﻿1
00:00:11,090 --> 00:00:20,790
<font color="#ff6700">ترجمــة وتعديل
| محمد النعيمي ! إيناس خزعل ! هدى موسى |</font>

2
00:00:55,490 --> 00:00:59,190
<font color="#0dc2e6">"خليج آمنيستي - ماين 1985"</font>

3
00:01:05,780 --> 00:01:07,390
كتبَ (جول فيرن) ذاتّ مرة

4
00:01:07,960 --> 00:01:13,850
ضع سفينتين في بحرٍ مفتوح
من دون ريحٍ أو مد .ستجتمعان سوياً

5
00:01:36,070 --> 00:01:37,890
.هكذا إلتقى والداي

6
00:01:38,330 --> 00:01:40,250
.كسفينتان مقدرتان لبعضهما البعض

7
00:01:54,610 --> 00:01:55,530
.لا بأس

8
00:02:03,150 --> 00:02:04,740
.على مهلك، على مهلك

9
00:02:05,620 --> 00:02:07,100
.لم تكوني تتنفسين

10
00:02:21,280 --> 00:02:22,900
.لقد كانا من عالمين مختلفين

11
00:02:24,880 --> 00:02:29,380
لكنَ الحياة كالبحر، لها طريقتها
.في جلبِ الناس لبعضهم البعض

12
00:03:15,140 --> 00:03:17,010
.كنتُ سأعدُ لكِ بعض البيض

13
00:03:19,120 --> 00:03:20,810
فقط لا تأكلي كلبي، حسناً؟

14
00:03:24,130 --> 00:03:27,160
لا بأس، لا بأس، لقد أعددتُ الشاي

15
00:03:32,010 --> 00:03:34,880
هيا، جربيه، سيشعركِ بتحسن

16
00:03:56,190 --> 00:03:57,960
إذن، من أنتِ؟

17
00:04:02,140 --> 00:04:03,680
(أتلانا)

18
00:04:05,620 --> 00:04:07,530
.ملكةُ (أطلانتس)

19
00:04:09,150 --> 00:04:15,010
.رائع، أنا (توم) حارسُ المنارة

20
00:04:47,130 --> 00:04:51,120
،لقد فرَت من زواجٍ مرتب
تاركةً عالمها خلفها

21
00:04:51,200 --> 00:04:56,000
لكن في منارة والدي، وجدَت شيئاً
.غيرَ متوقع

22
00:04:59,120 --> 00:05:02,680
.ووالدي، وجدَ حبَ حياته

23
00:05:07,730 --> 00:05:11,540
يوشك الإعصار آرثر على الوصول لسواحلنا
عند الساعة الثانية

24
00:05:11,620 --> 00:05:14,210
ماذا عن (آرثر)؟

25
00:05:14,460 --> 00:05:16,060
.بعد الإعصار

26
00:05:16,320 --> 00:05:20,350
بعد كلِ شيء، إنه ملك، أليسَ كذلك؟

27
00:05:21,500 --> 00:05:22,970
.إنه أكثرُ من ذلك

28
00:05:23,230 --> 00:05:26,760
.إنه دليلٌ على أن شعبينا يمكنهم التعايش

29
00:05:27,170 --> 00:05:29,670
.يمكنهُ توحيد عالمينا في يومٍ ما

30
00:05:37,230 --> 00:05:42,120
والرمحُ الثلاثي يمكنُ إستخدامه
."فقط من قبلِ أقوى "الأطلنطيين

31
00:05:42,200 --> 00:05:47,270
.وهو يمنحُ الملك السيطرة على البحار السبعة

32
00:05:47,890 --> 00:05:52,000
.ويجعلهُ قوياً جداً
.ويصبحُ المحيط غيوراً منهُ جداً

33
00:05:52,320 --> 00:05:56,180
."فيرسلُ زلزالاً قوياً لتدمير "أطلانتس

34
00:05:56,260 --> 00:05:58,970
.مما جعلها تنهارُ وتصبحُ في قاع المحيط

35
00:05:59,050 --> 00:06:03,330
لكن الأسطورةَ تقول أنه ذاتَ يوم
سيأتي ملكٌ جديد

36
00:06:03,410 --> 00:06:08,820
والذي سيستخدمُ قوة الرمح الثلاثي
.ليعيدَ "أطلانتس" إلى سابقِ عهدها

37
00:06:15,240 --> 00:06:16,530
!(توم) خذه

38
00:06:35,240 --> 00:06:37,130
.الملكة (أتلانا)

39
00:06:37,210 --> 00:06:41,460
بأمرٍ من الملك (أورفاكس)
"عليكِ العودةُ إلى "أطلانتس

40
00:06:42,000 --> 00:06:43,060
!(أتلانا)

41
00:06:46,330 --> 00:06:48,340
لكن "أطلانتس" لا تنسى بسهولة

42
00:06:49,960 --> 00:06:51,910
ورفض الملك أن يدعها ترحل

43
00:07:06,330 --> 00:07:09,310
(توم) -
!خذي -

44
00:07:36,220 --> 00:07:39,180
لم يقدر للعالمين أن يلتقيا

45
00:07:39,260 --> 00:07:42,390
وكنتُ أنا نتاجَ حبٍ لم يجب أن يكون

46
00:07:42,470 --> 00:07:44,520
.ليسَ عليكِ القيام بذلك (أتلانا)

47
00:07:46,090 --> 00:07:50,690
(توم) سيجدونني دائماً
.في المرة المقبلة سيرسلونَ جيشاً

48
00:07:52,160 --> 00:07:54,410
.علىَ أن أعود

49
00:07:54,580 --> 00:07:56,400
.إنها الطريقة الوحيدة لحمايته

50
00:08:00,240 --> 00:08:01,360
.ولحمايتك

51
00:08:06,380 --> 00:08:08,060
،من حيثُ أتيت

52
00:08:10,210 --> 00:08:12,480
.البحرُ يحمل دموعنا بعيداً

53
00:08:15,710 --> 00:08:19,350
.ليسَ هنا، أنتِ ستشعرينَ بدموعكِ

54
00:08:27,690 --> 00:08:31,120
.سأعود إليك عندما يصبحُ الوضعُ آمناً

55
00:08:32,940 --> 00:08:33,770
.في يومٍ ما

56
00:08:34,210 --> 00:08:36,700
في هذا المكان، عندَ شروق الشمس

57
00:08:39,720 --> 00:08:41,470
.سنجتمعُ مع بعضنا مرةً أخرى

58
00:08:43,390 --> 00:08:47,690
.أبقَ قوياً يا أميري الصغير
.سأكونُ معكَ دائماً

59
00:08:56,780 --> 00:08:58,540
.لا تدعهُ ينساني

60
00:09:24,590 --> 00:09:29,240
إن البحر مصدر للحياة
فإذا ما أردنا فهمَ أنفسنا

61
00:09:29,320 --> 00:09:31,430
فعلينا القيام برحلة إلى حيث بدأ كلُ شيء

62
00:09:31,510 --> 00:09:36,300
في يومنا هذا لدينا خرائطُ للمريخ
أكثر مما لدينا لقاع البحر

63
00:09:38,810 --> 00:09:41,360
هيا، تعالوا إلى هنا -
يا فتية، توقفوا -

64
00:09:45,490 --> 00:09:46,930
مرحباً أيتها السمكةُ الصغيرة

65
00:09:47,470 --> 00:09:48,430
.مرحباً

66
00:09:49,160 --> 00:09:52,030
أسمي (آرثر) ما هو أسمكِ؟

67
00:09:52,530 --> 00:09:53,960
هل أنتِ جائعة؟

68
00:09:54,110 --> 00:09:58,190
أنظر، (آرثر) يتحدثُ إلى السمكة

69
00:09:58,270 --> 00:09:59,460
يا لكَ من أحمقٌ يا (آرثر)

70
00:10:00,090 --> 00:10:02,940
توقفوا! توقفوا -
ماذا ستفعل بهذا الشأن أيها الأحمق؟ -

71
00:10:03,150 --> 00:10:06,120
توقفوا! دعوني أذهب

72
00:10:27,150 --> 00:10:37,120
<font color="#ff6700">حقــوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمــع أفــلام العـــراق</font>

73
00:10:38,150 --> 00:10:48,120
<font color="#ff6700">ترجمــة وتعديــل
| محمد النعيمي ! هدى موسى ! إيناس خزعل |</font>

74
00:11:00,150 --> 00:11:05,720
<font color="#285bf4">|| أكوامان - رجــل البحــار ||</font>

75
00:11:08,950 --> 00:11:12,720
<font color="#0dc2e6">"يومنـا الحالـي"</font>

76
00:12:03,230 --> 00:12:05,310
!تحرّك، هيا

77
00:12:05,720 --> 00:12:08,480
تحرك، هيا، بسرعة

78
00:12:17,490 --> 00:12:19,240
سيدي، لقد إحتجزنا القبطان

79
00:12:19,330 --> 00:12:22,650
.لقد تمَ تعطيل إشارة الإستغاثة
.نحنُ الآن خارج مدى الرادار

80
00:12:22,730 --> 00:12:25,050
لا بدَ وأنهم قد سمعوا الإشارة
.يمكنكَ الإعتمادُ على ذلك

81
00:12:25,290 --> 00:12:26,730
.سأعقدُ معكَ صفقة

82
00:12:27,260 --> 00:12:29,210
،لن أعلمكَ كيفَ تكون قبطاناً

83
00:12:30,100 --> 00:12:32,290
.ولن تعلمني كيفَ أكونُ قرصاناً

84
00:12:43,150 --> 00:12:48,760
أينَ بقيةُ الطاقم؟ -
لقد أغلقوا على نفسهم في مخزن الطوربيدات -

85
00:12:48,840 --> 00:12:50,110
.سمعتنا تسبقنا

86
00:12:50,200 --> 00:12:53,280
.سمعتُكَ أنت
.هذا إنتصاركَ أنت

87
00:12:58,130 --> 00:12:59,130
.خُذ

88
00:13:00,970 --> 00:13:04,930
،لقد أخذتَ قطعة الخردة هذه
.إنها جزءٌ من حياتك

89
00:13:06,300 --> 00:13:08,450
.لم أخبركَ القصة خلفها

90
00:13:09,740 --> 00:13:11,280
لقد كانت لجدِك

91
00:13:12,380 --> 00:13:15,990
لقد كانَ احد رجال البحرية الاوائل
الذين قاتلوا في الحربة العالمية الثانية

92
00:13:16,070 --> 00:13:20,580
.لقد كانَ بارعاً جداً في التخفي تحتَ الماء
"حتى أن وحدتهُ أطلقت عليه إسم "مانتا

93
00:13:21,590 --> 00:13:24,550
لكن بعدَ الحرب، نسيت بلادهُ أمره

94
00:13:24,630 --> 00:13:31,050
لذا فقد عادَ إلى البحار
.يقوم بالقرصنة وينجو بحياته بواسطة دهائه

95
00:13:31,670 --> 00:13:33,870
وهذه السكين، أعطاها لي
عندما كنتُ بمثلِ عمرك

96
00:13:37,370 --> 00:13:39,200
.والآن، هي لك يا بني

97
00:14:08,280 --> 00:14:09,590
لقد إصطدمنا بشيءٍ لتو

98
00:14:11,400 --> 00:14:16,090
كلا، شيءٌ ما صدمنا -
سيدي، يوجدُ شيءٌ ما في الخارج -

99
00:14:16,170 --> 00:14:19,160
غواصةٌ أخرى؟ -
.كلا، أظنُ انه رجل -

100
00:15:07,220 --> 00:15:08,730
.ذلكَ ليس رجلاً

101
00:15:12,740 --> 00:15:16,060
فريق "ألفا" إلى الميمنة
فريق "برافو" تحققوا من الممر

102
00:15:38,330 --> 00:15:40,040
أطلبُ الأذن لركوب الغواصة

103
00:17:09,100 --> 00:17:11,500
إنه هو، (أكوامان)

104
00:17:11,710 --> 00:17:15,830
أسرعوا، إني أفوت وقتًا ممتعًا من أجل هذا

105
00:17:27,920 --> 00:17:29,350
هيا، هيا
أمسكت به

106
00:17:41,370 --> 00:17:43,530
لقد إنتظرتُ وقتاً طويلاً من أجل هذا

107
00:17:56,790 --> 00:17:58,700
يفترضُ بي ان أعرف من أنت؟

108
00:17:59,750 --> 00:18:01,750
.أنا مكتسحُ أعالي البحار

109
00:18:02,760 --> 00:18:03,960
.أنتَ (اكوامان)

110
00:18:04,040 --> 00:18:06,470
كنا على وشك أن نلتقي في نقطةٍ ما

111
00:18:10,120 --> 00:18:11,760
.لا تجعل هذهِ عادتك

112
00:19:22,400 --> 00:19:24,150
!أبي

113
00:19:25,440 --> 00:19:26,750
.أبي

114
00:19:29,840 --> 00:19:31,440
هذا إبنك؟

115
00:19:36,010 --> 00:19:37,320
.عارٌ عليك

116
00:19:39,530 --> 00:19:42,300
لقد أدخلتَ نفسكَ بهذه الفوضى
.أخرج نفسكَ منها

117
00:19:42,380 --> 00:19:43,810
!وغد

118
00:19:53,200 --> 00:19:54,060
!أبي

119
00:20:02,600 --> 00:20:03,430
!أبي

120
00:20:07,120 --> 00:20:09,440
إنتظر، ساعدني، إنه عالق

121
00:20:09,760 --> 00:20:11,800
!لا يمكنكَ ان تدعهُ هكذا

122
00:20:13,370 --> 00:20:14,410
!أرجوك

123
00:20:14,490 --> 00:20:16,040
.لقد قتلتم أناساً أبرياء

124
00:20:16,850 --> 00:20:18,720
.فأطلب الرحمة من البحر

125
00:20:25,100 --> 00:20:28,180
<font color="#0dc2e6">"صمام التوازن متضرر"</font>

126
00:20:30,210 --> 00:20:31,050
.هيا بنا

127
00:20:32,390 --> 00:20:33,580
!إخرج من هنا

128
00:20:33,670 --> 00:20:34,900
.لن أترككَ أبداً

129
00:20:36,110 --> 00:20:39,470
عليكَ أن تبقى حياً لكي تستطيعَ
.قتلَ إبن العاهرةِ ذاك

