﻿1
00:00:01,190 --> 00:00:11,190
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمـــع أفـــلام العـــراق

2
00:00:12,190 --> 00:00:21,890
ترجمــة وتعديل
| محمد النعيمي ! إيناس خزعل ! هدى موسى |

3
00:00:56,590 --> 00:01:00,290
"خليج آمنيستي - ماين 1985"

4
00:01:06,880 --> 00:01:08,490
كتبَ (جول فيرن) ذاتّ مرة

5
00:01:09,060 --> 00:01:14,950
ضع سفينتين في بحرٍ مفتوح
من دون ريحٍ أو مد .ستجتمعان سوياً

6
00:01:37,170 --> 00:01:38,990
.هكذا إلتقى والداي

7
00:01:39,430 --> 00:01:41,350
.كسفينتان مقدرتان لبعضهما البعض

8
00:01:55,710 --> 00:01:56,630
.لا بأس

9
00:02:04,250 --> 00:02:05,840
.على مهلك، على مهلك

10
00:02:06,720 --> 00:02:08,200
.لم تكوني تتنفسين

11
00:02:22,380 --> 00:02:24,000
.لقد كانا من عالمين مختلفين

12
00:02:25,980 --> 00:02:30,480
لكنَ الحياة كالبحر، لها طريقتها
.في جلبِ الناس لبعضهم البعض

13
00:03:16,240 --> 00:03:18,110
.كنتُ سأعدُ لكِ بعض البيض

14
00:03:20,220 --> 00:03:21,910
فقط لا تأكلي كلبي، حسناً؟

15
00:03:25,230 --> 00:03:28,260
لا بأس، لا بأس، لقد أعددتُ الشاي

16
00:03:33,110 --> 00:03:35,980
هيا، جربيه، سيشعركِ بتحسن

17
00:03:57,290 --> 00:03:59,060
إذن، من أنتِ؟

18
00:04:03,240 --> 00:04:04,780
(أتلانا)

19
00:04:06,720 --> 00:04:08,630
.ملكةُ (أطلانتس)

20
00:04:10,250 --> 00:04:16,110
.رائع، أنا (توم) حارسُ المنارة

21
00:04:48,230 --> 00:04:52,220
،لقد فرَت من زواجٍ مرتب
تاركةً عالمها خلفها

22
00:04:52,300 --> 00:04:57,100
لكن في منارة والدي، وجدَت شيئاً
.غيرَ متوقع

23
00:05:00,220 --> 00:05:03,780
.ووالدي، وجدَ حبَ حياته

24
00:05:08,830 --> 00:05:12,640
يوشك الإعصار آرثر على الوصول لسواحلنا
عند الساعة الثانية

25
00:05:12,720 --> 00:05:15,310
ماذا عن (آرثر)؟

26
00:05:15,560 --> 00:05:17,160
.بعد الإعصار

27
00:05:17,420 --> 00:05:21,450
بعد كلِ شيء، إنه ملك، أليسَ كذلك؟

28
00:05:22,600 --> 00:05:24,070
.إنه أكثرُ من ذلك

29
00:05:24,330 --> 00:05:27,860
.إنه دليلٌ على أن شعبينا يمكنهم التعايش

30
00:05:28,270 --> 00:05:30,770
.يمكنهُ توحيد عالمينا في يومٍ ما

31
00:05:38,330 --> 00:05:43,220
والرمحُ الثلاثي يمكنُ إستخدامه
."فقط من قبلِ أقوى "الأطلنطيين

32
00:05:43,300 --> 00:05:48,370
.وهو يمنحُ الملك السيطرة على البحار السبعة

33
00:05:48,990 --> 00:05:53,100
.ويجعلهُ قوياً جداً
.ويصبحُ المحيط غيوراً منهُ جداً

34
00:05:53,420 --> 00:05:57,280
."فيرسلُ زلزالاً قوياً لتدمير "أطلانتس

35
00:05:57,360 --> 00:06:00,070
.مما جعلها تنهارُ وتصبحُ في قاع المحيط

36
00:06:00,150 --> 00:06:04,430
لكن الأسطورةَ تقول أنه ذاتَ يوم
سيأتي ملكٌ جديد

37
00:06:04,510 --> 00:06:09,920
والذي سيستخدمُ قوة الرمح الثلاثي
.ليعيدَ "أطلانتس" إلى سابقِ عهدها

38
00:06:16,340 --> 00:06:17,630
!(توم) خذه

39
00:06:36,340 --> 00:06:38,230
.الملكة (أتلانا)

40
00:06:38,310 --> 00:06:42,560
بأمرٍ من الملك (أورفاكس)
"عليكِ العودةُ إلى "أطلانتس

41
00:06:43,100 --> 00:06:44,160
!(أتلانا)

42
00:06:47,430 --> 00:06:49,440
لكن "أطلانتس" لا تنسى بسهولة

43
00:06:51,060 --> 00:06:53,010
ورفض الملك أن يدعها ترحل

44
00:07:07,430 --> 00:07:10,410
(توم) -
!خذي -

45
00:07:37,320 --> 00:07:40,280
لم يقدر للعالمين أن يلتقيا

46
00:07:40,360 --> 00:07:43,490
وكنتُ أنا نتاجَ حبٍ لم يجب أن يكون

47
00:07:43,570 --> 00:07:45,620
.ليسَ عليكِ القيام بذلك (أتلانا)

48
00:07:47,190 --> 00:07:51,790
(توم) سيجدونني دائماً
.في المرة المقبلة سيرسلونَ جيشاً

49
00:07:53,260 --> 00:07:55,510
.علىَ أن أعود

50
00:07:55,680 --> 00:07:57,500
.إنها الطريقة الوحيدة لحمايته

51
00:08:01,340 --> 00:08:02,460
.ولحمايتك

52
00:08:07,480 --> 00:08:09,160
،من حيثُ أتيت

53
00:08:11,310 --> 00:08:13,580
.البحرُ يحمل دموعنا بعيداً

54
00:08:16,810 --> 00:08:20,450
.ليسَ هنا، أنتِ ستشعرينَ بدموعكِ

55
00:08:28,790 --> 00:08:32,220
.سأعود إليك عندما يصبحُ الوضعُ آمناً

56
00:08:34,040 --> 00:08:34,870
.في يومٍ ما

57
00:08:35,310 --> 00:08:37,800
في هذا المكان، عندَ شروق الشمس

58
00:08:40,820 --> 00:08:42,570
.سنجتمعُ مع بعضنا مرةً أخرى

59
00:08:44,490 --> 00:08:48,790
.أبقَ قوياً يا أميري الصغير
.سأكونُ معكَ دائماً

60
00:08:57,880 --> 00:08:59,640
.لا تدعهُ ينساني

61
00:09:25,690 --> 00:09:30,340
إن البحر مصدر للحياة
فإذا ما أردنا فهمَ أنفسنا

62
00:09:30,420 --> 00:09:32,530
فعلينا القيام برحلة إلى حيث بدأ كلُ شيء

63
00:09:32,610 --> 00:09:37,400
في يومنا هذا لدينا خرائطُ للمريخ
أكثر مما لدينا لقاع البحر

64
00:09:39,910 --> 00:09:42,460
هيا، تعالوا إلى هنا -
يا فتية، توقفوا -

65
00:09:46,590 --> 00:09:48,030
مرحباً أيتها السمكةُ الصغيرة

66
00:09:48,570 --> 00:09:49,530
.مرحباً

67
00:09:50,260 --> 00:09:53,130
أسمي (آرثر) ما هو أسمكِ؟

68
00:09:53,630 --> 00:09:55,060
هل أنتِ جائعة؟

69
00:09:55,210 --> 00:09:59,290
أنظر، (آرثر) يتحدثُ إلى السمكة

70
00:09:59,370 --> 00:10:00,560
يا لكَ من أحمقٌ يا (آرثر)

71
00:10:01,190 --> 00:10:04,040
توقفوا! توقفوا -
ماذا ستفعل بهذا الشأن أيها الأحمق؟ -

72
00:10:04,250 --> 00:10:07,220
توقفوا! دعوني أذهب

73
00:10:28,250 --> 00:10:38,220
حقــوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمــع أفــلام العـــراق

74
00:10:39,250 --> 00:10:49,220
ترجمــة وتعديــل
| محمد النعيمي ! هدى موسى ! إيناس خزعل |

75
00:11:01,250 --> 00:11:06,820
|| أكوامان - رجــل البحــار ||

76
00:11:10,050 --> 00:11:13,820
"يومنـا الحالـي"

77
00:12:04,330 --> 00:12:06,410
!تحرّك، هيا

78
00:12:06,820 --> 00:12:09,580
تحرك، هيا، بسرعة

79
00:12:18,590 --> 00:12:20,340
سيدي، لقد إحتجزنا القبطان

80
00:12:20,430 --> 00:12:23,750
.لقد تمَ تعطيل إشارة الإستغاثة
.نحنُ الآن خارج مدى الرادار

81
00:12:23,830 --> 00:12:26,150
لا بدَ وأنهم قد سمعوا الإشارة
.يمكنكَ الإعتمادُ على ذلك

82
00:12:26,390 --> 00:12:27,830
.سأعقدُ معكَ صفقة

83
00:12:28,360 --> 00:12:30,310
،لن أعلمكَ كيفَ تكون قبطاناً

84
00:12:31,200 --> 00:12:33,390
.ولن تعلمني كيفَ أكونُ قرصاناً

85
00:12:44,250 --> 00:12:49,860
أينَ بقيةُ الطاقم؟ -
لقد أغلقوا على نفسهم في مخزن الطوربيدات -

86
00:12:49,940 --> 00:12:51,210
.سمعتنا تسبقنا

87
00:12:51,300 --> 00:12:54,380
.سمعتُكَ أنت
.هذا إنتصاركَ أنت

88
00:12:59,230 --> 00:13:00,230
.خُذ

89
00:13:02,070 --> 00:13:06,030
،لقد أخذتَ قطعة الخردة هذه
.إنها جزءٌ من حياتك

90
00:13:07,400 --> 00:13:09,550
.لم أخبركَ القصة خلفها

91
00:13:10,840 --> 00:13:12,380
لقد كانت لجدِك

92
00:13:13,480 --> 00:13:17,090
لقد كانَ احد رجال البحرية الاوائل
الذين قاتلوا في الحربة العالمية الثانية

93
00:13:17,170 --> 00:13:21,680
.لقد كانَ بارعاً جداً في التخفي تحتَ الماء
"حتى أن وحدتهُ أطلقت عليه إسم "مانتا

94
00:13:22,690 --> 00:13:25,650
لكن بعدَ الحرب، نسيت بلادهُ أمره

95
00:13:25,730 --> 00:13:32,150
لذا فقد عادَ إلى البحار
.يقوم بالقرصنة وينجو بحياته بواسطة دهائه

96
00:13:32,770 --> 00:13:34,970
وهذه السكين، أعطاها لي
عندما كنتُ بمثلِ عمرك

97
00:13:38,470 --> 00:13:40,300
.والآن، هي لك يا بني

98
00:14:09,380 --> 00:14:10,690
لقد إصطدمنا بشيءٍ لتو

99
00:14:12,500 --> 00:14:17,190
كلا، شيءٌ ما صدمنا -
سيدي، يوجدُ شيءٌ ما في الخارج -

100
00:14:17,270 --> 00:14:20,260
غواصةٌ أخرى؟ -
.كلا، أظنُ انه رجل -

101
00:15:08,320 --> 00:15:09,830
.ذلكَ ليس رجلاً

102
00:15:13,840 --> 00:15:17,160
فريق "ألفا" إلى الميمنة
فريق "برافو" تحققوا من الممر

103
00:15:39,430 --> 00:15:41,140
أطلبُ الأذن لركوب الغواصة

104
00:17:10,200 --> 00:17:12,600
إنه هو، (أكوامان)

105
00:17:12,810 --> 00:17:16,930
أسرعوا، إني أفوت وقتًا ممتعًا من أجل هذا

106
00:17:29,020 --> 00:17:30,450
هيا، هيا
أمسكت به

107
00:17:42,470 --> 00:17:44,630
لقد إنتظرتُ وقتاً طويلاً من أجل هذا

108
00:17:57,890 --> 00:17:59,800
يفترضُ بي ان أعرف من أنت؟

109
00:18:00,850 --> 00:18:02,850
.أنا مكتسحُ أعالي البحار

110
00:18:03,860 --> 00:18:05,060
.أنتَ (اكوامان)

111
00:18:05,140 --> 00:18:07,570
كنا على وشك أن نلتقي في نقطةٍ ما

112
00:18:11,220 --> 00:18:12,860
.لا تجعل هذهِ عادتك

113
00:19:23,500 --> 00:19:25,250
!أبي

114
00:19:26,540 --> 00:19:27,850
.أبي

115
00:19:30,940 --> 00:19:32,540
هذا إبنك؟

116
00:19:37,110 --> 00:19:38,420
.عارٌ عليك

117
00:19:40,630 --> 00:19:43,400
لقد أدخلتَ نفسكَ بهذه الفوضى
.أخرج نفسكَ منها

118
00:19:43,480 --> 00:19:44,910
!وغد

119
00:19:54,300 --> 00:19:55,160
!أبي

120
00:20:03,700 --> 00:20:04,530
!أبي

121
00:20:08,220 --> 00:20:10,540
إنتظر، ساعدني، إنه عالق

122
00:20:10,860 --> 00:20:12,900
!لا يمكنكَ ان تدعهُ هكذا

123
00:20:14,470 --> 00:20:15,510
!أرجوك

124
00:20:15,590 --> 00:20:17,140
.لقد قتلتم أناساً أبرياء

125
00:20:17,950 --> 00:20:19,820
.فأطلب الرحمة من البحر

126
00:20:26,200 --> 00:20:29,280
"صمام التوازن متضرر"

127
00:20:31,310 --> 00:20:32,150
.هيا بنا

128
00:20:33,490 --> 00:20:34,680
!إخرج من هنا

129
00:20:34,770 --> 00:20:36,000
.لن أترككَ أبداً

130
00:20:37,210 --> 00:20:40,570
عليكَ أن تبقى حياً لكي تستطيعَ
.قتلَ إبن العاهرةِ ذاك

