﻿1
00:00:39,396 --> 00:00:44,396
{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}" </font>{\3c&H0000FF&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}بلال المالكي</font> {\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}(ترجمة)</font>{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45} "</font>

2
00:02:32,637 --> 00:02:35,908
صباح الخير
تبا لك

3
00:03:11,075 --> 00:03:12,779
اهلا
اهلا

4
00:04:01,560 --> 00:04:03,163
امسكي هذا

5
00:04:14,507 --> 00:04:16,075


6
00:04:18,577 --> 00:04:21,712
ليلي ما الذي تفعلينه ؟

7
00:04:21,714 --> 00:04:25,484
اغربي من هنا ,هيا يا راجل

8
00:04:27,652 --> 00:04:29,952
ما هذا بحق الجحيم يا راجل

9
00:04:29,954 --> 00:04:31,990
نحن في منتصف

10
00:04:37,295 --> 00:04:40,297
لنذهب

11
00:04:40,299 --> 00:04:42,902
شون هيا يا راجل

12
00:04:53,579 --> 00:04:57,780
اذا عزيزتي خمني الي من انا ذاهب اليوم

13
00:04:57,782 --> 00:05:01,184
سيو ام جورح
هل تتذكري جورج؟

14
00:05:01,186 --> 00:05:03,857
ذهبت إلى معسكر العلوم معه
كان الطفل الذكي

15
00:05:05,558 --> 00:05:07,256
لا اتذكر

16
00:05:07,258 --> 00:05:10,227
جورج الفضولي هذا ما كنت تسمينه

17
00:05:10,229 --> 00:05:14,064
على أي حال ، إنه يتذكرك جيدا من معسكر العلوم.

18
00:05:14,066 --> 00:05:16,566
كنت افكر ربما ....
لا

19
00:05:16,568 --> 00:05:20,636
ماريا انت حتى لا تعرفين
ما الذي كنت سأقوله

20
00:05:20,638 --> 00:05:22,542
فقط لا تفعلي

21
00:05:25,777 --> 00:05:27,677
حسنا ، إذا كنت لا تريد أن تسمع ما تبقى ...

22
00:05:27,679 --> 00:05:30,179
- كنت سأقول, لابأس.
- كلاهيا تريد .

23
00:05:30,181 --> 00:05:33,717
تعرفي انه امك تريد ان تساعدك .اليس كذلك؟

24
00:05:33,719 --> 00:05:35,855
اليس كذلك ؟

25
00:05:37,121 --> 00:05:39,057
نعم

26
00:05:40,592 --> 00:05:43,193
كانت فكرتي ، فقط لأنك هنا وجورج ...

27
00:05:43,195 --> 00:05:45,595
وانتما معجبان ببعضكم

28
00:05:45,597 --> 00:05:48,764
اذا حفلة الشتاء قادمة.
لما لا تذهبو مع بعضكم

29
00:05:48,766 --> 00:05:51,667
انا لست ذاهبة الى الحفلة
لما لا ؟

30
00:05:51,669 --> 00:05:55,138
لانه حفل تافه ولا اريد ان اكون جزء منه

31
00:05:55,140 --> 00:05:57,674
ولكنها تقاليد جميلة

32
00:05:57,676 --> 00:05:59,977
انت حقا سوف تفوتين هذا
هذه سنى بلوغك

33
00:05:59,979 --> 00:06:01,881
افوت ماذا ؟

34
00:06:14,826 --> 00:06:17,259
هذا سار جيدا

35
00:06:17,261 --> 00:06:19,763
اعتقد انها تحتاج بعض الوقت لتخرج من غرقتها

36
00:06:19,765 --> 00:06:21,030
ايمي تقريبا في الثامنة عشر

37
00:06:21,032 --> 00:06:23,066
خسنا انها متأخرة النضوج

38
00:06:23,068 --> 00:06:26,703
ليس لديها اي اصدقاء
انها صديقة ليلي

39
00:06:26,705 --> 00:06:28,338
ليلي عادة ليست صديقه

40
00:06:28,340 --> 00:06:31,107
ليس لها حياة اجتماعية
ليس لديها الثقة في الاخرون

41
00:06:31,109 --> 00:06:32,675
بقدر ما أنا على علم ...

42
00:06:32,677 --> 00:06:34,710
لم تحظى بأي محادثه مع فتى

43
00:06:34,712 --> 00:06:35,679
لا تلمس طعامها

44
00:06:35,681 --> 00:06:37,413
وزنها اقل من مما كانت عليه من سنتين مضت

45
00:06:37,415 --> 00:06:42,985
استيقظي ايمي فقط انظري اليها
انظري اليها !

46
00:06:42,987 --> 00:06:44,687
لقد خذلنا ابنتنا

47
00:06:44,689 --> 00:06:47,323
انت قاسي جدا عليها ...

48
00:06:47,325 --> 00:06:50,694
  انت تحتاج ان تعطيها بعض الوقت لتنفتح

49
00:06:50,696 --> 00:06:54,299
لتنفتح في ماذا؟

50
00:10:50,668 --> 00:10:53,602
اهلا حبيتي

51
00:10:53,604 --> 00:10:56,072
ابي ..

52
00:10:56,074 --> 00:10:58,341
ليلة امس

53
00:10:58,343 --> 00:11:00,910
أنا لا أعرف حقا ما الذي يجعل من ذلك ...

54
00:11:00,912 --> 00:11:04,146
لكن , اريد ان اسألك شيئا

55
00:11:04,148 --> 00:11:06,650
هل حصلتي على بعض النوم؟

56
00:11:06,652 --> 00:11:09,685
حسنا... انا اعني

57
00:11:09,687 --> 00:11:11,154
انا اعني ’ لا انا لم انم جيدا ليلة البارحة

58
00:11:11,156 --> 00:11:12,655
انت تبدو مروع

59
00:11:12,657 --> 00:11:14,457
 هل انتي متأكدة انك تريد الذهاب الي المدرسة بهذا المنظر
(بنتك زي العسل يا حج )

60
00:11:14,459 --> 00:11:15,925
ماذا ؟

61
00:11:15,927 --> 00:11:17,694
عزيزتي انا اعرف انها كالغابة في الخارج

62
00:11:17,696 --> 00:11:20,130
ولكن عليك ان تبذلي قصارى جهدك
للمواجهة

63
00:11:20,132 --> 00:11:22,265
الا تريدين ان تكوني بأفضل حال ؟
اريد لكن ....

64
00:11:22,267 --> 00:11:23,967
ما الذي يجري ؟

65
00:11:23,969 --> 00:11:27,036
لم تحظى باي نوم
مجداد

66
00:11:27,038 --> 00:11:29,305
انظري ,ان تحظي بنوم جيد ,هذا شيئا اساسي لجميعنا

67
00:11:29,307 --> 00:11:32,174
ولكن بشكل خاص بالنسبة لفتاة صغيرة تنمو.

68
00:11:32,176 --> 00:11:33,443
لماذا لتعلي لنفسك معروف ؟

69
00:11:33,445 --> 00:11:36,378
اصعدي للأعلى ,و ضعي بعض مساحيق التجميل

70
00:11:36,380 --> 00:11:38,048
عندما تبدي بشكل رائع
ستشعري بأنك افضل

71
00:11:38,050 --> 00:11:39,115
اعدك ,ثقي بي

72
00:11:39,117 --> 00:11:41,351
ولكن عجتها ستبرد

73
00:11:41,353 --> 00:11:42,955
نحن الاصنا نعرف انها لن تاكل عجتها

74
00:11:43,622 --> 00:11:45,124
اذهبي الى الاعلى

75
00:11:47,960 --> 00:11:50,193
عزيزتي .ما الذي يجري؟

76
00:11:50,195 --> 00:11:53,963
عزيزتي اذهبي ,الان

77
00:11:53,965 --> 00:11:55,200
لا تبالي

78
00:13:27,225 --> 00:13:29,559
صباح الخير

79
00:13:29,561 --> 00:13:32,295
اهلا

80
00:13:32,297 --> 00:13:35,131
اذا ,ماذ تعتقدي ؟

81
00:13:35,133 --> 00:13:40,203
انها جيده
جيده؟

82
00:13:40,205 --> 00:13:43,372
حسنا انها جيده جدا

83
00:13:43,374 --> 00:13:45,141
جيد هذا شيء تقولي لشخص لا تريدي الخروج معه

84
00:13:45,143 --> 00:13:52,082
This is an acid green,
turbo-charged 911.
(نوع السيارة)

