1
00:00:02,068 --> 00:00:12,068
<font color="#ffff00">ترجمة / محمد حسني
مشاهدة ممتعه</font>

2
00:00:49,269 --> 00:00:53,069
<font color="#ffff00">عيون الملاك </font>

3
00:01:14,770 --> 00:01:17,183
لقد إتصلت بالمحول , أليس كذلك ؟

4
00:01:17,207 --> 00:01:21,733
لدينا عدة سيارات
إحتمال وفيات

5
00:01:23,822 --> 00:01:27,933
حادث ضخم
نحتاج لمزيد من سيارات الإسعاف

6
00:01:27,957 --> 00:01:31,676
تم تحويل كل الوحدات إلى هنا

7
00:01:31,700 --> 00:01:34,418
أنا بحاجة لكل المسعفين -
سأفعل ما يمكنني -

8
00:01:34,442 --> 00:01:36,183
إحضرهم إلى هنا حالا

9
00:01:37,662 --> 00:01:38,794
هل تسمعني ؟

10
00:01:40,448 --> 00:01:41,579
إنصت إلي

11
00:01:42,667 --> 00:01:43,799
إسمعني

12
00:01:44,887 --> 00:01:46,299
إنظر لي

13
00:01:46,323 --> 00:01:47,759
إنظر لعيني

14
00:01:50,022 --> 00:01:52,175
هل تشعر بذلك ؟

15
00:01:52,199 --> 00:01:55,613
هذة يدي
تمسك بها

16
00:01:55,637 --> 00:01:57,832
سنخرجك من هنا

17
00:01:57,856 --> 00:01:59,945
أحتاج إلى مساعدة هنا

18
00:02:21,967 --> 00:02:24,076
الأمر على ما يرام

19
00:02:24,100 --> 00:02:27,645
أنت بأمان الأن
ستكون بخير

20
00:02:27,669 --> 00:02:29,192
أنت تبلي بلاء حسنا

21
00:02:53,303 --> 00:02:56,393
لا تستسلم , لا تتركني
إبق معي

22
00:02:57,699 --> 00:02:58,439
هيا

23
00:03:00,136 --> 00:03:01,616
إبق معي

24
00:03:04,967 --> 00:03:06,945
إبق معي

25
00:03:06,969 --> 00:03:07,665
حسنا

26
00:03:09,885 --> 00:03:10,625
إبق معي

27
00:03:12,149 --> 00:03:16,049
<font color="#ffff00">بعد مرور عام </font>

28
00:03:33,125 --> 00:03:37,454
ماذا تفعل ؟
هذة سيارتي

29
00:03:37,478 --> 00:03:39,978
ماذا سرقت منها ؟ -
لقد أطفأت الضوء الأمامي-

30
00:03:40,002 --> 00:03:41,719
هل سرقت شيء ما ؟

31
00:03:41,743 --> 00:03:45,486
هل سرقت هاتفي ؟ -
لقد ساعدتك -

32
00:03:48,967 --> 00:03:50,317
لقد ساعدتك

33
00:03:58,325 --> 00:03:59,282
أنا أسف

34
00:04:02,546 --> 00:04:04,722
هذا أول سؤال يوجة لي دائما

35
00:04:05,984 --> 00:04:09,094
هل قتلت أحد من قبل ؟

36
00:04:09,118 --> 00:04:12,948
لذلك بالنسبة لي وكأنة سؤال عن نوع سيارتي

37
00:04:14,819 --> 00:04:18,582
لم لا يسألونني , هل أنقذت أحد من قبل ؟

38
00:04:18,606 --> 00:04:21,435
هل فعلت ؟
أقصد , أنقذتي أحدهم

39
00:04:24,176 --> 00:04:28,180
أمي دائما تقول أن الرب هو المنقذ

40
00:04:30,792 --> 00:04:34,752
لابد و أنة أمر مثير بالرغم من ذلك

41
00:04:36,363 --> 00:04:38,539
هل هذا كل ما سنتحدث عنة ؟

42
00:04:40,715 --> 00:04:41,759
أنا حقا اسفة

43
00:04:45,502 --> 00:04:47,678
أنا سيئة بأمور المواعدة

44
00:05:22,713 --> 00:05:25,257
من الواضح أن موعدك كان مريعا

45
00:05:25,281 --> 00:05:28,652
لست بحاجة لإخبار قصة حياتي إلى شخص غريب

46
00:05:28,676 --> 00:05:31,243
ما هو عملك ؟
من اين انت ؟

47
00:05:32,680 --> 00:05:38,183
مشكلتك معة ليست الأسئلة

48
00:05:38,207 --> 00:05:41,926
أنت فقط لم تريدي تنظيف انابيبة الصغيرة

49
00:05:41,950 --> 00:05:45,233
بالعكس , كل ما أردتة هو تنظيف الأنابيب الصغيرة

50
00:05:45,257 --> 00:05:47,105
لكن الحوار أزعجني

51
00:05:49,131 --> 00:05:52,395
... حسنا صغيرتي لو كنت بحاجة للخدمة

52
00:05:55,137 --> 00:05:56,530
إخرس

53
00:06:30,172 --> 00:06:33,891
لقد تحدثنا بهذا الأمر كل إسبوع لمدة 6 أشهر

54
00:06:35,960 --> 00:06:39,486
لقد ناقشناة ألف مرة

55
00:06:41,139 --> 00:06:43,620
بربك , لا

56
00:06:46,971 --> 00:06:52,170
لن اخوض هذا النقاش ثانية

57
00:06:52,194 --> 00:06:55,458
ليس من شأنك اللعين
إنتظر

58
00:06:56,024 --> 00:06:57,958
ماذا ؟

59
00:06:57,982 --> 00:06:59,897
مفاتيحك في الباب

60
00:07:01,377 --> 00:07:03,466
فلتغلق إذا , لا أهتم

61
00:07:05,947 --> 00:07:07,862
أنت تسكن في رقم 215 أليس كذلك ؟

62
00:07:08,950 --> 00:07:10,710
إذا عليك اللعنة

63
00:07:10,734 --> 00:07:13,824
ليس أنت
أنا أتحدث لهذا الغبي

64
00:07:18,220 --> 00:07:20,657
أتعلم أمرا ؟ لا تهتم

65
00:07:26,794 --> 00:07:27,882
كانديس

66
00:07:28,926 --> 00:07:29,666
أنا كاتش

67
00:07:31,363 --> 00:07:34,212
شارلي

68
00:07:34,236 --> 00:07:37,152
لقد كنت بطريقك للنوم , أليس كذلك ؟

69
00:07:38,196 --> 00:07:39,957
مع السلامة

70
00:07:39,981 --> 00:07:42,916
لقد طلبت البيتزا

71
00:07:42,940 --> 00:07:45,334
هل أنت جائع ؟

72
00:07:46,291 --> 00:07:47,510
يجب أن أذهب

73
00:07:54,299 --> 00:07:55,736
أراك لاحقا

74
00:08:07,356 --> 00:08:08,357
مرحبا

75
00:08:10,446 --> 00:08:12,555
... لم أرى سيارتة لذلك

76
00:08:12,579 --> 00:08:14,189
نعم , إنة ليس هنا

77
00:08:16,365 --> 00:08:17,497
كيف حالك ؟

78
00:08:18,236 --> 00:08:20,040
بخير

79
00:08:20,064 --> 00:08:23,827
و كاثي و لاري الصغير ؟
بالتأكيد كبر الأن

80
00:08:23,851 --> 00:08:25,548
إنة يكبر بسرعة

81
00:08:27,158 --> 00:08:29,944
هل يشبهك أم أنة محظوظ ؟

82
00:08:31,380 --> 00:08:35,558
لدية ملامح كاثي و قوتي

83
00:08:36,951 --> 00:08:39,625
حسنا , ما شأن هذة الرسالة ؟

84
00:08:39,649 --> 00:08:42,565
إتصلي بي , يجب أن نتحدث
يبدو وكأنها اخبار سيئة

85
00:08:44,611 --> 00:08:47,590
أمي و أبي سيجددون عهود زواجهما

86
00:08:47,614 --> 00:08:50,593
كنيسة , كاهن , كل شيء

87
00:08:50,617 --> 00:08:52,812
سيجددون العهود ؟

88
00:08:52,836 --> 00:08:55,598
وسيكون هناك حفلة لاحقا بالمنزل

89
00:08:55,622 --> 00:08:56,927
أمي تريدك أن تحضري

90
00:08:57,841 --> 00:08:58,799
هل سيحضر ؟

91
00:08:59,756 --> 00:09:02,648
نحن نعمل على ذلك

92
00:09:02,672 --> 00:09:06,130
مرت أكثر من 10 سنوات ولم ينس الأمر

93
00:09:06,154 --> 00:09:10,003
شارون , لن أخوض معك هذا الأمر

94
00:09:10,027 --> 00:09:11,638
لقد تخطيت هذا الهراء

95
00:09:14,597 --> 00:09:16,468
لازلت تخشاة , أليس كذلك

96
00:09:23,127 --> 00:09:24,931
أتعلمين أمرا

97
00:09:24,955 --> 00:09:27,717
لم يكن ينبغي أن تأتي إلى هنا بالملابس الرسمية

98
00:09:27,741 --> 00:09:29,830
سيظن الناس أن هناك مشكلة

99
00:09:34,530 --> 00:09:36,401
سررت بمقابلتك -
نعم حقا -

100
00:09:43,278 --> 00:09:44,409
أيها اللعين

101
00:09:45,585 --> 00:09:46,649
أنت

102
00:09:46,673 --> 00:09:47,630
إتركني

103
00:09:50,851 --> 00:09:53,438
سأقتلك -
إخرس -

104
00:09:53,462 --> 00:09:55,527
اللعين

105
00:09:55,551 --> 00:09:58,704
ساضاجعك على هذة السيارة أيتها العاهرة

106
00:09:58,728 --> 00:10:00,706
اللعين -
إخرس -

107
00:10:00,730 --> 00:10:04,318
أنت مقبوض عليك -
عاهرة لعينة -

108
00:10:04,342 --> 00:10:09,149
أنت مجنونة , لكنك جميلة سيدتي

109
00:10:09,173 --> 00:10:11,698
هذة العيون البنية الجميلة
عليك اللعنة

110
00:10:14,178 --> 00:10:17,810
سأخذك في الخلف و أضاجعك

111
00:10:17,834 --> 00:10:20,421
يمكنك لعق قضيبي

112
00:10:20,445 --> 00:10:24,861
هنا الدورية 7673
لدينا مشتبة

113
00:10:24,885 --> 00:10:28,604
تبدين جميلة بهذا الزي
لم لا تخلعينة ؟

114
00:10:28,628 --> 00:10:32,520
