1
-00:00:00,010 --> 00:00:09,990
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمـــع أفـــلام العـــراق
Synced for 4K version: AlTiMa2005
2
00:00:10,990 --> 00:00:20,690
ترجمــة وتعديل
| محمد النعيمي ! إيناس خزعل ! هدى موسى |
3
00:00:55,390 --> 00:00:59,090
"خليج آمنيستي - ماين 1985"
4
00:01:05,680 --> 00:01:07,290
كتبَ (جول فيرن) ذاتّ مرة
5
00:01:07,860 --> 00:01:13,750
ضع سفينتين في بحرٍ مفتوح
من دون ريحٍ أو مد .ستجتمعان سوياً
6
00:01:35,970 --> 00:01:37,790
.هكذا إلتقى والداي
7
00:01:38,230 --> 00:01:40,150
.كسفينتان مقدرتان لبعضهما البعض
8
00:01:54,510 --> 00:01:55,430
.لا بأس
9
00:02:03,050 --> 00:02:04,640
.على مهلك، على مهلك
10
00:02:05,520 --> 00:02:07,000
.لم تكوني تتنفسين
11
00:02:21,180 --> 00:02:22,800
.لقد كانا من عالمين مختلفين
12
00:02:24,780 --> 00:02:29,280
لكنَ الحياة كالبحر، لها طريقتها
.في جلبِ الناس لبعضهم البعض
13
00:03:15,040 --> 00:03:16,910
.كنتُ سأعدُ لكِ بعض البيض
14
00:03:19,020 --> 00:03:20,710
فقط لا تأكلي كلبي، حسناً؟
15
00:03:24,030 --> 00:03:27,060
لا بأس، لا بأس، لقد أعددتُ الشاي
16
00:03:31,910 --> 00:03:34,780
هيا، جربيه، سيشعركِ بتحسن
17
00:03:56,090 --> 00:03:57,860
إذن، من أنتِ؟
18
00:04:02,040 --> 00:04:03,580
(أتلانا)
19
00:04:05,520 --> 00:04:07,430
.ملكةُ (أطلانتس)
20
00:04:09,050 --> 00:04:14,910
.رائع، أنا (توم) حارسُ المنارة
21
00:04:47,030 --> 00:04:51,020
،لقد فرَت من زواجٍ مرتب
تاركةً عالمها خلفها
22
00:04:51,100 --> 00:04:55,900
لكن في منارة والدي، وجدَت شيئاً
.غيرَ متوقع
23
00:04:59,020 --> 00:05:02,580
.ووالدي، وجدَ حبَ حياته
24
00:05:07,630 --> 00:05:11,440
يوشك الإعصار آرثر على الوصول لسواحلنا
عند الساعة الثانية
25
00:05:11,520 --> 00:05:14,110
ماذا عن (آرثر)؟
26
00:05:14,360 --> 00:05:15,960
.بعد الإعصار
27
00:05:16,220 --> 00:05:20,250
بعد كلِ شيء، إنه ملك، أليسَ كذلك؟
28
00:05:21,400 --> 00:05:22,870
.إنه أكثرُ من ذلك
29
00:05:23,130 --> 00:05:26,660
.إنه دليلٌ على أن شعبينا يمكنهم التعايش
30
00:05:27,070 --> 00:05:29,570
.يمكنهُ توحيد عالمينا في يومٍ ما
31
00:05:37,130 --> 00:05:42,020
والرمحُ الثلاثي يمكنُ إستخدامه
."فقط من قبلِ أقوى "الأطلنطيين
32
00:05:42,100 --> 00:05:47,170
.وهو يمنحُ الملك السيطرة على البحار السبعة
33
00:05:47,790 --> 00:05:51,900
.ويجعلهُ قوياً جداً
.ويصبحُ المحيط غيوراً منهُ جداً
34
00:05:52,220 --> 00:05:56,080
."فيرسلُ زلزالاً قوياً لتدمير "أطلانتس
35
00:05:56,160 --> 00:05:58,870
.مما جعلها تنهارُ وتصبحُ في قاع المحيط
36
00:05:58,950 --> 00:06:03,230
لكن الأسطورةَ تقول أنه ذاتَ يوم
سيأتي ملكٌ جديد
37
00:06:03,310 --> 00:06:08,720
والذي سيستخدمُ قوة الرمح الثلاثي
.ليعيدَ "أطلانتس" إلى سابقِ عهدها
38
00:06:15,140 --> 00:06:16,430
!(توم) خذه
39
00:06:35,140 --> 00:06:37,030
.الملكة (أتلانا)
40
00:06:37,110 --> 00:06:41,360
بأمرٍ من الملك (أورفاكس)
"عليكِ العودةُ إلى "أطلانتس
41
00:06:41,900 --> 00:06:42,960
!(أتلانا)
42
00:06:46,230 --> 00:06:48,240
لكن "أطلانتس" لا تنسى بسهولة
43
00:06:49,860 --> 00:06:51,810
ورفض الملك أن يدعها ترحل
44
00:07:06,230 --> 00:07:09,210
(توم) -
!خذي -
45
00:07:36,120 --> 00:07:39,080
لم يقدر للعالمين أن يلتقيا
46
00:07:39,160 --> 00:07:42,290
وكنتُ أنا نتاجَ حبٍ لم يجب أن يكون
47
00:07:42,370 --> 00:07:44,420
.ليسَ عليكِ القيام بذلك (أتلانا)
48
00:07:45,990 --> 00:07:50,590
(توم) سيجدونني دائماً
.في المرة المقبلة سيرسلونَ جيشاً
49
00:07:52,060 --> 00:07:54,310
.علىَ أن أعود
50
00:07:54,480 --> 00:07:56,300
.إنها الطريقة الوحيدة لحمايته
51
00:08:00,140 --> 00:08:01,260
.ولحمايتك
52
00:08:06,280 --> 00:08:07,960
،من حيثُ أتيت
53
00:08:10,110 --> 00:08:12,380
.البحرُ يحمل دموعنا بعيداً
54
00:08:15,610 --> 00:08:19,250
.ليسَ هنا، أنتِ ستشعرينَ بدموعكِ
55
00:08:27,590 --> 00:08:31,020
.سأعود إليك عندما يصبحُ الوضعُ آمناً
56
00:08:32,840 --> 00:08:33,670
.في يومٍ ما
57
00:08:34,110 --> 00:08:36,600
في هذا المكان، عندَ شروق الشمس
58
00:08:39,620 --> 00:08:41,370
.سنجتمعُ مع بعضنا مرةً أخرى
59
00:08:43,290 --> 00:08:47,590
.أبقَ قوياً يا أميري الصغير
.سأكونُ معكَ دائماً
60
00:08:56,680 --> 00:08:58,440
.لا تدعهُ ينساني
61
00:09:24,490 --> 00:09:29,140
إن البحر مصدر للحياة
فإذا ما أردنا فهمَ أنفسنا
62
00:09:29,220 --> 00:09:31,330
فعلينا القيام برحلة إلى حيث بدأ كلُ شيء
63
00:09:31,410 --> 00:09:36,200
في يومنا هذا لدينا خرائطُ للمريخ
أكثر مما لدينا لقاع البحر
64
00:09:38,710 --> 00:09:41,260
هيا، تعالوا إلى هنا -
يا فتية، توقفوا -
65
00:09:45,390 --> 00:09:46,830
مرحباً أيتها السمكةُ الصغيرة
66
00:09:47,370 --> 00:09:48,330
.مرحباً
67
00:09:49,060 --> 00:09:51,930
أسمي (آرثر) ما هو أسمكِ؟
68
00:09:52,430 --> 00:09:53,860
هل أنتِ جائعة؟
69
00:09:54,010 --> 00:09:58,090
أنظر، (آرثر) يتحدثُ إلى السمكة
70
00:09:58,170 --> 00:09:59,360
يا لكَ من أحمقٌ يا (آرثر)
71
00:09:59,990 --> 00:10:02,840
توقفوا! توقفوا -
ماذا ستفعل بهذا الشأن أيها الأحمق؟ -
72
00:10:03,050 --> 00:10:06,020
توقفوا! دعوني أذهب
73
00:10:27,050 --> 00:10:37,020
حقــوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمــع أفــلام العـــراق
74
00:10:38,050 --> 00:10:48,020
ترجمــة وتعديــل
| محمد النعيمي ! هدى موسى ! إيناس خزعل |
75
00:11:00,050 --> 00:11:05,620
|| أكوامان - رجــل البحــار ||
76
00:11:08,850 --> 00:11:12,620
"يومنـا الحالـي"
77
00:12:03,130 --> 00:12:05,210
!تحرّك، هيا
78
00:12:05,620 --> 00:12:08,380
تحرك، هيا، بسرعة
79
00:12:17,390 --> 00:12:19,140
سيدي، لقد إحتجزنا القبطان
80
00:12:19,230 --> 00:12:22,550
.لقد تمَ تعطيل إشارة الإستغاثة
.نحنُ الآن خارج مدى الرادار
81
00:12:22,630 --> 00:12:24,950
لا بدَ وأنهم قد سمعوا الإشارة
.يمكنكَ الإعتمادُ على ذلك
82
00:12:25,190 --> 00:12:26,630
.سأعقدُ معكَ صفقة
83
00:12:27,160 --> 00:12:29,110
،لن أعلمكَ كيفَ تكون قبطاناً
84
00:12:30,000 --> 00:12:32,190
.ولن تعلمني كيفَ أكونُ قرصاناً
85
00:12:43,050 --> 00:12:48,660
أينَ بقيةُ الطاقم؟ -
لقد أغلقوا على نفسهم في مخزن الطوربيدات -
86
00:12:48,740 --> 00:12:50,010
.سمعتنا تسبقنا
87
00:12:50,100 --> 00:12:53,180
.سمعتُكَ أنت
.هذا إنتصاركَ أنت
88
00:12:58,030 --> 00:12:59,030
.خُذ
89
00:13:00,870 --> 00:13:04,830
،لقد أخذتَ قطعة الخردة هذه
.إنها جزءٌ من حياتك
90
00:13:06,200 --> 00:13:08,350
.لم أخبركَ القصة خلفها
91
00:13:09,640 --> 00:13:11,180
لقد كانت لجدِك
92
00:13:12,280 --> 00:13:15,890
لقد كانَ احد رجال البحرية الاوائل
الذين قاتلوا في الحربة العالمية الثانية
93
00:13:15,970 --> 00:13:20,480
.لقد كانَ بارعاً جداً في التخفي تحتَ الماء
"حتى أن وحدتهُ أطلقت عليه إسم "مانتا
94
00:13:21,490 --> 00:13:24,450
لكن بعدَ الحرب، نسيت بلادهُ أمره
95
00:13:24,530 --> 00:13:30,950
لذا فقد عادَ إلى البحار
.يقوم بالقرصنة وينجو بحياته بواسطة دهائه
96
00:13:31,570 --> 00:13:33,770
وهذه السكين، أعطاها لي
عندما كنتُ بمثلِ عمرك
97
00:13:37,270 --> 00:13:39,100
.والآن، هي لك يا بني
98
00:14:08,180 --> 00:14:09,490
لقد إصطدمنا بشيءٍ لتو
99
00:14:11,300 --> 00:14:15,990
كلا، شيءٌ ما صدمنا -
سيدي، يوجدُ شيءٌ ما في الخارج -
100
00:14:16,070 --> 00:14:19,060
غواصةٌ أخرى؟ -
.كلا، أظنُ انه رجل -
101
00:15:07,120 --> 00:15:08,630
.ذلكَ ليس رجلاً
102
00:15:12,640 --> 00:15:15,960
فريق "ألفا" إلى الميمنة
فريق "برافو" تحققوا من الممر
103
00:15:38,230 --> 00:15:39,940
أطلبُ الأذن لركوب الغواصة
104
00:17:09,000 --> 00:17:11,400
إنه هو، (أكوامان)
105
00:17:11,610 --> 00:17:15,730
أسرعوا، إني أفوت وقتًا ممتعًا من أجل هذا
106
00:17:27,820 --> 00:17:29,250
هيا، هيا
أمسكت به
107
00:17:41,270 --> 00:17:43,430
لقد إنتظرتُ وقتاً طويلاً من أجل هذا
108
00:17:56,690 --> 00:17:58,600
يفترضُ بي ان أعرف من أنت؟
109
00:17:59,650 --> 00:18:01,650
.أنا مكتسحُ أعالي البحار
110
00:18:02,660 --> 00:18:03,860
.أنتَ (اكوامان)
111
00:18:03,940 --> 00:18:06,370
كنا على وشك أن نلتقي في نقطةٍ ما
112
00:18:10,020 --> 00:18:11,660
.لا تجعل هذهِ عادتك
113
00:19:22,300 --> 00:19:24,050
!أبي
114
00:19:25,340 --> 00:19:26,650
.أبي
115
00:19:29,740 --> 00:19:31,340
هذا إبنك؟
116
00:19:35,910 --> 00:19:37,220
.عارٌ عليك
117
00:19:39,430 --> 00:19:42,200
لقد أدخلتَ نفسكَ بهذه الفوضى
.أخرج نفسكَ منها
118
00:19:42,280 --> 00:19:43,710
!وغد
119
00:19:53,100 --> 00:19:53,960
!أبي
120
00:20:02,500 --> 00:20:03,330
!أبي
121
00:20:07,020 --> 00:20:09,340
إنتظر، ساعدني، إنه عالق
122
00:20:09,660 --> 00:20:11,700
!لا يمكنكَ ان تدعهُ هكذا
123
00:20:13,270 --> 00:20:14,310
!أرجوك
124
00:20:14,390 --> 00:20:15,940
.لقد قتلتم أناساً أبرياء
125
00:20:16,750 --> 00:20:18,620
.فأطلب الرحمة من البحر
126
00:20:25,000 --> 00:20:28,080
"صمام التوازن متضرر"
127
00:20:30,110 --> 00:20:30,950
.هيا بنا
128
00:20:32,290 --> 00:20:33,480
!إخرج من هنا
129
00:20:33,570 --> 00:20:34,800
.لن أترككَ أبداً
130
00:20:36,010 --> 00:20:39,370
عليكَ أن تبقى حياً لكي تستطيعَ
.قتلَ إبن العاهرةِ ذاك
131
00:20:42,540 --> 00:20:43,780
!الآن! إذهب
132
00:20:44,860 --> 00:20:46,530
!إذهب -
.لا -
133
00:21:11,890 --> 00:21:13,400
!عليكَ اللعنة
134
00:21:14,160 --> 00:21:15,000
.اذهب
135
00:22:33,530 --> 00:22:34,990
.أعلمُ أينَ سأجدكَ دائماً
136
00:22:35,890 --> 00:22:37,230
.عاداتٌ قديمة
137
00:22:40,180 --> 00:22:41,210
أجل
138
00:22:46,020 --> 00:22:47,400
تعال، سأشتري لكَ الفطور
139
00:22:47,480 --> 00:22:48,320
!مرحى
140
00:22:52,390 --> 00:22:55,180
أتريدني أن أساعدكَ في إرتشاف
ما تبقى منها
141
00:22:58,520 --> 00:23:02,270
كيف يمكن بأنني انتفسُ تحتَ الماء
وأهزم بتحدي الشرب معك؟
142
00:23:02,720 --> 00:23:05,510
.هذه هي قواي الخارقة
143
00:23:09,610 --> 00:23:11,370
نفس القرصان المشتبه به
144
00:23:11,450 --> 00:23:16,730