130
00:20:42,640 --> 00:20:43,880
!الآن! إذهب

131
00:20:44,960 --> 00:20:46,630
!إذهب -
.لا -

132
00:21:11,990 --> 00:21:13,500
!عليكَ اللعنة

133
00:21:14,260 --> 00:21:15,100
.اذهب

134
00:22:33,630 --> 00:22:35,090
.أعلمُ أينَ سأجدكَ دائماً

135
00:22:35,990 --> 00:22:37,330
.عاداتٌ قديمة

136
00:22:40,280 --> 00:22:41,310
أجل

137
00:22:46,120 --> 00:22:47,500
تعال، سأشتري لكَ الفطور

138
00:22:47,580 --> 00:22:48,420
!مرحى

139
00:22:52,490 --> 00:22:55,280
أتريدني أن أساعدكَ في إرتشاف
ما تبقى منها

140
00:22:58,620 --> 00:23:02,370
كيف يمكن بأنني انتفسُ تحتَ الماء
وأهزم بتحدي الشرب معك؟

141
00:23:02,820 --> 00:23:05,610
.هذه هي قواي الخارقة

142
00:23:09,710 --> 00:23:11,470
نفس القرصان المشتبه به

143
00:23:11,550 --> 00:23:16,830
والمرتبط بقضية إختفاء نموذج غواصةٍ سرية
تابع لقوات البحرية

144
00:23:16,910 --> 00:23:20,000
وفي مزيد من التطورات
لدينا الآن تقاريرُ غير مؤكدة

145
00:23:20,080 --> 00:23:24,000
بأنَ هذا البشري الخارق
الذي تسميه وسائل التواصل (أكوامان)

146
00:23:24,080 --> 00:23:26,240
...كان مسؤولاً عن هذا الإنقاذ الجريء

147
00:23:26,760 --> 00:23:27,880
.لستُ أنا

148
00:23:28,210 --> 00:23:30,920
اللعنة، لقد قمتَ بها، أليس كذلك؟

149
00:23:32,330 --> 00:23:34,680
ما دربكَ (فولكو) على القيام به

150
00:23:34,770 --> 00:23:38,410
.علِمتُ انك لن تقف جانباً إلى الأبد

151
00:23:38,820 --> 00:23:42,180
لطالما علمَت والدتكَ بأنك مميزٌ جداً -
.لا تبدأ ذلك -

152
00:23:42,260 --> 00:23:45,740
لقد آمنت بأنكَ من سيوحدُ عالمينا

153
00:23:45,820 --> 00:23:46,820
.أرجوك، توقف

154
00:23:50,110 --> 00:23:53,740
،"أياً كانت مشكلةُ "الأطلانتيين
.فأنتَ أكبر منهم

155
00:23:53,910 --> 00:23:55,660
أطلانتس" قتلت والدتي"

156
00:23:55,830 --> 00:23:58,230
لستَ متأكداً من ذلك -
بلى أنا متأكد -

157
00:23:58,960 --> 00:24:02,390
لقد أخذوها، لأنها أحبتك
وأنجبتني

158
00:24:03,360 --> 00:24:04,910
.وأنتَ تعلم ذلك

159
00:24:09,370 --> 00:24:12,600
يا بني، في يومٍ ما عليك أن تتوقف
عن إلقاء اللوم على نفسك

160
00:24:19,540 --> 00:24:20,890
.يا صاح

161
00:24:21,980 --> 00:24:24,370
هل أنت الفتى السمكة
الذي يتحدثون عنه في التلفاز؟

162
00:24:25,340 --> 00:24:27,020
عظيم

163
00:24:33,030 --> 00:24:35,870
أنا الرجُل السمكة، ما الّذي تُريدُه؟

164
00:24:36,390 --> 00:24:38,230
سأقولُ لَك ما الّذي أُريدُه

165
00:24:42,000 --> 00:24:43,630
أيُمكنُنا إلتقاطُ صورةٍ معَك؟

166
00:24:43,920 --> 00:24:45,510
أنتَ بمَثابة بطَل محلّي يا رجُل

167
00:24:46,840 --> 00:24:48,010
سـ يعني الأمرُ الكثير لَنا

168
00:24:48,090 --> 00:24:50,320
.صورة... بسرعة

169
00:24:54,970 --> 00:24:57,010
مهماً يكُن، -
حسناً، فلنَفعَل ذلِك -

170
00:24:57,090 --> 00:25:00,030
لاتلمِسني، -
صحيح، هذا بالضَبط ما أرَدتُ فِعلهُ هُنا -

171
00:25:00,260 --> 00:25:02,130
ها نحنُ ذا
فليبتَسِم الجَميع

172
00:25:20,210 --> 00:25:24,420
<font color="#0dc2e6">"في مكانٍ ما في المحيط الأطلسي"</font>

173
00:25:55,830 --> 00:25:58,750
هو يُدرِك أهميّة هذا الإجتِماع

174
00:25:59,200 --> 00:26:00,790
سـ يُصغي لكلامِك

175
00:26:19,940 --> 00:26:22,610
الملِك (أورم) -
الملِك (نيريوس) -

176
00:26:22,700 --> 00:26:25,740
إختَرت مكاناً للإجتماع قريباً جدّاً مِن
مِن السَطح حسَب إختياري

177
00:26:25,820 --> 00:26:28,060
تعرِف مَجلس المُلوك

178
00:26:28,910 --> 00:26:33,940
في الموقِع الّذي كان فيه الملوك السَبعةُ
مُتمثّلين في مَلك واحِد فقط تجمّع أسلافُنا هُنا

179
00:26:35,030 --> 00:26:37,310
جلس هُنا على رأس هذِه الطاولة

180
00:26:38,240 --> 00:26:40,910
(إكزيبيل) كانت دائماً إلى جانِبه

181
00:26:41,200 --> 00:26:47,650
مَملكة البَحر المالِح، مملكة الصيّادين، سكّان الصحراء،
ومخلوقات الترينش لم يتبعوا، الأُمم الضائِعة لم تختَفِ بَعد

182
00:26:47,730 --> 00:26:51,200
معاً سنَكون أكبَر إمبراطوريّة شَهِدَها العالَم على الإِطْلاق

183
00:26:51,530 --> 00:26:55,930
ولكِن الآن ، العَديدُ مِن الحُروب الطَويلة تحطّمت
مِن قِبل القَوانين القَديمة والسياسيّين

184
00:26:56,100 --> 00:26:58,260
في حينِ أنّ التَهديد تِجاهنا يزداد
ولايُمكن إنكارُه

185
00:26:58,340 --> 00:27:00,730
العُنف كان دوماً يأتي مِن السَطح

186
00:27:01,580 --> 00:27:03,250
سـ يُدمّرون أنفُسهُم

187
00:27:03,340 --> 00:27:05,620
ليسَ قبلَ أن يُدمّروننا أولاً

188
00:27:05,700 --> 00:27:07,820
لقَد كُنّا نختبيء لفَترة طَويلة

189
00:27:09,110 --> 00:27:12,380
حانَ الوقتُ لـ(أطلانتس) أن تنهَض مرّة أُخرى

190
00:27:12,870 --> 00:27:14,750
نحنُ نُكرّمُك أيُّها الملِك (نيريوس)

191
00:27:16,270 --> 00:27:21,600
بِدعوة (إكزيبيل) لتَكون أوّل مملَكة
تَنضمُّ لتَحالُف (أورم)

192
00:27:21,680 --> 00:27:23,710
كَما لو أنّ لَديك خيارٌ آخر يا (فولكو)

193
00:27:23,840 --> 00:27:27,250
بِموجَب القَانون ، تَحتاجُ إلى أربعة ممالِك لتَقوم بـالهُجوم

194
00:27:27,330 --> 00:27:30,090
الأُمم الضائعة وسكّان الصحراء إمّا أختفوا
أو غادروا

195
00:27:30,170 --> 00:27:32,090
مَخلوقات الترينش لم يكونوا سِوى صيَادين

196
00:27:32,170 --> 00:27:34,850
مَملكة البَحر المالِح لن ينضمّوا إليك،
والصيّادون جُبناء

197
00:27:35,090 --> 00:27:37,290
من دون جيشي لإقناعِهم

198
00:27:38,180 --> 00:27:39,930
خُططُك لاتزال فاشِلة

199
00:27:40,180 --> 00:27:42,010
لكنّني أعلَمُ ماتُريدُه حقّاً

200
00:27:42,340 --> 00:27:45,070
بمُجرّد أن تحصُل على تعهّد مِن المَمالِك الأربعة،

201
00:27:45,150 --> 00:27:46,460
سـ يتمّ إعتبارُك

202
00:27:47,590 --> 00:27:49,220
"سيّد المُحيط"

203
00:27:50,590 --> 00:27:54,270
هذا مُجرّدُ لقَب -
لستُ مغفّلاً أيُّها الملِك (أورم) -

204
00:27:54,630 --> 00:27:58,840
بصِفَتِك سيّد المُحيط ، فـ ستَكون قائِد
أعظَم قوّة عَسكريّة على هذا الكَوكَب

205
00:27:58,920 --> 00:28:00,950
أنا الإختيارُ الطَبيعي لـ قيادَتِه

206
00:28:02,920 --> 00:28:03,920
أأنتَ كذلِك؟

207
00:28:05,120 --> 00:28:07,610
ماذا عَن الإشاعات الّتي تَقولُ،
أنّ هُنالك شخصٌ آخر؟

208
00:28:07,690 --> 00:28:10,640
شخصٌ مِن (اطلانطس) يعيشُ على السَطح

209
00:28:11,410 --> 00:28:13,210
شخصٌ مِن سُلالة مَلكيّة

210
00:28:14,050 --> 00:28:16,300
رُبّما تجلِسُ على عَرش (أطلانتس)

211
00:28:16,380 --> 00:28:20,020
لكنّ إدّعائك ضعيفٌ جدّاً
كيفَ يُمكنُك أن تتأمّل تَوحيد الإمبراطورية؟

212
00:28:20,100 --> 00:28:23,180
لَقيطُ أُمّي لم يسبِق لهُ التواجُد في (أطلانتس)

213
00:28:23,260 --> 00:28:24,780
ولاءُه لسُكّان السَطح!

214
00:28:34,670 --> 00:28:37,830
سكان سطح الأرض -
تحرّكوا مِن هُنا -

215
00:28:58,660 --> 00:28:59,760
الملِك مُصاب

216
00:29:59,200 --> 00:30:01,190
لستُ أُحاول بدء حَرب

217
00:30:02,240 --> 00:30:03,690
الحَربُ بدأت بالفِعل

218
00:30:04,090 --> 00:30:07,040
حانَ الوَقتُ لإرسالِ رسالةٍ مفادُها أنّنا هُنا

219
00:30:12,050 --> 00:30:12,890
.ليس معي

220
00:30:13,050 --> 00:30:14,730
ها هُو المُفتاح -
شُكراً لَك -

221
00:30:14,820 --> 00:30:17,180
لِنذهَب للمَنزِل

222
00:30:17,260 --> 00:30:21,700
لو كانَ جَدُّك لايزالُ حيّاً،
كان ليَقطع رؤوسنا اذا لَم نُنهيها

223
00:30:23,060 --> 00:30:25,740
سـ أقولُ لَك ماذا،
لا يزالُ هناك مُتّسعٌ مِن الوَقت لذلِك

224
00:30:26,150 --> 00:30:28,180
يجِب أن نُدخِلك

225
00:30:30,870 --> 00:30:32,220
حسناً

226
00:30:38,920 --> 00:30:41,380
كُنتُ أبحَثُ عَنك -
لا، لا، لا -

227
00:30:41,560 --> 00:30:43,720
أُريدُك أن تأتي مَعي إلى (أطلانتس) -
إسمَعي -

228
00:30:43,800 --> 00:30:47,090
سأُخبِرُك بنَفس الشيء الّذي أخبَرتُه
لنَجم البَحر الصديء (فولكو)

229
00:30:47,170 --> 00:30:48,800
ماعدا أنّك سيّدة لطيفة

230
00:30:49,210 --> 00:30:50,760
لا، شُكراً لَكِ. لستُ مُهتمّاً

231
00:30:51,010 --> 00:30:53,940
لقَد هَزَمت (ستيبين وولف)
وأنقَذتَ (أطلانتس)

232
00:30:54,060 --> 00:30:55,620
هذا الأمرُ ليسَ لهُ علاقة بـ(أطلانتس)

233
00:30:55,700 --> 00:30:59,570
أخاكَ غيرُ الشَقيق ، (راجا أورم)
على وشَك إعلان الحَرب مع عالَم السَطح

234
00:30:59,650 --> 00:31:01,100
سَـ يموتُ المَلايين

235
00:31:01,260 --> 00:31:02,960
شعبُك وشَعبي

236
00:31:03,700 --> 00:31:05,700
عَلينا إيقافُه

237
00:31:10,430 --> 00:31:12,190
وكيفَ يُفترضُ بِنا فِعلُ ذلِك؟

238
00:31:12,310 --> 00:31:15,310
أنتَ الولَدُ الأكبَر للمَلِكة (أتلانا)

239
00:31:15,560 --> 00:31:17,760
العَرشُ لَك بحقّ الولادة

240
00:31:17,840 --> 00:31:20,150
الطَريقةُ الوَحيدة لإيقافِ هذِه الحَرب

241
00:31:20,520 --> 00:31:22,080
وإنقاذ كِلا العالَمين

242
00:31:23,480 --> 00:31:26,640
هو أن تأخُذ مكانَك الشَرعي كـ مَلِك

243
00:31:29,890 --> 00:31:32,930
أتعتَقِدين أنّهُ إن أظهَرتُ نَفسي
سـ يَتخلّى (أورم) عن العَرش فحَسب؟

244
00:31:33,100 --> 00:31:35,730
أنا الإبنُ غير الشَرعيّ لمَلِكةٍ أعدَمها شعبُك

245
00:31:36,220 --> 00:31:39,890
ثِقي بي، أنا لستُ مَلِكاً -
أتّفِقُ مَعك -

246
00:31:40,140 --> 00:31:41,740
هذا رائع. إذهَبي

247
00:31:41,820 --> 00:31:44,660
ولكِن يَبدو أنّ (فولكو) يؤمِنُ بِك لسَببٍ ما

248
00:31:45,270 --> 00:31:49,160
ولهذا السَبب أنا هُنا
(فولكو) عَلِم بـ مكان الرمح الثلاثي المفقود

