﻿1
00:00:02,210 --> 00:00:12,300
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
"تجمـــع أفـــلام العـــراق"

2
00:00:13,210 --> 00:00:23,300
ترجمــة
| أحمد دبيس ! حنين حسن ! نور قيس الشمري ! إيناس خزعل |

3
00:01:25,360 --> 00:01:26,580
أنتبه , أنتبه

4
00:01:27,340 --> 00:01:28,590
(فرانك)، لا

5
00:01:34,260 --> 00:01:35,430
لقد أخبرتك بأن لاتفعل ذلك

6
00:01:35,530 --> 00:01:36,690
هل لديك فكة؟

7
00:01:36,770 --> 00:01:38,630
أنا آسف يارجل
ليس لدي مال

8
00:01:39,290 --> 00:01:40,490
نعم , صحيح

9
00:01:41,710 --> 00:01:43,430
آسف , ياصاح

10
00:01:44,410 --> 00:01:45,480
إحذر يارجل

11
00:01:50,410 --> 00:01:52,480
"جامعة بايفيلد"

12
00:02:06,540 --> 00:02:08,820
اوقف الاحتباس الحراري العالمي-
آسف جداً لا اتكلم الانكليزية-

13
00:02:08,950 --> 00:02:10,130
حسناً-
آسف جداً-

14
00:02:22,540 --> 00:02:24,290
إخرس

15
00:02:42,490 --> 00:02:43,600
عادت ؟-
إخرج-

16
00:02:43,690 --> 00:02:45,360
لن أنام في سيارتي مرة أخرى
رائحتها كرائحة الاقدام

17
00:02:45,410 --> 00:02:47,250
إخرج-
أنا فقط اريد ملابس داخلية نظيفة-

18
00:02:49,180 --> 00:02:50,480
انها غرفتي ايضاً

19
00:02:50,910 --> 00:02:53,270
يا إلهي , اجبني (راين)

20
00:02:53,910 --> 00:02:56,060
يا إلهي , اجبني (راين)

21
00:02:57,810 --> 00:02:58,900
ماذا ؟

22
00:02:58,960 --> 00:03:00,910
يا إلهي, يجب ان تأتي إلى هنا في الحال يارجل

23
00:03:01,090 --> 00:03:02,980
مرعب , يا إلهي
لن تصدق هذا

24
00:03:03,070 --> 00:03:04,710
ياغبي , لقد فهمت 2% من كلامك

25
00:03:04,770 --> 00:03:06,230
ياصاح فقط  تعال الان

26
00:03:06,940 --> 00:03:07,950
اين؟

27
00:03:23,570 --> 00:03:24,740
ياصاح . ياصاح

28
00:03:24,770 --> 00:03:25,600
ماذا ؟

29
00:03:25,630 --> 00:03:27,530
يجب ان تدخل إلى هنا في الحال

30
00:03:28,300 --> 00:03:29,920
من الافضل ان يكون هذا جيداً يارجل -
انه كذلك -

31
00:03:30,300 --> 00:03:32,220
"مختبر ميكانيكا الكم 1"

32
00:03:41,460 --> 00:03:42,330
صحيح ؟

33
00:03:42,430 --> 00:03:45,080
سبعه ملي نيوتن من الطاقة؟

34
00:03:45,140 --> 00:03:46,810
يا إلهي هذا , هذا ضخم

35
00:03:47,180 --> 00:03:48,130
متى ؟

36
00:03:48,210 --> 00:03:49,790
بالأمس , 12:01 صباحاً

37
00:03:50,580 --> 00:03:52,660
اللعنة هذا جنوني يارجل

38
00:03:52,730 --> 00:03:55,900
نعم , لكن يا (راين )ليس لدينا اين فكرة
ماالذي شغل الجهاز

39
00:03:55,940 --> 00:03:57,260
المختبر كان مغلقاً

40
00:03:57,600 --> 00:03:59,460
انه يبدو تقريباً كأنه قرر ان يعمل بذاته

41
00:03:59,490 --> 00:04:00,960
طفح الكيل , لقد اكتفيت

42
00:04:01,470 --> 00:04:02,570
اللعنة

43
00:04:02,960 --> 00:04:04,580
اين تذهبون يارفاق ؟

44
00:04:04,650 --> 00:04:06,910
انه يوم الكورو في الكافتيريا -
إلى اللقاء-

45
00:04:06,990 --> 00:04:08,520
العميد ( برونسون ) , مرحباً

46
00:04:08,970 --> 00:04:10,470
احببت ربطة العنق
هل هذه قطط؟

47
00:04:10,520 --> 00:04:13,000
انقرة تركية
لاتغير الموضوع

48
00:04:13,070 --> 00:04:14,310
أي موضوع -
ذلك -

49
00:04:14,580 --> 00:04:16,060
لقد مررنا بأربع
انقطاعات كهرباء على التوالي

50
00:04:16,080 --> 00:04:17,130
أحرقت قاطع الدورة الكهربائي

51
00:04:17,210 --> 00:04:18,700
اللمبات المكسورة في كل انحاء الحرم الجامعي

52
00:04:18,770 --> 00:04:20,970
وكل هذا بسبب مشروعك العلمي الصغير

53
00:04:21,060 --> 00:04:22,210
انه مشروع تخرجي

54
00:04:22,230 --> 00:04:23,890
انه فشل بائس

55
00:04:25,950 --> 00:04:28,050
القسم العلمي لهذه الجامعة

56
00:04:28,110 --> 00:04:30,520
يفخر بريادته

57
00:04:30,600 --> 00:04:32,840
بالتفكير المتقدم الذي يقدم نتائج

58
00:04:33,020 --> 00:04:35,490
نتائج تؤدي إلى برائات اختراع
هل ترى كيف تجري الامور

59
00:04:35,550 --> 00:04:36,640
اذاً انه فقط حول المال؟

60
00:04:36,670 --> 00:04:40,020
نعم سيد (فان)
اكره ان احطم اوهامك

61
00:04:40,050 --> 00:04:42,180
لكن شخص ما يجب ان يبقي الأضواء شغالة هنا

62
00:04:42,220 --> 00:04:44,000
شئ يبدو انك مصمم على ايقافه

63
00:04:44,080 --> 00:04:45,180
حرفياً

64
00:04:45,620 --> 00:04:48,150
اعتبر هذا المشروع المدعاة للسخرية متوقف منذ الان

65
00:04:48,220 --> 00:04:49,460
ماذا؟-
هذا صحيح-

66
00:04:49,530 --> 00:04:51,570
لقد اتصلت باالبروفيسور (بونر)-
انه يلفظ ( بوننر )-

67
00:04:51,600 --> 00:04:53,050
وهو موافق تماماً على طلبي

68
00:04:53,120 --> 00:04:55,690
سأرسل الامن ليجمعوا هذا

69
00:04:55,810 --> 00:04:58,280
الماص للطاقة عند السادسة مساءً

70
00:04:58,350 --> 00:05:00,180
لايمكنك ان تأخذها هكذا -
شاهدني -

71
00:05:00,220 --> 00:05:02,260
اقترح عليك ان تجمع اي امور تخصك هنا

72
00:05:02,310 --> 00:05:03,440
مفهوم؟

73
00:05:23,970 --> 00:05:24,970
مرحباً؟

74
00:06:19,930 --> 00:06:21,050
ايها الحمقى

75
00:06:21,090 --> 00:06:23,990
بينما كنتم في الخارج تمارسون الالعاب
تم اغلاق مشروعنا

76
00:06:24,290 --> 00:06:25,600
آمل بأنكم سعداء

77
00:07:29,920 --> 00:07:30,920
ماخطبك؟

78
00:07:30,980 --> 00:07:32,210
لماذا تتسلل علي خلسة؟

79
00:07:32,280 --> 00:07:33,530
كنت أجلب لك ال

80
00:07:33,690 --> 00:07:35,410
حسناً , انه مغطى بالبكتيريا الآن

81
00:07:35,490 --> 00:07:37,050
لقد اهدرت دولارين

82
00:07:38,040 --> 00:07:39,070
جاحد للغاية

83
00:08:12,650 --> 00:08:13,420
اه

84
00:08:13,480 --> 00:08:14,550
فرانك ,لا

85
00:08:26,100 --> 00:08:27,260
مامشكلتك ياصاح؟

86
00:08:27,310 --> 00:08:28,800
أنا آسف جداً يارجل

87
00:08:29,340 --> 00:08:30,410
آسف جداً

88
00:08:31,240 --> 00:08:32,090
غبي

89
00:08:33,710 --> 00:08:34,640
آسف ياصاح

90
00:08:53,710 --> 00:08:55,160
إخرس

91
00:09:21,410 --> 00:09:23,160
"مشغول"

92
00:09:27,430 --> 00:09:28,270
إخرج

93
00:09:31,060 --> 00:09:31,910
(راين)

94
00:09:32,060 --> 00:09:32,900
ياصاح

95
00:09:33,570 --> 00:09:34,970
أنا ارتحل الان

96
00:09:35,360 --> 00:09:36,410
أجل , لامحال

97
00:09:36,690 --> 00:09:37,830
لا , لا , جدياً

98
00:09:38,080 --> 00:09:40,090
أنا امر بذلك الشئ , اتعلم

99
00:09:40,130 --> 00:09:41,080
ماذا يدعى

100
00:09:41,160 --> 00:09:42,810
عندما تشعر بأنك عشت هذا الشئ مسبقاً

101
00:09:42,920 --> 00:09:44,010
الرؤية المسبقة ؟

102
00:09:44,140 --> 00:09:45,370
نعم ذلك

103
00:09:45,750 --> 00:09:47,810
شعرت بأني كلياً عشت هذا اليوم مسبقاً

104
00:09:48,110 --> 00:09:50,020
يأالهي ,اجبني (راين)

105
00:09:51,120 --> 00:09:52,590
يا إلهي , يجب ان تأتي إلى هنا يارجل

106
00:09:52,710 --> 00:09:53,800
مخيف , يا إلهي

107
00:09:53,850 --> 00:09:54,710
سأعاود الاتصال بك

108
00:09:56,580 --> 00:09:58,660
حسناً , فقط تنفس

109
00:09:59,200 --> 00:10:00,190
فقط تنفس

110
00:10:00,820 --> 00:10:01,740
استمع لي

111
00:10:02,410 --> 00:10:04,670
اليوم يبدأ من جديد عندما تموت
صحيح؟

112
00:10:04,690 --> 00:10:06,850
,نعم , مريض نفسي ما
يرتدي قناع طفل هاجمني

113
00:10:07,030 --> 00:10:08,560
لكنه كان حلماً فقط , صحيح ؟

114
00:10:08,630 --> 00:10:10,470
(تومب) قد مات -
كذلك (لوري) -

115
00:10:11,300 --> 00:10:12,730
اذاً من القاتل هذه المرة

116
00:10:13,760 --> 00:10:14,830
مرحباً؟

117
00:10:14,910 --> 00:10:17,030
هل يشرح احدكم لي رجاءً
ماالذي يحصل ؟

118
00:10:22,150 --> 00:10:23,890
حسناً , اعادة

119
00:10:24,780 --> 00:10:27,350
اذاً لقد كنت عالقةً اعيش ذات اليوم
يوم الأثنين , الثامن عشر

120
00:10:27,400 --> 00:10:30,200
مرة بعد مرة بعد مرة أخرى

121
00:10:30,250 --> 00:10:31,900
حتى احدهم يرتدي قناع طفل

122
00:10:31,920 --> 00:10:33,810
قتلني في ليلة عيد ميلادي

123
00:10:34,000 --> 00:10:35,460
لم يكن لدي اي فكرة عن من كان

124
00:10:35,510 --> 00:10:36,950
لاني كنت لعينة مجنونة

125
00:10:37,450 --> 00:10:38,680
والكثير من الناس كانوا يكرهونني بشدة

126
00:10:38,750 --> 00:10:41,430
لذا , وبأقتراح (كارتر), كتبت قائمة بالمشتبه بهم

127
00:10:43,590 --> 00:10:45,490
اتضح انها شريكة سكني (لوري)

128
00:10:45,590 --> 00:10:48,190
التي إستمرت بمساعدة قاتل متسلسل
للهرب من المستشفى

129
00:10:48,230 --> 00:10:49,680
على امل ان يبدو الامر بأنه قتلني

130
00:10:49,710 --> 00:10:50,800
عندما في الواقع كانت هي َ منذ البداية

131
00:10:50,870 --> 00:10:52,500
وكل ذلك بسبب انها كانت تشعر بالغيرة
من علاقة غرامية كنت اخوضها

132
00:10:52,590 --> 00:10:54,590
مع استاذي بالجامعة
(غريغوري) الذي كان متزوجاً

133
00:10:55,590 --> 00:10:56,940
نعم , اعرف , سيء للغاية

134
00:10:57,010 --> 00:10:57,990
لكن على اي حال

135
00:10:58,020 --> 00:11:00,510
في النهاية رميت ( لوري ) المجنونة من النافذة

136
00:11:00,620 --> 00:11:02,000
وقتلتها , وهذا الذي كسر الحلقة

137
00:11:02,020 --> 00:11:02,750
او هذا ما ظننت

138
00:11:02,770 --> 00:11:04,980
لكن الان انه يبدو فقط اني مررت هذه الحلقة لك

139
00:11:05,000 --> 00:11:06,640
وأنت ستكون عالقاً لتعيش هذا اليوم مراراً

140
00:11:06,670 --> 00:11:08,470
حتى نجد طريقة لأيقافه

141
00:11:13,260 --> 00:11:14,360
بالطبع

142
00:11:14,950 --> 00:11:16,170
مازلت احلم

143
00:11:18,690 --> 00:11:19,680
أنتظر , ماذا ؟

144
00:11:19,730 --> 00:11:21,070
انه يشبه فلم (انسيبشن)

145
00:11:21,730 --> 00:11:23,210
انه حلم

146
00:11:23,740 --> 00:11:24,990
بداخل حلم

147
00:11:25,450 --> 00:11:26,750
ياصاح , أنت لاتحلم

148
00:11:29,320 --> 00:11:30,920
(راين) , ماذا

149
00:11:31,210 --> 00:11:32,970
أنا احاول ايقاظ نفسي

150
00:11:37,000 --> 00:11:38,100
هاك , اترى , أنت لست تحلم

151
00:11:38,130 --> 00:11:39,410
لم ضربتني ؟

152
00:11:39,880 --> 00:11:40,860
لماذا تتصرف هكذا؟

153
00:11:40,890 --> 00:11:41,920
لقد ضربتني

154
00:11:42,010 --> 00:11:43,920
هذا فظ -
بالكاد لمستك -

155
00:11:43,950 --> 00:11:44,950
حسناً

156
00:11:45,740 --> 00:11:47,060
ارني اين مت

157
00:12:00,150 --> 00:12:02,130
هناك في الخلف , خزانة المخزن

158
00:12:08,150 --> 00:12:09,770
اعطني ذلك

159
00:12:10,010 --> 00:12:11,330
استطيع الاعتناء بنفسي

160
00:12:11,420 --> 00:12:12,710
لقد مت بما فيه الكفاية , اليس كذلك

161
00:12:29,990 --> 00:12:31,010
حطم رأسه

162
00:13:01,300 --> 00:13:03,300
اششش

163
00:13:03,300 --> 00:13:04,530
(سمر) , ايها السافل

164
00:13:04,860 --> 00:13:05,760
لماذا ضربتني ؟

165
00:13:05,820 --> 00:13:07,120
لماذا تستمر بالتسلل علي خلسة؟

166
00:13:07,530 --> 00:13:08,980
اوه, اعتقد بأن عضمة خدي قد كسرت

167
00:13:09,010 --> 00:13:10,280
ماالذي يحدث هنا ؟

168
00:13:10,320 --> 00:13:11,610
(راين) كسر عظمة خدي

169
00:13:11,660 --> 00:13:12,630
هل كان هو ؟

170
00:13:12,710 --> 00:13:13,770
لا

171
00:13:14,140 --> 00:13:15,700
كان هنا عندما مت سابقاً

172
00:13:16,640 --> 00:13:17,600
ماذا ؟

173
00:13:18,000 --> 00:13:19,250
من اين حصلت على ذلك القناع؟

174
00:13:19,710 --> 00:13:21,260
لقد كان مرمياً في الرواق

175
00:13:21,360 --> 00:13:22,590
لابد ان احدهم اوقعه

176
00:13:23,210 --> 00:13:24,740
طفح الكيل , لقد اكتفيت

177
00:13:25,480 --> 00:13:26,730
أنتضروا , اين تذهبون ؟

178
00:13:26,770 --> 00:13:28,410
انه يوم الكورو في الكافتيريا-
وداعاً-

179
00:13:28,480 --> 00:13:29,840
لقد مررنا بأربع انقطاعات للكهرباء على للتوالي

180
00:13:29,910 --> 00:13:31,010
قواطع كهربائية معطوبة

181
00:13:31,040 --> 00:13:32,500
اللمبات المهشمة في كل انحاء الحرم الجامعي

182
00:13:32,690 --> 00:13:34,490
وكل ذلك بسبب مشروعك العلمي الصغير

183
00:13:34,540 --> 00:13:35,560
أنتظر

184
00:13:37,210 --> 00:13:39,030
أي مشروع تخرج ؟

185
00:13:39,060 --> 00:13:41,270
كمية سيزيف
مفاعل التبريد

186
00:13:41,700 --> 00:13:42,950
نسميه (سيسي) للأختصار

187
00:13:43,780 --> 00:13:45,270
هل تري كل هذا؟

188
00:13:45,840 --> 00:13:47,050
انها ليزر بروتون

189
00:13:47,540 --> 00:13:48,530
وعندما تطلق

190
00:13:48,640 --> 00:13:50,120
تذهب إلى المركز هنا

191
00:13:50,200 --> 00:13:51,970
لتصبح تقريباً تحت الواحد نانو كلفن

192
00:13:52,020 --> 00:13:53,520
لذلك اساساً نحن نحاول اثبات أنه

193
00:13:53,590 --> 00:13:55,700
يمكن أبطاء الوقت على المستوى الجزيئي

194
00:13:55,760 --> 00:13:56,800
لم يعمل لحد الان

195
00:13:56,850 --> 00:13:58,970
لكن نحن بالفعل وجدنا بيانات مثيرة للأهتمام

196
00:13:59,020 --> 00:14:01,040
بعد ان عمل الجهاز الليلة الماضية

197
00:14:01,090 --> 00:14:02,120
متى ؟

198
00:14:02,690 --> 00:14:04,600
12:01 صباحاً

199
00:14:07,740 --> 00:14:09,330
يوم ألاثنين , الثامن عشر

200
00:14:13,520 --> 00:14:14,550
ماذا؟

201
00:14:15,320 --> 00:14:17,850
لقد أنشأت حلقة زمانية ايها الغبي

202
00:14:19,360 --> 00:14:20,400
هذا مستحيل

203
00:14:20,570 --> 00:14:22,750
لم تصمم سيسي لتفعل ذلك

204
00:14:22,850 --> 00:14:24,320
لاأعلم ماذا أخبرك

205
00:14:24,390 --> 00:14:27,320
حسناً , ربما اننا نكتشف ماذا تفعل الان

206
00:14:27,350 --> 00:14:29,280
رد فعل غير مقصود

207
00:14:29,460 --> 00:14:31,130
ربما فكرنا اننا نؤخر الوقت

208
00:14:31,200 --> 00:14:32,630
لكن ماذا لو اننا جعلناه كحلقه بدلاً عن ذلك

209
00:14:32,680 --> 00:14:34,300
الان , أنت عالق في هذا اليوم

210
00:14:34,690 --> 00:14:35,730
تهانينا

211
00:14:36,140 --> 00:14:37,640
وبالمناسبة

212
00:14:37,700 --> 00:14:38,940
سوف تموت

213
00:14:39,220 --> 00:14:40,470
مرة ثانية

214
00:14:40,530 --> 00:14:43,080
وأخرى , وأخرى

215
00:14:43,160 --> 00:14:44,860
(كارتر) , أخبر صديقتك ان تتوقف عن محاولة اخافتي

