﻿1
00:00:00,992 --> 00:00:04,027
2019

2
00:00:15,239 --> 00:00:23,242
{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}" </font>{\3c&H0000FF&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}اسامه عميره</font>
{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}(2019)</font>{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45} "</font>

3
00:00:24,950 --> 00:00:29,950
.

4
00:00:57,650 --> 00:01:00,553
(رنين تليفون)

5
00:01:04,190 --> 00:01:05,924
 مرحبا ، عزيزتي.

6
00:01:05,926 --> 00:01:06,992
مهلا ، كيف الحال؟

7
00:01:06,994 --> 00:01:10,194
 جيد ، يجب أن
أكون هناك قبل ساعة.

8
00:01:10,196 --> 00:01:11,697
أنت تقضى وقتًا جيدًا.

9
00:01:11,699 --> 00:01:14,266
أنت تعرفني ، لا
أستطيع مقاومة طريق مفتوح.

10
00:01:14,268 --> 00:01:16,468
فقط احترسى من شرطة
كولورادو سبرينغز .

11
00:01:16,470 --> 00:01:17,569
لا أريدك أن تتأخرى

12
00:01:17,571 --> 00:01:19,204
عن مؤتمرك الخمسين هذا العام!!!!!.

13
00:01:19,206 --> 00:01:20,372
يا عزيزي ، إنه ليس مؤتمراً

14
00:01:20,374 --> 00:01:24,176
قلت لك ، إنه شيء
استشارة صغيرة للمستشفى.

15
00:01:24,178 --> 00:01:29,183
فقط ، قهوة سيئة ، سرير مزدوج
، كما تعلم ، ذلك يساعدهم.

16
00:01:30,250 --> 00:01:31,383
أنت مثل القديس.

17
00:01:31,385 --> 00:01:33,786
هل اتصلت تشيلسي؟

18
00:01:33,788 --> 00:01:34,954
فعلت ذلك بالفعل.

19
00:01:34,956 --> 00:01:36,789
كان لديها سؤال حول
الهاتف ، وأنا لا أعرف.

20
00:01:36,791 --> 00:01:38,358
شيء ما عن حجب المتصلين.

21
00:01:38,360 --> 00:01:41,361
أخبرتها أنها يجب أن
تؤجل ذلك لنصفي الأفضل

22
00:01:41,363 --> 00:01:42,731
كم الساعة الآن هناك،؟؟

23
00:01:44,432 --> 00:01:46,366
هي على الأرجح بالخارج تشرب مع أصدقائها

24
00:01:46,368 --> 00:01:49,170
استطيع الانتظار
حتى غداً سأتصل بها.

25
00:01:50,405 --> 00:01:51,972
لا شيء من ذلك
، فهي في المكتبة تدرس.

26
00:01:51,974 --> 00:01:53,907
لكن نعم ، أعتقد أنك على حق

27
00:01:53,909 --> 00:01:55,409
يمكنها أن تستمتع ، راس.

28
00:01:55,411 --> 00:01:56,677
نعم ، يمكنها ذلك.

29
00:01:56,679 --> 00:01:57,878
لكن ، أنا أعرف ما
هو بالخارج هناك ، حسناً

30
00:01:57,880 --> 00:01:59,880
وأعرف كيف يفكر الرجال
ولا يكونوا دائمًا ودودين.

31
00:01:59,882 --> 00:02:01,215
حسنًا ، أعرف كيف تفكر الفتيات ،

32
00:02:01,217 --> 00:02:04,420
ولسنا جميعًا نضع أهدافًا
، ثق بي ، ستكون بخير.

33
00:02:07,824 --> 00:02:09,724
(صوت حركة المرور)

34
00:02:09,726 --> 00:02:11,760
هل تقود؟

35
00:02:11,762 --> 00:02:13,795
نعم ، سأذهب
إلى كوستكو سريعًا.

36
00:02:13,797 --> 00:02:17,432
ذلك غير ضروري
، لماذا تفعلين ذلك؟

37
00:02:17,434 --> 00:02:19,233
عزيزتي ، الذهاب
إلى هذه المؤتمرات

38
00:02:19,235 --> 00:02:20,635
كل أسبوع والآخر غير ضروري.

39
00:02:20,637 --> 00:02:21,903
لذلك دعونا نترك الأمر عند هذا الحد.

40
00:02:21,905 --> 00:02:23,672
أخبرتك أنه ليس مؤتمراً

41
00:02:23,674 --> 00:02:24,706
ربما يمكننا القيام ب..

42
00:02:24,708 --> 00:02:25,774
شيء ما معا نهاية اى أسبوع ؟

43
00:02:25,776 --> 00:02:28,343
يمكننا الذهاب إلى مكان ما
، نحزم سيارة مليئة بالنبيذ.

44
00:02:28,345 --> 00:02:31,312
نعم ، أعني ، من الواضح
في نهاية هذا الأسبوع

45
00:02:31,314 --> 00:02:32,815
لقد حصلت على المؤتمر.

46
00:02:32,817 --> 00:02:33,983
أعتقد أنه لم يكن مؤتمراً؟

47
00:02:33,985 --> 00:02:37,687
حسناً على أي حال ، أنا أقول
فقط ، أنت تعرف أنني سأستنفذ

48
00:02:37,689 --> 00:02:41,524
وفي نهاية الأسبوع القادم ، سيكون من
الرائع بالنسبة لي أن أكون في المنزل ،

49
00:02:41,526 --> 00:02:46,262
ولكن ، إذا كنت تريد أن تذهب.

50
00:02:46,264 --> 00:02:48,232
نعم ، حسنًا
، كانت مجرد فكرة.

51
00:02:50,568 --> 00:02:52,035
هل اخذتى حبوب نومك؟

52
00:02:52,037 --> 00:02:53,669
أجل ، لقد حصلت عليها

53
00:02:53,671 --> 00:02:55,239
أشك في أنني بحاجة إليها ، لكني حصلت عليها.

54
00:02:56,909 --> 00:03:01,814
حسناً سأتصل بك عندما
أكون عند استراحة.

55
00:03:03,015 --> 00:03:04,481
أنا متأكده من ان الاستقبال
،  شبكة استقبال الهاتف

56
00:03:04,483 --> 00:03:06,485
سوف تكون سيئة
للغاية هناك ، لذلك.

57
00:03:07,753 --> 00:03:08,985
انتظرى ، ما هو الرمز

58
00:03:08,987 --> 00:03:11,388
لنظام الرش مرة أخرى؟

59
00:03:11,390 --> 00:03:14,058
على محمل الجد ، راس ، إنه
نفس الرمز الذي كنا نستخدمه

60
00:03:14,060 --> 00:03:17,360
إلى الأبد ، هو 9-18-91.

61
00:03:17,362 --> 00:03:18,696
وماذا كان التاريخ الأول.

62
00:03:18,698 --> 00:03:20,064
كنت قلقا قليلا عندما تخليت عنه

63
00:03:20,066 --> 00:03:21,766
بعد العشاء وفيلم

64
00:03:21,768 --> 00:03:24,334
لكنك حصلت على هذا الجانب منك.

65
00:03:24,336 --> 00:03:26,671
حسناً كازانوفا.

66
00:03:26,673 --> 00:03:28,372
حسنًا ، حسنًا.

67
00:03:28,374 --> 00:03:29,040
وداعا.

68
00:03:29,042 --> 00:03:30,308
أحبك.

69
00:03:30,310 --> 00:03:31,010
احبك.

70
00:03:31,945 --> 00:03:33,811
(تليفون صفاره)

71
00:03:33,813 --> 00:03:59,817
(موسيقى)

72
00:04:13,121 --> 00:04:13,955
شكرا لك.

73
00:04:33,009 --> 00:04:34,508
"لابدأن تكونى السيدة " آلان.

74
00:04:34,510 --> 00:04:36,646
نعم ، نعم ، نعم أنا كذلك.

75
00:04:38,115 --> 00:04:40,481
نحن سعداء للغاية لوجودك
معنا في نهاية هذا الأسبوع.

76
00:04:40,483 --> 00:04:43,417
لقد اعتنى السيد آلان بكل شيء.

77
00:04:43,419 --> 00:04:45,386
انت فى جناح الماسه السوداء

78
00:04:45,388 --> 00:04:48,389
بالطبع ، أعلمينا إذا كان
بإمكاننا تقديم أي مساعدة

79
00:04:48,391 --> 00:04:50,158
وسوف يرشدك ديف إلى غرفتك.

80
00:04:50,160 --> 00:04:51,660
شكرا لكم.

81
00:04:51,662 --> 00:04:52,496
من هذا الطريق.

82
00:04:55,432 --> 00:04:57,966
من المفترض أن تكون
عطلة نهاية أسبوع رائعة.

83
00:04:57,968 --> 00:04:59,436
الجو بارد قليلا ، ولكن صحو.

84
00:05:00,470 --> 00:05:01,371
أوه.

85
00:05:06,077 --> 00:05:09,511
هل هذه عطلة نهاية أسبوع
خاصة أو مناسبة سنوية؟

86
00:05:09,513 --> 00:05:11,448
أم ، مجرد عطلات نهاية الأسبوع.

87
00:05:12,917 --> 00:05:14,519
حسنا ، لديه ذوق جيد.

88
00:05:17,422 --> 00:05:18,288
صوت الاسانسير

89
00:05:18,290 --> 00:05:19,689
يجب القول ، أنا جديد جداً هنا ،

90
00:05:19,691 --> 00:05:21,090
سنكمل عامين في الشهر المقبل.

91
00:05:21,092 --> 00:05:22,425
اوه مبروك.

92
00:05:22,427 --> 00:05:24,127
أنا متأكده من أنها سيدة محظوظة.

93
00:05:24,129 --> 00:05:27,064
شكرا لك.  يضحك

94
00:05:27,066 --> 00:05:27,998
اذا كنت لا تمانعى انا اسأل،

95
00:05:28,000 --> 00:05:28,899
منذ متى كنتى متزوجه؟

96
00:05:28,901 --> 00:05:30,635
20 ، همممم ، 21 سنة.

97
00:05:34,540 --> 00:05:35,172
هذا وقت طويل.

98
00:05:35,174 --> 00:05:36,407
هم

99
00:05:37,509 --> 00:05:40,510
إذا لم يكن الأمر يضايقك أكثر
هل أسأل ، كيف تديرين الامر؟

100
00:05:40,512 --> 00:05:41,747
أعني ، أنا متزوج لمدة عامين ،

101
00:05:43,749 --> 00:05:44,748
لا أعرف ، أي نصيحة لشخص ما

102
00:05:44,750 --> 00:05:46,052
بدأ المشوار للتو مثلي؟

103
00:05:48,121 --> 00:05:52,090
اه ، المسافة تجعل القلب ينبض

104
00:05:52,092 --> 00:05:55,562
ولكن لا تكون بعيدًا عندما
تكون بين ذراعي زوجتك.

105
00:05:56,796 --> 00:06:01,534
والزهور ، نعم ،فعالة جدا.
(يضحك)

106
00:06:02,569 --> 00:06:03,436
نحن هنا.

107
00:06:06,806 --> 00:06:09,576
شكراً ، كان شيئاً
أحتاج حقًا لسماعه.

108
00:06:10,543 --> 00:06:11,944
زوجك يجب أن يكون رجل محظوظ جدا.

109
00:06:11,946 --> 00:06:15,546
(قفل الباب)

110
00:06:15,548 --> 00:06:16,183
بعدك.

111
00:06:19,120 --> 00:06:21,722
(موسيقى )

112
00:06:26,560 --> 00:06:27,693
جميل أليس كذلك؟

113
00:06:27,695 --> 00:06:29,728
(ضحك) نعم.

114
00:06:29,730 --> 00:06:30,963
انظر من حولك.

115
00:06:30,965 --> 00:06:32,833
غرفة المعيشة هنا ، إنترنت.

116
00:06:34,535 --> 00:06:36,905
(صوت الموسيقى)

117
00:06:45,290 --> 00:06:50,290
خذى حماما- اغمضى عينيكى-
ثم افتحى الخطاب الذى بجوار البانيو
سأعود سريعا

118
00:06:54,991 --> 00:06:59,162
إذا كنت تريدين ، سأترك
حقيبتك في غرفة النوم.

119
00:07:00,529 --> 00:07:02,932
(صوت الموسيقى)

120
00:07:13,310 --> 00:07:14,575
شكرا جزيلا.

121
00:07:14,577 --> 00:07:15,810
موضع تقدير كبير ، سيدتى.

122
00:07:15,812 --> 00:07:16,914
اتمنى لك الحصول على إقامة رائعة.