249
00:31:50,210 --> 00:31:51,250
الخُرافات

250
00:31:51,330 --> 00:31:52,990
إنّها أُسطورة -
إنّها ليسَت أُسطورة -

251
00:31:53,070 --> 00:31:55,640
بِواسِطة الرمح الثلاثي المُقدّس،
سيستَمِع إليك الناس

252
00:31:55,720 --> 00:31:58,630
يُمكنُك بَعد ذلِك المُطالبة بـ حقّك
وتُنحي (أورم) عَن العَرش

253
00:31:58,880 --> 00:32:01,710
حقّي؟ لقد ماتَ مَع أمّي

254
00:32:02,400 --> 00:32:04,010
ولكنّني سـ أعِدُك بالتالي

255
00:32:04,090 --> 00:32:08,200
إذا قام (أورم) بالهُجوم، فسأعامله بنفس الطريقة
الّتي قامَ شعبُك بمُعاملتِها إياها

256
00:32:09,450 --> 00:32:11,130
من غير رَحمة

257
00:32:35,680 --> 00:32:39,780
"مكان ما في بحر الشمال"

258
00:33:08,630 --> 00:33:13,190
تِلك الغوّاصة بالكاد تَعمل. لكنّها خَدمَت غرضَها

259
00:33:13,270 --> 00:33:16,150
واحدٌ مِن أبناء معَيتِك قد تدخّل

260
00:33:16,640 --> 00:33:21,450
إنّهُ ليسَ واحِداً مِنّا -
لقَد قتَل والِدي -

261
00:33:22,400 --> 00:33:24,520
صفقَتُنا إنتَهَت

262
00:33:28,810 --> 00:33:30,250
إحتفِظ بالمال

263
00:33:31,010 --> 00:33:32,220
أُريد (أكوامان)

264
00:34:43,050 --> 00:34:44,400
!أبي

265
00:34:49,650 --> 00:34:50,690
!أبي

266
00:35:18,680 --> 00:35:19,720
!أبي

267
00:35:23,850 --> 00:35:25,000
!أبي

268
00:35:26,570 --> 00:35:27,720
!أبي

269
00:35:31,010 --> 00:35:31,940
!أبي

270
00:35:32,020 --> 00:35:33,230
!أبي

271
00:35:35,780 --> 00:35:37,740
إنّهُ لايتنفّس -
تحرّك، دعني أقوم بالمُساعدة -

272
00:35:45,390 --> 00:35:46,740
!هيّا يا أبي

273
00:36:13,900 --> 00:36:15,690
أتَعلَمين أنّني لاأعرِف إسمَكِ حتّى!

274
00:36:16,220 --> 00:36:18,810
(الأميرة (اتشميرا تشيبالا تشالا

275
00:36:20,500 --> 00:36:22,220
يُمكنُك أن تَدعوني بـ(ميرا)

276
00:36:23,710 --> 00:36:24,900
شُكراً لكِ يا (ميرا)

277
00:36:46,610 --> 00:36:48,090
يا إلهي

278
00:36:48,410 --> 00:36:50,370
كانَ هذا مِن فِعل (أورم)

279
00:36:52,100 --> 00:36:53,810
القادِمُ أسوأ

280
00:37:01,790 --> 00:37:05,750
هُناك فيَضان ...
تمّ تَدميرُ المَباني ...

281
00:37:05,830 --> 00:37:11,190
...مَواقِع غير مَسبوقة مِن جَميع أنحاء العَالم اليَوم
سُفن حربيّة مُحطّمة ظهَرت على الشاطيء

282
00:37:11,270 --> 00:37:12,720
بسَبب مَوجات هائِلة

283
00:37:12,800 --> 00:37:14,950
...هذه الأحداث الغير مألوفة

284
00:37:16,880 --> 00:37:18,470
القُمامة في عِدّة مُحافَظات

285
00:37:18,920 --> 00:37:21,640
عُقودٍ من الملوّثات قد تمّ إرجاعُها إلى الأرض

286
00:37:21,770 --> 00:37:24,360
لديّ سُؤال،
أكانت تِلك كارِثةٌ طبيعيّة

287
00:37:24,450 --> 00:37:25,480
أم شيءٌ آخر -
.لا -

288
00:37:25,570 --> 00:37:27,290
لم تكُن تِلك كارِثة طبيعيّة

289
00:37:27,370 --> 00:37:29,730
لقَد ألقوا بـ قُمامتِنا وسُفُننا الحربية

290
00:37:29,810 --> 00:37:32,140
كانَ ذلِك إصطدامُنا الأوّل مَع شعبِ (أطلانتس)

291
00:37:32,220 --> 00:37:35,570
ها أنتَ مرّةٌ أُخرى،
مَع نظريّتُك الأطلنطيّة المَجنونة

292
00:37:35,660 --> 00:37:37,130
ليسَ لديكَ أيّ دَليلٌ على ذلِك على الإطلاق

293
00:37:37,300 --> 00:37:38,420
إفتَحوا عُيونَكُم

294
00:37:38,500 --> 00:37:41,720
لدَينا بالفِعل أطلنطي يعيشُ بَيننا
وإسمُه (أكوامان)

295
00:37:49,550 --> 00:37:50,660
ما الأمر؟

296
00:37:51,320 --> 00:37:54,230
في هذِه البُقعة بالذات أعطاني (فولكو)
أوّل درسٍ رسمّي لي

297
00:37:55,600 --> 00:37:58,400
عليكَ أن تَنسى كُل تَعاليم عَالم السَطح

298
00:37:58,970 --> 00:38:03,280
تعمّق بِداخِلك ،
لِتكتشف غَريزة الأطلنطي خاصّتك

299
00:38:03,530 --> 00:38:05,360
لكنّني أعرفُ السِباحة بالفِعل

300
00:38:05,850 --> 00:38:07,520
لستَ قريباً مِن ذلِك حتّى

301
00:38:10,980 --> 00:38:12,210
إذا، كُل شيء واضِح

302
00:38:13,180 --> 00:38:19,980
أُساعِدُك على إيقاف الحَرب، ثُمّ ينتهي كُل شيء -
ربّما هذا لصالِح الجَميع -

303
00:38:40,130 --> 00:38:44,210
المُحيط هو أكثَر مِن مُجرّد كونه روحٌ لـ حيواتِنا
إنّهُ يُمثّل هَويّتنا

304
00:38:44,290 --> 00:38:46,240
إنتَظر. يُمكنُك التكّلم تحت الماء؟

305
00:38:46,610 --> 00:38:49,690
يُمكنُني التكلّم تحتَ الماء إيضاً!

306
00:38:49,770 --> 00:38:51,140
هذا رائِع

307
00:38:51,220 --> 00:38:54,650
كلاّ. يُمكنُنا فِعلُ أكثر من مُجرّد الكلام

308
00:39:01,390 --> 00:39:06,230
كونُك أطلنطي، يعني قُدرتُك على فِعل أكثَر
مِن مُجرّد التنفُّس تَحت المَاء

309
00:39:06,310 --> 00:39:11,040
جَسدُك مِجهّز للنَجاة مِن البَرد القارِس والضَغط

310
00:39:11,120 --> 00:39:13,950
وعَينيكَ يُمكنُها الرؤيةُ في الظَلام

311
00:39:37,380 --> 00:39:39,010
هذا رائِع

312
00:40:06,890 --> 00:40:10,090
لذا (فولكو)
متى سـ يُمكنُني مُقابلةُ أمّي؟

313
00:40:12,420 --> 00:40:14,690
قريباً يا أميري الصَغير

314
00:40:14,780 --> 00:40:18,630
عِندما تكونُ مُستَعدّاً،
سآخُذك إلى (أطلانتس) لمِقابلَة المَلِكة

315
00:40:29,440 --> 00:40:31,240
لقَد خبأتُ سَفينتي هُنا

316
00:40:33,200 --> 00:40:34,790
إسمَعي، لن أصعَد في ذلِك الشيء

317
00:40:34,880 --> 00:40:36,380
حسناً، لِنصل حيثُ نحنُ ذاهبون
فَسيكون عليكَ فِعلُ ذلِك

318
00:40:36,920 --> 00:40:40,650
تمّ نَقعُ سَفينة الأسماك خاصّتُك في زُبدة خَشنة
سأخرُج مِثل بُرعم صَغير

319
00:40:40,730 --> 00:40:42,130
سَيكونُ ذلِك أفضل حالاً من رائحتك

320
00:41:44,150 --> 00:41:47,960
(مملكة (أطلانتس

321
00:41:51,200 --> 00:41:53,320
ما الهدف من بناء جسر تحت الماء؟

322
00:41:53,400 --> 00:41:55,440
بوابة الجسر ترمز لما تبقى من عالمك

323
00:41:55,520 --> 00:41:57,410
إنه أيضا المدخل والمخرج الوحيد للعاصمة

324
00:41:57,490 --> 00:42:00,400
لماذا كل هؤلاء الحرس على الجدار -
لتأمين المدخل من المتطفلين -

325
00:42:00,730 --> 00:42:04,130
وحتى لو استطاعوا الهروب من الحرس
لن يستطيعوا الهروب من مدافع الهايدرا

326
00:42:06,650 --> 00:42:08,210
يحاول الناس الدخول خلسة إلى هنا طوال الوقت

327
00:42:09,860 --> 00:42:11,450
أجل صحيح

328
00:42:31,200 --> 00:42:34,270
ما هذا؟ -
إنهم حراس البوابة -

329
00:42:35,040 --> 00:42:38,120
لا تقلق لدي تصريح دبلوماسي

330
00:42:45,450 --> 00:42:47,030
مَرحباً بِك في الوطَن

331
00:43:35,540 --> 00:43:40,420
هُنالِك منزلٌ آمِن في المَدينة القَديمة
المُرتفعون لايُغامرون أبداً في قاعِ المُحيط

332
00:43:41,030 --> 00:43:42,500
لقَد وصَلنا

333
00:44:11,260 --> 00:44:12,410
ما هذا؟

334
00:44:12,980 --> 00:44:15,650
هذِه جيوب هوائيّة نستَخدِمُها
كـ إجراء إحترازي

335
00:44:15,780 --> 00:44:17,950
فقَط المُرتفِعون يُمكنُهم تَنفّس الهَواء

336
00:44:18,030 --> 00:44:19,780
بالإضافة إلى أنّها تُبقي الحَيوانات بعيداً

337
00:44:20,550 --> 00:44:22,540
إنّهُم يُصبحون فوضَويّين نوعاً ما

338
00:44:24,870 --> 00:44:30,110
(فولكو). ها أنا ذا أيُّها العجوز
بعدَ كُل تِلك السنوات، حصلتَ أخيراً على ما تُريد

339
00:44:33,160 --> 00:44:36,520
(آرثر) ، أتمنّى لو تقابَلنا في ظُروفٍ أفضل

340
00:44:36,890 --> 00:44:38,690
لاأُصدّق أنّ (أورم) قامَ بالهُجوم

341
00:44:38,770 --> 00:44:42,450
لَم يكُن هُجوماً
مِن النَاحية القانونيّة ، لا يُسمح لهُ بذلك بَعد

342
00:44:42,530 --> 00:44:46,030
مافعَلهُ بسُفُنِك الحربيّة السطحيّة
كانَ بالكادِ تحذيراً

343
00:44:46,110 --> 00:44:47,110
ماًالّذي إستفزّه؟

344
00:44:47,380 --> 00:44:52,180
تمّ نصبُ كَمين لوالدِك والملِك (أورم) مِن قِبل السَطح -
السطح؟ -

345
00:44:52,260 --> 00:44:53,310
لاأعتقِدُ ذلِك

346
00:44:53,390 --> 00:44:56,540
لاأزالُ أعتَقِدُ أنّها خُرافاتٌ أطلنطيّة -
لقَد كُنتُ هُناك -

347
00:44:56,990 --> 00:44:58,990
سفينةٌ حربيّة مِن السَطح قامَت بإطلاق النَار عَلَينا

348
00:44:59,430 --> 00:45:02,430
الآن، (إكزيبيل) تقِفُ بصفّ (أطلانتس)

349
00:45:02,510 --> 00:45:06,830
مُعطية (أورم) أُسطولٌ كبيرٌ كِفاية
ليُجبر المَملكتين الأُخرتين بالإنضمام لهُم

350
00:45:06,920 --> 00:45:11,120
إذا كُنّا سنَمنع تِلك الحَرب،
فعَليك أن تُنحيه عن العَرش الآن

351
00:45:11,320 --> 00:45:14,080
كمّ مرّة عليّ إخبارُك بأنني لاأُريدُ أن أكونَ ملِكاً؟

352
00:45:14,160 --> 00:45:19,080
أنتَ لاتفهَم، بمُجرّد تسميتهُ بـ سيّد المُحيط
سـ يَكون قَد فاتَ الأوان

353
00:45:19,170 --> 00:45:22,400
القوّة التي ستَكون تَحت تصرّفه
لاتُشبه أيّ شيء قد سبَق وأن رأيتَهُ في حياتِك

354
00:45:22,810 --> 00:45:25,290
أنا مِن السَطح، لن يأخُذني أحدٌ على محمَل الجِد

355
00:45:25,410 --> 00:45:27,250
أنا لا أعرِفُ حتّى مِن أينَ أبدأ

356
00:45:27,330 --> 00:45:32,170
عن طريق كسب عقول وقلوب البشر
بالإثباتِ لهُم بأنّك تستَحقّ

357
00:45:32,260 --> 00:45:33,690
إسترجاعِ ذلِك

358
00:45:40,590 --> 00:45:42,180
لديّ واحدةٌ مِن تِلك بالفِعل

359
00:45:43,670 --> 00:45:45,630
ليست كتِلك الّتي لاتملِكُها

360
00:45:45,760 --> 00:45:48,760
هذا رمحٌ (أتلان) المفقود

361
00:45:48,840 --> 00:45:50,990
أنا أعرِف تِلك القصّة -
إنّها ليسَت مُجرّد قصّة -

362
00:45:51,360 --> 00:45:52,590
إنّها حَقيقة

363
00:45:53,520 --> 00:45:57,000
تمّ تشكيلُه من قبل أعظَم صانِعي السِلاح
في التاريخ

364
00:45:58,250 --> 00:46:02,610
مصنوعٌ مِن فولاذ بوسيدون للمَلِك (أتلان)

365
00:46:02,690 --> 00:46:04,930
أوّل حاكمٍ لـ(أطلانتس)

366
00:46:06,260 --> 00:46:10,930
تَقول الأسطورة، أنّ الرمح الثلاثي
تمّت صناعتهُ ليمتَلِك القُوة للتحكُّم بالبَحر

367
00:46:11,660 --> 00:46:12,620
لذا، ما الّذي حدَث؟

368
00:46:12,700 --> 00:46:16,300
لمَعرفة ذلِك،
علينا العودةُ للوقتِ ماقبلَ السُقوط العَظيم

369
00:46:17,270 --> 00:46:20,500
عِندما حكَم الملِك (أتلان)

370
00:46:21,470 --> 00:46:24,070
كانَت ممالِك (أطلانتس) عبارة عن مملَكةٍ واحِدة

371
00:46:26,680 --> 00:46:31,950
لقَد كانَ وقتُ الإزدِهار العَظيم
والتقدّم التكنولوجي

372
00:46:33,080 --> 00:46:39,090
لقَد كشَفنا سرّ طاقةٍ غيرَ مَحدودة
عندما كانَ بقيّة العالم لايزالوا يعتقِدون أنّ الأرضَ مُسطّحة

373
00:46:41,410 --> 00:46:44,610
لكنّنا أصبحنا طَموحين جدّاً

374
00:46:44,980 --> 00:46:47,010
وتعطّشنا الكبيرُ للقوّة

375
00:47:03,910 --> 00:47:07,430
إبتلَعنا المحيط، و غرِقت (أطلانتس)

376
00:47:08,720 --> 00:47:14,520
لكنّ القُوة ذاتها التي تسبّبت بإنهيار حَضارتِنا
قد مَهّدت الطَريق أيضاً لمُستقبلِنا

377
00:47:15,130 --> 00:47:18,030
أعطَتنا القُدرة على التنفّس تَحت الماء

378
00:47:18,930 --> 00:47:21,120
وهكذا تطوّرنا

379
00:47:21,970 --> 00:47:23,170
آخرون تَراجعوا

380
00:47:23,810 --> 00:47:25,320
أصبَحوا متوحّشين

381
00:47:26,460 --> 00:47:31,610
وعاشَ الملِك باقي أيّامهُ في المَنفى

382
00:47:32,220 --> 00:47:35,580
لاهو ولا الرمح الثلاثي قَد تمّت رؤيتهُم مرّة أخرى

383
00:47:36,830 --> 00:47:40,330
شخصٌ ما مِن فَريقِنا الأثَريّ قَد كَشف هذا
قبلَ بِضعة أشهُر

384
00:47:41,030 --> 00:47:44,750
إنّه تَسجيلٌ قَديم يعودُ إلى الأُسرة الملكيّة الأولى

385
00:47:45,000 --> 00:47:51,520
أنا مُتيقّن أنّه يحتوي رِسالة مِن (أتلان) إلى شَعبِه
ومَكانُ وجود الرمح الثلاثي المُقدّس

386
00:47:51,600 --> 00:47:52,660
لذا، ما الّذي يَقولُه التَسجيل؟

387
00:47:52,920 --> 00:47:54,000
لانعلَم

388
00:47:54,440 --> 00:47:55,920
التكنولوجيا قديمةٌ جدّاً

389
00:47:56,010 --> 00:47:59,040
الأسطُوانة تحمِلُ عَلامات
مَملكة الصحراء

390
00:47:59,530 --> 00:48:02,370
عليكَ أن تأخُذه إلى هُناك لإسترداد الرِسالة

391
00:48:02,450 --> 00:48:06,260
الدليلُ لمَكان مَرقد (أتلان) الأخير
موجودٌ داخِل هذا الشيء

392
00:48:23,510 --> 00:48:24,640
خفر السواحل

393
00:48:24,720 --> 00:48:27,790
أنتُم قيدُ الإعتِقال بسَبب الدُخول غَير القانوني -
لا -

394
00:48:29,760 --> 00:48:31,260
يجِبُ أن لا تَتمّ رؤيتُكِ هُنا

395
00:49:27,300 --> 00:49:29,160
لاأفتَرضُ أنّك تُريد التحدّث بخُصوص هذا الأمر،
أليس كذلِك؟

396
00:49:34,430 --> 00:49:35,630
.ولا أنا

397
00:50:15,550 --> 00:50:20,350
بإسم صَاحِب السموّ المَلِك (أورم)
أضعُك قَيد الإعتِقال

398
00:50:40,610 --> 00:50:42,090
مرحباً بِك في (أطلانتس)

399
00:50:44,500 --> 00:50:46,650
يا أخي

400
00:50:49,380 --> 00:50:51,500
لاأُصدّق أنّك هُنا أخيراً

401
00:50:53,630 --> 00:50:55,700
سَمِعتُ بالعديد مِن القِصص عَنك

402
00:51:01,880 --> 00:51:08,310
كُل تِلك السنوات، وأنا أشعُر بالعار
مِن إبنِ  أُمّي السَطحي

403
00:51:09,520 --> 00:51:15,680
أشعُر بالعار من حقيقة أنّ لديّ أخ ذو نِصف سُلالة ملكيّة
والّذي أريد أن أُدير الرمح الثلاثي خاصّتي مِن خِلاله

404
00:51:15,890 --> 00:51:18,840
ولكن الآن بِما أنّك هُنا أخيراً أمامي

405
00:51:19,610 --> 00:51:20,890
...يجِب أن أعتَرِف

406
00:51:28,380 --> 00:51:29,940
انا مشوش المشاعر

407
00:51:30,180 --> 00:51:36,730
أتُريد المُعارضة، إخلَع تِلك السَلاسِل يا أخي الصَغير
وسنرى ما الّذي يُمكنُنا فعله

408
00:51:39,550 --> 00:51:42,790
أجَل، أرى أنّك أحضَرت سِلاح والِدَتنا

409
00:51:44,360 --> 00:51:47,510
ألهذا السَبب أتيتَ إلى هُنا بعدَ كُل ذلِك الوَقت

410
00:51:47,880 --> 00:51:49,380
لتقتُلني؟

411
00:51:49,600 --> 00:51:52,200
أتيتُ إلى هُنا لمَنع مخبولٍ مِن تَدمير عالَمي

412
00:51:52,690 --> 00:51:53,920
أرى ذلِك

413
00:51:54,410 --> 00:51:59,170
وكَيف تُخطّط لإيقافِ الفظائِع
الّتي يرتكِبُها شعبُ السَطح؟

414
00:52:00,300 --> 00:52:04,610
على مرّ القُرون قاموا بِتَلويث مِياهِنا

415
00:52:05,660 --> 00:52:07,330
وسمّموا أطْفالَنا

416
00:52:08,380 --> 00:52:11,380
والآن، السماءُ تحرُق مُحيطنا

417
00:52:13,670 --> 00:52:17,630
لقَد سلَكتَ كُلّ ذلِك الطَريق لتقِف ضِدّ شعبِك!

418
00:52:17,710 --> 00:52:19,630
الأمرُ ليسَ كذلِك، لاأُريدُ ذلِك

419
00:52:19,790 --> 00:52:22,600
مِن الواضِح جدّاً أنّك إختَرت طَرفاً
لقَد أتيتَ إلى هُنا للتحدّي مِن أجل العَرش

420
00:52:22,680 --> 00:52:24,550
كانَ هذا مِن أجل إيقاف حَربِك

421
00:52:26,800 --> 00:52:29,400
هل تَستحضِر مَعركة المُلوك؟

422
00:52:29,480 --> 00:52:32,800
سمّها كما تُريد. أنا أُسميها ضرب المؤخّرة بالسوط

423
00:52:34,050 --> 00:52:36,050
حسناً، ربّما هكذا سَيكون الأمر

424
00:52:36,130 --> 00:52:37,730
جَلالتُك -
(أورم)، أرجوك -

425
00:52:37,810 --> 00:52:38,930
ألا ترون؟

426
00:52:39,090 --> 00:52:43,890
إذا تغلّبتُ على إبن (أتلانا) الأكبَر أمام الجَميع

427
00:52:44,140 --> 00:52:46,660
عِندَها سَتضطرّ المَمالِك السَبع إلى الإعتِراف

428
00:52:46,740 --> 00:52:49,180
بأنّني المَلِك الحَقيقي والوَحيد

429
00:52:49,260 --> 00:52:50,120
جلالتك

430
00:52:50,320 --> 00:52:52,820
لانَصر مِن هزيمة الجَهَلة

431
00:52:53,110 --> 00:52:55,220
مِن الواضِح أنّ أخاكَ مَعتوه

432
00:52:56,230 --> 00:52:58,770
صاحِب السُموّ. هُو لا يَعرِفُ طُرُقَنا

433
00:52:58,870 --> 00:53:00,720
سيَكون على وشَك التعلّم

434
00:53:02,240 --> 00:53:05,750
أتَتحدّاني رسميّاً؟ -
أجل بالطَبع، أنا أتحدّاك -

435
00:53:05,840 --> 00:53:08,070
وعِندما أفوز -
إذا فُزت -

436
00:53:08,320 --> 00:53:11,440
سَأوقِف كُل الإجراءات الفَوريّة
الحَرب تَنتَهي

437
00:53:12,370 --> 00:53:13,840
ولكِن إن فُزت أنا

438
00:53:15,930 --> 00:53:17,280
سينتَهي أمرُك

439
00:53:17,650 --> 00:53:20,490
جيّد -
فليكُن الأمر -

440
00:53:20,980 --> 00:53:23,850
تمّ التَحدّي
وأنا مُوافِق

441
00:53:23,980 --> 00:53:25,730
قُم بتَجهيزه مِن أجلِ حَلقة النار

442
00:53:26,700 --> 00:53:28,940
إنتَظِر، ماذا؟

443
00:53:48,110 --> 00:53:51,660
كَيف يُمكنُك أن تَكون مِن الغَباء لتَجعَل (أورم) يَدعوكَ للقِتال؟

444
00:53:51,740 --> 00:53:54,040
يبدوا لي أنّ هذا الأمر سيحُلّ كُل مشاكِلنا

445
00:53:54,560 --> 00:53:56,940
أتغلّب عليه في القِتال، أوقِف الحَرب
وأعودُ إلى مَنزِلي

446
00:53:57,030 --> 00:53:59,110
أنتَ مُقاتِل هائِل على الأرض

447
00:53:59,190 --> 00:54:01,450
ولكِن هُنا ، أنتَ خارِج منطَقتِك حَرفيًا

448
00:54:01,530 --> 00:54:04,210
(أورم) أمضى حياتَهُ بأكمَلِها تحتَ الماء

449
00:54:04,290 --> 00:54:06,770
يتمرّن ليَكون مُحارباً، يتمرّن ليَكونَ الأفضَل

450
00:54:08,110 --> 00:54:10,060
أنتَ علّمتني كَيفَ أُقاتِل

451
00:54:10,140 --> 00:54:12,150
لنَر إن كُنتَ تتذكّر شيئاً

452
00:54:16,220 --> 00:54:18,290
ما أمرُ تِلك الشوكة الكبيره؟ -
إنّها الرمح الثلاثي -

453
00:54:18,990 --> 00:54:20,170
الآن دافِع

454
00:54:53,920 --> 00:54:57,470
ماهذا بحقّ الجَحيم؟ -
سأُعلّمُك حركة لتُسيطر على الرمح الثلاثي -

455
00:55:07,880 --> 00:55:08,760
هذا ليسَ عَدلاً

456
00:55:09,200 --> 00:55:11,240
هذا الشيءِ كبيرٌ جدّاً، لمَ لايُمكنِني إستِخدامُ سيف؟

457
00:55:11,320 --> 00:55:12,480
هذا الرمح الثلاثي كانَ لوالِدَتك

458
00:55:13,320 --> 00:55:15,400
سلاحُ تَقليدي للمُلوك

459
00:55:15,480 --> 00:55:17,570
لنْ تُصبِح ملِكاً أبداً حتّى تُسيطِر عليه

460
00:55:18,790 --> 00:55:20,170
لما لمْ تأتي لرُؤيتي أبداً؟

461
00:55:20,250 --> 00:55:23,790
أخبرتُك عِندما تكون مُستعدّاً -
توقّف عن الكَذب عليّ -

462
00:55:24,810 --> 00:55:26,530
لقَد فعَلتُ كُل ماطلبتهُ منّي

463
00:55:26,610 --> 00:55:29,160
وفي كُل مرّة أجتازُ فيها إختباراً تَضَعُ واحداً آخر

464
00:55:29,630 --> 00:55:30,780
متى سأكون جيّداً كفاية؟

465
00:55:35,660 --> 00:55:36,740
ألَم تُحبّني؟

466
00:55:37,570 --> 00:55:40,070
والدتُك أحبّتك أكثَر مِن أيّ شيء في العالَم

467
00:55:40,930 --> 00:55:43,910
ولكن كانَ علَيها أن تَعود إلى (أطلانتس)
لتُبقيك بأمان

468
00:55:44,710 --> 00:55:49,560
زواجُها مِن المَلِك (أورفاكس) تمّ ترتيبُه
مُنذُ وقتٍ طويلٍ جدّاً

469
00:55:49,960 --> 00:55:52,400
لِذا اضطَرّت للزَواج مِنه وإنجابُ إبن
الأمير (أورم)

470
00:55:53,150 --> 00:55:55,400
ولكِن في النِهاية إكتَشَف (أورفاكس) أمرَك

471
00:55:55,590 --> 00:56:02,400
أصبَح غارقاً بغَضبِه و قامَ بالتَضحية بِها
إلى مَخلوقات الترينش

472
00:56:09,450 --> 00:56:10,540
لأنّها أنجَبَتني؟

473
00:56:25,490 --> 00:56:28,040
أنا أتذكّر كُل شيء

474
00:56:31,740 --> 00:56:33,140
لديّ شيءٌ لَك، كان يخصّ والِدَتي

475
00:56:38,610 --> 00:56:39,490
...أخبرني

476
00:56:41,820 --> 00:56:44,810
أخبِرني، أتعتَقد بأنّها ستَستمتع برؤية ولدَيها
يقتُلان بعضهُما البَعض

477
00:56:46,630 --> 00:56:49,980
أنا أفهَمُ خوفَكِ، يا (ميرا)

478
00:56:50,830 --> 00:56:51,900
بالتأكيد

479
00:56:53,270 --> 00:56:56,990
أنا لا أريد الحرب -
.لا تحاول مراعاة مشاعري، أنا أعرفك -

480
00:56:57,240 --> 00:57:00,590
ما تفعله هو عكس كل النصائح التي
قدمتها لنا أمك عندما كنا أطفالًا

481
00:57:01,070 --> 00:57:02,990
لو كانت ... -
.لكنها ليست هنا ،أليس كذلك -

482
00:57:06,150 --> 00:57:08,240
ما علمتنا إياه والدتي هي الخيانة

483
00:57:09,640 --> 00:57:10,920
لا تتبعي طرقها

484
00:57:12,480 --> 00:57:14,640
حسناً ، حلقة النار المرعبة

485
00:57:15,380 --> 00:57:18,170
كيف تعمل…
دعنا نحتفظ بك هنا

486
00:57:21,950 --> 00:57:26,850
(فولكو) هلا رافقت خطيبتي الى الصندوق الملكي

487
00:57:38,530 --> 00:57:39,950
لنذهب يا سيدة (ميرا)

488
00:57:46,240 --> 00:57:50,240
لدينا أسطورة تسمى "كاراثان"

489
00:57:50,560 --> 00:57:54,080
وحش بحر قديم قوي لدرجة ان
الملك (أتلان) بنفسه كان يخافه

490
00:57:55,420 --> 00:57:56,480
- فقام بسجنه
- في أعماق المحيط

491
00:57:59,980 --> 00:58:03,470
وفي تلك الهاوية
هذا المخلوق يشتري الوقت ليرتفع مجدداً

492
00:58:04,060 --> 00:58:05,910
كان شعب "أطلانتس" يكذب وينتظر

493
00:58:07,880 --> 00:58:09,540
والآن استيقظ الوحش

494
00:58:16,470 --> 00:58:17,790
كان هناك وقت

495
00:58:19,090 --> 00:58:20,950
كنت أرغب في مقابلتك أكثر من أي شيء آخر

496
00:58:22,890 --> 00:58:24,070
لأتعرف على أخي الصغير

497
00:58:25,080 --> 00:58:26,550
لإعلمهُ بأنه ليس بمفرده

498
00:58:27,680 --> 00:58:29,000
ونذهب معاً

499
00:58:32,320 --> 00:58:34,640
بالنسبة لي ، أنا أعرف أي وغد قد أصبحت

500
00:58:37,990 --> 00:58:40,230
أنت السبب في إعدام أمنا

501
00:58:41,920 --> 00:58:43,670
وقد كرهتك منذ البداية

502
00:58:46,650 --> 00:58:48,800
لكني لا أريد أن أقتلك يا (آرثر)

503
00:58:50,390 --> 00:58:52,540
سأمنحك فرصة واحدة

504
00:58:54,280 --> 00:58:59,070
"أذهب للمنزل.و لا تعد أبداً إلى "أطلانتس

505
00:59:01,000 --> 00:59:02,820
لن تفوز بها.

506
00:59:04,220 --> 00:59:06,960
الحرب تطفو إلى السطح ، سواء أحببت ذلك أم لا

507
00:59:07,980 --> 00:59:11,240
وأنا أحضر غضب البحار السبعة معي.

508
00:59:12,710 --> 00:59:14,320
أنت تعلم أنه لا يمكنني السماح بحدوث ذلك

509
00:59:15,900 --> 00:59:16,740
أنا أعلم

510
00:59:20,490 --> 00:59:21,650
ما هذا بحق الجحيم؟

511
00:59:24,050 --> 00:59:25,170
.حلقة النار

512
00:59:46,990 --> 00:59:47,830
.تبًا

513
00:59:49,710 --> 00:59:51,640
"يا شعب "أطلانتس
اسمعوني. لقد جاء أخي من السطح

514
00:59:52,230 --> 00:59:56,040
ليتحداني على العرش!

515
00:59:57,920 --> 01:00:00,930
دعونا نحل هذا بالطريقة القديمة

516
01:00:01,360 --> 01:00:05,130
عن طريق سفك الدماء للآلهة...

517
01:00:17,080 --> 01:00:18,390
!خائن

518
01:00:23,950 --> 01:00:25,750
!لا تصبح ملكًا أبدًا

519
01:00:40,590 --> 01:00:44,010
لم أحسب قط أني سأشهد يومًا
."يركع فيه أبي لملك "أطلانتس

520
01:00:44,090 --> 01:00:46,090
.سكان السطح سفكوا الدماء أولًا

521
01:00:47,100 --> 01:00:49,380
ماذا تريدين منا ان نفعل؟
نتوسلهم الرحمة

522
01:00:50,220 --> 01:00:52,100
أنا أمقت السطح بقدر ما تفعل

523
01:00:52,180 --> 01:00:54,860
لكن ألا تجد توقيت كل هذا ملائم إلى حد ما؟

524
01:00:58,930 --> 01:01:02,090
أنت لست ذلك الساذج ، أليس كذلك؟

525
01:01:05,510 --> 01:01:07,120
أنت تريد هذه الحرب أيضًا ، أليس كذلك؟

526
01:01:07,200 --> 01:01:10,040
لقد مضى الوقت الذي يكسب فيه ساكن السطح مكانه في العالم

527
01:01:10,120 --> 01:01:12,360
إذا كان هذا هو ما يجب القيام به ، فليكن

528
01:01:19,250 --> 01:01:24,090
لديك رُمح أمي ، قوية لكنها معيبة مثلها

529
01:01:25,050 --> 01:01:26,330
وأنا أستخدم رمح ابي

530
01:01:27,720 --> 01:01:29,340
والذي لم يعرف الهزيمة مُسبقاً

531
01:02:18,440 --> 01:02:20,470
وعدت (أتلانا) بِإنني سأحميه

532
01:02:27,880 --> 01:02:31,200
هذه ليست منافسة.
إنه إعدام.

533
01:04:28,240 --> 01:04:31,920
أنا الملك الحقيقي!

534
01:05:15,670 --> 01:05:17,450
هل  تنتظر دعوة؟ أدخل!

535
01:05:28,380 --> 01:05:29,660
(ميرا!)

536
01:05:34,700 --> 01:05:37,790
-  اذا ما هي الخطة؟
-  إستعادة رمح (أتلان) ومجابهة (أورم)

537
01:05:37,870 --> 01:05:40,310
حسناً نحن لا نعمل هذه الأمور بالترتيب

538
01:05:46,100 --> 01:05:48,920
-  إنتبهي هناك أشباح تلاحقنا بإتحاه الساعة السادسة
- ماذا يعني ذلك؟

539
01:05:49,000 --> 01:05:51,480
-  الأشرار خلفنا
- لقد فعلنا ذلك للتو

540
01:05:51,560 --> 01:05:52,400
الأشرار خلفنا

541
01:07:00,630 --> 01:07:02,440
- انتظري لقد قلتِ أننا لا يجب أن نذهب فوق هذه الجدران

542
01:07:02,520 --> 01:07:03,350
- لقد فعلت

543
01:07:03,430 --> 01:07:05,590
- لا يجب علينا إخفاء هذه الأشياء
- لقد فعلت! الان اخرس!

544
01:07:39,300 --> 01:07:40,310
نحن لسنا ميتين بعد!

545
01:07:40,750 --> 01:07:42,170
لنأمل أنهم سيظنونَ ذلك

546
01:07:43,940 --> 01:07:44,770
إقفز!

547
01:07:52,490 --> 01:07:53,320
أمسكي بيدي

548
01:07:56,200 --> 01:07:58,250
- ماذا تفعل؟
- سنقوم بإتباع (بينوكيو)

549
01:07:58,510 --> 01:08:00,680
- من؟
- لا تهتمي ، تعالي هنا. ادخلي

550
01:08:03,850 --> 01:08:05,810
عظيم. إذاً نحن نؤكل

551
01:08:27,960 --> 01:08:30,400
- كيف تقوم بذلك على أي حال؟
- لاأعلم

552
01:08:31,540 --> 01:08:33,960
- أستطيع سماعهم أحيانًا. ويمكنهم سماعي

553
01:08:34,040 --> 01:08:36,710
- حسناً نحن في معدة حيوان ما

554
01:08:37,090 --> 01:08:39,290
لقد أنقذت حياتكِ للتو-
لقد أنقذت حياتك أولاً-

555
01:08:44,180 --> 01:08:45,770
قال ، الساحل خالٍ.

556
01:08:46,280 --> 01:08:47,860
إذن ، إلى أين الآن؟

557
01:08:49,450 --> 01:08:52,520
"إلى محيط الرمل ، شعبك يُسموه بإسم "الصحراء الكبرى

558
01:08:53,890 --> 01:08:54,730
.حسنًا

559
01:09:10,480 --> 01:09:14,760
<font color="#0dc2e6">"الصحراء الغربية الكبرى"</font>

560
01:09:19,050 --> 01:09:22,500
عادة لا أقبل إلا بالخرائط لكن أيضًا لستُ معتادًا
.على تلقي أجري من كنوز القراصنة

561
01:09:22,580 --> 01:09:23,780
شكراً على التوصيلة يا صديقي

562
01:09:28,380 --> 01:09:29,220
هل أنتِ بخير؟

563
01:09:30,220 --> 01:09:31,690
لم أكن بهذا الإرتفاع سابقاً

564
01:09:34,150 --> 01:09:35,460
نحن بعيدون جدا عن الوطن

565
01:09:37,130 --> 01:09:38,330
على الأقل لديك وطن

566
01:09:39,610 --> 01:09:40,550
.ليس بعد الآن

567
01:09:41,540 --> 01:09:42,590
لا أستطيع العودة أبداً

568
01:09:43,010 --> 01:09:45,570
لقد خنت كل شيء عندما أنقذتك في الكوليسيوم

569
01:09:50,090 --> 01:09:53,000
أنتِ خطيبة الملك،لا بد لي من إعادتكِ.

570
01:09:53,230 --> 01:09:56,040
في "أتلانتس" هناك العديد من الأمور الرائعة

571
01:09:56,380 --> 01:09:58,290
-  لكن التسامح ليس من ضمنها

572
01:09:58,370 --> 01:10:00,410
-  لكنكِ من العائلة المالكة
وكذلك كانت والدتك

573
01:10:02,070 --> 01:10:04,290
إذا عدت الآن ، فسيضحون بي الى مخلوقات الترينش

574
01:10:05,020 --> 01:10:07,040
حتى والدي لن يقبل بعودتي

575
01:10:11,920 --> 01:10:13,220
انظري الى الجانب المشرق. لستِ مضطرة

576
01:10:13,580 --> 01:10:16,060
إلى الزواج من شخص ما لن تكوني ملزمة به

577
01:10:16,320 --> 01:10:18,280
الالتزام ليس حُب

578
01:10:19,430 --> 01:10:21,240
هذه هي عائلتي وأمتي

579
01:10:22,050 --> 01:10:23,460
وقد أدرت ظهري لكليهما

580
01:10:26,400 --> 01:10:28,160
في بعض الأحيان يتعين علينا القيام بما هو صحيح ،

581
01:10:30,060 --> 01:10:31,960
حتى لو كان قلبك يقاومها

582
01:10:48,860 --> 01:10:49,690
صاحب السمو

583
01:10:51,540 --> 01:10:53,600
التعقب يضع الأميرة (ميرا) هُنا.

584
01:10:54,550 --> 01:10:55,700
في الصحراء

585
01:10:57,190 --> 01:10:58,230
- لقد قُلت إنها ميته

586
01:10:59,070 --> 01:11:00,070
-  من الواضح إنها لم تمت

587
01:11:02,200 --> 01:11:04,430
- هل لا يزال شقيقك حياً كذلك؟
-  ليس لوقت طويل

588
01:11:04,850 --> 01:11:07,120
- كابتن (مورك) ، جَمع القوة الضاربة على الفور
-  كلا!

589
01:11:07,200 --> 01:11:11,520
(ميرا) ستُعتقل وتُعاد إلي

590
01:11:11,600 --> 01:11:14,160
لقد خانت العرش ...-
إنها ابنة(زيبيل)-

591
01:11:15,360 --> 01:11:18,130
إذا أصابها أي ضرر ، فسينتهي تحالفنا

592
01:11:18,410 --> 01:11:23,090
يا صاحب السمو ، نحن ندخل الآن مياه مملكة الصياد

593
01:11:23,690 --> 01:11:29,260
يجب أن يكون ضمان تحالف المملكتين
الأخريين مصدر قلقنا المباشر.

594
01:11:32,870 --> 01:11:34,420
وزيري على حق

595
01:11:36,200 --> 01:11:37,150
.كالعادة

596
01:11:38,680 --> 01:11:44,630
إقبض عليهم وأرجع ابنة الملك
(نيريوس) دون أن تُصاب بأذى

597
01:12:07,940 --> 01:12:08,780
لقد وصلنا

598
01:12:10,970 --> 01:12:13,660
هل هناك أي شيء قريب؟

599
01:12:13,740 --> 01:12:15,930
- لا شيء سوى الصحاري لمئات الأمتار

600
01:12:16,010 --> 01:12:16,950
- لا شيء غير الصحارى ...

601
01:12:17,030 --> 01:12:17,860
إنه مُخطئ

602
01:12:18,920 --> 01:12:19,750
ماذا تفعلين؟

603
01:12:19,830 --> 01:12:20,790
(ميرا) كلا!

604
01:12:23,390 --> 01:12:24,470
لقد قفزت

605
01:12:24,930 --> 01:12:26,110
من دون مظلة

606
01:12:26,620 --> 01:12:28,460
الصهباوات، يجب عليك ان تحبهم

607
01:12:58,540 --> 01:13:00,050
أنتِ أكثر جنوناً مما اعتقدت

608
01:13:02,670 --> 01:13:03,510
من هُنا

609
01:13:05,670 --> 01:13:10,280
"في مكان ما في المحيط الهندي"

610
01:13:25,530 --> 01:13:28,780
لقد هُزمت في المرة السابقة
لأن سلاح السطح خاصتك قد خذلك.

611
01:13:29,700 --> 01:13:30,740
سلاحنا لن يخذلك

612
01:13:34,450 --> 01:13:37,990
انها دروع نموذجية للجيل القادم من جنود "اطلانطس"

613
01:13:38,850 --> 01:13:41,430
الانتقام شيء يمكن للأطلنطي فهمه

614
01:13:42,210 --> 01:13:47,640
سوف تقود أفضل كوماندوز لدي كجيشك الشخصي ،
لتلاحق المقيتين

615
01:13:47,720 --> 01:13:50,120
لا أستطيع أن ألمسهم ولكن أنت يمكنك

616
01:13:50,310 --> 01:13:51,720
لقد هرب إلى عالمك

617
01:13:52,050 --> 01:13:55,180
اقتله والمرأة التي معه
وستكافأ

618
01:13:55,660 --> 01:13:57,030
قتله هو مُكافأتي

619
01:14:01,580 --> 01:14:03,450
جوهرة التاج سلاح تجريبي جداً

620
01:14:05,340 --> 01:14:07,780
تتلاقى المياه في حزم من البلازما النشطة

621
01:15:22,010 --> 01:15:23,650
حسنًا ، أعتقد أننا سنحتاج إلى خوذة أكبر

622
01:15:24,600 --> 01:15:27,100
انفصلت إحدى قبائل أتلانتس واستقرت هنا

623
01:15:27,180 --> 01:15:29,060
عندما كانت المنطقة لا تزال بحراً داخليًا

624
01:15:29,260 --> 01:15:31,740
عندما جفت المياه ، هلكوا معها

625
01:15:31,940 --> 01:15:33,830
هلكوا؟ نعم هذا عظيم

626
01:15:33,910 --> 01:15:35,900
- نحن نقترب الآن
- على مقربة من ماذا؟

627
01:15:35,980 --> 01:15:38,630
- الموت من العطش؟
- أنا على وشك أن أقوم بلكم وجهك.

628
01:15:38,710 --> 01:15:41,160
نادي قتال؟ لم أكن أعلم أنكِ كنتِ على علم
كيف تعمل الامور هُنا

629
01:15:41,240 --> 01:15:43,030
لماذا لا تنظرين ، حولنا ،لقد ضعنا.

630
01:15:43,350 --> 01:15:45,670
هل ترين ماذا هناك، ما هذا؟ لا شئ

631
01:15:45,990 --> 01:15:47,010
هذا المكان قاحل

632
01:15:47,810 --> 01:15:49,960
أنت الشخص الذي يطلق على هذه "الأرض القاحلة" الوطن

633
01:15:50,200 --> 01:15:51,400
هذا ليس وطني

634
01:15:52,040 --> 01:15:53,680
الشاطئ بِأكملهُ لا يبدو هكذا

635
01:15:54,000 --> 01:15:55,010
بالطبع لا

636
01:15:55,090 --> 01:15:58,370
أنتم أيضا لديكم مدن مثيرة للاشمئزاز
تفرغ المجاري في محيطنا

637
01:15:58,450 --> 01:16:00,370
صنعت جبال من القمامة

638
01:16:00,450 --> 01:16:04,090
لديكم مصانع رائعة
تعمل كلها على إذابة الثلوج

639
01:16:04,170 --> 01:16:06,330
حسناً، لقد فهمت وجهة نظرك،إسمعي

640
01:16:06,410 --> 01:16:09,140
نعم ، لدينا بعض الأغبياء المسيطرين لكن
هناك أشياء جيدة جداً

641
01:16:09,220 --> 01:16:12,220
لدينا غابات خضراء وجبال كبيرة
وبحيرات جميلة

642
01:16:12,300 --> 01:16:14,420
- ستحبينها، إنها كمحيطات صغيرة

643
01:16:14,870 --> 01:16:16,100
- هل تحاول استفزازي؟

644
01:16:16,180 --> 01:16:18,510
أحاول فقط أن أقول لا تحكمي على مكان قبل أن تريه

645
01:16:18,870 --> 01:16:20,840
لقد حكمت على "أطلانتس" منذ فترة طويلة

646
01:16:25,210 --> 01:16:27,400
كلا،كلا، توقفي عن ذلك

647
01:16:27,480 --> 01:16:28,480
كلا

648
01:16:28,940 --> 01:16:31,920
لقد أخبرك نظام تحديد المواقع الأطلنطسى
الغبي بالقفز من الطائرة

649
01:16:32,000 --> 01:16:33,680
فوق وسط الصحراء. والآن نحن تقطعت بنا السبل

650
01:16:37,490 --> 01:16:39,610
إذا كنت أنت الملك الحقيقي التالي ،
فنحن محكوم علينا بالهلاك

651
01:17:02,670 --> 01:17:05,750
<font color="#0dc2e6">"مملكة المرتدين"</font>

652
01:17:08,120 --> 01:17:08,950
.كان هذا رائعًا

653
01:17:16,160 --> 01:17:17,250
انظري ما الذي وجدته

654
01:17:18,690 --> 01:17:20,530
الذي وجدته؟-
أجل-

655
01:17:31,200 --> 01:17:32,460
أنظري الى هذا المكان

656
01:17:33,860 --> 01:17:35,620
هذا رائع!

657
01:17:36,950 --> 01:17:38,470
هذه هي قاعة مستودع الأسلحة

658
01:17:39,510 --> 01:17:42,030
حيث تقول
الأسطورة أنه تم صناعة رمح (أتلان)

659
01:17:44,040 --> 01:17:45,790
لا أعتقد أنها أسطورة بعد الآن

660
01:17:52,270 --> 01:17:53,560
كنت مُحقة

661
01:17:56,440 --> 01:17:57,280
.إنه حقيقي

662
01:18:36,730 --> 01:18:37,570
لا شيء

663
01:18:38,790 --> 01:18:39,850
بالطبع إنها لن تعمل

664
01:18:39,930 --> 01:18:42,970
إنها تقبع هُنا
تجمع الغبار منذ قبل ان تتكون الصحراء الكبرى

665
01:18:45,360 --> 01:18:46,230
- يا رجل

666
01:18:47,140 --> 01:18:49,980
- قبل ان تتكون الصحراء الكبرى

667
01:18:50,420 --> 01:18:52,260
شكرا لتكرار ما قلته للتو

668
01:18:52,480 --> 01:18:54,060
انها جافة تماماً

669
01:18:56,250 --> 01:18:59,180
أنت تقوم بعمل جيد عندما لا تفكر على الإطلاق

670
01:18:59,830 --> 01:19:00,790
إثبت مكانك

671
01:19:01,810 --> 01:19:03,970
ماذا تفعلين؟ -
نحتاج الى الماء -

672
01:19:04,650 --> 01:19:06,070
وأنت المصدر الأقرب،

673
01:19:07,170 --> 01:19:08,160
الاّن إثبت مكانك

674
01:19:44,690 --> 01:19:45,590
!يا لك من متباهية

675
01:19:46,990 --> 01:19:48,160
كان بِإمكاننا التبول عليه فقط

676
01:19:58,970 --> 01:19:59,970
الملك (أتلان)

677
01:20:02,250 --> 01:20:06,730
"في هذا الرمح تقوم قوة "اطلانطس

678
01:20:07,340 --> 01:20:11,340
في الأيدي الخاطئة ، سيؤدي إلى الدمار

679
01:20:11,420 --> 01:20:16,740
في أيدي الوريث الحقيقي ،وسوف توحد كل ما لدينا
من الممالك في الأعلى والأسفل

680
01:20:17,660 --> 01:20:21,830
إذا كنت تسعى الى قوتي ،
يجب أن تثبت إنك تستحقها

681
01:20:22,260 --> 01:20:25,790
رحلة الى ما وراء حافة العالم
إلى البحر المخفي

682
01:20:26,160 --> 01:20:28,760
انظر داخل الزجاجة للمسار المستأجر

683
01:20:29,500 --> 01:20:34,800
فقط في أيدي الملك الحقيقي ،

684
01:20:51,080 --> 01:20:52,500
لا يمكننا السماح لـ (أورم) بالعثور على هذا

685
01:20:55,010 --> 01:20:56,880
مهلا انتظري! لا…

686
01:20:57,550 --> 01:20:58,390
ماذا؟

687
01:20:58,930 --> 01:21:00,530
ألم يكن من الواجب علينا كتابتها أولاً؟

688
01:21:00,790 --> 01:21:02,670
لقد حفظتها ألم تفعل؟

689
01:21:04,370 --> 01:21:05,630
أجل

690
01:21:07,420 --> 01:21:08,450
ماذا قالت للتو؟

691
01:21:10,680 --> 01:21:12,120
شيء ما بخصوص رمح

692
01:21:26,730 --> 01:21:29,540
".انظر داخل الزجاجة لترى الطريق المرسوم"

693
01:21:34,780 --> 01:21:36,230
"(إيطاليا)"

694
01:21:36,310 --> 01:21:37,390
إنها محطتنا القادمة

695
01:21:40,990 --> 01:21:44,990
"(صقلية)، (إيطاليا)"

696
01:23:09,340 --> 01:23:11,500
!أمي، انظري إلى هذا

697
01:23:12,120 --> 01:23:14,210
بدأت أفكر في أنك بالفعل مثل سكان السطح.

698
01:23:14,920 --> 01:23:17,330
سيكون من الخطأ الحكم على مكان لم أره من قبل

699
01:23:19,770 --> 01:23:21,570
سأعود حالًا. لا تذهبي إلى أي مكان

700
01:23:31,980 --> 01:23:32,810
.شكرًا

701
01:23:41,520 --> 01:23:44,600
حسنًا ، يبدو أنها على قمة التل في القلعة القديمة

702
01:23:45,350 --> 01:23:47,400
لقد تعلمت شيئًا مثيرًا جدًا

703
01:23:48,760 --> 01:23:49,640
(بينوكيو)

704
01:23:50,430 --> 01:23:53,280
هل خاطرت بحياتنا على شيء قرأته في كتاب للأطفال؟

705
01:23:54,680 --> 01:23:55,800
انتظري انه كتاب؟ ماذا عن ذلك

706
01:23:56,650 --> 01:23:57,490
.عجبًا

707
01:23:59,180 --> 01:24:00,210
.أخذت الفكرة من الفيلم

708
01:24:00,760 --> 01:24:01,590
يجب ان نذهب

709
01:24:04,600 --> 01:24:06,310
"(مملكة (الصيادين"

710
01:24:06,400 --> 01:24:11,700
الملك (نيريوس) ، كنت آمل أن شعبنا قد تطور

711
01:24:11,780 --> 01:24:13,980
تلك الحرب مع السطح أمر لا مفر منه

712
01:24:14,320 --> 01:24:20,110
إنه موقف الصيادين  عندما
يحين الوقت لنعرف عن أنفسنا لأرض الرجال

713
01:24:20,190 --> 01:24:23,910
يجب أن يتم تعليمهم ،لا تدميرهم

714
01:24:25,350 --> 01:24:27,960
أنا معجب بطموحاتك السامية ايها الملك

715
01:24:31,980 --> 01:24:36,730
ولكني أظن أنها سحابة من الحبر تخفي قلب جبان

716
01:24:36,810 --> 01:24:38,110
كيف تجرؤ!

717
01:24:41,010 --> 01:24:43,090
من فضلك ،أنا أناشدك

718
01:24:43,870 --> 01:24:47,340
فلاسفة مملكتكم المتضخمة ولحظاتك الرخوة

719
01:24:47,420 --> 01:24:49,380
التي صارت مياهها راكدة ومقرفة

720
01:24:59,460 --> 01:25:00,450
مولاي!

721
01:25:00,950 --> 01:25:01,930
لقد مات الملك

722
01:25:03,170 --> 01:25:04,430
عاش الوريث

723
01:25:06,320 --> 01:25:07,160
ايتها الأميرة

724
01:25:08,560 --> 01:25:11,120
جهزوا جيوشكم، سموكِ

725
01:25:12,400 --> 01:25:14,560
سوف  نتحرك ضد مملكة البحر المالح في الحال

726
01:25:23,380 --> 01:25:24,630
ماذا تقول السجلات مرة أخرى؟

727
01:25:25,190 --> 01:25:28,260
رحلة ما وراء حافة العالم إلى البحر المخفي

728
01:25:28,570 --> 01:25:30,420
ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر

729
01:25:30,780 --> 01:25:34,380
فقط في أيدي الملك الحقيقي ،يمكن ان يرى حقاً

730
01:25:36,550 --> 01:25:39,390
ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر

731
01:25:44,370 --> 01:25:45,510
- يا إلهي

732
01:25:46,540 --> 01:25:47,370
ماذا؟

733
01:25:47,460 --> 01:25:48,290
.عجباه

734
01:25:48,720 --> 01:25:49,640
.رائع

735
01:25:49,720 --> 01:25:50,550
-دعني ارى

736
01:25:52,600 --> 01:25:53,430
.عجباه

737
01:25:53,960 --> 01:25:55,880
ولكن كيف تعرف الى أين توجه ذلك ...-
دعيني أرى-

738
01:25:56,490 --> 01:25:57,550
ما هو السطر الأخير؟

739
01:25:58,010 --> 01:26:01,130
فقط بين يدي الملك الحقيقي

740
01:26:01,600 --> 01:26:03,450
"...إلا بين يدي ملك حقيقي"
يستطيع الرؤية بحق

741
01:26:04,740 --> 01:26:06,010
(ماركوس أغريبي)

742
01:26:06,840 --> 01:26:08,670
لقد كان جنرالًا عظيمًا ، لكنه لم يكن ملكًا

743
01:26:10,740 --> 01:26:11,870
.(ولا (سيبيو

744
01:26:13,620 --> 01:26:17,100
كيف تعرف كل هذه الأشياء؟ -
من والدي، كنتُ أحاول معرفة تأريخي -

745
01:26:17,550 --> 01:26:21,550
لا أحد من هؤلاء ملك ، باستثناء هذا الرجل.

746
01:26:21,860 --> 01:26:24,750
(روميوليس) ، أول ملك لروما

747
01:26:27,500 --> 01:26:30,840
فقط بين يدي الملك الحقيقي ،يستطيع الرؤية

748
01:26:40,950 --> 01:26:44,290
- ذلك هو. هذا هو المكان الذي نتجه إليه
- ماذا؟ دعني أرى

749
01:26:47,260 --> 01:26:48,100
!نجحنا

750
01:26:51,470 --> 01:26:52,980
ليس سيئاً بالنسبة لِأبله؟

751
01:26:55,580 --> 01:26:56,410
ليس سيئاً على الإطلاق

752
01:27:14,170 --> 01:27:19,370
مخلوق هجين بغيض،يحلم بالأعماق

753
01:27:19,870 --> 01:27:24,810
وينشر فساده
على أنقاض مدن الحضارة على الأرض

754
01:27:28,580 --> 01:27:29,700
!تراجعي

755
01:27:35,250 --> 01:27:36,380
!(آرثر)

756
01:27:39,340 --> 01:27:40,900
أأمركم أن تتراجعوا

757
01:27:40,980 --> 01:27:43,310
أيتها الأميرة (ميرا) أنتِ متهمة بالخيانة

758
01:28:03,570 --> 01:28:07,140
من أنت بحق الجحيم؟ -
.قد ينعش هذا ذاكرتك -

759
01:28:55,050 --> 01:28:56,340
أنت ذلك الرجل من الغواصة

760
01:28:57,470 --> 01:28:58,310
هذا صحيح

761
01:28:59,760 --> 01:29:02,590
لكن الآن أملك رمحًا أطلانتيًا

762
01:29:07,560 --> 01:29:11,000
(ادعوني (بلاك مانتا

763
01:29:26,170 --> 01:29:28,340
اعتقدت أنك تستطيع الذهاب ببساطة

764
01:29:34,310 --> 01:29:36,020
اعتقدت أنني أخبرتك ألا تجعلها عادة

765
01:29:40,800 --> 01:29:41,630
.معذرة

766
01:29:56,670 --> 01:29:57,930
.لا يمكنك الهرب

767
01:29:58,940 --> 01:30:00,890
أنت مدين لي بدمائك

768
01:30:01,160 --> 01:30:02,240
كيف وجدتني؟

769
01:30:02,540 --> 01:30:06,940
لدى صديقتك منارة

770
01:30:39,080 --> 01:30:39,920
!مهلًا

771
01:31:23,960 --> 01:31:24,800
!لا

772
01:31:59,250 --> 01:32:00,080
إذهب!

773
01:32:03,850 --> 01:32:04,680
.ادخلوا

774
01:32:06,900 --> 01:32:08,100
.إلى هنا. بسرعة

775
01:32:12,180 --> 01:32:15,710
سأظهر لك نفس الرحمة التي أظهرتها لأبي

776
01:32:15,790 --> 01:32:18,470
وسأقطعك كالسمكة التي تكون عليها

777
01:33:51,680 --> 01:33:53,160
"فشل في النظام"

778
01:34:14,030 --> 01:34:14,860
(اّرثر!)

779
01:34:19,150 --> 01:34:22,790
- (ميرا) إنهم يتتبعونكِ
-  ماذا؟

780
01:34:23,110 --> 01:34:24,110
إنهم يتتبعونكِ

781
01:34:35,570 --> 01:34:38,210
(اّرثر) إبقى معي

782
01:34:39,350 --> 01:34:40,330
(اّرثر) إستيقظ

783
01:34:41,360 --> 01:34:42,200
.(آرثر)

784
01:35:33,850 --> 01:35:35,260
هل سرقتِ قارباً؟

785
01:35:35,810 --> 01:35:38,700
أليست القوارب في المرسى للاستخدام العام؟

786
01:35:39,110 --> 01:35:41,010
كلا، إنها ملكية خاصة

787
01:35:45,290 --> 01:35:47,040
.(كان هذه نخبة قوات (أورم

788
01:35:47,330 --> 01:35:49,680
هؤلاء هم قادة القوات الخاصة ب (أورم).
الشخص الذي يقودهم

789
01:35:50,400 --> 01:35:51,720
- ليس أطلنطياً لم أره من قبل

790
01:35:52,590 --> 01:35:53,760
-  أجل، أنا فعلت

791
01:35:54,780 --> 01:35:56,260
كان ووالده قراصنة

792
01:35:58,670 --> 01:36:00,190
يلومني على وفاة والده

793
01:36:01,230 --> 01:36:03,050
اختار خط خطير للتجارة.

794
01:36:04,610 --> 01:36:05,490
لم تكن تلك غلطتك

795
01:36:06,490 --> 01:36:07,580
أنا لا أشعر بهذه الطريقة

796
01:36:10,410 --> 01:36:12,660
كان الأمر عائداً لي، أنا تركته يموت

797
01:36:14,320 --> 01:36:15,640
كان بِإمكاني إنقاذه لكنني لم أفعل

798
01:36:17,480 --> 01:36:18,770
أنا أعلم انني قد إكتسبت عدواً

799
01:36:19,540 --> 01:36:20,590
وكان من الممكن ان يؤذيك

800
01:36:21,330 --> 01:36:22,470
هذا خطأي

801
01:36:24,750 --> 01:36:26,080
حسناً، إنه خلفنا الاّن

802
01:36:28,160 --> 01:36:30,280
ما يهم الاّن ما سوف يواجهنا

803
01:36:32,450 --> 01:36:35,080
الطريق المستأجر يؤدي إلى مملكة الخندق

804
01:36:37,350 --> 01:36:39,140
هذه هي نفس المخلوقات التي قتلت والدتي

805
01:36:40,160 --> 01:36:43,410
لقد أُخذت الى هناك وتم
التضحية بها لهم

806
01:36:43,860 --> 01:36:45,410
لقد أصبح مكاناً للموت

807
01:36:46,000 --> 01:36:47,860
لا أعلم شيئًا عن ما يوجد هناك

808
01:36:52,280 --> 01:36:53,340
يجب أن نعود

809
01:36:54,580 --> 01:36:57,140
لا يزال بإمكاننا تحذير السطح ، ومحاولة
تحذيرهم مما هو قادم

810
01:36:57,220 --> 01:36:58,060
نعود؟ -

811
01:36:58,740 --> 01:37:01,990
-أنظري، لقد تعلمت منذ سن مبكرة عدم إظهار الضعف

812
01:37:02,890 --> 01:37:05,430
إنها لم تكن مشكلة مع غضبي وقبضتي

813
01:37:06,250 --> 01:37:08,280
أنا أداة حادة وأنا جيد في ذلك

814
01:37:09,180 --> 01:37:12,920
لم أفعل شيئًا يجعلني أُهزم طوال هذه الرحلة

815
01:37:13,640 --> 01:37:16,240
أنا لستُ قائداً، لستُ ملكاً

816
01:37:16,720 --> 01:37:18,690
أنا لا أعمل بشكل جيد مع الآخرين

817
01:37:20,710 --> 01:37:23,330
وأنا لن أسمح بأن تموتي في محاولة لتحويلي إلى ما لست عليه

818
01:37:25,330 --> 01:37:28,340
تعتقد أنك لا تستحق أن تقود لأننا من عالمين مختلفين

819
01:37:29,810 --> 01:37:32,420
ولكن هذا هو السبب بالضبط بأنك تستحق

820
01:37:33,080 --> 01:37:35,580
أنت الجسر بين اليابسة والبحر

821
01:37:36,740 --> 01:37:38,090
أستطيع أن أرى ذلك الآن

822
01:37:39,550 --> 01:37:40,910
السؤال الوحيد هو

823
01:37:43,640 --> 01:37:44,480
هل تستطيع؟

824
01:38:00,410 --> 01:38:03,450
التعقب على السيدة (ميرا)
لا يزال مظلما ، سموكم

825
01:38:04,860 --> 01:38:05,690
(فولكو)

826
01:38:07,260 --> 01:38:08,620
يا صديقي الموثوق

827
01:38:09,260 --> 01:38:12,420
لقد وقفت بجانب العرش منذ حكم أبي

828
01:38:14,930 --> 01:38:17,470
هل لديك أي نصيحة لي حيث ستبدأ هذه الحرب

829
01:38:17,830 --> 01:38:19,950
لقد أعطيتها بالفعل ، يا ملكي

830
01:38:21,120 --> 01:38:23,590
أنني سوف أنفذ قرارك كما هو الحال دائما

831
01:38:25,050 --> 01:38:26,110
...قراري

832
01:38:28,420 --> 01:38:29,660
لحمايته ...

833
01:38:32,450 --> 01:38:33,550
بينما خنته

834
01:38:35,010 --> 01:38:38,170
أنت تعتقد أنني لا أعرف خيانتك

835
01:38:38,650 --> 01:38:42,920
التي جعلتك مخلصًا لابن أمي اللقيط

836
01:38:44,080 --> 01:38:49,100
وأنك قضيت سنوات في تدريبه ليأخذ العرش مني

837
01:38:52,030 --> 01:38:53,460
.لا تنكر ذلك

838
01:38:56,930 --> 01:38:57,910
- أنا لا أفعل

839
01:38:58,460 --> 01:38:59,290
لماذا؟

840
01:39:01,470 --> 01:39:03,030
أنا صاحب الدم النقي

841
01:39:04,390 --> 01:39:06,800
لقد كرست حياتي "لأطلانتس"

842
01:39:07,740 --> 01:39:09,240
كنت لا تريد أن تفعل شيئا حيال ذلك

843
01:39:09,320 --> 01:39:11,880
لقد أقسمت أن تخدم العرش
-لقد خدمته

844
01:39:11,960 --> 01:39:14,040
قد يكون (آرثر) نصف أطلنطي

845
01:39:14,670 --> 01:39:18,450
لكنه بالفعل قد أصبح ضعف الملك الذي تُمثله

846
01:39:24,840 --> 01:39:25,680
خذوه

847
01:39:27,680 --> 01:39:29,260
لكن تأكدوا من أنه لديه اطلاله جيدة

848
01:41:10,760 --> 01:41:14,040
- ما هذه بحق الجحيم؟
- مخلوقات الترينش، لقد وصلنا

849
01:41:16,810 --> 01:41:18,330
- هناك الكثير منهم!
- تعالي في الداخل!

850
01:41:29,110 --> 01:41:31,560
انهم من الاعماق. هم خائفون من الأضواء

851
01:41:44,350 --> 01:41:45,190
إستعدي للقفز

852
01:41:50,240 --> 01:41:51,200
.استعدي للقفز

853
01:43:00,670 --> 01:43:01,930
من هناك

854
01:43:02,150 --> 01:43:06,230
<font color="#0dc2e6">"مملكة الترينش"</font>

855
01:43:37,230 --> 01:43:38,470
- هذا الشيء سوف يمزقنا

856
01:43:38,860 --> 01:43:40,070
- ليس لدينا خيار

857
01:44:01,130 --> 01:44:02,330
!(آرثر)

858
01:44:05,390 --> 01:44:06,330
!(ميرا)

859
01:44:38,060 --> 01:44:38,890
!(ميرا)

860
01:44:40,140 --> 01:44:40,970
!(ميرا)

861
01:45:03,320 --> 01:45:04,150
!(ميرا)

862
01:45:52,160 --> 01:45:53,280
.(آرثر)

863
01:45:54,410 --> 01:45:55,240
.أمي

864
01:46:34,360 --> 01:46:36,880
لقد ضحوا بي الى مخلوقات الترينش

865
01:46:37,230 --> 01:46:38,450
لكنني نجوت وقاتلت

866
01:46:38,890 --> 01:46:40,530
في طريقي كما فعلت

867
01:46:40,610 --> 01:46:41,810
- وقد إنتهى بي المطاف هُنا

868
01:46:42,200 --> 01:46:44,090
- لقد كنت هنا لوحدك لمدة عشرين عاما؟

869
01:46:44,170 --> 01:46:45,010
نعم فعلا.

870
01:46:45,640 --> 01:46:46,940
.تعالي، اجلسي هنا

871
01:46:52,060 --> 01:46:53,660
يجب أن تغفر لي.

872
01:46:54,490 --> 01:46:56,340
اغفر لي على كل شيء

873
01:46:57,360 --> 01:46:59,020
حدث هذا لأنك حَملتِ بي

874
01:47:00,010 --> 01:47:01,510
ليس الحمل بك

875
01:47:01,930 --> 01:47:04,390
ليس أياً من هذا خطؤك

876
01:47:04,820 --> 01:47:06,070
لقد إتخذت قراراً

877
01:47:06,150 --> 01:47:08,800
اضطررت إلى المغادرة لإنقذك

878
01:47:10,100 --> 01:47:11,520
لإنقذ والدك

879
01:47:13,930 --> 01:47:14,760
.حدّثني

880
01:47:15,140 --> 01:47:16,240
...أخبرني عنه.

881
01:47:17,130 --> 01:47:17,960
...هل هو

882
01:47:22,270 --> 01:47:24,130
...لا يزال يمشي إلى نهاية الممر البحري

883
01:47:26,370 --> 01:47:27,420
.كل صباح

884
01:47:30,380 --> 01:47:31,500
.كل يوم

885
01:47:35,070 --> 01:47:36,180
في انتظاركِ

886
01:47:44,280 --> 01:47:45,590
لماذا لم تعودي أبداً؟

887
01:47:51,690 --> 01:47:54,480
لأن البوابة التي جلبتك الى
هنا لن تسمح لنا أبداً بالعودة

888
01:47:55,820 --> 01:47:58,490
الرُمح هو السبيل الوحيد للعودة.

889
01:47:59,350 --> 01:48:02,930
"لكن يحرسه "كاراثان

890
01:48:04,840 --> 01:48:07,380
المخلوق من أسطورتنا حقيقي

891
01:48:08,100 --> 01:48:10,540
انه يقبع خلف الشلال

892
01:48:15,200 --> 01:48:18,130
- سنذهب معك. سنحاربه معاً
- كلا

893
01:48:19,020 --> 01:48:20,390
انه قوي جداً

894
01:48:20,960 --> 01:48:23,150
لقد حاولت عدة مرات على مر السنين

895
01:48:24,920 --> 01:48:27,800
المخلوق سوف يسمح فقط للملك الحقيقي بالمرور

896
01:48:31,140 --> 01:48:32,240
أنت خائف

897
01:48:35,220 --> 01:48:36,060
.أجل

898
01:48:37,890 --> 01:48:38,810
.جيد

899
01:48:40,950 --> 01:48:41,970
أنت جاهز

900
01:48:43,590 --> 01:48:45,370
كان لِـ"أطلانتس" ملك دائماً

901
01:48:47,200 --> 01:48:48,740
الآن تحتاج إلى شيء أكثر.