85
00:13:52,084 --> 00:13:53,415
هذا بالتاكيد ليس جيد

86
00:13:56,687 --> 00:13:58,723


87
00:14:09,533 --> 00:14:13,104
انا قادم

88
00:14:18,143 --> 00:14:20,676


89
00:14:20,678 --> 00:14:23,146
اسف ماريا

90
00:14:23,148 --> 00:14:26,152
مركبة رائعة
اهلا حبيبتي

91
00:14:39,364 --> 00:14:41,367
هذا ليس مضحكا

92
00:14:47,471 --> 00:14:49,204
هل انتي بخير ؟ انا اسفة جدا

93
00:14:49,206 --> 00:14:51,210
انا حقا لم اقصد فعل هذا

94
00:14:54,146 --> 00:14:57,146
ربما عليها ان تنظر الي اين تذهب

95
00:14:57,148 --> 00:14:58,780
هل انت بخير؟

96
00:14:58,782 --> 00:15:03,556
مذهل ,شون قضيبك يعشق الاشياء الرخيصة ,هاه ؟

97
00:15:04,755 --> 00:15:06,322
ايها اللعين

98
00:15:06,324 --> 00:15:08,857


99
00:15:08,859 --> 00:15:12,161
هاي حيبيبي انه لا يستحق هذا العناء
احمق لعين

100
00:15:12,163 --> 00:15:15,330
اراك في التمرين
حقا؟

101
00:15:15,332 --> 00:15:17,266


102
00:15:17,268 --> 00:15:20,239
انتي بخير ؟
نعم

103
00:15:21,907 --> 00:15:24,609
هل نذهب؟
نعم

104
00:16:25,336 --> 00:16:28,340
<i>ماريا.</i>

105
00:16:31,008 --> 00:16:32,945
<i>ماريا.</i>

106
00:17:42,313 --> 00:17:43,881
انتي لست حقيقية

107
00:17:47,351 --> 00:17:49,455
انا اتخيلك

108
00:17:53,524 --> 00:17:56,461
لماذا انا اراك؟

109
00:17:58,362 --> 00:18:00,898
لاني هنا

110
00:18:03,501 --> 00:18:07,306
من انت؟

111
00:18:10,341 --> 00:18:12,642
انتي لا تتذكريني

112
00:18:12,644 --> 00:18:16,713
انا لا اعرفك
انا دائما كنت هنا .

113
00:18:16,715 --> 00:18:21,684
انظري للنافذة
انا في كل مكان انت موجودة فيه

114
00:18:21,686 --> 00:18:26,856
اينما تري نفسك
ولكن في الحقيقة انتي تراني انا

115
00:18:26,858 --> 00:18:29,024
منذ متى وانت هنا .

116
00:18:29,026 --> 00:18:31,394
منذ متى وانتي هنا؟

117
00:18:31,396 --> 00:18:33,762
ما الذي تريده ؟
ما الذي تريده.؟

118
00:18:33,764 --> 00:18:36,467
ما الذي تريده مني ؟

119
00:18:37,502 --> 00:18:41,404
يمكنني ان اتخلص من حزنك

120
00:18:41,406 --> 00:18:47,876
اسمعي انا هنا من اجلك
انا اعرفك

121
00:18:47,878 --> 00:18:52,482
أنا أعرف رغباتك السرية ، مخاوفك ...

122
00:18:52,484 --> 00:18:56,754
من تحبي ,ومن تكرهي

123
00:18:58,455 --> 00:19:01,656
انا افهمك بالكامل

124
00:19:01,658 --> 00:19:05,560
ولكنك لست انا؟
لا

125
00:19:05,562 --> 00:19:08,530
من انتي اذا؟
انظري الي ؟

126
00:19:08,532 --> 00:19:12,501
ماذا ؟
انظري الي

127
00:19:12,503 --> 00:19:13,770
ما الذي تريه؟

128
00:19:13,772 --> 00:19:17,507
انا ارى ما ابدو عليه

129
00:19:17,509 --> 00:19:19,511
وما الذي تبدين عليه ؟

130
00:19:26,451 --> 00:19:32,358
انا جميله

131
00:19:34,458 --> 00:19:37,528
نحن جميلتان

132
00:19:44,601 --> 00:19:46,938
هل لديك اسم ؟

133
00:19:49,139 --> 00:19:51,441
ايرم

134
00:19:51,443 --> 00:19:53,045
ايرم

135
00:20:09,793 --> 00:20:11,092
اهلا

136
00:20:11,094 --> 00:20:15,865
عزيزتي ,انت تبدين بشكل رائع اليوم

137
00:20:15,867 --> 00:20:20,669
نعم ,انا ارى هذا , لقد حظيتي بنوم جميل

138
00:20:20,671 --> 00:20:23,473


139
00:20:23,475 --> 00:20:25,741
جيد من اجلك عزيزتي

140
00:20:25,743 --> 00:20:29,544
لقد قررت بأني سأذهب الى جفلة الشتاء بعد كل شئ

141
00:20:29,546 --> 00:20:31,914
حقا ؟

142
00:20:31,916 --> 00:20:35,684
عزيزتي هذا رائع , اذا من هو الفتى المحظوظ ؟

143
00:20:35,686 --> 00:20:38,588
لا احد
حتى الان

144
00:20:38,590 --> 00:20:42,558
اهم شيء انها ذاهبة

145
00:20:42,560 --> 00:20:45,496
وهو أمر عظيم. أنت تبذل جهدا لتكون جزءا من شيء ما.

146
00:20:55,173 --> 00:20:56,606
اهلا ليلي

147
00:20:56,608 --> 00:21:00,510
هل ستنتزلج على الثلج اليوم؟

148
00:21:00,512 --> 00:21:02,211
هل تريد ان تتعلمي  التزلج؟

149
00:21:02,213 --> 00:21:04,579
نعم انا اعلمها من اجل حفلة الشتاء

150
00:21:04,581 --> 00:21:07,183
هذا جيد , مع من انتي ذاهبة ؟

151
00:21:07,185 --> 00:21:09,754
لا احد ...الى الان

152
00:21:12,023 --> 00:21:13,990
اذا هل سنتزلج اليوم او ..؟

153
00:21:13,992 --> 00:21:17,792
تبا انه يةم الثلاثاء

154
00:21:17,794 --> 00:21:22,264
لدي ذلك موعد تعزيز الترابط مع ابي

155
00:21:22,266 --> 00:21:24,032
انتم البرينان غريبون جدا

156
00:21:24,034 --> 00:21:25,937


157
00:21:28,138 --> 00:21:29,605
حسنا اذا غدا ؟

158
00:21:29,607 --> 00:21:32,610
غدا

159
00:21:34,712 --> 00:21:36,678
أتريد أن تتعلم كيفية التزلج؟

160
00:21:36,680 --> 00:21:40,081
- نعم اتريد تعليمها ؟
لا

161
00:21:40,083 --> 00:21:42,220
انها فقط لا تتصرف على عادتها
هذا كل شئ

162
00:22:17,621 --> 00:22:19,955
انه معه المريض
فلتجلسي عزيزتي

163
00:22:19,957 --> 00:22:21,723


164
00:22:21,725 --> 00:22:22,895


165
00:22:28,899 --> 00:22:31,235
هذا 278.

166
00:22:32,971 --> 00:22:37,876
وهذه  286.

167
00:22:39,744 --> 00:22:40,809
هل يمكنني؟
نعم

168
00:22:40,811 --> 00:22:42,377
شكرا

169
00:22:42,379 --> 00:22:45,380
كل ما سنفعله هو نقل

170
00:22:45,382 --> 00:22:51,289
الحلمات الى الاعلى هنا الي اين تنتنمي

171
00:22:52,657 --> 00:22:55,691
زلة غرس هنا وهنا...

172
00:22:55,693 --> 00:22:58,763
وسكنون رائعان

173
00:23:10,207 --> 00:23:12,875
اذا كيف هيا المدرسة .ماريا ؟

174
00:23:12,877 --> 00:23:14,175
انها جيدة

175
00:23:14,177 --> 00:23:16,779
انت محظوظه بأن تكوني في الثانوية

176
00:23:16,781 --> 00:23:18,380
افتقد هذا الوقت كثيرا

177
00:23:18,382 --> 00:23:23,284
لا قلق , كل ما تفكر فيه هم الشباب ,اليس كذلك؟

178
00:23:23,286 --> 00:23:26,755
نعومي ، هل يمكنك أن تتفقدي النماذج مع السيدة روبنسون ، من فضلك؟

179
00:23:26,757 --> 00:23:28,156
وجدولة عملية تجميل الثدي ...

180
00:23:28,158 --> 00:23:30,225
وجراحة شد البطن لبضعة أسابيع.

