1 -00:00:00,010 --> 00:00:09,990 حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح تجمـــع أفـــلام العـــراق Synced for 4K version: AlTiMa2005 2 00:00:10,990 --> 00:00:20,690 ترجمــة وتعديل | محمد النعيمي ! إيناس خزعل ! هدى موسى | 3 00:00:55,390 --> 00:00:59,090 "خليج آمنيستي - ماين 1985" 4 00:01:05,680 --> 00:01:07,290 كتبَ (جول فيرن) ذاتّ مرة 5 00:01:07,860 --> 00:01:13,750 ضع سفينتين في بحرٍ مفتوح من دون ريحٍ أو مد .ستجتمعان سوياً 6 00:01:35,970 --> 00:01:37,790 .هكذا إلتقى والداي 7 00:01:38,230 --> 00:01:40,150 .كسفينتان مقدرتان لبعضهما البعض 8 00:01:54,510 --> 00:01:55,430 .لا بأس 9 00:02:03,050 --> 00:02:04,640 .على مهلك، على مهلك 10 00:02:05,520 --> 00:02:07,000 .لم تكوني تتنفسين 11 00:02:21,180 --> 00:02:22,800 .لقد كانا من عالمين مختلفين 12 00:02:24,780 --> 00:02:29,280 لكنَ الحياة كالبحر، لها طريقتها .في جلبِ الناس لبعضهم البعض 13 00:03:15,040 --> 00:03:16,910 .كنتُ سأعدُ لكِ بعض البيض 14 00:03:19,020 --> 00:03:20,710 فقط لا تأكلي كلبي، حسناً؟ 15 00:03:24,030 --> 00:03:27,060 لا بأس، لا بأس، لقد أعددتُ الشاي 16 00:03:31,910 --> 00:03:34,780 هيا، جربيه، سيشعركِ بتحسن 17 00:03:56,090 --> 00:03:57,860 إذن، من أنتِ؟ 18 00:04:02,040 --> 00:04:03,580 (أتلانا) 19 00:04:05,520 --> 00:04:07,430 .ملكةُ (أطلانتس) 20 00:04:09,050 --> 00:04:14,910 .رائع، أنا (توم) حارسُ المنارة 21 00:04:47,030 --> 00:04:51,020 ،لقد فرَت من زواجٍ مرتب تاركةً عالمها خلفها 22 00:04:51,100 --> 00:04:55,900 لكن في منارة والدي، وجدَت شيئاً .غيرَ متوقع 23 00:04:59,020 --> 00:05:02,580 .ووالدي، وجدَ حبَ حياته 24 00:05:07,630 --> 00:05:11,440 يوشك الإعصار آرثر على الوصول لسواحلنا عند الساعة الثانية 25 00:05:11,520 --> 00:05:14,110 ماذا عن (آرثر)؟ 26 00:05:14,360 --> 00:05:15,960 .بعد الإعصار 27 00:05:16,220 --> 00:05:20,250 بعد كلِ شيء، إنه ملك، أليسَ كذلك؟ 28 00:05:21,400 --> 00:05:22,870 .إنه أكثرُ من ذلك 29 00:05:23,130 --> 00:05:26,660 .إنه دليلٌ على أن شعبينا يمكنهم التعايش 30 00:05:27,070 --> 00:05:29,570 .يمكنهُ توحيد عالمينا في يومٍ ما 31 00:05:37,130 --> 00:05:42,020 والرمحُ الثلاثي يمكنُ إستخدامه ."فقط من قبلِ أقوى "الأطلنطيين 32 00:05:42,100 --> 00:05:47,170 .وهو يمنحُ الملك السيطرة على البحار السبعة 33 00:05:47,790 --> 00:05:51,900 .ويجعلهُ قوياً جداً .ويصبحُ المحيط غيوراً منهُ جداً 34 00:05:52,220 --> 00:05:56,080 ."فيرسلُ زلزالاً قوياً لتدمير "أطلانتس 35 00:05:56,160 --> 00:05:58,870 .مما جعلها تنهارُ وتصبحُ في قاع المحيط 36 00:05:58,950 --> 00:06:03,230 لكن الأسطورةَ تقول أنه ذاتَ يوم سيأتي ملكٌ جديد 37 00:06:03,310 --> 00:06:08,720 والذي سيستخدمُ قوة الرمح الثلاثي .ليعيدَ "أطلانتس" إلى سابقِ عهدها 38 00:06:15,140 --> 00:06:16,430 !(توم) خذه 39 00:06:35,140 --> 00:06:37,030 .الملكة (أتلانا) 40 00:06:37,110 --> 00:06:41,360 بأمرٍ من الملك (أورفاكس) "عليكِ العودةُ إلى "أطلانتس 41 00:06:41,900 --> 00:06:42,960 !(أتلانا) 42 00:06:46,230 --> 00:06:48,240 لكن "أطلانتس" لا تنسى بسهولة 43 00:06:49,860 --> 00:06:51,810 ورفض الملك أن يدعها ترحل 44 00:07:06,230 --> 00:07:09,210 (توم) - !خذي - 45 00:07:36,120 --> 00:07:39,080 لم يقدر للعالمين أن يلتقيا 46 00:07:39,160 --> 00:07:42,290 وكنتُ أنا نتاجَ حبٍ لم يجب أن يكون 47 00:07:42,370 --> 00:07:44,420 .ليسَ عليكِ القيام بذلك (أتلانا) 48 00:07:45,990 --> 00:07:50,590 (توم) سيجدونني دائماً .في المرة المقبلة سيرسلونَ جيشاً 49 00:07:52,060 --> 00:07:54,310 .علىَ أن أعود 50 00:07:54,480 --> 00:07:56,300 .إنها الطريقة الوحيدة لحمايته 51 00:08:00,140 --> 00:08:01,260 .ولحمايتك 52 00:08:06,280 --> 00:08:07,960 ،من حيثُ أتيت 53 00:08:10,110 --> 00:08:12,380 .البحرُ يحمل دموعنا بعيداً 54 00:08:15,610 --> 00:08:19,250 .ليسَ هنا، أنتِ ستشعرينَ بدموعكِ 55 00:08:27,590 --> 00:08:31,020 .سأعود إليك عندما يصبحُ الوضعُ آمناً 56 00:08:32,840 --> 00:08:33,670 .في يومٍ ما 57 00:08:34,110 --> 00:08:36,600 في هذا المكان، عندَ شروق الشمس 58 00:08:39,620 --> 00:08:41,370 .سنجتمعُ مع بعضنا مرةً أخرى 59 00:08:43,290 --> 00:08:47,590 .أبقَ قوياً يا أميري الصغير .سأكونُ معكَ دائماً 60 00:08:56,680 --> 00:08:58,440 .لا تدعهُ ينساني 61 00:09:24,490 --> 00:09:29,140 إن البحر مصدر للحياة فإذا ما أردنا فهمَ أنفسنا 62 00:09:29,220 --> 00:09:31,330 فعلينا القيام برحلة إلى حيث بدأ كلُ شيء 63 00:09:31,410 --> 00:09:36,200 في يومنا هذا لدينا خرائطُ للمريخ أكثر مما لدينا لقاع البحر 64 00:09:38,710 --> 00:09:41,260 هيا، تعالوا إلى هنا - يا فتية، توقفوا - 65 00:09:45,390 --> 00:09:46,830 مرحباً أيتها السمكةُ الصغيرة 66 00:09:47,370 --> 00:09:48,330 .مرحباً 67 00:09:49,060 --> 00:09:51,930 أسمي (آرثر) ما هو أسمكِ؟ 68 00:09:52,430 --> 00:09:53,860 هل أنتِ جائعة؟ 69 00:09:54,010 --> 00:09:58,090 أنظر، (آرثر) يتحدثُ إلى السمكة 70 00:09:58,170 --> 00:09:59,360 يا لكَ من أحمقٌ يا (آرثر) 71 00:09:59,990 --> 00:10:02,840 توقفوا! توقفوا - ماذا ستفعل بهذا الشأن أيها الأحمق؟ - 72 00:10:03,050 --> 00:10:06,020 توقفوا! دعوني أذهب 73 00:10:27,050 --> 00:10:37,020 حقــوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح تجمــع أفــلام العـــراق 74 00:10:38,050 --> 00:10:48,020 ترجمــة وتعديــل | محمد النعيمي ! هدى موسى ! إيناس خزعل | 75 00:11:00,050 --> 00:11:05,620 || أكوامان - رجــل البحــار || 76 00:11:08,850 --> 00:11:12,620 "يومنـا الحالـي" 77 00:12:03,130 --> 00:12:05,210 !تحرّك، هيا 78 00:12:05,620 --> 00:12:08,380 تحرك، هيا، بسرعة 79 00:12:17,390 --> 00:12:19,140 سيدي، لقد إحتجزنا القبطان 80 00:12:19,230 --> 00:12:22,550 .لقد تمَ تعطيل إشارة الإستغاثة .نحنُ الآن خارج مدى الرادار 81 00:12:22,630 --> 00:12:24,950 لا بدَ وأنهم قد سمعوا الإشارة .يمكنكَ الإعتمادُ على ذلك 82 00:12:25,190 --> 00:12:26,630 .سأعقدُ معكَ صفقة 83 00:12:27,160 --> 00:12:29,110 ،لن أعلمكَ كيفَ تكون قبطاناً 84 00:12:30,000 --> 00:12:32,190 .ولن تعلمني كيفَ أكونُ قرصاناً 85 00:12:43,050 --> 00:12:48,660 أينَ بقيةُ الطاقم؟ - لقد أغلقوا على نفسهم في مخزن الطوربيدات - 86 00:12:48,740 --> 00:12:50,010 .سمعتنا تسبقنا 87 00:12:50,100 --> 00:12:53,180 .سمعتُكَ أنت .هذا إنتصاركَ أنت 88 00:12:58,030 --> 00:12:59,030 .خُذ 89 00:13:00,870 --> 00:13:04,830 ،لقد أخذتَ قطعة الخردة هذه .إنها جزءٌ من حياتك 90 00:13:06,200 --> 00:13:08,350 .لم أخبركَ القصة خلفها 91 00:13:09,640 --> 00:13:11,180 لقد كانت لجدِك 92 00:13:12,280 --> 00:13:15,890 لقد كانَ احد رجال البحرية الاوائل الذين قاتلوا في الحربة العالمية الثانية 93 00:13:15,970 --> 00:13:20,480 .لقد كانَ بارعاً جداً في التخفي تحتَ الماء "حتى أن وحدتهُ أطلقت عليه إسم "مانتا 94 00:13:21,490 --> 00:13:24,450 لكن بعدَ الحرب، نسيت بلادهُ أمره 95 00:13:24,530 --> 00:13:30,950 لذا فقد عادَ إلى البحار .يقوم بالقرصنة وينجو بحياته بواسطة دهائه 96 00:13:31,570 --> 00:13:33,770 وهذه السكين، أعطاها لي عندما كنتُ بمثلِ عمرك 97 00:13:37,270 --> 00:13:39,100 .والآن، هي لك يا بني 98 00:14:08,180 --> 00:14:09,490 لقد إصطدمنا بشيءٍ لتو 99 00:14:11,300 --> 00:14:15,990 كلا، شيءٌ ما صدمنا - سيدي، يوجدُ شيءٌ ما في الخارج - 100 00:14:16,070 --> 00:14:19,060 غواصةٌ أخرى؟ - .كلا، أظنُ انه رجل - 101 00:15:07,120 --> 00:15:08,630 .ذلكَ ليس رجلاً 102 00:15:12,640 --> 00:15:15,960 فريق "ألفا" إلى الميمنة فريق "برافو" تحققوا من الممر 103 00:15:38,230 --> 00:15:39,940 أطلبُ الأذن لركوب الغواصة 104 00:17:09,000 --> 00:17:11,400 إنه هو، (أكوامان) 105 00:17:11,610 --> 00:17:15,730 أسرعوا، إني أفوت وقتًا ممتعًا من أجل هذا 106 00:17:27,820 --> 00:17:29,250 هيا، هيا أمسكت به 107 00:17:41,270 --> 00:17:43,430 لقد إنتظرتُ وقتاً طويلاً من أجل هذا 108 00:17:56,690 --> 00:17:58,600 يفترضُ بي ان أعرف من أنت؟ 109 00:17:59,650 --> 00:18:01,650 .أنا مكتسحُ أعالي البحار 110 00:18:02,660 --> 00:18:03,860 .أنتَ (اكوامان) 111 00:18:03,940 --> 00:18:06,370 كنا على وشك أن نلتقي في نقطةٍ ما 112 00:18:10,020 --> 00:18:11,660 .لا تجعل هذهِ عادتك 113 00:19:22,300 --> 00:19:24,050 !أبي 114 00:19:25,340 --> 00:19:26,650 .أبي 115 00:19:29,740 --> 00:19:31,340 هذا إبنك؟ 116 00:19:35,910 --> 00:19:37,220 .عارٌ عليك 117 00:19:39,430 --> 00:19:42,200 لقد أدخلتَ نفسكَ بهذه الفوضى .أخرج نفسكَ منها 118 00:19:42,280 --> 00:19:43,710 !وغد 119 00:19:53,100 --> 00:19:53,960 !أبي 120 00:20:02,500 --> 00:20:03,330 !أبي 121 00:20:07,020 --> 00:20:09,340 إنتظر، ساعدني، إنه عالق 122 00:20:09,660 --> 00:20:11,700 !لا يمكنكَ ان تدعهُ هكذا 123 00:20:13,270 --> 00:20:14,310 !أرجوك 124 00:20:14,390 --> 00:20:15,940 .لقد قتلتم أناساً أبرياء 125 00:20:16,750 --> 00:20:18,620 .فأطلب الرحمة من البحر 126 00:20:25,000 --> 00:20:28,080 "صمام التوازن متضرر" 127 00:20:30,110 --> 00:20:30,950 .هيا بنا 128 00:20:32,290 --> 00:20:33,480 !إخرج من هنا 129 00:20:33,570 --> 00:20:34,800 .لن أترككَ أبداً 130 00:20:36,010 --> 00:20:39,370 عليكَ أن تبقى حياً لكي تستطيعَ .قتلَ إبن العاهرةِ ذاك 131 00:20:42,540 --> 00:20:43,780 !الآن! إذهب 132 00:20:44,860 --> 00:20:46,530 !إذهب - .لا - 133 00:21:11,890 --> 00:21:13,400 !عليكَ اللعنة 134 00:21:14,160 --> 00:21:15,000 .