902
01:48:49,520 --> 01:48:51,020
ماذا يمكن أن يكون أكبر من الملك؟

903
01:48:51,930 --> 01:48:52,860
.بطل

904
01:48:55,120 --> 01:48:57,510
الملك يحارب فقط من أجل أمته

905
01:48:59,370 --> 01:49:00,830
أنت تقاتل من أجل الجميع

906
01:50:30,190 --> 01:50:34,400
انت لا تنتمي الى هنا

907
01:50:36,010 --> 01:50:40,950
لقد قمت بحراسة الرمح ضد الملوك

908
01:50:41,030 --> 01:50:44,890
الزائفين منذ البداية ولمدة ألف عام

909
01:50:45,480 --> 01:50:50,620
لقد رأيت أعظم الأبطال يحاولون ويفشلون

910
01:50:50,950 --> 01:50:56,820
لكن لم أستشعر أحداً عديم القيمة مثلك

911
01:50:57,550 --> 01:51:03,670
أنت تجرؤ على المجيء
إلى هنا مع دمك الهجين الملوث

912
01:51:03,750 --> 01:51:07,790
للمطالبة بأعظم كنز في أطلانتس؟

913
01:51:10,400 --> 01:51:11,980
ليكن ذلك

914
01:51:13,010 --> 01:51:14,440
.هجين

915
01:51:34,130 --> 01:51:37,080
ظننت إنك تستحق؟

916
01:51:37,160 --> 01:51:40,420
هل تظن نفسك ملكاً؟

917
01:51:40,500 --> 01:51:44,670
أنت تهين هذا المكان بوجودك

918
01:51:44,750 --> 01:51:45,590
!توقف

919
01:51:53,160 --> 01:51:56,540
أنت مُحق، أنا هجين مُلوث الدم

920
01:51:58,430 --> 01:52:00,760
لكنني لم آتي إلى هنا لأنني اعتقدت أنني جدير

921
01:52:01,090 --> 01:52:01,920
أنا أعلم أنني لست كذلك

922
01:52:03,110 --> 01:52:07,900
- أنت تفهمني
- أجل

923
01:52:09,060 --> 01:52:15,460
لم يتحدث معي أي بشر منذ الملك (أتلان)

924
01:52:16,540 --> 01:52:19,870
من أنت؟

925
01:52:20,690 --> 01:52:21,790
أنا لا أحد

926
01:52:24,530 --> 01:52:26,740
لقد أتيت لإنني لم يكن لدي خيار

927
01:52:28,820 --> 01:52:30,320
جئت لإنقذ وطني

928
01:52:31,230 --> 01:52:32,740
والناس الذين أحبهم

929
01:52:35,780 --> 01:52:39,030
جئت الى هُنا لأن الرمح هو أملنا الوحيد

930
01:52:40,070 --> 01:52:41,510
وإذا لم يكن ذلك جيدًا بما فيه الكفاية ،

931
01:52:44,400 --> 01:52:45,690
إذاً تباً لك

932
01:52:48,060 --> 01:52:54,700
لم يحرر أي إنسان الرمح من قبضة (أتلان)

933
01:52:55,660 --> 01:52:58,590
هل ستحرره انت

934
01:52:58,910 --> 01:53:04,150
حسنًا ، أنا لن أصر عليك

935
01:53:04,230 --> 01:53:07,320
وأنا مُحطم

936
01:54:37,310 --> 01:54:40,130
الملك الحقيقي

937
01:54:52,940 --> 01:54:56,300
تذكر أن مملكة المياه المالحة هي مجموعة متوحشة قوية
سوف تجتاحنا جميعًا وتعلن أن قيادتها ستغير مسارها

938
01:54:56,540 --> 01:55:00,310
إهزم ملك المملكة المالحة

939
01:55:00,520 --> 01:55:05,790
وستحصل على
أكبر قوة عسكرية على هذا الكوكب

940
01:55:08,010 --> 01:55:09,840
اليوم نحن نوحد ممالكنا

941
01:55:11,050 --> 01:55:13,280
وغدًا نحرق السطح!

942
01:55:14,470 --> 01:55:19,970
"المجد لـ"أطلانتس

943
01:55:35,430 --> 01:55:38,790
!الموت للأطلنطيين الحثالة
<font color="#0dc2e6">"المملكة المالحة"</font>

944
01:55:44,270 --> 01:55:46,470
."لن نركع لـ"أطلانتس

945
01:55:46,800 --> 01:55:50,840
!سنقدم لهم معركة لن ينسوها يومًا

946
01:56:58,270 --> 01:56:59,790
كلا ، نحن بحاجة إليه

947
01:57:02,320 --> 01:57:03,720
انضم إليّ وإلّا ستموت

948
01:57:04,390 --> 01:57:07,480
هل تتوقع مني مخاطبتك بصفتك صاحب السمو؟

949
01:57:07,560 --> 01:57:08,520
ليس صاحب السمو

950
01:57:10,900 --> 01:57:11,800
أدعوني

951
01:57:13,400 --> 01:57:14,760
."بـ"سيّد المحيط

952
01:57:15,040 --> 01:57:18,850
يمكنك أن تأخذ جيشي ايها الوقح

953
01:57:18,930 --> 01:57:22,290
لكنك لن تحصل على ولائي أبداً

954
01:57:22,480 --> 01:57:23,470
فليكن ذلك!

955
01:57:55,720 --> 01:57:56,890
أي هزل هذا؟

956
01:58:32,190 --> 01:58:33,500
لقد نهضَ الملك

957
01:58:41,700 --> 01:58:44,770
هجوم!

958
02:00:42,710 --> 02:00:45,210
هناك الكثير من الضحايا.
علينا أن نتوقف عن القتال الآن

959
02:00:45,590 --> 02:00:46,780
سأجد والدي

960
02:00:47,100 --> 02:00:48,380
يجب عليك هزيمة (أورم)

961
02:00:50,030 --> 02:00:51,260
- وماذا لو لم أستطع؟

962
02:00:51,580 --> 02:00:53,380
- في المرة السابقة كُنت في عُنصره

963
02:00:54,750 --> 02:00:57,830
هذه المرة ، اجعله يقاتل في عُنصرك

964
02:01:27,100 --> 02:01:29,820
- ما هي الخطة مرة أخرى؟
- أن لا تتسبب بقتلك

965
02:01:31,320 --> 02:01:33,540
أجل، خطة جيدة.أن لا أُقتل.

966
02:02:07,820 --> 02:02:10,070
الرمح، لديه الرُمح -
مُستحيل -

967
02:02:26,690 --> 02:02:28,680
توقفوا، دعوها تمر

968
02:02:29,160 --> 02:02:30,520
.أرجوك يا أبي

969
02:02:30,870 --> 02:02:32,000
لديه الرمح

970
02:02:32,400 --> 02:02:34,360
أعلم أنك تعتقد أن هذا كان ضروريًا

971
02:02:34,760 --> 02:02:37,010
لكن (آرثر) هو الملك بأقدس قوانيننا

972
02:02:37,210 --> 02:02:41,010
وإذا أدرت ظهرك لذلك الآن فأن أطلانتس
.التي تقاتل لأجلها قد دُمرت

973
02:02:41,300 --> 02:02:44,080
-  هذا صحيح
- يمتلك الهجين رمح الملك (أتلان)

974
02:02:44,160 --> 02:02:45,290
- انه سيدُ البحر

975
02:02:47,660 --> 02:02:49,380
إذاً الهجين هو الملك

976
02:04:06,960 --> 02:04:09,150
(فولكو)هيا ، إنه يحتاج إلى مساعدتنا.

977
02:04:09,230 --> 02:04:10,900
لا نستطيع، أنظري

978
02:04:11,390 --> 02:04:12,700
يجب على الناس أن يشهدوا

979
02:04:19,090 --> 02:04:21,270
لا يغيّرالرُمح ما أنت عليه

980
02:04:22,390 --> 02:04:23,710
اللقيط الهجين

981
02:04:26,510 --> 02:04:29,520
لن يقبلك شعب أطلانتس أبداً كملك

982
02:04:32,720 --> 02:04:34,340
حسنا إذاً إسفك دمي

983
02:04:36,240 --> 02:04:37,890
هل ستحقق الاّلهة إرادتك

984
02:05:07,700 --> 02:05:08,760
اعطني العرش

985
02:06:45,740 --> 02:06:46,570
- أنِه الأمر

986
02:06:47,080 --> 02:06:47,980
- اعطني العرش

987
02:06:48,390 --> 02:06:49,900
الرحمة ليست طريقتنا

988
02:06:51,760 --> 02:06:53,300
رُبما لا تعرفونها يا أخي

989
02:06:59,200 --> 02:07:00,390
- لكنني لست واحداً منكم

990
02:07:00,870 --> 02:07:01,700
!افعلها

991
02:07:04,750 --> 02:07:06,230
- أقتلني
- كلا

992
02:07:09,330 --> 02:07:10,840
لقد إكتفينا من القتل!

993
02:07:18,390 --> 02:07:19,220
.أمي

994
02:07:20,740 --> 02:07:21,770
(أورم)، بُني

995
02:07:31,020 --> 02:07:32,180
انها قصة طويلة.

996
02:07:33,290 --> 02:07:34,240
سأخبرك لاحقاً

997
02:07:35,580 --> 02:07:36,540
.هيا

998
02:07:43,420 --> 02:07:46,900
- أنا لا أفهم. كنا نظن…
- أنا أعلم.

999
02:07:48,390 --> 02:07:49,750
.(أنقذني (آرثر

1000
02:07:54,100 --> 02:07:56,000
-  لقد كُنتِ معه؟
- أجل

1001
02:07:58,970 --> 02:08:02,810
أنتما أولادي ، وأنا أحبكما كثيراً

1002
02:08:03,850 --> 02:08:05,610
لكنك قد تم تضليلك

1003
02:08:07,860 --> 02:08:12,370
علمك والدك أن هناك عالمين. لكنه كان مُخطئاً

1004
02:08:12,900 --> 02:08:18,190
.اليابسة والبحر أرض واحدة

1005
02:08:38,970 --> 02:08:39,810
.ملكتي

1006
02:08:42,970 --> 02:08:43,810
.(فولكو)

1007
02:08:46,650 --> 02:08:47,480
.خذوه

1008
02:08:48,620 --> 02:08:50,780
لكن تأكدوا من أنه لديه منظر مُطل

1009
02:08:58,290 --> 02:08:59,290
...عندما تكون مستعدًا

1010
02:09:01,430 --> 02:09:02,260
.دعنا نتحدث

1011
02:09:17,520 --> 02:09:20,890
شعب "أطلانتس"، ننهي اليوم المبارزة المميتة

1012
02:09:21,730 --> 02:09:23,380
والحرب إلى الأبد

1013
02:09:24,620 --> 02:09:25,650
أقدم لكم الملك

1014
02:09:26,440 --> 02:09:28,500
(آرثر) ، من "أطلانتس"

1015
02:09:28,940 --> 02:09:30,580
عاش الملك

1016
02:09:30,840 --> 02:09:31,970
عاش الملك

1017
02:09:32,050 --> 02:09:33,580
عاش الملك

1018
02:09:34,260 --> 02:09:35,780
عاش الملك

1019
02:09:36,210 --> 02:09:37,740
عاش الملك

1020
02:09:38,050 --> 02:09:39,570
عاش الملك

1021
02:09:39,930 --> 02:09:41,470
عاش الملك

1022
02:09:41,930 --> 02:09:44,030
- ماذا أفعل الآن؟

1023
02:09:44,810 --> 02:09:46,070
- كن ملكهم

1024
02:09:49,180 --> 02:09:51,310
سيكون ذلك مُسلياً

1025
02:10:43,220 --> 02:10:44,250
-  أنا أحبك
- أنا أحبك أيضاً

1026
02:10:44,770 --> 02:10:46,840
-  لقد عُدتِ
- أجل

1027
02:10:54,310 --> 02:10:56,060
كان أبي حارس المنارة

1028
02:10:58,000 --> 02:10:59,350
والدتي كانت ملكة

1029
02:11:01,270 --> 02:11:02,590
لم يكن من المفترض أن يجتمعوا

1030
02:11:06,700 --> 02:11:08,550
.لكن حبهما أنقذ العالم

1031
02:11:11,230 --> 02:11:12,550
جعلوني ما أنا عليه

1032
02:11:13,940 --> 02:11:17,050
إبن اليابسة، ملك البحار

1033
02:11:19,270 --> 02:11:20,890
.أنا حامي الأعماق

1034
02:11:22,980 --> 02:11:27,060
...أنا
(أكوامان)

1035
02:11:28,980 --> 02:11:35,060
<font color="#ff6700">مـــع تحيـــات
تجمــــع أفــــلام العــــراق
<font color="#ch0dc2e6">"يرجى الإنتباه هنالك مشهد قادم"</font></font>

1036
02:11:35,080 --> 02:14:06,060
<font color="#0dc2e6">"يرجى الإنتباه هنالك مشهد قادم"</font>

1037
02:14:07,080 --> 02:14:14,060
<font color="#285bf4">|| أكوامان - رجــل البحــار ||</font>

1038
02:14:41,960 --> 02:14:43,640
قضيتُ 15 عاماَ

1039
02:14:43,640 --> 02:14:46,000
أعمل في معهد العلوم البحرية الأمريكي

1040
02:14:46,000 --> 02:14:49,280
أدرس الظواهر المحيطية

1041
02:14:49,280 --> 02:14:51,750
وهذا أكثر دليلٌ قاطع لدينا اليوم

1042
02:14:51,750 --> 02:14:53,120
أجهزة المراقبة لدينا

1043
02:14:53,120 --> 02:14:55,140
رصدت إنفجاراً في قاع المحيط

1044
02:14:55,140 --> 02:14:56,890
لدينا صور إلتقطت من خلال القمر الصناعي

1045
02:14:56,890 --> 02:14:59,860
تدل على أنَ غواصات حرب أطلانتية
قد رست على السطح

1046
02:14:59,860 --> 02:15:01,380
...كفى يا دكتور -
أرجوك دعني أنهي كلامي -

1047
02:15:01,380 --> 02:15:02,920
...ها نحنُ ذا مجدداً

1048
02:15:02,920 --> 02:15:04,120
أطلانتية؟ -
أجل -

1049
02:15:04,120 --> 02:15:08,120
الحكومة لا تريدنا أن نعلم
...مقدار الخطر الذي يحيط بنا

1050
02:15:08,120 --> 02:15:10,120
ما كنتُ لأفعلَ هذا لو كنتُ مكانك

1051
02:15:22,440 --> 02:15:24,460
هذه تقنية أطلنطية أليس كذلك؟

1052
02:15:24,460 --> 02:15:26,480
هل يمكنكَ إخباري كيف حصلتَ عليها؟

1053
02:15:26,520 --> 02:15:28,010
بالتأكيد

1054
02:15:28,010 --> 02:15:29,850
لكن أولاً

1055
02:15:29,850 --> 02:15:32,740
يجبُ عليكَ إخباري كيف يمكنني
العثور عليه

1056
02:15:33,370 --> 02:15:34,860
<font color="#ff00f5">"من هو أكوامان؟"</font>

1057
02:15:35,370 --> 02:20:37,860
<font color="#ff6700">مع تحيـــات
تجمـــع أفـــلام العــــراق</font>

