﻿1
00:00:23,390 --> 00:00:27,590
شرايك) يتكلم)
"ستون دقيقة كل ما تطلبه الامر"

2
00:00:27,600 --> 00:00:30,930
"للقدماء ليجلبوا البشرية"

3
00:00:30,930 --> 00:00:35,540
"الى حافة الانهيار"

4
00:00:35,540 --> 00:00:39,610
"اولئك الذين نجوا , وضعوا محركات لمستعمراتهم"

5
00:00:39,610 --> 00:00:44,850
"لبدء حياة جديدة على الارض المسممة"

6
00:00:46,820 --> 00:00:52,720
"في مطاردة الطعام الوقود  , الضعفاء أهلِكوا"

7
00:00:52,720 --> 00:00:58,030
"والاقوياء ازادت قوتهم اكثر"

8
00:00:58,030 --> 00:01:02,830
"حتى بزغَ عصر جديد"

9
00:01:02,830 --> 00:01:08,710
"عصر المدن المفترسة الغربية"

10
00:01:58,560 --> 00:02:00,120
اثنان

11
00:02:21,780 --> 00:02:23,580
مفترسة  , مدينة مفترسة

12
00:02:23,580 --> 00:02:25,980
على بعد 6 اميال وتقترب

13
00:02:48,640 --> 00:02:51,470
اسرعوا , شغلوا المحركات

14
00:02:51,470 --> 00:02:53,940
تحرك (ديتريش) , شغلهم

15
00:02:55,410 --> 00:02:56,880
شغلوا جميع المحركات

16
00:02:56,880 --> 00:02:59,750
هيا , هيا
المحرك الاول عاطل

17
00:02:59,750 --> 00:03:01,920
انتقل للمحركات المساعدة

18
00:03:01,920 --> 00:03:04,550
بسرعة , بسرعة

19
00:03:37,090 --> 00:03:39,820
شغلهم
بأقصى قوى

20
00:04:10,620 --> 00:04:12,620
الطاقة القصوى

21
00:04:28,710 --> 00:04:30,740
(لندن)

22
00:04:46,260 --> 00:04:49,020
خمسة , اربعة....

23
00:04:49,030 --> 00:04:50,290
السيد العمدة في الميناء

24
00:04:50,290 --> 00:04:52,260
السيد العمدة
سيد (فالنتاين

25
00:04:52,260 --> 00:04:55,660
ماذا لدينا؟
مدينة تعدين ألمانية صغيرة

26
00:04:55,670 --> 00:04:57,800
تُدار بواسطة "سي-20" محرك ارضي

27
00:04:57,800 --> 00:04:59,700
مخزن اعتيادي من الطابوق , الفحم والحديد

28
00:04:59,700 --> 00:05:02,140
و75 طن من الملح

29
00:05:03,170 --> 00:05:04,740
هذا بالكاد يكفينا لأسبوع

30
00:05:04,740 --> 00:05:06,610
تركنا بريطانيا ورائنا

31
00:05:06,610 --> 00:05:08,640
وعبرنا الجسر البري لأجل ماذا؟

32
00:05:08,650 --> 00:05:11,910
لنتغذى على خردة اوربا؟

33
00:05:11,920 --> 00:05:14,050
اجلبوها
حاضر, حاضر سيدي

34
00:05:36,970 --> 00:05:38,710
انهم يطاردونا

35
00:05:38,710 --> 00:05:40,940
فرغ خزانات المياه

36
00:05:40,940 --> 00:05:42,340
كلها

37
00:05:42,350 --> 00:05:43,340
نفذ الامر

38
00:05:43,350 --> 00:05:44,580
انزل الى هنا

39
00:06:12,380 --> 00:06:15,380
"مـتحف لندن"

40
00:06:16,380 --> 00:06:18,210
يا له من جنون في الخارج

41
00:06:18,210 --> 00:06:20,310
يعتقدون انهم لم يروا مطاردة من قبل

42
00:06:20,320 --> 00:06:22,850
حسناً, مضت فترة سيدي

43
00:06:22,850 --> 00:06:24,720
صباح الخير (كلايتي
صباح النور دكتور (بومروي

44
00:06:24,720 --> 00:06:28,620
الانباء غير سارة من قاعة السيراميكس

45
00:06:28,620 --> 00:06:30,990
اخشى انه لدينا بعض الاصابات

46
00:06:30,990 --> 00:06:32,960
تباً لهذه الاهتزازت

47
00:06:32,960 --> 00:06:34,660
تماسك (ايركي

48
00:06:34,660 --> 00:06:37,000
لا,لا,لا تقلق علي

49
00:06:37,000 --> 00:06:39,200
نحن على وشك خسارة الالهة الامريكية

50
00:06:43,110 --> 00:06:45,170
عذراً .دكتور(بومروي)؟

51
00:06:46,740 --> 00:06:48,410
صباح الخير آنسة (فالنتاين

52
00:06:48,410 --> 00:06:50,140
كنت انتظر خارج غرفة المخطوطات

53
00:06:50,150 --> 00:06:51,680
لبعض الوقت

54
00:06:51,680 --> 00:06:53,410
هل ساعتك بالـ9؟

55
00:06:53,420 --> 00:06:55,850
اعتذر حقاً

56
00:06:55,850 --> 00:06:58,020
هذا ليس مبشراً

57
00:06:58,020 --> 00:06:59,920
اين بحق الجحيم (توم)؟

58
00:06:59,920 --> 00:07:01,250
افسحوا المجال
لندن ,لندن

59
00:07:01,260 --> 00:07:02,790
انتبه لنفسك

60
00:07:02,790 --> 00:07:04,660
حاذر

61
00:07:09,870 --> 00:07:12,270
اسف, اسف

62
00:07:30,190 --> 00:07:32,060
اعطني كل ما لديك

63
00:07:39,830 --> 00:07:41,830
انهم يتجهون لسفح الجبل

64
00:07:41,830 --> 00:07:43,960
ابقَ على المسار
سيدي؟

65
00:07:43,970 --> 00:07:45,640
ابقَ على المسار

66
00:08:16,830 --> 00:08:18,170
اطلق الخطاطيف

67
00:08:23,910 --> 00:08:26,040
قادمة

68
00:08:36,420 --> 00:08:38,450
اجل, اجل

69
00:08:40,320 --> 00:08:42,090
احسنتم كلكم

70
00:08:42,090 --> 00:08:44,090
تهيئوا لأدخالها
اجل, اجل, سيدي

71
00:09:21,100 --> 00:09:26,100
"مـحركـات عمـلاقة"
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

72
00:09:27,100 --> 00:09:30,370
سيد (ناتسوورثي) , من الجميل انضمامك الينا

73
00:09:30,370 --> 00:09:32,270
اسف على تأخري , سيدي

74
00:09:32,280 --> 00:09:34,210
تبدو جميلاً, هل هذه قصة شعر جديدة؟

75
00:09:34,210 --> 00:09:35,540
لا اريد سماع هراءك (توم
هل هذا عطر كولونيا جديد؟

76
00:09:35,550 --> 00:09:37,410
انت بالفعل حصلت على ثالث انذار

77
00:09:37,410 --> 00:09:39,050
وهذا الاخير

78
00:09:40,980 --> 00:09:42,980
يا مواطنوا "سالزان

79
00:09:42,990 --> 00:09:44,850
اهلاً بكم في لندن

80
00:09:44,850 --> 00:09:47,890
اجلبوا فقط ممتلكاتكم الشخصية معكم

81
00:09:47,890 --> 00:09:52,030
الاجهزة القديمة يتم التخلص منها في الحاويات

82
00:09:52,030 --> 00:09:56,600
مواطنوا "سالزان"اهلا بكم في لندن

83
00:09:56,600 --> 00:09:58,260
"ستون دقيقة من الحرب"

84
00:09:58,270 --> 00:10:01,130
اذاً, تدرسي نهاية القدماء؟

85
00:10:01,140 --> 00:10:03,070
ما احتاجه حقاً هو اهمية

86
00:10:03,070 --> 00:10:04,440
كتاب ستون دقيقة من الحرب

87
00:10:04,440 --> 00:10:07,140
مذكرات , كتب , اوراق شخصية

88
00:10:07,140 --> 00:10:11,240
مع سجلات مكتوبة صغيرة عاصرت تلك الفترة

89
00:10:11,250 --> 00:10:12,950
قد تكون تلك في طي النسيان

90
00:10:12,950 --> 00:10:14,320
والناس نسوا كيفية القراء والكتابة معاً

91
00:10:14,320 --> 00:10:17,280
لكن ان كنتِ تريدي كتاب "ستون دقيقة من الحرب

92
00:10:17,290 --> 00:10:19,420
اتبعيني

93
00:10:19,420 --> 00:10:20,990
"عصر الشاشات"

94
00:10:20,990 --> 00:10:22,830
امنحيني دقيقة فحسب

95
00:10:24,990 --> 00:10:29,260
يا له من تفكير غريب
بأن شكل العالم كان هكذا

96
00:10:29,270 --> 00:10:31,470
القرن الـ21؟ , اجل

97
00:10:31,470 --> 00:10:34,000
انه مختلف للغاية

98
00:10:34,000 --> 00:10:35,970
حسناً , هذا مايحصل عندما تتهشم القشرة الارضية

99
00:10:35,970 --> 00:10:38,170
الى الاف القطع

100
00:10:39,510 --> 00:10:41,170
تفقدي هذا

101
00:10:41,180 --> 00:10:42,580
هل صنعت هذا؟
اجل

102
00:10:42,580 --> 00:10:44,640
قطع من خرداوات تكنلوجية قديمة وجدتها

103
00:10:44,650 --> 00:10:48,510
نطام الطاقة كان معقد قليلاً , لكن لحسن الحظ

104
00:10:48,520 --> 00:10:51,350
صديقي (ماثيو) هناك ومتكفل بالامر

105
00:10:56,260 --> 00:10:58,530
هذا ما اردت ان اريه لكِ

106
00:11:05,030 --> 00:11:06,940
انه سلاح طاقة كمي

107
00:11:08,440 --> 00:11:11,240
كان هناك العشرات منه حول العالم

108
00:11:11,240 --> 00:11:12,610
رباه

109
00:11:12,610 --> 00:11:15,340
يسمونه بـ(ميدوسا

110
00:11:15,340 --> 00:11:19,080
كيف يمكن لمجتمع متقدم جداً وذو قدرات علمية , ان يكون بهذا الغباء؟

111
00:11:19,080 --> 00:11:20,550
حسناً , ليس اغبى من أناس الحاضر

112
00:11:20,550 --> 00:11:22,550
لديهم اسلحة اسوء بكثير

113
00:11:22,550 --> 00:11:26,690
وأنظمة مراقبة اكثر تطوراً

114
00:11:26,690 --> 00:11:28,420
يا له من كابوس

115
00:11:28,420 --> 00:11:30,560
حسناً, القدماء شعروا بنفس الطريقة

116
00:11:30,560 --> 00:11:34,060
ولهذا السبب اخترعوا هذا الصفيحة الصغيرة

117
00:11:34,060 --> 00:11:35,660
صفيحة الكترونية لتعطيل السلاح

118
00:11:35,670 --> 00:11:37,360
الا تخيفك هذه الامور؟

119
00:11:37,370 --> 00:11:39,130
دعيني اخبرك شيء

120
00:11:39,140 --> 00:11:41,340
اتينا عبر تكنولوجيا خطِرة

121
00:11:41,340 --> 00:11:44,510
بطريقة افضل حالاً من كل هذه الخردة

122
00:11:46,410 --> 00:11:49,140
الان , لاحظت ان هذه القطع الصغيرة بدأت تختفي

123
00:11:49,150 --> 00:11:51,480
أعلمت رئيسي وبوره اعلم رئيسه

124
00:11:51,480 --> 00:11:53,180
ولكن لم يحدث شيء

125
00:11:53,180 --> 00:11:58,090
لذا قررت ان القيام ببعض الاحترازات بنفسي

126
00:12:02,460 --> 00:12:05,960
لأخفاء كل الاسلحة التكنولوجية

127
00:12:07,430 --> 00:12:10,160
ليساعدنا الرب
المرة القادمة التي نعبر

128
00:12:10,170 --> 00:12:12,530
المستنقعات , سأقوم برميها كلها

129
00:12:12,540 --> 00:12:14,740
على الجانب

130
00:12:14,740 --> 00:12:17,100
لتغرق في قاع المستنقع

131
00:12:17,110 --> 00:12:19,110
حيث لا احد سيجدها ابداً

132
00:12:25,380 --> 00:12:27,980
آنسة (فالنتاين) , كان يجب ان تخبريني بأنك قادمة

133
00:12:27,980 --> 00:12:29,650
كنت لأحضر لكِ شيء

134
00:12:29,650 --> 00:12:32,190
مرحباً (هيربرت

135
00:12:32,190 --> 00:12:34,290
ما الذي لازلت تفعله هنا (ناتسوورثي)؟

136
00:12:34,290 --> 00:12:35,560
انتَ في واجب تفكيك

137
00:12:35,560 --> 00:12:38,160
لا, انا اساعد الانسة (فالنتاين

138
00:12:38,160 --> 00:12:40,160
ليس بعد الان

139
00:12:40,160 --> 00:12:42,030
تم تخفيض رتبتك
ماذا؟

140
00:12:42,030 --> 00:12:44,330
بواسطة من؟
بواسطتي

141
00:12:44,330 --> 00:12:47,070
انت مجرد خادم من مستوى دنيئ

142
00:12:47,070 --> 00:12:49,400
بدون عائلة وبدون مستقبل

143
00:12:49,410 --> 00:12:50,470
ان تغلبت عليك تلك البراغي مجدداً

144
00:12:52,010 --> 00:12:53,710
ستعود لتنظيف المستنقعات

145
00:12:53,710 --> 00:12:56,310
بسرعة

146
00:12:56,310 --> 00:12:58,380
حسناً, كانت دردشة مذهلة

147
00:12:58,380 --> 00:12:59,950
علي الرحيل

148
00:13:01,480 --> 00:13:03,990
انها ساحة الزحام 
لن ينجح في الوصول

149
00:13:05,220 --> 00:13:07,250
انتظر (توم

150
00:13:09,420 --> 00:13:11,690
توم) , انتظر)

