﻿1
00:01:55,530 --> 00:01:57,100
<font size="30">انا انظر من خلال النافذة</font>

2
00:01:58,060 --> 00:02:00,630
<font size="30">والشاحنات لا تتوقف عن السير</font>

3
00:02:08,140 --> 00:02:13,140
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

4
00:02:14,140 --> 00:02:16,780
<font size="30">(اسمي (اندريا شوند</font>

5
00:02:18,580 --> 00:02:22,390
<font size="30">"اسكن في المنزل "176 هيلسايد ، تيريس ، كينغستون</font>

6
00:02:24,560 --> 00:02:26,950
<font size="30">زوجي خارج المنزل ايام العمل</font>

7
00:02:26,960 --> 00:02:29,720
<font size="30">بين الثامنة صباحاً والسابعة مساءً</font>

8
00:02:29,730 --> 00:02:31,900
<font size="30">لذا ، سيكون اللقاء آمن اذن</font>

9
00:02:33,630 --> 00:02:36,130
<font size="30">لكن لدي طفلان يأتيا في الرابعة مساءً</font>

10
00:02:37,200 --> 00:02:38,940
<font size="30">ولا اريدهم ان يتأذوا</font>

11
00:02:40,670 --> 00:02:42,770
<font size="30">سيؤذيهم  ، ان غادرت</font>

12
00:03:40,830 --> 00:03:42,030
<font size="30">سنبدأ بهذا</font>

13
00:03:42,030 --> 00:03:44,900
<font size="30">بهذه السلسلة التعليمية لهذا السائل المطاطي المضاد للتجاعيد</font>

14
00:03:45,170 --> 00:03:47,100
<font size="30">والذي يجعلها</font>

15
00:03:47,100 --> 00:03:48,170
<font size="30">غير قابلة للترهل</font>

16
00:03:49,270 --> 00:03:50,240
<font size="30">والذي هو احد تقنياتي المفضلة</font>

17
00:03:51,410 --> 00:03:52,540
<font size="30">ليس عليك صرف كثير من المال لفعل هذا</font>

18
00:03:52,540 --> 00:03:55,010
<font size="30">المطاط الذي ستستخدميته سعره 6 دولارات</font>

19
00:03:55,010 --> 00:03:57,010
<font size="30">"في متاجر "هالووين</font>

20
00:04:27,140 --> 00:04:29,180
<font size="30">...الزوجة فشلت بأعلامي</font>

21
00:04:30,010 --> 00:04:32,120
<font size="30">بأن لضمان الصحي حُجِز اليوم</font>

22
00:04:33,150 --> 00:04:34,150
<font size="30">اجعلي اللقاء سريع</font>

23
00:04:40,020 --> 00:04:40,990
<font size="30">(مرحباً سيد (شوند</font>

24
00:04:44,690 --> 00:04:46,900
<font size="30">اليوم ستفذ الامور الثلاثة التالية</font>

25
00:04:48,300 --> 00:04:50,770
<font size="30">ستوقع هذا المنزل بأسم زوجتك</font>

26
00:04:51,970 --> 00:04:54,670
<font size="30">وستحول 75% من اموالك</font>

27
00:04:54,670 --> 00:04:56,140
<font size="30">الى حساب مصرفي بأسمها</font>

28
00:04:56,770 --> 00:04:57,780
<font size="30">وسترحل</font>

29
00:04:58,610 --> 00:04:59,610
<font size="30">للأبد</font>

30
00:05:02,650 --> 00:05:03,710
<font size="30">من انتِ بحق الجحيم؟</font>

31
00:05:06,120 --> 00:05:09,220
<font size="30">هل تفهم الموافقة على هذه الامور سيد (شوند)؟</font>

32
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
<font size="30">هل انتِ محامية؟</font>

33
00:05:29,910 --> 00:05:32,610
<font size="30">(اعرف ما تفعله بها سيد (شوند</font>

34
00:05:33,910 --> 00:05:36,680
<font size="30">وما ستفعله للأطفال ان رحلت</font>

35
00:06:12,180 --> 00:06:14,320
<font size="30">مئتان ثلاثة وسبعون الف</font>

36
00:06:16,450 --> 00:06:19,920
<font size="30">اربعمائة و خمسة وستون دولار</font>

37
00:06:45,750 --> 00:06:47,080
<font size="30">شكراً لأتصالك</font>

38
00:06:47,080 --> 00:06:48,220
<font size="30">
كيف اساعدك؟</font>

39
00:06:48,220 --> 00:06:51,360
<font size="30">صليني بـ(مارغريت تيرنر) ، قسم الموارد البشرية من فضلك</font>

40
00:06:54,420 --> 00:06:55,930
<font size="30">مرحباً؟
(مارغريت)</font>

41
00:06:57,090 --> 00:07:00,300
<font size="30">انا (مايكل شوند) من قسم الشؤون المالية</font>

42
00:07:01,970 --> 00:07:03,130
<font size="30">اسفة ، من؟</font>

43
00:07:03,130 --> 00:07:04,130
<font size="30">..(مايكل)</font>

44
00:07:05,040 --> 00:07:06,040
<font size="30">(شوند)</font>

45
00:07:07,300 --> 00:07:09,440
<font size="30">حسناً، لا استطيع التحدث الان ، عليك الاتصال بوقت لاحق</font>

46
00:07:09,440 --> 00:07:10,910
<font size="30">لا، لا ، الامر لا يمكن تأجيله</font>

47
00:07:11,310 --> 00:07:13,310
<font size="30">انا اقدم استقالتي</font>

48
00:07:21,080 --> 00:07:23,890
<font size="30">ان ازعجتها ، او الاطفال</font>

49
00:07:24,920 --> 00:07:27,720
<font size="30">او اي احد يعرفونه ، بأي طريقة</font>

50
00:07:28,160 --> 00:07:29,160
<font size="30">سأقتلك</font>

51
00:07:33,360 --> 00:07:35,470
<font size="30">اريد ان اقتلك</font>

52
00:07:43,370 --> 00:07:44,370
<font size="30">احضر اغراضك</font>

53
00:08:15,200 --> 00:08:16,210
<font size="30">....اذاً انا</font>

54
00:08:17,370 --> 00:08:19,240
<font size="30">اخبر الناس ببساطة انه رحل؟</font>

55
00:08:19,240 --> 00:08:21,780
<font size="30">اجل، لأجل امرأة اخرى</font>

56
00:08:23,310 --> 00:08:24,480
<font size="30">لا احد سيشك بالامر</font>

57
00:08:29,420 --> 00:08:31,060
<font size="30">استمري بالذهاب الى المجموعة ، سيساعدك ذلك</font>