اذهب 135 00:22:33,530 --> 00:22:34,990 .أعلمُ أينَ سأجدكَ دائماً 136 00:22:35,890 --> 00:22:37,230 .عاداتٌ قديمة 137 00:22:40,180 --> 00:22:41,210 أجل 138 00:22:46,020 --> 00:22:47,400 تعال، سأشتري لكَ الفطور 139 00:22:47,480 --> 00:22:48,320 !مرحى 140 00:22:52,390 --> 00:22:55,180 أتريدني أن أساعدكَ في إرتشاف ما تبقى منها 141 00:22:58,520 --> 00:23:02,270 كيف يمكن بأنني انتفسُ تحتَ الماء وأهزم بتحدي الشرب معك؟ 142 00:23:02,720 --> 00:23:05,510 .هذه هي قواي الخارقة 143 00:23:09,610 --> 00:23:11,370 نفس القرصان المشتبه به 144 00:23:11,450 --> 00:23:16,730 والمرتبط بقضية إختفاء نموذج غواصةٍ سرية تابع لقوات البحرية 145 00:23:16,810 --> 00:23:19,900 وفي مزيد من التطورات لدينا الآن تقاريرُ غير مؤكدة 146 00:23:19,980 --> 00:23:23,900 بأنَ هذا البشري الخارق الذي تسميه وسائل التواصل (أكوامان) 147 00:23:23,980 --> 00:23:26,140 ...كان مسؤولاً عن هذا الإنقاذ الجريء 148 00:23:26,660 --> 00:23:27,780 .لستُ أنا 149 00:23:28,110 --> 00:23:30,820 اللعنة، لقد قمتَ بها، أليس كذلك؟ 150 00:23:32,230 --> 00:23:34,580 ما دربكَ (فولكو) على القيام به 151 00:23:34,670 --> 00:23:38,310 .علِمتُ انك لن تقف جانباً إلى الأبد 152 00:23:38,720 --> 00:23:42,080 لطالما علمَت والدتكَ بأنك مميزٌ جداً - .لا تبدأ ذلك - 153 00:23:42,160 --> 00:23:45,640 لقد آمنت بأنكَ من سيوحدُ عالمينا 154 00:23:45,720 --> 00:23:46,720 .أرجوك، توقف 155 00:23:50,010 --> 00:23:53,640 ،"أياً كانت مشكلةُ "الأطلانتيين .فأنتَ أكبر منهم 156 00:23:53,810 --> 00:23:55,560 أطلانتس" قتلت والدتي" 157 00:23:55,730 --> 00:23:58,130 لستَ متأكداً من ذلك - بلى أنا متأكد - 158 00:23:58,860 --> 00:24:02,290 لقد أخذوها، لأنها أحبتك وأنجبتني 159 00:24:03,260 --> 00:24:04,810 .وأنتَ تعلم ذلك 160 00:24:09,270 --> 00:24:12,500 يا بني، في يومٍ ما عليك أن تتوقف عن إلقاء اللوم على نفسك 161 00:24:19,440 --> 00:24:20,790 .يا صاح 162 00:24:21,880 --> 00:24:24,270 هل أنت الفتى السمكة الذي يتحدثون عنه في التلفاز؟ 163 00:24:25,240 --> 00:24:26,920 عظيم 164 00:24:32,930 --> 00:24:35,770 أنا الرجُل السمكة، ما الّذي تُريدُه؟ 165 00:24:36,290 --> 00:24:38,130 سأقولُ لَك ما الّذي أُريدُه 166 00:24:41,900 --> 00:24:43,530 أيُمكنُنا إلتقاطُ صورةٍ معَك؟ 167 00:24:43,820 --> 00:24:45,410 أنتَ بمَثابة بطَل محلّي يا رجُل 168 00:24:46,740 --> 00:24:47,910 سـ يعني الأمرُ الكثير لَنا 169 00:24:47,990 --> 00:24:50,220 .صورة... بسرعة 170 00:24:54,870 --> 00:24:56,910 مهماً يكُن، - حسناً، فلنَفعَل ذلِك - 171 00:24:56,990 --> 00:24:59,930 لاتلمِسني، - صحيح، هذا بالضَبط ما أرَدتُ فِعلهُ هُنا - 172 00:25:00,160 --> 00:25:02,030 ها نحنُ ذا فليبتَسِم الجَميع 173 00:25:20,110 --> 00:25:24,320 "في مكانٍ ما في المحيط الأطلسي" 174 00:25:55,730 --> 00:25:58,650 هو يُدرِك أهميّة هذا الإجتِماع 175 00:25:59,100 --> 00:26:00,690 سـ يُصغي لكلامِك 176 00:26:19,840 --> 00:26:22,510 الملِك (أورم) - الملِك (نيريوس) - 177 00:26:22,600 --> 00:26:25,640 إختَرت مكاناً للإجتماع قريباً جدّاً مِن مِن السَطح حسَب إختياري 178 00:26:25,720 --> 00:26:27,960 تعرِف مَجلس المُلوك 179 00:26:28,810 --> 00:26:33,840 في الموقِع الّذي كان فيه الملوك السَبعةُ مُتمثّلين في مَلك واحِد فقط تجمّع أسلافُنا هُنا 180 00:26:34,930 --> 00:26:37,210 جلس هُنا على رأس هذِه الطاولة 181 00:26:38,140 --> 00:26:40,810 (إكزيبيل) كانت دائماً إلى جانِبه 182 00:26:41,100 --> 00:26:47,550 مَملكة البَحر المالِح، مملكة الصيّادين، سكّان الصحراء، ومخلوقات الترينش لم يتبعوا، الأُمم الضائِعة لم تختَفِ بَعد 183 00:26:47,630 --> 00:26:51,100 معاً سنَكون أكبَر إمبراطوريّة شَهِدَها العالَم على الإِطْلاق 184 00:26:51,430 --> 00:26:55,830 ولكِن الآن ، العَديدُ مِن الحُروب الطَويلة تحطّمت مِن قِبل القَوانين القَديمة والسياسيّين 185 00:26:56,000 --> 00:26:58,160 في حينِ أنّ التَهديد تِجاهنا يزداد ولايُمكن إنكارُه 186 00:26:58,240 --> 00:27:00,630 العُنف كان دوماً يأتي مِن السَطح 187 00:27:01,480 --> 00:27:03,150 سـ يُدمّرون أنفُسهُم 188 00:27:03,240 --> 00:27:05,520 ليسَ قبلَ أن يُدمّروننا أولاً 189 00:27:05,600 --> 00:27:07,720 لقَد كُنّا نختبيء لفَترة طَويلة 190 00:27:09,010 --> 00:27:12,280 حانَ الوقتُ لـ(أطلانتس) أن تنهَض مرّة أُخرى 191 00:27:12,770 --> 00:27:14,650 نحنُ نُكرّمُك أيُّها الملِك (نيريوس) 192 00:27:16,170 --> 00:27:21,500 بِدعوة (إكزيبيل) لتَكون أوّل مملَكة تَنضمُّ لتَحالُف (أورم) 193 00:27:21,580 --> 00:27:23,610 كَما لو أنّ لَديك خيارٌ آخر يا (فولكو) 194 00:27:23,740 --> 00:27:27,150 بِموجَب القَانون ، تَحتاجُ إلى أربعة ممالِك لتَقوم بـالهُجوم 195 00:27:27,230 --> 00:27:29,990 الأُمم الضائعة وسكّان الصحراء إمّا أختفوا أو غادروا 196 00:27:30,070 --> 00:27:31,990 مَخلوقات الترينش لم يكونوا سِوى صيَادين 197 00:27:32,070 --> 00:27:34,750 مَملكة البَحر المالِح لن ينضمّوا إليك، والصيّادون جُبناء 198 00:27:34,990 --> 00:27:37,190 من دون جيشي لإقناعِهم 199 00:27:38,080 --> 00:27:39,830 خُططُك لاتزال فاشِلة 200 00:27:40,080 --> 00:27:41,910 لكنّني أعلَمُ ماتُريدُه حقّاً 201 00:27:42,240 --> 00:27:44,970 بمُجرّد أن تحصُل على تعهّد مِن المَمالِك الأربعة، 202 00:27:45,050 --> 00:27:46,360 سـ يتمّ إعتبارُك 203 00:27:47,490 --> 00:27:49,120 "سيّد المُحيط" 204 00:27:50,490 --> 00:27:54,170 هذا مُجرّدُ لقَب - لستُ مغفّلاً أيُّها الملِك (أورم) - 205 00:27:54,530 --> 00:27:58,740 بصِفَتِك سيّد المُحيط ، فـ ستَكون قائِد أعظَم قوّة عَسكريّة على هذا الكَوكَب 206 00:27:58,820 --> 00:28:00,850 أنا الإختيارُ الطَبيعي لـ قيادَتِه 207 00:28:02,820 --> 00:28:03,820 أأنتَ كذلِك؟ 208 00:28:05,020 --> 00:28:07,510 ماذا عَن الإشاعات الّتي تَقولُ، أنّ هُنالك شخصٌ آخر؟ 209 00:28:07,590 --> 00:28:10,540 شخصٌ مِن (اطلانطس) يعيشُ على السَطح 210 00:28:11,310 --> 00:28:13,110 شخصٌ مِن سُلالة مَلكيّة 211 00:28:13,950 --> 00:28:16,200 رُبّما تجلِسُ على عَرش (أطلانتس) 212 00:28:16,280 --> 00:28:19,920 لكنّ إدّعائك ضعيفٌ جدّاً كيفَ يُمكنُك أن تتأمّل تَوحيد الإمبراطورية؟ 213 00:28:20,000 --> 00:28:23,080 لَقيطُ أُمّي لم يسبِق لهُ التواجُد في (أطلانتس) 214 00:28:23,160 --> 00:28:24,680 ولاءُه لسُكّان السَطح! 215 00:28:34,570 --> 00:28:37,730 سكان سطح الأرض - تحرّكوا مِن هُنا - 216 00:28:58,560 --> 00:28:59,660 الملِك مُصاب 217 00:29:59,100 --> 00:30:01,090 لستُ أُحاول بدء حَرب 218 00:30:02,140 --> 00:30:03,590 الحَربُ بدأت بالفِعل 219 00:30:03,990 --> 00:30:06,940 حانَ الوَقتُ لإرسالِ رسالةٍ مفادُها أنّنا هُنا 220 00:30:11,950 --> 00:30:12,790 .ليس معي 221 00:30:12,950 --> 00:30:14,630 ها هُو المُفتاح - شُكراً لَك - 222 00:30:14,720 --> 00:30:17,080 لِنذهَب للمَنزِل 223 00:30:17,160 --> 00:30:21,600 لو كانَ جَدُّك لايزالُ حيّاً، كان ليَقطع رؤوسنا اذا لَم نُنهيها 224 00:30:22,960 --> 00:30:25,640 سـ أقولُ لَك ماذا، لا يزالُ هناك مُتّسعٌ مِن الوَقت لذلِك 225 00:30:26,050 --> 00:30:28,080 يجِب أن نُدخِلك 226 00:30:30,770 --> 00:30:32,120 حسناً 227 00:30:38,820 --> 00:30:41,280 كُنتُ أبحَثُ عَنك - لا، لا، لا - 228 00:30:41,460 --> 00:30:43,620 أُريدُك أن تأتي مَعي إلى (أطلانتس) - إسمَعي - 229 00:30:43,700 --> 00:30:46,990 سأُخبِرُك بنَفس الشيء الّذي أخبَرتُه لنَجم البَحر الصديء (فولكو) 230 00:30:47,070 --> 00:30:48,700 ماعدا أنّك سيّدة لطيفة 231 00:30:49,110 --> 00:30:50,660 لا، شُكراً لَكِ. لستُ مُهتمّاً 232 00:30:50,910 --> 00:30:53,840 لقَد هَزَمت (ستيبين وولف) وأنقَذتَ (أطلانتس) 233 00:30:53,960 --> 00:30:55,520 هذا الأمرُ ليسَ لهُ علاقة بـ(أطلانتس) 234 00:30:55,600 --> 00:30:59,470 أخاكَ غيرُ الشَقيق ، (راجا أورم) على وشَك إعلان الحَرب مع عالَم السَطح 235 00:30:59,550 --> 00:31:01,000 سَـ يموتُ المَلايين 236 00:31:01,160 --> 00:31:02,860 شعبُك وشَعبي 237 00:31:03,600 --> 00:31:05,600 عَلينا إيقافُه 238 00:31:10,330 --> 00:31:12,090 وكيفَ يُفترضُ بِنا فِعلُ ذلِك؟ 239 00:31:12,210 --> 00:31:15,210 أنتَ الولَدُ الأكبَر للمَلِكة (أتلانا) 240 00:31:15,460 --> 00:31:17,660 العَرشُ لَك بحقّ الولادة 241 00:31:17,740 --> 00:31:20,050 الطَريقةُ الوَحيدة لإيقافِ هذِه الحَرب 242 00:31:20,420 --> 00:31:21,980 وإنقاذ كِلا العالَمين 243 00:31:23,380 --> 00:31:26,540 هو أن تأخُذ مكانَك الشَرعي كـ مَلِك 244 00:31:29,790 --> 00:31:32,830 أتعتَقِدين أنّهُ إن أظهَرتُ نَفسي سـ يَتخلّى (أورم) عن العَرش فحَسب؟ 245 00:31:33,000 --> 00:31:35,630 أنا الإبنُ غير الشَرعيّ لمَلِكةٍ أعدَمها شعبُك 246 00:31:36,120 --> 00:31:39,790 ثِقي بي، أنا لستُ مَلِكاً - أتّفِقُ مَعك - 247 00:31:40,040 --> 00:31:41,640 هذا رائع. إذهَبي 248 00:31:41,720 --> 00:31:44,560 ولكِن يَبدو أنّ (فولكو) يؤمِنُ بِك لسَببٍ ما 249 00:31:45,170 --> 00:31:49,060 ولهذا السَبب أنا هُنا (فولكو) عَلِم بـ مكان الرمح الثلاثي المفقود 250 00:31:50,110 --> 00:31:51,150 الخُرافات 251 00:31:51,230 --> 00:31:52,890 إنّها أُسطورة - إنّها ليسَت أُسطورة - 252 00:31:52,970 --> 00:31:55,540 بِواسِطة الرمح الثلاثي المُقدّس، سيستَمِع إليك الناس 253 00:31:55,620 --> 00:31:58,530 يُمكنُك بَعد ذلِك المُطالبة بـ حقّك وتُنحي (أورم) عَن العَرش 254 00:31:58,780 --> 00:32:01,610 حقّي؟ لقد ماتَ مَع أمّي 255 00:32:02,300 --> 00:32:03,910 ولكنّني سـ أعِدُك بالتالي 256 00:32:03,990 --> 00:32:08,100 إذا قام (أورم) بالهُجوم، فسأعامله بنفس الطريقة الّتي قامَ شعبُك بمُعاملتِها إياها 257 00:32:09,350 --> 00:32:11,030 من غير رَحمة 258 00:32:35,580 --> 00:32:39,680 "مكان ما في بحر الشمال" 259 00:33:08,530 --> 00:33:13,090 تِلك الغوّاصة بالكاد تَعمل. لكنّها خَدمَت غرضَها 260 00:33:13,170 --> 00:33:16,050 واحدٌ مِن أبناء معَيتِك قد تدخّل 261 00:33:16,540 --> 00:33:21,350 إنّهُ ليسَ واحِداً مِنّا - لقَد قتَل والِدي - 262 00:33:22,300 --> 00:33:24,420 صفقَتُنا إنتَهَت 263 00:33:28,710 --> 00:33:30,150 إحتفِظ بالمال 264 00:33:30,910 --> 00:33:32,120 أُريد (أكوامان) 265 00:34:42,950 --> 00:34:44,300 !أبي 266 00:34:49,550 --> 00:34:50,590 !أبي 267 00:35:18,580 --> 00:35:19,620 !أبي 268 00:35:23,750 --> 00:35:24,900 !أبي 269 00:35:26,470 --> 00:35:27,620 !أبي 270 00:35:30,910 --> 00:35:31,840 !أبي 271 00:35:31,920 --> 00:35:33,130 !أبي 272 00:35:35,680 --> 00:35:37,640 إنّهُ لايتنفّس - تحرّك، دعني أقوم بالمُساعدة - 273 00:35:45,290 --> 00:35:46,640 !هيّا يا أبي 274 00:36:13,800 --> 00:36:15,590 أتَعلَمين أنّني لاأعرِف إسمَكِ حتّى! 275 00:36:16,120 --> 00:36:18,710 (الأميرة (اتشميرا تشيبالا تشالا 276 00:36:20,400 --> 00:36:22,120 يُمكنُك أن تَدعوني بـ(ميرا) 277 00:36:23,610 --> 00:36:24,800 شُكراً لكِ يا (ميرا) 278 00:36:46,510 --> 00:36:47,990 يا إلهي 279 00:36:48,310 --> 00:36:50,270 كانَ هذا مِن فِعل (أورم) 280 00:36:52,000 --> 00:36:53,710 القادِمُ أسوأ 281 00:37:01,690 --> 00:37:05,650 هُناك فيَضان ... تمّ تَدميرُ المَباني ... 282 00:37:05,730 --> 00:37:11,090 ...مَواقِع غير مَسبوقة مِن جَميع أنحاء العَالم اليَوم سُفن حربيّة مُحطّمة ظهَرت على الشاطيء 283 00:37:11,170 --> 00:37:12,620 بسَبب مَوجات هائِلة 284 00:37:12,700 --> 00:37:14,850 ...هذه الأحداث الغير مألوفة 285 00:37:16,780 --> 00:37:18,370 القُمامة في عِدّة مُحافَظات 286 00:37:18,820 --> 00:37:21,540 عُقودٍ من الملوّثات قد تمّ إرجاعُها إلى الأرض 287 00:37:21,670 --> 00:37:24,260 لديّ سُؤال، أكانت تِلك كارِثةٌ طبيعيّة 288 00:37:24,350 --> 00:37:25,380 أم شيءٌ آخر - .لا - 289 00:37:25,470 --> 00:37:27,190 لم تكُن تِلك كارِثة طبيعيّة 290 00:37:27,270 --> 00:37:29,630 لقَد ألقوا بـ قُمامتِنا وسُفُننا الحربية 291 00:37:29,710 --> 00:37:32,040 كانَ ذلِك إصطدامُنا الأوّل مَع شعبِ (أطلانتس) 292 00:37:32,120 --> 00:37:35,470 ها أنتَ مرّةٌ أُخرى، مَع نظريّتُك الأطلنطيّة المَجنونة 293 00:37:35,560 --> 00:37:37,030 ليسَ لديكَ أيّ دَليلٌ على ذلِك على الإطلاق 294 00:37:37,200 --> 00:37:38,320 إفتَحوا عُيونَكُم 295 00:37:38,400 --> 00:37:41,620 لدَينا بالفِعل أطلنطي يعيشُ بَيننا وإسمُه (أكوامان) 296 00:37:49,450 --> 00:37:50,560 ما الأمر؟ 297 00:37:51,220 --> 00:37:54,130 في هذِه البُقعة بالذات أعطاني (فولكو) أوّل درسٍ رسمّي لي 298 00:37:55,500 --> 00:37:58,300 عليكَ أن تَنسى كُل تَعاليم عَالم السَطح 299 00:37:58,870 --> 00:38:03,180 تعمّق بِداخِلك ، لِتكتشف غَريزة الأطلنطي خاصّتك 300 00:38:03,430 --> 00:38:05,260 لكنّني أعرفُ السِباحة بالفِعل 301 00:38:05,750 --> 00:38:07,420 لستَ قريباً مِن ذلِك حتّى 302 00:38:10,880 --> 00:38:12,110 إذا، كُل شيء واضِح 303 00:38:13,080 --> 00:38:19,880 أُساعِدُك على إيقاف الحَرب، ثُمّ ينتهي كُل شيء - ربّما هذا لصالِح الجَميع - 304 00:38:40,030 --> 00:38:44,110 المُحيط هو أكثَر مِن مُجرّد كونه روحٌ لـ حيواتِنا إنّهُ يُمثّل هَويّتنا 305 00:38:44,190 --> 00:38:46,140 إنتَظر. يُمكنُك التكّلم تحت الماء؟ 306 00:38:46,510 --> 00:38:49,590 يُمكنُني التكلّم تحتَ الماء إيضاً! 307 00:38:49,670 --> 00:38:51,040 هذا رائِع 308 00:38:51,120 --> 00:38:54,550 كلاّ. يُمكنُنا فِعلُ أكثر من مُجرّد الكلام 309 00:39:01,290 --> 00:39:06,130 كونُك أطلنطي، يعني قُدرتُك على فِعل أكثَر مِن مُجرّد التنفُّس تَحت المَاء 310 00:39:06,210 --> 00:39:10,940 جَسدُك مِجهّز للنَجاة مِن البَرد القارِس والضَغط 311 00:39:11,020 --> 00:39:13,850 وعَينيكَ يُمكنُها الرؤيةُ في الظَلام 312 00:39:37,280 --> 00:39:38,910 هذا رائِع 313 00:40:06,790 --> 00:40:09,990 لذا (فولكو) متى سـ يُمكنُني مُقابلةُ أمّي؟ 314 00:40:12,320 --> 00:40:14,590 قريباً يا أميري الصَغير 315 00:40:14,680 --> 00:40:18,530 عِندما تكونُ مُستَعدّاً، سآخُذك إلى (أطلانتس) لمِقابلَة المَلِكة 316 00:40:29,340 --> 00:40:31,140 لقَد خبأتُ سَفينتي هُنا 317 00:40:33,100 --> 00:40:34,690 إسمَعي، لن أصعَد في ذلِك الشيء 318 00:40:34,780 --> 00:40:36,280 حسناً، لِنصل حيثُ نحنُ ذاهبون فَسيكون عليكَ فِعلُ ذلِك 319 00:40:36,820 --> 00:40:40,550 تمّ نَقعُ سَفينة الأسماك خاصّتُك في زُبدة خَشنة سأخرُج مِثل بُرعم صَغير 320 00:40:40,630 --> 00:40:42,030 سَيكونُ ذلِك أفضل حالاً من رائحتك 321 00:41:44,050 --> 00:41:47,860 (مملكة (أطلانتس 322 00:41:51,100 --> 00:41:53,220 ما الهدف من بناء جسر تحت الماء؟ 323 00:41:53,300 --> 00:41:55,340 بوابة الجسر ترمز لما تبقى من عالمك 324 00:41:55,420 --> 00:41:57,310 إنه أيضا المدخل والمخرج الوحيد للعاصمة 325 00:41:57,390 --> 00:42:00,300 لماذا كل هؤلاء الحرس على الجدار - لتأمين المدخل من المتطفلين - 326 00:42:00,630 --> 00:42:04,030 وحتى لو استطاعوا الهروب من الحرس لن يستطيعوا الهروب من مدافع الهايدرا 327 00:42:06,550 --> 00:42:08,110 يحاول الناس الدخول خلسة إلى هنا طوال الوقت 328 00:42:09,760 --> 00:42:11,350 أجل صحيح 329 00:42:31,100 --> 00:42:34,170 ما هذا؟ - إنهم حراس البوابة - 330 00:42:34,940 --> 00:42:38,020 لا تقلق لدي تصريح دبلوماسي 331 00:42:45,350 --> 00:42:46,930 مَرحباً بِك في الوطَن 332 00:43:35,440 --> 00:43:40,320 هُنالِك منزلٌ آمِن في المَدينة القَديمة المُرتفعون لايُغامرون أبداً في قاعِ المُحيط 333 00:43:40,930 --> 00:43:42,400 لقَد وصَلنا 334 00:44:11,160 --> 00:44:12,310 ما هذا؟ 335 00:44:12,880 --> 00:44:15,550 هذِه جيوب هوائيّة نستَخدِمُها كـ إجراء إحترازي 336 00:44:15,680 --> 00:44:17,850 فقَط المُرتفِعون يُمكنُهم تَنفّس الهَواء 337 00:44:17,930 --> 00:44:19,680 بالإضافة إلى أنّها تُبقي الحَيوانات بعيداً 338 00:44:20,450 --> 00:44:22,440 إنّهُم يُصبحون فوضَويّين نوعاً ما 339 00:44:24,770 --> 00:44:30,010 (فولكو). ها أنا ذا أيُّها العجوز بعدَ كُل تِلك السنوات، حصلتَ أخيراً على ما تُريد 340 00:44:33,060 --> 00:44:36,420 (آرثر) ، أتمنّى لو تقابَلنا في ظُروفٍ أفضل 341 00:44:36,790 --> 00:44:38,590 لاأُصدّق أنّ (أورم) قامَ بالهُجوم 342 00:44:38,670 --> 00:44:42,350 لَم يكُن هُجوماً مِن النَاحية القانونيّة ، لا يُسمح لهُ بذلك بَعد 343 00:44:42,430 --> 00:44:45,930 مافعَلهُ بسُفُنِك الحربيّة السطحيّة كانَ بالكادِ تحذيراً 344 00:44:46,010 --> 00:44:47,010 ماًالّذي إستفزّه؟ 345 00:44:47,280 --> 00:44:52,080 تمّ نصبُ كَمين لوالدِك والملِك (أورم) مِن قِبل السَطح - السطح؟ - 346 00:44:52,160 --> 00:44:53,210 لاأعتقِدُ ذلِك 347 00:44:53,290 --> 00:44:56,440 لاأزالُ أعتَقِدُ أنّها خُرافاتٌ أطلنطيّة - لقَد كُنتُ هُناك - 348 00:44:56,890 --> 00:44:58,890 سفينةٌ حربيّة مِن السَطح قامَت بإطلاق النَار عَلَينا 349 00:44:59,330 --> 00:45:02,330 الآن، (إكزيبيل) تقِفُ بصفّ (أطلانتس) 350 00:45:02,410 --> 00:45:06,730 مُعطية (أورم) أُسطولٌ كبيرٌ كِفاية ليُجبر المَملكتين الأُخرتين بالإنضمام لهُم 351 00:45:06,820 --> 00:45:11,020 إذا كُنّا سنَمنع تِلك الحَرب، فعَليك أن تُنحيه عن العَرش الآن 352 00:45:11,220 --> 00:45:13,980 كمّ مرّة عليّ إخبارُك بأنني لاأُريدُ أن أكونَ ملِكاً؟ 353 00:45:14,060 --> 00:45:18,980 أنتَ لاتفهَم، بمُجرّد تسميتهُ بـ سيّد المُحيط سـ يَكون قَد فاتَ الأوان 354 00:45:19,070 --> 00:45:22,300 القوّة التي ستَكون تَحت تصرّفه لاتُشبه أيّ شيء قد سبَق وأن رأيتَهُ في حياتِك 355 00:45:22,710 --> 00:45:25,190 أنا مِن السَطح، لن يأخُذني أحدٌ على محمَل الجِد 356 00:45:25,310 --> 00:45:27,150 أنا لا أعرِفُ حتّى مِن أينَ أبدأ 357 00:45:27,230 --> 00:45:32,070 عن طريق كسب عقول وقلوب البشر بالإثباتِ لهُم بأنّك تستَحقّ 358 00:45:32,160 --> 00:45:33,590 إسترجاعِ ذلِك 359 00:45:40,490 --> 00:45:42,080 لديّ واحدةٌ مِن تِلك بالفِعل 360 00:45:43,570 --> 00:45:45,530 ليست كتِلك الّتي لاتملِكُها 361 00:45:45,660 --> 00:45:48,660 هذا رمحٌ (أتلان) المفقود 362 00:45:48,740 --> 00:45:50,890 أنا أعرِف تِلك القصّة - إنّها ليسَت مُجرّد قصّة - 363 00:45:51,260 --> 00:45:52,490 إنّها حَقيقة 364 00:45:53,420 --> 00:45:56,900 تمّ تشكيلُه من قبل أعظَم صانِعي السِلاح في التاريخ 365 00:45:58,150 --> 00:46:02,510 مصنوعٌ مِن فولاذ بوسيدون للمَلِك (أتلان) 366 00:46:02,590 --> 00:46:04,830 أوّل حاكمٍ لـ(أطلانتس) 367 00:46:06,160 --> 00:46:10,830 تَقول الأسطورة، أنّ الرمح الثلاثي تمّت صناعتهُ ليمتَلِك القُوة للتحكُّم بالبَحر 368 00:46:11,560 --> 00:46:12,520 لذا، ما الّذي حدَث؟ 