﻿1
00:01:21,019 --> 00:01:21,834
T

2
00:01:21,834 --> 00:01:22,649
Tr

3
00:01:22,649 --> 00:01:23,464
Tra

4
00:01:23,464 --> 00:01:24,279
Tran

5
00:01:24,279 --> 00:01:25,094
Trans

6
00:01:25,094 --> 00:01:25,909
Transl

7
00:01:25,909 --> 00:01:26,724
Transla

8
00:01:26,724 --> 00:01:27,539
Translat

9
00:01:27,539 --> 00:01:28,354
Translate

10
00:01:28,354 --> 00:01:29,169
Translated

11
00:01:29,169 --> 00:01:29,984
Translated B

12
00:01:29,984 --> 00:01:30,799
Translated By

13
00:01:30,799 --> 00:01:31,614
Translated By:

14
00:01:31,614 --> 00:01:32,429
Translated By: A

15
00:01:32,429 --> 00:01:33,244
Translated By: Ah

16
00:01:33,244 --> 00:01:34,059
Translated By: Ahm

17
00:01:34,059 --> 00:01:34,874
Translated By: Ahme

18
00:01:34,874 --> 00:01:35,689
Translated By: Ahmed

19
00:01:35,689 --> 00:01:36,504
Translated By: Ahmed S

20
00:01:36,504 --> 00:01:37,319
Translated By: Ahmed Sh

21
00:01:37,319 --> 00:01:38,134
Translated By: Ahmed Sha

22
00:01:38,134 --> 00:01:38,949
Translated By: Ahmed Shaw

23
00:01:38,949 --> 00:01:39,764
Translated By: Ahmed Shawk

24
00:01:39,764 --> 00:01:43,019
Translated By: Ahmed Shawky

25
00:01:43,020 --> 00:01:46,690
أمى؟

26
00:05:01,100 --> 00:05:06,890
أليكساندر),ماذا تريد؟

27
00:05:12,150 --> 00:05:16,440
هل تريد ان نلعب
الكروت قبل العشاء؟

28
00:05:16,441 --> 00:05:41,341
رائعة المخرج السويدى
(Ingmar Bergman)

29
00:05:41,810 --> 00:05:46,560


30
00:06:21,190 --> 00:06:25,020
هذا سيكون عيد الميلاد
الثالث والأربعون لنا مع بعض

31
00:06:25,190 --> 00:06:29,730
- عزيزتى (إيستر),هل هذا صحيح
- نعم 43 عيد ميلاد

32
00:06:29,900 --> 00:06:35,890
- حسنا,حسنا,من كان يعتقد ذلك؟
- نعم, هذا غريب

33
00:06:36,060 --> 00:06:40,060
عزيزتى (إيستر)...1

34
00:07:02,900 --> 00:07:08,100
- مساء الخير,سيده (ايكداهل
- مساء الخير يا بنات

35
00:07:28,190 --> 00:07:33,270
إليدا) تسطيعى ان
تنضمى للبنات الآخريات

36
00:07:34,270 --> 00:07:38,310
- لماذا انتى حزينه جدا؟
- انا لست حزينه

37
00:07:38,480 --> 00:07:42,060
- دائما ما تكونى حزينه بأعياد الميلاد
-  لا اعرف ماذا تعنين ؟

38
00:07:42,230 --> 00:07:46,060
أنك تكونى
حزينه,وهذا كل شىء

39
00:07:48,400 --> 00:07:50,890
عجوز شمطاء

40
00:09:13,900 --> 00:09:17,100
يا (يوسف) الغالي لا
تجعل شىء يؤثر فيك"

41
00:09:17,270 --> 00:09:21,390
فملاك الرحمة
قريبا منك ويحميك"

42
00:09:21,560 --> 00:09:25,190
أتيت لأخبرك
رسالة فى عجُالة"

43
00:09:25,350 --> 00:09:29,190
من خالق الكون
وصاحب العدالة"

44
00:09:29,350 --> 00:09:32,730
مريم) والطفل
باكرا ً يستيقظون)"

45
00:09:32,900 --> 00:09:35,770
ومسرعين
للأمان يلوذون"

46
00:09:35,940 --> 00:09:39,230
وهذا(هيرود) ذو
الرغبة القاتلة"

47
00:09:39,400 --> 00:09:44,100
يهدد أحياء
الأرض العامرة"

48
00:09:44,980 --> 00:09:48,770
كل ذلك كنت له
من خير المذكرين"

49
00:09:48,940 --> 00:09:52,100
وعليك أن تسير
على صراط المتقين"

50
00:09:52,270 --> 00:09:55,390
وحمدا ًلله  الذي
إستوى على عرشه"

51
00:09:55,560 --> 00:10:00,060
حاميا طفلى من
كل شر يصيبه"

52
00:10:15,810 --> 00:10:21,980
وبهذا، أيها الحاضرين،
ننهي هذا المسرحيه"

53
00:10:22,150 --> 00:10:28,690
بهذا العيد المقدس بكل نفس رضية"
رسول الرب الذي أنقذ من حد السيف"

54
00:10:28,850 --> 00:10:31,690
هو المنقذ البشير يوم يبطل الزيف"
ونعلم بأن في جوف قلبه الرحوم"

55
00:10:31,850 --> 00:10:37,810
يستظل به كل امرأة
ورجل وطفل من القوم"

56
00:10:37,980 --> 00:10:44,310
ورغم أننا عن (بيت لحم) نجول بابتعاد"
فإننا بنجمة الشرق نحو ديارنا ننقاد"

57
00:10:44,480 --> 00:10:47,480
وعسى كل نور ينطلق بانشراح"
يبرق أشعته بكل صفاء واتضاح"

58
00:10:47,650 --> 00:10:53,060
عيدا مليئا بالبهجة والسرور" نتمناه
لكل الملأ من الغائبين والحضور"

59
00:11:38,270 --> 00:11:44,060
كل عام تقيم عائلة (إيكداهل
حفلا ً لطاقم المسرح

60
00:11:44,230 --> 00:11:47,480
وضيفونا كما يمكن  أن
يطلق عليهم مختلطين كثيرا

61
00:11:47,650 --> 00:11:51,350
مختلفين تماما عما نحن معتادين
عليه هنا في مطعم المسرح

62
00:11:51,520 --> 00:11:57,440
ولكنى لا أريد رؤية نظرات بها
لمحة من التكبر أو التعالى

63
00:11:57,600 --> 00:12:02,520
ولكنى أريد أن أرى الطيبة
ودفىء المشاعر وكرم الأخلاق

64
00:12:02,690 --> 00:12:05,060
هل هذا واضح؟

65
00:12:05,230 --> 00:12:09,940
(ألما) و(بيترا) خذوا سلة عيد
الميلاد و سآخذ وعاء الشراب

66
00:12:13,100 --> 00:12:15,980
هل أنتم جاهزون؟-
نعم سيدي-

67
00:12:16,150 --> 00:12:19,560
هيا إلى الأمام

68
00:13:04,480 --> 00:13:09,980
تعال يا (كارلشين) يجب ألا نتأخر
على أمك كما حدث بالعام الماضى

69
00:13:11,690 --> 00:13:15,390
تعال معي

70
00:13:15,560 --> 00:13:18,640
أسرع

71
00:13:20,980 --> 00:13:24,520
تعال معى

72
00:13:55,730 --> 00:13:58,020
!عيدا سعيدا

73
00:14:01,560 --> 00:14:05,980
(عيدا سعيدا يا (أوسكار

74
00:14:06,150 --> 00:14:10,640
تفضلوا من فضلكم

75
00:14:10,810 --> 00:14:15,810
أمضوا ,ولا تخجلون

76
00:14:17,060 --> 00:14:20,270
اصدقائى الاعزاء

77
00:14:22,270 --> 00:14:29,350
لمدة 22 عاما وبصفتى
مديرا للمسرح

78
00:14:29,520 --> 00:14:33,730
أقف هنا وألقى
عليكم خطبة

79
00:14:35,270 --> 00:14:41,480
دون أن أمتلك اى موهبه

80
00:14:41,650 --> 00:14:45,140
فى الخطابه

81
00:14:48,150 --> 00:14:51,230
وخوصا ً إذا  ما
قارنتونى بوالدى

82
00:14:51,400 --> 00:14:56,390
الذي كان يمتلك
مقدرة لامعة بالخطابة

83
00:14:57,980 --> 00:15:02,060
وايضا...1

84
00:15:03,350 --> 00:15:09,440
أما موهبتي الوحيدة إذا ما
جاز لي التعبير عنها هكذا

85
00:15:09,600 --> 00:15:14,190
هي أنني أحب هذا
العالم الصغير

86
00:15:14,350 --> 00:15:20,640
المتمثل بهذه الجدران
السميكة لهذا المسرح

87
00:15:20,810 --> 00:15:26,480
وإنني مغرم بالناس الذين
يعملون في هذا العالم الصغير

88
00:15:31,350 --> 00:15:35,350
العالم الخارجى اكبر

89
00:15:35,520 --> 00:15:42,270
وببعض الأحيان فإن العالم الصغير ينجح
بتقديم انعكاس لما يجري بالعالم الكبير

90
00:15:42,440 --> 00:15:49,270
يساعدنا ان
نفهمه بشكل افضل

91
00:15:52,020 --> 00:15:56,480
أو أننا نمنح الناس
الذين يأتون هنا

92
00:15:56,650 --> 00:16:01,560
...فرصة لكي ينسوا لوهلة

93
00:16:01,730 --> 00:16:06,020
لثانيه او  اثنين

94
00:16:13,850 --> 00:16:22,350
ثوانى قليله مختصره حيث يسطيعون
فيها ان ينسون هذا العالم القاسى

95
00:16:26,100 --> 00:16:32,690
مسرحنا هو ...1

96
00:16:35,480 --> 00:16:43,890
غرفة صغيرة من التقيد
بالنظام والترتيب والمراعاة

97
00:16:44,060 --> 00:16:46,690
والحب

98
00:16:48,400 --> 00:16:53,270
...لا أعلم لم أشعر

99
00:16:55,310 --> 00:17:01,100
بهذا الوقار
الكوميدى?... هذا المساء

100
00:17:03,150 --> 00:17:05,810
عندما تعطى ل
(اسماعيل) عشائه

101
00:17:05,980 --> 00:17:11,480
اغلق الانوار فى
المحل واغلق الباب

102
00:17:12,560 --> 00:17:16,440
لدى المفتاح

103
00:17:22,440 --> 00:17:27,850
- طابت ليلتك يا (هارون
- طابت ليلتك عمى (إسحاق

104
00:18:19,520 --> 00:18:23,390
اوه (إسحاق

105
00:18:26,560 --> 00:18:29,440
عيد سعيد

106
00:18:45,810 --> 00:18:48,890
انا لا اعرف اين
يتواجد الاخرين

107
00:18:49,060 --> 00:18:52,730
كان يجب ان يكونوا
هنا من وقت طويل

108
00:18:52,900 --> 00:18:56,230
اتوقع ان اوسكار
يلقى خطاب طويل

109
00:18:56,400 --> 00:19:01,730
- اعتقد إننى  استطيع سماعهم بالخارج
- ايستر) اجلبى لى معطفى

110
00:19:24,690 --> 00:19:27,350
هذه عائلتى

111
00:19:44,560 --> 00:19:47,600
عيد سعيد يا جدتى

112
00:19:48,730 --> 00:19:52,390
عيد سعيد

113
00:19:52,560 --> 00:19:58,350
امى العزيزه انكى
تبدين متوهجه

114
00:20:22,980 --> 00:20:25,730
جميل

115
00:20:49,900 --> 00:20:52,480
ماذا هناك يا حلوتى؟

116
00:20:56,520 --> 00:21:01,350
عمتى (ايما),كم
جميل ان اراكى

117
00:21:01,520 --> 00:21:05,270
مرحبا العمه( ايما

118
00:21:16,440 --> 00:21:20,270
السؤال الوحيد اين
(كارل) و(ليديا)؟

119
00:21:20,440 --> 00:21:26,190
- ربما يكنوا اخطئوا بالتوقيت
- عشاء عيد الميلاد دائما فى الساعه 4:30

120
00:21:26,350 --> 00:21:33,100
اليكساندر),اذهب لترن الجرس على
عمك (كارل وترى ما اذا كانوا هناك

121
00:21:38,690 --> 00:21:41,640
- ارجوك اسرع يا( كارلتشن
- اخرسى

122
00:21:41,810 --> 00:21:48,140
نحن متاخرين جدا
وهذا يحدث كل عام

123
00:21:48,310 --> 00:21:52,730
إني أفعل هذا لصالحك- (يكفي
هذا يا عزيزي(كارلتشين-

124
00:21:52,900 --> 00:21:57,640
ولآخر مره ايضا...

125
00:21:57,810 --> 00:22:00,940
- ماما
- مرحبا ( كارل

126
00:22:01,100 --> 00:22:03,350
عيد سعيد

127
00:22:03,520 --> 00:22:07,850
حسنا,اخيرا نستطيع
ان نتناول العشاء

128
00:23:40,560 --> 00:23:46,060
- زياره فاخره هذه الامسيه يا( ماج؟
- استمر يا سيدى

129
00:24:01,190 --> 00:24:06,230
- هل أنت على ما يرام سيدي؟
-أنى بخير

130
00:24:31,690 --> 00:24:37,270
لا بد أن أساعد
الفتيات بعمل الشجرة

131
00:24:39,150 --> 00:24:45,020
هل لاحظتِ بأن رجلي
العجوز يغازل (ماج) ؟

132
00:24:58,190 --> 00:25:03,440
- ألستى مستاءة؟
- أعتقد أنه أمر جميل

133
00:25:15,520 --> 00:25:18,940
تعالوا يا أطفال

134
00:25:19,100 --> 00:25:25,980
العم (كارل) سيمتعكم
بعرض ألعاب نارية مذهل

135
00:26:29,230 --> 00:26:31,850
جاهزون؟

136
00:26:47,940 --> 00:26:50,480
رقم واحد

137
00:26:53,600 --> 00:26:55,940
والآن رقم اثنان

138
00:27:00,520 --> 00:27:06,350
والآن رقم ثلاثة

139
00:27:07,850 --> 00:27:12,270
احضر الشمعة

140
00:27:21,270 --> 00:27:24,810
"وقد نما إلى علمنا
في تلك الأيام"

141
00:27:24,980 --> 00:27:27,480
(أن صدر مرسوم
من القيصر (أغسطس

142
00:27:27,650 --> 00:27:32,390
بأن جميع البلاد يجب
أن تفرض عليها الضرائب

143
00:27:33,350 --> 00:27:41,190
وقد طبق نظام الضرائب هذا أولا
عندما كان (كيرينيوس) حاكما لسورية

144
00:27:41,350 --> 00:27:47,730
وكان الكل يفرض عليه الضرائب
كل الناس الذين في مدينته

145
00:27:47,900 --> 00:27:54,310
وذهب (يوسف) من الجليل,
خارجا من مدينة الناصرة ,

146
00:27:54,480 --> 00:27:57,440
نحو يهودا

147
00:27:57,600 --> 00:28:02,060
إلى مدينة (داوود)
المسماة ببيت لحم

148
00:28:02,230 --> 00:28:06,190
(لأنه كان من هذا
البيت ومن نسل (داوود

149
00:28:06,350 --> 00:28:13,770
(وهكذا تفرض عليه الضرائب مع زوجته
(مريم والتى كانت حبلى بطفلها

150
00:28:30,770 --> 00:28:33,520
انت....!ا

151
00:28:39,100 --> 00:28:41,440
- هل تستسلم؟
- لا

152
00:29:10,980 --> 00:29:15,230
إننى آسفة، إنها
فوضى عارمة هنا

153
00:29:17,810 --> 00:29:21,560
تعالى بالاعلى وسوف تحصلى
على هدية عيد الميلاد

154
00:29:21,730 --> 00:29:24,390
شكرا سيدتى

155
00:29:25,440 --> 00:29:28,890
والآن يا أطفال
إلى السرير إذن

156
00:29:34,190 --> 00:29:36,310
(عجل يا (إليكساندر

157
00:29:36,480 --> 00:29:39,690
إلى السرير
يا أطفال الآن

158
00:30:06,400 --> 00:30:08,140
والآن اذكروا صلاتكم

159
00:30:08,310 --> 00:30:12,230
"هذا كان يوما سعيد, والأن
آتى اليك وأنا رافع الأيد

160
00:30:12,400 --> 00:30:18,560
وبارك ربي بأبي
وأمي وجدي وجدتي

161
00:30:18,730 --> 00:30:23,060
وبارك بي وبإخوتي وأخواتي وابناء عمومتي
وأخوالي وأعمامي وأخوالي وعماتي وخالاتي

162
00:30:23,230 --> 00:30:27,730
(وب(فيجا) و(إيستر) و (ماي) و(سيري و(بيرتا)
و(أليدا) و(ليسن) والعم (إسحق) وكل الآخرين

163
00:30:28,520 --> 00:30:31,730
طاب مسائكم

164
00:30:35,480 --> 00:30:38,100
- طاب مسائكم
- احلام سعيده

165
00:30:42,850 --> 00:30:47,230
إن (بوتي) يقبّل
كرجل حقيقي

166
00:31:12,980 --> 00:31:18,520
اليكساندر),انظر ماذا
جلبت لك لعيد الميلاد

167
00:31:21,940 --> 00:31:25,310
انظر مااذا اعطتنى
السيده (ايكداهل

168
00:31:25,480 --> 00:31:29,230
الست جميله بجنون؟

169
00:31:29,400 --> 00:31:34,270
ابدوا كسيده
راقيه,اليس كذلك؟

170
00:31:37,150 --> 00:31:43,190
لن تسطيع ان تنام بسريرى
الليله لانى اتوقع زائر

171
00:31:45,270 --> 00:31:50,060
ولا أستطيع أن أضع بسريري
هكذا أي مجموعة من الرجال

172
00:31:51,900 --> 00:31:57,810
ولكنك انت محبوبى انت
تعرف ذلك,اليس كذلك؟

173
00:32:54,440 --> 00:32:59,940
حسنا,يجب ان ننام الان
لاننا سنستيقظ غدا  باكرا

174
00:33:03,190 --> 00:33:05,480
(كارل)

175
00:33:05,650 --> 00:33:10,850
كارلتشن),استيقظ حان
وقت الذهاب للمنزل

176
00:33:13,150 --> 00:33:17,310
طاب مسائك يا والدتى
سوف اساعد( كارل

177
00:33:17,480 --> 00:33:22,310
- وقت الذهاب للمنزل
- ها نحن ذا

178
00:33:27,730 --> 00:33:31,140
طابت ليلتك امى

179
00:33:31,310 --> 00:33:34,980
طابت ليلتك امى

180
00:34:38,060 --> 00:34:45,020
"ها هي مستلقية، الفتاة
الجميلة أزابيلا) المسكينة)

181
00:34:45,190 --> 00:34:49,230
لا تعلم إلا
القليل مما ينتظرها

182
00:34:49,400 --> 00:34:53,520
إنها وحيدة في
أرجاء المنزل

183
00:34:56,560 --> 00:35:02,310
والدتها متوفاة ووالدها
يثمل مع رفاق فاجرين

184
00:35:02,480 --> 00:35:06,600
من يذهب هناك
فى منتصف اليل؟

185
00:35:06,770 --> 00:35:11,350
الخوف يتملكنى

186
00:35:11,520 --> 00:35:17,940
ماهذا الشكل الابيض المريع
الذى يسبح فى ضوء القمر؟

187
00:35:18,100 --> 00:35:21,230
ومرسوم بجانب سريرى؟

188
00:35:23,270 --> 00:35:27,230
'هذه روح روح
امى الميته"

189
00:35:34,100 --> 00:35:37,520
والان اهدأوا

190
00:35:37,690 --> 00:35:41,600
اذهبوا  لنوم,ليله سعيد

191
00:35:45,900 --> 00:35:51,190
اعتقد ان حجرة الاطفال
بها رائحة كيروسين

192
00:35:53,480 --> 00:35:57,600
- لا يوجد مصباح يعمل بالكيروسين بالداخل
- هذه هى نفس رائحته

193
00:36:01,020 --> 00:36:05,480
ها نحن يا (إسحاق لقد
اعددت قهوه ثقيله

194
00:36:05,650 --> 00:36:11,690
أفضل بكثير من ماء
(الغسيل الفظيع لـ(فيجا

195
00:36:11,850 --> 00:36:15,640
ما هو الوقت يا ترى؟
الثالثة وعشر دقائق

196
00:36:15,810 --> 00:36:21,600
هذه يعنى ان امامى ساعتين قبل
ما ابدل ملابسى للذهاب للكنيسه

197
00:36:23,190 --> 00:36:27,520
ياله من امر
طيب ان تكون هنا

198
00:36:27,690 --> 00:36:30,600
انت صديقى المفضل

199
00:36:30,770 --> 00:36:34,350
ماذا كنت سأفعل بدونك؟

200
00:36:44,520 --> 00:36:47,730
السنه السابقه,استمتعت
بعيد الميلاد المجيد

201
00:36:47,900 --> 00:36:52,600
هذه السنه كل ما
اردت فعله هو البكاء

202
00:36:53,940 --> 00:36:57,560
اظن انى بلغ بى الكبر

203
00:36:57,730 --> 00:37:02,850
- هل تعتقد انى كبرت؟
- لقد كبرتى فى السن,فعلاا

204
00:37:03,020 --> 00:37:06,770
تصورت ذلك

205
00:37:06,940 --> 00:37:10,690
نعم,كل ما
اردته هو النحيب

206
00:37:10,850 --> 00:37:15,730
برغم انى احببت رؤية
احفادى بالتاكيد

207
00:37:15,900 --> 00:37:21,190
اظن ان (اوسكار) بدى منهكا
ذلك المسرح البائس استنزفه

208
00:37:21,350 --> 00:37:27,060
ولماذا يجب عليه ان يلعب
دور الشبح؟انه محتاج الراحه

209
00:37:27,230 --> 00:37:32,270
- بجانب,انه ممثل سىء للغايه
- بالواقع...