58
00:08:31,990 --> 00:08:33,990
<font size="30">يمكنك ان تكوني صريحة حول كل شيء بأستثنائي</font>

59
00:08:35,290 --> 00:08:36,930
<font size="30">أيمكنني ان امرر التفاصيل الخاصة بك؟</font>

60
00:08:38,130 --> 00:08:39,130
<font size="30">اذا يحتاجها شخص ما حقاً</font>

61
00:08:40,960 --> 00:08:43,800
<font size="30">لا استطيع ان اعدك بالقدوم في الوقت المناسب
ليس الان على الاقل</font>

62
00:08:48,610 --> 00:08:49,810
<font size="30">شكراً لك</font>

63
00:08:50,110 --> 00:08:51,310
<font size="30">هل لديك رسالتي؟</font>

64
00:08:55,510 --> 00:08:57,380
<font size="30">ان تغير رقمي
سأعلمك</font>

65
00:08:59,550 --> 00:09:00,550
<font size="30">شكراً لك</font>

66
00:09:03,190 --> 00:09:04,320
<font size="30">اعتني بنفسك</font>

67
00:09:06,020 --> 00:09:07,020
<font size="30">انا اعتني بها</font>

68
00:09:58,040 --> 00:10:01,510
<font size="30">(في اسم كتاب (بادي بالي</font>

69
00:10:02,280 --> 00:10:04,250
<font size="30">"لم تُفقد حقاً"</font>

70
00:10:04,550 --> 00:10:08,590
<font size="30">فقط جغرافياً  ، موقتاً ليست في مكانها</font>

71
00:13:05,600 --> 00:13:07,590
<font size="30">حسناً، التقيته بسن الـ16</font>

72
00:13:07,600 --> 00:13:10,770
<font size="30">كانت لدي ابنة بعمر الـ17</font>

73
00:13:11,300 --> 00:13:13,770
<font size="30">انتقلت معه الى منزل امه</font>

74
00:13:14,870 --> 00:13:17,240
<font size="30">كل شيء كان على ما يرام ، الا بعد مرور عام</font>

75
00:13:17,470 --> 00:13:18,680
<font size="30">بدأت بالتعرض للضرب</font>

76
00:13:19,110 --> 00:13:20,270
<font size="30">وتُرِكت وحيدة</font>

77
00:13:20,280 --> 00:13:22,180
<font size="30">لم ارحل
ولم اتصل بالشرطة</font>

78
00:13:23,280 --> 00:13:26,150
<font size="30">بدأ الامر... بدأ يعتاد على اساءة معاملتي</font>

79
00:13:26,150 --> 00:13:29,490
<font size="30">لأنه رأى انني لا اتصل بالشرطة او اي شيء من ذلك القبيل</font>

80
00:13:30,550 --> 00:13:32,660
<font size="30">تركت الامر بما هو عليه
لأني كنت شابة ومغرمة</font>

81
00:13:33,690 --> 00:13:35,560
<font size="30">حتى بوقت ليس ببعيد</font>

82
00:13:36,690 --> 00:13:37,790
<font size="30">...كان عمر ابني 3 سنوات</font>

83
00:13:43,800 --> 00:13:46,170
<font size="30">كنت اعمل في البيت
كان يوم الاحد</font>

84
00:13:46,570 --> 00:13:50,300
<font size="30">وصلت للمنزل
وركض ابني نحوي</font>

85
00:13:50,310 --> 00:13:51,610
<font size="30">يقول لي ان اباه ضربه</font>

86
00:13:52,270 --> 00:13:55,780
<font size="30">عندما تفقدت الطفل
كان هناك علامات ضرب في كل انحاء جسده</font>

87
00:13:56,850 --> 00:13:59,450
<font size="30">بـ كيبل "يو اس بي" الذي يسيء معاملته به</font>

88
00:14:01,350 --> 00:14:05,190
<font size="30">ذهبت لمواجهته حول الامر
لكنه لم يقل شيء بشأن الامر</font>

89
00:14:05,490 --> 00:14:06,590
<font size="30">اتصلت بالطوارئ</font>

90
00:14:08,860 --> 00:14:11,400
<font size="30">تلك كانت اول مرة اتصل بالشرطة</font>

91
00:14:12,160 --> 00:14:13,790
<font size="30">لم اتصل بهم
عندما كان يسيء معاملتي</font>

92
00:14:13,800 --> 00:14:16,730
<font size="30">لكن حالما وصل الامر لأولادي
لم استطع ان اسمح لذلك ان يحصل</font>

93
00:14:19,200 --> 00:14:21,610
<font size="30">بدورهم ارسلوني لملجأ الوقاية من العنف المنزلي</font>

94
00:14:37,890 --> 00:14:39,650
<font size="30">رغم ذلك ذهبت للملجأ</font>

95
00:14:39,660 --> 00:14:41,620
<font size="30">كنت لا زلت اخطط بالعودة اليه</font>

96
00:14:42,520 --> 00:14:45,590
<font size="30">لأن عمري كان 16 سنة عندما التقيته ، لذا كان الامر</font>

97
00:14:45,600 --> 00:14:46,900
<font size="30">كل ما اعرفه ، كان هو</font>

98
00:14:48,660 --> 00:14:50,900
<font size="30">لذا ، بدأت بمقابلة اناس جدد في الملجأ</font>

99
00:14:50,900 --> 00:14:52,400
<font size="30">والذهاب لمجموعات تقدم المشورة</font>

100
00:14:53,340 --> 00:14:55,310
<font size="30">مستمعة لـ قصص الناس الاخرين</font>

101
00:14:55,770 --> 00:14:57,740
<font size="30">وشعرت بتقديم الدعم لي</font>

102
00:14:57,740 --> 00:14:59,540
<font size="30">من اناس اخرين حالما وصلت هناك</font>

103
00:15:00,780 --> 00:15:03,780
<font size="30">ولحد هذا اليوم
اختار ان لا اذهب</font>

104
00:15:03,780 --> 00:15:06,550
<font size="30">لا ازال برفقة اولادي بأرادتي</font>

105
00:16:53,660 --> 00:16:55,390
<font size="30">قاع البحر مظلم</font>

106
00:16:55,390 --> 00:16:57,030
<font size="30">وقد تكون هناك القروش</font>

107
00:16:57,890 --> 00:17:01,500
<font size="30">لكن ما يخيف النساء اكثر هو "تومازاكي</font>