151
00:13:11,690 --> 00:13:14,030
يمكنني ان اوصلك الى هناك
ماذا؟

152
00:13:14,030 --> 00:13:15,800
يمكنني ايصالك الى هناك

153
00:13:19,140 --> 00:13:20,800
مواطنوا "سالازان

154
00:13:20,800 --> 00:13:22,270
اهلاً بكم في لندن

155
00:13:22,270 --> 00:13:23,800
اجلبوا فقط

156
00:13:23,810 --> 00:13:25,770
ممتلكاتكم الشخصية

157
00:13:25,780 --> 00:13:29,450
القطع التكنولوجية القديم يتم التخلص منها في الحاويات الموجودة"

158
00:13:33,650 --> 00:13:35,650
"محـطة"

159
00:13:40,760 --> 00:13:42,620
حسناً

160
00:13:42,630 --> 00:13:44,190
اسف

161
00:13:44,190 --> 00:13:45,530
"قاطنة من المستوى الاول"
انا برفقتها

162
00:13:45,530 --> 00:13:46,730
لا اعلم , انا برفقتها

163
00:13:48,200 --> 00:13:49,400
تفضل

164
00:13:55,570 --> 00:13:56,670
ابقوا في الصف المخصص

165
00:13:56,670 --> 00:13:58,670
"لنـدن تـرحب بكم"

166
00:13:58,670 --> 00:14:02,840
أي ممتلكات تتخذ شكل الاسلحة ممنوعة بشدة

167
00:14:02,840 --> 00:14:04,680
انتظر , انتظر , ماهذا؟

168
00:14:04,680 --> 00:14:06,150
سنأخذ هذا
اذا الوافدون خالفوا التعليمات

169
00:14:06,150 --> 00:14:07,580
سيتم حجزهم

170
00:14:18,360 --> 00:14:20,130
اذاً , لمَ العجلة؟

171
00:14:20,130 --> 00:14:22,130
حسناً, علي الذهاب الى هناك

172
00:14:22,130 --> 00:14:24,600
وأمر خلال كل المعدات

173
00:14:24,600 --> 00:14:27,200
وأي شيء تأريخي مهم , يذهب الى المتحف

174
00:14:27,200 --> 00:14:29,800
لكن ان تأخرت , عمال التفكيك

175
00:14:29,800 --> 00:14:32,270
يرمون كل شيء في المحرقة

176
00:14:32,270 --> 00:14:34,640
كل ما يكترثوا لأجله هو اطعام الوحش

177
00:14:40,780 --> 00:14:42,620
"عددم اطاعة الاوامر".....

178
00:14:42,620 --> 00:14:43,750
ممنوع مرور الاسلحة

179
00:14:43,750 --> 00:14:46,350
لايمكنكم معاملتنا هكذا
أأنت غبي ؟ , ممنوع مرور الاسلحة

180
00:14:48,660 --> 00:14:50,620
انتبهوا

181
00:14:50,630 --> 00:14:53,530
الاطفال قد يفترقون مؤقتاً عن ابائهم

182
00:14:54,770 --> 00:14:56,770
"مطلوبة للعـدالة"
(آنـا فانغ , عدو لندن)

183
00:14:56,770 --> 00:14:58,430
"على ساكنوا محطة الحي السفلي"

184
00:14:58,430 --> 00:15:00,800
"النزول هنا لمنطقة التفكيك"

185
00:15:00,800 --> 00:15:04,570
"ليستمر الوافدون بالمسير لغرف المحركات"

186
00:15:06,280 --> 00:15:07,370
ألم يمسكوا بها بعد؟

187
00:15:07,380 --> 00:15:08,810
من؟ (آنـا فانغ)؟

188
00:15:08,810 --> 00:15:10,440
"الامساك او القتل 50 الف ك"
اجل

189
00:15:10,450 --> 00:15:12,280
معادية للسحب

190
00:15:12,280 --> 00:15:14,280
يجب ان تسجن 
في رأيي

191
00:15:14,280 --> 00:15:15,680
التالي , تحرك

192
00:15:15,680 --> 00:15:18,650
ماذا عنكِ؟
ماذا تخبئين؟

193
00:15:18,650 --> 00:15:20,220
اجل, حسناً, يمكنك المرور

194
00:15:20,220 --> 00:15:21,750
التالي

195
00:15:29,730 --> 00:15:31,260
نحن العدو

196
00:15:31,270 --> 00:15:32,630
معادين الجر , يبغضون كل شيء ندافع عنه

197
00:15:32,640 --> 00:15:34,370
اجل, ماذا؟ , كتقدم مثلاً؟

198
00:15:34,370 --> 00:15:35,300
لكنه ليس تقدم , ليس بالنسبة لهم

199
00:15:35,300 --> 00:15:37,800
بالنسبة لهم , طريقة عيشنا غير قابلة للأستمرار

200
00:15:37,810 --> 00:15:39,870
بنظرهم مكافحة الجر هي.....

201
00:15:39,880 --> 00:15:41,340
حاذر

202
00:15:41,340 --> 00:15:43,480
بيفيس) , يا صيقي)

203
00:15:43,480 --> 00:15:45,420
كل ادواتك على الارضية

204
00:15:48,280 --> 00:15:49,650
انا اسف للغاية

205
00:15:49,650 --> 00:15:51,720
أأنت بخير (توم)؟

206
00:15:51,720 --> 00:15:53,520
الى الحاويات محدداً؟
اجل

207
00:15:53,520 --> 00:15:56,360
ما الذي تفعله هنا ؟
صيانة انبوب النفايات

208
00:15:56,360 --> 00:15:57,820
سأتكفل بها, اتركيها فحسب

209
00:15:57,830 --> 00:15:59,590
انا اسفة حقاً
لم اراك

210
00:15:59,590 --> 00:16:00,560
لمَ لا؟

211
00:16:02,830 --> 00:16:04,800
بيفس) , اقدم لك (كاثرين

212
00:16:04,800 --> 00:16:06,640
نعم اعرف من تكون
سألحق بكما فيما بعد

213
00:16:10,970 --> 00:16:13,610
لا,لا,أياك

214
00:16:13,610 --> 00:16:15,680
توقف ,لا,لا,لا

215
00:16:15,680 --> 00:16:18,210
توقف, توقف

216
00:16:18,210 --> 00:16:20,280
هذا "سن بين" , طراز "تي-اي 200

217
00:16:20,280 --> 00:16:22,720
هذه آلة كلاسيكية غير مشعة

218
00:16:22,720 --> 00:16:26,290
تخرج قطعتين من الخبز المحمص بنفس الوقت

219
00:16:26,290 --> 00:16:28,320
اتفقنا؟ , علينا....

220
00:16:28,320 --> 00:16:30,720
وضيعت الازرار

221
00:16:30,730 --> 00:16:33,360
بحق "كويرك"
كويرك" أله عند سكان لندن"

222
00:16:33,360 --> 00:16:36,360
شخص ما يعرف اجهزتهم القديمة

223
00:16:36,370 --> 00:16:37,630
هنا

224
00:16:38,770 --> 00:16:40,430
جميل للغاية

225
00:16:40,440 --> 00:16:42,670
بحثت عن هذه في وقتي

226
00:16:42,670 --> 00:16:44,570
لكنها ليست بجودة هذه

227
00:16:44,570 --> 00:16:47,570
بعض الخدوش , القليل من التلطخات

228
00:16:47,580 --> 00:16:49,610
بريقها اختفى
لكنها تبقى كما هي

229
00:16:49,610 --> 00:16:51,450
اجل, حسناً

230
00:16:51,450 --> 00:16:53,010
هذه افضل بكثير من

231
00:16:53,020 --> 00:16:55,410
من كل شيء موجود بالمتحف

232
00:16:55,420 --> 00:16:56,850
احسنت

233
00:16:56,850 --> 00:16:58,850
الثناء يعود لك سيدي

234
00:16:58,850 --> 00:17:01,820
تعلم فقط اردت ان اقول انني قرأت كل كتبك

235
00:17:01,820 --> 00:17:03,020
لا تشجعه

236
00:17:03,030 --> 00:17:04,930
ففيها من الغرور ما يكفي

237
00:17:04,930 --> 00:17:07,630
مرحباً , ابي

238
00:17:12,940 --> 00:17:16,500
كيت) , ما الذي تفعلينه هنا؟)

239
00:17:16,510 --> 00:17:18,670
خلتك ذاهبة للمتحف
ذهبت

240
00:17:18,670 --> 00:17:19,840
هناك حيث ألتقيت بـ(توم

241
00:17:21,640 --> 00:17:23,510
(توم)

242
00:17:24,680 --> 00:17:26,350
توم ناتسوورثي) ,صحيح؟)

243
00:17:26,350 --> 00:17:28,350
اجل, صحيح

244
00:17:28,350 --> 00:17:29,980
عرفت ابويك

245
00:17:29,990 --> 00:17:31,550
كانا أناس محبوبين

246
00:17:31,550 --> 00:17:33,920
من الدرجة الاولى ,مؤرخان 


247
00:17:33,920 --> 00:17:36,960
ظننت ان لديك خطط لتكون طيار

248
00:17:36,960 --> 00:17:40,330
اجل, ككنت , لكني تخليت عنها

249
00:17:40,330 --> 00:17:43,860
اقصد , التأريخ يجذبني اكثر , سيدي

250
00:17:43,870 --> 00:17:45,030
انا مندهش انه استدعوك

251
00:17:45,030 --> 00:17:46,530
الى هنا لأجل كمية قليلة من الخردة

252
00:17:46,540 --> 00:17:48,500
لا تستهني بالمدفون فيها

253
00:17:48,500 --> 00:17:49,800
هناك في هذه الشقق المالحة

254
00:17:49,800 --> 00:17:51,710
هذه المدن المُنَقِبة لديها طريقتها الخاصة

255
00:17:51,710 --> 00:17:53,540
بالبحث عن تكنولوجيا

256
00:17:55,010 --> 00:17:56,510
قديمة ومثيرة للأهتمام

257
00:17:57,680 --> 00:18:00,520
مستحيل
ما هذه؟

258
00:18:01,580 --> 00:18:05,450
هذه خلية عاكسة

259
00:18:05,450 --> 00:18:07,890
نادرة جداً , وخطيرة للغاية

260
00:18:07,890 --> 00:18:10,520
وتعلم ان نقابة المهندسين اخذت كل انواعها

261
00:18:10,530 --> 00:18:12,830
من مخزن المتحف قبل اشهر قليلة؟

262
00:18:12,830 --> 00:18:14,460
بوميري) كان غاضب)

263
00:18:14,460 --> 00:18:16,360
حسناً , لن تصل ايديهم الى هذه

264
00:18:16,360 --> 00:18:18,500
سأحرص على التخلص منها بطريقة صحيحة

265
00:18:18,500 --> 00:18:21,100
مهندسين ها؟
يعتقدون انهم يديرون هذه المكان

266
00:18:21,100 --> 00:18:23,570
ليس لديهم علم مع من يعبثوا

267
00:18:23,570 --> 00:18:25,640
النار
ماذا؟

268
00:18:26,840 --> 00:18:29,780
انهم يعبثون مع النار

269
00:18:32,680 --> 00:18:35,110
قلت لك ابعد يديك

270
00:18:35,120 --> 00:18:36,450
ابداً

271
00:18:41,620 --> 00:18:42,890
ما الذي يجري؟

272
00:18:44,690 --> 00:18:46,730
خذوا هذا السيد للمسعفين

273
00:18:47,900 --> 00:18:50,460
اريد ابعاد هذا الرجل

274
00:18:50,470 --> 00:18:52,000
تحركوا

275
00:18:52,000 --> 00:18:54,030
ما كان يجب ان يحصل هذا
الكل يجب ان

276
00:18:54,040 --> 00:18:55,940
تعامل بكرامة واحترام

277
00:18:55,940 --> 00:18:57,900
سيتم منحكم الطعام

278
00:18:57,910 --> 00:19:00,070
والمأوى والتوظيف

279
00:19:00,070 --> 00:19:01,540
فرصة لبناء مستقبل

280
00:19:01,540 --> 00:19:04,050
وخلق حياة جديدة

281
00:19:07,380 --> 00:19:09,520
احذر

282
00:19:11,090 --> 00:19:12,820
(فالنتاين)

283
00:19:15,590 --> 00:19:18,090
هذا من اجل امي

284
00:19:20,460 --> 00:19:22,830
هذا من اجل (باندورا شو

285
00:19:24,470 --> 00:19:25,440
ابي

286
00:19:32,510 --> 00:19:33,640
لا

287
00:19:49,930 --> 00:19:51,890
هناك 
هيا

288
00:19:51,890 --> 00:19:53,990
في الاسفل
انتِ

289
00:19:55,500 --> 00:19:56,760
لا, اوقفوها

290
00:19:56,770 --> 00:20:00,100
عودي الى هنا , توقفي

291
00:20:00,100 --> 00:20:01,640
ابتعد عن الطريق

292
00:20:08,880 --> 00:20:10,780
ابي

293
00:20:10,780 --> 00:20:11,810
ابقي هنا

294
00:21:15,080 --> 00:21:16,880
لا,لا

295
00:21:16,880 --> 00:21:18,650
مهلاً

296
00:21:22,680 --> 00:21:24,650
هيا

297
00:21:24,650 --> 00:21:26,090
هيا

298
00:22:08,130 --> 00:22:10,830
لا

299
00:22:10,830 --> 00:22:12,200
امسكت بك

300
00:22:12,200 --> 00:22:14,330
افلتني

301
00:22:14,340 --> 00:22:16,000
(توم)

302
00:22:16,000 --> 00:22:18,070
توم)؟)

303
00:22:18,070 --> 00:22:20,670
انظر الي , انظر الي

304
00:22:20,680 --> 00:22:23,150
هذا ما يفعله عندما تعترض طريقه

305
00:22:25,010 --> 00:22:26,950
اسأله لماذا قتل امي

306
00:22:28,920 --> 00:22:31,090
اسأله عن (هيستر شو)