210
00:37:34,310 --> 00:37:41,060
أتسائل اذا ما ادركت (ايميلى
انه اهلك ويحتاج الراحه؟

211
00:37:41,230 --> 00:37:45,690
اظن انى سوف اتكلم معها

212
00:37:47,350 --> 00:37:51,440
اوسكار) كفؤ كما
تعلم كفؤ وحى الضمير

213
00:37:51,600 --> 00:37:56,100
تخيل فقط,ان هذا المسرح
يجنى ارباح قليله

214
00:37:56,270 --> 00:37:58,440
اليس هذا عظيم؟

215
00:37:58,600 --> 00:38:02,100
من سنوات قليله مضت,كان يجب على
ان اساهم ب 50,000كل سنه على الاقل

216
00:38:02,270 --> 00:38:07,560
لم ابالى  ولكن كان من المحرج
ل (اوسكار ان يطلب منى المال

217
00:38:07,730 --> 00:38:10,980
ليس مثل( كارل

218
00:38:11,150 --> 00:38:16,390
طلب منى قرض
آخر ولكنى رفضت

219
00:38:16,560 --> 00:38:21,770
لو طلب منك, اوعدنى
انك سترفض ايضا

220
00:38:21,940 --> 00:38:27,060
لا استطيع ان افهم ذلك, مره تلو
الأخرى أقوم باصلاح جميع أموره

221
00:38:27,230 --> 00:38:31,690
بعد مضي عام، هو يمر
بأحوال عسيرة جدا مرة أخرى

222
00:38:32,810 --> 00:38:36,310
وهو يقول أنه لا
يذهب للُمرابين

223
00:38:36,480 --> 00:38:40,190
هل تعلم؟-
كلا-

224
00:38:40,350 --> 00:38:43,350
وتلك المرأة الألمانية
المسكينة التي تزوج منها

225
00:38:43,520 --> 00:38:46,940
كيف وقع( كارل) بحبها؟

226
00:38:47,100 --> 00:38:50,640
لابد من انه
انجذاب شهوانى لها

227
00:38:50,810 --> 00:38:55,560
- ماذا تعتقد
- شهوانى؟ اظن ذلك

228
00:38:55,730 --> 00:38:58,100
إنك لا تستمع
بل أنا كذلك-

229
00:38:58,270 --> 00:39:04,940
لا تهتم، الأمر
المهم هو مؤانستك لي

230
00:39:10,400 --> 00:39:15,480
كارل) و(جوستاف أدولف) مهووسان
بالجنس) اخذوا هذه العاده من والدهم

231
00:39:15,650 --> 00:39:18,020
كان مهووسا بالجنس

232
00:39:18,190 --> 00:39:24,230
في بعض الأحيان اعتقدت أن هذا
 مبالغ به ولكني لم أرفض قط

233
00:39:24,400 --> 00:39:29,020
أن (جوستاف أدولف) غير قابل للاصلاح.
لقد تحدثت مع (ألما) وقالت لى بكل حكمه

234
00:39:29,190 --> 00:39:35,230
ان مغازلته لا تضايقها,
لانه فعلاً زوج طيب

235
00:39:35,400 --> 00:39:39,390
من حظه ان (الما
)متفهمه جدا

236
00:39:42,100 --> 00:39:48,520
ربما يجدر علي تحذير تلك الخادمة
أو المربية (ماج) أو أيا كان اسمها

237
00:39:48,690 --> 00:39:52,230
لا بد أن أقول أنها جميلة جدا
وحسنة التعامل مع الأطفال

238
00:39:52,400 --> 00:39:56,060
مظهر جميل وجسم لطيف..

239
00:39:56,230 --> 00:40:00,480
مؤسف أنها تعرج
تلك المسكينة

240
00:40:00,650 --> 00:40:04,140
هل أنت حزين لأنك هرمت؟

241
00:40:04,310 --> 00:40:07,230
قطعا كلا

242
00:40:07,400 --> 00:40:09,890
كل شيئ يتجه للأسوأ

243
00:40:10,060 --> 00:40:15,640
الناس وألآت
والحروب,حتى الطقس

244
00:40:15,810 --> 00:40:21,020
أنا مسرر بأني سأموت قريبا
إنك مبغض للبشر عديم الاصلاح

245
00:40:21,190 --> 00:40:26,190
- ودائما كنت على هذه الحال. ولكنى  لا أتفق معك
- فكرت كثيرا

246
00:40:26,350 --> 00:40:31,310
ولكن هذا ما
يمنعنى من النحيب

247
00:40:31,480 --> 00:40:36,520
أتمانع لو بكيت
بعض الوقت؟

248
00:40:49,810 --> 00:40:53,940
كلا،  لا أستطيع
لا تخرج مني الدموع

249
00:40:54,100 --> 00:40:58,690
(يجب أن أشرب
بعضا من (الكونياك

250
00:41:09,060 --> 00:41:11,560
علام تضحكين؟

251
00:41:11,730 --> 00:41:17,310
هل تتذكر عندما جلسنا هناك على
الأريكة نتبادل القبل بجنون؟

252
00:41:17,480 --> 00:41:22,140
لقد فتحت أزرار سترتي

253
00:41:22,310 --> 00:41:29,640
ثم سحبت  الستارة فجأة
جانبا وزوجى كان واقف هناك

254
00:41:29,810 --> 00:41:33,640
(لقد بدا الموقف تماما
كمسرحية لـ(فايدو

255
00:41:33,810 --> 00:41:37,850
.لقد صرخت وأنت
هرعت نحو الباب

256
00:41:38,020 --> 00:41:45,190
وهو أسرع ليجلب مسدسه
وأنا متعلقة بقدمه

257
00:41:45,350 --> 00:41:50,020
وبعد ذلك اصبحتوا
اصدقاء مدى الحياه

258
00:41:50,190 --> 00:41:54,810
كان زوجك رجل سمح الفكر

259
00:41:56,900 --> 00:42:00,480
والآن استطيع ان ابكى

260
00:42:00,650 --> 00:42:03,980
لقد انتهت الحياة
السعيدة الهانئة

261
00:42:04,150 --> 00:42:10,020
وأصبحت تغمرنا الحياة
البشعة والقذرة

262
00:42:10,190 --> 00:42:13,350
هذا هو الحال

263
00:42:21,440 --> 00:42:25,690
هذا هو الحال

264
00:42:25,850 --> 00:42:29,230
يجب أن أغتسل
وأعيد وضع مكياجي

265
00:42:29,400 --> 00:42:35,140
وأصفف شعري وأرتدي
المخصر وردائي الفضي

266
00:42:35,310 --> 00:42:38,770
المرأه الهزيل
العجوزه ستتحول

267
00:42:38,940 --> 00:42:43,600
الى الجده المتزنه اننا
نلعب ادورانا كما ترى

268
00:42:43,770 --> 00:42:48,560
البعض يلعبهم بأهمال
والأخر يلعبهم بإهتمام كبير

269
00:42:48,730 --> 00:42:53,600
وانا من النوع الاخر

270
00:42:54,850 --> 00:42:57,810
طاب مسائك,
محبوبتى (هيلين

271
00:42:57,980 --> 00:43:00,810
لقد كنتى دوماً
محبوبتى الجميله

272
00:43:00,980 --> 00:43:05,980
كحلاوة الفراولة

273
00:43:06,150 --> 00:43:11,730
أردتني أن أساعدك في تبرج
(الصباح سيدة (إيكداهل

274
00:43:13,940 --> 00:43:18,940
مقهى فى موقع لطيف

275
00:43:19,100 --> 00:43:24,890
الكعك والمعجنات

276
00:43:25,060 --> 00:43:28,020
والكيك والحلوى

277
00:43:30,850 --> 00:43:35,020
ماقولك يا حلوتى؟
أليس هذا مغرى لك؟

278
00:43:35,190 --> 00:43:40,890
ستكونى المسئوله
عن كل شىء

279
00:43:41,060 --> 00:43:49,440
بالأمس قلت ل (ايلما "انظرى
الى (ماي),انها تبدو كالأميره"

280
00:43:49,600 --> 00:43:53,310
ياله من صدر مشهى
الذى تمتلكينه

281
00:43:53,480 --> 00:43:58,230
دعينى انظر بإمعان يألهى,
انتى تقودينى للجنون

282
00:43:58,400 --> 00:44:04,560
لاتخافى,انا عاشق رائع
كل النساء يقولون ذلك

283
00:44:04,730 --> 00:44:10,810
بمجرد ان تشق طريقك معى
ستنسى كل شىء عن المقهى

284
00:44:10,980 --> 00:44:16,060
جدى لى شىء لأكتب
عليه تعالى بجوارى

285
00:44:16,230 --> 00:44:19,480
انظرى,ها هو قلم

286
00:44:22,020 --> 00:44:24,890
سوف اكتب ذلك:ا

287
00:44:25,060 --> 00:44:28,770
...(ماي كليني)

288
00:44:30,770 --> 00:44:34,600
هي المالكة لقهوتي"

289
00:44:34,770 --> 00:44:40,310
(توقيع،
(جوستاف-أدولف إيكداهل

290
00:44:42,270 --> 00:44:47,440
ليلة عيد الميلاد 1907

291
00:44:48,020 --> 00:44:50,600
هكذا! أصبح عقدا

292
00:44:50,770 --> 00:44:55,810
ضعيه تحت تصرف أي
محامي إذا ما نسيت وعدي

293
00:45:08,100 --> 00:45:12,600
إحذر أن تضعني
في طريق العائلة

294
00:45:13,190 --> 00:45:16,310
حسنا,ماقولك؟

295
00:45:16,480 --> 00:45:22,060
اليس العم (جوستاف),طيب؟ هل
شعرت قط بهذا الشعور من قبل؟

296
00:45:22,230 --> 00:45:26,810
!اللعنة انطلق
الصاروخ باكرا

297
00:45:31,060 --> 00:45:33,520
حسنا,لا نسطيع
ان نساعده

298
00:45:33,690 --> 00:45:37,390
رائع اليس كذلك؟

299
00:45:37,560 --> 00:45:42,980
يالك من ذئب  يا
سيدى وأنتى حمل وديع

300
00:45:43,150 --> 00:45:47,520
الجنه بالأعلى,يجب ان
استلقى فأنا اتصبب عرقا

301
00:45:47,690 --> 00:45:51,770
لقد اكلت وشربت الكثير
انت لست مريضا يا سيدى ؟

302
00:45:51,940 --> 00:45:59,440
انا سعيد كطفل فى محل حلوى
او لماذا ليس فى مقهى؟

303
00:45:59,600 --> 00:46:03,020
من يستطيع ان يشعر بشعور سىء
وهو بالقرب من لقمه شهيه مثلك؟

304
00:46:03,190 --> 00:46:09,190
- أعتلينى
- انت رجلى يا سيدى

305
00:46:19,270 --> 00:46:22,480
هذا رائع

306
00:46:22,650 --> 00:46:26,600
انغمس بهذا
القدر من السعاده

307
00:46:40,480 --> 00:46:47,270
- يألهى كيف يدق قلبك بهذه الطريقه
- لدى قلب كبير

308
00:46:47,440 --> 00:46:52,770
يجب ان تحضر لى سرير
جديد ساعطيك,مقهى,شقه...1

309
00:46:52,940 --> 00:46:56,440
وأثاث جميل وسرير كبير

310
00:46:56,600 --> 00:46:59,560
وملابس أنيقة
- الأكثر أناقه

311
00:46:59,730 --> 00:47:02,480
ستكونين عشيقتى

312
00:47:02,650 --> 00:47:08,270
وسآتي لرؤيتكِ كل يوم
أربعاء وسبت بالساعة 3:00

313
00:47:09,480 --> 00:47:12,350
يا لك من سخيف

314
00:47:12,520 --> 00:47:15,270
هل انا فعلا؟

315
00:47:15,440 --> 00:47:18,560
مسكين حقيقى

316
00:47:18,730 --> 00:47:21,100
لست مسكين

317
00:47:21,270 --> 00:47:25,270
بلى انك مسكين متخيل
انى اريد اى شىء منك

318
00:47:25,440 --> 00:47:27,730
ألا تريدين؟

319
00:47:27,900 --> 00:47:31,940
انا فقط اضايقك

320
00:47:32,100 --> 00:47:35,440
تضايقينى؟

321
00:47:38,020 --> 00:47:43,390
- ماذا تعنى؟
- والأن لا تغضب

322
00:47:43,560 --> 00:47:48,350
فقط لأنى لا احب ان
يعاملنى احد كأحمق

323
00:47:48,520 --> 00:47:51,940
- اوقفى الضحك
- ولكنك مضحك جدا

324
00:47:52,100 --> 00:47:54,940
لا

325
00:48:01,650 --> 00:48:04,390
البرد يصيبنى

326
00:48:04,560 --> 00:48:07,940
حلقي يؤلمني
عندما ابتلع شيئا

327
00:48:08,100 --> 00:48:10,940
أشعر بوخز في أسناني

328
00:48:13,940 --> 00:48:16,940
،الجو متجمد هنا لماذا
لا يوجد أي تدفئة؟

329
00:48:17,100 --> 00:48:23,390
نحن مدينون لتاجر الاخشاب
ب 150 كورونر (Das wei(Copyright)¬t du doch)

330
00:48:23,560 --> 00:48:28,390
لقد عشتى  هنا 23
سنه,تكلمى السويديه

331
00:48:28,560 --> 00:48:30,600
سافعل ما بوسعى

332
00:48:30,770 --> 00:48:35,270
بالثلاثاء الماضي طلبت من
أمي عشرة آلاف حتى أسوي أموري

333
00:48:35,440 --> 00:48:42,140
فأخرجت ورقها الذي ينص على
أنني أدينها 37 ألف إنه أمر مذهل

334
00:48:42,310 --> 00:48:45,480
إذهب لرؤية
اليهودى فعلت

335
00:48:45,650 --> 00:48:48,560
يطلب معدل فائدة كبير

336
00:48:48,730 --> 00:48:52,060
وإن لم أدفع بالوقت المطلوب
سيذهب لأمي ويريها ما أدين

337
00:48:52,230 --> 00:48:56,600
لدي بعض
المجوهرات- مغفلة-

338
00:48:56,770 --> 00:49:01,350
الأستاذ  (ايكداهل) لا
يمكن ان يرى عندالمرابين

339
00:49:01,520 --> 00:49:05,770
ألن تأتى الى
السرير يا كنزى؟

340
00:49:10,900 --> 00:49:16,390
تعالى يا( كارل)
وأجلس بجانبى

341
00:49:23,150 --> 00:49:30,730
هل أحجمتِ عن الاغتسال
أم أنك تبدئين بالتعفن؟

342
00:49:30,900 --> 00:49:36,140
كلا، رائحتي ليست
كريهة على الاطلاق

343
00:49:36,310 --> 00:49:40,060
حواسك بدئت تخدعك

344
00:49:53,350 --> 00:49:55,690
أنا انزف

345
00:49:59,600 --> 00:50:04,850
هل اضمدها لك؟ كلا

346
00:50:06,310 --> 00:50:11,560
لما لا تحاول
ان تنام؟ سأحاول

347
00:50:11,730 --> 00:50:16,730
اشعر بللأسف نحوك
يا عزيزى( كارلتشن

348
00:50:16,900 --> 00:50:22,520
كيف لمن هو بالدرجة
الأولى يصبح بالثانية؟

349
00:50:22,690 --> 00:50:26,890
هل تستطيعين
أن تخبريني؟

350
00:50:27,060 --> 00:50:30,100
كيف يسقط الرماد؟

351
00:50:30,270 --> 00:50:33,940
متى يخسر المرء؟

352
00:50:34,100 --> 00:50:39,520
بالبداية، أنا
أمير ووريث للمملكة

353
00:50:42,650 --> 00:50:45,350
وفجأه

354
00:50:45,520 --> 00:50:48,270
قبل ان اعلم

355
00:50:48,440 --> 00:50:51,940
أصبحت معزولا

356
00:50:53,440 --> 00:50:58,020
ويقرع الموت
على أعتاب بابي

357
00:50:58,190 --> 00:51:03,060
...الغرفة باردة

358
00:51:03,230 --> 00:51:06,770
ولا نستطيع الدفع
حتى لإضرام النار

359
00:51:13,730 --> 00:51:17,600
انا غبى وغير عطوف

360
00:51:17,770 --> 00:51:21,770
...وأنا الأكثر فظاظة

361
00:51:21,940 --> 00:51:26,060
نحو الشخص الوحيد الذي
يراعيني بالاهتمام

362
00:51:26,230 --> 00:51:33,230
لن تستطيعي الصفح
عني إني قذر وحقير

363
00:51:34,560 --> 00:51:37,020
سأعد لك شراب
(تودي لو رغبت

364
00:51:37,190 --> 00:51:42,730
!لا تكوني ذليلة ملعونة

365
00:51:42,900 --> 00:51:48,190
امسحي فمك، شفتاك بها لعاب
دائما، شئ مثير للاشمزاز

366
00:51:48,350 --> 00:51:52,600
لا أقصد أن أكون فظا

367
00:51:52,770 --> 00:51:58,190
أعلم ذلك يا حبيبي

368
00:51:59,850 --> 00:52:02,560
آه، الحياة

369
00:52:09,850 --> 00:52:15,810
الأرق والفقر والإذلال

370
00:52:17,900 --> 00:52:22,480
مد يدك وستتلمس
طريقك في الفراغ

371
00:52:22,650 --> 00:52:29,480
لماذا أنا جبان لعين؟

372
00:52:45,600 --> 00:52:49,640
طابت ليلتك طابت ليلتك

373
00:53:17,650 --> 00:53:21,730
صباح الخير يا أبي-
(صباح الخير يا (بيترا-

374
00:53:21,900 --> 00:53:25,480
ألن أحصل على قبلة؟

375
00:53:28,100 --> 00:53:32,940
(صباح الخير يا (جوستاف
أدولف- (صباح الخير يا (ألما-