ولتنزعي هذة الأصفاد أيضا أيتها العاهرة

115
00:10:32,544 --> 00:10:35,219
لمسة واحدة -
لم لا تصمت -

116
00:10:35,243 --> 00:10:39,029
أنت ستقبضين على
فلم لا تعطيني لمسة واحدة

117
00:10:42,032 --> 00:10:43,270
اللعنة

118
00:10:43,294 --> 00:10:45,577
عليك اللعنة أيها المخنث

119
00:10:45,601 --> 00:10:48,058
تبدو وكأنها رائحة اللحم المقدد هنا

120
00:10:48,082 --> 00:10:51,148
ليست هذة اللمسة التي أريدها

121
00:10:51,172 --> 00:10:54,760
إجلس هنا , ليس لدينا الوقت لملاطفتك

122
00:10:54,784 --> 00:11:00,113
ضع يدك على رأسك
إستدر , إجلس

123
00:11:00,137 --> 00:11:01,748
إجلس عليك اللعنة
اللعنة

124
00:11:04,620 --> 00:11:07,599
مايك , هل لديك كتيب تقارير ؟

125
00:11:07,623 --> 00:11:08,929
عاهرة لعينة

126
00:11:11,453 --> 00:11:13,344
إنة بحاجة لضمادة

127
00:11:13,368 --> 00:11:15,651
دعيني أتحدث إليك

128
00:11:15,675 --> 00:11:18,915
هل نحتاج لهذة المحادثة ثانية ؟

129
00:11:18,939 --> 00:11:22,353
هل كنت ستتركة يلمس خصيتيك ؟

130
00:11:22,377 --> 00:11:25,138
لقد شاهدتك تخططين لهذا في السيارة ؟

131
00:11:25,162 --> 00:11:28,272
فقط تنتظرين الوقت المناسب

132
00:11:28,296 --> 00:11:30,777
لو أنني تجاوزت حدودي
إكتب ذلك في تقريرك

133
00:12:01,068 --> 00:12:05,483
لا أحب مناوبة المقبرة
إنها تدمر نظامي

134
00:12:05,507 --> 00:12:08,791
هذا الهراء الذي تأكلة هو من يدمر نظامك

135
00:12:08,815 --> 00:12:11,532
أنا أحب المقبرة , لا زحام

136
00:12:11,556 --> 00:12:15,798
لاشيء سيء سوى زحام وسط المدينة
في ساعة الذروة

137
00:12:15,822 --> 00:12:19,323
يمكنك التوقف جانبا و التدخين قليلا

138
00:12:19,347 --> 00:12:22,413
أنت تحبين المقبرة لأنك تنامين هناك

139
00:12:22,437 --> 00:12:24,720
أنا أعلم ما يجعلني أنام

140
00:12:24,744 --> 00:12:29,115
صوتك
أليس هذا ما يجعل زوجتك تغفو ؟

141
00:13:21,148 --> 00:13:23,454
إنزل للأسفل , الرؤوس للأسفل

142
00:13:27,763 --> 00:13:28,808
الأن

143
00:13:33,682 --> 00:13:35,205
إتصل بالطواريء

144
00:13:43,953 --> 00:13:46,216
توقف , توقف هناك

145
00:13:48,044 --> 00:13:50,153
توقف

146
00:13:50,177 --> 00:13:52,832
توقف -
نتجة جنوبا نحو الجامعة -

147
00:13:58,098 --> 00:13:58,838
إنبطح

148
00:14:00,709 --> 00:14:02,556
إنتظري , اللعنة

149
00:14:02,580 --> 00:14:03,320
قف هنا

150
00:14:07,498 --> 00:14:08,282
إرم المسدس

151
00:14:09,109 --> 00:14:10,545
إرم المسدس

152
00:14:19,032 --> 00:14:20,729
بوجو , ما موقفك ؟

153
00:14:21,425 --> 00:14:22,339
اللعنة

154
00:15:04,991 --> 00:15:06,949
هذا من أجل أخي أيتها العاهرة

155
00:15:12,433 --> 00:15:16,804
إرم المسدس اللعين
إرم المسدس اللعين

156
00:15:16,828 --> 00:15:21,244
قلت إرمة , قف هنا
ضع يدك فوق راسك

157
00:15:21,268 --> 00:15:24,073
بوجو , هل أنت بخير ؟
هل انت بخير

158
00:15:24,097 --> 00:15:26,510
لا تتحرك , إبق على الأرض

159
00:15:26,534 --> 00:15:29,034
إبتعد عن المسدس
هل أنت بخير

160
00:15:29,058 --> 00:15:32,516
نعم أنا بخير

161
00:15:32,540 --> 00:15:35,171
لا تتحرك
ضع يديك على راسك

162
00:15:35,195 --> 00:15:37,632
هو ليس منهم -
لقد أخبرتك أن تنتظري

163
00:15:55,302 --> 00:15:59,021
لقد أحضرت لك العصير
الخوخ كان صلب كالصخرة

164
00:15:59,045 --> 00:16:01,458
معطفك متسخ

165
00:16:01,482 --> 00:16:02,439
لقد عرقلت رجل

166
00:16:03,875 --> 00:16:05,897
و لماذا عرقلتة ؟

167
00:16:05,921 --> 00:16:08,595
كان قريب من الثبيت
<font color="#ffff00">( تثبيت الخصم في المصارعة و الفوز علية )</font>

168
00:16:08,619 --> 00:16:10,902
هل يمكنك التحدث بجدية ؟

169
00:16:10,926 --> 00:16:13,774
أي يوم هذا ؟ -
الأربعاء -

170
00:16:13,798 --> 00:16:14,843
لا

171
00:16:17,324 --> 00:16:19,476
لقد قابلت شخص ما اليوم -
جيد -

172
00:16:19,500 --> 00:16:23,523
لقد احضرت البروكلي , شكرا لك

173
00:16:23,547 --> 00:16:24,461
إنها إمرأة

174
00:16:26,159 --> 00:16:29,268
لم تعرقلها هي الأخرى , أليس كذلك ؟

175
00:16:29,292 --> 00:16:32,687
إنها شرطية -
هل أنت واقع بمشكلة ؟-

176
00:16:34,602 --> 00:16:38,388
لا أعتقد ذلك -
حسنا , هذا جيد -

177
00:16:42,958 --> 00:16:44,916
يجب أن أذهب الأن

178
00:16:48,007 --> 00:16:50,270
أراك الإسبوع المقبل -
حسنا -

179
00:17:01,107 --> 00:17:04,260
فجأة أرى ما سيحدث
فجأة أراة أمامي

180
00:17:04,284 --> 00:17:07,132
أين ذهبت كل الحمامات الصغيرة ؟

181
00:17:07,156 --> 00:17:11,093
أرى عش بة بيض صغير لكن بلا حمام

182
00:17:12,466 --> 00:17:14,748
أنت دائما ما تسأل أسئلة مهمة

183
00:17:14,772 --> 00:17:18,752
لدي سؤال كبير لك فقط لو يمكنني ذلك

184
00:17:18,776 --> 00:17:22,495
إستخدم هذا و إسأل زوجتك بدلا مني

185
00:17:22,519 --> 00:17:23,651
إنها المستشفى

186
00:17:25,392 --> 00:17:27,437
هل سيكون بخير ؟

187
00:17:28,786 --> 00:17:29,744
نعم

188
00:17:31,224 --> 00:17:33,941
براين سيكون بخير

189
00:17:33,965 --> 00:17:36,379
ألم أقل لك , إنة قوي

190
00:17:36,403 --> 00:17:38,511
غدا . سنكون هناك

191
00:17:38,535 --> 00:17:41,645
أين شريكك ؟ -
لدية زوجة -

192
00:17:41,669 --> 00:17:45,475
أنا ايضا لدي زوجة -
لكن زوجتة تحبة بحق -

193
00:17:45,499 --> 00:17:48,652
أين تذهبين ؟-
حمام السيدات -

194
00:17:48,676 --> 00:17:51,307
لإصلاح تبرجها -
هل بوجو تستخدم مساحيق التجميل ؟-

195
00:17:51,331 --> 00:17:54,464
حسنا , إريد إستعادة أحمر الشفاة الذي إستعرتة مني

196
00:18:36,202 --> 00:18:40,206
لم أعتقد أنك ستظهر
لم تجلس هنا ؟

197
00:18:41,903 --> 00:18:44,882
لا أتحدث لكثير من الناس

198
00:18:44,906 --> 00:18:47,126
هل تودين الجلوس معي ؟

199
00:18:48,257 --> 00:18:49,780
نعم بالطبع

200
00:18:54,307 --> 00:18:58,243
لم اشكرك سابقا , أنا شارون بوج -
أنا كاتش -

201
00:18:58,267 --> 00:19:00,226
فقط كاتش ؟-
فقط كاتش -

202
00:19:06,275 --> 00:19:08,862
لم فعلت ذلك يا كاتش ؟

203
00:19:08,886 --> 00:19:13,040
تقفز على شخص مسلح -
كان سيقتلك -

204
00:19:13,064 --> 00:19:16,827
كان من الممكن أن يقتلك
هل تريد الموت ؟

205
00:19:16,851 --> 00:19:19,984
أعتقد أنة لم يكن لدي وقت للتفكير

206
00:19:23,118 --> 00:19:25,076
مرحى
مرحى , بوجو

207
00:19:28,950 --> 00:19:32,649
و ماذا تعتقد الأن ؟-
الأمر يستحق المخاطرة -

208
00:19:34,564 --> 00:19:38,153
من أجل شخص لا تعرفة -
نعم -

209
00:19:38,177 --> 00:19:41,765
و بسبب ما تفعلونة أعتقد أن
الشرطة شيء عظيم

210
00:19:41,789 --> 00:19:46,596
تحاولون إبقاء الجميع بأمان
إنها مهنة صعبة

211
00:19:46,620 --> 00:19:49,321
رجال الإطفاء , إنهم أبطال
الأطفال يلوحون لهم

212
00:19:49,333 --> 00:19:51,059
الناس يجب أن تلوح بالتحية للشرطة

213
00:19:54,976 --> 00:19:57,911
لماذا تضحكين ؟ -
لا شيء -

214
00:19:57,935 --> 00:20:02,264
هل فكرت كم شحص هنا على قيد الحياة
لأنك أنقذتهم ؟

215
00:20:02,288 --> 00:20:06,683
أو ساعدتهم , أو ألقيت القبض على من
يمكنة أن يؤذيهم

216
00:20:08,772 --> 00:20:13,255
لم افكر بالأمر سابقا -
هذا لأنك تقومين بعملك فقط -