369 00:46:12,600 --> 00:46:16,200 لمَعرفة ذلِك، علينا العودةُ للوقتِ ماقبلَ السُقوط العَظيم 370 00:46:17,170 --> 00:46:20,400 عِندما حكَم الملِك (أتلان) 371 00:46:21,370 --> 00:46:23,970 كانَت ممالِك (أطلانتس) عبارة عن مملَكةٍ واحِدة 372 00:46:26,580 --> 00:46:31,850 لقَد كانَ وقتُ الإزدِهار العَظيم والتقدّم التكنولوجي 373 00:46:32,980 --> 00:46:38,990 لقَد كشَفنا سرّ طاقةٍ غيرَ مَحدودة عندما كانَ بقيّة العالم لايزالوا يعتقِدون أنّ الأرضَ مُسطّحة 374 00:46:41,310 --> 00:46:44,510 لكنّنا أصبحنا طَموحين جدّاً 375 00:46:44,880 --> 00:46:46,910 وتعطّشنا الكبيرُ للقوّة 376 00:47:03,810 --> 00:47:07,330 إبتلَعنا المحيط، و غرِقت (أطلانتس) 377 00:47:08,620 --> 00:47:14,420 لكنّ القُوة ذاتها التي تسبّبت بإنهيار حَضارتِنا قد مَهّدت الطَريق أيضاً لمُستقبلِنا 378 00:47:15,030 --> 00:47:17,930 أعطَتنا القُدرة على التنفّس تَحت الماء 379 00:47:18,830 --> 00:47:21,020 وهكذا تطوّرنا 380 00:47:21,870 --> 00:47:23,070 آخرون تَراجعوا 381 00:47:23,710 --> 00:47:25,220 أصبَحوا متوحّشين 382 00:47:26,360 --> 00:47:31,510 وعاشَ الملِك باقي أيّامهُ في المَنفى 383 00:47:32,120 --> 00:47:35,480 لاهو ولا الرمح الثلاثي قَد تمّت رؤيتهُم مرّة أخرى 384 00:47:36,730 --> 00:47:40,230 شخصٌ ما مِن فَريقِنا الأثَريّ قَد كَشف هذا قبلَ بِضعة أشهُر 385 00:47:40,930 --> 00:47:44,650 إنّه تَسجيلٌ قَديم يعودُ إلى الأُسرة الملكيّة الأولى 386 00:47:44,900 --> 00:47:51,420 أنا مُتيقّن أنّه يحتوي رِسالة مِن (أتلان) إلى شَعبِه ومَكانُ وجود الرمح الثلاثي المُقدّس 387 00:47:51,500 --> 00:47:52,560 لذا، ما الّذي يَقولُه التَسجيل؟ 388 00:47:52,820 --> 00:47:53,900 لانعلَم 389 00:47:54,340 --> 00:47:55,820 التكنولوجيا قديمةٌ جدّاً 390 00:47:55,910 --> 00:47:58,940 الأسطُوانة تحمِلُ عَلامات مَملكة الصحراء 391 00:47:59,430 --> 00:48:02,270 عليكَ أن تأخُذه إلى هُناك لإسترداد الرِسالة 392 00:48:02,350 --> 00:48:06,160 الدليلُ لمَكان مَرقد (أتلان) الأخير موجودٌ داخِل هذا الشيء 393 00:48:23,410 --> 00:48:24,540 خفر السواحل 394 00:48:24,620 --> 00:48:27,690 أنتُم قيدُ الإعتِقال بسَبب الدُخول غَير القانوني - لا - 395 00:48:29,660 --> 00:48:31,160 يجِبُ أن لا تَتمّ رؤيتُكِ هُنا 396 00:49:27,200 --> 00:49:29,060 لاأفتَرضُ أنّك تُريد التحدّث بخُصوص هذا الأمر، أليس كذلِك؟ 397 00:49:34,330 --> 00:49:35,530 .ولا أنا 398 00:50:15,450 --> 00:50:20,250 بإسم صَاحِب السموّ المَلِك (أورم) أضعُك قَيد الإعتِقال 399 00:50:40,510 --> 00:50:41,990 مرحباً بِك في (أطلانتس) 400 00:50:44,400 --> 00:50:46,550 يا أخي 401 00:50:49,280 --> 00:50:51,400 لاأُصدّق أنّك هُنا أخيراً 402 00:50:53,530 --> 00:50:55,600 سَمِعتُ بالعديد مِن القِصص عَنك 403 00:51:01,780 --> 00:51:08,210 كُل تِلك السنوات، وأنا أشعُر بالعار مِن إبنِ أُمّي السَطحي 404 00:51:09,420 --> 00:51:15,580 أشعُر بالعار من حقيقة أنّ لديّ أخ ذو نِصف سُلالة ملكيّة والّذي أريد أن أُدير الرمح الثلاثي خاصّتي مِن خِلاله 405 00:51:15,790 --> 00:51:18,740 ولكن الآن بِما أنّك هُنا أخيراً أمامي 406 00:51:19,510 --> 00:51:20,790 ...يجِب أن أعتَرِف 407 00:51:28,280 --> 00:51:29,840 انا مشوش المشاعر 408 00:51:30,080 --> 00:51:36,630 أتُريد المُعارضة، إخلَع تِلك السَلاسِل يا أخي الصَغير وسنرى ما الّذي يُمكنُنا فعله 409 00:51:39,450 --> 00:51:42,690 أجَل، أرى أنّك أحضَرت سِلاح والِدَتنا 410 00:51:44,260 --> 00:51:47,410 ألهذا السَبب أتيتَ إلى هُنا بعدَ كُل ذلِك الوَقت 411 00:51:47,780 --> 00:51:49,280 لتقتُلني؟ 412 00:51:49,500 --> 00:51:52,100 أتيتُ إلى هُنا لمَنع مخبولٍ مِن تَدمير عالَمي 413 00:51:52,590 --> 00:51:53,820 أرى ذلِك 414 00:51:54,310 --> 00:51:59,070 وكَيف تُخطّط لإيقافِ الفظائِع الّتي يرتكِبُها شعبُ السَطح؟ 415 00:52:00,200 --> 00:52:04,510 على مرّ القُرون قاموا بِتَلويث مِياهِنا 416 00:52:05,560 --> 00:52:07,230 وسمّموا أطْفالَنا 417 00:52:08,280 --> 00:52:11,280 والآن، السماءُ تحرُق مُحيطنا 418 00:52:13,570 --> 00:52:17,530 لقَد سلَكتَ كُلّ ذلِك الطَريق لتقِف ضِدّ شعبِك! 419 00:52:17,610 --> 00:52:19,530 الأمرُ ليسَ كذلِك، لاأُريدُ ذلِك 420 00:52:19,690 --> 00:52:22,500 مِن الواضِح جدّاً أنّك إختَرت طَرفاً لقَد أتيتَ إلى هُنا للتحدّي مِن أجل العَرش 421 00:52:22,580 --> 00:52:24,450 كانَ هذا مِن أجل إيقاف حَربِك 422 00:52:26,700 --> 00:52:29,300 هل تَستحضِر مَعركة المُلوك؟ 423 00:52:29,380 --> 00:52:32,700 سمّها كما تُريد. أنا أُسميها ضرب المؤخّرة بالسوط 424 00:52:33,950 --> 00:52:35,950 حسناً، ربّما هكذا سَيكون الأمر 425 00:52:36,030 --> 00:52:37,630 جَلالتُك - (أورم)، أرجوك - 426 00:52:37,710 --> 00:52:38,830 ألا ترون؟ 427 00:52:38,990 --> 00:52:43,790 إذا تغلّبتُ على إبن (أتلانا) الأكبَر أمام الجَميع 428 00:52:44,040 --> 00:52:46,560 عِندَها سَتضطرّ المَمالِك السَبع إلى الإعتِراف 429 00:52:46,640 --> 00:52:49,080 بأنّني المَلِك الحَقيقي والوَحيد 430 00:52:49,160 --> 00:52:50,020 جلالتك 431 00:52:50,220 --> 00:52:52,720 لانَصر مِن هزيمة الجَهَلة 432 00:52:53,010 --> 00:52:55,120 مِن الواضِح أنّ أخاكَ مَعتوه 433 00:52:56,130 --> 00:52:58,670 صاحِب السُموّ. هُو لا يَعرِفُ طُرُقَنا 434 00:52:58,770 --> 00:53:00,620 سيَكون على وشَك التعلّم 435 00:53:02,140 --> 00:53:05,650 أتَتحدّاني رسميّاً؟ - أجل بالطَبع، أنا أتحدّاك - 436 00:53:05,740 --> 00:53:07,970 وعِندما أفوز - إذا فُزت - 437 00:53:08,220 --> 00:53:11,340 سَأوقِف كُل الإجراءات الفَوريّة الحَرب تَنتَهي 438 00:53:12,270 --> 00:53:13,740 ولكِن إن فُزت أنا 439 00:53:15,830 --> 00:53:17,180 سينتَهي أمرُك 440 00:53:17,550 --> 00:53:20,390 جيّد - فليكُن الأمر - 441 00:53:20,880 --> 00:53:23,750 تمّ التَحدّي وأنا مُوافِق 442 00:53:23,880 --> 00:53:25,630 قُم بتَجهيزه مِن أجلِ حَلقة النار 443 00:53:26,600 --> 00:53:28,840 إنتَظِر، ماذا؟ 444 00:53:48,010 --> 00:53:51,560 كَيف يُمكنُك أن تَكون مِن الغَباء لتَجعَل (أورم) يَدعوكَ للقِتال؟ 445 00:53:51,640 --> 00:53:53,940 يبدوا لي أنّ هذا الأمر سيحُلّ كُل مشاكِلنا 446 00:53:54,460 --> 00:53:56,840 أتغلّب عليه في القِتال، أوقِف الحَرب وأعودُ إلى مَنزِلي 447 00:53:56,930 --> 00:53:59,010 أنتَ مُقاتِل هائِل على الأرض 448 00:53:59,090 --> 00:54:01,350 ولكِن هُنا ، أنتَ خارِج منطَقتِك حَرفيًا 449 00:54:01,430 --> 00:54:04,110 (أورم) أمضى حياتَهُ بأكمَلِها تحتَ الماء 450 00:54:04,190 --> 00:54:06,670 يتمرّن ليَكون مُحارباً، يتمرّن ليَكونَ الأفضَل 451 00:54:08,010 --> 00:54:09,960 أنتَ علّمتني كَيفَ أُقاتِل 452 00:54:10,040 --> 00:54:12,050 لنَر إن كُنتَ تتذكّر شيئاً 453 00:54:16,120 --> 00:54:18,190 ما أمرُ تِلك الشوكة الكبيره؟ - إنّها الرمح الثلاثي - 454 00:54:18,890 --> 00:54:20,070 الآن دافِع 455 00:54:53,820 --> 00:54:57,370 ماهذا بحقّ الجَحيم؟ - سأُعلّمُك حركة لتُسيطر على الرمح الثلاثي - 456 00:55:07,780 --> 00:55:08,660 هذا ليسَ عَدلاً 457 00:55:09,100 --> 00:55:11,140 هذا الشيءِ كبيرٌ جدّاً، لمَ لايُمكنِني إستِخدامُ سيف؟ 458 00:55:11,220 --> 00:55:12,380 هذا الرمح الثلاثي كانَ لوالِدَتك 459 00:55:13,220 --> 00:55:15,300 سلاحُ تَقليدي للمُلوك 460 00:55:15,380 --> 00:55:17,470 لنْ تُصبِح ملِكاً أبداً حتّى تُسيطِر عليه 461 00:55:18,690 --> 00:55:20,070 لما لمْ تأتي لرُؤيتي أبداً؟ 462 00:55:20,150 --> 00:55:23,690 أخبرتُك عِندما تكون مُستعدّاً - توقّف عن الكَذب عليّ - 463 00:55:24,710 --> 00:55:26,430 لقَد فعَلتُ كُل ماطلبتهُ منّي 464 00:55:26,510 --> 00:55:29,060 وفي كُل مرّة أجتازُ فيها إختباراً تَضَعُ واحداً آخر 465 00:55:29,530 --> 00:55:30,680 متى سأكون جيّداً كفاية؟ 466 00:55:35,560 --> 00:55:36,640 ألَم تُحبّني؟ 467 00:55:37,470 --> 00:55:39,970 والدتُك أحبّتك أكثَر مِن أيّ شيء في العالَم 468 00:55:40,830 --> 00:55:43,810 ولكن كانَ علَيها أن تَعود إلى (أطلانتس) لتُبقيك بأمان 469 00:55:44,610 --> 00:55:49,460 زواجُها مِن المَلِك (أورفاكس) تمّ ترتيبُه مُنذُ وقتٍ طويلٍ جدّاً 470 00:55:49,860 --> 00:55:52,300 لِذا اضطَرّت للزَواج مِنه وإنجابُ إبن الأمير (أورم) 471 00:55:53,050 --> 00:55:55,300 ولكِن في النِهاية إكتَشَف (أورفاكس) أمرَك 472 00:55:55,490 --> 00:56:02,300 أصبَح غارقاً بغَضبِه و قامَ بالتَضحية بِها إلى مَخلوقات الترينش 473 00:56:09,350 --> 00:56:10,440 لأنّها أنجَبَتني؟ 474 00:56:25,390 --> 00:56:27,940 أنا أتذكّر كُل شيء 475 00:56:31,640 --> 00:56:33,040 لديّ شيءٌ لَك، كان يخصّ والِدَتي 476 00:56:38,510 --> 00:56:39,390 ...أخبرني 477 00:56:41,720 --> 00:56:44,710 أخبِرني، أتعتَقد بأنّها ستَستمتع برؤية ولدَيها يقتُلان بعضهُما البَعض 478 00:56:46,530 --> 00:56:49,880 أنا أفهَمُ خوفَكِ، يا (ميرا) 479 00:56:50,730 --> 00:56:51,800 بالتأكيد 480 00:56:53,170 --> 00:56:56,890 أنا لا أريد الحرب - .لا تحاول مراعاة مشاعري، أنا أعرفك - 481 00:56:57,140 --> 00:57:00,490 ما تفعله هو عكس كل النصائح التي قدمتها لنا أمك عندما كنا أطفالًا 482 00:57:00,970 --> 00:57:02,890 لو كانت ... - .لكنها ليست هنا ،أليس كذلك - 483 00:57:06,050 --> 00:57:08,140 ما علمتنا إياه والدتي هي الخيانة 484 00:57:09,540 --> 00:57:10,820 لا تتبعي طرقها 485 00:57:12,380 --> 00:57:14,540 حسناً ، حلقة النار المرعبة 486 00:57:15,280 --> 00:57:18,070 كيف تعمل… دعنا نحتفظ بك هنا 487 00:57:21,850 --> 00:57:26,750 (فولكو) هلا رافقت خطيبتي الى الصندوق الملكي 488 00:57:38,430 --> 00:57:39,850 لنذهب يا سيدة (ميرا) 489 00:57:46,140 --> 00:57:50,140 لدينا أسطورة تسمى "كاراثان" 490 00:57:50,460 --> 00:57:53,980 وحش بحر قديم قوي لدرجة ان الملك (أتلان) بنفسه كان يخافه 491 00:57:55,320 --> 00:57:56,380 - فقام بسجنه - في أعماق المحيط 492 00:57:59,880 --> 00:58:03,370 وفي تلك الهاوية هذا المخلوق يشتري الوقت ليرتفع مجدداً 493 00:58:03,960 --> 00:58:05,810 كان شعب "أطلانتس" يكذب وينتظر 494 00:58:07,780 --> 00:58:09,440 والآن استيقظ الوحش 495 00:58:16,370 --> 00:58:17,690 كان هناك وقت 496 00:58:18,990 --> 00:58:20,850 كنت أرغب في مقابلتك أكثر من أي شيء آخر 497 00:58:22,790 --> 00:58:23,970 لأتعرف على أخي الصغير 498 00:58:24,980 --> 00:58:26,450 لإعلمهُ بأنه ليس بمفرده 499 00:58:27,580 --> 00:58:28,900 ونذهب معاً 500 00:58:32,220 --> 00:58:34,540 بالنسبة لي ، أنا أعرف أي وغد قد أصبحت 501 00:58:37,890 --> 00:58:40,130 أنت السبب في إعدام أمنا 502 00:58:41,820 --> 00:58:43,570 وقد كرهتك منذ البداية 503 00:58:46,550 --> 00:58:48,700 لكني لا أريد أن أقتلك يا (آرثر) 504 00:58:50,290 --> 00:58:52,440 سأمنحك فرصة واحدة 505 00:58:54,180 --> 00:58:58,970 "أذهب للمنزل.