181
00:23:30,227 --> 00:23:33,294
اهلا,عزي....اهلا

182
00:23:33,296 --> 00:23:34,829
اهلا
كلوديا

183
00:23:34,831 --> 00:23:36,398
الدينا موعد؟

184
00:23:36,400 --> 00:23:39,268


185
00:23:39,270 --> 00:23:42,104


186
00:23:42,106 --> 00:23:45,307
انا حقا لا يمكنني اليوم ,لدي موعد مع ابنتي

187
00:23:45,309 --> 00:23:47,842
انت خنا باكرا ,الم نقل في ال6 ؟

188
00:23:47,844 --> 00:23:50,046
نعم اسفة

189
00:23:50,048 --> 00:23:53,315
ايمكنك تحملني فقط لعشر دقائق ؟

190
00:23:53,317 --> 00:23:56,819
لماذا لا اتفقده هنا والان

191
00:23:56,821 --> 00:24:00,690


192
00:24:00,692 --> 00:24:04,997
هذا يبدو جيد

193
00:24:11,802 --> 00:24:13,868


194
00:24:13,870 --> 00:24:16,972


195
00:24:25,882 --> 00:24:27,450


196
00:24:27,452 --> 00:24:33,055


197
00:24:33,057 --> 00:24:34,893


198
00:24:52,877 --> 00:24:54,809
هل انت بخير ؟

199
00:24:54,811 --> 00:24:56,113
نعم

200
00:24:57,281 --> 00:24:58,280
اهلا

201
00:24:58,282 --> 00:25:02,751
ماريا اهلا . ما الجديد؟

202
00:25:02,753 --> 00:25:05,921
انا لا اعتقد اننا التقينا من قبل انت يجب ان تكون
دكتور برينان

203
00:25:05,923 --> 00:25:08,124
وانت ؟
مارك

204
00:25:08,126 --> 00:25:10,492
انه من دواعي سروري ان التقي بك يا دكتور

205
00:25:10,494 --> 00:25:13,294
أنا في الواقع أفكر في ان اختار الطب النفسي.

206
00:25:13,296 --> 00:25:15,463
أحب الجلوس معك ، ووان استفيد من عقلك في وقت ما ...

207
00:25:15,465 --> 00:25:18,299
اذا لم يسبب هذا الكثير من  المتاعب

208
00:25:18,301 --> 00:25:19,568
بالطبع

209
00:25:19,570 --> 00:25:23,708
رائع ,و ماريا اعتقد اني سأراك في المدسة

210
00:25:45,897 --> 00:25:47,733
كان هذا وحشيًا.

211
00:25:59,342 --> 00:26:03,311
كما تعلمي، عيد ميلادك سيأتي بعد شهرين.

212
00:26:03,313 --> 00:26:05,146
اتريد الحصول على هديتك

213
00:26:05,148 --> 00:26:07,883
مبكرا هذه السنه

214
00:26:07,885 --> 00:26:09,484
سأقول نعم

215
00:26:09,486 --> 00:26:12,387
تعالي الى مكتبي بعد المدرسة غدا

216
00:26:12,389 --> 00:26:13,792
بالطبع

217
00:26:17,294 --> 00:26:18,927
ابي

218
00:26:18,929 --> 00:26:20,865
ماذا ؟

219
00:26:23,067 --> 00:26:24,770
لا تبالي

220
00:26:50,628 --> 00:26:52,964
انت حقا تعتقدي انه يبالي
اليس كذلك

221
00:26:57,334 --> 00:27:00,204
انه يفعل
بالله عليك يا ماريا

222
00:27:02,039 --> 00:27:05,473
لقد كان منحرج,هذا كل شئ

223
00:27:05,475 --> 00:27:09,979
أنت مجرد وصمة عار على عائلته.

224
00:27:09,981 --> 00:27:12,348
لا انت مخطئة

225
00:27:12,350 --> 00:27:15,017
انه حقا يهتم وسوف يشتري لي سيارة في وقت مبكر ...

226
00:27:15,019 --> 00:27:16,918
لانه لا يريدني ان اركب الحافله

227
00:27:16,920 --> 00:27:18,119
مع الحمقى.

228
00:27:18,121 --> 00:27:21,025
انت سمعته
انا سمعته

229
00:27:22,659 --> 00:27:24,326
ما الذي تعرفيه على اية حال؟

230
00:27:24,328 --> 00:27:26,431
لا شي مما الذي تعرفينه بالفعل

231
00:27:27,965 --> 00:27:30,598


232
00:27:30,600 --> 00:27:33,338
كما تعلم ، أنت تبالغ في رد فعلك ، حسنًا؟

233
00:27:50,021 --> 00:27:51,921
مستعدة ؟

234
00:27:51,923 --> 00:27:53,859
اهو بالداخل؟

235
00:27:56,627 --> 00:27:58,363
تعالي

236
00:28:04,135 --> 00:28:06,301
انه هنا

237
00:28:06,303 --> 00:28:07,936
ماذا؟

238
00:28:07,938 --> 00:28:13,107
انا اعرف من الذي تريه في المرأة

239
00:28:13,109 --> 00:28:15,109
لا يهم ما هو حقيقي.

240
00:28:15,111 --> 00:28:17,413
ما يهم هو كيف تشعر..

241
00:28:17,415 --> 00:28:22,253
وانا اريد جعلك جميلة

242
00:28:30,962 --> 00:28:34,296
أنا والدك ، أعتقد أنني لا أعرف لماذا لا ترتدي شعرك ...

243
00:28:34,298 --> 00:28:36,568
للخلف كتصفيفة ذيل الحصان ؟

244
00:28:38,601 --> 00:28:42,172
إذن ، هذا ما سأفعله.

245
00:28:44,641 --> 00:28:50,547


246
00:28:54,685 --> 00:28:59,053


247
00:28:59,055 --> 00:29:02,057


248
00:29:02,059 --> 00:29:05,394


249
00:29:05,396 --> 00:29:09,033


250
00:29:10,634 --> 00:29:13,068


251
00:29:13,070 --> 00:29:18,139
نعم ، سنأخذ جزء من هذا الأنف الصغير

252
00:29:18,141 --> 00:29:22,444
نحن فقط نحيل أسفل الغضروف  الأعلى ...

253
00:29:22,446 --> 00:29:26,214


254
00:29:26,216 --> 00:29:29,050
سيبدو راقيا و رائعا

255
00:29:29,052 --> 00:29:32,221
وسنعمل على إبراز إنحناء شفتيك

256
00:29:32,223 --> 00:29:34,088
واظهار اسنانك الرائعة

257
00:29:34,090 --> 00:29:37,262
وندع تلك الابتسامة تأتي

258
00:29:38,596 --> 00:29:43,365
وهذه هديتي لك

259
00:29:43,367 --> 00:29:46,404
قلي نعم

260
00:29:47,303 --> 00:29:51,072
نعم
نعم؟

261
00:29:51,074 --> 00:29:54,076


262
00:29:54,078 --> 00:29:56,414
لنذهب للأكل

263
00:30:27,778 --> 00:30:29,711
كنتي محقة

264
00:30:29,713 --> 00:30:34,082
ليس هناك احد يهتم بك في الاعلى هناك

265
00:30:34,084 --> 00:30:37,251
حسنا ,هناك امي

266
00:30:37,253 --> 00:30:38,654
انها ضعيفة

267
00:30:38,656 --> 00:30:41,690
ستفعل اي شئ يقوله لها و انتي تعرفي لماذا

268
00:30:41,692 --> 00:30:46,194
لانها تعتقد انه لا زال يكترث بها

269
00:30:46,196 --> 00:30:48,600
صحيح

270
00:30:51,234 --> 00:30:53,335
يا الهي، هم حقا شيء. أليس كذلك؟

271
00:30:53,337 --> 00:30:56,338
اعني هو لا يكترث لها وهيا,,,

272
00:30:56,340 --> 00:30:58,208
تحتاج واحد بشدة
(تقصد بالقضيب)

273
00:31:05,182 --> 00:31:08,783
امي الا يجب عليك الطرق ؟

274
00:31:10,454 --> 00:31:12,588
من الذي تتحدثين معه؟
لا احد

275
00:31:12,590 --> 00:31:18,460
انا فقط سمعتك الان

276
00:31:18,462 --> 00:31:19,664
تذكرة شيئا مضحكا

277
00:31:23,567 --> 00:31:26,503
هل تتدخين الحشيش هنا ؟

278
00:31:29,807 --> 00:31:32,143
ما الذي تفعلينه

279
00:31:35,579 --> 00:31:37,648
ما الخطب ؟

280
00:31:41,886 --> 00:31:43,217
ربما كانت على الهاتف

281
00:31:43,219 --> 00:31:44,685
لا ّ لقد كنت هناك معها .

282
00:31:44,687 --> 00:31:46,320
اعتقدت انه ربما احد معها في الداخل

283
00:31:46,322 --> 00:31:48,757
في الغرفة وعندما دخلت كانت تضحك بغرابة

284
00:31:48,759 --> 00:31:50,591
وكنت اريد معرفة ما الذي يحصل معها ولم استطع

285
00:31:50,593 --> 00:31:52,226
هل انت تستمع الي دان ؟

286
00:31:52,228 --> 00:31:54,562
نعم انا استمع اليك

287
00:31:54,564 --> 00:31:56,531
نحن نعلم انه لديها مشاكل ,حسنا ؟

288
00:31:56,533 --> 00:31:58,166
لا ولكن..
انه ليس بجديد

289
00:31:58,168 --> 00:32:00,202
بالله عليك لا اجتاج الى هذا

290
00:32:00,204 --> 00:32:01,669
ارجوك استمع الي

291
00:32:01,671 --> 00:32:03,371
لدي شعور قوي جدا عن هذا

292
00:32:03,373 --> 00:32:04,839
 أنتي تواجهي نوبة الهلع.
- لو كنت قد رأيت هذا

293
00:32:04,841 --> 00:32:06,375
ايمي , ايمي
انا لست ,انا لست

294
00:32:06,377 --> 00:32:10,447
ايمي توقفي و تنفسي
دعني اساعدك.

295
00:32:15,753 --> 00:32:17,722
افتحي فمك

296
00:32:19,523 --> 00:32:22,627
اشربي

297
00:32:26,463 --> 00:32:30,799
حسنا , الان استعيدي انفاسك

298
00:32:30,801 --> 00:32:32,701
كل شئ سيكون على مايرام
اتعرفي لماذا؟

299
00:32:32,703 --> 00:32:34,302
لماذا

300
00:32:34,304 --> 00:32:36,672
لأن اعرف ما افعله
وأنا أعتني به.

301
00:32:36,674 --> 00:32:39,340
هل تصدقيني ؟
نعم

302
00:32:39,342 --> 00:32:40,375
حسنا

303
00:32:40,377 --> 00:32:43,278


304
00:32:43,280 --> 00:32:44,282


305
00:32:47,350 --> 00:32:51,321


306
00:33:01,432 --> 00:33:04,700
لقد عادوا

307
00:33:04,702 --> 00:33:06,838
الاحلام ؟

308
00:33:09,840 --> 00:33:16,380
حسنا ستذهب مجداد

309
00:33:18,715 --> 00:33:21,619
ولكنها دائما تعود

310
00:34:28,051 --> 00:34:29,984
بيت النادي القديم.

311
00:34:29,986 --> 00:34:31,853
لم نأتي الى هنا منذ ان كنا في الرابعة من العمر

312
00:34:31,855 --> 00:34:34,623
نعم , لا احد يأتي اليه منذ ان تم اغلاقه

313
00:34:34,625 --> 00:34:37,358
هذا عار , انه جميل جدا

314
00:34:37,360 --> 00:34:38,393
نعم

315
00:34:38,395 --> 00:34:42,496
اليس علينا ارتداء هذا
نعم

316
00:34:42,498 --> 00:34:44,665


317
00:34:44,667 --> 00:34:46,634
والان سأتركك
حسنا

318
00:34:46,636 --> 00:34:49,337
لا ليلي لا تفعلي

319
00:34:49,339 --> 00:34:51,473
نحن فقط سنذهب الى منزل النادي
حسنا

320
00:34:51,475 --> 00:34:52,840
حسنا ؟
لا

321
00:34:52,842 --> 00:34:54,076
لالالالالالا
لا تعفلي

322
00:34:54,078 --> 00:34:58,512
انظر إلي. سيجب عليك القيام بذلك بنفسك في النهاية.

323
00:34:58,514 --> 00:35:01,483
لا يمكنك التمسك بي للأبد

324
00:35:01,485 --> 00:35:06,355
-ها نحن ذا
هيا هيا

325
00:35:06,357 --> 00:35:07,358
رأسك للأعلى

326
00:35:09,625 --> 00:35:11,962
لا .لا استطيع فعل هذا

327
00:35:18,701 --> 00:35:23,440
ليلي تعالي وساعديني على النهوض

328
00:35:25,542 --> 00:35:28,442
انه ملكي تعرفين هذا
ماذا؟ من ؟

329
00:35:28,444 --> 00:35:30,978
تعرفي على من اتحدث

330
00:35:30,980 --> 00:35:33,350
لا لا اعرف

331
00:35:37,721 --> 00:35:40,054
اين انتي ذاهبة؟

332
00:35:40,056 --> 00:35:41,491
ليلي!

333
00:35:46,964 --> 00:35:48,565
ليلي ,هيا

334
00:35:49,933 --> 00:35:51,869
ليلي

335
00:36:29,940 --> 00:36:32,808
تريد ان تستمري بتصديق هذا
اليس كذلك ؟

336
00:36:32,810 --> 00:36:35,744
ماذا؟

337
00:36:35,746 --> 00:36:39,581
على انها صديقتك وتهتم لأمرك

338
00:36:39,583 --> 00:36:41,882
انها صديقتي

339
00:36:41,884 --> 00:36:44,552
لكنك لست متأكدة من ذلك الان
اليس كذلك؟

340
00:36:44,554 --> 00:36:47,621
نحن اصدقاء مقربةن منذ ان كنا في الثالثة

341
00:36:47,623 --> 00:36:50,491
كنت هناك ايضا , تتذكري؟

342
00:36:50,493 --> 00:36:53,594
انا اتذكر عندما تركتك وحيدة في صندوق الرمل

343
00:36:53,596 --> 00:36:55,063
وحدك تماماً مع نفسك

344
00:36:55,065 --> 00:36:57,098
لأنها ارادت اللعب مع الفتايات الاخريات

345
00:36:57,100 --> 00:36:59,099
هذا لم يحدث ابدا

346
00:36:59,101 --> 00:37:01,802
كنت هناك عندما لم تجلس معك في الدرج

347
00:37:01,804 --> 00:37:03,204
في اليوم الأول من المدرسة الابتدائية.

348
00:37:03,206 --> 00:37:05,607
لا لقد كانت متأخرة ذلك اليوم

349
00:37:05,609 --> 00:37:09,677
المدرس اجلسها بجانب .....
لا

350
00:37:09,679 --> 00:37:13,614
لقد كانت هناك قبل ان تصلي ماريا

351
00:37:13,616 --> 00:37:15,916
جلسا بجانب كلوي الصغيرة

352
00:37:15,918 --> 00:37:20,020
تتصرف وكانها لا تعرفك ابدا

353
00:37:20,022 --> 00:37:22,724
و كم كنت مسكينة في ذلك اليوم

354
00:37:22,726 --> 00:37:24,625
في قميصك الوردي الصغير

355
00:37:24,627 --> 00:37:28,963
لانها اخبرتك انه يجعلك جميلة كالأميات

356
00:37:28,965 --> 00:37:32,569
لم تتذكري هذا
اليس كذلك ؟

357
00:37:36,540 --> 00:37:43,911
ولكني اتذكر كل هذه اللحظات

358
00:37:43,913 --> 00:37:46,748
اتذكر عندما ضحكت عليك من خلفك

359
00:37:46,750 --> 00:37:49,817
وتبعد عينها عندما تنظري اليها

360
00:37:49,819 --> 00:37:51,955
اتذكر كل هذه الاشياء

361
00:37:54,757 --> 00:37:57,125
كل تلك الاشياء التي اخترتي ان تنسيها

362
00:37:57,127 --> 00:38:00,594
كما اردتي ان تنسي تركها لك

363
00:38:00,596 --> 00:38:02,530
ساقطة على الثلج

364
00:38:02,532 --> 00:38:04,532
لا لا

365
00:38:04,534 --> 00:38:06,067
ولكني لن ادعك تنسي ماريا

366
00:38:06,069 --> 00:38:09,873
لان هذا ما يفعله الاصدقاء الحقيقيون

367
00:38:13,576 --> 00:38:14,978
انهم يتشاركون المك

368
00:38:18,181 --> 00:38:22,683
وانت لديك الكثير في داخلك

369
00:38:22,685 --> 00:38:25,055
ولكني يمكنني ان ازيح كل هذه المشاعر بعيدا

370
00:38:28,958 --> 00:38:34,031
ثقي بي . وستثقين بنفسك

371
00:38:35,331 --> 00:38:40,071
دعيني ان اكون معك هناك

372
00:38:41,203 --> 00:38:43,273
في مكانك

373
00:38:51,647 --> 00:38:53,149
هيا

374
00:38:54,585 --> 00:38:55,817
يمكنني ان اصلح الاشياء

375
00:39:03,659 --> 00:39:05,996
اعطني يدك الاخرى

376
00:39:16,339 --> 00:39:18,275
قبيليني

377
00:39:28,618 --> 00:39:31,186
ماريا ؟

378
00:39:31,188 --> 00:39:32,954
نعم امي ؟

379
00:39:32,956 --> 00:39:37,161
لدي مفاجاة لك افتحي الباب

380
00:39:40,096 --> 00:39:45,366
هذا وقتك لتتألقي

381
00:39:45,368 --> 00:39:50,105
انظري لنفسك ,كالملاك

382
00:39:50,107 --> 00:39:53,375
عزيزتي اريدك ان تعيديني بشئ؟

383
00:39:53,377 --> 00:39:57,047
اتعديني انك ستقضي وقتا ممتعا ؟

384
00:40:00,683 --> 00:40:02,619
هل يمكنك ؟

385
00:40:04,221 --> 00:40:07,090
ارجوك عزيزتي
عديني ؟

386
00:40:08,692 --> 00:40:11,659
اعدك

387
00:40:49,065 --> 00:40:52,701


388
00:40:52,703 --> 00:40:54,205


389
00:40:58,875 --> 00:41:00,277


390
00:41:25,268 --> 00:41:27,170
اتريدي التزحلق؟

391
00:42:40,810 --> 00:42:42,976
ما الذي تفعله ؟
دعيني وشأني

392
00:42:42,978 --> 00:42:45,381
لا

393
00:43:02,565 --> 00:43:03,831


394
00:43:03,833 --> 00:43:05,833


395
00:43:05,835 --> 00:43:09,270
توقف

396
00:43:09,272 --> 00:43:11,438
احدا يساعدها

397
00:43:11,440 --> 00:43:14,043
افعلها افعلها

398
00:43:18,181 --> 00:43:20,518


399
00:43:25,922 --> 00:43:28,092
يا لك من احمق

400
00:43:32,962 --> 00:43:35,498
هل هيا بخير ؟

401
00:43:54,583 --> 00:43:57,886
اريما

402
00:43:57,888 --> 00:44:00,190
اريما هل انت هناك ؟

403
00:44:02,525 --> 00:44:05,029
اريما ,احتاجك الان

404
00:44:08,063 --> 00:44:10,033
ارجوك عودي

405
00:44:13,936 --> 00:44:16,473


406
00:44:27,683 --> 00:44:29,519
ماريا

407
00:44:38,560 --> 00:44:44,267
الان دعيني أخذ المك بعيد

408
00:44:51,007 --> 00:44:53,210
فقط اغلق عينك

409
00:44:57,080 --> 00:44:59,583
وقبليني

410
00:46:50,493 --> 00:46:53,161


411
00:46:53,163 --> 00:46:54,531
هذا مؤلم

412
00:46:59,368 --> 00:47:01,735
هناك شئ خاطئ

413
00:47:01,737 --> 00:47:04,507
ساعيديني

414
00:47:58,761 --> 00:48:00,261
اذا كيف كان ؟

415
00:48:00,263 --> 00:48:02,295
عن ماذا ؟

416
00:48:02,297 --> 00:48:04,467
الحقل

417
00:48:06,302 --> 00:48:10,174
كان رائعا

418
00:48:11,306 --> 00:48:12,739
هذا جيد

419
00:48:12,741 --> 00:48:15,442
اذا اخبريني , اقضيت وقتا مذهلا ؟

420
00:48:15,444 --> 00:48:18,612
هل رقصت مع احد ؟

421
00:48:18,614 --> 00:48:22,916
ماما كان كل شئ تمنيته

422
00:48:22,918 --> 00:48:25,920
انا جائعة
لدينا خبز طازج.

423
00:48:25,922 --> 00:48:27,257


424
00:48:31,728 --> 00:48:34,865
هناك شخص عادت اليه شهيته

425
00:48:36,498 --> 00:48:39,168
انا اسف لم اكن نفسي مؤخرا

426
00:48:45,909 --> 00:48:47,711


427
00:49:32,889 --> 00:49:35,956


428
00:49:35,958 --> 00:49:37,460
صباح الخير ,ملكة الثلح

429
00:49:38,962 --> 00:49:40,464
اوه اللعنه

430
00:49:46,469 --> 00:49:48,804


431
00:50:01,317 --> 00:50:03,619
انت لا تضحك

432
00:50:08,790 --> 00:50:12,862
ماذا ؟ الست مضحكة بعد الان ؟

433
00:50:19,302 --> 00:50:22,706
ام انك تحظى بوقت صعب في كل مره تراني ؟

434
00:50:35,384 --> 00:50:37,751
يا راجل ماذا حدث ؟

435
00:50:37,753 --> 00:50:40,790
اصمت فمك اللعين

436
00:50:44,360 --> 00:50:45,862
اهلا

437
00:50:47,929 --> 00:50:50,463
هل انتي بخير؟

438
00:50:50,465 --> 00:50:52,433
ما الذي حدث هناك ؟

439
00:50:52,435 --> 00:50:54,302
لاشئ
لاشئ؟

440
00:50:54,304 --> 00:50:58,538
لا يزال يرتعش
ما الذي قلته له

441
00:50:58,540 --> 00:51:02,311
اخبرته....

442
00:51:07,884 --> 00:51:09,586


443
00:51:10,886 --> 00:51:16,824
اعتقد انه هذا ينتمي اليك

444
00:51:16,826 --> 00:51:17,994


445
00:51:19,761 --> 00:51:22,797
ما الذي تفعله ؟

446
00:51:22,799 --> 00:51:26,500
كنت اعيد لماريا قلمها .

447
00:51:26,502 --> 00:51:27,871
ارك لاحقا

448
00:51:37,380 --> 00:51:39,612
هل انت بخير

449
00:51:39,614 --> 00:51:41,782
انا اسفة جدا عما حدث لك بلأمس

450
00:51:41,784 --> 00:51:45,719
هذا كان خطأ جدا

451
00:51:45,721 --> 00:51:50,358
أكان ذلك ؟
نعم لقد كان مخجلا

452
00:51:50,360 --> 00:51:54,464
اهذا كل ما تشعري به , احراج ؟

453
00:51:56,898 --> 00:51:59,833
استمعي انا لم افعل اي شئ خطأ

454
00:51:59,835 --> 00:52:02,605
لقد حاولت ايقافهم
بالتأكيد

455
00:52:07,476 --> 00:52:10,511
انت لن تتخلي عني الان
اليس كذلك؟

456
00:52:10,513 --> 00:52:12,045
أتخلى؟

457
00:52:12,047 --> 00:52:14,514
لقد قلتي لي انك ستعلميني التزحلق

458
00:52:14,516 --> 00:52:17,851
امازلت تريدي ذلك ؟

459
00:52:17,853 --> 00:52:19,520
لما لا ؟

460
00:52:19,522 --> 00:52:21,822
حسنا بعد الحفل ..

461
00:52:21,824 --> 00:52:24,561
ما هو الغرض  , ماريا ؟

462
00:52:26,628 --> 00:52:28,864
تطوير الذات.

463
00:53:29,491 --> 00:53:31,894
اهلا عزيزتي . كيف الحال ؟

464
00:53:35,063 --> 00:53:36,864
اهلا ابي

465
00:53:36,866 --> 00:53:39,136
لهبل

466
00:53:42,839 --> 00:53:45,505
الدينا موعد غذاء او شئ كهذا ؟

467
00:53:45,507 --> 00:53:47,843
هل نسيت شئ ما او ,,؟

468
00:53:49,244 --> 00:53:53,016
حسنا ,,,اذا ؟

469
00:54:13,101 --> 00:54:15,138
افتقدتك

470
00:54:17,507 --> 00:54:19,940
هذا جيد

471
00:54:19,942 --> 00:54:23,013
انا افتقدتك ايضا

472
00:54:25,748 --> 00:54:27,614
دكتور برينان

473
00:54:27,616 --> 00:54:31,050
هل يمكنني ارسال اليك المريض التالي ؟
فقط انتظري لثانية

474
00:54:31,052 --> 00:54:34,188
عزيزتي ما الامر

475
00:54:34,190 --> 00:54:36,023
هل هناك امر ما ؟ اتريد شيئأ؟

476
00:54:36,025 --> 00:54:38,595
شيئا بأمكاني فعله ؟

477
00:54:43,098 --> 00:54:46,769
حسنا اعتقد اني سأراك في المنزل

478
00:55:02,817 --> 00:55:04,985
شيرون انه مستعد لأجلك

479
00:55:04,987 --> 00:55:07,221
أتريد مني أن أتصل بسيارة أجرة؟

480
00:55:07,223 --> 00:55:09,223
لا سأخذ الحافلة

481
00:55:09,225 --> 00:55:11,824
مهلا ، هل لازال لدينا المزيد من ذلك الكاكاو الساخن  ؟

482
00:55:11,826 --> 00:55:14,561
اتريد ان احضر لك واحد للطريق؟

483
00:55:14,563 --> 00:55:15,929


484
00:55:15,931 --> 00:55:17,801
سأخذ هذا ك نعم

485
00:55:38,119 --> 00:55:40,820
هذا مكتب دكتور برينان

486
00:55:40,822 --> 00:55:42,255
لدينا موعد متاح

487
00:55:42,257 --> 00:55:45,726
في الساعه واحدة ,لذل كنت مهتم ؟

488
00:55:45,728 --> 00:55:47,293
رائع

489
00:55:47,295 --> 00:55:49,632
سأجعله يعلم انك قادمه

490
00:55:54,170 --> 00:55:57,605
أخذت الحرية في وضع  بعض أعشاب من الفصيلة الخبازية.