217
00:20:15,301 --> 00:20:18,280
الأن أنا هنا بسببك

218
00:20:18,304 --> 00:20:20,131
ربما يجب أن تكون أنت الشرطي

219
00:20:22,960 --> 00:20:27,095
لا أعرف , لا أبدو بمظهر جيد مرتديا قبعة

220
00:20:37,061 --> 00:20:40,717
ماذا تفعل ؟ اين تعيش ؟
ما هو عملك ؟

221
00:20:44,895 --> 00:20:45,679
حسنا

222
00:20:47,811 --> 00:20:49,615
أنا اسفة

223
00:20:49,639 --> 00:20:54,253
في كل مرة أتحدث للناس
يبدو و كأنة إستجواب

224
00:20:57,691 --> 00:20:59,258
لديك إبتسامة جميلة

225
00:21:01,738 --> 00:21:02,522
شكرا لك

226
00:21:07,614 --> 00:21:12,334
ألن تعرفيني على هذا البطل ؟-
كاتش هذا هو راي -

227
00:21:12,358 --> 00:21:15,206
مرحبا راي -
مرحبا كاتش -

228
00:21:15,230 --> 00:21:18,949
لم لا تنضم لنا
نريد أن ندعوك للعشاء

229
00:21:18,973 --> 00:21:21,149
لإنقاذك بوجو

230
00:21:24,848 --> 00:21:28,330
أنا متعبة قليلا
سأذهب للمنزل

231
00:21:31,202 --> 00:21:34,225
هل قاطعت شيء ما هنا

232
00:21:34,249 --> 00:21:37,296
سأوصلك لسيارتك
إن لم يكن لديك مانع

233
00:21:38,035 --> 00:21:39,210
بالطبع

234
00:21:44,390 --> 00:21:48,544
هذا حي سيء
ربما يجب أن أوصلك لسيارتك

235
00:21:48,568 --> 00:21:50,372
ليس لدي سيارة

236
00:21:50,396 --> 00:21:52,006
هل تريد أن أوصلك للمنزل ؟

237
00:21:53,573 --> 00:21:55,923
لا شكرا لك
أحب أن أمشي

238
00:21:58,404 --> 00:22:00,425
هل يمكنك القيادة ؟

239
00:22:00,449 --> 00:22:03,123
أنا لست مخمورة

240
00:22:03,147 --> 00:22:05,623
هل تعتقد أنني مخمورة ؟
إن كنت كذلك فستعرف

241
00:22:05,635 --> 00:22:06,823
سأتقيأ

242
00:22:06,847 --> 00:22:08,762
و أنا لا أتقيأ أبدا

243
00:22:10,851 --> 00:22:12,592
لا تقلق بشأني

244
00:22:15,246 --> 00:22:17,031
إركب السيارة , هل يمكنك ذلك ؟

245
00:22:32,263 --> 00:22:34,265
أسكن في شارع اشلاند متفرع من الشارع رقم 18

246
00:22:48,802 --> 00:22:51,413
أنا لا أقود ابدا -
لم لا ؟-

247
00:23:00,944 --> 00:23:02,444
ماذا ؟

248
00:23:02,468 --> 00:23:06,143
أحاول أن اتخيلك بدون ملابسك

249
00:23:06,167 --> 00:23:09,625
معذرة ؟ -
لم أقصد ما فهمتية -

250
00:23:09,649 --> 00:23:13,933
أقصد أحاول تخيلك بدون الزي الرسمي

251
00:23:13,957 --> 00:23:16,873
في يوم إجازتك
بالملابس العادية

252
00:23:27,710 --> 00:23:29,495
أنا لا أسكن هنا

253
00:23:30,496 --> 00:23:32,585
أعرف , هنا حيث اسكن انا

254
00:23:35,979 --> 00:23:40,506
هؤلاء الأشخاص في البار
إنهم أصدقائي

255
00:23:42,421 --> 00:23:46,903
نعمل معا , نخرج سويا
نضحك

256
00:23:49,515 --> 00:23:51,081
... لا يمكنني أن أخبرهم

257
00:23:52,169 --> 00:23:53,127
ماذا ؟

258
00:23:58,524 --> 00:24:01,875
كل مرة أغمض عيني
أرى هذا المسدس اللعين

259
00:24:03,093 --> 00:24:04,530
أسمع هذا الصوت

260
00:24:06,445 --> 00:24:09,535
أشعر بالرصاصة تخترق صدري

261
00:24:13,800 --> 00:24:17,934
لا أعرف لماذا أخبرك
ربما لأنك كنت هناك

262
00:24:23,374 --> 00:24:24,506
لابد و أنني مخمورة

263
00:24:31,252 --> 00:24:35,735
أريد ان أعرف لماذا كنت تمشي بجوار الإستاد
في تلك الدقيقة

264
00:24:39,782 --> 00:24:42,176
ماذا لو لم تكن هناك ؟

265
00:24:44,787 --> 00:24:46,920
أعتقد أنة مقدر لنا أن نلتقي

266
00:24:51,968 --> 00:24:54,493
يمكنك الدخول لبرهة
لو تريد ذلك ؟

267
00:24:55,755 --> 00:24:56,669
حسنا

268
00:25:03,763 --> 00:25:05,765
هل تريد شراب ؟ -
لا , شكرا لك -

269
00:25:07,854 --> 00:25:09,551
هل تمانع إغلاق الباب

270
00:25:15,775 --> 00:25:17,603
تفضل بالجلوس

271
00:25:18,734 --> 00:25:20,519
أنا أتجول بالمكان

272
00:25:27,961 --> 00:25:30,983
لا تفعل
لم تتح لي الفرصة لترتيب المكان

273
00:25:31,007 --> 00:25:33,575
هذا يبدو أكثر واقعية

274
00:25:35,055 --> 00:25:35,969
إنها وقاحة

275
00:25:37,623 --> 00:25:41,254
الأن أنا هنا و أنت غاضبة مني

276
00:25:41,278 --> 00:25:43,716
ثق بي , عندما أغضب ستعرف ذلك

277
00:25:46,022 --> 00:25:48,435
أنا فقط

278
00:25:48,459 --> 00:25:50,636
لا أدعو أحد هنا أبدا

279
00:25:52,028 --> 00:25:55,051
... لكنك هنا لذلك

280
00:25:55,075 --> 00:25:58,208
لنتكلم عن شيء غبي -
إبداي أنت -

281
00:25:59,819 --> 00:26:00,559
حسنا

282
00:26:03,518 --> 00:26:08,325
ماذا عن هذا الـ مفترض
و أننا مقدر أن نلتقي ؟

283
00:26:08,349 --> 00:26:12,832
يبدو لي و كأنة شبكة للأشخاص الروحانيين

284
00:26:15,530 --> 00:26:19,815
هناك من يقول أن لكل شخص
رائحة مميزة

285
00:26:19,839 --> 00:26:23,669
يمكن لعقل الشخص الأخر إستشعارها

286
00:26:26,454 --> 00:26:28,978
إذا فقد شممنا أحدنا الأخر

287
00:26:30,850 --> 00:26:33,069
من قال ذلك ؟ -
لا أعرف -

288
00:26:41,861 --> 00:26:43,297
أنت مجنون

289
00:26:54,743 --> 00:26:57,703
شكرا لقدومك هنا

290
00:26:59,661 --> 00:27:02,597
هل هذا يعني أن أرحل ؟

291
00:27:02,621 --> 00:27:05,774
لا , أقصد انة لا يجب عليك ذلك

292
00:27:05,798 --> 00:27:09,628
حسنا , أنت على ما يرام الأن -
هل أنت هنا كـ مسعف ؟ -

293
00:27:11,412 --> 00:27:13,327
هل هذا هو الغضب ؟

294
00:27:17,723 --> 00:27:19,550
ربما الرحيل فكرة جيدة

295
00:27:28,081 --> 00:27:30,363
هل يمكنني العودة وقت ما ؟

296
00:27:30,387 --> 00:27:31,127
لماذا ؟

297
00:27:34,522 --> 00:27:35,915
لابد و أنها الرائحة

298
00:28:16,433 --> 00:28:17,608
يجب أن أرحل

299
00:28:24,790 --> 00:28:26,182
يا إلهي

300
00:28:46,855 --> 00:28:49,616
ما خطبك ؟ هل أنت أعمى ؟

301
00:28:49,640 --> 00:28:50,903
أحمق لعين

302
00:29:26,503 --> 00:29:29,376
أبي , أبي

303
00:29:42,868 --> 00:29:44,739
مرحبا
مرحبا

304
00:29:46,306 --> 00:29:48,458
ماذا تفعلون هنا ؟

305
00:29:48,482 --> 00:29:50,329
مرحبا بك

306
00:29:50,353 --> 00:29:54,246
أمك ألحت علينا لنأتي للغداء

307
00:29:54,270 --> 00:29:57,273
هل يمكننا الرحيل الأن ؟ -
دقيقة واحدة -

308
00:29:59,841 --> 00:30:01,776
كيف حالها ؟

309
00:30:01,800 --> 00:30:05,804
إنها بخير حقا
ستكون سعيدة جدا لرؤيتك

310
00:30:07,501 --> 00:30:08,719
أبي ليس بالداخل ؟

311
00:30:11,505 --> 00:30:14,614
لقد تحدثت إلى لاري
لقد أخبرني

312
00:30:14,638 --> 00:30:18,729
لقد أخبرني عن تجديد عهود الزواج

313
00:30:19,818 --> 00:30:21,471
أتمنى أن تأتي

314
00:30:23,299 --> 00:30:25,519
تعالي
يجب أن تفعلي

315
00:30:32,613 --> 00:30:34,833
عمتي شارون , هل يمكنني مشاهدة سيارة الشرطة ؟-
نعم -

316
00:30:39,359 --> 00:30:42,555
هيا يا أمي -
إنتظر , يجب أن أرحل -

317
00:30:42,579 --> 00:30:43,319
مع السلامة

318
00:30:55,331 --> 00:30:56,071
مرحبا

319
00:30:57,290 --> 00:30:58,030
مرحبا

320
00:31:08,431 --> 00:31:09,563
كل شيء كما هو

321
00:31:10,869 --> 00:31:13,717
لازالت رائحة السجائر موجودة

322
00:31:13,741 --> 00:31:15,917
إعتقدت أنة أقلع عنها -
فقط 6 يوميا -

323
00:31:22,968 --> 00:31:27,339
لاري أخبرك أنني مررت علية
هل إتصلت بي لهذا السبب ؟

324
00:31:27,363 --> 00:31:31,367
إتصلت لأخبرك أننا نرغب بحضورك
عند تجديد العهود

325
00:31:33,369 --> 00:31:35,545
بإي حال تجددين العهود ؟

326
00:31:38,418 --> 00:31:41,073
لنقل أنها بداية جديدة

327
00:31:41,812 --> 00:31:42,901
هل هي فكرنك ؟

328
00:31:44,641 --> 00:31:46,576
فكرتنا سويا

329
00:31:46,600 --> 00:31:50,014
إنها طريقة لتجديد بركة الزواج

330
00:31:50,038 --> 00:31:51,779
ألم يكن مبارك من قبل ؟

331
00:31:55,435 --> 00:31:58,090
بالطبع كان مبارك

332
00:32:01,789 --> 00:32:04,420
.... فقط

333
00:32:04,444 --> 00:32:08,076
فقط ماذا يا امي ؟ -
أنت فقط تتذكرين السيء -

334
00:32:08,100 --> 00:32:12,341
لا تتذكرين ما هو جيد
أتمنى لو تتذكري ما هو جيد

335
00:32:12,365 --> 00:32:16,084
أنا ايضا اتمنى ذلك

336
00:32:16,108 --> 00:32:19,850
هل أبي ؟ هل يتذكر أي شيء جيد عني ؟

337
00:32:21,069 --> 00:32:22,027
نعم

338
00:32:23,028 --> 00:32:24,768
هو لا يكرهك

339
00:32:26,118 --> 00:32:30,011
هو فقط لا يزال يشعر بالأذى ؟ -
الأذى ؟؟ -

340
00:32:30,035 --> 00:32:32,622
أنا أذيتة ؟؟؟

341
00:32:32,646 --> 00:32:36,887
أن يلقى القبض علية هكذا
لا أحد يمكنة نسيان ذلك

342
00:32:36,911 --> 00:32:40,021
كيف يمكنك نسيان ما فعلة بك ؟

343
00:32:40,045 --> 00:32:42,937
لم يكن بهذا السوء

344
00:32:42,961 --> 00:32:48,290
أنت جعلتية يبدو أسوأ
لم يكن الأمر كذلك لسنوات

345
00:32:48,314 --> 00:32:51,989
أنا سعيدة أنة لم يكن كذلك
هذا يعني أن الأمر نجح يا امي

346
00:32:52,013 --> 00:32:53,406
لذلك فعلتها

347
00:32:54,929 --> 00:32:57,366
لماذا أعاقب على ذلك ؟

348
00:33:00,239 --> 00:33:02,197
لا أحد يعاقبك

349
00:33:04,199 --> 00:33:05,896
نحن ندعوك

350
00:33:08,116 --> 00:33:09,030
هل ستأتين ؟

351
00:34:25,846 --> 00:34:26,542
مرحبا

352
00:34:27,761 --> 00:34:30,348
هل لديك الة ؟ -
ماذا ؟ -

353
00:34:30,372 --> 00:34:33,134
هل لديك ألة الرد الألي ؟ -
نعم -

354
00:34:33,158 --> 00:34:36,354
سأغلق الأن و أتصل على الألة

355
00:34:36,378 --> 00:34:37,529
لماذا ؟

356
00:34:49,652 --> 00:34:53,154
<font color="#ffff00">من فضلك إترك رسالتك بعد سماع النغمة </font>