والمرتبط بقضية إختفاء نموذج غواصةٍ سرية
تابع لقوات البحرية
145
00:23:16,810 --> 00:23:19,900
وفي مزيد من التطورات
لدينا الآن تقاريرُ غير مؤكدة
146
00:23:19,980 --> 00:23:23,900
بأنَ هذا البشري الخارق
الذي تسميه وسائل التواصل (أكوامان)
147
00:23:23,980 --> 00:23:26,140
...كان مسؤولاً عن هذا الإنقاذ الجريء
148
00:23:26,660 --> 00:23:27,780
.لستُ أنا
149
00:23:28,110 --> 00:23:30,820
اللعنة، لقد قمتَ بها، أليس كذلك؟
150
00:23:32,230 --> 00:23:34,580
ما دربكَ (فولكو) على القيام به
151
00:23:34,670 --> 00:23:38,310
.علِمتُ انك لن تقف جانباً إلى الأبد
152
00:23:38,720 --> 00:23:42,080
لطالما علمَت والدتكَ بأنك مميزٌ جداً -
.لا تبدأ ذلك -
153
00:23:42,160 --> 00:23:45,640
لقد آمنت بأنكَ من سيوحدُ عالمينا
154
00:23:45,720 --> 00:23:46,720
.أرجوك، توقف
155
00:23:50,010 --> 00:23:53,640
،"أياً كانت مشكلةُ "الأطلانتيين
.فأنتَ أكبر منهم
156
00:23:53,810 --> 00:23:55,560
أطلانتس" قتلت والدتي"
157
00:23:55,730 --> 00:23:58,130
لستَ متأكداً من ذلك -
بلى أنا متأكد -
158
00:23:58,860 --> 00:24:02,290
لقد أخذوها، لأنها أحبتك
وأنجبتني
159
00:24:03,260 --> 00:24:04,810
.وأنتَ تعلم ذلك
160
00:24:09,270 --> 00:24:12,500
يا بني، في يومٍ ما عليك أن تتوقف
عن إلقاء اللوم على نفسك
161
00:24:19,440 --> 00:24:20,790
.يا صاح
162
00:24:21,880 --> 00:24:24,270
هل أنت الفتى السمكة
الذي يتحدثون عنه في التلفاز؟
163
00:24:25,240 --> 00:24:26,920
عظيم
164
00:24:32,930 --> 00:24:35,770
أنا الرجُل السمكة، ما الّذي تُريدُه؟
165
00:24:36,290 --> 00:24:38,130
سأقولُ لَك ما الّذي أُريدُه
166
00:24:41,900 --> 00:24:43,530
أيُمكنُنا إلتقاطُ صورةٍ معَك؟
167
00:24:43,820 --> 00:24:45,410
أنتَ بمَثابة بطَل محلّي يا رجُل
168
00:24:46,740 --> 00:24:47,910
سـ يعني الأمرُ الكثير لَنا
169
00:24:47,990 --> 00:24:50,220
.صورة... بسرعة
170
00:24:54,870 --> 00:24:56,910
مهماً يكُن، -
حسناً، فلنَفعَل ذلِك -
171
00:24:56,990 --> 00:24:59,930
لاتلمِسني، -
صحيح، هذا بالضَبط ما أرَدتُ فِعلهُ هُنا -
172
00:25:00,160 --> 00:25:02,030
ها نحنُ ذا
فليبتَسِم الجَميع
173
00:25:20,110 --> 00:25:24,320
"في مكانٍ ما في المحيط الأطلسي"
174
00:25:55,730 --> 00:25:58,650
هو يُدرِك أهميّة هذا الإجتِماع
175
00:25:59,100 --> 00:26:00,690
سـ يُصغي لكلامِك
176
00:26:19,840 --> 00:26:22,510
الملِك (أورم) -
الملِك (نيريوس) -
177
00:26:22,600 --> 00:26:25,640
إختَرت مكاناً للإجتماع قريباً جدّاً مِن
مِن السَطح حسَب إختياري
178
00:26:25,720 --> 00:26:27,960
تعرِف مَجلس المُلوك
179
00:26:28,810 --> 00:26:33,840
في الموقِع الّذي كان فيه الملوك السَبعةُ
مُتمثّلين في مَلك واحِد فقط تجمّع أسلافُنا هُنا
180
00:26:34,930 --> 00:26:37,210
جلس هُنا على رأس هذِه الطاولة
181
00:26:38,140 --> 00:26:40,810
(إكزيبيل) كانت دائماً إلى جانِبه
182
00:26:41,100 --> 00:26:47,550
مَملكة البَحر المالِح، مملكة الصيّادين، سكّان الصحراء،
ومخلوقات الترينش لم يتبعوا، الأُمم الضائِعة لم تختَفِ بَعد
183
00:26:47,630 --> 00:26:51,100
معاً سنَكون أكبَر إمبراطوريّة شَهِدَها العالَم على الإِطْلاق
184
00:26:51,430 --> 00:26:55,830
ولكِن الآن ، العَديدُ مِن الحُروب الطَويلة تحطّمت
مِن قِبل القَوانين القَديمة والسياسيّين
185
00:26:56,000 --> 00:26:58,160
في حينِ أنّ التَهديد تِجاهنا يزداد
ولايُمكن إنكارُه
186
00:26:58,240 --> 00:27:00,630
العُنف كان دوماً يأتي مِن السَطح
187
00:27:01,480 --> 00:27:03,150
سـ يُدمّرون أنفُسهُم
188
00:27:03,240 --> 00:27:05,520
ليسَ قبلَ أن يُدمّروننا أولاً
189
00:27:05,600 --> 00:27:07,720
لقَد كُنّا نختبيء لفَترة طَويلة
190
00:27:09,010 --> 00:27:12,280
حانَ الوقتُ لـ(أطلانتس) أن تنهَض مرّة أُخرى
191
00:27:12,770 --> 00:27:14,650
نحنُ نُكرّمُك أيُّها الملِك (نيريوس)
192
00:27:16,170 --> 00:27:21,500
بِدعوة (إكزيبيل) لتَكون أوّل مملَكة
تَنضمُّ لتَحالُف (أورم)
193
00:27:21,580 --> 00:27:23,610
كَما لو أنّ لَديك خيارٌ آخر يا (فولكو)
194
00:27:23,740 --> 00:27:27,150
بِموجَب القَانون ، تَحتاجُ إلى أربعة ممالِك لتَقوم بـالهُجوم
195
00:27:27,230 --> 00:27:29,990
الأُمم الضائعة وسكّان الصحراء إمّا أختفوا
أو غادروا
196
00:27:30,070 --> 00:27:31,990
مَخلوقات الترينش لم يكونوا سِوى صيَادين
197
00:27:32,070 --> 00:27:34,750
مَملكة البَحر المالِح لن ينضمّوا إليك،
والصيّادون جُبناء
198
00:27:34,990 --> 00:27:37,190
من دون جيشي لإقناعِهم
199
00:27:38,080 --> 00:27:39,830
خُططُك لاتزال فاشِلة
200
00:27:40,080 --> 00:27:41,910
لكنّني أعلَمُ ماتُريدُه حقّاً
201
00:27:42,240 --> 00:27:44,970
بمُجرّد أن تحصُل على تعهّد مِن المَمالِك الأربعة،
202
00:27:45,050 --> 00:27:46,360
سـ يتمّ إعتبارُك
203
00:27:47,490 --> 00:27:49,120
"سيّد المُحيط"
204
00:27:50,490 --> 00:27:54,170
هذا مُجرّدُ لقَب -
لستُ مغفّلاً أيُّها الملِك (أورم) -
205
00:27:54,530 --> 00:27:58,740
بصِفَتِك سيّد المُحيط ، فـ ستَكون قائِد
أعظَم قوّة عَسكريّة على هذا الكَوكَب
206
00:27:58,820 --> 00:28:00,850
أنا الإختيارُ الطَبيعي لـ قيادَتِه
207
00:28:02,820 --> 00:28:03,820
أأنتَ كذلِك؟
208
00:28:05,020 --> 00:28:07,510
ماذا عَن الإشاعات الّتي تَقولُ،
أنّ هُنالك شخصٌ آخر؟
209
00:28:07,590 --> 00:28:10,540
شخصٌ مِن (اطلانطس) يعيشُ على السَطح
210
00:28:11,310 --> 00:28:13,110
شخصٌ مِن سُلالة مَلكيّة
211
00:28:13,950 --> 00:28:16,200
رُبّما تجلِسُ على عَرش (أطلانتس)
212
00:28:16,280 --> 00:28:19,920
لكنّ إدّعائك ضعيفٌ جدّاً
كيفَ يُمكنُك أن تتأمّل تَوحيد الإمبراطورية؟
213
00:28:20,000 --> 00:28:23,080
لَقيطُ أُمّي لم يسبِق لهُ التواجُد في (أطلانتس)
214
00:28:23,160 --> 00:28:24,680
ولاءُه لسُكّان السَطح!
215
00:28:34,570 --> 00:28:37,730
سكان سطح الأرض -
تحرّكوا مِن هُنا -
216
00:28:58,560 --> 00:28:59,660
الملِك مُصاب
217
00:29:59,100 --> 00:30:01,090
لستُ أُحاول بدء حَرب
218
00:30:02,140 --> 00:30:03,590
الحَربُ بدأت بالفِعل
219
00:30:03,990 --> 00:30:06,940
حانَ الوَقتُ لإرسالِ رسالةٍ مفادُها أنّنا هُنا
220
00:30:11,950 --> 00:30:12,790
.ليس معي
221
00:30:12,950 --> 00:30:14,630
ها هُو المُفتاح -
شُكراً لَك -
222
00:30:14,720 --> 00:30:17,080
لِنذهَب للمَنزِل
223
00:30:17,160 --> 00:30:21,600
لو كانَ جَدُّك لايزالُ حيّاً،
كان ليَقطع رؤوسنا اذا لَم نُنهيها
224
00:30:22,960 --> 00:30:25,640
سـ أقولُ لَك ماذا،
لا يزالُ هناك مُتّسعٌ مِن الوَقت لذلِك
225
00:30:26,050 --> 00:30:28,080
يجِب أن نُدخِلك
226
00:30:30,770 --> 00:30:32,120
حسناً
227
00:30:38,820 --> 00:30:41,280
كُنتُ أبحَثُ عَنك -
لا، لا، لا -
228
00:30:41,460 --> 00:30:43,620
أُريدُك أن تأتي مَعي إلى (أطلانتس) -
إسمَعي -
229
00:30:43,700 --> 00:30:46,990
سأُخبِرُك بنَفس الشيء الّذي أخبَرتُه
لنَجم البَحر الصديء (فولكو)
230
00:30:47,070 --> 00:30:48,700
ماعدا أنّك سيّدة لطيفة
231
00:30:49,110 --> 00:30:50,660
لا، شُكراً لَكِ. لستُ مُهتمّاً
232
00:30:50,910 --> 00:30:53,840
لقَد هَزَمت (ستيبين وولف)
وأنقَذتَ (أطلانتس)
233
00:30:53,960 --> 00:30:55,520
هذا الأمرُ ليسَ لهُ علاقة بـ(أطلانتس)
234
00:30:55,600 --> 00:30:59,470
أخاكَ غيرُ الشَقيق ، (راجا أورم)
على وشَك إعلان الحَرب مع عالَم السَطح
235
00:30:59,550 --> 00:31:01,000
سَـ يموتُ المَلايين
236
00:31:01,160 --> 00:31:02,860
شعبُك وشَعبي
237
00:31:03,600 --> 00:31:05,600
عَلينا إيقافُه
238
00:31:10,330 --> 00:31:12,090
وكيفَ يُفترضُ بِنا فِعلُ ذلِك؟
239
00:31:12,210 --> 00:31:15,210
أنتَ الولَدُ الأكبَر للمَلِكة (أتلانا)
240
00:31:15,460 --> 00:31:17,660
العَرشُ لَك بحقّ الولادة
241
00:31:17,740 --> 00:31:20,050
الطَريقةُ الوَحيدة لإيقافِ هذِه الحَرب
242
00:31:20,420 --> 00:31:21,980
وإنقاذ كِلا العالَمين
243
00:31:23,380 --> 00:31:26,540
هو أن تأخُذ مكانَك الشَرعي كـ مَلِك
244
00:31:29,790 --> 00:31:32,830
أتعتَقِدين أنّهُ إن أظهَرتُ نَفسي
سـ يَتخلّى (أورم) عن العَرش فحَسب؟
245
00:31:33,000 --> 00:31:35,630
أنا الإبنُ غير الشَرعيّ لمَلِكةٍ أعدَمها شعبُك
246
00:31:36,120 --> 00:31:39,790
ثِقي بي، أنا لستُ مَلِكاً -
أتّفِقُ مَعك -
247
00:31:40,040 --> 00:31:41,640
هذا رائع. إذهَبي
248
00:31:41,720 --> 00:31:44,560
ولكِن يَبدو أنّ (فولكو) يؤمِنُ بِك لسَببٍ ما
249
00:31:45,170 --> 00:31:49,060
ولهذا السَبب أنا هُنا
(فولكو) عَلِم بـ مكان الرمح الثلاثي المفقود
250
00:31:50,110 --> 00:31:51,150
الخُرافات
251
00:31:51,230 --> 00:31:52,890
إنّها أُسطورة -
إنّها ليسَت أُسطورة -
252
00:31:52,970 --> 00:31:55,540
بِواسِطة الرمح الثلاثي المُقدّس،
سيستَمِع إليك الناس
253
00:31:55,620 --> 00:31:58,530
يُمكنُك بَعد ذلِك المُطالبة بـ حقّك
وتُنحي (أورم) عَن العَرش
254
00:31:58,780 --> 00:32:01,610
حقّي؟ لقد ماتَ مَع أمّي
255
00:32:02,300 --> 00:32:03,910
ولكنّني سـ أعِدُك بالتالي
256
00:32:03,990 --> 00:32:08,100
إذا قام (أورم) بالهُجوم، فسأعامله بنفس الطريقة
الّتي قامَ شعبُك بمُعاملتِها إياها
257
00:32:09,350 --> 00:32:11,030
من غير رَحمة
258
00:32:35,580 --> 00:32:39,680
"مكان ما في بحر الشمال"
259
00:33:08,530 --> 00:33:13,090
تِلك الغوّاصة بالكاد تَعمل. لكنّها خَدمَت غرضَها
260
00:33:13,170 --> 00:33:16,050
واحدٌ مِن أبناء معَيتِك قد تدخّل
261
00:33:16,540 --> 00:33:21,350
إنّهُ ليسَ واحِداً مِنّا -
لقَد قتَل والِدي -
262
00:33:22,300 --> 00:33:24,420
صفقَتُنا إنتَهَت
263
00:33:28,710 --> 00:33:30,150
إحتفِظ بالمال
264
00:33:30,910 --> 00:33:32,120
أُريد (أكوامان)
265
00:34:42,950 --> 00:34:44,300
!أبي
266
00:34:49,550 --> 00:34:50,590
!أبي
267
00:35:18,580 --> 00:35:19,620
!أبي
268
00:35:23,750 --> 00:35:24,900
!أبي
269
00:35:26,470 --> 00:35:27,620
!أبي
270
00:35:30,910 --> 00:35:31,840
!أبي
271
00:35:31,920 --> 00:35:33,130
!أبي
272
00:35:35,680 --> 00:35:37,640
إنّهُ لايتنفّس -
تحرّك، دعني أقوم بالمُساعدة -
273
00:35:45,290 --> 00:35:46,640
!هيّا يا أبي
274
00:36:13,800 --> 00:36:15,590
أتَعلَمين أنّني لاأعرِف إسمَكِ حتّى!