216
00:14:44,880 --> 00:14:46,010
انها ليست صديقتي

217
00:14:47,050 --> 00:14:48,190
أنتظري , هل أنت صديقتي ؟

218
00:14:48,210 --> 00:14:49,120
نوعاً ما

219
00:14:49,190 --> 00:14:51,040
ياشباب , هل أنتهيتم من التحدث عن علاقتكم العاطفية؟

220
00:14:51,060 --> 00:14:52,250
لأنها قالت للتو اني سأموت

221
00:14:52,280 --> 00:14:53,910
اذن يجب عليك ان تكتشف كيف ستغلق الحلقة

222
00:14:53,940 --> 00:14:55,440
قبل أن يجدك القاتل مرة ثانية

223
00:14:55,470 --> 00:14:57,110
لكني لااعرف كيف حصل هذا

224
00:14:57,160 --> 00:14:59,410
لقد اشتغل لذاته

225
00:15:01,020 --> 00:15:02,160
ياأالهي

226
00:15:03,810 --> 00:15:05,020
(دانييل ) , مرحباً

227
00:15:05,070 --> 00:15:06,730
اين كنت ؟-
ماذا تعني ؟-

228
00:15:06,750 --> 00:15:08,040
لقد تخلفت عن لقائنا المنزلي

229
00:15:08,110 --> 00:15:09,160
لقد الغي

230
00:15:09,190 --> 00:15:10,090
متى ؟

231
00:15:10,110 --> 00:15:14,040
بعد ان رميت شريكة سكني القاتلة من النافذة

232
00:15:14,180 --> 00:15:15,360
بالضبط

233
00:15:15,460 --> 00:15:17,900
من سينظم لكابا الان
بعد ان اصبح لدينا لعنة قتل فيها

234
00:15:18,010 --> 00:15:19,830
نحن في حالة ازمة (تري)

235
00:15:23,320 --> 00:15:24,670
من هؤلاء الناس؟

236
00:15:25,430 --> 00:15:27,760
مرحباً , أنا , أنا (سامر)

237
00:15:29,950 --> 00:15:31,720
مرحباً , (سموسه)

238
00:15:31,860 --> 00:15:33,200
رأسي هو الاوسط

239
00:15:33,680 --> 00:15:34,750
على اي حال

240
00:15:34,770 --> 00:15:36,080
اتصلي بي فور ان تنتهي

241
00:15:36,100 --> 00:15:37,600
لقائك المخيف الصغير

242
00:15:38,470 --> 00:15:40,610
هل دعتني سموسه لتوها ؟-
نعم-

243
00:15:40,640 --> 00:15:41,830
هل تعتقدين بأنها تحب هذه الامور ؟-
لا-

244
00:15:41,900 --> 00:15:43,340
يارفاق ركزوا

245
00:15:43,630 --> 00:15:44,700
لاأريد الموت

246
00:15:44,730 --> 00:15:46,650
من الجانب المشرق
سوف تعود

247
00:15:46,760 --> 00:15:47,990
أنا مت احدى عشر مرة

248
00:15:48,120 --> 00:15:49,760
احدى عشر , لا طبعاً

249
00:15:49,820 --> 00:15:50,770
هذا الشئ يؤلم

250
00:15:50,800 --> 00:15:52,120
أنتظروا دقيقة
لدي فكرة

251
00:15:53,040 --> 00:15:55,020
نحن فقط نحتاج ان نجد اكثر مكان امن

252
00:15:55,080 --> 00:15:56,360
وننتظره هناك

253
00:15:57,700 --> 00:15:58,790
اين ؟

254
00:16:20,090 --> 00:16:21,100
ماذا؟

255
00:16:21,720 --> 00:16:22,620
هناك

256
00:16:22,730 --> 00:16:24,240
امان في الأعداد الكبيرة

257
00:16:24,700 --> 00:16:26,830
كأن نختبئ في مرمى البصر

258
00:16:27,410 --> 00:16:29,670
من يختارطفل مخيف كجالب للحظ

259
00:16:30,610 --> 00:16:32,340
اعرف اني كان يجب ان اذهب ل
معهد ماسوشوستس للتكنلوجيا

260
00:16:56,190 --> 00:16:57,310
هل ذلك أنت وامك ؟

261
00:16:59,030 --> 00:17:00,030
هذا لطيف

262
00:17:03,070 --> 00:17:04,390
هل تعلم , كنت افكر

263
00:17:05,360 --> 00:17:06,510
انه مثير للسخرية

264
00:17:07,890 --> 00:17:09,760
هنا أنا كنت افكر اني عالقة في نفس اليوم

265
00:17:09,800 --> 00:17:11,660
لسبب كوني كبير

266
00:17:12,860 --> 00:17:14,390
لمواجهة موت امي

267
00:17:16,680 --> 00:17:18,130
لكن لم يتعلق الامر بها

268
00:17:20,130 --> 00:17:23,030
تبين انه خطأ علمي كبير

269
00:17:26,210 --> 00:17:28,830
هذا لا يقلل من شأنه ,اليس كذلك؟

270
00:17:31,340 --> 00:17:32,500
لااعتقد

271
00:17:36,830 --> 00:17:38,460
لديك شئ ما هناك

272
00:17:38,510 --> 00:17:39,460
نعم

273
00:17:40,680 --> 00:17:41,620
نعم

274
00:17:41,860 --> 00:17:42,780
آسف

275
00:17:44,930 --> 00:17:46,690
أنت قديم الطراز

276
00:17:47,330 --> 00:17:49,160
حسناً , لقد تأثرت بها

277
00:17:56,800 --> 00:17:58,840
أرجوكم اتخذوا الطريق لأقرب مخرج

278
00:17:58,870 --> 00:18:00,520
بصورة نظامية

279
00:18:00,560 --> 00:18:02,120
هذا ليس تدريباً

280
00:18:02,710 --> 00:18:04,930
ارجوكم اتخذوا الطريق لأقرب مخرج

281
00:18:04,950 --> 00:18:06,270
بصورة نظامية

282
00:18:06,890 --> 00:18:08,460
هذا ليس تدريباً

283
00:18:28,620 --> 00:18:29,590
شباب

284
00:18:29,740 --> 00:18:31,020
أنتظروني

285
00:18:42,700 --> 00:18:43,860
لاتدفعوني

286
00:18:47,750 --> 00:18:49,820
النجدة, النجدة , رجاءً

287
00:18:51,670 --> 00:18:52,740
النجدة

288
00:20:39,410 --> 00:20:40,470
ماكان هذا ؟

289
00:20:40,760 --> 00:20:41,950
بالأسفل هنا

290
00:20:42,090 --> 00:20:43,410
اللعنة

291
00:20:44,140 --> 00:20:45,270
هل أنت بخير ؟

292
00:20:45,450 --> 00:20:46,840
نعم , اعتقد ذلك

293
00:20:50,600 --> 00:20:52,020
حسناً , عمل موفق

294
00:20:52,110 --> 00:20:53,370
لقد تدربت قليلاً

295
00:20:53,880 --> 00:20:55,520
ماخطبك ؟ ظننت انك القاتل

296
00:20:55,580 --> 00:20:56,910
كان يجب ان تقول شئ ما

297
00:20:57,020 --> 00:20:58,270
كنت ابحث عنك

298
00:21:00,080 --> 00:21:01,260
حسناً , من هو ؟

299
00:21:01,780 --> 00:21:03,390
طريقة واحدة لمعرفة ذلك

300
00:21:13,210 --> 00:21:15,030
بحق الجحيم

301
00:21:22,790 --> 00:21:24,490
أنت متأكد ليس لديك اخ توأم؟

302
00:21:25,480 --> 00:21:26,900
ربما تم فصلكم عند الولادة

303
00:21:27,330 --> 00:21:28,660
بالطبع أنا متأكد

304
00:21:34,550 --> 00:21:35,980
اللعنة

305
00:21:36,000 --> 00:21:37,400
اللعنة صحيح
من أنت ؟

306
00:21:37,430 --> 00:21:38,730
من تعتقد أنا , ايها الغبي؟

307
00:21:39,080 --> 00:21:40,070
انه أنت

308
00:21:40,140 --> 00:21:41,150
فعلاً -
فعلاً -

309
00:21:42,740 --> 00:21:44,840
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

310
00:21:44,870 --> 00:21:46,250
انظر , كنت احاول اغلاق الحلقة

311
00:21:46,270 --> 00:21:48,280
لكن بطريقة ما وقعت في حلقة وقت موازي

312
00:21:48,460 --> 00:21:50,100
نحن جميعاً في خطر كبير

313
00:21:50,300 --> 00:21:52,570
كلما اطلنا البقاء في نفس البعد

314
00:21:52,640 --> 00:21:53,910
ستسوء الامور اكثر

315
00:21:54,000 --> 00:21:55,190
انه تأثير الفراشة

316
00:21:55,300 --> 00:21:56,690
يجب ان تقتله

317
00:21:56,870 --> 00:21:57,840
أنا ؟

318
00:21:57,890 --> 00:21:59,080
سوف يخلق مشكلة اكبر

319
00:21:59,120 --> 00:22:00,320
أذا لم توقفه

320
00:22:00,400 --> 00:22:01,690
اقتله الان

321
00:22:02,460 --> 00:22:04,060
لا , تباً لذلك , اقتله الان

322
00:22:04,440 --> 00:22:06,250
أنت تهدر وقتك , افعلها

323
00:22:06,270 --> 00:22:08,250
ياصاح , أنا صديقك لا هو

324
00:22:08,760 --> 00:22:09,940
انتَ تعلم ماذا , تباً لهذا

325
00:22:09,970 --> 00:22:11,550
سوف اعتني بالامر بنفسي

326
00:22:15,080 --> 00:22:16,330
اوقفه

327
00:22:16,650 --> 00:22:18,650
أنتظر , (راين) , ربما يجب ان تتوقف

328
00:22:18,730 --> 00:22:19,870
انظر اليه ,انه مجنون

329
00:22:19,910 --> 00:22:22,170
أنا الذي صممت هذا
أنا اعرف ماافعله

330
00:22:22,190 --> 00:22:23,550
أنت لاتفهم ماالذي تفعله

331
00:22:23,570 --> 00:22:24,920
أخرس , راين المزيف

332
00:22:27,440 --> 00:22:28,870
(راين) , هذا لا يبدو صحيحاً

333
00:22:29,990 --> 00:22:31,150
(راين) , توقف

334
00:22:31,240 --> 00:22:33,690
لكن الفرسخ النجمي هو وحدة
قياس المسافة وليس الزمن

335
00:22:33,710 --> 00:22:35,400
حسناً , اذاً الان انتِ تدعين (هان سولو)بالكاذب
*هان سولو من فيلم (سولو قصة لحرب النجوم)

336
00:22:35,450 --> 00:22:36,720
لا , اترى هذا ماتفعله هروب طبيعي

337
00:22:36,740 --> 00:22:38,230
(دري) , ساعدني

338
00:22:40,500 --> 00:22:41,550
هيا

339
00:22:41,810 --> 00:22:42,830
واو

340
00:22:43,690 --> 00:22:45,750
هل وضعتي لي المخدرات مرة ثانية

341
00:22:48,710 --> 00:22:50,660
ماالذي أخبرتك به عن تشغيل
ذلك الشئ

342
00:22:50,880 --> 00:22:52,100
اطفئه الان

343
00:22:53,180 --> 00:22:54,620
اطفئه الان

344
00:22:54,640 --> 00:22:56,300
فقط الحق به , الحق بالرجل
الحق به

345
00:22:56,370 --> 00:22:57,380
تراجع

346
00:22:58,760 --> 00:23:00,330
(راين) , فقط اطفئه يارجل

347
00:23:00,380 --> 00:23:01,610
(راين) , ماالذي تفعله؟

348
00:23:01,690 --> 00:23:04,300
ياشباب خذو مفتاح البراغي منه
انه طالب لن ينجح

349
00:23:06,710 --> 00:23:08,580
خذو المفتاح
لاتخافو منه

350
00:23:09,710 --> 00:23:11,310
فقط افصله عن الكهرباء
افصل الجهاز عن الكهرباء

351
00:23:11,330 --> 00:23:12,290
افصله

352
00:24:30,430 --> 00:24:31,490
إخرس

353
00:24:40,920 --> 00:24:42,740
مرحباً , لقد استيقظتي

354
00:24:43,380 --> 00:24:44,940
لم اكن متأكداً اذا كنت تريدين النوم ام لا
...لذا

355
00:24:45,410 --> 00:24:47,100
نعم , انه عيد ميلادي

356
00:24:47,520 --> 00:24:48,400
(تري) ؟

357
00:24:52,810 --> 00:24:54,300
لا

358
00:24:54,470 --> 00:24:56,010
مستحيل

359
00:25:00,840 --> 00:25:03,190
لقد طويت ملابسكِ لكِ

360
00:25:03,620 --> 00:25:06,430
(راين) تعال إلى هنا في الحال

361
00:25:14,450 --> 00:25:15,810
أنتظر دقيقة
أنتما الاثنان تعرفان بعضكما

362
00:25:16,120 --> 00:25:17,270
لا -
نعم -

363
00:25:18,280 --> 00:25:20,590
( راين ) , ايها الغبي

364
00:25:20,670 --> 00:25:21,980
لقد ارجعتني

365
00:25:22,070 --> 00:25:24,160
ماذا؟-
انه يوم الأثنين الثامن عشر -

366
00:25:25,110 --> 00:25:26,410
لا اصدق هذا

367
00:25:26,450 --> 00:25:29,110
لقد خرجت للتو
كيف تفعل بي هذا؟

368
00:25:29,900 --> 00:25:32,540
من هذه الفتاة البيضاء المخبولة ؟

369
00:25:33,680 --> 00:25:35,610
ربما كان حلم سيء
او شئ مثل هذا

370
00:25:35,680 --> 00:25:37,780
أنت على حق , انه حلم سيء

371
00:25:38,640 --> 00:25:39,940
انه كابوس

372
00:25:40,250 --> 00:25:41,680
هذا سيء

373
00:25:41,910 --> 00:25:43,770
انه سيء بحجم الكرات الضخمة

374
00:25:43,800 --> 00:25:46,960
في تاريخ الكرات السيئة الضخمة

375
00:26:01,460 --> 00:26:02,390
أنا بخير

376
00:26:03,940 --> 00:26:06,030
أنت متأكدة ؟-
نعم -

377
00:26:07,690 --> 00:26:11,540
هو فقط يحتاج ان يصلح هذا الان

378
00:26:11,680 --> 00:26:12,930
هذه مزحة ,صحيح ؟

379
00:26:13,020 --> 00:26:15,080
أتمنى

380
00:26:17,240 --> 00:26:19,070
(راين) , نحتاج ان نذهب إلى مختبرك

381
00:26:19,120 --> 00:26:21,610
شِغل (سيسي) وجد طريقة لأرجاعي

382
00:26:22,120 --> 00:26:23,860
كيف تعرفين ب (سيسي) ؟

383
00:26:26,270 --> 00:26:27,650
...يا إلهي فقط

384
00:26:28,200 --> 00:26:29,370
لنذهب

385
00:26:36,190 --> 00:26:37,660
بدون تأخير , ياقوم

386
00:26:44,690 --> 00:26:46,150
مرحباً, اوقفي الاحتباس الحراري العالمي

387
00:26:47,440 --> 00:26:49,360
(لا شكراً) كانت لتكفي

388
00:26:49,990 --> 00:26:51,160
آسفة

389
00:26:55,030 --> 00:26:56,920
نفس اليوم , نفس اليوم
نفس اليوم , نفس اليوم

390
00:26:58,670 --> 00:27:00,220
لااستطيع سماعك

391
00:27:01,200 --> 00:27:03,160
خذ واحداً , مرره

392
00:27:03,280 --> 00:27:04,780
إستمر

393
00:27:14,510 --> 00:27:15,540
...لم ترجعي

394
00:27:15,570 --> 00:27:17,000
أنت شاذ

395
00:27:20,710 --> 00:27:22,490
إنتظري , إلى أين انتِ ذاهبة ؟
المختبر بالطريق المعاكس