357
00:34:53,178 --> 00:34:55,223
مرحبا , أنا شارون

358
00:34:56,790 --> 00:34:59,377
ربما يمكننا

359
00:34:59,401 --> 00:35:02,815
أن نتناول الإفطار

360
00:35:02,839 --> 00:35:06,645
أنا أستيقظ مبكرا
أركض في حديقة لينكولن

361
00:35:06,669 --> 00:35:10,693
هناك مطعم هناك عبر الشارع

362
00:35:10,717 --> 00:35:14,155
لنقل في الثامنة صباحا
لو أنك هناك فأنت هناك

363
00:35:34,784 --> 00:35:37,981
<font color="#ffff00">من فضلك إترك رسالتك بعد النغمة </font>

364
00:35:38,005 --> 00:35:40,573
مرحبا , لا ترفع سماعة الهاتف

365
00:35:42,096 --> 00:35:44,683
لم انم جيدا

366
00:35:44,707 --> 00:35:47,817
وربما كانت فكرة سيئة بإي حال

367
00:35:47,841 --> 00:35:51,255
كنت أشعر بسوء بالأمس

368
00:35:51,279 --> 00:35:53,475
الأن أنا بخير

369
00:35:53,499 --> 00:35:56,545
لذلك لنترك الأمور كما هي

370
00:36:08,818 --> 00:36:09,602
اللعنة

371
00:36:11,734 --> 00:36:12,561
ماذا ؟

372
00:36:15,129 --> 00:36:17,238
من هذا ؟ ماذا ؟

373
00:36:24,660 --> 00:36:27,446
لقد تمكنت أخيرا من النوم

374
00:36:28,534 --> 00:36:29,578
كان لدينا موعد

375
00:36:30,449 --> 00:36:32,166
لم يكن موعد

376
00:36:32,190 --> 00:36:35,081
مقابلة
أنا التزم بموعدي دائما

377
00:36:35,105 --> 00:36:39,477
هل لديك مشكلة مع الباب ؟
لقد إتصلت بك في السابعة

378
00:36:39,501 --> 00:36:43,264
إستيقظت مبكرا , مشيت إلى هناك
و إنتظرتك

379
00:36:43,288 --> 00:36:45,115
تفقد رسائلك

380
00:36:46,769 --> 00:36:49,531
أريد ان أنام
عد بعد شهر

381
00:36:49,555 --> 00:36:54,536
لم تعتقدين أنني سأعود ؟ -
لم انت هنا ؟ -

382
00:36:54,560 --> 00:36:58,192
عندما تخبرين شخص بإنك ستكونين
بمكان ما

383
00:36:58,216 --> 00:37:01,456
هذا الشخص يعيد ترتيب حياتة
يجب أن تدركي ذلك

384
00:37:01,480 --> 00:37:03,893
و أن تكوني أكثر مراعاة -
ماذا يوجد بهذا الكيس ؟ -

385
00:37:03,917 --> 00:37:05,764
ماذا ؟

386
00:37:05,788 --> 00:37:08,617
ماذا بة ؟ -
ليس من شأنك -

387
00:37:09,357 --> 00:37:10,315
هل أحضرت القهوة ؟

388
00:37:11,533 --> 00:37:13,492
هل تعتقدين انك تستحقين القهوة ؟

389
00:37:16,146 --> 00:37:17,322
ماذا عن الطعام ؟

390
00:37:19,019 --> 00:37:21,282
أنت بالتأكيد لا تستحقين الطعام

391
00:37:23,153 --> 00:37:26,722
يوجد قهوة , سكر , محلي -
سادة -

392
00:37:28,158 --> 00:37:30,335
أيا كان -
فقط سادة -

393
00:37:32,641 --> 00:37:37,405
حسنا , ما هي الحياة التي أعدت ترتيبها
لتحضر لي القهوة ؟

394
00:37:37,429 --> 00:37:40,712
أنت لا تتكلم عن نفسك مطلقا
ماذا تعمل ؟

395
00:37:40,736 --> 00:37:45,804
ما الفرق ؟
ما الفرق ؟

396
00:37:45,828 --> 00:37:50,331
أنت تقف في غرفة نومي
تنظر بداخل خزانتي

397
00:37:50,355 --> 00:37:51,704
هذا هو الفرق

398
00:37:52,705 --> 00:37:53,445
من أنت ؟

399
00:37:55,403 --> 00:37:57,536
شخص ملتزم بموعدة

400
00:37:59,494 --> 00:38:01,366
اللعنة , أنت متزوج

401
00:38:03,716 --> 00:38:06,371
إعطني قهوتي

402
00:38:07,763 --> 00:38:08,503
ماذا ؟

403
00:38:17,773 --> 00:38:21,275
ربما أنت مجرم
أو مدان

404
00:38:21,299 --> 00:38:23,779
هذا جيد
هذا كل ما أحتاجة الأن

405
00:38:25,390 --> 00:38:28,847
إسمي كاتش
أنا لا أرتكب أي جرائم

406
00:38:28,871 --> 00:38:31,023
أحب أن أكون معك

407
00:38:31,047 --> 00:38:32,179
هذا هراء

408
00:38:34,007 --> 00:38:35,898
لقد أدخلتك هنا

409
00:38:35,922 --> 00:38:40,206
ألن أعرف أي شيء عنك ؟
أريد تفاصيل

410
00:38:40,230 --> 00:38:44,167
أريد أن ابدأ من هنا -
هذا سخيف , لماذا ؟ -

411
00:38:44,191 --> 00:38:45,801
لأن هذا هو ما يجب أن يكون

412
00:38:48,413 --> 00:38:49,501
حسنا , قواعدك

413
00:38:50,980 --> 00:38:51,981
نعم

414
00:38:53,026 --> 00:38:53,940
قواعدي

415
00:38:56,334 --> 00:38:59,815
حسنا , لم أكن أرغب بالتعرف عليك لهذا الحد

416
00:39:02,470 --> 00:39:04,733
لست بحاجة لهذا الهراء
أنا متعبة

417
00:39:05,647 --> 00:39:07,606
لم انم طوال الليل

418
00:39:17,572 --> 00:39:18,356
مع السلامة

419
00:40:04,619 --> 00:40:05,881
هل يمكنني الدخول ؟

420
00:40:06,926 --> 00:40:08,318
نعم , تفضلي

421
00:40:10,146 --> 00:40:11,863
شكرا

422
00:40:11,887 --> 00:40:14,324
يجب أن تهتم بمسألة الأبواب

423
00:40:18,285 --> 00:40:19,460
هل تعيش هنا ؟

424
00:40:22,811 --> 00:40:26,965
لا أحد يعيش هنا
ما هذا , هل هو نوع من التقشف ؟

425
00:40:26,989 --> 00:40:30,969
هل هذا هو ما قلتية سابقا ؟ -
ماذا ؟ -

426
00:40:30,993 --> 00:40:34,083
الإستجواب
هل أنا بحاجة لمحامي ؟

427
00:40:35,911 --> 00:40:37,913
فقط لا أحب أن يخدعني أحدهم

428
00:40:38,523 --> 00:40:39,480
أنا لا أخدعك

429
00:40:41,134 --> 00:40:44,592
حسنا فلتخبرني بصدق
من أنت ؟

430
00:40:44,616 --> 00:40:47,421
عم تبحثين ؟

431
00:40:47,445 --> 00:40:51,207
حياتك
لا أريد اي مفاجأت ؟

432
00:40:51,231 --> 00:40:55,453
هذة هي , أنام هنا , أمشي بالأرجاء
هذا كل شيء

433
00:40:59,195 --> 00:41:00,675
هذا كل شيء ؟

434
00:41:03,330 --> 00:41:04,505
ما عدا أنت

435
00:41:06,202 --> 00:41:07,508
كيفية شعوري نحوك

436
00:41:10,555 --> 00:41:11,512
ألا و هي ؟

437
00:41:14,994 --> 00:41:19,128
بشكل مفاجيء
لم أعتقد أنة ممكن

438
00:41:21,740 --> 00:41:23,176
كنت أعتقد أنني

439
00:41:25,657 --> 00:41:27,746
تعتقد ماذا ؟
أنك شاذ ؟

440
00:41:31,227 --> 00:41:32,402
ميت

441
00:41:34,143 --> 00:41:36,406
وهل مفترض أن أفهم ذلك ؟

442
00:41:37,277 --> 00:41:38,496
لا

443
00:41:40,106 --> 00:41:43,389
هل تسائلت من قبل ما هو الصفر ؟

444
00:41:43,413 --> 00:41:48,220
عندما يقول الناس
لنبدأ من الصفر

445
00:41:48,244 --> 00:41:49,768
هذا هو الصفر

446
00:41:53,815 --> 00:41:55,991
حسنا , هذا هو الصفر

447
00:42:03,825 --> 00:42:08,589
حسنا , هذا القط يعرف أين تعيشين ؟ -
إنة ليس خطير -