376
00:53:33,100 --> 00:53:36,600
إقلي ثلاث بيضات
وبعضا من اللحم لأبيك

377
00:53:36,770 --> 00:53:39,940
واعملي شطيرتي جبن

378
00:53:40,100 --> 00:53:45,020
وماذا
ستشرب؟- الجعة-

379
00:53:45,190 --> 00:53:51,600
بيترا)، تعلمين مكان صندوق الجعة... كلا،
انتظري، أعتقد أن هناك شرابا قويا بالخزانة

380
00:53:51,770 --> 00:53:55,600
أتفضل هذا
الشراب؟- نعم-

381
00:53:55,770 --> 00:54:01,310
لا تتسمري هنا محدقة يجب أن
نذهب لبيت جدتكم في غضون ساعة

382
00:54:06,350 --> 00:54:10,350
كيف تشعر؟-
(كونياك)-

383
00:54:10,520 --> 00:54:14,980
لقد وضعت ملابسك
خارجا- شكرا-

384
00:54:15,150 --> 00:54:20,020
وهناك ماء ساخن إذا
ما أردت الاستحمام

385
00:54:23,400 --> 00:54:27,020
!عجّل الآن
حسنا يا سيدى

386
00:54:46,230 --> 00:54:49,690
إنك امرأة فاتنة جدا

387
00:54:49,850 --> 00:54:53,810
وأنت قذارة كبيرة

388
00:55:00,900 --> 00:55:06,770
تعالي للسرير-
صففت شعري للتو-

389
00:55:06,940 --> 00:55:11,350
سنفعل شيئا
سريعا، وقوفا

390
00:55:11,520 --> 00:55:15,980
ستأتي (بيترا)
بالفطور- سنقفل الباب-

391
00:55:16,150 --> 00:55:20,440
إذن هيا، ولكن
ليكن سريعا

392
00:56:03,270 --> 00:56:06,560
لا أعتقد أني
أستطيع- لا تستطيع؟-

393
00:56:06,730 --> 00:56:10,390
كلا، فلا بد
أن هناك خطأ ما

394
00:56:12,310 --> 00:56:16,890
لست مريضا، أليس كذلك؟-
إني سليم كآلة الكمان-

395
00:56:17,770 --> 00:56:21,190
استلق على السرير-

396
00:56:26,940 --> 00:56:31,060
هل أحضر صحن
الفطور؟- نعم رجاءا-

397
00:56:31,230 --> 00:56:34,770
يا ليتني فكرت بقتلك

398
00:56:42,480 --> 00:56:46,770
والآن ماذا تقولين؟

399
00:57:11,940 --> 00:57:15,850
حسنا يا أصدقائي،
لقد حان الوقت

400
00:57:55,980 --> 00:58:01,890
,  بينا كنت نائماً . ببستانى
كالعاده وقت الظهيره

401
00:58:02,060 --> 00:58:06,810
, وعند هذه الساعة
من السكينه سرق عمك

402
00:58:06,980 --> 00:58:11,190
وبقنينه مملوءه
بسائل سام

403
00:58:11,350 --> 00:58:14,600
وسكب على أذنى
بهذا السائل السام

404
00:58:17,940 --> 00:58:21,350
وتأثيره يحبس
الدم بالعروق

405
00:58:21,520 --> 00:58:26,810
, وينساب كالزئبق
ليدخل عبر

406
00:58:26,980 --> 00:58:30,230
فتحات ومداخل جسدك

407
00:58:30,400 --> 00:58:33,890
وبقوه غريبه
يتفاعل مع جسدك

408
00:58:34,060 --> 00:58:40,310
فيصبح الدم خاثر كالبن

409
00:58:46,810 --> 00:58:49,350
, وهكذا أصبحت أتالم

410
00:58:49,520 --> 00:58:55,480
كالجذام الذى . ينتشر
فى جميع أنحاء جسدك

411
00:58:55,650 --> 00:58:59,940
! هذا فظيع!فظيع
! أفظع شىء

412
00:59:00,100 --> 00:59:03,390
, لو كنت إنسان
طبيعى . لما تحملته

413
00:59:03,560 --> 00:59:07,440
لا تدع السرير
الملكى لدنمارك

414
00:59:07,600 --> 00:59:14,810
. يصبح مكانا
ًللزنا الفاحش

415
00:59:22,690 --> 00:59:25,640
... لقد نسيت
ماذا بعد ذلك

416
00:59:25,810 --> 00:59:30,480
. تنهض وتغادر
مركز المسرح

417
00:59:49,480 --> 00:59:52,730
- أين انا؟
- هنا فى المسرح؟

418
01:00:17,900 --> 01:00:21,350
هيا نذهب
البيت لنستريح

419
01:00:25,270 --> 01:00:30,270
- ماذا حدث؟
- انت متعب قليلاا

420
01:00:30,440 --> 01:00:34,230
هل استدعى الأسعاف

421
01:00:37,310 --> 01:00:40,390
ماذا افعل هنا؟

422
01:00:41,520 --> 01:00:45,480
كنت تمثل

423
01:00:45,650 --> 01:00:49,390
تمثيل؟

424
01:00:49,560 --> 01:00:52,690
لما كنت امثل؟

425
01:00:52,850 --> 01:00:57,190
فالنذهب للمنزل
يأوسكار لتستريح

426
01:01:01,230 --> 01:01:03,890
هل انا على وشك الموت؟

427
01:01:04,060 --> 01:01:07,060
ارجوكم ساعدونى

428
01:01:08,560 --> 01:01:11,350
سأحضر تاكسى

429
01:01:13,060 --> 01:01:17,480
سيحتاج معطفه

430
01:01:34,650 --> 01:01:38,060
هيا يا (أليكساندر

431
01:01:57,440 --> 01:02:00,230
تعالى

432
01:02:15,150 --> 01:02:18,060
توقف!توقف

433
01:02:18,230 --> 01:02:21,850
اخبرتك ان تقف

434
01:02:22,690 --> 01:02:24,810
توقف!ا

435
01:02:26,020 --> 01:02:30,810
استخدموا هذه العربه

436
01:03:29,230 --> 01:03:32,190
لا

437
01:03:32,350 --> 01:03:34,730
لا

438
01:03:34,900 --> 01:03:38,270
لا نعلم شىء حتى لآن

439
01:03:38,440 --> 01:03:43,810
نعم,فلنتمنى ذلك
شكرا لأتصالك

440
01:03:55,270 --> 01:04:01,020
- ما حال عزيزنا (أوسكار)؟
-  ليس امامنا سوى التمنى

441
01:04:28,850 --> 01:04:33,140
- كيف حاله؟
- مسئلة ساعات

442
01:04:33,310 --> 01:04:38,310
- هل يتألم؟
- ينام معظم الوقت

443
01:04:50,900 --> 01:04:56,770
يوجد كولا وشطائر
لك فى المطبخ

444
01:05:00,310 --> 01:05:07,940
تخيلى ان هذا الخطاب سوف
يقطع كل الطريق إلى الصين

445
01:05:08,100 --> 01:05:11,690
كلب السيد
(ألبركتسون) وضع 4 صغار

446
01:05:11,850 --> 01:05:18,060
صديق لى عاش
هناك لمدة 50 عام

447
01:05:18,230 --> 01:05:22,940
السيد (ألبركتسون) يتسائل
أذا ما تريد واحد منهم

448
01:05:23,100 --> 01:05:28,440
- امى لن تجعلنا نلمسهم
- نسطيع ان نحنتفظ بالجرو هنا

449
01:05:28,600 --> 01:05:31,560
- هذا جيد
- وإلاسيبيعونهم

450
01:05:31,730 --> 01:05:36,520
عندما كنت فى الصين مع صديقى
أعمل بالأعمال الميدانيه

451
01:05:36,690 --> 01:05:40,770
كان لدينا
كلب وثلاث قطط

452
01:05:42,190 --> 01:05:46,890
- أتريد ان تلعب مره أخرى؟
- انت الاحمر هذه المره؟

453
01:05:47,060 --> 01:05:51,310
كسب الكثير المال من التجاره
بالكلاب ذات الاصول الجيد

454
01:05:51,480 --> 01:05:55,060
- لكنه يريد ان يستغنى عن هذا الجرو
- انه رجل ثرى

455
01:05:55,230 --> 01:06:00,560
زوجته الثريه ياعزيزتى(
أيستر المال ملكها

456
01:06:05,310 --> 01:06:09,100
أتريدين شطيرة العسل؟

457
01:06:09,270 --> 01:06:12,390
نعم من فضلك

458
01:06:13,900 --> 01:06:16,690
ها قد انتهى الخطاب

459
01:06:16,850 --> 01:06:21,850
فانى),فلتلعقى الخطاب

460
01:06:25,310 --> 01:06:29,100
- اتريد ان تستعير نايى
- كلا,شكرا لك

461
01:06:29,270 --> 01:06:33,940
- اتريد ان تلزق الطابع البريدى؟
- لا شكرا

462
01:06:34,100 --> 01:06:37,810
هيا يا عزيزتى

463
01:06:41,100 --> 01:06:44,520
شكرا عزيزى

464
01:06:46,350 --> 01:06:49,310
اتركينى لحالى

465
01:07:03,600 --> 01:07:06,850
تفضلى

466
01:07:15,560 --> 01:07:18,770
أمى طلبت منى ان أحضركم

467
01:07:18,940 --> 01:07:23,480
سوف نضع الشطيره هنا

468
01:08:28,690 --> 01:08:32,640
هيا يا
(أليكساندر), لا تخف

469
01:08:38,310 --> 01:08:42,230
تعالى هنا يا
(أليكساندر

470
01:08:44,480 --> 01:08:48,560
تعالى بجوارى

471
01:09:19,900 --> 01:09:24,390
سوف اكون
بالحجرى الأخرى

472
01:09:26,060 --> 01:09:29,140
تعالى هنا يا (فانى

473
01:09:43,230 --> 01:09:46,310
اخبرى (أليكساندر) انه
لا يوجد شىء يجعله خائف

474
01:09:46,480 --> 01:09:48,560
سأفعل

475
01:10:05,940 --> 01:10:12,690
أستطيع أن العب
دور الشبح الأن

476
01:10:12,850 --> 01:10:16,270
بطريقه جيده جدا

477
01:10:21,940 --> 01:10:24,690
لا شىء...ا

478
01:10:24,850 --> 01:10:30,270
لا شىء يفصلنى عنكم

479
01:10:30,440 --> 01:10:36,980
ليس الأن ولا  لاحقا

480
01:10:38,600 --> 01:10:42,020
أعلم ذلك

481
01:10:45,310 --> 01:10:49,100
أرى ذلك

482
01:10:49,270 --> 01:10:52,980
بوضوح تام

483
01:10:53,150 --> 01:10:58,190
أعتقد انى سأكون
أقرب لك الآن

484
01:10:58,350 --> 01:11:02,230
أكثرمن ما كنت حى

485
01:11:06,100 --> 01:11:10,060
والأن اريد أن انظر
ألى (أليكساندر

486
01:11:13,520 --> 01:11:15,940
أليكساندر)

487
01:11:21,690 --> 01:11:26,100
الوالد يقول انه
لا يوجد شىء تخف منه

488
01:11:35,100 --> 01:11:40,640
- لاتكن طفلا يا (أليكساندر
- حاول أن تكون قوى

489
01:13:52,400 --> 01:13:55,310
فانى) أستيقظى

490
01:16:43,270 --> 01:16:46,350
قضيب,تبول,قذاره,ريح

491
01:16:46,520 --> 01:16:49,350
تبول,الجحيم

492
01:16:49,520 --> 01:16:53,350
قضيب,تبول,قذاره,ريح,

493
01:16:53,520 --> 01:16:58,190
قضيب,فرج,شيطان,مؤخره

494
01:17:47,480 --> 01:17:53,440
سيرى) أخبرى الأولاد
ان يغادروا الطاوله

495
01:18:46,400 --> 01:18:50,690
أتسطيع سماع شىء؟

496
01:19:06,270 --> 01:19:11,140
أستيقظ,هناك
شىء ما بالخارج

497
01:20:27,100 --> 01:20:30,190
كيف حالك؟

498
01:20:30,350 --> 01:20:33,940
من فضلك أبلغى
أسفنا للوالدتك؟

499
01:20:54,520 --> 01:20:56,810
مرحبا

500
01:21:33,520 --> 01:21:37,140
أليكساندر,يوجد شخص
يريد أن يتحدث معك

501
01:21:37,310 --> 01:21:41,480
تسطيع ان تتناول
مشروبك لآحقا

502
01:21:46,940 --> 01:21:51,440
- ماذا فعلت؟
- توقعت انك تعلم

503
01:22:03,600 --> 01:22:06,640
كيف حالك (أليكساندر)؟

504
01:22:06,810 --> 01:22:13,310
تقابلنا من قبل,عندما
كنت فى جنازة والدك

505
01:22:13,480 --> 01:22:19,770
أمك , أعطتنى  هذه المهمه
لقلقها وهذا طبيعى

506
01:22:19,940 --> 01:22:25,980
لأنى صديق مقرب
لجدتك,وقائدها الروحانى

507
01:22:26,150 --> 01:22:30,270
الأسقف,كان دائما جيد لى فى
مثل هذد الأ وقات العصيبه

508
01:22:30,440 --> 01:22:33,600
وتحدثنا عنك
أيضا,ياصغيرى

509
01:22:33,770 --> 01:22:37,440
لقد أخبرته, كم
أنا فخوره بأبنائى

510
01:22:37,600 --> 01:22:45,140
أنت وأخوتك البنات تبلون
جيدا فى الدراسه,أليس كذلك؟

511
01:22:45,310 --> 01:22:49,020
لاتخف ,أنا صديقك
وأتمنى لك كل شىء جيد

512
01:22:49,190 --> 01:22:52,020
أنت تفهم
ذلك,أليس كذلك؟

513
01:22:52,190 --> 01:22:56,140
ولكن الأجتهاد والدرجات
الجيده ليست كل شىء

514
01:22:56,310 --> 01:22:59,270
أمسح أنفك

515
01:23:03,310 --> 01:23:07,390
هذا منديل قذر, ألم تعطيك
(ماي) واحدا نظيف اليوم؟

516
01:23:07,560 --> 01:23:11,770
نعم...اللعنه

517
01:23:14,310 --> 01:23:18,770
كما كنت اقول الأجتهاد
والدرجات الجيده ليس كل شىء

518
01:23:18,940 --> 01:23:25,270
- أستمع ألى الأسقف
- أنه يستمع,أليس كذلك؟

519
01:23:25,440 --> 01:23:29,440
أنت متلهف لتعرف
مالذى سوف أقوله

520
01:23:29,600 --> 01:23:37,190
أنت اصبحت ناضج الآن
لذا سأكلمك رجل لـ رجل

521
01:23:37,350 --> 01:23:39,770
أتستطيع ان تخبرنى

522
01:23:39,940 --> 01:23:43,890
أتشرح لى.....ا

523
01:23:44,060 --> 01:23:49,690
الفرق بين الحقيقه
والكذب؟.....

524
01:23:53,560 --> 01:23:58,230
نعم,هذا سؤال
سخيف أنى أمزح معك

525
01:23:58,400 --> 01:24:03,310
بالطبع انت تعلم
الفرق بينهم

526
01:24:03,480 --> 01:24:07,350
مذهل...مذهل ياولدى

527
01:24:09,190 --> 01:24:15,730
لذلك انت تعرف ايضا
لما يكذب الشخص؟

528
01:24:15,900 --> 01:24:20,390
لماذا يكذب الشخص؟

529
01:24:20,560 --> 01:24:27,440
لماذا يكذب الشخص؟ أتسطيع أن
تخبرنى بالسبب يا أليكساندر؟

530
01:24:28,850 --> 01:24:32,890
لأن هذا الشخص لا
يريد أن يقول الحقيقه

531
01:24:34,850 --> 01:24:38,270
كانت هذه أجابه
ماكره يا صديقى

532
01:24:38,440 --> 01:24:41,560
ولكنى لن أتركك
بهذه السهوله

533
01:24:41,730 --> 01:24:49,730
لذا  ساسئلك بذلك: لما لا
يريد الشخص أن يقول الحقيقه؟

534
01:24:49,900 --> 01:24:55,480
- لا اعلم
- لدينا كثير من الوقت

535
01:24:55,650 --> 01:25:01,310
أن مستعد للجلوس هنا والا
نتظار إلى  الأبد حتى أن تجيبنى

536
01:25:01,480 --> 01:25:06,140
أنت لا تصدقنى,ولكن
هذا صحيح

537
01:25:06,310 --> 01:25:11,810
- المرء يكذب ليكسب منفعه
-  أجابه جيده يا فتى

538
01:25:11,980 --> 01:25:15,140
جيده وموجزه

539
01:25:15,310 --> 01:25:21,600
لدى سؤال آخر,وسامحنى
لو أبدوا كشخص عابث

540
01:25:21,770 --> 01:25:27,520
- لما كذبت فى المدرسه؟
- ماذا؟

541
01:25:27,690 --> 01:25:30,640
معلمك كتب لى بذلك

542
01:25:30,810 --> 01:25:34,730
أنك كنت تقول
أكبر الأكاذيب

543
01:25:34,900 --> 01:25:40,940
تم بيعك للسيرك أتنكر
انك أخبرت زملائك بذلك؟

544
01:25:41,100 --> 01:25:45,140
إننى بعتك لسيرك جوال؟

545
01:25:45,310 --> 01:25:50,940
وأنهم سيأتوا ليأخذونك
فى نهاية الترم؟

546
01:25:51,100 --> 01:25:54,850
أنك ستدرب كبهلوان
ومتسابق فى السيرك

547
01:25:55,020 --> 01:26:00,810
مع فتاه غجريه بنفس
عمرك,أسمها (تمارا

548
01:26:04,310 --> 01:26:07,690
والأن يجب أن تسئل
والدتك أن تصفح عنك

549
01:26:07,850 --> 01:26:12,690
على كل الألم والحزن
الذى سببته لها

550
01:26:12,850 --> 01:26:17,560
هيا,أذهب لوالدتك
واسئلها أن تصفح عنك

551
01:26:20,150 --> 01:26:24,140
أتسمعنى؟

552
01:26:29,520 --> 01:26:33,480
أرجوك سامحينى يأمى
لن أفعل ذلك مجددا

553
01:26:33,650 --> 01:26:38,560
جيد, الأن لا نريد أن
نناقش هذه المسئله مجددا؟

554
01:26:38,730 --> 01:26:43,230
التخيل شىء مذهل

555
01:26:43,400 --> 01:26:48,310
قوه هائله,عطاء من الله

556
01:26:48,480 --> 01:26:55,730
حمُلت بثقه بواسطة الكتاب
والممثلين والخرجين العظماء

557
01:26:59,150 --> 01:27:04,890
أيميلى) عزيزتى,الا تعتقدى
انه ينبغى أن نخبر الأطفال؟

558
01:27:05,060 --> 01:27:08,600
سأحضر( فانى)؟

559
01:27:24,150 --> 01:27:27,310
تعالى يا (أليكساندر

560
01:27:27,480 --> 01:27:31,890
لدى شىء مهمه لأقوله

561
01:27:32,060 --> 01:27:35,230
أيدفارد) طلب
يدى للزواج

562
01:27:35,400 --> 01:27:38,940
لقد واقفت بكل
ترحيب وسعاده

563
01:27:39,100 --> 01:27:42,560
لقد عشت وحيده
لكثير من الوقت

564
01:27:42,730 --> 01:27:48,690
وبالأضافه لذلك,اطفالى
يحتجون ليد قويه وأب أيضا

565
01:27:48,850 --> 01:27:54,100
بالطبع هذا شىء عظيم

566
01:27:58,480 --> 01:28:04,890
فليعتنى ربى برحمته
بعائلتى الصغيره

567
01:28:05,060 --> 01:28:08,060
فلنركع

568
01:28:08,230 --> 01:28:11,810
ونتجمع فى صلاه بأخلاص

569
01:28:19,810 --> 01:28:25,270
يألهى,برحمتك,أعتنى
بهذه العائله الصغيره

570
01:28:25,440 --> 01:28:31,140
وبارك فينا,وأبعد عنا
الشيطان طوال حياتنا

571
01:28:32,730 --> 01:28:37,600
أرجوك يألهى,أعطنى
الإراده

572
01:28:37,770 --> 01:28:42,810
لكى أكون الحارس والمثل الفاضل
لهؤلاء الذين ليس لديهم أب