108
00:17:01,900 --> 00:17:05,530
<font size="30">"صورة طبق الاصل من انفسهم يرونها في اعماق البحر"</font>

109
00:17:08,910 --> 00:17:11,040
<font size="30">السراب سيغمرك ، يقول</font>

110
00:17:11,540 --> 00:17:13,780
<font size="30">"تعال معي، تعال"</font>

111
00:17:14,340 --> 00:17:15,880
<font size="30">"سأعطيك الكثير من المحار"</font>

112
00:17:17,510 --> 00:17:20,820
<font size="30">"لكن ان لحقت بها ، لن ترجع ابداً"</font>

113
00:18:34,020 --> 00:18:36,960
<font size="30">يكون الامر صعباً جداً لتتقبل</font>

114
00:18:37,190 --> 00:18:38,990
<font size="30">بأن ذلك الشخص العزيز عليك</font>

115
00:18:39,000 --> 00:18:40,730
<font size="30">شخص ما يُفترض ان يحبك</font>

116
00:18:41,500 --> 00:18:43,500
<font size="30">يمكن ان يعاملك بوحشية ويسيطر عليك</font>

117
00:18:44,800 --> 00:18:50,370
<font size="30">تلك الوحشية ، تلك السيطرة ، تولِد انعدام القيمة</font>

118
00:18:50,970 --> 00:18:53,980
<font size="30">وذلك الشعور يراودك بأنك لايمكنك القيام بما هو افضل</font>

119
00:18:56,610 --> 00:18:58,980
<font size="30">واحياناً ، يمكننا
يراودنا ذلك الشعور</font>

120
00:18:59,980 --> 00:19:01,020
<font size="30">يمكننا الرحيل</font>

121
00:19:02,250 --> 00:19:04,590
<font size="30">نخرج من ذلك المكان
ان نريد الرحيل، نرحل</font>

122
00:19:06,050 --> 00:19:07,490
<font size="30">ومن ثم يصيبنا الخوف</font>

123
00:19:08,160 --> 00:19:10,890
<font size="30">والبدء بشعور ان ليس هناك مهرب</font>

124
00:19:13,530 --> 00:19:17,070
<font size="30">وانتِ مشوشة لدرجة لا تعرفي الصح من الخطأ</font>

125
00:19:18,630 --> 00:19:20,940
<font size="30">وثمة شيء
ثمة شيء في داخلنا</font>

126
00:19:20,940 --> 00:19:22,810
<font size="30">شيء ما نعرف انه موجود هناك</font>

127
00:19:23,640 --> 00:19:25,640
<font size="30">ونعرفه ، جميعنا نعرفه</font>

128
00:19:26,480 --> 00:19:29,980
<font size="30">بتلك الطريقة وصلنا الى هنا
نعرف ان لدينا قيمة</font>

129
00:19:31,780 --> 00:19:34,180
<font size="30">ونصل اليها</font>

130
00:19:34,180 --> 00:19:35,490
<font size="30">ونحصل على بعض المساعدة</font>

131
00:19:36,550 --> 00:19:38,920
<font size="30">ونمسك بتلك الحرية
ونخرج من هناك</font>

132
00:19:40,260 --> 00:19:41,520
<font size="30">ذلك هو الامر الصائب</font>

133
00:19:42,890 --> 00:19:43,890
<font size="30">ذلك الامر الحقيقي</font>

134
00:20:50,230 --> 00:20:51,930
<font size="30">انا انظر من خلال النافذة</font>

135
00:20:51,930 --> 00:20:53,130
<font size="30">والشاحنات لا تتوقف عن السير</font>

136
00:20:53,660 --> 00:20:54,930
<font size="30">(اسمي (تشارلين جاكسون</font>

137
00:20:55,600 --> 00:20:58,000
<font size="30">اسكن في الشارع 98 ، سكومين  ، كلوفيرسفل</font>

138
00:20:58,800 --> 00:21:00,600
<font size="30">سمح لي بالقدوم معه للمتجر</font>

139
00:21:00,600 --> 00:21:01,800
<font size="30">هذا رقم شخص غريب</font>

140
00:21:02,840 --> 00:21:03,840
<font size="30">علي الذهاب</font>

141
00:21:23,890 --> 00:21:25,990
<font size="30">اراكم المرة القادمة</font>

142
00:21:26,000 --> 00:21:27,130
<font size="30">اعتنوا بأنفسكم ، وداعاً</font>

143
00:21:28,660 --> 00:21:31,200
<font size="30">"مرحباً يا رفاق ، الليلة الماضية شاهدت "فالي اوف ذا دول</font>

144
00:21:31,200 --> 00:21:35,600
<font size="30">وكنت ، اردت القيام بأمر مماثل غداً</font>

145
00:21:35,600 --> 00:21:38,170
<font size="30">احببت مكياجهم ، لذا قمت بالكثير</font>

146
00:21:38,640 --> 00:21:40,270
<font size="30">قمت بواحدة من اكثر المناظر الدرامية</font>

147
00:21:40,280 --> 00:21:42,710
<font size="30">لذا ، ان تحبون ما تشاهدون ، ابقوا معنا</font>

148
00:22:35,230 --> 00:22:36,370
<font size="30">سحقاً لك</font>

149
00:22:52,250 --> 00:22:53,720
<font size="30">الى اين ستذهبين؟</font>

150
00:22:56,920 --> 00:22:57,920
<font size="30">مكان ما دافئ</font>

151
00:22:59,160 --> 00:23:01,090
<font size="30">لا اعلم ، ميامي ، ربما</font>

152
00:23:09,130 --> 00:23:11,770
<font size="30">كما لو ان كل كراهيته تجعل من حبه يستحق الامر</font>

153
00:23:15,400 --> 00:23:17,710
<font size="30">لأننا حقاً توجب علينا النضال لأجله</font>

154
00:23:19,710 --> 00:23:22,280
<font size="30">هذه المناضلة لا بأس بتركها</font>

155
00:23:47,900 --> 00:23:49,140
<font size="30">حسناً، اينما تذهبين</font>

156
00:23:49,140 --> 00:23:50,440
<font size="30">من الافضل ان تجدي مجموعة جديدة داعمة</font>

157
00:23:52,910 --> 00:23:53,910
<font size="30">اجل</font>

158
00:23:58,310 --> 00:23:59,980
<font size="30">اسمحي لي بأعطائك المزيد من المال</font>