448
00:42:08,613 --> 00:42:12,723
لايوجد أي بيانات عنة
لا يوجد كاتش في أي مكان

449
00:42:12,747 --> 00:42:15,465
هل تحريت عنة ؟

450
00:42:15,489 --> 00:42:19,077
إنة شبح -
لا أصدق أنك فعلت ذلك -

451
00:42:19,101 --> 00:42:23,541
أنا فقط أقوم بحمايتك -
أنا لا أحتاج لحمايتك -

452
00:42:26,413 --> 00:42:28,763
لا إسم عائلة
هذا هراء غريب

453
00:42:38,425 --> 00:42:40,446
أذكر ذلك جيدا

454
00:42:40,470 --> 00:42:42,840
هذة إبتسامة

455
00:42:42,864 --> 00:42:46,259
هل تذكرين الشرطية ؟
لقد زارتني

456
00:42:47,913 --> 00:42:50,282
هل تواعدها ؟

457
00:42:50,306 --> 00:42:54,199
إنها تسأل الكثير من الأسئلة
تريد معرفة كل شيء

458
00:42:54,223 --> 00:42:56,574
بالتأكيد هي كذلك
الجميع كذلك

459
00:42:57,487 --> 00:43:00,075
تحدث إليها

460
00:43:00,099 --> 00:43:04,514
عن ماذا ؟ -
تحدث معها يا كاتش -

461
00:43:04,538 --> 00:43:08,692
تحدث مع شخص ما
لقد مر أكثر من سنة

462
00:43:08,716 --> 00:43:12,304
في كل مرة أتحدث مع أحد ما
يصبح الأمر أسهل

463
00:43:12,328 --> 00:43:14,679
لا اقول أن الأمر قد زال -
نورا -

464
00:43:18,900 --> 00:43:19,771
هل هي لطيفة ؟

465
00:43:22,904 --> 00:43:23,644
إنها

466
00:43:24,210 --> 00:43:25,515
قاسية

467
00:43:26,429 --> 00:43:27,692
هل هي جميلة ؟

468
00:43:29,824 --> 00:43:31,521
هذا غير مهم

469
00:43:33,175 --> 00:43:34,524
إنها جميلة

470
00:43:37,005 --> 00:43:39,375
إنها غاضبة مني

471
00:43:39,399 --> 00:43:41,595
إعتذر

472
00:43:41,619 --> 00:43:43,490
عن ماذا ؟ -
غير مهم -

473
00:43:44,709 --> 00:43:47,320
نحن نحب أن يعتذر الرجال لنا

474
00:44:15,174 --> 00:44:16,717
مرحبا

475
00:44:16,741 --> 00:44:17,785
مرحبا

476
00:44:20,701 --> 00:44:22,287
مرحبا

477
00:44:22,311 --> 00:44:24,725
إعتقد ان الألة هى من ستقوم بالرد

478
00:44:24,749 --> 00:44:28,206
هل تريد الإتصال مرة أخرى
لن أرد

479
00:44:28,230 --> 00:44:31,320
لا لا
لقد إعتقدت أنك في العمل

480
00:44:32,234 --> 00:44:34,517
أتمنى لو كنت كذلك

481
00:44:34,541 --> 00:44:35,673
لا يمكنك النوم ؟

482
00:44:36,238 --> 00:44:36,935
مطلقا

483
00:44:37,936 --> 00:44:38,719
ولا أنا

484
00:44:40,460 --> 00:44:41,940
هل تريدين الذهاب لمكان ما ؟

485
00:44:44,464 --> 00:44:47,728
الأن ! إنها الـ  3 صباحا
العالم كلة نائم

486
00:44:49,382 --> 00:44:50,775
ليس كل العالم

487
00:44:52,733 --> 00:44:53,734
هل هذا موعد ؟

488
00:44:55,475 --> 00:44:57,085
مجرد لقاء

489
00:45:21,980 --> 00:45:23,764
يمكننا الراحة إذا أردت

490
00:45:24,809 --> 00:45:26,787
حسنا , لنرتاح

491
00:45:26,811 --> 00:45:27,986
أراك لاحقا

492
00:45:32,512 --> 00:45:34,577
أتمنى لو يمكننا السباحة

493
00:45:34,601 --> 00:45:35,907
لم لا يمكننا ؟

494
00:45:36,690 --> 00:45:39,756
بملابسنا ؟؟؟

495
00:45:39,780 --> 00:45:43,958
يا إلهي , لا يمكنك خلع ملابسك
في متنزة عام

496
00:45:45,830 --> 00:45:47,788
يجب أن تتعلمي كيفية الحصول على إجازة

497
00:45:49,442 --> 00:45:50,225
هيا

498
00:45:51,836 --> 00:45:53,620
أين ستذهب ؟

499
00:45:56,579 --> 00:45:57,755
سأبلغ عنك

500
00:46:39,927 --> 00:46:40,885
يا إلهي

501
00:46:47,892 --> 00:46:48,849
يا إلهي

502
00:46:56,030 --> 00:46:57,075
الماء بارد

503
00:47:06,562 --> 00:47:09,217
قبلني بإي مكان
لم يقبلني أحد من قبل

504
00:47:44,557 --> 00:47:47,125
قبلني بإي مكان
لم يقبلني أحد من قبل

505
00:49:06,682 --> 00:49:07,640
شكرا لك

506
00:49:10,295 --> 00:49:14,212
ماذا أخبرتك عن مغادرة الشقة من دوني ؟

507
00:49:15,256 --> 00:49:15,996
يجب أن اذهب

508
00:49:27,573 --> 00:49:31,640
تم تأكيد الموقع
مسكن بوج

509
00:49:31,664 --> 00:49:34,667
هناك جار يقف بالخارج

510
00:49:44,982 --> 00:49:47,047
اين لاري ؟ -
إهدأي -

511
00:49:47,071 --> 00:49:50,354
أين هو ؟ -
لم نحتجزة حتى الأن -

512
00:49:50,378 --> 00:49:52,530
أين هو ؟ -
هل ستهدأين ؟ -

513
00:49:52,554 --> 00:49:55,533
لا تتحدث معي و كأني طفلة لعينة

514
00:49:55,557 --> 00:49:57,255
إنة بالخلف مع ديني

515
00:49:59,387 --> 00:50:02,216
كاثي بالداخل مع الطفل
فانيسا معة

516
00:50:05,698 --> 00:50:07,265
سأقتلك

517
00:50:16,100 --> 00:50:18,295
لا يمكنني التواصل معها

518
00:50:18,319 --> 00:50:20,017
ربما يمكنك المحاولة

519
00:50:21,540 --> 00:50:23,909
هل أنت بخير ؟

520
00:50:23,933 --> 00:50:28,088
إنتقل الجيران منذ إسبوعين فقط
و الأن يستدعون الشرطة

521
00:50:28,112 --> 00:50:30,090
مرحبا بك في الحي اللعين

522
00:50:30,114 --> 00:50:34,031
لابد و أن الأمر كان صاخبا -
لقد تشاجرنا , الناس تتشاجر -

523
00:50:35,945 --> 00:50:37,512
لماذا لم تخبريني ؟

524
00:50:38,470 --> 00:50:39,297
يا إلهي

525
00:50:41,125 --> 00:50:42,537
اللعنة

526
00:50:42,561 --> 00:50:46,845
لا تضخمي الأمور -
الأمر سيء بالفعل -

527
00:50:46,869 --> 00:50:51,024
لم يفعلها من قبل -
لكل شيء بداية -

528
00:50:51,048 --> 00:50:54,877
لا أريد تعاطفك اللعين
ليس منك انت

529
00:51:00,144 --> 00:51:03,210
إنظري لحالك -
إنظري لحالك أنت في منزلي -

530
00:51:03,234 --> 00:51:07,040
تلعبين دور الشرطية مع عائلتي
متى ستتوقفين ؟

531
00:51:07,064 --> 00:51:09,109
هذا أنا , أنا لم أضربك

532
00:51:11,633 --> 00:51:15,613
لا أريد شفقتك اللعينة , إتفقنا ؟

533
00:51:15,637 --> 00:51:19,791
ما حدث قد حدث
وهو مستاء مما حدث

534
00:51:19,815 --> 00:51:23,689
مستاء ؟ علية اللعنة
هو مستاء ؟؟؟

535
00:51:25,604 --> 00:51:27,475
هل ضرب لاري الصغير ؟

536
00:51:29,608 --> 00:51:33,805
لن يفعل ذلك ابدا
إنة رجل صالح يا شارون

537
00:51:33,829 --> 00:51:36,634
هذا ما كانت تقولة امي لنا

538
00:51:36,658 --> 00:51:39,574
أباك رجل صالح
هو مستاء مما حدث

539
00:51:42,229 --> 00:51:46,190
إخرجي من منزلي
إخرجي

540
00:51:55,286 --> 00:51:57,742
هل فكرت بأمر الإستشارة ؟

541
00:51:57,766 --> 00:52:01,355
إذا أردت ضرب إمرأة فلتضربني -
اللعنة , ها نحن نبدأ -

542
00:52:01,379 --> 00:52:03,052
إهدأي -
إغرب عني -

543
00:52:03,076 --> 00:52:06,882
لقد كانت حادثة -
تبدو وكأنها حادث سيارة -

544
00:52:06,906 --> 00:52:09,450
مضحك جدا , إنظري -
إخرس -

545
00:52:09,474 --> 00:52:12,670
أنت مقزز أيها الجبان اللعين

546
00:52:12,694 --> 00:52:15,020
أنت فرج لعين

547
00:52:15,044 --> 00:52:17,762
ماذا تفعلين ؟ -
دعني , إتركني -

548
00:52:17,786 --> 00:52:19,590
هل شاهدتم ذلك

549
00:52:19,614 --> 00:52:22,617
أنتم شهود
هذا إعتداء

550
00:52:23,836 --> 00:52:25,857
سأرفع دعوة قضائية

551
00:52:25,881 --> 00:52:28,077
دعوة يقاضيني

552
00:52:28,101 --> 00:52:31,254
عن ماذا تتحدث ؟
أنا أنزف

553
00:52:31,278 --> 00:52:34,194
لم أرى شيء
فقط شاهدتك تتعثر و تسقط

554
00:52:36,283 --> 00:52:38,479
إنظر إليها , إنها مجنونة

555
00:52:38,503 --> 00:52:42,855
لو ضربتها ثانية سأقبض عليك بنفسي

556
00:52:44,639 --> 00:52:46,380
أنت مثلة تماما

557
00:52:47,294 --> 00:52:49,427
حقا , وماذا عنك ؟

558
00:52:57,913 --> 00:52:59,045
فلتحصل على بعض المساعدة

559
00:53:01,526 --> 00:53:04,442
حسنا , شكرا لقدومكم

560
00:54:19,343 --> 00:54:24,193
أمي دائما ما كانت تقول
أنة أمر عائلي

561
00:54:24,217 --> 00:54:28,743
و أنني قد كسرت القسم العائلي المقدس
لا أعرف

562
00:54:31,398 --> 00:54:35,663
عندما شاهدتة يضربها ذلك اليوم

563
00:54:41,930 --> 00:54:44,106
ماذا كان يجب أن افعل ؟

564
00:54:48,023 --> 00:54:52,289
لاري هو من كان يتدخل و يحميها

565
00:54:53,377 --> 00:54:55,292
وكان دائما ما يدفع الثمن

566
00:54:59,252 --> 00:55:01,385
وأنا لم افعل أي شيء

567
00:55:03,648 --> 00:55:06,844
كنت أجري و أختبيء

568
00:55:06,868 --> 00:55:11,240
لا بل فعلت
لقد طلبت المساعدة

569
00:55:11,264 --> 00:55:14,417
هذا كل ما فعلتة

570
00:55:14,441 --> 00:55:16,530
لكنك لم تفعلية من أجلك

571
00:55:26,975 --> 00:55:28,934
طوال هذة السنوات

572
00:55:34,287 --> 00:55:36,028
أبي لم يؤذيني

573
00:55:37,377 --> 00:55:38,378
ولو لمرة واحدة

574
00:55:42,077 --> 00:55:43,557
لا بل فعل

575
00:56:04,491 --> 00:56:06,450
توقف هناك , توقف

576
00:56:07,842 --> 00:56:08,582
توقف

577
00:56:11,237 --> 00:56:12,736
اللعنة

578
00:56:12,760 --> 00:56:16,523
لدي حقوق دستورية
لدي محامي

579
00:56:16,547 --> 00:56:19,395
السيد سكين لدية حقوق دستورية

580
00:56:19,419 --> 00:56:21,179
ليست ملكي أيتها العاهرة

581
00:56:21,203 --> 00:56:22,379
إنتبة لكلماتك

582
00:56:24,381 --> 00:56:27,664
إنة يحمي السيدة

583
00:56:27,688 --> 00:56:31,668
هل تريد مضاجعة شريكتك أيها الشرطي ؟

584
00:56:31,692 --> 00:56:36,456
أيها الشرطي
لا بل ايتها العاهرة

585
00:56:36,480 --> 00:56:38,632
ألا ترين

586
00:56:38,656 --> 00:56:41,504
فلتخرب حياتك كما تشاء

587
00:56:41,528 --> 00:56:44,942
لكن هل تريد نفس المصير لأخيك ؟

588
00:56:44,966 --> 00:56:49,904
هل تريد رؤيتة ميت بطلق في الرأس
مثل أخية الأكبر ؟

589
00:56:49,928 --> 00:56:52,733
إنة مجرد طفل , لازالت الفرصة أمامة

590
00:56:52,757 --> 00:56:58,173
ألا أملك ان أي فرصة ؟ -
ما اقولة أن هذة هي فرصتك -

591
00:56:58,197 --> 00:57:00,895
هل أنت ذكي بما يكفي لإستغلالها ؟

592
00:57:10,775 --> 00:57:12,646
هيا , إركب بالخلف

593
00:57:15,432 --> 00:57:17,975
ما هذا , هل وجدت طريق الرب أم ماذا ؟

594
00:57:17,999 --> 00:57:20,349
لا تضغط علي , إتفقنا ؟

595
00:57:43,547 --> 00:57:44,461
تفضل بالدخول

596
00:57:46,550 --> 00:57:48,073
مرحبا

597
00:57:52,991 --> 00:57:55,384
لديك بعض الأثاث الجديد

598
00:57:56,168 --> 00:57:58,712
نعم

599
00:57:58,736 --> 00:58:01,565
و صديق جديد , من هو ؟ -
بوب -

600
00:58:03,044 --> 00:58:06,937
هل أسميتة بوب ؟ -
لا هذا هو إسمة -

601
00:58:06,961 --> 00:58:08,876
هل أخبرك بذلك ؟ -
نعم -

602
00:58:15,317 --> 00:58:20,864
لدي شيء أيضا
دعوة لتجديد عهود زواج أبي و أمي

603
00:58:20,888 --> 00:58:24,413
لقد وصلت اليوم
وجدتها بصندوق البريد صباحا

604
00:58:25,589 --> 00:58:26,677
هل ستذهبين ؟

605
00:58:29,070 --> 00:58:29,984
لا أعرف

606
00:58:31,595 --> 00:58:32,552
هل ستذهب أنت ؟

607
00:58:34,032 --> 00:58:36,513
هل تطلبين مني أن اذهب معك ؟

608
00:58:38,602 --> 00:58:39,777
لماذا , هل ستفعل ؟

609
00:58:42,040 --> 00:58:42,997
هل بوب يمكنة المجيء ؟

610
00:58:47,045 --> 00:58:47,915
بالطبع

611
00:58:51,266 --> 00:58:53,593
الأن و قد حللنا هذة المشكلة

612
00:58:53,617 --> 00:58:56,030
أنا جائعة , أطعمني

613
00:58:56,054 --> 00:58:57,534
سأحضر سترتي

614
00:59:03,061 --> 00:59:06,151
وقم بتغيير قميصك
رائحتك تبدو مثل الكلب

615
00:59:50,499 --> 00:59:53,348
ماذا تفعلين ؟

616
00:59:53,372 --> 00:59:56,656
ما أمر هذة الدمى ؟ -
لا تبحثي في أغراضي -

617
00:59:56,680 --> 00:59:58,682
لم أفعل , لقد كان مفتوحا

618
01:00:00,727 --> 01:00:02,686
لم لازالت لديك هذة الدمى ؟

619
01:00:08,735 --> 01:00:11,085
لم اقصد أن أضايقك

620
01:00:14,132 --> 01:00:15,307
هيا بنا

621
01:00:16,264 --> 01:00:17,439
لنذهب

622
01:00:24,359 --> 01:00:25,317
ماذا ؟

623
01:00:26,579 --> 01:00:27,536
لاشيء

624
01:00:28,276 --> 01:00:29,016
هيا بنا

625
01:00:30,061 --> 01:00:31,018
بوب , كن مهذب

626
01:00:36,328 --> 01:00:38,262
مرحبا , كيف حالك ؟

627
01:00:38,286 --> 01:00:40,700
هل تعرف الجميع هنا ؟ -
كيف حالك ؟-

628
01:00:40,724 --> 01:00:42,702
هل الأمر شاق يا رجل

629
01:00:42,726 --> 01:00:44,312
فلتجربي -
لا -

630
01:00:44,336 --> 01:00:45,337
هيا

631
01:00:48,514 --> 01:00:49,907
أشعر كأنني حمقاء

632
01:00:51,169 --> 01:00:52,910
حاولي ثانية -
لا -

633
01:01:02,571 --> 01:01:03,660
ماذا ؟

634
01:01:04,748 --> 01:01:06,532
هل تحب موسيقى البلوز ؟

635
01:01:07,576 --> 01:01:09,491
هيا بنا , لندخل

636
01:01:11,232 --> 01:01:11,929
هيا بنا

637
01:01:25,203 --> 01:01:27,596
إخلع معطفك
دعنا نجلس قليلا

638
01:01:33,428 --> 01:01:34,386
هيا

639
01:05:48,118 --> 01:05:51,445
هذا كان مذهلا
لم أكن اعلم أنة بمقدورك العزف

640
01:05:51,469 --> 01:05:54,274
لماذا لم تخبرني ؟ -
لا أعرف -

641
01:05:54,298 --> 01:05:57,886
لماذا غادرت , لقد كنت رائع -
ستيف -

642
01:05:57,910 --> 01:06:01,672
لا يمكنني التصديق
ستيف لامبرت

643
01:06:01,696 --> 01:06:04,719
كيف حالك , هل أنت بخير ؟
.... لقد كانت

644
01:06:04,743 --> 01:06:07,678
أسف , لابد و أنك تخلط بيني و بين شخص أخر

645
01:06:07,702 --> 01:06:10,246
هل تمزح ؟
ستيفي , هذا أنا

646
01:06:10,270 --> 01:06:12,664
أنا طوني -
لا أعرف من هو ستيف -

647
01:06:14,492 --> 01:06:16,252
هل هذة مزحة ؟

648
01:06:16,276 --> 01:06:21,040
لقد كنت في مكتبي و سمعت الصوت
صوتك

649
01:06:21,064 --> 01:06:22,911
أنا لا أعرف من أنت

650
01:06:22,935 --> 01:06:24,458
إبتعد عني

651
01:06:27,113 --> 01:06:29,831
هل يمكنك أن تشرح لي ؟

652
01:06:29,855 --> 01:06:32,989
من هذا ؟ هل تدين لة بالمال أو ما شابة ؟

653
01:06:34,338 --> 01:06:36,035
أنا لا أعرفة

654
01:06:36,949 --> 01:06:38,255
هل إسمك ستيف ؟

655
01:06:39,952 --> 01:06:42,757
إسمي كاتش

656
01:06:42,781 --> 01:06:45,238
ماذا تريدين ؟ -
الحقيقة -

657
01:06:45,262 --> 01:06:48,458
من هو ستيف لامبرت ؟ -
لا أعرف -

658
01:06:48,482 --> 01:06:50,765
هل نعيش في كذبة ما ؟

659
01:06:50,789 --> 01:06:53,705
ماذا سأكتشف لاحقا ؟
هل أنت متزوج ؟

660
01:06:58,362 --> 01:07:01,906
اين أنت ذاهب ؟ -
ماذا تريدينني أن اقول ؟ -

661
01:07:01,930 --> 01:07:05,282
لا أريدك أن تقول شيء

662
01:07:07,675 --> 01:07:09,938
تريد الذهاب , إذهب

663
01:10:20,085 --> 01:10:23,456
<font color="#ffff00">من فضلك إترك رسالتك بعد النغمة </font>

664
01:10:23,480 --> 01:10:25,699
كاتش , هذة أنا
هل يمكنك الرد

665
01:10:30,226 --> 01:10:34,118
كنت أتسائل إذا كان بالإمكان
أن نتقابل غدا

666
01:10:34,142 --> 01:10:37,929
هناك مكان يدعى إنريكو
في تقاطع هاسلتد و ماريون

667
01:10:39,322 --> 01:10:40,845
حوالي الثانية , إتفقنا ؟

668
01:10:43,587 --> 01:10:44,283
حسنا

669
01:10:46,024 --> 01:10:46,720
مع السلامة

670
01:11:19,797 --> 01:11:21,755
مرحبا -
مرحبا -

671
01:11:25,063 --> 01:11:28,347
بخصوص ذلك اليوم -
لست مضطر لشرح اي شيء -

672
01:11:28,371 --> 01:11:29,763
ربما يجب علي

673
01:11:30,721 --> 01:11:32,897
لكن ... أنا بخير

674
01:11:38,337 --> 01:11:39,382
لنذهب

675
01:11:43,299 --> 01:11:45,929
إلى أين سنذهب ؟
ظننت أننا سنتناول القهوة

676
01:11:45,953 --> 01:11:48,782
يمكنك أن تثق بي -
أعرف ذلك -

677
01:11:50,306 --> 01:11:51,524
لن أؤذيك أبدا

678
01:11:56,268 --> 01:12:00,359
هل تذكر عندما قلت أن هناك اشخاص مقدر لهم أن يلتقوا ؟

679
01:12:02,492 --> 01:12:06,147
ربما كان مقدر لنا أن نلتقي في تلك الليلة

680
01:12:07,410 --> 01:12:08,933
الليلة التي أمسكت فيها يديك

681
01:12:10,238 --> 01:12:11,588
ماذا تقصدين ؟

682
01:12:14,286 --> 01:12:15,959
ربما لن تتذكر

683
01:12:15,983 --> 01:12:19,247
لقد كنت فاقد الوعي -
لا , لم أكن -

684
01:12:20,379 --> 01:12:21,598
لقد كنت هناك

685
01:12:23,469 --> 01:12:26,405
لقد كنت أنا في تلك الليلة

686
01:12:26,429 --> 01:12:27,778
في مكان الحادث

687
01:12:30,824 --> 01:12:33,586
عن ماذا تتحدثين ؟

688
01:12:33,610 --> 01:12:36,589
ربما لذلك السبب تقابلنا ثانية -
ماذا تفعلين ؟ -

689
01:12:36,613 --> 01:12:39,331
أحاول مساعدتك -
بماذا ؟ أنا بخير -

690
01:12:39,355 --> 01:12:43,247
..... لا أعتقد , أنت تتظاهر بإنك -
لا أتظاهر بشيء -

691
01:12:43,271 --> 01:12:45,511
أنت تكذب -
أنا لا أكذب -

692
01:12:45,535 --> 01:12:50,080
حسنا , فلتدخل إلى هناك و سأدخل معك

693
01:12:50,104 --> 01:12:53,519
لماذا تفعلين ذلك ؟ -
لأنة كانت لديك عائلة -

694
01:12:53,543 --> 01:12:56,522
إخرسي , توقفي -
كانت لديك زوجة و طفل -

695
01:12:56,546 --> 01:13:00,177
أشعر بالأسى لما حدث لك
أريدك أن تحظى بحياة

696
01:13:00,201 --> 01:13:02,310
لدي حياة
و لست بحاجة للتحدث عن ذلك

697
01:13:02,334 --> 01:13:06,140
من فضلك , لقد حدث الأمر -
لسنا بحاجة لهذا النقاش -

698
01:13:06,164 --> 01:13:09,143
من فضلك -
أنت تحبين أن تضغطي على الناس , أليس كذلك ؟ -

699
01:13:09,167 --> 01:13:12,755
أريد فقط أن أفهمك
أريد أن اعرف من أنت

700
01:13:12,779 --> 01:13:17,673
لا يمكنني ذلك إن لم تسمح لي
أعرف أن الأمر صعب , يمكنني تخيل ذلك

701
01:13:17,697 --> 01:13:19,893
لا يمكنك تخيل أي شيء

702
01:13:19,917 --> 01:13:22,398
لا فكرة لديك عن الشعور بما فعلتة

703
01:13:25,096 --> 01:13:26,097
ماذا ؟

704
01:13:30,710 --> 01:13:34,124
إبق معي , إتفقنا ؟

705
01:13:34,148 --> 01:13:38,999
لم يكن خطأك
لقد كنت هناك وشاهدت التقرير

706
01:13:39,023 --> 01:13:42,176
تلك الشاحنة
كاتش , من فضلك

707
01:13:42,200 --> 01:13:45,072
أريد أن أخبرك شيء ما

708
01:13:47,858 --> 01:13:50,532
ما أريد أن أخبرك إياة

709
01:13:50,556 --> 01:13:51,644
أنت لست وحدك

710
01:13:53,820 --> 01:13:56,910
... أريد أن أخبرك بإنة -
لا تفعلي -

711
01:14:13,144 --> 01:14:17,559
من المفترض أنك أباة

712
01:14:17,583 --> 01:14:20,519
سأكون مشغولة اليوم
لا أملك أي وقت

713
01:14:20,543 --> 01:14:21,935
و أنا أملك الوقت ؟؟

714
01:15:02,454 --> 01:15:03,934
مرحبا

715
01:15:06,502 --> 01:15:10,743
يا لها من تحية
ماذا بك ؟

716
01:15:10,767 --> 01:15:16,444
لا تردين على مكالماتي
لم تحضري للعمل لثلاث أو أربعة أيام

717
01:15:16,468 --> 01:15:18,557
لا تبدين وكأنك مصابة بالحمى

718
01:15:21,429 --> 01:15:24,389
هل هجرك هذا الغريب ؟ -
عليك اللعنة يا روبي -

719
01:15:27,087 --> 01:15:29,849
أتمنى أن أقول أنني أشعر بالأسى
لكني لست كذلك

720
01:15:29,873 --> 01:15:32,155
أعتقد أنة الأفضل للجميع

721
01:15:32,179 --> 01:15:34,573
حقا , ومن هم الجميع ؟ -
أنا -

722
01:15:40,884 --> 01:15:43,930
هل ستصبين قدحا لشريكك ؟

723
01:15:47,891 --> 01:15:48,805
لقد تمكن منك

724
01:15:49,893 --> 01:15:51,155
لقد تمكن منك , اليس كذلك ؟

725
01:15:53,853 --> 01:15:56,464
سأعطيك نصيحة قوية

726
01:15:59,337 --> 01:16:00,599
غير الموضوع

727
01:16:05,517 --> 01:16:06,779
شارلين حامل

728
01:16:11,436 --> 01:16:12,655
هذا رائع

729
01:16:14,657 --> 01:16:16,049
مبروك

730
01:16:18,530 --> 01:16:21,489
لست متأكد إن كنت مستعد لأكون أب

731
01:16:23,666 --> 01:16:25,624
لم أتمكن من نسيان الأنسة ستييل ويل

732
01:16:28,627 --> 01:16:29,628
من ؟

733
01:16:31,108 --> 01:16:33,066
مدرسة اللغة الإنجليزية للصف العاشر

734
01:16:34,024 --> 01:16:36,069
المثيرة الرائعة ستييل ويل

735
01:16:44,251 --> 01:16:47,361
لدي ثقة بإنك ستمرين من هذا الموقف

736
01:16:47,385 --> 01:16:50,756
سأخبر الرئيس بإنني مررت عليك

737
01:16:50,780 --> 01:16:54,368
و أنك مريضة جدا و تسعلين بشدة

738
01:16:54,392 --> 01:16:56,655
لكن لا يمكنني ذلك لوقت طويل

739
01:16:57,961 --> 01:17:00,983
هناك عمل ينتظرنا بالخارج

740
01:17:01,007 --> 01:17:04,813
علينا تنظيف الشوارع قبل أن يأتي طفلي للعالم

741
01:17:04,837 --> 01:17:06,839
هل تفهمين ما اقولة ؟

742
01:17:36,173 --> 01:17:38,107
هل أتى إلى هنا ؟

743
01:17:38,131 --> 01:17:43,199
كنت أنتظرة هذا الصباح
فهو يتسوق لي

744
01:17:43,223 --> 01:17:46,836
أعطية المال كل إسبوع لذلك

745
01:17:48,141 --> 01:17:50,143
لا يمكنني التحدث عن الأمر معة

746
01:17:53,669 --> 01:17:58,998
عندما يأتي هنا , هل تتحدثين معة عن الحادث ؟

747
01:17:59,022 --> 01:18:02,175
هل يتحدث عن الماضي ؟ -
لا -

748
01:18:02,199 --> 01:18:03,785
لم لا ؟ -

749
01:18:03,809 --> 01:18:06,856
أحاول أن أتركة يجد طريقة بنفسة

750
01:18:08,640 --> 01:18:10,076
أعتقد أنة بحاجة لذلك

751
01:18:14,341 --> 01:18:17,799
شارون , لم أنت هنا ؟

752
01:18:17,823 --> 01:18:20,454
أريد أن أساعدة

753
01:18:20,478 --> 01:18:24,458
أنت فعلا تساعدينة -
لا أعتقد ذلك -

754
01:18:24,482 --> 01:18:26,179
ما الذي يجعلك تعتقدين ذلك ؟

755
01:18:28,181 --> 01:18:30,464
لقد أخذتة إلى المقبرة

756
01:18:30,488 --> 01:18:31,619
المقبرة ؟؟

757
01:18:32,795 --> 01:18:35,034
إعتقدت أنة يمكن أن يساعدة

758
01:18:35,058 --> 01:18:36,624
يجب أن يواجة الأمر

759
01:18:38,931 --> 01:18:42,108
سيواجة الأمر في الوقت المناسب

760
01:18:45,721 --> 01:18:50,353
لقد بنى جدار كبير حول هذا الأمر ليلا و نهارا

761
01:18:50,377 --> 01:18:53,705
إبنتي و حفيدي

762
01:18:53,729 --> 01:18:55,339
لا يمكنة إحتمال ذلك

763
01:18:57,863 --> 01:19:01,538
.... المقبرة

764
01:19:01,562 --> 01:19:06,630
هل تعلمين مدى صعوبة ذهابي للمقبرة ؟

765
01:19:06,654 --> 01:19:10,678
كنت أحاول مساعدتة لإستعادة معنى الحياة

766
01:19:10,702 --> 01:19:12,506
لقد كان في طريقة لذلك

767
01:19:12,530 --> 01:19:16,292
ألم تدركي كيف تغير خلال الأسابيع الماضية ؟

768
01:19:16,316 --> 01:19:20,514
شقتة , حياتة , إنة واقع في الحب

769
01:19:20,538 --> 01:19:25,369
لم تتعجلين الأمور ؟
لماذا يتعجل الجميع هذة الأيام ؟

770
01:19:28,851 --> 01:19:29,808
لقد كنت خائفة

771
01:19:31,418 --> 01:19:32,768
من ماذا ؟

772
01:19:35,422 --> 01:19:36,423
أن أفقدة

773
01:19:38,295 --> 01:19:42,101
و أعتقد أن هذا هو ما فعلتة
لقد فقدتة

774
01:19:42,125 --> 01:19:45,408
لقد كنتي تحاولين إيجاد طريقك

775
01:19:45,432 --> 01:19:48,324
ماذا يمكننا أن نفعل ؟

776
01:19:48,348 --> 01:19:53,025
هل تعتقدين أنني واثقة بما يجب أو لا يجب
أن أقولة لة ؟

777
01:19:53,049 --> 01:19:56,332
فقط أحاول فعل الصواب

778
01:19:56,356 --> 01:19:59,795
و أتمنى أن يجد الحب من خلالة

779
01:20:02,667 --> 01:20:04,906
إنظري لحالك

780
01:20:04,930 --> 01:20:07,628
قلقة و بائسة

781
01:20:12,459 --> 01:20:14,200
هذا هو الحب بالتأكيد

782
01:20:26,778 --> 01:20:28,669
... أنا فقط

783
01:20:28,693 --> 01:20:32,194
أتمنى الأفضل لكما

784
01:20:32,218 --> 01:20:36,657
فقط أريد أن أتمنى لكم الخير و أبارك لكما

785
01:20:42,272 --> 01:20:45,251
مرحبا أبي , أمي

786
01:20:45,275 --> 01:20:48,907
لقد أتيت لأبارك لكما

787
01:20:48,931 --> 01:20:51,672
و أعتقد أنة أمر عظيم

788
01:20:58,418 --> 01:20:59,506
هذة الأحذية , لا

789
01:21:08,037 --> 01:21:10,953
<font color="#ffff00">من فضلك إترك رسالتك بعد النغمة </font>

790
01:21:12,084 --> 01:21:13,085
كاتش

791
01:21:14,304 --> 01:21:15,566
هل يمكنك أن ترد ؟

792
01:21:22,660 --> 01:21:24,096
هل يمكنك الإتصال بي ؟

793
01:21:39,285 --> 01:21:41,573
لقد أعلنتم الحب لبعضكم البعض

794
01:21:41,585 --> 01:21:44,179
في حضرة المسيح

795
01:21:44,203 --> 01:21:46,878
لقد عمدكم و قدسكم

796
01:21:46,902 --> 01:21:51,360
و أغناكم و قواكم
بهذا الزواج المقدس

797
01:21:51,384 --> 01:21:55,998
لذلك يمكنكم حمل واجبات الإخلاص المشترك

798
01:22:14,190 --> 01:22:17,560
الكنيسة تهنئكم و تبتهج بوجودكم

799
01:22:17,584 --> 01:22:21,347
بوصولكم إلى هذة المرحلة في رحلتكم

800
01:22:21,371 --> 01:22:24,263
و إستعدادكم مرة أخرى

801
01:22:24,287 --> 01:22:26,874
لإرتباط أكبر من أنفسكم

802
01:22:26,898 --> 01:22:30,138
هذا الإرتباط المبارك من الرب

803
01:22:30,162 --> 01:22:32,097
نعم -
نعم نحن كذلك -

804
01:22:32,121 --> 01:22:36,579
فلتواجها بعضكما ولتمسكا أيديكما
و رددوا من بعدي