573
01:28:42,980 --> 01:28:46,100
وأيضا أعطنى المقدره

574
01:28:46,270 --> 01:28:52,770
أن أكون الداعم
لهذه المرأه الوحيده

575
01:29:00,350 --> 01:29:06,100
عندما بنى ذلك فى القرن الخامس
عشر الراحه لم تكن الغايه

576
01:29:06,270 --> 01:29:13,520
اسلافى تركوا كل شىء كسابقه
وسوف أتبع التقليد ذلك ايضا

577
01:29:13,690 --> 01:29:18,600
هذه الحجرات القديمه
تمتلك جمال غير منتهى

578
01:29:18,770 --> 01:29:24,480
فلنكن شاكرين لهذا المناخ
من النقاء والصرامه

579
01:29:24,650 --> 01:29:27,560
وها قد اتت والدتى

580
01:29:27,730 --> 01:29:33,440
لقد وصلتى,مرحبا
بك يا سيده( إيكداهل

581
01:29:33,600 --> 01:29:37,140
وهذه اختى (هنريهتا

582
01:29:37,310 --> 01:29:41,350
مرحبا بك فى قصر الأسقف

583
01:29:41,520 --> 01:29:45,140
تعالوا ورحبوا
بالأولاد

584
01:29:48,230 --> 01:29:53,520
هذه طبخاتنا القديره السيده
(تاندير هى معنا من 30 عام

585
01:29:53,690 --> 01:29:56,810
هذه,زوجتى المستقبليه
السيده (أيميلى أيكداهل

586
01:29:56,980 --> 01:30:00,230
- كيف حالك يا سيدتى
- كيف حالك,سيدة (تاندير

587
01:30:00,400 --> 01:30:06,230
هؤلاء مساعدينا القدار كارينا)
و(سيلما) و(جاستينا) الصغيره

588
01:30:06,400 --> 01:30:09,560
فلنذهب لنقابل
عمتى طريحة الفراش

589
01:30:16,770 --> 01:30:22,640
مساء الخير عمتى (أليسا
لدينا ذائر خاص لكى اليوم

590
01:30:22,810 --> 01:30:26,440
- لاتخافوا يأولاد
- زوجتى المستقبليه

591
01:30:26,600 --> 01:30:30,600
السيده (أيملى أيكداهل
الممثله المعروفه

592
01:30:30,770 --> 01:30:35,520
كيف حالك سيده
(بيرجيرص)؟

593
01:30:59,730 --> 01:31:03,850
الاطفال ينامون الوقت
متأخر,ومن الأفضل أن نذهب

594
01:31:04,020 --> 01:31:07,310
ليس الأن من فضلك

595
01:31:07,480 --> 01:31:12,020
لدى أمنيه
واحده, لكن مهمه

596
01:31:12,190 --> 01:31:18,230
سأعرضها الآن,وسنرى اذا
ما كنتى ستستجيبى لها

597
01:31:18,400 --> 01:31:23,640
أتمنى أن تأتى هنا انت
وأولادك بدون أمتعه

598
01:31:23,810 --> 01:31:27,020
ماذا تعنى؟

599
01:31:29,190 --> 01:31:32,600
أريد أن تغادرى منزلك,ا

600
01:31:32,770 --> 01:31:36,770
بدون ملابس أو
مجوهرات او أساس

601
01:31:36,940 --> 01:31:45,270
ممتلكاتك واصدقائك
وعاداتك وأفكارك

602
01:31:45,440 --> 01:31:49,810
أتمنى منك ان تنسى
حياتك السابقه

603
01:31:49,980 --> 01:31:52,730
آتى عاريه؟

604
01:31:52,900 --> 01:31:55,390
أنا جاد يا عزيزتى

605
01:31:55,560 --> 01:31:59,230
أريدك أن تآتى لحياتك
الجديد كمولود جديد

606
01:31:59,400 --> 01:32:03,770
والأولاد؟
ألعباهم وكتبهم؟

607
01:32:03,940 --> 01:32:06,640
لاشىء

608
01:32:08,730 --> 01:32:11,520
- يجد أن أتحدث لهم
- القرار لكى

609
01:32:11,690 --> 01:32:17,350
بالنسبى لى موافقه
ولكن يجب أن اسئلهم

610
01:32:17,520 --> 01:32:23,270
-الحياه تطلب بعض التضحيات
- أنت طيب معى

611
01:32:23,440 --> 01:32:25,890
قبلنى

612
01:32:32,520 --> 01:32:36,310
سأكسبهم

613
01:32:36,480 --> 01:32:39,690
يجب أن تفكرى بعنايه

614
01:32:39,850 --> 01:32:43,140
فعلت

615
01:32:43,310 --> 01:32:48,140
هذا سهل لى ان
احقق أمنيتك

616
01:32:48,310 --> 01:32:52,520
لم أخُد بهذا القدر
من الجديه من قبل

617
01:32:52,690 --> 01:32:59,060
فى بعض الأوقات كنت
أظن أن هناك شىء خطأ بى

618
01:32:59,230 --> 01:33:03,020
لاشىء يئلمنى

619
01:33:03,190 --> 01:33:08,270
لم اشعر بأى
سعاده حقيقيه

620
01:33:08,440 --> 01:33:12,520
أعرف أن اللحظه
المصيريه قد أتت

621
01:33:12,690 --> 01:33:16,440
أعرف اننا سوف
نسبب الألم لبعضنا

622
01:33:16,600 --> 01:33:18,730
ولكنى لست خائفه

623
01:33:18,900 --> 01:33:22,390
لأنى اعلم اننا سنجعل
بعضنا البعض سعداء

624
01:33:22,560 --> 01:33:26,640
وسوف أنتحب لأن
الحياه قصيرة

625
01:33:26,810 --> 01:33:30,690
الأ يام تمر بسرعه
ولا شىء يدوم لأبد

626
01:33:30,850 --> 01:33:36,350
قبلنى واحضننى
بأقوى ما أستطعت

627
01:33:41,270 --> 01:33:45,480
أنا (أوللوف هنريك
أيدفارد فيرجيرص)ا

628
01:33:45,650 --> 01:33:49,940
أنا (أوللوف هنريك
أيدفارد فيرجيرص)ا

629
01:33:50,100 --> 01:33:54,480
أقبل( إليزابيث أيميلى
جوزفين أيكداهل)ا

630
01:33:54,650 --> 01:33:59,020
أقبل (إليزابيث أيميلى
جوزفين أيكداهل)ا

631
01:33:59,190 --> 01:34:04,560
- كزوجه قانونيه لى
- كزوجه قانونيه لى

632
01:34:04,730 --> 01:34:09,140
أن احبها واحترمها فى
الأوقات الجيد والسيئه

633
01:34:09,310 --> 01:34:12,190
أن احبها واحترمها فى
الأوقات الجيد والسيئه

634
01:34:12,350 --> 01:34:17,890
"وهنا أتعهد لكى
أن اوفى بوعدى"

635
01:34:18,060 --> 01:34:23,100
وهنا أتعهد لكى
أن اوفى بوعدى"

636
01:34:25,900 --> 01:34:34,600
أنا أليزابيث ايميلى
جوزفين أيداهل

637
01:34:34,770 --> 01:34:39,060
اقبل أولوف هنريك
ايدفارد فيرجيروس

638
01:34:39,230 --> 01:34:42,810
اقبل أولوف هنريك
ايدفارد فيرجيروس

639
01:34:42,980 --> 01:34:47,890
كزوجى الشرعى

640
01:34:48,060 --> 01:34:53,810
أن أحبه وأحترمه فى الأ
وقات الجيده والعصيبه

641
01:34:53,980 --> 01:34:58,350
وهنا أتعهد لك
أن أوفى بوعدى

642
01:34:58,520 --> 01:35:04,060
وهنا أتعهد لك
أن أوفى بوعدى

643
01:35:06,850 --> 01:35:12,440
بأسم الأله
الأب والأبن

644
01:35:12,600 --> 01:35:15,640
آمين

645
01:35:16,940 --> 01:35:21,230
وتظلوا معن  متوافقين
فى هذا الزواج المقدس

646
01:35:21,400 --> 01:35:28,600
وشاهد على ذلك
الله والحاضرين

647
01:35:33,440 --> 01:35:38,140
- حسنا
- اتسائل لو كان ذلك شىء جيد

648
01:35:38,310 --> 01:35:41,600
أيميلى تبدوا
سعيده جدا

649
01:35:41,770 --> 01:35:46,940
- أفكر بالأطفال
- سيعتادوا على هذا

650
01:35:47,100 --> 01:35:51,690
ياله من قاتل
نساء هذا الأ سقف

651
01:35:51,850 --> 01:35:54,980
أن متأكده أنها
مجرد ثرثره (كارل

652
01:35:55,150 --> 01:35:57,850
أريد أن أبكى

653
01:35:58,020 --> 01:36:01,020
كان ينبغى عليهم أن
يذهبوا فى شهر عسل

654
01:36:01,190 --> 01:36:05,100
عرضت عليهم منزلى فى
(بروفينس ولكن (أيميلى) رفضت

655
01:36:05,270 --> 01:36:10,390
لست مندهشه لانها لديها
أحترام عميق لزوجها الجديد

656
01:36:10,560 --> 01:36:12,980
أنه رجل وسيم

657
01:36:13,150 --> 01:36:17,560
- أراهن أنه لديه أسنان مزيفه
- حقا يا بيترا

658
01:36:17,730 --> 01:36:22,560
- أمه طيبه
- لقد سمعت أن اخته عاهره

659
01:36:22,730 --> 01:36:27,390
عندى أحساس أن
(ايميلى) سوف تعود

660
01:36:27,560 --> 01:36:30,520
قريبا

661
01:36:46,850 --> 01:36:53,560
- هل الأطفال جائعون؟
- كل شىء جديد بالنسبه لهم

662
01:36:53,730 --> 01:36:57,390
ربما أنهم لا يحترموا
الطعام الجيد الذى قدمناه

663
01:36:57,560 --> 01:37:02,940
هنريتا),أرجوكى دعينا
سعداء فى أول ليله لنا

664
01:37:03,100 --> 01:37:09,730
ليس لدى الرغبه فى أن أفسد
أمسيتنا ولكن فى المستقبل....ا

665
01:37:09,900 --> 01:37:12,940
سأعلن ذلك الأن

666
01:37:13,100 --> 01:37:17,100
لايسمح لأ حد بمغادرة
الطاوله دون أن يأكل

667
01:37:17,270 --> 01:37:20,640
أنا الوحيده التى تأمر
أطفالى بماذا يفعلون

668
01:37:20,810 --> 01:37:25,310
هناك قواعد أساسيه فى هذا
المنزل ولا يجب على أحد ان يكسرها

669
01:37:25,480 --> 01:37:28,190
ولا حتى أنتى,يا
عزيزتى (ايميلى

670
01:37:28,350 --> 01:37:31,730
الكل يجب أن يظهر أحترام للأ
شياء التى نعمنا الله علينا بها

671
01:37:31,900 --> 01:37:36,310
أعتقد أن لديك سوء
فهم لجانبا اساسيا

672
01:37:36,480 --> 01:37:39,770
اقترح أن نكمل هذه
المناقشه فى وقت آخر

673
01:37:39,940 --> 01:37:43,390
سامحنى لقد نسيت نفسى

674
01:37:43,560 --> 01:37:48,810
لا ريب أنى ساحتاج إلى نصائحك
الفطنه فى أمور كثيره فى المنزل

675
01:37:48,980 --> 01:37:53,100
ايدفارت) نبهنى
المئات من المرات

676
01:37:53,270 --> 01:37:56,140
ولكن  ليس سهل...ا

677
01:37:56,310 --> 01:37:59,190
على المرء أن يدرك أنه
أحيانا ً يتجاوز الحدود ....

678
01:37:59,350 --> 01:38:03,100
هذا يكفى (هنريتا

679
01:38:21,440 --> 01:38:26,190
افترض أنه لا يوجد مشكله أن
اذكر أننا ِمن من يستيقظون باكرا

680
01:38:26,350 --> 01:38:32,020
كل يوم فى الأ سبوع نتجمع للصلاه
فى مكتبة أيدفار فى الساعه السادسه

681
01:38:33,480 --> 01:38:37,810
أحب ايضا أن أضيف اننا هنا
نرتب .سرائرنا وننظف حجراتنا

682
01:38:37,980 --> 01:38:42,140
فى منزلنا القواعد هى النظام
والنظافه وتنفيذ الاوامر

683
01:38:42,310 --> 01:38:47,020
لا تنزعجى,أبنتى ليست بهذه
الصرامه التى تبدوا عليها

684
01:38:47,190 --> 01:38:51,560
- فى الاول سنحرز تقدم طفيف
- لا افهم ايها الأم (بليندا

685
01:38:51,730 --> 01:38:57,770
- اذا كنتى تقصدين بذلك الأنضباط
- خالص يا عزيزتى

686
01:38:57,940 --> 01:39:04,440
أنا متأكده بأن الأ طفال تدريجيا
سيدركون الفرحه من العمل الجيد

687
01:39:04,600 --> 01:39:07,060
أعنى أن يأخذوا
ذلك كلعبه

688
01:39:07,230 --> 01:39:12,100
لا اعتقد أن اطفالى يهتمون بهذه
النوعيه من الألعاب,ولا أنا

689
01:39:12,270 --> 01:39:16,190
الوقت سيظهر ذلك
عزيزتى (أيستر

690
01:39:25,350 --> 01:39:30,100
أنهم قادمون,اذهبوا
لسرير

691
01:39:36,900 --> 01:39:40,560
الأن سوف نصلى

692
01:39:43,190 --> 01:39:47,980
هذا كان يوما سعيد والأن
آتى أليك رافع الأ يد

693
01:39:48,150 --> 01:39:52,980
بارك بأبى وأمى وستى
والعم (إيدفارد)...ا

694
01:39:54,100 --> 01:39:59,980
والعم( إيدفارد) والاشقاء
وأولاد اعمامى وعماتى وعمامى

695
01:40:00,150 --> 01:40:03,190
عمى إسحاق
والاخرون.آمين

696
01:40:03,350 --> 01:40:08,310
ليله سعيد ليله
سعيده (يأليكساندر

697
01:40:08,480 --> 01:40:14,440
جستنينا),هناك اشياء أود
التحدث بها معك بخصوص الغد

698
01:40:21,100 --> 01:40:42,690
ماذا تقرأ (يألكيساندر

699
01:40:49,310 --> 01:40:52,020
ليله سعيد ياولدى

700
01:41:07,940 --> 01:41:13,770
- ليله سعيد يا طفلتى,بارك الله فيك
- ليله سعيد عمى (أيدفارد.

701
01:41:19,850 --> 01:41:25,310
أعز امنيه لى,ان نستطيع
جميعا التعايش مع بعضنا

702
01:41:27,020 --> 01:41:30,190
لا نستطيع أن
تأمر أحد أن يحب

703
01:41:30,350 --> 01:41:34,890
ولكن يجب أن نعامل بعضنا
البعض بالتقدير والاحترام

704
01:41:37,850 --> 01:41:42,560
أذهب أنت يا عزيزى
سآتى اليك قريبا

705
01:41:50,440 --> 01:41:52,890
لمن بيت العرائس هذا؟

706
01:41:53,060 --> 01:41:56,480
من 15 عام كان سكن هذه
الحجره  بنتان صغيرتان

707
01:41:56,650 --> 01:42:00,140
وغرقوا هم وامهم

708
01:42:00,310 --> 01:42:06,350
ماذا لو كان هذا البيت مسكون؟
لا يوجد شىء اسمه اشباح

709
01:42:06,520 --> 01:42:12,140
- هل كانت هذه حجرتهم؟
- نعم,أعتقد ذلك,ليله سعيده

710
01:42:12,310 --> 01:42:16,690
- زوج أمى ليس طيب
- واخته مجنونه

711
01:42:16,850 --> 01:42:23,100
- وهذه السمينه التى يجب أن يطعمها أحد
- لا أريد ان اعيش هنا

712
01:42:32,400 --> 01:42:37,940
يجب ان تعطىىى نفسك مزيد من
الوقت هناك الكثير , يجب أن يتغير

713
01:42:38,100 --> 01:42:44,770
بعض التغيرات تأخذ وقت
الشىء الأساسى ان لا تيأس

714
01:42:44,940 --> 01:42:51,730
- لماذا تزوجتيه؟
- لأنى أحببته

715
01:42:51,900 --> 01:42:58,390
دعينا ننام,كل شىء سيبدوا
أفضل أذا لم نكن بهذا التعب

716
01:43:03,100 --> 01:43:07,310
لاتمثل دور (هامليت) يا فتاى
أنا لست الملكه (جيرترود

717
01:43:07,480 --> 01:43:12,850
وزوج أمك ليس ملك الدنمارك
ولا هنا تكون (ألزينور

718
01:43:13,020 --> 01:43:16,850
حتى لو الحال يبدو كئيب

719
01:43:26,190 --> 01:43:29,640
اللعنه!ا

720
01:43:32,940 --> 01:43:36,310
أريد أن أريك شىء

721
01:43:45,980 --> 01:43:50,940
هناك حواجر على النوافذ
ولا تسطيعى أن تفتحيهم

722
01:45:28,020 --> 01:45:32,690
حسنا يا (أوسكار),هذا
هو الحال

723
01:45:32,850 --> 01:45:38,440
لقد كبرنا فى العمر
ولكننا مانزال صغار

724
01:45:38,600 --> 01:45:43,480
ومن الصعوبه أن نفهم
أين ذهبت السنوات بينهم

725
01:45:43,640 --> 01:45:48,060
السنوات التى
تعتبر مهمه

726
01:45:56,890 --> 01:46:00,940
أسمحى لى أن امسك يدك؟

727
01:46:04,850 --> 01:46:07,640
أتذكر عندما كنت طفلآ

728
01:46:07,810 --> 01:46:12,980
يداك كانت صغيره
وصلبه و جافه

729
01:46:14,600 --> 01:46:20,520
ومعصمانك كانوا
نحيلين جدا

730
01:46:21,350 --> 01:46:23,520
لقد أستمتعت
بأن ان اكون أم

731
01:46:23,690 --> 01:46:28,190
كونى ممتثله كان جيد, ولكنى
استمتعت بالأمومه أكثر

732
01:46:28,350 --> 01:46:31,890
أحببت أن اكون جيده
فى تربية الأطفال

733
01:46:32,060 --> 01:46:37,810
لم يزعجنى أن لا
أكون فوق المسرح

734
01:46:39,310 --> 01:46:45,350
أعتقد ان كل شىء فى الحياه كان دورا
نلعبه,البعض كان أكثر متعه من الاخر

735
01:46:45,520 --> 01:46:51,310
لعبت دور الأم,ولعبت
(جولييت) و(أوفيليا

736
01:46:51,480 --> 01:46:55,230
وفجاه لعبت دور
الأرمله والجده

737
01:46:55,390 --> 01:46:58,600
دور يلحق الاخر

738
01:46:58,770 --> 01:47:03,190
ولا تستطيع
أن تبتعد عنه

739
01:47:03,350 --> 01:47:08,810
ماذا تبقى منهم؟

740
01:47:08,980 --> 01:47:13,270
أتسطيع أن
تخبرنى يا ولدى؟

741
01:47:13,440 --> 01:47:19,690
من اللطيف منك أن
تستمع لمناجاة والدتك

742
01:47:19,850 --> 01:47:23,640
كما يطلق عليهم اسحاق

743
01:47:25,850 --> 01:47:31,230
أنت فتى جيد يا(أوسكار

744
01:47:31,390 --> 01:47:35,640
لقد حزنت بشده
عندما رحلت

745
01:47:37,100 --> 01:47:41,020
كان هذا دورا
غريب ان اللعبه

746
01:47:41,190 --> 01:47:45,520
آحاسيسى تآتى
من داخل جسدى

747
01:47:45,690 --> 01:47:53,100
وظننت أنى استطيع ان اسيطر
عليها ولكنهم تحطموا بالواقع