159
00:24:02,180 --> 00:24:04,050
<font size="30">اكره ذلك لدرجة يتحتم علي اخذه كله</font>

160
00:27:45,570 --> 00:27:46,910
<font size="30">ماذا احضر لكِ؟</font>

161
00:27:48,410 --> 00:27:50,010
<font size="30">حسناً، ويسكي بالثلج</font>

162
00:28:12,300 --> 00:28:13,400
<font size="30">اربعة دولارات</font>

163
00:28:17,710 --> 00:28:19,010
<font size="30">أأنتِ لوحدك؟</font>

164
00:28:19,210 --> 00:28:20,210
<font size="30">اجل</font>

165
00:28:23,380 --> 00:28:25,180
<font size="30">ماذا سأحصل مقابل 40%؟</font>

166
00:28:26,280 --> 00:28:27,450
<font size="30">انا هنا فقط لأجل المشروب</font>

167
00:29:19,470 --> 00:29:21,570
<font size="30">عودي للداخل ودعيني ابتاع لك مشروب</font>

168
00:29:21,570 --> 00:29:22,570
<font size="30">كلا، شكراً</font>

169
00:30:03,650 --> 00:30:04,810
<font size="30">أياك ان تفعل هذا مجدداً</font>

170
00:30:45,190 --> 00:30:46,790
<font size="30">انا انظر من خلال النافذة</font>

171
00:30:46,790 --> 00:30:48,390
<font size="30">الشاحنات لا تتوقف عن السير</font>

172
00:30:49,160 --> 00:30:51,860
<font size="30">انا (جويس ريتشارد) ، ساعدتيني في شهر مارس</font>

173
00:30:52,760 --> 00:30:54,190
<font size="30">انا لا اتصل لنجدتي</font>

174
00:30:54,200 --> 00:30:56,170
<font size="30">انا اتصل بسبب جارة صديقتي</font>

175
00:30:56,430 --> 00:30:58,400
<font size="30">اظن ان الولد هناك بحاجة لمساعدة ماسة</font>

176
00:30:58,600 --> 00:31:00,470
<font size="30">ان كنتِ في المدينة ، أتستطيعي تفقده؟</font>

177
00:31:00,740 --> 00:31:04,370
<font size="30">العنوان ، 88740 ، طريق مايدن</font>

178
00:32:13,810 --> 00:32:14,940
<font size="30">ماذا تريدي؟</font>

179
00:32:20,680 --> 00:32:21,780
<font size="30">أتحتاج بعض المساعدة؟</font>

180
00:32:28,520 --> 00:32:29,930
<font size="30">هل لديك موعد؟</font>

181
00:32:31,360 --> 00:32:32,430
<font size="30">..لا انا</font>

182
00:32:34,960 --> 00:32:36,700
<font size="30">رأيتك في المتجر</font>

183
00:32:36,700 --> 00:32:38,370
<font size="30">وخلتك تحتاج بعض المساعدة</font>

184
00:32:57,920 --> 00:32:59,920
<font size="30">امي لا تسمح بخروج شقيقي من الغرفة</font>

185
00:33:34,890 --> 00:33:35,890
<font size="30">انه في الداخل</font>

186
00:33:39,960 --> 00:33:42,000
<font size="30">هل باب ذلك الحمام فيه قفل من الداخل؟</font>

187
00:33:44,700 --> 00:33:46,870
<font size="30">جيد ، اريدك ان تذهب لداخله وتقفل الباب</font>

188
00:33:52,670 --> 00:33:53,880
<font size="30">هل ستقومي بأيذائها؟</font>

189
00:33:56,680 --> 00:33:59,050
<font size="30">هل تريدني ان ابعدك انت وشقيقك عنها؟</font>

190
00:34:04,550 --> 00:34:05,550
<font size="30">حسناً</font>

191
00:34:32,610 --> 00:34:34,450
<font size="30">....ماذا بحق الجحيم</font>

192
00:34:35,820 --> 00:34:37,820
<font size="30">ابعدي يديك عني</font>

193
00:34:38,550 --> 00:34:39,650
<font size="30">اين المفتاح؟</font>

194
00:34:40,390 --> 00:34:42,390
<font size="30">لا تريدي القيام بهذا
اين المفتاح؟</font>

195
00:34:42,820 --> 00:34:44,690
<font size="30">ابعدي يديك عني</font>

196
00:36:34,800 --> 00:36:36,010
<font size="30">ما اسمك؟</font>

197
00:36:42,510 --> 00:36:43,510
<font size="30">(سيدي)</font>

198
00:36:45,950 --> 00:36:46,950
<font size="30">وما اسمك؟</font>

199
00:36:50,220 --> 00:36:51,220
<font size="30">(زاك)</font>

200
00:36:53,820 --> 00:36:54,890
<font size="30">و شقيقك؟</font>

201
00:37:00,160 --> 00:37:01,160
<font size="30">(اسمه (ليون</font>

202
00:37:06,070 --> 00:37:07,070
<font size="30">(زاك)</font>

203
00:37:09,240 --> 00:37:10,840
<font size="30">الشرطة ستأتي الان</font>

204
00:37:11,710 --> 00:37:13,480
<font size="30">مع موظف من رعاية خدمات الاطفال</font>

205
00:37:14,980 --> 00:37:17,250
<font size="30">(وسيأخذونك انت و (ليون</font>

206
00:37:17,650 --> 00:37:18,780
<font size="30">بعيداً عن امكم</font>

207
00:37:21,120 --> 00:37:22,620
<font size="30">قد يكون الامر مخيفاً قليلاً</font>

208
00:37:23,120 --> 00:37:25,020
<font size="30">الكثير من الغرباء يطرحون اسئلة</font>

209
00:37:25,020 --> 00:37:27,590
<font size="30">لكن هذه فرصتكم يا رفاق لتكونوا بآمان</font>

210
00:37:30,230 --> 00:37:31,730
<font size="30">الا يمكننا القدوم معك؟</font>

211
00:37:35,900 --> 00:37:36,900
<font size="30">علي الذهاب</font>

212
00:37:49,910 --> 00:37:51,010
<font size="30">لن تكونا بمأمن معي</font>

213
00:38:03,060 --> 00:38:07,030
<font size="30">ان احدما قام بأيذائك انت او (ليون</font>

214
00:38:07,630 --> 00:38:08,730
<font size="30">ستخبرا شخص ما</font>

215
00:38:10,930 --> 00:38:12,870
<font size="30">اخبرا الكثير من الناس قدر المستطاع</font>