805
01:22:36,603 --> 01:22:38,930
أنا كارل -
أنا كارل -

806
01:22:38,954 --> 01:22:41,845
أتخذ جوزيفين -
أتخذ جوزيفين -

807
01:22:41,869 --> 01:22:45,588
لتكون زوجتي -
لتكون زوجتي -

808
01:22:45,612 --> 01:22:47,939
أنا جوزيفين -
أنا جوزيفين -

809
01:22:47,963 --> 01:22:50,115
أتخذك يا كارل -
أتخذك يا كارل -

810
01:22:50,139 --> 01:22:53,205
لتكون زوجي -
لتكون زوجي -

811
01:22:53,229 --> 01:22:57,731
أعدك بالصدق معك في السراء و الضراء

812
01:22:57,755 --> 01:22:59,733
في الصحة و المرض

813
01:22:59,757 --> 01:23:01,430
أقسم أن أحبك

814
01:23:01,454 --> 01:23:05,067
و أحفظ شرفك
حتى يفرقنا الموت

815
01:23:13,640 --> 01:23:14,641
اني

816
01:23:16,861 --> 01:23:19,057
ماكس

817
01:23:19,081 --> 01:23:22,974
لا أريدكم أن تعتقدوا أني نسيتكم

818
01:23:22,998 --> 01:23:29,067
أنا فقط لم أجدكم
إستيقظت لأجدكم رحلتوا

819
01:23:29,091 --> 01:23:33,506
كل شيء إنتهي , في دقيقة واحدة

820
01:23:33,530 --> 01:23:38,337
لم اتمكن من تذكرها

821
01:23:38,361 --> 01:23:44,343
لكنني أتذكر الأن
لقد إستخدمت الحاسبة

822
01:23:44,367 --> 01:23:47,065
هل تعلمون أن هناك 1400 دقيقة في اليوم الواحد

823
01:23:48,545 --> 01:23:51,200
لذلك فهمت

824
01:23:52,070 --> 01:23:53,028
لقد كنت

825
01:23:54,072 --> 01:23:55,528
في الـ 29 من عمري

826
01:23:55,552 --> 01:23:58,076
و 3 شهور و 8 أيام

827
01:23:59,338 --> 01:24:03,884
لذلك بحساب الدقائق يكون

828
01:24:03,908 --> 01:24:08,521
17,810,200  تقريبا

829
01:24:10,349 --> 01:24:12,264
وهذا هو ما فقدتة

830
01:24:13,570 --> 01:24:16,549
عندما فقدت تلك الدقيقة

831
01:24:16,573 --> 01:24:18,942
حاولت فقدان الباقي

832
01:24:18,966 --> 01:24:21,119
كل الذكريات

833
01:24:21,143 --> 01:24:23,145
لأنها مؤلمة جدا

834
01:24:25,712 --> 01:24:27,149
حاولت كثيرا

835
01:24:33,981 --> 01:24:35,461
لكنني لم استطع

836
01:24:38,073 --> 01:24:40,921
ماكس , لقد كنت مريضا ذلك اليوم ؟

837
01:24:40,945 --> 01:24:42,468
كان يوم مولدك

838
01:24:45,080 --> 01:24:46,516
و أكلت كثيرا

839
01:24:56,743 --> 01:24:59,157
اني .. أنت قلتي

840
01:24:59,181 --> 01:25:02,203
تمهل فالأرض مبتلة

841
01:25:02,227 --> 01:25:04,640
و كنتي على حق

842
01:25:04,664 --> 01:25:06,492
كان يجب أن أبطيء سرعتي

843
01:25:08,625 --> 01:25:11,018
كان يجب أن أبطيء كثير من المرات

844
01:25:12,194 --> 01:25:14,326
لكنني لم أكن أنصت

845
01:25:15,458 --> 01:25:18,263
لم أستمع لك

846
01:25:18,287 --> 01:25:22,987
 : عندما قلتي
ستيف , من فضلك إقض معنا وقت أطول

847
01:25:30,734 --> 01:25:33,582
في ذلك اليوم جعلتك تبتسم يا ماكس
هل تتذكر ؟

848
01:25:33,606 --> 01:25:35,217
نظرت إلي

849
01:25:36,087 --> 01:25:38,065
و صنعت لك وجها

850
01:25:38,089 --> 01:25:41,199
ثم ضحكنا جميعا

851
01:25:41,223 --> 01:25:43,026
كانت دقيقة رائعة

852
01:25:43,050 --> 01:25:44,182
كانت كذلك

853
01:25:47,838 --> 01:25:50,580
أنا سعيد أنني وجدتها

854
01:25:53,060 --> 01:25:55,691
وبالرغم من أي شيء

855
01:25:55,715 --> 01:25:58,327
مهما حدث
لن أنسى ثانية

856
01:26:05,029 --> 01:26:06,378
أبي

857
01:26:39,063 --> 01:26:41,108
لن أنسى

858
01:26:44,547 --> 01:26:45,809
أحبكما

859
01:27:31,507 --> 01:27:34,292
لا تجعلية يتحدث عن أي شيء اليوم

860
01:27:35,815 --> 01:27:36,512
أعرف ذلك

861
01:27:39,384 --> 01:27:41,168
لقد كان حفل رائع

862
01:27:43,910 --> 01:27:46,672
الدجاج قارب على الإنتهاء

863
01:27:46,696 --> 01:27:48,480
لم يتناول أحد لحم الخنزير

864
01:27:52,310 --> 01:27:54,356
لا زالت حفلة رائعة

865
01:27:55,922 --> 01:27:57,184
تبدين سعيدة

866
01:27:58,795 --> 01:28:01,904
ثلاثون سنة من الحب

867
01:28:01,928 --> 01:28:04,191
تعتقدين أن هذا خطأ , أليس كذلك ؟

868
01:28:05,236 --> 01:28:06,368
لا , بالطبع لا

869
01:28:13,157 --> 01:28:14,376
أنت جميلة

870
01:28:55,939 --> 01:28:56,983
أبي

871
01:29:01,423 --> 01:29:04,706
لا تتركني هكذا -
ماذا ؟ -

872
01:29:04,730 --> 01:29:06,950
هل تعمل ؟ هل تريد أن تفحصها ؟

873
01:29:07,951 --> 01:29:09,581
إنها تعمل -
أبي -

874
01:29:09,605 --> 01:29:12,975
ماذا تفعلين هنا ؟ -
شارون , من فضلك -

875
01:29:12,999 --> 01:29:16,414
من فضلك ماذا ؟
لماذا تقومون بحمايتة دائما ؟

876
01:29:16,438 --> 01:29:18,590
لا تزعجي أباك

877
01:29:18,614 --> 01:29:22,420
سأزعجك لدقيقة , هل يمكنك التحمل ؟

878
01:29:22,444 --> 01:29:26,511
فلتخرجي من هنا -
هذا بيني و بين أبي -

879
01:29:26,535 --> 01:29:30,408
لذلك فلتتركونا لدقيقة لعينة واحدة

880
01:29:37,023 --> 01:29:38,416
ماذا عنك يا أبي ؟

881
01:29:39,330 --> 01:29:40,592
هل تريدني أن ارحل ؟

882
01:29:42,594 --> 01:29:45,292
الأمر يعود لك -
أنا أسألك -

883
01:29:46,250 --> 01:29:47,469
هل أنا مرحب بي هنا ؟

884
01:29:51,255 --> 01:29:52,667
أنت هنا , أليس كذلك ؟

885
01:29:52,691 --> 01:29:55,215
ماذا تريدين ؟ -
أريد أن أعرف -

886
01:29:56,608 --> 01:29:58,393
هل تريدني هنا ؟

887
01:30:02,309 --> 01:30:05,051
هل لازلت تحبني ؟
أريد أن أعرف

888
01:30:20,284 --> 01:30:21,459
أشعر و كأنني

889
01:30:24,331 --> 01:30:26,290
تشعر وكأنك ماذا ؟

890
01:30:32,557 --> 01:30:35,255
أشعر وكأنة لم يعد لدي إبنة بعد الأن

891
01:30:40,522 --> 01:30:41,523
حسنا

892
01:30:43,525 --> 01:30:47,616
أنت كذلك
و من العار أنك ستفتقد معرفتها

893
01:31:18,255 --> 01:31:19,299
أنا التالية

894
01:31:21,388 --> 01:31:24,957
مرحبا أبي و أمي
مبارك لكما

895
01:31:27,090 --> 01:31:31,157
وجودي بهذا المنزل يذكرني بشء ما

896
01:31:31,181 --> 01:31:33,096
كنت في العاشرة من عمري

897
01:31:34,924 --> 01:31:37,753
أنا و لاري كنا نلعب لعبة غزو الفضائيين

898
01:31:39,406 --> 01:31:41,559
هل تتذكر يا لاري ؟

899
01:31:41,583 --> 01:31:44,586
بإي حال
كنا نصنع ضوضاء كبيرة

900
01:31:46,501 --> 01:31:49,765
أتى أبي من العمل متعبا و غاضبا

901
01:31:50,853 --> 01:31:53,222
كنا نصرخ كالمجانين

902
01:31:53,246 --> 01:31:56,399
إقتحم الغرفة وصرخ بشدة

903
01:31:56,423 --> 01:31:58,750
ماذا تفعلون بحق الجحيم ؟

904
01:31:58,774 --> 01:32:00,166
وكنت خائفة

905
01:32:01,472 --> 01:32:02,995
كنت خائفة بحق

906
01:32:04,606 --> 01:32:05,781
وقلت

907
01:32:07,826 --> 01:32:11,589
نلعب غزو الفضائيين

908
01:32:11,613 --> 01:32:15,355
فقال , سأجعلك ترين غزو الفضائيين اللعين

909
01:32:17,270 --> 01:32:18,857
حملني من على الأرض

910
01:32:18,881 --> 01:32:22,687
و ألقى بي على الأريكة

911
01:32:22,711 --> 01:32:27,542
ثم أمسك لاري و ألقاة على الأريكة

912
01:32:28,847 --> 01:32:29,979
ثم

913
01:32:31,633 --> 01:32:34,461
بدأ يقلد أصوات الوحوش

914
01:32:36,507 --> 01:32:40,487
قال , لقد أتينا للأرض لنركل المؤخرات

915
01:32:40,511 --> 01:32:44,839
أنا و لاري كنا نجري و نفقز علية

916
01:32:44,863 --> 01:32:47,059
كنا نضحك بشدة

917
01:32:47,083 --> 01:32:50,279
لدرجة أنني كدت أن ابلل نفسي

918
01:32:50,303 --> 01:32:54,830
إستمرينا في الجري و القفز
وهو إستمر في إلقائنا

919
01:32:56,571 --> 01:32:58,224
و إصدار الأصوات

920
01:33:05,536 --> 01:33:06,624
كان رائعا

921
01:33:11,542 --> 01:33:12,630
كان رائعا

922
01:33:15,720 --> 01:33:17,504
لن أنسى ذلك ابدا

923
01:33:25,077 --> 01:33:26,513
و أشتاق لذلك

924
01:33:29,821 --> 01:33:30,822
أشتاق إلية

925
01:33:36,959 --> 01:33:38,700
بإي حال
أنا فقط

926
01:33:40,266 --> 01:33:43,095
أردت أن أشكرك أبي على ذلك

927
01:33:47,360 --> 01:33:48,535
شكرا

928
01:33:57,849 --> 01:33:58,850
مع السلامة

929
01:35:06,048 --> 01:35:07,745
ماذا تفعل هنا ؟

930
01:35:08,528 --> 01:35:10,095
أنت قمتي بدعوتي

931
01:35:11,270 --> 01:35:12,315
هل أنت بخير ؟

932
01:35:13,272 --> 01:35:14,404
نعم بخير

933
01:35:17,799 --> 01:35:19,539
لقد أردت أن أعتذر

934
01:35:20,497 --> 01:35:21,411
عن ماذا ؟

935
01:35:25,763 --> 01:35:30,637
لأني أردت كل شيء أن يكون مثالي
أنت كنت محق , كنت أضغط عليك

936
01:35:34,641 --> 01:35:36,881
ثم أدركت

937
01:35:36,905 --> 01:35:38,950
أنة لا يجب أن يكون كل شيء مثالي

938
01:35:39,864 --> 01:35:40,822
أقصد

939
01:35:42,824 --> 01:35:45,217
يمكن أن تكون أي شيء

940
01:35:51,833 --> 01:35:55,290
إنهم لا يحبونني كثيرا هناك

941
01:35:55,314 --> 01:35:59,555
إنهم محظوظون لوجودك معهم

942
01:35:59,579 --> 01:36:02,820
هذا قول لطيف -
إنة ليس لطيف -

943
01:36:02,844 --> 01:36:04,236
إنها الحقيقة

944
01:36:08,110 --> 01:36:10,460
لم تحاولين بشدة حبس دموعك ؟

945
01:36:16,292 --> 01:36:17,859
هذا ليس عادلا

946
01:36:19,686 --> 01:36:21,427
لقد فعلت الصواب

947
01:36:23,516 --> 01:36:24,866
أعرف أني فعلت

948
01:36:26,302 --> 01:36:29,696
ليس من العدل أن يخرجونني من حياتهم

949
01:36:37,443 --> 01:36:39,794
لا يمكنني أن أفعل المزيد

950
01:36:45,060 --> 01:36:46,713
لقد ذهبت يا شارون

951
01:36:49,368 --> 01:36:52,894
ذهبت لرؤية زوجتي و إبني اليوم

952
01:36:55,157 --> 01:36:58,856
أخبرتهم أني أحبهم و أفتقدهم

953
01:37:00,118 --> 01:37:02,294
ثم أخبرتهم عنك

954
01:37:07,169 --> 01:37:09,519
أخبرتهم كم أحبك

955
01:37:26,884 --> 01:37:27,929
أحبك

956
01:37:32,629 --> 01:37:33,891
أحبك أيضا

957
01:38:16,978 --> 01:38:17,979
سأقود

958
01:38:50,000 --> 01:39:00,000
<font color="#ffff00">ترجمة / محمد حسني </font>