131
00:20:43,740 --> 00:20:44,980
!الآن! إذهب

132
00:20:46,060 --> 00:20:47,730
!إذهب -
.لا -

133
00:21:13,090 --> 00:21:14,600
!عليكَ اللعنة

134
00:21:15,360 --> 00:21:16,200
.اذهب

135
00:22:34,730 --> 00:22:36,190
.أعلمُ أينَ سأجدكَ دائماً

136
00:22:37,090 --> 00:22:38,430
.عاداتٌ قديمة

137
00:22:41,380 --> 00:22:42,410
أجل

138
00:22:47,220 --> 00:22:48,600
تعال، سأشتري لكَ الفطور

139
00:22:48,680 --> 00:22:49,520
!مرحى

140
00:22:53,590 --> 00:22:56,380
أتريدني أن أساعدكَ في إرتشاف
ما تبقى منها

141
00:22:59,720 --> 00:23:03,470
كيف يمكن بأنني انتفسُ تحتَ الماء
وأهزم بتحدي الشرب معك؟

142
00:23:03,920 --> 00:23:06,710
.هذه هي قواي الخارقة

143
00:23:10,810 --> 00:23:12,570
نفس القرصان المشتبه به

144
00:23:12,650 --> 00:23:17,930
والمرتبط بقضية إختفاء نموذج غواصةٍ سرية
تابع لقوات البحرية

145
00:23:18,010 --> 00:23:21,100
وفي مزيد من التطورات
لدينا الآن تقاريرُ غير مؤكدة

146
00:23:21,180 --> 00:23:25,100
بأنَ هذا البشري الخارق
الذي تسميه وسائل التواصل (أكوامان)

147
00:23:25,180 --> 00:23:27,340
...كان مسؤولاً عن هذا الإنقاذ الجريء

148
00:23:27,860 --> 00:23:28,980
.لستُ أنا

149
00:23:29,310 --> 00:23:32,020
اللعنة، لقد قمتَ بها، أليس كذلك؟

150
00:23:33,430 --> 00:23:35,780
ما دربكَ (فولكو) على القيام به

151
00:23:35,870 --> 00:23:39,510
.علِمتُ انك لن تقف جانباً إلى الأبد

152
00:23:39,920 --> 00:23:43,280
لطالما علمَت والدتكَ بأنك مميزٌ جداً -
.لا تبدأ ذلك -

153
00:23:43,360 --> 00:23:46,840
لقد آمنت بأنكَ من سيوحدُ عالمينا

154
00:23:46,920 --> 00:23:47,920
.أرجوك، توقف

155
00:23:51,210 --> 00:23:54,840
،"أياً كانت مشكلةُ "الأطلانتيين
.فأنتَ أكبر منهم

156
00:23:55,010 --> 00:23:56,760
أطلانتس" قتلت والدتي"

157
00:23:56,930 --> 00:23:59,330
لستَ متأكداً من ذلك -
بلى أنا متأكد -

158
00:24:00,060 --> 00:24:03,490
لقد أخذوها، لأنها أحبتك
وأنجبتني

159
00:24:04,460 --> 00:24:06,010
.وأنتَ تعلم ذلك

160
00:24:10,470 --> 00:24:13,700
يا بني، في يومٍ ما عليك أن تتوقف
عن إلقاء اللوم على نفسك

161
00:24:20,640 --> 00:24:21,990
.يا صاح

162
00:24:23,080 --> 00:24:25,470
هل أنت الفتى السمكة
الذي يتحدثون عنه في التلفاز؟

163
00:24:26,440 --> 00:24:28,120
عظيم

164
00:24:34,130 --> 00:24:36,970
أنا الرجُل السمكة، ما الّذي تُريدُه؟

165
00:24:37,490 --> 00:24:39,330
سأقولُ لَك ما الّذي أُريدُه

166
00:24:43,100 --> 00:24:44,730
أيُمكنُنا إلتقاطُ صورةٍ معَك؟

167
00:24:45,020 --> 00:24:46,610
أنتَ بمَثابة بطَل محلّي يا رجُل

168
00:24:47,940 --> 00:24:49,110
سـ يعني الأمرُ الكثير لَنا

169
00:24:49,190 --> 00:24:51,420
.صورة... بسرعة

170
00:24:56,070 --> 00:24:58,110
مهماً يكُن، -
حسناً، فلنَفعَل ذلِك -

171
00:24:58,190 --> 00:25:01,130
لاتلمِسني، -
صحيح، هذا بالضَبط ما أرَدتُ فِعلهُ هُنا -

172
00:25:01,360 --> 00:25:03,230
ها نحنُ ذا
فليبتَسِم الجَميع

173
00:25:21,310 --> 00:25:25,520
"في مكانٍ ما في المحيط الأطلسي"

174
00:25:56,930 --> 00:25:59,850
هو يُدرِك أهميّة هذا الإجتِماع

175
00:26:00,300 --> 00:26:01,890
سـ يُصغي لكلامِك

176
00:26:21,040 --> 00:26:23,710
الملِك (أورم) -
الملِك (نيريوس) -

177
00:26:23,800 --> 00:26:26,840
إختَرت مكاناً للإجتماع قريباً جدّاً مِن
مِن السَطح حسَب إختياري

178
00:26:26,920 --> 00:26:29,160
تعرِف مَجلس المُلوك

179
00:26:30,010 --> 00:26:35,040
في الموقِع الّذي كان فيه الملوك السَبعةُ
مُتمثّلين في مَلك واحِد فقط تجمّع أسلافُنا هُنا

180
00:26:36,130 --> 00:26:38,410
جلس هُنا على رأس هذِه الطاولة

181
00:26:39,340 --> 00:26:42,010
(إكزيبيل) كانت دائماً إلى جانِبه

182
00:26:42,300 --> 00:26:48,750
مَملكة البَحر المالِح، مملكة الصيّادين، سكّان الصحراء،
ومخلوقات الترينش لم يتبعوا، الأُمم الضائِعة لم تختَفِ بَعد

183
00:26:48,830 --> 00:26:52,300
معاً سنَكون أكبَر إمبراطوريّة شَهِدَها العالَم على الإِطْلاق

184
00:26:52,630 --> 00:26:57,030
ولكِن الآن ، العَديدُ مِن الحُروب الطَويلة تحطّمت
مِن قِبل القَوانين القَديمة والسياسيّين

185
00:26:57,200 --> 00:26:59,360
في حينِ أنّ التَهديد تِجاهنا يزداد
ولايُمكن إنكارُه

186
00:26:59,440 --> 00:27:01,830
العُنف كان دوماً يأتي مِن السَطح

187
00:27:02,680 --> 00:27:04,350
سـ يُدمّرون أنفُسهُم

188
00:27:04,440 --> 00:27:06,720
ليسَ قبلَ أن يُدمّروننا أولاً

189
00:27:06,800 --> 00:27:08,920
لقَد كُنّا نختبيء لفَترة طَويلة

190
00:27:10,210 --> 00:27:13,480
حانَ الوقتُ لـ(أطلانتس) أن تنهَض مرّة أُخرى

191
00:27:13,970 --> 00:27:15,850
نحنُ نُكرّمُك أيُّها الملِك (نيريوس)

192
00:27:17,370 --> 00:27:22,700
بِدعوة (إكزيبيل) لتَكون أوّل مملَكة
تَنضمُّ لتَحالُف (أورم)

193
00:27:22,780 --> 00:27:24,810
كَما لو أنّ لَديك خيارٌ آخر يا (فولكو)

194
00:27:24,940 --> 00:27:28,350
بِموجَب القَانون ، تَحتاجُ إلى أربعة ممالِك لتَقوم بـالهُجوم

195
00:27:28,430 --> 00:27:31,190
الأُمم الضائعة وسكّان الصحراء إمّا أختفوا
أو غادروا

196
00:27:31,270 --> 00:27:33,190
مَخلوقات الترينش لم يكونوا سِوى صيَادين

197
00:27:33,270 --> 00:27:35,950
مَملكة البَحر المالِح لن ينضمّوا إليك،
والصيّادون جُبناء

198
00:27:36,190 --> 00:27:38,390
من دون جيشي لإقناعِهم

199
00:27:39,280 --> 00:27:41,030
خُططُك لاتزال فاشِلة

200
00:27:41,280 --> 00:27:43,110
لكنّني أعلَمُ ماتُريدُه حقّاً

201
00:27:43,440 --> 00:27:46,170
بمُجرّد أن تحصُل على تعهّد مِن المَمالِك الأربعة،

202
00:27:46,250 --> 00:27:47,560
سـ يتمّ إعتبارُك

203
00:27:48,690 --> 00:27:50,320
"سيّد المُحيط"

204
00:27:51,690 --> 00:27:55,370
هذا مُجرّدُ لقَب -
لستُ مغفّلاً أيُّها الملِك (أورم) -

205
00:27:55,730 --> 00:27:59,940
بصِفَتِك سيّد المُحيط ، فـ ستَكون قائِد
أعظَم قوّة عَسكريّة على هذا الكَوكَب

206
00:28:00,020 --> 00:28:02,050
أنا الإختيارُ الطَبيعي لـ قيادَتِه

207
00:28:04,020 --> 00:28:05,020
أأنتَ كذلِك؟

208
00:28:06,220 --> 00:28:08,710
ماذا عَن الإشاعات الّتي تَقولُ،
أنّ هُنالك شخصٌ آخر؟

209
00:28:08,790 --> 00:28:11,740
شخصٌ مِن (اطلانطس) يعيشُ على السَطح

210
00:28:12,510 --> 00:28:14,310
شخصٌ مِن سُلالة مَلكيّة

211
00:28:15,150 --> 00:28:17,400
رُبّما تجلِسُ على عَرش (أطلانتس)

212
00:28:17,480 --> 00:28:21,120
لكنّ إدّعائك ضعيفٌ جدّاً
كيفَ يُمكنُك أن تتأمّل تَوحيد الإمبراطورية؟

213
00:28:21,200 --> 00:28:24,280
لَقيطُ أُمّي لم يسبِق لهُ التواجُد في (أطلانتس)

214
00:28:24,360 --> 00:28:25,880
ولاءُه لسُكّان السَطح!

215
00:28:35,770 --> 00:28:38,930
سكان سطح الأرض -
تحرّكوا مِن هُنا -

216
00:28:59,760 --> 00:29:00,860
الملِك مُصاب

217
00:30:00,300 --> 00:30:02,290
لستُ أُحاول بدء حَرب

218
00:30:03,340 --> 00:30:04,790
الحَربُ بدأت بالفِعل

219
00:30:05,190 --> 00:30:08,140
حانَ الوَقتُ لإرسالِ رسالةٍ مفادُها أنّنا هُنا

220
00:30:13,150 --> 00:30:13,990
.ليس معي

221
00:30:14,150 --> 00:30:15,830
ها هُو المُفتاح -
شُكراً لَك -

222
00:30:15,920 --> 00:30:18,280
لِنذهَب للمَنزِل

223
00:30:18,360 --> 00:30:22,800
لو كانَ جَدُّك لايزالُ حيّاً،
كان ليَقطع رؤوسنا اذا لَم نُنهيها

224
00:30:24,160 --> 00:30:26,840
سـ أقولُ لَك ماذا،
لا يزالُ هناك مُتّسعٌ مِن الوَقت لذلِك

225
00:30:27,250 --> 00:30:29,280
يجِب أن نُدخِلك

226
00:30:31,970 --> 00:30:33,320
حسناً

227
00:30:40,020 --> 00:30:42,480
كُنتُ أبحَثُ عَنك -
لا، لا، لا -

228
00:30:42,660 --> 00:30:44,820
أُريدُك أن تأتي مَعي إلى (أطلانتس) -
إسمَعي -

229
00:30:44,900 --> 00:30:48,190
سأُخبِرُك بنَفس الشيء الّذي أخبَرتُه
لنَجم البَحر الصديء (فولكو)

230
00:30:48,270 --> 00:30:49,900
ماعدا أنّك سيّدة لطيفة

231
00:30:50,310 --> 00:30:51,860
لا، شُكراً لَكِ. لستُ مُهتمّاً

232
00:30:52,110 --> 00:30:55,040
لقَد هَزَمت (ستيبين وولف)
وأنقَذتَ (أطلانتس)

233
00:30:55,160 --> 00:30:56,720
هذا الأمرُ ليسَ لهُ علاقة بـ(أطلانتس)

234
00:30:56,800 --> 00:31:00,670
أخاكَ غيرُ الشَقيق ، (راجا أورم)
على وشَك إعلان الحَرب مع عالَم السَطح

235
00:31:00,750 --> 00:31:02,200
سَـ يموتُ المَلايين

236
00:31:02,360 --> 00:31:04,060
شعبُك وشَعبي

237
00:31:04,800 --> 00:31:06,800
عَلينا إيقافُه

238
00:31:11,530 --> 00:31:13,290
وكيفَ يُفترضُ بِنا فِعلُ ذلِك؟

239
00:31:13,410 --> 00:31:16,410
أنتَ الولَدُ الأكبَر للمَلِكة (أتلانا)

240
00:31:16,660 --> 00:31:18,860
العَرشُ لَك بحقّ الولادة

241
00:31:18,940 --> 00:31:21,250
الطَريقةُ الوَحيدة لإيقافِ هذِه الحَرب

242
00:31:21,620 --> 00:31:23,180
وإنقاذ كِلا العالَمين

243
00:31:24,580 --> 00:31:27,740
هو أن تأخُذ مكانَك الشَرعي كـ مَلِك

244
00:31:30,990 --> 00:31:34,030
أتعتَقِدين أنّهُ إن أظهَرتُ نَفسي
سـ يَتخلّى (أورم) عن العَرش فحَسب؟

245
00:31:34,200 --> 00:31:36,830
أنا الإبنُ غير الشَرعيّ لمَلِكةٍ أعدَمها شعبُك

246
00:31:37,320 --> 00:31:40,990
ثِقي بي، أنا لستُ مَلِكاً -
أتّفِقُ مَعك -

247
00:31:41,240 --> 00:31:42,840
هذا رائع. إذهَبي

248
00:31:42,920 --> 00:31:45,760
ولكِن يَبدو أنّ (فولكو) يؤمِنُ بِك لسَببٍ ما

249
00:31:46,370 --> 00:31:50,260
ولهذا السَبب أنا هُنا
(فولكو) عَلِم بـ مكان الرمح الثلاثي المفقود