307
00:22:34,860 --> 00:22:36,060
لا,لا

308
00:22:47,800 --> 00:22:51,210
حاولت...
حاولت ايقافها

309
00:22:53,640 --> 00:22:54,980
ليست غلطتك

310
00:22:54,980 --> 00:22:56,810
كانت تقول اشياء جنونية

311
00:22:56,810 --> 00:23:00,050
وثم هي....
ماذ قالت؟

312
00:23:00,050 --> 00:23:01,810
انت بحاجة لطبيب
لا,لا

313
00:23:01,820 --> 00:23:03,920
ماذا قالت (توم)؟

314
00:23:05,720 --> 00:23:09,320
قالت بأن قتلت امها

315
00:23:10,630 --> 00:23:13,660
قتل؟

316
00:23:13,660 --> 00:23:16,630
تلك كلمة شنيعة

317
00:23:16,630 --> 00:23:20,200
اسف لأنك سمعت ذلك

318
00:23:20,200 --> 00:23:22,200
اجل

319
00:23:22,200 --> 00:23:25,170
حسناً, يجب ان اذهب

320
00:23:25,170 --> 00:23:28,040
اجل, يجب ان تذهب

321
00:23:36,690 --> 00:23:38,150
ابي

322
00:23:42,760 --> 00:23:44,960
ابي

323
00:23:44,960 --> 00:23:48,030
لا بأس ,لا بأس
انا بخير , ساكون بخير

324
00:23:48,030 --> 00:23:49,660
سأكون بخير

325
00:23:51,230 --> 00:23:54,200
كيت) , انا اسف لم تكن بيدي حيلة)

326
00:23:54,200 --> 00:23:56,240
ماذا تعني؟

327
00:23:56,240 --> 00:23:58,440
حصل قتال بين (توم) والفتاة

328
00:23:58,440 --> 00:24:00,980
الدرابزين انكسر

329
00:24:28,900 --> 00:24:31,100
اسف بشأن (توم

330
00:24:31,110 --> 00:24:32,870
حقاً , اسف

331
00:24:34,940 --> 00:24:38,080
لدينا مناطيد تبحث

332
00:24:38,080 --> 00:24:40,350
ان كان حياً, سنجده

333
00:24:43,850 --> 00:24:45,890
ما الامر؟
الفتاة

334
00:24:45,890 --> 00:24:47,790
من كانت؟

335
00:24:47,790 --> 00:24:49,920
صراحة, لا اعرف

336
00:24:49,930 --> 00:24:52,490
كنت اتساءل بنفسي

337
00:24:52,490 --> 00:24:54,160
عَرَفتك

338
00:24:54,160 --> 00:24:56,360
لم اراها في حياتي من قبل

339
00:24:56,360 --> 00:24:59,330
ظننت انها من مكافحة الجـر

340
00:24:59,330 --> 00:25:02,000
الرب يعلم انهم يكروهنا بما فيه الكفاية

341
00:25:03,300 --> 00:25:05,270
اعلم انك تريدي الاعتقاد

342
00:25:05,270 --> 00:25:07,370
بأن المدن الثابتة والمتحركة

343
00:25:07,370 --> 00:25:10,280
يمكنهم التعايش معاً بسلام
لكن هذا لن يحصل ابداً

344
00:25:10,280 --> 00:25:13,110
انتَ لا تعلم ذلك
اذاً, لم يختبئون

345
00:25:13,110 --> 00:25:15,380
خلف الجدار المدرع يكدسون الموارد؟

346
00:25:15,380 --> 00:25:18,320
انهم يتقصدون رؤيتنا نتضور جوعاً (كيت)

347
00:25:18,320 --> 00:25:20,960
لا تستخفي ابداً برغبتهم في تدميرنا

348
00:25:23,020 --> 00:25:26,000
لن يتصالحوا ابداً مع (شون غو

349
00:25:42,440 --> 00:25:45,410
هذا القميص تالف
سأتخلص منه

350
00:26:40,200 --> 00:26:41,870
رأسي

351
00:26:46,570 --> 00:26:47,610
ماذا؟

352
00:27:01,890 --> 00:27:02,990
انتظري

353
00:27:04,360 --> 00:27:06,300
ما الذي يجري؟

354
00:27:08,230 --> 00:27:11,230
مهلاً, تريثي

355
00:27:11,230 --> 00:27:13,500
لا يمكنك تركي هنا ببساطة

356
00:27:13,500 --> 00:27:15,170
لم يكن عليك ملاحقتي

357
00:27:15,170 --> 00:27:16,540
لم الحق بك

358
00:27:16,540 --> 00:27:17,940
سقطت

359
00:27:19,540 --> 00:27:21,440
دفعني

360
00:27:25,310 --> 00:27:26,880
مهلاً

361
00:27:28,150 --> 00:27:30,620
بحق الالهة (كويرك

362
00:27:33,190 --> 00:27:34,620
انا اتكلم معك

363
00:27:34,620 --> 00:27:36,320
مرحباً؟

364
00:27:36,320 --> 00:27:38,190
ما الذي يفترض بي فعله؟

365
00:27:38,190 --> 00:27:39,990
اين يفترض بي الذهاب؟

366
00:27:40,000 --> 00:27:41,930
اريد العودة الى لندن
ستة اشهر

367
00:27:41,930 --> 00:27:44,400
خذي الامور برحابة صدر
ستة اشهر استغرت لأصعد لتلك المدينة

368
00:27:44,400 --> 00:27:48,370
كانت لدي فرصة واحدة لقتل (فالنتاين
وأنت افسدتها

369
00:27:48,370 --> 00:27:50,970
حسناً, حسناً

370
00:27:56,950 --> 00:27:58,110
لدي المال

371
00:27:58,110 --> 00:27:59,580
لا, ليس لديك

372
00:28:03,950 --> 00:28:05,280
ارجوك

373
00:28:05,290 --> 00:28:07,290
ارجوك ساعديني على العودة الى لندن

374
00:28:07,290 --> 00:28:10,260
ساعديني بأيجاد مدينة تجارية
ولن تريني مرة اخرى

375
00:28:14,600 --> 00:28:17,330
ينفذ منا الطعام  الوقود والموارد الاساسية

376
00:28:17,330 --> 00:28:20,330
لا يمكننا البقاء هنا مدة اطول

377
00:28:20,330 --> 00:28:22,370
ما كان يجب علينا الذهاب الى اوربا

378
00:28:22,370 --> 00:28:24,100
اكبر خطأ اقترفناه

379
00:28:24,100 --> 00:28:26,370
حسناً, ليدنا خيارات اخرى

380
00:28:26,370 --> 00:28:30,580
اجل, مشروع طاقتك الذي طال انتظاره

381
00:28:30,580 --> 00:28:33,050
سينجح
سمعت هذا من قبل

382
00:28:33,050 --> 00:28:35,420
احتاج فقط القليل من الوقت

383
00:28:35,420 --> 00:28:37,320
دائماً متأكد من نفسك

384
00:28:37,320 --> 00:28:41,690
(ثيديوس فالنتاين)
عالم الاثار العظيم

385
00:28:41,690 --> 00:28:43,360
رجل الشعب

386
00:28:43,360 --> 00:28:45,630
احد الاسباب التي جعلتني آويك هنا

387
00:28:45,630 --> 00:28:48,190
لمَ سمحت لدخيل من مكان ما

388
00:28:48,200 --> 00:28:51,060
بأن يتمتع بطاقة فوق محطته

389
00:28:51,070 --> 00:28:54,400
لكن صبري بدأ ينفذ

390
00:28:54,400 --> 00:28:56,600
انا ربيتك

391
00:28:56,600 --> 00:28:59,470
استطيع تحطيمك

392
00:29:02,010 --> 00:29:04,280
كيف تحتمله؟

393
00:29:04,280 --> 00:29:06,210
انه خائف

394
00:29:08,120 --> 00:29:10,650
يحاول التشبث بحياة او بأخرى

395
00:29:10,650 --> 00:29:12,320
لم تعد موجودة

396
00:29:12,320 --> 00:29:15,290
المدن الداروينية
"تغذي المدن الكبيرة على الصغيرة"

397
00:29:15,290 --> 00:29:17,360
نظام يحتضر

398
00:29:17,360 --> 00:29:19,160
فريسة كل شيء لديها لكنها بدأت تختفي

399
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
قريباً , لن يتبقى شيء

400
00:29:21,160 --> 00:29:23,330
انا احاول بناء مستقبل لهذه المدينة

401
00:29:23,330 --> 00:29:27,070
لكن (كروم) عالق بالماضي

402
00:29:27,070 --> 00:29:28,600
الى اين تذهب؟

403
00:29:28,600 --> 00:29:30,600
ابي , لايمكنك الذهاب للعمل

404
00:29:30,600 --> 00:29:32,170
انا بخير (كيت

405
00:29:32,170 --> 00:29:34,210
لست بخير
انت مصاب

406
00:29:34,210 --> 00:29:35,770
وتحتاج للراحة

407
00:29:35,780 --> 00:29:38,780
امضيت 15 سنة بتطوير نظام الطاقة هذا

408
00:29:38,780 --> 00:29:42,610
لن ادع (ماغنوس كروم) او (هيستر شو) يوقفاني الان

409
00:29:42,620 --> 00:29:44,490
من تكون (هيستر شو)؟

410
00:29:47,620 --> 00:29:49,160
لا احد

411
00:29:50,290 --> 00:29:52,660
لا احد تعرفينه

412
00:30:01,740 --> 00:30:03,440
أيمكنك ان تتباطئي من فضلك؟

413
00:30:03,440 --> 00:30:05,440
تريد مني ايجاد مدينة تجارية؟

414
00:30:05,440 --> 00:30:07,710
استمر بالمشي

415
00:30:07,710 --> 00:30:10,180
رجلي تؤلمني
تعود على ذلك

416
00:30:10,180 --> 00:30:11,540
هذا ما يعجبني فيك

417
00:30:11,550 --> 00:30:13,280
لا تملكي ذرة من التعاطف

418
00:30:13,280 --> 00:30:14,750
ما الذي قلته؟
لا شيء.....

419
00:30:14,750 --> 00:30:16,520
انتِ محقة
اتحدث كثيراً

420
00:30:16,520 --> 00:30:17,780
خصوصاً عندما اكون متوتر

421
00:30:17,790 --> 00:30:19,690
لكني لن اتحدث بعد الان

422
00:30:19,690 --> 00:30:21,620
اغلقته

423
00:30:21,620 --> 00:30:23,990
لا مزيد من الكلام

424
00:30:28,800 --> 00:30:31,060
لا تقلقي علي

425
00:30:31,070 --> 00:30:34,430
انا اكثر من قادر على الاهتمام بنفسي

426
00:30:34,440 --> 00:30:37,570
قد يفاجئك بأن تعلمي انني اردت ان اصبح طيار

427
00:30:37,570 --> 00:30:39,510
لدي احساس لا يخطئ بالاتجاهات

428
00:30:42,110 --> 00:30:43,780
حسناً

429
00:30:43,780 --> 00:30:46,110
اي طريق؟

430
00:30:46,110 --> 00:30:48,150


431
00:30:48,150 --> 00:30:52,350
غرائزي الملاحية تخبرني

432
00:30:56,360 --> 00:30:58,690
يجب ان نذهب

433
00:31:02,160 --> 00:31:03,500
بهذا الاتجاه

434
00:31:03,500 --> 00:31:05,600
هذا الاتجاه ,قطعاً

435
00:31:05,600 --> 00:31:08,770
هذه الاثار تتجه للجنوب

436
00:31:08,770 --> 00:31:10,300
اجل

437
00:31:10,300 --> 00:31:13,310
لا تذهب للجنوب ابداً للأرض الجرداء

438
00:31:13,310 --> 00:31:15,140
ابداً

439
00:31:37,630 --> 00:31:39,870
قمت بأعادة ضبط المقاييس

440
00:31:39,870 --> 00:31:41,670
يمكنك توسيع الصدى المغناطيسي

441
00:31:41,670 --> 00:31:43,870
بأستخدام الموارد المتوفرة لدينا

442
00:31:43,870 --> 00:31:47,640
ماذا نحتاج ايضاً؟
عدة اسابيع

443
00:31:47,640 --> 00:31:49,740
الا اذا وجدت قطعة تنكولوجية قديمة

444
00:31:49,740 --> 00:31:52,910
كل القطع القديمة تأتي اليك

445
00:31:52,910 --> 00:31:56,850
سأحتاج اكثر من واحدة لتثبيت النظائر

446
00:31:56,850 --> 00:31:58,520
فلتجعليها تعمل

447
00:31:58,520 --> 00:32:01,690
سمعت انك عانيت من اصابة هذا الصباح

448
00:32:01,690 --> 00:32:05,360
لم تخبرني ان (باندورا شو) عندها بنت

449
00:32:07,560 --> 00:32:10,430
قد تسبب مشكلة

450
00:32:10,430 --> 00:32:13,800
لن تتوقف الى ان اموت

451
00:32:13,800 --> 00:32:16,470
ما لم تقتلها اولاً

452
00:32:16,470 --> 00:32:21,240
استلمت رسالة من سجن (شاركمور) هذ الصباح

453
00:32:21,240 --> 00:32:24,410
يقولوا بأنهم امسكوا بمترصد

454
00:32:24,410 --> 00:32:27,310
احد الذين تم احيائهم , صائد جوائز اصبح شرير

455
00:32:27,310 --> 00:32:30,320
حسناً, لن يفيدنا بشيء
صعب السيطرة عليه

456
00:32:30,320 --> 00:32:32,890
يقولوا انه كان يطارد شيء ما

457
00:32:32,890 --> 00:32:35,250
او شخص ما

458
00:32:35,260 --> 00:32:38,460
يبدو ان كلاكما لديه شيء مشترك

459
00:32:38,460 --> 00:32:41,930
هذا الشيء منصب تركيزه على فريسته

460
00:32:41,930 --> 00:32:45,500
كل ما يفعله هو الضرب على جدران السجن او الزنزانة

461
00:32:45,500 --> 00:32:47,440
صارخاً بأسمها

462
00:32:48,900 --> 00:32:50,840
(هيستر شو)

463
00:32:55,310 --> 00:32:57,510
الى اين يا رئيس؟
سجن (شاركمور

464
00:33:06,420 --> 00:33:07,820
ممنوع اشعال النيران

465
00:33:07,820 --> 00:33:09,590
الا اذا كنت تريد كل نباش في المدينة

466
00:33:09,590 --> 00:33:11,860
من هنا الى "راستووتر" ان يجدنا

467
00:33:17,300 --> 00:33:19,700
هذا لا يبدو نظيف كفاية لتغتسلي به

468
00:33:19,700 --> 00:33:21,530
لن .....