275
00:36:16,120 --> 00:36:18,710
(الأميرة (اتشميرا تشيبالا تشالا
276
00:36:20,400 --> 00:36:22,120
يُمكنُك أن تَدعوني بـ(ميرا)
277
00:36:23,610 --> 00:36:24,800
شُكراً لكِ يا (ميرا)
278
00:36:46,510 --> 00:36:47,990
يا إلهي
279
00:36:48,310 --> 00:36:50,270
كانَ هذا مِن فِعل (أورم)
280
00:36:52,000 --> 00:36:53,710
القادِمُ أسوأ
281
00:37:01,690 --> 00:37:05,650
هُناك فيَضان ...
تمّ تَدميرُ المَباني ...
282
00:37:05,730 --> 00:37:11,090
...مَواقِع غير مَسبوقة مِن جَميع أنحاء العَالم اليَوم
سُفن حربيّة مُحطّمة ظهَرت على الشاطيء
283
00:37:11,170 --> 00:37:12,620
بسَبب مَوجات هائِلة
284
00:37:12,700 --> 00:37:14,850
...هذه الأحداث الغير مألوفة
285
00:37:16,780 --> 00:37:18,370
القُمامة في عِدّة مُحافَظات
286
00:37:18,820 --> 00:37:21,540
عُقودٍ من الملوّثات قد تمّ إرجاعُها إلى الأرض
287
00:37:21,670 --> 00:37:24,260
لديّ سُؤال،
أكانت تِلك كارِثةٌ طبيعيّة
288
00:37:24,350 --> 00:37:25,380
أم شيءٌ آخر -
.لا -
289
00:37:25,470 --> 00:37:27,190
لم تكُن تِلك كارِثة طبيعيّة
290
00:37:27,270 --> 00:37:29,630
لقَد ألقوا بـ قُمامتِنا وسُفُننا الحربية
291
00:37:29,710 --> 00:37:32,040
كانَ ذلِك إصطدامُنا الأوّل مَع شعبِ (أطلانتس)
292
00:37:32,120 --> 00:37:35,470
ها أنتَ مرّةٌ أُخرى،
مَع نظريّتُك الأطلنطيّة المَجنونة
293
00:37:35,560 --> 00:37:37,030
ليسَ لديكَ أيّ دَليلٌ على ذلِك على الإطلاق
294
00:37:37,200 --> 00:37:38,320
إفتَحوا عُيونَكُم
295
00:37:38,400 --> 00:37:41,620
لدَينا بالفِعل أطلنطي يعيشُ بَيننا
وإسمُه (أكوامان)
296
00:37:49,450 --> 00:37:50,560
ما الأمر؟
297
00:37:51,220 --> 00:37:54,130
في هذِه البُقعة بالذات أعطاني (فولكو)
أوّل درسٍ رسمّي لي
298
00:37:55,500 --> 00:37:58,300
عليكَ أن تَنسى كُل تَعاليم عَالم السَطح
299
00:37:58,870 --> 00:38:03,180
تعمّق بِداخِلك ،
لِتكتشف غَريزة الأطلنطي خاصّتك
300
00:38:03,430 --> 00:38:05,260
لكنّني أعرفُ السِباحة بالفِعل
301
00:38:05,750 --> 00:38:07,420
لستَ قريباً مِن ذلِك حتّى
302
00:38:10,880 --> 00:38:12,110
إذا، كُل شيء واضِح
303
00:38:13,080 --> 00:38:19,880
أُساعِدُك على إيقاف الحَرب، ثُمّ ينتهي كُل شيء -
ربّما هذا لصالِح الجَميع -
304
00:38:40,030 --> 00:38:44,110
المُحيط هو أكثَر مِن مُجرّد كونه روحٌ لـ حيواتِنا
إنّهُ يُمثّل هَويّتنا
305
00:38:44,190 --> 00:38:46,140
إنتَظر. يُمكنُك التكّلم تحت الماء؟
306
00:38:46,510 --> 00:38:49,590
يُمكنُني التكلّم تحتَ الماء إيضاً!
307
00:38:49,670 --> 00:38:51,040
هذا رائِع
308
00:38:51,120 --> 00:38:54,550
كلاّ. يُمكنُنا فِعلُ أكثر من مُجرّد الكلام
309
00:39:01,290 --> 00:39:06,130
كونُك أطلنطي، يعني قُدرتُك على فِعل أكثَر
مِن مُجرّد التنفُّس تَحت المَاء
310
00:39:06,210 --> 00:39:10,940
جَسدُك مِجهّز للنَجاة مِن البَرد القارِس والضَغط
311
00:39:11,020 --> 00:39:13,850
وعَينيكَ يُمكنُها الرؤيةُ في الظَلام
312
00:39:37,280 --> 00:39:38,910
هذا رائِع
313
00:40:06,790 --> 00:40:09,990
لذا (فولكو)
متى سـ يُمكنُني مُقابلةُ أمّي؟
314
00:40:12,320 --> 00:40:14,590
قريباً يا أميري الصَغير
315
00:40:14,680 --> 00:40:18,530
عِندما تكونُ مُستَعدّاً،
سآخُذك إلى (أطلانتس) لمِقابلَة المَلِكة
316
00:40:29,340 --> 00:40:31,140
لقَد خبأتُ سَفينتي هُنا
317
00:40:33,100 --> 00:40:34,690
إسمَعي، لن أصعَد في ذلِك الشيء
318
00:40:34,780 --> 00:40:36,280
حسناً، لِنصل حيثُ نحنُ ذاهبون
فَسيكون عليكَ فِعلُ ذلِك
319
00:40:36,820 --> 00:40:40,550
تمّ نَقعُ سَفينة الأسماك خاصّتُك في زُبدة خَشنة
سأخرُج مِثل بُرعم صَغير
320
00:40:40,630 --> 00:40:42,030
سَيكونُ ذلِك أفضل حالاً من رائحتك
321
00:41:44,050 --> 00:41:47,860
(مملكة (أطلانتس
322
00:41:51,100 --> 00:41:53,220
ما الهدف من بناء جسر تحت الماء؟
323
00:41:53,300 --> 00:41:55,340
بوابة الجسر ترمز لما تبقى من عالمك
324
00:41:55,420 --> 00:41:57,310
إنه أيضا المدخل والمخرج الوحيد للعاصمة
325
00:41:57,390 --> 00:42:00,300
لماذا كل هؤلاء الحرس على الجدار -
لتأمين المدخل من المتطفلين -
326
00:42:00,630 --> 00:42:04,030
وحتى لو استطاعوا الهروب من الحرس
لن يستطيعوا الهروب من مدافع الهايدرا
327
00:42:06,550 --> 00:42:08,110
يحاول الناس الدخول خلسة إلى هنا طوال الوقت
328
00:42:09,760 --> 00:42:11,350
أجل صحيح
329
00:42:31,100 --> 00:42:34,170
ما هذا؟ -
إنهم حراس البوابة -
330
00:42:34,940 --> 00:42:38,020
لا تقلق لدي تصريح دبلوماسي
331
00:42:45,350 --> 00:42:46,930
مَرحباً بِك في الوطَن
332
00:43:35,440 --> 00:43:40,320
هُنالِك منزلٌ آمِن في المَدينة القَديمة
المُرتفعون لايُغامرون أبداً في قاعِ المُحيط
333
00:43:40,930 --> 00:43:42,400
لقَد وصَلنا
334
00:44:11,160 --> 00:44:12,310
ما هذا؟
335
00:44:12,880 --> 00:44:15,550
هذِه جيوب هوائيّة نستَخدِمُها
كـ إجراء إحترازي
336
00:44:15,680 --> 00:44:17,850
فقَط المُرتفِعون يُمكنُهم تَنفّس الهَواء
337
00:44:17,930 --> 00:44:19,680
بالإضافة إلى أنّها تُبقي الحَيوانات بعيداً
338
00:44:20,450 --> 00:44:22,440
إنّهُم يُصبحون فوضَويّين نوعاً ما
339
00:44:24,770 --> 00:44:30,010
(فولكو). ها أنا ذا أيُّها العجوز
بعدَ كُل تِلك السنوات، حصلتَ أخيراً على ما تُريد
340
00:44:33,060 --> 00:44:36,420
(آرثر) ، أتمنّى لو تقابَلنا في ظُروفٍ أفضل
341
00:44:36,790 --> 00:44:38,590
لاأُصدّق أنّ (أورم) قامَ بالهُجوم
342
00:44:38,670 --> 00:44:42,350
لَم يكُن هُجوماً
مِن النَاحية القانونيّة ، لا يُسمح لهُ بذلك بَعد
343
00:44:42,430 --> 00:44:45,930
مافعَلهُ بسُفُنِك الحربيّة السطحيّة
كانَ بالكادِ تحذيراً
344
00:44:46,010 --> 00:44:47,010
ماًالّذي إستفزّه؟
345
00:44:47,280 --> 00:44:52,080
تمّ نصبُ كَمين لوالدِك والملِك (أورم) مِن قِبل السَطح -
السطح؟ -
346
00:44:52,160 --> 00:44:53,210
لاأعتقِدُ ذلِك
347
00:44:53,290 --> 00:44:56,440
لاأزالُ أعتَقِدُ أنّها خُرافاتٌ أطلنطيّة -
لقَد كُنتُ هُناك -
348
00:44:56,890 --> 00:44:58,890
سفينةٌ حربيّة مِن السَطح قامَت بإطلاق النَار عَلَينا
349
00:44:59,330 --> 00:45:02,330
الآن، (إكزيبيل) تقِفُ بصفّ (أطلانتس)
350
00:45:02,410 --> 00:45:06,730
مُعطية (أورم) أُسطولٌ كبيرٌ كِفاية
ليُجبر المَملكتين الأُخرتين بالإنضمام لهُم
351
00:45:06,820 --> 00:45:11,020
إذا كُنّا سنَمنع تِلك الحَرب،
فعَليك أن تُنحيه عن العَرش الآن
352
00:45:11,220 --> 00:45:13,980
كمّ مرّة عليّ إخبارُك بأنني لاأُريدُ أن أكونَ ملِكاً؟
353
00:45:14,060 --> 00:45:18,980
أنتَ لاتفهَم، بمُجرّد تسميتهُ بـ سيّد المُحيط
سـ يَكون قَد فاتَ الأوان
354
00:45:19,070 --> 00:45:22,300
القوّة التي ستَكون تَحت تصرّفه
لاتُشبه أيّ شيء قد سبَق وأن رأيتَهُ في حياتِك
355
00:45:22,710 --> 00:45:25,190
أنا مِن السَطح، لن يأخُذني أحدٌ على محمَل الجِد
356
00:45:25,310 --> 00:45:27,150
أنا لا أعرِفُ حتّى مِن أينَ أبدأ
357
00:45:27,230 --> 00:45:32,070
عن طريق كسب عقول وقلوب البشر
بالإثباتِ لهُم بأنّك تستَحقّ
358
00:45:32,160 --> 00:45:33,590
إسترجاعِ ذلِك
359
00:45:40,490 --> 00:45:42,080
لديّ واحدةٌ مِن تِلك بالفِعل
360
00:45:43,570 --> 00:45:45,530
ليست كتِلك الّتي لاتملِكُها
361
00:45:45,660 --> 00:45:48,660
هذا رمحٌ (أتلان) المفقود
362
00:45:48,740 --> 00:45:50,890
أنا أعرِف تِلك القصّة -
إنّها ليسَت مُجرّد قصّة -
363
00:45:51,260 --> 00:45:52,490
إنّها حَقيقة
364
00:45:53,420 --> 00:45:56,900
تمّ تشكيلُه من قبل أعظَم صانِعي السِلاح
في التاريخ
365
00:45:58,150 --> 00:46:02,510
مصنوعٌ مِن فولاذ بوسيدون للمَلِك (أتلان)
366
00:46:02,590 --> 00:46:04,830
أوّل حاكمٍ لـ(أطلانتس)
367
00:46:06,160 --> 00:46:10,830
تَقول الأسطورة، أنّ الرمح الثلاثي
تمّت صناعتهُ ليمتَلِك القُوة للتحكُّم بالبَحر
368
00:46:11,560 --> 00:46:12,520
لذا، ما الّذي حدَث؟
369
00:46:12,600 --> 00:46:16,200
لمَعرفة ذلِك،
علينا العودةُ للوقتِ ماقبلَ السُقوط العَظيم
370
00:46:17,170 --> 00:46:20,400
عِندما حكَم الملِك (أتلان)
371
00:46:21,370 --> 00:46:23,970
كانَت ممالِك (أطلانتس) عبارة عن مملَكةٍ واحِدة
372
00:46:26,580 --> 00:46:31,850
لقَد كانَ وقتُ الإزدِهار العَظيم
والتقدّم التكنولوجي
373
00:46:32,980 --> 00:46:38,990
لقَد كشَفنا سرّ طاقةٍ غيرَ مَحدودة
عندما كانَ بقيّة العالم لايزالوا يعتقِدون أنّ الأرضَ مُسطّحة
374
00:46:41,310 --> 00:46:44,510
لكنّنا أصبحنا طَموحين جدّاً
375
00:46:44,880 --> 00:46:46,910
وتعطّشنا الكبيرُ للقوّة
376
00:47:03,810 --> 00:47:07,330
إبتلَعنا المحيط، و غرِقت (أطلانتس)
377
00:47:08,620 --> 00:47:14,420
لكنّ القُوة ذاتها التي تسبّبت بإنهيار حَضارتِنا
قد مَهّدت الطَريق أيضاً لمُستقبلِنا
378
00:47:15,030 --> 00:47:17,930
أعطَتنا القُدرة على التنفّس تَحت الماء
379
00:47:18,830 --> 00:47:21,020
وهكذا تطوّرنا
380
00:47:21,870 --> 00:47:23,070
آخرون تَراجعوا
381
00:47:23,710 --> 00:47:25,220
أصبَحوا متوحّشين
382
00:47:26,360 --> 00:47:31,510
وعاشَ الملِك باقي أيّامهُ في المَنفى
383
00:47:32,120 --> 00:47:35,480
لاهو ولا الرمح الثلاثي قَد تمّت رؤيتهُم مرّة أخرى
384
00:47:36,730 --> 00:47:40,230
شخصٌ ما مِن فَريقِنا الأثَريّ قَد كَشف هذا
قبلَ بِضعة أشهُر
385
00:47:40,930 --> 00:47:44,650
إنّه تَسجيلٌ قَديم يعودُ إلى الأُسرة الملكيّة الأولى
386
00:47:44,900 --> 00:47:51,420
أنا مُتيقّن أنّه يحتوي رِسالة مِن (أتلان) إلى شَعبِه