123
00:07:24,888 --> 00:07:27,891
(موسيقى)

124
00:08:05,500 --> 00:08:07,500
اذهبى الى السرير - ضعى عصابة العينين -

125
00:08:07,524 --> 00:08:09,824
لو كنتى تشعرين بروح المغامرة اكثر
هناك مفاجأة بانتظارك فى الدولاب

126
00:08:09,848 --> 00:08:11,848
سأطرق الباب 3 مرات
كونى مستعده

127
00:08:17,710 --> 00:08:20,546
(خرير الماء)

128
00:08:29,322 --> 00:08:31,825
(هولى تزفر)

129
00:08:32,659 --> 00:08:43,662
(رنين تليفون)

130
00:09:25,747 --> 00:09:29,083
(تضحك)

131
00:09:29,085 --> 00:09:31,855
(موسيقى رومانسية)

132
00:09:45,469 --> 00:09:47,469
♪ يسقط الليل

133
00:09:47,471 --> 00:09:52,675
♪ أتوقع حين كنت تحتفل ♪

134
00:09:53,244 --> 00:09:55,878
♪ عندما يأتي الليل

135
00:09:55,880 --> 00:09:57,713
♪ مخمورا

136
00:09:57,715 --> 00:09:59,915
♪ والموسيقى يجعلها

137
00:09:59,917 --> 00:10:02,451
(هولى تضحك)

138
00:10:02,453 --> 00:10:04,720
(هولى تزفر بعمق)

139
00:10:04,722 --> 00:10:06,788
آه ، آه

140
00:10:06,790 --> 00:10:09,327
(موسيقى رومانسية)

141
00:10:11,795 --> 00:10:16,800
♪ أوه ، أوه ، أوه

142
00:10:17,969 --> 00:10:20,672
♪ يسقط الليل

143
00:10:22,941 --> 00:10:24,209
مخمورا جدا

144
00:10:32,151 --> 00:10:34,817
♪ يسقط الليل

145
00:10:34,819 --> 00:10:38,155
آه ، آه ، آه

146
00:10:38,157 --> 00:10:43,129
♪ اه

147
00:10:44,897 --> 00:10:46,832
♪ اه

148
00:10:52,506 --> 00:10:55,273
(هولى تشهق)

149
00:10:55,275 --> 00:10:57,978
(موسيقى رومانسية)

150
00:11:01,781 --> 00:11:05,917
(هولى تزفر بعمق)

151
00:11:05,919 --> 00:11:09,254
(طرق على الباب)

152
00:11:09,256 --> 00:11:11,289
(تليفون صفاره)

153
00:11:11,291 --> 00:11:12,125
ايفرت؟

154
00:11:12,960 --> 00:11:15,896
(طرق على الباب)

155
00:11:17,864 --> 00:11:20,499
(موسيقى)

156
00:11:20,501 --> 00:11:22,535
ايفرت هل هذا أنت؟

157
00:11:22,537 --> 00:11:25,707
(موسيقى)

158
00:11:45,294 --> 00:11:46,095
ايفرت.

159
00:11:47,830 --> 00:11:50,799
(موسيقى)

160
00:11:59,476 --> 00:12:02,112
(هولي تشهق)

161
00:12:13,390 --> 00:12:17,191
(خشخة أصفاد)

162
00:12:17,193 --> 00:12:19,863
(هولي تئن)

163
00:12:25,969 --> 00:12:28,604
(خشخشة أصفاد أصفاد)

164
00:12:28,606 --> 00:12:31,777
(موسيقى)

165
00:12:36,881 --> 00:12:39,350
(هولي تئن)

166
00:12:45,089 --> 00:12:48,193
(خشخشة أصفاد)

167
00:13:04,644 --> 00:13:05,676
يا إلهي.

168
00:13:05,678 --> 00:13:08,348
(هولي تئن)

169
00:13:09,449 --> 00:13:10,281
نعم .

170
00:13:10,283 --> 00:13:11,649
(هولي تئن)

171
00:13:11,651 --> 00:13:12,485
ايفرت.

172
00:13:14,487 --> 00:13:16,055
نعم نعم نعم نعم.

173
00:13:17,423 --> 00:13:20,093
(هولي تئن)

174
00:13:27,066 --> 00:13:28,901
نعم ، إيفرت ، نعم ، أوه!

175
00:13:30,103 --> 00:13:32,671
(هولي تئن)

176
00:13:32,673 --> 00:13:35,875
(موسيقى)

177
00:13:38,679 --> 00:13:42,013
(خشخشة أصفاد)

178
00:13:42,015 --> 00:13:44,049
(هولي تئن)

179
00:13:44,051 --> 00:13:45,518
(الصراخ هولى)

180
00:13:45,520 --> 00:13:46,920
توقف ، توقف ، توقف.

181
00:13:50,057 --> 00:13:51,591
(هولي غرانينغ)

182
00:13:51,593 --> 00:13:52,427
اوو توقف.

183
00:13:53,495 --> 00:13:54,295
توقف.

184
00:13:55,463 --> 00:13:57,065
توقف ، توقف ، توقف.

185
00:13:58,099 --> 00:13:59,198
ابتعد عنى

186
00:13:59,200 --> 00:14:00,001
رجاء.

187
00:14:02,470 --> 00:14:03,905
قلت توقف.

188
00:14:05,273 --> 00:14:08,109
(الصراخ هولى)

189
00:14:12,648 --> 00:14:15,317
(هولى  تبكى)

190
00:14:18,020 --> 00:14:21,989
♪ شلالات الليل

191
00:14:21,991 --> 00:14:26,996
int لذلك فكرت في توقعي ♪

192
00:14:27,329 --> 00:14:29,196
♪ اه

193
00:14:29,198 --> 00:14:31,165
آه ، آه

194
00:14:31,167 --> 00:14:32,001
لا.

195
00:14:35,104 --> 00:14:38,108
(موسيقى)

196
00:14:46,516 --> 00:14:47,951
الآن ، دعنا نراك تكذب.

197
00:14:52,790 --> 00:14:54,723
لا أحد يترك هذه الغرفة.

198
00:14:54,725 --> 00:14:56,527
ليس أنت ، ليس هي

199
00:14:58,028 --> 00:14:59,263
عائلتك في خطر.

200
00:15:00,131 --> 00:15:02,033
عندى ليديا وجيسيكا.

201
00:15:03,734 --> 00:15:04,735
كم عمر جيسيكا؟

202
00:15:06,471 --> 00:15:07,705
سنة ونصف من العمر؟

203
00:15:09,708 --> 00:15:11,108
لكن ليس كلمة إلى هولي.

204
00:15:12,678 --> 00:15:15,512
تبقي حتى أذهب.

205
00:15:15,514 --> 00:15:17,982
ودعونا نتذكر أهمية الأسرة.

206
00:15:24,056 --> 00:15:25,722
سأتصل بك لاحقا.

207
00:15:25,724 --> 00:15:26,758
استمتع بزوجتي

208
00:15:28,393 --> 00:15:31,396
(موسيقى)

209
00:15:39,739 --> 00:15:42,408
(يقفل الباب)

210
00:15:47,180 --> 00:15:48,014
ايفرت!

211
00:15:51,584 --> 00:15:52,418
ايفرت!

212
00:15:54,153 --> 00:15:56,590
(الموسيقى الناعمة)

213
00:15:58,692 --> 00:16:00,159
من فضلك ، ايفرت.

214
00:16:01,094 --> 00:16:04,265
هل يمكنك ، يمكنك فقط
تزيل هذه عنى.

215
00:16:08,102 --> 00:16:11,205
(هولي توهجرينج)

216
00:16:16,577 --> 00:16:18,412
انا اسف.

217
00:16:21,181 --> 00:16:24,051
(خشخشة أصفاد)

218
00:16:29,324 --> 00:16:32,258
هل تعتقد أنه يمكنك
الاستفادة مني هكذا؟

219
00:16:32,260 --> 00:16:34,227
ما الذي يجعلك تفعل هذا بي؟

220
00:16:34,229 --> 00:16:35,863
- أنا آسف ، أنا آسف.
- ما الذي يجعلك تظن

221
00:16:35,865 --> 00:16:37,196
يمكنك فعل ذلك لي؟

222
00:16:37,198 --> 00:16:38,164
اخرج!

223
00:16:38,166 --> 00:16:38,799
أنا أسف.

224
00:16:38,801 --> 00:16:40,500
ابتعد عني.

225
00:16:40,502 --> 00:16:42,572
أنا ذاهب ، لقد ذهبت.

226
00:16:44,807 --> 00:16:47,641
انت لا يجب انت تفعل ذلك معى.

227
00:16:47,643 --> 00:16:50,646
(رنين تليفون)

228
00:16:51,647 --> 00:16:54,715
انت لا يجب انت تفعل ذلك معى.

229
00:16:54,717 --> 00:16:57,720
(رنين تليفون)

230
00:17:05,294 --> 00:17:07,395
انت لا يجب انت تفعل ذلك .

231
00:17:07,397 --> 00:17:10,599
(رنين تليفون)

232
00:17:10,601 --> 00:17:11,833
مرحبا؟

233
00:17:11,835 --> 00:17:13,401
ما أول شيء أخبرتك به؟

234
00:17:13,403 --> 00:17:14,438
هي لا تغادر

235
00:17:16,239 --> 00:17:17,238
رجاء.

236
00:17:17,240 --> 00:17:18,573
هولي ، انتظر ، انتظر.

237
00:17:18,575 --> 00:17:20,275
- الرجاء الانتظار ، انتظر ، من فضلك.
- لا تلمسني.

238
00:17:20,277 --> 00:17:21,276
لم أقصد أن تخرج عن السيطرة.

239
00:17:21,278 --> 00:17:22,677
من فضلك ، أنا آسف جدا.

240
00:17:22,679 --> 00:17:23,946
أنا آسف جدا ، لقد
أندمجت في لحظة.

241
00:17:23,948 --> 00:17:24,914
ارجوك لا تتركيني.

242
00:17:24,916 --> 00:17:26,716
أريد الاستمرار ، من فضلك.

243
00:17:26,718 --> 00:17:29,284
من فضلك ، أنا آسف جدا.

244
00:17:29,286 --> 00:17:34,292
هولي ، أنا آسفة

245
00:17:41,599 --> 00:17:44,968
(موسيقى)

246
00:17:44,970 --> 00:17:46,803
سلسة جدا.

247
00:17:46,805 --> 00:17:48,239
لماذا تفعل هذا؟

248
00:17:49,207 --> 00:17:50,874
عائلتك تشكرك.

249
00:17:50,876 --> 00:17:53,477
من فضلك ، لا تؤذي عائلتي.

250
00:17:53,479 --> 00:17:56,213
أتمنى أن
أقول نفس الشيء عني.

251
00:17:56,215 --> 00:17:58,982
السيد بيربوينت ، انظر
، أعرف أنك منزعج ،

252
00:17:58,984 --> 00:18:01,551
لكن هذا جنون ، لا
يمكنك أن تبقينا هنا فقط

253
00:18:01,553 --> 00:18:04,221
أنت على حق
، لكن يمكنك ذلك.

254
00:18:04,223 --> 00:18:05,455
ماذا افترض...

255
00:18:05,457 --> 00:18:06,858
الأمر متروك لك يا إيفريت.

256
00:18:06,860 --> 00:18:08,325
انت ذكي.

257
00:18:08,327 --> 00:18:09,559
ستة أشهر من التسلل ،

258
00:18:09,561 --> 00:18:12,262
حسنا ، خمسة أشهر وثلاثة أسابيع.

259
00:18:12,264 --> 00:18:13,698
أشعر بالحرج لان ذلك استغرق مني  طويلا

260
00:18:13,700 --> 00:18:17,535
ولكن ، كما تعلم ، فإن
البنوك تتحدث عن رسوم كبيرة.

261
00:18:17,537 --> 00:18:19,303
أنا أظن أن هذه هي الرسوم
الدراسية الخاصة بك؟

262
00:18:19,305 --> 00:18:21,339
انظر ، من فضلك ، السيد بيربوينت...

263
00:18:21,341 --> 00:18:22,742
اتصل بي يا راسل.

264
00:18:25,645 --> 00:18:26,811
ماذا تريدني ان افعل؟

265
00:18:26,813 --> 00:18:28,479
أنت تفعل ما تريد ، إيفرت.

266
00:18:28,481 --> 00:18:30,718
مثلما تفعل هولي كما تريد.

267
00:18:32,352 --> 00:18:34,252
فقط اعلم ما إذا كانت تغادر
، أو إذا تم استدعاء الشرطة ،

268
00:18:34,254 --> 00:18:35,754
أو إذا حدث أي شيء ليس كذلك

269
00:18:35,756 --> 00:18:38,490
انتما الاثنين  المشي من
هذا الفندق بعد ظهر غد

270
00:18:38,492 --> 00:18:42,630
مثل لم يحدث شيء ،
أنا أقتل عائلتك.

271
00:18:44,031 --> 00:18:46,367
سأبدأ بقتل زوجتك الجميلة ليديا.

272
00:18:47,368 --> 00:18:49,368
ما رأيك في ذلك يا ليديا؟

273
00:18:49,370 --> 00:18:51,437
ليديا : ايفرت ، ساعدنى

274
00:18:51,439 --> 00:18:53,605
(موسيقى)

275
00:18:53,607 --> 00:18:55,409
لا تختبرني ، يا فاسق.

276
00:18:56,712 --> 00:18:59,681
(موسيقى)

277
00:19:22,371 --> 00:19:23,406
لقد ارتكبت خطأ.

278
00:19:27,543 --> 00:19:32,548
أنت ، يمكنك ضربي ،
ومعاقبتي ، وفعل ما تشاءين ،

279
00:19:33,416 --> 00:19:36,352
ولكن من فضلك ، لا تهرب.ى

280
00:19:39,355 --> 00:19:40,389
هل نستطيع البدء من جديد؟

281
00:19:43,460 --> 00:19:44,461
أي جزء منك

282
00:19:47,431 --> 00:19:48,730
بجد ايفرت ، ما الذي جعلك تفكر

283
00:19:48,732 --> 00:19:49,865
هل - هذا كان على ما يرام؟
 - أنا أسف.

284
00:19:49,867 --> 00:19:51,500
 أريد أن أعرف ،
قول  ، أشرحه لي.

285
00:19:51,502 --> 00:19:52,667
اعتقدت أنك كنت تستمتع بذلك

286
00:19:52,669 --> 00:19:53,570
استمتع بنفسي؟

287
00:19:54,571 --> 00:19:56,072
كنا نفعل هذا لطالما لدينا ،

288
00:19:56,074 --> 00:19:57,740
ظننت أنني سأجرب شيئًا جديدًا.