و لا تعد أبداً إلى "أطلانتس 506 00:59:00,900 --> 00:59:02,720 لن تفوز بها. 507 00:59:04,120 --> 00:59:06,860 الحرب تطفو إلى السطح ، سواء أحببت ذلك أم لا 508 00:59:07,880 --> 00:59:11,140 وأنا أحضر غضب البحار السبعة معي. 509 00:59:12,610 --> 00:59:14,220 أنت تعلم أنه لا يمكنني السماح بحدوث ذلك 510 00:59:15,800 --> 00:59:16,640 أنا أعلم 511 00:59:20,390 --> 00:59:21,550 ما هذا بحق الجحيم؟ 512 00:59:23,950 --> 00:59:25,070 .حلقة النار 513 00:59:46,890 --> 00:59:47,730 .تبًا 514 00:59:49,610 --> 00:59:51,540 "يا شعب "أطلانتس اسمعوني. لقد جاء أخي من السطح 515 00:59:52,130 --> 00:59:55,940 ليتحداني على العرش! 516 00:59:57,820 --> 01:00:00,830 دعونا نحل هذا بالطريقة القديمة 517 01:00:01,260 --> 01:00:05,030 عن طريق سفك الدماء للآلهة... 518 01:00:16,980 --> 01:00:18,290 !خائن 519 01:00:23,850 --> 01:00:25,650 !لا تصبح ملكًا أبدًا 520 01:00:40,490 --> 01:00:43,910 لم أحسب قط أني سأشهد يومًا ."يركع فيه أبي لملك "أطلانتس 521 01:00:43,990 --> 01:00:45,990 .سكان السطح سفكوا الدماء أولًا 522 01:00:47,000 --> 01:00:49,280 ماذا تريدين منا ان نفعل؟ نتوسلهم الرحمة 523 01:00:50,120 --> 01:00:52,000 أنا أمقت السطح بقدر ما تفعل 524 01:00:52,080 --> 01:00:54,760 لكن ألا تجد توقيت كل هذا ملائم إلى حد ما؟ 525 01:00:58,830 --> 01:01:01,990 أنت لست ذلك الساذج ، أليس كذلك؟ 526 01:01:05,410 --> 01:01:07,020 أنت تريد هذه الحرب أيضًا ، أليس كذلك؟ 527 01:01:07,100 --> 01:01:09,940 لقد مضى الوقت الذي يكسب فيه ساكن السطح مكانه في العالم 528 01:01:10,020 --> 01:01:12,260 إذا كان هذا هو ما يجب القيام به ، فليكن 529 01:01:19,150 --> 01:01:23,990 لديك رُمح أمي ، قوية لكنها معيبة مثلها 530 01:01:24,950 --> 01:01:26,230 وأنا أستخدم رمح ابي 531 01:01:27,620 --> 01:01:29,240 والذي لم يعرف الهزيمة مُسبقاً 532 01:02:18,340 --> 01:02:20,370 وعدت (أتلانا) بِإنني سأحميه 533 01:02:27,780 --> 01:02:31,100 هذه ليست منافسة. إنه إعدام. 534 01:04:28,140 --> 01:04:31,820 أنا الملك الحقيقي! 535 01:05:15,570 --> 01:05:17,350 هل تنتظر دعوة؟ أدخل! 536 01:05:28,280 --> 01:05:29,560 (ميرا!) 537 01:05:34,600 --> 01:05:37,690 - اذا ما هي الخطة؟ - إستعادة رمح (أتلان) ومجابهة (أورم) 538 01:05:37,770 --> 01:05:40,210 حسناً نحن لا نعمل هذه الأمور بالترتيب 539 01:05:46,000 --> 01:05:48,820 - إنتبهي هناك أشباح تلاحقنا بإتحاه الساعة السادسة - ماذا يعني ذلك؟ 540 01:05:48,900 --> 01:05:51,380 - الأشرار خلفنا - لقد فعلنا ذلك للتو 541 01:05:51,460 --> 01:05:52,300 الأشرار خلفنا 542 01:07:00,530 --> 01:07:02,340 - انتظري لقد قلتِ أننا لا يجب أن نذهب فوق هذه الجدران 543 01:07:02,420 --> 01:07:03,250 - لقد فعلت 544 01:07:03,330 --> 01:07:05,490 - لا يجب علينا إخفاء هذه الأشياء - لقد فعلت! الان اخرس! 545 01:07:39,200 --> 01:07:40,210 نحن لسنا ميتين بعد! 546 01:07:40,650 --> 01:07:42,070 لنأمل أنهم سيظنونَ ذلك 547 01:07:43,840 --> 01:07:44,670 إقفز! 548 01:07:52,390 --> 01:07:53,220 أمسكي بيدي 549 01:07:56,100 --> 01:07:58,150 - ماذا تفعل؟ - سنقوم بإتباع (بينوكيو) 550 01:07:58,410 --> 01:08:00,580 - من؟ - لا تهتمي ، تعالي هنا. ادخلي 551 01:08:03,750 --> 01:08:05,710 عظيم. إذاً نحن نؤكل 552 01:08:27,860 --> 01:08:30,300 - كيف تقوم بذلك على أي حال؟ - لاأعلم 553 01:08:31,440 --> 01:08:33,860 - أستطيع سماعهم أحيانًا. ويمكنهم سماعي 554 01:08:33,940 --> 01:08:36,610 - حسناً نحن في معدة حيوان ما 555 01:08:36,990 --> 01:08:39,190 لقد أنقذت حياتكِ للتو- لقد أنقذت حياتك أولاً- 556 01:08:44,080 --> 01:08:45,670 قال ، الساحل خالٍ. 557 01:08:46,180 --> 01:08:47,760 إذن ، إلى أين الآن؟ 558 01:08:49,350 --> 01:08:52,420 "إلى محيط الرمل ، شعبك يُسموه بإسم "الصحراء الكبرى 559 01:08:53,790 --> 01:08:54,630 .حسنًا 560 01:09:10,380 --> 01:09:14,660 "الصحراء الغربية الكبرى" 561 01:09:18,950 --> 01:09:22,400 عادة لا أقبل إلا بالخرائط لكن أيضًا لستُ معتادًا .على تلقي أجري من كنوز القراصنة 562 01:09:22,480 --> 01:09:23,680 شكراً على التوصيلة يا صديقي 563 01:09:28,280 --> 01:09:29,120 هل أنتِ بخير؟ 564 01:09:30,120 --> 01:09:31,590 لم أكن بهذا الإرتفاع سابقاً 565 01:09:34,050 --> 01:09:35,360 نحن بعيدون جدا عن الوطن 566 01:09:37,030 --> 01:09:38,230 على الأقل لديك وطن 567 01:09:39,510 --> 01:09:40,450 .ليس بعد الآن 568 01:09:41,440 --> 01:09:42,490 لا أستطيع العودة أبداً 569 01:09:42,910 --> 01:09:45,470 لقد خنت كل شيء عندما أنقذتك في الكوليسيوم 570 01:09:49,990 --> 01:09:52,900 أنتِ خطيبة الملك،لا بد لي من إعادتكِ. 571 01:09:53,130 --> 01:09:55,940 في "أتلانتس" هناك العديد من الأمور الرائعة 572 01:09:56,280 --> 01:09:58,190 - لكن التسامح ليس من ضمنها 573 01:09:58,270 --> 01:10:00,310 - لكنكِ من العائلة المالكة وكذلك كانت والدتك 574 01:10:01,970 --> 01:10:04,190 إذا عدت الآن ، فسيضحون بي الى مخلوقات الترينش 575 01:10:04,920 --> 01:10:06,940 حتى والدي لن يقبل بعودتي 576 01:10:11,820 --> 01:10:13,120 انظري الى الجانب المشرق. لستِ مضطرة 577 01:10:13,480 --> 01:10:15,960 إلى الزواج من شخص ما لن تكوني ملزمة به 578 01:10:16,220 --> 01:10:18,180 الالتزام ليس حُب 579 01:10:19,330 --> 01:10:21,140 هذه هي عائلتي وأمتي 580 01:10:21,950 --> 01:10:23,360 وقد أدرت ظهري لكليهما 581 01:10:26,300 --> 01:10:28,060 في بعض الأحيان يتعين علينا القيام بما هو صحيح ، 582 01:10:29,960 --> 01:10:31,860 حتى لو كان قلبك يقاومها 583 01:10:48,760 --> 01:10:49,590 صاحب السمو 584 01:10:51,440 --> 01:10:53,500 التعقب يضع الأميرة (ميرا) هُنا. 585 01:10:54,450 --> 01:10:55,600 في الصحراء 586 01:10:57,090 --> 01:10:58,130 - لقد قُلت إنها ميته 587 01:10:58,970 --> 01:10:59,970 - من الواضح إنها لم تمت 588 01:11:02,100 --> 01:11:04,330 - هل لا يزال شقيقك حياً كذلك؟ - ليس لوقت طويل 589 01:11:04,750 --> 01:11:07,020 - كابتن (مورك) ، جَمع القوة الضاربة على الفور - كلا! 590 01:11:07,100 --> 01:11:11,420 (ميرا) ستُعتقل وتُعاد إلي 591 01:11:11,500 --> 01:11:14,060 لقد خانت العرش ...- إنها ابنة(زيبيل)- 592 01:11:15,260 --> 01:11:18,030 إذا أصابها أي ضرر ، فسينتهي تحالفنا 593 01:11:18,310 --> 01:11:22,990 يا صاحب السمو ، نحن ندخل الآن مياه مملكة الصياد 594 01:11:23,590 --> 01:11:29,160 يجب أن يكون ضمان تحالف المملكتين الأخريين مصدر قلقنا المباشر. 595 01:11:32,770 --> 01:11:34,320 وزيري على حق 596 01:11:36,100 --> 01:11:37,050 .كالعادة 597 01:11:38,580 --> 01:11:44,530 إقبض عليهم وأرجع ابنة الملك (نيريوس) دون أن تُصاب بأذى 598 01:12:07,840 --> 01:12:08,680 لقد وصلنا 599 01:12:10,870 --> 01:12:13,560 هل هناك أي شيء قريب؟ 600 01:12:13,640 --> 01:12:15,830 - لا شيء سوى الصحاري لمئات الأمتار 601 01:12:15,910 --> 01:12:16,850 - لا شيء غير الصحارى ... 602 01:12:16,930 --> 01:12:17,760 إنه مُخطئ 603 01:12:18,820 --> 01:12:19,650 ماذا تفعلين؟ 604 01:12:19,730 --> 01:12:20,690 (ميرا) كلا! 605 01:12:23,290 --> 01:12:24,370 لقد قفزت 606 01:12:24,830 --> 01:12:26,010 من دون مظلة 607 01:12:26,520 --> 01:12:28,360 الصهباوات، يجب عليك ان تحبهم 608 01:12:58,440 --> 01:12:59,950 أنتِ أكثر جنوناً مما اعتقدت 609 01:13:02,570 --> 01:13:03,410 من هُنا 610 01:13:05,570 --> 01:13:10,180 "في مكان ما في المحيط الهندي" 611 01:13:25,430 --> 01:13:28,680 لقد هُزمت في المرة السابقة لأن سلاح السطح خاصتك قد خذلك. 612 01:13:29,600 --> 01:13:30,640 سلاحنا لن يخذلك 613 01:13:34,350 --> 01:13:37,890 انها دروع نموذجية للجيل القادم من جنود "اطلانطس" 614 01:13:38,750 --> 01:13:41,330 الانتقام شيء يمكن للأطلنطي فهمه 615 01:13:42,110 --> 01:13:47,540 سوف تقود أفضل كوماندوز لدي كجيشك الشخصي ، لتلاحق المقيتين 616 01:13:47,620 --> 01:13:50,020 لا أستطيع أن ألمسهم ولكن أنت يمكنك 617 01:13:50,210 --> 01:13:51,620 لقد هرب إلى عالمك 618 01:13:51,950 --> 01:13:55,080 اقتله والمرأة التي معه وستكافأ 619 01:13:55,560 --> 01:13:56,930 قتله هو مُكافأتي 620 01:14:01,480 --> 01:14:03,350 جوهرة التاج سلاح تجريبي جداً 621 01:14:05,240 --> 01:14:07,680 تتلاقى المياه في حزم من البلازما النشطة 622 01:15:21,910 --> 01:15:23,550 حسنًا ، أعتقد أننا سنحتاج إلى خوذة أكبر 623 01:15:24,500 --> 01:15:27,000 انفصلت إحدى قبائل أتلانتس واستقرت هنا 624 01:15:27,080 --> 01:15:28,960 عندما كانت المنطقة لا تزال بحراً داخليًا 625 01:15:29,160 --> 01:15:31,640 عندما جفت المياه ، هلكوا معها 626 01:15:31,840 --> 01:15:33,730 هلكوا؟ نعم هذا عظيم 627 01:15:33,810 --> 01:15:35,800 - نحن نقترب الآن - على مقربة من ماذا؟ 628 01:15:35,880 --> 01:15:38,530 - الموت من العطش؟ - أنا على وشك أن أقوم بلكم وجهك. 629 01:15:38,610 --> 01:15:41,060 نادي قتال؟ لم أكن أعلم أنكِ كنتِ على علم كيف تعمل الامور هُنا 630 01:15:41,140 --> 01:15:42,930 لماذا لا تنظرين ، حولنا ،لقد ضعنا. 631 01:15:43,250 --> 01:15:45,570 هل ترين ماذا هناك، ما هذا؟ لا شئ 632 01:15:45,890 --> 01:15:46,910 هذا المكان قاحل 633 01:15:47,710 --> 01:15:49,860 أنت الشخص الذي يطلق على هذه "الأرض القاحلة" الوطن 634 01:15:50,100 --> 01:15:51,300 هذا ليس وطني 635 01:15:51,940 --> 01:15:53,580 الشاطئ بِأكملهُ لا يبدو هكذا 636 01:15:53,900 --> 01:15:54,910 بالطبع لا 637 01:15:54,990 --> 01:15:58,270 أنتم أيضا لديكم مدن مثيرة للاشمئزاز تفرغ المجاري في محيطنا 638 01:15:58,350 --> 01:16:00,270 صنعت جبال من القمامة 639 01:16:00,350 --> 01:16:03,990 لديكم مصانع رائعة تعمل كلها على إذابة الثلوج 640 01:16:04,070 --> 01:16:06,230 حسناً، لقد فهمت وجهة نظرك،إسمعي 641 01:16:06,310 --> 01:16:09,040 نعم ، لدينا بعض الأغبياء المسيطرين لكن هناك أشياء جيدة جداً 642 01:16:09,120 --> 01:16:12,120 لدينا غابات خضراء وجبال كبيرة وبحيرات جميلة 643 01:16:12,200 --> 01:16:14,320 - ستحبينها، إنها كمحيطات صغيرة 644 01:16:14,770 --> 01:16:16,000 - هل تحاول استفزازي؟ 645 01:16:16,080 --> 01:16:18,410 أحاول فقط أن أقول لا تحكمي على مكان قبل أن تريه 646 01:16:18,770 --> 01:16:20,740 لقد حكمت على "أطلانتس" منذ فترة طويلة 647 01:16:25,110 --> 01:16:27,300 كلا،كلا، توقفي عن ذلك 648 01:16:27,380 --> 01:16:28,380 كلا 649 01:16:28,840 --> 01:16:31,820 لقد أخبرك نظام تحديد المواقع الأطلنطسى الغبي بالقفز من الطائرة 650 01:16:31,900 --> 01:16:33,580 فوق وسط الصحراء. والآن نحن تقطعت بنا السبل 651 01:16:37,390 --> 01:16:39,510 إذا كنت أنت الملك الحقيقي التالي ، فنحن محكوم علينا بالهلاك 652 01:17:02,570 --> 01:17:05,650 "مملكة المرتدين" 653 01:17:08,020 --> 01:17:08,850 .كان هذا رائعًا 654 01:17:16,060 --> 01:17:17,150 انظري ما الذي وجدته 655 01:17:18,590 --> 01:17:20,430 الذي وجدته؟- أجل- 656 01:17:31,100 --> 01:17:32,360 أنظري الى هذا المكان 657 01:17:33,760 --> 01:17:35,520 هذا رائع! 658 01:17:36,850 --> 01:17:38,370 هذه هي قاعة مستودع الأسلحة 659 01:17:39,410 --> 01:17:41,930 حيث تقول الأسطورة أنه تم صناعة رمح (أتلان) 660 01:17:43,940 --> 01:17:45,690 لا أعتقد أنها أسطورة بعد الآن 661 01:17:52,170 --> 01:17:53,460 كنت مُحقة 662 01:17:56,340 --> 01:17:57,180 .إنه حقيقي 663 01:18:36,630 --> 01:18:37,470 لا شيء 664 01:18:38,690 --> 01:18:39,750 بالطبع إنها لن تعمل 665 01:18:39,830 --> 01:18:42,870 إنها تقبع هُنا تجمع الغبار منذ قبل ان تتكون الصحراء الكبرى 666 01:18:45,260 --> 01:18:46,130 - يا رجل 667 01:18:47,040 --> 01:18:49,880 - قبل ان تتكون الصحراء الكبرى 668 01:18:50,320 --> 01:18:52,160 شكرا لتكرار ما قلته للتو 669 01:18:52,380 --> 01:18:53,960 انها جافة تماماً 670 01:18:56,150 --> 01:18:59,080 أنت تقوم بعمل جيد عندما لا تفكر على الإطلاق 671 01:18:59,730 --> 01:19:00,690 إثبت مكانك 672 01:19:01,710 --> 01:19:03,870 ماذا تفعلين؟ - نحتاج الى الماء - 673 01:19:04,550 --> 01:19:05,970 وأنت المصدر الأقرب، 674 01:19:07,070 --> 01:19:08,060 الاّن إثبت مكانك 675 01:19:44,590 --> 01:19:45,490 !يا لك من متباهية 676 01:19:46,890 --> 01:19:48,060 كان بِإمكاننا التبول عليه فقط 677 01:19:58,870 --> 01:19:59,870 الملك (أتلان) 678 01:20:02,150 --> 01:20:06,630 "في هذا الرمح تقوم قوة "اطلانطس 679 01:20:07,240 --> 01:20:11,240 في الأيدي الخاطئة ، سيؤدي إلى الدمار 680 01:20:11,320 --> 01:20:16,640 في أيدي الوريث الحقيقي ،وسوف توحد كل ما لدينا من الممالك في الأعلى والأسفل 681 01:20:17,560 --> 01:20:21,730 إذا كنت تسعى الى قوتي ، يجب أن تثبت إنك تستحقها 682 01:20:22,160 --> 01:20:25,690 رحلة الى ما وراء حافة العالم إلى البحر المخفي 683 01:20:26,060 --> 01:20:28,660 انظر داخل الزجاجة للمسار المستأجر 684 01:20:29,400 --> 01:20:34,700 فقط في أيدي الملك الحقيقي ، 685 01:20:50,980 --> 01:20:52,400 لا يمكننا السماح لـ (أورم) بالعثور على هذا 686 01:20:54,910 --> 01:20:56,780 مهلا انتظري! لا… 687 01:20:57,450 --> 01:20:58,290 ماذا؟ 688 01:20:58,830 --> 01:21:00,430 ألم يكن من الواجب علينا كتابتها أولاً؟ 689 01:21:00,690 --> 01:21:02,570 لقد حفظتها ألم تفعل؟ 690 01:21:04,270 --> 01:21:05,530 أجل 691 01:21:07,320 --> 01:21:08,350 ماذا قالت للتو؟ 692 01:21:10,580 --> 01:21:12,020 شيء ما بخصوص رمح 693 01:21:26,630 --> 01:21:29,440 ".انظر داخل الزجاجة لترى الطريق المرسوم" 694 01:21:34,680 --> 01:21:36,130 "(إيطاليا)" 695 01:21:36,210 --> 01:21:37,290 إنها محطتنا القادمة 696 01:21:40,890 --> 01:21:44,890 "(صقلية)، (إيطاليا)" 697 01:23:09,240 --> 01:23:11,400 !أمي، انظري إلى هذا 698 01:23:12,020 --> 01:23:14,110 بدأت أفكر في أنك بالفعل مثل سكان السطح. 699 01:23:14,820 --> 01:23:17,230 سيكون من الخطأ الحكم على مكان لم أره من قبل 700 01:23:19,670 --> 01:23:21,470 سأعود حالًا. لا تذهبي إلى أي مكان 701 01:23:31,880 --> 01:23:32,710 .شكرًا 702 01:23:41,420 --> 01:23:44,500 حسنًا ، يبدو أنها على قمة التل في القلعة القديمة 703 01:23:45,250 --> 01:23:47,300 لقد تعلمت شيئًا مثيرًا جدًا 704 01:23:48,660 --> 01:23:49,540 (بينوكيو) 705 01:23:50,330 --> 01:23:53,180 هل خاطرت بحياتنا على شيء قرأته في كتاب للأطفال؟ 706 01:23:54,580 --> 01:23:55,700 انتظري انه كتاب؟ ماذا عن ذلك 707 01:23:56,550 --> 01:23:57,390 .عجبًا 708 01:23:59,080 --> 01:24:00,110 .أخذت الفكرة من الفيلم 709 01:24:00,660 --> 01:24:01,490 يجب ان نذهب 710 01:24:04,500 --> 01:24:06,210 "(مملكة (الصيادين" 711 01:24:06,300 --> 01:24:11,600 الملك (نيريوس) ، كنت آمل أن شعبنا قد تطور 712 01:24:11,680 --> 01:24:13,880 تلك الحرب مع السطح أمر لا مفر منه 713 01:24:14,220 --> 01:24:20,010 إنه موقف الصيادين عندما يحين الوقت لنعرف عن أنفسنا لأرض الرجال 714 01:24:20,090 --> 01:24:23,810 يجب أن يتم تعليمهم ،لا تدميرهم 715 01:24:25,250 --> 01:24:27,860 أنا معجب بطموحاتك السامية ايها الملك 716 01:24:31,880 --> 01:24:36,630 ولكني أظن أنها سحابة من الحبر تخفي قلب جبان 717 01:24:36,710 --> 01:24:38,010 كيف تجرؤ! 718 01:24:40,910 --> 01:24:42,990 من فضلك ،أنا أناشدك 719 01:24:43,770 --> 01:24:47,240 فلاسفة مملكتكم المتضخمة ولحظاتك الرخوة 720 01:24:47,320 --> 01:24:49,280 التي صارت مياهها راكدة ومقرفة 721 01:24:59,360 --> 01:25:00,350 مولاي! 722 01:25:00,850 --> 01:25:01,830 لقد مات الملك 723 01:25:03,070 --> 01:25:04,330 عاش الوريث 724 01:25:06,220 --> 01:25:07,060 ايتها الأميرة 725 01:25:08,460 --> 01:25:11,020 جهزوا جيوشكم، سموكِ 726 01:25:12,300 --> 01:25:14,460 سوف نتحرك ضد مملكة البحر المالح في الحال 727 01:25:23,280 --> 01:25:24,530 ماذا تقول السجلات مرة أخرى؟ 728 01:25:25,090 --> 01:25:28,160 رحلة ما وراء حافة العالم إلى البحر المخفي 729 01:25:28,470 --> 01:25:30,320 ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر 730 01:25:30,680 --> 01:25:34,280 فقط في أيدي الملك الحقيقي ،يمكن ان يرى حقاً 731 01:25:36,450 --> 01:25:39,290 ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر 732 01:25:44,270 --> 01:25:45,410 - يا إلهي 733 01:25:46,440 --> 01:25:47,270 ماذا؟ 734 01:25:47,360 --> 01:25:48,190 .عجباه 735 01:25:48,620 --> 01:25:49,540 .رائع 736 01:25:49,620 --> 01:25:50,450 -دعني ارى 737 01:25:52,500 --> 01:25:53,330 .عجباه 738 01:25:53,860 --> 01:25:55,780 ولكن كيف تعرف الى أين توجه ذلك ...- دعيني أرى- 739 01:25:56,390 --> 01:25:57,450 ما هو السطر الأخير؟ 740 01:25:57,910 --> 01:26:01,030 فقط بين يدي الملك الحقيقي 741 01:26:01,500 --> 01:26:03,350 "...إلا بين يدي ملك حقيقي" يستطيع الرؤية بحق 742 01:26:04,640 --> 01:26:05,910 (ماركوس أغريبي) 743 01:26:06,740 --> 01:26:08,570 لقد كان جنرالًا عظيمًا ، لكنه لم يكن ملكًا 744 01:26:10,640 --> 01:26:11,770 .(ولا (سيبيو 745 01:26:13,520 --> 01:26:17,000 كيف تعرف كل هذه الأشياء؟ - من والدي، كنتُ أحاول معرفة تأريخي - 746 01:26:17,450 --> 01:26:21,450 لا أحد من هؤلاء ملك ، باستثناء هذا الرجل. 747 01:26:21,760 --> 01:26:24,650 (روميوليس) ، أول ملك لروما 748 01:26:27,400 --> 01:26:30,740 فقط بين يدي الملك الحقيقي ،يستطيع الرؤية 749 01:26:40,850 --> 01:26:44,190 - ذلك هو. هذا هو المكان الذي نتجه إليه - ماذا؟ دعني أرى 750 01:26:47,160 --> 01:26:48,000 !نجحنا 751 01:26:51,370 --> 01:26:52,880 ليس سيئاً بالنسبة لِأبله؟ 752 01:26:55,480 --> 01:26:56,310 ليس سيئاً على الإطلاق 753 01:27:14,070 --> 01:27:19,270 مخلوق هجين بغيض،يحلم بالأعماق 754 01:27:19,770 --> 01:27:24,710 وينشر فساده على أنقاض مدن الحضارة على الأرض 755 01:27:28,480 --> 01:27:29,600 !تراجعي 756 01:27:35,150 --> 01:27:36,280 !(آرثر) 757 01:27:39,240 --> 01:27:40,800 أأمركم أن تتراجعوا 758 01:27:40,880 --> 01:27:43,210 أيتها الأميرة (ميرا) أنتِ متهمة بالخيانة 759 01:28:03,470 --> 01:28:07,040 من أنت بحق الجحيم؟ - .قد ينعش هذا ذاكرتك - 760 01:28:54,950 --> 01:28:56,240 أنت ذلك الرجل من الغواصة 761 01:28:57,370 --> 01:28:58,210 هذا صحيح 762 01:28:59,660 --> 01:29:02,490 لكن الآن أملك رمحًا أطلانتيًا 763 01:29:07,460 --> 01:29:10,900 (ادعوني (بلاك مانتا 764 01:29:26,070 --> 01:29:28,240 اعتقدت أنك تستطيع الذهاب ببساطة 765 01:29:34,210 --> 01:29:35,920 اعتقدت أنني أخبرتك ألا تجعلها عادة 766 01:29:40,700 --> 01:29:41,530 .معذرة 767 01:29:56,570 --> 01:29:57,830 .لا يمكنك الهرب 768 01:29:58,840 --> 01:30:00,790 أنت مدين لي بدمائك 769 01:30:01,060 --> 01:30:02,140 كيف وجدتني؟ 770 01:30:02,440 --> 01:30:06,840 لدى صديقتك منارة 771 01:30:38,980 --> 01:30:39,820 !مهلًا 772 01:31:23,860 --> 01:31:24,700 !لا 773 01:31:59,150 --> 01:31:59,980 إذهب! 774 01:32:03,750 --> 01:32:04,580 .ادخلوا 775 01:32:06,800 --> 01:32:08,000 .إلى هنا. بسرعة 776 01:32:12,080 --> 01:32:15,610 سأظهر لك نفس الرحمة التي أظهرتها لأبي 777 01:32:15,690 --> 01:32:18,370 وسأقطعك كالسمكة التي تكون عليها 778 01:33:51,580 --> 01:33:53,060 "فشل في النظام" 779 01:34:13,930 --> 01:34:14,760 (اّرثر!) 780 01:34:19,050 --> 01:34:22,690 - (ميرا) إنهم يتتبعونكِ - ماذا؟ 781 01:34:23,010 --> 01:34:24,010 إنهم يتتبعونكِ 782 01:34:35,470 --> 01:34:38,110 (اّرثر) إبقى معي 783 01:34:39,250 --> 01:34:40,230 (اّرثر) إستيقظ 784 01:34:41,260 --> 01:34:42,100 .(آرثر) 785 01:35:33,750 --> 01:35:35,160 هل سرقتِ قارباً؟ 786 01:35:35,710 --> 01:35:38,600 أليست القوارب في المرسى للاستخدام العام؟ 787 01:35:39,010 --> 01:35:40,910 كلا، إنها ملكية خاصة 788 01:35:45,190 --> 01:35:46,940 .(كان هذه نخبة قوات (أورم 789 01:35:47,230 --> 01:35:49,580 هؤلاء هم قادة القوات الخاصة ب (أورم). الشخص الذي يقودهم 790 01:35:50,300 --> 01:35:51,620 - ليس أطلنطياً لم أره من قبل 791 01:35:52,490 --> 01:35:53,660 - أجل، أنا فعلت 792 01:35:54,680 --> 01:35:56,160 كان ووالده قراصنة 793 01:35:58,570 --> 01:36:00,090 يلومني على وفاة والده 794 01:36:01,130 --> 01:36:02,950 اختار خط خطير للتجارة. 795 01:36:04,510 --> 01:36:05,390 لم تكن تلك غلطتك 796 01:36:06,390 --> 01:36:07,480 أنا لا أشعر بهذه الطريقة 797 01:36:10,310 --> 01:36:12,560 كان الأمر عائداً لي، أنا تركته يموت 798 01:36:14,220 --> 01:36:15,540 كان بِإمكاني إنقاذه لكنني لم أفعل 799 01:36:17,380 --> 01:36:18,670 أنا أعلم انني قد إكتسبت عدواً 800 01:36:19,440 --> 01:36:20,490 وكان من الممكن ان يؤذيك 801 01:36:21,230 --> 01:36:22,370 هذا خطأي 802 01:36:24,650 --> 01:36:25,980 حسناً، إنه خلفنا الاّن 803 01:36:28,060 --> 01:36:30,180 ما يهم الاّن ما سوف يواجهنا 804 01:36:32,350 --> 01:36:34,980 الطريق المستأجر يؤدي إلى مملكة الخندق 805 01:36:37,250 --> 01:36:39,040 هذه هي نفس المخلوقات التي قتلت والدتي 806 01:36:40,060 --> 01:36:43,310 لقد أُخذت الى هناك وتم التضحية بها لهم 807 01:36:43,760 --> 01:36:45,310 لقد أصبح مكاناً للموت 808 01:36:45,900 --> 01:36:47,760 لا أعلم شيئًا عن ما يوجد هناك 809 01:36:52,180 --> 01:36:53,240 يجب أن نعود 810 01:36:54,480 --> 01:36:57,040 لا يزال بإمكاننا تحذير السطح ، ومحاولة تحذيرهم مما هو قادم 811 01:36:57,120 --> 01:36:57,960 نعود؟ - 812 01:36:58,640 --> 01:37:01,890 -أنظري، لقد تعلمت منذ سن مبكرة عدم إظهار الضعف 813 01:37:02,790 --> 01:37:05,330 إنها لم تكن مشكلة مع غضبي وقبضتي 814 01:37:06,150 --> 01:37:08,180 أنا أداة حادة وأنا جيد في ذلك 815 01:37:09,080 --> 01:37:12,820 لم أفعل شيئًا يجعلني أُهزم طوال هذه الرحلة 816 01:37:13,540 --> 01:37:16,140 أنا لستُ قائداً، لستُ ملكاً 817 01:37:16,620 --> 01:37:18,590 أنا لا أعمل بشكل جيد مع الآخرين 818 01:37:20,610 --> 01:37:23,230 وأنا لن أسمح بأن تموتي في محاولة لتحويلي إلى ما لست عليه 819 01:37:25,230 --> 01:37:28,240 تعتقد أنك لا تستحق أن تقود لأننا من عالمين مختلفين 820 01:37:29,710 --> 01:37:32,320 ولكن هذا هو السبب بالضبط بأنك تستحق 821 01:37:32,980 --> 01:37:35,480 أنت الجسر بين اليابسة والبحر 822 01:37:36,640 --> 01:37:37,990 أستطيع أن أرى ذلك الآن 823 01:37:39,450 --> 01:37:40,810 السؤال الوحيد هو 824 01:37:43,540 --> 01:37:44,380 هل تستطيع؟ 825 01:38:00,310 --> 01:38:03,350 التعقب على السيدة (ميرا) لا يزال مظلما ، سموكم 826 01:38:04,760 --> 01:38:05,590 (فولكو) 827 01:38:07,160 --> 01:38:08,520 يا صديقي الموثوق 828 01:38:09,160 --> 01:38:12,320 لقد وقفت بجانب العرش منذ حكم أبي 829 01:38:14,830 --> 01:38:17,370 هل لديك أي نصيحة لي حيث ستبدأ هذه الحرب 830 01:38:17,730 --> 01:38:19,850 لقد أعطيتها بالفعل ، يا ملكي 831 01:38:21,020 --> 01:38:23,490 أنني سوف أنفذ قرارك كما هو الحال دائما 832 01:38:24,950 --> 01:38:26,010 ...قراري 833 01:38:28,320 --> 01:38:29,560 لحمايته ... 834 01:38:32,350 --> 01:38:33,450 بينما خنته 835 01:38:34,910 --> 01:38:38,070 أنت تعتقد أنني لا أعرف خيانتك 836 01:38:38,550 --> 01:38:42,820 التي جعلتك مخلصًا لابن أمي اللقيط 837 01:38:43,980 --> 01:38:49,000 وأنك قضيت سنوات في تدريبه ليأخذ العرش مني 838 01:38:51,930 --> 01:38:53,360 .لا تنكر ذلك 839 01:38:56,830 --> 01:38:57,810 - أنا لا أفعل 840 01:38:58,360 --> 01:38:59,190 لماذا؟ 841 01:39:01,370 --> 01:39:02,930 أنا صاحب الدم النقي 842 01:39:04,290 --> 01:39:06,700 لقد كرست حياتي "لأطلانتس" 843 01:39:07,640 --> 01:39:09,140 كنت لا تريد أن تفعل شيئا حيال ذلك 844 01:39:09,220 --> 01:39:11,780 لقد أقسمت أن تخدم العرش -لقد خدمته 845 01:39:11,860 --> 01:39:13,940 قد يكون (آرثر) نصف أطلنطي 846 01:39:14,570 --> 01:39:18,350 لكنه بالفعل قد أصبح ضعف الملك الذي تُمثله 847 01:39:24,740 --> 01:39:25,580 خذوه 848 01:39:27,580 --> 01:39:29,160 لكن تأكدوا من أنه لديه اطلاله جيدة 849 01:41:10,660 --> 01:41:13,940 - ما هذه بحق الجحيم؟ - مخلوقات الترينش، لقد وصلنا 850 01:41:16,710 --> 01:41:18,230 - هناك الكثير منهم! - تعالي في الداخل! 851 01:41:29,010 --> 01:41:31,460 انهم من الاعماق. هم خائفون من الأضواء 852 01:41:44,250 --> 01:41:45,090 إستعدي للقفز 853 01:41:50,140 --> 01:41:51,100 .استعدي للقفز 854 01:43:00,570 --> 01:43:01,830 من هناك 855 01:43:02,050 --> 01:43:06,130 "مملكة الترينش" 856 01:43:37,130 --> 01:43:38,370 - هذا الشيء سوف يمزقنا 857 01:43:38,760 --> 01:43:39,970 - ليس لدينا خيار 858 01:44:01,030 --> 01:44:02,230 !(آرثر) 859 01:44:05,290 --> 01:44:06,230 !(ميرا) 860 01:44:37,960 --> 01:44:38,790 !(ميرا) 861 01:44:40,040 --> 01:44:40,870 !(ميرا) 862 01:45:03,220 --> 01:45:04,050 !(ميرا) 863 01:45:52,060 --> 01:45:53,180 .(آرثر) 864 01:45:54,310 --> 01:45:55,140 .أمي 865 01:46:34,260 --> 01:46:36,780 لقد ضحوا بي الى مخلوقات الترينش 866 01:46:37,130 --> 01:46:38,350 لكنني نجوت وقاتلت 867 01:46:38,790 --> 01:46:40,430 في طريقي كما فعلت 868 01:46:40,510 --> 01:46:41,710 - وقد إنتهى بي المطاف هُنا 869 01:46:42,100 --> 01:46:43,990 - لقد كنت هنا لوحدك لمدة عشرين عاما؟ 870 01:46:44,070 --> 01:46:44,910 نعم فعلا. 871 01:46:45,540 --> 01:46:46,840 .تعالي، اجلسي هنا 872 01:46:51,960 --> 01:46:53,560 يجب أن تغفر لي. 873 01:46:54,390 --> 01:46:56,240 اغفر لي على كل شيء 874 01:46:57,260 --> 01:46:58,920 حدث هذا لأنك حَملتِ بي 875 01:46:59,910 --> 01:47:01,410 ليس الحمل بك 876 01:47:01,830 --> 01:47:04,290 ليس أياً من هذا خطؤك 877 01:47:04,720 --> 01:47:05,970 لقد إتخذت قراراً 878 01:47:06,050 --> 01:47:08,700 اضطررت إلى المغادرة لإنقذك 879 01:47:10,000 --> 01:47:11,420 لإنقذ والدك 880 01:47:13,830 --> 01:47:14,660 .حدّثني 881 01:47:15,040 --> 01:47:16,140 ...أخبرني عنه. 882 01:47:17,030 --> 01:47:17,860 ...هل هو 883 01:47:22,170 --> 01:47:24,030 ...لا يزال يمشي إلى نهاية الممر البحري 884 01:47:26,270 --> 01:47:27,320 .كل صباح 885 01:47:30,280 --> 01:47:31,400 .كل يوم 886 01:47:34,970 --> 01:47:36,080 في انتظاركِ 887 01:47:44,180 --> 01:47:45,490 لماذا لم تعودي أبداً؟ 888 01:47:51,590 --> 01:47:54,380 لأن البوابة التي جلبتك الى هنا لن تسمح لنا أبداً بالعودة 889 01:47:55,720 --> 01:47:58,390 الرُمح هو السبيل الوحيد للعودة. 890 01:47:59,250 --> 01:48:02,830 "لكن يحرسه "كاراثان 891 01:48:04,740 --> 01:48:07,280 المخلوق من أسطورتنا حقيقي 892 01:48:08,000 --> 01:48:10,440 انه يقبع خلف الشلال 893 01:48:15,100 --> 01:48:18,030 - سنذهب معك. سنحاربه معاً - كلا 894 01:48:18,920 --> 01:48:20,290 انه قوي جداً 895 01:48:20,860 --> 01:48:23,050 لقد حاولت عدة مرات على مر السنين 896 01:48:24,820 --> 01:48:27,700 المخلوق سوف يسمح فقط للملك الحقيقي بالمرور 897 01:48:31,040 --> 01:48:32,140 أنت خائف 898 01:48:35,120 --> 01:48:35,960 .أجل 899 01:48:37,790 --> 01:48:38,710 .جيد 900 01:48:40,850 --> 01:48:41,870 أنت جاهز 901 01:48:43,490 --> 01:48:45,270 كان لِـ"أطلانتس" ملك دائماً 902 01:48:47,100 --> 01:48:48,640 الآن تحتاج إلى شيء أكثر. 903 01:48:49,420 --> 01:48:50,920 ماذا يمكن أن يكون أكبر من الملك؟ 904 01:48:51,830 --> 01:48:52,760 .بطل 905 01:48:55,020 --> 01:48:57,410 الملك يحارب فقط من أجل أمته 906 01:48:59,270 --> 01:49:00,730 أنت تقاتل من أجل الجميع 907 01:50:30,090 --> 01:50:34,300 انت لا تنتمي الى هنا 908 01:50:35,910 --> 01:50:40,850 لقد قمت بحراسة الرمح ضد الملوك 909 01:50:40,930 --> 01:50:44,790 الزائفين منذ البداية ولمدة ألف عام 910 01:50:45,380 --> 01:50:50,520 لقد رأيت أعظم الأبطال يحاولون ويفشلون 911 01:50:50,850 --> 01:50:56,720 لكن لم أستشعر أحداً عديم القيمة مثلك 912 01:50:57,450 --> 01:51:03,570 أنت تجرؤ على المجيء إلى هنا مع دمك الهجين الملوث 913 01:51:03,650 --> 01:51:07,690 للمطالبة بأعظم كنز في أطلانتس؟ 914 01:51:10,300 --> 01:51:11,880 ليكن ذلك 915 01:51:12,910 --> 01:51:14,340 .هجين 916 01:51:34,030 --> 01:51:36,980 ظننت إنك تستحق؟ 917 01:51:37,060 --> 01:51:40,320 هل تظن نفسك ملكاً؟ 918 01:51:40,400 --> 01:51:44,570 أنت تهين هذا المكان بوجودك 919 01:51:44,650 --> 01:51:45,490 !توقف 920 01:51:53,060 --> 01:51:56,440 أنت مُحق، أنا هجين مُلوث الدم 921 01:51:58,330 --> 01:52:00,660 لكنني لم آتي إلى هنا لأنني اعتقدت أنني جدير 922 01:52:00,990 --> 01:52:01,820 أنا أعلم أنني لست كذلك 923 01:52:03,010 --> 01:52:07,800 - أنت تفهمني - أجل 924 01:52:08,960 --> 01:52:15,360 لم يتحدث معي أي بشر منذ الملك (أتلان) 925 01:52:16,440 --> 01:52:19,770 من أنت؟ 926 01:52:20,590 --> 01:52:21,690 أنا لا أحد 927 01:52:24,430 --> 01:52:26,640 لقد أتيت لإنني لم يكن لدي خيار 928 01:52:28,720 --> 01:52:30,220 جئت لإنقذ وطني 929 01:52:31,130 --> 01:52:32,640 والناس الذين أحبهم 930 01:52:35,680 --> 01:52:38,930 جئت الى هُنا لأن الرمح هو أملنا الوحيد 931 01:52:39,970 --> 01:52:41,410 وإذا لم يكن ذلك جيدًا بما فيه الكفاية ، 932 01:52:44,300 --> 01:52:45,590 إذاً تباً لك 933 01:52:47,960 --> 01:52:54,600 لم يحرر أي إنسان الرمح من قبضة (أتلان) 934 01:52:55,560 --> 01:52:58,490 هل ستحرره انت 935 01:52:58,810 --> 01:53:04,050 حسنًا ، أنا لن أصر عليك 936 01:53:04,130 --> 01:53:07,220 وأنا مُحطم 937 01:54:37,210 --> 01:54:40,030 الملك الحقيقي 938 01:54:52,840 --> 01:54:56,200 تذكر أن مملكة المياه المالحة هي مجموعة متوحشة قوية سوف تجتاحنا جميعًا وتعلن أن قيادتها ستغير مسارها 939 01:54:56,440 --> 01:55:00,210 إهزم ملك المملكة المالحة 940 01:55:00,420 --> 01:55:05,690 وستحصل على أكبر قوة عسكرية على هذا الكوكب 941 01:55:07,910 --> 01:55:09,740 اليوم نحن نوحد ممالكنا 942 01:55:10,950 --> 01:55:13,180 وغدًا نحرق السطح! 943 01:55:14,370 --> 01:55:19,870 "المجد لـ"أطلانتس 944 01:55:35,330 --> 01:55:38,690 !الموت للأطلنطيين الحثالة "المملكة المالحة" 945 01:55:44,170 --> 01:55:46,370 ."لن نركع لـ"أطلانتس 946 01:55:46,700 --> 01:55:50,740 !سنقدم لهم معركة لن ينسوها يومًا 947 01:56:58,170 --> 01:56:59,690 كلا ، نحن بحاجة إليه 948 01:57:02,220 --> 01:57:03,620 انضم إليّ وإلّا ستموت 949 01:57:04,290 --> 01:57:07,380 هل تتوقع مني مخاطبتك بصفتك صاحب السمو؟ 950 01:57:07,460 --> 01:57:08,420 ليس صاحب السمو 951 01:57:10,800 --> 01:57:11,700 أدعوني 952 01:57:13,300 --> 01:57:14,660 ."بـ"سيّد المحيط 953 01:57:14,940 --> 01:57:18,750 يمكنك أن تأخذ جيشي ايها الوقح 954 01:57:18,830 --> 01:57:22,190 لكنك لن تحصل على ولائي أبداً 955 01:57:22,380 --> 01:57:23,370 فليكن ذلك! 956 01:57:55,620 --> 01:57:56,790 أي هزل هذا؟ 957 01:58:32,090 --> 01:58:33,400 لقد نهضَ الملك 958 01:58:41,600 --> 01:58:44,670 هجوم! 959 02:00:42,610 --> 02:00:45,110 هناك الكثير من الضحايا. علينا أن نتوقف عن القتال الآن 960 02:00:45,490 --> 02:00:46,680 سأجد والدي 961 02:00:47,000 --> 02:00:48,280 يجب عليك هزيمة (أورم) 962 02:00:49,930 --> 02:00:51,160 - وماذا لو لم أستطع؟ 963 02:00:51,480 --> 02:00:53,280 - في المرة السابقة كُنت في عُنصره 964 02:00:54,650 --> 02:00:57,730 هذه المرة ، اجعله يقاتل في عُنصرك 965 02:01:27,000 --> 02:01:29,720 - ما هي الخطة مرة أخرى؟ - أن لا تتسبب بقتلك 966 02:01:31,220 --> 02:01:33,440 أجل، خطة جيدة.أن لا أُقتل. 967 02:02:07,720 --> 02:02:09,970 الرمح، لديه الرُمح - مُستحيل - 968 02:02:26,590 --> 02:02:28,580 توقفوا، دعوها تمر 969 02:02:29,060 --> 02:02:30,420 .أرجوك يا أبي 970 02:02:30,770 --> 02:02:31,900 لديه الرمح 971 02:02:32,300 --> 02:02:34,260 أعلم أنك تعتقد أن هذا كان ضروريًا 972 02:02:34,660 --> 02:02:36,910 لكن (آرثر) هو الملك بأقدس قوانيننا 973 02:02:37,110 --> 02:02:40,910 وإذا أدرت ظهرك لذلك الآن فأن أطلانتس .التي تقاتل لأجلها قد دُمرت 974 02:02:41,200 --> 02:02:43,980 - هذا صحيح - يمتلك الهجين رمح الملك (أتلان) 975 02:02:44,060 --> 02:02:45,190 - انه سيدُ البحر 976 02:02:47,560 --> 02:02:49,280 إذاً الهجين هو الملك 977 02:04:06,860 --> 02:04:09,050 (فولكو)هيا ، إنه يحتاج إلى مساعدتنا. 978 02:04:09,130 --> 02:04:10,800 لا نستطيع، أنظري 979 02:04:11,290 --> 02:04:12,600 يجب على الناس أن يشهدوا 980 02:04:18,990 --> 02:04:21,170 لا يغيّرالرُمح ما أنت عليه 981 02:04:22,290 --> 02:04:23,610 اللقيط الهجين 982 02:04:26,410 --> 02:04:29,420 لن يقبلك شعب أطلانتس أبداً كملك 983 02:04:32,620 --> 02:04:34,240 حسنا إذاً إسفك دمي 984 02:04:36,140 --> 02:04:37,790 هل ستحقق الاّلهة إرادتك 985 02:05:07,600 --> 02:05:08,660 اعطني العرش 986 02:06:45,640 --> 02:06:46,470 - أنِه الأمر 987 02:06:46,980 --> 02:06:47,880 - اعطني العرش 988 02:06:48,290 --> 02:06:49,800 الرحمة ليست طريقتنا 989 02:06:51,660 --> 02:06:53,200 رُبما لا تعرفونها يا أخي 990 02:06:59,100 --> 02:07:00,290 - لكنني لست واحداً منكم 991 02:07:00,770 --> 02:07:01,600 !افعلها 992 02:07:04,650 --> 02:07:06,130 - أقتلني - كلا 993 02:07:09,230 --> 02:07:10,740 لقد إكتفينا من القتل! 994 02:07:18,290 --> 02:07:19,120 .أمي 995 02:07:20,640 --> 02:07:21,670 (أورم)، بُني 996 02:07:30,920 --> 02:07:32,080 انها قصة طويلة. 997 02:07:33,190 --> 02:07:34,140 سأخبرك لاحقاً 998 02:07:35,480 --> 02:07:36,440 .هيا 999 02:07:43,320 --> 02:07:46,800 - أنا لا أفهم. كنا نظن… - أنا أعلم. 1000 02:07:48,290 --> 02:07:49,650 .(أنقذني (آرثر 1001 02:07:54,000 --> 02:07:55,900 - لقد كُنتِ معه؟ - أجل 1002 02:07:58,870 --> 02:08:02,710 أنتما أولادي ، وأنا أحبكما كثيراً 1003 02:08:03,750 --> 02:08:05,510 لكنك قد تم تضليلك 1004 02:08:07,760 --> 02:08:12,270 علمك والدك أن هناك عالمين. لكنه كان مُخطئاً 1005 02:08:12,800 --> 02:08:18,090 .اليابسة والبحر أرض واحدة 1006 02:08:38,870 --> 02:08:39,710 .ملكتي 1007 02:08:42,870 --> 02:08:43,710 .(فولكو) 1008 02:08:46,550 --> 02:08:47,380 .خذوه 1009 02:08:48,520 --> 02:08:50,680 لكن تأكدوا من أنه لديه منظر مُطل 1010 02:08:58,190 --> 02:08:59,190 ...عندما تكون مستعدًا 1011 02:09:01,330 --> 02:09:02,160 .دعنا نتحدث 1012 02:09:17,420 --> 02:09:20,790 شعب "أطلانتس"، ننهي اليوم المبارزة المميتة 1013 02:09:21,630 --> 02:09:23,280 والحرب إلى الأبد 1014 02:09:24,520 --> 02:09:25,550 أقدم لكم الملك 1015 02:09:26,340 --> 02:09:28,400 (آرثر) ، من "أطلانتس" 1016 02:09:28,840 --> 02:09:30,480 عاش الملك 1017 02:09:30,740 --> 02:09:31,870 عاش الملك 1018 02:09:31,950 --> 02:09:33,480 عاش الملك 1019 02:09:34,160 --> 02:09:35,680 عاش الملك 1020 02:09:36,110 --> 02:09:37,640 عاش الملك 1021 02:09:37,950 --> 02:09:39,470 عاش الملك 1022 02:09:39,830 --> 02:09:41,370 عاش الملك 1023 02:09:41,830 --> 02:09:43,930 - ماذا أفعل الآن؟ 1024 02:09:44,710 --> 02:09:45,970 - كن ملكهم 1025 02:09:49,080 --> 02:09:51,210 سيكون ذلك مُسلياً 1026 02:10:43,120 --> 02:10:44,150 - أنا أحبك - أنا أحبك أيضاً 1027 02:10:44,670 --> 02:10:46,740 - لقد عُدتِ - أجل 1028 02:10:54,210 --> 02:10:55,960 كان أبي حارس المنارة 1029 02:10:57,900 --> 02:10:59,250 والدتي كانت ملكة 1030 02:11:01,170 --> 02:11:02,490 لم يكن من المفترض أن يجتمعوا 1031 02:11:06,600 --> 02:11:08,450 .لكن حبهما أنقذ العالم 1032 02:11:11,130 --> 02:11:12,450 جعلوني ما أنا عليه 1033 02:11:13,840 --> 02:11:16,950 إبن اليابسة، ملك البحار 1034 02:11:19,170 --> 02:11:20,790 .أنا حامي الأعماق 1035 02:11:22,880 --> 02:11:26,960 ...أنا (أكوامان) 1036 02:11:28,880 --> 02:11:34,960 مـــع تحيـــات تجمــــع أفــــلام العــــراق "يرجى الإنتباه هنالك مشهد قادم" 1037 02:11:34,980 --> 02:14:05,960 "يرجى الإنتباه هنالك مشهد قادم" 1038 02:14:06,980 --> 02:14:13,960 || أكوامان - رجــل البحــار || 1039 02:14:41,860 --> 02:14:43,540 قضيتُ 15 عاماَ 1040 02:14:43,540 --> 02:14:45,900 أعمل في معهد العلوم البحرية الأمريكي 1041 02:14:45,900 --> 02:14:49,180 أدرس الظواهر المحيطية 1042 02:14:49,180 --> 02:14:51,650 وهذا أكثر دليلٌ قاطع لدينا اليوم 1043 02:14:51,650 --> 02:14:53,020 أجهزة المراقبة لدينا 1044 02:14:53,020 --> 02:14:55,040 رصدت إنفجاراً في قاع المحيط 1045 02:14:55,040 --> 02:14:56,790 لدينا صور إلتقطت من خلال القمر الصناعي 1046 02:14:56,790 --> 02:14:59,760 تدل على أنَ غواصات حرب أطلانتية قد رست على السطح 1047 02:14:59,760 --> 02:15:01,280 ...كفى يا دكتور - أرجوك دعني أنهي كلامي - 1048 02:15:01,280 --> 02:15:02,820 ...ها نحنُ ذا مجدداً 1049 02:15:02,820 --> 02:15:04,020 أطلانتية؟ - أجل - 1050 02:15:04,020 --> 02:15:08,020 الحكومة لا تريدنا أن نعلم ...مقدار الخطر الذي يحيط بنا 1051 02:15:08,020 --> 02:15:10,020 ما كنتُ لأفعلَ هذا لو كنتُ مكانك 1052 02:15:22,340 --> 02:15:24,360 هذه تقنية أطلنطية أليس كذلك؟ 1053 02:15:24,360 --> 02:15:26,380 هل يمكنكَ إخباري كيف حصلتَ عليها؟ 1054 02:15:26,420 --> 02:15:27,910 بالتأكيد 1055 02:15:27,910 --> 02:15:29,750 لكن أولاً 1056 02:15:29,750 --> 02:15:32,640 يجبُ عليكَ إخباري كيف يمكنني العثور عليه 1057 02:15:33,270 --> 02:15:34,760 "من هو أكوامان؟" 1058 02:15:35,270 --> 02:20:37,760 مع تحيـــات تجمـــع أفـــلام العــــراق Synced for 4K version: AlTiMa2005