ومَكانُ وجود الرمح الثلاثي المُقدّس
387
00:47:51,500 --> 00:47:52,560
لذا، ما الّذي يَقولُه التَسجيل؟
388
00:47:52,820 --> 00:47:53,900
لانعلَم
389
00:47:54,340 --> 00:47:55,820
التكنولوجيا قديمةٌ جدّاً
390
00:47:55,910 --> 00:47:58,940
الأسطُوانة تحمِلُ عَلامات
مَملكة الصحراء
391
00:47:59,430 --> 00:48:02,270
عليكَ أن تأخُذه إلى هُناك لإسترداد الرِسالة
392
00:48:02,350 --> 00:48:06,160
الدليلُ لمَكان مَرقد (أتلان) الأخير
موجودٌ داخِل هذا الشيء
393
00:48:23,410 --> 00:48:24,540
خفر السواحل
394
00:48:24,620 --> 00:48:27,690
أنتُم قيدُ الإعتِقال بسَبب الدُخول غَير القانوني -
لا -
395
00:48:29,660 --> 00:48:31,160
يجِبُ أن لا تَتمّ رؤيتُكِ هُنا
396
00:49:27,200 --> 00:49:29,060
لاأفتَرضُ أنّك تُريد التحدّث بخُصوص هذا الأمر،
أليس كذلِك؟
397
00:49:34,330 --> 00:49:35,530
.ولا أنا
398
00:50:15,450 --> 00:50:20,250
بإسم صَاحِب السموّ المَلِك (أورم)
أضعُك قَيد الإعتِقال
399
00:50:40,510 --> 00:50:41,990
مرحباً بِك في (أطلانتس)
400
00:50:44,400 --> 00:50:46,550
يا أخي
401
00:50:49,280 --> 00:50:51,400
لاأُصدّق أنّك هُنا أخيراً
402
00:50:53,530 --> 00:50:55,600
سَمِعتُ بالعديد مِن القِصص عَنك
403
00:51:01,780 --> 00:51:08,210
كُل تِلك السنوات، وأنا أشعُر بالعار
مِن إبنِ أُمّي السَطحي
404
00:51:09,420 --> 00:51:15,580
أشعُر بالعار من حقيقة أنّ لديّ أخ ذو نِصف سُلالة ملكيّة
والّذي أريد أن أُدير الرمح الثلاثي خاصّتي مِن خِلاله
405
00:51:15,790 --> 00:51:18,740
ولكن الآن بِما أنّك هُنا أخيراً أمامي
406
00:51:19,510 --> 00:51:20,790
...يجِب أن أعتَرِف
407
00:51:28,280 --> 00:51:29,840
انا مشوش المشاعر
408
00:51:30,080 --> 00:51:36,630
أتُريد المُعارضة، إخلَع تِلك السَلاسِل يا أخي الصَغير
وسنرى ما الّذي يُمكنُنا فعله
409
00:51:39,450 --> 00:51:42,690
أجَل، أرى أنّك أحضَرت سِلاح والِدَتنا
410
00:51:44,260 --> 00:51:47,410
ألهذا السَبب أتيتَ إلى هُنا بعدَ كُل ذلِك الوَقت
411
00:51:47,780 --> 00:51:49,280
لتقتُلني؟
412
00:51:49,500 --> 00:51:52,100
أتيتُ إلى هُنا لمَنع مخبولٍ مِن تَدمير عالَمي
413
00:51:52,590 --> 00:51:53,820
أرى ذلِك
414
00:51:54,310 --> 00:51:59,070
وكَيف تُخطّط لإيقافِ الفظائِع
الّتي يرتكِبُها شعبُ السَطح؟
415
00:52:00,200 --> 00:52:04,510
على مرّ القُرون قاموا بِتَلويث مِياهِنا
416
00:52:05,560 --> 00:52:07,230
وسمّموا أطْفالَنا
417
00:52:08,280 --> 00:52:11,280
والآن، السماءُ تحرُق مُحيطنا
418
00:52:13,570 --> 00:52:17,530
لقَد سلَكتَ كُلّ ذلِك الطَريق لتقِف ضِدّ شعبِك!
419
00:52:17,610 --> 00:52:19,530
الأمرُ ليسَ كذلِك، لاأُريدُ ذلِك
420
00:52:19,690 --> 00:52:22,500
مِن الواضِح جدّاً أنّك إختَرت طَرفاً
لقَد أتيتَ إلى هُنا للتحدّي مِن أجل العَرش
421
00:52:22,580 --> 00:52:24,450
كانَ هذا مِن أجل إيقاف حَربِك
422
00:52:26,700 --> 00:52:29,300
هل تَستحضِر مَعركة المُلوك؟
423
00:52:29,380 --> 00:52:32,700
سمّها كما تُريد. أنا أُسميها ضرب المؤخّرة بالسوط
424
00:52:33,950 --> 00:52:35,950
حسناً، ربّما هكذا سَيكون الأمر
425
00:52:36,030 --> 00:52:37,630
جَلالتُك -
(أورم)، أرجوك -
426
00:52:37,710 --> 00:52:38,830
ألا ترون؟
427
00:52:38,990 --> 00:52:43,790
إذا تغلّبتُ على إبن (أتلانا) الأكبَر أمام الجَميع
428
00:52:44,040 --> 00:52:46,560
عِندَها سَتضطرّ المَمالِك السَبع إلى الإعتِراف
429
00:52:46,640 --> 00:52:49,080
بأنّني المَلِك الحَقيقي والوَحيد
430
00:52:49,160 --> 00:52:50,020
جلالتك
431
00:52:50,220 --> 00:52:52,720
لانَصر مِن هزيمة الجَهَلة
432
00:52:53,010 --> 00:52:55,120
مِن الواضِح أنّ أخاكَ مَعتوه
433
00:52:56,130 --> 00:52:58,670
صاحِب السُموّ. هُو لا يَعرِفُ طُرُقَنا
434
00:52:58,770 --> 00:53:00,620
سيَكون على وشَك التعلّم
435
00:53:02,140 --> 00:53:05,650
أتَتحدّاني رسميّاً؟ -
أجل بالطَبع، أنا أتحدّاك -
436
00:53:05,740 --> 00:53:07,970
وعِندما أفوز -
إذا فُزت -
437
00:53:08,220 --> 00:53:11,340
سَأوقِف كُل الإجراءات الفَوريّة
الحَرب تَنتَهي
438
00:53:12,270 --> 00:53:13,740
ولكِن إن فُزت أنا
439
00:53:15,830 --> 00:53:17,180
سينتَهي أمرُك
440
00:53:17,550 --> 00:53:20,390
جيّد -
فليكُن الأمر -
441
00:53:20,880 --> 00:53:23,750
تمّ التَحدّي
وأنا مُوافِق
442
00:53:23,880 --> 00:53:25,630
قُم بتَجهيزه مِن أجلِ حَلقة النار
443
00:53:26,600 --> 00:53:28,840
إنتَظِر، ماذا؟
444
00:53:48,010 --> 00:53:51,560
كَيف يُمكنُك أن تَكون مِن الغَباء لتَجعَل (أورم) يَدعوكَ للقِتال؟
445
00:53:51,640 --> 00:53:53,940
يبدوا لي أنّ هذا الأمر سيحُلّ كُل مشاكِلنا
446
00:53:54,460 --> 00:53:56,840
أتغلّب عليه في القِتال، أوقِف الحَرب
وأعودُ إلى مَنزِلي
447
00:53:56,930 --> 00:53:59,010
أنتَ مُقاتِل هائِل على الأرض
448
00:53:59,090 --> 00:54:01,350
ولكِن هُنا ، أنتَ خارِج منطَقتِك حَرفيًا
449
00:54:01,430 --> 00:54:04,110
(أورم) أمضى حياتَهُ بأكمَلِها تحتَ الماء
450
00:54:04,190 --> 00:54:06,670
يتمرّن ليَكون مُحارباً، يتمرّن ليَكونَ الأفضَل
451
00:54:08,010 --> 00:54:09,960
أنتَ علّمتني كَيفَ أُقاتِل
452
00:54:10,040 --> 00:54:12,050
لنَر إن كُنتَ تتذكّر شيئاً
453
00:54:16,120 --> 00:54:18,190
ما أمرُ تِلك الشوكة الكبيره؟ -
إنّها الرمح الثلاثي -
454
00:54:18,890 --> 00:54:20,070
الآن دافِع
455
00:54:53,820 --> 00:54:57,370
ماهذا بحقّ الجَحيم؟ -
سأُعلّمُك حركة لتُسيطر على الرمح الثلاثي -
456
00:55:07,780 --> 00:55:08,660
هذا ليسَ عَدلاً
457
00:55:09,100 --> 00:55:11,140
هذا الشيءِ كبيرٌ جدّاً، لمَ لايُمكنِني إستِخدامُ سيف؟
458
00:55:11,220 --> 00:55:12,380
هذا الرمح الثلاثي كانَ لوالِدَتك
459
00:55:13,220 --> 00:55:15,300
سلاحُ تَقليدي للمُلوك
460
00:55:15,380 --> 00:55:17,470
لنْ تُصبِح ملِكاً أبداً حتّى تُسيطِر عليه
461
00:55:18,690 --> 00:55:20,070
لما لمْ تأتي لرُؤيتي أبداً؟
462
00:55:20,150 --> 00:55:23,690
أخبرتُك عِندما تكون مُستعدّاً -
توقّف عن الكَذب عليّ -
463
00:55:24,710 --> 00:55:26,430
لقَد فعَلتُ كُل ماطلبتهُ منّي
464
00:55:26,510 --> 00:55:29,060
وفي كُل مرّة أجتازُ فيها إختباراً تَضَعُ واحداً آخر
465
00:55:29,530 --> 00:55:30,680
متى سأكون جيّداً كفاية؟
466
00:55:35,560 --> 00:55:36,640
ألَم تُحبّني؟
467
00:55:37,470 --> 00:55:39,970
والدتُك أحبّتك أكثَر مِن أيّ شيء في العالَم
468
00:55:40,830 --> 00:55:43,810
ولكن كانَ علَيها أن تَعود إلى (أطلانتس)
لتُبقيك بأمان
469
00:55:44,610 --> 00:55:49,460
زواجُها مِن المَلِك (أورفاكس) تمّ ترتيبُه
مُنذُ وقتٍ طويلٍ جدّاً
470
00:55:49,860 --> 00:55:52,300
لِذا اضطَرّت للزَواج مِنه وإنجابُ إبن
الأمير (أورم)
471
00:55:53,050 --> 00:55:55,300
ولكِن في النِهاية إكتَشَف (أورفاكس) أمرَك
472
00:55:55,490 --> 00:56:02,300
أصبَح غارقاً بغَضبِه و قامَ بالتَضحية بِها
إلى مَخلوقات الترينش
473
00:56:09,350 --> 00:56:10,440
لأنّها أنجَبَتني؟
474
00:56:25,390 --> 00:56:27,940
أنا أتذكّر كُل شيء
475
00:56:31,640 --> 00:56:33,040
لديّ شيءٌ لَك، كان يخصّ والِدَتي
476
00:56:38,510 --> 00:56:39,390
...أخبرني
477
00:56:41,720 --> 00:56:44,710
أخبِرني، أتعتَقد بأنّها ستَستمتع برؤية ولدَيها
يقتُلان بعضهُما البَعض
478
00:56:46,530 --> 00:56:49,880
أنا أفهَمُ خوفَكِ، يا (ميرا)
479
00:56:50,730 --> 00:56:51,800
بالتأكيد
480
00:56:53,170 --> 00:56:56,890
أنا لا أريد الحرب -
.لا تحاول مراعاة مشاعري، أنا أعرفك -
481
00:56:57,140 --> 00:57:00,490
ما تفعله هو عكس كل النصائح التي
قدمتها لنا أمك عندما كنا أطفالًا
482
00:57:00,970 --> 00:57:02,890
لو كانت ... -
.لكنها ليست هنا ،أليس كذلك -
483
00:57:06,050 --> 00:57:08,140
ما علمتنا إياه والدتي هي الخيانة
484
00:57:09,540 --> 00:57:10,820
لا تتبعي طرقها
485
00:57:12,380 --> 00:57:14,540
حسناً ، حلقة النار المرعبة
486
00:57:15,280 --> 00:57:18,070
كيف تعمل…
دعنا نحتفظ بك هنا
487
00:57:21,850 --> 00:57:26,750
(فولكو) هلا رافقت خطيبتي الى الصندوق الملكي
488
00:57:38,430 --> 00:57:39,850
لنذهب يا سيدة (ميرا)
489
00:57:46,140 --> 00:57:50,140
لدينا أسطورة تسمى "كاراثان"
490
00:57:50,460 --> 00:57:53,980
وحش بحر قديم قوي لدرجة ان
الملك (أتلان) بنفسه كان يخافه
491
00:57:55,320 --> 00:57:56,380
- فقام بسجنه
- في أعماق المحيط
492
00:57:59,880 --> 00:58:03,370
وفي تلك الهاوية
هذا المخلوق يشتري الوقت ليرتفع مجدداً
493
00:58:03,960 --> 00:58:05,810
كان شعب "أطلانتس" يكذب وينتظر
494
00:58:07,780 --> 00:58:09,440
والآن استيقظ الوحش
495
00:58:16,370 --> 00:58:17,690
كان هناك وقت
496
00:58:18,990 --> 00:58:20,850
كنت أرغب في مقابلتك أكثر من أي شيء آخر
497
00:58:22,790 --> 00:58:23,970
لأتعرف على أخي الصغير
498
00:58:24,980 --> 00:58:26,450
لإعلمهُ بأنه ليس بمفرده
499
00:58:27,580 --> 00:58:28,900
ونذهب معاً
500
00:58:32,220 --> 00:58:34,540
بالنسبة لي ، أنا أعرف أي وغد قد أصبحت
501
00:58:37,890 --> 00:58:40,130
أنت السبب في إعدام أمنا
502
00:58:41,820 --> 00:58:43,570
وقد كرهتك منذ البداية
503
00:58:46,550 --> 00:58:48,700
لكني لا أريد أن أقتلك يا (آرثر)
504
00:58:50,290 --> 00:58:52,440
سأمنحك فرصة واحدة
505
00:58:54,180 --> 00:58:58,970
"أذهب للمنزل.و لا تعد أبداً إلى "أطلانتس
506
00:59:00,900 --> 00:59:02,720
لن تفوز بها.