469
00:33:21,540 --> 00:33:24,770
رباه , كم هذا مقزز

470
00:33:24,770 --> 00:33:26,740
العطش سيقتلك قبل الجوع

471
00:33:27,840 --> 00:33:31,610
اما تشرب هذا او تشرب بولك

472
00:33:31,610 --> 00:33:33,880
سأجرب حظي

473
00:34:02,610 --> 00:34:06,310
افضل كعكة قبل 2118؟

474
00:34:06,310 --> 00:34:07,810
انها كعكة "انكي

475
00:34:07,810 --> 00:34:09,980
مضت عليها اكثر من الف سنة
لا يهم

476
00:34:09,980 --> 00:34:12,890
طعام القدامى لا يفسد ابداً
غير قابل للتدمير

477
00:34:34,910 --> 00:34:37,640
المكان هادئ جداً هنا

478
00:34:37,640 --> 00:34:39,640
الا يزعجك ذلك؟

479
00:34:39,650 --> 00:34:41,750
احب الهدوء

480
00:34:41,750 --> 00:34:43,780
ترعرعت على صوت المحركات

481
00:34:43,780 --> 00:34:45,520
لم اعرف اي شيء اخر

482
00:34:45,520 --> 00:34:47,750
امر مضحك , اتعلمين

483
00:34:47,760 --> 00:34:49,090
قضيت كل حياتي حالماً

484
00:34:49,090 --> 00:34:51,090
بالخروج من لندن , ارى العالم

485
00:34:51,090 --> 00:34:55,000
والان انا هنا , في الخارج اتحدث عن شرب بولي

486
00:34:56,800 --> 00:34:58,800
احذر مما تتمنى , صحيح؟

487
00:34:58,800 --> 00:35:00,630
خلتك تريد ان تصبح طيار

488
00:35:00,640 --> 00:35:03,470
بالفعل اردت , لكن بعدها مات ابواي

489
00:35:04,570 --> 00:35:06,470
ثمان سنوات من الان

490
00:35:06,470 --> 00:35:09,540
عندما انهار المستوى الرابع من المنحدر

491
00:35:12,910 --> 00:35:15,080
نعم

492
00:35:15,080 --> 00:35:16,850
ماذا عنكِ؟

493
00:35:16,850 --> 00:35:19,580
كم كان عمرك عندما ماتت امك؟

494
00:35:19,590 --> 00:35:22,950
لن نقوم بفعل هذا؟
فعل ماذا؟

495
00:35:22,960 --> 00:35:25,120
لن نقوم بأخبار بعضنا البعض قصصنا الحزينة

496
00:35:25,130 --> 00:35:26,830
لا استطيع مساعدتك

497
00:35:27,930 --> 00:35:29,870
ولا تستطيع مساعدتي

498
00:36:04,060 --> 00:36:05,500
مرحباً

499
00:36:06,670 --> 00:36:09,140
مرحباً, هنا

500
00:36:09,140 --> 00:36:10,970
(توم)

501
00:36:10,970 --> 00:36:13,440
انبطح
انها مدينة تجارية

502
00:36:13,440 --> 00:36:14,940
انظري , انظري, انظري

503
00:36:14,940 --> 00:36:17,110
انظري

504
00:36:19,010 --> 00:36:20,680
رباه

505
00:36:20,680 --> 00:36:22,010
انهم جنوبيون

506
00:36:29,190 --> 00:36:31,090
كان ذلك وشيكاً
وشيكاً للغاية

507
00:36:31,090 --> 00:36:32,830
انهض من فوقي

508
00:36:35,060 --> 00:36:36,400
اركض

509
00:36:46,440 --> 00:36:48,140
من الجنوبيون بحق الجحيم؟

510
00:36:48,140 --> 00:36:50,080
نباشين في صيد ليلي

511
00:36:50,080 --> 00:36:52,040
ماذا يصيدون؟

512
00:36:52,050 --> 00:36:53,720
أناس مثلنا

513
00:37:35,160 --> 00:37:36,420
امسكت بك

514
00:37:38,090 --> 00:37:40,030
هيا

515
00:37:44,970 --> 00:37:49,140
هيستر)؟) , (هيستر)

516
00:38:03,720 --> 00:38:05,680
هل جسمك سليم؟

517
00:38:05,690 --> 00:38:07,020
نعم

518
00:38:27,010 --> 00:38:29,970
ثانيتين وكنت لتصبح طعام

519
00:38:29,980 --> 00:38:32,710
لحسن حظك , كنا هنا

520
00:38:35,550 --> 00:38:36,920
ما مدى سوء الاصابة؟

521
00:39:00,170 --> 00:39:02,270
تحتاج طبيب

522
00:39:02,280 --> 00:39:05,110
لا مشعوذين هنا , حسب اخر الشائعات

523
00:39:05,110 --> 00:39:07,280
أيمكنك اخذنا لأقرب مدينة؟

524
00:39:07,280 --> 00:39:08,980
ماذا؟
(تشيبنغ سودبير)

525
00:39:08,980 --> 00:39:11,280
تلك اقرب مدينة
أليس كذلك سيد (ريلاند)؟

526
00:39:11,280 --> 00:39:13,890
صحيح , حبيبتي
انطلق اذن

527
00:39:13,890 --> 00:39:17,360
التحضير للأنطلاق شمالاً
لا بد من الاعتناء بضيوفنا

528
00:39:17,360 --> 00:39:19,220
شاي؟

529
00:39:19,230 --> 00:39:20,930
لا امانع لو قُدِم لي

530
00:39:20,930 --> 00:39:22,760
صنعته بنفسي

531
00:39:22,760 --> 00:39:23,830
من الطحالب الطازجة

532
00:39:26,870 --> 00:39:29,170
ليس بذلك السوء

533
00:39:29,170 --> 00:39:31,040
ليس بذلك السوء , فلنرفع الكؤوس

534
00:39:31,040 --> 00:39:32,270
مضحك ان تقول ذلك

535
00:39:32,270 --> 00:39:34,980
فنحن نزرعة عند جريان الصرف الصحي

536
00:39:38,010 --> 00:39:42,250
جرح سيء
سيترك ذلك ندبة

537
00:39:42,250 --> 00:39:44,850
لن تحتاجي اي من هذه , أليس كذلك ايتها الزهرة؟

538
00:39:58,200 --> 00:40:01,630
بيفس) ,(بيفس بود)
يجب ان اتحدث معك

539
00:40:01,640 --> 00:40:02,970
لا استطيع مساعدتك
ماذا...؟

540
00:40:02,970 --> 00:40:04,300
الفتاة التي هاجمت ابي.....

541
00:40:04,310 --> 00:40:05,940
لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه

542
00:40:05,940 --> 00:40:08,140
ماذا تقصد؟
كنت هناك

543
00:40:08,140 --> 00:40:10,340
رأيت ما حدث

544
00:40:14,220 --> 00:40:15,950
هل تحاولين التسبب بأعتقالي؟

545
00:40:15,950 --> 00:40:18,280
اول قاعدة هنا "ابقي فمك مغلق

546
00:40:18,280 --> 00:40:19,790
ابي بنفس المشكلة

547
00:40:19,790 --> 00:40:21,150
انه يكذب علي 
لا اعلم السبب

548
00:40:21,160 --> 00:40:23,690
ابوك يكذب على الكثير من الناس

549
00:40:23,690 --> 00:40:25,920
ما الذي ترمي اليه؟

550
00:40:25,930 --> 00:40:28,960
ارجوك , اريد فقط معرفة الحقيقة

551
00:40:28,960 --> 00:40:30,860
كلا , لا تريدي معرفتها
ارجوك , ابي رجل صالح

552
00:40:30,870 --> 00:40:32,400
لن يفعل ابداً.....
توقفي, توقفي

553
00:40:32,400 --> 00:40:33,800
لقد دفعه

554
00:40:33,800 --> 00:40:36,340
ابوك دفع توم من المدينة

555
00:40:39,010 --> 00:40:40,340
لماذا؟

556
00:40:40,340 --> 00:40:42,910
لمَ قد يفعل ذلك لـ(توم)؟

557
00:40:42,910 --> 00:40:45,080
لأنه اعترض طريقه

558
00:40:49,760 --> 00:40:54,760
"ادعموا مشروع القديس بولس"
"ثيديس فالنتاين ,المُحرِك لمستقبل لندن"

559
00:40:55,760 --> 00:40:57,390
انها كذبة

560
00:40:57,390 --> 00:40:59,290
تستر

561
00:40:59,290 --> 00:41:02,660
انهم يبنون شيء ما هناك

562
00:41:04,060 --> 00:41:06,330
شيء لا يريدوا لأحد رؤيته

563
00:41:11,070 --> 00:41:13,070
حاولت الدخول هناك

564
00:41:13,070 --> 00:41:15,710
لكن هناك حراس عند كل مدخل

565
00:41:15,710 --> 00:41:17,710
لا يوجد سبيل للدخول

566
00:41:21,250 --> 00:41:23,180
ماذا لو كان هناك سبيل؟

567
00:41:34,890 --> 00:41:37,030
ها نحن ذا

568
00:41:37,030 --> 00:41:39,500
انه ليس كـ جناح العمدة في "بوغي ريغس

569
00:41:39,500 --> 00:41:43,270
لكنه افضل من وخزة بالعين بقضيب حامي

570
00:41:49,140 --> 00:41:51,080
تصرفوا وكأنكم في المنزل

571
00:41:51,080 --> 00:41:54,420
سأعود مبكراً لأخذ ملابسكم المتسخة

572
00:41:56,380 --> 00:41:58,180
شكراً لكِ
انها لا تتحدث كثيراً , اليس كذلك؟

573
00:41:58,180 --> 00:41:59,990
خليلتك

574
00:41:59,990 --> 00:42:01,450
لا,لا,لا, انها ليست خليلتي

575
00:42:01,450 --> 00:42:02,790
بالطبع لا

576
00:42:02,790 --> 00:42:04,790
فتى وسيم مثلك

577
00:42:04,790 --> 00:42:06,890
يمكنه ان يحصل على فتاة اجمل

578
00:42:06,890 --> 00:42:09,160
حسناً, تصبحي على خير سيدة (ريلاند

579
00:42:09,160 --> 00:42:11,030
رباه , لا تأخذ كلامي على محمل الجد

580
00:42:11,030 --> 00:42:13,470
لم اقصد...
لا, اعلم ما قصدتيه

581
00:42:13,470 --> 00:42:15,400
اسمعي , انتي نامي على السرير وأنا سأنام

582
00:42:18,100 --> 00:42:20,340
على الارضية

583
00:42:33,890 --> 00:42:36,350
هذا خطئي

584
00:42:36,360 --> 00:42:39,160
انا اسف

585
00:42:43,060 --> 00:42:46,000
كنت بعمر الـ8 سنوات

586
00:42:46,000 --> 00:42:50,070
كنت بعمر الثامنة عندما ماتت امي

587
00:42:50,070 --> 00:42:53,810
كانت عالمة اثار

588
00:42:53,810 --> 00:42:59,250
كانت تحب السفر حول العالم والتعمق في الماضي

589
00:43:06,090 --> 00:43:07,820
ازهار جميلة

590
00:43:15,560 --> 00:43:17,830
اعتاد ان يزورنا طوال الوقت

591
00:43:19,200 --> 00:43:22,030
كان يقضي ساعات

592
00:43:22,040 --> 00:43:25,070
يبحث في الاشياء التي وجدتها امي

593
00:43:27,040 --> 00:43:29,170
ثم في احد الايام

594
00:43:29,180 --> 00:43:31,310
تغير كل شيء

595
00:43:33,210 --> 00:43:35,210
وجدت شيء ما

596
00:43:35,220 --> 00:43:37,620
في احد الحفريات في امريكا المفقودة

597
00:43:37,620 --> 00:43:39,090
شيء ما اراده لنفسه

598
00:43:43,220 --> 00:43:47,020
باندورا) , ما الذي تفعلينه؟)
لا,لا

599
00:43:47,030 --> 00:43:48,530
ماذا كان؟

600
00:43:48,530 --> 00:43:50,630
لا اعلم

601
00:43:50,630 --> 00:43:52,500
توقفي , لا تفعلي ذلك

602
00:43:52,500 --> 00:43:53,560
افلتني

603
00:43:53,570 --> 00:43:55,170
سآخذه
لا

604
00:43:58,570 --> 00:44:01,570
امي

605
00:44:01,580 --> 00:44:03,080
ماما

606
00:44:03,080 --> 00:44:05,280
هيستر) , خذي هذه)

607
00:44:06,450 --> 00:44:07,910
ابقيها بأمان

608
00:44:09,080 --> 00:44:10,350
ماما

609
00:44:10,350 --> 00:44:12,020
لكنه قتلها من اجل ذلك الشيء

610
00:44:17,390 --> 00:44:19,490
امي, ماما

611
00:44:29,670 --> 00:44:31,170
اهربي (هيستر

612
00:44:35,510 --> 00:44:36,470
(هيستر)

613
00:44:36,480 --> 00:44:38,280
اراد قتلي ايضاً

614
00:44:50,060 --> 00:44:51,990
لكني هربت

615
00:45:07,970 --> 00:45:10,310
امسكنا به عند حافة المستنقعات

616
00:45:10,310 --> 00:45:12,950
ارجوك , توقف
دمر مدينة كاملة

617
00:45:12,950 --> 00:45:14,950
قتلهم كلهم
توقف

618
00:45:14,950 --> 00:45:17,180
خسرت عشرات الرجل بأحضاره الى هنا

619
00:45:17,180 --> 00:45:19,120
(هيستر)

620
00:45:19,120 --> 00:45:21,490
كانت هناك شائعات بأن القليل منهم نجوا

621
00:45:21,490 --> 00:45:23,350
الذين اصبحوا اشرار بعد حروب "النوماد

622
00:45:23,360 --> 00:45:25,020
(هيستر)

623
00:45:25,030 --> 00:45:27,330
لكني لم اظن انني سأعيش لأرى واحد بلحمه

624
00:45:28,730 --> 00:45:31,300
لم يتبقَ الكثير من اللحم عليه

625
00:45:31,300 --> 00:45:34,470
(هيستر)

626
00:45:36,340 --> 00:45:38,670
(هيستر)