396
00:27:22,880 --> 00:27:24,780
لدي عمل يجب ان اعتني به اولاً

397
00:27:42,010 --> 00:27:43,980
ايتها اللعينة الصغيرة المحتالة

398
00:27:45,060 --> 00:27:46,310
هذا غريب

399
00:27:48,030 --> 00:27:49,060
ماذا؟

400
00:27:49,410 --> 00:27:50,950
كان من المفترض ان تكون هُنا

401
00:27:52,720 --> 00:27:53,740
من؟

402
00:27:56,030 --> 00:27:57,740
لا تهتم

403
00:28:00,460 --> 00:28:01,850
لقد أتت اخيراً

404
00:28:02,050 --> 00:28:03,180
أين هو؟

405
00:28:03,250 --> 00:28:04,420
أين ماذا؟

406
00:28:04,750 --> 00:28:06,380
- مرحباً (كارتر)
- مرحباً

407
00:28:09,340 --> 00:28:11,350
- أين الكعك المكوب؟
- أي كعك مكوب؟

408
00:28:11,370 --> 00:28:12,620
الذي صنعته من اجل عيد مولدي

409
00:28:12,830 --> 00:28:14,360
الذي سممته

410
00:28:14,740 --> 00:28:16,740
ذلك الكعك المكوب

411
00:28:18,120 --> 00:28:19,220
أنا جادة

412
00:28:19,240 --> 00:28:21,710
أنظري، لا أعلم اي مزحة سخيفة يقوم بها (دانيال) معكِ

413
00:28:21,730 --> 00:28:23,260
لكن ليس هُناك كعك مكوب

414
00:28:23,450 --> 00:28:24,470
آسفة

415
00:28:24,930 --> 00:28:27,000
يجب ان اذهب
سوف اغطي مكان (جين)

416
00:28:27,030 --> 00:28:28,260
إنها مُصابة بالبرد

417
00:28:29,090 --> 00:28:30,360
ميلاد سعيد على اي حال

418
00:28:32,240 --> 00:28:33,340
تودلز

419
00:28:36,210 --> 00:28:37,480
هُنالك خطب ما

420
00:28:38,170 --> 00:28:39,160
ماذا؟

421
00:28:39,350 --> 00:28:40,610
لا أعلم

422
00:28:42,220 --> 00:28:43,350
إنه مختلف

423
00:28:45,980 --> 00:28:47,200
كان هُناك إثنان مني؟

424
00:28:47,580 --> 00:28:48,650
أجل

425
00:28:48,680 --> 00:28:50,520
هذا كيف حصل الأمر بِأكمله

426
00:28:51,110 --> 00:28:53,270
أتعلم هذا يذكرني بالجزء الثاني من فيلم العودة الى المستقبل

427
00:28:53,610 --> 00:28:54,640
- تماماً
- أليس كذلك؟

428
00:28:58,170 --> 00:28:59,240
بطولة (مارتي مكفلي)؟

429
00:28:59,350 --> 00:29:00,420
(دوك)؟

430
00:29:01,500 --> 00:29:02,640
ديلوريان؟

431
00:29:02,900 --> 00:29:03,880
آسفة

432
00:29:04,530 --> 00:29:06,370
هل أنت جادة؟ لم تشاهدي فلم العودة الى المُستقبل؟

433
00:29:06,440 --> 00:29:07,590
كلا، أنا...

434
00:29:08,170 --> 00:29:09,490
- كيف...
- إنتظر

435
00:29:11,230 --> 00:29:13,840
يا إلهي هل هذا يعني...

436
00:29:15,890 --> 00:29:18,090
هل هذا يعني ان هُناك
إثنان مني؟

437
00:29:18,690 --> 00:29:20,260
أنا أشك بذلك كثيراً

438
00:29:20,350 --> 00:29:22,960
من المستحيل تقريباً خلق كون ثلاثي الأبعاد

439
00:29:23,110 --> 00:29:25,350
من المُحتمل إنكِ عالقة في بُعد كمي دائري

440
00:29:27,310 --> 00:29:28,840
هُنالك واحدة منكِ فقط هُنا

441
00:29:28,950 --> 00:29:30,310
لان نسختك الأخرى

442
00:29:30,390 --> 00:29:31,910
قُتلت في بُعد موازي

443
00:29:31,930 --> 00:29:33,230
في مكان ما في الكون المتعدد

444
00:29:33,890 --> 00:29:36,190
حسناً (رايان) شكراً لِإيضاحك الأمر

445
00:29:36,210 --> 00:29:37,630
كان هذا مُفيداً جداً

446
00:29:37,870 --> 00:29:39,550
ألم تسمعي سابقاً بنظرية الكون المتعدد؟

447
00:29:39,600 --> 00:29:42,190
هل أبدو كشخص يعرف ما هو الكون المتعدد؟

448
00:29:42,410 --> 00:29:43,490
حسناً أنظري

449
00:29:43,570 --> 00:29:45,110
هذا كوننا

450
00:29:45,140 --> 00:29:46,370
حسناً، لكن أنظر

451
00:29:46,810 --> 00:29:49,840
نظرياً للكون ستة أبعاد

452
00:29:49,920 --> 00:29:51,720
الاّن، إذا كان ما تقولينه صحيحاً

453
00:29:51,790 --> 00:29:53,740
إذاً من الممكن ان تستيقضين في اليوم ذاته

454
00:29:55,460 --> 00:29:57,170
ولكن ليس في نفس البعد

455
00:29:57,510 --> 00:29:59,310
هذا قد يفسر الشذوذ

456
00:29:59,490 --> 00:30:01,890
لذا ، ما مدى الاختلاف الذي نتحدث عنه هنا؟

457
00:30:02,570 --> 00:30:03,980
حسناُ الأمر يعتمد

458
00:30:04,170 --> 00:30:06,910
تباً، لقد نسيت إجتماع المنزل

459
00:30:07,100 --> 00:30:08,370
(دانيال) أنا أسفة، أنا...

460
00:30:08,390 --> 00:30:09,320
مرحباً عزيزتي

461
00:30:09,350 --> 00:30:10,400
كيف حالك؟

462
00:30:20,260 --> 00:30:21,450
مرحباً (راي)

463
00:30:21,730 --> 00:30:22,800
مرحباً (دانيال)

464
00:30:38,850 --> 00:30:40,110
هل بدى ذلك حقيقياً؟

465
00:30:40,580 --> 00:30:43,580
إنني أتقدم هذه السنة لتجارب الأداء للعامل المعجزة

466
00:30:43,860 --> 00:30:45,330
هل كُنتم تعلمون

467
00:30:45,410 --> 00:30:47,410
(اّن فرانك) كانت عمياء

468
00:30:47,470 --> 00:30:48,750
وفاقدة للسمع؟

469
00:30:49,170 --> 00:30:51,300
(هيلين كيلير)

470
00:30:51,860 --> 00:30:53,020
عفواً؟

471
00:30:53,790 --> 00:30:55,670
كانت (آن فرانك) في العلية

472
00:30:57,950 --> 00:30:59,080
على اي حال

473
00:30:59,200 --> 00:31:01,620
ما أعلمه ان تمثل ان تكون بصيراً

474
00:31:01,650 --> 00:31:03,480
محتمل ان يكون اكثر صعوبة من ان تكون بصيراً بالفعل

475
00:31:03,510 --> 00:31:05,010
المهارات التي تتطلبها...

476
00:31:05,090 --> 00:31:08,290
(ميريل ستريب) ألصقت جفونها فقط للتحضير لدور

477
00:31:10,670 --> 00:31:11,730
حسناً

478
00:31:12,560 --> 00:31:14,650
أحدهم فوت إجتماع المنزل اليوم

479
00:31:16,900 --> 00:31:19,160
- أنا اّسفة، أنا...
- كنتُ امزح

480
00:31:19,580 --> 00:31:21,450
فتاة الميلاد تحصل على على تصريح دخول مجاني

481
00:31:21,940 --> 00:31:24,230
على اي حال اخترنا الحفل الخيري لهذا العام

482
00:31:24,590 --> 00:31:25,950
هل أنتم مُستعدون؟

483
00:31:26,410 --> 00:31:28,650
نحن نحضر معرض الفن ذوي الاحتياجات الخاصة مرة أخرى

484
00:31:29,510 --> 00:31:30,410
جميل

485
00:31:30,490 --> 00:31:33,440
أنتِ تفعلين الكثير من الأعمال الخيرية (دانيال).
أنا معجب حقًا بذلك

486
00:31:33,470 --> 00:31:34,850
أرجوك

487
00:31:34,960 --> 00:31:37,720
رؤية تلك الوجوه الصغيرة يدفى قلبي

488
00:31:37,940 --> 00:31:39,790
لا تخطئوا فهمي

489
00:31:39,880 --> 00:31:41,920
في بعض الأحيان يحاولون إحتضانك لوقت طويل

490
00:31:41,940 --> 00:31:43,850
ويصبح الأمر غير مريح قليلاً

491
00:31:43,930 --> 00:31:45,700
لكنك تعتاد على الأمر

492
00:31:46,490 --> 00:31:48,020
وفي نهاية اليوم

493
00:31:48,420 --> 00:31:50,680
ليست هُناك هبة اعظم في الحياة

494
00:31:51,280 --> 00:31:52,980
من أن يحبك طفل

495
00:31:55,140 --> 00:31:56,180
شكراً لك

496
00:31:59,920 --> 00:32:01,030
(تري)؟

497
00:32:01,580 --> 00:32:02,710
هل أنتِ بخير؟

498
00:32:05,330 --> 00:32:06,570
أجل أنا...

499
00:32:06,680 --> 00:32:08,460
إنه عيد ميلادي

500
00:32:08,530 --> 00:32:10,530
ولن أقوم بِإلتقاط سماعة الهاتف

501
00:32:11,120 --> 00:32:12,920
مرحباً أبي

502
00:32:13,600 --> 00:32:15,940
أجل أنا اّسفة
أنا في طريقي

503
00:32:16,000 --> 00:32:17,530
سأكون هُناك بعد قليل

504
00:32:19,660 --> 00:32:21,470
يجب ان اذهب...

505
00:32:21,770 --> 00:32:23,170
Wait, what, you're leaving?

506
00:32:23,210 --> 00:32:26,480
نعم ، يجب أن ألتقي والدي لتناول طعام الغداء. انه

507
00:32:26,520 --> 00:32:27,710
أمر يخص عيد مولدي

508
00:32:28,660 --> 00:32:30,150
قابلني في المختبر في الساعة 3:00

509
00:32:30,240 --> 00:32:32,590
يجب ان نفهم هذا الأمر قبل أن يصبح أسوأ!

510
00:32:39,450 --> 00:32:40,780
- مرحباً
- مرحباً

511
00:32:41,470 --> 00:32:43,340
- اّسفة لتأخري
- لابأس عزيزتي

512
00:32:43,600 --> 00:32:45,960
لقد كان يوماً سيئاً

513
00:32:46,060 --> 00:32:47,290
هل كل شيء على ما يرام؟

514
00:32:47,390 --> 00:32:49,480
أجل إنه فقط

515
00:32:49,630 --> 00:32:50,970
لعض الأمور

516
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
كيف كانت المدرسة؟

517
00:32:52,050 --> 00:32:53,650
بخير أبي

518
00:32:53,690 --> 00:32:55,080
- هل أنتم مستعدون للطلب؟
- ليس بعد

519
00:32:55,100 --> 00:32:56,560
لازلنا بِإنتظار شخص اخر

520
00:32:56,580 --> 00:32:58,160
شخص اّخر؟ أنا...

521
00:32:58,250 --> 00:33:00,000
حسناً، سأعود على الفور

522
00:33:15,270 --> 00:33:16,440
أمي؟

523
00:33:18,840 --> 00:33:20,180
أمي!

524
00:33:24,040 --> 00:33:25,040
مرحباً

525
00:33:32,480 --> 00:33:33,700
أنتِ هُنا

526
00:33:34,360 --> 00:33:36,020
هل أنتِ هُنا حقاً؟

527
00:33:36,110 --> 00:33:37,990
بالتأكيد أنا هُنا إنه يومُك

528
00:33:42,380 --> 00:33:43,520
هل أنت بخير؟

529
00:33:43,790 --> 00:33:44,890
أجل

530
00:33:45,260 --> 00:33:46,370
أجل

531
00:33:46,720 --> 00:33:48,480
يا إلهي، أنا بخير أنا فقط...

532
00:33:52,650 --> 00:33:54,150
من الجيد رؤيتُك

533
00:34:05,810 --> 00:34:06,790
حسناً

534
00:34:07,230 --> 00:34:09,170
جربه الاّن

535
00:34:12,000 --> 00:34:13,130
عشرون ثانية

536
00:34:25,470 --> 00:34:26,750
هل هذا طبيعي؟

537
00:34:26,820 --> 00:34:28,280
لا تقلق لن ينفجر مرة أخرى

538
00:34:28,340 --> 00:34:29,770
- مرة أخرى؟
- عشرة

539
00:34:30,030 --> 00:34:31,250
تسعة

540
00:34:31,340 --> 00:34:32,450
ثمانية

541
00:34:32,500 --> 00:34:33,650
سبعة

542
00:34:33,680 --> 00:34:34,880
ستة

543
00:34:34,910 --> 00:34:36,030
خمسة

544
00:34:36,080 --> 00:34:37,070
أربعة

545
00:34:37,100 --> 00:34:37,890
ثلاثة

546
00:34:37,910 --> 00:34:38,810
إثنان

547
00:34:38,830 --> 00:34:39,830
توقف!

548
00:34:41,410 --> 00:34:42,540
أتركه

549
00:34:43,470 --> 00:34:45,860
- لكنكِ أخبرتني...
- كلا، أنا أعلم، لقد غيرت رأيي

550
00:34:46,660 --> 00:34:48,700
لابد إنها الفتاة البيضاء المجنونة

551
00:34:48,860 --> 00:34:50,880
(تري) إنتظري

552
00:34:51,800 --> 00:34:52,850
توقفي

553
00:34:53,880 --> 00:34:55,050
لماذا غيرتِ قَلبُك؟

554
00:34:55,070 --> 00:34:56,190
كل شيء مختلف

555
00:34:56,210 --> 00:34:57,270
مختلف كيف؟

556
00:34:57,350 --> 00:34:58,650
متى كُنت ستخبرني؟

557
00:34:59,720 --> 00:35:00,790
أخبركِ بماذا؟

558
00:35:00,820 --> 00:35:02,030
عن (دانيال)

559
00:35:02,060 --> 00:35:03,200
ماذا عنها؟

560
00:35:03,230 --> 00:35:05,290
من الواضح إنكما تتواعدان

561
00:35:05,690 --> 00:35:06,970
لقد إعتقدت إنك تعلمين ذلك

562
00:35:06,990 --> 00:35:08,330
أنتما تعيشان في المنزل ذاته

563
00:35:08,410 --> 00:35:11,360
لا لم أعلم ذلك بالتأكيد

564
00:35:11,570 --> 00:35:13,480
لكن السؤال الأكبر هو هل تعلم؟

565
00:35:13,780 --> 00:35:15,000
تعلم ماذا؟

566
00:35:15,090 --> 00:35:17,730
إحدى أقرب أصدقاؤك إستيقضت
في سريرك هذا الصباح

567
00:35:17,750 --> 00:35:19,810
أنت لا تعتقد أن هذا أمر يستحق ان تخبرها به؟

568
00:35:20,090 --> 00:35:21,270
لم يحدث شيء

569
00:35:21,350 --> 00:35:22,700
نمت في سرير (رايان) الليلة الماضية

570
00:35:22,730 --> 00:35:24,000
لماذا إصطحبتني الى منزلك؟

571
00:35:24,890 --> 00:35:26,590
لِأنكِ كُنتِ ثملة

572
00:35:26,610 --> 00:35:28,120
كُنتُ خائفاً ان تقعي أو

573
00:35:28,150 --> 00:35:29,780
تختنقي بقيئك مثل (جانيس جوبلن)

574
00:35:31,410 --> 00:35:32,450
حسناً

575
00:35:32,590 --> 00:35:34,950
لابأس لابأس لابأس

576
00:35:35,240 --> 00:35:36,950
لابأس هذا ما يفترض بالأمر ان يكون

577
00:35:36,970 --> 00:35:39,070
والدتي بخير و (لوري) لا تحاول قتلي

578
00:35:39,090 --> 00:35:41,460
ما أعنيه انها نسخة مُحسنة من حياتي أليس كذلك؟

579
00:35:41,490 --> 00:35:42,460
ما الذي ...؟

580
00:35:44,430 --> 00:35:45,660
إنتظري للحضة

581
00:35:46,700 --> 00:35:48,650
- في ذلك البعد لااّخر كُنا...
- أنا...

582
00:35:48,940 --> 00:35:50,370
لا أستطيع فعل ذلك الان

583
00:35:50,400 --> 00:35:51,490
كلا

584
00:35:51,970 --> 00:35:53,000
(تري)!

585
00:35:58,890 --> 00:36:00,190
مل شيء على مايرام

586
00:36:00,270 --> 00:36:01,390
و...

587
00:36:03,770 --> 00:36:06,210
يا إلهي

588
00:36:06,310 --> 00:36:07,600
هذا غريب جداً

589
00:36:07,670 --> 00:36:09,310
أريد رؤية قائمة الطعام

590
00:36:09,420 --> 00:36:10,920
لا أظن إننا يجب ان نحصل على واحدة أخرى

591
00:36:14,280 --> 00:36:16,170
هذه ليست ذكرياتي

592
00:36:21,700 --> 00:36:22,710
أنا أعلم

593
00:36:22,740 --> 00:36:24,440
أنا أستعيره لهذه الليلة فقط

594
00:36:24,570 --> 00:36:26,080
متى ستذهبين الى الحفلة؟

595
00:36:26,110 --> 00:36:27,070


596
00:36:27,930 --> 00:36:30,170
لاأضن إنني أستطيع الذهاب
طرأ شيء ما

597
00:36:30,210 --> 00:36:31,130
ماذا؟

598
00:36:32,420 --> 00:36:33,680
أعني...

599
00:36:33,810 --> 00:36:35,680
لقد كنا نخطط لها منذ أسابيع (تري)

600
00:36:35,700 --> 00:36:36,770
أنا أعلم

601
00:36:36,800 --> 00:36:39,010
أنا أعلم إنها حفلة مفاجئة لمن أنا فقط...

602
00:36:40,080 --> 00:36:41,850
تعلمين أن والدي في المدينة وانا يجب...

603
00:36:42,050 --> 00:36:43,030


604
00:36:43,050 --> 00:36:44,670
أجور دراستنا

605
00:36:46,470 --> 00:36:49,370
على اي حال من أخبرك عن الحفل المفاجيء؟

606
00:36:49,540 --> 00:36:50,870
هل كانت (لوري)؟

607
00:36:51,000 --> 00:36:53,290
أقسم ان هذه الفتاة تحتاج ان تتعلم كيف تحتفظ بالسر

608
00:36:53,400 --> 00:36:54,540
لا أعلم ما الذي يجري...

609
00:36:54,580 --> 00:36:56,440
أتعلمين (تري) سأقولها وحسب

610
00:36:56,470 --> 00:36:59,710
لقد كنت أشعر بعدم التقدير الشديد من قبلك

611
00:36:59,730 --> 00:37:01,790
- ترك ضابطاً ميتاً
- مرحباً؟

612
00:37:01,860 --> 00:37:03,040
لا أزال اتحدث معكِ لهذا أنا أشعر...

613
00:37:03,070 --> 00:37:07,010
انتهت مطاردة استمرت خمسة أشهر

614
00:37:07,030 --> 00:37:09,920
عبر أربعة مدن وخلفت ستة قتلى ...

615
00:37:09,970 --> 00:37:11,110
يا إلهي

616
00:37:11,820 --> 00:37:13,150
لا يزال هُنا

617
00:37:17,600 --> 00:37:19,210
سوف يهرب!
اتصلي بالشرطة!

618
00:37:19,260 --> 00:37:21,210
- من؟
- (جون تومبس)! فقط إتصلي بالشرطة

619
00:37:21,240 --> 00:37:22,100
ماذا؟

620
00:37:22,130 --> 00:37:23,440
توقف! لاتذهب الى هُناك

621
00:37:23,460 --> 00:37:24,480
تباً!

622
00:37:24,840 --> 00:37:26,130
ما الذي تفعلينه

623
00:38:07,170 --> 00:38:08,210
توقف

624
00:38:08,480 --> 00:38:10,370
- إرمي بالفأس
- إنتظر، أستطيع...

625
00:38:10,400 --> 00:38:11,510
إرمه الاّن

626
00:38:12,860 --> 00:38:14,140
لقد هرب
سيقوم بقتل احد ما

627
00:38:14,160 --> 00:38:15,160
وجهكِ الى الحائط

628
00:38:15,180 --> 00:38:16,400
كلا، أنت لا تفهم (لوري)...

629
00:38:16,420 --> 00:38:17,810
لن أطلب منك مجدداً

630
00:38:24,350 --> 00:38:26,430
أرجوك أصغِ إلي

631
00:38:27,170 --> 00:38:28,770
رفيقتي في السكن تعمل هُنا

632
00:38:28,820 --> 00:38:31,030
لقد حَررت (تومبس) لانها تريد إلقاء اللوم عليه

633
00:38:31,060 --> 00:38:32,430
لكنها ستقوم بقتلي!

634
00:38:32,910 --> 00:38:34,930
لا أعلم ما الذي تتعاطينه سيدتي

635
00:38:34,950 --> 00:38:37,600
لكن (تومبس) في غرفة العمليات الاّن
أخذته الممرضة للتو

636
00:38:37,650 --> 00:38:39,780
هل كانت طويلة، شعرها داكن علر شكل ذيل حصان؟

637
00:38:41,190 --> 00:38:43,930
أعلم إنك تعتقد إنني مجنونة لكن يجب ان تصدقني

638
00:38:43,970 --> 00:38:46,070
نداء، هُنا  الضابط (مونرو)

639
00:38:46,110 --> 00:38:49,180
لدي حالة طارئة في المستشفى احتاج الى المساعدة الاّن

640
00:39:08,470 --> 00:39:10,200
أعلم إنها أنتِ يا (لوري)

641
00:39:16,460 --> 00:39:17,690
يا إلهي إعتقدت إنك ميتة

642
00:39:17,710 --> 00:39:18,740
يا إلهي هل أنت بخير؟

643
00:39:18,760 --> 00:39:19,920
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
من كان هذا؟

644
00:39:19,950 --> 00:39:21,300
لقد هرب (تومبس)
إنه يُحاول قتلي

645
00:39:21,350 --> 00:39:23,750
كلا (تري) هذا غير ممكن لقد أخذته للتو الى غرفة العمليات

646
00:39:27,890 --> 00:39:30,030
- ما الذي يجري؟
- لا أعلم

647
00:39:31,280 --> 00:39:32,960
يا إلهي لقد قطع التيار الكهربائي

648
00:39:33,580 --> 00:39:34,860
إبقي هادئة

649
00:39:35,800 --> 00:39:37,050
إبقي هادئة

650
00:39:37,070 --> 00:39:38,250
تباً!

651
00:39:41,370 --> 00:39:42,860
حسناً هيا

652
00:39:52,920 --> 00:39:53,990
هيا

653
00:39:59,310 --> 00:40:01,010
أين نحن بحق الجحيم؟

654
00:40:01,430 --> 00:40:03,870
لابد إنه هذا أحد الطوابق تحت التشيد

655
00:40:04,900 --> 00:40:07,270
هناك مخرج للطوارئ على الطرف الآخر

656
00:40:13,990 --> 00:40:14,920
إنتظري

657
00:40:15,530 --> 00:40:16,730
أين؟

658
00:40:27,890 --> 00:40:28,960
حسناً

659
00:40:30,420 --> 00:40:31,500
هيا

660
00:41:05,380 --> 00:41:06,360
ماذا؟

661
00:41:08,310 --> 00:41:09,530
هل سمعت شيءاً ما؟

662
00:41:26,740 --> 00:41:29,280
حسناً أيها السافل لنرى ما لديك

663
00:41:47,080 --> 00:41:48,230
تباً

664
00:42:06,510 --> 00:42:07,740
إصمتي

665
00:42:10,660 --> 00:42:12,290
حركة غبية (تري)

666
00:42:12,670 --> 00:42:14,570
مهلاً ، أنتِ مستيقضة

667
00:42:14,650 --> 00:42:15,950
أنا موجودة في أي بُعد؟

668
00:42:15,990 --> 00:42:16,950
ماذا؟

669
00:42:17,760 --> 00:42:18,830
(دانيال)

670
00:42:19,330 --> 00:42:20,290
حبيبتي؟

671
00:42:20,330 --> 00:42:21,730
ذاته

672
00:42:21,760 --> 00:42:23,130
أجل إنه عيد مولدي

673
00:42:23,150 --> 00:42:24,150
حسناً

674
00:42:24,180 --> 00:42:25,600
ولن أقوم بِإلتقاط سماعة...

675
00:42:27,470 --> 00:42:28,650
هل أنتِ بخير؟

676
00:42:29,460 --> 00:42:31,090
أجل لم أكن أفضل حالاً

677
00:42:32,930 --> 00:42:34,620
لقد طويت ملابسكِ

678
00:42:34,650 --> 00:42:36,180
أنظر بدون إساءة

679
00:42:36,220 --> 00:42:37,920
لكن كيف إنتهى بك المطاف معها

680
00:42:38,320 --> 00:42:39,440
مع من؟

681
00:42:39,590 --> 00:42:40,640
(دانيال)

682
00:42:41,190 --> 00:42:42,650
إنها لطيفة

683
00:42:42,670 --> 00:42:44,710
لطيفة

684
00:42:45,430 --> 00:42:47,490
إنتظري لحظة ، أليست أفضل صديقة لكِ؟

685
00:42:47,850 --> 00:42:49,710
هل تمكنت منها ام ماذا؟

686
00:42:53,180 --> 00:42:54,770
مثير للإهتمام

687
00:42:54,790 --> 00:42:55,870
كلا لم أكن احاول ان اقوم بأي...

688
00:42:55,890 --> 00:42:57,270
لست بريئا كما تبدو

689
00:42:57,810 --> 00:42:59,610
ماذا؟ كلا كلا ...

690
00:42:59,820 --> 00:43:02,340
لاقني في مختبرك خلال ساعة

691
00:43:02,360 --> 00:43:03,290
ماذا؟

692
00:43:03,830 --> 00:43:06,320
يجب ان إخرج من هذه الملابس المتسخة

693
00:43:07,860 --> 00:43:09,820
إستمع إلي جيداً

694
00:43:10,560 --> 00:43:14,780
أريد ان ابقى في هذا البعد، أتفهمني؟

695
00:43:14,840 --> 00:43:16,490
فقط اغلق الحلقة

696
00:43:16,530 --> 00:43:19,370
أنظري ليست لدينا فكرة كيف إبتدأ الأمر من الأساس

697
00:43:19,440 --> 00:43:22,530
ألستم جميعاً أذمياء وتحبون العلم؟

698
00:43:22,560 --> 00:43:23,910
ستجدون حلاً

699
00:43:24,400 --> 00:43:25,920
أنتِ تدركين أننا نعبث بالأشياء

700
00:43:25,940 --> 00:43:27,890
ليس لدينا عمل ملموس، أتفهمين؟

701
00:43:27,960 --> 00:43:29,430
حسناً كان من المفترض ان تفكروا بالأمر قبل

702
00:43:29,450 --> 00:43:31,400
ان تبنوا هذا الشيء الغبي الكبير

703
00:43:35,500 --> 00:43:36,520
فقط...

704
00:43:37,480 --> 00:43:40,940
أرجوكم فقط إصنعوا لي معروفا وحاولوا معرفة الأمر

705
00:43:41,070 --> 00:43:42,140
حسناً؟

706
00:43:42,660 --> 00:43:43,790
أرجوكم

707
00:43:43,890 --> 00:43:44,830
أنظري،

708
00:43:44,860 --> 00:43:47,130
سيكون الوضع خاطيء وتجريبي

709
00:43:47,250 --> 00:43:49,060
علينا أن نستبعد كل متغير

710
00:43:49,080 --> 00:43:50,960
من أجل تضييق الخوارزمية الصحيحة

711
00:43:51,000 --> 00:43:52,500
هذا من شأنه أن يغلق الحلقة

712
00:43:52,530 --> 00:43:53,570
حسناً

713
00:43:53,600 --> 00:43:56,700
إنها أيام ، ربما أسابيع من العمل

714
00:43:56,870 --> 00:43:58,250
وإذا كان ما تقولينه صحيحًا ،

715
00:43:58,280 --> 00:44:00,140
لا توجد وسيلة للاحتفاظ بسجل لتقدمنا

716
00:44:00,160 --> 00:44:01,830
أنا لا أفهم

717
00:44:03,130 --> 00:44:04,850
حسنًا ،  ...

718
00:44:06,680 --> 00:44:10,030
لنقل إننا سنختبر

719
00:44:10,490 --> 00:44:11,790
العشرات من المتغيرات

720
00:44:12,010 --> 00:44:14,260
بحلول نهاية اليوم ، سيتم إعادة تعيين الحلقة ، أليس كذلك؟

721
00:44:14,350 --> 00:44:16,380
لذلك كل ما تعلمناه ،

722
00:44:16,530 --> 00:44:17,640
سوف...

723
00:44:20,190 --> 00:44:21,390
يُمحى

724
00:44:21,500 --> 00:44:23,400
ليس هناك طريقة لتتبع تقدمنا

725
00:44:23,430 --> 00:44:26,010
ببساطة لأننا لا نتذكر أي شيء تعلمناه

726
00:44:26,040 --> 00:44:27,570
سنعود إلى المربع رقم واحد

727
00:44:28,970 --> 00:44:30,070
عظيم

728
00:44:33,430 --> 00:44:34,690
لقد إنتهى أمري

729
00:44:39,200 --> 00:44:40,420
إنتظروا، كلا لقد فهمت

730
00:44:41,800 --> 00:44:43,890
قلت ان كل شيء سوف يمحى عدى ذاكرتك، أليس كذلك؟

731
00:44:43,940 --> 00:44:45,680
- أجل
- حسناً، عندها...

732
00:44:46,350 --> 00:44:48,040
يجب أن تكوني سجلاً حياً

733
00:44:51,070 --> 00:44:53,040
إنتظر ، أتعني حفظ كل شيء؟

734
00:44:53,590 --> 00:44:54,600
أجل

735
00:44:54,930 --> 00:44:56,220
هذا عبقري

736
00:44:56,280 --> 00:44:57,290
- أجل
- كلا

737
00:44:57,310 --> 00:44:59,410
كلا كلا كلا هذا ليس عبقرياً

738
00:44:59,440 --> 00:45:00,710
أنا لستُ عالمة

739
00:45:01,260 --> 00:45:02,440
و، مرحبا؟

740
00:45:02,610 --> 00:45:05,100
أنتم تدركون أن هناك قاتلاً يطاردُني أليس كذلك؟

741
00:45:05,160 --> 00:45:07,230
هذا يعني أنني سأموت مرارًا وتكرارًا

742
00:45:07,260 --> 00:45:09,490
الى ان تتمكنوا من معرفة كيفية إغلاق الحلقة

743
00:45:11,730 --> 00:45:14,060
يمكنك قتل نفسك وحسب

744
00:45:14,770 --> 00:45:16,050
قبل ان يجدوكِ

745
00:45:16,070 --> 00:45:17,080
رائع

746
00:45:17,100 --> 00:45:18,550
فكرة عبقرية أخرى

747
00:45:18,920 --> 00:45:22,000
أفضل من أن يطاردكِ شخص مجنون في قناع طفل

748
00:45:27,140 --> 00:45:28,320
هل لديكِ فكرة أفضل؟

749
00:45:29,970 --> 00:45:31,040


750
00:45:31,880 --> 00:45:33,810
علمت إنك ستقول ذلك

751
00:45:42,590 --> 00:45:43,950
♪ كل الذي أردته ♪

752
00:45:44,470 --> 00:45:46,060
♪ أن أستيقض بخير ♪

753
00:45:46,500 --> 00:45:48,100
♪ أخبرني إنني بخير ♪

754
00:45:48,340 --> 00:45:49,920
♪ إنني لن أموت ♪

755
00:45:50,530 --> 00:45:52,060
♪ كل الذي أردته ♪

756
00:45:52,350 --> 00:45:53,990
♪ هو ثقب في الأرض ♪

757
00:45:54,380 --> 00:45:56,110
♪ ويمكنك إخباري عندما تكون الأمور بخير ♪

758
00:45:56,520 --> 00:45:57,990
♪ لِأخرج ♪

759
00:45:59,300 --> 00:46:00,550
♪ الأوقات الصعبة ♪

760
00:46:00,650 --> 00:46:03,280
♪ سوف تجعلك تتسائل لما تُحاول حتى ♪

761
00:46:03,300 --> 00:46:04,360
♪ الأوقات الصعبة ♪

762
00:46:04,390 --> 00:46:07,360
♪ سوف تستنزفك وسوف تضحك عند البكاء ♪

763
00:46:07,390 --> 00:46:08,520
♪ هذه الحيوات ♪

764
00:46:08,570 --> 00:46:11,240
♪ وأنا لازلت أتسائل كيف نجوت ♪

765
00:46:11,260 --> 00:46:12,380
♪ الأوقات الصعبة ♪

766
00:46:13,290 --> 00:46:14,420
♪ الأوقات الصعبة ♪

767
00:46:15,720 --> 00:46:17,200
♪ وأنا يجب ان اصل الى الحضيض ♪

768
00:46:17,220 --> 00:46:17,950
♪  ♪

769
00:46:26,580 --> 00:46:28,020
♪ أمشي في أنحاء ♪

770
00:46:28,520 --> 00:46:30,070
♪ غيمتي الصغيرة الماطرة ♪

771
00:46:30,530 --> 00:46:32,190
♪ تتعلق فوق رأسي ♪

772
00:46:32,350 --> 00:46:33,960
♪ ولن تنزل للأسفل ♪

773
00:46:34,590 --> 00:46:36,000
♪ الى أين أذهب؟ ♪

774
00:46:36,390 --> 00:46:38,020
♪ أعطني إشارة ما ♪

775
00:46:38,460 --> 00:46:40,110
♪ أصبني بالبرق ♪

776
00:46:40,350 --> 00:46:41,920
♪ رُبما أعود الى الحياة ♪

777
00:46:43,160 --> 00:46:44,420
♪ الأوقات الصعبة ♪

778
00:46:44,560 --> 00:46:47,240
♪ سوف تجعلك تتسائل لماذا تُحاول حتى ♪

779
00:46:47,310 --> 00:46:48,450
♪ الأوقات الصعبة ♪

780
00:46:48,550 --> 00:46:51,340
♪ سوف تستنزفك وستبكي عندما تضحك ♪

781
00:46:51,360 --> 00:46:52,530
♪ هذه الحيوات ♪

782
00:46:53,630 --> 00:46:55,220
♪ ويجب ان أصل الى الحضيض ♪

783
00:46:55,240 --> 00:46:55,990
♪  ♪

784
00:46:56,230 --> 00:46:57,990
♪ أخبروا أصدقائي ♪

785
00:46:58,230 --> 00:47:00,080
♪ إنني أهبط نزولاً ♪

786
00:47:00,100 --> 00:47:02,120
♪ سوف نضربه ♪

787
00:47:02,230 --> 00:47:04,150
♪ عندما أرتطم بالقاع ♪

788
00:47:04,190 --> 00:47:06,000
♪ أخبر أصدقائي ♪

789
00:47:06,210 --> 00:47:07,900
♪ أنني قادم♪

790
00:47:08,180 --> 00:47:09,150
♪أننا سنصدها♪

791
00:47:09,180 --> 00:47:09,980
لا تلمسني

792
00:47:10,270 --> 00:47:12,180
♪ عندما أضرب الأرض♪

793
00:47:14,320 --> 00:47:16,310
♪بينما أضرب الأرض♪

794
00:47:18,310 --> 00:47:20,930
♪بينما أضرب الارض♪

795
00:47:22,290 --> 00:47:24,860
♪ عندما أضرب الأرض♪

796
00:47:25,340 --> 00:47:27,610
هيا, أسرع
هيا , هيا, هيا

797
00:47:27,860 --> 00:47:29,980
هيا, أنت التالي
أذهب , أذهب, أذهب

798
00:47:33,310 --> 00:47:35,430
♪ عندما أضرب الأرض ♪

799
00:47:44,370 --> 00:47:45,430
♪ أوقات صعبة ♪

800
00:47:45,560 --> 00:47:48,050
♪ ستجعلك تتساءل لما تحاول حتى♪

801
00:47:48,200 --> 00:47:49,290
♪ الأوقات الصعبة ♪

802
00:47:49,530 --> 00:47:52,240
♪ ستأخذك لأسفل, وستضحك عندما تبكي♪

803
00:47:52,280 --> 00:47:53,380
♪ هذه الحيوات♪

804
00:47:53,500 --> 00:47:56,100
♪ ومازلت لا أعرف كيف يمكنني البقاء على قيد الحياة♪

805
00:47:56,120 --> 00:47:57,060
♪ أوقات صعبة ♪

806
00:47:57,160 --> 00:47:58,110
♪ أوقات صعبة ♪

807
00:47:58,210 --> 00:47:59,130
♪ أوقات صعبة ♪

808
00:47:59,200 --> 00:48:00,140
♪ أوقات صعبة ♪

809
00:48:00,220 --> 00:48:01,170
♪ أوقات صعبة ♪

810
00:48:01,300 --> 00:48:02,240
♪ أوقات صعبة ♪

811
00:48:02,420 --> 00:48:03,290
♪ أوقات صعبة ♪

812
00:48:03,350 --> 00:48:06,080
♪ ستجعلك تتساءل لما تحاول حتى♪

813
00:48:06,160 --> 00:48:07,140
♪ أوقات صعبة ♪

814
00:48:07,300 --> 00:48:09,960
♪ ستأخذك لأسفل, وستضحك عندما تبكي♪

815
00:48:10,240 --> 00:48:11,240
♪ هذه الحيوات ♪

816
00:48:11,520 --> 00:48:14,050
♪ ومازلت لا أعرف كيف يمكنني البقاء على قيد الحياة♪

817
00:48:14,230 --> 00:48:15,080
♪ أوقات صعبة ♪

818
00:48:15,170 --> 00:48:15,970
♪ أوقات صعبة ♪

819
00:48:16,070 --> 00:48:16,910
♪ أوقات صعبة ♪

820
00:48:34,660 --> 00:48:36,310
♪ ويجب أن أصل الى الآسفل♪

821
00:48:39,890 --> 00:48:40,960
أخرس

822
00:48:41,330 --> 00:48:42,670
أنت فوق

823
00:48:42,850 --> 00:48:45,160
"لم أكن واثقاً هل ستنامين أم لا"

824
00:48:45,210 --> 00:48:46,470
"طويت ملابسك الليلة الماضية."

825
00:48:46,490 --> 00:48:48,380
"لست متأكدةً اذ كانت هذه الخامة تتجعد."

826
00:48:48,610 --> 00:48:50,550
على أي حال, ماذا بحق الجحيم

827
00:48:50,570 --> 00:48:52,430
هل تبحث دائماً تحت هذه المنضدة؟

828
00:48:53,360 --> 00:48:54,960
أنظر, واقي الأسنان خاصتي

829
00:48:55,620 --> 00:48:56,860
أجل, أنا

830
00:48:57,030 --> 00:48:58,620
صررتُ أسناني ليلاً

831
00:48:59,480 --> 00:49:00,900
حُلت المعضلة

832
00:49:01,330 --> 00:49:03,150
♪ أجل , أنه عيد مولدي ♪

833
00:49:03,900 --> 00:49:05,030
حسناً

834
00:49:08,460 --> 00:49:09,540
أنت حسناً؟

835
00:49:11,050 --> 00:49:12,990
نعم, ولا افضل

836
00:49:14,260 --> 00:49:15,440
لا أعلم أذ كنت تتذكر

837
00:49:15,500 --> 00:49:17,070
أسمي أو لا
أنت كنت

838
00:49:17,140 --> 00:49:18,650
أنتِ كنتِ ثملة جدا ليلة البارحة

839
00:49:18,950 --> 00:49:20,400
أنا (كارتر)

840
00:49:21,280 --> 00:49:23,260
أأنتِ متأكدة أنكِ بخير؟
أنتِ

841
00:49:23,340 --> 00:49:24,960
تبدين نوعاً ما شاحبة

842
00:49:25,490 --> 00:49:27,070
أنا بخير, أنا

843
00:49:30,720 --> 00:49:33,140
في الواقع , ربما سيغمى عليّ

844
00:49:33,410 --> 00:49:34,400
ماذا؟

845
00:49:35,110 --> 00:49:36,840
نعم, سيغمى عليّ بالتأكيد

846
00:49:38,020 --> 00:49:39,410
هل أصبت المهبل أم ماذا؟

847
00:49:40,360 --> 00:49:41,300
هل هي ميتة؟

848
00:49:41,320 --> 00:49:43,180
-(راين), القليل من المساعدة يا رجل!
-حسناً

849
00:49:52,160 --> 00:49:53,300
لا بأس

850
00:49:53,320 --> 00:49:54,360
إنه أنا

851
00:49:57,340 --> 00:49:58,380
أنتِ بخير؟

852
00:49:58,410 --> 00:49:59,970
أخفتنا حقاً هناك

853
00:50:00,220 --> 00:50:01,860
أجل, أجل, أنا بخير

854
00:50:05,580 --> 00:50:06,920
مازلت تأتي

855
00:50:07,060 --> 00:50:09,050
أجل,بالطبع لم لا أفعل؟

856
00:50:09,580 --> 00:50:11,350
أتصلنا بوالديكِ

857
00:50:11,390 --> 00:50:12,510
أنهما في الطريق

858
00:50:12,570 --> 00:50:13,570
لا,

859
00:50:13,600 --> 00:50:15,240
لا يمكنهما المجيء
هذا ليس آمناً

860
00:50:18,940 --> 00:50:20,030
المسيح

861
00:50:20,320 --> 00:50:21,510
هل يمكنني مساعدتك؟

862
00:50:21,540 --> 00:50:23,930
لا بأس,إنه صديق

863
00:50:24,670 --> 00:50:27,200
آسف,ساعات الزيارة أنتهت

864
00:50:28,210 --> 00:50:29,680
حسناً

865
00:50:31,980 --> 00:50:33,270
شكراً,(كارتر)

866
00:50:34,660 --> 00:50:35,800
كوني بخير

867
00:50:40,550 --> 00:50:43,380
أعتقد الآن أنك عرفت
لما لم أكن في صفك اليوم

868
00:50:43,660 --> 00:50:44,740
عفوا؟

869
00:50:44,960 --> 00:50:46,480
الأحياء المتطورة

870
00:50:47,330 --> 00:50:49,950
آسف, هل أنتِ في صفي؟

871
00:50:50,540 --> 00:50:52,380
لا تبدين مألوفة

872
00:50:55,710 --> 00:50:58,990
آسفة,إنه خطأي

873
00:50:59,850 --> 00:51:02,280
صحيح, حسناً أنا دكتور (باتلر)

874
00:51:03,620 --> 00:51:05,070
سررت بلقائك

875
00:51:05,180 --> 00:51:06,320
آنسة (غالبمان)

876
00:51:06,350 --> 00:51:08,460
كان لدي صعوبة في سحب سجلك الطبي

877
00:51:08,480 --> 00:51:10,210
أعلم, يجب أن اكون ميتة

878
00:51:11,130 --> 00:51:13,320
نتائجي ليست منطقية, صحيح؟

879
00:51:14,150 --> 00:51:15,120
أجل

880
00:51:15,340 --> 00:51:17,000
أنها مقلقة للغاية ,لاكون صادقاً

881
00:51:17,020 --> 00:51:18,050
تمهل

882
00:51:18,540 --> 00:51:19,870
ما الوقت الآن؟

883
00:51:20,540 --> 00:51:21,790
أنها 9:30 تقريباً

884
00:51:21,820 --> 00:51:23,230
أنها على وشك الموت

885
00:51:23,280 --> 00:51:24,470
- من؟
-(لوري)

886
00:51:24,500 --> 00:51:25,590
سيقتلها

887
00:51:25,680 --> 00:51:27,000
-ماذا؟
-أصغي إلي

888
00:51:27,030 --> 00:51:29,290
يجب أن توقفها من الذهاب لغرفة العمليات

889
00:51:29,820 --> 00:51:31,510
آسف لا أعرف عمن تتحدثين

890
00:51:31,540 --> 00:51:34,040
حقاً؟ حسناً, ربما زوجتك
تعرف

891
00:51:35,430 --> 00:51:37,650
أذهب أذهب

892
00:52:08,090 --> 00:52:09,150
آسفة

893
00:53:42,520 --> 00:53:43,640
(لوري)

894
00:54:00,740 --> 00:54:02,210
من حررك؟

895
00:54:12,220 --> 00:54:13,370
من أنت؟

896
00:54:17,630 --> 00:54:18,740
حسناً

897
00:54:18,880 --> 00:54:21,120
أنا أذهب,أنت تذهب

898
00:54:28,640 --> 00:54:29,670
أنت مستيقظة

899
00:54:29,830 --> 00:54:31,250
لم أكن واثقاً أنك ستنامين أم لا

900
00:54:31,280 --> 00:54:32,490
أخرس

901
00:54:32,780 --> 00:54:35,680
أكتفيت من هذا الهراء

902
00:54:35,830 --> 00:54:38,370
ثم تضاعف ناقل الأقليدية

903
00:54:38,400 --> 00:54:41,690
بواسطة الجذر التربيعي للـ"بي آي" إلى القوة "17"

904
00:54:41,720 --> 00:54:43,600
مما يعطينا درجة نهائية

905
00:54:43,620 --> 00:54:46,090
من,004

906
00:54:46,110 --> 00:54:51,660
الذي يعطينا متجه مستوى خطي من8.2

907
00:54:56,870 --> 00:54:57,830
اللعنة

908
00:55:06,370 --> 00:55:08,490
أن فشلت كل هذه الخوارزميات

909
00:55:09,990 --> 00:55:12,060
أذن هناك طريقة واحدة فقط ممكنة

910
00:55:26,070 --> 00:55:27,620
ياللهول

911
00:55:27,640 --> 00:55:28,670
-فعلتها
- هل عملت؟

912
00:55:29,070 --> 00:55:30,130
- عملت؟

913
00:55:30,150 --> 00:55:31,260
يا إلهي نجح الأمر

914
00:55:34,100 --> 00:55:36,270
أنا سعيد جداً
نحن عرفناها للتو

915
00:55:36,290 --> 00:55:38,340
صدقاً, لاىأعرف ماذا حدث, لكن

916
00:55:38,370 --> 00:55:39,960
ذلك كان مذهلاً

917
00:55:40,090 --> 00:55:41,040
شكراً

918
00:55:43,290 --> 00:55:44,720
لنفعلها

919
00:55:46,150 --> 00:55:47,580
لذا نحن متأكدون كلياً

920
00:55:47,620 --> 00:55:49,600
متغير واحد يغلق الحلقة في هذا البعد

921
00:55:49,670 --> 00:55:51,790
والآخر يعيدك لبعدكِ الاصلي

922
00:55:51,820 --> 00:55:53,240
ويغلق تلك الحلقة

923
00:55:53,490 --> 00:55:54,790
أنه وقت القرار النهائي

924
00:55:55,260 --> 00:55:57,140
تبقين هنا أو تعودين

925
00:56:06,370 --> 00:56:07,600
سابقي هنا

926
00:56:08,020 --> 00:56:09,400
القرار النهائي

927
00:56:09,590 --> 00:56:10,660
حسناً

928
00:56:10,890 --> 00:56:12,120
ها نحن ذا أذن

929
00:56:12,620 --> 00:56:13,650
اعده

930
00:56:30,510 --> 00:56:31,600
ماذا حدث؟

931
00:56:33,540 --> 00:56:34,640
المتغير متوقف

932
00:56:34,750 --> 00:56:35,900
لقد قلت أنه كان العامل الصحيح

933
00:56:35,930 --> 00:56:37,900
لا, الحسابات صحيحة
شيء آخر متوقف

934
00:56:38,510 --> 00:56:40,300
رفاق, لقد كنت أقتل نفسي حرفياً

935
00:56:40,320 --> 00:56:41,790
لحفظ هذا الهراء لكم.

936
00:56:41,910 --> 00:56:43,430
الفشل ليس خياراً

937
00:56:45,870 --> 00:56:46,790
ماذا؟

938
00:56:46,840 --> 00:56:48,000
هناك شيء في القرص الصلب

939
00:56:48,350 --> 00:56:49,590
لابد إنه فيروس

940
00:56:49,670 --> 00:56:53,370
يا صاح, هل فتحت موقع سبام على الحاسوب مرة آخرى؟

941
00:56:54,960 --> 00:56:56,060
لا!

942
00:56:56,830 --> 00:56:59,610
عظيم, يجب ان أدخل كل هذا الرمز يدوياً

943
00:56:59,700 --> 00:57:00,820
حسناً, كم المدة؟

944
00:57:00,880 --> 00:57:02,980
6,7 ساعات

945
00:57:03,200 --> 00:57:04,880
(رايان) أنظر إلي

946
00:57:05,340 --> 00:57:07,750
أنا هنا في الوقت المقترض
أتفهم؟

947
00:57:08,010 --> 00:57:09,270
أنجز الأمر

948
00:57:09,490 --> 00:57:11,570
أجل, أعمل عليه

949
00:57:16,890 --> 00:57:18,070
(تري), تمهلي

950
00:57:19,280 --> 00:57:21,000
هل أنتِ واثقة حول هذا الأمر؟

951
00:57:21,030 --> 00:57:22,200
بالطبع.أنا واثقة

952
00:57:22,390 --> 00:57:23,690
حسناً, ماذا عن القاتل؟

953
00:57:24,150 --> 00:57:25,430
أعني, قلتِ ان الناس سيموتون الليلة

954
00:57:25,460 --> 00:57:26,710
أذ أغلقنا الحلقة ولم نساعد

955
00:57:26,730 --> 00:57:27,770
سيموتون للأبد,إليس كذلك؟

956
00:57:27,790 --> 00:57:29,280
يجب ان أبقى على قيد الحياة

957
00:57:29,490 --> 00:57:31,890
لا يمكنني العودة لتلك المستشفى,
أنها خطرة جداً

958
00:57:32,320 --> 00:57:33,930
حسناً, هل هذا كل شيء؟
ستيتعدين فقط

959
00:57:33,950 --> 00:57:35,350
وتدعين الأُناس الابرياء يموتون؟

960
00:57:35,370 --> 00:57:36,960
الناس يموتون كل يوم (كاتر)

961
00:57:37,360 --> 00:57:39,380
لا يمكن ان أكون مسؤولة عن الجميع,حسناً؟

962
00:57:39,460 --> 00:57:41,270
اعلم كم ابدوا أنانية,لكن هذا هو الصحيح

963
00:57:41,290 --> 00:57:42,700
أجل, لا هذا يبدوا

964
00:57:42,720 --> 00:57:44,530
أنانياً جداً,هل انتِ جادة؟

965
00:57:45,830 --> 00:57:47,230
هذا ليس عدلاً

966
00:57:47,440 --> 00:57:49,560
ليس لديك فكرة عن مدى صعوبة هذا لي

967
00:57:49,650 --> 00:57:51,420
لا أريد ان أختار بينك وبين أمي

968
00:57:51,440 --> 00:57:52,720
لكن علي أن أفعل

969
00:57:53,630 --> 00:57:55,070
ماذا تقصدين يالاختيار؟

970
00:57:56,970 --> 00:57:58,730
(كارتر), نحن سوية

971
00:57:58,820 --> 00:58:00,360
في البعد الآخر

972
00:58:04,340 --> 00:58:06,540
أستيقظ في سريرك كل صباح

973
00:58:06,610 --> 00:58:07,990
مثل هذا الصباح

974
00:58:08,400 --> 00:58:10,430
فعلتها مراراً وتكراراً

975
00:58:10,730 --> 00:58:13,480
حتى وقعت في حبك

976
00:58:14,350 --> 00:58:15,960
نسختي السيئة هناك

977
00:58:15,990 --> 00:58:17,910
وأمي حيةً هنا

978
00:58:18,440 --> 00:58:20,280
لذا ,أتخذت قراري

979
00:58:22,290 --> 00:58:23,600
ماذا لو كنتِ مخطئة؟

980
00:58:24,710 --> 00:58:26,220
ماذا لو كنتِ مخطئة؟

981
00:58:26,900 --> 00:58:29,130
ماذا لو لم تكن الحياة
التي يفترض بكِ الحصول عليها

982
00:58:29,150 --> 00:58:30,220
أذن ماذا؟

983
00:58:30,240 --> 00:58:31,820
يفترض بي العودة لبعد

984
00:58:31,840 --> 00:58:33,230
حيث امي ميتة؟

985
00:58:35,050 --> 00:58:36,080
لا أستطيع

986
00:58:36,110 --> 00:58:37,850
لا أستطيع خسارتها مرةً أخرى

987
00:58:38,620 --> 00:58:39,820
لقد عملتها بالفعل

988
00:58:40,450 --> 00:58:42,680
ولا شيء من هذا حقيقي
أذ ت محوه

989
00:58:42,840 --> 00:58:44,150
انتش فقط

990
00:58:44,340 --> 00:58:46,900
أنتِ تعيشين حياة شخص آخر
لا تعود لكِ

991
00:58:48,120 --> 00:58:50,270
إنه ألمكِ,تلك الخسارة

992
00:58:50,860 --> 00:58:52,020
ذلك

993
00:58:52,330 --> 00:58:54,190
ذلك ما يجعلكِ أنتِ

994
00:58:56,810 --> 00:58:58,260
لكن لديكِ فرصة لعمل شيء

995
00:58:58,280 --> 00:58:59,670
الآخرون يحلمون به

996
00:59:00,260 --> 00:59:01,280
ماذا؟

997
00:59:02,210 --> 00:59:03,480
أن تقولي وداعاً

998
00:59:11,610 --> 00:59:13,020
صديقتك تناديك

999
00:59:13,680 --> 00:59:14,850
من الأفضل أن تذهب.