216
00:38:17,170 --> 00:38:18,640
<font size="30">...ان لم يساعدكم احد</font>

217
00:38:22,080 --> 00:38:23,910
<font size="30">يمكنكما الاتصال بهذا الرقم</font>

218
00:38:25,180 --> 00:38:26,280
<font size="30">وسأساعدكما</font>

219
00:38:27,750 --> 00:38:28,750
<font size="30">حسناً</font>

220
00:38:29,380 --> 00:38:30,590
<font size="30">....ولا</font>

221
00:38:32,920 --> 00:38:34,620
<font size="30">ولا تخبرا اي شخص بأسمي الحقيقي</font>

222
00:39:30,450 --> 00:39:32,450
<font size="30"><font color="#000000">" لحظـة المغـادرة "</font></font>

223
00:39:32,450 --> 00:39:37,150
<font size="30">اعرف انها نقطة ضعفه
لكن يحبني حقاً</font>

224
00:39:38,720 --> 00:39:41,390
<font size="30">بطريقة لا احد سيحبني مثله</font>

225
00:39:48,700 --> 00:39:49,700
<font size="30">انها نقطة الصفر</font>

226
00:39:50,700 --> 00:39:53,170
<font size="30">من الصعب البدء من الصفر
لكن الامر جيد</font>

227
00:39:54,130 --> 00:39:56,400
<font size="30">لدي سيطرة على نفسي واطفالي الان</font>

228
00:39:58,840 --> 00:39:59,840
<font size="30">انها ارادتي</font>

229
00:40:01,010 --> 00:40:01,810
<font size="30">وليست ارادته</font>

230
00:40:04,750 --> 00:40:06,420
<font size="30">ارادتي لا يمكنها تغيير اي شيء</font>

231
00:40:10,720 --> 00:40:12,150
<font size="30">ما الذي يجعلك تقولي هذا (سيدي)؟</font>

232
00:40:18,290 --> 00:40:19,430
<font size="30">لأنها الحقيقة</font>

233
00:40:23,430 --> 00:40:25,430
<font size="30">أيمكنك مشاركة قصة رحيلك معنا؟</font>

234
00:40:38,410 --> 00:40:40,180
<font size="30">ذهبنا لرحلات تخييم كثيراً</font>

235
00:40:41,050 --> 00:40:42,050
<font size="30">من تقصدين بـ "نا"؟</font>

236
00:40:43,820 --> 00:40:46,090
<font size="30">(انا وزوجي وأبننا (كودي</font>

237
00:40:47,890 --> 00:40:49,020
<font size="30">كيف كانت الرحلات؟</font>

238
00:40:51,160 --> 00:40:52,930
<font size="30">مخيمات ناجين</font>

239
00:40:54,330 --> 00:40:56,800
<font size="30">كنا نسير في الغابات
نقيم ملجأنا الخاص</font>

240
00:40:57,000 --> 00:40:59,400
<font size="30">نطارد ونهاجم من اجل الطعام
ونجري الاسعافات الاولية</font>

241
00:41:00,030 --> 00:41:01,040
<font size="30">...كان</font>

242
00:41:02,200 --> 00:41:03,210
<font size="30">يقوم بأرجاع عظامي الى مكانها</font>

243
00:41:04,810 --> 00:41:06,110
<font size="30">بعد ان كسرها</font>

244
00:41:08,310 --> 00:41:09,480
<font size="30">عندما اخالف القواعد</font>

245
00:41:13,920 --> 00:41:15,480
<font size="30">لم يفعل ذلك امام (كودي) ، مع ذلك</font>

246
00:41:15,480 --> 00:41:16,980
<font size="30">لم يؤذيني ابداً امامه</font>

247
00:41:16,980 --> 00:41:19,020
<font size="30">وانا دوماً استخدم الميكاج لأخفي كل شيء</font>

248
00:41:20,050 --> 00:41:21,160
<font size="30">وحميناه</font>

249
00:41:23,020 --> 00:41:24,820
<font size="30">هل اخبرت احد؟</font>

250
00:41:24,830 --> 00:41:27,160
<font size="30">اصدقائك ، عائلتك ، عن سوء المعاملة؟</font>

251
00:41:29,260 --> 00:41:30,260
<font size="30">..لا، انا</font>

252
00:41:31,370 --> 00:41:33,230
<font size="30">عندما تزوجنا، انتقلنا بعيداً عن والدي</font>

253
00:41:33,230 --> 00:41:35,370
<font size="30">عبر البلاد , كنت سعيدة</font>

254
00:41:38,840 --> 00:41:40,210
<font size="30">ليس لدي اي اصدقاء</font>

255
00:41:43,410 --> 00:41:44,580
<font size="30">ان اردت التأقلم</font>

256
00:41:44,580 --> 00:41:46,550
<font size="30">المال جاء من ميزانية (كودي) للطعام</font>

257
00:41:46,550 --> 00:41:47,950
<font size="30">لذا ، انا لم اخرج</font>

258
00:41:51,250 --> 00:41:52,860
<font size="30">ولم يكن مسموح لي بالعمل</font>

259
00:41:53,820 --> 00:41:56,230
<font size="30">لأن تلك قاعدة الزوج</font>

260
00:41:59,090 --> 00:42:00,430
<font size="30">كنت زوجة صالحة جداً</font>

261
00:42:02,200 --> 00:42:03,830
<font size="30">لكم من المدة انتِ معه؟</font>

262
00:42:06,530 --> 00:42:07,770
<font size="30">حوالي عشر سنين</font>

263
00:42:10,170 --> 00:42:11,270
<font size="30">ما الذي جعلك تغادرين؟</font>

264
00:42:21,280 --> 00:42:22,380
<font size="30">اتى للمنزل مبكراً</font>

265
00:42:24,990 --> 00:42:26,890
<font size="30">مباشرة بعد عودة (كودي) من المدرسة</font>

266
00:42:27,090 --> 00:42:29,490
<font size="30">كان متحمسٌ</font>

267
00:42:31,560 --> 00:42:33,430
<font size="30">كانت هناك شاحنة جديدة عند المدخل</font>

268
00:42:33,430 --> 00:42:35,860
<font size="30">مربوطة بمقطورة تخييمنا وكان</font>

269
00:42:37,630 --> 00:42:39,030
<font size="30">يقول اننا على وشك المغادرة</font>

270
00:42:39,500 --> 00:42:41,170
<font size="30">كنا سنعيش بعيداً عن الانظار</font>