627
00:46:00,490 --> 00:46:03,430
اخر من تبقى من لواء "لازاروس

628
00:46:06,100 --> 00:46:09,030
تم احياؤه من سبات الموت

629
00:46:10,200 --> 00:46:13,170
انا لا انام

630
00:46:13,170 --> 00:46:16,410
لا, كنت تطاردها , اليس كذلك؟

631
00:46:18,210 --> 00:46:20,650
تطارد (هيستر شو

632
00:46:22,180 --> 00:46:23,720
لماذا؟

633
00:46:26,320 --> 00:46:27,990
اجبني

634
00:46:32,190 --> 00:46:37,260
حنثت الوعد

635
00:46:45,640 --> 00:46:48,740
ماذا يحصل عندما تجدها؟

636
00:46:48,740 --> 00:46:52,240
ماذا يحصل عندما تجد (هيستر شو)؟

637
00:46:52,250 --> 00:46:57,180
سأقتلها

638
00:47:06,790 --> 00:47:09,190
هل انتَ متأكد من هذا؟

639
00:47:09,200 --> 00:47:12,130
لا احد يعرف ما قد يفعله ذلك الشيء

640
00:47:12,130 --> 00:47:14,500
اعرف تماماً ما سيفعله

641
00:47:21,780 --> 00:47:24,240
ثبتها

642
00:48:20,570 --> 00:48:22,500
ما الخطب؟

643
00:48:22,500 --> 00:48:24,270
غيرنا اتجاه مسارنا
ذاهبون للجنوب

644
00:48:24,270 --> 00:48:25,510
افتح الباب

645
00:48:26,870 --> 00:48:29,270
انه مقفول

646
00:48:30,310 --> 00:48:31,580
لقد حُبِسنا

647
00:48:33,280 --> 00:48:35,450
لا بد من وجود شيء هنا

648
00:48:40,620 --> 00:48:42,320
حسناً, ربما

649
00:48:45,930 --> 00:48:47,360
ألديك سكيني؟

650
00:49:19,360 --> 00:49:21,890
ان تسلقنا على طول ذلك الانبوب , يمكنن القفز من الخلف

651
00:49:21,890 --> 00:49:24,300
ان ليس اطول من 20 قدم

652
00:49:24,300 --> 00:49:26,560
لا اقدر
بلى, تقدرين

653
00:49:26,570 --> 00:49:30,240
لا , لا اقدر
لن انجح بتلك القفزة

654
00:49:30,240 --> 00:49:32,840
ستقفزين , سأساعدك

655
00:49:36,740 --> 00:49:38,210
اتجه للشمال

656
00:49:38,210 --> 00:49:39,980
ثمة محطة طرق تسمى "رامستيك

657
00:49:39,980 --> 00:49:41,810
حيث يمكنك اللحاق بـ منطاد من هناك

658
00:49:43,480 --> 00:49:45,850
اخرجوه , تحرك
هيا

659
00:49:45,850 --> 00:49:47,350
حسناً, هيا

660
00:49:47,350 --> 00:49:48,590
حسناً

661
00:49:48,590 --> 00:49:49,990
كفي عن البكاء

662
00:49:53,390 --> 00:49:54,930
النجدة

663
00:49:58,530 --> 00:50:00,230
ما الذي تنتظره ؟ , هيا

664
00:50:11,510 --> 00:50:12,980
لا,لا

665
00:50:14,720 --> 00:50:17,020
حان وقت التفتيش ايها الناس

666
00:50:22,520 --> 00:50:24,620
هيا , اخرجوا
لا

667
00:50:24,620 --> 00:50:25,620
لا

668
00:50:25,630 --> 00:50:27,330
تحركوا

669
00:50:31,760 --> 00:50:33,900
تلك كانت فرصتك
لم استطع القيام بالامر

670
00:50:33,900 --> 00:50:36,000
لم استطع تركك

671
00:50:36,000 --> 00:50:39,270
اذاً انت غبي
كنت لأتركك

672
00:50:47,050 --> 00:50:48,950
سيداتي وسادتي

673
00:50:48,950 --> 00:50:50,850
اهلاً بكم في سوق (راستووتر

674
00:50:52,850 --> 00:50:55,520
السلعة التالية عي قطعة عتيقة

675
00:50:56,960 --> 00:50:59,420
الان , قد تبدو ذابلة عند الحواف

676
00:50:59,430 --> 00:51:01,830
لكنها طاعنة صغيرة

677
00:51:03,500 --> 00:51:06,660
اذاً من سيدفع لي 12 "كويري" مقابلها؟

678
00:51:08,640 --> 00:51:10,800
بحقكم

679
00:51:10,800 --> 00:51:14,610
اخر فرصة لضمان هذه التحفية الاصيلة

680
00:51:14,610 --> 00:51:17,010
عشرة كويركي وألا سأقتلها

681
00:51:17,010 --> 00:51:18,480
اثنان
تم البيع

682
00:51:18,480 --> 00:51:20,510
التالي

683
00:51:26,490 --> 00:51:29,420
اجل

684
00:51:29,420 --> 00:51:30,920
حجارة الغربان

685
00:51:30,920 --> 00:51:34,790
كشف كامل لزبائني القيمين في الخلف

686
00:51:34,800 --> 00:51:37,560
هذه الفتاة حقاً من اكائنات المستنقع

687
00:51:37,560 --> 00:51:39,100
وطبقاً لذلك سعرها غالٍ

688
00:51:39,100 --> 00:51:41,500
هل من يدفع 10 كويركي؟

689
00:51:41,500 --> 00:51:43,770
ثلاثة
ايها الحقير البخيل (دي غروت

690
00:51:43,770 --> 00:51:45,570
يمكنك تقديم افضل من ذلك

691
00:51:45,570 --> 00:51:47,810
انا متأكد تماماً من حوافها الباهضة

692
00:51:47,810 --> 00:51:50,940
تم الاستمتاع بها مؤخراً من قبل قسم صانعي النقانق
لم يقصد النقانق الحقيقية بل قصد "القضيب"

693
00:51:50,940 --> 00:51:53,080
(هيستر)

694
00:51:53,080 --> 00:51:54,510
خمسة "كويرك" وستكون لك

695
00:51:54,510 --> 00:51:56,010
اربعة
اربعة على يساري

696
00:51:56,020 --> 00:51:57,780
هل اسمع خمسة؟
(هيستر)

697
00:51:57,780 --> 00:51:58,950
اخرس

698
00:51:58,950 --> 00:52:00,080
ابتهجي , عزيزتي

699
00:52:01,820 --> 00:52:04,460
تبدين افضل بكثير من سجق ملفوف

700
00:52:04,460 --> 00:52:05,690
سأطرق الاولى

701
00:52:05,690 --> 00:52:08,390
سأطرق الثانية
50

702
00:52:13,770 --> 00:52:15,700
مشتري غير مسجل

703
00:52:15,700 --> 00:52:19,770
من فضلك , اقتربي للمنصة

704
00:52:40,130 --> 00:52:42,890
خمسون كويركي , لهذه الرطبة

705
00:52:42,900 --> 00:52:44,900
هو عرض رائع سيدتي

706
00:52:44,900 --> 00:52:48,400
عادة ما , ذلك المبلغ يجعلني راضياً عن نفسي

707
00:52:48,400 --> 00:52:51,070
لكن مشكلتي هي

708
00:52:51,070 --> 00:52:54,810
خمسون كويرك , ليست خمسون الف كويرك

709
00:52:54,810 --> 00:52:56,710
ادخل لصلب الموضوع

710
00:52:56,710 --> 00:52:58,810
حسناً, الامر بسيط للغاية

711
00:52:58,810 --> 00:53:02,810
هناك جائزة على رأسك سيدة (فانغ

712
00:53:02,820 --> 00:53:06,120
لذاً, اما تعطيني 50 الف مقابل هذه الفتاة

713
00:53:06,120 --> 00:53:09,990
او سأبلغ السلطات عندما اضعك في السجن

714
00:53:09,990 --> 00:53:11,960
لمَ لا نسوي المشكلة....

715
00:53:13,430 --> 00:53:14,360
بـ"اشتريها الان

716
00:53:16,060 --> 00:53:17,760
(هيستر)

717
00:53:17,760 --> 00:53:19,030
تعالي

718
00:53:23,140 --> 00:53:24,540
مهلاً
(هيستر)

719
00:53:24,540 --> 00:53:26,070
بسرعة

720
00:53:34,750 --> 00:53:36,450
مكافحي الجر

721
00:53:42,060 --> 00:53:43,850
اترين , عرفت انك لن تتركيني

722
00:53:43,860 --> 00:53:45,690
اخرس وأركض

723
00:53:45,690 --> 00:53:48,060
مكافحي الجر

724
00:53:48,060 --> 00:53:50,930
مكافحي الجر

725
00:53:57,740 --> 00:53:59,440
من هنا

726
00:54:33,070 --> 00:54:35,940
ذلك رجل تم احياؤه
(شرايك)

727
00:54:35,940 --> 00:54:38,180
اسمه (شرايك

728
00:54:38,180 --> 00:54:41,710
قطعتِ لي وعداً

729
00:54:41,720 --> 00:54:44,820
(هيستر شو)

730
00:54:44,820 --> 00:54:48,890
الان يجب ان تفين به

731
00:54:48,890 --> 00:54:50,720
اذهب الان , اركض

732
00:54:50,720 --> 00:54:51,860
من هنا

733
00:54:58,600 --> 00:55:00,600
هيا, هيا

734
00:55:23,820 --> 00:55:26,120
هيستر) , هيا)

735
00:55:49,820 --> 00:55:51,690
اين ذهب؟

736
00:55:57,020 --> 00:55:58,760
هيا,هيا

737
00:56:12,340 --> 00:56:14,040
(هيستر)

738
00:56:23,920 --> 00:56:25,180
اركبي

739
00:56:28,050 --> 00:56:30,660
امسكت بك

740
00:56:34,230 --> 00:56:35,860
مهلاً
اتركيه

741
00:56:39,670 --> 00:56:41,230
(توم)

742
00:57:05,660 --> 00:57:07,190
اقطع الحبل , اقطعه

743
00:57:16,040 --> 00:57:17,000
امسك

744
00:58:18,160 --> 00:58:20,000
الى اين تأخذينا؟

745
00:58:20,000 --> 00:58:22,670
قفي خلفي 
سأتكفل بالامر

746
00:58:29,310 --> 00:58:30,280
كيف؟

747
00:58:31,740 --> 00:58:33,380
كيف بالضبط ستتكفل بالامر؟

748
00:58:33,380 --> 00:58:35,850
تريثي , اتفقنا؟

749
00:58:45,960 --> 00:58:47,960
انا اعبث معك فحسب

750
00:58:47,960 --> 00:58:51,130
اجلسا كلاكما

751
00:58:57,200 --> 00:58:59,200
هذا يشملك يا فتى المدينة

752
00:58:59,200 --> 00:59:01,010
اجلس

753
00:59:03,310 --> 00:59:04,910
انتِ مجروحة

754
00:59:18,190 --> 00:59:20,890
انقذتِ حياتنا

755
00:59:20,890 --> 00:59:22,760
لماذا؟

756
00:59:25,870 --> 00:59:28,330
انتِ لا تثقي بأحد ,أليس كذلك؟

757
00:59:29,570 --> 00:59:31,570
مثل امك

758
00:59:31,570 --> 00:59:34,440
تشبهينها ايضاً

759
00:59:34,440 --> 00:59:36,510
تعرفينها؟

760
00:59:36,510 --> 00:59:40,540
باندورا شو), اشجع امرأة ألتقيت بها)

761
00:59:40,550 --> 00:59:44,150
بعد موتها, بحثت عنك

762
00:59:45,550 --> 00:59:48,890
بحثت لمدة طويلة

763
00:59:48,890 --> 00:59:52,890
كـ حال الجميع
خلتك ميتة

764
00:59:52,890 --> 00:59:58,160
عندما سمعت انك حية
جعلني اتساءل

765
00:59:58,160 --> 01:00:01,100
كيف يمكن لفتاة بعمر الثمانية

766
01:00:01,100 --> 01:00:04,440
ان تنجو لوحدها في الاراضي الجرداء؟

767
01:00:06,840 --> 01:00:08,510
الان عرفت

768
01:00:16,980 --> 01:00:20,850
تربيتي بواسطة تلك الجثة

769
01:00:20,850 --> 01:00:22,890
لا تعلم ما الذي تتحدث عنه
في الواقع , اعرف

770
01:00:22,890 --> 01:00:24,120
كلا,لا تعرف
قمت بدراستهم

771
01:00:24,120 --> 01:00:26,590
درستهم؟
اعرف كل ما يتعلق بهم

772
01:00:26,590 --> 01:00:27,990
لا تعرف اي شيء عنه

773
01:00:27,990 --> 01:00:30,360
الناس الذين صنعوهم , كانوا مجانين

774
01:00:30,360 --> 01:00:32,300
بل خارج حدود الجنون
اخذوا اسوء الاجزاء

775
01:00:32,300 --> 01:00:33,260
من انفسهم...
اخرس

776
01:00:33,270 --> 01:00:35,970
كل الوحشية , القساوة والحقد

777
01:00:35,970 --> 01:00:37,600
وصبوها في هذه الالات , هذه الوحوش

778
01:00:37,600 --> 01:00:38,940
اخرس

779
01:00:38,940 --> 01:00:40,540
انقذ حياتي ذلك الوحش

780
01:00:49,880 --> 01:00:51,620
انت غبي

781
01:01:03,900 --> 01:01:05,660
سيد (فالنتاين

782
01:01:05,660 --> 01:01:08,230
ليس الان
انا متأكد تعرف من انا

783
01:01:08,230 --> 01:01:10,640
لا, لا اعرف
(هيربرت ميلفانت)

784
01:01:10,640 --> 01:01:12,640
ابنتك من اعز الاصدقاء لدي

785
01:01:12,640 --> 01:01:15,110
كلا, ليست كذلك

786
01:01:15,110 --> 01:01:17,540
سيدي , لدي شيء قد يثير اهتمامك

787
01:01:17,540 --> 01:01:19,480
مخبأ للقطع القديمة

788
01:01:19,480 --> 01:01:22,310
جودة , عالية , من الصنف العسكري

789
01:01:22,310 --> 01:01:24,980
انا متأخر عن الترقية

790
01:01:24,980 --> 01:01:28,550
انا أفكر بمكتب في الجامعة او درجة فخرية؟

791
01:01:28,550 --> 01:01:31,220
منصب بـ رتبة

792
01:01:31,220 --> 01:01:35,260
لديك معدات من القطع القديمة؟

793
01:01:38,000 --> 01:01:40,100
اين مكانه؟

794
01:02:11,500 --> 01:02:14,640
شرايك) , انقذ حياتي)