491
00:55:57,607 --> 00:56:00,741
شكرا لك
اوه كد انسى

492
00:56:00,743 --> 00:56:02,643
ابي يريدك ان تتصلي بأمي
وان تاتي

493
00:56:02,645 --> 00:56:05,346
لتأخذه من اجل غداء رومانسي
على الساعة ال 1

494
00:56:05,348 --> 00:56:07,284
بالتاكيد
حنا

495
00:56:24,799 --> 00:56:29,369
اهلا ناعومي

496
00:56:29,371 --> 00:56:32,172
حقا ؟

497
00:56:32,174 --> 00:56:35,375
اليوم؟

498
00:56:35,377 --> 00:56:39,748
نعم انه الافضل

499
00:56:41,384 --> 00:56:43,416
حسنا
خلال ساعة

500
00:56:43,418 --> 00:56:47,257
اراك لاحقا
شكرا

501
00:57:39,875 --> 00:57:41,407
هذا قميص جميل

502
00:57:41,409 --> 00:57:44,880
انه المفضل  لدكتور دان

503
00:58:06,435 --> 00:58:09,205
اين ابي ؟

504
00:58:12,808 --> 00:58:16,378
ايعمل لوقت متأخر ؟

505
00:58:21,417 --> 00:58:24,751


506
00:58:24,753 --> 00:58:28,058
ربما نعم

507
00:58:29,958 --> 00:58:31,425
كيف هيا شريحة لحم ؟

508
00:58:31,427 --> 00:58:33,893
لايبدة وكـأنك لمسته

509
00:58:33,895 --> 00:58:35,898
اهذا تماما مثل زواجك.

510
00:58:39,235 --> 00:58:40,400
ماذا ؟

511
00:58:40,402 --> 00:58:44,007
عدم تقبل الحقيقة المرة

512
00:58:45,875 --> 00:58:48,878
افقدتي عقلك ؟

513
00:58:50,846 --> 00:58:52,779
اين ابي ؟

514
00:58:52,781 --> 00:58:54,815
انا بالفعل اخبرتك

515
00:58:54,817 --> 00:58:56,516
ربما حصل على بعض الإجراءات الإضافية ...

516
00:58:56,518 --> 00:59:00,087
وسيكون في المكتب حتى وقت متأخر

517
00:59:00,089 --> 00:59:04,491
ارجوك توقفي الابتسام لي بهذه الطريقة

518
00:59:04,493 --> 00:59:09,163
لماذا لا تقولي الحقيقة ؟
انها تريج النفس جدا.

519
00:59:09,165 --> 00:59:12,933
حاولي

520
00:59:12,935 --> 00:59:14,802
والدك لا يعمل لوقت متأخر

521
00:59:14,804 --> 00:59:16,804
ارأيتي ؟

522
00:59:16,806 --> 00:59:20,541
ما الذي تتحدثين عنه ؟

523
00:59:20,543 --> 00:59:24,311
قليها
اقول ماذا ؟

524
00:59:24,313 --> 00:59:25,846
فقط قل انك تعبتي بكونه

525
00:59:25,848 --> 00:59:28,351
مع كل النساء العاهرات

526
00:59:35,156 --> 00:59:37,357
انا اسفة

527
00:59:37,359 --> 00:59:40,295
لا اعرف ما الذي حدث لي
انا اسفة

528
00:59:42,431 --> 00:59:43,532
انا لست كذلك

529
00:59:50,973 --> 00:59:53,072
ما الذي تنظرين اليه

530
00:59:53,074 --> 00:59:55,208
ما الذي تعتقدي بأنك فاعلة ؟

531
00:59:55,210 --> 00:59:57,009
أتناول العشاء مع امي

532
00:59:57,011 --> 00:59:58,911
لماذا كنتي ذنيئة جدا ؟

533
00:59:58,913 --> 01:00:02,248
اكنت اكذب ؟
لا

534
01:00:02,250 --> 01:00:05,219
الست افعل ما كنت دائما تريد فعله ؟

535
01:00:05,221 --> 01:00:07,154
قول كل شئ لطالما كنت تريد قوله ؟

536
01:00:07,156 --> 01:00:09,391
كل شيء لم تجرئي على فعله ؟

537
01:00:10,525 --> 01:00:11,659
ربما

538
01:00:11,661 --> 01:00:15,228
حان الوقت لتظهر الحقيقة ، أليس كذلك؟

539
01:00:15,230 --> 01:00:16,329
اعتقد ذلك

540
01:00:16,331 --> 01:00:21,034
فقط اتبعيني ، وتوقفي عن المقاومة.

541
01:00:21,036 --> 01:00:23,904
انها تستحق هذا
كلهم يستحقون

542
01:00:23,906 --> 01:00:26,105
لقد حان الوقت ليتعلمو ذلك.

543
01:00:26,107 --> 01:00:29,812
يتعلموا ماذا ؟
- بأنهم قد أخطأوا.

544
01:00:31,045 --> 01:00:33,614
بحق من ؟

545
01:00:33,616 --> 01:00:36,286
بحق من ؟

546
01:01:43,018 --> 01:01:45,154
انتي انتهيت

547
01:01:59,268 --> 01:02:01,134


548
01:02:01,136 --> 01:02:03,940


549
01:03:10,739 --> 01:03:16,175
ركبتي

550
01:03:16,177 --> 01:03:18,114
اللعنة

551
01:03:20,581 --> 01:03:23,185
اللعنة

552
01:03:29,558 --> 01:03:31,627


553
01:04:00,355 --> 01:04:02,324
من الجيد رؤيتك تبتسم

554
01:04:28,217 --> 01:04:30,416
حسنا

555
01:04:30,418 --> 01:04:32,251


556
01:04:32,253 --> 01:04:34,587


557
01:04:34,589 --> 01:04:37,324


558
01:04:37,326 --> 01:04:39,395
ماريا هذا رائع

559
01:04:42,163 --> 01:04:44,399
اكنتي تتمرني ؟

560
01:04:52,241 --> 01:04:53,576


561
01:04:59,514 --> 01:05:01,116


562
01:05:46,360 --> 01:05:48,531


563
01:06:51,692 --> 01:06:52,727


564
01:08:44,605 --> 01:08:46,373
اهلا ايمكنك ان تأتي بسرعه ؟

565
01:08:46,375 --> 01:08:49,909
نعم انا هنا مع صديقتي
 قد سقطت

566
01:08:49,911 --> 01:08:52,712
واعتقد انها قد ماتت

567
01:08:52,714 --> 01:08:56,582
نعم ، نحن في منزل النادي القديم في ويلينغتون.

568
01:08:56,584 --> 01:09:00,989
ارجوك اسرع

569
01:09:06,395 --> 01:09:09,996
لازال لدينا بعض الاسئلة لأبنتك

570
01:09:09,998 --> 01:09:13,436
حسنا الا يمكن لهذا الانتظار
لقد مرت بالكثير حاليا

571
01:09:17,438 --> 01:09:21,975
بالطبع سنبقي على تواصل

572
01:09:21,977 --> 01:09:23,646
شكرا

573
01:09:42,630 --> 01:09:45,564
لماذا تفعلي هذا

574
01:09:45,566 --> 01:09:48,069
لانك اردتي ذلك

575
01:09:49,704 --> 01:09:53,075
لا اريد , اتستمعي الي ؟ انا لا اريد

576
01:09:55,477 --> 01:10:01,584
اريدك ان تعودي هنا خلف الزجاج
حيث تنتمي

577
01:10:04,186 --> 01:10:08,656
اريد الخروج

578
01:10:16,197 --> 01:10:19,565
هل كنت تريد حقا أن أخاطر بحياتنا لإنقاذها؟ ها؟

579
01:10:19,567 --> 01:10:22,836
انقذها ؟ انتي دفعتيها

580
01:10:22,838 --> 01:10:25,775
انا لم المسها

581
01:10:27,741 --> 01:10:30,777
هذا صحيح ، تحدث الحوادث.

582
01:10:30,779 --> 01:10:33,479
أحضرت هذا لنفسها.

583
01:10:33,481 --> 01:10:35,849
لم اريد ان يحدث هذا

584
01:10:35,851 --> 01:10:37,684
هل تستطيع أن تنظر إلي وتقول بصدق ...