289
00:19:57,742 --> 00:19:59,075
جديد؟

290
00:19:59,077 --> 00:20:00,777
شيء جديد سوف يعطيني قهوتي

291
00:20:00,779 --> 00:20:02,477
دون أي كريم وسكر في ذلك.

292
00:20:02,479 --> 00:20:03,112
انا اعني...

293
00:20:03,114 --> 00:20:04,348
نعم أنت على حق.

294
00:20:05,349 --> 00:20:05,984
أنت محق.

295
00:20:07,519 --> 00:20:08,353
أنا أسف.

296
00:20:10,522 --> 00:20:13,356
لم أكن حتى قد فعلت ذلك ،

297
00:20:13,358 --> 00:20:14,590
كان ماذا؟

298
00:20:14,592 --> 00:20:15,525
لو لم تقل ما فعلته في
نهاية الأسبوع الماضي

299
00:20:15,527 --> 00:20:16,459
ماذا قلت في نهاية الاسبوع الماضي؟

300
00:20:16,461 --> 00:20:17,997
أن كنت تحب ذلك خشن.

301
00:20:19,397 --> 00:20:21,466
وعندما فعلت أشياء
لك في هذه اللحظة.

302
00:20:25,370 --> 00:20:29,909
هذا لا يجعل من الصحيح
، وأنا أعلم ذلك.

303
00:20:33,145 --> 00:20:38,350
من فضلك ، من فضلك
يمكننا البدء من جديد؟

304
00:20:39,119 --> 00:20:41,487
(موسيقى)

305
00:20:44,390 --> 00:20:47,359
(رنين تليفون)

306
00:20:54,467 --> 00:20:57,402
(طرق على الباب)

307
00:20:57,404 --> 00:20:58,803
هلا حبيبتي.

308
00:20:58,805 --> 00:21:00,373
هولي ، أين أنت؟

309
00:21:01,508 --> 00:21:03,575
أنا مازلت في المستشفى

310
00:21:03,577 --> 00:21:05,177
أنا في استراحة ، إنه توقيت جيد.

311
00:21:05,179 --> 00:21:06,444
في كولورادو سبرينغز؟

312
00:21:06,446 --> 00:21:07,447
همممم ، أجل

313
00:21:10,651 --> 00:21:12,651
مرحبا يا سيدي ، أمن الفندق.

314
00:21:12,653 --> 00:21:14,486
آسف لإزعاجك الناس
بعد ظهر هذا اليوم.

315
00:21:14,488 --> 00:21:15,454
كان لدينا فقط شكوى ضوضاء

316
00:21:15,456 --> 00:21:17,190
وأردت أن أتحقق  يا رفاق.

317
00:21:17,192 --> 00:21:18,023
آسف.

318
00:21:18,025 --> 00:21:18,991
هل هناك خطأ؟

319
00:21:18,993 --> 00:21:20,726
- حسناً ، فقط أقوم بعملي.
- أنت لست في

320
00:21:20,728 --> 00:21:22,494
كولورادو سبرينغز ، هولي

321
00:21:22,496 --> 00:21:23,831
وأنت في خطر كبير.

322
00:21:25,600 --> 00:21:26,933
ماذا؟

323
00:21:26,935 --> 00:21:27,968
هل كل شيء بخير هنا؟

324
00:21:27,970 --> 00:21:28,804
اه.

325
00:21:30,438 --> 00:21:31,905
حارس الأمن: سيدي؟

326
00:21:31,907 --> 00:21:34,441
هاه ، نعم ، اه ، اسف
جدا ، سنحافظ عليه. منخفضا

327
00:21:34,443 --> 00:21:36,009
ايفرت آلان غير آمن.

328
00:21:36,011 --> 00:21:37,777
أنت في حاجة للاستماع
لي بشكل واضح جدا.

329
00:21:37,779 --> 00:21:38,714
هل هو قريب؟

330
00:21:41,583 --> 00:21:43,884
هولي ، هل أنت وحدك للتحدث معي؟

331
00:21:43,886 --> 00:21:46,686
(موسيقى)

332
00:21:46,688 --> 00:21:49,591
(طرق على الباب)

333
00:21:53,997 --> 00:21:54,797
من هو ايفريت؟

334
00:21:58,067 --> 00:22:00,134
عزيزي ، ما الذي تتحدثين عنه؟

335
00:22:00,136 --> 00:22:01,836
أنا أتحدث عن
الرجل الذي تضاجعينه

336
00:22:01,838 --> 00:22:02,937
هذا ليس أنا.

337
00:22:02,939 --> 00:22:04,538
اسمه افيريت آلان.

338
00:22:04,540 --> 00:22:08,809
عمره 27 سنة ، زوجة تدعى
ليديا ، نفس العمر ،

339
00:22:08,811 --> 00:22:11,782
ابنة تدعى جيسيكا ، انها
مجرد عام ونصف العام.

340
00:22:13,117 --> 00:22:14,548
ربما كنتى تتسللين منذ شهور

341
00:22:14,550 --> 00:22:15,516
وأنا فقط امسكت الرياح ،

342
00:22:15,518 --> 00:22:17,519
لكن هذا ليس المهم الآن ،

343
00:22:17,521 --> 00:22:19,154
لذا استمع لي عن كثب.

344
00:22:19,156 --> 00:22:20,088
(موسيقى)

345
00:22:20,090 --> 00:22:21,957
إنه رجل خطير.

346
00:22:21,959 --> 00:22:25,527
(موسيقى)

347
00:22:25,529 --> 00:22:29,731
ايفرت ، ايفرت آلان ،
عزيزتي ، اه ، هو طالب.

348
00:22:29,733 --> 00:22:31,468
هذا طالب في صفي.

349
00:22:32,670 --> 00:22:34,940
هل تعتقدين
حقا أنك أول ضحاياه؟

350
00:22:35,941 --> 00:22:37,173
ماذا؟

351
00:22:37,175 --> 00:22:38,942
أم الشخص
الوحيد الذي لديه الآن؟

352
00:22:38,944 --> 00:22:40,643
(طرق على الباب)

353
00:22:40,645 --> 00:22:42,745
افيريتي: هولي ،
هل يمكنك الانفتاح؟

354
00:22:42,747 --> 00:22:44,281
الفتيات في
عداد المفقودين ، هولي.

355
00:22:44,283 --> 00:22:45,715
حتى الفتيات اللاتي لم يذهبن

356
00:22:45,717 --> 00:22:48,120
على طول الطريق إلى آسبن
لقضاء عطلة نهاية الأسبوع.

357
00:22:49,955 --> 00:22:52,689
هل لديك أي فكرة عن الموقف
الذي وضعت نفسك فيه؟

358
00:22:52,691 --> 00:22:55,558
غبيه ، أنت سخيفه غبيه هولي.

359
00:22:55,560 --> 00:22:58,262
أنت في حاجة للخروج من
هناك ، ولكن اخرجى بهدوء.

360
00:22:58,264 --> 00:22:59,630
فقط عندما يكون لديك فرصة.

361
00:22:59,632 --> 00:23:00,230
(طرق على الباب)

362
00:23:00,232 --> 00:23:01,033
ايفرت: هولي؟

363
00:23:02,835 --> 00:23:05,504
(قفل LOCK)

364
00:23:06,906 --> 00:23:08,872
لا  تتسببى فى
إثارة أو إثارة الشكوك ،

365
00:23:08,874 --> 00:23:10,243
فقط انزلق خارجا

366
00:23:13,180 --> 00:23:14,247
راس ، هل هذا حقيقي؟

367
00:23:18,719 --> 00:23:22,187
عذرا ، من كان هذا؟

368
00:23:22,189 --> 00:23:23,056
زوجي.

369
00:23:24,624 --> 00:23:25,625
ماذا كان يريد؟

370
00:23:26,293 --> 00:23:27,794
هو فقط يدققني

371
00:23:29,162 --> 00:23:29,997
حسنا.

372
00:23:34,935 --> 00:23:39,941
أههم.

373
00:23:40,808 --> 00:23:42,643
أنا بحاجه لبعض الهواء.

374
00:23:43,878 --> 00:23:46,681
انتظرى ، لقد فعلت شيئًا لنا.

375
00:23:49,584 --> 00:23:50,618
تعالى

376
00:23:51,320 --> 00:23:54,522
(موسيقى)

377
00:24:01,263 --> 00:24:02,865
دعيني أقوم بالتعديلات

378
00:24:07,870 --> 00:24:10,873
(موسيقى)

379
00:24:11,807 --> 00:24:14,810
(تليفون يرن)

380
00:24:16,678 --> 00:24:19,679
(موسيقى)

381
00:24:19,681 --> 00:24:20,816
دعيني اساعدك.

382
00:24:22,718 --> 00:24:23,617
أوه لا ، أنا...

383
00:24:23,619 --> 00:24:24,285
انها تضيع هذا الغرض
إذا كنتى تكتبين الرسائل النصية

384
00:24:24,287 --> 00:24:25,722
بينما أنا أعمل على حل عقدك الخاص

385
00:24:27,123 --> 00:24:28,656
حسنا.

386
00:24:28,658 --> 00:24:31,661
(موسيقى)

387
00:24:36,699 --> 00:24:37,332
أنا أهممم...

388
00:24:37,334 --> 00:24:38,167
يمكنك الوثوق بي.

389
00:24:38,169 --> 00:24:39,002
هممم

390
00:24:40,237 --> 00:24:41,838
فقط ظهرك ، أعدك.

391
00:24:43,040 --> 00:24:44,406
حسنا.

392
00:24:44,408 --> 00:24:47,610
(موسيقى)

393
00:24:58,390 --> 00:24:59,888
تمددى

394
00:24:59,890 --> 00:25:02,893
(موسيقى)

395
00:25:12,204 --> 00:25:16,608
يجب أن تتحملى معي ،
أنا لست في الحقيقة مدلكا.

396
00:25:20,679 --> 00:25:21,314
هنا.

397
00:25:22,181 --> 00:25:23,380
(موسيقى)

398
00:25:23,382 --> 00:25:25,282
فكيف أقوم بهذا الاختبار الصدري؟

399
00:25:25,284 --> 00:25:28,085
حتى مع مساعدتكم ، سأحصل على سى C-.

400
00:25:28,087 --> 00:25:29,388
كيف تتحمل تكاليف هذا؟

401
00:25:32,825 --> 00:25:33,924
القاعدة رقم ثلاثة.

402
00:25:33,926 --> 00:25:35,261
انها باهظة.

403
00:25:36,429 --> 00:25:38,129
ألن تثير بعض الأعلام الحمراء؟

404
00:25:38,131 --> 00:25:40,197
حسنا ، لدي بطاقة ائتمان ، الآن.

405
00:25:40,199 --> 00:25:42,467
لا مزيد من الأسئلة ، تنص
القاعدة رقم ثلاثة بوضوح...

406
00:25:42,469 --> 00:25:45,102
إنها تكلفة كبيرة
، ألا ترى زوجتك؟

407
00:25:45,104 --> 00:25:48,774
أنا ، أهممم ، مسحتها مسبقا.

408
00:25:50,210 --> 00:25:52,346
إلى جانب أنها لا تملك
رأس المال للتمويل.

409
00:25:55,115 --> 00:25:55,949
نحن بخير.

410
00:25:57,084 --> 00:26:00,087
(موسيقى)

411
00:26:04,958 --> 00:26:06,492
ماذا اخبرت زوجك
عن نهاية هذا الاسبوع؟

412
00:26:06,494 --> 00:26:07,726
القاعدة رقم واحد.

413
00:26:07,728 --> 00:26:08,363
انت بدأتها.

414
00:26:11,798 --> 00:26:13,734
استشارات طبيه في
كولورادو سبرينغز.

415
00:26:14,836 --> 00:26:15,837
هل ما زال في دنفر؟

416
00:26:17,372 --> 00:26:18,173
بلى.

417
00:26:24,312 --> 00:26:25,811
ماذا يفعل؟

418
00:26:25,813 --> 00:26:27,815
رائع ، أنت تحاول حقًا

419
00:26:28,983 --> 00:26:30,419
كسر القاعدة رقم واحد.

420
00:26:31,786 --> 00:26:34,323
أنا فقط أعتقد أنني
حصلت على حق في المعرفة.

421
00:26:35,757 --> 00:26:37,291
أعني ، إذا كان ملاكمًا أو شرطيًا ،

422
00:26:37,293 --> 00:26:39,059
يجب أن أعرف السرعة التي
يجب أن أجري بها ، صحيح؟

423
00:26:39,061 --> 00:26:41,297
لن يكون هناك ركض منه ، ثق بي.

424
00:26:42,831 --> 00:26:44,865
هل هذا هو سبب اتصاله؟

425
00:26:44,867 --> 00:26:45,701
ماذا تقصد؟

426
00:26:47,370 --> 00:26:48,835
لا ، أنا فقط أتساءل إذا
كان كل شيء على ما يرام؟

427
00:26:48,837 --> 00:26:49,703
أعني ، لقد اتصل بك

428
00:26:49,705 --> 00:26:50,839
نعم ، إنه فقط يدققنى

429
00:26:52,875 --> 00:26:54,108
ماذا قال؟

430
00:26:54,110 --> 00:26:57,879
(هولى يضحك ويضحك)

431
00:26:57,881 --> 00:27:02,152
أنا آسفه ، إنه غير
مريح ، هذا السرير.

432
00:27:03,920 --> 00:27:08,856
أه قال لي
أنه يريد مني أن أذهب معه

433
00:27:08,858 --> 00:27:10,794
أنت تعرف ، قبل أن أذهب للنوم.

434
00:27:12,230 --> 00:27:15,364
أعني ، ألا تحب
زوجتك أن تدقق معها

435
00:27:15,366 --> 00:27:17,266
عندما تكون بعيدًا عنها فى
عطلة نهاية الأسبوع؟

436
00:27:17,268 --> 00:27:18,833
بلى.

437
00:27:18,835 --> 00:27:20,271
 ماذا تفعل السيدة آلان؟

438
00:27:22,206 --> 00:27:24,974
حسنا ، مع
ابنتي تفعل ما بوسعها.

439
00:27:24,976 --> 00:27:27,243
وظائف غريبة ،فى داخل وخارج.

440
00:27:27,245 --> 00:27:28,811
مثل ماذا؟

441
00:27:28,813 --> 00:27:29,947
هذا يكفي.

442
00:27:33,552 --> 00:27:36,386
حسنا لا استطيع الانتظار لرؤية ما

443
00:27:36,388 --> 00:27:38,323
كنت قد خططت لعطلة نهاية الأسبوع.

444
00:27:39,890 --> 00:27:41,026
ما هو على جدول الأعمال؟

445
00:27:44,196 --> 00:27:47,933
في الغالب مجرد الكثير
من أنشطة البقاء.

446
00:27:49,534 --> 00:27:51,837
الجو بارد ، وهناك مصائر أسوأ من

447
00:27:53,606 --> 00:27:55,408
البقاء في هذه الغرفة
طوال عطلة نهاية الأسبوع.

448
00:27:57,943 --> 00:27:59,843
هذا هو ، إذا كنت كافيا بالنسبة لكى.

449
00:27:59,845 --> 00:28:01,178
بالطبع أنت كذلك.

450
00:28:01,180 --> 00:28:03,481
(موسيقى)

451
00:28:03,483 --> 00:28:06,617
انا سوف الذهاب  ،

452
00:28:06,619 --> 00:28:09,188
كما تعلم ، اغسل هذه الزيوت عني.

453
00:28:10,123 --> 00:28:11,555
الاستعداد ل...

454
00:28:11,557 --> 00:28:12,524
لا لا لا.

455
00:28:12,526 --> 00:28:14,459
- احملى الهدوء إلى الحمام.
- فقط...

456
00:28:14,461 --> 00:28:15,462
غرفتي ، وقواعدى.

457
00:28:17,897 --> 00:28:19,498
سوف أكون هنا عندما تعود.

458
00:28:19,500 --> 00:28:20,599
بالتأكيد.

459
00:28:20,601 --> 00:28:23,803
(موسيقى)

460
00:28:31,345 --> 00:28:33,912
(زر باب)

461
00:28:33,914 --> 00:28:36,817
(صوت خطوات)

462
00:28:42,923 --> 00:28:45,393
(كسر الباب)

463
00:28:47,162 --> 00:28:50,165
(موسيقى)

464
00:29:12,021 --> 00:29:15,024
(تليفون رن)

465
00:29:17,593 --> 00:29:20,329
(صورة زوجته)

466
00:29:24,368 --> 00:29:25,901
عذرا من فضلك.

467
00:29:29,972 --> 00:29:30,807
لا انتظر - انا لن اغادر - اقسم لك.

468
00:29:34,678 --> 00:29:37,645
(لو كنت مكانك - لتفقدت بلكونه الحمام)

469
00:29:37,647 --> 00:29:39,114
(موسيقى)

470
00:29:39,116 --> 00:29:41,349
هل من أحد هناك؟

471
00:29:41,351 --> 00:29:45,053
من فضلك ، أنا في
جناح الماسه السوداء.

472
00:29:45,055 --> 00:29:46,522
(ايفريت يدق الباب)

473
00:29:46,524 --> 00:29:47,956
(زر باب)

474
00:29:47,958 --> 00:29:48,593
هولي؟

475
00:29:50,561 --> 00:29:52,061
(أيقاع ايفريت)

476
00:29:52,063 --> 00:29:53,429
رجاء!

477
00:29:53,431 --> 00:29:56,699
(موسيقى)

478
00:29:56,701 --> 00:29:59,368
(أيقاع ايفريت)

479
00:29:59,370 --> 00:30:02,039
(زر باب)

480
00:30:03,040 --> 00:30:04,206
(الحصاد ايفريت)

481
00:30:04,208 --> 00:30:07,011
(باب الضجيج)

482
00:30:09,080 --> 00:30:12,083
(موسيقى)

483
00:30:22,995 --> 00:30:25,529
(هولى تشهق)

484
00:30:25,531 --> 00:30:28,267
تبا ايفرت ، أنت ، أخفتني

485
00:30:29,702 --> 00:30:33,939
آسف كنت أطرق وأعتقد
أنك ربما تزحلقتى.

486
00:30:35,073 --> 00:30:40,046
لا لا.

487
00:30:41,047 --> 00:30:43,114
لا ، كنت على وشك الاستحمام.

488
00:30:43,116 --> 00:30:43,749
اوو

489
00:30:43,751 --> 00:30:44,551
هم.

490
00:30:46,085 --> 00:30:47,619
أنا أحب ذلك عندما نستحم معاً

491
00:30:47,621 --> 00:30:52,256
أنا ، أنا حقًا ، أريد
فقط  الاستحمام بمفردى ،

492
00:30:52,258 --> 00:30:53,226
إذا كان هذا على ما يرام.

493
00:30:58,766 --> 00:31:01,535
(خرير الماء)

494
00:31:07,274 --> 00:31:08,609
انها ليست سيئة للغاية ، أليس كذلك؟

495
00:31:14,248 --> 00:31:16,618
بما أننا كسرنا القواعد
الأولى والثالثة ،

496
00:31:17,819 --> 00:31:22,023
أود حقا أن أعرف ما
يفعله زوجك لكسب العيش.

497
00:31:23,758 --> 00:31:24,593
لماذا ا؟

498
00:31:26,628 --> 00:31:28,061
حب الاستطلاع.

499
00:31:28,063 --> 00:31:29,732
أنت لم تقتل القط.

500
00:31:33,335 --> 00:31:34,568
يجب أن لا يكون جيدًا ،

501
00:31:34,570 --> 00:31:36,171
وإلا لسبق أن أخبرتني الآن

502
00:31:38,841 --> 00:31:41,344
حسنا ، أنت تزداد دفئا.

503
00:31:44,280 --> 00:31:45,081
شرطي؟

504
00:31:47,116 --> 00:31:48,117
أكثر دفئا.

505
00:31:49,085 --> 00:31:49,685
محقق؟

506
00:31:51,788 --> 00:31:52,588
أكثر دفئا.

507
00:31:54,524 --> 00:31:56,359
يسوع ، ما هو ، قاتل؟

508
00:31:57,861 --> 00:31:59,262
لا ، إنه مراقب.

509
00:32:03,166 --> 00:32:04,499
انتى تمزحين؟

510
00:32:04,501 --> 00:32:06,603
هو متقاعد الآن لكنه .

511
00:32:08,238 --> 00:32:10,171
أنت تدرك أنك فى علاقة غرامية

512
00:32:10,173 --> 00:32:11,874
وزوجك هو مراقب شرطة؟

513
00:32:11,876 --> 00:32:13,475
ابتعد عني

514
00:32:13,477 --> 00:32:15,778
يسوع  المسيح ، هولي!

515
00:32:15,780 --> 00:32:17,212
ماذا؟

516
00:32:17,214 --> 00:32:18,081
السيد المسيح!

517
00:32:19,717 --> 00:32:20,716
ايفرت ،انا لا...

518
00:32:20,718 --> 00:32:21,553
لا ، هممم

519
00:32:22,687 --> 00:32:23,653
لا تظن أن هذا كان سيحدث

520
00:32:23,655 --> 00:32:24,754
معلومات جيدة لتخبرني

521
00:32:24,756 --> 00:32:26,324
لا أعلم ، منذ ثلاثة أشهر؟

522
00:32:27,325 --> 00:32:28,693
لا افهم لماذا.

523
00:32:30,228 --> 00:32:32,695
دعني أخمّن ، أخبرك
أنه لن يستخدم السلطة

524
00:32:32,697 --> 00:32:35,298
في الشر ضدك ، أو لك ، أو تتبعك ،

525
00:32:35,300 --> 00:32:36,700
أو يفعل ما يفعله
المراقب اللعين!

526
00:32:36,702 --> 00:32:38,704
- يجلس على مكتب الآن.
-  هراء!

527
00:32:40,539 --> 00:32:41,372
اللعنة!

528
00:32:45,878 --> 00:32:47,911
(ضحك ايفريت)

529
00:32:47,913 --> 00:32:49,214
هذا ليس جيد

530
00:32:51,550 --> 00:32:52,849
لماذا ا؟

531
00:32:52,851 --> 00:32:54,886
هل أحتاج إلى قولها لك؟

532
00:32:54,888 --> 00:32:58,155
(صوت الباب)

533
00:32:58,157 --> 00:32:59,158
ابق هنا.

534
00:32:59,826 --> 00:33:02,461
(خرير الماء)

535
00:33:08,868 --> 00:33:11,871
(موسيقى)

536
00:33:26,721 --> 00:33:29,355
(تليفون رن)

537
00:33:29,357 --> 00:33:32,360
(موسيقى)

538
00:33:40,768 --> 00:33:43,772
(تليفون رن)

539
00:33:50,512 --> 00:33:51,346
ايفرت؟

540
00:33:51,980 --> 00:33:54,614
(موسيقى)

541
00:33:54,616 --> 00:33:55,849
ايفرت؟

542
00:33:55,851 --> 00:33:57,552
هل سوف تتركني وحيدا لثانية
واحدة من فضلك ، من فضلك؟

543
00:34:00,288 --> 00:34:01,289
بالتأكيد.

544
00:34:06,261 --> 00:34:07,560
كيف علمت بذلك؟

545
00:34:07,562 --> 00:34:09,632
كيف تعرفين اللعنة؟

546
00:34:12,635 --> 00:34:14,267
كيف تراني؟

547
00:34:14,269 --> 00:34:17,273
(موسيقى)

548
00:34:32,022 --> 00:34:33,722
ماهذا  اللعنة ؟

549
00:34:33,724 --> 00:34:34,525
لماذا ا؟

550
00:34:35,559 --> 00:34:38,629
(موسيقى)

551
00:35:30,316 --> 00:35:31,952
أنا آسف على الصفع من قبل

552
00:35:35,756 --> 00:35:36,823
تبدين جميله جدا.

553
00:35:41,962 --> 00:35:46,366
هل تهتمين بالانضمام لي
على الشرفة لتناول مشروب؟

554
00:35:58,780 --> 00:36:01,816
(صوت خطوات)

555
00:36:04,051 --> 00:36:06,554
(صوت بومه)

556
00:36:08,422 --> 00:36:10,389
ليلة صافية ، يمكنك رؤية النجوم.

557
00:36:10,391 --> 00:36:11,425
بلى.

558
00:36:16,664 --> 00:36:18,732
افيرييت: الجو بارد
هنا ، دعني أساعدك.

559
00:36:18,734 --> 00:36:19,701
فهمت ذلك.

560
00:36:37,153 --> 00:36:39,321
هل جربت النبيذ؟

561
00:36:42,457 --> 00:36:47,463
هل يمكنني الحصول على كأس
من النبيذ ، هل لديك مانع؟

562
00:36:48,932 --> 00:36:51,401
هو فقط ، أشعر أن الأحمر سيخرجني.

563
00:36:52,836 --> 00:36:55,105
أعتقد أن هناك نصف زجاجة
متبقية في الثلاجة.

564
00:36:56,439 --> 00:36:57,438
هل هذا مقبول؟

565
00:36:57,440 --> 00:36:58,439
- لا بخير. - هل أنت واثق؟

566
00:36:58,441 --> 00:36:59,740
نعم ، أنا متأكد.

567
00:36:59,742 --> 00:37:00,777
يمكنك ترك ذلك.

568
00:37:09,053 --> 00:37:10,054
انه جيد جدا.

569
00:37:11,922 --> 00:37:14,925
(موسيقى)

570
00:37:34,546 --> 00:37:35,178
(كسر الزجاج)

571
00:37:35,180 --> 00:37:36,414
اللعنة!

572
00:37:37,515 --> 00:37:40,683
(موسيقى)

573
00:37:40,685 --> 00:37:41,718
كل شيء على ما يرام؟

574
00:37:41,720 --> 00:37:42,920
كنت فقط

575
00:37:42,922 --> 00:37:44,188
- تحريك البطانية.
- يسوع ، هولي!

576
00:37:44,190 --> 00:37:44,989
أعلم ، حسناً ،
كنت أحرك البطانية.

577
00:37:44,991 --> 00:37:46,223
كنت فقط اشعر بالبرد جدا.

578
00:37:46,225 --> 00:37:47,091
- حسنا ، هنا. - أنا أسف.

579
00:37:47,093 --> 00:37:48,524
- لم أقصد ذلك. - خذ هذا.

580
00:37:48,526 --> 00:37:49,128
شكرا لكم.

581
00:37:52,498 --> 00:37:53,532
كن حذرا.

582
00:37:59,239 --> 00:38:00,938
لنا.

583
00:38:00,940 --> 00:38:02,473
في صحتك.

584
00:38:02,475 --> 00:38:05,576
(موسيقى)

585
00:38:05,578 --> 00:38:07,979
(دق على الباب)

586
00:38:07,981 --> 00:38:09,180
- حسنا أنا سوف اجيب عليه.
- لقد فهمت.

587
00:38:09,182 --> 00:38:11,182
- لا أنا حصلت عليه. - لا حقا.

588
00:38:11,184 --> 00:38:12,217
لقد فعلت ما فيه الكفاية.

589
00:38:12,219 --> 00:38:13,519
من فضلك اجلسى من فضلك.

590
00:38:15,923 --> 00:38:17,188
(موسيقى)

591
00:38:17,190 --> 00:38:18,025
استرخى

592
00:38:20,527 --> 00:38:23,430
(موسيقى)

593
00:38:40,515 --> 00:38:41,948
أه مساء الخير يا سيدي!

594
00:38:41,950 --> 00:38:44,585
اسمي ديف ، إنه لمن دواعي
سروري أن اقدم العشاء الخاص بك.

595
00:38:47,588 --> 00:38:48,989
هل تريد مني أن أعود لاحقا؟

596
00:38:48,991 --> 00:38:50,025
لا ، آسف ، تعال.

597
00:38:54,263 --> 00:38:57,465
(موسيقى)

598
00:38:58,534 --> 00:38:59,802
آه ، مرحبًا مجددًا سيدتى

599
00:39:00,836 --> 00:39:03,839
(موسيقى)

600
00:39:11,281 --> 00:39:13,147
ماذا اعددتم للعشاء؟

601
00:39:13,149 --> 00:39:15,783
لسوء الحظ ، لقد قمت للتو بحمل الدرج ،

602
00:39:15,785 --> 00:39:17,553
لكنها رائحة لذيذة.

603
00:39:23,026 --> 00:39:24,592
ولدينا شيف رائع ،

604
00:39:24,594 --> 00:39:26,129
لا أعتقد أنك ستصاب بخيبة أمل.

605
00:39:27,298 --> 00:39:28,631
سيدتي ،  لك.

606
00:39:31,335 --> 00:39:32,902
سيدي ، لك.

607
00:39:37,707 --> 00:39:40,711
(موسيقى)

608
00:39:44,315 --> 00:39:45,581
آه ، إذا كان هناك
أي شيء آخر تحتاجه

609
00:39:45,583 --> 00:39:46,682
أو إذا كنت ترغب في ذلك ،

610
00:39:46,684 --> 00:39:47,750
فقط اتصل على مكتب الاستقبال.

611
00:39:47,752 --> 00:39:49,352
يمكنك أن تسألى على

612
00:39:49,354 --> 00:39:51,086
وإلا سنكون من خلال صباح الغد

613
00:39:51,088 --> 00:39:52,023
لرعاية ذلك.

614
00:39:54,658 --> 00:39:56,092
شكرا لكم.

615
00:39:56,094 --> 00:39:57,593
أوه ، لقد حصلت عليه.

616
00:39:57,595 --> 00:39:58,964
   ، دقيقة واحدة.

617
00:40:00,365 --> 00:40:03,333
(صوت خطوات)

618
00:40:03,335 --> 00:40:06,638
(موسيقى)

619
00:40:09,174 --> 00:40:12,944
هل هناك أي تعليمات
خاصة من الشيف؟

620
00:40:14,112 --> 00:40:16,980
لا ، لم يقل الشيف أي شيء.

621
00:40:16,982 --> 00:40:19,050
هل تريد مني أن أسأله؟

622
00:40:19,052 --> 00:40:19,851
هذا جيد.

623
00:40:22,855 --> 00:40:24,722
شكرا جزيلا.

624
00:40:24,724 --> 00:40:26,726
نعم ، فى خدمتك ، كما هو الحال دائمًا.

625
00:40:28,795 --> 00:40:30,094
إستمتع بالعشاء.

626
00:40:30,096 --> 00:40:33,099
(موسيقى)

627
00:40:38,704 --> 00:40:39,705
هلا فعلنا؟

628
00:40:41,175 --> 00:40:42,007
(زر باب)

629
00:40:42,009 --> 00:40:42,809
بالتأكيد.

630
00:40:50,717 --> 00:40:51,685
ماذا اعددتم للعشاء؟

631
00:40:54,822 --> 00:40:56,824
ذهبت مع الشيف الخاص لاثنين.

632
00:40:58,125 --> 00:40:58,926
جيد

633
00:41:05,233 --> 00:41:09,268
واو ، الطاهي لديه
حقًا ذوق جيد

634
00:41:09,270 --> 00:41:12,974
حصلت على روح الدعابة وليس
الكثير من الخيال ، بشكل واضح.

635
00:41:14,309 --> 00:41:18,378
حسنا ، أنا أحب شريحة لحم نادرة.

636
00:41:18,380 --> 00:41:20,980
حسنًا ، كنت دائمًا أكثر مغامرة.

637
00:41:20,982 --> 00:41:21,616
انا؟

638
00:41:22,951 --> 00:41:23,916
حسنًا ، لا يسعني إلا التساؤل ،

639
00:41:23,918 --> 00:41:24,917
أنا لست متأكدا تماما،

640
00:41:24,919 --> 00:41:26,920
كنت لأذهب على متن هذا

641
00:41:26,922 --> 00:41:29,423
كانت رحلة برية رائعة
لم تكن معي إلى الأمام.

642
00:41:29,425 --> 00:41:30,926
كنت في المقدمة؟

643
00:41:32,695 --> 00:41:37,700
بقدر ما أتذكر كان لديك
درجات الفشل الحدودي ،

644
00:41:38,468 --> 00:41:41,001
وسألت لك إذا كنت تريد أو تحتاج

645
00:41:41,003 --> 00:41:42,970
أي مساعدة خاصة في الفصل التالي ،

646
00:41:42,972 --> 00:41:47,041
التي وافقت عليها بحماس.

647
00:41:47,043 --> 00:41:48,709
أنتى  معلمه جحيم ،
ماذا يمكنني أن أقول؟

648
00:41:48,711 --> 00:41:53,683
لا ، يمكنك قول ذلك.

649
00:41:54,885 --> 00:41:57,220
أنت تعرف ، لن أنسى
أبدا اليوم الأول.

650
00:41:58,456 --> 00:42:03,327
رفضك المتحمس
لاستخدامي التخدير.

651
00:42:04,928 --> 00:42:07,028
كان كبرياءك هو الذي ربطني ،

652
00:42:07,030 --> 00:42:09,133
اعتقد انه كان مجرد بعض
القاسيه تويست من القدر

653
00:42:11,269 --> 00:42:12,434
تلك أول جلسة خاصة

654
00:42:12,436 --> 00:42:14,005
كان على الجهاز التناسلي.

655
00:42:16,440 --> 00:42:18,507
نعم الوحي السحري ، باطني

656
00:42:18,509 --> 00:42:19,708
في العلوم التطورية.

657
00:42:19,710 --> 00:42:24,749
كيف ينبثق أي منا في هذا
العالم هو لفافة النرد.

658
00:42:29,488 --> 00:42:30,788
وبعد نحن هنا.

659
00:42:31,856 --> 00:42:34,860
(موسيقى)

660
00:42:47,340 --> 00:42:48,506
أنت تعرف ، أنا لا أعتقد
أنني على قول شكرا لك

661
00:42:48,508 --> 00:42:51,777
لمساعدتي في الحصول عليها.

662
00:42:53,446 --> 00:42:54,946
وأنا أعلم أنك تعرف ، وأنا أعلم أيضا

663
00:42:54,948 --> 00:42:56,480
أنني في الواقع يمكن أن
تجعل الطبيب جيد حقا.

664
00:42:56,482 --> 00:42:59,817
(يضحك هولي)

665
00:42:59,819 --> 00:43:01,519
آسف ، أنا أعلم ذلك؟

666
00:43:01,521 --> 00:43:02,853
حسنا ، لماذا ستساعدني؟

667
00:43:02,855 --> 00:43:04,889
أوه ، لحظة ضعف.

668
00:43:04,891 --> 00:43:07,058
(ايفريت SCOFFS)

669
00:43:07,060 --> 00:43:08,960
اوه  هذا مضحك
لانى فكرت ، أنت...

670
00:43:08,962 --> 00:43:10,830
قلت تقلب القاسية القدر.

671
00:43:12,366 --> 00:43:13,864
ماذا تقصد ، ما هو القاسي؟

672
00:43:13,866 --> 00:43:14,533
دعونا نسميها ما هي.

673
00:43:14,535 --> 00:43:15,866
ما هذا؟

674
00:43:15,868 --> 00:43:16,903
نحن كلانا متزوجان

675
00:43:19,106 --> 00:43:22,207
نعم ، نعم نحن كذلك.

676
00:43:22,209 --> 00:43:23,911
هل استمتعت بوقتنا معا؟

677
00:43:26,814 --> 00:43:28,113
نعم استمتعت به.

678
00:43:28,115 --> 00:43:29,848
هل؟

679
00:43:29,850 --> 00:43:32,019
نعم ، لقد استمتعت به.

680
00:43:33,221 --> 00:43:35,321
اللحظات الطبيعية ، التي لم تولد

681
00:43:35,323 --> 00:43:39,292
من الأيام والأسابيع
والسنوات المهددة

682
00:43:39,294 --> 00:43:42,397
لمعرفة بالضبط كيف
سيكون رد فعل شخص ما.

683
00:43:44,933 --> 00:43:45,800
لا يمكن معرفته.

684
00:43:47,068 --> 00:43:50,839
لحظات الصدمة الصرفة والفرصة.

685
00:43:52,974 --> 00:43:54,909
متعة الجسد والعقل ،

686
00:43:56,845 --> 00:43:59,246
والتي بالطبع يمكن أن يحدث فقط

687
00:43:59,248 --> 00:44:01,883
لأنك لا تعرف كيف
سيكون رد فعل شخص ما.

688
00:44:03,586 --> 00:44:06,854
ثم بالطبع ، كل ذلك مكثف

689
00:44:06,856 --> 00:44:09,859
لأنه من الفاكهة المحرمة.

690
00:44:11,427 --> 00:44:12,261
انه خطأ.

691
00:44:17,601 --> 00:44:21,837
إذن كل لحظة مسروقة ، كل
لقاء في وقت متأخر من الليل ،

692
00:44:25,275 --> 00:44:28,343
حيلتي المتفائلة
تخدعني في التفكير

693
00:44:28,345 --> 00:44:33,350
ربما هذا هو الطريق
الصخري قبل شيء ما

694
00:44:36,421 --> 00:44:39,488
جديد ورائع يحدث.

695
00:44:39,490 --> 00:44:42,493
(موسيقى)

696
00:44:45,163 --> 00:44:47,865
لكنني لن آخذ هذه القفزة.

697
00:44:49,067 --> 00:44:52,170
لن آخذ هذا الخطر أبداً.

698
00:44:55,239 --> 00:45:00,178
لذلك (ضحك) هنا نحن ، مطهر ممتعة.

699
00:45:05,551 --> 00:45:06,585
لكننا استمتعنا.

700
00:45:09,922 --> 00:45:12,124
نعم ، لقد كان ممتعا.

701
00:45:15,628 --> 00:45:18,631
(تليفون رن)

702
00:45:19,932 --> 00:45:21,131
اين هاتفي؟

703
00:45:21,133 --> 00:45:24,369
(دق على الباب)

704
00:45:24,371 --> 00:45:26,206
بعد العشاء ، أعدك.

705
00:45:35,348 --> 00:45:37,949
(تليفون رن)

706
00:45:37,951 --> 00:45:40,954
(موسيقى)

707
00:45:49,363 --> 00:45:51,463
(تليفون رن)

708
00:45:51,465 --> 00:45:54,468
(موسيقى)

709
00:46:10,752 --> 00:46:12,619
(موسيقى درامية)

710
00:46:12,621 --> 00:46:14,587
(ايفريت يشهق)

711
00:46:14,589 --> 00:46:16,625
ايفرت ، ما الذي يجري؟

712
00:46:21,764 --> 00:46:23,697
ما هذا؟

713
00:46:23,699 --> 00:46:26,232
(صوت صحن)

714
00:46:26,234 --> 00:46:28,001
طبق فارغ.

715
00:46:28,003 --> 00:46:31,072
(موسيقى)

716
00:46:50,360 --> 00:46:51,793
 ما الذي يجري؟

717
00:46:51,795 --> 00:46:53,728
مهلا ، ما هو الخطأ؟

718
00:46:53,730 --> 00:46:54,729
من فضلك لا تفعل.

719
00:46:54,731 --> 00:46:56,498
- يا ايفرت. - هولي.

720
00:46:56,500 --> 00:46:58,502
تعال ، تناول مشروبًا.

721
00:47:00,103 --> 00:47:03,071
ما فجأة في مأدبة عشاء
قليلاً جداً بالنسبة لك؟

722
00:47:03,073 --> 00:47:04,105
هيا.

723
00:47:04,107 --> 00:47:07,177
(موسيقى)

724
00:47:09,046 --> 00:47:12,815
هل تعتقد أن عرضك
للقوة في وقت سابق

725
00:47:12,817 --> 00:47:18,021
كان سيكون كل شيء في النهاية
وكلنا من اليوم سخيف؟

726
00:47:19,090 --> 00:47:19,755
هل هذا ما ظننته؟

727
00:47:19,757 --> 00:47:22,760
(موسيقى)

728
00:47:25,463 --> 00:47:26,730
هولي ، من فضلك ضعيها.

729
00:47:26,732 --> 00:47:29,098
أريدك أن تخبرني
أن كل شيء يحدث هنا

730
00:47:29,100 --> 00:47:31,802
ثم سأذهب.

731
00:47:31,804 --> 00:47:33,169
أنا أسف.

732
00:47:33,171 --> 00:47:34,605
تحدث

733
00:47:34,607 --> 00:47:36,540
الاعتداء الجنسي لن
يكون من الصعب إثباته ،

734
00:47:36,542 --> 00:47:38,142
كنت كيندا مارس الجنس على هذا واحد.

735
00:47:39,812 --> 00:47:40,677
رجاء.

736
00:47:40,679 --> 00:47:41,512
تحدث

737
00:47:41,514 --> 00:47:42,546
ميل

738
00:47:42,548 --> 00:47:43,480
ماذا؟

739
00:47:43,482 --> 00:47:45,148
تميل كما لو أن تقبيلي.

740
00:47:45,150 --> 00:47:45,749
- أنا لن أقبلك.
- عليك أن تثق بي.

741
00:47:45,751 --> 00:47:47,584
لا أثق بك.

742
00:47:47,586 --> 00:47:49,620
استمع لي ، الغرفة تنصت

743
00:47:49,622 --> 00:47:51,388
لا أعرف كيف يمكنه رؤيتنا وسماعنا.

744
00:47:51,390 --> 00:47:52,624
- من الذى؟ - زوجك.

745
00:47:52,626 --> 00:47:53,591
- وضع هذا الأمر. - ماذا؟

746
00:47:53,593 --> 00:47:54,659
نعم فعلا.

747
00:47:54,661 --> 00:47:57,695
لديه عائلتي ، إنه
يعاقبني من أجلنا ، حسناً؟

748
00:47:57,697 --> 00:47:58,532
هيا.

749
00:47:59,733 --> 00:48:02,469
(هولي غرانينغ)

750
00:48:06,706 --> 00:48:09,107
هناك خطأ ما معي

751
00:48:09,109 --> 00:48:12,112
(موسيقى)

752
00:48:32,466 --> 00:48:33,301
مساعدة!

753
00:48:36,170 --> 00:48:38,740
(هولي غرانينغ)

754
00:48:40,207 --> 00:48:43,210
(موسيقى)

755
00:48:56,191 --> 00:48:57,192
أنا أسف.

756
00:49:02,932 --> 00:49:06,233
(تليفون رن)

757
00:49:06,235 --> 00:49:09,305
(صوت خطوات)

758
00:49:10,907 --> 00:49:14,110
(اصوات معدنية)

759
00:49:22,251 --> 00:49:25,254
(اصوات معدنية)

760
00:49:33,731 --> 00:49:34,565
ماذا؟

761
00:49:35,633 --> 00:49:38,636
(موسيقى)

762
00:49:49,246 --> 00:49:50,382
ما هذا اللعنة؟

763
00:49:56,287 --> 00:49:57,455
ما هذا اللعنة؟

764
00:49:58,456 --> 00:50:01,459
(موسيقى)

765
00:50:16,842 --> 00:50:18,242
سهل.

766
00:50:18,244 --> 00:50:19,343
لا!

767
00:50:19,345 --> 00:50:19,978
هولي.

768
00:50:19,980 --> 00:50:21,412
لا تلمسني.

769
00:50:21,414 --> 00:50:22,847
ما هو آخر شيء تتذكره؟

770
00:50:22,849 --> 00:50:23,748
(اصوات معدنية)

771
00:50:23,750 --> 00:50:24,581
توقف عن الاستماع.

772
00:50:24,583 --> 00:50:25,817
لقد خدرتني

773
00:50:25,819 --> 00:50:27,018
ما هو آخر شيء تتذكره؟

774
00:50:27,020 --> 00:50:27,952
ما هذا الإعداد زوجي كل هذا؟

775
00:50:27,954 --> 00:50:30,356
هذا هو الشخص الذي يستمع لنا؟

776
00:50:31,491 --> 00:50:32,324
أنت مختل.

777
00:50:32,993 --> 00:50:34,761
أنا أعرف من أنت.

778
00:50:35,696 --> 00:50:36,561
من أنا؟

779
00:50:36,563 --> 00:50:39,264
قال لي ، أنت تعرف.

780
00:50:39,266 --> 00:50:39,966
انا لا.

781
00:50:41,102 --> 00:50:44,302
أنا لست أول شخص قمت معه بهذا!

782
00:50:44,304 --> 00:50:46,506
أنا لست الشخص الوحيد
الذي فعلت هذا.به

783
00:50:48,009 --> 00:50:50,410
ما الذي تتحدث عنه؟

784
00:50:54,649 --> 00:50:56,751
 الأفضل لك أن تخرج
من هنا يا (إيفريت)

785
00:50:58,720 --> 00:51:00,720
لأن راسل قادم

786
00:51:00,722 --> 00:51:03,391
ويجلب القوة الكاملة معه.

787
00:51:05,660 --> 00:51:06,494
هل هو؟

788
00:51:07,361 --> 00:51:10,364
(اصوات معدنية)

789
00:51:12,901 --> 00:51:15,367
(راسيل رانكينج)

790
00:51:15,369 --> 00:51:17,370
اهدءى

791
00:51:17,372 --> 00:51:20,040
(راسيل مويننج)

792
00:51:20,042 --> 00:51:20,876
صه!

793
00:51:22,077 --> 00:51:24,913
(راسيل مويننج)

794
00:51:28,317 --> 00:51:29,050
()

795
00:51:29,052 --> 00:51:30,419
ما هذا اللعنة؟

796
00:51:31,821 --> 00:51:33,386
()

797
00:51:33,388 --> 00:51:34,556
ما هذا اللعنة؟

798
00:51:37,494 --> 00:51:39,462
أنظر في وجهي، أنظر في وجهي.

799
00:51:41,364 --> 00:51:43,331
ما الذي يجري؟

800
00:51:43,333 --> 00:51:44,332
هل انتهى هذا ، هل يمكننا الذهاب؟

801
00:51:44,334 --> 00:51:44,968
من يفعل هذا؟

802
00:51:46,436 --> 00:51:48,971
()

803
00:51:48,973 --> 00:51:51,942
(موسيقى)

804
00:51:54,779 --> 00:51:56,377
ما هذا؟

805
00:51:56,379 --> 00:51:57,512
هل هذا فيك؟

806
00:51:57,514 --> 00:51:58,614
أخبرنى.

807
00:51:58,616 --> 00:52:01,383
()

808
00:52:01,385 --> 00:52:04,021
()

809
00:52:14,099 --> 00:52:16,398
خذ هذا ، اكتبه.

810
00:52:16,400 --> 00:52:17,669
قل لي كل شيء.

811
00:52:19,070 --> 00:52:20,371
تدونها ، تعال.

812
00:52:21,405 --> 00:52:22,040
القرف!

813
00:52:30,448 --> 00:52:32,983
(اصوات معدنية)

814
00:52:32,985 --> 00:52:35,387
ايفرت ، يجب أن تخرجني من هذه.

815
00:52:37,123 --> 00:52:38,856
لا أستطيع ، وليس بعد.

816
00:52:38,858 --> 00:52:42,458
ليس هناك سيناريو
هنا حيث تفلت من هذا.

817
00:52:42,460 --> 00:52:43,496
هل تفهم؟

818
00:52:44,530 --> 00:52:45,462
هولي ، أنا...

819
00:52:45,464 --> 00:52:47,600
ايفرت انتهى الأمر.

820
00:52:49,101 --> 00:52:51,869
لا تجعل هذا أسوأ
مما هو عليه بالفعل.

821
00:52:51,871 --> 00:52:54,005
فكر في عائلتك.

822
00:52:54,007 --> 00:52:56,074
هذا يمكن أن يكون
نقطة تحول بالنسبة لك.

823
00:52:56,076 --> 00:52:57,708
يمكنني مساعدتك يا إيفريت

824
00:52:57,710 --> 00:53:00,544
يمكنك ، بدء الشفاء.

825
00:53:00,546 --> 00:53:04,149
(موسيقى)

826
00:53:04,151 --> 00:53:05,652
لكنني مريض نفسي ، صحيح؟

827
00:53:07,788 --> 00:53:09,421
واعديه و اهزميه
 ، ربما الأسوأ ،

828
00:53:09,423 --> 00:53:10,724
هل هذا ما أخبرك راسل به؟

829
00:53:11,825 --> 00:53:13,894
يمكن أن أعطي اثنين
من shit عن عائلتي.

830
00:53:15,796 --> 00:53:18,164
وأنت تعتقد أنه سوف
يركب حصانًا أبيضًا

831
00:53:18,166 --> 00:53:19,868
وحفظك من سوء لي؟

832
00:53:22,170 --> 00:53:23,970
لا استطيع الانتظار

833
00:53:23,972 --> 00:53:26,005
حسناً ، من الأفضل ألا
أضيع المزيد من الوقت.

834
00:53:26,007 --> 00:53:29,010
( اصوات معدنية)

835
00:53:35,116 --> 00:53:37,184
لا ، إيفريت ، لا ، من فضلك!

836
00:53:37,186 --> 00:53:38,918
لا لا تفعل ذلك.

837
00:53:38,920 --> 00:53:40,455
لا لا تفعل ذلك.

838
00:53:42,657 --> 00:53:43,993
راس ، يا إلهي.

839
00:53:46,028 --> 00:53:46,862
يا إلهي.

840
00:53:47,963 --> 00:53:49,563
ماذا فعلت؟

841
00:53:49,565 --> 00:53:50,664
(اصوات معدنية)

842
00:53:50,666 --> 00:53:52,199
ماذا فعلت؟

843
00:53:52,201 --> 00:53:54,034
لم افعل اي شيء.

844
00:53:54,036 --> 00:53:57,039
(موسيقى)

845
00:53:59,975 --> 00:54:00,774
(هولى  تبكى)

846
00:54:00,776 --> 00:54:02,478
ماذا تفعل لك؟

847
00:54:10,020 --> 00:54:12,220
(راسيل مويننج)

848
00:54:12,222 --> 00:54:14,157
أنا هنا ، أنا هنا.

849
00:54:15,492 --> 00:54:16,891
أنا هنا ، راس.

850
00:54:16,893 --> 00:54:19,727
(راسيل غورغلينج)

851
00:54:19,729 --> 00:54:23,265
(موسيقى)

852
00:54:23,267 --> 00:54:26,137
(هولى  تبكى)

853
00:54:42,553 --> 00:54:43,587
لا.

854
00:54:47,758 --> 00:54:50,561
أنا ، وجدت هذا.

855
00:54:51,263 --> 00:54:52,764
لا أعرف ما هو فيه.

856
00:54:57,102 --> 00:54:59,738
(هولى  تبكى)

857
00:55:02,808 --> 00:55:05,577
(موسيقى سومبر)

858
00:55:17,290 --> 00:55:18,689
(موسيقى)

859
00:55:18,691 --> 00:55:21,694
(رنين هاتف)

860
00:55:32,906 --> 00:55:36,341
رجل على الهاتف : هذا لكل منكما.

861
00:55:36,343 --> 00:55:38,677
تذكر ، لقد كنتم كلاكما متزوجًا

862
00:55:38,679 --> 00:55:41,079
والمواعدة تؤذي كلتا العائلتين.

863
00:55:41,081 --> 00:55:43,982
لكن سأقوم بإجراء
استثناء وتغيير القواعد.

864
00:55:43,984 --> 00:55:46,352
الآن ، واحد فقط
منكم سيغادر صباحا.

865
00:55:46,354 --> 00:55:48,187
اكتشفوها بين أنفسكم ،

866
00:55:48,189 --> 00:55:50,589
لكن واحد فقط منكم
سيترك عش الحب الصغير

867
00:55:50,591 --> 00:55:53,592
والذهاب إلى المنزل
لمعرفة ما تبقى من عائلتك.

868
00:55:53,594 --> 00:55:57,830
الآخر ، حسنا ، سوف تعتني بهم.

869
00:55:57,832 --> 00:55:59,631
هولي ، دعنا نقول فقط تشيلسي قد

870
00:55:59,633 --> 00:56:01,100
لقد انتهى في شركة غريبة

871
00:56:01,102 --> 00:56:03,236
بعد ليلتها البرية
من الليلة الماضية.

872
00:56:03,238 --> 00:56:05,206
زميلتها في الغرفة سامي
هي ثقة أكثر من اللازم.

873
00:56:06,641 --> 00:56:09,675
وإيفريت ، حسنا ، أنت تعرف بالفعل

874
00:56:09,677 --> 00:56:12,379
كم أنا قريب من عائلتك.

875
00:56:12,381 --> 00:56:13,447
مرة أخرى ، إذا كان أي منكما

876
00:56:13,449 --> 00:56:16,083
حاول الاتصال بالشرطة أو
الاتصال للحصول على المساعدة ،

877
00:56:16,085 --> 00:56:17,184
أو كلاكما يحاولان المغادرة ،

878
00:56:17,186 --> 00:56:20,189
سأقتل ما تبقى من كل من أسرتيكما.

879
00:56:22,124 --> 00:56:24,158
ثم يمكنك اثنين حقا يهرب معا

880
00:56:24,160 --> 00:56:26,662
لأن هذا هو كل ما ستحصل عليه.

881
00:56:28,197 --> 00:56:30,030
توقيت الساعة.

882
00:56:30,032 --> 00:56:33,135
(موسيقى)

883
00:56:56,660 --> 00:56:59,663
(موسيقى)

884
00:57:06,437 --> 00:57:09,307
(خرير الماء)

885
00:57:31,930 --> 00:57:34,666
(ورقة لفة)

886
00:57:37,769 --> 00:57:40,839
(موسيقى)

887
00:57:46,812 --> 00:57:48,712
جيسيكا ما يقرب من
عامين من العمر.

888
00:57:48,714 --> 00:57:50,214
انا لا امتلك الخيار.

889
00:57:50,216 --> 00:57:53,451
ايفرت ، توقف ، فقط فكر
في هذا لثانية واحدة.

890
00:57:53,453 --> 00:57:54,888
ونحن في هذا معا.

891
00:57:56,055 --> 00:57:59,056
فكر في ابنتي ، فقط فكر في ابنتي.

892
00:57:59,058 --> 00:58:00,725
من فضلك ، عليك أن تفهم.

893
00:58:00,727 --> 00:58:01,728
توقف.

894
00:58:02,896 --> 00:58:05,798
(طرق على الباب)

895
00:58:07,935 --> 00:58:09,835
رجل على الباب: مستر و سيده

896
00:58:09,837 --> 00:58:11,105
إذا كنت في الداخل ، يرجى ان تفتح.

897
00:58:13,841 --> 00:58:16,808
(هولي توهجرينج)

898
00:58:16,810 --> 00:58:17,745
أمن الفندق.

899
00:58:21,449 --> 00:58:22,284
يا إلهي.

900
00:58:27,255 --> 00:58:30,192
(طرق على الباب)

901
00:58:42,871 --> 00:58:45,874
(موسيقى)

902
00:58:52,415 --> 00:58:53,881
معذرة للمقاطعة.

903
00:58:53,883 --> 00:58:55,918
اه ، هذا على ما يرام ،
آسف استغرق وقتا طويلا.

904
00:58:57,086 --> 00:58:58,018
كيف يمكنني مساعدك؟

905
00:58:58,020 --> 00:58:58,986
شكوى ضوضاء أخرى.

906
00:58:58,988 --> 00:59:01,922
أوه ، يا سيدي ، أنا آسف

907
00:59:01,924 --> 00:59:03,991
نندمج في بعض الأحيان
،   سنحافظ عليه.منخفضا

908
00:59:03,993 --> 00:59:06,528
نعم ، على أي حال ، آسف لإزعاجك ،

909
00:59:06,530 --> 00:59:09,830
لكن أحد موظفي الانتظار قد اختفى

910
00:59:09,832 --> 00:59:12,300
لقد أرسل بعض الرسائل
النصية الغريبة

911
00:59:12,302 --> 00:59:14,269
إلى أحد الموظفين الآخرين ،

912
00:59:14,271 --> 00:59:17,305
لذلك نحن نتحدث مع أكبر
عدد ممكن من الضيوف ،

913
00:59:17,307 --> 00:59:18,840
الذين كانوا على اتصال معه.

914
00:59:18,842 --> 00:59:20,508
واو ، آمل أنه بخير.

915
00:59:20,510 --> 00:59:21,476
كيف يمكنني أن أقدم المساعدة؟

916
00:59:21,478 --> 00:59:23,845
حسنًا ، أولاً ، اسمه ديف باركر ،

917
00:59:23,847 --> 00:59:26,950
وقال موظفو المطبخ أخيرًا
إنه قد أوصل العشاء هنا.

918
00:59:28,085 --> 00:59:31,088
(موسيقى)

919
00:59:42,967 --> 00:59:45,837
(التوهج هولي)

920
00:59:50,376 --> 00:59:52,544
(التصفير)

921
01:00:02,855 --> 01:00:05,856
حارس الأمن: هل زوجتك هنا معك؟

922
01:00:05,858 --> 01:00:06,923
هاه.

923
01:00:06,925 --> 01:00:08,458
هل يمكننا التحدث معها؟

924
01:00:08,460 --> 01:00:09,860
نعم ، ثانية واحدة

925
01:00:09,862 --> 01:00:12,931
(موسيقى)

926
01:00:16,369 --> 01:00:19,372
(اصواتمعدنية)

927
01:00:23,009 --> 01:00:24,779
ماذا تفعلين؟

928
01:00:27,314 --> 01:00:28,515
سأخرجك.

929
01:00:30,183 --> 01:00:33,086
علينا أن نعمل معا
الآن من أجل عائلاتنا.

930
01:00:42,630 --> 01:00:43,830
علينا أن نكذب

931
01:00:50,237 --> 01:00:51,038
حسنا.

932
01:00:54,476 --> 01:00:56,008
حسنا.

933
01:00:56,010 --> 01:00:58,447
(زر باب)

934
01:01:00,248 --> 01:01:03,583
أنا آسفة جدا ، إنها عطلة نهاية
الأسبوع لدينا بعيدا ، لذلك.

935
01:01:03,585 --> 01:01:06,453
عظيم يا سيدة؟

936
01:01:06,455 --> 01:01:07,554
هولي.

937
01:01:07,556 --> 01:01:09,622
حارس أمن: هولي ،
هولي تشرفت بمقابلتك.

938
01:01:09,624 --> 01:01:10,691
اه ، كنا فقط نقول لك...

939
01:01:10,693 --> 01:01:12,425
ايفرت على ما يرام.

940
01:01:12,427 --> 01:01:14,027
حارس أمن: ايفرت ،
كنا فقط نقول ايفرت

941
01:01:14,029 --> 01:01:16,930
واحد من الموظفين
الانتظار ، ديف باركر...

942
01:01:16,932 --> 01:01:19,134
رجل خدمة الغرف قد اختفى

943
01:01:21,637 --> 01:01:25,506
يا إلهي ، هذا خبر رهيب.

944
01:01:25,508 --> 01:01:27,942
كنا نتساءل فقط ربما ذكرها

945
01:01:27,944 --> 01:01:29,143
إلى أين يمكنه الذهاب

946
01:01:29,145 --> 01:01:32,279
أو إذا كان يتصرف بغرابة
عندما كان هنا معكم يا رفاق؟

947
01:01:32,281 --> 01:01:33,116
لا.

948
01:01:34,685 --> 01:01:38,520
كان مهذبا للغاية ومهنيا.

949
01:01:38,522 --> 01:01:41,690
هو ، أتى ، قدم طعامنا ،

950
01:01:41,692 --> 01:01:46,096
ودفعنا بقشيشا له ، غادر.

951
01:01:48,565 --> 01:01:50,098
هل ستعذرني؟

952
01:01:50,100 --> 01:01:51,400
- بالطبع بكل تأكيد.
- بالطبع بكل تأكيد.

953
01:01:51,402 --> 01:01:52,202
هذا جيد.

954
01:01:54,071 --> 01:01:54,703
شكرا لكم.

955
01:01:54,705 --> 01:01:55,705
حسنا.

956
01:01:55,707 --> 01:02:00,008
هل تركت الغرفة في
أي وقت بعد العشاء

957
01:02:00,010 --> 01:02:03,044
للذهاب إلى مكتب الاستقبال
أو الحصول على الجليد؟

958
01:02:03,046 --> 01:02:05,548
لا لقد كنا هنا كل ليلة.

959
01:02:05,550 --> 01:02:07,115
سيدي ، هل هناك أي شيء يمكنك

960
01:02:07,117 --> 01:02:10,420
أفكر بينما نحن هنا ، أي شيء؟

961
01:02:10,422 --> 01:02:12,088
(موسيقى)

962
01:02:12,090 --> 01:02:13,689
لا حقا ، بصراحة.

963
01:02:13,691 --> 01:02:15,059
هل هذا صحيح يا عزيزي؟

964
01:02:18,664 --> 01:02:20,599
نعم هذا هو.

965
01:02:21,767 --> 01:02:24,501
حسنا ، هذا يبدو أن كل شيء.

966
01:02:24,503 --> 01:02:27,170
من فضلك ، استمتع ببقية إقامتك.

967
01:02:27,172 --> 01:02:28,372
شكرا لكم.

968
01:02:28,374 --> 01:02:30,774
يا سيدي ، سنقوم بالمتابعة

969
01:02:30,776 --> 01:02:32,743
مع عدد قليل من الضيوف الآخرين ،

970
01:02:32,745 --> 01:02:35,679
إذا كان هناك أي شيء تفكر فيه...

971
01:02:35,681 --> 01:02:37,548
نحن سوف نعلمك.

972
01:02:37,550 --> 01:02:38,551
شكرا يا سادة.

973
01:02:40,085 --> 01:02:43,088
(موسيقى)

974
01:02:49,128 --> 01:02:50,628
تريد أن تجلس؟

975
01:02:50,630 --> 01:02:51,698
دعونا نتحدث عن هذا؟

976
01:02:54,768 --> 01:02:58,672
من يفعل ذلك ربما يراقبنا الآن

977
01:03:00,140 --> 01:03:01,339
 حسنا ، كيف مريحة منهم

978
01:03:01,341 --> 01:03:03,577
وكيف يديرون ذلك ، إيفريت؟

979
01:03:04,511 --> 01:03:05,546
لدي نظرياتي.

980
01:03:07,080 --> 01:03:08,179
لكن خلفية زوجك في المراقبة

981
01:03:08,181 --> 01:03:10,150
يمكن أن يكون مفيدا.

982
01:03:11,151 --> 01:03:12,150
إذن من يفعل هذا؟

983
01:03:12,152 --> 01:03:13,385
لا اعرف.

984
01:03:13,387 --> 01:03:15,788
كيف أعرف أنه ليس أنت يا إيفريت؟

985
01:03:15,790 --> 01:03:18,993
(موسيقى)

986
01:03:25,166 --> 01:03:29,603
تم إرسال إصبع خاتم
زوجتي مع العشاء

987
01:03:29,605 --> 01:03:32,608
كعقاب على عدم اتباع
القواعد السابقة.

988
01:03:35,210 --> 01:03:39,713
اذهب للتحقق من صينية
مغطاة ، في الحوض.

989
01:03:39,715 --> 01:03:41,114
وما هي القواعد تلك؟

990
01:03:41,116 --> 01:03:42,516
اذهبى للبحث.

991
01:03:42,518 --> 01:03:45,521
(موسيقى)

992
01:03:55,365 --> 01:03:57,565
(موسيقى درامية)

993
01:03:57,567 --> 01:03:58,368
السيد المسيح.

994
01:03:59,869 --> 01:04:02,637
القواعد ان أحتفظ بك هنا

995
01:04:02,639 --> 01:04:03,838
ولا اخبرك بأي شيء

996
01:04:03,840 --> 01:04:05,775
ونحن على حد سواء
بالخروج في الصباح.

997
01:04:07,277 --> 01:04:08,209
لكن الآن...

998
01:04:08,211 --> 01:04:09,512
واحد منا فقط يغادر.

999
01:04:13,116 --> 01:04:15,184
الآن دعينا نكون
صريحين تماماً إيفريت ،

1000
01:04:16,119 --> 01:04:18,887
إذا لم يظهر حراس الأمن  ،

1001
01:04:18,889 --> 01:04:19,821
كنت قد قتلتني

1002
01:04:19,823 --> 01:04:21,358
وذهبت من هنا.

1003
01:04:22,326 --> 01:04:23,725
ايفيريت: فهمت.

1004
01:04:23,727 --> 01:04:25,629
هل اجعلك غير مرتاح؟

1005
01:04:27,231 --> 01:04:28,065
انظرى

1006
01:04:30,668 --> 01:04:32,869
لدي زوجة وطفل أعطيهما.

1007
01:04:32,871 --> 01:04:34,305
لا أستطيع فقط تركهم.

1008
01:04:35,472 --> 01:04:37,740
حسناً إيفرت ، دعني أخبرك بهذا

1009
01:04:37,742 --> 01:04:39,375
أنت فعلت بالفعل.

1010
01:04:39,377 --> 01:04:42,347
منذ ستة أشهر عندما
بدأت بمضاجعة أستاذتك

1011
01:04:43,481 --> 01:04:45,481
في هذا الأمل البغيض
الذي قد يكون في الواقع

1012
01:04:45,483 --> 01:04:46,818
أصبح طبيبا حقيقيا.

1013
01:04:48,853 --> 01:04:49,686
وماذا عنك؟

1014
01:04:49,688 --> 01:04:50,620
ماذا عني؟

1015
01:04:50,622 --> 01:04:52,555
لقد قتلت زوجي ،

1016
01:04:52,557 --> 01:04:55,160
تركتني قيدت بينما كان يموت

1017
01:04:58,163 --> 01:04:59,297
ولم اتمكن من انقاذه.

1018
01:05:00,633 --> 01:05:02,399
هذا كله خطأك.

1019
01:05:02,401 --> 01:05:04,368
كل شيء هو خطأك.

1020
01:05:04,370 --> 01:05:07,438
أنت ، إيفيرت آلان ، هي أسوأ شيء

1021
01:05:07,440 --> 01:05:10,207
يمكن أن يحدث لأي شخص.

1022
01:05:10,209 --> 01:05:13,878
(موسيقى)

1023
01:05:13,880 --> 01:05:15,579
دعني أخبرك كيف بدأ كل هذا.

1024
01:05:15,581 --> 01:05:16,415
لا.

1025
01:05:17,618 --> 01:05:20,184
معي ، مقيد ومكمم على الأرض ،

1026
01:05:20,186 --> 01:05:21,722
أراقب زوجك يمارس الجنس معك.

1027
01:05:23,924 --> 01:05:26,226
لم أكن أنا ، هولي
، فكر في الأمر.

1028
01:05:27,361 --> 01:05:28,793
أنت تعرف آخر شيء قاله لي

1029
01:05:28,795 --> 01:05:31,296
قبل أن يحلنى
ويهدد بقتل عائلتي ،

1030
01:05:31,298 --> 01:05:32,597
"استمتع بزوجتي."

1031
01:05:32,599 --> 01:05:34,900
أخبرني ، إيفرت ، من يفعل هذا؟

1032
01:05:34,902 --> 01:05:36,136
قلت لك ، أنا لا أعرف.

1033
01:05:37,337 --> 01:05:41,308
حسنا ، أنا ذاهبه إلى المنزل الى ابنتي.

1034
01:05:44,378 --> 01:05:45,978
هل كان لديك مشاعر بالنسبة لي؟

1035
01:05:45,980 --> 01:05:46,812
لا.