748
01:47:53,270 --> 01:47:57,310
أذا كنت تعلم
ما أعنىيه؟

749
01:47:58,520 --> 01:48:02,230
الواقع كسر كل شىء

750
01:48:02,390 --> 01:48:07,560
بطريقه غريبه,أشعر
أفضل بهذه الطريقه

751
01:48:09,140 --> 01:48:12,940
لذا لا اضايق
نفسى بتصحيحها

752
01:48:13,100 --> 01:48:18,770
أنا لا أهتم اذا كان
كل شىء لا معنى له

753
01:48:21,770 --> 01:48:26,060
- أوسكار يا ولدى العزيز
- نعم يأمى

754
01:48:26,230 --> 01:48:30,020
- هل أنت حزين
- قلق

755
01:48:30,190 --> 01:48:34,270
هل أنت قلق
على الأطفال؟

756
01:48:37,310 --> 01:48:39,480
نعم

757
01:48:47,520 --> 01:48:50,190
وقت العشاء

758
01:48:56,890 --> 01:48:59,020
خذ...ا

759
01:48:59,190 --> 01:49:03,190
عندما تتناولوا عشائكم
أذهبوا مباشرة إلى السرير

760
01:49:03,350 --> 01:49:07,140
سنترك الصينيه
هنا حتى الغد

761
01:49:08,480 --> 01:49:15,480
كوك) أرسل لكم بعض الحلوى سأقع
بالمشاكل لو أكتشفت السيده (فيرجيرص

762
01:49:15,640 --> 01:49:20,350
-ألم تعود والدتى؟
- لا,لم تعد بعد

763
01:49:20,520 --> 01:49:26,390
- قالت أنها ستعود  الليله
- لا اعرف ماذا اقول؟

764
01:49:26,560 --> 01:49:30,350
لما تتنهدى بهذه
الطريقه طوال الوقت؟

765
01:49:30,520 --> 01:49:35,770
لم امضى هنا فتره طويله ولكن
السيده (تاندير),كانت تعمل هنا

766
01:49:35,940 --> 01:49:40,520
.عندما كانت السيده (فيرجيرص) الأولى
حيه ,تسطيع ان تخبرك شىء أو أكثر

767
01:49:40,690 --> 01:49:46,390
- تريدين كعكة المربى؟
- نعم من فضلك

768
01:49:46,560 --> 01:49:49,020
ماذا ستقول؟

769
01:49:49,190 --> 01:49:53,890
أن ذلك كان يشبه أول
يوم للزوجه الأولى

770
01:49:54,060 --> 01:49:57,230
بل كان أسوء

771
01:49:57,390 --> 01:50:01,100
يأولادى المساكين

772
01:50:01,270 --> 01:50:07,640
- هل تعنين نحن؟
- لا أعنيكم

773
01:50:07,810 --> 01:50:13,980
أعنى المخلوقات الصغيره التى
ماتت فى النهر الاسود البارد

774
01:50:14,140 --> 01:50:19,730
أمهم حاولت أن تنقذهم ولكن
سحبت للأسفل بواسطة الدوامات

775
01:50:19,890 --> 01:50:24,690
وجدوهم بعدها
 بجوار الجسر

776
01:50:24,850 --> 01:50:33,020
كانوا متشبثون بشده
ببعضهم كانوا كجسم واحد

777
01:50:33,190 --> 01:50:38,690
ولكى يضعونهم فى اكفنه مختلفه
اضطروا أن يستخدموا المنشار لفصلهم

778
01:50:38,850 --> 01:50:42,980
منذ ذلك لم يعود
الأطمئنان إلى هذا المنزل

779
01:50:43,140 --> 01:50:49,390
- لا وجود للأشباح
- لم أقصد أن اخيف أحد

780
01:50:49,560 --> 01:50:55,730
لكن هذا البيت يفعل أشياء
غريبه لك انظروا على يدى

781
01:50:55,890 --> 01:50:58,940
ليس بها جلد

782
01:50:59,100 --> 01:51:02,850
كله إتسلخ

783
01:51:03,020 --> 01:51:06,440
كنت أحمل
لسموه,قهوته الصباحيه

784
01:51:06,600 --> 01:51:11,690
وعندما فتحت الباب
جلدى لزق فى مقبض الباب

785
01:51:11,850 --> 01:51:15,980
وسمعت ضحك من خلفى

786
01:51:16,140 --> 01:51:21,730
...سمعته بوضوح
لذا إلتفت

787
01:51:21,890 --> 01:51:26,520
ولم أجد أحد خلفى

788
01:51:26,690 --> 01:51:30,270
...وشعرت بالأسف
تجاه أى أحد مجبر على

789
01:51:30,440 --> 01:51:35,980
يجب أن أغلق فمى

790
01:51:36,140 --> 01:51:40,520
سأغلق الباب الأن

791
01:51:44,480 --> 01:51:49,140
لكن لا تقلقوا,والدتكم
بالتأ كيد ستعود غدا

792
01:51:49,310 --> 01:51:55,600
تم سيأتى سموه بنفسه
لكى يطلق سراحكم

793
01:51:55,770 --> 01:51:58,890
- لقد رأيتهم
- من؟

794
01:51:59,060 --> 01:52:03,980
- الزوجة  الأولى
- هل هذا صحيح؟

795
01:52:04,140 --> 01:52:08,690
-هل تقول الحقيقه؟
- كلمة شرف

796
01:52:08,850 --> 01:52:11,060
أين رأيتهم؟

797
01:52:11,230 --> 01:52:14,690
لقد كنت فى
المكتبه مع زوج أمى

798
01:52:14,850 --> 01:52:20,850
وكان يعطينى محاضره
لا أتذكر عن ماذا

799
01:52:21,020 --> 01:52:24,640
وكنت أ عبر غرفة الطعام

800
01:52:24,810 --> 01:52:27,940
وكان هناك نوع
غريب من الضوء

801
01:52:28,100 --> 01:52:31,560
ثم رأيت أحد البنات
فى طريق الباب

802
01:52:31,730 --> 01:52:36,890
جريت على أطراف
أصابعها ولم تصدر أى صوت

803
01:52:37,060 --> 01:52:41,890
ثم آتت الفتاه الأخرى
الفتاه الاكبر ذات شعر أسود

804
01:52:42,060 --> 01:52:45,230
وعينتان كبيرتان

805
01:52:45,390 --> 01:52:48,140
وقفت ونظرت لى

806
01:52:48,310 --> 01:52:54,310
,اخبرتنى أن أنظر حولى

807
01:52:54,480 --> 01:53:00,560
وهناك عند ضوء
الشمس الساطع

808
01:53:00,730 --> 01:53:04,140
كان تقف المرأه

809
01:53:04,310 --> 01:53:07,520
كلهم يرتدون الأسود

810
01:53:08,560 --> 01:53:14,600
وقالت بصوت
خافت وغير مسموع

811
01:53:14,770 --> 01:53:19,640
لا تخف,وأنها لديها
شىء لتخبرنى به

812
01:53:19,810 --> 01:53:23,770
- وماذا قالت لك؟
- لا أريد أن أخيفكم

813
01:53:23,940 --> 01:53:28,810
ولكن كانت هذه
كلماتها بالظبط:ا

814
01:53:28,980 --> 01:53:33,980
"أريدك أن تعرف سرنا

815
01:53:34,140 --> 01:53:38,940
...زوج أمك,زوجى

816
01:53:39,100 --> 01:53:43,390
حبسنى أنا
وأطفالى فى الحجره

817
01:53:45,440 --> 01:53:49,890
لمدة 5 أيام

818
01:53:50,060 --> 01:53:54,640
بدون أكل وشراب

819
01:53:54,810 --> 01:54:00,270
ليأسنا,قررنا أن نهرب

820
01:54:00,440 --> 01:54:05,390
ربطنا الملائات ببعضها
وقررنا أن نهبط  عبر النافذه

821
01:54:05,560 --> 01:54:11,940
الى قطعة ارض ضيقه
محاطه بدوامات من الماء

822
01:54:12,100 --> 01:54:14,940
البنات ذهبوا أولا

823
01:54:15,100 --> 01:54:21,140
وسقطوا غارقين
فى الأعماق

824
01:54:22,640 --> 01:54:29,980
حاولت أن أنقذهم
ولكنى سحبت الى دوامه

825
01:54:31,730 --> 01:54:38,730
"لم أستطع أن أمسك ببناتى
حتى أصبحت تحت الماء

826
01:54:49,310 --> 01:54:54,600
لماذا هذا يا (ماي ياله من
لطف منك.تعالى يا عزيزتى

827
01:54:54,770 --> 01:54:58,390
- أتمنى أن لا أكون أزعجتك
- خالص يا عزيزتى

828
01:54:58,560 --> 01:55:02,140
تعالى وأ عطينى
قبله,,,جيد

829
01:55:03,230 --> 01:55:05,440
جميله جدا

830
01:55:05,600 --> 01:55:08,100
هل صنعتيها  لوحدك؟

831
01:55:08,270 --> 01:55:11,230
قماش جيد وتصميم جيد

832
01:55:11,390 --> 01:55:18,600
- ماذا عن النزهه
- أنا حامل جدا على أن أقوم بنزهه

833
01:55:18,770 --> 01:55:22,190
- ماذا هناك؟
- أنا قلقه

834
01:55:22,350 --> 01:55:26,390
هيا نجلس هنا

835
01:55:27,690 --> 01:55:33,730
- أنتى قلقه على الأطفال
- أليكساندر) وعدنى أن يراسلنى

836
01:55:33,890 --> 01:55:37,890
- كتبت له 6 خطابات
- ولم يرد عليهم

837
01:55:38,060 --> 01:55:41,480
مجرد بطاقه
بريديه,منذ 3 أسابيع

838
01:55:41,640 --> 01:55:48,100
عزيزتى (ماى),العم (أيدفارد
أخذنا بنزه لنرى....ا

839
01:55:48,270 --> 01:55:55,690
- حدائق النباتات
-تعلمنا أشياء عن الزهور النادره

840
01:55:55,850 --> 01:56:00,440
شكرا لكتابتك سأكتبلك فى
أقرب فرصه يكون عندى بها وقت

841
01:56:00,600 --> 01:56:06,520
"بكل أخلاص (أليكساندر
فانى)  تبلغك بحبها

842
01:56:14,310 --> 01:56:19,770
.أيميلى) قادره على
الأعتناء بأطفالها وبنفسها

843
01:56:19,940 --> 01:56:22,940
لا يوجد سبب لقلقك

844
01:56:23,100 --> 01:56:28,060
- بطريقة ما,هم أولادى أيضا
- هل سوف تغادرين؟

845
01:56:28,230 --> 01:56:35,980
- لقد أردت فقط أن أتحدث معك
-أبقى معى قليلا

846
01:56:36,140 --> 01:56:41,310
يجب أن أحضر العشاء,ولم اضع
حتى الديك بالفرن حتى الأن

847
01:56:41,480 --> 01:56:47,520
طفلتى العزيزه,هل
احوالك بهذا السوء؟

848
01:56:47,690 --> 01:56:51,600
- هل هو المقهى؟
- هذا أيضا

849
01:56:51,770 --> 01:56:55,140
عرفت أن (جوستاف
ادولف) يزعجك

850
01:56:55,310 --> 01:56:59,520
لا أريد أن أجرح مشاعره

851
01:56:59,690 --> 01:57:04,230
ولكن الشىء الذى
يقلقنى اكثر,الاطفال

852
01:57:06,020 --> 01:57:10,350
آسفه,أين هى اخلاقى؟

853
01:57:10,520 --> 01:57:14,140
أرجوك سامحينى

854
01:57:38,480 --> 01:57:45,190
السيده (تاندير) تتسأل أذا ما
كنت ستتنوال عشائك لوحدك, سموك

855
01:57:45,350 --> 01:57:50,440
.اخبريها أن كوب حليب
وشطيره صغيره سيكون كافى

856
01:57:50,600 --> 01:57:55,390
شكرا يا سيدى,سأخبرها

857
01:57:56,560 --> 01:58:02,640
- أيوجد شىء آخر؟
- لست متأكده....ا

858
01:58:02,810 --> 01:58:06,060
لا أعلم كيف أقول ذلك
هذا غير لطيف بالمره

859
01:58:06,230 --> 01:58:08,850
كأبدوا وكأنى
أروى قصة خياليه

860
01:58:09,020 --> 01:58:12,730
من فضلك يا سيدى لا أستطيع
أن أقف هنا عند الباب

861
01:58:12,890 --> 01:58:16,270
إدخلى وأغلقى الباب

862
01:58:19,190 --> 01:58:22,890
أرجوك يا سيدى,لقد أخبرتنى
أن أبقى عينى على الأطفال

863
01:58:23,060 --> 01:58:29,730
وأستمع لكلامهم
وأخبرك بأى شىء أسمعه

864
01:58:29,890 --> 01:58:34,520
أليكساندر)
ألف قصه فظيغه

865
01:58:34,690 --> 01:58:37,440
وكانت عن.......ا

866
01:58:37,600 --> 01:58:43,060
كان فظيع لا أعلم
كيف اخرج الكلام

867
01:58:43,230 --> 01:58:47,520
قال يا سيدى أنك
حبست زوجتك الأولى

868
01:58:47,690 --> 01:58:53,940
أنها وأولادها غرقوا عندما
كانوا يحاولون الهروب

869
01:59:01,190 --> 01:59:05,310
- حسنا؟
- هذا كل شىء يا سيدى

870
01:59:05,480 --> 01:59:09,060
تسطيعى أن تغادرى

871
01:59:26,390 --> 01:59:28,520
من هناك؟

872
01:59:28,690 --> 01:59:32,480
أنا

873
01:59:47,810 --> 01:59:53,100
أنهضوا زوج أمكم
يريد ان يتحدث معكم

874
01:59:53,690 --> 01:59:58,140
إلبسوا,زوج أمكم
يريد أن يحدثكم

875
02:00:00,690 --> 02:00:02,730
أسرعوا

876
02:00:03,770 --> 02:00:09,270
أليكساندر) يا ولدى,فى
حضور جستينا) واختك

877
02:00:09,440 --> 02:00:13,390
لقد أتهمتنى بأنى
قتلت زوجتى والأطفال

878
02:00:14,520 --> 02:00:17,440
أرجوك عيدى
ما قولتيه لى

879
02:00:17,600 --> 02:00:21,890
أليكساندر) اخبرنى انه
رأى زوجتك الأولى وأطفالها

880
02:00:22,060 --> 02:00:24,270
وتحدثت له

881
02:00:24,440 --> 02:00:30,560
وأخبرته أن زوجها
حبسهم فى الحجره

882
02:00:30,730 --> 02:00:35,100
بدون أكل وشرب
لمدة 5 أيام

883
02:00:35,270 --> 02:00:39,190
حالوا الهرب
ولكنهم غرقوا

884
02:00:39,350 --> 02:00:44,640
- هل تتذكر القصه؟
- كلا

885
02:00:44,810 --> 02:00:50,270
- هل اعطت (جاستينا) شهاده خاطئه؟
- ربما حلمت بذلك

886
02:00:50,440 --> 02:00:56,560
هل مستعد أن تدعم
ذلك بحلفان اليمين؟

887
02:00:56,730 --> 02:01:02,480
فانى),هل سمعتى أليكساندر)
يروى هذه القصه؟  ......لا

888
02:01:06,980 --> 02:01:14,850
هل أنت مصر على أن جستينا)
أما كانت تكذب أو حلمت بذلك؟

889
02:01:15,020 --> 02:01:17,560
نعم

890
02:01:23,440 --> 02:01:26,100
أصعد فوق الطاوله
يا (أليكساندر

891
02:01:26,270 --> 02:01:30,640
- هل ستجعلنى أقسم
- لا بالطبع

892
02:01:30,810 --> 02:01:34,480
خطيئه مميته
أن تقسم بالكذب

893
02:01:34,640 --> 02:01:39,100
هذه تسمى شهاده زور
وعقابها يكون قاصى

894
02:01:39,270 --> 02:01:42,100
حقا؟

895
02:01:42,270 --> 02:01:47,440
: ضع يدك على
الأنجيل وكرر ورائى

896
02:01:47,600 --> 02:01:51,520
أنا اليكساندر ايداهل"

897
02:01:51,690 --> 02:01:59,230
أقوم بقسم رسمى
على الأنجيل"

898
02:01:59,390 --> 02:02:08,988
أن كل شىء قلته
واقوله وسوف أقوله"

899
02:02:09,140 --> 02:02:14,560
الحقيقه ولا
شىء سوى الحقيقه"

900
02:02:19,770 --> 02:02:23,230
أليكساندر) يا طفلى

901
02:02:23,390 --> 02:02:29,850
اتوقع أنك تذكر أنه كان
لدينا حديث مهم العام السابق

902
02:02:30,020 --> 02:02:36,060
-كان بخصوص مسئله أخلاقيه
- لانستطيع أن نطلق عليه حديث

903
02:02:36,230 --> 02:02:43,310
- ماذا تعنى؟
- لقد قلت كل الكلام يا سيدى

904
02:02:43,480 --> 02:02:47,770
توقعت أنك كنت صامت
لأنك تشعر بالخذى

905
02:02:47,940 --> 02:02:51,100
لقد نضجت واصبحت أكثر
حكمه منذ ذلك الوقت

906
02:02:51,270 --> 02:02:56,890
- تقصد أنك اصبحت تكذب بطريقه أفضل
- هذه أحدى الطرق لوصف  ذلك

907
02:02:59,390 --> 02:03:02,480
أليكساندر) يا ولدى

908
02:03:02,640 --> 02:03:04,810
ايا كان الذى تتخيله

909
02:03:04,980 --> 02:03:11,770
فعلا تعتقد أنك تسطيع أن تلوث
شرف أحدا ً ما دون أن تعاقب؟

910
02:03:11,940 --> 02:03:15,190
أعتقد أنك
تكرهنى يا سيدى

911
02:03:15,350 --> 02:03:20,480
- هذا مأعتقده
- حقا....ا

912
02:03:22,350 --> 02:03:25,560
دعنى أخبرك بشىء

913
02:03:25,730 --> 02:03:30,060
شىء من الممكن
أن يفاجئك

914
02:03:30,230 --> 02:03:34,230
أنا لا أكرهك......ا

915
02:03:34,390 --> 02:03:37,480
بل أحبك

916
02:03:37,640 --> 02:03:43,640
ولكن الحب الذى
أشعر به تجاهك

917
02:03:43,810 --> 02:03:48,440
ولأمك واختك,ليس
أعمى أو ضعيف

918
02:03:48,600 --> 02:03:52,690
بل قوى وصارم

919
02:03:56,190 --> 02:04:00,560
- هل تستمع لى؟
- لا

920
02:04:05,060 --> 02:04:08,480
أنت تقسى قلبك

921
02:04:08,640 --> 02:04:12,020
علاوه على ذلك,لقد
أسئت حكمك للموقف

922
02:04:12,190 --> 02:04:16,390
أنا أقوى منك

923
02:04:16,560 --> 02:04:21,480
- لا أشك بذلك
- أعنى فى الجانب الروحانى

924
02:04:21,640 --> 02:04:28,100
لأن الحقيقه
والعدل بجانبى

925
02:04:29,890 --> 02:04:33,600
أليكساندر)......ا

926
02:04:34,810 --> 02:04:38,810
أترى,أنا اعرفك جيد
ستعترف بعد فتره صغيره

927
02:04:38,980 --> 02:04:45,850
أعترافك وعقابك سيريحك

928
02:04:46,020 --> 02:04:48,480
أنت ذكى.......ا

929
02:04:48,640 --> 02:04:52,020
أنت تدرك أن
اللعبه أنتهت

930
02:04:52,190 --> 02:05:00,770
ولكنك متباهى وعنيد,
وفى نفس الوقت خجلان

931
02:05:00,940 --> 02:05:04,230
لقد نسيت مالذى
يجب أن اعترف به

932
02:05:04,390 --> 02:05:07,560
- حقا؟
- مالذى يجب أن أعترف به؟

933
02:05:07,730 --> 02:05:13,770
- لدى وسائل متاحه
- لم اعلم ذلك والآن أعلم

934
02:05:13,940 --> 02:05:17,890
الوالدين لم يكنوا مرهفى
القلب عندما كنت طفل

935
02:05:18,060 --> 02:05:22,440
كان لديهم خرزانه.وأنا
لدى أيضا هى عاديه

936
02:05:22,600 --> 02:05:25,730
ولكنها ترقص
جيدا على الجسد

937
02:05:25,890 --> 02:05:30,810
,لو لم يساعد ذلك, لدينا
وسائل أخرى زيت الخروع

938
02:05:30,980 --> 02:05:38,140
هناك زجاجه منه جرعه
صغيره وستنصاع لكلامى

939
02:05:38,310 --> 02:05:45,440
,ولو لم يكن هذا كافيا هناك
أيضا خزانه مظلمه وبارده

940
02:05:45,600 --> 02:05:50,600
حيث ستجلس بها لساعات الى أن
تأتى الفئران وتتبول بوجهك

941
02:05:50,770 --> 02:05:57,390
- لما أعاقب؟
- هذا واضح يا بنى؟

942
02:05:57,560 --> 02:06:01,980
شخصيتك معيبه,ولا تسطيع
أن تميز الصدق من الكذب

943
02:06:02,140 --> 02:06:09,020
أنت طفل,وتخبر
أكاذيب مخيفه

944
02:06:09,190 --> 02:06:13,810
لكن قريبا
ستكون رجل ناضج

945
02:06:13,980 --> 02:06:19,520
والحياه تعاقب
الكاذبين بلا رحمه

946
02:06:19,690 --> 02:06:27,640
عقابك سيعلمك
كيف تحب الحقيقه

947
02:06:27,810 --> 02:06:34,190
أعترف أنى أختلقت ذلك عنك يا
سيدى أنك  حبست زوجتك والأطفال

948
02:06:34,350 --> 02:06:39,230
- هل تعترف بأرتكابك شهاده زور؟
- أعتقد ذلك

949
02:06:39,390 --> 02:06:46,020
والأن لقد
حققت نصرا عظيم

950
02:06:46,190 --> 02:06:49,600
نصر على نفسك

951
02:06:51,980 --> 02:06:58,060
لذا ماذا تختار: الخيرازانه
أو زيت الخروع أو الخزانه

952
02:06:58,230 --> 02:07:01,440
- كم ضربه بالخيرزانه
- عشره لا تزيد ولا تنقص

953
02:07:01,600 --> 02:07:05,020
عشره,ساختار الخيرزانه

954
02:07:07,390 --> 02:07:11,730
أحضر وساده وضعها
على الطاوله

955
02:07:14,890 --> 02:07:17,890
إخلع سروالك

956
02:07:21,560 --> 02:07:24,640
إنحنى

957
02:08:00,940 --> 02:08:03,140
أقف

958
02:08:03,310 --> 02:08:07,270
- لديك شىء لتقوله
- كلا

959
02:08:07,440 --> 02:08:12,600
- يجب أن تسئلنى أن أعفو عنك.
- لن أفعل

960
02:08:12,770 --> 02:08:18,640
لذا سوف أضربك حتى تفعل أتصمم
على إستهلاك قوانا نحن الأثنين؟

961
02:08:18,810 --> 02:08:22,390
لن أعتذر أبدا

962
02:08:22,560 --> 02:08:27,640
- لن تعتذر
- لا

963
02:08:27,810 --> 02:08:31,140
أنحنى يا (أليكساندر

964
02:08:33,480 --> 02:08:36,640
كفاك أرجوك

965
02:08:36,810 --> 02:08:42,440
- هل ستعتذر
- نعم

966
02:08:42,600 --> 02:08:47,810
ذرر بنطالك وأمسح
انفك أعطيه منديل

967
02:08:51,190 --> 02:08:58,140
- حسنا؟
- أتوسل أليك أن تسامحنى,سيدى

968
02:08:58,310 --> 02:09:02,390
تحدث بصوت عالى,أريد أن
يسمع الجميع بمدى أسفك

969
02:09:02,560 --> 02:09:10,390
- أتوسل أليك أن تسامحنى سيدى
- لأنى كذبت وشهدت شهاده زور

970
02:09:12,230 --> 02:09:18,350
أنت تعرف أنى
عاقبتك لأنى أحبك؟

971
02:09:18,520 --> 02:09:20,770
قبل يداى

972
02:09:20,940 --> 02:09:24,520
- هل لى أن أذهب للسرير الآن؟
- نعم تستطيع

973
02:09:24,690 --> 02:09:31,480
ولكى أعطيك الفرصه
لتفكر بأحداث اليوم

974
02:09:31,640 --> 02:09:38,100
ستقضى الليله بالعليه
جستنيا) ستجلب لك الفراش

975
02:09:38,270 --> 02:09:42,140
وفى تمام السادسه غدا
هنريتا) ستفتح لك الباب

976
02:09:42,310 --> 02:09:46,100
- هل هذا مفهوم
- نعم سموك

977
02:09:57,890 --> 02:10:01,770
من الأفضل أن اذهب
هناك عربه بإنتظارى

978
02:10:01,940 --> 02:10:06,020
أخاف ان هناك شىء قد
حدث بينما كنت غائبه

979
02:10:06,190 --> 02:10:10,640
أنا دائما قلقه من أن
يثير (أليكساندر) غضبه

980
02:10:10,810 --> 02:10:19,310
يجب أن لا يرى زوج أمه شخص خطير
ويتنظر اللحظه التى سيسحقه فيها

981
02:10:19,480 --> 02:10:22,140
يجب أن تتركيه........ا

982
02:10:22,310 --> 02:10:26,390
- أنا حامل يا (هلينا
- ومع ذلك.....ا

983
02:10:26,560 --> 02:10:29,440
سامحينى لمقاطعتك

984
02:10:29,600 --> 02:10:32,600
لقد طلبت منه الطلاق

985
02:10:32,770 --> 02:10:35,140
لكنه رفض

986
02:10:35,310 --> 02:10:39,100
أخبرته أنى
سأغادره أيا كان

987
02:10:39,270 --> 02:10:44,060
فأحضر كتاب التشريع
وشرح لى ما الذى سيحدث

988
02:10:44,230 --> 02:10:50,690
وفى المحكمه
سأخسر القضيه

989
02:10:50,850 --> 02:10:55,020
وسيأخذ حق
رعاية الأطفال

990
02:11:00,890 --> 02:11:06,640
راسلت صديق لى محامى

991
02:11:06,810 --> 02:11:10,980
وأكد ما قاله (إيدفارد

992
02:11:11,140 --> 02:11:18,190
أنا محاصره ولا
أستطيع التنفس

993
02:11:18,350 --> 02:11:21,940
إننى أحتضر يا (هلينا

994
02:11:23,350 --> 02:11:28,600
وأكره هذا الرجل بشده

995
02:11:37,770 --> 02:11:40,600
لا تخبرى أحد
أنى جئت هنا

996
02:11:40,770 --> 02:11:43,100
لا أحد

997
02:12:23,480 --> 02:12:27,480
- أعطنى المفتاح
- إيدفارد) أمر أن لا افعل

998
02:12:27,640 --> 02:12:31,190
إيدفارد) منع ذلك!ا

999
02:12:31,350 --> 02:12:34,690
أنتى تؤلمينى

1000
02:12:39,020 --> 02:12:44,730
أيميلى) لا تفعلى ذلك

1001
02:13:41,770 --> 02:13:46,640
خذى صندوق
الدهان الخاص بك

1002
02:13:46,810 --> 02:13:50,980
أنظر وأستمع لى

1003
02:13:51,140 --> 02:13:55,980
أخبرتك أنه لم يتبق شىء

1004
02:13:56,140 --> 02:14:02,520
- ألما) نحن ذاهبين لوالدتى
- لماذا تصرخ؟

1005
02:14:02,690 --> 02:14:06,100
لم أصرخ

1006
02:14:06,270 --> 02:14:08,940
الشراب سيقوم بالواجب

1007
02:14:14,100 --> 02:14:19,600
- الفتاه الكبيره ليست هنا
- غالبا فى حجرة الطعام

1008
02:14:19,770 --> 02:14:23,980
- أردنا أن نعرف كيف حالك
- أنا بأفضل حال

1009
02:14:24,140 --> 02:14:28,810
- أتمنى أنك لا تشعرى بالوحده
- أعشق تقضيه بعض الأوقات لوحدى

1010
02:14:28,980 --> 02:14:33,310
-  فيجا) لدغها دبور
- لدغة دبور

1011
02:14:33,480 --> 02:14:37,770
لديهم قدرة تحمل زوجك

1012
02:14:37,940 --> 02:14:40,770
وبيترا) وقعت
وبللت كليا

1013
02:14:40,940 --> 02:14:45,060
- أين اضع العشاء؟
- لا أريد أتعشى,شكرا لك

1014
02:14:45,230 --> 02:14:50,390
- كيف حال اللدغه؟
- ليست بلأمر الهام

1015
02:14:51,850 --> 02:14:57,190
أعتقد أنكى تفحصتى فى
آ لاف الصور حتى الآن

1016
02:14:57,350 --> 02:15:02,560
هذه صوره لك أنت وإخوتك
ليس لك اكثر من 5 صور

1017
02:15:02,730 --> 02:15:06,190
- تسطيع أن تسمى كل فرد.....ا
-من هذه السيد الجميله؟

1018
02:15:06,350 --> 02:15:10,640
- هل كانت تمطر؟
- ليس على الأطلاق

1019
02:15:10,810 --> 02:15:16,060
كانت سمائنا زرقاء,و كنا نستطيع
أن نرى السحب تتجمع فوق اليابسه

1020
02:15:16,230 --> 02:15:20,390
-كانت تمطر طول اليوم فى هذه الصوره
- أتذكر هذا الجمال

1021
02:15:20,560 --> 02:15:25,270
- كانت صديقه لوالدى
- كلا,كانت صديقه قديمه لى

1022
02:15:25,440 --> 02:15:29,230
تزوجت محاسب ورزقت ب 12 طفل
وكبرت وأصبحت سمينه جدا

1023
02:15:29,390 --> 02:15:34,980
طالما أعجبت بطريقتك البارعه التى
توليت بها علاقات والدى الغراميه

1024
02:15:35,140 --> 02:15:39,980
يجب أن  نمشى.السيد (أوهمان
وزجته الفاتنه قادمون

1025
02:15:40,140 --> 02:15:45,600
- أتحتاجين مساعدتى فى أى شىء؟
- كلا شكرا لك يا (جاستين

1026
02:15:45,770 --> 02:15:48,940
ولكن أريد أن أتحدث
معك بخصوص (ماى

1027
02:15:49,100 --> 02:15:55,100
يألهى,ماذا الآن؟ الجحيم
واللعنه,ماذا سيكون غير ذلك

1028
02:15:55,270 --> 02:15:58,390
أهدء يا (جاستين

1029
02:16:00,690 --> 02:16:05,390
-  سيرة (ماي) تجعله يستشيط غضبا
- أود أن اخبرك.....ا

1030
02:16:05,560 --> 02:16:09,640
ماى) ليست لعبه تلعبها

1031
02:16:09,810 --> 02:16:13,100
ألما) سيد لطيفه ودعنا
نشركها فى الموضوع

1032
02:16:13,270 --> 02:16:16,980
كما أنها حبلى فى حفيدى

1033
02:16:17,140 --> 02:16:21,100
بطريقه مستبده,خططت
لها مستقبلها

1034
02:16:21,270 --> 02:16:27,350
- أنا متأكد بطريقه بشعه.....ا
-جاستين) أختر ألفاظك

1035
02:16:37,810 --> 02:16:42,890
الفتاه تعجبنى وأتمنى لها كل
خير وأتمنى أن اضمن لها مستقبلها

1036
02:16:43,060 --> 02:16:47,980
لم تعتمد أبدا
على ثراء عائلتى

1037
02:16:48,140 --> 02:16:55,390
.أنها لا تحتاج أى مساعدة
وخصوصا منى أوقفوا الثرثره

1038
02:16:55,560 --> 02:17:02,350
أنا بالكاد كنت ديكتاتور
معها لقد خططت لكل شىء بنفسها

1039
02:17:02,520 --> 02:17:08,390
أحبها وأعطف عليها
وألما) أيضا طيبه معها

1040
02:17:08,560 --> 02:17:12,940
أنا مستاء, مستاء جدا

1041
02:17:14,350 --> 02:17:20,770
لايوجد أدنى سبب يجعلك
تتحدى مع (ماي) ضدى

1042
02:17:22,690 --> 02:17:28,190
.كنت حنون معها أنا و-ألما-
 لقد أحببناها مثل بناتنا

1043
02:17:28,350 --> 02:17:34,020
حسنا ليس بنفس الطريقه
بالظبط ولكن قريبه منها

1044
02:17:35,600 --> 02:17:37,600
أنها جيده معى

1045
02:17:37,770 --> 02:17:42,480
ولاتفكر فى كشخص عجوز
ومقرف لا أحد يعتقد ذلك

1046
02:17:42,640 --> 02:17:48,020
-جوستاف أدولف أيكداهل
- يضعف أمام السيدات, ,وماذا بذلك؟,لا تضحكن

1047
02:17:48,190 --> 02:17:52,890
ماي) ستسلك الطريق الذى تريده
وسأوفر لها الوسائل لتحقق ذلك

1048
02:17:53,060 --> 02:17:59,390
لقد سوى هذا الامر.يجب أن نذهب
لمقابلة مغنى الاوبرا وزوجته الآن

1049
02:17:59,560 --> 02:18:03,690
وداعا والدتى,أعطى
أبنك قبله

1050
02:18:03,850 --> 02:18:09,770
لا أريد منك ومن (ألما
أن تتدخلوا فى شئون (ماي

1051
02:18:09,940 --> 02:18:12,770
سأفكر بذلك

1052
02:18:12,940 --> 02:18:15,730
أو بالأحرى,هى
ستفكر بذلك

1053
02:18:15,890 --> 02:18:19,020
- وداعا
- سأعود لاحقا

1054
02:18:19,190 --> 02:18:25,440
- بالطبع ستفعل
- أهدء وإلا أصابتك سكته دماغيه

1055
02:18:25,600 --> 02:18:29,560
أنا هادىء أنتى من
كنتى تتصرفين بحماقه

1056
02:18:29,730 --> 02:18:32,690
لا تتدخلوا أنتى وأمى

1057
02:20:35,140 --> 02:20:39,890
- مساء الخير,سيد (يعقوب
- مساء الخير,سيده (فيرجيرص

1058
02:20:40,060 --> 02:20:43,690
- ماذا تريد؟
- هل سموه موجود؟

1059
02:20:43,850 --> 02:20:48,230
- مشغول بكتابة خطبته
- ممكن أن أتحدث لزوجته

1060
02:20:48,390 --> 02:20:51,850
- متوعكه
- ولايجب أن يزعجها أحد

1061
02:20:52,020 --> 02:20:57,850
- أمى بالخارج وأنا مشغوله
- وسموه منزعج

1062
02:20:58,020 --> 02:21:02,560
- ماذا تريد؟
- بنوفمبر السابق.....ا

1063
02:21:02,730 --> 02:21:06,690
سموه قدم لى
اقتراح بخصوص العمل

1064
02:21:06,850 --> 02:21:09,440
حقا؟ لم يذكر لى ذلك

1065
02:21:09,600 --> 02:21:15,310
سموه لايزعج عائلته
بمثل هذه الأمور التافهه

1066
02:21:15,480 --> 02:21:18,850
ولماذا توجه لك؟

1067
02:21:19,020 --> 02:21:23,520
- لا أريد أن أكون مبتذل
- يجب أن أكون صريحه معك,سيد يعقوب

1068
02:21:23,690 --> 02:21:30,100
أنت شخص بغيض وليس لدى أى
رغبه فى التحدث معك,طاب يومك

1069
02:21:30,270 --> 02:21:34,270
- مشكله ماليه
-أتوسل أليك أن تعذرينى

1070
02:21:34,440 --> 02:21:38,520
سموه وجد نفسه
فى ضائقه ماديه

1071
02:21:38,690 --> 02:21:42,390
- تسمحى لى أن أجلس؟
- ليس هنا,هناك

1072
02:21:42,560 --> 02:21:47,690
.بطريقه غريبه
أقدر صراحتك

1073
02:21:47,850 --> 02:21:51,890
وأنا لا أقدر تملقك

1074
02:21:52,060 --> 02:21:55,190
مالعمل الذى لك مع أخى؟

1075
02:21:55,350 --> 02:22:01,270
- لايوجد على حد علمى
- اخبرنى ما يدور برأسك,ثم أذهب

1076
02:22:01,440 --> 02:22:06,190
يجب أن أتحدث مع سموه
أولا أنه امر مالى

1077
02:22:06,350 --> 02:22:08,770
أمر مالى عظيم

1078
02:22:08,940 --> 02:22:13,230
- هل يدين اخى لك بمال؟
- بالعكس

1079
02:22:13,390 --> 02:22:17,440
فى (نوفمبر) سموه طلب
أن اقرضه بعض النقود

1080
02:22:17,600 --> 02:22:21,350
المبدء يمنعنى من أن
أقرض النقود لرجال الدين

1081
02:22:21,520 --> 02:22:26,980
ولكن -الأسقف- أقترح أن اشترى
ذالك الصندوق بمبلغ مناسب

1082
02:22:27,140 --> 02:22:31,100
- ولكنى رفضت
- أنت رفضت؟

1083
02:22:31,270 --> 02:22:35,020
نعم,والآن  أنا
نادم أنى رفضت

1084
02:22:35,190 --> 02:22:40,310
والآن أريد أن أشترى هذا
الصندوق تقريبا بأى  ثمن تريدنه

1085
02:22:40,480 --> 02:22:43,190
تقريبا.....ا

1086
02:22:44,690 --> 02:22:49,020
سأحضر أخى

1087
02:22:55,140 --> 02:22:59,890
- أخبرتك ألا تزعجينى
- السيد (يعقوب) هنا,بخصوص الصندوق

1088
02:23:00,060 --> 02:23:04,020
ومصمم أن يراك

1089
02:23:30,230 --> 02:23:35,850
سامحنى,رجل عجوز
لديه مشاكله

1090
02:23:38,100 --> 02:23:42,140
- تريد أن تشترى الصندوق
- نعم بشده

1091
02:23:42,310 --> 02:23:48,350
- ماذا ستعطينى مقابله
- بهذا المبلغ

1092
02:23:53,230 --> 02:23:58,940
- لقد غيرت رأيك تماما
- لدى مشترى له

1093
02:24:01,020 --> 02:24:06,520
- طبعا, انت تغشنى
- لا أجبرك ان تبيع

1094
02:24:06,690 --> 02:24:12,390
- هل جلبت النقود معك
- النقود؟   بالطبع

1095
02:24:12,560 --> 02:24:16,440
ها هم هنا

1096
02:24:18,270 --> 02:24:22,390
بالفعل هم هنا

1097
02:24:24,190 --> 02:24:27,190
- أعطنى النقود
- حسنا

1098
02:24:27,350 --> 02:24:34,560
أريد توقيع
سموك على العقد

1099
02:24:34,730 --> 02:24:39,390
- ستسامحنى على أساءة التصرف معك؟
- سأفتقدك سيده (فيرجيرص