795
01:03:03,050 --> 01:03:05,250
"آواني"

796
01:03:05,250 --> 01:03:06,690
"اعتنى بي"

797
01:03:08,590 --> 01:03:11,350
"بطريقته الخاصة"

798
01:03:11,360 --> 01:03:13,360
اكلي

799
01:03:13,360 --> 01:03:17,200
الاحياء يجب ان يأكلوا

800
01:03:24,440 --> 01:03:27,300
"كان يحب جمع الاشياء"

801
01:03:27,310 --> 01:03:29,110
"الاشياء المكسورة"

802
01:03:31,110 --> 01:03:34,250
"اشياء رماها الاخرون"

803
01:03:39,390 --> 01:03:42,420
"اعتقد انه رأى بهذه الالات الغريبة"

804
01:03:42,420 --> 01:03:46,160
"انعكاس لنفسه"

805
01:03:46,160 --> 01:03:48,630
اين قلبه؟

806
01:03:48,630 --> 01:03:53,030
ليس لديه قلب

807
01:03:54,130 --> 01:03:56,500
مثلي

808
01:04:16,490 --> 01:04:19,390
"اعتقد ان في مكان ما في اعماقه"

809
01:04:19,390 --> 01:04:22,460
"ذكرى محفورة"

810
01:04:25,800 --> 01:04:28,770
"ذكرى من حياة اخرى"

811
01:04:36,310 --> 01:04:38,680
"اعتقد انه كانت لديه عائلة"

812
01:04:49,760 --> 01:04:52,820
انتِ حزينة

813
01:04:52,830 --> 01:04:58,170
دوماً حزينة (هيستر شو

814
01:05:03,140 --> 01:05:07,640
قلبك محطم

815
01:05:09,510 --> 01:05:15,410
سأزيح الالم

816
01:05:40,570 --> 01:05:45,210
سأعيد تصنيعك

817
01:05:45,210 --> 01:05:50,310
كما تم تصنيعي

818
01:05:50,320 --> 01:05:52,680
ستقتلني

819
01:05:52,680 --> 01:05:56,250
لبرهة

820
01:05:56,260 --> 01:05:59,260
قطعت له وعداً

821
01:05:59,260 --> 01:06:01,830
بأني سأصبح مثله

822
01:06:01,830 --> 01:06:04,600
"لحمي , سيكون فولاذ"

823
01:06:04,600 --> 01:06:07,900
"اعصابي , ستكون اسلاك"

824
01:06:07,900 --> 01:06:10,830
"سيتم مسح عقلي"

825
01:06:10,840 --> 01:06:12,970
"لا افكار"

826
01:06:12,970 --> 01:06:15,540
لا
"لا مشاعر"

827
01:06:15,540 --> 01:06:18,510
امي
"لا شيء"

828
01:06:19,980 --> 01:06:22,480
كنت لأكون حـرة

829
01:06:22,480 --> 01:06:25,680
ان كان ذلك ما اردتيه , لمَ غادرتي؟

830
01:06:25,680 --> 01:06:30,250
لأنه قبل 6 اشهر , مدينة لندن , عبرت الجسر الارضي

831
01:06:30,260 --> 01:06:33,920
و (ثيديس فالنتاين) , اصبح يمكن الوصول اليه

832
01:06:33,930 --> 01:06:39,870
(هيستر)

833
01:06:49,640 --> 01:06:51,210
تلك هي

834
01:06:52,380 --> 01:06:54,550
تلك هي قصة الحزينة

835
01:07:13,400 --> 01:07:15,830
الى اين نذهب؟

836
01:07:15,830 --> 01:07:17,870
هل سمعتم يوماً بـ مهد القطة؟

837
01:07:17,870 --> 01:07:19,900
مهد القطة؟ 
ظننت انه خرافة

838
01:07:19,910 --> 01:07:21,700
ليس خرافة

839
01:07:21,710 --> 01:07:25,040
بُني بواسطة "سكريفن" في ايام لندن الاولى

840
01:07:25,040 --> 01:07:27,340
انه نوع يعرفه المؤرخون

841
01:07:27,350 --> 01:07:28,850
بينما الجميع نساه

842
01:07:28,850 --> 01:07:30,720
تأخرتم

843
01:07:33,390 --> 01:07:35,520
دكتور (بوميري)؟

844
01:07:35,520 --> 01:07:36,950
جاءوا هذا الضباح

845
01:07:36,960 --> 01:07:38,990
بضعة سراق من نقابة المهندسين

846
01:07:38,990 --> 01:07:42,330
حاولت ايقافهم
لكنهم اسقطوني ارضاً

847
01:07:42,330 --> 01:07:44,400
كانوا يعلمون عما يبحثون

848
01:07:45,870 --> 01:07:47,600
مسحوا المكان

849
01:07:47,600 --> 01:07:49,640
اخذوها كلها لكنيسة القديس بول

850
01:08:04,820 --> 01:08:08,550
هناك الاف السلالم في مهد القطة

851
01:08:08,550 --> 01:08:10,490
سُلَم بعد سُلَم

852
01:08:10,490 --> 01:08:13,820
لكنها في النهاية تقودكم الى سرداب تحت كنيسة القديس بول

853
01:08:13,830 --> 01:08:15,790
كوني حذرة طفلتي

854
01:08:15,800 --> 01:08:18,090
اياً ما يفعلونه في تلك الكنيسة

855
01:08:18,100 --> 01:08:20,560
ليس له علاقة بالرب

856
01:08:44,590 --> 01:08:46,560
ابقها ثابتة للحظة

857
01:09:04,710 --> 01:09:06,440
لا بأس بقيادتك

858
01:09:06,440 --> 01:09:08,050
أفعلت هذا من قبل؟

859
01:09:08,050 --> 01:09:10,320
اجل, لوقت قصير

860
01:09:12,750 --> 01:09:15,050
جيد , يمكنك ادخالها

861
01:09:15,050 --> 01:09:17,520
ادخالها؟ . اين؟

862
01:09:30,400 --> 01:09:32,400
انت مصرح لك بالهبوط

863
01:09:32,400 --> 01:09:35,070
"جيني  هانيفر"
الميناء السابع

864
01:09:35,070 --> 01:09:36,880
اهلا بكم في "أيرهيفن

865
01:10:19,540 --> 01:10:23,540
"ممنوع التدخين" , "اطفئ كل الاجهزة الكهربائية ولا تحدث شرارة"

866
01:10:23,540 --> 01:10:25,540
هل هذه الفتاة؟

867
01:10:25,700 --> 01:10:27,700
تعتقدين ان بمقدورها مساعدتنا؟

868
01:10:28,540 --> 01:10:30,540
هذا ما سنكتشفه

869
01:10:30,540 --> 01:10:33,540
ماذا عن فتى لندن؟ , هل تثقين به؟

870
01:10:35,540 --> 01:10:37,540
انه حي أليس كذلك؟

871
01:10:37,540 --> 01:10:38,900
ما الذي يقولانه؟

872
01:10:38,900 --> 01:10:42,170
القائد (كورا) كان يدعوكما للغداء

873
01:10:42,170 --> 01:10:44,010
أليس كذلك , ايها القائد؟

874
01:10:45,240 --> 01:10:47,850
بالطبع, لمَ لا

875
01:10:53,250 --> 01:10:55,690
الرنين المغناطيسي يتصاعد

876
01:10:55,690 --> 01:10:57,150
ويصل لسعته الكاملة

877
01:11:00,890 --> 01:11:02,890
كل الانظمة فعالة

878
01:11:02,900 --> 01:11:05,730
انها جاهزة

879
01:11:05,730 --> 01:11:08,930
سيذهب جهدنا هباء ان لم نتصرف الان

880
01:11:08,930 --> 01:11:11,870
لندن يجب ان تتجه للشرق

881
01:11:16,070 --> 01:11:19,080
مسار جديد تم تحديده  , نستدير بسرعة 90 درحة

882
01:11:19,080 --> 01:11:20,940
تم ضبط الاحداثيانت , 15 درجة للشمال

883
01:11:20,950 --> 01:11:23,010
وو 71 درجة للشرق

884
01:11:23,020 --> 01:11:25,280
لمَ غيرنا المسار؟

885
01:11:25,280 --> 01:11:27,990
وصلنا امر جديد سيدي

886
01:11:27,990 --> 01:11:30,560
امر من؟

887
01:11:45,270 --> 01:11:47,210
"ويندفلور"

888
01:12:34,190 --> 01:12:35,990
ما الذي يجري؟

889
01:12:35,990 --> 01:12:37,620
انهم من الـ"روشان

890
01:12:37,620 --> 01:12:39,560
فيلق مكافحي الجر لـ"شون غو

891
01:12:40,990 --> 01:12:43,830
هذا يتعلق بأمي صحيح؟

892
01:12:43,830 --> 01:12:48,300
قبل ان تموت (باندورا) وجدت شيء

893
01:12:48,300 --> 01:12:50,800
شيء خطير

894
01:12:50,800 --> 01:12:53,700
كانت خائفة من (فالنتاين) وما قد يفعله به

895
01:12:53,710 --> 01:12:55,710
قالت ان حصل اي شيء لها

896
01:12:55,710 --> 01:12:57,970
فعلي ايجادك

897
01:12:57,980 --> 01:12:59,780
أنك الوحيدة القادرة على ايقافه

898
01:12:59,780 --> 01:13:01,810
لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه
فكري

899
01:13:01,810 --> 01:13:03,350
اعصري افكارك

900
01:13:03,350 --> 01:13:05,050
يجب ان تتذكري

901
01:13:08,050 --> 01:13:10,320
اخذ شيء ما منها

902
01:13:10,320 --> 01:13:12,190
ماذا؟ , ماذا اخذ؟

903
01:13:12,190 --> 01:13:14,220
قطعة من التكنولوجيا القديمة

904
01:13:14,230 --> 01:13:16,960
أي نوع منها؟
لا اعلم

905
01:13:16,960 --> 01:13:19,630
كانت بعمر الثامنة
انها لا تتذكر

906
01:13:19,630 --> 01:13:21,700
اذاً ربما يمكنك انت مساعدتنا ايها اللندني

907
01:13:23,100 --> 01:13:25,130
اليك عني , ابعد يديك

908
01:13:25,140 --> 01:13:28,570
ما الذي يبنونه في الكاتدرائية؟

909
01:13:39,120 --> 01:13:41,150
قبل ستة اشهر

910
01:13:41,150 --> 01:13:43,020
فالنتاين) بدأ بشراء خلايا عاكسة للطاقة)

911
01:13:43,020 --> 01:13:44,850
من التجار النباشين
مهلاً,مهلاً

912
01:13:44,860 --> 01:13:46,860
خلايا عاكسة؟
هل تعرف ماهيتها؟

913
01:13:46,860 --> 01:13:48,790
لا , ذلك...

914
01:13:48,790 --> 01:13:50,030
ذلك مستحيل

915
01:13:50,030 --> 01:13:51,900
لا بد انه وجد

916
01:14:03,010 --> 01:14:05,270
تلك القطعة القديمة التي اخذها

917
01:14:05,280 --> 01:14:07,440
التي اخذها من امك؟
هل كانت عليها علامة؟

918
01:14:07,450 --> 01:14:08,750
مثل...........

919
01:14:11,850 --> 01:14:13,390
مثل هذه

920
01:14:23,860 --> 01:14:25,060
اجل

921
01:14:25,060 --> 01:14:27,260
امك وجدت

922
01:14:27,270 --> 01:14:29,200
نواة كمبيوتر

923
01:14:29,200 --> 01:14:32,400
تتحكم بنظام السلاح الكمي

924
01:14:39,310 --> 01:14:41,950
ميدوسا" شغِلت"

925
01:14:43,980 --> 01:14:45,890
هيا,هيا

926
01:14:47,290 --> 01:14:49,220
كيف نعطلها؟
لا يمكنك

927
01:14:49,220 --> 01:14:51,050
حسناً, ليس بدون تلك الصفيحة

928
01:14:51,060 --> 01:14:54,290
انه نوع من المفاتيح

929
01:14:54,290 --> 01:14:56,860
يسيطر على اطلاق الطاقة

930
01:14:56,860 --> 01:14:59,260
حالما يتم تثبيته
السلاح سيدمر نفسه تلقائياً

931
01:14:59,260 --> 01:15:01,430
هذ المفتاح, هل موجود في لندن؟

932
01:15:01,430 --> 01:15:03,070
كلا, كان ليتم تضييعه منذ مدة , كان ليختفي

933
01:15:03,070 --> 01:15:04,900
لم يجب علينا ان نهتم لهؤلاء البرابرة؟

934
01:15:04,900 --> 01:15:07,100
دع (فالنتاين) يحرق كل مدينة مكافحة للجر

935
01:15:07,110 --> 01:15:09,110
من هنا الى النفايات المنجمدة

936
01:15:09,110 --> 01:15:10,940
لم يأتي الى هنا باحثاً عن فريسة

937
01:15:10,940 --> 01:15:13,750
فالنتاين) لديه هدف اخر في عقله)

938
01:15:16,010 --> 01:15:18,820
أتجرؤ على عصيان امر السيد العمدة؟

939
01:15:25,220 --> 01:15:27,460
رباه

940
01:15:29,430 --> 01:15:32,030
لا شيء سيقف بوجه هذا السلاح

941
01:15:32,030 --> 01:15:34,000
لا مطارق المعركة في "اركانغل

942
01:15:34,000 --> 01:15:36,370
ولا حتى مدافع "باندرستادت

943
01:15:36,370 --> 01:15:39,400
ولا حتى اسلحة مكافحي  الجر

944
01:15:39,400 --> 01:15:44,070
في لعبة النجاة العظيمة
هذا السلاح الورقة الرابحة

945
01:15:44,080 --> 01:15:46,440
لندن" تتجه للشرق"

946
01:15:46,440 --> 01:15:49,410
انها تسير بسرعة تجاه "شون غو

947
01:15:49,410 --> 01:15:52,180
اخر مرة رأيتهم عند جبال "هونستر

948
01:15:52,180 --> 01:15:53,880
انهم وصلوا الهضاب الشرقية بهذا الوقت

949
01:15:53,890 --> 01:15:57,320
كم لدينا من الوقت؟
بضعة ساعات اقصى حد

950
01:15:59,090 --> 01:16:01,360
تقصد شن حرب؟

951
01:16:01,360 --> 01:16:03,090
لا يمكنك تجاهل

952
01:16:03,100 --> 01:16:06,230
دروس الماضي كما لو كانت لا شيء

953
01:16:06,230 --> 01:16:09,270
ليس هناك دروس لنعرفها من الماضي

954
01:16:09,270 --> 01:16:11,200
التاريخ لا يهتم

955
01:16:11,200 --> 01:16:12,800
التاريخ منتهي

956
01:16:12,810 --> 01:16:14,940
هذا المستقبل

957
01:16:14,940 --> 01:16:18,810
الرجل الذي يتحكم بهذا , يسيطر على العالم

958
01:16:18,810 --> 01:16:22,280
الا توجد نهاية لطموحك؟

959
01:16:24,050 --> 01:16:27,950
لن تسيطر على اي شيء

960
01:16:27,950 --> 01:16:30,450
اطفئه

961
01:16:30,450 --> 01:16:33,360
اريد جميع الرموز والمفاتيح العملية

962
01:16:33,360 --> 01:16:37,160
تُسلم الى مكتبي فوراً

963
01:16:37,160 --> 01:16:39,600
ألم تسمعوني؟

964
01:16:39,600 --> 01:16:41,230
قلت.......