250
00:31:51,310 --> 00:31:52,350
الخُرافات

251
00:31:52,430 --> 00:31:54,090
إنّها أُسطورة -
إنّها ليسَت أُسطورة -

252
00:31:54,170 --> 00:31:56,740
بِواسِطة الرمح الثلاثي المُقدّس،
سيستَمِع إليك الناس

253
00:31:56,820 --> 00:31:59,730
يُمكنُك بَعد ذلِك المُطالبة بـ حقّك
وتُنحي (أورم) عَن العَرش

254
00:31:59,980 --> 00:32:02,810
حقّي؟ لقد ماتَ مَع أمّي

255
00:32:03,500 --> 00:32:05,110
ولكنّني سـ أعِدُك بالتالي

256
00:32:05,190 --> 00:32:09,300
إذا قام (أورم) بالهُجوم، فسأعامله بنفس الطريقة
الّتي قامَ شعبُك بمُعاملتِها إياها

257
00:32:10,550 --> 00:32:12,230
من غير رَحمة

258
00:32:36,780 --> 00:32:40,880
"مكان ما في بحر الشمال"

259
00:33:09,730 --> 00:33:14,290
تِلك الغوّاصة بالكاد تَعمل. لكنّها خَدمَت غرضَها

260
00:33:14,370 --> 00:33:17,250
واحدٌ مِن أبناء معَيتِك قد تدخّل

261
00:33:17,740 --> 00:33:22,550
إنّهُ ليسَ واحِداً مِنّا -
لقَد قتَل والِدي -

262
00:33:23,500 --> 00:33:25,620
صفقَتُنا إنتَهَت

263
00:33:29,910 --> 00:33:31,350
إحتفِظ بالمال

264
00:33:32,110 --> 00:33:33,320
أُريد (أكوامان)

265
00:34:44,150 --> 00:34:45,500
!أبي

266
00:34:50,750 --> 00:34:51,790
!أبي

267
00:35:19,780 --> 00:35:20,820
!أبي

268
00:35:24,950 --> 00:35:26,100
!أبي

269
00:35:27,670 --> 00:35:28,820
!أبي

270
00:35:32,110 --> 00:35:33,040
!أبي

271
00:35:33,120 --> 00:35:34,330
!أبي

272
00:35:36,880 --> 00:35:38,840
إنّهُ لايتنفّس -
تحرّك، دعني أقوم بالمُساعدة -

273
00:35:46,490 --> 00:35:47,840
!هيّا يا أبي

274
00:36:15,000 --> 00:36:16,790
أتَعلَمين أنّني لاأعرِف إسمَكِ حتّى!

275
00:36:17,320 --> 00:36:19,910
(الأميرة (اتشميرا تشيبالا تشالا

276
00:36:21,600 --> 00:36:23,320
يُمكنُك أن تَدعوني بـ(ميرا)

277
00:36:24,810 --> 00:36:26,000
شُكراً لكِ يا (ميرا)

278
00:36:47,710 --> 00:36:49,190
يا إلهي

279
00:36:49,510 --> 00:36:51,470
كانَ هذا مِن فِعل (أورم)

280
00:36:53,200 --> 00:36:54,910
القادِمُ أسوأ

281
00:37:02,890 --> 00:37:06,850
هُناك فيَضان ...
تمّ تَدميرُ المَباني ...

282
00:37:06,930 --> 00:37:12,290
...مَواقِع غير مَسبوقة مِن جَميع أنحاء العَالم اليَوم
سُفن حربيّة مُحطّمة ظهَرت على الشاطيء

283
00:37:12,370 --> 00:37:13,820
بسَبب مَوجات هائِلة

284
00:37:13,900 --> 00:37:16,050
...هذه الأحداث الغير مألوفة

285
00:37:17,980 --> 00:37:19,570
القُمامة في عِدّة مُحافَظات

286
00:37:20,020 --> 00:37:22,740
عُقودٍ من الملوّثات قد تمّ إرجاعُها إلى الأرض

287
00:37:22,870 --> 00:37:25,460
لديّ سُؤال،
أكانت تِلك كارِثةٌ طبيعيّة

288
00:37:25,550 --> 00:37:26,580
أم شيءٌ آخر -
.لا -

289
00:37:26,670 --> 00:37:28,390
لم تكُن تِلك كارِثة طبيعيّة

290
00:37:28,470 --> 00:37:30,830
لقَد ألقوا بـ قُمامتِنا وسُفُننا الحربية

291
00:37:30,910 --> 00:37:33,240
كانَ ذلِك إصطدامُنا الأوّل مَع شعبِ (أطلانتس)

292
00:37:33,320 --> 00:37:36,670
ها أنتَ مرّةٌ أُخرى،
مَع نظريّتُك الأطلنطيّة المَجنونة

293
00:37:36,760 --> 00:37:38,230
ليسَ لديكَ أيّ دَليلٌ على ذلِك على الإطلاق

294
00:37:38,400 --> 00:37:39,520
إفتَحوا عُيونَكُم

295
00:37:39,600 --> 00:37:42,820
لدَينا بالفِعل أطلنطي يعيشُ بَيننا
وإسمُه (أكوامان)

296
00:37:50,650 --> 00:37:51,760
ما الأمر؟

297
00:37:52,420 --> 00:37:55,330
في هذِه البُقعة بالذات أعطاني (فولكو)
أوّل درسٍ رسمّي لي

298
00:37:56,700 --> 00:37:59,500
عليكَ أن تَنسى كُل تَعاليم عَالم السَطح

299
00:38:00,070 --> 00:38:04,380
تعمّق بِداخِلك ،
لِتكتشف غَريزة الأطلنطي خاصّتك

300
00:38:04,630 --> 00:38:06,460
لكنّني أعرفُ السِباحة بالفِعل

301
00:38:06,950 --> 00:38:08,620
لستَ قريباً مِن ذلِك حتّى

302
00:38:12,080 --> 00:38:13,310
إذا، كُل شيء واضِح

303
00:38:14,280 --> 00:38:21,080
أُساعِدُك على إيقاف الحَرب، ثُمّ ينتهي كُل شيء -
ربّما هذا لصالِح الجَميع -

304
00:38:41,230 --> 00:38:45,310
المُحيط هو أكثَر مِن مُجرّد كونه روحٌ لـ حيواتِنا
إنّهُ يُمثّل هَويّتنا

305
00:38:45,390 --> 00:38:47,340
إنتَظر. يُمكنُك التكّلم تحت الماء؟

306
00:38:47,710 --> 00:38:50,790
يُمكنُني التكلّم تحتَ الماء إيضاً!

307
00:38:50,870 --> 00:38:52,240
هذا رائِع

308
00:38:52,320 --> 00:38:55,750
كلاّ. يُمكنُنا فِعلُ أكثر من مُجرّد الكلام

309
00:39:02,490 --> 00:39:07,330
كونُك أطلنطي، يعني قُدرتُك على فِعل أكثَر
مِن مُجرّد التنفُّس تَحت المَاء

310
00:39:07,410 --> 00:39:12,140
جَسدُك مِجهّز للنَجاة مِن البَرد القارِس والضَغط

311
00:39:12,220 --> 00:39:15,050
وعَينيكَ يُمكنُها الرؤيةُ في الظَلام

312
00:39:38,480 --> 00:39:40,110
هذا رائِع

313
00:40:07,990 --> 00:40:11,190
لذا (فولكو)
متى سـ يُمكنُني مُقابلةُ أمّي؟

314
00:40:13,520 --> 00:40:15,790
قريباً يا أميري الصَغير

315
00:40:15,880 --> 00:40:19,730
عِندما تكونُ مُستَعدّاً،
سآخُذك إلى (أطلانتس) لمِقابلَة المَلِكة

316
00:40:30,540 --> 00:40:32,340
لقَد خبأتُ سَفينتي هُنا

317
00:40:34,300 --> 00:40:35,890
إسمَعي، لن أصعَد في ذلِك الشيء

318
00:40:35,980 --> 00:40:37,480
حسناً، لِنصل حيثُ نحنُ ذاهبون
فَسيكون عليكَ فِعلُ ذلِك

319
00:40:38,020 --> 00:40:41,750
تمّ نَقعُ سَفينة الأسماك خاصّتُك في زُبدة خَشنة
سأخرُج مِثل بُرعم صَغير

320
00:40:41,830 --> 00:40:43,230
سَيكونُ ذلِك أفضل حالاً من رائحتك

321
00:41:45,250 --> 00:41:49,060
(مملكة (أطلانتس

322
00:41:52,300 --> 00:41:54,420
ما الهدف من بناء جسر تحت الماء؟

323
00:41:54,500 --> 00:41:56,540
بوابة الجسر ترمز لما تبقى من عالمك

324
00:41:56,620 --> 00:41:58,510
إنه أيضا المدخل والمخرج الوحيد للعاصمة

325
00:41:58,590 --> 00:42:01,500
لماذا كل هؤلاء الحرس على الجدار -
لتأمين المدخل من المتطفلين -

326
00:42:01,830 --> 00:42:05,230
وحتى لو استطاعوا الهروب من الحرس
لن يستطيعوا الهروب من مدافع الهايدرا

327
00:42:07,750 --> 00:42:09,310
يحاول الناس الدخول خلسة إلى هنا طوال الوقت

328
00:42:10,960 --> 00:42:12,550
أجل صحيح

329
00:42:32,300 --> 00:42:35,370
ما هذا؟ -
إنهم حراس البوابة -

330
00:42:36,140 --> 00:42:39,220
لا تقلق لدي تصريح دبلوماسي

331
00:42:46,550 --> 00:42:48,130
مَرحباً بِك في الوطَن

332
00:43:36,640 --> 00:43:41,520
هُنالِك منزلٌ آمِن في المَدينة القَديمة
المُرتفعون لايُغامرون أبداً في قاعِ المُحيط

333
00:43:42,130 --> 00:43:43,600
لقَد وصَلنا

334
00:44:12,360 --> 00:44:13,510
ما هذا؟

335
00:44:14,080 --> 00:44:16,750
هذِه جيوب هوائيّة نستَخدِمُها
كـ إجراء إحترازي

336
00:44:16,880 --> 00:44:19,050
فقَط المُرتفِعون يُمكنُهم تَنفّس الهَواء

337
00:44:19,130 --> 00:44:20,880
بالإضافة إلى أنّها تُبقي الحَيوانات بعيداً

338
00:44:21,650 --> 00:44:23,640
إنّهُم يُصبحون فوضَويّين نوعاً ما

339
00:44:25,970 --> 00:44:31,210
(فولكو). ها أنا ذا أيُّها العجوز
بعدَ كُل تِلك السنوات، حصلتَ أخيراً على ما تُريد

340
00:44:34,260 --> 00:44:37,620
(آرثر) ، أتمنّى لو تقابَلنا في ظُروفٍ أفضل

341
00:44:37,990 --> 00:44:39,790
لاأُصدّق أنّ (أورم) قامَ بالهُجوم

342
00:44:39,870 --> 00:44:43,550
لَم يكُن هُجوماً
مِن النَاحية القانونيّة ، لا يُسمح لهُ بذلك بَعد

343
00:44:43,630 --> 00:44:47,130
مافعَلهُ بسُفُنِك الحربيّة السطحيّة
كانَ بالكادِ تحذيراً

344
00:44:47,210 --> 00:44:48,210
ماًالّذي إستفزّه؟

345
00:44:48,480 --> 00:44:53,280
تمّ نصبُ كَمين لوالدِك والملِك (أورم) مِن قِبل السَطح -
السطح؟ -

346
00:44:53,360 --> 00:44:54,410
لاأعتقِدُ ذلِك

347
00:44:54,490 --> 00:44:57,640
لاأزالُ أعتَقِدُ أنّها خُرافاتٌ أطلنطيّة -
لقَد كُنتُ هُناك -

348
00:44:58,090 --> 00:45:00,090
سفينةٌ حربيّة مِن السَطح قامَت بإطلاق النَار عَلَينا

349
00:45:00,530 --> 00:45:03,530
الآن، (إكزيبيل) تقِفُ بصفّ (أطلانتس)

350
00:45:03,610 --> 00:45:07,930
مُعطية (أورم) أُسطولٌ كبيرٌ كِفاية
ليُجبر المَملكتين الأُخرتين بالإنضمام لهُم

351
00:45:08,020 --> 00:45:12,220
إذا كُنّا سنَمنع تِلك الحَرب،
فعَليك أن تُنحيه عن العَرش الآن

352
00:45:12,420 --> 00:45:15,180
كمّ مرّة عليّ إخبارُك بأنني لاأُريدُ أن أكونَ ملِكاً؟

353
00:45:15,260 --> 00:45:20,180
أنتَ لاتفهَم، بمُجرّد تسميتهُ بـ سيّد المُحيط
سـ يَكون قَد فاتَ الأوان

354
00:45:20,270 --> 00:45:23,500
القوّة التي ستَكون تَحت تصرّفه
لاتُشبه أيّ شيء قد سبَق وأن رأيتَهُ في حياتِك

355
00:45:23,910 --> 00:45:26,390
أنا مِن السَطح، لن يأخُذني أحدٌ على محمَل الجِد

356
00:45:26,510 --> 00:45:28,350
أنا لا أعرِفُ حتّى مِن أينَ أبدأ

357
00:45:28,430 --> 00:45:33,270
عن طريق كسب عقول وقلوب البشر
بالإثباتِ لهُم بأنّك تستَحقّ

358
00:45:33,360 --> 00:45:34,790
إسترجاعِ ذلِك

359
00:45:41,690 --> 00:45:43,280
لديّ واحدةٌ مِن تِلك بالفِعل

360
00:45:44,770 --> 00:45:46,730
ليست كتِلك الّتي لاتملِكُها

361
00:45:46,860 --> 00:45:49,860
هذا رمحٌ (أتلان) المفقود

362
00:45:49,940 --> 00:45:52,090
أنا أعرِف تِلك القصّة -
إنّها ليسَت مُجرّد قصّة -

363
00:45:52,460 --> 00:45:53,690
إنّها حَقيقة

364
00:45:54,620 --> 00:45:58,100
تمّ تشكيلُه من قبل أعظَم صانِعي السِلاح
في التاريخ

365
00:45:59,350 --> 00:46:03,710
مصنوعٌ مِن فولاذ بوسيدون للمَلِك (أتلان)

366
00:46:03,790 --> 00:46:06,030
أوّل حاكمٍ لـ(أطلانتس)

367
00:46:07,360 --> 00:46:12,030
تَقول الأسطورة، أنّ الرمح الثلاثي
تمّت صناعتهُ ليمتَلِك القُوة للتحكُّم بالبَحر