1100
02:24:39,560 --> 02:24:43,810
أعتقد أنك لن تأخذ
شىء ليس من حقك؟

1101
02:24:43,980 --> 02:24:49,600
الشكوك سترتد على
الذين يأخذونها ملاذهم

1102
02:25:17,270 --> 02:25:22,520
أتريد أن تتأكد بأنى
لا آخذ شىء ليس من حقى؟

1103
02:25:22,690 --> 02:25:29,810
ببساطه اردت أن اعطيك
العقد الموقع,إجلس

1104
02:25:29,980 --> 02:25:35,100
-  مارأيك بهذه الصوره؟
- جميله وقيمه

1105
02:25:35,270 --> 02:25:41,640
- هل تثير أهتمامك؟
- ثروتى مجهده قليلا....ا

1106
02:25:41,810 --> 02:25:45,190
- كيف حال زوجتك؟
- من اللطيف منك أن تسئل

1107
02:25:45,350 --> 02:25:49,850
زوجتى متوعكه

1108
02:25:50,020 --> 02:25:55,060
- هل من الممكن أن أتكلم معها
- آسف

1109
02:25:55,230 --> 02:25:58,600
السيده (هيلينا
أيكداهل) أرسلت لها جواب

1110
02:25:58,770 --> 02:26:01,350
سأعطيه لها

1111
02:26:01,520 --> 02:26:07,310
أنت يهودى خنزير ,ايها الخنزير
القذر أتظن أنك تسطيع أن تخدعنى

1112
02:26:07,480 --> 02:26:12,480
ستأسف على ذلك
أيها البغيض

1113
02:26:12,640 --> 02:26:17,980
- أرجوك أهدء يأيدفارد
- أنه يحاول أن يسرق أطفالى

1114
02:26:18,140 --> 02:26:23,600
لا يستطيع,لدى
مفاتيح حجرتهم

1115
02:26:43,560 --> 02:26:47,940
أبعد يداك عنهم

1116
02:27:35,690 --> 02:27:40,020
أولا دعونا نأكل
هارون) تعالى هنا

1117
02:27:40,190 --> 02:27:43,640
هذا أبن أخى (هارون

1118
02:27:44,980 --> 02:27:48,640
والأن فلنتناول وجبتنا

1119
02:27:48,810 --> 02:27:53,810
- أريد أن أنام
- هارون

1120
02:27:53,980 --> 02:27:59,850
ضيوفنا مراهقين,هل
جهزت غرفهم؟

1121
02:28:00,020 --> 02:28:04,980
لقد فعلت كل شىء
أمرتنى به يا عمى

1122
02:28:22,350 --> 02:28:24,560
أليكساندر

1123
02:28:24,730 --> 02:28:29,100
هذا مسرح (هارون) للدمى

1124
02:28:29,270 --> 02:28:35,310
لو طلبت منه بلطف,
سيأدى عرض لك

1125
02:28:43,270 --> 02:28:48,140
أبن أخى الآخر,(أسماعيل
يعيش هناك,أنه مريض

1126
02:28:48,310 --> 02:28:53,350
هذا الباب يجب أن يبقى
مغلقا, أرجوكم لا تنسوا ذلك

1127
02:28:53,520 --> 02:28:56,640
بعض الأحيان
يغنى باليل ايضا

1128
02:28:56,810 --> 02:29:01,140
لا شىء يقلقكم
ستعتادون على هذا

1129
02:29:02,850 --> 02:29:06,440
هذا سيكون منزلكم
لبعض الوقت

1130
02:29:06,600 --> 02:29:10,770
ليله سعيد يأليكساندر

1131
02:29:10,940 --> 02:29:14,020
ليله سعيده
يا أليكساندر

1132
02:29:14,190 --> 02:29:18,060
اغلق الباب بليل
ولا تفتحه لأى أحد

1133
02:29:18,230 --> 02:29:21,810
- لا تنسوا أن تتلوا صلاتكم
- لاتذهب

1134
02:29:21,980 --> 02:29:27,310
أتريد منى أن
أبقى سأبقى هنا

1135
02:29:31,810 --> 02:29:35,600
سأذهب لأطمئن
على (إسماعيل

1136
02:29:38,890 --> 02:29:41,940
أسمى (هارون)
وأخوى (إسماعيل

1137
02:29:42,100 --> 02:29:44,940
توفى والدينا
عندما كنا صغار

1138
02:29:49,980 --> 02:29:52,850
أحتاج أن أدخل الحمام

1139
02:29:57,140 --> 02:30:01,140
لاتوجد قعاده للتبول

1140
02:30:02,850 --> 02:30:07,810
سيكون من الصعب أيجاد
مرحاض فى هذا الظلام

1141
02:30:17,980 --> 02:30:23,390
أتمنى أن لا يوجد أشباح

1142
02:31:07,440 --> 02:31:11,600
اللعنه.....لقد
ضللت الطريق

1143
02:31:39,060 --> 02:31:44,440
الأن أنا فعلا
ضللت الطريق

1144
02:32:06,270 --> 02:32:10,810
ليست غلطى أن
أصبح كل شىء أسوء

1145
02:32:10,980 --> 02:32:14,440
لا أستطيع أن أتركك

1146
02:32:14,600 --> 02:32:21,640
من الافضل أن ترجع للسماء
لايمكنك مساعدتنا على أى حال

1147
02:32:31,850 --> 02:32:37,640
لقد قضيت حياتى كلها
معك أنت و(إيميلى

1148
02:32:37,810 --> 02:32:43,140
الموت لم يحدث أى فرق

1149
02:32:45,310 --> 02:32:48,980
ماذا بك يا (أليكساندر؟

1150
02:32:49,140 --> 02:32:54,640
لما لا تطلب من الله
أن يميت -الأسقف-ا

1151
02:32:54,810 --> 02:33:00,520
أو أنه لايكترث
البته بك أو بنا

1152
02:33:00,690 --> 02:33:05,390
هل رأيت الله
فى الجانب الأخر

1153
02:33:05,560 --> 02:33:10,980
لا أحد هنا يفكر

1154
02:33:11,140 --> 02:33:16,100
الكل حمقى

1155
02:33:20,190 --> 02:33:23,850
يجب أنت تكون
مهذب مع الناس

1156
02:33:45,440 --> 02:33:51,520
ألن تأتى للفراش؟
الساعه اصبحت الرابعه

1157
02:33:51,690 --> 02:33:57,190
- لا أستطيع أن أنام
- ولا أنا

1158
02:33:57,350 --> 02:34:00,440
لقد كنت مع
(إلسا),أنها مريضه جدا

1159
02:34:00,600 --> 02:34:04,520
- ينبغى أن نحضر لها الطبيب
- سيأتى غدا بالصباح

1160
02:34:04,690 --> 02:34:08,270
- ما هذا؟
-حساء ساخن,انه مهدء

1161
02:34:08,440 --> 02:34:11,940
إسمحى لى؟

1162
02:34:17,810 --> 02:34:20,190
بالتأكيد

1163
02:34:20,350 --> 02:34:22,810
ألا تستطيعى
أن تسامحينى؟

1164
02:34:22,980 --> 02:34:27,690
أنا أعيش معك,أم لا؟

1165
02:34:30,480 --> 02:34:36,520
- هذا اللين المفاجىء يحيرنى
- إشربه بينما لا يزال ساخن

1166
02:34:43,480 --> 02:34:46,640
أطلبت أن يعود
الأطفال؟ لا

1167
02:34:46,810 --> 02:34:53,310
- لذا فلا يوجد أمل
- أنا مهتم فقط بالشىء الصواب

1168
02:34:53,480 --> 02:34:57,020
أليست هذه (إيلسا)؟

1169
02:34:59,020 --> 02:35:05,140
ساذهب لأتفقدها

1170
02:35:16,770 --> 02:35:22,230
-تريدين مساعدتى يا عمتى؟
- الجو مظلم جدا

1171
02:35:42,520 --> 02:35:47,230
- كم الساعه؟
- حوالى 4:30

1172
02:35:47,390 --> 02:35:52,060
- ليله طويله
- حاولى أن تنامى

1173
02:35:52,230 --> 02:35:55,940
رجلى تألمنى

1174
02:35:56,100 --> 02:35:59,690
أنها متورمه وتألمنى

1175
02:36:08,270 --> 02:36:11,230
لقد قلتى من قبل

1176
02:36:11,390 --> 02:36:15,310
أنك دائما
تغيرى أقنعتك

1177
02:36:15,480 --> 02:36:20,230
لدرجة أنك فى النهايه لم
تسطعى أن تعرفى من أنتى

1178
02:36:21,390 --> 02:36:26,060
أما أنا فلدى
فقط قناع واحد

1179
02:36:26,230 --> 02:36:31,310
وسيحرق جلدى

1180
02:36:33,810 --> 02:36:37,310
لو حاولت أن أمزقه

1181
02:36:46,140 --> 02:36:50,100
لقد شعرت دوما
بأن الناس تحبنى

1182
02:36:51,810 --> 02:36:56,940
لقد رأيت بنفسى شخص
حكيم وواسع الأفق وعادل

1183
02:36:57,100 --> 02:37:00,690
لم يكن لدى أى فكره

1184
02:37:00,850 --> 02:37:04,100
أن أى أحد
قادر على كرهى

1185
02:37:04,270 --> 02:37:08,100
لا أكرهك

1186
02:37:08,270 --> 02:37:12,690
ولكنك أبنك يكرهنى

1187
02:37:15,600 --> 02:37:19,230
أنا أخاف منه

1188
02:37:39,890 --> 02:37:44,520
- من على الباب؟
- الرب

1189
02:37:48,600 --> 02:37:55,100
- ألا تسطيع أن تظهر؟
- الأحياء لا يستطيعوا أن يروا وجه الرب

1190
02:37:55,270 --> 02:38:01,730
- ماذا تريد؟
- أريد أن اثبت أنى موجود

1191
02:38:04,520 --> 02:38:09,850
- هذه نهايتى أليس كذلك؟
- أتريد أن أريك نفسى؟

1192
02:38:10,020 --> 02:38:12,440
سأريك نفسى

1193
02:38:12,600 --> 02:38:17,940
ها أنا
قادم,(أليكساندر) إستعد

1194
02:38:37,390 --> 02:38:41,270
- إعترف أنى اخفتك
- لم أخف مثل ذلك من قبل

1195
02:38:41,440 --> 02:38:45,350
"هذه نهايتى,أليس كذلك"

1196
02:38:47,810 --> 02:38:52,560
- هذا مؤلم
- لا تبكى يأليكساندر

1197
02:38:52,730 --> 02:38:59,230
لم أقصد أن أخيفك على
الأقل ليس بهذه الدرجه

1198
02:39:02,850 --> 02:39:06,810
لقد كنت أشتغل على
هذه الدميه طوال الليل

1199
02:39:06,980 --> 02:39:11,440
مالك السيرك,الأنجليزى
الثرى يعشق عرائسنا

1200
02:39:11,600 --> 02:39:16,310
سمعتنا تجوب بالأنحاء

1201
02:39:16,480 --> 02:39:20,230
أتسمع ذلك؟ أخى أستيقظ

1202
02:39:20,390 --> 02:39:24,230
ويغنى

1203
02:39:29,440 --> 02:39:33,810
أسماعيل) المسكين لا
يستطيع تحمل الناس حوله

1204
02:39:33,980 --> 02:39:37,770
- فى بعض الاحيان يصبح عنيف
- أتقول أنك كنت مستيقظ طوال الليل

1205
02:39:37,940 --> 02:39:43,890
- لكنى رأيتك وأنت نائم
- يوجد الكثير من الأشياء فى الحياه لا يمكن تفسيرها

1206
02:39:44,060 --> 02:39:47,640
ويلاحظ هذا بوضوح
من يعمل بمجال السحر

1207
02:39:47,810 --> 02:39:51,350
- أرأيت دميتنا
- لا

1208
02:39:51,520 --> 02:39:54,310
تعالى معى

1209
02:40:38,020 --> 02:40:41,230
أنظر بعنايه
يا (أليكساندر

1210
02:40:41,390 --> 02:40:44,060
أتسطيع رؤيتها
وهى تتنفس؟

1211
02:40:44,230 --> 02:40:49,020
أنها ميته منذ 4000 عام
ولكنها مازالت تتنفس

1212
02:40:49,190 --> 02:40:51,600
سأجعل الحجره مظلمه

1213
02:40:58,230 --> 02:41:03,100
- ماذا ترى
- متوهجه...

1214
02:41:03,270 --> 02:41:07,100
ولاأحد يعلم
لماذا هى مضيئه

1215
02:41:07,270 --> 02:41:11,020
لا أحد يستطيع
أن يشرح ذلك

1216
02:41:11,190 --> 02:41:14,940
الناس تستاء من
الأشياء التى لا تفهمها

1217
02:41:15,100 --> 02:41:18,350
لذا من الأفضل أن تخبرهم
أن ذلك بسبب المرايات

1218
02:41:18,520 --> 02:41:22,850
يعدها سيضحك الناس بدل من
أن يستاءوا وهذا أفضل للجميع

1219
02:41:23,020 --> 02:41:28,100
وخصوصا من المنظور
المالى والأن شاهد بعنايه

1220
02:41:49,520 --> 02:41:55,100
العم (إسحاق) يقول أننا
محاطون بطبقات من الحقائق

1221
02:41:55,270 --> 02:41:59,940
يقول أن هناك اسراب
من الأشباح والأرواح

1222
02:42:00,100 --> 02:42:03,230
الملائكه والشياطين

1223
02:42:03,390 --> 02:42:07,230
يقول أن حتى أصغر حصوه
لديها حياه خاصه بها

1224
02:42:07,390 --> 02:42:10,520
-  أتريد المزيد من القهوه
- نعم من فضلك

1225
02:42:10,690 --> 02:42:16,270
كل شىء حى .وكل
شىء بأمر الله

1226
02:42:16,440 --> 02:42:20,890
ليست فقط الأشياء
الجيده والسىء منها أيضا

1227
02:42:21,060 --> 02:42:23,270
ماذا تعتقد؟

1228
02:42:23,440 --> 02:42:28,100
**********

1229
02:42:28,270 --> 02:42:34,520
نظريتك مثيره
ولها مبررها

1230
02:42:34,690 --> 02:42:38,850
فلنأخذ الفطار
(لإسماعيل

1231
02:42:40,730 --> 02:42:43,060
إسماعيل)؟

1232
02:42:43,230 --> 02:42:47,230
لقد أحضرت لك فطارك

1233
02:42:56,440 --> 02:42:59,520
إيميلى

1234
02:43:01,190 --> 02:43:06,690
لأنى لم استطع النوم أختك
أعطتنى البروم(مركب كيميائى

1235
02:43:06,850 --> 02:43:11,850
وضعت ثلاث نقط منه فى الحساء
لم أكن اقصد أن تشرب منه

1236
02:43:12,020 --> 02:43:17,730
وعدما ذهبت لتتفقد
(أيلسا وضعت ثلاث نقط أخرى

1237
02:43:20,640 --> 02:43:25,390
سوف تنام نوم عميق

1238
02:43:25,560 --> 02:43:29,480
وعندما تستيقظ
سأكون قد ذهبت

1239
02:43:29,640 --> 02:43:32,810
سأعود لأطفالى

1240
02:43:32,980 --> 02:43:38,810
لمنزلى وعائلتى

1241
02:43:55,440 --> 02:43:57,890
(إيميلى

1242
02:43:58,060 --> 02:44:00,770
إيميلى

1243
02:44:00,940 --> 02:44:06,520
-  سأتغير وسوف تعودى
- لن أعود ابدا

1244
02:44:06,690 --> 02:44:12,230
سأخرب عليك حياتك
وسأخرب مستقبل أطفالك

1245
02:44:12,390 --> 02:44:15,520
لم تعد تعرف
مالذى تقوله

1246
02:44:15,690 --> 02:44:22,270
أنا واعى جدا

1247
02:44:25,190 --> 02:44:29,480
أرجوك,على لأقل
ساعدينى لأنام

1248
02:44:29,640 --> 02:44:35,600
لاأستطيع
الرؤيه,وأصابنى الدوار

1249
02:44:35,770 --> 02:44:41,190
أيميلى) هل أنت هنا؟

1250
02:44:41,350 --> 02:44:46,850
لاأستطيع الرؤيه

1251
02:44:47,020 --> 02:44:49,440
أيميلى

1252
02:44:49,600 --> 02:44:53,810
أسماعيل) لقد
احضرت لك الأفطار

1253
02:45:09,190 --> 02:45:13,730
صباح الخير يا (أسماعيل

1254
02:45:13,890 --> 02:45:17,850
هذا( أليكساندر
أيكداهل),صديق لى

1255
02:45:18,020 --> 02:45:21,270
أتركنا لوحدنا
يا (هارون

1256
02:45:21,440 --> 02:45:24,980
لا تقلق لن أكله

1257
02:45:25,140 --> 02:45:30,230
حتى لو يبدو
أنه فاتح للشهيه

1258
02:45:30,390 --> 02:45:35,390
- تعالى بعد نصف ساعه
- ولكن العم (إسحاق

1259
02:45:35,560 --> 02:45:41,810
العم أسحاق كهل ولا يجب
أن يعلم عن هذه الزياره

1260
02:46:02,230 --> 02:46:05,020
لا شكرا

1261
02:46:05,190 --> 02:46:10,190
أسمى أسماعيل وأنت
تعرف ذلك بالفعل

1262
02:46:10,350 --> 02:46:14,520
"وسيصبح رجل جامح

1263
02:46:14,690 --> 02:46:18,600
وسيقف ضد كل الرجال

1264
02:46:18,770 --> 02:46:23,390
وكل الرجال سيقفوا ضده"

1265
02:46:23,560 --> 02:46:27,810
أنا أعتبر شخص خطير
لذا يغلقون على هنا

1266
02:46:27,980 --> 02:46:31,770
خطر بأى طريقه؟

1267
02:46:31,940 --> 02:46:35,310
أكتب أسمك على
هذه الورقه

1268
02:46:35,480 --> 02:46:40,390
خذ القلم

1269
02:46:41,520 --> 02:46:45,390
ولأن ,أليكساندر
أيكداهل

1270
02:46:45,560 --> 02:46:48,810
أقرأ الذى كتبته

1271
02:46:48,980 --> 02:46:54,310
مكتوب بها"اسماعيل
راتزينسكى

1272
02:46:59,560 --> 02:47:04,390
يبدو أننا نفس الشخص
وليس هناك أى حدود بيننا

1273
02:47:04,560 --> 02:47:11,560
وكلنا نتدفق سويا
بروعه ودون حدود

1274
02:47:14,520 --> 02:47:18,350
أنت تحمل أفكار فظيعه

1275
02:47:18,520 --> 02:47:23,890
تجعلنى أشعر
بألم وأنا بجوارك

1276
02:47:24,060 --> 02:47:26,890
وفى نفس الوقت,مغريه

1277
02:47:27,060 --> 02:47:32,560
- هل تعلم لماذا؟
- لا أريد أن أعرف

1278
02:47:35,350 --> 02:47:38,730
تسطيع أن تصنع صوره
خياليه للشخص الذى تكره

1279
02:47:38,890 --> 02:47:42,980
وتغرز الدبابيس بها

1280
02:47:43,140 --> 02:47:48,390
طريقه حمقاء مقارنتا بلأفكار
الشيطانيه التى داخلك