965
01:16:46,240 --> 01:16:49,440
انت تتشبث بالماضي كما لو انه سينقذك

966
01:16:49,440 --> 01:16:52,240
انت رفات عصر يحتضر

967
01:16:52,240 --> 01:16:54,510
(ديناصور)

968
01:16:54,510 --> 01:16:57,310
وما يجعلك ذلك؟

969
01:16:57,320 --> 01:17:00,820
انا؟ , انا الشهاب

970
01:17:04,090 --> 01:17:06,160
كاثرين) , تعالي , هيا)

971
01:17:07,590 --> 01:17:09,530
لا ,لا (كاثرين

972
01:17:11,460 --> 01:17:13,400
لا يمكنك العودة

973
01:17:14,500 --> 01:17:16,570
اعلم انه اباك

974
01:17:16,570 --> 01:17:18,910
يجب ان تنسيه

975
01:17:24,440 --> 01:17:26,640
انه ليس ابي

976
01:17:26,650 --> 01:17:28,250
ليس بعد الان

977
01:17:38,090 --> 01:17:39,990
سيهاجمون الجدار المدرع

978
01:17:39,990 --> 01:17:41,560
يجب ان اتحدث الى الحاكم (كوان

979
01:17:47,970 --> 01:17:49,270
الطاقة في كل مكان

980
01:17:49,270 --> 01:17:50,970
ما الامر؟ , ما الذي يجري؟

981
01:17:50,970 --> 01:17:53,000
انه تمويه

982
01:17:53,010 --> 01:17:54,300
اطلق النار

983
01:17:54,310 --> 01:17:55,670
لخلق فوضى

984
01:17:55,670 --> 01:17:58,410
اطقوا النار

985
01:17:58,410 --> 01:18:00,040
ما هذا بحق الجحيم؟

986
01:18:00,050 --> 01:18:01,210
شرايك) هنا)

987
01:18:07,350 --> 01:18:10,920
(هيستر شو)

988
01:18:10,920 --> 01:18:12,390
لا

989
01:18:12,390 --> 01:18:14,220
تراجعي 
لاتطلقوا النيران

990
01:18:14,230 --> 01:18:15,660
شرايك) , اخرج)

991
01:18:15,660 --> 01:18:18,260
لا , توقفوا عن اطلاق النار

992
01:18:18,260 --> 01:18:20,360
آنـا) ابتعدي)

993
01:18:24,200 --> 01:18:26,270
شرايك) ,لا ,(آنا) لا)

994
01:18:45,690 --> 01:18:48,390
لا

995
01:18:48,390 --> 01:18:50,430
انصت الي (شرايك

996
01:19:07,210 --> 01:19:08,680
اذهبوا الى رصيف "جيني"الان

997
01:19:08,680 --> 01:19:10,650
هيا,هيا

998
01:19:12,080 --> 01:19:14,450
(هيستر)

999
01:19:20,990 --> 01:19:22,230
حاذري

1000
01:19:56,660 --> 01:19:58,730
انبطحوا

1001
01:20:11,580 --> 01:20:13,340
ليتحرك الجميع

1002
01:20:15,050 --> 01:20:17,450
كل الطيارين , اخلوا المكان

1003
01:20:17,450 --> 01:20:20,080
اكرر, اخلوا المكان

1004
01:20:35,730 --> 01:20:36,740
هيا

1005
01:20:41,410 --> 01:20:43,440
من هنا

1006
01:20:54,590 --> 01:20:57,290
(هيستر)

1007
01:21:08,400 --> 01:21:10,470
لا

1008
01:21:13,610 --> 01:21:15,410
لا

1009
01:21:15,410 --> 01:21:16,710
توم) ,لا)

1010
01:21:16,710 --> 01:21:17,770
لا , (توقف

1011
01:21:17,780 --> 01:21:19,410
توقف (شرايك

1012
01:21:19,410 --> 01:21:21,810
توقف , ستقتله

1013
01:21:21,810 --> 01:21:26,750
لن تتذكريه

1014
01:21:26,750 --> 01:21:29,590
لا,انا المنشودة

1015
01:21:29,590 --> 01:21:31,750
انا الذي اتيت لأجلها

1016
01:21:31,760 --> 01:21:33,320
دعه

1017
01:21:33,320 --> 01:21:35,330
دعه يعيش

1018
01:21:37,360 --> 01:21:42,370
انتِ تبكين

1019
01:21:42,370 --> 01:21:44,570
سبب الاذي لك
لا

1020
01:21:44,570 --> 01:21:45,670
لا يمكنه الموت

1021
01:21:45,670 --> 01:21:47,740
لا يمكنه

1022
01:21:47,740 --> 01:21:49,280
لا يمكنه

1023
01:21:53,910 --> 01:21:55,750
لا يمكن ان يموت

1024
01:22:02,820 --> 01:22:04,590
انتِ.....

1025
01:22:06,690 --> 01:22:08,130
انتِ...

1026
01:22:09,260 --> 01:22:12,630
تحبينه؟

1027
01:22:28,450 --> 01:22:29,720
شرايك)؟)

1028
01:22:35,820 --> 01:22:37,690
لا

1029
01:22:37,690 --> 01:22:39,530
لا , (شرايك

1030
01:22:56,270 --> 01:22:59,910
هذه تعود لكِ

1031
01:23:09,990 --> 01:23:13,560
انا احررك

1032
01:23:13,560 --> 01:23:17,430
من وعدك

1033
01:23:17,430 --> 01:23:22,430
(هيستر شو)

1034
01:23:34,550 --> 01:23:36,520
(شرايك)

1035
01:23:43,450 --> 01:23:46,730
(شرايك)

1036
01:24:32,400 --> 01:24:33,870
Stop it.

1037
01:25:40,040 --> 01:25:42,040
العالم يتغير

1038
01:25:42,040 --> 01:25:45,840
على لندن الان ان تنظر الى ماوراء المدن الداروينية

1039
01:25:45,840 --> 01:25:48,380
وتدخل لعصر جديد

1040
01:25:55,050 --> 01:25:57,420
الليلة سنحدد مسار

1041
01:25:57,420 --> 01:25:58,960
الى وحشية قلب الارض

1042
01:25:58,960 --> 01:26:01,020
وهم فيلق مكافحي الجر

1043
01:26:01,020 --> 01:26:05,860
الجدار المدرع لـ"شون غو" والاراضي التي ورائه

1044
01:26:05,860 --> 01:26:07,930
ستكون ارض صيدنا الجديدة

1045
01:26:34,790 --> 01:26:37,060
لقرون عدبدة , مدن مكافحة الجر

1046
01:26:37,060 --> 01:26:39,000
حاولت اختراق الجدار

1047
01:26:39,000 --> 01:26:43,000
لكن جيفهم المتعفنة مستلقية تحت قاعدته

1048
01:26:43,000 --> 01:26:46,040
لكن ذلك لن يكون مصيرنا

1049
01:26:46,040 --> 01:26:48,770
الليلة "لندن

1050
01:26:48,770 --> 01:26:51,910
ستُثَبت طاقتها الجديدة

1051
01:26:51,910 --> 01:26:57,180
طاقة ستمحي كل شيء يقف امامها

1052
01:26:57,180 --> 01:27:00,720
الليلة , ستدور المعركة

1053
01:27:00,720 --> 01:27:03,490
في "شون غو

1054
01:27:15,630 --> 01:27:17,470
حافظ على التشكيل

1055
01:27:17,470 --> 01:27:18,970
تقترب من "جيني انيفر

1056
01:27:20,070 --> 01:27:21,940
اهلاً بعودتك "ويندفلور

1057
01:27:21,940 --> 01:27:24,470
ويندفلور"؟"

1058
01:27:24,480 --> 01:27:28,810
ذات مرة تم حجزي كـ عبدة في المدينة المنجمدة في "اركانغل

1059
01:27:28,810 --> 01:27:34,250
وأقسمت على ان لا يتم استعبادي مرة اخرى

1060
01:27:34,250 --> 01:27:36,620
جعلت اصدقائي يأخذون عهداً

1061
01:27:36,620 --> 01:27:39,160
عندما يموت هذا الجسد

1062
01:27:39,160 --> 01:27:42,090
انثري رماده في الهواء

1063
01:27:42,090 --> 01:27:46,900
يمكنني مواجهة كل شيء, حتى الموت

1064
01:27:46,900 --> 01:27:49,630
طاما روحي طليقة

1065
01:28:28,640 --> 01:28:31,010
الاسطول الحليف

1066
01:28:31,010 --> 01:28:33,580
اعظم الدفاعات في الشرق

1067
01:28:53,770 --> 01:28:55,830
الحاكم "كوان" ينتظر

1068
01:29:08,080 --> 01:29:10,080
لندن" تقترب بسرعة"

1069
01:29:10,080 --> 01:29:12,780
ايها الحاكم

1070
01:29:12,780 --> 01:29:14,580
اطلق الاسطول

1071
01:29:14,590 --> 01:29:16,890
لايسعنا الانتظار
ماذا تقترحين؟

1072
01:29:16,890 --> 01:29:18,720
ضربة استباقية؟

1073
01:29:18,720 --> 01:29:20,820
دمِـر "ميدوسا" قبل ان تدمرنا

1074
01:29:20,820 --> 01:29:22,120
لا,لا, لا
لا يمكنك فعل ذلك

1075
01:29:22,130 --> 01:29:24,130
اي خيار نملك؟

1076
01:29:24,130 --> 01:29:26,960
لم نبدأ الحرب
لكننا سننهيها

1077
01:29:26,970 --> 01:29:28,660
تمهل دقيقة , هلا؟

1078
01:29:28,670 --> 01:29:31,230
انصت الي , لا بد من وجود طريقة اخرى

1079
01:29:31,230 --> 01:29:33,130
هناك الاف الناس الابرياء على متنها

1080
01:29:33,140 --> 01:29:35,100
لا يستحقوا الموت

1081
01:29:35,110 --> 01:29:37,670
لا, لا يستحقوا

1082
01:29:37,680 --> 01:29:40,710
ولا نحن نبحث عن أذية الابرياء

1083
01:29:40,710 --> 01:29:45,780
أتفهم , الحياة ثمينة في "شون غونيز

1084
01:29:45,780 --> 01:29:48,380
لذا صدقني عندما اقول هذا

1085
01:29:48,390 --> 01:29:53,160
ان كانت هناك سبيل اخر
كنت لأسلكه

1086
01:29:53,160 --> 01:29:55,630
لا, انها موطني

1087
01:29:55,630 --> 01:29:57,630
استدعي قائد الاسطول

1088
01:30:04,200 --> 01:30:07,400
نضرب اولاً

1089
01:30:09,910 --> 01:30:12,240
(توم)

1090
01:30:12,240 --> 01:30:14,680
ما الذي يحدث؟

1091
01:30:20,780 --> 01:30:22,720
هيا,هيا,هيا

1092
01:30:33,660 --> 01:30:35,030
"الدخول الى منظقة القتل"

1093
01:30:35,030 --> 01:30:37,430
"بـ 6 دقائق و 39 ثانية"

1094
01:30:37,440 --> 01:30:39,070
ارفع السلاح

1095
01:30:47,410 --> 01:30:49,710
نستهدف اجهزة البحث

1096
01:30:49,710 --> 01:30:51,010
ونقضي على دفاعاتهم الامامية

1097
01:30:51,020 --> 01:30:52,150
اسلحة ابراج لندن فتاكة

1098
01:30:52,150 --> 01:30:53,720
لا تستخفي بهم

1099
01:30:53,720 --> 01:30:55,320
سيتوجب علينا تدمير

1100
01:30:55,320 --> 01:30:58,090
كل سلاح المدفعية لنصل للكاتدرائية

1101
01:30:58,090 --> 01:31:01,130
نفضي عليها
نضرب بقوة وبسرعة

1102
01:31:03,230 --> 01:31:05,160
فليحلقوا في الهواء

1103
01:31:05,160 --> 01:31:08,000
الان

1104
01:31:23,350 --> 01:31:25,810
(توم)

1105
01:31:25,820 --> 01:31:28,350
توم) , انتظر)

1106
01:31:52,980 --> 01:31:54,480
"لندن"

1107
01:32:14,500 --> 01:32:17,430
ما الذي فعلوه؟

1108
01:32:36,490 --> 01:32:40,190
أكد احداثيت الهدف
تم تأكيدها

1109
01:32:40,190 --> 01:32:42,130
تم الاحكام على الهدف

1110
01:33:24,080 --> 01:33:26,080
"الولايات المتحدة"

1111
01:33:34,080 --> 01:33:35,450
(توم)

1112
01:33:44,320 --> 01:33:47,290
ابدأ تسلسل اطلاق النار

1113
01:33:52,330 --> 01:33:53,930
(توم)