368
00:46:12,760 --> 00:46:13,720
لذا، ما الّذي حدَث؟

369
00:46:13,800 --> 00:46:17,400
لمَعرفة ذلِك،
علينا العودةُ للوقتِ ماقبلَ السُقوط العَظيم

370
00:46:18,370 --> 00:46:21,600
عِندما حكَم الملِك (أتلان)

371
00:46:22,570 --> 00:46:25,170
كانَت ممالِك (أطلانتس) عبارة عن مملَكةٍ واحِدة

372
00:46:27,780 --> 00:46:33,050
لقَد كانَ وقتُ الإزدِهار العَظيم
والتقدّم التكنولوجي

373
00:46:34,180 --> 00:46:40,190
لقَد كشَفنا سرّ طاقةٍ غيرَ مَحدودة
عندما كانَ بقيّة العالم لايزالوا يعتقِدون أنّ الأرضَ مُسطّحة

374
00:46:42,510 --> 00:46:45,710
لكنّنا أصبحنا طَموحين جدّاً

375
00:46:46,080 --> 00:46:48,110
وتعطّشنا الكبيرُ للقوّة

376
00:47:05,010 --> 00:47:08,530
إبتلَعنا المحيط، و غرِقت (أطلانتس)

377
00:47:09,820 --> 00:47:15,620
لكنّ القُوة ذاتها التي تسبّبت بإنهيار حَضارتِنا
قد مَهّدت الطَريق أيضاً لمُستقبلِنا

378
00:47:16,230 --> 00:47:19,130
أعطَتنا القُدرة على التنفّس تَحت الماء

379
00:47:20,030 --> 00:47:22,220
وهكذا تطوّرنا

380
00:47:23,070 --> 00:47:24,270
آخرون تَراجعوا

381
00:47:24,910 --> 00:47:26,420
أصبَحوا متوحّشين

382
00:47:27,560 --> 00:47:32,710
وعاشَ الملِك باقي أيّامهُ في المَنفى

383
00:47:33,320 --> 00:47:36,680
لاهو ولا الرمح الثلاثي قَد تمّت رؤيتهُم مرّة أخرى

384
00:47:37,930 --> 00:47:41,430
شخصٌ ما مِن فَريقِنا الأثَريّ قَد كَشف هذا
قبلَ بِضعة أشهُر

385
00:47:42,130 --> 00:47:45,850
إنّه تَسجيلٌ قَديم يعودُ إلى الأُسرة الملكيّة الأولى

386
00:47:46,100 --> 00:47:52,620
أنا مُتيقّن أنّه يحتوي رِسالة مِن (أتلان) إلى شَعبِه
ومَكانُ وجود الرمح الثلاثي المُقدّس

387
00:47:52,700 --> 00:47:53,760
لذا، ما الّذي يَقولُه التَسجيل؟

388
00:47:54,020 --> 00:47:55,100
لانعلَم

389
00:47:55,540 --> 00:47:57,020
التكنولوجيا قديمةٌ جدّاً

390
00:47:57,110 --> 00:48:00,140
الأسطُوانة تحمِلُ عَلامات
مَملكة الصحراء

391
00:48:00,630 --> 00:48:03,470
عليكَ أن تأخُذه إلى هُناك لإسترداد الرِسالة

392
00:48:03,550 --> 00:48:07,360
الدليلُ لمَكان مَرقد (أتلان) الأخير
موجودٌ داخِل هذا الشيء

393
00:48:24,610 --> 00:48:25,740
خفر السواحل

394
00:48:25,820 --> 00:48:28,890
أنتُم قيدُ الإعتِقال بسَبب الدُخول غَير القانوني -
لا -

395
00:48:30,860 --> 00:48:32,360
يجِبُ أن لا تَتمّ رؤيتُكِ هُنا

396
00:49:28,400 --> 00:49:30,260
لاأفتَرضُ أنّك تُريد التحدّث بخُصوص هذا الأمر،
أليس كذلِك؟

397
00:49:35,530 --> 00:49:36,730
.ولا أنا

398
00:50:16,650 --> 00:50:21,450
بإسم صَاحِب السموّ المَلِك (أورم)
أضعُك قَيد الإعتِقال

399
00:50:41,710 --> 00:50:43,190
مرحباً بِك في (أطلانتس)

400
00:50:45,600 --> 00:50:47,750
يا أخي

401
00:50:50,480 --> 00:50:52,600
لاأُصدّق أنّك هُنا أخيراً

402
00:50:54,730 --> 00:50:56,800
سَمِعتُ بالعديد مِن القِصص عَنك

403
00:51:02,980 --> 00:51:09,410
كُل تِلك السنوات، وأنا أشعُر بالعار
مِن إبنِ  أُمّي السَطحي

404
00:51:10,620 --> 00:51:16,780
أشعُر بالعار من حقيقة أنّ لديّ أخ ذو نِصف سُلالة ملكيّة
والّذي أريد أن أُدير الرمح الثلاثي خاصّتي مِن خِلاله

405
00:51:16,990 --> 00:51:19,940
ولكن الآن بِما أنّك هُنا أخيراً أمامي

406
00:51:20,710 --> 00:51:21,990
...يجِب أن أعتَرِف

407
00:51:29,480 --> 00:51:31,040
انا مشوش المشاعر

408
00:51:31,280 --> 00:51:37,830
أتُريد المُعارضة، إخلَع تِلك السَلاسِل يا أخي الصَغير
وسنرى ما الّذي يُمكنُنا فعله

409
00:51:40,650 --> 00:51:43,890
أجَل، أرى أنّك أحضَرت سِلاح والِدَتنا

410
00:51:45,460 --> 00:51:48,610
ألهذا السَبب أتيتَ إلى هُنا بعدَ كُل ذلِك الوَقت

411
00:51:48,980 --> 00:51:50,480
لتقتُلني؟

412
00:51:50,700 --> 00:51:53,300
أتيتُ إلى هُنا لمَنع مخبولٍ مِن تَدمير عالَمي

413
00:51:53,790 --> 00:51:55,020
أرى ذلِك

414
00:51:55,510 --> 00:52:00,270
وكَيف تُخطّط لإيقافِ الفظائِع
الّتي يرتكِبُها شعبُ السَطح؟

415
00:52:01,400 --> 00:52:05,710
على مرّ القُرون قاموا بِتَلويث مِياهِنا

416
00:52:06,760 --> 00:52:08,430
وسمّموا أطْفالَنا

417
00:52:09,480 --> 00:52:12,480
والآن، السماءُ تحرُق مُحيطنا

418
00:52:14,770 --> 00:52:18,730
لقَد سلَكتَ كُلّ ذلِك الطَريق لتقِف ضِدّ شعبِك!

419
00:52:18,810 --> 00:52:20,730
الأمرُ ليسَ كذلِك، لاأُريدُ ذلِك

420
00:52:20,890 --> 00:52:23,700
مِن الواضِح جدّاً أنّك إختَرت طَرفاً
لقَد أتيتَ إلى هُنا للتحدّي مِن أجل العَرش

421
00:52:23,780 --> 00:52:25,650
كانَ هذا مِن أجل إيقاف حَربِك

422
00:52:27,900 --> 00:52:30,500
هل تَستحضِر مَعركة المُلوك؟

423
00:52:30,580 --> 00:52:33,900
سمّها كما تُريد. أنا أُسميها ضرب المؤخّرة بالسوط

424
00:52:35,150 --> 00:52:37,150
حسناً، ربّما هكذا سَيكون الأمر

425
00:52:37,230 --> 00:52:38,830
جَلالتُك -
(أورم)، أرجوك -

426
00:52:38,910 --> 00:52:40,030
ألا ترون؟

427
00:52:40,190 --> 00:52:44,990
إذا تغلّبتُ على إبن (أتلانا) الأكبَر أمام الجَميع

428
00:52:45,240 --> 00:52:47,760
عِندَها سَتضطرّ المَمالِك السَبع إلى الإعتِراف

429
00:52:47,840 --> 00:52:50,280
بأنّني المَلِك الحَقيقي والوَحيد

430
00:52:50,360 --> 00:52:51,220
جلالتك

431
00:52:51,420 --> 00:52:53,920
لانَصر مِن هزيمة الجَهَلة

432
00:52:54,210 --> 00:52:56,320
مِن الواضِح أنّ أخاكَ مَعتوه

433
00:52:57,330 --> 00:52:59,870
صاحِب السُموّ. هُو لا يَعرِفُ طُرُقَنا

434
00:52:59,970 --> 00:53:01,820
سيَكون على وشَك التعلّم

435
00:53:03,340 --> 00:53:06,850
أتَتحدّاني رسميّاً؟ -
أجل بالطَبع، أنا أتحدّاك -

436
00:53:06,940 --> 00:53:09,170
وعِندما أفوز -
إذا فُزت -

437
00:53:09,420 --> 00:53:12,540
سَأوقِف كُل الإجراءات الفَوريّة
الحَرب تَنتَهي

438
00:53:13,470 --> 00:53:14,940
ولكِن إن فُزت أنا

439
00:53:17,030 --> 00:53:18,380
سينتَهي أمرُك

440
00:53:18,750 --> 00:53:21,590
جيّد -
فليكُن الأمر -

441
00:53:22,080 --> 00:53:24,950
تمّ التَحدّي
وأنا مُوافِق

442
00:53:25,080 --> 00:53:26,830
قُم بتَجهيزه مِن أجلِ حَلقة النار

443
00:53:27,800 --> 00:53:30,040
إنتَظِر، ماذا؟

444
00:53:49,210 --> 00:53:52,760
كَيف يُمكنُك أن تَكون مِن الغَباء لتَجعَل (أورم) يَدعوكَ للقِتال؟

445
00:53:52,840 --> 00:53:55,140
يبدوا لي أنّ هذا الأمر سيحُلّ كُل مشاكِلنا

446
00:53:55,660 --> 00:53:58,040
أتغلّب عليه في القِتال، أوقِف الحَرب
وأعودُ إلى مَنزِلي

447
00:53:58,130 --> 00:54:00,210
أنتَ مُقاتِل هائِل على الأرض

448
00:54:00,290 --> 00:54:02,550
ولكِن هُنا ، أنتَ خارِج منطَقتِك حَرفيًا

449
00:54:02,630 --> 00:54:05,310
(أورم) أمضى حياتَهُ بأكمَلِها تحتَ الماء

450
00:54:05,390 --> 00:54:07,870
يتمرّن ليَكون مُحارباً، يتمرّن ليَكونَ الأفضَل

451
00:54:09,210 --> 00:54:11,160
أنتَ علّمتني كَيفَ أُقاتِل

452
00:54:11,240 --> 00:54:13,250
لنَر إن كُنتَ تتذكّر شيئاً

453
00:54:17,320 --> 00:54:19,390
ما أمرُ تِلك الشوكة الكبيره؟ -
إنّها الرمح الثلاثي -

454
00:54:20,090 --> 00:54:21,270
الآن دافِع

455
00:54:55,020 --> 00:54:58,570
ماهذا بحقّ الجَحيم؟ -
سأُعلّمُك حركة لتُسيطر على الرمح الثلاثي -

456
00:55:08,980 --> 00:55:09,860
هذا ليسَ عَدلاً

457
00:55:10,300 --> 00:55:12,340
هذا الشيءِ كبيرٌ جدّاً، لمَ لايُمكنِني إستِخدامُ سيف؟

458
00:55:12,420 --> 00:55:13,580
هذا الرمح الثلاثي كانَ لوالِدَتك

459
00:55:14,420 --> 00:55:16,500
سلاحُ تَقليدي للمُلوك

460
00:55:16,580 --> 00:55:18,670
لنْ تُصبِح ملِكاً أبداً حتّى تُسيطِر عليه

461
00:55:19,890 --> 00:55:21,270
لما لمْ تأتي لرُؤيتي أبداً؟

462
00:55:21,350 --> 00:55:24,890
أخبرتُك عِندما تكون مُستعدّاً -
توقّف عن الكَذب عليّ -

463
00:55:25,910 --> 00:55:27,630
لقَد فعَلتُ كُل ماطلبتهُ منّي

464
00:55:27,710 --> 00:55:30,260
وفي كُل مرّة أجتازُ فيها إختباراً تَضَعُ واحداً آخر

465
00:55:30,730 --> 00:55:31,880
متى سأكون جيّداً كفاية؟

466
00:55:36,760 --> 00:55:37,840
ألَم تُحبّني؟

467
00:55:38,670 --> 00:55:41,170
والدتُك أحبّتك أكثَر مِن أيّ شيء في العالَم

468
00:55:42,030 --> 00:55:45,010
ولكن كانَ علَيها أن تَعود إلى (أطلانتس)
لتُبقيك بأمان

469
00:55:45,810 --> 00:55:50,660
زواجُها مِن المَلِك (أورفاكس) تمّ ترتيبُه
مُنذُ وقتٍ طويلٍ جدّاً

470
00:55:51,060 --> 00:55:53,500
لِذا اضطَرّت للزَواج مِنه وإنجابُ إبن
الأمير (أورم)

471
00:55:54,250 --> 00:55:56,500
ولكِن في النِهاية إكتَشَف (أورفاكس) أمرَك

472
00:55:56,690 --> 00:56:03,500
أصبَح غارقاً بغَضبِه و قامَ بالتَضحية بِها
إلى مَخلوقات الترينش

473
00:56:10,550 --> 00:56:11,640
لأنّها أنجَبَتني؟

474
00:56:26,590 --> 00:56:29,140
أنا أتذكّر كُل شيء

475
00:56:32,840 --> 00:56:34,240
لديّ شيءٌ لَك، كان يخصّ والِدَتي

476
00:56:39,710 --> 00:56:40,590
...أخبرني

477
00:56:42,920 --> 00:56:45,910
أخبِرني، أتعتَقد بأنّها ستَستمتع برؤية ولدَيها
يقتُلان بعضهُما البَعض

478
00:56:47,730 --> 00:56:51,080
أنا أفهَمُ خوفَكِ، يا (ميرا)

479
00:56:51,930 --> 00:56:53,000
بالتأكيد

480
00:56:54,370 --> 00:56:58,090
أنا لا أريد الحرب -
.لا تحاول مراعاة مشاعري، أنا أعرفك -

481
00:56:58,340 --> 00:57:01,690
ما تفعله هو عكس كل النصائح التي
قدمتها لنا أمك عندما كنا أطفالًا

482
00:57:02,170 --> 00:57:04,090
لو كانت ... -
.لكنها ليست هنا ،أليس كذلك -

483
00:57:07,250 --> 00:57:09,340
ما علمتنا إياه والدتي هي الخيانة

484
00:57:10,740 --> 00:57:12,020
لا تتبعي طرقها

485
00:57:13,580 --> 00:57:15,740
حسناً ، حلقة النار المرعبة

486
00:57:16,480 --> 00:57:19,270
كيف تعمل…
دعنا نحتفظ بك هنا

487
00:57:23,050 --> 00:57:27,950
(فولكو) هلا رافقت خطيبتي الى الصندوق الملكي

488
00:57:39,630 --> 00:57:41,050
لنذهب يا سيدة (ميرا)

489
00:57:47,340 --> 00:57:51,340
لدينا أسطورة تسمى "كاراثان"

490
00:57:51,660 --> 00:57:55,180
وحش بحر قديم قوي لدرجة ان
الملك (أتلان) بنفسه كان يخافه

491
00:57:56,520 --> 00:57:57,580
- فقام بسجنه
- في أعماق المحيط

492
00:58:01,080 --> 00:58:04,570
وفي تلك الهاوية
هذا المخلوق يشتري الوقت ليرتفع مجدداً

493
00:58:05,160 --> 00:58:07,010
كان شعب "أطلانتس" يكذب وينتظر

494
00:58:08,980 --> 00:58:10,640
والآن استيقظ الوحش

495
00:58:17,570 --> 00:58:18,890
كان هناك وقت

496
00:58:20,190 --> 00:58:22,050
كنت أرغب في مقابلتك أكثر من أي شيء آخر

497
00:58:23,990 --> 00:58:25,170
لأتعرف على أخي الصغير

498
00:58:26,180 --> 00:58:27,650
لإعلمهُ بأنه ليس بمفرده

499
00:58:28,780 --> 00:58:30,100
ونذهب معاً

500
00:58:33,420 --> 00:58:35,740
بالنسبة لي ، أنا أعرف أي وغد قد أصبحت

501
00:58:39,090 --> 00:58:41,330
أنت السبب في إعدام أمنا

502
00:58:43,020 --> 00:58:44,770
وقد كرهتك منذ البداية

503
00:58:47,750 --> 00:58:49,900
لكني لا أريد أن أقتلك يا (آرثر)

504
00:58:51,490 --> 00:58:53,640
سأمنحك فرصة واحدة

505
00:58:55,380 --> 00:59:00,170
"أذهب للمنزل.و لا تعد أبداً إلى "أطلانتس

506
00:59:02,100 --> 00:59:03,920
لن تفوز بها.

507
00:59:05,320 --> 00:59:08,060
الحرب تطفو إلى السطح ، سواء أحببت ذلك أم لا

508
00:59:09,080 --> 00:59:12,340
وأنا أحضر غضب البحار السبعة معي.

509
00:59:13,810 --> 00:59:15,420
أنت تعلم أنه لا يمكنني السماح بحدوث ذلك

510
00:59:17,000 --> 00:59:17,840
أنا أعلم

511
00:59:21,590 --> 00:59:22,750
ما هذا بحق الجحيم؟

512
00:59:25,150 --> 00:59:26,270
.حلقة النار

513
00:59:48,090 --> 00:59:48,930
.تبًا

514
00:59:50,810 --> 00:59:52,740
"يا شعب "أطلانتس
اسمعوني. لقد جاء أخي من السطح

515
00:59:53,330 --> 00:59:57,140
ليتحداني على العرش!

516
00:59:59,020 --> 01:00:02,030
دعونا نحل هذا بالطريقة القديمة

517
01:00:02,460 --> 01:00:06,230
عن طريق سفك الدماء للآلهة...

518
01:00:18,180 --> 01:00:19,490
!خائن

519
01:00:25,050 --> 01:00:26,850
!لا تصبح ملكًا أبدًا

520
01:00:41,690 --> 01:00:45,110
لم أحسب قط أني سأشهد يومًا
."يركع فيه أبي لملك "أطلانتس

521
01:00:45,190 --> 01:00:47,190
.سكان السطح سفكوا الدماء أولًا

522
01:00:48,200 --> 01:00:50,480
ماذا تريدين منا ان نفعل؟
نتوسلهم الرحمة

523
01:00:51,320 --> 01:00:53,200
أنا أمقت السطح بقدر ما تفعل

524
01:00:53,280 --> 01:00:55,960
لكن ألا تجد توقيت كل هذا ملائم إلى حد ما؟

525
01:01:00,030 --> 01:01:03,190
أنت لست ذلك الساذج ، أليس كذلك؟

526
01:01:06,610 --> 01:01:08,220
أنت تريد هذه الحرب أيضًا ، أليس كذلك؟

527
01:01:08,300 --> 01:01:11,140
لقد مضى الوقت الذي يكسب فيه ساكن السطح مكانه في العالم

528
01:01:11,220 --> 01:01:13,460
إذا كان هذا هو ما يجب القيام به ، فليكن

529
01:01:20,350 --> 01:01:25,190
لديك رُمح أمي ، قوية لكنها معيبة مثلها

530
01:01:26,150 --> 01:01:27,430
وأنا أستخدم رمح ابي

531
01:01:28,820 --> 01:01:30,440
والذي لم يعرف الهزيمة مُسبقاً

532
01:02:19,540 --> 01:02:21,570
وعدت (أتلانا) بِإنني سأحميه

533
01:02:28,980 --> 01:02:32,300
هذه ليست منافسة.
إنه إعدام.

534
01:04:29,340 --> 01:04:33,020
أنا الملك الحقيقي!

535
01:05:16,770 --> 01:05:18,550
هل  تنتظر دعوة؟ أدخل!

536
01:05:29,480 --> 01:05:30,760
(ميرا!)

537
01:05:35,800 --> 01:05:38,890
-  اذا ما هي الخطة؟
-  إستعادة رمح (أتلان) ومجابهة (أورم)

538
01:05:38,970 --> 01:05:41,410
حسناً نحن لا نعمل هذه الأمور بالترتيب

539
01:05:47,200 --> 01:05:50,020
-  إنتبهي هناك أشباح تلاحقنا بإتحاه الساعة السادسة
- ماذا يعني ذلك؟

540
01:05:50,100 --> 01:05:52,580
-  الأشرار خلفنا
- لقد فعلنا ذلك للتو

541
01:05:52,660 --> 01:05:53,500
الأشرار خلفنا

542
01:07:01,730 --> 01:07:03,540
- انتظري لقد قلتِ أننا لا يجب أن نذهب فوق هذه الجدران

543
01:07:03,620 --> 01:07:04,450
- لقد فعلت

544
01:07:04,530 --> 01:07:06,690
- لا يجب علينا إخفاء هذه الأشياء
- لقد فعلت! الان اخرس!

545
01:07:40,400 --> 01:07:41,410
نحن لسنا ميتين بعد!

546
01:07:41,850 --> 01:07:43,270
لنأمل أنهم سيظنونَ ذلك

547
01:07:45,040 --> 01:07:45,870
إقفز!

548
01:07:53,590 --> 01:07:54,420
أمسكي بيدي

549
01:07:57,300 --> 01:07:59,350
- ماذا تفعل؟
- سنقوم بإتباع (بينوكيو)

550
01:07:59,610 --> 01:08:01,780
- من؟
- لا تهتمي ، تعالي هنا. ادخلي

551
01:08:04,950 --> 01:08:06,910
عظيم. إذاً نحن نؤكل

552
01:08:29,060 --> 01:08:31,500
- كيف تقوم بذلك على أي حال؟
- لاأعلم

553
01:08:32,640 --> 01:08:35,060
- أستطيع سماعهم أحيانًا. ويمكنهم سماعي

554
01:08:35,140 --> 01:08:37,810
- حسناً نحن في معدة حيوان ما

555
01:08:38,190 --> 01:08:40,390
لقد أنقذت حياتكِ للتو-
لقد أنقذت حياتك أولاً-

556
01:08:45,280 --> 01:08:46,870
قال ، الساحل خالٍ.

557
01:08:47,380 --> 01:08:48,960
إذن ، إلى أين الآن؟

558
01:08:50,550 --> 01:08:53,620
"إلى محيط الرمل ، شعبك يُسموه بإسم "الصحراء الكبرى

559
01:08:54,990 --> 01:08:55,830
.حسنًا

560
01:09:11,580 --> 01:09:15,860
"الصحراء الغربية الكبرى"

561
01:09:20,150 --> 01:09:23,600
عادة لا أقبل إلا بالخرائط لكن أيضًا لستُ معتادًا
.على تلقي أجري من كنوز القراصنة

562
01:09:23,680 --> 01:09:24,880
شكراً على التوصيلة يا صديقي

563
01:09:29,480 --> 01:09:30,320
هل أنتِ بخير؟

564
01:09:31,320 --> 01:09:32,790
لم أكن بهذا الإرتفاع سابقاً

565
01:09:35,250 --> 01:09:36,560
نحن بعيدون جدا عن الوطن

566
01:09:38,230 --> 01:09:39,430
على الأقل لديك وطن

567
01:09:40,710 --> 01:09:41,650
.ليس بعد الآن

568
01:09:42,640 --> 01:09:43,690
لا أستطيع العودة أبداً

569
01:09:44,110 --> 01:09:46,670
لقد خنت كل شيء عندما أنقذتك في الكوليسيوم

570
01:09:51,190 --> 01:09:54,100
أنتِ خطيبة الملك،لا بد لي من إعادتكِ.

571
01:09:54,330 --> 01:09:57,140
في "أتلانتس" هناك العديد من الأمور الرائعة

572
01:09:57,480 --> 01:09:59,390
-  لكن التسامح ليس من ضمنها

573
01:09:59,470 --> 01:10:01,510
-  لكنكِ من العائلة المالكة
وكذلك كانت والدتك

574
01:10:03,170 --> 01:10:05,390
إذا عدت الآن ، فسيضحون بي الى مخلوقات الترينش

575
01:10:06,120 --> 01:10:08,140
حتى والدي لن يقبل بعودتي

576
01:10:13,020 --> 01:10:14,320
انظري الى الجانب المشرق. لستِ مضطرة

577
01:10:14,680 --> 01:10:17,160
إلى الزواج من شخص ما لن تكوني ملزمة به

578
01:10:17,420 --> 01:10:19,380
الالتزام ليس حُب

579
01:10:20,530 --> 01:10:22,340
هذه هي عائلتي وأمتي

580
01:10:23,150 --> 01:10:24,560
وقد أدرت ظهري لكليهما

581
01:10:27,500 --> 01:10:29,260
في بعض الأحيان يتعين علينا القيام بما هو صحيح ،

582
01:10:31,160 --> 01:10:33,060
حتى لو كان قلبك يقاومها

583
01:10:49,960 --> 01:10:50,790
صاحب السمو

584
01:10:52,640 --> 01:10:54,700
التعقب يضع الأميرة (ميرا) هُنا.

585
01:10:55,650 --> 01:10:56,800
في الصحراء

586
01:10:58,290 --> 01:10:59,330
- لقد قُلت إنها ميته

587
01:11:00,170 --> 01:11:01,170
-  من الواضح إنها لم تمت

588
01:11:03,300 --> 01:11:05,530
- هل لا يزال شقيقك حياً كذلك؟
-  ليس لوقت طويل

589
01:11:05,950 --> 01:11:08,220
- كابتن (مورك) ، جَمع القوة الضاربة على الفور
-  كلا!

590
01:11:08,300 --> 01:11:12,620
(ميرا) ستُعتقل وتُعاد إلي

591
01:11:12,700 --> 01:11:15,260
لقد خانت العرش ...-
إنها ابنة(زيبيل)-

592
01:11:16,460 --> 01:11:19,230
إذا أصابها أي ضرر ، فسينتهي تحالفنا

593
01:11:19,510 --> 01:11:24,190
يا صاحب السمو ، نحن ندخل الآن مياه مملكة الصياد

594
01:11:24,790 --> 01:11:30,360
يجب أن يكون ضمان تحالف المملكتين
الأخريين مصدر قلقنا المباشر.

595
01:11:33,970 --> 01:11:35,520
وزيري على حق

596
01:11:37,300 --> 01:11:38,250
.كالعادة

597
01:11:39,780 --> 01:11:45,730
إقبض عليهم وأرجع ابنة الملك
(نيريوس) دون أن تُصاب بأذى

598
01:12:09,040 --> 01:12:09,880
لقد وصلنا

599
01:12:12,070 --> 01:12:14,760
هل هناك أي شيء قريب؟

600
01:12:14,840 --> 01:12:17,030
- لا شيء سوى الصحاري لمئات الأمتار

601
01:12:17,110 --> 01:12:18,050
- لا شيء غير الصحارى ...

602
01:12:18,130 --> 01:12:18,960
إنه مُخطئ

603
01:12:20,020 --> 01:12:20,850
ماذا تفعلين؟

604
01:12:20,930 --> 01:12:21,890
(ميرا) كلا!

605
01:12:24,490 --> 01:12:25,570
لقد قفزت

606
01:12:26,030 --> 01:12:27,210
من دون مظلة

607
01:12:27,720 --> 01:12:29,560
الصهباوات، يجب عليك ان تحبهم

608
01:12:59,640 --> 01:13:01,150
أنتِ أكثر جنوناً مما اعتقدت

609
01:13:03,770 --> 01:13:04,610
من هُنا

610
01:13:06,770 --> 01:13:11,380
"في مكان ما في المحيط الهندي"

611
01:13:26,630 --> 01:13:29,880
لقد هُزمت في المرة السابقة
لأن سلاح السطح خاصتك قد خذلك.

612
01:13:30,800 --> 01:13:31,840
سلاحنا لن يخذلك

613
01:13:35,550 --> 01:13:39,090
انها دروع نموذجية للجيل القادم من جنود "اطلانطس"

614
01:13:39,950 --> 01:13:42,530
الانتقام شيء يمكن للأطلنطي فهمه

615
01:13:43,310 --> 01:13:48,740
سوف تقود أفضل كوماندوز لدي كجيشك الشخصي ،
لتلاحق المقيتين

616
01:13:48,820 --> 01:13:51,220
لا أستطيع أن ألمسهم ولكن أنت يمكنك

617
01:13:51,410 --> 01:13:52,820
لقد هرب إلى عالمك

618
01:13:53,150 --> 01:13:56,280
اقتله والمرأة التي معه
وستكافأ

619
01:13:56,760 --> 01:13:58,130
قتله هو مُكافأتي

620
01:14:02,680 --> 01:14:04,550
جوهرة التاج سلاح تجريبي جداً

621
01:14:06,440 --> 01:14:08,880
تتلاقى المياه في حزم من البلازما النشطة

622
01:15:23,110 --> 01:15:24,750
حسنًا ، أعتقد أننا سنحتاج إلى خوذة أكبر

623
01:15:25,700 --> 01:15:28,200
انفصلت إحدى قبائل أتلانتس واستقرت هنا

624
01:15:28,280 --> 01:15:30,160
عندما كانت المنطقة لا تزال بحراً داخليًا

625
01:15:30,360 --> 01:15:32,840
عندما جفت المياه ، هلكوا معها

626
01:15:33,040 --> 01:15:34,930
هلكوا؟ نعم هذا عظيم

627
01:15:35,010 --> 01:15:37,000
- نحن نقترب الآن
- على مقربة من ماذا؟

628
01:15:37,080 --> 01:15:39,730
- الموت من العطش؟
- أنا على وشك أن أقوم بلكم وجهك.

629
01:15:39,810 --> 01:15:42,260
نادي قتال؟ لم أكن أعلم أنكِ كنتِ على علم
كيف تعمل الامور هُنا

630
01:15:42,340 --> 01:15:44,130
لماذا لا تنظرين ، حولنا ،لقد ضعنا.

631
01:15:44,450 --> 01:15:46,770
هل ترين ماذا هناك، ما هذا؟ لا شئ

632
01:15:47,090 --> 01:15:48,110
هذا المكان قاحل

633
01:15:48,910 --> 01:15:51,060
أنت الشخص الذي يطلق على هذه "الأرض القاحلة" الوطن

634
01:15:51,300 --> 01:15:52,500
هذا ليس وطني

635
01:15:53,140 --> 01:15:54,780
الشاطئ بِأكملهُ لا يبدو هكذا

636
01:15:55,100 --> 01:15:56,110
بالطبع لا

637
01:15:56,190 --> 01:15:59,470
أنتم أيضا لديكم مدن مثيرة للاشمئزاز
تفرغ المجاري في محيطنا

638
01:15:59,550 --> 01:16:01,470
صنعت جبال من القمامة

639
01:16:01,550 --> 01:16:05,190
لديكم مصانع رائعة
تعمل كلها على إذابة الثلوج

640
01:16:05,270 --> 01:16:07,430
حسناً، لقد فهمت وجهة نظرك،إسمعي

641
01:16:07,510 --> 01:16:10,240
نعم ، لدينا بعض الأغبياء المسيطرين لكن
هناك أشياء جيدة جداً

642
01:16:10,320 --> 01:16:13,320
لدينا غابات خضراء وجبال كبيرة
وبحيرات جميلة

643
01:16:13,400 --> 01:16:15,520
- ستحبينها، إنها كمحيطات صغيرة

644
01:16:15,970 --> 01:16:17,200
- هل تحاول استفزازي؟

645
01:16:17,280 --> 01:16:19,610
أحاول فقط أن أقول لا تحكمي على مكان قبل أن تريه

646
01:16:19,970 --> 01:16:21,940
لقد حكمت على "أطلانتس" منذ فترة طويلة

647
01:16:26,310 --> 01:16:28,500
كلا،كلا، توقفي عن ذلك

648
01:16:28,580 --> 01:16:29,580
كلا

649
01:16:30,040 --> 01:16:33,020
لقد أخبرك نظام تحديد المواقع الأطلنطسى
الغبي بالقفز من الطائرة

650
01:16:33,100 --> 01:16:34,780
فوق وسط الصحراء. والآن نحن تقطعت بنا السبل

651
01:16:38,590 --> 01:16:40,710
إذا كنت أنت الملك الحقيقي التالي ،
فنحن محكوم علينا بالهلاك

652
01:17:03,770 --> 01:17:06,850
"مملكة المرتدين"

653
01:17:09,220 --> 01:17:10,050
.كان هذا رائعًا

654
01:17:17,260 --> 01:17:18,350
انظري ما الذي وجدته

655
01:17:19,790 --> 01:17:21,630
الذي وجدته؟-
أجل-

656
01:17:32,300 --> 01:17:33,560
أنظري الى هذا المكان

657
01:17:34,960 --> 01:17:36,720
هذا رائع!

658
01:17:38,050 --> 01:17:39,570
هذه هي قاعة مستودع الأسلحة

659
01:17:40,610 --> 01:17:43,130
حيث تقول
الأسطورة أنه تم صناعة رمح (أتلان)

660
01:17:45,140 --> 01:17:46,890
لا أعتقد أنها أسطورة بعد الآن

661
01:17:53,370 --> 01:17:54,660
كنت مُحقة

662
01:17:57,540 --> 01:17:58,380
.إنه حقيقي

663
01:18:37,830 --> 01:18:38,670
لا شيء

664
01:18:39,890 --> 01:18:40,950
بالطبع إنها لن تعمل

665
01:18:41,030 --> 01:18:44,070
إنها تقبع هُنا
تجمع الغبار منذ قبل ان تتكون الصحراء الكبرى

666
01:18:46,460 --> 01:18:47,330
- يا رجل

667
01:18:48,240 --> 01:18:51,080
- قبل ان تتكون الصحراء الكبرى

668
01:18:51,520 --> 01:18:53,360
شكرا لتكرار ما قلته للتو

669
01:18:53,580 --> 01:18:55,160
انها جافة تماماً

670
01:18:57,350 --> 01:19:00,280
أنت تقوم بعمل جيد عندما لا تفكر على الإطلاق

671
01:19:00,930 --> 01:19:01,890
إثبت مكانك

672
01:19:02,910 --> 01:19:05,070
ماذا تفعلين؟ -
نحتاج الى الماء -

673
01:19:05,750 --> 01:19:07,170
وأنت المصدر الأقرب،

674
01:19:08,270 --> 01:19:09,260
الاّن إثبت مكانك

675
01:19:45,790 --> 01:19:46,690
!يا لك من متباهية

676
01:19:48,090 --> 01:19:49,260
كان بِإمكاننا التبول عليه فقط

677
01:20:00,070 --> 01:20:01,070
الملك (أتلان)

678
01:20:03,350 --> 01:20:07,830
"في هذا الرمح تقوم قوة "اطلانطس

679
01:20:08,440 --> 01:20:12,440
في الأيدي الخاطئة ، سيؤدي إلى الدمار

680
01:20:12,520 --> 01:20:17,840
في أيدي الوريث الحقيقي ،وسوف توحد كل ما لدينا
من الممالك في الأعلى والأسفل

681
01:20:18,760 --> 01:20:22,930
إذا كنت تسعى الى قوتي ،
يجب أن تثبت إنك تستحقها

682
01:20:23,360 --> 01:20:26,890
رحلة الى ما وراء حافة العالم
إلى البحر المخفي

683
01:20:27,260 --> 01:20:29,860
انظر داخل الزجاجة للمسار المستأجر

684
01:20:30,600 --> 01:20:35,900
فقط في أيدي الملك الحقيقي ،

685
01:20:52,180 --> 01:20:53,600
لا يمكننا السماح لـ (أورم) بالعثور على هذا

686
01:20:56,110 --> 01:20:57,980
مهلا انتظري! لا…

687
01:20:58,650 --> 01:20:59,490
ماذا؟

688
01:21:00,030 --> 01:21:01,630
ألم يكن من الواجب علينا كتابتها أولاً؟

689
01:21:01,890 --> 01:21:03,770
لقد حفظتها ألم تفعل؟

690
01:21:05,470 --> 01:21:06,730
أجل

691
01:21:08,520 --> 01:21:09,550
ماذا قالت للتو؟

692
01:21:11,780 --> 01:21:13,220
شيء ما بخصوص رمح

693
01:21:27,830 --> 01:21:30,640
".انظر داخل الزجاجة لترى الطريق المرسوم"

694
01:21:35,880 --> 01:21:37,330
"(إيطاليا)"

695
01:21:37,410 --> 01:21:38,490
إنها محطتنا القادمة

696
01:21:42,090 --> 01:21:46,090
"(صقلية)، (إيطاليا)"

697
01:23:10,440 --> 01:23:12,600
!أمي، انظري إلى هذا

698
01:23:13,220 --> 01:23:15,310
بدأت أفكر في أنك بالفعل مثل سكان السطح.

699
01:23:16,020 --> 01:23:18,430
سيكون من الخطأ الحكم على مكان لم أره من قبل

700
01:23:20,870 --> 01:23:22,670
سأعود حالًا. لا تذهبي إلى أي مكان

701
01:23:33,080 --> 01:23:33,910
.شكرًا

702
01:23:42,620 --> 01:23:45,700
حسنًا ، يبدو أنها على قمة التل في القلعة القديمة

703
01:23:46,450 --> 01:23:48,500
لقد تعلمت شيئًا مثيرًا جدًا

704
01:23:49,860 --> 01:23:50,740
(بينوكيو)

705
01:23:51,530 --> 01:23:54,380
هل خاطرت بحياتنا على شيء قرأته في كتاب للأطفال؟

706
01:23:55,780 --> 01:23:56,900
انتظري انه كتاب؟ ماذا عن ذلك

707
01:23:57,750 --> 01:23:58,590
.عجبًا

708
01:24:00,280 --> 01:24:01,310
.أخذت الفكرة من الفيلم

709
01:24:01,860 --> 01:24:02,690
يجب ان نذهب

710
01:24:05,700 --> 01:24:07,410
"(مملكة (الصيادين"

711
01:24:07,500 --> 01:24:12,800
الملك (نيريوس) ، كنت آمل أن شعبنا قد تطور

712
01:24:12,880 --> 01:24:15,080
تلك الحرب مع السطح أمر لا مفر منه

713
01:24:15,420 --> 01:24:21,210
إنه موقف الصيادين  عندما
يحين الوقت لنعرف عن أنفسنا لأرض الرجال

714
01:24:21,290 --> 01:24:25,010
يجب أن يتم تعليمهم ،لا تدميرهم

715
01:24:26,450 --> 01:24:29,060
أنا معجب بطموحاتك السامية ايها الملك

716
01:24:33,080 --> 01:24:37,830
ولكني أظن أنها سحابة من الحبر تخفي قلب جبان

717
01:24:37,910 --> 01:24:39,210
كيف تجرؤ!

718
01:24:42,110 --> 01:24:44,190
من فضلك ،أنا أناشدك

719
01:24:44,970 --> 01:24:48,440
فلاسفة مملكتكم المتضخمة ولحظاتك الرخوة

720
01:24:48,520 --> 01:24:50,480
التي صارت مياهها راكدة ومقرفة

721
01:25:00,560 --> 01:25:01,550
مولاي!

722
01:25:02,050 --> 01:25:03,030
لقد مات الملك

723
01:25:04,270 --> 01:25:05,530
عاش الوريث

724
01:25:07,420 --> 01:25:08,260
ايتها الأميرة

725
01:25:09,660 --> 01:25:12,220
جهزوا جيوشكم، سموكِ

726
01:25:13,500 --> 01:25:15,660
سوف  نتحرك ضد مملكة البحر المالح في الحال

727
01:25:24,480 --> 01:25:25,730
ماذا تقول السجلات مرة أخرى؟

728
01:25:26,290 --> 01:25:29,360
رحلة ما وراء حافة العالم إلى البحر المخفي

729
01:25:29,670 --> 01:25:31,520
ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر

730
01:25:31,880 --> 01:25:35,480
فقط في أيدي الملك الحقيقي ،يمكن ان يرى حقاً

731
01:25:37,650 --> 01:25:40,490
ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر

732
01:25:45,470 --> 01:25:46,610
- يا إلهي

733
01:25:47,640 --> 01:25:48,470
ماذا؟

734
01:25:48,560 --> 01:25:49,390
.عجباه

735
01:25:49,820 --> 01:25:50,740
.رائع

736
01:25:50,820 --> 01:25:51,650
-دعني ارى

737
01:25:53,700 --> 01:25:54,530
.عجباه

738
01:25:55,060 --> 01:25:56,980
ولكن كيف تعرف الى أين توجه ذلك ...-
دعيني أرى-

739
01:25:57,590 --> 01:25:58,650
ما هو السطر الأخير؟

740
01:25:59,110 --> 01:26:02,230
فقط بين يدي الملك الحقيقي

741
01:26:02,700 --> 01:26:04,550
"...إلا بين يدي ملك حقيقي"
يستطيع الرؤية بحق

742
01:26:05,840 --> 01:26:07,110
(ماركوس أغريبي)

743
01:26:07,940 --> 01:26:09,770
لقد كان جنرالًا عظيمًا ، لكنه لم يكن ملكًا

744
01:26:11,840 --> 01:26:12,970
.(ولا (سيبيو

745
01:26:14,720 --> 01:26:18,200
كيف تعرف كل هذه الأشياء؟ -
من والدي، كنتُ أحاول معرفة تأريخي -

746
01:26:18,650 --> 01:26:22,650
لا أحد من هؤلاء ملك ، باستثناء هذا الرجل.

