[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 1608 Active Line: 0 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,26,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:24.21,0:01:25.30,Default,,0,0,0,,الامير الوليد بن طلال ... Dialogue: 0,0:01:25.36,0:01:26.58,Default,,0,0,0,,شاهد هذه! شاهد هذه! Dialogue: 0,0:01:27.34,0:01:28.59,Default,,0,0,0,,فرانك ، لا! Dialogue: 0,0:01:34.26,0:01:35.43,Default,,0,0,0,,قلت لك لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:36.69,Default,,0,0,0,,تدخر أي تغيير؟ Dialogue: 0,0:01:36.77,0:01:38.63,Default,,0,0,0,,أنا آسف يا رجل ، ليس لدي أي أموال. Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:40.49,Default,,0,0,0,,نعم صحيح. Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:43.43,Default,,0,0,0,,قف! اسف اخي. Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:45.48,Default,,0,0,0,,مشاهدته يا رجل. Dialogue: 0,0:02:06.54,0:02:08.82,Default,,0,0,0,,- توقف عن ظاهرة الاحتباس الحراري؟ - آسف جدا ، لا تتحدث ، Engrish. Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:10.13,Default,,0,0,0,,- حسنا. - اسف جدا. Dialogue: 0,0:02:22.54,0:02:24.29,Default,,0,0,0,,اخرس! Dialogue: 0,0:02:42.49,0:02:43.60,Default,,0,0,0,,- لقد عادت؟ - خارجا! Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:45.36,Default,,0,0,0,,أنا لا أنام في سيارتي مرة أخرى. تنبعث منه رائحة الجيوب الساخنة والقدمين. Dialogue: 0,0:02:45.41,0:02:47.25,Default,,0,0,0,,- اخرج! - أريد فقط ملابس داخلية نظيفة! Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:50.48,Default,,0,0,0,,إنها غرفتي أيضًا. Dialogue: 0,0:02:50.91,0:02:53.27,Default,,0,0,0,,<ط> أوه ، يا إلهي. أجبني ، ريان. Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:56.06,Default,,0,0,0,,<ط> أوه ، يا إلهي. أجبني ، ريان. Dialogue: 0,0:02:57.81,0:02:58.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:00.91,Default,,0,0,0,,<ط> أوه ، يا إلهي ، يجب أن تحصل هنا الآن ، يا رجل! Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:02.98,Default,,0,0,0,,<ط> ... زاحف. يا إلهي. أنت لن تصدق هذا! Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:04.71,Default,,0,0,0,,أحمق ، فهمت 2 ٪ من ذلك. Dialogue: 0,0:03:04.77,0:03:06.23,Default,,0,0,0,,<ط> المتأنق ، فقط تعال الآن! Dialogue: 0,0:03:06.94,0:03:07.95,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:24.74,Default,,0,0,0,,يا صديق. يا صديق. Dialogue: 0,0:03:24.77,0:03:25.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:27.53,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى الوصول إلى هنا الآن. Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:29.92,Default,,0,0,0,,- هذا أفضل أن يكون جيدا ، رجل. - أنه. Dialogue: 0,0:03:40.37,0:03:41.43,Default,,0,0,0,,قف! Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:42.33,Default,,0,0,0,,حق؟ Dialogue: 0,0:03:42.43,0:03:45.08,Default,,0,0,0,,.7 طن من الطاقة؟ Dialogue: 0,0:03:45.14,0:03:46.81,Default,,0,0,0,,الله ، هذا - مثل ضخم. Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:48.13,Default,,0,0,0,,متي؟ Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:49.79,Default,,0,0,0,,أمس ، 12:01 صباحًا Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:52.66,Default,,0,0,0,,اللعنة ، هذا مجنون ، رجل. Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:55.90,Default,,0,0,0,,نعم ، لكن ريان ، ليس لدينا أي فكرة عما الذي أطفأ الجهاز. Dialogue: 0,0:03:55.94,0:03:57.26,Default,,0,0,0,,مثل ، تم تأمين المختبر. Dialogue: 0,0:03:57.60,0:03:59.46,Default,,0,0,0,,انها تقريبا مثل قررت لاطلاق النار من تلقاء نفسها. Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:00.96,Default,,0,0,0,,هذا هو! لقد كان ذلك! Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:02.57,Default,,0,0,0,,يا القرف. Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:04.58,Default,,0,0,0,,مهلا ، إلى أين يا رفاق الذهاب؟ Dialogue: 0,0:04:04.65,0:04:06.91,Default,,0,0,0,,- إنه يوم كرو في الكافتيريا. - اسم المرشح. Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:08.52,Default,,0,0,0,,عميد برونسون ، مرحبا. Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:10.47,Default,,0,0,0,,أحب التعادل. هل تلك القطط؟ Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.00,Default,,0,0,0,,الأنجورا التركية. لا تغير الموضوع! Dialogue: 0,0:04:13.07,0:04:14.31,Default,,0,0,0,,- ما الموضوع؟ - هذا! Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:16.06,Default,,0,0,0,,لقد كان لدينا أربعة انقطاع التيار الكهربائي ، Dialogue: 0,0:04:16.08,0:04:17.13,Default,,0,0,0,,الدوائر الكهربائية المقلية ، Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:18.70,Default,,0,0,0,,المصابيح المكسورة في جميع أنحاء الحرم الجامعي ، Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:20.97,Default,,0,0,0,,وهذا كله بسبب مشروعك العلمي الصغير. Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:22.21,Default,,0,0,0,,انه مشروع أطروحة بلدي. Dialogue: 0,0:04:22.23,0:04:23.89,Default,,0,0,0,,إنه فشل كبير. Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:28.05,Default,,0,0,0,,قسم العلوم في هذه الجامعة Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:30.52,Default,,0,0,0,,تفخر على الريادة ، Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:32.84,Default,,0,0,0,,أفكار التفكير إلى الأمام التي تسفر عن نتائج. Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:35.49,Default,,0,0,0,,النتائج التي تؤدي إلى براءات الاختراع. هل ترى كيف تعمل؟ Dialogue: 0,0:04:35.55,0:04:36.64,Default,,0,0,0,,لذلك ، هو فقط عن المال؟ Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:40.02,Default,,0,0,0,,نعم ، السيد فان ، أنا أكره تحطيم أوهامك. Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:42.18,Default,,0,0,0,,لكن شخص ما يجب أن يبقي الأنوار هنا. Dialogue: 0,0:04:42.22,0:04:44.00,Default,,0,0,0,,شيء يبدو أنك عازم على التوقف. Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:45.18,Default,,0,0,0,,حرفيا! Dialogue: 0,0:04:45.62,0:04:48.15,Default,,0,0,0,,النظر في هذه نكتة مشروع مع وقف التنفيذ على الفور. Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:49.46,Default,,0,0,0,,- ماذا؟ - هذا صحيح. Dialogue: 0,0:04:49.53,0:04:51.57,Default,,0,0,0,,- لقد اتصلت بالفعل أستاذ "بونر". - هو واضح "بونر". Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:53.05,Default,,0,0,0,,وهو في اتفاق تام مع طلبي. Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:55.69,Default,,0,0,0,,أنا أرسل الأمن للحضور وجمع هذا Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:58.28,Default,,0,0,0,,doohickey امتصاص الطاقة بحلول الساعة 6:00 اليوم. Dialogue: 0,0:04:58.35,0:05:00.18,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك اصطحابها! - راقبني. Dialogue: 0,0:05:00.22,0:05:02.26,Default,,0,0,0,,أقترح عليك أن تختتم كل الأعمال التي تركتها هنا. Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:03.44,Default,,0,0,0,,Capiche؟ Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:24.97,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:21.05,Default,,0,0,0,,مهلا ، أكياس الشيت! Dialogue: 0,0:06:21.09,0:06:23.99,Default,,0,0,0,,أثناء لعبك للألعاب ، تم إسقاط مشروعنا. Dialogue: 0,0:06:24.29,0:06:25.60,Default,,0,0,0,,اتمنى ان تكون سعيدا. Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:30.92,Default,,0,0,0,,ما بكم؟ Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:32.21,Default,,0,0,0,,لماذا تتسلل علي؟ Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:33.53,Default,,0,0,0,,كنت أحضر لك ... Dialogue: 0,0:07:33.69,0:07:35.41,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إنها الآن مغطاة بالبكتيريا ، لذا Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:37.05,Default,,0,0,0,,هذا هو دولارين يضيع. Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:39.07,Default,,0,0,0,,ممتنة جدا. Dialogue: 0,0:08:12.65,0:08:13.42,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:14.55,Default,,0,0,0,,فرانك ، لا! Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:25.16,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:27.26,Default,,0,0,0,,المتأنق ، ما هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:28.80,Default,,0,0,0,,أنا آسف جدا يا رجل ، أنا ... Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:30.41,Default,,0,0,0,,اسف جدا. Dialogue: 0,0:08:31.24,0:08:32.09,Default,,0,0,0,,ديك. Dialogue: 0,0:08:33.71,0:08:34.64,Default,,0,0,0,,اسف اخي. Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:55.16,Default,,0,0,0,,اخرس! Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:28.27,Default,,0,0,0,,خارج! Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:31.91,Default,,0,0,0,,ريان. Dialogue: 0,0:09:32.06,0:09:32.90,Default,,0,0,0,,يا صديق. Dialogue: 0,0:09:33.57,0:09:34.97,Default,,0,0,0,,أنا تريبين الآن. Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:36.41,Default,,0,0,0,,نعم ، لا القرف. Dialogue: 0,0:09:36.69,0:09:37.83,Default,,0,0,0,,لا ، لا ، بجدية. Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:40.09,Default,,0,0,0,,أواجه هذا الشيء ، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:09:40.13,0:09:41.08,Default,,0,0,0,,ماذا تسمى؟ Dialogue: 0,0:09:41.16,0:09:42.81,Default,,0,0,0,,عندما شعرت أنك عشت بالفعل شيء من قبل. Dialogue: 0,0:09:42.92,0:09:44.01,Default,,0,0,0,,ديجا فو؟ Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:45.37,Default,,0,0,0,,نعم، هذا. Dialogue: 0,0:09:45.75,0:09:47.81,Default,,0,0,0,,شعرت كأنني عشت تمامًا خلال هذا اليوم بالفعل. Dialogue: 0,0:09:48.11,0:09:50.02,Default,,0,0,0,,<ط> أوه ، يا إلهي ، أجبني ، ريان. Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:52.59,Default,,0,0,0,,<ط> أوه ، يا إلهي ، يجب أن تحصل هنا الآن ، يا رجل. Dialogue: 0,0:09:52.71,0:09:53.80,Default,,0,0,0,,<ط> زاحف ، يا إلهي ... Dialogue: 0,0:09:53.85,0:09:54.71,Default,,0,0,0,,أنا يجب أن نعاود الاتصال بك. Dialogue: 0,0:09:56.58,0:09:58.66,Default,,0,0,0,,حسنا ، مجرد التنفس. Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:00.19,Default,,0,0,0,,فقط تنفس. Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:01.74,Default,,0,0,0,,استمع لي. Dialogue: 0,0:10:02.41,0:10:04.67,Default,,0,0,0,,إعادة تعيين اليوم عندما ماتت ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:04.69,0:10:06.85,Default,,0,0,0,,نعم ، هاجمني بعض المتأنق النفسي في قناع طفل. Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:08.56,Default,,0,0,0,,ولكن كان مجرد حلم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:08.63,0:10:10.47,Default,,0,0,0,,- المقابر ميتة. - وكذلك لوري. Dialogue: 0,0:10:11.30,0:10:12.73,Default,,0,0,0,,ثم من هو القاتل هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:10:13.76,0:10:14.83,Default,,0,0,0,,اه مرحبا Dialogue: 0,0:10:14.91,0:10:17.03,Default,,0,0,0,,هل سيوضح لي أحدهم ماذا يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:22.15,0:10:23.89,Default,,0,0,0,,حسنا ، خلاصة. Dialogue: 0,0:10:24.78,0:10:27.35,Default,,0,0,0,,لذلك كنت عالقة في نفس اليوم ، الاثنين ، الثامن عشر Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:30.20,Default,,0,0,0,,مرارا وتكرارا وتكرارا Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:31.90,Default,,0,0,0,,حتى يرتدي شخص قناع بايفيلد للطفل Dialogue: 0,0:10:31.92,0:10:33.81,Default,,0,0,0,,قتلني في ليلة عيد ميلادي. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:35.46,Default,,0,0,0,,لم يكن لدي أي فكرة عمن كان Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:36.95,Default,,0,0,0,,لأنني كنت مثل هذه الكلبة مجنون. Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:38.68,Default,,0,0,0,,والكثير من الناس يكرهون الشجاعة بلدي. Dialogue: 0,0:10:38.75,0:10:41.43,Default,,0,0,0,,لذا ، بناءً على اقتراح كارتر ، قدمت قائمة بالمشتبه بهم. Dialogue: 0,0:10:43.59,0:10:45.49,Default,,0,0,0,,اتضح ، كان زميلتي في الغرفة لوري Dialogue: 0,0:10:45.59,0:10:48.19,Default,,0,0,0,,الذين استمروا في مساعدة القاتل التسلسلي الهروب من المستشفى Dialogue: 0,0:10:48.23,0:10:49.68,Default,,0,0,0,,على أمل أن يبدو أنه قتلني Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:50.80,Default,,0,0,0,,في الواقع ، كان لها طوال الوقت Dialogue: 0,0:10:50.87,0:10:52.50,Default,,0,0,0,,وكل ذلك لأنها كانت تغار من علاقة غرامية كنت أواجهها Dialogue: 0,0:10:52.59,0:10:54.59,Default,,0,0,0,,مع أستاذ جامعي ، غريغوري ، الذي كان متزوجا. Dialogue: 0,0:10:55.59,0:10:56.94,Default,,0,0,0,,نعم ، أنا أعلم ، غزر جدا. Dialogue: 0,0:10:57.01,0:10:57.99,Default,,0,0,0,,لكن على أي حال، Dialogue: 0,0:10:58.02,0:11:00.51,Default,,0,0,0,,أخيرا ركلت الحمار لوري مجنون خارج النافذة Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:02.00,Default,,0,0,0,,وقتلتها التي كسرت الحلقة Dialogue: 0,0:11:02.02,0:11:02.75,Default,,0,0,0,,او كذلك ظننت انا Dialogue: 0,0:11:02.77,0:11:04.98,Default,,0,0,0,,ولكن الآن يبدو فقط أنني مررت الحلقة عليك Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:06.64,Default,,0,0,0,,وستظل عالقًا في هذا اليوم Dialogue: 0,0:11:06.67,0:11:08.47,Default,,0,0,0,,حتى نكتشف كيف نوقفها؟ Dialogue: 0,0:11:13.26,0:11:14.36,Default,,0,0,0,,بالطبع بكل تأكيد. Dialogue: 0,0:11:14.95,0:11:16.17,Default,,0,0,0,,ما زلت أحلم. Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:19.68,Default,,0,0,0,,انتظر ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:19.73,0:11:21.07,Default,,0,0,0,,انها مثل التأسيس. Dialogue: 0,0:11:21.73,0:11:23.21,Default,,0,0,0,,إنه حلم Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:24.99,Default,,0,0,0,,داخل المنام Dialogue: 0,0:11:25.45,0:11:26.75,Default,,0,0,0,,إخوانه ، أنت لا تحلم. Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:30.92,Default,,0,0,0,,- ريان ، ما ... - شاه. Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:32.97,Default,,0,0,0,,أنا أحاول أن أستيقظ نفسي. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:38.10,Default,,0,0,0,,هناك ، انظر ، أنت لا تحلم. Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:39.41,Default,,0,0,0,,لماذا ضربت قضيبي؟ Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:40.86,Default,,0,0,0,,لماذا تتصرف مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:40.89,0:11:41.92,Default,,0,0,0,,صفعت ديك بلدي. Dialogue: 0,0:11:42.01,0:11:43.92,Default,,0,0,0,,- هذا وقح. - بالكاد لمستك. Dialogue: 0,0:11:43.95,0:11:44.95,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:11:45.74,0:11:47.06,Default,,0,0,0,,أرني أين ماتت. Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:02.13,Default,,0,0,0,,العودة إلى هناك ، خزانة التخزين. Dialogue: 0,0:12:08.15,0:12:09.77,Default,,0,0,0,,مهلا ، اعطني ذلك. Dialogue: 0,0:12:10.01,0:12:11.33,Default,,0,0,0,,أستطيع التعامل مع نفسي. Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:12.71,Default,,0,0,0,,لقد ماتت بما فيه الكفاية ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:14.69,Default,,0,0,0,,ط ط ط. Dialogue: 0,0:12:29.99,0:12:31.01,Default,,0,0,0,,باش راسه في. Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:31.99,Default,,0,0,0,,SHHH. Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:04.53,Default,,0,0,0,,سمر ، أنت الأحمق! Dialogue: 0,0:13:04.86,0:13:05.76,Default,,0,0,0,,لماذا تضربني؟ Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:07.12,Default,,0,0,0,,لماذا تستمر في التسلل علي؟ Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:08.98,Default,,0,0,0,,أوه ، أعتقد أن عظم عظامي مكسور. Dialogue: 0,0:13:09.01,0:13:10.28,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:11.61,Default,,0,0,0,,كسر ريان عظام عظامي. Dialogue: 0,0:13:11.66,0:13:12.63,Default,,0,0,0,,هل كان هو؟ Dialogue: 0,0:13:12.71,0:13:13.77,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:13:14.14,0:13:15.70,Default,,0,0,0,,لقد كان هنا عندما ماتت من قبل. Dialogue: 0,0:13:16.64,0:13:17.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:19.25,Default,,0,0,0,,من أين لك هذا القناع؟ Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:21.26,Default,,0,0,0,,كان مجرد وضع في الردهة ، Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:22.59,Default,,0,0,0,,شخص ما يجب أن أسقطته. Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:24.74,Default,,0,0,0,,هذا هو! لقد كان ذلك! Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:26.73,Default,,0,0,0,,W-الانتظار! اين انت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:13:26.77,0:13:28.41,Default,,0,0,0,,- آه ، يوم كرو في الكافتيريا. - اسم المرشح. Dialogue: 0,0:13:28.48,0:13:29.84,Default,,0,0,0,,لقد كان لدينا أربعة انقطاع التيار الكهربائي ، Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:31.01,Default,,0,0,0,,الدوائر الكهربائية المقلية ، Dialogue: 0,0:13:31.04,0:13:32.50,Default,,0,0,0,,المصابيح المكسورة في جميع أنحاء الحرم الجامعي ، Dialogue: 0,0:13:32.69,0:13:34.49,Default,,0,0,0,,والأمر كله بسبب مشروعك العلمي الصغير! Dialogue: 0,0:13:34.54,0:13:35.56,Default,,0,0,0,,انتظر. Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:39.03,Default,,0,0,0,,ما مشروع العلم؟ Dialogue: 0,0:13:39.06,0:13:41.27,Default,,0,0,0,,مفاعل سيزيف للتبريد الكمومي. Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:42.95,Default,,0,0,0,,نحن نسميها سيسي لفترة قصيرة. Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:45.27,Default,,0,0,0,,ترى كل هذه؟ Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:47.05,Default,,0,0,0,,انهم ليزر البروتون. Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:48.53,Default,,0,0,0,,وعندما يطلقون النار ، Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:50.12,Default,,0,0,0,,يذهبون إلى أجهزة الطرد المركزي هنا Dialogue: 0,0:13:50.20,0:13:51.97,Default,,0,0,0,,إلى ما يقرب من واحد nanokelvin. Dialogue: 0,0:13:52.02,0:13:53.52,Default,,0,0,0,,بشكل أساسي ، نحن نحاول إثبات ذلك Dialogue: 0,0:13:53.59,0:13:55.70,Default,,0,0,0,,يمكن إبطاء الوقت على المستوى الجزيئي. Dialogue: 0,0:13:55.76,0:13:56.80,Default,,0,0,0,,لم تنجح بعد ، Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:58.97,Default,,0,0,0,,لكننا وجدنا بعض البيانات الواعدة Dialogue: 0,0:13:59.02,0:14:01.04,Default,,0,0,0,,بعد أن أطلق الجهاز الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:02.12,Default,,0,0,0,,متي؟ Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:04.60,Default,,0,0,0,,12:01 صباح أمس. Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:09.33,Default,,0,0,0,,الاثنين 18 Dialogue: 0,0:14:09.39,0:14:10.58,Default,,0,0,0,,مم-هم. Dialogue: 0,0:14:13.52,0:14:14.55,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.32,0:14:17.85,Default,,0,0,0,,قمت بإنشاء حلقة الوقت ، دمية. Dialogue: 0,0:14:19.36,0:14:20.40,Default,,0,0,0,,هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:14:20.57,0:14:22.75,Default,,0,0,0,,هذا ليس ما صمم سيسي للقيام به. Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:24.32,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف ماذا أقول لك. Dialogue: 0,0:14:24.39,0:14:27.32,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ربما نكتشف ما تقوم به بالفعل. Dialogue: 0,0:14:27.35,0:14:29.28,Default,,0,0,0,,رد فعل غير مقصود. Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:31.13,Default,,0,0,0,,ربما كنا نظن أننا نتباطأ الوقت ، Dialogue: 0,0:14:31.20,0:14:32.63,Default,,0,0,0,,ولكن ماذا لو حلقناها بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:32.68,0:14:34.30,Default,,0,0,0,,الآن ، أنت عالق في هذا اليوم. Dialogue: 0,0:14:34.69,0:14:35.73,Default,,0,0,0,,مبروك. Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:37.64,Default,,0,0,0,,أوه، وبالمناسبة، Dialogue: 0,0:14:37.70,0:14:38.94,Default,,0,0,0,,ستلقى حتفك Dialogue: 0,0:14:39.22,0:14:40.47,Default,,0,0,0,,مرة أخرى، Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:43.08,Default,,0,0,0,,ومرة أخرى ، ومرة أخرى. Dialogue: 0,0:14:43.16,0:14:44.86,Default,,0,0,0,,كارتر ، أخبر صديقتك أن تتوقف عن محاولة تخويفي. Dialogue: 0,0:14:44.88,0:14:46.01,Default,,0,0,0,,أوه ، إنها ليست صديقتي. Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:48.19,Default,,0,0,0,,أوه ، انتظر ، هل أنت صديقتي؟ Dialogue: 0,0:14:48.21,0:14:49.12,Default,,0,0,0,,كندة. Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:51.04,Default,,0,0,0,,يا شباب ، هل انتهيت من الحديث عن حالة علاقتك؟ Dialogue: 0,0:14:51.06,0:14:52.25,Default,,0,0,0,,لأنها قالت فقط أنا سأموت. Dialogue: 0,0:14:52.28,0:14:53.91,Default,,0,0,0,,ثم تحتاج إلى معرفة كيفية إغلاق الحلقة Dialogue: 0,0:14:53.94,0:14:55.44,Default,,0,0,0,,قبل أن يجد القاتل لك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:14:55.47,0:14:57.11,Default,,0,0,0,,لكنني لا أعرف كيف حدث ذلك. Dialogue: 0,0:14:57.16,0:14:59.41,Default,,0,0,0,,انها مجرد ... أطلقت من تلقاء نفسها. Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:02.16,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:05.02,Default,,0,0,0,,دانييل ، مرحبا. Dialogue: 0,0:15:05.07,0:15:06.73,Default,,0,0,0,,- أين كنت؟ - ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:08.04,Default,,0,0,0,,لقد تخلت عن اجتماع منزلنا. Dialogue: 0,0:15:08.11,0:15:09.16,Default,,0,0,0,,تم إلغاؤه. Dialogue: 0,0:15:09.19,0:15:10.09,Default,,0,0,0,,متي؟ Dialogue: 0,0:15:10.11,0:15:14.04,Default,,0,0,0,,أم ، بعد أن طردت زميلتي في الغرفة القاتلة من نافذة. Dialogue: 0,0:15:14.18,0:15:15.36,Default,,0,0,0,,بالضبط. Dialogue: 0,0:15:15.46,0:15:17.90,Default,,0,0,0,,من سيتعهد كابا ، الآن بعد أن أصبح لدينا لعنة الموت؟ Dialogue: 0,0:15:18.01,0:15:19.83,Default,,0,0,0,,نحن في وضع الأزمة ، شجرة. Dialogue: 0,0:15:22.23,0:15:23.23,Default,,0,0,0,,مصريات. Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:24.67,Default,,0,0,0,,من هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:15:25.43,0:15:27.76,Default,,0,0,0,,مرحبا. أه أنا سمر. Dialogue: 0,0:15:29.95,0:15:31.72,Default,,0,0,0,,يا ساموسا ، Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:33.20,Default,,0,0,0,,رأسي هو واحد الأوسط. Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:34.75,Default,,0,0,0,,Anywhoo، Dialogue: 0,0:15:34.77,0:15:36.08,Default,,0,0,0,,اتصل بي حالما تنتهي من ذلك Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:37.60,Default,,0,0,0,,زاحف قليلا هزلية كون الاجتماع. Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:38.33,Default,,0,0,0,,قرف. Dialogue: 0,0:15:38.47,0:15:40.61,Default,,0,0,0,,- هل هي فقط اتصل بي ساموسا؟ - نعم. Dialogue: 0,0:15:40.64,0:15:41.83,Default,,0,0,0,,- تعتقد أنها تحب هؤلاء؟ - كلا. Dialogue: 0,0:15:41.90,0:15:43.34,Default,,0,0,0,,الرجال ، والتركيز. Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:44.70,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أن أموت. Dialogue: 0,0:15:44.73,0:15:46.65,Default,,0,0,0,,على الجانب المشرق ، سوف تعود. Dialogue: 0,0:15:46.76,0:15:47.99,Default,,0,0,0,,لقد توفيت 11 مرة. Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:49.76,Default,,0,0,0,,11؟ الجحيم ، لا. Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:50.77,Default,,0,0,0,,أن القرف يؤلمني. Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:52.12,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة. الرجال ، لدي فكرة. Dialogue: 0,0:15:53.04,0:15:55.02,Default,,0,0,0,,نحن فقط بحاجة للعثور على أكثر الأماكن أمانًا Dialogue: 0,0:15:55.08,0:15:56.36,Default,,0,0,0,,وانتظرها هناك. Dialogue: 0,0:15:57.70,0:15:58.79,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:16:20.09,0:16:21.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:21.72,0:16:22.62,Default,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:24.24,Default,,0,0,0,,السلامة في أرقام. Dialogue: 0,0:16:24.70,0:16:26.83,Default,,0,0,0,,أشبه الاختباء في مشهد عادي. Dialogue: 0,0:16:27.41,0:16:29.67,Default,,0,0,0,,من يختار طفلاً زاحفًا باعتباره التميمة ، على أي حال؟ Dialogue: 0,0:16:30.61,0:16:32.34,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنني يجب أن ذهبت إلى معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا. Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:57.31,Default,,0,0,0,,هل هذا أنت وأمك؟ Dialogue: 0,0:16:59.03,0:17:00.03,Default,,0,0,0,,هذا لطيف. Dialogue: 0,0:17:03.07,0:17:04.39,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ، كنت أفكر ، Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:06.51,Default,,0,0,0,,انها مفارقة. Dialogue: 0,0:17:07.89,0:17:09.76,Default,,0,0,0,,هنا ، اعتقدت أنني عالق في نفس اليوم Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:11.66,Default,,0,0,0,,لسبب كوني كبير ، Dialogue: 0,0:17:12.86,0:17:14.39,Default,,0,0,0,,لمواجهة موت أمي. Dialogue: 0,0:17:16.68,0:17:18.13,Default,,0,0,0,,لكن لا علاقة لها بها. Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:23.03,Default,,0,0,0,,تبين أنه كان مجرد صدفة علمية كبيرة. Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:28.83,Default,,0,0,0,,هذا لا يعني أنه أقل من ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:31.34,0:17:32.50,Default,,0,0,0,,أعتقد لا. Dialogue: 0,0:17:36.83,0:17:38.46,Default,,0,0,0,,حصلت على شيء ما هناك قليلا. Dialogue: 0,0:17:38.51,0:17:39.46,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:17:40.68,0:17:41.62,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:17:41.86,0:17:42.78,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:17:44.93,0:17:46.69,Default,,0,0,0,,أنت مثل الجد. Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:49.16,Default,,0,0,0,,حسنا ، لقد وقعت عليه ، لذلك. Dialogue: 0,0:17:56.80,0:17:58.84,Default,,0,0,0,,يرجى شق طريقك إلى أقرب مخرج Dialogue: 0,0:17:58.87,0:18:00.52,Default,,0,0,0,,بطريقة منظمة. Dialogue: 0,0:18:00.56,0:18:02.12,Default,,0,0,0,,هذه ليست مناورة. Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:04.93,Default,,0,0,0,,يرجى شق طريقك إلى أقرب مخرج Dialogue: 0,0:18:04.95,0:18:06.27,Default,,0,0,0,,بطريقة منظمة. Dialogue: 0,0:18:06.89,0:18:08.46,Default,,0,0,0,,هذه ليست مناورة. Dialogue: 0,0:18:28.62,0:18:29.59,Default,,0,0,0,,رفاق! Dialogue: 0,0:18:29.74,0:18:31.02,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:43.86,Default,,0,0,0,,لا تدفعني! Dialogue: 0,0:18:47.75,0:18:49.82,Default,,0,0,0,,مساعدة! مساعدة! رجاء! Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:52.74,Default,,0,0,0,,مساعدة! Dialogue: 0,0:20:39.41,0:20:40.47,Default,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:20:40.76,0:20:41.95,Default,,0,0,0,,هنا بالأسفل! Dialogue: 0,0:20:42.09,0:20:43.41,Default,,0,0,0,,يا القرف! Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:45.27,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:45.45,0:20:46.84,Default,,0,0,0,,نعم اظن ذلك. Dialogue: 0,0:20:50.60,0:20:52.02,Default,,0,0,0,,اللعنة. عمل جيد. Dialogue: 0,0:20:52.11,0:20:53.37,Default,,0,0,0,,لقد كان القليل من الممارسة. Dialogue: 0,0:20:53.88,0:20:55.52,Default,,0,0,0,,بحق الجحيم؟ اعتقدت أنك كنت القاتل. Dialogue: 0,0:20:55.58,0:20:56.91,Default,,0,0,0,,يجب أن قلت شيئا! Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:58.27,Default,,0,0,0,,كنت ابحث عنك. Dialogue: 0,0:21:00.08,0:21:01.26,Default,,0,0,0,,حسنا ، من هو؟ Dialogue: 0,0:21:01.78,0:21:03.39,Default,,0,0,0,,فقط طريق واحد لتجد المخرج. Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:15.03,Default,,0,0,0,,ما هي اللعنة؟ Dialogue: 0,0:21:22.79,0:21:24.49,Default,,0,0,0,,أنت متأكد من أنك - ليس لديك أخ توأم؟ Dialogue: 0,0:21:25.48,0:21:26.90,Default,,0,0,0,,ربما تم فصلك عند الولادة. Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:28.66,Default,,0,0,0,,بالطبع أنا متأكد. Dialogue: 0,0:21:34.55,0:21:35.98,Default,,0,0,0,,يا القرف. Dialogue: 0,0:21:36.00,0:21:37.40,Default,,0,0,0,,أوه ، القرف هو الصحيح. من أنت؟ Dialogue: 0,0:21:37.43,0:21:38.73,Default,,0,0,0,,من تعتقد أنا ، دمية؟ Dialogue: 0,0:21:39.08,0:21:40.07,Default,,0,0,0,,انه انت. Dialogue: 0,0:21:40.14,0:21:41.15,Default,,0,0,0,,- دوه. - دوه. Dialogue: 0,0:21:42.74,0:21:44.84,Default,,0,0,0,,ما يجري بحق الجحيم هنا؟ Dialogue: 0,0:21:44.87,0:21:46.25,Default,,0,0,0,,انظر ، كنت أحاول إغلاق الحلقة Dialogue: 0,0:21:46.27,0:21:48.28,Default,,0,0,0,,ولكن بطريقة ما حصلت على طرقت إلى حلقة زمنية متوازية. Dialogue: 0,0:21:48.46,0:21:50.10,Default,,0,0,0,,نحن جميعا في خطر شديد. Dialogue: 0,0:21:50.30,0:21:52.57,Default,,0,0,0,,كلما كنا في نفس البعد ، Dialogue: 0,0:21:52.64,0:21:53.91,Default,,0,0,0,,أسوأ الأمور سوف تحصل عليها. Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:55.19,Default,,0,0,0,,إنه تأثير الفراشة. Dialogue: 0,0:21:55.30,0:21:56.69,Default,,0,0,0,,عليك قتله! Dialogue: 0,0:21:56.87,0:21:57.84,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:21:57.89,0:21:59.08,Default,,0,0,0,,سوف يخلق مشاكل أكبر Dialogue: 0,0:21:59.12,0:22:00.32,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تمنعه. Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:01.69,Default,,0,0,0,,اقتله الآن! Dialogue: 0,0:22:02.46,0:22:04.06,Default,,0,0,0,,لا ، المسمار ذلك. اقتله. Dialogue: 0,0:22:04.44,0:22:06.25,Default,,0,0,0,,أنت تضيع وقتك. افعلها! Dialogue: 0,0:22:06.27,0:22:08.25,Default,,0,0,0,,المتأنق ، أنا صديقك ، وليس له. Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:09.94,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ماذا ، المسمار هذا. Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:11.55,Default,,0,0,0,,أنا فقط أعتني بها بنفسي. Dialogue: 0,0:22:15.08,0:22:16.33,Default,,0,0,0,,منعه! Dialogue: 0,0:22:16.65,0:22:18.65,Default,,0,0,0,,انتظر ، ريان ، ربما يجب أن تتوقف. Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:19.87,Default,,0,0,0,,انظر إليه ، إنه مجنون. Dialogue: 0,0:22:19.91,0:22:22.17,Default,,0,0,0,,أنا الشخص الذي صمم هذا. أنا أعرف ما أفعله. Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:23.55,Default,,0,0,0,,أنت لا تفهم ما تفعله! Dialogue: 0,0:22:23.57,0:22:24.92,Default,,0,0,0,,اخرس ، ريان وهمية! Dialogue: 0,0:22:27.44,0:22:28.87,Default,,0,0,0,,ريان ، هذا لا يبدو صحيحا. Dialogue: 0,0:22:29.99,0:22:31.15,Default,,0,0,0,,ريان ، توقف! Dialogue: 0,0:22:31.24,0:22:33.69,Default,,0,0,0,,لكن البارسيك هو مقياس المسافة ، وليس الوقت. Dialogue: 0,0:22:33.71,0:22:35.40,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إذن أنت الآن ستدعو هان سولو كاذبًا؟ Dialogue: 0,0:22:35.45,0:22:36.72,Default,,0,0,0,,لا ، انظر إلى تشغيل Kessel العادي ... Dialogue: 0,0:22:36.74,0:22:38.23,Default,,0,0,0,,دري ، ساعدني! Dialogue: 0,0:22:40.50,0:22:41.55,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:22:41.81,0:22:42.83,Default,,0,0,0,,قف. Dialogue: 0,0:22:43.69,0:22:45.75,Default,,0,0,0,,المتأنق ، هل جرعة بلدي يو هوو مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:22:48.71,0:22:50.66,Default,,0,0,0,,ماذا أخبرك عن تشغيل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:22:50.88,0:22:52.10,Default,,0,0,0,,أطفئه الآن! Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:54.62,Default,,0,0,0,,أطفئه الآن! Dialogue: 0,0:22:54.64,0:22:56.30,Default,,0,0,0,,فقط احصل عليه ، احصل على الرجل ، احصل عليه! Dialogue: 0,0:22:56.37,0:22:57.38,Default,,0,0,0,,دعم! Dialogue: 0,0:22:58.76,0:23:00.33,Default,,0,0,0,,ريان ، فقط أطفئه يا رجل! Dialogue: 0,0:23:00.38,0:23:01.61,Default,,0,0,0,,ريان ، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:23:01.69,0:23:04.30,Default,,0,0,0,,الرجال ، خذ وجع منه ، إنه طالب فاشل! Dialogue: 0,0:23:06.71,0:23:08.58,Default,,0,0,0,,الحصول على وجع! لا تخف منه! Dialogue: 0,0:23:09.71,0:23:11.31,Default,,0,0,0,,فقط افصلها! افصل الجهاز! Dialogue: 0,0:23:11.33,0:23:12.29,Default,,0,0,0,,أفصل! Dialogue: 0,0:23:17.69,0:23:18.70,Default,,0,0,0,,قف! Dialogue: 0,0:24:30.43,0:24:31.49,Default,,0,0,0,,اخرس! Dialogue: 0,0:24:40.92,0:24:42.74,Default,,0,0,0,,أوه ، مهلا ، أنت فوق. Dialogue: 0,0:24:43.38,0:24:44.94,Default,,0,0,0,,لم أكن متأكداً مما إذا كنت تريد النوم أم لا ، لذلك ... Dialogue: 0,0:24:45.41,0:24:47.10,Default,,0,0,0,,<ط> ♪ نعم ، إنه عيد ميلادي ♪ Dialogue: 0,0:24:47.52,0:24:48.40,Default,,0,0,0,,شجرة؟ Dialogue: 0,0:24:52.81,0:24:54.30,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:24:54.47,0:24:56.01,Default,,0,0,0,,طريقة سخيف. Dialogue: 0,0:25:00.84,0:25:03.19,Default,,0,0,0,,مهلا ، أنا مطوية لك الملابس. Dialogue: 0,0:25:03.62,0:25:06.43,Default,,0,0,0,,ريان ، ادخل هنا الآن! Dialogue: 0,0:25:14.45,0:25:15.81,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة ، أنتما تعرفان بعضهما البعض؟ Dialogue: 0,0:25:16.12,0:25:17.27,Default,,0,0,0,,- لا نعم! Dialogue: 0,0:25:18.28,0:25:20.59,Default,,0,0,0,,ريان ، أنت dumbass! Dialogue: 0,0:25:20.67,0:25:21.98,Default,,0,0,0,,لقد أرسلت لي مرة أخرى! Dialogue: 0,0:25:22.07,0:25:24.16,Default,,0,0,0,,- ماذا؟ - إنه الاثنين ، الثامن عشر! Dialogue: 0,0:25:25.11,0:25:26.41,Default,,0,0,0,,أنا لا أصدق هذا. Dialogue: 0,0:25:26.45,0:25:29.11,Default,,0,0,0,,لقد خرجت للتو. كيف يمكنك أن تفعل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:25:29.90,0:25:32.54,Default,,0,0,0,,أه من هذه الفتاة البيضاء المجنونة؟ Dialogue: 0,0:25:33.68,0:25:35.61,Default,,0,0,0,,ربما كان حلما سيئا أو سمثين. Dialogue: 0,0:25:35.68,0:25:37.78,Default,,0,0,0,,أنت على حق ، إنه حلم سيء. Dialogue: 0,0:25:38.64,0:25:39.94,Default,,0,0,0,,انه كابوس! Dialogue: 0,0:25:40.25,0:25:41.68,Default,,0,0,0,,هذا تمتص! Dialogue: 0,0:25:41.91,0:25:43.77,Default,,0,0,0,,تمتص أكبر megaballs Dialogue: 0,0:25:43.80,0:25:46.96,Default,,0,0,0,,في تاريخ مصاصة الكرة غزر! Dialogue: 0,0:26:01.46,0:26:02.39,Default,,0,0,0,,أنا بخير. Dialogue: 0,0:26:03.94,0:26:06.03,Default,,0,0,0,,- أنت متأكد؟ - نعم فعلا. Dialogue: 0,0:26:07.69,0:26:11.54,Default,,0,0,0,,يحتاج فقط لإصلاح هذا الآن. Dialogue: 0,0:26:11.68,0:26:12.93,Default,,0,0,0,,هذه مزحة اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:13.02,0:26:15.08,Default,,0,0,0,,كم اتمنى. Dialogue: 0,0:26:17.24,0:26:19.07,Default,,0,0,0,,ريان ، نحن بحاجة للذهاب إلى مختبرك ، Dialogue: 0,0:26:19.12,0:26:21.61,Default,,0,0,0,,تشغيل سيسي ومعرفة كيفية إرسال لي مرة أخرى! Dialogue: 0,0:26:22.12,0:26:23.86,Default,,0,0,0,,اه ، كيف عرفت عن سيسي؟ Dialogue: 0,0:26:26.27,0:26:27.65,Default,,0,0,0,,يا إلهي ، فقط ... Dialogue: 0,0:26:28.20,0:26:29.37,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,0:26:36.19,0:26:37.66,Default,,0,0,0,,أنديل ، الناس! Dialogue: 0,0:26:44.69,0:26:46.15,Default,,0,0,0,,مهلا! وقف الاحترار العالمي؟ Dialogue: 0,0:26:47.44,0:26:49.36,Default,,0,0,0,,بسيطة "لا ، شكرا" سوف تفعل! Dialogue: 0,0:26:49.99,0:26:51.16,Default,,0,0,0,,آسف! Dialogue: 0,0:26:55.03,0:26:56.92,Default,,0,0,0,,نفس اليوم ، نفس اليوم ، نفس اليوم ، نفس اليوم! Dialogue: 0,0:26:58.67,0:27:00.22,Default,,0,0,0,,لا أستطيع سماعك! Dialogue: 0,0:27:01.20,0:27:03.16,Default,,0,0,0,,إنزال واحد، لتمرير حولها. Dialogue: 0,0:27:03.28,0:27:04.78,Default,,0,0,0,,واصل التقدم! Dialogue: 0,0:27:14.51,0:27:15.54,Default,,0,0,0,,مهلا ، أنت لم تعد ... Dialogue: 0,0:27:15.57,0:27:17.00,Default,,0,0,0,,انت شاذحنسيا. Dialogue: 0,0:27:20.71,0:27:22.49,Default,,0,0,0,,انتظر اين تذهب المختبر يعود بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:27:22.88,0:27:24.78,Default,,0,0,0,,لدي بعض الأعمال لرعاية الأول. Dialogue: 0,0:27:42.01,0:27:43.98,Default,,0,0,0,,العلامة & lt ؛ ط & GT ؛ أنت biotch قليلا متستر. Dialogue: 0,0:27:45.06,0:27:46.31,Default,,0,0,0,,هذا غريب. Dialogue: 0,0:27:48.03,0:27:49.06,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:49.41,0:27:50.95,Default,,0,0,0,,كان من المفترض أن تكون هنا. Dialogue: 0,0:27:52.72,0:27:53.74,Default,,0,0,0,,من الذى؟ Dialogue: 0,0:27:56.03,0:27:57.74,Default,,0,0,0,,اه لا يهمك Dialogue: 0,0:28:00.46,0:28:01.85,Default,,0,0,0,,انها تتحرك في النهاية. Dialogue: 0,0:28:02.05,0:28:03.18,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:28:03.25,0:28:04.42,Default,,0,0,0,,اين ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:04.75,0:28:06.38,Default,,0,0,0,,- أوه ، مهلا ، كارتر. - مهلا. Dialogue: 0,0:28:09.34,0:28:11.35,Default,,0,0,0,,- أين هو كب كيك؟ - ما كب كيك؟ Dialogue: 0,0:28:11.37,0:28:12.62,Default,,0,0,0,,واحد الذي قمت به لعيد ميلادي. Dialogue: 0,0:28:12.83,0:28:14.36,Default,,0,0,0,,الشخص الذي تسمم. Dialogue: 0,0:28:14.74,0:28:16.74,Default,,0,0,0,,أوه ، هذا كب كيك. Dialogue: 0,0:28:18.12,0:28:19.22,Default,,0,0,0,,أنا جادة. Dialogue: 0,0:28:19.24,0:28:21.71,Default,,0,0,0,,انظر ، أنا لا أعرف ما هي المزاح الغبي الذي وضعته دانييل ، Dialogue: 0,0:28:21.73,0:28:23.26,Default,,0,0,0,,ولكن ليس هناك كب كيك. Dialogue: 0,0:28:23.45,0:28:24.47,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:28:24.93,0:28:27.00,Default,,0,0,0,,أنا سأذهب. سحب مزدوج لجين. Dialogue: 0,0:28:27.03,0:28:28.26,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على الانفلونزا. Dialogue: 0,0:28:29.09,0:28:30.36,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد ، رغم ذلك. Dialogue: 0,0:28:32.24,0:28:33.34,Default,,0,0,0,,Toodles! Dialogue: 0,0:28:36.21,0:28:37.48,Default,,0,0,0,,هناك خطأ. Dialogue: 0,0:28:38.17,0:28:39.16,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:39.35,0:28:40.61,Default,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف. Dialogue: 0,0:28:42.22,0:28:43.35,Default,,0,0,0,,انها مختلفه. Dialogue: 0,0:28:45.98,0:28:47.20,Default,,0,0,0,,كان هناك اثنان مني؟ Dialogue: 0,0:28:47.58,0:28:48.65,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,0:28:48.68,0:28:50.52,Default,,0,0,0,,هكذا حدث كل هذا. Dialogue: 0,0:28:51.11,0:28:53.27,Default,,0,0,0,,كما تعلمون ، يذكرني هذا النوع بالعودة إلى المستقبل II. Dialogue: 0,0:28:53.61,0:28:54.64,Default,,0,0,0,,- تماما. - حق؟ Dialogue: 0,0:28:54.67,0:28:55.41,Default,,0,0,0,,مم-هم. Dialogue: 0,0:28:58.17,0:28:59.24,Default,,0,0,0,,مع مارتي مكفلي؟ Dialogue: 0,0:28:59.35,0:29:00.42,Default,,0,0,0,,وثيقة؟ Dialogue: 0,0:29:01.50,0:29:02.64,Default,,0,0,0,,ديلوريان؟ Dialogue: 0,0:29:02.90,0:29:03.88,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:29:04.53,0:29:06.37,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ ألم ترَ العودة إلى المستقبل؟ Dialogue: 0,0:29:06.44,0:29:07.59,Default,,0,0,0,,لا ، أنا ... Dialogue: 0,0:29:08.17,0:29:09.49,Default,,0,0,0,,- كيف حالك ... - انتظر. Dialogue: 0,0:29:11.23,0:29:13.84,Default,,0,0,0,,يا إلهي. هل هذا يعني أن ... Dialogue: 0,0:29:15.89,0:29:18.09,Default,,0,0,0,,هل هذا يعني أن هناك اثنين من لي؟ Dialogue: 0,0:29:18.69,0:29:20.26,Default,,0,0,0,,أشك بشدة. Dialogue: 0,0:29:20.35,0:29:22.96,Default,,0,0,0,,يكاد يكون من المستحيل إنشاء عالم ثلاثي الأبعاد. Dialogue: 0,0:29:23.11,0:29:25.35,Default,,0,0,0,,ربما تكون عالقًا في بعد دوري كمي. Dialogue: 0,0:29:27.31,0:29:28.84,Default,,0,0,0,,هناك واحد فقط منكم هنا Dialogue: 0,0:29:28.95,0:29:30.31,Default,,0,0,0,,لأن الآخر لك Dialogue: 0,0:29:30.39,0:29:31.91,Default,,0,0,0,,ترسخت في البعد الموازي Dialogue: 0,0:29:31.93,0:29:33.23,Default,,0,0,0,,في مكان ما في الكون المتعدد. Dialogue: 0,0:29:33.89,0:29:36.19,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ريان ، شكرًا لمسح هذا الأمر. Dialogue: 0,0:29:36.21,0:29:37.63,Default,,0,0,0,,كان ذلك مفيدا للغاية. Dialogue: 0,0:29:37.87,0:29:39.55,Default,,0,0,0,,لم تسمع عن نظرية الأكوان المتعددة؟ Dialogue: 0,0:29:39.60,0:29:42.19,Default,,0,0,0,,هل أبدو كمن يعرف ماهية الكون المتعدد؟ Dialogue: 0,0:29:42.41,0:29:43.49,Default,,0,0,0,,حسنا ، انظر ، Dialogue: 0,0:29:43.57,0:29:45.11,Default,,0,0,0,,هذا هو عالمنا. Dialogue: 0,0:29:45.14,0:29:46.37,Default,,0,0,0,,حسنا ، لكن انظر ... Dialogue: 0,0:29:46.81,0:29:49.84,Default,,0,0,0,,من الناحية النظرية ، للكون ستة أبعاد. Dialogue: 0,0:29:49.92,0:29:51.72,Default,,0,0,0,,الآن ، إذا كان ما تقوله صحيحًا ، Dialogue: 0,0:29:51.79,0:29:53.74,Default,,0,0,0,,ثم ربما استيقظت في نفس اليوم ، Dialogue: 0,0:29:55.46,0:29:57.17,Default,,0,0,0,,ولكن ليس في نفس البعد. Dialogue: 0,0:29:57.51,0:29:59.31,Default,,0,0,0,,هذا من شأنه أن يفسر الحالات الشاذة. Dialogue: 0,0:29:59.49,0:30:01.89,Default,,0,0,0,,لذا ، ما مدى اختلاف نتحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:30:02.57,0:30:03.98,Default,,0,0,0,,حسنا ، هذا يعتمد. Dialogue: 0,0:30:04.17,0:30:06.91,Default,,0,0,0,,أوه ، القرف ، لقد نسيت اجتماع منزلنا. Dialogue: 0,0:30:07.10,0:30:08.37,Default,,0,0,0,,دانييل ، أنا آسف ، أنا فقط ... Dialogue: 0,0:30:08.39,0:30:09.32,Default,,0,0,0,,مرحبا يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:30:09.35,0:30:10.40,Default,,0,0,0,,أنت تفعل حسنا؟ Dialogue: 0,0:30:20.26,0:30:21.45,Default,,0,0,0,,مرحبا ، ري. Dialogue: 0,0:30:21.73,0:30:22.80,Default,,0,0,0,,يا دانييل. Dialogue: 0,0:30:38.85,0:30:40.11,Default,,0,0,0,,هل هذا يبدو حقيقيا؟ Dialogue: 0,0:30:40.58,0:30:43.58,Default,,0,0,0,,أنا اختبار الأداء لهذا العام من العمال المعجزة. Dialogue: 0,0:30:43.86,0:30:45.33,Default,,0,0,0,,هل كنت تعلم Dialogue: 0,0:30:45.41,0:30:47.41,Default,,0,0,0,,آن فرانك كانت عمياء Dialogue: 0,0:30:47.47,0:30:48.75,Default,,0,0,0,,والصم؟ Dialogue: 0,0:30:49.17,0:30:51.30,Default,,0,0,0,,أم ، هيلين كيلر. Dialogue: 0,0:30:51.86,0:30:53.02,Default,,0,0,0,,عفوا؟ Dialogue: 0,0:30:53.79,0:30:55.67,Default,,0,0,0,,كانت آن فرانك في العلية. Dialogue: 0,0:30:55.79,0:30:56.98,Default,,0,0,0,,يا. Dialogue: 0,0:30:57.95,0:30:59.08,Default,,0,0,0,,ايا كان. Dialogue: 0,0:30:59.20,0:31:01.62,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه يتصرف أعمى Dialogue: 0,0:31:01.65,0:31:03.48,Default,,0,0,0,,ربما يكون أصعب من أن يكون أعمى بالفعل. Dialogue: 0,0:31:03.51,0:31:05.01,Default,,0,0,0,,أعني ، المهارة التي تتطلبها ... Dialogue: 0,0:31:05.09,0:31:08.29,Default,,0,0,0,,ميريل ستريب مسجلة جفونها مغلقة فقط للتحضير لدور. Dialogue: 0,0:31:08.35,0:31:09.43,Default,,0,0,0,,هاه. Dialogue: 0,0:31:10.67,0:31:11.73,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:31:12.56,0:31:14.65,Default,,0,0,0,,غاب شخص ما اجتماعنا المنزل اليوم. Dialogue: 0,0:31:14.97,0:31:16.44,Default,,0,0,0,,أوه ، أم ... Dialogue: 0,0:31:16.90,0:31:19.16,Default,,0,0,0,,- أنا آسف ، أنا ... - مستحضرات تجميل تمزح. Dialogue: 0,0:31:19.58,0:31:21.45,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد الفتيات الحصول على تصريح دخول مجاني. Dialogue: 0,0:31:21.94,0:31:24.23,Default,,0,0,0,,Anywhoo ، اخترنا الخيرية لهذا العام. Dialogue: 0,0:31:24.59,0:31:25.95,Default,,0,0,0,,هل انت مستعد لها؟ Dialogue: 0,0:31:26.41,0:31:28.65,Default,,0,0,0,,نحن نفعل معرض الفن ذوي الاحتياجات الخاصة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:31:29.51,0:31:30.41,Default,,0,0,0,,لطيف. Dialogue: 0,0:31:30.49,0:31:33.44,Default,,0,0,0,,أنت تفعل الكثير من الخير يا دانييل. أنا معجب حقا بذلك. Dialogue: 0,0:31:33.47,0:31:34.85,Default,,0,0,0,,ارجوك. Dialogue: 0,0:31:34.96,0:31:37.72,Default,,0,0,0,,يسخن قلبي رؤية كل تلك الوجوه الصغيرة. Dialogue: 0,0:31:37.94,0:31:39.79,Default,,0,0,0,,أقصد ، لا تفهموني خطأ ، Dialogue: 0,0:31:39.88,0:31:41.92,Default,,0,0,0,,في بعض الأحيان يحاولون عناقك لفترة طويلة Dialogue: 0,0:31:41.94,0:31:43.85,Default,,0,0,0,,وتحصل على القليل من عدم الراحة. Dialogue: 0,0:31:43.93,0:31:45.70,Default,,0,0,0,,ولكن فقط تعتاد على ذلك. Dialogue: 0,0:31:46.49,0:31:48.02,Default,,0,0,0,,وفي نهاية اليوم ، Dialogue: 0,0:31:48.42,0:31:50.68,Default,,0,0,0,,لا يوجد هدية أكبر في الحياة Dialogue: 0,0:31:51.28,0:31:52.98,Default,,0,0,0,,من حب الطفل. Dialogue: 0,0:31:55.14,0:31:56.18,Default,,0,0,0,,شكرا لكم. Dialogue: 0,0:31:59.92,0:32:01.03,Default,,0,0,0,,شجرة؟ Dialogue: 0,0:32:01.58,0:32:02.71,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:32:03.91,0:32:04.96,Default,,0,0,0,,اه ... Dialogue: 0,0:32:05.33,0:32:06.57,Default,,0,0,0,,نعم، أنا... Dialogue: 0,0:32:06.68,0:32:08.46,Default,,0,0,0,,<ط> ♪ نعم ، إنه عيد ميلادي ♪ Dialogue: 0,0:32:08.53,0:32:10.53,Default,,0,0,0,,<ط> ♪ وأنا لا يجب التقاط الهاتف ♪ Dialogue: 0,0:32:11.12,0:32:12.92,Default,,0,0,0,,يا أبي ، أم ... Dialogue: 0,0:32:13.60,0:32:15.94,Default,,0,0,0,,اه ، نعم ، نعم ، آسف. انا في الطريق. Dialogue: 0,0:32:16.00,0:32:17.53,Default,,0,0,0,,سأكون هناك في القليل. Dialogue: 0,0:32:19.66,0:32:21.47,Default,,0,0,0,,يجب أن أذهب ، أم ... Dialogue: 0,0:32:21.77,0:32:23.17,Default,,0,0,0,,الانتظار ، ماذا ، أنت تغادر؟ Dialogue: 0,0:32:23.21,0:32:26.48,Default,,0,0,0,,أه ، نعم ، يجب أن أقابل أبي لتناول طعام الغداء. انه Dialogue: 0,0:32:26.52,0:32:27.71,Default,,0,0,0,,شيء عيد ميلاد. Dialogue: 0,0:32:28.66,0:32:30.15,Default,,0,0,0,,قابلني في المختبر في الساعة 3:00. Dialogue: 0,0:32:30.24,0:32:32.59,Default,,0,0,0,,نحن نحسب هذا الأمر قبل أن يصبح أسوأ! Dialogue: 0,0:32:39.45,0:32:40.78,Default,,0,0,0,,- مهلا. - مهلا. Dialogue: 0,0:32:41.47,0:32:43.34,Default,,0,0,0,,- اسف تاخرت عليك. - لا بأس يا حبيبتي. Dialogue: 0,0:32:43.60,0:32:45.96,Default,,0,0,0,,لقد كان مجرد يوم غريب. Dialogue: 0,0:32:46.06,0:32:47.29,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:32:47.39,0:32:49.48,Default,,0,0,0,,اه ، نعم ، انها فقط Dialogue: 0,0:32:49.63,0:32:50.97,Default,,0,0,0,,الاشياء ، وانت تعرف؟ Dialogue: 0,0:32:51.00,0:32:52.00,Default,,0,0,0,,كيف المدرسة؟ Dialogue: 0,0:32:52.05,0:32:53.65,Default,,0,0,0,,أم ، لا بأس يا أبي. Dialogue: 0,0:32:53.69,0:32:55.08,Default,,0,0,0,,- هل أنت مستعد لعمل الطلب؟ - ليس بعد. Dialogue: 0,0:32:55.10,0:32:56.56,Default,,0,0,0,,ما زلنا ننتظر على واحد آخر. Dialogue: 0,0:32:56.58,0:32:58.16,Default,,0,0,0,,مرة اخرى؟ أنا... Dialogue: 0,0:32:58.25,0:33:00.00,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سأعود إلى اليمين. Dialogue: 0,0:33:15.27,0:33:16.44,Default,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:33:18.84,0:33:20.18,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,0:33:22.19,0:33:23.26,Default,,0,0,0,,قف! Dialogue: 0,0:33:24.04,0:33:25.04,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,0:33:32.48,0:33:33.70,Default,,0,0,0,,أنت هنا. Dialogue: 0,0:33:34.36,0:33:36.02,Default,,0,0,0,,هل انت حقا هنا Dialogue: 0,0:33:36.11,0:33:37.99,Default,,0,0,0,,حسنا ، بالطبع ، أنا هنا. انه يومنا هذا. Dialogue: 0,0:33:42.38,0:33:43.52,Default,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,0:33:43.79,0:33:44.89,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,0:33:45.26,0:33:46.37,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:33:46.72,0:33:48.48,Default,,0,0,0,,اللهم ، أنا بخير ، أنا فقط ... Dialogue: 0,0:33:52.65,0:33:54.15,Default,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك. Dialogue: 0,0:34:05.81,0:34:06.79,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:34:07.23,0:34:09.17,Default,,0,0,0,,جربه الآن. Dialogue: 0,0:34:12.00,0:34:13.13,Default,,0,0,0,,20 ثانية. Dialogue: 0,0:34:25.47,0:34:26.75,Default,,0,0,0,,هل هذا طبيعي؟ Dialogue: 0,0:34:26.82,0:34:28.28,Default,,0,0,0,,لا تقلق ، لن تنفجر مرة أخرى. Dialogue: 0,0:34:28.34,0:34:29.77,Default,,0,0,0,,- مرة أخرى؟ - عشرة. Dialogue: 0,0:34:30.03,0:34:31.25,Default,,0,0,0,,تسعة. Dialogue: 0,0:34:31.34,0:34:32.45,Default,,0,0,0,,ثمانية. Dialogue: 0,0:34:32.50,0:34:33.65,Default,,0,0,0,,سبعة. Dialogue: 0,0:34:33.68,0:34:34.88,Default,,0,0,0,,ستة. Dialogue: 0,0:34:34.91,0:34:36.03,Default,,0,0,0,,خمسة. Dialogue: 0,0:34:36.08,0:34:37.07,Default,,0,0,0,,أربعة. Dialogue: 0,0:34:37.10,0:34:37.89,Default,,0,0,0,,ثلاثة. Dialogue: 0,0:34:37.91,0:34:38.81,Default,,0,0,0,,اثنين! Dialogue: 0,0:34:38.83,0:34:39.83,Default,,0,0,0,,توقف! Dialogue: 0,0:34:41.41,0:34:42.54,Default,,0,0,0,,اتركه. Dialogue: 0,0:34:43.47,0:34:45.86,Default,,0,0,0,,- أخبرتني أن ... - لا ، أنا أعلم ، لقد غيرت رأيي. Dialogue: 0,0:34:46.66,0:34:48.70,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون هذه الفتاة البيضاء المجنونة. Dialogue: 0,0:34:48.86,0:34:50.88,Default,,0,0,0,,مهلا ، شجرة ، انتظر. Dialogue: 0,0:34:51.80,0:34:52.85,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:34:53.88,0:34:55.05,Default,,0,0,0,,لماذا تغير القلب؟ Dialogue: 0,0:34:55.07,0:34:56.19,Default,,0,0,0,,كل شيء مختلف. Dialogue: 0,0:34:56.21,0:34:57.27,Default,,0,0,0,,مختلفة ، كيف؟ Dialogue: 0,0:34:57.35,0:34:58.65,Default,,0,0,0,,انتظر ، متى ستخبرني؟ Dialogue: 0,0:34:59.72,0:35:00.79,Default,,0,0,0,,اخبرك بماذا؟ Dialogue: 0,0:35:00.82,0:35:02.03,Default,,0,0,0,,حول دانييل. Dialogue: 0,0:35:02.06,0:35:03.20,Default,,0,0,0,,ماذا عن دانييل؟ Dialogue: 0,0:35:03.23,0:35:05.29,Default,,0,0,0,,على ما يبدو ، يا رفاق تعود. Dialogue: 0,0:35:05.69,0:35:06.97,Default,,0,0,0,,انتظر ، اعتقدت - أعتقد أنك تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:35:06.99,0:35:08.33,Default,,0,0,0,,أعني ، يا رفاق تعيش في نفس المنزل. Dialogue: 0,0:35:08.41,0:35:11.36,Default,,0,0,0,,اه ، لا ، أنا بالتأكيد لا أعرف. Dialogue: 0,0:35:11.57,0:35:13.48,Default,,0,0,0,,لكن السؤال الأكبر هو ، هل تعرف؟ Dialogue: 0,0:35:13.78,0:35:15.00,Default,,0,0,0,,هل تعرف ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:15.09,0:35:17.73,Default,,0,0,0,,استيقظ أحد أصدقائها المقربين في سريرك هذا الصباح. Dialogue: 0,0:35:17.75,0:35:19.81,Default,,0,0,0,,أنت لا تعتقد أن هذا أمر يستحق النشر؟ Dialogue: 0,0:35:20.09,0:35:21.27,Default,,0,0,0,,لم يحدث شيء. Dialogue: 0,0:35:21.35,0:35:22.70,Default,,0,0,0,,نمت في سرير ريان الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:35:22.73,0:35:24.00,Default,,0,0,0,,فلماذا يأخذني المنزل؟ Dialogue: 0,0:35:24.89,0:35:26.59,Default,,0,0,0,,لأنك كنت ، كنت تضيع. Dialogue: 0,0:35:26.61,0:35:28.12,Default,,0,0,0,,كنت خائفة كنت ستعمل سقوط أو Dialogue: 0,0:35:28.15,0:35:29.78,Default,,0,0,0,,خنق على القيء الخاص بك ، مثل جانيس جوبلين. Dialogue: 0,0:35:29.81,0:35:30.84,Default,,0,0,0,,قرف! Dialogue: 0,0:35:31.41,0:35:32.45,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:35:32.59,0:35:34.95,Default,,0,0,0,,لا بأس. لا بأس. لا بأس. Dialogue: 0,0:35:35.24,0:35:36.95,Default,,0,0,0,,لا بأس ، هكذا يفترض أن تكون كذلك. Dialogue: 0,0:35:36.97,0:35:39.07,Default,,0,0,0,,أمي بخير ، لوري لا يحاول قتلي. Dialogue: 0,0:35:39.09,0:35:41.46,Default,,0,0,0,,أقصد ، هذا يشبه الإصدار الأفضل من حياتي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:41.49,0:35:42.46,Default,,0,0,0,,ما أنت...؟ Dialogue: 0,0:35:44.43,0:35:45.66,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة ... في هذا ... Dialogue: 0,0:35:46.70,0:35:48.65,Default,,0,0,0,,- في هذا البعد الآخر ، هل نحن ... - أنا ... Dialogue: 0,0:35:48.94,0:35:50.37,Default,,0,0,0,,لا أستطيع فعل هذا الآن. Dialogue: 0,0:35:50.40,0:35:51.49,Default,,0,0,0,,لا... Dialogue: 0,0:35:51.97,0:35:53.00,Default,,0,0,0,,شجرة! Dialogue: 0,0:35:58.89,0:36:00.19,Default,,0,0,0,,<ط> كل شيء جيد. Dialogue: 0,0:36:00.27,0:36:01.39,Default,,0,0,0,,{\i1} و... Dialogue: 0,0:36:03.77,0:36:06.21,Default,,0,0,0,,<ط> أوه ، يا إلهي! Dialogue: 0,0:36:06.31,0:36:07.60,Default,,0,0,0,,هذا غريب جدا. Dialogue: 0,0:36:07.67,0:36:09.31,Default,,0,0,0,,<ط> أريد أن أرى القائمة. Dialogue: 0,0:36:09.42,0:36:10.92,Default,,0,0,0,,<ط> لا أعتقد أن لدينا للحصول على واحد آخر. Dialogue: 0,0:36:14.28,0:36:16.17,Default,,0,0,0,,لا شيء من هذه الذكريات لي. Dialogue: 0,0:36:21.70,0:36:22.71,Default,,0,0,0,,أنا أعلم. Dialogue: 0,0:36:22.74,0:36:24.44,Default,,0,0,0,,أنا فقط استعارة الليلة. Dialogue: 0,0:36:24.57,0:36:26.08,Default,,0,0,0,,في أي وقت تذهبين إلى الحفلة؟ Dialogue: 0,0:36:26.11,0:36:27.07,Default,,0,0,0,,أم ... Dialogue: 0,0:36:27.93,0:36:30.17,Default,,0,0,0,,انا اه لا استطيع جاء شيء ما. Dialogue: 0,0:36:30.21,0:36:31.13,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:32.42,0:36:33.68,Default,,0,0,0,,انا اعني... Dialogue: 0,0:36:33.81,0:36:35.68,Default,,0,0,0,,لقد تم التخطيط لهذا لعدة أسابيع ، شجرة. Dialogue: 0,0:36:35.70,0:36:36.77,Default,,0,0,0,,لا أنا أعلم. Dialogue: 0,0:36:36.80,0:36:39.01,Default,,0,0,0,,أعلم أنه حفلة مفاجئة. أنا آسف ، إنه فقط ... Dialogue: 0,0:36:40.08,0:36:41.85,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ، والدي في المدينة ، وأنا بحاجة إلى ... Dialogue: 0,0:36:42.05,0:36:43.03,Default,,0,0,0,,قرف. Dialogue: 0,0:36:43.05,0:36:44.67,Default,,0,0,0,,لدينا دولارات التعليم في العمل. Dialogue: 0,0:36:46.47,0:36:49.37,Default,,0,0,0,,أي شخص ، من قال لك عن المفاجأة؟ Dialogue: 0,0:36:49.54,0:36:50.87,Default,,0,0,0,,هل كان لوري؟ Dialogue: 0,0:36:51.00,0:36:53.29,Default,,0,0,0,,أقسم أن تلك الفتاة تحتاج حقًا إلى تعلم كيفية الحفاظ على السر. Dialogue: 0,0:36:53.40,0:36:54.54,Default,,0,0,0,,<ط> أنا لا أعرف ما يحدث ... Dialogue: 0,0:36:54.58,0:36:56.44,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ، يا شجرة ، أنا فقط سأخرج وأقول ذلك. Dialogue: 0,0:36:56.47,0:36:59.71,Default,,0,0,0,,لقد كنت أشعر بعدم التقدير الشديد من قبلك. Dialogue: 0,0:36:59.73,0:37:01.79,Default,,0,0,0,,<ط> - أن غادر ضابط ميت. - مرحبا؟ Dialogue: 0,0:37:01.86,0:37:03.04,Default,,0,0,0,,ما زلت أتحدث إليكم. لهذا السبب أشعر بذلك ... Dialogue: 0,0:37:03.07,0:37:07.01,Default,,0,0,0,,<ط> مطاردة على الصعيد الوطني التي انتهت بعد السعي لمدة خمسة أشهر Dialogue: 0,0:37:07.03,0:37:09.92,Default,,0,0,0,,<ط> عبر أربعة خطوط الدولة التي خلفت ستة قتلى ... Dialogue: 0,0:37:09.97,0:37:11.11,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:37:11.82,0:37:13.15,Default,,0,0,0,,انه لا يزال هنا. Dialogue: 0,0:37:17.60,0:37:19.21,Default,,0,0,0,,سوف يهرب! اتصل بالشرطة! Dialogue: 0,0:37:19.26,0:37:21.21,Default,,0,0,0,,- من الذى؟ - جون المقابر! فقط اتصل بالشرطة! Dialogue: 0,0:37:21.24,0:37:22.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:22.13,0:37:23.44,Default,,0,0,0,,انتظر! لا تذهب هناك! Dialogue: 0,0:37:23.46,0:37:24.48,Default,,0,0,0,,القرف! Dialogue: 0,0:37:24.84,0:37:26.13,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:38:07.17,0:38:08.21,Default,,0,0,0,,قف. Dialogue: 0,0:38:08.48,0:38:10.37,Default,,0,0,0,,- اسقط الفأس. - انتظر ، أستطيع ... Dialogue: 0,0:38:10.40,0:38:11.51,Default,,0,0,0,,أسقطه الآن. Dialogue: 0,0:38:12.86,0:38:14.14,Default,,0,0,0,,لقد هرب ، سوف يقتل شخصًا ما. Dialogue: 0,0:38:14.16,0:38:15.16,Default,,0,0,0,,مواجهة ضد الجدار. Dialogue: 0,0:38:15.18,0:38:16.40,Default,,0,0,0,,لا ، أنت لا تفهم ، لوري ... Dialogue: 0,0:38:16.42,0:38:17.81,Default,,0,0,0,,أنا لست askin 'مرة أخرى! Dialogue: 0,0:38:24.35,0:38:26.43,Default,,0,0,0,,رجاء. استمع لي. Dialogue: 0,0:38:27.17,0:38:28.77,Default,,0,0,0,,زميلتي في الغرفة تعمل هنا. Dialogue: 0,0:38:28.82,0:38:31.03,Default,,0,0,0,,لقد أطلقت سراح المقابر لأنها تحاول إلقاء اللوم عليه. Dialogue: 0,0:38:31.06,0:38:32.43,Default,,0,0,0,,لكنها ستقتلني! Dialogue: 0,0:38:32.91,0:38:34.93,Default,,0,0,0,,لا أعرف ما كنت شيت كنت على ، سيدة ، Dialogue: 0,0:38:34.95,0:38:37.60,Default,,0,0,0,,لكن المقابر متوقفة في OR الآن ، فقد أخذته الممرضة للتو. Dialogue: 0,0:38:37.65,0:38:39.78,Default,,0,0,0,,هل كانت طويلة وشعر داكن في ذيل حصان؟ Dialogue: 0,0:38:40.22,0:38:41.16,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,0:38:41.19,0:38:43.93,Default,,0,0,0,,أعلم أنك تعتقد أنني مجنون ، لكنك يجب أن تصدقني! Dialogue: 0,0:38:43.97,0:38:46.07,Default,,0,0,0,,إيفاد ، وهذا هو الضابط مونرو. Dialogue: 0,0:38:46.11,0:38:49.18,Default,,0,0,0,,احصل على 1155 في المستشفى ، وتحتاج إلى مساعدة فورية. Dialogue: 0,0:39:08.47,0:39:10.20,Default,,0,0,0,,أنا أعلم أنك أنت يا لوري! Dialogue: 0,0:39:16.46,0:39:17.69,Default,,0,0,0,,يا إلهي. أعتقد أنك كنت ميتا. Dialogue: 0,0:39:17.71,0:39:18.74,Default,,0,0,0,,يا إلهي هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:39:18.76,0:39:19.92,Default,,0,0,0,,ما هو الجحيم يحدث؟ من كان هذا؟ Dialogue: 0,0:39:19.95,0:39:21.30,Default,,0,0,0,,هربت المقابر ، وهو يحاول قتلي. Dialogue: 0,0:39:21.35,0:39:23.75,Default,,0,0,0,,لا يا شجرة ، هذا غير ممكن. أنا فقط أخذته إلى OR. Dialogue: 0,0:39:27.89,0:39:30.03,Default,,0,0,0,,- ماذا يحدث؟ - أنا لا أعرف. Dialogue: 0,0:39:31.28,0:39:32.96,Default,,0,0,0,,يا إلهي ، قطع السلطة. Dialogue: 0,0:39:33.58,0:39:34.86,Default,,0,0,0,,فقط كن هادئا. Dialogue: 0,0:39:35.80,0:39:37.05,Default,,0,0,0,,ابق هادئا. Dialogue: 0,0:39:37.07,0:39:38.25,Default,,0,0,0,,القرف! Dialogue: 0,0:39:41.37,0:39:42.86,Default,,0,0,0,,حسنا ، هيا. Dialogue: 0,0:39:52.92,0:39:53.99,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:39:59.31,0:40:01.01,Default,,0,0,0,,حيث الجحيم نحن؟ Dialogue: 0,0:40:01.43,0:40:03.87,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون هذا أحد الطوابق قيد الإنشاء. Dialogue: 0,0:40:04.90,0:40:07.27,Default,,0,0,0,,هيا ، هناك مخرج للطوارئ على الطرف الآخر. Dialogue: 0,0:40:13.99,0:40:14.92,Default,,0,0,0,,انتظر. Dialogue: 0,0:40:15.53,0:40:16.73,Default,,0,0,0,,أين إذا؟ Dialogue: 0,0:40:27.89,0:40:28.96,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:40:30.42,0:40:31.50,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:41:05.38,0:41:06.36,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:08.31,0:41:09.53,Default,,0,0,0,,هل سمعت شيئا؟ Dialogue: 0,0:41:26.74,0:41:29.28,Default,,0,0,0,,كل الحق ، الأحمق ، دعونا نرى ما حصلت عليه. Dialogue: 0,0:41:45.78,0:41:46.80,Default,,0,0,0,,ها! Dialogue: 0,0:41:47.08,0:41:48.23,Default,,0,0,0,,القرف! Dialogue: 0,0:41:58.62,0:42:01.47,Default,,0,0,0,,ااه! Dialogue: 0,0:42:06.51,0:42:07.74,Default,,0,0,0,,اخرس! Dialogue: 0,0:42:10.66,0:42:12.29,Default,,0,0,0,,خطوة Dorky ، شجرة. Dialogue: 0,0:42:12.67,0:42:14.57,Default,,0,0,0,,أوه ، مهلا ، أنت فوق. Dialogue: 0,0:42:14.65,0:42:15.95,Default,,0,0,0,,ما البعد الذي أنا فيه؟ Dialogue: 0,0:42:15.99,0:42:16.95,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:42:17.76,0:42:18.83,Default,,0,0,0,,دانيال. Dialogue: 0,0:42:19.33,0:42:20.29,Default,,0,0,0,,صديقتي الحميمة؟ Dialogue: 0,0:42:20.33,0:42:21.73,Default,,0,0,0,,أوك ... نفس واحد. Dialogue: 0,0:42:21.76,0:42:23.13,Default,,0,0,0,,<ط> ♪ نعم ، إنه عيد ميلادي ♪ Dialogue: 0,0:42:23.15,0:42:24.15,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:42:24.18,0:42:25.60,Default,,0,0,0,,<ط> ♪ وأنا لا يجب انتقاء الرقم الهيدروجيني ... ♪ Dialogue: 0,0:42:27.47,0:42:28.65,Default,,0,0,0,,انت بخير؟ Dialogue: 0,0:42:29.46,0:42:31.09,Default,,0,0,0,,نعم ، أنا أفضل حالًا. Dialogue: 0,0:42:32.93,0:42:34.62,Default,,0,0,0,,أنا ... مطوية ملابسك لك. Dialogue: 0,0:42:34.65,0:42:36.18,Default,,0,0,0,,انظروا ، لا جريمة ، ولكن كيف يمكنك Dialogue: 0,0:42:36.22,0:42:37.92,Default,,0,0,0,,ربما ينتهي معها؟ Dialogue: 0,0:42:38.32,0:42:39.44,Default,,0,0,0,,مع من؟ Dialogue: 0,0:42:39.59,0:42:40.64,Default,,0,0,0,,دانيال. Dialogue: 0,0:42:41.19,0:42:42.65,Default,,0,0,0,,اه ، انها لطيفة. Dialogue: 0,0:42:42.67,0:42:44.71,Default,,0,0,0,,آه لطيف. Pkkf. Dialogue: 0,0:42:45.43,0:42:47.49,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة ، ألا تحب ، أفضل صديق لك؟ Dialogue: 0,0:42:47.85,0:42:49.71,Default,,0,0,0,,كنت ضربت غرامة المهبل ، أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:53.18,0:42:54.77,Default,,0,0,0,,هاه ... مثيرة للاهتمام. Dialogue: 0,0:42:54.79,0:42:55.87,Default,,0,0,0,,ناه ، لم أكن أحاول القيام بأي ... Dialogue: 0,0:42:55.89,0:42:57.27,Default,,0,0,0,,ليس بريئا كما تبدو. Dialogue: 0,0:42:57.81,0:42:59.61,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا ، أنا ... أنا ... Dialogue: 0,0:42:59.82,0:43:02.34,Default,,0,0,0,,أنت ، قابلني في مختبرك في غضون ساعة. Dialogue: 0,0:43:02.36,0:43:03.29,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:43:03.83,0:43:06.32,Default,,0,0,0,,يجب أن أخرج من هذه الملابس المثيرة للاشمئزاز. Dialogue: 0,0:43:07.86,0:43:09.82,Default,,0,0,0,,استمع لي بعناية. Dialogue: 0,0:43:10.56,0:43:14.78,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى البقاء هنا في هذا البعد ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:43:14.84,0:43:16.49,Default,,0,0,0,,حتى مجرد إغلاق الحلقة. Dialogue: 0,0:43:16.53,0:43:19.37,Default,,0,0,0,,انظر ، ليس لدينا أي فكرة عن كيف حدث هذا حتى في المقام الأول. Dialogue: 0,0:43:19.44,0:43:22.53,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنتم جميعًا أناس علم عقول ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:22.56,0:43:23.91,Default,,0,0,0,,لذلك سوف الرقم بها. Dialogue: 0,0:43:24.40,0:43:25.92,Default,,0,0,0,,أنت تدرك أننا تعبث بالأشياء Dialogue: 0,0:43:25.94,0:43:27.89,Default,,0,0,0,,ليس لدينا لمس العمل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:27.96,0:43:29.43,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ربما فكرت في ذلك Dialogue: 0,0:43:29.45,0:43:31.40,Default,,0,0,0,,قبل أن تبني الشيء الكبير الغبي. Dialogue: 0,0:43:35.50,0:43:36.52,Default,,0,0,0,,مجرد... Dialogue: 0,0:43:37.48,0:43:40.94,Default,,0,0,0,,فقط ، يرجى القيام لي معروفا ومحاولة معرفة هذا. Dialogue: 0,0:43:41.07,0:43:42.14,Default,,0,0,0,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:43:42.66,0:43:43.79,Default,,0,0,0,,رجاء. Dialogue: 0,0:43:43.89,0:43:44.83,Default,,0,0,0,,نظرة، Dialogue: 0,0:43:44.86,0:43:47.13,Default,,0,0,0,,هذا سيصبح موقف التجربة والخطأ. Dialogue: 0,0:43:47.25,0:43:49.06,Default,,0,0,0,,علينا أن نستبعد كل متغير Dialogue: 0,0:43:49.08,0:43:50.96,Default,,0,0,0,,من أجل تضييق الخوارزمية الصحيحة Dialogue: 0,0:43:51.00,0:43:52.50,Default,,0,0,0,,من شأنها أن تغلق الحلقة. Dialogue: 0,0:43:52.53,0:43:53.57,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:43:53.60,0:43:56.70,Default,,0,0,0,,أه أيام ، ربما أسابيع من العمل. Dialogue: 0,0:43:56.87,0:43:58.25,Default,,0,0,0,,وإذا كان ما تقوله صحيح ، Dialogue: 0,0:43:58.28,0:44:00.14,Default,,0,0,0,,لا توجد وسيلة للاحتفاظ بسجل لتقدمنا. Dialogue: 0,0:44:00.16,0:44:01.83,Default,,0,0,0,,أنا لا تتبع. Dialogue: 0,0:44:03.13,0:44:04.85,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أم ... Dialogue: 0,0:44:06.68,0:44:10.03,Default,,0,0,0,,قل ، نحن اختبار ، مثل Dialogue: 0,0:44:10.49,0:44:11.79,Default,,0,0,0,,العشرات من المتغيرات. Dialogue: 0,0:44:12.01,0:44:14.26,Default,,0,0,0,,بحلول نهاية اليوم ، سيتم إعادة تعيين الحلقة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:14.35,0:44:16.38,Default,,0,0,0,,لذلك كل ما تعلمناه ، Dialogue: 0,0:44:16.53,0:44:17.64,Default,,0,0,0,,يحصل على... Dialogue: 0,0:44:20.19,0:44:21.39,Default,,0,0,0,,تمحى. Dialogue: 0,0:44:21.50,0:44:23.40,Default,,0,0,0,,ليس هناك طريقة لتتبع تقدمنا Dialogue: 0,0:44:23.43,0:44:26.01,Default,,0,0,0,,ببساطة لأننا لا نتذكر أي شيء تعلمناه. Dialogue: 0,0:44:26.04,0:44:27.57,Default,,0,0,0,,سنعود إلى المربع رقم واحد. Dialogue: 0,0:44:28.97,0:44:30.07,Default,,0,0,0,,عظيم. Dialogue: 0,0:44:33.43,0:44:34.69,Default,,0,0,0,,أنا مشدود. Dialogue: 0,0:44:39.20,0:44:40.42,Default,,0,0,0,,انتظر ، لا ، لقد حصلت عليه. Dialogue: 0,0:44:41.80,0:44:43.89,Default,,0,0,0,,قلت كل شيء إعادة تعيين ولكن ذاكرتك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:43.94,0:44:45.68,Default,,0,0,0,,- بلى. - حسنا ، حسنا ، ثم ... Dialogue: 0,0:44:46.35,0:44:48.04,Default,,0,0,0,,أنت فقط يجب أن تكون سجلاً حياً. Dialogue: 0,0:44:51.07,0:44:53.04,Default,,0,0,0,,انتظر ، يعني حفظ كل شيء؟ Dialogue: 0,0:44:53.59,0:44:54.60,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:44:54.93,0:44:56.22,Default,,0,0,0,,هذا عبقري. Dialogue: 0,0:44:56.28,0:44:57.29,Default,,0,0,0,,- بلى. - لا. Dialogue: 0,0:44:57.31,0:44:59.41,Default,,0,0,0,,لا لا لا لا. هذا ليس عبقريا. Dialogue: 0,0:44:59.44,0:45:00.71,Default,,0,0,0,,أنا لست عالما. Dialogue: 0,0:45:01.26,0:45:02.44,Default,,0,0,0,,و مرحبا؟ Dialogue: 0,0:45:02.61,0:45:05.10,Default,,0,0,0,,يعني أنت تدرك أن هناك قاتل بعدي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:05.16,0:45:07.23,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنني سأموت مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:45:07.26,0:45:09.49,Default,,0,0,0,,حتى يا رفاق معرفة كيفية إغلاق الحلقة. Dialogue: 0,0:45:11.73,0:45:14.06,Default,,0,0,0,,أعني ، أعتقد أنك يمكن أن تقتل نفسك فقط Dialogue: 0,0:45:14.77,0:45:16.05,Default,,0,0,0,,قبل أن يجدوك. Dialogue: 0,0:45:16.07,0:45:17.08,Default,,0,0,0,,رائع. Dialogue: 0,0:45:17.10,0:45:18.55,Default,,0,0,0,,فكرة عبقرية أخرى. Dialogue: 0,0:45:18.92,0:45:22.00,Default,,0,0,0,,أفضل من أن يطاردها شخص مجنون في قناع طفل. Dialogue: 0,0:45:27.14,0:45:28.32,Default,,0,0,0,,أقصد ، هل لديك فكرة أفضل؟ Dialogue: 0,0:45:29.97,0:45:31.04,Default,,0,0,0,,قرف. Dialogue: 0,0:45:31.88,0:45:33.81,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنك ستقول ذلك. Dialogue: 0,0:45:42.59,0:45:43.95,Default,,0,0,0,,♪ كل ما أريد ♪ Dialogue: 0,0:45:44.47,0:45:46.06,Default,,0,0,0,,♪ هل يستيقظ بخير ♪ Dialogue: 0,0:45:46.50,0:45:48.10,Default,,0,0,0,,♪ أخبرني أنني بخير ♪ Dialogue: 0,0:45:48.34,0:45:49.92,Default,,0,0,0,,♪ هذا لن أموت ♪ Dialogue: 0,0:45:50.53,0:45:52.06,Default,,0,0,0,,♪ كل ما أريد ♪ Dialogue: 0,0:45:52.35,0:45:53.99,Default,,0,0,0,,♪ هو ثقب في الأرض ♪ Dialogue: 0,0:45:54.38,0:45:56.11,Default,,0,0,0,,♪ يمكنك أن تقول لي عندما يكون على ما يرام ♪ Dialogue: 0,0:45:56.52,0:45:57.99,Default,,0,0,0,,♪ بالنسبة لي أن يخرج ♪ Dialogue: 0,0:45:59.30,0:46:00.55,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:46:00.65,0:46:03.28,Default,,0,0,0,,make ستجعلك تتساءل لماذا تحاول حتى ♪ Dialogue: 0,0:46:03.30,0:46:04.36,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:46:04.39,0:46:07.36,Default,,0,0,0,,take ستأخذك وتضحك عندما تبكي ♪ Dialogue: 0,0:46:07.39,0:46:08.52,Default,,0,0,0,,♪ هذه الأرواح ♪ Dialogue: 0,0:46:08.57,0:46:11.24,Default,,0,0,0,,♪ وما زلت لا أعرف كيف أنا حتى البقاء على قيد الحياة ♪ Dialogue: 0,0:46:11.26,0:46:12.38,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:46:13.29,0:46:14.42,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:46:15.72,0:46:17.20,Default,,0,0,0,,g وانا يجب الوصول الى الحضيض ♪ Dialogue: 0,0:46:17.22,0:46:17.95,Default,,0,0,0,,♪ أوه Dialogue: 0,0:46:26.58,0:46:28.02,Default,,0,0,0,,♪ Walkin 'حول ♪ Dialogue: 0,0:46:28.52,0:46:30.07,Default,,0,0,0,,♪ بلدي سحابة المطر قليلا ♪ Dialogue: 0,0:46:30.53,0:46:32.19,Default,,0,0,0,,♪ Hangin فوق رأسي ♪ Dialogue: 0,0:46:32.35,0:46:33.96,Default,,0,0,0,,♪ وهذا لا يأتي "لأسفل" Dialogue: 0,0:46:34.59,0:46:36.00,Default,,0,0,0,,♪ أين أذهب؟ ♪ Dialogue: 0,0:46:36.39,0:46:38.02,Default,,0,0,0,,♪ اعطني نوعا من علامة ♪ Dialogue: 0,0:46:38.46,0:46:40.11,Default,,0,0,0,,hit أنت تضربني بـ lightnin! ♪ Dialogue: 0,0:46:40.35,0:46:41.92,Default,,0,0,0,,♪ ربما سآتي على قيد الحياة ♪ Dialogue: 0,0:46:43.16,0:46:44.42,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:46:44.56,0:46:47.24,Default,,0,0,0,,make ستجعلك تتساءل لماذا تحاول حتى ♪ Dialogue: 0,0:46:47.31,0:46:48.45,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:46:48.55,0:46:51.34,Default,,0,0,0,,take ستأخذك وتضحك عندما تبكي ♪ Dialogue: 0,0:46:51.36,0:46:52.53,Default,,0,0,0,,♪ هذه الأرواح ♪ Dialogue: 0,0:46:53.63,0:46:55.22,Default,,0,0,0,,g وأنا فلدي ضرب الحضيض ♪ Dialogue: 0,0:46:55.24,0:46:55.99,Default,,0,0,0,,♪ أوه Dialogue: 0,0:46:56.23,0:46:57.99,Default,,0,0,0,,♪ أخبر أصدقائي ♪ Dialogue: 0,0:46:58.23,0:47:00.08,Default,,0,0,0,,"أنا قادم" Dialogue: 0,0:47:00.10,0:47:02.12,Default,,0,0,0,,♪ سوف نركلها ♪ Dialogue: 0,0:47:02.23,0:47:04.15,Default,,0,0,0,,hit عندما أصطدم بالأرض ♪ Dialogue: 0,0:47:04.19,0:47:06.00,Default,,0,0,0,,♪ أخبر أصدقائي ♪ Dialogue: 0,0:47:06.21,0:47:07.90,Default,,0,0,0,,"أنا قادم" Dialogue: 0,0:47:08.18,0:47:09.15,Default,,0,0,0,,♪ سوف نركلها ♪ Dialogue: 0,0:47:09.18,0:47:09.98,Default,,0,0,0,,لا تلمسني. Dialogue: 0,0:47:10.27,0:47:12.18,Default,,0,0,0,,hit عندما أصطدم بالأرض ♪ Dialogue: 0,0:47:14.32,0:47:16.31,Default,,0,0,0,,hit عندما أصطدم بالأرض ♪ Dialogue: 0,0:47:18.31,0:47:20.93,Default,,0,0,0,,hit عندما أصطدم بالأرض ♪ Dialogue: 0,0:47:22.29,0:47:24.86,Default,,0,0,0,,hit عندما أصطدم بالأرض ♪ Dialogue: 0,0:47:25.34,0:47:27.61,Default,,0,0,0,,هيا ، اصنعها بسرعة! إذهب! إذهب! إذهب! Dialogue: 0,0:47:27.86,0:47:29.98,Default,,0,0,0,,هيا ، أنت التالي! إذهب! إذهب! إذهب! Dialogue: 0,0:47:33.31,0:47:35.43,Default,,0,0,0,,hit عندما أصطدم بالأرض ♪ Dialogue: 0,0:47:44.37,0:47:45.43,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:47:45.56,0:47:48.05,Default,,0,0,0,,make ستجعلك تتساءل لماذا تحاول حتى ♪ Dialogue: 0,0:47:48.20,0:47:49.29,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:47:49.53,0:47:52.24,Default,,0,0,0,,take ستأخذك وتضحك عندما تبكي ♪ Dialogue: 0,0:47:52.28,0:47:53.38,Default,,0,0,0,,♪ هذه الأرواح ♪ Dialogue: 0,0:47:53.50,0:47:56.10,Default,,0,0,0,,♪ وما زلت لا أعرف كيف أنا حتى البقاء على قيد الحياة ♪ Dialogue: 0,0:47:56.12,0:47:57.06,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:47:57.16,0:47:58.11,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:47:58.21,0:47:59.13,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:47:59.20,0:48:00.14,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:48:00.22,0:48:01.17,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:48:01.30,0:48:02.24,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:48:02.42,0:48:03.29,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:48:03.35,0:48:06.08,Default,,0,0,0,,make ستجعلك تتساءل لماذا تحاول حتى ♪ Dialogue: 0,0:48:06.16,0:48:07.14,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:48:07.30,0:48:09.96,Default,,0,0,0,,take ستأخذك وتضحك عندما تبكي ♪ Dialogue: 0,0:48:10.24,0:48:11.24,Default,,0,0,0,,♪ هذه الأرواح ♪ Dialogue: 0,0:48:11.52,0:48:14.05,Default,,0,0,0,,♪ وما زلت لا أعرف كيف أنا حتى البقاء على قيد الحياة ♪ Dialogue: 0,0:48:14.23,0:48:15.08,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:48:15.17,0:48:15.97,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:48:16.07,0:48:16.91,Default,,0,0,0,,♪ الأوقات الصعبة ♪ Dialogue: 0,0:48:34.66,0:48:36.31,Default,,0,0,0,,g وانا يجب الوصول الى الحضيض ♪ Dialogue: 0,0:48:39.89,0:48:40.96,Default,,0,0,0,,اخرس! Dialogue: 0,0:48:41.33,0:48:42.67,Default,,0,0,0,,أوه ، مهلا ، أنت فوق. Dialogue: 0,0:48:42.85,0:48:45.16,Default,,0,0,0,,"لم أكن متأكدة مما إذا كنت ترغب في النوم أم لا." Dialogue: 0,0:48:45.21,0:48:46.47,Default,,0,0,0,,"طويت ملابسك الليلة الماضية." Dialogue: 0,0:48:46.49,0:48:48.38,Default,,0,0,0,,"لم أكن متأكدة مما إذا كانت هذه المادة تتجعد." Dialogue: 0,0:48:48.61,0:48:50.55,Default,,0,0,0,,على أي حال ، ماذا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:48:50.57,0:48:52.43,Default,,0,0,0,,هل تبحث دائما تحت هذا المكتب؟ Dialogue: 0,0:48:53.36,0:48:54.96,Default,,0,0,0,,أوه ، انظر يا واقي الفم. Dialogue: 0,0:48:55.62,0:48:56.86,Default,,0,0,0,,نعم، أنا... Dialogue: 0,0:48:57.03,0:48:58.62,Default,,0,0,0,,أطحن أسناني ليلا. Dialogue: 0,0:48:59.48,0:49:00.90,Default,,0,0,0,,حل اللغز. Dialogue: 0,0:49:01.33,0:49:03.15,Default,,0,0,0,,<ط> ♪ نعم ، إنه عيد ميلادي ♪ Dialogue: 0,0:49:03.90,0:49:05.03,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:49:06.71,0:49:07.64,Default,,0,0,0,,آه. Dialogue: 0,0:49:08.46,0:49:09.54,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:49:11.05,0:49:12.99,Default,,0,0,0,,نعم ، لم تكن أبدًا أفضل. Dialogue: 0,0:49:14.26,0:49:15.44,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف إذا كنت تتذكر Dialogue: 0,0:49:15.50,0:49:17.07,Default,,0,0,0,,اسمي ام لا كنت اه ... Dialogue: 0,0:49:17.14,0:49:18.65,Default,,0,0,0,,لقد كنت تضيع الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:49:18.95,0:49:20.40,Default,,0,0,0,,- أنا كارتر. - اوه! Dialogue: 0,0:49:21.28,0:49:23.26,Default,,0,0,0,,مهلا ، هل أنت متأكد أنك بخير؟ أنت على... Dialogue: 0,0:49:23.34,0:49:24.96,Default,,0,0,0,,تبحث نوع من شاحب. Dialogue: 0,0:49:25.49,0:49:27.07,Default,,0,0,0,,أنا بخير ، أنا ... Dialogue: 0,0:49:29.12,0:49:30.42,Default,,0,0,0,,ط ط ط. Dialogue: 0,0:49:30.72,0:49:33.14,Default,,0,0,0,,في الواقع ، ربما سأفوت. Dialogue: 0,0:49:33.41,0:49:34.40,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:35.11,0:49:36.84,Default,,0,0,0,,نعم ، بالتأكيد تمر بها. Dialogue: 0,0:49:38.02,0:49:39.41,Default,,0,0,0,,لقد أصبت بهذا المهبل الرفيع ، أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:40.36,0:49:41.30,Default,,0,0,0,,هل هي ميتة؟ Dialogue: 0,0:49:41.32,0:49:43.18,Default,,0,0,0,,- ريان ، القليل من المساعدة هنا ، رجل. - حسنا. Dialogue: 0,0:49:52.16,0:49:53.30,Default,,0,0,0,,مهلا ، مهلا ، لا بأس. Dialogue: 0,0:49:53.32,0:49:54.36,Default,,0,0,0,,انها مجرد لي. Dialogue: 0,0:49:57.34,0:49:58.38,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:49:58.41,0:49:59.97,Default,,0,0,0,,لقد أعطيتني حقًا الخوف هناك. Dialogue: 0,0:50:00.22,0:50:01.86,Default,,0,0,0,,بلى. أجل أنا بخير. Dialogue: 0,0:50:05.58,0:50:06.92,Default,,0,0,0,,أنت لا تزال تأتي. Dialogue: 0,0:50:07.06,0:50:09.05,Default,,0,0,0,,نعم بالطبع. لماذا لا؟ Dialogue: 0,0:50:09.58,0:50:11.35,Default,,0,0,0,,أوه ، لقد حصلنا على والديك. Dialogue: 0,0:50:11.39,0:50:12.51,Default,,0,0,0,,انهم في طريقهم. Dialogue: 0,0:50:12.57,0:50:13.57,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:50:13.60,0:50:15.24,Default,,0,0,0,,لا يمكنهم المجيء إلى هنا. انها ليست آمنة. Dialogue: 0,0:50:18.94,0:50:20.03,Default,,0,0,0,,يسوع. Dialogue: 0,0:50:20.32,0:50:21.51,Default,,0,0,0,,أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:50:21.54,0:50:23.93,Default,,0,0,0,,اه انه بخير. إنه صديق. Dialogue: 0,0:50:24.67,0:50:27.20,Default,,0,0,0,,عذرا ، انتهت ساعات الزيارة. Dialogue: 0,0:50:28.21,0:50:29.68,Default,,0,0,0,,يا. حسنا. Dialogue: 0,0:50:31.98,0:50:33.27,Default,,0,0,0,,شكرا ، كارتر. Dialogue: 0,0:50:34.66,0:50:35.80,Default,,0,0,0,,اشعر بتحسن Dialogue: 0,0:50:40.55,0:50:43.38,Default,,0,0,0,,أعتقد الآن أنك تعرف لماذا لم أكن في صفك اليوم. Dialogue: 0,0:50:43.66,0:50:44.74,Default,,0,0,0,,استميحك عذرا؟ Dialogue: 0,0:50:44.96,0:50:46.48,Default,,0,0,0,,السيرة الذاتية المتقدمة. Dialogue: 0,0:50:47.33,0:50:49.95,Default,,0,0,0,,اه انا اسف هل انت في صفي؟ Dialogue: 0,0:50:50.54,0:50:52.38,Default,,0,0,0,,أنت لا تبدو مألوفة. Dialogue: 0,0:50:55.71,0:50:58.99,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، خطأي. Dialogue: 0,0:50:59.85,0:51:02.28,Default,,0,0,0,,حق. حسنًا ، أنا دكتور بتلر. Dialogue: 0,0:51:03.62,0:51:05.07,Default,,0,0,0,,تشرفت بمقابلتك. Dialogue: 0,0:51:05.18,0:51:06.32,Default,,0,0,0,,السيدة جيلبمان ، Dialogue: 0,0:51:06.35,0:51:08.46,Default,,0,0,0,,لقد واجهت صعوبة في سحب سجلاتك الطبية. Dialogue: 0,0:51:08.48,0:51:10.21,Default,,0,0,0,,وأنا أعلم ، يجب أن أكون ميتا. Dialogue: 0,0:51:11.13,0:51:13.32,Default,,0,0,0,,نتائجي ، لا معنى لها ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:14.15,0:51:15.12,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,0:51:15.34,0:51:17.00,Default,,0,0,0,,انهم مقلقون للغاية ، أن نكون صادقين. Dialogue: 0,0:51:17.02,0:51:18.05,Default,,0,0,0,,انتظر... Dialogue: 0,0:51:18.54,0:51:19.87,Default,,0,0,0,,أي ساعة؟ Dialogue: 0,0:51:20.54,0:51:21.79,Default,,0,0,0,,تقريبا 9:30. Dialogue: 0,0:51:21.82,0:51:23.23,Default,,0,0,0,,انها على وشك الموت. Dialogue: 0,0:51:23.28,0:51:24.47,Default,,0,0,0,,- من الذى؟ - لوري. Dialogue: 0,0:51:24.50,0:51:25.59,Default,,0,0,0,,سوف يقتلها. Dialogue: 0,0:51:25.68,0:51:27.00,Default,,0,0,0,,- ماذا؟ - استمع لي. Dialogue: 0,0:51:27.03,0:51:29.29,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى منعها من النزول إلى OR. Dialogue: 0,0:51:29.82,0:51:31.51,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، أنا لا أعرف من تتحدث عنه. Dialogue: 0,0:51:31.54,0:51:34.04,Default,,0,0,0,,حقا؟ حسنا ، ربما زوجتك لا. Dialogue: 0,0:51:35.43,0:51:37.65,Default,,0,0,0,,اذهب! اذهب! Dialogue: 0,0:52:08.09,0:52:09.15,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:53:42.52,0:53:43.64,Default,,0,0,0,,لوري. Dialogue: 0,0:54:00.74,0:54:02.21,Default,,0,0,0,,من الذي حررك؟ Dialogue: 0,0:54:12.22,0:54:13.37,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:54:17.63,0:54:18.74,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:54:18.88,0:54:21.12,Default,,0,0,0,,أذهب أذهب. Dialogue: 0,0:54:28.64,0:54:29.67,Default,,0,0,0,,أوه ، مهلا ، أنت فوق. Dialogue: 0,0:54:29.83,0:54:31.25,Default,,0,0,0,,لم تكن متأكداً مما إذا كنت تريد النوم أم لا. Dialogue: 0,0:54:31.28,0:54:32.49,Default,,0,0,0,,اخرس! Dialogue: 0,0:54:32.78,0:54:35.68,Default,,0,0,0,,أنا فعلت ذلك مع هذا القرف. Dialogue: 0,0:54:35.83,0:54:38.37,Default,,0,0,0,,ثم تضاعف المتجه الإقليدي Dialogue: 0,0:54:38.40,0:54:41.69,Default,,0,0,0,,بواسطة الجذر التربيعي لل pi إلى السلطة 17 Dialogue: 0,0:54:41.72,0:54:43.60,Default,,0,0,0,,مما يعطينا نقطة بديهية Dialogue: 0,0:54:43.62,0:54:46.09,Default,,0,0,0,,من .004 Dialogue: 0,0:54:46.11,0:54:51.66,Default,,0,0,0,,الذي يعطينا ثم ناقلات طائرة خطية من 8.2. Dialogue: 0,0:54:54.97,0:54:56.09,Default,,0,0,0,,فقاعة. Dialogue: 0,0:54:56.87,0:54:57.83,Default,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:55:06.37,0:55:08.49,Default,,0,0,0,,إذا كانت هذه كلها خوارزميات فاشلة ... Dialogue: 0,0:55:09.99,0:55:12.06,Default,,0,0,0,,ثم هناك احتمال واحد فقط اليسار. Dialogue: 0,0:55:26.07,0:55:27.62,Default,,0,0,0,,- القيثارات المقدسة. - أوه! Dialogue: 0,0:55:27.64,0:55:28.67,Default,,0,0,0,,- أنت فعلت ذلك! - انها عملت؟ Dialogue: 0,0:55:29.07,0:55:30.13,Default,,0,0,0,,- انها عملت؟ - أوه! Dialogue: 0,0:55:30.15,0:55:31.26,Default,,0,0,0,,يا إلهي! انها عملت! Dialogue: 0,0:55:34.10,0:55:36.27,Default,,0,0,0,,أنا متحمس جدا! نحن بالكاد نعرفها! Dialogue: 0,0:55:36.29,0:55:38.34,Default,,0,0,0,,بصراحة ، أنا لا أعرف ما حدث للتو ، ولكن Dialogue: 0,0:55:38.37,0:55:39.96,Default,,0,0,0,,كان ذلك رائعا. Dialogue: 0,0:55:40.09,0:55:41.04,Default,,0,0,0,,شكر. Dialogue: 0,0:55:43.29,0:55:44.72,Default,,0,0,0,,هيا بنا نقوم بذلك. Dialogue: 0,0:55:46.15,0:55:47.58,Default,,0,0,0,,فقط لذلك نحن واضحون تماما ، Dialogue: 0,0:55:47.62,0:55:49.60,Default,,0,0,0,,متغير واحد يغلق الحلقة في هذا البعد ، Dialogue: 0,0:55:49.67,0:55:51.79,Default,,0,0,0,,والآخر يرسل لك البعد الأصلي Dialogue: 0,0:55:51.82,0:55:53.24,Default,,0,0,0,,ويغلق تلك الحلقة. Dialogue: 0,0:55:53.49,0:55:54.79,Default,,0,0,0,,إنه وقت القرار النهائي. Dialogue: 0,0:55:55.26,0:55:57.14,Default,,0,0,0,,البقاء هنا أو العودة. Dialogue: 0,0:56:06.37,0:56:07.60,Default,,0,0,0,,أنا باق هنا. Dialogue: 0,0:56:08.02,0:56:09.40,Default,,0,0,0,,قرار نهائي. Dialogue: 0,0:56:09.59,0:56:10.66,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:56:10.89,0:56:12.12,Default,,0,0,0,,هنا نذهب بعد ذلك. Dialogue: 0,0:56:12.62,0:56:13.65,Default,,0,0,0,,ارجع للخلف. Dialogue: 0,0:56:30.51,0:56:31.60,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:56:33.54,0:56:34.64,Default,,0,0,0,,أوه ، متجه قبالة. Dialogue: 0,0:56:34.75,0:56:35.90,Default,,0,0,0,,قلت هذا كان الصحيح. Dialogue: 0,0:56:35.93,0:56:37.90,Default,,0,0,0,,لا ، الرياضيات صحيحة ، هناك شيء آخر غير متاح. Dialogue: 0,0:56:38.51,0:56:40.30,Default,,0,0,0,,الرجال ، لقد حرفيا قتل نفسي Dialogue: 0,0:56:40.32,0:56:41.79,Default,,0,0,0,,لحفظ هذا القرف بالنسبة لك. Dialogue: 0,0:56:41.91,0:56:43.43,Default,,0,0,0,,الفشل ليس خيارًا. Dialogue: 0,0:56:45.87,0:56:46.79,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:46.84,0:56:48.00,Default,,0,0,0,,هناك شيء في القرص الصلب. Dialogue: 0,0:56:48.35,0:56:49.59,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون فيروس. Dialogue: 0,0:56:49.67,0:56:53.37,Default,,0,0,0,,المتأنق ، هل فتح spamporn مرة أخرى على الكمبيوتر؟ Dialogue: 0,0:56:54.96,0:56:56.06,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:56:56.83,0:56:59.61,Default,,0,0,0,,عظيم. لا بد لي من إعادة إدخال كل هذا الرمز يدويا. Dialogue: 0,0:56:59.70,0:57:00.82,Default,,0,0,0,,حسنا ، كم من الوقت؟ Dialogue: 0,0:57:00.88,0:57:02.98,Default,,0,0,0,,ست وسبع ساعات. Dialogue: 0,0:57:03.20,0:57:04.88,Default,,0,0,0,,ريان ، انظر إلي. Dialogue: 0,0:57:05.34,0:57:07.75,Default,,0,0,0,,أنا في الوقت المقترض هنا. تفهم؟ Dialogue: 0,0:57:08.01,0:57:09.27,Default,,0,0,0,,قم بانجازها. Dialogue: 0,0:57:09.49,0:57:11.57,Default,,0,0,0,,اه نعم. أنا عليه. Dialogue: 0,0:57:16.89,0:57:18.07,Default,,0,0,0,,شجرة ، انتظر! Dialogue: 0,0:57:19.28,0:57:21.00,Default,,0,0,0,,مهلا ، هل أنت متأكد من هذا؟ Dialogue: 0,0:57:21.03,0:57:22.20,Default,,0,0,0,,بالطبع أنا متأكد. Dialogue: 0,0:57:22.39,0:57:23.69,Default,,0,0,0,,حسنا ، ماذا عن القاتل؟ Dialogue: 0,0:57:24.15,0:57:25.43,Default,,0,0,0,,قلت ، قلت إن الناس سيموتون الليلة. Dialogue: 0,0:57:25.46,0:57:26.71,Default,,0,0,0,,إذا أغلقت الحلقة ولم نساعد ، Dialogue: 0,0:57:26.73,0:57:27.77,Default,,0,0,0,,ثم ماتوا للأبد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:27.79,0:57:29.28,Default,,0,0,0,,يجب أن أبقى على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:57:29.49,0:57:31.89,Default,,0,0,0,,لا أستطيع العودة إلى هذا المستشفى. انها طريقة محفوفة بالمخاطر للغاية. Dialogue: 0,0:57:32.32,0:57:33.93,Default,,0,0,0,,حسنا ، هذا كل شيء؟ أنت فقط ستعمل سيرا على الأقدام Dialogue: 0,0:57:33.95,0:57:35.35,Default,,0,0,0,,ودع مجموعة من الأبرياء يموتون؟ Dialogue: 0,0:57:35.37,0:57:36.96,Default,,0,0,0,,يموت الناس كل يوم ، كارتر. Dialogue: 0,0:57:37.36,0:57:39.38,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أكون مسؤولاً عن الجميع ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:57:39.46,0:57:41.27,Default,,0,0,0,,أنا أعرف كيف أنانية هذا يبدو ، ولكن هذا صحيح. Dialogue: 0,0:57:41.29,0:57:42.70,Default,,0,0,0,,بلى. لا ، هذا يبدو Dialogue: 0,0:57:42.72,0:57:44.53,Default,,0,0,0,,أنانية بشكل لا يصدق. هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:57:45.83,0:57:47.23,Default,,0,0,0,,هذا ليس عدلا. Dialogue: 0,0:57:47.44,0:57:49.56,Default,,0,0,0,,ليس لديك فكرة عن مدى صعوبة هذا بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:57:49.65,0:57:51.42,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد أن أختار بينك وبين أمي Dialogue: 0,0:57:51.44,0:57:52.72,Default,,0,0,0,,ولكن لا بد لي من. Dialogue: 0,0:57:53.63,0:57:55.07,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد تختار؟ Dialogue: 0,0:57:56.97,0:57:58.73,Default,,0,0,0,,كارتر ، نحن معا Dialogue: 0,0:57:58.82,0:58:00.36,Default,,0,0,0,,في البعد الآخر. Dialogue: 0,0:58:04.34,0:58:06.54,Default,,0,0,0,,استيقظت على سريرك كل صباح Dialogue: 0,0:58:06.61,0:58:07.99,Default,,0,0,0,,تماما مثل هذا الصباح. Dialogue: 0,0:58:08.40,0:58:10.43,Default,,0,0,0,,أنا فعلت هذا مرارا وتكرارا Dialogue: 0,0:58:10.73,0:58:13.48,Default,,0,0,0,,مرارا وتكرارا حتى أنني وقعت في الحب معك. Dialogue: 0,0:58:14.35,0:58:15.96,Default,,0,0,0,,نسخة سيئة من هذا هو العودة إلى هناك Dialogue: 0,0:58:15.99,0:58:17.91,Default,,0,0,0,,وأمي على قيد الحياة هنا. Dialogue: 0,0:58:18.44,0:58:20.28,Default,,0,0,0,,لذلك ، لقد اتخذت قراري. Dialogue: 0,0:58:22.29,0:58:23.60,Default,,0,0,0,,ماذا لو كنت مخطئا؟ Dialogue: 0,0:58:24.71,0:58:26.22,Default,,0,0,0,,ماذا لو كنت مخطئا؟ Dialogue: 0,0:58:26.90,0:58:29.13,Default,,0,0,0,,ماذا لو لم تكن هذه هي الحياة التي من المفترض أن تكون لديك؟ Dialogue: 0,0:58:29.15,0:58:30.22,Default,,0,0,0,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:58:30.24,0:58:31.82,Default,,0,0,0,,أنا فقط من المفترض أن أعود إلى بعض البعد Dialogue: 0,0:58:31.84,0:58:33.23,Default,,0,0,0,,أين ماتت أمي؟ Dialogue: 0,0:58:35.05,0:58:36.08,Default,,0,0,0,,لا استطيع Dialogue: 0,0:58:36.11,0:58:37.85,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفقدها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:58:38.62,0:58:39.82,Default,,0,0,0,,لقد فعلت بالفعل. Dialogue: 0,0:58:40.45,0:58:42.68,Default,,0,0,0,,ولا شيء من هذا حقيقي إذا كان يمحو ذلك. Dialogue: 0,0:58:42.84,0:58:44.15,Default,,0,0,0,,انت فقط... Dialogue: 0,0:58:44.34,0:58:46.90,Default,,0,0,0,,أنت تعيش حياة شخص آخر لا ينتمي إليك. Dialogue: 0,0:58:48.12,0:58:50.27,Default,,0,0,0,,إنه ألمك ، تلك الخسارة ... Dialogue: 0,0:58:50.86,0:58:52.02,Default,,0,0,0,,لهذا ... Dialogue: 0,0:58:52.33,0:58:54.19,Default,,0,0,0,,هذا ما يجعلك. Dialogue: 0,0:58:56.81,0:58:58.26,Default,,0,0,0,,عندما يكون لديك الفرصة لفعل شيء ما Dialogue: 0,0:58:58.28,0:58:59.67,Default,,0,0,0,,يحلم الآخرون فقط. Dialogue: 0,0:59:00.26,0:59:01.28,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:02.21,0:59:03.48,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تقول وداعا. Dialogue: 0,0:59:07.16,0:59:08.23,Default,,0,0,0,,هوو هوو. Dialogue: 0,0:59:11.61,0:59:13.02,Default,,0,0,0,,صديقتك تدعو لك. Dialogue: 0,0:59:13.68,0:59:14.85,Default,,0,0,0,,أفضل أن تذهب. Dialogue: 0,0:59:17.89,0:59:19.18,Default,,0,0,0,,ما هي مشكلتها؟ Dialogue: 0,0:59:19.36,0:59:21.17,Default,,0,0,0,,انها مجرد التخلي عن اجتماع منزلنا. Dialogue: 0,0:59:24.25,0:59:25.43,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:59:25.64,0:59:26.93,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تتحدث يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:59:26.96,0:59:28.38,Default,,0,0,0,,لا شيئ. كنا فقط ... Dialogue: 0,0:59:28.43,0:59:29.89,Default,,0,0,0,,كنا نذهب إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:59:30.00,0:59:31.80,Default,,0,0,0,,فاتنة ، لا تنسى. Dialogue: 0,0:59:31.83,0:59:33.96,Default,,0,0,0,,ما زلت بحاجة إلى مساعدة في ورقتي الأمريكية المضاءة. Dialogue: 0,0:59:35.28,0:59:37.48,Default,,0,0,0,,أنا ... أنا مشغول حقا الآن. Dialogue: 0,0:59:37.50,0:59:38.56,Default,,0,0,0,,كارتر. Dialogue: 0,0:59:39.13,0:59:40.46,Default,,0,0,0,,انت وعدت. Dialogue: 0,0:59:41.11,0:59:43.37,Default,,0,0,0,,لن أتجاوز الفصل بدون مساعدتكم. Dialogue: 0,0:59:44.67,0:59:46.52,Default,,0,0,0,,حسنًا ، نعم ، هذا جيد. Dialogue: 0,0:59:47.57,0:59:48.88,Default,,0,0,0,,أنت الأفضل. Dialogue: 0,0:59:56.95,0:59:58.68,Default,,0,0,0,,هناك فتاة عيد ميلاد أخرى. Dialogue: 0,1:00:00.31,1:00:02.45,Default,,0,0,0,,- حبيبتي ، ماذا بك؟ - أنا بخير ، أنا ... Dialogue: 0,1:00:03.75,1:00:05.24,Default,,0,0,0,,أنت لا تبدو بخير. Dialogue: 0,1:00:05.45,1:00:06.97,Default,,0,0,0,,أنا بخير ، أنا ... أمي! Dialogue: 0,1:00:07.28,1:00:08.47,Default,,0,0,0,,أنت بارد مثل الثلج. Dialogue: 0,1:00:09.16,1:00:10.34,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن نذهب إلى المستشفى. Dialogue: 0,1:00:10.36,1:00:11.39,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,1:00:12.51,1:00:13.55,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:00:13.57,1:00:14.97,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الذهاب إلى هناك. Dialogue: 0,1:00:15.03,1:00:16.89,Default,,0,0,0,,انظر ، أنا لا أريد أن أخافكم يا رفاق ، لكن Dialogue: 0,1:00:16.91,1:00:18.90,Default,,0,0,0,,أحتاج يا رفاق بعيدًا عن الحرم الجامعي قدر الإمكان. Dialogue: 0,1:00:18.93,1:00:20.07,Default,,0,0,0,,تيريزا ، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:00:20.10,1:00:21.35,Default,,0,0,0,,ابي من فضلك Dialogue: 0,1:00:21.41,1:00:23.08,Default,,0,0,0,,أعدك أن أشرح كل شيء لاحقًا Dialogue: 0,1:00:23.10,1:00:24.66,Default,,0,0,0,,لكنني أحتاجك أن تثق بي. Dialogue: 0,1:00:25.02,1:00:26.05,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,1:00:27.92,1:00:29.06,Default,,0,0,0,,سوف نذهب. Dialogue: 0,1:00:29.74,1:00:30.78,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,1:00:31.35,1:00:32.36,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,1:00:32.39,1:00:33.35,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,1:00:43.21,1:00:44.23,Default,,0,0,0,,فعله! Dialogue: 0,1:00:45.56,1:00:46.73,Default,,0,0,0,,أخيرا. Dialogue: 0,1:00:47.87,1:00:48.98,Default,,0,0,0,,هل انتم مستعدون؟ Dialogue: 0,1:00:51.27,1:00:53.86,Default,,0,0,0,,حسنًا ، دعنا نغلق هذه الحلقة مرة واحدة وإلى الأبد. Dialogue: 0,1:01:20.39,1:01:21.64,Default,,0,0,0,,مهلا... Dialogue: 0,1:01:21.78,1:01:23.55,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ما أتوق إليه الآن؟ Dialogue: 0,1:01:25.33,1:01:26.38,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:26.40,1:01:27.86,Default,,0,0,0,,أنت تعرف تلك القوائم القرفة العملاقة Dialogue: 0,1:01:27.89,1:01:29.43,Default,,0,0,0,,من هذا المخبز في خليج مورو؟ Dialogue: 0,1:01:32.95,1:01:34.74,Default,,0,0,0,,من عيد ميلادنا العام الماضي؟ Dialogue: 0,1:01:35.31,1:01:37.60,Default,,0,0,0,,أنت لا تتذكر؟ أكلت اثنين منهم! Dialogue: 0,1:01:40.59,1:01:42.14,Default,,0,0,0,,لم يكن هذا أنا. Dialogue: 0,1:01:42.36,1:01:43.79,Default,,0,0,0,,ما يا حبيبتي؟ Dialogue: 0,1:01:44.23,1:01:46.06,Default,,0,0,0,,مهلا ، الفتيات ، لقد تأخرت بعض الشيء. Dialogue: 0,1:01:46.30,1:01:48.99,Default,,0,0,0,,ماذا تقول إننا نجد مكاناً ما ، استدر ليلتك؟ Dialogue: 0,1:01:49.24,1:01:51.04,Default,,0,0,0,,حسنا ، يبدو جيدا. Dialogue: 0,1:01:51.07,1:01:52.86,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا جميعا متعبان جدا. Dialogue: 0,1:02:09.93,1:02:11.01,Default,,0,0,0,,لوري! Dialogue: 0,1:02:16.71,1:02:17.75,Default,,0,0,0,,القرف. Dialogue: 0,1:02:28.70,1:02:31.28,Default,,0,0,0,,<ط> AAAH! Dialogue: 0,1:02:34.55,1:02:36.02,Default,,0,0,0,,<ط> لا ، لا تطلق النار! لا تطلق النار! Dialogue: 0,1:02:39.73,1:02:42.59,Default,,0,0,0,,مهلا ، يا فتيات ، سأذهب للحصول على بعض الجليد. سأعود. Dialogue: 0,1:02:49.47,1:02:50.62,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,1:02:53.81,1:02:55.22,Default,,0,0,0,,قل لي فقط شيء واحد. Dialogue: 0,1:02:55.98,1:02:57.35,Default,,0,0,0,,هل انت حامل؟ Dialogue: 0,1:02:57.38,1:02:58.52,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:58.55,1:03:00.10,Default,,0,0,0,,لا! أمي ، أنا ... Dialogue: 0,1:03:00.24,1:03:02.07,Default,,0,0,0,,حسنا آسف. كان علي فقط أن أسأل. Dialogue: 0,1:03:02.09,1:03:03.32,Default,,0,0,0,,إنه ليس كذلك. Dialogue: 0,1:03:03.64,1:03:05.23,Default,,0,0,0,,لكنه صبي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:03:05.25,1:03:06.31,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:03:06.91,1:03:07.96,Default,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,1:03:10.65,1:03:12.16,Default,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف. انها معقدة. Dialogue: 0,1:03:13.14,1:03:14.44,Default,,0,0,0,,ثق في. Dialogue: 0,1:03:15.04,1:03:16.90,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أفعل معقدة. Dialogue: 0,1:03:17.66,1:03:18.93,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:03:24.65,1:03:27.35,Default,,0,0,0,,هل تساءلت يومًا كيف كانت حياتك Dialogue: 0,1:03:27.37,1:03:28.90,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تستطيع أن تكون مع أبي؟ Dialogue: 0,1:03:29.17,1:03:30.64,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا. Dialogue: 0,1:03:30.67,1:03:32.32,Default,,0,0,0,,ماذا لو كان عليك أن تختار؟ Dialogue: 0,1:03:32.79,1:03:34.03,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ، ماذا لو ... Dialogue: 0,1:03:34.17,1:03:36.27,Default,,0,0,0,,ماذا لو كنت معه يعني أنك ستخسر شخصًا ما Dialogue: 0,1:03:36.30,1:03:37.61,Default,,0,0,0,,أنك كنت قريبًا جدًا من Dialogue: 0,1:03:37.63,1:03:39.14,Default,,0,0,0,,أنك لن ترى هذا الشخص أبدًا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,1:03:39.21,1:03:40.33,Default,,0,0,0,,ماذا كنت ستفعل؟ Dialogue: 0,1:03:41.28,1:03:42.44,Default,,0,0,0,,حسنا... Dialogue: 0,1:03:42.59,1:03:45.75,Default,,0,0,0,,علينا جميعا أن نجعل اختيارات صعبة ، شجرة. هكذا الحياة. Dialogue: 0,1:03:47.00,1:03:50.38,Default,,0,0,0,,وأحياناً ما يدفعنا الماضي في اتجاه واحد Dialogue: 0,1:03:50.57,1:03:53.04,Default,,0,0,0,,المستقبل يدعونا إلى مكان جديد. Dialogue: 0,1:03:54.18,1:03:56.20,Default,,0,0,0,,لكن بالطبع ، إذا كان علي الاختيار ، فسأختار بابا. Dialogue: 0,1:03:56.22,1:03:58.41,Default,,0,0,0,,أقصد ، بدونه ، ما كنت لأحضرك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:04:03.25,1:04:05.65,Default,,0,0,0,,لكن كيف عرفت أنه كان؟ Dialogue: 0,1:04:06.72,1:04:08.18,Default,,0,0,0,,لم افعل. Dialogue: 0,1:04:08.71,1:04:09.97,Default,,0,0,0,,أخذت فرصة. Dialogue: 0,1:04:10.34,1:04:11.67,Default,,0,0,0,,تابعت قلبي. Dialogue: 0,1:04:12.51,1:04:15.08,Default,,0,0,0,,هذا كيندا كيف يعمل الحب ، شجرة. Dialogue: 0,1:04:16.00,1:04:17.45,Default,,0,0,0,,إنها قفزة الإيمان. Dialogue: 0,1:04:25.79,1:04:27.88,Default,,0,0,0,,<ط> مستشفى جامعة بايفيلد Dialogue: 0,1:04:27.90,1:04:30.22,Default,,0,0,0,,<ط> حيث تستمر مأساة فظيعة تتكشف. Dialogue: 0,1:04:30.25,1:04:31.83,Default,,0,0,0,,<ط> التفاصيل لا تزال ترد ، Dialogue: 0,1:04:31.85,1:04:34.42,Default,,0,0,0,,<ط> ولكن حتى الآن ، يمكننا تأكيد ثلاثة ضحايا: Dialogue: 0,1:04:34.47,1:04:36.45,Default,,0,0,0,,<ط> ممرضة وضابط شرطة. Dialogue: 0,1:04:36.54,1:04:38.32,Default,,0,0,0,,<ط> الضحية الثالثة ، طالب Dialogue: 0,1:04:38.35,1:04:40.92,Default,,0,0,0,,<ط> قتل أثناء محاولة إخضاع المشتبه فيه. Dialogue: 0,1:04:41.18,1:04:42.50,Default,,0,0,0,,<ط> العودة إليك ، ديف. Dialogue: 0,1:04:43.12,1:04:44.13,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:04:44.27,1:04:45.57,Default,,0,0,0,,ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,1:04:49.60,1:04:51.45,Default,,0,0,0,,تعال ، ريان ، هيا. Dialogue: 0,1:04:52.32,1:04:54.98,Default,,0,0,0,,يا سمر ، هل يمكنك التحقق من 22 ، 97 ، 39 هناك؟ Dialogue: 0,1:04:55.06,1:04:56.48,Default,,0,0,0,,أوه ، نعم ، سوف تفعل. Dialogue: 0,1:04:57.79,1:04:59.60,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ناقلات معدلة؟ Dialogue: 0,1:05:00.34,1:05:03.89,Default,,0,0,0,,<ط> يو ، انها ريان ، وترك رسالة في الصافرة! Dialogue: 0,1:05:04.04,1:05:05.72,Default,,0,0,0,,ريان ، لا تغلق الحلقة. لا يمكنك ... Dialogue: 0,1:05:05.75,1:05:07.67,Default,,0,0,0,,<ط> - أنا آسف ، صندوق البريد الصوتي هذا ... - شيت! Dialogue: 0,1:05:07.71,1:05:09.54,Default,,0,0,0,,شجرة ، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:05:09.59,1:05:10.90,Default,,0,0,0,,لا أستطيع السماح له بإغلاقه. Dialogue: 0,1:05:11.27,1:05:13.26,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ، لست متأكدًا من هذا الجليد ، Dialogue: 0,1:05:13.30,1:05:14.46,Default,,0,0,0,,كيندا تنبعث منه رائحة بول. Dialogue: 0,1:05:14.49,1:05:15.82,Default,,0,0,0,,شجرة! شجرة! Dialogue: 0,1:05:16.04,1:05:17.38,Default,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:05:17.42,1:05:18.77,Default,,0,0,0,,شجرة! Dialogue: 0,1:05:26.72,1:05:28.75,Default,,0,0,0,,هيا ، هيا ، التقط هاتفك! Dialogue: 0,1:05:28.81,1:05:30.64,Default,,0,0,0,,<ط> - يو ، انها ريان ... - شيت! Dialogue: 0,1:05:31.26,1:05:32.37,Default,,0,0,0,,ها نحن ذا! Dialogue: 0,1:05:33.57,1:05:35.21,Default,,0,0,0,,أين هي؟ اقبل اقبل! Dialogue: 0,1:05:35.28,1:05:36.74,Default,,0,0,0,,يا إلهي من فضلك! Dialogue: 0,1:06:05.83,1:06:07.31,Default,,0,0,0,,آآآآه! Dialogue: 0,1:06:26.67,1:06:28.15,Default,,0,0,0,,أوه ، مهلا ، أنت فوق. Dialogue: 0,1:06:28.22,1:06:29.02,Default,,0,0,0,,اخرس! Dialogue: 0,1:06:29.05,1:06:30.24,Default,,0,0,0,,لم أكن متأكداً مما إذا كنت تريد النوم أم لا. Dialogue: 0,1:06:30.26,1:06:32.30,Default,,0,0,0,,هذه هي المرة الأخيرة التي أموت فيها من أجلك. Dialogue: 0,1:06:32.79,1:06:33.79,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:06:41.33,1:06:42.68,Default,,0,0,0,,كم من الوقت سيستغرق؟ Dialogue: 0,1:06:42.99,1:06:45.50,Default,,0,0,0,,بفضل ذاكرتك الجنونية ، لا ينبغي أن يستغرق وقتًا طويلاً على الإطلاق. Dialogue: 0,1:06:45.66,1:06:47.68,Default,,0,0,0,,يمكنني الحصول على سيسي على استعداد للذهاب في بضع دقائق فقط. Dialogue: 0,1:06:52.70,1:06:54.03,Default,,0,0,0,,انا بحاجة الى مزيد من الوقت قليلا. Dialogue: 0,1:06:54.47,1:06:56.04,Default,,0,0,0,,هناك شيء يجب علي فعله. Dialogue: 0,1:06:58.70,1:06:59.75,Default,,0,0,0,,شجرة. Dialogue: 0,1:07:01.57,1:07:03.07,Default,,0,0,0,,أنت متأكد من أنك تريد العودة؟ Dialogue: 0,1:07:05.49,1:07:07.78,Default,,0,0,0,,لا أستطيع قضاء حياتي في الماضي. Dialogue: 0,1:07:09.00,1:07:10.36,Default,,0,0,0,,فلدي قفزة الإيمان. Dialogue: 0,1:07:18.50,1:07:20.58,Default,,0,0,0,,انها تتحرك في النهاية. Dialogue: 0,1:07:21.58,1:07:23.34,Default,,0,0,0,,أم ، لوري ، مرحبا. Dialogue: 0,1:07:25.04,1:07:27.45,Default,,0,0,0,,- ليلة كبيرة؟ - مم ، يمكنك أن تقول ذلك. Dialogue: 0,1:07:28.71,1:07:29.78,Default,,0,0,0,,أم ... Dialogue: 0,1:07:30.44,1:07:32.17,Default,,0,0,0,,انظروا ، لوري ، أنا ... Dialogue: 0,1:07:35.81,1:07:36.97,Default,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك. Dialogue: 0,1:07:37.70,1:07:38.74,Default,,0,0,0,,Wha-؟ Dialogue: 0,1:07:39.52,1:07:41.22,Default,,0,0,0,,من الجيد أن أراك أيضًا يا تري. Dialogue: 0,1:07:50.18,1:07:51.45,Default,,0,0,0,,انه لا يستحق كل هذا العناء. Dialogue: 0,1:07:52.32,1:07:53.73,Default,,0,0,0,,أعني ، ثق بي. Dialogue: 0,1:07:54.09,1:07:56.86,Default,,0,0,0,,لقد شاركت مع رجل متزوج. Dialogue: 0,1:07:57.59,1:07:59.88,Default,,0,0,0,,أنا أعرف ما يشبه العيش حياة مزدوجة ، Dialogue: 0,1:07:59.90,1:08:01.67,Default,,0,0,0,,أشعر دائما مثل القرف عن نفسك. Dialogue: 0,1:08:03.06,1:08:04.83,Default,,0,0,0,,ولكن لم يفت الأوان بعد للتغيير. Dialogue: 0,1:08:09.38,1:08:11.19,Default,,0,0,0,,حسنا ، قال لي أحدهم ذات مرة Dialogue: 0,1:08:11.85,1:08:14.24,Default,,0,0,0,,كل يوم هو فرصة ليكون شخص أفضل. Dialogue: 0,1:08:16.35,1:08:17.79,Default,,0,0,0,,ربما هذا هو يومك. Dialogue: 0,1:08:20.80,1:08:21.80,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,1:08:23.02,1:08:24.03,Default,,0,0,0,,شكرا لكم. Dialogue: 0,1:08:34.37,1:08:35.52,Default,,0,0,0,,اعتني بنفسك. Dialogue: 0,1:08:55.85,1:08:56.96,Default,,0,0,0,,شجرة. Dialogue: 0,1:08:57.23,1:08:58.25,Default,,0,0,0,,مهلا، Dialogue: 0,1:08:58.60,1:08:59.66,Default,,0,0,0,,أم ... Dialogue: 0,1:09:00.25,1:09:01.72,Default,,0,0,0,,انظر يا دانييل Dialogue: 0,1:09:02.00,1:09:03.32,Default,,0,0,0,,انا اشعر بالسوء. Dialogue: 0,1:09:03.64,1:09:05.22,Default,,0,0,0,,لقد كنت تماما إساءة تقدير لك Dialogue: 0,1:09:05.25,1:09:06.61,Default,,0,0,0,,وانها تماما علي. Dialogue: 0,1:09:06.64,1:09:08.71,Default,,0,0,0,,أنا آسف للغاية لأنني ، مثل جعل هذا ... Dialogue: 0,1:09:08.73,1:09:09.98,Default,,0,0,0,,لطيف. Dialogue: 0,1:09:10.71,1:09:11.92,Default,,0,0,0,,ثريواي. Dialogue: 0,1:09:13.32,1:09:14.51,Default,,0,0,0,,انه يمزح. Dialogue: 0,1:09:15.05,1:09:16.54,Default,,0,0,0,,لا ، أنا لست كذلك. Dialogue: 0,1:09:16.65,1:09:18.91,Default,,0,0,0,,نيك ، أم ، دش Dialogue: 0,1:09:18.94,1:09:21.43,Default,,0,0,0,,تم كسر ، لذلك قلت أنه يمكن استخدام الألغام. Dialogue: 0,1:09:22.16,1:09:23.25,Default,,0,0,0,,الحق ، نيك؟ Dialogue: 0,1:09:23.55,1:09:25.18,Default,,0,0,0,,دش بلدي بخير. Dialogue: 0,1:09:26.57,1:09:27.76,Default,,0,0,0,,حق. Dialogue: 0,1:09:27.82,1:09:29.25,Default,,0,0,0,,أم ، أنت تعرف ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:29.34,1:09:30.49,Default,,0,0,0,,لا يهم. Dialogue: 0,1:09:30.54,1:09:32.05,Default,,0,0,0,,متأسف على المقاطعة. Dialogue: 0,1:09:33.21,1:09:34.32,Default,,0,0,0,,Byeee. Dialogue: 0,1:09:34.40,1:09:35.62,Default,,0,0,0,,Byeee. Dialogue: 0,1:09:37.01,1:09:38.18,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,1:09:38.84,1:09:39.97,Default,,0,0,0,,لما فعلت هذا؟ Dialogue: 0,1:09:39.99,1:09:41.60,Default,,0,0,0,,لكونك أخرس كصخرة ، هذا ما. Dialogue: 0,1:09:41.63,1:09:42.62,Default,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,1:09:42.67,1:09:45.12,Default,,0,0,0,,كيف يمكن أن تكون صخرة غبية؟ لا تملك حتى العقول. Dialogue: 0,1:09:51.43,1:09:52.56,Default,,0,0,0,,أوتش. Dialogue: 0,1:10:03.64,1:10:05.43,Default,,0,0,0,,هناك فتاة عيد ميلاد أخرى. Dialogue: 0,1:10:05.53,1:10:06.83,Default,,0,0,0,,يا أبي. Dialogue: 0,1:10:07.80,1:10:08.87,Default,,0,0,0,,أم ... Dialogue: 0,1:10:09.07,1:10:11.38,Default,,0,0,0,,هل تمانع إذا تحدثت مع أمي وحدها لمدة دقيقة؟ Dialogue: 0,1:10:11.45,1:10:13.18,Default,,0,0,0,,- مجرد بعض الكلام فتاة. - اوه Dialogue: 0,1:10:13.36,1:10:14.54,Default,,0,0,0,,تأكد جيدا. Dialogue: 0,1:10:14.95,1:10:16.59,Default,,0,0,0,,يمكنني الذهاب على بعض مكالمات العمل. Dialogue: 0,1:10:16.73,1:10:17.95,Default,,0,0,0,,شكر. Dialogue: 0,1:10:22.25,1:10:23.33,Default,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:10:23.35,1:10:24.64,Default,,0,0,0,,نعم هذا جيد. Dialogue: 0,1:10:24.67,1:10:25.97,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,1:10:29.85,1:10:31.76,Default,,0,0,0,,أوه ، القرف ، كيف أفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:10:33.12,1:10:34.79,Default,,0,0,0,,افعل يا حبيبتي ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,1:10:35.52,1:10:36.65,Default,,0,0,0,,أمي. Dialogue: 0,1:10:40.72,1:10:42.77,Default,,0,0,0,,أنا حقا أريدك أن تعرف Dialogue: 0,1:10:42.96,1:10:45.06,Default,,0,0,0,,كم أحبك. Dialogue: 0,1:10:45.57,1:10:47.62,Default,,0,0,0,,آه ، أنا أحبك أيضًا يا حبيبتي. Dialogue: 0,1:10:47.65,1:10:49.26,Default,,0,0,0,,لا يا أمي ، أنا جاد. Dialogue: 0,1:10:55.11,1:10:57.93,Default,,0,0,0,,كما تعلمون ، يقول الناس "أحبك" طوال الوقت ، لكن Dialogue: 0,1:10:59.44,1:11:02.03,Default,,0,0,0,,لم يعد الأمر حتى لا يمكنك قول ذلك لوجه ذلك الشخص بعد الآن Dialogue: 0,1:11:02.09,1:11:04.58,Default,,0,0,0,,أن تدرك حقا كم كنت تعني ذلك. Dialogue: 0,1:11:10.18,1:11:12.13,Default,,0,0,0,,أنت جميلة جدا Dialogue: 0,1:11:12.91,1:11:14.43,Default,,0,0,0,,و مدهش جدا. Dialogue: 0,1:11:17.47,1:11:19.00,Default,,0,0,0,,وآمل فقط أن أتمكن من أن أصبح Dialogue: 0,1:11:19.02,1:11:21.15,Default,,0,0,0,,نصف المرأة التي كنت يوم واحد. Dialogue: 0,1:11:23.43,1:11:24.90,Default,,0,0,0,,هل تمزح؟ Dialogue: 0,1:11:27.41,1:11:29.94,Default,,0,0,0,,أنا المرأة أنا لأنني كنت قد فعلت. Dialogue: 0,1:11:31.65,1:11:35.08,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ، أنا لم أخبر أحداً هذا من قبل ، لكن Dialogue: 0,1:11:35.15,1:11:37.77,Default,,0,0,0,,عندما كنت حاملاً معك ، شعرت بالخوف. Dialogue: 0,1:11:38.57,1:11:40.66,Default,,0,0,0,,- لا! - لكن بعد ذلك ، Dialogue: 0,1:11:40.77,1:11:42.88,Default,,0,0,0,,في اللحظة التي حملتك فيها ، Dialogue: 0,1:11:42.97,1:11:45.46,Default,,0,0,0,,شيء بداخلي تغير. Dialogue: 0,1:11:46.17,1:11:47.45,Default,,0,0,0,,فورا. Dialogue: 0,1:11:48.35,1:11:50.54,Default,,0,0,0,,أفضل نوع من الحب يفعل ذلك. إنه يغيرك. Dialogue: 0,1:11:50.57,1:11:52.21,Default,,0,0,0,,انها تجعلك شخصا أفضل. Dialogue: 0,1:11:57.03,1:11:58.62,Default,,0,0,0,,الله ، أنا غبي جدا. Dialogue: 0,1:12:00.91,1:12:03.60,Default,,0,0,0,,اعتقدت حقًا أنني أستطيع الحصول على كل شيء ، لكنني غير قادر. Dialogue: 0,1:12:04.69,1:12:06.18,Default,,0,0,0,,العسل ، لا أحد يستطيع. Dialogue: 0,1:12:06.85,1:12:08.57,Default,,0,0,0,,لكن خمن ماذا؟ حسنا. Dialogue: 0,1:12:08.99,1:12:10.30,Default,,0,0,0,,ستحصل على ما تحتاجه. Dialogue: 0,1:12:11.28,1:12:12.41,Default,,0,0,0,,أنا امل ذلك. Dialogue: 0,1:12:15.21,1:12:17.13,Default,,0,0,0,,تعال ، تعال هنا. Dialogue: 0,1:12:25.77,1:12:27.43,Default,,0,0,0,,هل أنا سحقك؟ Dialogue: 0,1:12:28.28,1:12:29.30,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,1:12:29.33,1:12:31.25,Default,,0,0,0,,كنت دائما ستصبح فتاتي الصغيرة. Dialogue: 0,1:12:32.65,1:12:36.71,Default,,0,0,0,,birthday عيد ميلاد سعيد لك ♪ Dialogue: 0,1:12:36.84,1:12:40.97,Default,,0,0,0,,birthday عيد ميلاد سعيد لك ♪ Dialogue: 0,1:12:57.25,1:12:58.55,Default,,0,0,0,,تمنى أمنية. Dialogue: 0,1:13:22.53,1:13:23.62,Default,,0,0,0,,هل انت مستعد؟ Dialogue: 0,1:13:26.98,1:13:28.12,Default,,0,0,0,,انتظر. Dialogue: 0,1:13:28.45,1:13:29.65,Default,,0,0,0,,أم ... Dialogue: 0,1:13:30.46,1:13:31.52,Default,,0,0,0,,نظرة... Dialogue: 0,1:13:32.33,1:13:34.89,Default,,0,0,0,,وأنا أعلم أن هذا ربما مربك للغاية. Dialogue: 0,1:13:35.48,1:13:36.76,Default,,0,0,0,,انا اعني، Dialogue: 0,1:13:37.09,1:13:39.50,Default,,0,0,0,,يا رفاق عرفتني فقط لبضع ساعات ، Dialogue: 0,1:13:40.14,1:13:42.12,Default,,0,0,0,,لكنني عرفتك منذ أسابيع. Dialogue: 0,1:13:43.51,1:13:44.91,Default,,0,0,0,,لقد عملت كل شيء حقا ، Dialogue: 0,1:13:44.94,1:13:47.29,Default,,0,0,0,,من الصعب حقا في محاولة لإرسال لي المنزل. Dialogue: 0,1:13:49.17,1:13:50.37,Default,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,1:13:50.41,1:13:53.87,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ما زالت هيئة المحلفين لا تهتم بما إذا كنت مجمدًا تمامًا ، ولكن اه ... Dialogue: 0,1:13:55.01,1:13:56.26,Default,,0,0,0,,سعيد أننا يمكن أن تساعد. Dialogue: 0,1:13:59.43,1:14:01.62,Default,,0,0,0,,حسنا ، ريان ، ضوء لها. Dialogue: 0,1:14:09.16,1:14:12.02,Default,,0,0,0,,S-So ، في هذا البعد الآخر ، Dialogue: 0,1:14:12.05,1:14:13.23,Default,,0,0,0,,هل نحن ... Dialogue: 0,1:14:13.31,1:14:14.73,Default,,0,0,0,,هل نعرف بعضنا؟ Dialogue: 0,1:14:15.84,1:14:17.13,Default,,0,0,0,,هذا ممكن. Dialogue: 0,1:14:18.20,1:14:19.35,Default,,0,0,0,,17 ثانية! Dialogue: 0,1:14:20.02,1:14:21.05,Default,,0,0,0,,16، Dialogue: 0,1:14:21.25,1:14:22.27,Default,,0,0,0,,15، Dialogue: 0,1:14:22.38,1:14:23.40,Default,,0,0,0,,14، Dialogue: 0,1:14:24.47,1:14:26.71,Default,,0,0,0,,ماذا أخبرك عن تشغيل هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:14:26.73,1:14:27.78,Default,,0,0,0,,أه اه. Dialogue: 0,1:14:28.12,1:14:29.98,Default,,0,0,0,,هذا ليس من المفترض أن يحدث بعد. Dialogue: 0,1:14:30.01,1:14:31.60,Default,,0,0,0,,ليس من المفترض أن تأتي حتى يوم غد! Dialogue: 0,1:14:31.63,1:14:32.78,Default,,0,0,0,,أطفئ هذا الشيء الآن. Dialogue: 0,1:14:32.84,1:14:34.01,Default,,0,0,0,,لا لا! Dialogue: 0,1:14:39.98,1:14:41.24,Default,,0,0,0,,من فضلك ، لا يمكنك القيام بذلك. Dialogue: 0,1:14:41.27,1:14:42.33,Default,,0,0,0,,ومن أنت؟ Dialogue: 0,1:14:42.35,1:14:44.14,Default,,0,0,0,,أنا طالب هنا. Dialogue: 0,1:14:44.16,1:14:47.00,Default,,0,0,0,,أوه ، حسنًا ، استمر في هذا الموقف الصغير وسنغير ذلك. Dialogue: 0,1:14:47.49,1:14:48.82,Default,,0,0,0,,الحصول على هذا الشيء وتا هنا. Dialogue: 0,1:14:48.87,1:14:49.87,Default,,0,0,0,,لا ، من فضلك ، لا ... Dialogue: 0,1:14:49.90,1:14:51.91,Default,,0,0,0,,مهلا ، مشاهدته ، beefcake ، قضينا 18 شهرا على ذلك! Dialogue: 0,1:14:51.94,1:14:53.16,Default,,0,0,0,,من فضلك ، لا! Dialogue: 0,1:14:54.12,1:14:56.69,Default,,0,0,0,,لا تتعامل معها. أخذ مشروعنا. Dialogue: 0,1:14:58.96,1:15:00.13,Default,,0,0,0,,أين تأخذها؟ Dialogue: 0,1:15:00.16,1:15:03.94,Default,,0,0,0,,مكتبي ، حيث سيبقى تحت القفل والمفتاح. Dialogue: 0,1:15:13.36,1:15:15.45,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إنها نكسة. فهمتها. Dialogue: 0,1:15:15.54,1:15:17.18,Default,,0,0,0,,نحن فقط إعادة تعيين اليوم وحاول مرة أخرى. Dialogue: 0,1:15:17.21,1:15:18.22,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:15:18.61,1:15:20.11,Default,,0,0,0,,انت لا تفهم Dialogue: 0,1:15:20.46,1:15:22.75,Default,,0,0,0,,أظل أضعف في كل مرة أعود فيها. Dialogue: 0,1:15:23.67,1:15:25.64,Default,,0,0,0,,لا أعرف عدد الفرص التي تركتها. Dialogue: 0,1:15:25.99,1:15:27.23,Default,,0,0,0,,على كل ما أعرف ، هذا يمكن أن يكون عليه. Dialogue: 0,1:15:27.25,1:15:29.17,Default,,0,0,0,,إذا أموت مرة أخرى ، يمكن أن أبقى ميتاً. Dialogue: 0,1:15:29.19,1:15:31.40,Default,,0,0,0,,- هم ، هذه مشكلة. - لا القرف. Dialogue: 0,1:15:32.23,1:15:33.37,Default,,0,0,0,,ما لم... Dialogue: 0,1:15:38.02,1:15:39.70,Default,,0,0,0,,ما لم نسرق مرة أخرى. Dialogue: 0,1:15:39.75,1:15:40.87,Default,,0,0,0,,سرقة ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:41.27,1:15:44.81,Default,,0,0,0,,حسنًا ، كما تعلم ، إنها ليست سرقة تقنيًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:15:44.83,1:15:45.86,Default,,0,0,0,,انها الممتلكات الخاصة بك. Dialogue: 0,1:15:45.89,1:15:47.75,Default,,0,0,0,,قف ، قف ، يا شباب. أنا لا أعرف عن هذا. Dialogue: 0,1:15:47.86,1:15:49.50,Default,,0,0,0,,مثل ، إذا وقعنا وحصلت على طرد ، Dialogue: 0,1:15:49.53,1:15:51.31,Default,,0,0,0,,والدي سيشنقني Dialogue: 0,1:15:51.33,1:15:53.30,Default,,0,0,0,,- من قبل nutsack. - أنا معه Dialogue: 0,1:15:53.36,1:15:55.13,Default,,0,0,0,,باستثناء الجزء nutsack ، من الواضح. Dialogue: 0,1:15:55.15,1:15:56.21,Default,,0,0,0,,هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,1:15:57.01,1:15:59.68,Default,,0,0,0,,لا ، أنا آسف لرمي حقيبة بعنف على الشرفة الأمامية الخاصة بك هنا ، Dialogue: 0,1:15:59.71,1:16:01.96,Default,,0,0,0,,ولكن ... هذا كل شيء يا رفاق. Dialogue: 0,1:16:02.11,1:16:03.54,Default,,0,0,0,,لقد أنشأت هذه الفوضى ، Dialogue: 0,1:16:03.63,1:16:05.12,Default,,0,0,0,,لذلك أنت ملزم بمساعدتها على الخروج منه. Dialogue: 0,1:16:05.15,1:16:07.72,Default,,0,0,0,,علاوة على ذلك ، إذا ماتت مرة أخرى الليلة ، فهذه دماء على يديك. Dialogue: 0,1:16:08.23,1:16:09.59,Default,,0,0,0,,هذا مثير بعض الشيء. Dialogue: 0,1:16:10.85,1:16:11.96,Default,,0,0,0,,إنه على حق. Dialogue: 0,1:16:13.93,1:16:15.19,Default,,0,0,0,,هذا خطأنا. Dialogue: 0,1:16:18.37,1:16:19.43,Default,,0,0,0,,لذلك نحن إصلاحه. Dialogue: 0,1:16:20.65,1:16:22.48,Default,,0,0,0,,هذا ما يفعله العلماء. Dialogue: 0,1:16:24.13,1:16:25.64,Default,,0,0,0,,نحن نحل المشكلة Dialogue: 0,1:16:28.12,1:16:30.97,Default,,0,0,0,,لذلك ، مكتب دين برونسون في هذا المبنى هنا Dialogue: 0,1:16:31.01,1:16:32.42,Default,,0,0,0,,وأسرع طريق العودة إلى المختبر Dialogue: 0,1:16:32.44,1:16:33.56,Default,,0,0,0,,هو هذا المسار هنا. Dialogue: 0,1:16:33.59,1:16:34.94,Default,,0,0,0,,وتحقق من ذلك ، أيها الرجال ، ينفق دين برونسون Dialogue: 0,1:16:34.98,1:16:37.19,Default,,0,0,0,,كل مساء الحياكة في صالة الكلية ، هنا. Dialogue: 0,1:16:37.24,1:16:38.16,Default,,0,0,0,,انتظر ماذا؟ Dialogue: 0,1:16:38.19,1:16:39.81,Default,,0,0,0,,- وهو يحبك؟ - أعتقد أنه اعتاد التدخين Dialogue: 0,1:16:39.84,1:16:41.43,Default,,0,0,0,,ثم زوجته جعلته يستقيل Dialogue: 0,1:16:41.45,1:16:43.12,Default,,0,0,0,,و ، بالمناسبة ، Dialogue: 0,1:16:43.31,1:16:44.87,Default,,0,0,0,,حار بشكل مثير للصدمة. Dialogue: 0,1:16:44.89,1:16:45.88,Default,,0,0,0,,سمر. Dialogue: 0,1:16:45.91,1:16:46.87,Default,,0,0,0,,هم؟ Dialogue: 0,1:16:47.43,1:16:50.00,Default,,0,0,0,,هل يمكننا القيام بالأمر الذي نقوم به الآن؟ Dialogue: 0,1:16:50.09,1:16:51.83,Default,,0,0,0,,صحيح ، آسف. انا بخير. Dialogue: 0,1:16:51.92,1:16:53.60,Default,,0,0,0,,لذلك ، نحن بحاجة إلى الحصول على مفاتيح مكتبه ، Dialogue: 0,1:16:53.62,1:16:55.77,Default,,0,0,0,,التسلل إلى القبول ، اقتحام مكتب العميد ، Dialogue: 0,1:16:55.79,1:16:57.09,Default,,0,0,0,,الاستيلاء على سيسي ، عجلة ظهرها إلى المختبر Dialogue: 0,1:16:57.11,1:16:58.79,Default,,0,0,0,,دون أن يرانا أحد من الأمن ، Dialogue: 0,1:16:58.82,1:17:00.09,Default,,0,0,0,,الحصول على مفاتيح دين برونسون مرة أخرى له Dialogue: 0,1:17:00.11,1:17:01.61,Default,,0,0,0,,بدونه يعلم أنهم ذهبوا ، Dialogue: 0,1:17:01.63,1:17:03.00,Default,,0,0,0,,السلطة حتى سيسي ، تشغيل التشخيص ، Dialogue: 0,1:17:03.04,1:17:04.46,Default,,0,0,0,,الوجه التبديل وضجة! Dialogue: 0,1:17:04.64,1:17:06.91,Default,,0,0,0,,لقد عادت الشجرة إلى أي مكان كانت تأتي منه Dialogue: 0,1:17:06.93,1:17:08.54,Default,,0,0,0,,ونحن ، حسنا ... Dialogue: 0,1:17:08.76,1:17:10.52,Default,,0,0,0,,نحن فقط أنقذت يوم اللعنة. Dialogue: 0,1:17:11.32,1:17:12.35,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,1:17:12.65,1:17:14.10,Default,,0,0,0,,يبدو رائع. Dialogue: 0,1:17:15.03,1:17:16.10,Default,,0,0,0,,كيف نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:17:16.13,1:17:17.15,Default,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف. Dialogue: 0,1:17:17.34,1:17:18.49,Default,,0,0,0,,لاف ، بالطبع. Dialogue: 0,1:17:18.51,1:17:20.69,Default,,0,0,0,,حسنًا ، حسنًا ، من الواضح أننا بحاجة إلى تحويل. Dialogue: 0,1:17:20.90,1:17:23.17,Default,,0,0,0,,لذلك ، علينا إيجاد وسيلة لتشتيت انتباه دين برونسون. Dialogue: 0,1:17:23.42,1:17:25.15,Default,,0,0,0,,<ط> ♪ أنت جميلة ♪ Dialogue: 0,1:17:26.54,1:17:28.10,Default,,0,0,0,,<ط> ♪ أنت جميلة ♪ Dialogue: 0,1:17:29.21,1:17:30.77,Default,,0,0,0,,<ط> ♪ أنت جميلة ♪ Dialogue: 0,1:17:31.35,1:17:32.99,Default,,0,0,0,,اختارت النغمة ، حسناً؟ Dialogue: 0,1:17:33.11,1:17:34.10,Default,,0,0,0,,مرحبا يا عزيزتي. Dialogue: 0,1:17:34.59,1:17:36.29,Default,,0,0,0,,بلى. هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:17:38.66,1:17:39.83,Default,,0,0,0,,مع ريان و ... Dialogue: 0,1:17:39.86,1:17:41.57,Default,,0,0,0,,دانييل ، مرحبا! Dialogue: 0,1:17:41.60,1:17:45.21,Default,,0,0,0,,لذلك ، لدينا القليل لصالح أن نسأل. Dialogue: 0,1:17:46.47,1:17:49.21,Default,,0,0,0,,<ط> المشتبه به في أحسن الأحوال. دعنا فقط نضع وجهنا في. Dialogue: 0,1:17:49.24,1:17:50.34,Default,,0,0,0,,<ط> مرحبا ، حبيبي. Dialogue: 0,1:17:50.71,1:17:52.41,Default,,0,0,0,,<ط> - حسنا. - حسنا ، آسف. Dialogue: 0,1:17:52.51,1:17:54.31,Default,,0,0,0,,<ط> بوضوح ، هي قليلا على الحافة. Dialogue: 0,1:17:54.35,1:17:55.67,Default,,0,0,0,,مم-هم. هذا صحيح. Dialogue: 0,1:17:57.15,1:17:58.15,Default,,0,0,0,,الوعظ. Dialogue: 0,1:18:03.49,1:18:04.50,Default,,0,0,0,,أيمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,1:18:04.52,1:18:05.93,Default,,0,0,0,,أوه ، بيردون. Dialogue: 0,1:18:06.16,1:18:08.65,Default,,0,0,0,,يبدو أني ، إيه ، ضائع جدًا. Dialogue: 0,1:18:11.68,1:18:15.17,Default,,0,0,0,,روجر برونسون ، أنا عميد المدرسة. Dialogue: 0,1:18:15.21,1:18:16.76,Default,,0,0,0,,أوه ، صباح الخير. Dialogue: 0,1:18:16.90,1:18:18.76,Default,,0,0,0,,اسمي إيه ... Dialogue: 0,1:18:18.92,1:18:21.94,Default,,0,0,0,,أميري ... لو بيو. Dialogue: 0,1:18:22.00,1:18:23.96,Default,,0,0,0,,أوه ، يجب أن تكون مع برنامج التبادل. Dialogue: 0,1:18:24.03,1:18:25.71,Default,,0,0,0,,اه ، اوي ، اوي. Dialogue: 0,1:18:25.92,1:18:28.71,Default,,0,0,0,,المسيو ، هل لي أن أعرف وجهك؟ Dialogue: 0,1:18:28.75,1:18:29.74,Default,,0,0,0,,أنا آسف؟ Dialogue: 0,1:18:29.76,1:18:31.61,Default,,0,0,0,,يا! لي... Dialogue: 0,1:18:32.29,1:18:33.99,Default,,0,0,0,,يا رجل. Dialogue: 0,1:18:34.94,1:18:37.24,Default,,0,0,0,,ما ميزات قوية. Dialogue: 0,1:18:37.29,1:18:38.48,Default,,0,0,0,,شكرا لكم. Dialogue: 0,1:18:38.58,1:18:41.44,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون الفرنسية. يدك تنبعث منه رائحة الجبن. Dialogue: 0,1:18:41.82,1:18:43.17,Default,,0,0,0,,أنا لا آكل الجبن. Dialogue: 0,1:18:45.28,1:18:47.17,Default,,0,0,0,,آه ، أنا ... Dialogue: 0,1:18:47.78,1:18:49.70,Default,,0,0,0,,Que Que c'est Que ، إيه ... Dialogue: 0,1:18:50.01,1:18:52.69,Default,,0,0,0,,غير قادر على تحمل اللاكتوز. Dialogue: 0,1:18:52.93,1:18:54.60,Default,,0,0,0,,أوه ، quel dommage. اه ... Dialogue: 0,1:18:55.37,1:18:57.41,Default,,0,0,0,,أه من أين تحاول الوصول؟ Dialogue: 0,1:18:57.45,1:18:59.09,Default,,0,0,0,,آه ، لو كافيه؟ Dialogue: 0,1:18:59.14,1:19:01.61,Default,,0,0,0,,أوه ، يجب أن تعني الكافتيريا. أنا سعيد لتظهر لك. هنا. Dialogue: 0,1:19:01.65,1:19:02.99,Default,,0,0,0,,اه ... اوه! Dialogue: 0,1:19:03.63,1:19:05.44,Default,,0,0,0,,أوه لا! لا تتحرك! لا رحلة! Dialogue: 0,1:19:05.55,1:19:06.93,Default,,0,0,0,,يا! الرخام! Dialogue: 0,1:19:07.17,1:19:08.22,Default,,0,0,0,,الرخام! Dialogue: 0,1:19:08.65,1:19:09.78,Default,,0,0,0,,الرخام في كل مكان. Dialogue: 0,1:19:11.36,1:19:12.47,Default,,0,0,0,,إنطلق إنطلق إنطلق إنطلق! Dialogue: 0,1:19:17.01,1:19:18.00,Default,,0,0,0,,يا! Dialogue: 0,1:19:18.10,1:19:19.05,Default,,0,0,0,,حذر! Dialogue: 0,1:19:19.29,1:19:20.91,Default,,0,0,0,,- أوه! - أوه ، هو هو! Dialogue: 0,1:19:21.00,1:19:22.04,Default,,0,0,0,,سريع جدا هناك. Dialogue: 0,1:19:22.09,1:19:23.56,Default,,0,0,0,,انتظر الآن ، ما عليك سوى البقاء ، حسناً؟ Dialogue: 0,1:19:23.59,1:19:25.29,Default,,0,0,0,,أنا فقط بحاجة إلى ، اه ، انتزاع مفاتيحي. Dialogue: 0,1:19:28.11,1:19:29.15,Default,,0,0,0,,هوو! Dialogue: 0,1:19:30.89,1:19:32.48,Default,,0,0,0,,يا! ليس نسيج! Dialogue: 0,1:19:32.94,1:19:34.47,Default,,0,0,0,,يا! جيز! Dialogue: 0,1:19:37.16,1:19:38.36,Default,,0,0,0,,كانت مظلمة جدا! Dialogue: 0,1:19:38.38,1:19:39.40,Default,,0,0,0,,تحرك نحو النور! Dialogue: 0,1:19:39.50,1:19:40.88,Default,,0,0,0,,آسف ، كان هذا غير حساس. Dialogue: 0,1:19:47.91,1:19:49.32,Default,,0,0,0,,- هيا ، هيا ، هيا ... - أنا أحاول! Dialogue: 0,1:19:49.35,1:19:50.60,Default,,0,0,0,,- توقف عن المتداول. Dialogue: 0,1:19:51.69,1:19:53.28,Default,,0,0,0,,أنت لا تساعد! الطريق الاخر. Dialogue: 0,1:20:00.90,1:20:01.89,Default,,0,0,0,,- سيسي. - اذهب ، اذهب! Dialogue: 0,1:20:14.95,1:20:18.15,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ها نحن ذا. فوق فوق. يا إلهي! Dialogue: 0,1:20:20.22,1:20:22.41,Default,,0,0,0,,يجب أن تتوقف عن التجول. Dialogue: 0,1:20:22.46,1:20:24.64,Default,,0,0,0,,- غراسياس. - حسنا ، هل نحن؟ Dialogue: 0,1:20:25.04,1:20:26.59,Default,,0,0,0,,آه! نسيت مفاتيحي Dialogue: 0,1:20:28.43,1:20:29.41,Default,,0,0,0,,آه! Dialogue: 0,1:20:29.48,1:20:31.71,Default,,0,0,0,,يا! الله! Dialogue: 0,1:20:31.77,1:20:33.25,Default,,0,0,0,,أوه ، لا ، مسيو! Dialogue: 0,1:20:34.56,1:20:36.12,Default,,0,0,0,,أوه ، هذا كثير من الدماء! Dialogue: 0,1:20:36.35,1:20:38.57,Default,,0,0,0,,يسوع ، كن حذرا مع هذا الشيء! Dialogue: 0,1:20:38.62,1:20:40.15,Default,,0,0,0,,أنا آسف جدا! Dialogue: 0,1:20:42.03,1:20:44.65,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أن القصب فكرة جيدة لك. Dialogue: 0,1:20:45.20,1:20:46.92,Default,,0,0,0,,أنت بحاجة إلى رؤية عين الكلب. Dialogue: 0,1:20:52.84,1:20:54.00,Default,,0,0,0,,مات. Dialogue: 0,1:20:58.09,1:20:59.52,Default,,0,0,0,,- مهلا ، كيف الحال؟ - نحن عليه. Dialogue: 0,1:21:05.62,1:21:07.97,Default,,0,0,0,,الرجال ، لدينا أقل من ثلاث ساعات لجعل هذا يحدث. Dialogue: 0,1:21:08.25,1:21:09.39,Default,,0,0,0,,أنا لن أكذب. Dialogue: 0,1:21:09.48,1:21:10.68,Default,,0,0,0,,سيصبح قريبا. Dialogue: 0,1:21:12.43,1:21:13.53,Default,,0,0,0,,القرف. Dialogue: 0,1:21:13.67,1:21:15.60,Default,,0,0,0,,إذا لم أوقف القاتل ، فستموت لوري. Dialogue: 0,1:21:17.94,1:21:20.12,Default,,0,0,0,,- ابق هنا. - ماذا؟ لماذا ا؟ Dialogue: 0,1:21:20.24,1:21:22.10,Default,,0,0,0,,فقط أعدك أن تبقى هنا. Dialogue: 0,1:21:23.87,1:21:25.09,Default,,0,0,0,,هل يمكنني استعارة هذا؟ Dialogue: 0,1:21:25.13,1:21:26.19,Default,,0,0,0,,أه نعم بالتأكيد. Dialogue: 0,1:21:26.21,1:21:27.07,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,1:21:27.90,1:21:29.15,Default,,0,0,0,,الانتظار، إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,1:21:29.41,1:21:30.57,Default,,0,0,0,,شجرة! Dialogue: 0,1:21:53.80,1:21:55.46,Default,,0,0,0,,آسف. وقت سيء. Dialogue: 0,1:22:05.23,1:22:07.24,Default,,0,0,0,,حسنا حسنا. Dialogue: 0,1:22:08.83,1:22:11.05,Default,,0,0,0,,حسنا ، يمكنك وضعه بعيدا. Dialogue: 0,1:22:11.71,1:22:13.16,Default,,0,0,0,,هيا ، ضعه بعيدا. Dialogue: 0,1:22:16.65,1:22:19.26,Default,,0,0,0,,حسنًا ، استدر الآن ببطء. Dialogue: 0,1:22:26.01,1:22:28.36,Default,,0,0,0,,انها فعلا فكرة سيئة. Dialogue: 0,1:22:28.40,1:22:30.14,Default,,0,0,0,,هناك قاتل على فضفاضة هنا. Dialogue: 0,1:22:30.16,1:22:31.15,Default,,0,0,0,,الذهاب الحصول على مساعدة. Dialogue: 0,1:22:31.20,1:22:32.33,Default,,0,0,0,,- ماذا؟ - اذهب! Dialogue: 0,1:22:35.27,1:22:36.34,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على بندقية! Dialogue: 0,1:22:36.48,1:22:37.77,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على بندقية! Dialogue: 0,1:22:45.98,1:22:47.18,Default,,0,0,0,,لوري ، تحرك! Dialogue: 0,1:22:49.65,1:22:51.04,Default,,0,0,0,,- ماذا؟ - هيا ، لقد تحركنا. Dialogue: 0,1:22:51.06,1:22:53.08,Default,,0,0,0,,- ماذا يحدث؟ - سأشرح لاحقا. نقل! Dialogue: 0,1:23:03.44,1:23:04.54,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:23:08.15,1:23:09.83,Default,,0,0,0,,أنت لست أعمى! Dialogue: 0,1:23:11.81,1:23:12.93,Default,,0,0,0,,ستقتلهم. Dialogue: 0,1:23:13.62,1:23:16.74,Default,,0,0,0,,أنا ... ذاهب لقتلهم! Dialogue: 0,1:23:19.20,1:23:20.38,Default,,0,0,0,,انه علينا. Dialogue: 0,1:23:20.93,1:23:22.91,Default,,0,0,0,,عزيزتي ، هل تستطيعين استعادة نظارتي الشمسية؟ Dialogue: 0,1:23:23.10,1:23:24.35,Default,,0,0,0,,أنا فقط حصلت على تلك. Dialogue: 0,1:23:27.94,1:23:28.94,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,1:23:30.85,1:23:32.12,Default,,0,0,0,,احصل عليه مفتوحًا الآن! Dialogue: 0,1:23:35.17,1:23:36.36,Default,,0,0,0,,باش في! Dialogue: 0,1:23:36.92,1:23:37.92,Default,,0,0,0,,تبقي خارجا! Dialogue: 0,1:23:37.94,1:23:38.96,Default,,0,0,0,,كانوا يحاولون! Dialogue: 0,1:23:39.01,1:23:40.55,Default,,0,0,0,,احصل على فتح ، الآن! Dialogue: 0,1:23:41.23,1:23:43.94,Default,,0,0,0,,أوه ، يا إلهي ، إذا طُرد ، فإن والديّ سيغفران لي! Dialogue: 0,1:23:43.97,1:23:45.73,Default,,0,0,0,,تري ، من فضلك قل لي ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:23:45.94,1:23:47.16,Default,,0,0,0,,في البداية ، اعتقدت أنه كان يحاول قتلي ، Dialogue: 0,1:23:47.19,1:23:48.19,Default,,0,0,0,,لكنه أنت هو بعد. Dialogue: 0,1:23:48.21,1:23:49.11,Default,,0,0,0,,من الذى؟ Dialogue: 0,1:23:50.83,1:23:52.26,Default,,0,0,0,,انتهى يا غريغوري. Dialogue: 0,1:23:59.41,1:24:00.95,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا ا؟ Dialogue: 0,1:24:01.86,1:24:03.63,Default,,0,0,0,,تعرفت زوجته على علاقة غرامية. Dialogue: 0,1:24:07.48,1:24:09.64,Default,,0,0,0,,لذلك سرق صفحة من قواعد اللعبة القديمة. Dialogue: 0,1:24:13.94,1:24:15.94,Default,,0,0,0,,أطلق سراح المقابر مع العلم أن الجميع سوف يفكر Dialogue: 0,1:24:15.96,1:24:17.17,Default,,0,0,0,,انه قتلك. Dialogue: 0,1:24:18.40,1:24:20.41,Default,,0,0,0,,سوف سر لك علاقة غرامية يموت معك. Dialogue: 0,1:24:25.03,1:24:26.21,Default,,0,0,0,,برافو. Dialogue: 0,1:24:26.28,1:24:27.39,Default,,0,0,0,,حسنا ، فعلت ، في الواقع. Dialogue: 0,1:24:27.46,1:24:29.74,Default,,0,0,0,,مرة واحدة douchebag ، دائما douchebag. Dialogue: 0,1:24:29.93,1:24:31.48,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، هل أعرفك؟ Dialogue: 0,1:24:31.67,1:24:32.98,Default,,0,0,0,,البقاء مرة أخرى ، الأحمق! Dialogue: 0,1:24:37.25,1:24:38.75,Default,,0,0,0,,ضع ظهرك في ذلك! Dialogue: 0,1:24:40.29,1:24:41.29,Default,,0,0,0,,أصعب! Dialogue: 0,1:24:41.34,1:24:43.30,Default,,0,0,0,,يا رفاق يجب العودة إلى صالة الألعاب الرياضية ، رجل. Dialogue: 0,1:24:44.81,1:24:46.81,Default,,0,0,0,,ريان! لا يمكننا الاستمرار لفترة أطول! Dialogue: 0,1:24:47.21,1:24:48.56,Default,,0,0,0,,اقبل اقبل! Dialogue: 0,1:24:50.31,1:24:51.41,Default,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,1:24:51.57,1:24:53.24,Default,,0,0,0,,أنت ستتعفن في السجن. Dialogue: 0,1:24:54.38,1:24:55.53,Default,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,1:24:56.55,1:24:59.51,Default,,0,0,0,,كما ترى ، هناك القليل من التفاصيل التي فشلت في إدراكها في كل هذا. Dialogue: 0,1:24:59.55,1:25:00.88,Default,,0,0,0,,حقا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,1:25:02.52,1:25:03.53,Default,,0,0,0,,أنا. Dialogue: 0,1:25:05.14,1:25:06.14,Default,,0,0,0,,لوري! Dialogue: 0,1:25:07.84,1:25:10.90,Default,,0,0,0,,هل تعتقد حقًا أنني كنت سأدع عاهرة كهذه تدمر حياتي؟ Dialogue: 0,1:25:21.64,1:25:23.97,Default,,0,0,0,,غريغوري! أقتلها! Dialogue: 0,1:25:39.00,1:25:40.45,Default,,0,0,0,,هل ترغب في القيام بالجوائز؟ Dialogue: 0,1:25:42.77,1:25:44.11,Default,,0,0,0,,لا مانع إذا فعلت. Dialogue: 0,1:25:47.91,1:25:50.02,Default,,0,0,0,,اه انتظر. انا تقريبا نسيت. Dialogue: 0,1:25:53.18,1:25:54.54,Default,,0,0,0,,اريد الطلاق. Dialogue: 0,1:25:56.14,1:25:58.52,Default,,0,0,0,,الآن أين كنا؟ Dialogue: 0,1:25:58.59,1:25:59.59,Default,,0,0,0,,مهلا! Dialogue: 0,1:26:44.48,1:26:45.56,Default,,0,0,0,,أرامل والأيتام. Dialogue: 0,1:26:45.65,1:26:47.24,Default,,0,0,0,,انظر من الذي أحضر Dialogue: 0,1:26:47.39,1:26:48.71,Default,,0,0,0,,مفك براغي Dialogue: 0,1:26:48.76,1:26:50.15,Default,,0,0,0,,إلى معركة بالأسلحة النارية. Dialogue: 0,1:26:54.46,1:26:55.66,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,1:26:56.52,1:26:57.95,Default,,0,0,0,,شيء أحتاج أن أخبرك به. Dialogue: 0,1:26:58.18,1:26:59.18,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:27:00.33,1:27:01.76,Default,,0,0,0,,لقد انتهى امرك. Dialogue: 0,1:27:03.81,1:27:04.98,Default,,0,0,0,,ااه! Dialogue: 0,1:27:06.46,1:27:08.14,Default,,0,0,0,,أطفئها يا عاهرة! Dialogue: 0,1:27:14.33,1:27:17.15,Default,,0,0,0,,لا! لا لا لا لا! انتظر! Dialogue: 0,1:27:38.64,1:27:40.58,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا. امسكت بك. امسكت بك. Dialogue: 0,1:27:42.14,1:27:43.15,Default,,0,0,0,,أنت بخير. Dialogue: 0,1:27:43.64,1:27:44.44,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,1:27:44.47,1:27:46.09,Default,,0,0,0,,يا إلهي! انت بخير؟ Dialogue: 0,1:27:46.73,1:27:48.68,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا هو مكان جيد جدا للحصول على النار ، هاه؟ Dialogue: 0,1:27:48.82,1:27:49.98,Default,,0,0,0,,سوف ارفعك الان Dialogue: 0,1:27:50.11,1:27:51.50,Default,,0,0,0,,- أنت جيدة أو أنت طيب. - أنت بخير. Dialogue: 0,1:27:52.99,1:27:55.07,Default,,0,0,0,,لدينا عربة تحطم. لا أستطيع العثور على الصافرة. Dialogue: 0,1:27:55.90,1:27:56.97,Default,,0,0,0,,لوري ... Dialogue: 0,1:27:57.81,1:27:59.16,Default,,0,0,0,,انا اسف جدا. Dialogue: 0,1:27:59.76,1:28:01.10,Default,,0,0,0,,على ماذا؟ Dialogue: 0,1:28:01.56,1:28:03.14,Default,,0,0,0,,أنت فقط أنقذت حياتي. Dialogue: 0,1:28:03.47,1:28:04.60,Default,,0,0,0,,أنا فقط... Dialogue: 0,1:28:06.50,1:28:08.04,Default,,0,0,0,,أتمنى أن تكون الأمور مختلفة. Dialogue: 0,1:28:08.08,1:28:10.00,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، لكننا بحاجة إلى نقلها. Dialogue: 0,1:28:12.87,1:28:13.92,Default,,0,0,0,,أصبر. Dialogue: 0,1:28:20.76,1:28:21.77,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,1:28:22.40,1:28:23.56,Default,,0,0,0,,- مهلا. - هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:28:23.59,1:28:24.59,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,1:28:24.83,1:28:25.97,Default,,0,0,0,,أجل أنا بخير. أنا... Dialogue: 0,1:28:27.50,1:28:29.21,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني قلت لك أن تبقى. Dialogue: 0,1:28:29.78,1:28:30.80,Default,,0,0,0,,نعم في الواقع... Dialogue: 0,1:28:31.23,1:28:32.80,Default,,0,0,0,,آسف ، لا يمكن أن أساعد نفسي. Dialogue: 0,1:28:38.05,1:28:39.60,Default,,0,0,0,,أعتقد أن الوقت قد حان. Dialogue: 0,1:28:42.40,1:28:44.91,Default,,0,0,0,,أتمنى أن تدرك أنني سأعود لسبب واحد فقط. Dialogue: 0,1:30:10.58,1:30:11.67,Default,,0,0,0,,يا رجل. Dialogue: 0,1:30:15.98,1:30:17.23,Default,,0,0,0,,بلدي يو هوو. Dialogue: 0,1:30:35.49,1:30:36.68,Default,,0,0,0,,دانيال؟ Dialogue: 0,1:30:37.87,1:30:38.96,Default,,0,0,0,,من الذى؟ Dialogue: 0,1:30:46.11,1:30:47.13,Default,,0,0,0,,مرحبا. Dialogue: 0,1:30:47.48,1:30:50.28,Default,,0,0,0,,يا إلهي. أعتقد أنني فقط القرف سروالي. Dialogue: 0,1:30:50.32,1:30:54.43,Default,,0,0,0,,♪ آه ، آه ، آه ، آه البقاء على قيد الحياة ، البقاء على قيد الحياة ♪ Dialogue: 0,1:30:54.57,1:30:56.62,Default,,0,0,0,,♪ آه ، آه ، آه ، آه ♪ Dialogue: 0,1:30:56.74,1:30:58.40,Default,,0,0,0,,♪ Stayin 'ali-ha-ha-hive ♪ Dialogue: 0,1:30:58.43,1:31:01.20,Default,,0,0,0,,♪ Stayin 'ali-ha-ha-hive أوه ، نعم ♪ Dialogue: 0,1:31:01.23,1:31:03.80,Default,,0,0,0,,♪ Stayin 'ali-ha-ha-hive ♪ Dialogue: 0,1:31:03.83,1:31:04.57,Default,,0,0,0,,♪ هوو ♪ Dialogue: 0,1:31:04.59,1:31:07.03,Default,,0,0,0,,♪ حسنًا ، يمكنك معرفة الطريقة التي استخدم بها مشي ♪ Dialogue: 0,1:31:07.06,1:31:09.35,Default,,0,0,0,,♪ أنا امرأة ، لا وقت للحديث ♪ Dialogue: 0,1:31:09.49,1:31:11.22,Default,,0,0,0,,♪ الموسيقى بصوت عال والمرأة الدافئة ♪ Dialogue: 0,1:31:11.24,1:31:13.58,Default,,0,0,0,,been لقد تعرضت للركل منذ ولادتي Dialogue: 0,1:31:13.63,1:31:15.82,Default,,0,0,0,,now والآن لا بأس ، لا بأس it's Dialogue: 0,1:31:15.89,1:31:17.99,Default,,0,0,0,,look وقد تبدو في الاتجاه الآخر Dialogue: 0,1:31:18.05,1:31:20.11,Default,,0,0,0,,♪ يمكننا أن نحاول فهم اه هاه ♪ Dialogue: 0,1:31:20.17,1:31:22.48,Default,,0,0,0,,♪ اه هو تأثير نيويورك تايمز على الرجل ♪ Dialogue: 0,1:31:22.55,1:31:24.47,Default,,0,0,0,,♪ سواء كنت أخ أو ما إذا كنت أمًا Dialogue: 0,1:31:24.51,1:31:26.64,Default,,0,0,0,,♪ أنت تبقي على قيد الحياة ، وابقي على قيد الحياة Dialogue: 0,1:31:26.71,1:31:28.70,Default,,0,0,0,,♪ يشعر المدينة كسر "والجميع شاكين" Dialogue: 0,1:31:28.72,1:31:30.91,Default,,0,0,0,,♪ كان البقاء على قيد الحياة ، البقاء على قيد الحياة ♪ Dialogue: 0,1:31:31.02,1:31:35.00,Default,,0,0,0,,♪ آه ، آه ، آه ، آه البقاء على قيد الحياة ، البقاء على قيد الحياة ♪ Dialogue: 0,1:31:35.05,1:31:37.74,Default,,0,0,0,,♪ آه ، آه ، آه ، آه ♪ Dialogue: 0,1:31:37.80,1:31:45.55,Default,,0,0,0,,♪ Stayin 'ali-ha-ha-hive ♪ Dialogue: 0,1:31:45.62,1:31:47.21,Default,,0,0,0,,♪ الخاصة ، ماذا تريد ♪ Dialogue: 0,1:31:50.08,1:31:52.43,Default,,0,0,0,,♪ حسنًا الآن ، لقد أصبحت منخفضًا وأرتفع Dialogue: 0,1:31:52.48,1:31:54.76,Default,,0,0,0,,if وإذا لم أتمكن من الحصول على أي منهما ، سأحاول فعلاً ♪ Dialogue: 0,1:31:54.80,1:31:56.76,Default,,0,0,0,,♪ حصلت على أجنحة السماء على حذائي ♪ Dialogue: 0,1:31:56.81,1:31:59.08,Default,,0,0,0,,"أنا راقص ولا يمكنني أن أخسره" Dialogue: 0,1:31:59.15,1:32:01.20,Default,,0,0,0,,now والآن لا بأس ، لا بأس it's Dialogue: 0,1:32:01.30,1:32:03.37,Default,,0,0,0,,♪ سأعيش لرؤية يوم آخر ♪ Dialogue: 0,1:32:03.47,1:32:05.51,Default,,0,0,0,,♪ يمكننا محاولة فهم to Dialogue: 0,1:32:05.59,1:32:07.74,Default,,0,0,0,,تأثير "نيويورك تايمز" على الإنسان ♪ Dialogue: 0,1:32:07.78,1:32:09.87,Default,,0,0,0,,♪ سواء كنت أخ أو ما إذا كنت أمًا Dialogue: 0,1:32:09.90,1:32:12.05,Default,,0,0,0,,♪ أنت تبقي على قيد الحياة ، وابقي على قيد الحياة Dialogue: 0,1:32:12.10,1:32:14.08,Default,,0,0,0,,♪ يشعر المدينة كسر "والجميع شاكين" Dialogue: 0,1:32:14.12,1:32:16.07,Default,,0,0,0,,♪ كان البقاء على قيد الحياة ، البقاء على قيد الحياة ♪ Dialogue: 0,1:32:16.16,1:32:20.61,Default,,0,0,0,,♪ آه ، آه ، آه ، آه البقاء على قيد الحياة ، البقاء على قيد الحياة ♪ Dialogue: 0,1:32:20.65,1:32:22.94,Default,,0,0,0,,♪ آه ، آه ، آه ، آه ♪ Dialogue: 0,1:32:23.04,1:32:30.74,Default,,0,0,0,,♪ Stayin 'ali-ha-ha-hive ♪ Dialogue: 0,1:32:30.84,1:32:32.42,Default,,0,0,0,,♪ الخاصة ، ماذا تريد ♪ Dialogue: 0,1:32:35.18,1:32:38.05,Default,,0,0,0,,♪ أنا أبقى "على قيد الحياة الحياة ذاهب" في أي مكان ♪ Dialogue: 0,1:32:38.09,1:32:39.44,Default,,0,0,0,,help شخص ما ساعدني ♪ Dialogue: 0,1:32:39.50,1:32:41.04,Default,,0,0,0,,help شخص ما ساعدني ♪ Dialogue: 0,1:32:41.15,1:32:42.54,Default,,0,0,0,,help شخص ما ساعدني ، نعم ♪ Dialogue: 0,1:32:42.60,1:32:44.14,Default,,0,0,0,,أنا أبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,1:32:44.25,1:32:46.32,Default,,0,0,0,,أنا أبقى على قيد الحياة Dialogue: 0,1:32:47.00,1:32:48.97,Default,,0,0,0,,"ذاهب الحياة" في أي مكان ♪ Dialogue: 0,1:32:49.09,1:32:51.23,Default,,0,0,0,,♪ شخص ما ، ساعدني ♪ Dialogue: 0,1:32:51.99,1:32:53.67,Default,,0,0,0,,♪ شخص ما ، ساعدني ، نعم ♪ Dialogue: 0,1:32:53.72,1:32:55.90,Default,,0,0,0,,♪ شخص ما ، ساعدني ، نعم شخص ما ، ساعدني ♪ Dialogue: 0,1:32:55.97,1:32:57.68,Default,,0,0,0,,"ذاهب الحياة" في أي مكان ♪ Dialogue: 0,1:32:57.89,1:32:59.50,Default,,0,0,0,,"ذاهب الحياة" في أي مكان ♪ Dialogue: 0,1:32:59.54,1:33:00.56,Default,,0,0,0,,♪ هاه ، سوف ♪ Dialogue: 0,1:33:00.60,1:33:02.11,Default,,0,0,0,,♪ شخص ما ، ساعدني ، نعم ♪ Dialogue: 0,1:33:05.21,1:33:06.66,Default,,0,0,0,,هذا لا معنى له. Dialogue: 0,1:33:06.74,1:33:08.07,Default,,0,0,0,,نعم إنها كذلك. Dialogue: 0,1:33:08.18,1:33:09.70,Default,,0,0,0,,تصرفت مثل مقلاع. Dialogue: 0,1:33:10.05,1:33:11.76,Default,,0,0,0,,عندما قفزت مرة أخرى إلى هذا البعد ، Dialogue: 0,1:33:11.83,1:33:14.42,Default,,0,0,0,,أغلق الفراغ الناتج عن قوة الطرد المركزي الحلقة. Dialogue: 0,1:33:14.83,1:33:17.67,Default,,0,0,0,,الذي يلقي بعيدا كرو جيدة تماما؟ Dialogue: 0,1:33:18.48,1:33:20.01,Default,,0,0,0,,أوه ، لا ، لا. Dialogue: 0,1:33:28.15,1:33:29.30,Default,,0,0,0,,اه Dialogue: 0,1:33:29.76,1:33:31.01,Default,,0,0,0,,هذا يبدو سيئا. Dialogue: 0,1:33:32.98,1:33:34.40,Default,,0,0,0,,ريان ثان؟ Dialogue: 0,1:33:34.60,1:33:35.76,Default,,0,0,0,,اه ربما. Dialogue: 0,1:33:35.80,1:33:38.58,Default,,0,0,0,,أنا الدكتور إسحاق باركر. أنا هنا نيابة عن DARPA. Dialogue: 0,1:33:38.85,1:33:41.56,Default,,0,0,0,,نحن نقدر ذلك إذا أتيت معنا للإجابة على بعض الأسئلة. Dialogue: 0,1:33:42.61,1:33:44.78,Default,,0,0,0,,- كلكم. - هل نحن في ورطة؟ Dialogue: 0,1:33:46.54,1:33:48.57,Default,,0,0,0,,رجاء. الحق بهذه الطريقة. Dialogue: 0,1:34:00.66,1:34:02.39,Default,,0,0,0,,<ط> د. Kalibato للروبوتات. Dialogue: 0,1:34:02.75,1:34:04.93,Default,,0,0,0,,<ط> د. Kalibato للروبوتات. Dialogue: 0,1:34:15.92,1:34:16.96,Default,,0,0,0,,القرف المقدس! Dialogue: 0,1:34:17.53,1:34:18.46,Default,,0,0,0,,سيسي! Dialogue: 0,1:34:18.48,1:34:20.03,Default,,0,0,0,,آمل أن لا تمانع لنا في استعارة لها. Dialogue: 0,1:34:20.91,1:34:23.48,Default,,0,0,0,,ما قمت بإنشائه هنا رائع حقًا. Dialogue: 0,1:34:23.90,1:34:25.36,Default,,0,0,0,,تمتصه ، دين برونسون. Dialogue: 0,1:34:26.05,1:34:27.80,Default,,0,0,0,,لقد واجهنا بعض الصعوبات Dialogue: 0,1:34:27.85,1:34:29.99,Default,,0,0,0,,فهم كيف يعمل الجهاز. Dialogue: 0,1:34:30.01,1:34:31.23,Default,,0,0,0,,اعتقدنا أنك يمكن أن تساعد. Dialogue: 0,1:34:31.30,1:34:32.81,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الخوارزميات المختلفة. Dialogue: 0,1:34:33.05,1:34:34.77,Default,,0,0,0,,سيكون من الصعب العثور على الشخص المناسب لإنجاحه. Dialogue: 0,1:34:34.80,1:34:36.72,Default,,0,0,0,,قد أكون قادرًا على المساعدة في ذلك. Dialogue: 0,1:34:37.94,1:34:38.95,Default,,0,0,0,,عظيم. Dialogue: 0,1:34:38.98,1:34:40.95,Default,,0,0,0,,لذلك نحن بحاجة فقط لإيجاد موضوع الاختبار. Dialogue: 0,1:34:41.45,1:34:42.59,Default,,0,0,0,,انتظر انت ... Dialogue: 0,1:34:42.80,1:34:44.52,Default,,0,0,0,,تريد فخ شخص ما في حلقة زمنية؟ Dialogue: 0,1:34:44.56,1:34:46.30,Default,,0,0,0,,حسنا ، هذا عابث. Dialogue: 0,1:34:47.30,1:34:48.88,Default,,0,0,0,,ما لم تكن تستحق ذلك. Dialogue: 0,1:34:54.33,1:34:57.03,Default,,0,0,0,,أعتقد أن لدي مجند مثالي. Dialogue: 0,1:34:57.97,1:35:03.02,Default,,0,0,0,,آآآآه! Dialogue: 0,1:39:16.98,1:39:18.98,Default,,0,0,0,,الغواصات التي enwansix