1281
02:47:53,890 --> 02:47:58,140
أنت طفل غريب

1282
02:47:58,310 --> 02:48:04,350
لاتريد أن تعبر
عما يدور بعقلك

1283
02:48:10,770 --> 02:48:13,690
أنت تتمنى موت رجل

1284
02:48:13,850 --> 02:48:15,980
إنتظر

1285
02:48:16,140 --> 02:48:20,560
أعرف من هو

1286
02:48:23,230 --> 02:48:27,730
رجل طويل بشعر أبيض
صحح لى اذا كنت مخطأ ً

1287
02:48:27,890 --> 02:48:34,600
عيناه زرقاء ولديه وجه
صبيانى صحح لو كنت مخطأً

1288
02:48:34,770 --> 02:48:39,520
أنه نائم ويحلم بأنه
ينحنى على مذبح الكنيسه

1289
02:48:39,690 --> 02:48:43,440
فوق المذبح يعلق
الرسول المصلوب

1290
02:48:43,600 --> 02:48:46,730
فى حلمه هو
يصحى ثم يصرخ ب:ا

1291
02:48:46,890 --> 02:48:53,230
"يألهى لما كل
الذى ملكك ينبذنى؟"

1292
02:48:53,390 --> 02:48:57,190
ولكن بدون إستجابه

1293
02:48:57,350 --> 02:49:00,390
لا تقول أشياء كهذه

1294
02:49:00,560 --> 02:49:04,140
ليس أنا الذى اقول

1295
02:49:04,310 --> 02:49:07,520
أنه أنت

1296
02:49:10,190 --> 02:49:14,640
لا تتراجع

1297
02:49:14,810 --> 02:49:22,020
يبدو نائما
والكوابيس تعذبه

1298
02:49:22,190 --> 02:49:24,940
أعطنى يداك

1299
02:49:25,100 --> 02:49:31,980
ليس ضرورى ولكن
أكثر أمانا

1300
02:49:32,140 --> 02:49:38,100
البيبان ستنكسر
والصراخ سيعم

1301
02:49:38,270 --> 02:49:41,390
- لا أريد ذلك
- متأخر جدا

1302
02:49:41,560 --> 02:49:44,690
يوجد فقط ممر واحد
وسوف أرافقك فيه

1303
02:49:44,850 --> 02:49:49,060
سأمحى نفسى وسأندمج بك

1304
02:49:49,230 --> 02:49:55,020
لاتخف أنا
ملاكك الحارس

1305
02:49:57,890 --> 02:50:02,140
الساعه الخامسه فجرا

1306
02:50:02,310 --> 02:50:06,310
الباب فتح.......إنتظر

1307
02:50:06,480 --> 02:50:11,520
أولا........صوت صراخ فظيع

1308
02:50:11,690 --> 02:50:15,270
شكل محروق بشع

1309
02:50:15,440 --> 02:50:18,940
يتحرك على
الأرضيه ويصرخ

1310
02:50:19,100 --> 02:50:23,440
لاأريد
ذلك......دعنى أذهب

1311
02:50:57,270 --> 02:51:00,310
إيميلى

1312
02:51:00,480 --> 02:51:06,810
الشرطه هنا مصممين
أن يتحدثوا معكى

1313
02:51:16,640 --> 02:51:20,810
زوجك , سمو الأسقف

1314
02:51:20,980 --> 02:51:27,270
قفد حياته هذا
الصباح فى ظروف مخيفه

1315
02:51:27,440 --> 02:51:31,190
أتسمحى لى يا سيدتى؟

1316
02:51:32,770 --> 02:51:37,810
نعتقد إننا عرفنا
تسلسل الأحداث

1317
02:51:37,980 --> 02:51:41,810
.السيده (ألسا بيرجيرص)
كانت مريضه بالفراش

1318
02:51:41,980 --> 02:51:46,850
وكان المصباح بجوارها على
الطاوله ويبدوا أن المصباح قد سقط

1319
02:51:47,020 --> 02:51:51,810
وأشعل الفراش ومسكت
النيران بالسيده (بيرجيرص

1320
02:51:51,980 --> 02:51:56,140
مشتعله بالنيران,جرت
السيد فى المنزل

1321
02:51:56,310 --> 02:52:02,350
ودخلت حجرة نوم
فخامة الأسقف

1322
02:52:02,520 --> 02:52:09,140
طبقا لما قالته أخت
الأسقف,السيده (هنيريتا

1323
02:52:09,310 --> 02:52:13,770
فخامته كان نائم نوم
عميق تحت تأثير المنوم

1324
02:52:13,940 --> 02:52:18,640
وان أنتى التى
أعطيتيه إياه

1325
02:52:18,810 --> 02:52:25,100
ألقت السيده (بيرجيرص) بنفسها
عليه وهذا أشعله هو الأخر

1326
02:52:25,270 --> 02:52:31,560
فخامته أستطاع أن يستيقظ
ويحرر نفسه من المرأه الميته

1327
02:52:31,730 --> 02:52:39,020
لكن لم يتسطع أن يطفىء
النار التى كانت تشعله

1328
02:52:39,190 --> 02:52:45,940
ثم وجدته أمه
والحروق تملأه

1329
02:52:46,100 --> 02:52:48,600
ووجه متفحم

1330
02:52:48,770 --> 02:52:53,810
وبدا عليه ملامح خافته من
الحياه وكان يبكى من الألم

1331
02:52:56,850 --> 02:53:00,230
على الرغم أننى لا
استطيع أن أغفل حقيقة

1332
02:53:00,390 --> 02:53:05,390
أن الحبوب المنومه ,
كانت سبب تفاقم الأحداث

1333
02:53:05,560 --> 02:53:09,100
لا أستطيع تبرير .
أى فعل سأتخذه تجاهك

1334
02:53:09,270 --> 02:53:12,940
هذه الأحداث
المؤسفه تجميع مروع

1335
02:53:13,100 --> 02:53:16,640
. لبعض الظروف المؤسفه

1336
02:53:44,140 --> 02:53:49,440
... أعزائى,اصدقائى
الأعزاء

1337
02:53:51,140 --> 02:53:56,020
. أنا متأثر
بدرجه لا توصف

1338
02:53:59,940 --> 02:54:03,810
.حكمتى بسيطه

1339
02:54:03,980 --> 02:54:08,270
, بعض الأشخاص ربما
يتحتقرونها . ولكنى لا أبالى

1340
02:54:08,440 --> 02:54:13,060
سامحينى يأمى,أعى .
إنكىى تظنين أنى ثرثار

1341
02:54:13,230 --> 02:54:19,060
... ولكنك أوعدك أنه سيكون
حديث مختصر.حسناً و الآن

1342
02:54:19,230 --> 02:54:26,020
نحن آل (إيكداهل) لم نولد .
لنر عبر العالم الذى نعيش  به

1343
02:54:26,190 --> 02:54:32,520
نحن لسنا مجهزين .
لتولى مثل هذه المهام

1344
02:54:32,690 --> 02:54:37,890
نبذل قصارى جهدنا .
لنتجنب المنحدرات الكبيره

1345
02:54:38,060 --> 02:54:42,140
. وينبغى علينا أن
نتمسك بالأشياء الصغيره

1346
02:54:42,310 --> 02:54:45,640
. يجب أن نعيش
فى عالم صغير

1347
02:54:45,810 --> 02:54:48,770
. يجب علينا
أن نرضى بذلك

1348
02:54:48,940 --> 02:54:53,850
. نرعاه,ونخُرج
أفضل ما فيه

1349
02:54:56,850 --> 02:55:00,230
. وفجأة الموت يصيبنا

1350
02:55:00,390 --> 02:55:05,560
. فتنفتح كل أفواه
الجحيم علينا

1351
02:55:05,730 --> 02:55:09,350
وفجأة تعوى العاصفة .
وتتوالى علينا الكوارث

1352
02:55:09,520 --> 02:55:12,020
. كل هذا نعلمه

1353
02:55:12,190 --> 02:55:15,980
. ولكن لا نهتم به

1354
02:55:16,140 --> 02:55:19,770
.  نحن آل (إيكداهل)
نحب ذريعتنا

1355
02:55:19,940 --> 02:55:25,390
إسلب من الأشخاص
ذريعتهم . وسوف يجنوا

1356
02:55:25,560 --> 02:55:30,810
ولكن يجب ... علينا أن نكون
قادرين على فهم الناس

1357
02:55:30,980 --> 02:55:35,640
... أو لن نجرأ . على
أن نحبهم أو نكرهم

1358
02:55:35,810 --> 02:55:40,730
, عالمنا,واقعنا , ينبغى
أن يكون مفهوم لنا

1359
02:55:40,890 --> 02:55:47,140
حتى نستطيع أن نشتكى .
من رتابته بأسباب واضحه

1360
02:55:47,310 --> 02:55:53,020
... لا تحزنوا,يأعزائى
الفنانين العظماء

1361
02:55:53,190 --> 02:55:59,310
, ممثلين وممثلات . نحن
نحتاج وجودكم أيضا ً

1362
02:55:59,480 --> 02:56:05,560
أنتم هنا ...
كدعائم قويه لنا

1363
02:56:05,730 --> 02:56:10,770
..., أو حتى افضل من ذلك .
أنتم  متعتنا الدنيوايه

1364
02:56:13,270 --> 02:56:16,190
...العالم وكر للصوص

1365
02:56:16,350 --> 02:56:19,730
....  وعندما يحل الظلام

1366
02:56:19,890 --> 02:56:25,440
الشيطان يتحرر من أغلاله .
وينطلق فى البريه ككلب مجنون

1367
02:56:25,600 --> 02:56:30,890
, العفن يؤثر علينا جميعا ً . نحن
آل (إيكداهل) والآخرين ايضا ً

1368
02:56:31,060 --> 02:56:34,060
... لا أحد يهرب منه

1369
02:56:34,230 --> 02:56:41,560
ولا حتى (هيلينا
فيكتوريا),ا . فجرنا الساطع

1370
02:56:42,980 --> 02:56:46,770
. لذا فهو مكتوب
على الجميع

1371
02:56:46,940 --> 02:56:53,190
ومن ثم,فلنبقى سعداء .
بينما نكون قادرين على ذلك

1372
02:56:53,350 --> 02:56:58,850
. فلنكن
عطوفين,حنونين وطيبين

1373
02:56:59,020 --> 02:57:04,190
, هذا ضرورى ...
وليس شىء مخزى

1374
02:57:04,350 --> 02:57:09,770
أن تكتسب سعادتنا . من
بهجة العالم الصغير

1375
02:57:09,940 --> 02:57:13,060
. طعام جيد

1376
02:57:13,230 --> 02:57:15,810
. ضحكات عذبه

1377
02:57:15,980 --> 02:57:19,230
. شجر فواكة فى  الريعان

1378
02:57:19,390 --> 02:57:21,600
...موسيقى الفالس

1379
02:57:21,770 --> 02:57:25,060
, والآن,ياصدقائى
الأعزاء

1380
02:57:25,230 --> 02:57:29,350
لقد إنتهى كلامى : وتسطيعوا
أن تستجيبوا له كم تشائوا

1381
02:57:29,520 --> 02:57:34,350
إنفراط الحديث , لصاحب
مطعم غريب الأطوار

1382
02:57:34,520 --> 02:57:39,890
, او ثرثره بائسه من
رجل عجوز . لا تفرق معى

1383
02:57:53,230 --> 02:57:59,270
أنا ممسك بأمبراطورة
. صغيره بين ذراعاى

1384
02:57:59,440 --> 02:58:04,520
.شىء ملموس لا
يمكن قياسه بعد

1385
02:58:06,520 --> 02:58:11,480
. يوما ً ما ستثبت
أنى كنت مخطأ ً

1386
02:58:11,640 --> 02:58:19,600
يوما ً ما ستحكم ليس فقط . العالم
الصغير,بل ستكون حاكمة على كل شىء

1387
02:58:19,770 --> 02:58:23,100
... كل شىء

1388
02:58:27,350 --> 02:58:29,560
.إهدئى,ياحلوتى

1389
02:58:29,730 --> 02:58:36,310
فلتكونى فتاه مطيعه,حتى تسطيع والدتك . أن
تأوى للفراش.أظن إنكى أخذتى كل ما تريدينه

1390
02:58:36,480 --> 02:58:40,350
- . سآخذها
- . (شكرا ً لك,(روزا

1391
02:58:42,520 --> 02:58:45,520
-  كيف تجدى العيش هنا؟
- . الجميع طيبون

1392
02:58:45,690 --> 02:58:49,810
. وخصوصا ً السيد (إيكداهل)ا
. يبدو وإنه رجل طيب جدا ً

1393
02:58:49,980 --> 02:58:54,730
هو فعلا رجل لطيف . وخصوصا مع
الفتيات الصغيرات الجميلات

1394
02:58:54,890 --> 02:58:59,640
- . لذا فالتحترسى,يا (روزا)ا
- ... يألهى

1395
02:59:03,140 --> 02:59:06,890
- . ليله سعيده,يا سيدتى
- .ليله سعيده,يا(روزا)ا

1396
02:59:08,980 --> 02:59:14,440
, لست متعبا ً . فلنشرب
المزيد من الخمر

1397
02:59:14,600 --> 02:59:21,600
- ...سوف نشرب الخمر
- . سأجلب لك شطيره.تعالى

1398
02:59:25,100 --> 02:59:28,350
أنا متاكد أن (إيميلى)ا
.تود كأسا ً من الخمر

1399
02:59:28,520 --> 02:59:32,480
. سنشرب فى نخب بناتنا

1400
02:59:32,640 --> 02:59:38,140
- . فتزهب إلى الفراش الآن,يا (جستين)ا
- ! أنا سعيد جدا ً

1401
02:59:39,600 --> 02:59:43,560
هذا جيد,ولكن غدا
 . ستصاب بالصداع

1402
02:59:43,730 --> 02:59:47,770
! نحن مع بعضنا مره أخرى

1403
02:59:52,560 --> 02:59:56,020
سأتحدث . مع
العمال غدا ً

1404
02:59:56,190 --> 03:00:01,140
- . وسأمكث هنا حتى الخميس المقبل
- .سأكون هناك الخميس

1405
03:00:01,310 --> 03:00:04,890
.لدى افضل
زوجه فى الدنيا

1406
03:00:05,060 --> 03:00:08,690
. زوجه أفضل مما تستحق

1407
03:00:08,850 --> 03:00:15,350
وأجمل عشيقه
على ظهر الأرض

1408
03:00:15,520 --> 03:00:19,640
-  هل ستغادرى باكراً؟
- . كلا,ليس حتى الثانيه

1409
03:00:19,810 --> 03:00:24,890
, عندما أراك . اريد
أن ابكى من الفرحه

1410
03:00:25,060 --> 03:00:29,890
! لمجرد التفكير إنكى
عودتى لنا مره أخرى

1411
03:00:31,690 --> 03:00:34,890
.ليله عيد,يا (جاستين)ا

1412
03:00:35,060 --> 03:00:40,940
فلتكن فتى مطيع وتذكر
أن (ألما) تحتاج أن تنام

1413
03:00:41,100 --> 03:00:45,480
... أعلم ما
تحتاجه (ألما)ا

1414
03:01:11,060 --> 03:01:12,730
... عمتى (إيميلى)ا

1415
03:01:12,890 --> 03:01:16,890
-  ماذا تريدون بهذه الساعه؟
- . نريد أن ننتقل لـ(ستوكهولم)ا

1416
03:01:17,060 --> 03:01:20,940
,صديقة لنا سيفتح متجرا ً
للقبعات . وطلب منا أن ننضم له

1417
03:01:21,100 --> 03:01:25,140
- . ونحن نود  ذلك
- . نود ذلك بشده

1418
03:01:25,310 --> 03:01:29,940
- . ولكن عندنا مشكله
- .أبى يصر على ذلك المقهى

1419
03:01:30,100 --> 03:01:33,190
...إنه عطوف جدا ً

1420
03:01:33,350 --> 03:01:38,060
- . دائما ما يخبر  (ماي) بما تفعله
- ... ميئوس منه

1421
03:01:38,230 --> 03:01:43,270
- . تريد أن تقرر بنفسها ما بصالحها
- .ولا أعلم ماذا أفعل

1422
03:01:43,440 --> 03:01:49,230
لقد تحدثنا مع والدتى,وقالت لنا
. لا نسطيع أن نفعل ذلك لوالدك

1423
03:01:49,390 --> 03:01:53,600
وبعدها هدأت . وقالت
الحياه يجب أن تستمر

1424
03:01:53,770 --> 03:01:57,600
إنك يجب ألا تفرض
. رغبتك على أولادك

1425
03:01:57,770 --> 03:02:01,100
. على الرغم من ذلك
هى قلقه على والدى

1426
03:02:01,270 --> 03:02:05,440
- ... هذا فظيع
- . يجب أن تفكرى بنفسك أولا ً

1427
03:02:05,600 --> 03:02:09,350
. والدى رجل عجوز,رغم
كل ذلك الا توافقينى؟

1428
03:02:09,520 --> 03:02:14,690
, أذهبوا للفراش . سأتحدث
مع الجده بخصوص ذلك

1429
03:02:58,190 --> 03:03:03,350
- ... (هيلينا)
- . إيميلى), هذا لطيف

1430
03:03:03,520 --> 03:03:07,440
- . أود أن اتشاور معك
- إسمحى لى أن أحضر لك بعض( البراندى)؟

1431
03:03:07,600 --> 03:03:13,730
, هل هو شىء خطير؟ نعم أعلم . البنات
يريدوان الذهاب إلى (ستوك هولم)ا

1432
03:03:13,890 --> 03:03:16,520
حسنا ً,ماذا تعتقدى؟

1433
03:03:40,690 --> 03:03:46,100
. لن تسطيع أن
تتخلص منى أبدا ً

1434
03:03:48,890 --> 03:03:52,440
- ... شىء أخير
- . أنتى محقه تماما ً

1435
03:03:52,600 --> 03:03:57,060
عندما كان أوسكار, على الفراش الموت
طلب منك أن تكونى المسئوله عن المسرح

1436
03:03:57,230 --> 03:04:01,480
- . أعلم,لقد كنت هناك
- . سيألم ذلك (جوستاف أدولف) بشده

1437
03:04:01,640 --> 03:04:05,390
لا افهم . لماذا
الجميع يلبى له ما يريد

1438
03:04:05,560 --> 03:04:10,850
, جاستين) لديه رؤيه جيده فى الأعمال
التجاريه . ولكن لا يعرف اى شىء عن المسرح

1439
03:04:11,020 --> 03:04:14,310
. إنه مسرحك,يا عزيزتى

1440
03:04:14,480 --> 03:04:20,440
حان الوقت ليعلم (نابليون
الخاص بنا . إنه يواجه (واترلوا)ا

1441
03:04:20,600 --> 03:04:24,600
أود منك ان تقرأى . مسرحيه
جديده لـ(أوجاست ستريند بيرج)ا

1442
03:04:24,770 --> 03:04:28,560
! هذا الكريه الباغض
للنساء ... كلا,شكرا ً لك

1443
03:04:28,730 --> 03:04:32,310
. إسمها
"المسرحية الحلم"ا

1444
03:04:32,480 --> 03:04:36,730
- . بها أدوار لكلانا
- ! مستحيل

1445
03:04:36,890 --> 03:04:40,600
- ... لقد مر الكثير من السنوات
-. وهذا سبب زياده لتقبلى

1446
03:04:40,770 --> 03:04:46,100
-. لن أزعجك أكتر من ذلك
- . أنتى لا تزعجينى أبدا ً,يا عزيزتى

1447
03:04:52,140 --> 03:04:54,480
ما المضحك؟

1448
03:04:54,640 --> 03:05:00,560
- والآن نحن المسئولين,أليس كذلك؟
- أهذا ما تفكرى به ؟

1449
03:05:00,730 --> 03:05:05,560
- . ليله سعيده,يا عزيزتى
- . ليله سعيده,يافتاتى العزيزه

1450
03:05:45,520 --> 03:05:51,810
. ا"أى شىء ممكن أن يحدث
. أى شىء محتمل وممكن

1451
03:05:51,980 --> 03:05:55,310
. الوقت والمسافه
لا وجود لهم

1452
03:05:55,480 --> 03:06:01,560
على أرض مهلهلة من
الواقع ,الخيال يتحطم

1453
03:06:01,730 --> 03:06:05,350
.  لينسج أنماطا
 جديدة"ا

1453
03:06:05,400 --> 03:07:05,350
ترجمة:أحمد شوقى