747
01:26:22,960 --> 01:26:25,850
(روميوليس) ، أول ملك لروما

748
01:26:28,600 --> 01:26:31,940
فقط بين يدي الملك الحقيقي ،يستطيع الرؤية

749
01:26:42,050 --> 01:26:45,390
- ذلك هو. هذا هو المكان الذي نتجه إليه
- ماذا؟ دعني أرى

750
01:26:48,360 --> 01:26:49,200
!نجحنا

751
01:26:52,570 --> 01:26:54,080
ليس سيئاً بالنسبة لِأبله؟

752
01:26:56,680 --> 01:26:57,510
ليس سيئاً على الإطلاق

753
01:27:15,270 --> 01:27:20,470
مخلوق هجين بغيض،يحلم بالأعماق

754
01:27:20,970 --> 01:27:25,910
وينشر فساده
على أنقاض مدن الحضارة على الأرض

755
01:27:29,680 --> 01:27:30,800
!تراجعي

756
01:27:36,350 --> 01:27:37,480
!(آرثر)

757
01:27:40,440 --> 01:27:42,000
أأمركم أن تتراجعوا

758
01:27:42,080 --> 01:27:44,410
أيتها الأميرة (ميرا) أنتِ متهمة بالخيانة

759
01:28:04,670 --> 01:28:08,240
من أنت بحق الجحيم؟ -
.قد ينعش هذا ذاكرتك -

760
01:28:56,150 --> 01:28:57,440
أنت ذلك الرجل من الغواصة

761
01:28:58,570 --> 01:28:59,410
هذا صحيح

762
01:29:00,860 --> 01:29:03,690
لكن الآن أملك رمحًا أطلانتيًا

763
01:29:08,660 --> 01:29:12,100
(ادعوني (بلاك مانتا

764
01:29:27,270 --> 01:29:29,440
اعتقدت أنك تستطيع الذهاب ببساطة

765
01:29:35,410 --> 01:29:37,120
اعتقدت أنني أخبرتك ألا تجعلها عادة

766
01:29:41,900 --> 01:29:42,730
.معذرة

767
01:29:57,770 --> 01:29:59,030
.لا يمكنك الهرب

768
01:30:00,040 --> 01:30:01,990
أنت مدين لي بدمائك

769
01:30:02,260 --> 01:30:03,340
كيف وجدتني؟

770
01:30:03,640 --> 01:30:08,040
لدى صديقتك منارة

771
01:30:40,180 --> 01:30:41,020
!مهلًا

772
01:31:25,060 --> 01:31:25,900
!لا

773
01:32:00,350 --> 01:32:01,180
إذهب!

774
01:32:04,950 --> 01:32:05,780
.ادخلوا

775
01:32:08,000 --> 01:32:09,200
.إلى هنا. بسرعة

776
01:32:13,280 --> 01:32:16,810
سأظهر لك نفس الرحمة التي أظهرتها لأبي

777
01:32:16,890 --> 01:32:19,570
وسأقطعك كالسمكة التي تكون عليها

778
01:33:52,780 --> 01:33:54,260
"فشل في النظام"

779
01:34:15,130 --> 01:34:15,960
(اّرثر!)

780
01:34:20,250 --> 01:34:23,890
- (ميرا) إنهم يتتبعونكِ
-  ماذا؟

781
01:34:24,210 --> 01:34:25,210
إنهم يتتبعونكِ

782
01:34:36,670 --> 01:34:39,310
(اّرثر) إبقى معي

783
01:34:40,450 --> 01:34:41,430
(اّرثر) إستيقظ

784
01:34:42,460 --> 01:34:43,300
.(آرثر)

785
01:35:34,950 --> 01:35:36,360
هل سرقتِ قارباً؟

786
01:35:36,910 --> 01:35:39,800
أليست القوارب في المرسى للاستخدام العام؟

787
01:35:40,210 --> 01:35:42,110
كلا، إنها ملكية خاصة

788
01:35:46,390 --> 01:35:48,140
.(كان هذه نخبة قوات (أورم

789
01:35:48,430 --> 01:35:50,780
هؤلاء هم قادة القوات الخاصة ب (أورم).
الشخص الذي يقودهم

790
01:35:51,500 --> 01:35:52,820
- ليس أطلنطياً لم أره من قبل

791
01:35:53,690 --> 01:35:54,860
-  أجل، أنا فعلت

792
01:35:55,880 --> 01:35:57,360
كان ووالده قراصنة

793
01:35:59,770 --> 01:36:01,290
يلومني على وفاة والده

794
01:36:02,330 --> 01:36:04,150
اختار خط خطير للتجارة.

795
01:36:05,710 --> 01:36:06,590
لم تكن تلك غلطتك

796
01:36:07,590 --> 01:36:08,680
أنا لا أشعر بهذه الطريقة

797
01:36:11,510 --> 01:36:13,760
كان الأمر عائداً لي، أنا تركته يموت

798
01:36:15,420 --> 01:36:16,740
كان بِإمكاني إنقاذه لكنني لم أفعل

799
01:36:18,580 --> 01:36:19,870
أنا أعلم انني قد إكتسبت عدواً

800
01:36:20,640 --> 01:36:21,690
وكان من الممكن ان يؤذيك

801
01:36:22,430 --> 01:36:23,570
هذا خطأي

802
01:36:25,850 --> 01:36:27,180
حسناً، إنه خلفنا الاّن

803
01:36:29,260 --> 01:36:31,380
ما يهم الاّن ما سوف يواجهنا

804
01:36:33,550 --> 01:36:36,180
الطريق المستأجر يؤدي إلى مملكة الخندق

805
01:36:38,450 --> 01:36:40,240
هذه هي نفس المخلوقات التي قتلت والدتي

806
01:36:41,260 --> 01:36:44,510
لقد أُخذت الى هناك وتم
التضحية بها لهم

807
01:36:44,960 --> 01:36:46,510
لقد أصبح مكاناً للموت

808
01:36:47,100 --> 01:36:48,960
لا أعلم شيئًا عن ما يوجد هناك

809
01:36:53,380 --> 01:36:54,440
يجب أن نعود

810
01:36:55,680 --> 01:36:58,240
لا يزال بإمكاننا تحذير السطح ، ومحاولة
تحذيرهم مما هو قادم

811
01:36:58,320 --> 01:36:59,160
نعود؟ -

812
01:36:59,840 --> 01:37:03,090
-أنظري، لقد تعلمت منذ سن مبكرة عدم إظهار الضعف

813
01:37:03,990 --> 01:37:06,530
إنها لم تكن مشكلة مع غضبي وقبضتي

814
01:37:07,350 --> 01:37:09,380
أنا أداة حادة وأنا جيد في ذلك

815
01:37:10,280 --> 01:37:14,020
لم أفعل شيئًا يجعلني أُهزم طوال هذه الرحلة

816
01:37:14,740 --> 01:37:17,340
أنا لستُ قائداً، لستُ ملكاً

817
01:37:17,820 --> 01:37:19,790
أنا لا أعمل بشكل جيد مع الآخرين

818
01:37:21,810 --> 01:37:24,430
وأنا لن أسمح بأن تموتي في محاولة لتحويلي إلى ما لست عليه

819
01:37:26,430 --> 01:37:29,440
تعتقد أنك لا تستحق أن تقود لأننا من عالمين مختلفين

820
01:37:30,910 --> 01:37:33,520
ولكن هذا هو السبب بالضبط بأنك تستحق

821
01:37:34,180 --> 01:37:36,680
أنت الجسر بين اليابسة والبحر

822
01:37:37,840 --> 01:37:39,190
أستطيع أن أرى ذلك الآن

823
01:37:40,650 --> 01:37:42,010
السؤال الوحيد هو

824
01:37:44,740 --> 01:37:45,580
هل تستطيع؟

825
01:38:01,510 --> 01:38:04,550
التعقب على السيدة (ميرا)
لا يزال مظلما ، سموكم

826
01:38:05,960 --> 01:38:06,790
(فولكو)

827
01:38:08,360 --> 01:38:09,720
يا صديقي الموثوق

828
01:38:10,360 --> 01:38:13,520
لقد وقفت بجانب العرش منذ حكم أبي

829
01:38:16,030 --> 01:38:18,570
هل لديك أي نصيحة لي حيث ستبدأ هذه الحرب

830
01:38:18,930 --> 01:38:21,050
لقد أعطيتها بالفعل ، يا ملكي

831
01:38:22,220 --> 01:38:24,690
أنني سوف أنفذ قرارك كما هو الحال دائما

832
01:38:26,150 --> 01:38:27,210
...قراري

833
01:38:29,520 --> 01:38:30,760
لحمايته ...

834
01:38:33,550 --> 01:38:34,650
بينما خنته

835
01:38:36,110 --> 01:38:39,270
أنت تعتقد أنني لا أعرف خيانتك

836
01:38:39,750 --> 01:38:44,020
التي جعلتك مخلصًا لابن أمي اللقيط

837
01:38:45,180 --> 01:38:50,200
وأنك قضيت سنوات في تدريبه ليأخذ العرش مني

838
01:38:53,130 --> 01:38:54,560
.لا تنكر ذلك

839
01:38:58,030 --> 01:38:59,010
- أنا لا أفعل

840
01:38:59,560 --> 01:39:00,390
لماذا؟

841
01:39:02,570 --> 01:39:04,130
أنا صاحب الدم النقي

842
01:39:05,490 --> 01:39:07,900
لقد كرست حياتي "لأطلانتس"

843
01:39:08,840 --> 01:39:10,340
كنت لا تريد أن تفعل شيئا حيال ذلك

844
01:39:10,420 --> 01:39:12,980
لقد أقسمت أن تخدم العرش
-لقد خدمته

845
01:39:13,060 --> 01:39:15,140
قد يكون (آرثر) نصف أطلنطي

846
01:39:15,770 --> 01:39:19,550
لكنه بالفعل قد أصبح ضعف الملك الذي تُمثله

847
01:39:25,940 --> 01:39:26,780
خذوه

848
01:39:28,780 --> 01:39:30,360
لكن تأكدوا من أنه لديه اطلاله جيدة

849
01:41:11,860 --> 01:41:15,140
- ما هذه بحق الجحيم؟
- مخلوقات الترينش، لقد وصلنا

850
01:41:17,910 --> 01:41:19,430
- هناك الكثير منهم!
- تعالي في الداخل!

851
01:41:30,210 --> 01:41:32,660
انهم من الاعماق. هم خائفون من الأضواء

852
01:41:45,450 --> 01:41:46,290
إستعدي للقفز

853
01:41:51,340 --> 01:41:52,300
.استعدي للقفز

854
01:43:01,770 --> 01:43:03,030
من هناك

855
01:43:03,250 --> 01:43:07,330
"مملكة الترينش"

856
01:43:38,330 --> 01:43:39,570
- هذا الشيء سوف يمزقنا

857
01:43:39,960 --> 01:43:41,170
- ليس لدينا خيار

858
01:44:02,230 --> 01:44:03,430
!(آرثر)

859
01:44:06,490 --> 01:44:07,430
!(ميرا)

860
01:44:39,160 --> 01:44:39,990
!(ميرا)

861
01:44:41,240 --> 01:44:42,070
!(ميرا)

862
01:45:04,420 --> 01:45:05,250
!(ميرا)

863
01:45:53,260 --> 01:45:54,380
.(آرثر)

864
01:45:55,510 --> 01:45:56,340
.أمي

865
01:46:35,460 --> 01:46:37,980
لقد ضحوا بي الى مخلوقات الترينش

866
01:46:38,330 --> 01:46:39,550
لكنني نجوت وقاتلت

867
01:46:39,990 --> 01:46:41,630
في طريقي كما فعلت

868
01:46:41,710 --> 01:46:42,910
- وقد إنتهى بي المطاف هُنا

869
01:46:43,300 --> 01:46:45,190
- لقد كنت هنا لوحدك لمدة عشرين عاما؟

870
01:46:45,270 --> 01:46:46,110
نعم فعلا.

871
01:46:46,740 --> 01:46:48,040
.تعالي، اجلسي هنا

872
01:46:53,160 --> 01:46:54,760
يجب أن تغفر لي.

873
01:46:55,590 --> 01:46:57,440
اغفر لي على كل شيء

874
01:46:58,460 --> 01:47:00,120
حدث هذا لأنك حَملتِ بي

875
01:47:01,110 --> 01:47:02,610
ليس الحمل بك

876
01:47:03,030 --> 01:47:05,490
ليس أياً من هذا خطؤك

877
01:47:05,920 --> 01:47:07,170
لقد إتخذت قراراً

878
01:47:07,250 --> 01:47:09,900
اضطررت إلى المغادرة لإنقذك

879
01:47:11,200 --> 01:47:12,620
لإنقذ والدك

880
01:47:15,030 --> 01:47:15,860
.حدّثني

881
01:47:16,240 --> 01:47:17,340
...أخبرني عنه.

882
01:47:18,230 --> 01:47:19,060
...هل هو

883
01:47:23,370 --> 01:47:25,230
...لا يزال يمشي إلى نهاية الممر البحري

884
01:47:27,470 --> 01:47:28,520
.كل صباح

885
01:47:31,480 --> 01:47:32,600
.كل يوم

886
01:47:36,170 --> 01:47:37,280
في انتظاركِ

887
01:47:45,380 --> 01:47:46,690
لماذا لم تعودي أبداً؟

888
01:47:52,790 --> 01:47:55,580
لأن البوابة التي جلبتك الى
هنا لن تسمح لنا أبداً بالعودة

889
01:47:56,920 --> 01:47:59,590
الرُمح هو السبيل الوحيد للعودة.

890
01:48:00,450 --> 01:48:04,030
"لكن يحرسه "كاراثان

891
01:48:05,940 --> 01:48:08,480
المخلوق من أسطورتنا حقيقي

892
01:48:09,200 --> 01:48:11,640
انه يقبع خلف الشلال

893
01:48:16,300 --> 01:48:19,230
- سنذهب معك. سنحاربه معاً
- كلا

894
01:48:20,120 --> 01:48:21,490
انه قوي جداً

895
01:48:22,060 --> 01:48:24,250
لقد حاولت عدة مرات على مر السنين

896
01:48:26,020 --> 01:48:28,900
المخلوق سوف يسمح فقط للملك الحقيقي بالمرور

897
01:48:32,240 --> 01:48:33,340
أنت خائف

898
01:48:36,320 --> 01:48:37,160
.أجل

899
01:48:38,990 --> 01:48:39,910
.جيد

900
01:48:42,050 --> 01:48:43,070
أنت جاهز

901
01:48:44,690 --> 01:48:46,470
كان لِـ"أطلانتس" ملك دائماً

902
01:48:48,300 --> 01:48:49,840
الآن تحتاج إلى شيء أكثر.