507
00:59:04,120 --> 00:59:06,860
الحرب تطفو إلى السطح ، سواء أحببت ذلك أم لا
508
00:59:07,880 --> 00:59:11,140
وأنا أحضر غضب البحار السبعة معي.
509
00:59:12,610 --> 00:59:14,220
أنت تعلم أنه لا يمكنني السماح بحدوث ذلك
510
00:59:15,800 --> 00:59:16,640
أنا أعلم
511
00:59:20,390 --> 00:59:21,550
ما هذا بحق الجحيم؟
512
00:59:23,950 --> 00:59:25,070
.حلقة النار
513
00:59:46,890 --> 00:59:47,730
.تبًا
514
00:59:49,610 --> 00:59:51,540
"يا شعب "أطلانتس
اسمعوني. لقد جاء أخي من السطح
515
00:59:52,130 --> 00:59:55,940
ليتحداني على العرش!
516
00:59:57,820 --> 01:00:00,830
دعونا نحل هذا بالطريقة القديمة
517
01:00:01,260 --> 01:00:05,030
عن طريق سفك الدماء للآلهة...
518
01:00:16,980 --> 01:00:18,290
!خائن
519
01:00:23,850 --> 01:00:25,650
!لا تصبح ملكًا أبدًا
520
01:00:40,490 --> 01:00:43,910
لم أحسب قط أني سأشهد يومًا
."يركع فيه أبي لملك "أطلانتس
521
01:00:43,990 --> 01:00:45,990
.سكان السطح سفكوا الدماء أولًا
522
01:00:47,000 --> 01:00:49,280
ماذا تريدين منا ان نفعل؟
نتوسلهم الرحمة
523
01:00:50,120 --> 01:00:52,000
أنا أمقت السطح بقدر ما تفعل
524
01:00:52,080 --> 01:00:54,760
لكن ألا تجد توقيت كل هذا ملائم إلى حد ما؟
525
01:00:58,830 --> 01:01:01,990
أنت لست ذلك الساذج ، أليس كذلك؟
526
01:01:05,410 --> 01:01:07,020
أنت تريد هذه الحرب أيضًا ، أليس كذلك؟
527
01:01:07,100 --> 01:01:09,940
لقد مضى الوقت الذي يكسب فيه ساكن السطح مكانه في العالم
528
01:01:10,020 --> 01:01:12,260
إذا كان هذا هو ما يجب القيام به ، فليكن
529
01:01:19,150 --> 01:01:23,990
لديك رُمح أمي ، قوية لكنها معيبة مثلها
530
01:01:24,950 --> 01:01:26,230
وأنا أستخدم رمح ابي
531
01:01:27,620 --> 01:01:29,240
والذي لم يعرف الهزيمة مُسبقاً
532
01:02:18,340 --> 01:02:20,370
وعدت (أتلانا) بِإنني سأحميه
533
01:02:27,780 --> 01:02:31,100
هذه ليست منافسة.
إنه إعدام.
534
01:04:28,140 --> 01:04:31,820
أنا الملك الحقيقي!
535
01:05:15,570 --> 01:05:17,350
هل تنتظر دعوة؟ أدخل!
536
01:05:28,280 --> 01:05:29,560
(ميرا!)
537
01:05:34,600 --> 01:05:37,690
- اذا ما هي الخطة؟
- إستعادة رمح (أتلان) ومجابهة (أورم)
538
01:05:37,770 --> 01:05:40,210
حسناً نحن لا نعمل هذه الأمور بالترتيب
539
01:05:46,000 --> 01:05:48,820
- إنتبهي هناك أشباح تلاحقنا بإتحاه الساعة السادسة
- ماذا يعني ذلك؟
540
01:05:48,900 --> 01:05:51,380
- الأشرار خلفنا
- لقد فعلنا ذلك للتو
541
01:05:51,460 --> 01:05:52,300
الأشرار خلفنا
542
01:07:00,530 --> 01:07:02,340
- انتظري لقد قلتِ أننا لا يجب أن نذهب فوق هذه الجدران
543
01:07:02,420 --> 01:07:03,250
- لقد فعلت
544
01:07:03,330 --> 01:07:05,490
- لا يجب علينا إخفاء هذه الأشياء
- لقد فعلت! الان اخرس!
545
01:07:39,200 --> 01:07:40,210
نحن لسنا ميتين بعد!
546
01:07:40,650 --> 01:07:42,070
لنأمل أنهم سيظنونَ ذلك
547
01:07:43,840 --> 01:07:44,670
إقفز!
548
01:07:52,390 --> 01:07:53,220
أمسكي بيدي
549
01:07:56,100 --> 01:07:58,150
- ماذا تفعل؟
- سنقوم بإتباع (بينوكيو)
550
01:07:58,410 --> 01:08:00,580
- من؟
- لا تهتمي ، تعالي هنا. ادخلي
551
01:08:03,750 --> 01:08:05,710
عظيم. إذاً نحن نؤكل
552
01:08:27,860 --> 01:08:30,300
- كيف تقوم بذلك على أي حال؟
- لاأعلم
553
01:08:31,440 --> 01:08:33,860
- أستطيع سماعهم أحيانًا. ويمكنهم سماعي
554
01:08:33,940 --> 01:08:36,610
- حسناً نحن في معدة حيوان ما
555
01:08:36,990 --> 01:08:39,190
لقد أنقذت حياتكِ للتو-
لقد أنقذت حياتك أولاً-
556
01:08:44,080 --> 01:08:45,670
قال ، الساحل خالٍ.
557
01:08:46,180 --> 01:08:47,760
إذن ، إلى أين الآن؟
558
01:08:49,350 --> 01:08:52,420
"إلى محيط الرمل ، شعبك يُسموه بإسم "الصحراء الكبرى
559
01:08:53,790 --> 01:08:54,630
.حسنًا
560
01:09:10,380 --> 01:09:14,660
"الصحراء الغربية الكبرى"
561
01:09:18,950 --> 01:09:22,400
عادة لا أقبل إلا بالخرائط لكن أيضًا لستُ معتادًا
.على تلقي أجري من كنوز القراصنة
562
01:09:22,480 --> 01:09:23,680
شكراً على التوصيلة يا صديقي
563
01:09:28,280 --> 01:09:29,120
هل أنتِ بخير؟
564
01:09:30,120 --> 01:09:31,590
لم أكن بهذا الإرتفاع سابقاً
565
01:09:34,050 --> 01:09:35,360
نحن بعيدون جدا عن الوطن
566
01:09:37,030 --> 01:09:38,230
على الأقل لديك وطن
567
01:09:39,510 --> 01:09:40,450
.ليس بعد الآن
568
01:09:41,440 --> 01:09:42,490
لا أستطيع العودة أبداً
569
01:09:42,910 --> 01:09:45,470
لقد خنت كل شيء عندما أنقذتك في الكوليسيوم
570
01:09:49,990 --> 01:09:52,900
أنتِ خطيبة الملك،لا بد لي من إعادتكِ.
571
01:09:53,130 --> 01:09:55,940
في "أتلانتس" هناك العديد من الأمور الرائعة
572
01:09:56,280 --> 01:09:58,190
- لكن التسامح ليس من ضمنها
573
01:09:58,270 --> 01:10:00,310
- لكنكِ من العائلة المالكة
وكذلك كانت والدتك
574
01:10:01,970 --> 01:10:04,190
إذا عدت الآن ، فسيضحون بي الى مخلوقات الترينش
575
01:10:04,920 --> 01:10:06,940
حتى والدي لن يقبل بعودتي
576
01:10:11,820 --> 01:10:13,120
انظري الى الجانب المشرق. لستِ مضطرة
577
01:10:13,480 --> 01:10:15,960
إلى الزواج من شخص ما لن تكوني ملزمة به
578
01:10:16,220 --> 01:10:18,180
الالتزام ليس حُب
579
01:10:19,330 --> 01:10:21,140
هذه هي عائلتي وأمتي
580
01:10:21,950 --> 01:10:23,360
وقد أدرت ظهري لكليهما
581
01:10:26,300 --> 01:10:28,060
في بعض الأحيان يتعين علينا القيام بما هو صحيح ،
582
01:10:29,960 --> 01:10:31,860
حتى لو كان قلبك يقاومها
583
01:10:48,760 --> 01:10:49,590
صاحب السمو
584
01:10:51,440 --> 01:10:53,500
التعقب يضع الأميرة (ميرا) هُنا.
585
01:10:54,450 --> 01:10:55,600
في الصحراء
586
01:10:57,090 --> 01:10:58,130
- لقد قُلت إنها ميته
587
01:10:58,970 --> 01:10:59,970
- من الواضح إنها لم تمت
588
01:11:02,100 --> 01:11:04,330
- هل لا يزال شقيقك حياً كذلك؟
- ليس لوقت طويل
589
01:11:04,750 --> 01:11:07,020
- كابتن (مورك) ، جَمع القوة الضاربة على الفور
- كلا!
590
01:11:07,100 --> 01:11:11,420
(ميرا) ستُعتقل وتُعاد إلي
591
01:11:11,500 --> 01:11:14,060
لقد خانت العرش ...-
إنها ابنة(زيبيل)-
592
01:11:15,260 --> 01:11:18,030
إذا أصابها أي ضرر ، فسينتهي تحالفنا
593
01:11:18,310 --> 01:11:22,990
يا صاحب السمو ، نحن ندخل الآن مياه مملكة الصياد
594
01:11:23,590 --> 01:11:29,160
يجب أن يكون ضمان تحالف المملكتين
الأخريين مصدر قلقنا المباشر.
595
01:11:32,770 --> 01:11:34,320
وزيري على حق
596
01:11:36,100 --> 01:11:37,050
.كالعادة
597
01:11:38,580 --> 01:11:44,530
إقبض عليهم وأرجع ابنة الملك
(نيريوس) دون أن تُصاب بأذى
598
01:12:07,840 --> 01:12:08,680
لقد وصلنا
599
01:12:10,870 --> 01:12:13,560
هل هناك أي شيء قريب؟
600
01:12:13,640 --> 01:12:15,830
- لا شيء سوى الصحاري لمئات الأمتار
601
01:12:15,910 --> 01:12:16,850
- لا شيء غير الصحارى ...
602
01:12:16,930 --> 01:12:17,760
إنه مُخطئ
603
01:12:18,820 --> 01:12:19,650
ماذا تفعلين؟
604
01:12:19,730 --> 01:12:20,690
(ميرا) كلا!
605
01:12:23,290 --> 01:12:24,370
لقد قفزت
606
01:12:24,830 --> 01:12:26,010
من دون مظلة
607
01:12:26,520 --> 01:12:28,360
الصهباوات، يجب عليك ان تحبهم
608
01:12:58,440 --> 01:12:59,950
أنتِ أكثر جنوناً مما اعتقدت
609
01:13:02,570 --> 01:13:03,410
من هُنا
610
01:13:05,570 --> 01:13:10,180
"في مكان ما في المحيط الهندي"
611
01:13:25,430 --> 01:13:28,680
لقد هُزمت في المرة السابقة
لأن سلاح السطح خاصتك قد خذلك.
612
01:13:29,600 --> 01:13:30,640
سلاحنا لن يخذلك
613
01:13:34,350 --> 01:13:37,890
انها دروع نموذجية للجيل القادم من جنود "اطلانطس"
614
01:13:38,750 --> 01:13:41,330
الانتقام شيء يمكن للأطلنطي فهمه
615
01:13:42,110 --> 01:13:47,540
سوف تقود أفضل كوماندوز لدي كجيشك الشخصي ،
لتلاحق المقيتين
616
01:13:47,620 --> 01:13:50,020
لا أستطيع أن ألمسهم ولكن أنت يمكنك
617
01:13:50,210 --> 01:13:51,620
لقد هرب إلى عالمك
618
01:13:51,950 --> 01:13:55,080
اقتله والمرأة التي معه
وستكافأ
619
01:13:55,560 --> 01:13:56,930
قتله هو مُكافأتي
620
01:14:01,480 --> 01:14:03,350
جوهرة التاج سلاح تجريبي جداً
621
01:14:05,240 --> 01:14:07,680
تتلاقى المياه في حزم من البلازما النشطة
622
01:15:21,910 --> 01:15:23,550
حسنًا ، أعتقد أننا سنحتاج إلى خوذة أكبر
623
01:15:24,500 --> 01:15:27,000
انفصلت إحدى قبائل أتلانتس واستقرت هنا
624
01:15:27,080 --> 01:15:28,960
عندما كانت المنطقة لا تزال بحراً داخليًا
625
01:15:29,160 --> 01:15:31,640
عندما جفت المياه ، هلكوا معها
626
01:15:31,840 --> 01:15:33,730
هلكوا؟ نعم هذا عظيم
627
01:15:33,810 --> 01:15:35,800
- نحن نقترب الآن
- على مقربة من ماذا؟
628
01:15:35,880 --> 01:15:38,530
- الموت من العطش؟
- أنا على وشك أن أقوم بلكم وجهك.
629
01:15:38,610 --> 01:15:41,060
نادي قتال؟ لم أكن أعلم أنكِ كنتِ على علم
كيف تعمل الامور هُنا
630
01:15:41,140 --> 01:15:42,930
لماذا لا تنظرين ، حولنا ،لقد ضعنا.
631
01:15:43,250 --> 01:15:45,570
هل ترين ماذا هناك، ما هذا؟ لا شئ
632
01:15:45,890 --> 01:15:46,910
هذا المكان قاحل
633
01:15:47,710 --> 01:15:49,860
أنت الشخص الذي يطلق على هذه "الأرض القاحلة" الوطن
634
01:15:50,100 --> 01:15:51,300
هذا ليس وطني
635
01:15:51,940 --> 01:15:53,580
الشاطئ بِأكملهُ لا يبدو هكذا
636
01:15:53,900 --> 01:15:54,910
بالطبع لا
637
01:15:54,990 --> 01:15:58,270
أنتم أيضا لديكم مدن مثيرة للاشمئزاز
تفرغ المجاري في محيطنا
638
01:15:58,350 --> 01:16:00,270
صنعت جبال من القمامة
639
01:16:00,350 --> 01:16:03,990
لديكم مصانع رائعة
تعمل كلها على إذابة الثلوج
640
01:16:04,070 --> 01:16:06,230
حسناً، لقد فهمت وجهة نظرك،إسمعي
641
01:16:06,310 --> 01:16:09,040
نعم ، لدينا بعض الأغبياء المسيطرين لكن
هناك أشياء جيدة جداً
642
01:16:09,120 --> 01:16:12,120
لدينا غابات خضراء وجبال كبيرة
وبحيرات جميلة
643
01:16:12,200 --> 01:16:14,320
- ستحبينها، إنها كمحيطات صغيرة
644
01:16:14,770 --> 01:16:16,000
- هل تحاول استفزازي؟
645
01:16:16,080 --> 01:16:18,410
أحاول فقط أن أقول لا تحكمي على مكان قبل أن تريه
646
01:16:18,770 --> 01:16:20,740
لقد حكمت على "أطلانتس" منذ فترة طويلة
647
01:16:25,110 --> 01:16:27,300
كلا،كلا، توقفي عن ذلك
648
01:16:27,380 --> 01:16:28,380
كلا
649
01:16:28,840 --> 01:16:31,820
لقد أخبرك نظام تحديد المواقع الأطلنطسى
الغبي بالقفز من الطائرة
650
01:16:31,900 --> 01:16:33,580
فوق وسط الصحراء. والآن نحن تقطعت بنا السبل
651
01:16:37,390 --> 01:16:39,510
إذا كنت أنت الملك الحقيقي التالي ،
فنحن محكوم علينا بالهلاك
652
01:17:02,570 --> 01:17:05,650
"مملكة المرتدين"
653
01:17:08,020 --> 01:17:08,850
.كان هذا رائعًا
654
01:17:16,060 --> 01:17:17,150
انظري ما الذي وجدته
655
01:17:18,590 --> 01:17:20,430
الذي وجدته؟-
أجل-
656
01:17:31,100 --> 01:17:32,360
أنظري الى هذا المكان
657
01:17:33,760 --> 01:17:35,520
هذا رائع!
658
01:17:36,850 --> 01:17:38,370
هذه هي قاعة مستودع الأسلحة
659
01:17:39,410 --> 01:17:41,930
حيث تقول
الأسطورة أنه تم صناعة رمح (أتلان)
660
01:17:43,940 --> 01:17:45,690
لا أعتقد أنها أسطورة بعد الآن
661
01:17:52,170 --> 01:17:53,460
كنت مُحقة
662
01:17:56,340 --> 01:17:57,180
.إنه حقيقي
663
01:18:36,630 --> 01:18:37,470
لا شيء
664
01:18:38,690 --> 01:18:39,750
بالطبع إنها لن تعمل
665
01:18:39,830 --> 01:18:42,870
إنها تقبع هُنا
تجمع الغبار منذ قبل ان تتكون الصحراء الكبرى
666
01:18:45,260 --> 01:18:46,130
- يا رجل
667
01:18:47,040 --> 01:18:49,880
- قبل ان تتكون الصحراء الكبرى
668
01:18:50,320 --> 01:18:52,160
شكرا لتكرار ما قلته للتو
669
01:18:52,380 --> 01:18:53,960
انها جافة تماماً
670
01:18:56,150 --> 01:18:59,080
أنت تقوم بعمل جيد عندما لا تفكر على الإطلاق
671
01:18:59,730 --> 01:19:00,690
إثبت مكانك
672
01:19:01,710 --> 01:19:03,870
ماذا تفعلين؟ -
نحتاج الى الماء -
673
01:19:04,550 --> 01:19:05,970
وأنت المصدر الأقرب،
674
01:19:07,070 --> 01:19:08,060
الاّن إثبت مكانك
675
01:19:44,590 --> 01:19:45,490
!يا لك من متباهية
676
01:19:46,890 --> 01:19:48,060
كان بِإمكاننا التبول عليه فقط
677
01:19:58,870 --> 01:19:59,870
الملك (أتلان)
678
01:20:02,150 --> 01:20:06,630
"في هذا الرمح تقوم قوة "اطلانطس
679
01:20:07,240 --> 01:20:11,240
في الأيدي الخاطئة ، سيؤدي إلى الدمار
680
01:20:11,320 --> 01:20:16,640
في أيدي الوريث الحقيقي ،وسوف توحد كل ما لدينا
من الممالك في الأعلى والأسفل
681
01:20:17,560 --> 01:20:21,730
إذا كنت تسعى الى قوتي ،
يجب أن تثبت إنك تستحقها
682
01:20:22,160 --> 01:20:25,690
رحلة الى ما وراء حافة العالم
إلى البحر المخفي
683
01:20:26,060 --> 01:20:28,660
انظر داخل الزجاجة للمسار المستأجر
684
01:20:29,400 --> 01:20:34,700
فقط في أيدي الملك الحقيقي ،
685
01:20:50,980 --> 01:20:52,400
لا يمكننا السماح لـ (أورم) بالعثور على هذا
686
01:20:54,910 --> 01:20:56,780
مهلا انتظري! لا…
687
01:20:57,450 --> 01:20:58,290
ماذا؟
688
01:20:58,830 --> 01:21:00,430
ألم يكن من الواجب علينا كتابتها أولاً؟
689
01:21:00,690 --> 01:21:02,570
لقد حفظتها ألم تفعل؟
690
01:21:04,270 --> 01:21:05,530
أجل
691
01:21:07,320 --> 01:21:08,350
ماذا قالت للتو؟
692
01:21:10,580 --> 01:21:12,020
شيء ما بخصوص رمح
693
01:21:26,630 --> 01:21:29,440
".انظر داخل الزجاجة لترى الطريق المرسوم"
694
01:21:34,680 --> 01:21:36,130
"(إيطاليا)"
695
01:21:36,210 --> 01:21:37,290
إنها محطتنا القادمة
696
01:21:40,890 --> 01:21:44,890
"(صقلية)، (إيطاليا)"
697
01:23:09,240 --> 01:23:11,400
!أمي، انظري إلى هذا
698
01:23:12,020 --> 01:23:14,110
بدأت أفكر في أنك بالفعل مثل سكان السطح.
699
01:23:14,820 --> 01:23:17,230
سيكون من الخطأ الحكم على مكان لم أره من قبل
700
01:23:19,670 --> 01:23:21,470
سأعود حالًا. لا تذهبي إلى أي مكان
701
01:23:31,880 --> 01:23:32,710
.شكرًا
702
01:23:41,420 --> 01:23:44,500
حسنًا ، يبدو أنها على قمة التل في القلعة القديمة
703
01:23:45,250 --> 01:23:47,300
لقد تعلمت شيئًا مثيرًا جدًا
704
01:23:48,660 --> 01:23:49,540
(بينوكيو)
705
01:23:50,330 --> 01:23:53,180
هل خاطرت بحياتنا على شيء قرأته في كتاب للأطفال؟
706
01:23:54,580 --> 01:23:55,700
انتظري انه كتاب؟ ماذا عن ذلك
707
01:23:56,550 --> 01:23:57,390
.عجبًا
708
01:23:59,080 --> 01:24:00,110
.أخذت الفكرة من الفيلم
709
01:24:00,660 --> 01:24:01,490
يجب ان نذهب
710
01:24:04,500 --> 01:24:06,210
"(مملكة (الصيادين"
711
01:24:06,300 --> 01:24:11,600
الملك (نيريوس) ، كنت آمل أن شعبنا قد تطور
712
01:24:11,680 --> 01:24:13,880
تلك الحرب مع السطح أمر لا مفر منه
713
01:24:14,220 --> 01:24:20,010
إنه موقف الصيادين عندما
يحين الوقت لنعرف عن أنفسنا لأرض الرجال
714
01:24:20,090 --> 01:24:23,810
يجب أن يتم تعليمهم ،لا تدميرهم
715
01:24:25,250 --> 01:24:27,860
أنا معجب بطموحاتك السامية ايها الملك
716
01:24:31,880 --> 01:24:36,630
ولكني أظن أنها سحابة من الحبر تخفي قلب جبان
717
01:24:36,710 --> 01:24:38,010
كيف تجرؤ!
718
01:24:40,910 --> 01:24:42,990
من فضلك ،أنا أناشدك
719
01:24:43,770 --> 01:24:47,240
فلاسفة مملكتكم المتضخمة ولحظاتك الرخوة
720
01:24:47,320 --> 01:24:49,280
التي صارت مياهها راكدة ومقرفة
721
01:24:59,360 --> 01:25:00,350
مولاي!
722
01:25:00,850 --> 01:25:01,830
لقد مات الملك
723
01:25:03,070 --> 01:25:04,330
عاش الوريث
724
01:25:06,220 --> 01:25:07,060
ايتها الأميرة
725
01:25:08,460 --> 01:25:11,020
جهزوا جيوشكم، سموكِ
726
01:25:12,300 --> 01:25:14,460
سوف نتحرك ضد مملكة البحر المالح في الحال
727
01:25:23,280 --> 01:25:24,530
ماذا تقول السجلات مرة أخرى؟
728
01:25:25,090 --> 01:25:28,160
رحلة ما وراء حافة العالم إلى البحر المخفي
729
01:25:28,470 --> 01:25:30,320
ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر
730
01:25:30,680 --> 01:25:34,280
فقط في أيدي الملك الحقيقي ،يمكن ان يرى حقاً
731
01:25:36,450 --> 01:25:39,290
ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر
732
01:25:44,270 --> 01:25:45,410
- يا إلهي
733
01:25:46,440 --> 01:25:47,270
ماذا؟
734
01:25:47,360 --> 01:25:48,190
.عجباه
735
01:25:48,620 --> 01:25:49,540
.رائع
736
01:25:49,620 --> 01:25:50,450
-دعني ارى
737
01:25:52,500 --> 01:25:53,330
.عجباه
738
01:25:53,860 --> 01:25:55,780
ولكن كيف تعرف الى أين توجه ذلك ...-
دعيني أرى-
739
01:25:56,390 --> 01:25:57,450
ما هو السطر الأخير؟
740
01:25:57,910 --> 01:26:01,030
فقط بين يدي الملك الحقيقي
741
01:26:01,500 --> 01:26:03,350
"...إلا بين يدي ملك حقيقي"
يستطيع الرؤية بحق
742
01:26:04,640 --> 01:26:05,910
(ماركوس أغريبي)
743
01:26:06,740 --> 01:26:08,570
لقد كان جنرالًا عظيمًا ، لكنه لم يكن ملكًا
744
01:26:10,640 --> 01:26:11,770
.(ولا (سيبيو
745
01:26:13,520 --> 01:26:17,000
كيف تعرف كل هذه الأشياء؟ -
من والدي، كنتُ أحاول معرفة تأريخي -
746
01:26:17,450 --> 01:26:21,450
لا أحد من هؤلاء ملك ، باستثناء هذا الرجل.
747
01:26:21,760 --> 01:26:24,650
(روميوليس) ، أول ملك لروما
748
01:26:27,400 --> 01:26:30,740
فقط بين يدي الملك الحقيقي ،يستطيع الرؤية
749
01:26:40,850 --> 01:26:44,190
- ذلك هو. هذا هو المكان الذي نتجه إليه
- ماذا؟ دعني أرى
750
01:26:47,160 --> 01:26:48,000
!نجحنا
751
01:26:51,370 --> 01:26:52,880
ليس سيئاً بالنسبة لِأبله؟
752
01:26:55,480 --> 01:26:56,310
ليس سيئاً على الإطلاق
753
01:27:14,070 --> 01:27:19,270
مخلوق هجين بغيض،يحلم بالأعماق
754
01:27:19,770 --> 01:27:24,710
وينشر فساده
على أنقاض مدن الحضارة على الأرض
755
01:27:28,480 --> 01:27:29,600
!تراجعي
756
01:27:35,150 --> 01:27:36,280
!(آرثر)
757
01:27:39,240 --> 01:27:40,800
أأمركم أن تتراجعوا
758
01:27:40,880 --> 01:27:43,210
أيتها الأميرة (ميرا) أنتِ متهمة بالخيانة
759
01:28:03,470 --> 01:28:07,040
من أنت بحق الجحيم؟ -
.قد ينعش هذا ذاكرتك -
760
01:28:54,950 --> 01:28:56,240
أنت ذلك الرجل من الغواصة
761
01:28:57,370 --> 01:28:58,210
هذا صحيح
762
01:28:59,660 --> 01:29:02,490
لكن الآن أملك رمحًا أطلانتيًا
763
01:29:07,460 --> 01:29:10,900
(ادعوني (بلاك مانتا
764
01:29:26,070 --> 01:29:28,240
اعتقدت أنك تستطيع الذهاب ببساطة
765
01:29:34,210 --> 01:29:35,920
اعتقدت أنني أخبرتك ألا تجعلها عادة
766
01:29:40,700 --> 01:29:41,530
.معذرة
767
01:29:56,570 --> 01:29:57,830
.لا يمكنك الهرب
768
01:29:58,840 --> 01:30:00,790
أنت مدين لي بدمائك
769
01:30:01,060 --> 01:30:02,140
كيف وجدتني؟
770
01:30:02,440 --> 01:30:06,840
لدى صديقتك منارة
771
01:30:38,980 --> 01:30:39,820
!مهلًا
772
01:31:23,860 --> 01:31:24,700
!لا
773
01:31:59,150 --> 01:31:59,980
إذهب!
774
01:32:03,750 --> 01:32:04,580
.ادخلوا
775
01:32:06,800 --> 01:32:08,000
.إلى هنا. بسرعة
776
01:32:12,080 --> 01:32:15,610
سأظهر لك نفس الرحمة التي أظهرتها لأبي
777
01:32:15,690 --> 01:32:18,370
وسأقطعك كالسمكة التي تكون عليها
778
01:33:51,580 --> 01:33:53,060
"فشل في النظام"
779
01:34:13,930 --> 01:34:14,760
(اّرثر!)
780
01:34:19,050 --> 01:34:22,690
- (ميرا) إنهم يتتبعونكِ
- ماذا؟
781
01:34:23,010 --> 01:34:24,010
إنهم يتتبعونكِ
782
01:34:35,470 --> 01:34:38,110
(اّرثر) إبقى معي
783
01:34:39,250 --> 01:34:40,230
(اّرثر) إستيقظ
784
01:34:41,260 --> 01:34:42,100
.(آرثر)
785
01:35:33,750 --> 01:35:35,160
هل سرقتِ قارباً؟
786
01:35:35,710 --> 01:35:38,600
أليست القوارب في المرسى للاستخدام العام؟
787
01:35:39,010 --> 01:35:40,910
كلا، إنها ملكية خاصة
788
01:35:45,190 --> 01:35:46,940
.(كان هذه نخبة قوات (أورم
789
01:35:47,230 --> 01:35:49,580
هؤلاء هم قادة القوات الخاصة ب (أورم).
الشخص الذي يقودهم
790
01:35:50,300 --> 01:35:51,620
- ليس أطلنطياً لم أره من قبل
791
01:35:52,490 --> 01:35:53,660
- أجل، أنا فعلت
792
01:35:54,680 --> 01:35:56,160
كان ووالده قراصنة
793
01:35:58,570 --> 01:36:00,090
يلومني على وفاة والده
794
01:36:01,130 --> 01:36:02,950
اختار خط خطير للتجارة.
795
01:36:04,510 --> 01:36:05,390
لم تكن تلك غلطتك
796
01:36:06,390 --> 01:36:07,480
أنا لا أشعر بهذه الطريقة
797
01:36:10,310 --> 01:36:12,560
كان الأمر عائداً لي، أنا تركته يموت
798
01:36:14,220 --> 01:36:15,540
كان بِإمكاني إنقاذه لكنني لم أفعل
799
01:36:17,380 --> 01:36:18,670
أنا أعلم انني قد إكتسبت عدواً
800
01:36:19,440 --> 01:36:20,490
وكان من الممكن ان يؤذيك
801
01:36:21,230 --> 01:36:22,370
هذا خطأي
802
01:36:24,650 --> 01:36:25,980
حسناً، إنه خلفنا الاّن
803
01:36:28,060 --> 01:36:30,180
ما يهم الاّن ما سوف يواجهنا
804
01:36:32,350 --> 01:36:34,980
الطريق المستأجر يؤدي إلى مملكة الخندق
805
01:36:37,250 --> 01:36:39,040
هذه هي نفس المخلوقات التي قتلت والدتي
806
01:36:40,060 --> 01:36:43,310
لقد أُخذت الى هناك وتم
التضحية بها لهم
807
01:36:43,760 --> 01:36:45,310
لقد أصبح مكاناً للموت
808
01:36:45,900 --> 01:36:47,760
لا أعلم شيئًا عن ما يوجد هناك
809
01:36:52,180 --> 01:36:53,240
يجب أن نعود
810
01:36:54,480 --> 01:36:57,040
لا يزال بإمكاننا تحذير السطح ، ومحاولة
تحذيرهم مما هو قادم
811
01:36:57,120 --> 01:36:57,960
نعود؟ -
812
01:36:58,640 --> 01:37:01,890
-أنظري، لقد تعلمت منذ سن مبكرة عدم إظهار الضعف
813
01:37:02,790 --> 01:37:05,330
إنها لم تكن مشكلة مع غضبي وقبضتي
814
01:37:06,150 --> 01:37:08,180
أنا أداة حادة وأنا جيد في ذلك
815
01:37:09,080 --> 01:37:12,820
لم أفعل شيئًا يجعلني أُهزم طوال هذه الرحلة
816
01:37:13,540 --> 01:37:16,140
أنا لستُ قائداً، لستُ ملكاً
817
01:37:16,620 --> 01:37:18,590
أنا لا أعمل بشكل جيد مع الآخرين
818
01:37:20,610 --> 01:37:23,230
وأنا لن أسمح بأن تموتي في محاولة لتحويلي إلى ما لست عليه
819
01:37:25,230 --> 01:37:28,240
تعتقد أنك لا تستحق أن تقود لأننا من عالمين مختلفين
820
01:37:29,710 --> 01:37:32,320
ولكن هذا هو السبب بالضبط بأنك تستحق
821
01:37:32,980 --> 01:37:35,480
أنت الجسر بين اليابسة والبحر
822
01:37:36,640 --> 01:37:37,990
أستطيع أن أرى ذلك الآن
823
01:37:39,450 --> 01:37:40,810
السؤال الوحيد هو
824
01:37:43,540 --> 01:37:44,380
هل تستطيع؟
825
01:38:00,310 --> 01:38:03,350
التعقب على السيدة (ميرا)
لا يزال مظلما ، سموكم
826
01:38:04,760 --> 01:38:05,590
(فولكو)
827
01:38:07,160 --> 01:38:08,520
يا صديقي الموثوق
828
01:38:09,160 --> 01:38:12,320
لقد وقفت بجانب العرش منذ حكم أبي
829
01:38:14,830 --> 01:38:17,370
هل لديك أي نصيحة لي حيث ستبدأ هذه الحرب
830
01:38:17,730 --> 01:38:19,850
لقد أعطيتها بالفعل ، يا ملكي
831
01:38:21,020 --> 01:38:23,490
أنني سوف أنفذ قرارك كما هو الحال دائما
832
01:38:24,950 --> 01:38:26,010
...قراري
833
01:38:28,320 --> 01:38:29,560
لحمايته ...
834
01:38:32,350 --> 01:38:33,450
بينما خنته
835
01:38:34,910 --> 01:38:38,070
أنت تعتقد أنني لا أعرف خيانتك
836
01:38:38,550 --> 01:38:42,820
التي جعلتك مخلصًا لابن أمي اللقيط
837
01:38:43,980 --> 01:38:49,000
وأنك قضيت سنوات في تدريبه ليأخذ العرش مني
838
01:38:51,930 --> 01:38:53,360
.لا تنكر ذلك
839
01:38:56,830 --> 01:38:57,810
- أنا لا أفعل
840
01:38:58,360 --> 01:38:59,190
لماذا؟
841
01:39:01,370 --> 01:39:02,930
أنا صاحب الدم النقي
842
01:39:04,290 --> 01:39:06,700
لقد كرست حياتي "لأطلانتس"
843
01:39:07,640 --> 01:39:09,140
كنت لا تريد أن تفعل شيئا حيال ذلك
844
01:39:09,220 --> 01:39:11,780
لقد أقسمت أن تخدم العرش
-لقد خدمته
845
01:39:11,860 --> 01:39:13,940
قد يكون (آرثر) نصف أطلنطي
846
01:39:14,570 --> 01:39:18,350
لكنه بالفعل قد أصبح ضعف الملك الذي تُمثله
847
01:39:24,740 --> 01:39:25,580
خذوه
848
01:39:27,580 --> 01:39:29,160
لكن تأكدوا من أنه لديه اطلاله جيدة
849
01:41:10,660 --> 01:41:13,940
- ما هذه بحق الجحيم؟
- مخلوقات الترينش، لقد وصلنا
850
01:41:16,710 --> 01:41:18,230
- هناك الكثير منهم!
- تعالي في الداخل!
851
01:41:29,010 --> 01:41:31,460
انهم من الاعماق. هم خائفون من الأضواء
852
01:41:44,250 --> 01:41:45,090
إستعدي للقفز
853
01:41:50,140 --> 01:41:51,100
.استعدي للقفز
854
01:43:00,570 --> 01:43:01,830
من هناك
855
01:43:02,050 --> 01:43:06,130
"مملكة الترينش"
856
01:43:37,130 --> 01:43:38,370
- هذا الشيء سوف يمزقنا
857
01:43:38,760 --> 01:43:39,970
- ليس لدينا خيار
858
01:44:01,030 --> 01:44:02,230
!(آرثر)
859
01:44:05,290 --> 01:44:06,230
!(ميرا)
860
01:44:37,960 --> 01:44:38,790
!(ميرا)
861
01:44:40,040 --> 01:44:40,870
!(ميرا)
862
01:45:03,220 --> 01:45:04,050
!(ميرا)
863
01:45:52,060 --> 01:45:53,180
.(آرثر)
864
01:45:54,310 --> 01:45:55,140
.أمي
865
01:46:34,260 --> 01:46:36,780
لقد ضحوا بي الى مخلوقات الترينش
866
01:46:37,130 --> 01:46:38,350
لكنني نجوت وقاتلت
867
01:46:38,790 --> 01:46:40,430
في طريقي كما فعلت
868
01:46:40,510 --> 01:46:41,710
- وقد إنتهى بي المطاف هُنا
869
01:46:42,100 --> 01:46:43,990
- لقد كنت هنا لوحدك لمدة عشرين عاما؟
870
01:46:44,070 --> 01:46:44,910
نعم فعلا.
871
01:46:45,540 --> 01:46:46,840
.تعالي، اجلسي هنا
872
01:46:51,960 --> 01:46:53,560
يجب أن تغفر لي.
873
01:46:54,390 --> 01:46:56,240
اغفر لي على كل شيء
874
01:46:57,260 --> 01:46:58,920
حدث هذا لأنك حَملتِ بي
875
01:46:59,910 --> 01:47:01,410
ليس الحمل بك
876
01:47:01,830 --> 01:47:04,290
ليس أياً من هذا خطؤك
877
01:47:04,720 --> 01:47:05,970
لقد إتخذت قراراً
878
01:47:06,050 --> 01:47:08,700
اضطررت إلى المغادرة لإنقذك
879
01:47:10,000 --> 01:47:11,420
لإنقذ والدك
880
01:47:13,830 --> 01:47:14,660
.حدّثني
881
01:47:15,040 --> 01:47:16,140
...أخبرني عنه.
882
01:47:17,030 --> 01:47:17,860
...هل هو
883
01:47:22,170 --> 01:47:24,030
...لا يزال يمشي إلى نهاية الممر البحري
884
01:47:26,270 --> 01:47:27,320
.كل صباح
885
01:47:30,280 --> 01:47:31,400
.كل يوم
886
01:47:34,970 --> 01:47:36,080
في انتظاركِ
887
01:47:44,180 --> 01:47:45,490
لماذا لم تعودي أبداً؟
888
01:47:51,590 --> 01:47:54,380
لأن البوابة التي جلبتك الى
هنا لن تسمح لنا أبداً بالعودة
889
01:47:55,720 --> 01:47:58,390
الرُمح هو السبيل الوحيد للعودة.
890
01:47:59,250 --> 01:48:02,830
"لكن يحرسه "كاراثان
891
01:48:04,740 --> 01:48:07,280
المخلوق من أسطورتنا حقيقي
892
01:48:08,000 --> 01:48:10,440
انه يقبع خلف الشلال
893
01:48:15,100 --> 01:48:18,030
- سنذهب معك. سنحاربه معاً
- كلا
894
01:48:18,920 --> 01:48:20,290
انه قوي جداً
895
01:48:20,860 --> 01:48:23,050
لقد حاولت عدة مرات على مر السنين
896
01:48:24,820 --> 01:48:27,700
المخلوق سوف يسمح فقط للملك الحقيقي بالمرور
897
01:48:31,040 --> 01:48:32,140
أنت خائف
898
01:48:35,120 --> 01:48:35,960
.أجل
899
01:48:37,790 --> 01:48:38,710
.جيد
900
01:48:40,850 --> 01:48:41,870
أنت جاهز
901
01:48:43,490 --> 01:48:45,270
كان لِـ"أطلانتس" ملك دائماً
902
01:48:47,100 --> 01:48:48,640
الآن تحتاج إلى شيء أكثر.