585
01:10:37,686 --> 01:10:40,723
انك تريدي ارجعها للحياة ؟

586
01:10:42,790 --> 01:10:46,059
جيد ليس هناك اكاذيب بيننا

587
01:10:46,061 --> 01:10:49,229
تذكري
انا افعل كل هذا من اجلك

588
01:10:49,231 --> 01:10:50,800
من اجلنا

589
01:10:53,101 --> 01:10:58,674
انتظري من انتي ؟

590
01:11:04,612 --> 01:11:06,548
انت تعرفني

591
01:12:05,673 --> 01:12:07,942
انا اسف لخسارتك

592
01:12:19,353 --> 01:12:22,220


593
01:12:22,222 --> 01:12:24,657
اين انت ذاهبه ؟

594
01:12:24,659 --> 01:12:27,693
البيت ,لا يمكنني

595
01:12:27,695 --> 01:12:29,831
تحمله ؟

596
01:12:31,799 --> 01:12:37,172
انا اسفة
لم اقصد ان اتركك وانت بهذه الحاله=

597
01:12:38,373 --> 01:12:40,543


598
01:12:44,044 --> 01:12:47,814
سنتخطئ هذا

599
01:12:47,816 --> 01:12:51,786
نحن في هذت مع بعضنا

600
01:14:00,722 --> 01:14:03,025
شيئا من اجل الالم

601
01:14:19,173 --> 01:14:21,810
لم اكن اعرف انك تتدخن الحشيش

602
01:14:22,744 --> 01:14:24,780
انا افعل الان

603
01:14:37,926 --> 01:14:41,394
فقط لا يمكنني ان اصدق بانها ماتت.

604
01:14:41,396 --> 01:14:47,166
انا استمر بأنتظرها حتى تأتي وتقول لي

605
01:14:47,168 --> 01:14:49,836
هذا كله كان مزحة

606
01:14:49,838 --> 01:14:52,206
حماقة اليس كذلك ؟

607
01:14:54,275 --> 01:14:56,679
انت فقد حزين

608
01:15:02,750 --> 01:15:06,385
انا اعرف هذا الشعور

609
01:15:06,387 --> 01:15:09,924
في بعض الاوقات اعتقد انه هذا كل شئ

610
01:15:16,463 --> 01:15:17,932
هل انتي بخير ؟

611
01:15:20,235 --> 01:15:23,005
هل تبكي ؟

612
01:15:24,905 --> 01:15:28,908
لدي اعتراف

613
01:15:28,910 --> 01:15:31,413
ماذا

614
01:15:38,852 --> 01:15:45,457
كل هذا الوقت عندما كنت معك وليلي

615
01:15:45,459 --> 01:15:54,966
اريد النظر اليها وافكر , كيف سيكون الامر

616
01:15:54,968 --> 01:16:00,907
اذا كنت تلمس شعري , وتقبلني في فمي ؟

617
01:16:00,909 --> 01:16:05,981
وبعدها عندما اكون وحدي

618
01:16:08,148 --> 01:16:10,218
ارغب بلمس نفسي

619
01:16:12,120 --> 01:16:16,956
واتخيل يدك تلمسني بجميع انحاء جسمي

620
01:16:16,958 --> 01:16:18,157
توقفي

621
01:16:18,159 --> 01:16:22,464
واشعر بالاثارة عندما افكر بذلك

622
01:16:23,865 --> 01:16:25,834
توقفي

623
01:16:28,203 --> 01:16:31,837
ماريا توقفي هذا خطأ

624
01:16:31,839 --> 01:16:32,971
توقفي

625
01:16:32,973 --> 01:16:35,811
لا يمكنني التوقف الان شون

626
01:16:38,346 --> 01:16:40,281
اشعر بي

627
01:17:44,678 --> 01:17:48,382


628
01:17:52,387 --> 01:17:53,452


629
01:17:53,454 --> 01:17:55,421
ايعجبك ؟

630
01:17:55,423 --> 01:17:58,056
ليس هناك الكثير من الامركيين يطلبون هذا الطبق

631
01:17:58,058 --> 01:17:59,658
انهم لا يعرفون ما الذي فاتهم

632
01:17:59,660 --> 01:18:01,594


633
01:18:01,596 --> 01:18:02,897
شكرا

634
01:18:06,534 --> 01:18:09,568
من الجيد رويتك تستمتعي بطعامك

635
01:18:09,570 --> 01:18:13,141
انا استمتع بكل شيء الان ابي

636
01:18:14,542 --> 01:18:17,310
اذا كيف تشعرين ؟

637
01:18:17,312 --> 01:18:20,145
اقصد بعد الحادثه

638
01:18:20,147 --> 01:18:22,247
انا جيدة

639
01:18:22,249 --> 01:18:25,184
أأنتي جيدة

640
01:18:25,186 --> 01:18:27,619
لقد كان منذ يومين فقط

641
01:18:27,621 --> 01:18:33,591
لقد كنتما مقربتان جدا
ليس بعد الان

642
01:18:33,593 --> 01:18:38,997
ابي هل ستعود الى البيت

643
01:18:38,999 --> 01:18:44,403
انه معقد
انا وامك لدينا بعض المشاكل

644
01:18:44,405 --> 01:18:47,305
ولكن ليس هناك شئ لا يمكنك اصلاحه
اليس كذلك ؟

645
01:18:47,307 --> 01:18:52,677
هذا ما تبدع فيه اصلاح الاشياء

646
01:18:52,679 --> 01:18:56,284
نعم ...سأحاول

647
01:19:04,525 --> 01:19:06,094
عزيزتي

648
01:19:08,228 --> 01:19:10,365
نظفي نفسك

649
01:19:13,133 --> 01:19:14,468
ما الذي تفعله ؟

650
01:19:15,770 --> 01:19:18,272
اجلسي على كرسيك

651
01:19:20,741 --> 01:19:23,445


652
01:19:27,048 --> 01:19:28,417
نخبك

653
01:19:38,226 --> 01:19:41,295
ما الذي تريه ؟

654
01:19:43,697 --> 01:19:48,266
انتي تري فتاة معقدة ,اليس كذلك؟

655
01:19:48,268 --> 01:19:51,403
روح ناريه مستقلة؟

656
01:19:51,405 --> 01:19:55,341
راشدة ؟ اهذا كل ما ترينه ؟

657
01:19:55,343 --> 01:19:57,743
لاني سأخبرك ما اراه

658
01:19:57,745 --> 01:20:04,019
انا ارى فتاة تحاول بشدة بان تكون
مثير للشفقة

659
01:20:06,187 --> 01:20:10,221
والان اجلسي على كرسيك اللعين

660
01:20:32,379 --> 01:20:34,680


661
01:20:34,682 --> 01:20:37,649


662
01:20:37,651 --> 01:20:41,119


663
01:20:41,121 --> 01:20:43,322


664
01:20:43,324 --> 01:20:44,657


665
01:20:44,659 --> 01:20:48,461


666
01:20:48,463 --> 01:20:52,698


667
01:20:52,700 --> 01:20:56,268


668
01:20:56,270 --> 01:20:58,304


669
01:20:58,306 --> 01:21:03,641


670
01:21:03,643 --> 01:21:11,117


671
01:21:11,119 --> 01:21:13,152


672
01:21:13,154 --> 01:21:16,822


673
01:21:16,824 --> 01:21:19,824


674
01:21:19,826 --> 01:21:22,427


675
01:21:22,429 --> 01:21:24,662


676
01:21:24,664 --> 01:21:27,233


677
01:21:27,235 --> 01:21:32,203


678
01:21:32,205 --> 01:21:35,407


679
01:21:52,927 --> 01:21:56,628


680
01:21:56,630 --> 01:21:59,564
عدي الى هنا

681
01:22:07,374 --> 01:22:09,578
عدي الى هنا هل انتي مجنونه ؟

682
01:22:14,714 --> 01:22:17,248


683
01:22:17,250 --> 01:22:19,284


684
01:22:33,700 --> 01:22:35,302


685
01:22:52,753 --> 01:22:53,885
اهلا

686
01:22:53,887 --> 01:22:56,889
مشروع مدرسة لقد سمحو لنا بالذهاب مبكرا

687
01:22:56,891 --> 01:23:00,391
اهلا شون

688
01:23:00,393 --> 01:23:03,295
اهلا مدام برينان

689
01:23:03,297 --> 01:23:06,265
كيف تتحمل هذه الايام ؟

690
01:23:06,267 --> 01:23:08,833
يجب ان يكون صعبا جدا عليك

691
01:23:08,835 --> 01:23:13,338
هذا ليس سهل
ولكننا نساعد بعضنا البعض

692
01:23:13,340 --> 01:23:14,974


693
01:23:14,976 --> 01:23:18,246
وكيف تريدون ان تفعلو هذا ؟ بالهروب من المدرسة ؟

694
01:23:26,320 --> 01:23:28,557
عدي للنوم امي

695
01:23:43,303 --> 01:23:45,306


696
01:23:48,276 --> 01:23:49,444


697
01:24:35,722 --> 01:24:37,389
لدي فكرة

698
01:24:37,391 --> 01:24:40,326
اليس من المبكر ان تفكري بشئ ؟

699
01:24:40,328 --> 01:24:42,461
لنتغيب عن المدرسة

700
01:24:42,463 --> 01:24:44,630
مره اخرى ؟ لا استطيع

701
01:24:44,632 --> 01:24:47,533
لدي امتحان فيزياء

702
01:24:47,535 --> 01:24:50,469
حسنا , في اي وقت امتحانك ؟

703
01:24:50,471 --> 01:24:53,072
الفترة الرابعة

704
01:24:53,074 --> 01:24:55,607
لا مستحيل

705
01:24:55,609 --> 01:24:58,446
لدينا الكثير من الاشياء يمكننا فعلها في ساعتان

706
01:25:32,545 --> 01:25:34,481


707
01:25:36,450 --> 01:25:38,917


708
01:25:38,919 --> 01:25:41,656


709
01:25:51,565 --> 01:25:54,065
اهلا  امي ؟

710
01:25:54,067 --> 01:25:57,469
في المدرسة ..شئ اخر ؟

711
01:25:57,471 --> 01:26:01,073
ماذا من اخبرك ؟

712
01:26:01,075 --> 01:26:03,442
الشرطة ؟

713
01:26:03,444 --> 01:26:06,412
هل اخبروك بماذا يريدون التحدث معي

714
01:26:06,414 --> 01:26:10,649
لا انا لست معها

715
01:26:10,651 --> 01:26:12,684
لا اعرف اين هيا

716
01:26:12,686 --> 01:26:16,087
لم احصل على الفرصة لاخبرك عنا

717
01:26:16,089 --> 01:26:19,792
انا  اسف
لا يهم اين انا الان

718
01:26:19,794 --> 01:26:21,859
حسنا امي ؟
سأذهب اليهم لاحقا

719
01:26:21,861 --> 01:26:23,831
سلام

720
01:26:28,502 --> 01:26:30,601
علينا الذهاب

721
01:26:30,603 --> 01:26:32,503
الشرطة تريدي التحدث الي واليك ايضا

722
01:26:32,505 --> 01:26:34,473


723
01:26:34,475 --> 01:26:38,609
لقد اكتشفو بأننا كنا...

724
01:26:38,611 --> 01:26:40,612
انهم ينتظرونا في مكتب المدير

725
01:26:40,614 --> 01:26:44,483
ولماذا تبالي ؟

726
01:26:44,485 --> 01:26:46,185
ماذا ؟

727
01:26:46,187 --> 01:26:49,488
حسنا ، ليس لديك شيء لتخبره الشرطة.

728
01:26:49,490 --> 01:26:54,460
نعم ولكنهم لا يعرفون هذا

729
01:26:54,462 --> 01:26:57,229
انها الشرطة ماريا علينا الذهاب

730
01:26:57,231 --> 01:27:01,102
لا نريد مشاكل
انا ذاهب للجامعة السنه القادمة

731
01:27:03,904 --> 01:27:05,636
انا لست ذاهبة للشرطة

732
01:27:05,638 --> 01:27:06,939
ما الذي تتحدثين عنه ؟

733
01:27:06,941 --> 01:27:09,640
علينا مساعدتهم

734
01:27:09,642 --> 01:27:12,644
لنفعلها من اجل ليلي

735
01:27:12,646 --> 01:27:15,083
لقد ماتت شون

736
01:27:17,084 --> 01:27:19,721
أنت لا تزال تهتم بها ،
هل؟

737
01:27:23,089 --> 01:27:25,526


738
01:27:31,598 --> 01:27:33,700


739
01:27:38,505 --> 01:27:45,446
لم تلقي لك بال كم افعل انا

740
01:27:49,282 --> 01:27:52,620
ابقى معي

741
01:27:58,258 --> 01:27:59,625


742
01:27:59,627 --> 01:28:03,228
توقفي ماريا

743
01:28:03,230 --> 01:28:04,930


744
01:28:04,932 --> 01:28:06,935
توقفي

745
01:28:14,607 --> 01:28:16,844
لماذا تتجنبي الشرطة ؟

746
01:28:22,816 --> 01:28:24,953
هل تخبريني ؟

747
01:30:11,691 --> 01:30:13,658


748
01:30:13,660 --> 01:30:15,362


749
01:30:17,697 --> 01:30:19,064
ايمكنني حمل طفلتي ؟

750
01:30:19,066 --> 01:30:20,431
استمعي الي

751
01:30:20,433 --> 01:30:24,802
لثد رأيتها
انها افضل هكذا

752
01:30:24,804 --> 01:30:29,006
يمكن أن نحبها. فقط لماذا لا نحبها فقط؟

753
01:30:29,008 --> 01:30:34,746
انها مشوهة ، ايمي ،

754
01:30:34,748 --> 01:30:37,852


755
01:31:51,892 --> 01:31:54,458


756
01:31:54,460 --> 01:31:56,862
ابي

757
01:31:56,864 --> 01:31:58,430
لا اشعر باني بخير

758
01:31:58,432 --> 01:32:01,299
اعتقد اني شربت الكثير

759
01:32:01,301 --> 01:32:04,935
من اعطاك الكحول ؟

760
01:32:04,937 --> 01:32:06,337
لا اتذكر

761
01:32:06,339 --> 01:32:08,372
اين  كنتي؟
الا تذكري ؟

762
01:32:08,374 --> 01:32:13,080
هل يمكنك مساعدتي ابي ؟
حسنا

763
01:32:15,115 --> 01:32:19,786
ابقي هنا

764
01:32:34,133 --> 01:32:38,537


765
01:32:38,539 --> 01:32:42,073
لشربي هذا

766
01:32:42,075 --> 01:32:43,542
اشربي
ابي

767
01:32:43,544 --> 01:32:47,112
اشربي

768
01:32:47,114 --> 01:32:49,314


769
01:32:49,316 --> 01:32:52,754
لماذا اصبحت فوضوية ؟

770
01:33:03,963 --> 01:33:06,030


771
01:33:06,032 --> 01:33:08,268
ماريا ارتدي  قميصك

772
01:33:11,038 --> 01:33:16,009
انا لا امزح هنا
ارتدي ملابسك الان

773
01:33:18,145 --> 01:33:19,847


774
01:33:24,084 --> 01:33:27,421
ما الذي تفعليه

775
01:33:29,388 --> 01:33:31,256
اتعتقدي انه هذا يصدمني ؟

776
01:33:31,258 --> 01:33:32,960
اتعتقدي اني لا ارى الاجسام كل يوم ؟

777
01:33:35,027 --> 01:33:36,894
هذا ليس صحيح
.

778
01:33:36,896 --> 01:33:41,198
توقفي ماريا

779
01:33:41,200 --> 01:33:45,871
هل تعتقد انا جميلة ؟

780
01:33:45,873 --> 01:33:48,006


781
01:33:48,008 --> 01:33:50,908
بالطبع انتي كذلك
ارتدي ملابسك الان

782
01:33:50,910 --> 01:33:57,148
مهما كان الشئ الذي يحدث هنا
اريده ان يتوقف الان

783
01:33:57,150 --> 01:33:59,984
اكنت ستحبني اذا لم اكن ...
ماذا

784
01:33:59,986 --> 01:34:03,988
اذا لم اكن جميله

785
01:34:03,990 --> 01:34:09,461
اذا لم اكن مشوهة

786
01:34:09,463 --> 01:34:12,099
لماذا تقولي هذا

787
01:34:17,070 --> 01:34:22,006
فقط ارجوك ارتدي هذا

788
01:34:22,008 --> 01:34:24,145


789
01:34:25,978 --> 01:34:28,215


790
01:34:29,249 --> 01:34:32,917
ارجوك ارتدي هذا

791
01:34:32,919 --> 01:34:35,188
انظر الي ابي

792
01:34:39,092 --> 01:34:42,426
حسنا

793
01:34:42,428 --> 01:34:44,065
اتراني

794
01:34:57,009 --> 01:35:01,114
نعم ارغب بهذا

795
01:35:06,053 --> 01:35:08,022
حسنا ؟

796
01:35:53,200 --> 01:35:56,003
لماذا لم تستطع ان تحبني ؟

797
01:36:03,543 --> 01:36:06,513


798
01:36:39,212 --> 01:36:41,315


799
01:36:51,458 --> 01:36:53,361
ماريا

800
01:36:59,066 --> 01:37:01,232


801
01:37:48,781 --> 01:37:51,084
اوه اللعنة

802
01:40:30,379 --> 01:40:35,379
{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}" </font>{\3c&H0000FF&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}بلال المالكي</font> {\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45}(ترجمة)</font>{\3c&HC0C0C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs45} "</font>