903
01:48:50,620 --> 01:48:52,120
ماذا يمكن أن يكون أكبر من الملك؟

904
01:48:53,030 --> 01:48:53,960
.بطل

905
01:48:56,220 --> 01:48:58,610
الملك يحارب فقط من أجل أمته

906
01:49:00,470 --> 01:49:01,930
أنت تقاتل من أجل الجميع

907
01:50:31,290 --> 01:50:35,500
انت لا تنتمي الى هنا

908
01:50:37,110 --> 01:50:42,050
لقد قمت بحراسة الرمح ضد الملوك

909
01:50:42,130 --> 01:50:45,990
الزائفين منذ البداية ولمدة ألف عام

910
01:50:46,580 --> 01:50:51,720
لقد رأيت أعظم الأبطال يحاولون ويفشلون

911
01:50:52,050 --> 01:50:57,920
لكن لم أستشعر أحداً عديم القيمة مثلك

912
01:50:58,650 --> 01:51:04,770
أنت تجرؤ على المجيء
إلى هنا مع دمك الهجين الملوث

913
01:51:04,850 --> 01:51:08,890
للمطالبة بأعظم كنز في أطلانتس؟

914
01:51:11,500 --> 01:51:13,080
ليكن ذلك

915
01:51:14,110 --> 01:51:15,540
.هجين

916
01:51:35,230 --> 01:51:38,180
ظننت إنك تستحق؟

917
01:51:38,260 --> 01:51:41,520
هل تظن نفسك ملكاً؟

918
01:51:41,600 --> 01:51:45,770
أنت تهين هذا المكان بوجودك

919
01:51:45,850 --> 01:51:46,690
!توقف

920
01:51:54,260 --> 01:51:57,640
أنت مُحق، أنا هجين مُلوث الدم

921
01:51:59,530 --> 01:52:01,860
لكنني لم آتي إلى هنا لأنني اعتقدت أنني جدير

922
01:52:02,190 --> 01:52:03,020
أنا أعلم أنني لست كذلك

923
01:52:04,210 --> 01:52:09,000
- أنت تفهمني
- أجل

924
01:52:10,160 --> 01:52:16,560
لم يتحدث معي أي بشر منذ الملك (أتلان)

925
01:52:17,640 --> 01:52:20,970
من أنت؟

926
01:52:21,790 --> 01:52:22,890
أنا لا أحد

927
01:52:25,630 --> 01:52:27,840
لقد أتيت لإنني لم يكن لدي خيار

928
01:52:29,920 --> 01:52:31,420
جئت لإنقذ وطني

929
01:52:32,330 --> 01:52:33,840
والناس الذين أحبهم

930
01:52:36,880 --> 01:52:40,130
جئت الى هُنا لأن الرمح هو أملنا الوحيد

931
01:52:41,170 --> 01:52:42,610
وإذا لم يكن ذلك جيدًا بما فيه الكفاية ،

932
01:52:45,500 --> 01:52:46,790
إذاً تباً لك

933
01:52:49,160 --> 01:52:55,800
لم يحرر أي إنسان الرمح من قبضة (أتلان)

934
01:52:56,760 --> 01:52:59,690
هل ستحرره انت

935
01:53:00,010 --> 01:53:05,250
حسنًا ، أنا لن أصر عليك

936
01:53:05,330 --> 01:53:08,420
وأنا مُحطم

937
01:54:38,410 --> 01:54:41,230
الملك الحقيقي

938
01:54:54,040 --> 01:54:57,400
تذكر أن مملكة المياه المالحة هي مجموعة متوحشة قوية
سوف تجتاحنا جميعًا وتعلن أن قيادتها ستغير مسارها

939
01:54:57,640 --> 01:55:01,410
إهزم ملك المملكة المالحة

940
01:55:01,620 --> 01:55:06,890
وستحصل على
أكبر قوة عسكرية على هذا الكوكب

941
01:55:09,110 --> 01:55:10,940
اليوم نحن نوحد ممالكنا

942
01:55:12,150 --> 01:55:14,380
وغدًا نحرق السطح!

943
01:55:15,570 --> 01:55:21,070
"المجد لـ"أطلانتس

944
01:55:36,530 --> 01:55:39,890
!الموت للأطلنطيين الحثالة
"المملكة المالحة"

945
01:55:45,370 --> 01:55:47,570
."لن نركع لـ"أطلانتس

946
01:55:47,900 --> 01:55:51,940
!سنقدم لهم معركة لن ينسوها يومًا

947
01:56:59,370 --> 01:57:00,890
كلا ، نحن بحاجة إليه

948
01:57:03,420 --> 01:57:04,820
انضم إليّ وإلّا ستموت

949
01:57:05,490 --> 01:57:08,580
هل تتوقع مني مخاطبتك بصفتك صاحب السمو؟

950
01:57:08,660 --> 01:57:09,620
ليس صاحب السمو

951
01:57:12,000 --> 01:57:12,900
أدعوني

952
01:57:14,500 --> 01:57:15,860
."بـ"سيّد المحيط

953
01:57:16,140 --> 01:57:19,950
يمكنك أن تأخذ جيشي ايها الوقح

954
01:57:20,030 --> 01:57:23,390
لكنك لن تحصل على ولائي أبداً

955
01:57:23,580 --> 01:57:24,570
فليكن ذلك!

956
01:57:56,820 --> 01:57:57,990
أي هزل هذا؟

957
01:58:33,290 --> 01:58:34,600
لقد نهضَ الملك

958
01:58:42,800 --> 01:58:45,870
هجوم!

959
02:00:43,810 --> 02:00:46,310
هناك الكثير من الضحايا.
علينا أن نتوقف عن القتال الآن

960
02:00:46,690 --> 02:00:47,880
سأجد والدي

961
02:00:48,200 --> 02:00:49,480
يجب عليك هزيمة (أورم)

962
02:00:51,130 --> 02:00:52,360
- وماذا لو لم أستطع؟

963
02:00:52,680 --> 02:00:54,480
- في المرة السابقة كُنت في عُنصره

964
02:00:55,850 --> 02:00:58,930
هذه المرة ، اجعله يقاتل في عُنصرك

965
02:01:28,200 --> 02:01:30,920
- ما هي الخطة مرة أخرى؟
- أن لا تتسبب بقتلك

966
02:01:32,420 --> 02:01:34,640
أجل، خطة جيدة.أن لا أُقتل.

967
02:02:08,920 --> 02:02:11,170
الرمح، لديه الرُمح -
مُستحيل -

968
02:02:27,790 --> 02:02:29,780
توقفوا، دعوها تمر

969
02:02:30,260 --> 02:02:31,620
.أرجوك يا أبي

970
02:02:31,970 --> 02:02:33,100
لديه الرمح

971
02:02:33,500 --> 02:02:35,460
أعلم أنك تعتقد أن هذا كان ضروريًا

972
02:02:35,860 --> 02:02:38,110
لكن (آرثر) هو الملك بأقدس قوانيننا

973
02:02:38,310 --> 02:02:42,110
وإذا أدرت ظهرك لذلك الآن فأن أطلانتس
.التي تقاتل لأجلها قد دُمرت

974
02:02:42,400 --> 02:02:45,180
-  هذا صحيح
- يمتلك الهجين رمح الملك (أتلان)

975
02:02:45,260 --> 02:02:46,390
- انه سيدُ البحر

976
02:02:48,760 --> 02:02:50,480
إذاً الهجين هو الملك

977
02:04:08,060 --> 02:04:10,250
(فولكو)هيا ، إنه يحتاج إلى مساعدتنا.

978
02:04:10,330 --> 02:04:12,000
لا نستطيع، أنظري

979
02:04:12,490 --> 02:04:13,800
يجب على الناس أن يشهدوا

980
02:04:20,190 --> 02:04:22,370
لا يغيّرالرُمح ما أنت عليه

981
02:04:23,490 --> 02:04:24,810
اللقيط الهجين

982
02:04:27,610 --> 02:04:30,620
لن يقبلك شعب أطلانتس أبداً كملك

983
02:04:33,820 --> 02:04:35,440
حسنا إذاً إسفك دمي

984
02:04:37,340 --> 02:04:38,990
هل ستحقق الاّلهة إرادتك

985
02:05:08,800 --> 02:05:09,860
اعطني العرش

986
02:06:46,840 --> 02:06:47,670
- أنِه الأمر

987
02:06:48,180 --> 02:06:49,080
- اعطني العرش

988
02:06:49,490 --> 02:06:51,000
الرحمة ليست طريقتنا

989
02:06:52,860 --> 02:06:54,400
رُبما لا تعرفونها يا أخي

990
02:07:00,300 --> 02:07:01,490
- لكنني لست واحداً منكم

991
02:07:01,970 --> 02:07:02,800
!افعلها

992
02:07:05,850 --> 02:07:07,330
- أقتلني
- كلا

993
02:07:10,430 --> 02:07:11,940
لقد إكتفينا من القتل!

994
02:07:19,490 --> 02:07:20,320
.أمي

995
02:07:21,840 --> 02:07:22,870
(أورم)، بُني

996
02:07:32,120 --> 02:07:33,280
انها قصة طويلة.

997
02:07:34,390 --> 02:07:35,340
سأخبرك لاحقاً

998
02:07:36,680 --> 02:07:37,640
.هيا

999
02:07:44,520 --> 02:07:48,000
- أنا لا أفهم. كنا نظن…
- أنا أعلم.

1000
02:07:49,490 --> 02:07:50,850
.(أنقذني (آرثر

1001
02:07:55,200 --> 02:07:57,100
-  لقد كُنتِ معه؟
- أجل

1002
02:08:00,070 --> 02:08:03,910
أنتما أولادي ، وأنا أحبكما كثيراً

1003
02:08:04,950 --> 02:08:06,710
لكنك قد تم تضليلك

1004
02:08:08,960 --> 02:08:13,470
علمك والدك أن هناك عالمين. لكنه كان مُخطئاً

1005
02:08:14,000 --> 02:08:19,290
.اليابسة والبحر أرض واحدة

1006
02:08:40,070 --> 02:08:40,910
.ملكتي

1007
02:08:44,070 --> 02:08:44,910
.(فولكو)

1008
02:08:47,750 --> 02:08:48,580
.خذوه

1009
02:08:49,720 --> 02:08:51,880
لكن تأكدوا من أنه لديه منظر مُطل

1010
02:08:59,390 --> 02:09:00,390
...عندما تكون مستعدًا

1011
02:09:02,530 --> 02:09:03,360
.دعنا نتحدث

1012
02:09:18,620 --> 02:09:21,990
شعب "أطلانتس"، ننهي اليوم المبارزة المميتة

1013
02:09:22,830 --> 02:09:24,480
والحرب إلى الأبد

1014
02:09:25,720 --> 02:09:26,750
أقدم لكم الملك

1015
02:09:27,540 --> 02:09:29,600
(آرثر) ، من "أطلانتس"

1016
02:09:30,040 --> 02:09:31,680
عاش الملك

1017
02:09:31,940 --> 02:09:33,070
عاش الملك

1018
02:09:33,150 --> 02:09:34,680
عاش الملك

1019
02:09:35,360 --> 02:09:36,880
عاش الملك

1020
02:09:37,310 --> 02:09:38,840
عاش الملك

1021
02:09:39,150 --> 02:09:40,670
عاش الملك

1022
02:09:41,030 --> 02:09:42,570
عاش الملك

1023
02:09:43,030 --> 02:09:45,130
- ماذا أفعل الآن؟

1024
02:09:45,910 --> 02:09:47,170
- كن ملكهم

1025
02:09:50,280 --> 02:09:52,410
سيكون ذلك مُسلياً

1026
02:10:44,320 --> 02:10:45,350
-  أنا أحبك
- أنا أحبك أيضاً

1027
02:10:45,870 --> 02:10:47,940
-  لقد عُدتِ
- أجل

1028
02:10:55,410 --> 02:10:57,160
كان أبي حارس المنارة

1029
02:10:59,100 --> 02:11:00,450
والدتي كانت ملكة

1030
02:11:02,370 --> 02:11:03,690
لم يكن من المفترض أن يجتمعوا

1031
02:11:07,800 --> 02:11:09,650
.لكن حبهما أنقذ العالم

1032
02:11:12,330 --> 02:11:13,650
جعلوني ما أنا عليه

1033
02:11:15,040 --> 02:11:18,150
إبن اليابسة، ملك البحار

1034
02:11:20,370 --> 02:11:21,990
.أنا حامي الأعماق

1035
02:11:24,080 --> 02:11:28,160
...أنا
(أكوامان)

1036
02:11:30,080 --> 02:11:36,160
مـــع تحيـــات
تجمــــع أفــــلام العــــراق
"يرجى الإنتباه هنالك مشهد قادم"

1037
02:11:36,180 --> 02:14:07,160
"يرجى الإنتباه هنالك مشهد قادم"

1038
02:14:08,180 --> 02:14:15,160
|| أكوامان - رجــل البحــار ||

1039
02:14:43,060 --> 02:14:44,740
قضيتُ 15 عاماَ

1040
02:14:44,740 --> 02:14:47,100
أعمل في معهد العلوم البحرية الأمريكي

1041
02:14:47,100 --> 02:14:50,380
أدرس الظواهر المحيطية

1042
02:14:50,380 --> 02:14:52,850
وهذا أكثر دليلٌ قاطع لدينا اليوم

1043
02:14:52,850 --> 02:14:54,220
أجهزة المراقبة لدينا

1044
02:14:54,220 --> 02:14:56,240
رصدت إنفجاراً في قاع المحيط

1045
02:14:56,240 --> 02:14:57,990
لدينا صور إلتقطت من خلال القمر الصناعي

1046
02:14:57,990 --> 02:15:00,960
تدل على أنَ غواصات حرب أطلانتية
قد رست على السطح

1047
02:15:00,960 --> 02:15:02,480
...كفى يا دكتور -
أرجوك دعني أنهي كلامي -

1048
02:15:02,480 --> 02:15:04,020
...ها نحنُ ذا مجدداً

1049
02:15:04,020 --> 02:15:05,220
أطلانتية؟ -
أجل -

1050
02:15:05,220 --> 02:15:09,220
الحكومة لا تريدنا أن نعلم
...مقدار الخطر الذي يحيط بنا

1051
02:15:09,220 --> 02:15:11,220
ما كنتُ لأفعلَ هذا لو كنتُ مكانك

1052
02:15:23,540 --> 02:15:25,560
هذه تقنية أطلنطية أليس كذلك؟

1053
02:15:25,560 --> 02:15:27,580
هل يمكنكَ إخباري كيف حصلتَ عليها؟

1054
02:15:27,620 --> 02:15:29,110
بالتأكيد

1055
02:15:29,110 --> 02:15:30,950
لكن أولاً

1056
02:15:30,950 --> 02:15:33,840
يجبُ عليكَ إخباري كيف يمكنني
العثور عليه

1057
02:15:34,470 --> 02:15:35,960
"من هو أكوامان؟"

1058
02:15:36,470 --> 02:20:38,960
مع تحيـــات
تجمـــع أفـــلام العــــراق