1114
01:33:55,130 --> 01:33:56,800
لدي المفتاح

1115
01:33:59,370 --> 01:34:01,310
هل ذلك...؟

1116
01:34:04,540 --> 01:34:07,480
من اين حصلتِ عليه؟

1117
01:34:07,480 --> 01:34:08,850
ابدأ وضع الظلام

1118
01:34:13,220 --> 01:34:14,890
انهم يستعدون لأطلاق النار

1119
01:34:15,990 --> 01:34:17,150
اطلق صافرة الانذار

1120
01:34:17,150 --> 01:34:18,550
ليبتعد الجميع عن الجدار

1121
01:34:18,560 --> 01:34:20,260
اهربوا

1122
01:34:20,260 --> 01:34:22,220
الى الداخل الان

1123
01:34:24,230 --> 01:34:26,000
يجب ان نجد (آنا

1124
01:34:32,670 --> 01:34:34,170
الان (تويكس

1125
01:35:45,580 --> 01:35:48,950
لندن! , لندن! , لندن! , لندن

1126
01:35:59,260 --> 01:36:02,190
اضربيهم مرة اخرى
اعادة شحن مخزون الطاقة

1127
01:36:08,470 --> 01:36:09,400
(آنا)

1128
01:36:11,530 --> 01:36:13,500
يجب ان نذهب الى لندن
هل انت مجنون؟

1129
01:36:13,500 --> 01:36:15,300
سيطلقون السلاح مجدداً

1130
01:36:15,310 --> 01:36:17,640
ليس ان اغلقناه

1131
01:36:17,640 --> 01:36:20,170
صفيحة التدمير

1132
01:36:20,180 --> 01:36:21,210
امي اعطتني اياها

1133
01:36:21,210 --> 01:36:22,310
هيا, علينا الذهاب

1134
01:36:22,310 --> 01:36:24,150
دمرور الاسطول الجوي

1135
01:36:26,680 --> 01:36:28,680
لم يدمرونا

1136
01:36:30,550 --> 01:36:32,490
نيلس) تول القيادة)

1137
01:36:32,490 --> 01:36:34,190
ياسمينة) , ابقي على جناحه)

1138
01:36:34,190 --> 01:36:35,230
(كورا)

1139
01:36:40,060 --> 01:36:41,630
سنتعرض لأطلاق نار كثيف

1140
01:36:41,630 --> 01:36:44,430
اريدكم ان تخلوا الطريق لي

1141
01:36:44,440 --> 01:36:46,570
(آنا)
اذهب

1142
01:36:58,520 --> 01:37:00,250
اين (توم)؟

1143
01:37:00,250 --> 01:37:01,450
توم)؟)

1144
01:37:16,300 --> 01:37:18,100
توم)؟)

1145
01:37:24,240 --> 01:37:26,440
متأكدة انك تريد فعل هذا؟

1146
01:37:26,440 --> 01:37:29,480
حالما ندخل, لا مجال للعودة

1147
01:37:29,480 --> 01:37:30,450
علي ذلك

1148
01:37:31,610 --> 01:37:33,210
لأجل امي

1149
01:37:33,220 --> 01:37:35,450
لأجل (باندورا

1150
01:37:37,190 --> 01:37:38,820
هيا بنا

1151
01:38:25,570 --> 01:38:27,300
سيطلقون النار مجدداً

1152
01:38:27,300 --> 01:38:29,710
اسحب للأعلى

1153
01:38:43,490 --> 01:38:45,220
اعيدي الشحن

1154
01:39:07,810 --> 01:39:09,440
كورا)

1155
01:39:12,950 --> 01:39:15,250
(كورا)

1156
01:39:31,900 --> 01:39:34,470
ابقي منخفضة "ويندفلور

1157
01:39:34,470 --> 01:39:35,970
سنسحب نيرانهم

1158
01:39:35,970 --> 01:39:37,710
لنفعل هذا

1159
01:40:24,560 --> 01:40:25,760
آنا) , اتركيه لي)

1160
01:40:29,990 --> 01:40:31,900
نيلس) , احترس)

1161
01:40:35,600 --> 01:40:36,940
نيلس) ,لا)

1162
01:40:46,710 --> 01:40:48,950
تاو) , احمي (ياسمينة)

1163
01:41:14,340 --> 01:41:15,870
سأتكفل بهذا

1164
01:41:37,590 --> 01:41:40,360
اصبنا (آنا) , اصِبنا

1165
01:41:46,370 --> 01:41:48,640
ياسمينة) , تخلصي من اخر واحد)

1166
01:41:50,040 --> 01:41:52,380
سنسقط , تشبثي

1167
01:42:17,370 --> 01:42:18,530
(تاو)

1168
01:42:18,530 --> 01:42:19,670
تاو) , هيا)

1169
01:42:19,670 --> 01:42:21,470
هيا, هيا, اصحى

1170
01:42:23,040 --> 01:42:25,610
اصحى

1171
01:42:25,610 --> 01:42:27,610
حسناً

1172
01:42:40,490 --> 01:42:42,660
(هيستر)

1173
01:42:42,660 --> 01:42:44,590
خذي هذا , وتواري عن الانظار

1174
01:42:44,600 --> 01:42:46,700
الى ان اعطيك الاشارة
اي اشارة؟

1175
01:42:46,700 --> 01:42:49,700
كيف سأعرف؟
ثقي بي , ستعرفينها

1176
01:42:49,700 --> 01:42:51,700
لست بذلك التعقيد

1177
01:43:12,020 --> 01:43:14,020
تحذير

1178
01:43:14,020 --> 01:43:15,860
حرارة النواة ترتفع

1179
01:43:15,860 --> 01:43:19,130
قم بزيادة المبرد
اعادة الشحن

1180
01:43:23,830 --> 01:43:24,970
هناك

1181
01:43:38,880 --> 01:43:40,710
حسناً يا فتى المدينة , تول القيادة

1182
01:43:40,720 --> 01:43:42,850
ماذا؟
علي الذهاب

1183
01:43:42,850 --> 01:43:43,990
تأخرت على الكنيسة

1184
01:43:52,700 --> 01:43:55,500
اعتني بها

1185
01:44:07,110 --> 01:44:09,710
اقفل احداثيات الهدف

1186
01:44:09,710 --> 01:44:11,610
تم الاحكام عليها

1187
01:44:11,610 --> 01:44:14,120
مهلاً
درجات الحراة يجب ان تستقر

1188
01:44:14,120 --> 01:44:15,480
تحضر لأطلاق النار

1189
01:44:15,490 --> 01:44:17,150
بدأ تسلسل اطلاق النار

1190
01:44:17,150 --> 01:44:19,090
قومي بذلك (تويكس

1191
01:44:23,560 --> 01:44:24,500
احترس

1192
01:44:36,040 --> 01:44:38,240
تحذير

1193
01:44:38,240 --> 01:44:41,040
حرارة النواة حرجة

1194
01:44:41,040 --> 01:44:42,740
تجاهلي ذلك

1195
01:44:42,750 --> 01:44:45,450
اطلقي النار مجدداً , ضربة واحدة وسينهار الجدار

1196
01:44:51,220 --> 01:44:53,960
احتموا

1197
01:45:04,800 --> 01:45:07,100
تخطي النظام بدأ

1198
01:45:07,100 --> 01:45:10,870
اطلاق النار سيبدأ في 59 ثانية

1199
01:45:39,970 --> 01:45:42,970
اطلاق النار سيبدأ في 45 ثانية

1200
01:46:15,110 --> 01:46:17,710
اطلاق النار سيبدأ في 30 ثانية

1201
01:46:17,710 --> 01:46:19,010
هيا,هيا

1202
01:46:35,760 --> 01:46:39,930
اطلاق النار سيبدأ في 15 ثانية

1203
01:46:44,730 --> 01:46:46,970
عشرة , تسعة

1204
01:46:46,970 --> 01:46:48,140
هيا
ثمانية

1205
01:46:48,140 --> 01:46:51,040
هيا, هيا, هيا
سبعة

1206
01:46:51,040 --> 01:46:52,870
ستة
فقط انسي الامر

1207
01:46:52,880 --> 01:46:55,080
خمسة , اربعة

1208
01:46:55,080 --> 01:46:56,410
انتهى الامر

1209
01:46:56,410 --> 01:46:58,410
ثلاثة , اثنان
ليس بعد

1210
01:46:58,410 --> 01:46:59,780
هيا

1211
01:46:59,780 --> 01:47:02,220
واحد

1212
01:47:06,660 --> 01:47:09,360
تتباع اطلاق النار تم ألغاؤه

1213
01:47:18,800 --> 01:47:20,100
اهربي

1214
01:47:28,010 --> 01:47:30,250
تحميل مفرط في النظام
غير مستقر

1215
01:47:30,250 --> 01:47:32,050
غير مستقر

1216
01:47:32,050 --> 01:47:34,220
الان , انتهى الامر

1217
01:48:22,470 --> 01:48:24,100
كيت)

1218
01:48:24,100 --> 01:48:25,470
حمداً للرب انك بخير

1219
01:48:25,470 --> 01:48:29,340
علينا الذهاب
كيف امكنك؟

1220
01:48:29,340 --> 01:48:32,740
كم عدد الارواح التي ازهقتها؟

1221
01:48:32,740 --> 01:48:34,740
ومن اجل ماذا؟

1222
01:48:34,740 --> 01:48:37,450
فعلت ما توجب علي
المدينة كانت تحتضر

1223
01:48:37,450 --> 01:48:39,950
حاولت انقاذها
كف عن الكذب علي

1224
01:48:39,950 --> 01:48:42,280
لم تفعل هذا لأي قضية نبيلة

1225
01:48:42,280 --> 01:48:44,520
فعلت ذلك لأجل نفسك
لأجل الطاقة التي كانت بحوزتك

1226
01:48:44,520 --> 01:48:45,520
كلام غير صحيح

1227
01:48:45,520 --> 01:48:47,520
كيت) , علينا الذهاب)

1228
01:48:47,520 --> 01:48:48,920
علينا الذهاب الان

1229
01:48:48,930 --> 01:48:51,020
ثقي بي كما فعلت ذات مرة

1230
01:48:51,030 --> 01:48:52,860
يمكنني انقاذ كلينا

1231
01:48:52,860 --> 01:48:56,030
تنقذنا مماذا؟

1232
01:48:56,030 --> 01:48:59,330
السلاح تدمر
الجدار لا يزال صامد

1233
01:48:59,340 --> 01:49:02,900
لقد فشلت
فشلت؟

1234
01:49:02,910 --> 01:49:06,180
انتِ لاتعرفيني حقاً,اليس كذلك؟

1235
01:49:08,240 --> 01:49:10,480
الجدار سيتداعى

1236
01:49:15,720 --> 01:49:18,090
ما الذي فعلته؟
لا تصعدي الى هناك

1237
01:49:18,090 --> 01:49:20,850
(كاثرين)

1238
01:49:50,220 --> 01:49:53,160
لنذهب (غينش
عُلِم ذلك

1239
01:49:59,300 --> 01:50:00,530
لا بد اننا مربوطون سيدي

1240
01:50:09,570 --> 01:50:11,310
استجيبوا النداء , عجلات لندن

1241
01:50:11,310 --> 01:50:13,410
عجلات لندن
هل تسمعوني.؟

1242
01:50:13,410 --> 01:50:16,040
استجيبوا للنداء

1243
01:50:16,050 --> 01:50:17,340
توم)؟)

1244
01:50:17,350 --> 01:50:19,350
توم) ,هل ذلك انت؟)
كاثرين)؟)

1245
01:50:19,350 --> 01:50:21,580
ما الذي يجري هناك؟

1246
01:50:21,580 --> 01:50:23,080
نحن في مسار تصادم

1247
01:50:23,090 --> 01:50:24,420
انه يقود المدينة نحو الجدار

1248
01:50:24,420 --> 01:50:26,450
المكابح اختفت
انها معطلة

1249
01:50:26,460 --> 01:50:28,590
سيتوجب عليك قطع الطاقة عن المحركات

1250
01:50:28,590 --> 01:50:31,130
لا استطيع , اجهزة التحكم عالقة

1251
01:50:39,000 --> 01:50:40,570
كاثرين) , اريدك ان تفعلي شيء لأجلي)

1252
01:50:40,570 --> 01:50:41,940
هل تنصتين؟

1253
01:50:50,650 --> 01:50:53,280
لن تذهب لأي مكان

1254
01:50:56,920 --> 01:51:01,430
لن تقوم بأذية احد بعد الان

1255
01:51:09,470 --> 01:51:11,200
توم) , هل انت متأكد من هذا؟)

1256
01:51:11,200 --> 01:51:12,870
افعلي ذلك

1257
01:51:22,510 --> 01:51:25,080
سأقتلك

1258
01:51:25,080 --> 01:51:27,180
اعلم انك ستقتليني

1259
01:51:27,180 --> 01:51:29,580
اياً ما يرميه لك العالم

1260
01:51:29,590 --> 01:51:32,320
تقاتليه
تجدين طريق العودة

1261
01:51:32,320 --> 01:51:34,590
لا تستسلمي

1262
01:51:34,590 --> 01:51:37,390
انت تشبهيني جداً

1263
01:51:39,560 --> 01:51:42,570
امك لم تخبرك , اليس كذلك؟

1264
01:51:46,400 --> 01:51:51,370
لكن حينها, اعتقد انها لم تحتاج لأخبارك ,لأنك

1265
01:51:51,370 --> 01:51:53,640
تعرفين مسبقاً

1266
01:51:56,550 --> 01:51:59,380
(هيستر)

1267
01:52:07,590 --> 01:52:09,460
خذلتِ حارسك

1268
01:53:43,550 --> 01:53:46,520
هل ذلك ماتريدينه؟
تريدين الموت؟

1269
01:53:46,520 --> 01:53:49,160
هيا, لننهي الامر

1270
01:53:51,260 --> 01:53:53,100
لا

1271
01:54:00,840 --> 01:54:03,010
سأعيش

1272
01:54:12,520 --> 01:54:15,020
تشبثي

1273
01:54:16,550 --> 01:54:18,260
هيا

1274
01:54:23,760 --> 01:54:25,330
انت من الماضي

1275
01:54:41,180 --> 01:54:42,450
(غينش)

1276
01:57:35,480 --> 01:57:37,420
اذاً ما يحصل الان؟

1277
01:57:38,890 --> 01:57:42,360
نذهب اينما تأخذنا الرياح

1278
01:57:42,360 --> 01:57:44,060
نرى العالم

1279
01:57:44,060 --> 01:57:46,230
ما رأيك؟

1280
01:57:51,570 --> 01:57:53,540
سآتي معك

1281
01:57:53,540 --> 01:59:55,540
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي