1
00:00:00,600 --> 00:00:02,900
يودّ صنّاع الفيلم تقديم الشكر
للمكتبة الوطنيّة الفرنسيّة

2
00:00:03,080 --> 00:00:05,380
للرئيس التنفيذي جوليان كين ولأعضاء مجلس إدارتها

3
00:00:06,480 --> 00:00:08,679
وموظفيها من أمناء المكتبة والمساعدين

4
00:00:08,680 --> 00:00:12,680
وأمناء المخازن والقائمين على تعاونهم أثناء التصوير

4
00:00:18,680 --> 00:00:21,680
[ كل ذاكرة العالم ]
ترجمة: هند سعد

5
00:01:08,440 --> 00:01:10,719
لأنه يملك ذاكرة قصيرة

6
00:01:10,720 --> 00:01:13,960
 يراكم الإنسان عددًا لا يحصى من المُذكّرات المساعدة

7
00:02:42,760 --> 00:02:46,000
في مواجهة هذه المستودعات الممتلئة

8
00:02:46,160 --> 00:02:50,160
يتملك الإنسان الخوف من أن
تبتلعه هذه الكمية المهولة من الكلمات

9
00:02:50,840 --> 00:02:54,160
ولضمان حريته، يبني الحصون

10
00:04:25,560 --> 00:04:29,560
في باريس، تُسجن الكلمات في المكتبة الوطنيّة

11
00:04:29,720 --> 00:04:32,920
كل شيء طُبع في فرنسا
يمكن أن يوجد هنا

12
00:04:33,680 --> 00:04:35,980
كل علامة خطّتها يد الإنسان
متمثّلة هنا

13
00:04:37,280 --> 00:04:39,580
في أغنى قسم على الإطلاق:
المخطوطات

14
00:04:52,000 --> 00:04:54,320
غرفة القراءة الدورية

15
00:04:54,480 --> 00:04:57,880
تشهد على العالم المتغيّر باستمرار

16
00:04:58,040 --> 00:05:01,640
يمكن الاطلاع على معظم الصحف العالمية هنا

17
00:05:02,320 --> 00:05:06,000
في غرفة النقش، يتم تخزين كل صورة

18
00:05:06,160 --> 00:05:09,960
سواء كانت نقشًا أو طباعة حجرية أو صورة

19
00:05:10,120 --> 00:05:12,420
إنّه متحف

20
00:05:14,480 --> 00:05:17,560
متحف آخر هو غرفة الميداليات

21
00:05:17,720 --> 00:05:21,720
كان لويس الرابع عشر أول من جمع هذه الكنوز

22
00:05:25,960 --> 00:05:28,800
النجوم والأقمار الصناعية والنيازك

23
00:05:28,960 --> 00:05:32,400
يمكن العثور على العواصم وضواحيها

24
00:05:32,560 --> 00:05:34,960
في قسم الخرائط

25
00:05:37,480 --> 00:05:39,780
بُنيت في وقت شحّت فيه الطباعة

26
00:05:40,240 --> 00:05:43,240
تضم المكتبة الوطنيّة الآن
ثلاثة ملايين مجلد لكل قرن

27
00:05:45,480 --> 00:05:49,480
لتجنّب انهيارها
فإنها تتوغّل باستمرار في عمق الأرض

28
00:05:51,280 --> 00:05:54,280
وتعلو نحو السماء

29
00:05:55,120 --> 00:05:57,420
المطبوعات

30
00:05:57,900 --> 00:05:59,899
النقوش

31
00:05:59,900 --> 00:06:01,899
الميداليات والقطع الأثرية

32
00:06:01,900 --> 00:06:03,859
الدوريات

33
00:06:03,860 --> 00:06:05,939
الخرائط والمخططات

34
00:06:05,940 --> 00:06:07,599
المخطوطات

35
00:06:07,600 --> 00:06:11,440
 لنتمكّن من استشارة هذه الذاكرة العملاقة

36
00:06:11,600 --> 00:06:14,100
يملك المسؤولون عن هذه الكنوز 
فهرسًا يتضمن المحتويات

37
00:06:16,400 --> 00:06:18,720
يقومون بفرزها وتحليلها

38
00:06:18,880 --> 00:06:22,560
يصنّفوها ويرقّموها بطريقة منهجية

39
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
استغرق الأمر قرونًا لحصر ستة مليون كتابًا

40
00:06:28,360 --> 00:06:32,040
في المكتبة خمسة مليون نسخة

41
00:06:32,200 --> 00:06:36,200
هذا العمل الحيوي مع عدم وجود الفهرس
سيجعل من هذه القلعة متاهة

42
00:06:37,640 --> 00:06:40,680
لقد كان من الضروري وضع التصنيفات

43
00:06:40,880 --> 00:06:43,440
التي أصبحت مع مرور الوقت قانونًا

44
00:06:44,720 --> 00:06:48,720
لتصنيف كل هذه المعرفة
كان علينا اللجوء إلى الكلمات الرئيسية

45
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
في نهاية المطاف
وُلد فهرس المطبوعات الهائل

46
00:07:00,360 --> 00:07:04,360
فهرس سيظل إلى الأبد قيد التطوير

47
00:07:17,440 --> 00:07:21,440
المكتبة هي ذاكرة نموذجية
متجر لكل ما طُبع في فرنسا

48
00:07:36,200 --> 00:07:40,200
قسم الدوريات وحده لابد له من هضم
مئتي كيلوغرامًا من الورق كل يوم:

49
00:07:42,320 --> 00:07:46,320
الصُحف والمراجعات والمجلات
النشرات والحوليات والتقاويم

50
00:08:21,720 --> 00:08:25,680
إذا كانت المجموعة غير مكتملة، فإنها تفقد قيمتها

51
00:08:25,840 --> 00:08:29,800
لذلك يجب تجنّب أصغر الأخطاء

52
00:08:29,960 --> 00:08:33,480
إذا كان هناك عددًا ناقصًا، فسيتم طلبه

53
00:08:33,640 --> 00:08:37,200
على الرغم من أنه يمكن الاطلاع على نسخة واحدة فقط

54
00:08:37,360 --> 00:08:40,440
يجب أن يبقى كل شيء، هذه هي القاعدة

55
00:08:41,360 --> 00:08:45,360
عُثر بين هذه المجموعات على كتابات رامبو الأولى

56
00:08:45,920 --> 00:08:49,520
نشرت في مجلة غامضة في آردين

57
00:08:49,720 --> 00:08:53,520
من يدري ماذا يمكن أن يظهر من بين هذه الصفحات؟

58
00:08:53,680 --> 00:08:57,680
من يدري ماذا ستكون الشهادة الأكثر موثوقية لحضارتنا؟

59
00:09:10,360 --> 00:09:14,360
هناك أربعة طرق يمكن من خلالها توسيع المجموعة

60
00:09:15,000 --> 00:09:18,300
من خلال الهدايا والمشتريات والتبادلات

61
00:09:18,440 --> 00:09:20,740
والمصدر الرئيسي؛ الإيداع القانوني

62
00:09:24,600 --> 00:09:28,600
أُقرّ في القرن السادس عشر
قانونًا يُلزم الناشرين والمطابع

63
00:09:29,720 --> 00:09:33,720
لتقديم عدة نسخ من كل عمل ينشرونه إلى المكتبة

64
00:09:43,840 --> 00:09:47,479
لتمييز المجلدات التي دخلت المكتبة

65
00:09:47,560 --> 00:09:51,860
يتم ختمها لكي لا تغادرها أبدًا

66
00:10:07,920 --> 00:10:10,400
الكتاب الذي تم إيداعه

67
00:10:10,560 --> 00:10:12,860
يُدخل في فهرس جميع الناشرين في فرنسا

68
00:10:17,240 --> 00:10:19,540
ثم يتم تسجيله كقيد جديد

69
00:10:24,240 --> 00:10:26,540
تُحرّر بطاقة هويته

70
00:10:31,200 --> 00:10:33,500
بعد ذلك، كسجين
يبقى منتظرًا تصنيفه

71
00:10:37,880 --> 00:10:40,180
تُفرز الكتب مرة واحدة في الأسبوع

72
00:10:41,400 --> 00:10:44,039
وتُوزّع على أقسام مختلفة من خدمات الفهرسة

73
00:10:46,200 --> 00:10:48,700
يتم إدخال البعض، مثل هذا،
في فهرس المجموعات

74
00:10:50,480 --> 00:10:52,439
يُوضع الكتاب

75
00:10:52,440 --> 00:10:55,920
ويتم تحديد المجال الذي يتعلق به

76
00:10:56,560 --> 00:10:58,860
يتم تعريفه وفهرسته

77
00:11:00,440 --> 00:11:04,080
يتم توزيع تفاصيلها إلكترونيا

78
00:11:08,320 --> 00:11:12,320
تُوضع عشر بطاقات هوية في ملفات مختلفة

79
00:11:12,480 --> 00:11:14,880
بين ملايين البطاقات الأخرى

80
00:11:15,040 --> 00:11:19,040
مما يجعل غرفة الفهرسة هذه 
دماغ المكتبة الوطنيّة

81
00:11:29,260 --> 00:11:33,060
فور تصنيفه، لا يمكن للكتاب
أن يُفلت من أي عملية بحث

82
00:11:33,260 --> 00:11:37,260
يحدد الحرف والرقم والمكان الذي
سيشغله في أحد المخازن

83
00:11:38,620 --> 00:11:42,620
بعد تصنيفها، يذهب الكتاب
إلى المكان المحدد المخصص له

84
00:11:43,540 --> 00:11:47,540
في متاهة من الأرفف يزيد
طولها عن 96 كيلومترًا

85
00:13:03,540 --> 00:13:07,540
هذا هو الكتاب في وضعه
هذا المستودع القديم سوف يختفي قريبًا

86
00:13:09,260 --> 00:13:12,020
على مدى عشرون عامًا من التحولات المتعاقبة

87
00:13:12,220 --> 00:13:16,220
تم تحويل هذه المكتبة إلى الأكثر حداثة في العالم

88
00:13:22,100 --> 00:13:23,899
حصنٌ هادئ

89
00:13:23,900 --> 00:13:27,900
تضم المكتبة الوطنية على العديد من الكنوز

90
00:13:28,340 --> 00:13:30,640
هناك العديد والجدير بالاهتمام
ما يكفي لملئ مئة فيلم

91
00:13:33,300 --> 00:13:37,300
لمن يمكنه القول
  ما هو الأنبل والأروع والأندر؟

92
00:13:37,780 --> 00:13:41,780
أهذه مسودة "مذكرات آل جونكورت" التي لم
تُنشر بعد؟

93
00:13:44,980 --> 00:13:48,980
أهذه "مخطوطة باريس" التي لا
يعرف أحدًا كيف يفك شفرتها؟

94
00:13:51,100 --> 00:13:54,100
أهذه مذكرات هاري ديكسون التي
 لا يمكن الحصول عليها اليوم؟

95
00:13:56,300 --> 00:14:00,300
هذه الدفاتر الشخصية
التي سيتم فتحها فقط في عام 1974؟

96
00:14:01,540 --> 00:14:03,840
مخطوطة "أفكار" باسكال؟

97
00:14:08,660 --> 00:14:12,060
أو مجموعة أعمال إميل زولا؟

98
00:14:22,220 --> 00:14:24,520
"حجر بغداد" والجواهر المحيطة به؟

99
00:14:37,500 --> 00:14:39,800
كراسة رسم فيلارد دي أونكور؟

100
00:14:40,820 --> 00:14:43,120
أو ربما

101
00:14:44,740 --> 00:14:47,420
هذه المجموعة من الميداليات الملكية؟

102
00:14:47,620 --> 00:14:50,340
هذه مخطوطات فيكتور هوغو الضخمة؟

103
00:14:50,540 --> 00:14:53,180
أو "قماشة العالم" لكابو؟

104
00:14:53,380 --> 00:14:56,100
هذا الصندوق يحمل أذرع هنري الثاني؟

105
00:14:56,300 --> 00:14:58,600
هذا، أول كتاب طُبع في باريس؟

106
00:14:59,140 --> 00:15:01,820
إنجيل "شارلمان"؟

107
00:15:02,020 --> 00:15:04,740
"وحي القديس ساوير"؟

108
00:15:04,940 --> 00:15:06,819
لوحة مانتينيا؟

109
00:15:06,820 --> 00:15:08,619
لوحة دورِر؟

110
00:15:08,620 --> 00:15:10,659
لوحة ريدون؟

111
00:15:10,660 --> 00:15:12,960
لا بد من الحفاظ على هذه الكنوز،

112
00:15:13,660 --> 00:15:15,960
لذلك يتم التحكّم في الجو

113
00:15:17,660 --> 00:15:19,960
آلات تشبه آلة القبطان نيمو

114
00:15:21,220 --> 00:15:25,220
يحافظ على درجة حرارة ثابتة مناسبة للورق والجلد والرق

115
00:15:34,140 --> 00:15:36,900
يتم إجراء الفحوصات ليلًا ونهارًا

116
00:15:37,060 --> 00:15:40,500
مهما كانت التكلفة
يجب تجنّب التلف بأي ثمن

117
00:15:46,620 --> 00:15:49,180
مرهم يحفظ أغلفة الكتب

118
00:15:49,380 --> 00:15:51,680
يتم ترميم الكتابات العتيقة

119
00:15:52,180 --> 00:15:54,980
تُسدّ حفريات الحشرات

120
00:15:55,580 --> 00:15:57,179
تُلصق الصفحات المرتخية

121
00:15:58,480 --> 00:15:59,840
تُلقّح الكتب

122
00:16:05,720 --> 00:16:07,059
تُفصل الخرائط بأغطية بلاستيكية

123
00:16:10,040 --> 00:16:14,040
تُخزّن المحفظات على بكرات لئلا تبلى

124
00:16:14,240 --> 00:16:18,240
الصحف التي تتفكك أوراقها بسرعة
تُنسخ على ميكروفيلم

125
00:16:20,300 --> 00:16:22,459
بمجرد تصويرها

126
00:16:22,460 --> 00:16:23,499
هذه الصور تخلّد ذكرى الوثائق القابلة للتلف

127
00:16:23,500 --> 00:16:25,800
هذه الصور ستُديم ذاكرة الوثائق القابلة للتلف

128
00:16:27,540 --> 00:16:29,840
بينما تستمر هذه المعركة البطيئة ضد الموت
تخرج المكالمات

129
00:16:31,940 --> 00:16:35,940
الرسائل ما زالت تنتشر عبر متاهة المخازن

130
00:17:03,820 --> 00:17:07,820
بمجرد العثور على الكتاب تأخذ الورقة مكانه

131
00:17:08,100 --> 00:17:10,400
هذا هو ظلّه

132
00:18:31,340 --> 00:18:35,340
يتم التحقق النهائي من هوية الكتاب مقابل تذكرته

133
00:19:12,380 --> 00:19:16,380
والآن يسير الكتاب نحو خط نظري

134
00:19:16,660 --> 00:19:20,660
على طَرَف أهمّ له من انعكاسه على المرآة

135
00:19:25,220 --> 00:19:27,520
لم يعد نفس الكتاب

136
00:19:27,580 --> 00:19:31,580
الذي اعتاد أن يكون جزءًا من ذاكرة مجردة،
عالمية، غير مكتملة

137
00:19:33,340 --> 00:19:35,980
هناك، كل الكتب متساوية

138
00:19:36,140 --> 00:19:39,140
كلها تستمتع بالاهتمام الرقيق
المشابه للاهتمام الذي يمنحه الرب للإنسان

139
00:19:43,100 --> 00:19:47,200
هنا يتم اختياره وتفضيله
ولا غنى عنه للقارئ

140
00:19:48,540 --> 00:19:52,440
منزوعة عن عالمها لإطعام
أشباه الحشرات التي تتغذى على الورق

141
00:19:53,540 --> 00:19:55,840
والتي تختلف بشكل لا يمكن علاجه
عن الحشرات الحقيقية

142
00:19:56,360 --> 00:19:59,160
كل واحد منها مرتبط بعمله المميز 

143
00:20:05,220 --> 00:20:09,820
الفيزياء الفلكية وعلم وظائف الأعضاء،
علم اللاهوت والتصنيف وفقه اللغة وعلم الكونيات

144
00:20:09,980 --> 00:20:13,080
الميكانيكا والمنطق والشعر والتكنولوجيا

145
00:20:13,760 --> 00:20:17,760
هنا نلقي نظرة على مستقبل
يتم فيه حل جميع الألغاز

146
00:20:21,240 --> 00:20:24,240
الوقت الذي نسلم فيه المفاتيح إلى هذه الأكوان وغيرها

147
00:20:29,600 --> 00:20:33,000
وهذا سيحدث لأن هؤلاء القراء

148
00:20:33,760 --> 00:20:35,799
كل واحد منهم يعمل على حصّة من الذاكرة العالمية

149
00:20:36,880 --> 00:20:39,780
سيجمع أجزاء من سرّ مفرد
من نهايته إلى نهاية الآخر

150
00:20:40,540 --> 00:20:45,040
سر له اسم جميل
سر يُدعى السعادة