1000
00:59:17,890 --> 00:59:19,180
ما مشكلتها؟

1001
00:59:19,360 --> 00:59:21,170
لم تحضر أجتماعنا المنزلي

1002
00:59:24,250 --> 00:59:25,430
مرحبا؟

1003
00:59:25,640 --> 00:59:26,930
ما الذي كنتم تتحدثون عنه؟

1004
00:59:26,960 --> 00:59:28,380
لا شيء,كنا فقط

1005
00:59:28,430 --> 00:59:29,890
نراجع أمور مدرسية

1006
00:59:30,000 --> 00:59:31,800
عزيزي, لا تنسى

1007
00:59:31,830 --> 00:59:33,960
لا أزال بحاجة لمساعدة في فرض الأميريكية اللاتينية

1008
00:59:35,280 --> 00:59:37,480
أنا...أنا مشغولٌ الآن

1009
00:59:37,500 --> 00:59:38,560
(كارتر)

1010
00:59:39,130 --> 00:59:40,460
لقد وعدت

1011
00:59:41,110 --> 00:59:43,370
لن أنجح في الصف بدون مساعدتك

1012
00:59:44,670 --> 00:59:46,520
حسناً, أجل لا بأس

1013
00:59:47,570 --> 00:59:48,880
أنت الأفضل

1014
00:59:56,950 --> 00:59:58,680
فتاة عيد الميلاد

1015
01:00:00,310 --> 01:00:02,450
- عزيزتي ما الخطب؟
- أنا بخير

1016
01:00:03,750 --> 01:00:05,240
لا تبدين بخير

1017
01:00:05,450 --> 01:00:06,970
أنا بخير, أمي

1018
01:00:07,280 --> 01:00:08,470
أنتِ باردة كالثلج

1019
01:00:09,160 --> 01:00:10,340
ربما يجب أن نذهب للمشفى

1020
01:00:10,360 --> 01:00:11,390
لا

1021
01:00:12,510 --> 01:00:13,550
لا.

1022
01:00:13,570 --> 01:00:14,970
لا يمكن أن نذهب الى هناك

1023
01:00:15,030 --> 01:00:16,890
أنظروا لا أريد أن اخيفكم لكن

1024
01:00:16,910 --> 01:00:18,900
أن تبتعدوا عن الحرم الجامعي قدر الأمكان

1025
01:00:18,930 --> 01:00:20,070
(تريسا),ماذا يجري؟

1026
01:00:20,100 --> 01:00:21,350
أبي من فضلك

1027
01:00:21,410 --> 01:00:23,080
اعدك بتوضيح كل شيء لاحقاً

1028
01:00:23,100 --> 01:00:24,660
لكن أحتاج ان تثق بي

1029
01:00:25,020 --> 01:00:26,050
حسناً

1030
01:00:27,920 --> 01:00:29,060
سنذهب

1031
01:00:29,740 --> 01:00:30,780
لنذهب

1032
01:00:31,350 --> 01:00:32,360
هيا

1033
01:00:32,390 --> 01:00:33,350
أجل

1034
01:00:43,210 --> 01:00:44,230
أنتهيت

1035
01:00:45,560 --> 01:00:46,730
أخيراً

1036
01:00:47,870 --> 01:00:48,980
مستعدون يارفاق؟

1037
01:00:51,270 --> 01:00:53,860
حسناً لنغلق الحلقة هذه المرة وللابد

1038
01:01:21,780 --> 01:01:23,550
أتعلمين بما أرغب الآن

1039
01:01:25,330 --> 01:01:26,380
ماذا؟

1040
01:01:26,400 --> 01:01:27,860
أقراص الخبز الكبيرة

1041
01:01:27,890 --> 01:01:29,430
من ذلك المخبز في خليج "مورو"

1042
01:01:32,950 --> 01:01:34,740
من عيد ميلادي السنة الماضية

1043
01:01:35,310 --> 01:01:37,600
ألا تتذكرين؟
اكلتي قطعتين منها

1044
01:01:40,590 --> 01:01:42,140
لم أكن أنا

1045
01:01:42,360 --> 01:01:43,790
ماذا, عزيزتي؟

1046
01:01:44,230 --> 01:01:46,060
مهلاً يا فتيات تاخر الوقت بعض الشيء

1047
01:01:46,300 --> 01:01:48,990
ما رأيكن أن نجد مكاناً نبيت به الليلة؟

1048
01:01:49,240 --> 01:01:51,040
حسناً,يبدوا جيداً

1049
01:01:51,070 --> 01:01:52,860
أعتقد أننا جميعاً براعم جميلة

1050
01:02:09,930 --> 01:02:11,010
(لوري)

1051
01:02:16,710 --> 01:02:17,750
تباً

1052
01:02:39,730 --> 01:02:42,590
فتيات ,سأذهب لجلب بعض الثلج
سأعود بسرعة

1053
01:02:49,470 --> 01:02:50,620
حسناً

1054
01:02:53,810 --> 01:02:55,220
فقط اخبريني بشيء واحد

1055
01:02:55,980 --> 01:02:57,350
هل انتِ حامل؟

1056
01:02:57,380 --> 01:02:58,520
ماذا؟

1057
01:02:58,550 --> 01:03:00,100
لا, أمي أنا

1058
01:03:00,240 --> 01:03:02,070
حسناً, آسفة,كان عليّ أن اسيءل

1059
01:03:02,090 --> 01:03:03,320
ليس هكذا

1060
01:03:03,640 --> 01:03:05,230
لكن هناك فتى ,صحيح؟

1061
01:03:05,250 --> 01:03:06,310
لا,

1062
01:03:06,910 --> 01:03:07,960
أجل

1063
01:03:10,650 --> 01:03:12,160
لا أعرف, الأمر معقد

1064
01:03:13,140 --> 01:03:14,440
ثقي بي

1065
01:03:15,040 --> 01:03:16,900
يمكنني التعامل مع الأمر

1066
01:03:17,660 --> 01:03:18,930
ما هو؟

1067
01:03:24,650 --> 01:03:27,350
هل سبق وتساءلتِ كيف ستكون حياتكِ

1068
01:03:27,370 --> 01:03:28,900
أن لم تستطيعي أن تكوني مع أبي؟

1069
01:03:29,170 --> 01:03:30,640
ماذا؟لا

1070
01:03:30,670 --> 01:03:32,320
ماذا لو كان عليكِ الأختيار؟

1071
01:03:32,790 --> 01:03:34,030
أتعلمين, ماذا لو

1072
01:03:34,170 --> 01:03:36,270
ماذا لو كان التواجد معه
سيجعلك تفقدين آخر

1073
01:03:36,300 --> 01:03:37,610
قريب جداً لك

1074
01:03:37,630 --> 01:03:39,140
ولن يتسنى لكِ رؤية ذلك الشخص ثانية ابداً؟

1075
01:03:39,210 --> 01:03:40,330
ماذا ستفعلين؟

1076
01:03:41,280 --> 01:03:42,440
حسناً

1077
01:03:42,590 --> 01:03:45,750
كلنا علينا أتخاذ قرارات صعبة (تري)
هذه هي الحياة

1078
01:03:47,000 --> 01:03:50,380
أحياناً الماضي يحصرنا بأتجاه واحد

1079
01:03:50,570 --> 01:03:53,040
والمستقبل يدعونا لشيء جديد

1080
01:03:54,180 --> 01:03:56,200
لكن بالطبع,لو كان علي الأختيار
سأختارك والدكِ

1081
01:03:56,220 --> 01:03:58,410
أعني,بدونه لن أنجبكِ,صحيح

1082
01:04:03,250 --> 01:04:05,650
لن كيف عرفتِ أنه الشخص الصحيح؟

1083
01:04:06,720 --> 01:04:08,180
لم أفعل

1084
01:04:08,710 --> 01:04:09,970
خاطرت

1085
01:04:10,340 --> 01:04:11,670
أتبعت قلبي

1086
01:04:12,510 --> 01:04:15,080
هكذا يعمل الحب,(تري)

1087
01:04:16,000 --> 01:04:17,450
أنها وثبة إيمان

1088
01:04:25,790 --> 01:04:27,880
مستشفى جامعة "يايفيلد"

1089
01:04:27,900 --> 01:04:30,220
حيث تستمر المأساة الفضيعة

1090
01:04:30,250 --> 01:04:31,830
التفاصيل لا تزال ترد

1091
01:04:31,850 --> 01:04:34,420
لكن صعبة
تم التأكد من أن هناك ثلاثة ضحايا

1092
01:04:34,470 --> 01:04:36,450
ممرضة ورجل شرطة

1093
01:04:36,540 --> 01:04:38,320
والضحية الثالثة طالب

1094
01:04:38,350 --> 01:04:40,920
قتل بينما كان يحاول إيقاف المشتبه به

1095
01:04:41,180 --> 01:04:42,500
عد إلي,(ديف)

1096
01:04:43,120 --> 01:04:44,130
لا,

1097
01:04:44,270 --> 01:04:45,570
ما الخطب؟

1098
01:04:49,600 --> 01:04:51,450
هيا (رايان),هيا

1099
01:04:52,320 --> 01:04:54,980
(سامار)أيمكنك التأكد من 22-97-39 هناك؟

1100
01:04:55,060 --> 01:04:56,480
أجل,حسناً

1101
01:04:57,790 --> 01:04:59,600
تعرف الناقلات المعدلة؟

1102
01:05:00,340 --> 01:05:03,890
مرحبا انا (رايان) أترك رسالة عند سماع الصافرة

1103
01:05:04,040 --> 01:05:05,720
(رايان),لا تغلق الحلقة
لا يمكن

1104
01:05:05,750 --> 01:05:07,670
-عذراً صندوق البريد الصوتي
-تباً

1105
01:05:07,710 --> 01:05:09,540
(تري),ماذا يحدث؟

1106
01:05:09,590 --> 01:05:10,900
لا يمكن أن ادعه يغلقها

1107
01:05:11,270 --> 01:05:13,260
لست واثقاً حول هذا الثلج

1108
01:05:13,300 --> 01:05:14,460
رائحته تبدوا كالبول

1109
01:05:14,490 --> 01:05:15,820
(تري)! (تري)!

1110
01:05:16,040 --> 01:05:17,380
أين تذهبين؟

1111
01:05:17,420 --> 01:05:18,770
(تري)!

1112
01:05:26,720 --> 01:05:28,750
هيا,هيا
أجب على هاتفك

1113
01:05:28,810 --> 01:05:30,640
-مرحبا(أنا رايان)
-تباً

1114
01:05:31,260 --> 01:05:32,370
ها نحن ذا

1115
01:05:33,570 --> 01:05:35,210
أين هو؟
هيا هيا

1116
01:05:35,280 --> 01:05:36,740
يا إلهي,أرجوك

1117
01:06:26,670 --> 01:06:28,150
أنت مستيقظة

1118
01:06:28,220 --> 01:06:29,020
أخرس

1119
01:06:29,050 --> 01:06:30,240
لم أكن واثقاً أن كنتِ ستنامين أم لا

1120
01:06:30,260 --> 01:06:32,300
هذه المرة الأخيرة التي سأموت فيها لأجلك

1121
01:06:32,790 --> 01:06:33,790
ماذا؟

1122
01:06:41,330 --> 01:06:42,680
كم من الوقت ستأخذ؟

1123
01:06:42,990 --> 01:06:45,500
بفضل ذاكرتك الجنونية,لن يتأخر

1124
01:06:45,660 --> 01:06:47,680
يمكنني أن أنتهي في دقائق

1125
01:06:52,700 --> 01:06:54,030
أحتاج القليل من الوقت

1126
01:06:54,470 --> 01:06:56,040
هناك شيء أريد القيام به

1127
01:06:58,700 --> 01:06:59,750
(تري)

1128
01:07:01,570 --> 01:07:03,070
متأكدة أنكِ تريدين العودة؟

1129
01:07:05,490 --> 01:07:07,780
لا يمكن ان امضي حياتي ,أعيش في الماضي

1130
01:07:09,000 --> 01:07:10,360
سأخذ قفزة إيمان

1131
01:07:18,500 --> 01:07:20,580
وأخيراً وصلت

1132
01:07:21,580 --> 01:07:23,340
(لوري),مرحباً

1133
01:07:25,040 --> 01:07:27,450
-ليلة كبيرة؟
-يمكنك قول ذلك

1134
01:07:30,440 --> 01:07:32,170
أنظري,(لوري)

1135
01:07:35,810 --> 01:07:36,970
سررت برؤيتكِ

1136
01:07:37,700 --> 01:07:38,740
ماذا؟

1137
01:07:39,520 --> 01:07:41,220
سررتُ برؤيتكِ أيضاً,(تري)

1138
01:07:50,180 --> 01:07:51,450
أنه لا يستحق

1139
01:07:52,320 --> 01:07:53,730
أعني,ثقي بي

1140
01:07:54,090 --> 01:07:56,860
كنت مرتبطة برجل متزوج

1141
01:07:57,590 --> 01:07:59,880
أعلم إنه كعيش حياة مضاعفة

1142
01:07:59,900 --> 01:08:01,670
دائما تشعرين بالقرف من نفسك

1143
01:08:03,060 --> 01:08:04,830
لكن لم يتاخر الوقت للتغير

1144
01:08:09,380 --> 01:08:11,190
حسناً,شخص مرة اخبرني إنه

1145
01:08:11,850 --> 01:08:14,240
كل يوم هناك فرصة لتكوني شخصاً افضل

1146
01:08:16,350 --> 01:08:17,790
ربما هذا يومك

1147
01:08:20,800 --> 01:08:21,800
حسناً

1148
01:08:23,020 --> 01:08:24,030
شكرا لك

1149
01:08:34,370 --> 01:08:35,520
أعتني بنفسك

1150
01:08:55,850 --> 01:08:56,960
(تري)

1151
01:09:00,250 --> 01:09:01,720
أنظري,(دانييل)

1152
01:09:02,000 --> 01:09:03,320
أنا حقاً مستاءة

1153
01:09:03,640 --> 01:09:05,220
لقد أساءت تقديرك

1154
01:09:05,250 --> 01:09:06,610
وانا السبب بالكامل

1155
01:09:06,640 --> 01:09:08,710
آسفة جداً على هذا

1156
01:09:08,730 --> 01:09:09,980
جميل

1157
01:09:10,710 --> 01:09:11,920
علاقة ثلاثية

1158
01:09:13,320 --> 01:09:14,510
إنه يمزح.

1159
01:09:15,050 --> 01:09:16,540
لا, أنا لا أفعل

1160
01:09:16,650 --> 01:09:18,910
حمام (نيك)

1161
01:09:18,940 --> 01:09:21,430
كان معطلاً
لذا اخبرته أن بأمكانه أستخدام حمامي

1162
01:09:22,160 --> 01:09:23,250
صحيح, (نيك)؟

1163
01:09:23,550 --> 01:09:25,180
حمامي جيد

1164
01:09:26,570 --> 01:09:27,760
حسناً

1165
01:09:27,820 --> 01:09:29,250
اتعرفين ماذا؟

1166
01:09:29,340 --> 01:09:30,490
لا تهتمي

1167
01:09:30,540 --> 01:09:32,050
عذراً على المقاطعة

1168
01:09:33,210 --> 01:09:34,320
وداعاً

1169
01:09:34,400 --> 01:09:35,620
وداعاً.

1170
01:09:38,840 --> 01:09:39,970
ما كان ذلك؟

1171
01:09:39,990 --> 01:09:41,600
للتصرف بغباء كصخرة,لذلك السبب

1172
01:09:41,630 --> 01:09:42,620
حقاً؟

1173
01:09:42,670 --> 01:09:45,120
كيف يمكن أن تكون الصخرة غبية
ليس لديها أدمغة حتى

1174
01:10:03,640 --> 01:10:05,430
فتاة عيد الميلاد الأخرى

1175
01:10:05,530 --> 01:10:06,830
مرحباً,أبي

1176
01:10:09,070 --> 01:10:11,380
أتمانع ان تحدثت مع أمي على أنفراد بضع دقائق؟

1177
01:10:11,450 --> 01:10:13,180
كلام فتيات فقط

1178
01:10:13,360 --> 01:10:14,540
حسناً,بالطبع

1179
01:10:14,950 --> 01:10:16,590
يمكنني أكمال بعض مكالمات العمل

1180
01:10:16,730 --> 01:10:17,950
شكراً

1181
01:10:22,250 --> 01:10:23,330
هل كل شيء بخير؟

1182
01:10:23,350 --> 01:10:24,640
أجل بخير

1183
01:10:24,670 --> 01:10:25,970
كل شيء بخير

1184
01:10:29,850 --> 01:10:31,760
تباً,كيف أفعل هذا؟

1185
01:10:33,120 --> 01:10:34,790
تفعلين ماذا,عزيزتي؟

1186
01:10:35,520 --> 01:10:36,650
أمي

1187
01:10:40,720 --> 01:10:42,770
انا حقاً أريدكِ أن تعلمي

1188
01:10:42,960 --> 01:10:45,060
كم أنا أحبك ِ

1189
01:10:45,570 --> 01:10:47,620
و أنا أحبك ِ أيضا ً، عزيزتي

1190
01:10:47,650 --> 01:10:49,260
كلا ـ امي ، أنا جديّة

1191
01:10:55,110 --> 01:10:57,930
تعلمين ، يقول الناس دائما ً "أنا أحبك" لكن

1192
01:10:59,440 --> 01:11:02,030
ليس إلى حد أن يكون بمقدورك
قول ذلك بوجه الشخص المعني

1193
01:11:02,090 --> 01:11:04,580
عندها تدركين َ فعلا ً
كم كنت ِ تعنين ذلك

1194
01:11:10,180 --> 01:11:12,130
أنت ِ جميلة جدا ً

1195
01:11:12,910 --> 01:11:14,430
ومذهلة جدا ً

1196
01:11:17,470 --> 01:11:19,000
و أتمنى فقط بأن أصبح

1197
01:11:19,020 --> 01:11:21,150
نصف ما انت ِ عليه
ليوم ٍ واحد

1198
01:11:23,430 --> 01:11:24,900
هل تمزحين ؟

1199
01:11:27,410 --> 01:11:29,940
أنا المرأة التي أنا عليها
لأنني حضيت ُ بك ِ

1200
01:11:31,650 --> 01:11:35,080
تعلمين ، لم أخبر أحدا ً بهذا فعلا ً
من قبل ، لكن

1201
01:11:35,150 --> 01:11:37,770
عندما كنت ُ حاملا ً بك ِ
كنت ُ خائفة ً لدرجة ما

1202
01:11:38,570 --> 01:11:40,660
- ! كلا
- ولكن بعدها

1203
01:11:40,770 --> 01:11:42,880
في اللحظة التي حملتك ُ فيها

1204
01:11:42,970 --> 01:11:45,460
تغيّر شيء ٌ ما داخلي

1205
01:11:46,170 --> 01:11:47,450
بصورة فورية

1206
01:11:48,350 --> 01:11:50,540
أعظم أنواع الحب هو من فعل ذلك
من قام بتغييرك

1207
01:11:50,570 --> 01:11:52,210
وهذا ما يجعلك ِ شخصا ً أفضل

1208
01:11:57,030 --> 01:11:58,620
يا الهي ، أنا غبية جدا ً

1209
01:12:00,910 --> 01:12:03,600
اعتقدت ُ حقا ً بأني قد حزت ُ كل ّ شيء ٍ
لكني لا أقدر

1210
01:12:04,690 --> 01:12:06,180
لا أحد يستطيع ، يا عزيزتي

1211
01:12:06,850 --> 01:12:08,570
ولكن خمنّي ؟
هذا جيد

1212
01:12:08,990 --> 01:12:10,300
ستحصلين َ على ما تحتاجيه ِ

1213
01:12:11,280 --> 01:12:12,410
آمل ُ ذلك

1214
01:12:15,210 --> 01:12:17,130
تعالي هُنا

1215
01:12:25,770 --> 01:12:27,430
هل تسببت ُ بعصرك ِ ؟

1216
01:12:28,280 --> 01:12:29,300
كلا

1217
01:12:29,330 --> 01:12:31,250
ستكونين َ أبنتي الصغيرة على الدوام

1218
01:12:32,650 --> 01:12:36,710
♪ عيد ميلادا ً سعيدا ً لك ِ ♪

1219
01:12:36,840 --> 01:12:40,970
♪ عيد ميلادا ً سعيدا ً لك ِ ♪

1220
01:12:57,250 --> 01:12:58,550
تمنّي أمنية ً

1221
01:13:22,530 --> 01:13:23,620
جاهزة ؟

1222
01:13:26,980 --> 01:13:28,120
مهلاً ً

1223
01:13:30,460 --> 01:13:31,520
.. أنظروا

1224
01:13:32,330 --> 01:13:34,890
أعلم ُ أن ّ هذا لربّما
يكون ُ مربكا ً للغاية

1225
01:13:35,480 --> 01:13:36,760
أعني ،

1226
01:13:37,090 --> 01:13:39,500
أنتُم يارفاق عرفتموني لبضع ساعات

1227
01:13:40,140 --> 01:13:42,120
ولكنّي أعرفكم منذ ُ أسابيع

1228
01:13:43,510 --> 01:13:44,910
أنت ُ كلكم عملتم حقا ً

1229
01:13:44,940 --> 01:13:47,290
عملتُم بجد لمحاولة
أعادتي إلى المنزل

1230
01:13:49,170 --> 01:13:50,370
لذا ، شكرا ً لكم

1231
01:13:50,410 --> 01:13:53,870
حسناً ً ، لا زالت هيئة المحلفين لا تحفل
بكونك ِ مجنونة تماما ً ، ولكن

1232
01:13:55,010 --> 01:13:56,260
نحن ُ مسرورون أن كان بإمكاننا المساعدة

1233
01:13:59,430 --> 01:14:01,620
حسناً ً ، يا (رايان) قُم بتشغيلها

1234
01:14:09,160 --> 01:14:12,020
إذا ، في هذا البُعد الآخر

1235
01:14:12,050 --> 01:14:13,230
... هل

1236
01:14:13,310 --> 01:14:14,730
هل يعرف ُ أحدُنا الآخر ؟

1237
01:14:15,840 --> 01:14:17,130
بإمكانك قول ذلك

1238
01:14:18,200 --> 01:14:19,350
! سبع عشر ثانية

1239
01:14:20,020 --> 01:14:21,050
ست عشر

1240
01:14:21,250 --> 01:14:22,270
خمسة عشر

1241
01:14:22,380 --> 01:14:23,400
أربع عشر

1242
01:14:24,470 --> 01:14:26,710
ماذا أخبرتُك بشأن تشغيل
ذلك الشيء ؟

1243
01:14:28,120 --> 01:14:29,980
ليس من المُفترض أن يحدث هذا بعد

1244
01:14:30,010 --> 01:14:31,600
وليس من المُفترض بك َ
أن تأتي حتى الغد

1245
01:14:31,630 --> 01:14:32,780
أطفئ ذلك الشيء حالا ً

1246
01:14:32,840 --> 01:14:34,010
كلا ، لا تفعل

1247
01:14:39,980 --> 01:14:41,240
ليس بإمكانك أن تفعل هذا ، رجاء ً

1248
01:14:41,270 --> 01:14:42,330
ومن أنت ِ ؟

1249
01:14:42,350 --> 01:14:44,140
أنا طالبة هُنا

1250
01:14:44,160 --> 01:14:47,000
حسناً ً ، أستمري في سلوكك الصغير هذا
وسنغيّر ذلك

1251
01:14:47,490 --> 01:14:48,820
خُذ ذلك الشيء خارجا ً

1252
01:14:48,870 --> 01:14:49,870
كلا ، لا تفعل رجاء ً

1253
01:14:49,900 --> 01:14:51,910
شاهد هذا يا ثقيل الوزن
لقد أمضينا (18) شهرا ً لأجل هذا

1254
01:14:51,940 --> 01:14:53,160
لا تفعل ، رجاء ً

1255
01:14:54,120 --> 01:14:56,690
لا تتعاون معها
سناخذ ُ مشروعنا

1256
01:14:58,960 --> 01:15:00,130
إلى أين تاخُذُها ؟

1257
01:15:00,160 --> 01:15:03,940
لمكتبي، حيث ستبقى
تحت الحجز

1258
01:15:13,360 --> 01:15:15,450
حسناً ً ، هذا إخفاق
فهمت ُ ذلك

1259
01:15:15,540 --> 01:15:17,180
سنقوم ُ بإعادة ضبط اليوم
فحسب ونعاود المحاولة

1260
01:15:17,210 --> 01:15:18,220
كلا

1261
01:15:18,610 --> 01:15:20,110
أنت َ لا تفهم

1262
01:15:20,460 --> 01:15:22,750
أزداد ضعفا ً كل مرة
أعود ُ فيها

1263
01:15:23,670 --> 01:15:25,640
لا أعلم ُ كم من الفرص
تبقت لدي ّ

1264
01:15:25,990 --> 01:15:27,230
كل ّ ما أعلم
بإمكان أن تكون هذه هي

1265
01:15:27,250 --> 01:15:29,170
إذا مت ّ مرة أخرى
من الممكن أن أبقى كذلك

1266
01:15:29,190 --> 01:15:31,400
- هذه مشكلة
- كلا تبا ً

1267
01:15:32,230 --> 01:15:33,370
... إلا إذا

1268
01:15:38,020 --> 01:15:39,700
إلا إذا قُمنا بسرقتها

1269
01:15:39,750 --> 01:15:40,870
نسرقها ؟

1270
01:15:41,270 --> 01:15:44,810
حسناً ً ، أعني ، تعلم ُ أنها ليست حتى
بسرقة من الناحية الفنية ، أليس َ كذلك ؟

1271
01:15:44,830 --> 01:15:45,860
أنها خصوصيتُك

1272
01:15:45,890 --> 01:15:47,750
يا للهول يا رفاق
لم أعلم ُ حول هذا

1273
01:15:47,860 --> 01:15:49,500
مثلا ً ، في حال مُسكنا
وانا طُردت ْ

1274
01:15:49,530 --> 01:15:51,310
سيقوم ُ والداي بشنقي

1275
01:15:51,330 --> 01:15:53,300
- بواسطة كيس الصفن.
- أنا أتفق معه

1276
01:15:53,360 --> 01:15:55,130
عدا حول أمر كيس الصفن، وضوحا ً

1277
01:15:55,150 --> 01:15:56,210
هل تمازحُني ؟

1278
01:15:57,010 --> 01:15:59,680
كلا أنا متأسف لإحباطكم

1279
01:15:59,710 --> 01:16:01,960
لكن ... هذا يقع كلّه ُ على عاتقكم يا رفاق

1280
01:16:02,110 --> 01:16:03,540
أنتُم من صنع َ هذه الفوضى

1281
01:16:03,630 --> 01:16:05,120
لذا أنكُم مُلزمون
لمساعدتها للإنفلات من الأمر

1282
01:16:05,150 --> 01:16:07,720
إلى جانب ذلك ، في حال أنها ماتت هذا الليلة مجددا ً
فهذا يعني أنكم سبب موتها

1283
01:16:08,230 --> 01:16:09,590
هذا درامي بعض الشيء

1284
01:16:10,850 --> 01:16:11,960
أنه ُ على حق

1285
01:16:13,930 --> 01:16:15,190
هذا خطأُنا

1286
01:16:18,370 --> 01:16:19,430
لذا سنُصلحه ُ

1287
01:16:20,650 --> 01:16:22,480
وهذا ما يفعُلُه العُلماء

1288
01:16:24,130 --> 01:16:25,640
نحل ُ المشكلة

1289
01:16:28,120 --> 01:16:30,970
إذا ً مكتب العميد (بروسنان)
هُنا في هذه البناية

1290
01:16:31,010 --> 01:16:32,420
وأسرع مسار للعودة
إلى المختبر

1291
01:16:32,440 --> 01:16:33,560
هو هذا المسار

1292
01:16:33,590 --> 01:16:34,940
وتفقدوا هذا يا رفاق
يقضي العميد (بروسنان)

1293
01:16:34,980 --> 01:16:37,190
كل ليلة يحيك
في ردهة الكلية هُنا

1294
01:16:37,240 --> 01:16:38,160
مهلاً ، ماذا ؟

1295
01:16:38,190 --> 01:16:39,810
- يحيك ؟
أعتقدت ُ أنه معتاد على التدخين

1296
01:16:39,840 --> 01:16:41,430
وحينها أجبرته ُ زوجته ُ على الإقلاع عن ذلك

1297
01:16:41,450 --> 01:16:43,120
و بالمناسبة

1298
01:16:43,310 --> 01:16:44,870
مثير بشكل يدعو للصدمة

1299
01:16:44,890 --> 01:16:45,880
(سمر)

1300
01:16:47,430 --> 01:16:50,000
هل بإمكاننا أن نفعل ما
نفعله ُ الآن ؟

1301
01:16:50,090 --> 01:16:51,830
حقا ً ، أسفة ، حسناً ً

1302
01:16:51,920 --> 01:16:53,600
إذا ً ، علينا الحصول على
مفاتيح مكتبه ِ

1303
01:16:53,620 --> 01:16:55,770
نتسلل إلى القبولات
ونقتحم مكتب العميد

1304
01:16:55,790 --> 01:16:57,090
نستولي على (سيسي) ونعود
بها ً نقلا ً إلى المختبر

1305
01:16:57,110 --> 01:16:58,790
بدون أن يُشاهدنا أي ّ
واحد من رجال الأمن

1306
01:16:58,820 --> 01:17:00,090
ونعود بمفاتيح العميد (بروسنان) إليه

1307
01:17:00,110 --> 01:17:01,610
بدون حتى أن يعلم
بأنها قد أختفت أبدا ً

1308
01:17:01,630 --> 01:17:03,000
نزود (سيسي) بالطاقة
ونشغّل التشاخيص

1309
01:17:03,040 --> 01:17:04,460
! ونُدير مفتاح التشغيل ويتم الأمر

1310
01:17:04,640 --> 01:17:06,910
وتعود (تري) إلى أية بعد
غير أعتيادي قد جاءت منه ُ

1311
01:17:06,930 --> 01:17:08,540
....ونحن ُ حسناً ً

1312
01:17:08,760 --> 01:17:10,520
أنقذنا اليوم فحسب

1313
01:17:11,320 --> 01:17:12,350
حسناً ً

1314
01:17:12,650 --> 01:17:14,100
هذا يبدو رائعا ً

1315
01:17:15,030 --> 01:17:16,100
كيف َ نفعل ُ هذا؟

1316
01:17:16,130 --> 01:17:17,150
لا أعلم

1317
01:17:17,340 --> 01:17:18,490
بالطبع

1318
01:17:18,510 --> 01:17:20,690
حسناً ً إذا ، من الواضح إننا
بحاجة إلى تمويه ما

1319
01:17:20,900 --> 01:17:23,170
إذا ً ، علينا إيجاد طريقة ما
لصرف أنتباه العميد (بروسنان)

1320
01:17:23,420 --> 01:17:25,150
♪ أنت ِ جميلة ♪</i>

1321
01:17:26,540 --> 01:17:28,100
♪أنت ِ جميلة ♪</i>

1322
01:17:29,210 --> 01:17:30,770
♪أنت ِ جميلة ♪</i>

1323
01:17:31,350 --> 01:17:32,990
لقد أختارت النغمةـ حسناً ً ؟

1324
01:17:33,110 --> 01:17:34,100
مرحبا ً ، صغيرتي

1325
01:17:34,590 --> 01:17:36,290
نعم ، أ أنت ِ بخير ؟

1326
01:17:38,660 --> 01:17:39,830
... برفقة (رايان) و

1327
01:17:39,860 --> 01:17:41,570
! (دانيلا) ، أهلا ً

1328
01:17:41,600 --> 01:17:45,210
لذا نطلب ُ منك ِ أن تصنعي
لنا معروفا ً

1329
01:17:46,470 --> 01:17:49,210
<i>الشكوك في محلها
دعونا نضع وجوهما فحسب.</i>

1330
01:17:49,240 --> 01:17:50,340
<i>مرحبا ً ، يا صغيرتي.</i>

1331
01:17:50,710 --> 01:17:52,410
<i>- حسناً ً
- حسناً ً ، آسف.</i>

1332
01:17:52,510 --> 01:17:54,310
<i>واضح ، أنها على الحافة قليلا ً </i>

1333
01:17:54,350 --> 01:17:55,670
هذا صحيح

1334
01:17:57,150 --> 01:17:58,150
. نُصح

1335
01:18:03,490 --> 01:18:04,500
هل بإمكاني مساعدتك ؟

1336
01:18:04,520 --> 01:18:05,930
عذرا ً

1337
01:18:06,160 --> 01:18:08,650
بدوت ُ تائهة ً جدا ً

1338
01:18:11,680 --> 01:18:15,170
أنا (روجر بروسنان)
وأنا عميد المدرسة

1339
01:18:15,210 --> 01:18:16,760
صباح الخير

1340
01:18:16,900 --> 01:18:18,760
... أُدعى

1341
01:18:18,920 --> 01:18:21,940
(أميري لي بو)

1342
01:18:22,000 --> 01:18:23,960
لا بد وأنك مع برنامج التبادل

1343
01:18:24,030 --> 01:18:25,710
نعم ، نعم

1344
01:18:25,920 --> 01:18:28,710
سيدي، هل أنا آلف ُ وجهك ؟

1345
01:18:28,750 --> 01:18:29,740
أنا آسف ؟

1346
01:18:29,760 --> 01:18:31,610
.. يال

1347
01:18:32,290 --> 01:18:33,990
يا رجل

1348
01:18:34,940 --> 01:18:37,240
يا لها من أمتيازات عالية

1349
01:18:37,290 --> 01:18:38,480
شكرا ً لك

1350
01:18:38,580 --> 01:18:41,440
لا بد وأنك فرنسي ّ
رائحة يديك كالجُبن

1351
01:18:41,820 --> 01:18:43,170
أنا لا آكل ُ الجُبن

1352
01:18:45,280 --> 01:18:47,170
... أنا

1353
01:18:47,780 --> 01:18:49,700
.. لدي ّ

1354
01:18:50,010 --> 01:18:52,690
حميّة تجاه اللاكتوز

1355
01:18:52,930 --> 01:18:54,600
يا للأسف

1356
01:18:55,370 --> 01:18:57,410
أين تُحاولين الوصول ؟

1357
01:18:57,450 --> 01:18:59,090
للمقهى ؟

1358
01:18:59,140 --> 01:19:01,610
"لا بد  وأنك ِ تقصدين "الكافتيريا
أنا سعيد لأريك ذلك ، من هُنا

1359
01:19:03,630 --> 01:19:05,440
! كلا ، ! لا تتحرك ! لا تسير

1360
01:19:05,550 --> 01:19:06,930
الكرات الرخامية

1361
01:19:07,170 --> 01:19:08,220
! الكرات الرخامية

1362
01:19:08,650 --> 01:19:09,780
في كل مكان

1363
01:19:11,360 --> 01:19:12,470
! إذهب ، إذهب، إذهب

1364
01:19:18,100 --> 01:19:19,050
! حاذري

1365
01:19:21,000 --> 01:19:22,040
بسرعة إلى هُناك

1366
01:19:22,090 --> 01:19:23,560
تمسّكي حالا ً
إبقى فحسب، حسناً ً ؟

1367
01:19:23,590 --> 01:19:25,290
أنا فقط بحاجة
لإحظار مفاتيحي

1368
01:19:30,890 --> 01:19:32,480
ليس البساط المٌزخرف

1369
01:19:32,940 --> 01:19:34,470
يا للهول

1370
01:19:37,160 --> 01:19:38,360
أن الظلمة حالكة جدا ً

1371
01:19:38,380 --> 01:19:39,400
تحركي صوب الضوء

1372
01:19:39,500 --> 01:19:40,880
آسف ، كان هذا بدون وعي

1373
01:19:47,910 --> 01:19:49,320
- هيا، هيا ، هيا
- أنني أُحاول

1374
01:19:49,350 --> 01:19:50,600
توقفي عن الدحرجة

1375
01:19:51,690 --> 01:19:53,280
أنت ِ لا تُساعدين
عند الجهة الأخرى

1376
01:20:00,900 --> 01:20:01,890
- (سيسي)
- إذهب ، إذهب

1377
01:20:14,950 --> 01:20:18,150
حسناً ً ، ها نحن ُ ذا
أعلى ، يا الهي

1378
01:20:20,220 --> 01:20:22,410
عليك ِ التوقف حقا ً عن
التجول في الأرجاء

1379
01:20:22,460 --> 01:20:24,640
- شكرا ً.
- حسناً ً أعلينا ذلك؟

1380
01:20:25,040 --> 01:20:26,590
! نسيت ُ مفاتيحي

1381
01:20:29,480 --> 01:20:31,710
! يا الهي

1382
01:20:31,770 --> 01:20:33,250
! كلا يا سيدي

1383
01:20:34,560 --> 01:20:36,120
هذه كمية دماء كثيرة

1384
01:20:36,350 --> 01:20:38,570
يا للهول ، حاذري
حيال ذلك الشيء

1385
01:20:38,620 --> 01:20:40,150
أنا آسفة للغاية

1386
01:20:42,030 --> 01:20:44,650
لا أعتقد ُ أن العصا
هي فكرة حسنة لك

1387
01:20:45,200 --> 01:20:46,920
أنت بحاجة إلى كلب
ذو عين تُشاهد

1388
01:20:52,840 --> 01:20:54,000
مات الملك

1389
01:20:58,090 --> 01:20:59,520
- كيف يسير ُ الأمر؟
- نحن ُ نعمل ُ عليه ِ

1390
01:21:05,620 --> 01:21:07,970
يا رفاق ، لدينا أقل من ثلاث ساعات
لتحقيق هذا الأمر

1391
01:21:08,250 --> 01:21:09,390
أنا لن أقوم بالكذب

1392
01:21:09,480 --> 01:21:10,680
ولكنه ُ سيُغلق

1393
01:21:12,430 --> 01:21:13,530
سحقا ً

1394
01:21:13,670 --> 01:21:15,600
إذا لم أقُم بإيقاف القاتل
عندها سيموت ُ (لوريس)

1395
01:21:17,940 --> 01:21:20,120
- أبقى هُنا
- ماذا ؟ لم َ؟

1396
01:21:20,240 --> 01:21:22,100
عدني أنك َ ستبقى هُنا فحسب

1397
01:21:23,870 --> 01:21:25,090
هل يُمكنني إستعارة هذا ؟

1398
01:21:25,130 --> 01:21:26,190
نعم ، بالطبع

1399
01:21:26,210 --> 01:21:27,070
حسناً ً

1400
01:21:27,900 --> 01:21:29,150
مهلاً ً ، إلى أين َ أنت ِ ذاهبة ؟

1401
01:21:29,410 --> 01:21:30,570
! (تري)

1402
01:21:53,800 --> 01:21:55,460
آسف ، توقيت سيء

1403
01:22:05,230 --> 01:22:07,240
حسناً ً، حسناً ً

1404
01:22:08,830 --> 01:22:11,050
حسناً ً يمكنك إزاحته ُ جانبا ً

1405
01:22:11,710 --> 01:22:13,160
هيا ، قُم  بإزاحته ِ جانبا ً

1406
01:22:16,650 --> 01:22:19,260
حسناً ً، والأن إستدر ببطئ

1407
01:22:26,010 --> 01:22:28,360
هذه فكرة سيئة فعلا ً

1408
01:22:28,400 --> 01:22:30,140
هُناك قاتل طليق
هنا

1409
01:22:30,160 --> 01:22:31,150
إذهب وأتي بالعون

1410
01:22:31,200 --> 01:22:32,330
- ماذا ؟
- ! إذهب

1411
01:22:35,270 --> 01:22:36,340
! لديها سلاح

1412
01:22:36,480 --> 01:22:37,770
! لديها سلاح

1413
01:22:45,980 --> 01:22:47,180
! تحركي يا (لوري)

1414
01:22:49,650 --> 01:22:51,040
- ماذا ؟
هيا ، علينا التحرك

1415
01:22:51,060 --> 01:22:53,080
- ما الذي يحدث ؟
-سأفسّر فيما بعد ، تحركي

1416
01:23:03,440 --> 01:23:04,540
ما هذا ؟

1417
01:23:08,150 --> 01:23:09,830
! أنت ِ لست ِ بعمياء

1418
01:23:11,810 --> 01:23:12,930
سيقتُلُهم

1419
01:23:13,620 --> 01:23:16,740
! أنا .. سأقوم ُ .. بقتلهم

1420
01:23:19,200 --> 01:23:20,380
أنه يقصدنا

1421
01:23:20,930 --> 01:23:22,910
عزيزتي ، هل بإمكانك ِ إستعادة
نظارتي الشمسية؟

1422
01:23:23,100 --> 01:23:24,350
حصلت ُ عليها للتو

1423
01:23:27,940 --> 01:23:28,940
حسناً ً

1424
01:23:30,850 --> 01:23:32,120
إفتحوها حالا ً

1425
01:23:35,170 --> 01:23:36,360
حطموه

1426
01:23:36,920 --> 01:23:37,920
أبقيها خارجا ً

1427
01:23:37,940 --> 01:23:38,960
! أننا نُحاول

1428
01:23:39,010 --> 01:23:40,550
أفتحيها ، حالا ً

1429
01:23:41,230 --> 01:23:43,940
يا الهي ، في حال طٌردت
سيتبرأ والداي مني

1430
01:23:43,970 --> 01:23:45,730
هلا أخبرتيني يا (تري) لو سمحت ِ
بما يحدث ُ هُنا؟

1431
01:23:45,940 --> 01:23:47,160
في البداية ، أعتقدت ُ بأنه
يحاول قتلي

1432
01:23:47,190 --> 01:23:48,190
ولكن أنت َ هو من يسعى خلفك

1433
01:23:48,210 --> 01:23:49,110
من ْ ؟

1434
01:23:50,830 --> 01:23:52,260
أنتهى الأمر يا (غريجوري)

1435
01:23:59,410 --> 01:24:00,950
ماذا ؟ لم َ ؟

1436
01:24:01,860 --> 01:24:03,630
أكتشفت ْ زوجته ُ شأن ُ علاقتك

1437
01:24:07,480 --> 01:24:09,640
لذا قام بسرقة صفحة ما
من كتابك َ القديم

1438
01:24:13,940 --> 01:24:15,940
قام بترتيب الأمر حتى يعتقد
الجميع

1439
01:24:15,960 --> 01:24:17,170
بأنه ُ قد قام بقتلك

1440
01:24:18,400 --> 01:24:20,410
و أن سر علاقتك
سيموت ُ معك

1441
01:24:25,030 --> 01:24:26,210
جيد

1442
01:24:26,280 --> 01:24:27,390
حسناً ً ، تم الأمر بالفعل

1443
01:24:27,460 --> 01:24:29,740
من كان عديم الفائدة
سيبقى كذلك على الدوام

1444
01:24:29,930 --> 01:24:31,480
أنا متأسف ، ولكن هل أعرفك ؟

1445
01:24:31,670 --> 01:24:32,980
أبقى بعيدا ً ، يا أحمق

1446
01:24:37,250 --> 01:24:38,750
أضربوه ُ بقوة

1447
01:24:40,290 --> 01:24:41,290
أقوى

1448
01:24:41,340 --> 01:24:43,300
عليكم يا رفاق العودة
إلى النادي الرياضي

1449
01:24:44,810 --> 01:24:46,810
يا (رايان) لا يُمكننا التمسّك
به ِ لفترة أطول

1450
01:24:47,210 --> 01:24:48,560
! هيا ، هيا

1451
01:24:50,310 --> 01:24:51,410
هل سمعت َ هذا؟

1452
01:24:51,570 --> 01:24:53,240
ستتعفّن في السجن

1453
01:24:54,380 --> 01:24:55,530
لا أعتقد ُ ذلك

1454
01:24:56,550 --> 01:24:59,510
أ ترى، هناك تفصيل واحد صغير
وقد فشلت َ في إدراكه في كل ّ هذا

1455
01:24:59,550 --> 01:25:00,880
حقا ً ؟ وما هو ؟

1456
01:25:02,520 --> 01:25:03,530
أنا

1457
01:25:05,140 --> 01:25:06,140
! (لوري)

1458
01:25:07,840 --> 01:25:10,900
هل تعتقدين َ حقا ً بأنني سأدع عاهرة كتلك
بأن تدمّر حياتي؟

1459
01:25:21,640 --> 01:25:23,970
! أقتُلها يا (غريجوري)

1460
01:25:39,000 --> 01:25:40,450
هل ترغب ْ في الحصول على شرف هذا الفعل ؟

1461
01:25:42,770 --> 01:25:44,110
لا أمانع إن فعلت

1462
01:25:47,910 --> 01:25:50,020
مهلاً ً ، كدت ُ أنسى

1463
01:25:53,180 --> 01:25:54,540
أريد ُ طلاقا ً

1464
01:25:56,140 --> 01:25:58,520
الآن ، أين َ كنّا ؟

1465
01:25:58,590 --> 01:25:59,590
! مرحبا ً

1466
01:26:45,650 --> 01:26:47,240
أنظروا إلى من جلب َ

1467
01:26:47,390 --> 01:26:48,710
مفك براغي

1468
01:26:48,760 --> 01:26:50,150
لقتال بالأسلحة

1469
01:26:54,460 --> 01:26:55,660
! مهلاً ً

1470
01:26:56,520 --> 01:26:57,950
هناك َ شيئا ً ما أرغب
بإخبارك َ به ِ

1471
01:26:58,180 --> 01:26:59,180
ماذا ؟

1472
01:27:00,330 --> 01:27:01,760
لقد تم خداعك

1473
01:27:06,460 --> 01:27:08,140
أغلقيه ِ أيتها العاهرة

1474
01:27:14,330 --> 01:27:17,150
! كلا ، كلا كلا ، مهلاً ً

1475
01:27:38,640 --> 01:27:40,580
ها نحن ُ ذا ، لقد تمكنت ُ منك ِ

1476
01:27:42,140 --> 01:27:43,150
أنت بخير

1477
01:27:43,640 --> 01:27:44,440
نعم

1478
01:27:44,470 --> 01:27:46,090
يا الهي ، هل أنت َ بخير ؟

1479
01:27:46,730 --> 01:27:48,680
أعتقد أن هذا مكان جيد حقا ً
للإصابة بعيار ناري ، صحيح ؟

1480
01:27:48,820 --> 01:27:49,980
سأقوم ُ بوضعك ِ حالا ً

1481
01:27:50,110 --> 01:27:51,500
- أنت ِ بحال ٍ جيدة
- ستكونين بحال ٍ جيدة

1482
01:27:52,990 --> 01:27:55,070
لدينا حالة إصابة على العربة
ولا أستطيع أيجاد جهاز الإشعار

1483
01:27:55,900 --> 01:27:56,970
.. (لوري)

1484
01:27:57,810 --> 01:27:59,160
أنا آسفة جدا ً

1485
01:27:59,760 --> 01:28:01,100
لأجل ماذا ؟

1486
01:28:01,560 --> 01:28:03,140
أنقذت ِ حياتي فحسب

1487
01:28:03,470 --> 01:28:04,600
.. أنا فقط

1488
01:28:06,500 --> 01:28:08,040
تمّنيت ُ لو أن الأمور
كانت مختلفة

1489
01:28:08,080 --> 01:28:10,000
آسفة ، ولكن
علينا تحريكها

1490
01:28:12,870 --> 01:28:13,920
تماسكي

1491
01:28:22,400 --> 01:28:23,560
أ أنت ِ بخير ؟

1492
01:28:23,590 --> 01:28:24,590
نعم

1493
01:28:24,830 --> 01:28:25,970
... نعم ، أنا بخير

1494
01:28:27,500 --> 01:28:29,210
أعتقدت ُ أنني قد
أخبرتُك أن تبقى على وضعك

1495
01:28:29,780 --> 01:28:30,800
... نعم ، حسناً ً

1496
01:28:31,230 --> 01:28:32,800
آسف ، لم أستطع مساعدة نفسي

1497
01:28:38,050 --> 01:28:39,600
أعتقد أن الوقت َ قد ْ حان

1498
01:28:42,400 --> 01:28:44,910
أتمنى لو تُدرك أنا ذاهبة
لسبب ٍ واحد فقط

1499
01:30:10,580 --> 01:30:11,670
يا رجل

1500
01:30:15,980 --> 01:30:17,230
مشروبي

1501
01:30:35,490 --> 01:30:36,680
(دانييلا) ؟

1502
01:30:37,870 --> 01:30:38,960
مَن ْ ؟

1503
01:30:46,110 --> 01:30:47,130
مرحبا ً

1504
01:30:47,480 --> 01:30:50,280
يا الهي
أعتقد ُ أنني قد بللت ُ سروالي

1505
01:30:51,480 --> 01:31:15,280
"الرجاء الإنتباه هنالك مشهد قادم"

1506
01:31:16,480 --> 01:31:30,280
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
"تجمـــع أفـــلام العـــراق"

1507
01:31:30,480 --> 01:31:45,280
ترجمــة
| أحمد دبيس ! حنين حسن ! نور قيس الشمري ! إيناس خزعل |

1508
01:31:46,480 --> 01:33:04,280
"الرجاء الإنتباه هنالك مشهد قادم"

1509
01:33:05,210 --> 01:33:06,660
هذا غير منطقي

1510
01:33:06,740 --> 01:33:08,070
بلى ، أنه ُ كذلك

1511
01:33:08,180 --> 01:33:09,700
بدا الامر ُ وكأنه ُ كالمقلاع

1512
01:33:10,050 --> 01:33:11,760
عندما عادت قافزة ً
نحو البُعد

1513
01:33:11,830 --> 01:33:14,420
الفراغ الناتج من قوة الطرد المركزي
قام بإغلاق الحلقة

1514
01:33:14,830 --> 01:33:17,670
من الذي قام برمي شرائط العجين المقلية
ذو الحالة الجيدة؟

1515
01:33:18,480 --> 01:33:20,010
كلا ، لا تفعل

1516
01:33:28,150 --> 01:33:29,300


1517
01:33:29,760 --> 01:33:31,010
يبدو هذا سيئا ً

1518
01:33:32,980 --> 01:33:34,400
(رايان ثان) ؟

1519
01:33:34,600 --> 01:33:35,760
ربّما أكون

1520
01:33:35,800 --> 01:33:38,580
أنا الدكتور (إسحاق باركر)
"أنا هنا نيابة ً  عن "وكالة المشاريع البحثية الدفاعية المتقدمة

1521
01:33:38,850 --> 01:33:41,560
نقّدر لو أمكنك أن تأتي معنا
للإجابة عن بعض الأسئلة

1522
01:33:42,610 --> 01:33:44,780
- جميعكم
- هل نحن ُ في مشكلة ؟

1523
01:33:46,540 --> 01:33:48,570
من هذا الطريق تماما ً ، لو سمحتم

1524
01:34:00,660 --> 01:34:02,390
<i>ليتوجه الدكتور (كاليباتو) إلى قسم الآليين.</i>

1525
01:34:02,750 --> 01:34:04,930
<i>ليتوجه الدكتور (كاليباتو) إلى قسم الآليين.</i>

1526
01:34:13,890 --> 01:34:15,890


1527
01:34:15,920 --> 01:34:16,960
! تبا ً

1528
01:34:17,530 --> 01:34:18,460
! (سيسي)

1529
01:34:18,480 --> 01:34:20,030
أتمنى أنكم لن تُمانعوا
أستعارتها من قِبلنا

1530
01:34:20,910 --> 01:34:23,480
ما قُمتم بصنعه هنا
هو مثير للدهشة حقا ً

1531
01:34:23,900 --> 01:34:25,360
سحقا ً للعميد (بروسنان)

1532
01:34:26,050 --> 01:34:27,800
واجهنا بضعة صعوبات

1533
01:34:27,850 --> 01:34:29,990
عن تفهّم كيف َ يعمل الجهاز

1534
01:34:30,010 --> 01:34:31,230
وكان في تصوّرنا أنكم بإمكانكم المساعدة

1535
01:34:31,300 --> 01:34:32,810
هناك خوارزميات متعددة مختلفة

1536
01:34:33,050 --> 01:34:34,770
سيكون ُ من الصعب إيجاد الصحيحة منها
حتى يعمل الجهاز

1537
01:34:34,800 --> 01:34:36,720
سأكون قادرة ً على المساعدة في ذلك

1538
01:34:37,940 --> 01:34:38,950
عظيم

1539
01:34:38,980 --> 01:34:40,950
لذا نحتاج فحسب
للعثور على موضوع إختبار

1540
01:34:41,450 --> 01:34:42,590
... مهلاً ً ، أنت

1541
01:34:42,800 --> 01:34:44,520
أ ترغب ُ بحصر ِ أحد ٍ ما
في حلقة زمينة؟

1542
01:34:44,560 --> 01:34:46,300
حسناً ً ، هذا عبث

1543
01:34:47,300 --> 01:34:48,880
إلا في حال أستحق َ الأمر ذلك

1544
01:34:54,330 --> 01:34:57,030
أعتقد ُ أن لدي ّ المجند المثالي

1545
01:34:58,330 --> 01:35:30,030
مع تحيات
"تجمع أفلام العراق"