903
01:48:49,420 --> 01:48:50,920
ماذا يمكن أن يكون أكبر من الملك؟
904
01:48:51,830 --> 01:48:52,760
.بطل
905
01:48:55,020 --> 01:48:57,410
الملك يحارب فقط من أجل أمته
906
01:48:59,270 --> 01:49:00,730
أنت تقاتل من أجل الجميع
907
01:50:30,090 --> 01:50:34,300
انت لا تنتمي الى هنا
908
01:50:35,910 --> 01:50:40,850
لقد قمت بحراسة الرمح ضد الملوك
909
01:50:40,930 --> 01:50:44,790
الزائفين منذ البداية ولمدة ألف عام
910
01:50:45,380 --> 01:50:50,520
لقد رأيت أعظم الأبطال يحاولون ويفشلون
911
01:50:50,850 --> 01:50:56,720
لكن لم أستشعر أحداً عديم القيمة مثلك
912
01:50:57,450 --> 01:51:03,570
أنت تجرؤ على المجيء
إلى هنا مع دمك الهجين الملوث
913
01:51:03,650 --> 01:51:07,690
للمطالبة بأعظم كنز في أطلانتس؟
914
01:51:10,300 --> 01:51:11,880
ليكن ذلك
915
01:51:12,910 --> 01:51:14,340
.هجين
916
01:51:34,030 --> 01:51:36,980
ظننت إنك تستحق؟
917
01:51:37,060 --> 01:51:40,320
هل تظن نفسك ملكاً؟
918
01:51:40,400 --> 01:51:44,570
أنت تهين هذا المكان بوجودك
919
01:51:44,650 --> 01:51:45,490
!توقف
920
01:51:53,060 --> 01:51:56,440
أنت مُحق، أنا هجين مُلوث الدم
921
01:51:58,330 --> 01:52:00,660
لكنني لم آتي إلى هنا لأنني اعتقدت أنني جدير
922
01:52:00,990 --> 01:52:01,820
أنا أعلم أنني لست كذلك
923
01:52:03,010 --> 01:52:07,800
- أنت تفهمني
- أجل
924
01:52:08,960 --> 01:52:15,360
لم يتحدث معي أي بشر منذ الملك (أتلان)
925
01:52:16,440 --> 01:52:19,770
من أنت؟
926
01:52:20,590 --> 01:52:21,690
أنا لا أحد
927
01:52:24,430 --> 01:52:26,640
لقد أتيت لإنني لم يكن لدي خيار
928
01:52:28,720 --> 01:52:30,220
جئت لإنقذ وطني
929
01:52:31,130 --> 01:52:32,640
والناس الذين أحبهم
930
01:52:35,680 --> 01:52:38,930
جئت الى هُنا لأن الرمح هو أملنا الوحيد
931
01:52:39,970 --> 01:52:41,410
وإذا لم يكن ذلك جيدًا بما فيه الكفاية ،
932
01:52:44,300 --> 01:52:45,590
إذاً تباً لك
933
01:52:47,960 --> 01:52:54,600
لم يحرر أي إنسان الرمح من قبضة (أتلان)
934
01:52:55,560 --> 01:52:58,490
هل ستحرره انت
935
01:52:58,810 --> 01:53:04,050
حسنًا ، أنا لن أصر عليك
936
01:53:04,130 --> 01:53:07,220
وأنا مُحطم
937
01:54:37,210 --> 01:54:40,030
الملك الحقيقي
938
01:54:52,840 --> 01:54:56,200
تذكر أن مملكة المياه المالحة هي مجموعة متوحشة قوية
سوف تجتاحنا جميعًا وتعلن أن قيادتها ستغير مسارها
939
01:54:56,440 --> 01:55:00,210
إهزم ملك المملكة المالحة
940
01:55:00,420 --> 01:55:05,690
وستحصل على
أكبر قوة عسكرية على هذا الكوكب
941
01:55:07,910 --> 01:55:09,740
اليوم نحن نوحد ممالكنا
942
01:55:10,950 --> 01:55:13,180
وغدًا نحرق السطح!
943
01:55:14,370 --> 01:55:19,870
"المجد لـ"أطلانتس
944
01:55:35,330 --> 01:55:38,690
!الموت للأطلنطيين الحثالة
"المملكة المالحة"
945
01:55:44,170 --> 01:55:46,370
."لن نركع لـ"أطلانتس
946
01:55:46,700 --> 01:55:50,740
!سنقدم لهم معركة لن ينسوها يومًا
947
01:56:58,170 --> 01:56:59,690
كلا ، نحن بحاجة إليه
948
01:57:02,220 --> 01:57:03,620
انضم إليّ وإلّا ستموت
949
01:57:04,290 --> 01:57:07,380
هل تتوقع مني مخاطبتك بصفتك صاحب السمو؟
950
01:57:07,460 --> 01:57:08,420
ليس صاحب السمو
951
01:57:10,800 --> 01:57:11,700
أدعوني
952
01:57:13,300 --> 01:57:14,660
."بـ"سيّد المحيط
953
01:57:14,940 --> 01:57:18,750
يمكنك أن تأخذ جيشي ايها الوقح
954
01:57:18,830 --> 01:57:22,190
لكنك لن تحصل على ولائي أبداً
955
01:57:22,380 --> 01:57:23,370
فليكن ذلك!
956
01:57:55,620 --> 01:57:56,790
أي هزل هذا؟
957
01:58:32,090 --> 01:58:33,400
لقد نهضَ الملك
958
01:58:41,600 --> 01:58:44,670
هجوم!
959
02:00:42,610 --> 02:00:45,110
هناك الكثير من الضحايا.
علينا أن نتوقف عن القتال الآن
960
02:00:45,490 --> 02:00:46,680
سأجد والدي
961
02:00:47,000 --> 02:00:48,280
يجب عليك هزيمة (أورم)
962
02:00:49,930 --> 02:00:51,160
- وماذا لو لم أستطع؟
963
02:00:51,480 --> 02:00:53,280
- في المرة السابقة كُنت في عُنصره
964
02:00:54,650 --> 02:00:57,730
هذه المرة ، اجعله يقاتل في عُنصرك
965
02:01:27,000 --> 02:01:29,720
- ما هي الخطة مرة أخرى؟
- أن لا تتسبب بقتلك
966
02:01:31,220 --> 02:01:33,440
أجل، خطة جيدة.أن لا أُقتل.
967
02:02:07,720 --> 02:02:09,970
الرمح، لديه الرُمح -
مُستحيل -
968
02:02:26,590 --> 02:02:28,580
توقفوا، دعوها تمر
969
02:02:29,060 --> 02:02:30,420
.أرجوك يا أبي
970
02:02:30,770 --> 02:02:31,900
لديه الرمح
971
02:02:32,300 --> 02:02:34,260
أعلم أنك تعتقد أن هذا كان ضروريًا
972
02:02:34,660 --> 02:02:36,910
لكن (آرثر) هو الملك بأقدس قوانيننا
973
02:02:37,110 --> 02:02:40,910
وإذا أدرت ظهرك لذلك الآن فأن أطلانتس
.التي تقاتل لأجلها قد دُمرت
974
02:02:41,200 --> 02:02:43,980
- هذا صحيح
- يمتلك الهجين رمح الملك (أتلان)
975
02:02:44,060 --> 02:02:45,190
- انه سيدُ البحر
976
02:02:47,560 --> 02:02:49,280
إذاً الهجين هو الملك
977
02:04:06,860 --> 02:04:09,050
(فولكو)هيا ، إنه يحتاج إلى مساعدتنا.
978
02:04:09,130 --> 02:04:10,800
لا نستطيع، أنظري
979
02:04:11,290 --> 02:04:12,600
يجب على الناس أن يشهدوا
980
02:04:18,990 --> 02:04:21,170
لا يغيّرالرُمح ما أنت عليه
981
02:04:22,290 --> 02:04:23,610
اللقيط الهجين
982
02:04:26,410 --> 02:04:29,420
لن يقبلك شعب أطلانتس أبداً كملك
983
02:04:32,620 --> 02:04:34,240
حسنا إذاً إسفك دمي
984
02:04:36,140 --> 02:04:37,790
هل ستحقق الاّلهة إرادتك
985
02:05:07,600 --> 02:05:08,660
اعطني العرش
986
02:06:45,640 --> 02:06:46,470
- أنِه الأمر
987
02:06:46,980 --> 02:06:47,880
- اعطني العرش
988
02:06:48,290 --> 02:06:49,800
الرحمة ليست طريقتنا
989
02:06:51,660 --> 02:06:53,200
رُبما لا تعرفونها يا أخي
990
02:06:59,100 --> 02:07:00,290
- لكنني لست واحداً منكم
991
02:07:00,770 --> 02:07:01,600
!افعلها
992
02:07:04,650 --> 02:07:06,130
- أقتلني
- كلا
993
02:07:09,230 --> 02:07:10,740
لقد إكتفينا من القتل!
994
02:07:18,290 --> 02:07:19,120
.أمي
995
02:07:20,640 --> 02:07:21,670
(أورم)، بُني
996
02:07:30,920 --> 02:07:32,080
انها قصة طويلة.
997
02:07:33,190 --> 02:07:34,140
سأخبرك لاحقاً
998
02:07:35,480 --> 02:07:36,440
.هيا
999
02:07:43,320 --> 02:07:46,800
- أنا لا أفهم. كنا نظن…
- أنا أعلم.
1000
02:07:48,290 --> 02:07:49,650
.(أنقذني (آرثر
1001
02:07:54,000 --> 02:07:55,900
- لقد كُنتِ معه؟
- أجل
1002
02:07:58,870 --> 02:08:02,710
أنتما أولادي ، وأنا أحبكما كثيراً
1003
02:08:03,750 --> 02:08:05,510
لكنك قد تم تضليلك
1004
02:08:07,760 --> 02:08:12,270
علمك والدك أن هناك عالمين. لكنه كان مُخطئاً
1005
02:08:12,800 --> 02:08:18,090
.اليابسة والبحر أرض واحدة
1006
02:08:38,870 --> 02:08:39,710
.ملكتي
1007
02:08:42,870 --> 02:08:43,710
.(فولكو)
1008
02:08:46,550 --> 02:08:47,380
.خذوه
1009
02:08:48,520 --> 02:08:50,680
لكن تأكدوا من أنه لديه منظر مُطل
1010
02:08:58,190 --> 02:08:59,190
...عندما تكون مستعدًا
1011
02:09:01,330 --> 02:09:02,160
.دعنا نتحدث
1012
02:09:17,420 --> 02:09:20,790
شعب "أطلانتس"، ننهي اليوم المبارزة المميتة
1013
02:09:21,630 --> 02:09:23,280
والحرب إلى الأبد
1014
02:09:24,520 --> 02:09:25,550
أقدم لكم الملك
1015
02:09:26,340 --> 02:09:28,400
(آرثر) ، من "أطلانتس"
1016
02:09:28,840 --> 02:09:30,480
عاش الملك
1017
02:09:30,740 --> 02:09:31,870
عاش الملك
1018
02:09:31,950 --> 02:09:33,480
عاش الملك
1019
02:09:34,160 --> 02:09:35,680
عاش الملك
1020
02:09:36,110 --> 02:09:37,640
عاش الملك
1021
02:09:37,950 --> 02:09:39,470
عاش الملك
1022
02:09:39,830 --> 02:09:41,370
عاش الملك
1023
02:09:41,830 --> 02:09:43,930
- ماذا أفعل الآن؟
1024
02:09:44,710 --> 02:09:45,970
- كن ملكهم
1025
02:09:49,080 --> 02:09:51,210
سيكون ذلك مُسلياً
1026
02:10:43,120 --> 02:10:44,150
- أنا أحبك
- أنا أحبك أيضاً
1027
02:10:44,670 --> 02:10:46,740
- لقد عُدتِ
- أجل
1028
02:10:54,210 --> 02:10:55,960
كان أبي حارس المنارة
1029
02:10:57,900 --> 02:10:59,250
والدتي كانت ملكة
1030
02:11:01,170 --> 02:11:02,490
لم يكن من المفترض أن يجتمعوا
1031
02:11:06,600 --> 02:11:08,450
.لكن حبهما أنقذ العالم
1032
02:11:11,130 --> 02:11:12,450
جعلوني ما أنا عليه
1033
02:11:13,840 --> 02:11:16,950
إبن اليابسة، ملك البحار
1034
02:11:19,170 --> 02:11:20,790
.أنا حامي الأعماق
1035
02:11:22,880 --> 02:11:26,960
...أنا
(أكوامان)
1036
02:11:28,880 --> 02:11:34,960
مـــع تحيـــات
تجمــــع أفــــلام العــــراق
"يرجى الإنتباه هنالك مشهد قادم"
1037
02:11:34,980 --> 02:14:05,960
"يرجى الإنتباه هنالك مشهد قادم"
1038
02:14:06,980 --> 02:14:13,960
|| أكوامان - رجــل البحــار ||
1039
02:14:41,860 --> 02:14:43,540
قضيتُ 15 عاماَ
1040
02:14:43,540 --> 02:14:45,900
أعمل في معهد العلوم البحرية الأمريكي
1041
02:14:45,900 --> 02:14:49,180
أدرس الظواهر المحيطية
1042
02:14:49,180 --> 02:14:51,650
وهذا أكثر دليلٌ قاطع لدينا اليوم
1043
02:14:51,650 --> 02:14:53,020
أجهزة المراقبة لدينا
1044
02:14:53,020 --> 02:14:55,040
رصدت إنفجاراً في قاع المحيط
1045
02:14:55,040 --> 02:14:56,790
لدينا صور إلتقطت من خلال القمر الصناعي
1046
02:14:56,790 --> 02:14:59,760
تدل على أنَ غواصات حرب أطلانتية
قد رست على السطح
1047
02:14:59,760 --> 02:15:01,280
...كفى يا دكتور -
أرجوك دعني أنهي كلامي -
1048
02:15:01,280 --> 02:15:02,820
...ها نحنُ ذا مجدداً
1049
02:15:02,820 --> 02:15:04,020
أطلانتية؟ -
أجل -
1050
02:15:04,020 --> 02:15:08,020
الحكومة لا تريدنا أن نعلم
...مقدار الخطر الذي يحيط بنا
1051
02:15:08,020 --> 02:15:10,020
ما كنتُ لأفعلَ هذا لو كنتُ مكانك
1052
02:15:22,340 --> 02:15:24,360
هذه تقنية أطلنطية أليس كذلك؟
1053
02:15:24,360 --> 02:15:26,380
هل يمكنكَ إخباري كيف حصلتَ عليها؟
1054
02:15:26,420 --> 02:15:27,910
بالتأكيد
1055
02:15:27,910 --> 02:15:29,750
لكن أولاً
1056
02:15:29,750 --> 02:15:32,640
يجبُ عليكَ إخباري كيف يمكنني
العثور عليه
1057
02:15:33,270 --> 02:15:34,760
"من هو أكوامان؟"
1058
02:15:35,270 --> 02:20:37,760
مع تحيـــات
تجمـــع أفـــلام العــــراق
Synced for 4K version: AlTiMa2005