1036
01:05:46,814 --> 01:05:48,648
- انا جاد. - لا تقترب أكثر.

1037
01:05:48,650 --> 01:05:51,217
أعني ذلك، هل فعلت؟

1038
01:05:51,219 --> 01:05:53,319
لا تقترب.

1039
01:05:53,321 --> 01:05:55,454
أعلم بعد كل هذا أنك
تريد كتابته كمواعده

1040
01:05:55,456 --> 01:05:56,923
أو علاقة معاملات ،

1041
01:05:56,925 --> 01:05:58,761
لكنني لا أعتقد أن
هذا هو ما كان عليه.

1042
01:06:00,729 --> 01:06:02,763
لم أكن لأؤذيك هناك ، أعدك ،

1043
01:06:02,765 --> 01:06:04,432
أنا لا يمكن أن أؤذيك.

1044
01:06:06,334 --> 01:06:08,300
دعينا لا نفعل هذا ، من فضلك.

1045
01:06:08,302 --> 01:06:09,770
(موسيقى)

1046
01:06:09,772 --> 01:06:11,438
من فضلك هولي.

1047
01:06:11,440 --> 01:06:12,272
أحبك.

1048
01:06:12,274 --> 01:06:15,210
(ايفريت يشهق )

1049
01:06:22,551 --> 01:06:23,385
يا إلهي.

1050
01:06:27,322 --> 01:06:28,357
لا.

1051
01:06:29,392 --> 01:06:30,225
يا إلهي.

1052
01:06:31,695 --> 01:06:33,296
انتظر انتظر انتظر.

1053
01:06:37,467 --> 01:06:40,537
كيف سنكذب حول هذا؟

1054
01:06:47,510 --> 01:06:48,813
أنا بحاجة إلى طبيب.

1055
01:06:54,585 --> 01:06:56,587
نحن الناس السيئون ، هولي.

1056
01:06:59,390 --> 01:07:01,225
لا نحن لسنا كذلك.

1057
01:07:05,329 --> 01:07:06,263
انا اشعر بالبرد.

1058
01:07:08,934 --> 01:07:10,936
أشعر بالبرد ، هولي.

1059
01:07:25,450 --> 01:07:28,855
أعلم أنه ليس من
المفترض أن نكون معاً ،

1060
01:07:30,589 --> 01:07:33,057
هل تمسكى بيدي؟

1061
01:07:33,059 --> 01:07:35,728
(صوت الموسيقى)

1062
01:07:41,534 --> 01:07:42,602
أنا آسف جدا.

1063
01:07:47,840 --> 01:07:50,341
من فضلك لا تخبرى عائلتي.

1064
01:07:50,343 --> 01:07:52,744
( ايفريت يبكى)

1065
01:07:52,746 --> 01:07:53,579
لن أفعل

1066
01:07:56,382 --> 01:07:58,919
( ايفريت يبكى)

1067
01:08:00,420 --> 01:08:02,122
هل تعتقدى أنهم سوف يغفرون لي؟

1068
01:08:05,993 --> 01:08:07,427
لا اعرف.

1069
01:08:11,465 --> 01:08:13,398
ايفرت: هل تسامحني؟

1070
01:08:13,400 --> 01:08:15,701
سوف يغفر لي بالنسبة لهم؟

1071
01:08:15,703 --> 01:08:17,772
نعم ، نعم أغفر لك.

1072
01:08:20,141 --> 01:08:22,675
أغفر لك إيفرت.

1073
01:08:22,677 --> 01:08:25,446
(صوت الموسيقى)

1074
01:08:30,752 --> 01:08:31,919
هولي.

1075
01:08:31,921 --> 01:08:34,322
أنا هنا ، أنا هنا.

1076
01:09:16,600 --> 01:09:19,603
(رنين هاتف)

1077
01:09:41,193 --> 01:09:43,994
رجل على الهاتف: أنت على
بعد خطوة واحدة من الحرية.

1078
01:09:43,996 --> 01:09:46,131
كل ما عليك القيام به
هو تدمير هذا الهاتف.

1079
01:09:47,232 --> 01:09:48,598
ضعه في الميكروويف
لمدة ثلاثين ثانية

1080
01:09:48,600 --> 01:09:51,536
وهذا هو كل شىء، يمكنك العودة إلى المنزل.

1081
01:09:53,472 --> 01:09:57,409
أو يمكنك القدوم إلى
الغرفة 513 ومقابلتي.

1082
01:09:58,644 --> 01:10:02,013
وسأقدم نفسي وأخبركم
لماذا فعلت هذا.

1083
01:10:02,015 --> 01:10:04,081
ثم سأدعك تذهبين ، أعدك.

1084
01:10:04,083 --> 01:10:05,084
لن تتضررى

1085
01:10:06,485 --> 01:10:07,218
لا تقلق بشأن الغرفة.

1086
01:10:07,220 --> 01:10:08,420
سيتم الاعتناء بها.

1087
01:10:10,223 --> 01:10:12,924
مفتاح غرفتي هو في جيب زوجك.

1088
01:10:12,926 --> 01:10:15,860
الآن من فضلك ، ضع
هذا الهاتف من بؤسه.

1089
01:10:15,862 --> 01:10:18,698
(الهاتف يصفر )

1090
01:10:21,601 --> 01:10:24,204
(موسيقى سومبر)

1091
01:10:40,288 --> 01:10:43,124
(هولى  تبكى)

1092
01:10:52,133 --> 01:10:55,103
(تليفون رن)

1093
01:11:00,141 --> 01:11:01,674
(تليفون رن)

1094
01:11:01,676 --> 01:11:04,546
(هولى  تبكى)

1095
01:11:05,281 --> 01:11:07,883
(موسيقى سومبر)

1096
01:11:39,649 --> 01:11:42,652
(موسيقى)

1097
01:11:59,237 --> 01:12:01,906
(صوت المصعد )

1098
01:12:04,709 --> 01:12:07,111
(موسيقى )

1099
01:12:11,649 --> 01:12:14,652
(موسيقى)

1100
01:12:39,179 --> 01:12:41,946
( صوت مفتاح)

1101
01:12:41,948 --> 01:12:44,951
(موسيقى)

1102
01:13:20,422 --> 01:13:24,057
(أصوات معدنية)

1103
01:13:24,059 --> 01:13:27,062
(موسيقى)

1104
01:13:42,711 --> 01:13:43,978
يا إلهي.

1105
01:13:43,980 --> 01:13:47,081
لا ، لا ، لا ، لا
، لا ، لا تلمسني!

1106
01:13:47,083 --> 01:13:47,982
لا ، لا ، لا بأس.

1107
01:13:47,984 --> 01:13:49,750
لقد انتهى الأمر ، حسنا.

1108
01:13:49,752 --> 01:13:52,353
لن أؤذيك.

1109
01:13:52,355 --> 01:13:55,723
لا ، أعدك ، لن أؤذيك.

1110
01:13:55,725 --> 01:13:57,259
لا ، لا بأس.

1111
01:13:57,261 --> 01:13:59,860
لا بأس ، لست أنا ، لن أؤذيك.

1112
01:13:59,862 --> 01:14:02,065
لن أؤذيك.

1113
01:14:04,001 --> 01:14:06,203
سوف أخلع عصابة عينك

1114
01:14:07,171 --> 01:14:10,174
(موسيقى)

1115
01:14:11,775 --> 01:14:13,975
جيد ، أنا لن أؤذيك.

1116
01:14:13,977 --> 01:14:16,980
(موسيقى)

1117
01:14:18,949 --> 01:14:19,783
حسنا.

1118
01:14:21,818 --> 01:14:22,884
حسنا.

1119
01:14:22,886 --> 01:14:25,889
(موسيقى)

1120
01:14:27,525 --> 01:14:28,825
المسيح عيسى.

1121
01:14:29,894 --> 01:14:31,894
اين ايفرت؟

1122
01:14:31,896 --> 01:14:33,464
أين هو زوجي؟

1123
01:14:35,333 --> 01:14:36,334
أين هو؟

1124
01:14:43,209 --> 01:14:44,876
سأقوم بالاتصال بالشرطة

1125
01:14:46,078 --> 01:14:48,913
وسأخرجنا هنا ، وأعدك.

1126
01:14:50,216 --> 01:14:51,050
انتظر هنا.

1127
01:15:04,863 --> 01:15:07,866
(نغمة هاتف)

1128
01:15:23,383 --> 01:15:26,387
(موسيقى)

1129
01:16:00,589 --> 01:16:04,257
()

1130
01:16:04,259 --> 01:16:06,860
خمن راس لم يثق بي تمامًا.

1131
01:16:06,862 --> 01:16:08,363
 يا رب.

1132
01:16:09,399 --> 01:16:10,433
رجل ذكي.

1133
01:16:12,635 --> 01:16:15,104
لم يتطلب الأمر الكثير للحصول عليه .

1134
01:16:16,938 --> 01:16:18,506
لماذا ا؟

1135
01:16:18,508 --> 01:16:21,442
لماذا - تقصدين لماذا اى أحد يخون

1136
01:16:21,444 --> 01:16:23,978
حب وثقة الشخص الأقرب إليهم؟

1137
01:16:23,980 --> 01:16:26,149
أنا لا أدرى أخبرنى أنت.

1138
01:16:27,551 --> 01:16:28,483
أنت ، لقد صنعتنا...

1139
01:16:28,485 --> 01:16:31,888
أنا لم أجعلك تفعل أي شيء ، هولي.

1140
01:16:33,490 --> 01:16:35,223
أول فتاتين  اثنين لايفرت كانتا لا شيء.

1141
01:16:35,225 --> 01:16:37,960
أول فتاتين ، اختفت
تماما مثل حلم سيء.

1142
01:16:39,463 --> 01:16:41,096
(موسيقى)

1143
01:16:41,098 --> 01:16:41,932
لكنك.

1144
01:16:43,600 --> 01:16:45,235
كان مهووسا معك.

1145
01:16:47,404 --> 01:16:49,104
والآن بعد أن أقف بجانبك ،

1146
01:16:49,106 --> 01:16:49,973
أستطيع أن أفهم لماذا.

1147
01:16:52,943 --> 01:16:57,014
كان لديه كل شيء ، لكن
هذا لم يكن كافياً.

1148
01:17:03,555 --> 01:17:06,923
نحن بحاجة للمسعفين
في الغرفة 512.

1149
01:17:06,925 --> 01:17:08,658
اتصل بالشرطة وأرسل سيارة إسعاف.

1150
01:17:08,660 --> 01:17:10,594
أنت لن تفلت من هذا.

1151
01:17:10,596 --> 01:17:12,563
الأمن: يمكن أن يكون هناك ثلاثة ،

1152
01:17:12,565 --> 01:17:13,963
 على الأرجح مسلح  وخطير.

1153
01:17:13,965 --> 01:17:15,666
اعتقد انى سوف.

1154
01:17:15,668 --> 01:17:16,502
لا.

1155
01:17:20,272 --> 01:17:24,408
(يشهق) يا الله ، يا إلهي.

1156
01:17:24,410 --> 01:17:26,412
كل من بصمات أصابعك في كل مكان.

1157
01:17:28,013 --> 01:17:30,481
الأدوات التي استخدمتها
لقطع لسان زوجك ،

1158
01:17:30,483 --> 01:17:35,054
على المحقنة ، حتى على السكين التي
استخدمتها على ذلك الفتى المسكين ،

1159
01:17:36,255 --> 01:17:38,021
الدكتور بيربوينت.

1160
01:17:38,023 --> 01:17:41,026
(موسيقى)

1161
01:17:42,729 --> 01:17:44,997
(يئن)

1162
01:17:54,541 --> 01:17:57,010
(يئن)

1163
01:18:01,248 --> 01:18:04,216
(تكسير الزجاج)

1164
01:18:04,218 --> 01:18:05,718
(طرق على الباب)

1165
01:18:05,720 --> 01:18:08,254
الأمن: إنه الأمن ،

1166
01:18:08,256 --> 01:18:10,591
أحتاجك أن تفتحى الباب

1167
01:18:11,592 --> 01:18:14,028
لقد دفع راسل ثمن خطاياك.

1168
01:18:15,363 --> 01:18:17,062
الأمن: افتح.

1169
01:18:17,064 --> 01:18:19,465
وابنتك أيضا.

1170
01:18:19,467 --> 01:18:22,201
(موسيقى)

1171
01:18:22,203 --> 01:18:25,204
(اصوات معدنية)

1172
01:18:25,206 --> 01:18:28,210
(موسيقى)

1173
01:18:36,084 --> 01:18:39,121
(تصرخ هولى)

1174
01:18:43,025 --> 01:18:45,695
(طرق باب)

1175
01:18:47,297 --> 01:18:48,563
(موسيقى)

1176
01:18:48,565 --> 01:18:50,096
الأمن: أين هو الدكتور    بيربوينت ؟.

1177
01:18:50,098 --> 01:18:52,033
(موسيقى)

1178
01:18:52,035 --> 01:18:53,369
سيدتى ، لا تتحرك.

1179
01:18:54,537 --> 01:18:57,773
أحتاجك للبقاء ساكنة ورفع يديك.

1180
01:18:57,775 --> 01:19:00,608
سيدتى ، أريدك أن ترفعى يديك.

1181
01:19:00,610 --> 01:19:04,345
(موسيقى)

1182
01:19:04,347 --> 01:19:07,183
(موسيقى درامية)

1183
01:19:07,185 --> 01:19:12,185
{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}" </font>{\3c&H0000FF&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}اسامه عميره</font>
{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}(2019)</font>{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45} "</font>