271
00:42:41,170 --> 00:42:42,240
<font size="30">كما اردنا دوماً</font>

272
00:42:44,970 --> 00:42:46,510
<font size="30">كان اكثر من متحمس
...كان</font>

273
00:42:47,570 --> 00:42:48,580
<font size="30">مهووس</font>

274
00:42:50,040 --> 00:42:51,380
<font size="30">اخبرني بأن ابدأ بحزم الامتعة</font>

275
00:42:52,650 --> 00:42:53,920
<font size="30">فقط الاشياء الضرورية</font>

276
00:42:54,620 --> 00:42:55,920
<font size="30">الان</font>

277
00:42:58,190 --> 00:42:59,220
<font size="30">ما الذي فعلتيه؟</font>

278
00:43:03,660 --> 00:43:04,930
<font size="30">شعرت بالذعر</font>

279
00:43:09,630 --> 00:43:11,870
<font size="30">ذهبت الى غرفة (كودي) وقلت</font>

280
00:43:12,200 --> 00:43:15,370
<font size="30">بأنني اريد التسلل للخارج وشراء هدية مميزة لأبي</font>

281
00:43:17,610 --> 00:43:19,210
<font size="30">وهل كان ليأتي معي؟</font>

282
00:43:25,180 --> 00:43:27,120
<font size="30">ظن انه عمل خاص</font>

283
00:43:33,650 --> 00:43:35,990
<font size="30">تسللنا من خلال المطبخ</font>

284
00:43:35,990 --> 00:43:37,190
<font size="30">عبر غرفة الغسيل</font>

285
00:43:38,230 --> 00:43:39,460
<font size="30">ومن ثم من الخارج</font>

286
00:43:41,330 --> 00:43:44,100
<font size="30">وكدنا نصل الطريق السريع</font>

287
00:43:46,230 --> 00:43:47,240
<font size="30">....و</font>

288
00:43:48,370 --> 00:43:51,170
<font size="30">اعترض طريقنا
وافقدني وعيي</font>

289
00:43:51,410 --> 00:43:52,370
<font size="30">....و</font>

290
00:43:53,670 --> 00:43:55,110
<font size="30">وكان يحمل سكين</font>

291
00:43:55,580 --> 00:43:58,050
<font size="30">وبدأ بفتح جروح في جسدي</font>

292
00:43:58,510 --> 00:43:59,610
<font size="30">بفتح جروح فيه</font>

293
00:44:02,950 --> 00:44:05,020
<font size="30">وثم بدأ (كودي) بالصراخ</font>

294
00:44:08,520 --> 00:44:09,920
<font size="30">ونهض من فوقي</font>

295
00:44:15,430 --> 00:44:17,370
<font size="30">وثم توقف ابني عن الصراخ</font>

296
00:44:43,160 --> 00:44:44,160
<font size="30">لا يمكنني تغيير ذلك</font>

297
00:44:54,300 --> 00:44:56,040
<font size="30">يمكنك سماع الشاحنات ايضاً</font>

298
00:45:04,050 --> 00:45:05,210
<font size="30">(شكراً لكِ (سيدي</font>

299
00:45:11,190 --> 00:45:15,420
<font size="30">ان كنت لا تمانعين
اود ان انهي الجلسة</font>

300
00:45:16,460 --> 00:45:18,530
<font size="30">(بأخذ لحظة من الصمت لأجل (جانيت</font>

301
00:46:09,640 --> 00:46:12,080
<font size="30">كل النساء اللواتي ماتن ، يريدن الخروج؟</font>

302
00:46:13,180 --> 00:46:15,180
<font size="30">الرجال الذين ماتوا ، يريدون الخروج</font>

303
00:46:16,180 --> 00:46:17,190
<font size="30">فتيات</font>

304
00:46:18,320 --> 00:46:19,320
<font size="30">فتيان</font>

305
00:46:21,420 --> 00:46:24,130
<font size="30">..كل مقبرة ممتلئة</font>

306
00:46:25,360 --> 00:46:26,660
<font size="30">بأناس لم ينجحوا بالخروج</font>

307
00:46:27,830 --> 00:46:29,760
<font size="30">وتجلسي هنا ، على قيد الحياة</font>

308
00:46:30,600 --> 00:46:32,600
<font size="30">وتضيعي الوقت</font>

309
00:46:36,100 --> 00:46:37,270
<font size="30">انه عدم احترام لهم</font>

310
00:46:37,540 --> 00:46:39,540
<font size="30">للناس الذين سيموتوا اليوم</font>

311
00:46:39,540 --> 00:46:40,810
<font size="30">والذين سيموتوا غداً</font>

312
00:46:44,340 --> 00:46:45,350
<font size="30">انها مذبحة</font>

313
00:46:46,480 --> 00:46:49,120
<font size="30">وكل ما يمكنك فعله الجلوس وقرأة كتب الاطفال</font>

314
00:46:51,420 --> 00:46:52,590
<font size="30">يجب ان تعاود النضال</font>

315
00:46:53,690 --> 00:46:54,690
<font size="30">...حتى لو</font>

316
00:46:56,120 --> 00:46:57,290
<font size="30">حتى لو يقتلك ذلك</font>

317
00:47:40,600 --> 00:47:42,240
<font size="30">ألا يزال المصرف مغلق؟</font>

318
00:47:43,470 --> 00:47:44,570
<font size="30">سيبدأ البيع بعد اسبوعين</font>

319
00:47:45,270 --> 00:47:46,740
<font size="30">يجب ان تدخلي وتخرجي</font>

320
00:47:46,740 --> 00:47:48,240
<font size="30">اي ممتلكات تريدينها قبل ذلك</font>

321
00:47:49,540 --> 00:47:50,540
<font size="30">الخبر السار هو</font>

322
00:47:50,550 --> 00:47:52,480
<font size="30">شركات بطاقات الائتمان بصدد مراجعة دينك</font>

323
00:47:53,750 --> 00:47:57,280
<font size="30">انا واثق الى حد ما سيتم شطبها على انها احتيال</font>

324
00:48:01,360 --> 00:48:02,890
<font size="30">أتعرف ما كان يشتري؟</font>

325
00:48:02,890 --> 00:48:04,630
<font size="30">اكمال الاقساط العقارية بصورة رئيسية</font>

326
00:48:05,360 --> 00:48:06,500
<font size="30">الى ان طردوه</font>

327
00:48:08,800 --> 00:48:10,400
<font size="30">ووثيقة التأمين على الحياة؟</font>

328
00:48:11,330 --> 00:48:14,240
<font size="30">بسبب ان زوجك مفقود وغير مؤكد موته</font>

329
00:48:16,400 --> 00:48:17,510
<font size="30">لن يقوموا بالدفع</font>

330
00:48:28,380 --> 00:48:29,650
<font size="30">ما هو افضل خيار لي؟</font>

331
00:48:31,280 --> 00:48:33,380
<font size="30">من الولاية ، يمكنني احضار لك مدفوعات فورية قيمتها</font>

332
00:48:33,390 --> 00:48:34,490
<font size="30">الفان ونصف</font>

333
00:48:35,720 --> 00:48:37,490
<font size="30">ذلك ثمن جنازة ابنك</font>

334
00:54:56,770 --> 00:54:58,110
<font size="30">(عزيزتي السيدة (بيفرلي</font>

335
00:54:58,710 --> 00:55:00,840
<font size="30">الرجاء اتلاف هذه الرسالة بعد قرائتها</font>

336
00:55:02,340 --> 00:55:04,310
<font size="30">اعرف ماذا اريد ان افعل بحياتي</font>

337
00:55:06,150 --> 00:55:08,820
<font size="30">اريد استخدام ذلك لمساعدة الناس الذين لا يستطيعون الهروب</font>

338
00:55:10,850 --> 00:55:11,850
<font size="30">لن اقتُل</font>

339
00:55:12,920 --> 00:55:14,660
<font size="30">لكن سأخلصهم من سوء المعاملة بسرعة</font>

340
00:55:15,090 --> 00:55:15,890
<font size="30">وللأبد</font>

341
00:55:17,890 --> 00:55:20,190
<font size="30">دعيني اقاتل ، لكي لا يقاتلوا هم</font>

342
00:55:21,860 --> 00:55:23,800
<font size="30">وسأطلب المال والطعام بالمقابل</font>

343
00:55:23,800 --> 00:55:24,930
<font size="30">اي ما يستطيعوا توفيره</font>

344
00:55:26,130 --> 00:55:27,900
<font size="30">يوماً ما  ، آمل ان لا اطلب شيئاً</font>

345
00:55:30,240 --> 00:55:32,040
<font size="30">سأكون خارج الاتصال معظم الوقت</font>

346
00:55:32,040 --> 00:55:33,610
<font size="30">لكن لن يدوم ذلك للأبد ، ايضاً</font>

347
00:55:35,110 --> 00:55:37,210
<font size="30">التعليمات في اسفل الصفحة</font>

348
00:55:38,210 --> 00:55:40,340
<font size="30">اعلم انها مخاطرة بتمريرهم وأنا</font>

349
00:55:40,350 --> 00:55:41,950
<font size="30">لا اتوقع منك الاخذ بها</font>

350
00:55:44,350 --> 00:55:47,320
<font size="30">اعتدت ان اخاف ان تلك الشاحنات لن تتوقف عن السير</font>

351
00:55:48,990 --> 00:55:50,660
<font size="30">لكن الان ، ارحب بكل واحدة</font>

352
00:55:53,660 --> 00:55:55,230
<font size="30">شكراً لمساعدتك لي</font>

353
00:55:58,260 --> 00:55:59,270
<font size="30">(سيدي)</font>

354
00:58:51,070 --> 00:58:53,110
<font size="30"><i>♪في مديـنة قـرمزية ♪</i></font>

355
00:58:56,110 --> 00:58:57,410
<font size="30"><i>♪ حـيث ولِدت ♪</i></font>

356
00:59:00,410 --> 00:59:03,420
<font size="30"><i>♪ كانت تسكن هناك خادمة جمـيلة ♪</i></font>

357
00:59:06,420 --> 00:59:08,420
<font size="30"><i>♪ جعلت الكثير  ♪</i></font>

358
00:59:10,390 --> 00:59:11,890
<font size="30"><i>♪ يتـباكون ♪</i></font>

359
00:59:14,030 --> 00:59:17,930
<font size="30"><i>♪ اسمها كان باربارا آلـين♪</i></font>

360
00:59:28,580 --> 00:59:30,310
<font size="30">رأيتك في الغابات
وخلتك قد تكوني صيادة</font>

361
00:59:32,450 --> 00:59:35,120
<font size="30">لحقت بك...لأميال</font>

362
00:59:36,220 --> 00:59:37,920
<font size="30">...لا اعلم حقاً السبب</font>

363
00:59:40,490 --> 00:59:42,890
<font size="30">...حتى عندما رأيتك تخفين السيارة بنفس طريقتنا</font>

364
00:59:44,460 --> 00:59:45,460
<font size="30">لم اكن واثق</font>

365
00:59:48,500 --> 00:59:49,900
<font size="30">الى ان رأيت وجهك</font>

366
00:59:53,200 --> 00:59:54,200
<font size="30">رأيت فتاتي</font>

367
01:00:03,680 --> 01:00:04,950
<font size="30">(لكن لا اعلم (سيدس</font>

368
01:00:07,550 --> 01:00:08,620
<font size="30">الا تزالي فتاتي؟</font>

369
01:00:40,010 --> 01:00:41,880
<font size="30">لم فعلت هذا لشعرك؟</font>

370
01:01:20,290 --> 01:01:21,550
<font size="30">عليك شرب بعض الماء</font>

371
01:01:42,140 --> 01:01:43,980
<font size="30">(تلك غابات كثيرة سرتي بها (سيدس</font>

372
01:01:46,310 --> 01:01:47,550
<font size="30">وضعتِ العلامات بشكل مثالي</font>

373
01:01:52,420 --> 01:01:53,450
<font size="30">أكنتِ تبحثين عني؟</font>

374
01:02:07,070 --> 01:02:08,640
<font size="30">(يجب ان نعرف ما يدور برأسك (سيدس</font>

375
01:02:12,210 --> 01:02:13,340
<font size="30">لقد افسدتي الامر</font>

376
01:02:59,350 --> 01:03:01,050
<font size="30">اذاً ، لا تزالي تملكي قلب</font>

377
01:03:23,280 --> 01:03:24,540
<font size="30">كنتِ شخص شقي</font>

378
01:03:26,680 --> 01:03:27,680
<font size="30">لكن لا بأس</font>

379
01:03:30,180 --> 01:03:31,550
<font size="30">لأني استعدتُكِ الان</font>

380
01:03:34,190 --> 01:03:35,360
<font size="30">(استعدتك الان (سيدي</font>

381
01:03:49,300 --> 01:03:50,700
<font size="30">سأذهب لأجلب لنا شيء لنأكله</font>

382
01:06:25,390 --> 01:06:27,860
<font size="30">!خطأ ، خطأ  ، خطأ</font>

383
01:06:54,350 --> 01:06:55,690
<font size="30">(ضعي يديك على الخشبة (سيد</font>

384
01:07:06,930 --> 01:07:07,940
<font size="30">..(سيدي)</font>

385
01:07:10,700 --> 01:07:12,040
<font size="30">ضعي يديك على الخشبة</font>

386
01:15:39,410 --> 01:15:40,980
<font size="30">(سيدي)</font>

387
01:17:53,580 --> 01:17:55,080
<font size="30">ازال لا اصدق انكِ على قيد الحياة</font>

388
01:18:20,470 --> 01:18:21,980
<font size="30">يجب ان تعودي للمنزل (سيد</font>

389
01:18:30,580 --> 01:18:31,580
<font size="30">احبك</font>

390
01:18:49,170 --> 01:18:50,170
<font size="30">ليس بيدي حيلة</font>

391
01:18:55,670 --> 01:18:56,980
<font size="30">..حتى بعد كل هذا</font>

392
01:18:59,380 --> 01:19:00,380
<font size="30">لا ازال اكن لكِ الحب</font>

393
01:19:28,770 --> 01:19:30,510
<font size="30">ظننت ان لديك حب</font>

394
01:19:34,150 --> 01:19:35,220
<font size="30">لكن لا</font>

395
01:19:41,850 --> 01:19:43,060
<font size="30">انه عوز</font>

396
01:19:46,130 --> 01:19:47,260
<font size="30">يائس</font>

397
01:19:48,260 --> 01:19:49,300
<font size="30">منحرف</font>

398
01:19:50,260 --> 01:19:51,360
<font size="30">عوز
(سيدي)</font>

399
01:19:52,730 --> 01:19:53,730
<font size="30">لا</font>

400
01:19:54,800 --> 01:19:56,540
<font size="30">حاولت الاختباء من الامر</font>

401
01:19:59,400 --> 01:20:01,170
<font size="30">ومن ثم حاولت الهروب منه</font>

402
01:20:03,710 --> 01:20:04,710
<font size="30">..والان</font>

403
01:20:07,150 --> 01:20:08,280
<font size="30">الان سأنهيه</font>

404
01:20:11,580 --> 01:20:12,680
<font size="30">ستأتين للمنزل</font>

405
01:20:17,190 --> 01:20:19,260
<font size="30">قتلت ابننا</font>

406
01:20:19,260 --> 01:20:20,360
<font size="30">انتِ من اجبرني</font>

407
01:20:21,460 --> 01:20:22,660
<font size="30">اجبرتيني على قتله</font>

408
01:20:29,370 --> 01:20:32,370
<font size="30">عرفتِ ان الامر سيكون سيئاً بتركي</font>

409
01:20:33,570 --> 01:20:34,740
<font size="30">وفعلت ذلك على اية حال</font>

410
01:20:38,540 --> 01:20:40,080
<font size="30">عرفتِ ان الامور ستكون سيئة</font>

411
01:20:43,480 --> 01:20:44,480
<font size="30">...اجبرتيني</font>

412
01:20:49,650 --> 01:20:51,860
<font size="30">....قتلت ابننا</font>

413
01:20:53,320 --> 01:20:55,100
<font size="30">لأنه رآك على حقيقتك</font>

414
01:21:02,770 --> 01:21:04,140
<font size="30">قتلت ابننا</font>

415
01:21:06,510 --> 01:21:08,210
<font size="30">والان ، سأقتلك</font>

416
01:23:57,910 --> 01:23:59,710
<font size="30">سعيد بأن الملجأ وجدك</font>

417
01:24:02,080 --> 01:24:03,750
<font size="30">لمَ ترغب الشرطة برؤيتي؟</font>

418
01:24:05,650 --> 01:24:08,650
<font size="30">الشرطة ربما عثرت على جثة زوجك</font>

419
01:24:09,690 --> 01:24:11,760
<font size="30">ويريدوا منك الذهاب والتعرف عليها</font>

420
01:24:12,990 --> 01:24:13,930
<font size="30">وماذا حدث له؟</font>

421
01:24:15,490 --> 01:24:18,960
<font size="30">حسناً، الرجل لم يمت بأسباب طبيعية</font>

422
01:24:20,600 --> 01:24:22,400
<font size="30">لكن يبدو ان ليس هناك اي دليل</font>

423
01:24:23,000 --> 01:24:25,510
<font size="30">وبالنظر لحالة المجرم</font>

424
01:24:26,710 --> 01:24:28,540
<font size="30">اشك انهم سيبذلوا جهداً اكبر</font>

425
01:24:28,540 --> 01:24:30,010
<font size="30">بحل هذه القضية</font>

426
01:24:31,410 --> 01:24:32,410
<font size="30">ان كان هو</font>

427
01:24:33,610 --> 01:24:34,450
<font size="30">يجب ان تضعي في الحساب اماكن تواجدك وجدولك</font>

428
01:24:34,450 --> 01:24:36,020
<font size="30">خلال الاسبوع الثاني من شهر فبراير</font>

429
01:24:38,020 --> 01:24:39,090
<font size="30">استطيع القيام بذلك</font>

430
01:24:41,550 --> 01:24:44,020
<font size="30">الخبر السار هو ، حتى بوجود الجثة</font>

431
01:24:44,820 --> 01:24:46,560
<font size="30">وثيقة التأمين على حياته ستُدفع</font>

432
01:24:53,530 --> 01:24:55,460
<font size="30">هل هناك اي طريقة للبقاء على اتصال بك؟</font>

433
01:24:55,470 --> 01:24:56,870
<font size="30">بريد ألكتروني ، رقم هاتف؟</font>

434
01:24:58,700 --> 01:25:00,770
<font size="30">اجل ، انشأت حساب الكتروني</font>

435
01:25:30,140 --> 01:25:32,000
<font size="30">انا انظر من خلال النافذة</font>

436
01:25:32,000 --> 01:25:34,110
<font size="30">والشاحنات لا تتوقف عن السير</font>

437
01:25:35,170 --> 01:25:36,940
<font size="30">(اسمي (ايفا غرينبيرغ</font>

438
01:25:37,910 --> 01:25:39,480
<font size="30">......اسكن في الشارع 402</font>

439
01:25:39,480 --> 01:26:41,480
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي