﻿1
00:00:15,667 --> 00:00:20,032
Mohamed_sayed1993@yahoo.com
        *Araby4All*

2
00:01:17,669 --> 00:01:20,229
هناك شيئا ما عند الميناء

3
00:01:37,489 --> 00:01:40,356
حاول أن تطابقه بالجذع البشرى الذى
عُثر عليه الشهر الماضى

4
00:01:40,526 --> 00:01:43,620
و إلا كما تعلم يا دكتور سيكون ذلك
...تحت بند " ملابسات غير معروفة

5
00:01:43,795 --> 00:01:46,195
" فى إنتظار تحقيق الشرطة... -
إنتظر دقيقة -

6
00:01:46,365 --> 00:01:47,354
"لقد عثرنا هنا على " يد

7
00:01:47,533 --> 00:01:50,627
إذا استطعنا الحصول على البصمات
فإنه يمكننا الوصول إلى ذلك القاتل

8
00:01:50,802 --> 00:01:53,032
حسناً . أخبرنى سبب الوفاة

9
00:01:53,205 --> 00:01:55,420
لا أستطيع إخبارك
سبب الوفاه من هذا

10
00:01:55,107 --> 00:01:57,667
من الواضح أنه ليس إنتحاراً
كما أنه ليس طبيعياً

11
00:01:57,843 --> 00:02:01,176
أيها الطبيب ، أنت تعلم أنه لايمكننى ملاحقة
القاتل بدون معرفة سبب الوفاة

12
00:02:01,346 --> 00:02:04,144
هذا يعنى أنه يجب علىّ أن أذهب
و أعثر على باقى أجزاء الجسد

13
00:02:04,316 --> 00:02:07,114
،ليس جيداً يادكتور
لقد أنجزت الكثير فى لوحتى الان

14
00:02:07,286 --> 00:02:10,551
هى مجرد أرقام ألعاب. أليس كذلك؟
هذا كل ما لديكم يارجال هيئة الاعتماد

15
00:02:10,722 --> 00:02:12,690
...سبيلك الوحيد هو ملاحقة القاتل

16
00:02:12,858 --> 00:02:16,191
حتى لو اضطررت لإنتزاع توقيع...
إعتراف من شاب بوسط المدينة

17
00:02:25,704 --> 00:02:28,502
هى إستغفلتنى

18
00:02:29,207 --> 00:02:32,734
"أخذت الأطفال و ذهبت إلى "فلوريدا
بعد أن تركت لى إخطاراً

19
00:02:33,190 --> 00:02:34,469
عشر سنوات

20
00:02:34,646 --> 00:02:37,206
كلهن حثالة -
ماذا؟ -

21
00:02:37,382 --> 00:02:39,111
كلهن حثالة

22
00:02:39,284 --> 00:02:41,548
من ؟ -
جميعهن -

23
00:02:41,720 --> 00:02:43,187
أنت أفضل حالاً

24
00:02:43,355 --> 00:02:44,447
قُد السيارة فحسب

25
00:02:44,623 --> 00:02:48,286
عليك قيادة السيارة بقية حياتك
فأنت لاتعرف شيئ

26
00:02:51,563 --> 00:02:53,190
سوف أعثر على تلك الساقطة

27
00:02:53,365 --> 00:02:55,833
جعلتنى مضطرباً

28
00:02:56,001 --> 00:02:57,434
سوف أجدها

29
00:02:57,603 --> 00:03:00,265
.سوف تجدها -
اللعنة , هذا ماسيحدث لاحقاً -

30
00:03:03,830 --> 00:03:05,637
يوما ما ستنفجر هذه المدينة

31
00:03:06,478 --> 00:03:10,209
كنت أعتاد لعب البيسبول
فى هذه الشوارع

32
00:03:11,350 --> 00:03:13,443
الأن أنظر إلى هؤلاء الشباب

33
00:03:13,619 --> 00:03:16,179
كرايست), ماذا يحدث؟)

34
00:03:22,861 --> 00:03:24,123
أيها الفتيات, هل تعملون؟

35
00:03:25,097 --> 00:03:28,430
هل تشترون شيئا؟ -
لا ياعزيزى , أنا لا أشترى -

36
00:03:28,600 --> 00:03:29,624
ما هذا؟

37
00:03:31,103 --> 00:03:33,663
عليكِ تحطيم مؤخرتك كما أنكِ تسقطين
بسبب هذه الكعوب العالية

38
00:03:33,839 --> 00:03:35,739
.حسناً , إنصح أختك -
ماذا؟ -

39
00:03:36,150 --> 00:03:37,602
تعالِ هنا . سأحطم وجهك

40
00:03:37,776 --> 00:03:39,266
تعالِ هنا

41
00:03:39,444 --> 00:03:41,378
دعنا نذهب أيها السيد. هل توافق؟

42
00:03:41,546 --> 00:03:43,070
لقد قلت تعال

43
00:03:43,248 --> 00:03:45,876
أنت بالفعل إستحوذت على مؤخرتى
الاسبوع الماضى

44
00:03:46,051 --> 00:03:47,450
و قد إستمتعت بها كثيرا

45
00:03:47,619 --> 00:03:51,077
هيا يا أعزائى . فأنا لا أريد إستعمال
لكمة عنيفة أخرى هذا الشهر

46
00:03:51,256 --> 00:03:54,987
حسنا. أنتم فى منطقتى, منبع المخلفات
هل تدركون مايعنيه ذلك؟

47
00:03:57,030 --> 00:03:59,056
أدخلوا فى السيارة

48
00:03:59,498 --> 00:04:01,693
فى السيارة

49
00:04:06,304 --> 00:04:08,363
أيها اللعين

50
00:04:13,545 --> 00:04:16,673
إنكِ تذكرينى بشخص

51
00:04:17,616 --> 00:04:20,380
إعتاد أن يلعق العضو الذكرى

52
00:04:21,620 --> 00:04:25,380
و قبل ذلك كان يعتاد الثمالة

53
00:04:27,592 --> 00:04:30,584
أيها الشباب إنكم ظرفاء -
حقاً؟ -

54
00:04:31,196 --> 00:04:34,495
تعال هنا
أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى

55
00:04:36,068 --> 00:04:38,410
تحرِِّكى

56
00:04:39,450 --> 00:04:40,802
تعالِ هنا

57
00:06:58,844 --> 00:07:01,210
هل أنا مؤهل؟

58
00:07:01,379 --> 00:07:03,847
أنا أكره السجائر -
حقا؟ -

59
00:07:04,015 --> 00:07:06,483
أعتقد أنها شيئ مقزز -
حسناً, أنا أستمتع بها -

60
00:07:06,651 --> 00:07:08,175
كل هذا من مظاهر الرجعية

61
00:07:08,353 --> 00:07:11,584
إذا أردت أن تتوقف.فأنا أقترح عليك
شيئا أخر لتغييب الوعى

62
00:07:11,756 --> 00:07:12,745
لا أريد التوقف عن التدخين

63
00:07:13,320 --> 00:07:14,721
أقترح عليك أن تجرب ريش النعام

64
00:07:15,010 --> 00:07:18,226
أمدد ظهرك قليلا , إرفع اسفل
عمودك الفقرى فى إتجاه مؤخر العنق

65
00:07:18,396 --> 00:07:19,693
إنه إدمان

66
00:07:19,865 --> 00:07:22,026
لماذا جئت الى هنا؟ -
ولماذا جئت انت؟ -

67
00:07:22,200 --> 00:07:26,136
.لأننى أعانى من مشاكل حب الذات
أرغب دوما فى الشعور بأن اكون معبودا و معشوقا

68
00:07:26,304 --> 00:07:28,169
من أين انت؟ -
المريخ -

69
00:07:28,340 --> 00:07:31,434
رائع . أنا لم افعلها
من قبل مع أحد سكان المريخ

70
00:10:10,402 --> 00:10:11,699
ماذا تفعل؟

71
00:10:18,676 --> 00:10:21,201
فقط أبحث عن علبة سجائر

72
00:10:22,080 --> 00:10:24,241
لماذا , هل أنت خائف؟

73
00:10:26,751 --> 00:10:28,878
هل يجب أن أخاف؟

74
00:10:29,721 --> 00:10:32,121
هل سرقك أحد من قبل؟

75
00:10:40,231 --> 00:10:42,791
ليس عندى شيئ لتأخذه

76
00:10:44,500 --> 00:10:46,261
لا أصدق أنك لست خائف

77
00:11:02,620 --> 00:11:07,234
من هنا؟ .. أنا هنا.. نحن هنا

78
00:11:09,260 --> 00:11:11,290
الأن أنا خائف

79
00:11:11,096 --> 00:11:13,656
أجل

80
00:11:14,165 --> 00:11:16,133
إستلقي

81
00:11:16,634 --> 00:11:18,431
هيا

82
00:11:18,803 --> 00:11:21,380
إستلقى

83
00:11:26,845 --> 00:11:29,541
أجل

84
00:11:30,782 --> 00:11:33,510
إنقلب

85
00:11:33,118 --> 00:11:38,112
ماذا ؟ -
قٌلت إنقلب  -

86
00:11:42,427 --> 00:11:46,261
ماذا تريد أن تفعل ؟ -
أنا أعلم ما ينبغى أن أفعله -

87
00:12:12,724 --> 00:12:15,380
أرجوك

88
00:12:17,328 --> 00:12:19,296
لن أجعله مؤلم لك

89
00:12:20,064 --> 00:12:22,294
أرجوك. أرجوك

90
00:12:22,467 --> 00:12:25,493
أرجوك. أرجوك . أرجــــ

91
00:12:28,806 --> 00:12:30,831
لقد جعلتنى أفعل ذلك

92
00:12:41,719 --> 00:12:44,017
لقد إتسع الشرج أثناء القتل

93
00:12:44,189 --> 00:12:47,022
تمزق طفيف أعلى الشرج
يدل على ممارسة جنسية

94
00:12:47,192 --> 00:12:48,523
.... وجدنا السائل المنوى

95
00:12:48,693 --> 00:12:51,680
لكنى لم أستطع أن أعرفه ...

96
00:12:51,129 --> 00:12:53,597
ماذا تقصد ؟ -
إسبيرميا -

97
00:12:53,765 --> 00:12:55,460
بالإنجليزية؟

98
00:12:55,633 --> 00:12:58,124
لا يوجد حيوانات منوية . السائل
المقذوف فارغ

99
00:12:58,303 --> 00:13:02,262
لقد تم إختبار السائل
و لا يوجد حيوان منوى به

100
00:13:02,440 --> 00:13:04,150
لماذا؟

101
00:13:04,075 --> 00:13:08,510
ربما يكون عيب خلقى أو خلل جسمانى

102
00:13:08,112 --> 00:13:12,515
قد تكون العينات الخاصة به فاسدة
أو أنه أجرى عملية قطع قناة الوعاء الناقل

103
00:13:12,684 --> 00:13:14,481
و ماذا أيضاً؟

104
00:13:14,652 --> 00:13:16,813
حسنا,  هنا الجرح الأول
... ذلك واضح

105
00:13:16,988 --> 00:13:19,218
هذا يعنى أنه لم
يكن يدرك أبداً انه سيحدث

106
00:13:19,390 --> 00:13:24,260
لكن هذا الجرح وهذه الجروح
كانت دفاعية بمعنى انه حاول أن يقاوم

107
00:13:24,095 --> 00:13:26,290
...لذلك نرى مجموعة من الطعنات

108
00:13:26,464 --> 00:13:30,400
ومن زاوية وضع اليد أستطيع
القول بأن القاتل كان يستخدم يده اليمنى

109
00:13:31,430 --> 00:13:33,733
بصمات أصابعه موجودة على السكين -
هذا صحيح -

110
00:13:34,130 --> 00:13:36,738
ومن حد تسنن السكين
... ونطاق القطع و العمق

111
00:13:37,160 --> 00:13:39,070
حوالى 3 إنش داخل اللحم

112
00:13:39,077 --> 00:13:42,604
أستطيع القول بأن هذا يطابق
عملية القتل الاخرى إلى حد كبير

113
00:13:48,119 --> 00:13:50,815
أعرفه. نعم , أعرف هذا الرجل

114
00:13:50,989 --> 00:13:52,547
لكنه لم يعد يأتى

115
00:13:52,724 --> 00:13:55,158
لقد ضرب بعض الشباب
من أجل لقمة الخبز

116
00:13:58,700 --> 00:14:01,056
هذا أيضاً أعرفه
رأيته أثناء العمل

117
00:14:01,232 --> 00:14:04,020
هو يجيد اللكمات القوية
فى كل الاتجاهات

118
00:14:04,068 --> 00:14:06,559
ألم تعملى معه ؟

119
00:14:06,738 --> 00:14:09,002
من ذا الذى يعمل معه يا رجل؟

120
00:14:09,173 --> 00:14:11,073
كلا. أنا أعمل بمفردى

121
00:14:11,242 --> 00:14:14,234
أعتقد أن يوحنا الفاتح يعلن عن رحلته

122
00:14:14,412 --> 00:14:16,175
خيالات وفيرة

123
00:14:16,748 --> 00:14:20,741
حسنا.لقد شوهد رفيق أستاذ جامعة
كولومبيا الذى تم ضربه

124
00:14:21,260 --> 00:14:23,113
الذى من المحتمل أن يكون أنت
حيث كنت على صلة

125
00:14:23,288 --> 00:14:25,415
ممكن. و ماذا فى ذلك؟

126
00:14:25,590 --> 00:14:27,319
لكن هذا الرجل ليس قاتل

127
00:14:27,492 --> 00:14:30,017
أقصد أنه مجرد محتال ساذج

128
00:14:30,194 --> 00:14:32,025
حسنا

129
00:14:35,740 --> 00:14:38,129
أريد التحدث معك على إنفراد

130
00:14:38,303 --> 00:14:40,134
حسنا

131
00:14:45,510 --> 00:14:46,738
إصنع لى خدمة أيها الرجل

132
00:14:47,190 --> 00:14:49,038
هذان الضابطان اللذان يعملان
فى الدائرة السادسة

133
00:14:49,213 --> 00:14:50,578
إنهم يتعلمون على حسابى

134
00:14:50,748 --> 00:14:52,147
من هما؟

135
00:14:52,317 --> 00:14:55,081
(أعتقد أن واحد منهما اسمه (سيمون
أو شيئا من هذا القبيل

136
00:14:55,253 --> 00:14:57,312
أما الأخر  (جيرى) ولا أذكر باقى اسمه

137
00:14:57,488 --> 00:15:00,116
إنهما شركاء. إنهما حقا
زوج من الاغبياء

138
00:15:00,291 --> 00:15:02,122
سحقا. لقد تحكموا بى
الليلة الماضية

139
00:15:02,293 --> 00:15:05,694
هذا الذى يدعى (سيمون) جعلنى أمنحه
حق الزوج فى سيارته البوليسية

140
00:15:05,863 --> 00:15:08,195
اخفضى قدمك من المنضدة

141
00:15:09,467 --> 00:15:10,456
ما هذا الهراء

142
00:15:10,635 --> 00:15:13,729
أقسم بحق المسيح -
كيف عرفتِ أنهما ضابطان؟ -

143
00:15:14,238 --> 00:15:17,230
لأنهما يضعان شارات و يتجولان
بسيارة بوليسية

144
00:15:17,408 --> 00:15:20,468
ماهى أرقام شاراتهما؟ -
إنهما يعملان فى المنطقة السادسة -

145
00:15:20,645 --> 00:15:23,546
هل تعلمين كم شخص تم القبض عليه
بتهمة إنتحال شخصية شرطى؟

146
00:15:23,715 --> 00:15:27,344
إن عدد المنتحلين شخصية الضابط
يفوق العدد الفعلى للضباط الحقيقيين

147
00:15:27,518 --> 00:15:30,180
أريد منك معروفا -
هل تريدين أن تنسحبى؟ -

148
00:15:30,355 --> 00:15:33,449
سوف أصحبكِ إلى وزارة الداخلية
و سنرفع شكوى

149
00:15:33,658 --> 00:15:37,310
...إسمع ما أقول
هذان رجلان فاسدان

150
00:15:37,095 --> 00:15:40,326
يجب أن تعطينى أسماءاً و أرقاماً
وبغير ذلك لا تقولى هذه القصص أبداً

151
00:15:40,498 --> 00:15:43,126
إسمع أيها الرجل. أنا أحتاج لك
تماما كما تحتاج لى

152
00:15:43,301 --> 00:15:45,326
اغربى عن وجهى

153
00:15:54,190 --> 00:15:55,401
اللعنة

154
00:15:58,549 --> 00:16:02,240
(السيد (اديلستين -
(اديلسون ) -

155
00:16:02,086 --> 00:16:04,350
(أسف. أنا (ستيف بيرنس

156
00:16:04,522 --> 00:16:07,047
إغلق الباب . إجلس

157
00:16:16,401 --> 00:16:17,527
(بيرنس)

158
00:16:17,702 --> 00:16:20,330
فى رأيك. لماذا أنت هنا؟

159
00:16:21,239 --> 00:16:24,265
لا أعلم
... قيل لى أنه قد يكون هناك

160
00:16:24,442 --> 00:16:25,807
مهمة خاصة ...

161
00:16:26,850 --> 00:16:28,002
... و اننى الشخص المناسب لها

162
00:16:28,179 --> 00:16:30,340
دعنى أطرح عليك سؤالا

163
00:16:31,115 --> 00:16:33,208
لم يسبق و قام رجل
بمص عضوك الذكرى؟

164
00:16:34,252 --> 00:16:36,447
. رجل؟  كلا

165
00:16:38,723 --> 00:16:40,418
...حسنا، أنا -
هل تم اتيانك من الخلف؟ -

166
00:16:40,591 --> 00:16:42,300
أو هل قام رجل
بلعق قضيبك؟

167
00:16:42,660 --> 00:16:44,560
أنت تمزح

168
00:16:44,729 --> 00:16:46,754
نعم. أنت تمزح. أنا أعلم

169
00:16:47,390 --> 00:16:48,125
كلا

170
00:16:48,299 --> 00:16:51,427
كلا؟!. حسنا .أنت أخطأت الاختيار

171
00:16:51,602 --> 00:16:54,264
إلقِ نظرة هناك على تلك اللوحة

172
00:16:56,641 --> 00:16:59,769
بول فينسانت)  كان أستاذا)
فى جامعة كولومبيا

173
00:17:00,520 --> 00:17:02,469
لورن لوكاس)  كان ممثلا)

174
00:17:02,647 --> 00:17:06,200
نعم.القتل الذى حدث فى الفندق
الموجود بشارع "جيمس". لقد سمعت عنه

175
00:17:07,018 --> 00:17:09,316
ما رأيك بشأن أن تتخفى؟

176
00:17:09,487 --> 00:17:12,615
أتخفى؟ -
تحت الحماية -

177
00:17:17,128 --> 00:17:18,823
هذه الجرائم لها نفس الملابسات

178
00:17:19,230 --> 00:17:22,427
لكننا وجدنا أيضا اجزاء من
أجسام تطفو فوق النهر

179
00:17:22,767 --> 00:17:25,031
نحن لا نعلم شيئاً
عن هذه الجزوع البشرية

180
00:17:25,203 --> 00:17:27,262
نحن لا نعلم حتى القاتل
الذى فعل بهم هذا

181
00:17:27,438 --> 00:17:32,137
فى تقديرى أنهم قُتِلوا عن طريق
الشخص الذى قام بعمليات القتل تلك

182
00:17:33,110 --> 00:17:34,634
ولكن لماذا أنا؟

183
00:17:34,812 --> 00:17:38,111
فى الواقع . يبدو أن جميع الضحايا
لديهم نفس البنية الجسدية

184
00:17:38,282 --> 00:17:40,546
و جميعهم يشبهونك

185
00:17:40,718 --> 00:17:44,154
فى أواخر العشرينات من العمر
كيلو جرام 63 - 68

186
00:17:44,322 --> 00:17:46,847
شعر أسود . عيون سوداء

187
00:17:47,024 --> 00:17:48,116
فهمت

188
00:17:48,292 --> 00:17:52,160
أريد أن أبعثك إلى هناك
ربما تستطيع أن تجذبه

189
00:17:52,363 --> 00:17:54,354
هناك أين؟

190
00:17:55,466 --> 00:17:58,867
لم يكن (لوكاس) و (فينسانت) من
العالم التقليدى للمثليين

191
00:17:59,036 --> 00:18:02,267
"إنهم ينتمون الى" مثليى الجلود

192
00:18:02,440 --> 00:18:04,237
وهذا يعتبر عالم فى حد ذاته

193
00:18:04,408 --> 00:18:07,377
أنا لا اعرف كم يبلغ حد علمك
عن هذا الموضوع

194
00:18:08,279 --> 00:18:09,746
.. لكن إذا قمت بهذه المهمة

195
00:18:10,220 --> 00:18:13,077
سوف تحصل على معلومات
تفوق أيا من تحرياتى

196
00:18:18,055 --> 00:18:19,249
هل سأحمل مسدسا؟

197
00:18:19,423 --> 00:18:22,688
لا مسدس . لا شارة
سوف تقبض مرة فى الشهر

198
00:18:22,860 --> 00:18:26,489
سوف تتلقى إتصالا تعرف من خلاله كيف
تحصل على الأموال. التواصل سيكون معى فقط

199
00:18:26,664 --> 00:18:30,100
و لا يجب أن يعلم أحد
بما تفعل

200
00:18:30,268 --> 00:18:32,736
لا مفر من النزول فى الوحل
و العوم فيه . أليس كذلك؟

201
00:18:33,120 --> 00:18:35,370
ماذا قلت؟

202
00:18:37,808 --> 00:18:40,675
نعم. أحب ذلك

203
00:18:50,488 --> 00:18:53,286
ما أخبار مهامك الجديدة؟

204
00:18:54,759 --> 00:18:58,286
(لقد قلت لكِ يا (نانسى
اننى لا استطيع التحدث بشأن ذلك

205
00:19:00,390 --> 00:19:01,558
لماذا؟

206
00:19:01,732 --> 00:19:04,667
... لاننى لا أستطيع فحسب

207
00:19:04,835 --> 00:19:07,133
لذا لا تسألينى رجاءا . حسنا؟

208
00:19:07,305 --> 00:19:09,398
لا تسألينى

209
00:19:10,150 --> 00:19:12,603
كم سيستغرق غيابك؟

210
00:19:14,530 --> 00:19:16,106
لا أعلم

211
00:19:20,718 --> 00:19:23,118
هل هى مهمة خطيرة؟

212
00:19:23,287 --> 00:19:25,346
لا أعلم

213
00:19:25,523 --> 00:19:27,991
أعتقد أنها كذلك

214
00:19:30,350 --> 00:19:32,259
ما وجه الخطورة اذاً؟

215
00:19:33,864 --> 00:19:38,096
تتعدى حدود المأمورية و سأحصل على
شارة ذهبية بعد نجاحها مباشرةً

216
00:19:39,440 --> 00:19:43,710
هل يمكننا التحدث فى موضوع أخر؟

217
00:19:48,012 --> 00:19:50,776
لقد إتصل والدك اليوم

218
00:19:51,716 --> 00:19:53,809
حقاً؟

219
00:19:57,688 --> 00:20:00,054
شارة ذهبية؟

220
00:20:02,293 --> 00:20:05,456
لم أكن أعتقد أنك طموح هكذا

221
00:20:07,231 --> 00:20:10,064
هناك أشياء كثيرة
بشأنى لا تعلميها

222
00:20:11,090 --> 00:20:13,563
مثل ماذا؟

223
00:22:02,813 --> 00:22:04,644
مرحبا

224
00:22:04,815 --> 00:22:07,249
مرحبا -
متى جئت؟ -

225
00:22:07,418 --> 00:22:09,818
أمس. ظهر أمس

226
00:22:10,521 --> 00:22:13,630
إعتدت النوم أثناء تشغيل
مكيف الهواء

227
00:22:13,124 --> 00:22:15,217
أنام بالنهار و أعمل بالليل

228
00:22:15,392 --> 00:22:17,792
(مثل (فيدل كاسترو
الذى كان عماد الدولة

229
00:22:18,700 --> 00:22:19,224
صحيح

230
00:22:19,396 --> 00:22:20,658
(أنا  (تيد بيلى

231
00:22:21,432 --> 00:22:22,592
(أنا  (جون فوربس

232
00:22:22,767 --> 00:22:24,530
أهلا -
أهلا -

233
00:22:24,702 --> 00:22:26,067
هل تحتاج إلى بعض
التنظيف بالمنزل ؟

234
00:22:26,237 --> 00:22:28,501
.نعم, هذه الأشياء
شخص ما تركهم فى غرفتى

235
00:22:28,672 --> 00:22:32,790
(نعم إنه (بابى
كانت لديه أذواق غريبة

236
00:22:32,610 --> 00:22:34,077
لا تلقهم فى سلة المهملات

237
00:22:34,245 --> 00:22:37,237
السيدة (ماجواير)  تحبهم
إذا كانت لدينا مجموعة من المجلات

238
00:22:37,414 --> 00:22:38,472
إنها تبيعهم

239
00:22:39,116 --> 00:22:41,175
لقد أضللتنى -
كلا -

240
00:22:41,352 --> 00:22:46,016
هى لم تتمكن من بيع القمامة
الحقيقة لذلك فإنها تدعنا نلقيها

241
00:22:46,190 --> 00:22:47,748
و لا يجب أن تعلق صورا

242
00:22:48,330 --> 00:22:49,415
أعلم. لقد أخبرتنى

243
00:22:50,761 --> 00:22:54,356
هل لديك وقتا لتناول فنجانا من القهوة؟
إنها قهوة ممتازة حقا, هنا بالشارع

244
00:22:54,532 --> 00:22:56,390
بالغداء أحب تناول المأكولات البحرية فقط

245
00:22:56,100 --> 00:22:58,762
يجب أن أعتنى بنفسى
و إلا سوف أصبح سمينا

246
00:22:59,440 --> 00:23:00,801
أو أسوأ من ذلك عندما
أقوم بالعمل فى شيئ ما

247
00:23:01,790 --> 00:23:03,130
أرجو ألا تزعجك كتاباتى

248
00:23:03,073 --> 00:23:04,233
و ماذا تعمل ؟

249
00:23:04,408 --> 00:23:06,137
أحاول أن أنهى كتابة مسرحية

250
00:23:06,310 --> 00:23:08,244
حقا؟ و ما نوع المسرحية ؟

251
00:23:08,412 --> 00:23:12,348
شاب يقابل شاب، شاب يفقد شاب و
شاب ينتهى به المطاف إلى أخصائى نفسى

252
00:23:12,516 --> 00:23:13,983
إنها كوميديا رومانسية خفيفة

253
00:23:14,151 --> 00:23:18,080
إنها طراز قديم ومعقد
من النوع الذى لم يعد يطيقه أحد

254
00:23:18,055 --> 00:23:20,683
حسنا. أرجو ألا يزعجك ذلك

255
00:23:20,858 --> 00:23:24,259
كلا. إسمع من الصعب أن يتجاهلنى أحد
"إذا كنت "بادى تشايفسكى

256
00:23:24,428 --> 00:23:27,056
أنا فقط أحاول كسب المال

257
00:23:27,698 --> 00:23:32,397
الظروف صعبة الاّن و لكنى
أشعر بأننى سأحصل على فرصتى

258
00:23:33,370 --> 00:23:35,235
رفيقى بالحجرة يكسب
بما يكفينا

259
00:23:35,406 --> 00:23:36,532
و ماذا يعمل رفيقك؟

260
00:23:36,707 --> 00:23:39,232
(إنه راقص. (جريجورى ميلانس

261
00:23:39,410 --> 00:23:41,605
ذهب الان ليعمل موسيقيا

262
00:23:41,779 --> 00:23:45,442
.إنه يحاول العمل فى "ويستبورت" أو مكان أخر
لا أعرف عنه الكثير فهو غير مستقر

263
00:23:45,616 --> 00:23:46,674
ماذا عنك؟

264
00:23:46,851 --> 00:23:51,982
لقد تخطيت المدرسة. مدرسة الفنون
وأبحث الاّن عن مهنة فتى إعلانات

265
00:23:52,156 --> 00:23:54,750
حظا موفقا -
شكرا -

266
00:23:55,330 --> 00:23:56,756
أين كنت تقيم ؟

267
00:23:57,350 --> 00:23:59,987
حسنا .كنت أقيم مع أسرتى فى برونكس

268
00:24:00,431 --> 00:24:03,264
يبدو أنه نادل مبتدئ

269
00:24:04,768 --> 00:24:06,531
هل قرأت بشأن حوادث القتل ؟

270
00:24:06,704 --> 00:24:09,400
قاتل يصطاد المثليين -
.نعم لقد قرأت عن هذا -

271
00:24:09,573 --> 00:24:11,564
حديث جميع الحانات الخاصة
بالمثليين فى المدينة

272
00:24:11,742 --> 00:24:14,734
أخاف أن أموت إذا قابلنى -
سوف يلقون القبض عليه -

273
00:24:15,200 --> 00:24:16,709
الضباط سوف يقبضون عليه -
الضباط ؟ -

274
00:24:16,980 --> 00:24:20,840
إسمع . إذا أمكنهم القبض عليه
سوف يجعلونه قائد الشرطة

275
00:24:21,018 --> 00:24:25,352
لدينا أيضا جريمة أخرى مثل هذه
حدثت منذ خمسة أو ستة أشهر

276
00:24:25,522 --> 00:24:29,780
لا أعتقد أنها ذُكرت فى الصحافة
ولكننا عرفنا بشأنها

277
00:24:29,059 --> 00:24:31,670
" الضحية كان أستاذا بجامعة " كولومبيا

278
00:24:31,128 --> 00:24:35,087
عثروا عليه داخل شقته
مقطعا إلى 10  أجزاء

279
00:24:38,335 --> 00:24:43,466
جاء المحققين بعد ذلك وقاموا
بالإستجوابات ولكن بدون جدوى

280
00:24:43,641 --> 00:24:45,404
أعتقد أنه يجب أن تكون
أكثر حرصا ، أليس كذلك؟

281
00:26:10,594 --> 00:26:11,686
من فضلك

282
00:26:11,862 --> 00:26:13,853
هل أستطيع أن أسألك عن تلك؟

283
00:26:14,031 --> 00:26:15,623
ماذا بشأنهم ؟

284
00:26:15,799 --> 00:26:18,063
لما تستخدم ؟

285
00:26:18,235 --> 00:26:21,671
الأزرق الفاتح فى جيبك الخلفى الأيسر
"يعنى أنك تريد أن تأخد "السيجار

286
00:26:21,839 --> 00:26:24,069
الجيب الأيمن يعنى أنك المعطى

287
00:26:24,241 --> 00:26:28,337
الأخضر فى الجيب الأيسر يعنى أنك تريد المال
فى المقابل، وفى الجيب الأيمن يعنى أنك الزبون

288
00:26:28,512 --> 00:26:31,208
الأصفر فى الجانب الأيسر يعنى أنك تستمتع
بالتبول على رفيقك أثناء الممارسة

289
00:26:31,382 --> 00:26:35,011
فى الجانب الأيمن يعنى أنك المتلقى -
حسنا .. شكرا -

290
00:26:35,185 --> 00:26:37,346
قل أى شيئ تريد ؟

291
00:26:38,856 --> 00:26:41,051
سوف أذهب للمنزل وأفكر
بشأن ذلك

292
00:26:41,225 --> 00:26:44,580
أنا متأكد أنك سوف تصيب الاختيار

293
00:27:52,696 --> 00:27:54,660
هل تحب الممارسة بالبول؟

294
00:27:55,999 --> 00:27:59,093
لا .. أنا أشاهد فقط

295
00:28:00,637 --> 00:28:03,770
وداعاً -
حسناً -

296
00:28:03,140 --> 00:28:07,270
إذا كنت تريد المشاهدة فقط فيجب
أن تخلع هذه العلامة أيها الأحمق

297
00:28:22,726 --> 00:28:24,819
نعم

298
00:28:25,162 --> 00:28:27,392
نعم

299
00:28:28,298 --> 00:28:30,289
نعم

300
00:28:31,668 --> 00:28:33,465
نعم

301
00:28:35,205 --> 00:28:37,264
نعم

302
00:30:10,534 --> 00:30:13,002
كيف حالك؟ -
بخير -

303
00:30:13,170 --> 00:30:15,570
بدأ النوادل بإعطائى بعض المعلومات

304
00:30:15,739 --> 00:30:17,434
انت تعلم . انهم مثل العصبة

305
00:30:17,608 --> 00:30:20,634
يعرفون من كان هناك من قبل؟
و من لم يعد يذهب؟ هؤلاء فريق

306
00:30:20,811 --> 00:30:23,371
جيد . ماذا ايضا؟

307
00:30:23,547 --> 00:30:26,482
هناك إسم يظهر دائما

308
00:30:26,650 --> 00:30:28,641
تومى مانكوزى

309
00:30:28,819 --> 00:30:31,049
هو صاحب النادى ولديه
أربع أو خمس أماكن اخرى

310
00:30:31,221 --> 00:30:33,815
"يدعونه " الجوكر تومى

311
00:30:33,991 --> 00:30:36,858
هل أنت جاد ؟ -
نعم -

312
00:30:37,427 --> 00:30:40,863
هل تريد أن تفهمنى انك لا تعلم من
يكون "الجوكر تومى" هذا ؟

313
00:30:41,698 --> 00:30:43,723
لا أعلم من يكون

314
00:30:44,001 --> 00:30:46,469
حسنا أنا اعلم . لا أستطيع الإنتقال إليه

315
00:30:46,637 --> 00:30:48,468
لما لا ؟

316
00:30:48,772 --> 00:30:51,138
أنا أسأل الأسئلة

317
00:30:55,860 --> 00:30:57,208
أنت أوقعت العلامة

318
00:30:57,814 --> 00:30:59,873
أراك لاحقا -
حسنا -

319
00:31:00,050 --> 00:31:01,517
بالتأكيد

320
00:31:05,155 --> 00:31:07,453
أعتقد أنه يتسكع

321
00:31:33,417 --> 00:31:35,612
!! يالها من ليلة رائعة -
أجل .. إنها كذلك -

322
00:31:35,786 --> 00:31:38,619
هل تريد شرب البيرة ؟ -
لا أدرى . إنها نوع من الرزيلة -

323
00:31:39,456 --> 00:31:42,823
أريد أن أصحبك إلى شقتى .. لكن
ليس عندى مبرد هواء

324
00:31:42,993 --> 00:31:45,086
هذا سيئ جداً

325
00:31:45,262 --> 00:31:47,787
ماذا عن الحديقة ؟ -
جيد -

326
00:32:50,527 --> 00:32:52,825
من هنا؟

327
00:32:52,996 --> 00:32:55,191
أنا هنا

328
00:32:55,365 --> 00:32:58,129
أنت هنا؟

329
00:33:25,030 --> 00:33:27,022
أين أنت يا صاح؟ -

330
00:33:27,364 --> 00:33:29,332
تعال

331
00:33:29,666 --> 00:33:31,827
أين أنت ؟

332
00:33:42,012 --> 00:33:44,537
لا تعبث معى يا رجل

333
00:33:49,319 --> 00:33:51,549
أين أنت؟

334
00:33:51,721 --> 00:33:54,019
أنا أنتظرك

335
00:34:53,183 --> 00:34:56,550
كل شيئ جاهز -
حسناً -

336
00:35:01,525 --> 00:35:03,550
... نانسى

337
00:35:04,728 --> 00:35:07,720
لما لا تستريح قليلا؟

338
00:35:08,365 --> 00:35:10,560
لا أريد أن أفقدك

339
00:35:11,268 --> 00:35:13,168
إتفقنا ؟

340
00:35:14,671 --> 00:35:18,664
لا أريد أن أفقدك -
أحبك -

341
00:35:19,830 --> 00:35:21,307
لن تفقدنى

342
00:35:22,512 --> 00:35:24,844
أُحبك كثيرا

343
00:35:26,583 --> 00:35:27,982
جريجورى) إتصل بى الليلة الماضية)

344
00:35:28,151 --> 00:35:30,220
هل تتذكر (جريجورى) رفيقى بالحجرة؟

345
00:35:30,086 --> 00:35:34,620
يبدو أن نجم العرض أصيب بإلتهاب
الكبد, و أٌلغيت الرحلة حتى يتعافى

346
00:35:34,124 --> 00:35:37,680
"ينتهى العرض الليلة فى مقاطعة"باكز
و سيكون غدا بالمنزل

347
00:35:37,060 --> 00:35:39,290
هذا يجب أن يجعلك مسرورا -
مسرورا للغاية -

348
00:35:39,462 --> 00:35:42,124
إسمع. لم يسبق و أخبرتك
(بشأنى أنا و (جريجورى

349
00:35:42,299 --> 00:35:44,267
هل تعلم ماذا قال لى
عندما إتصل بى؟

350
00:35:44,434 --> 00:35:48,871
لقد قال أنه يجب أن أبتعد عن كتاباتى
و أن أجد وظيفة لحين يستأنف عرضه

351
00:35:49,039 --> 00:35:51,337
قال أنه حان وقت عودتى للعمل الان

352
00:35:51,508 --> 00:35:54,204
يسعى للتخبط فى الشاطئ
والعودة بثمار الجوز

353
00:35:54,377 --> 00:35:57,073
إنها كلماته السخيفة

354
00:35:57,247 --> 00:35:59,408
كنت أعتمد على وجود بقية
فترة الصيف

355
00:35:59,583 --> 00:36:01,210
لن أستطيع الإنتهاء
حتى عيد العمال

356
00:36:01,384 --> 00:36:03,682
حسنا. أخبره -
لقد أخبرته -

357
00:36:03,853 --> 00:36:06,117
..فى أى موضوع , عزيزى (جريجورى) يقول

358
00:36:06,289 --> 00:36:09,087
العالم يستطيع أن ينتظر
أى مسرحية أصنعها

359
00:36:09,259 --> 00:36:11,750
لكن شمس الصيف لا تنتظر أحداً

360
00:36:15,398 --> 00:36:16,592
من يعلم؟

361
00:36:16,766 --> 00:36:19,200
لربما يكون محقا فى هذه المسرحية

362
00:36:20,110 --> 00:36:23,339
لقد كان محقا بشأن الأخريات اللاتى
كتبتهن, و الله اعلم

363
00:36:24,274 --> 00:36:26,868
لا أحد أخر يهتم بهن
على الاطلاق

364
00:36:28,178 --> 00:36:32,520
أعتقد يجب أن أفرط
فى أشياء عديمة النفع

365
00:36:32,382 --> 00:36:33,849
نحتاج المال

366
00:36:34,017 --> 00:36:36,485
جريجورى مريض

367
00:36:36,853 --> 00:36:39,344
أعتقد أن هذا إنصافاً

368
00:36:41,524 --> 00:36:44,118
هل حقا تشعر هذا؟

369
00:36:45,362 --> 00:36:47,159
كلا

370
00:36:47,831 --> 00:36:49,992
إننى أغلى

371
00:36:50,400 --> 00:36:54,564
لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا
بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر

372
00:36:56,206 --> 00:36:58,231
بوبى .. ذلك الرجل الذى كان
يقيم فى مسكنك

373
00:36:58,408 --> 00:37:01,002
إعتاد سلك هذا الطريق
ولكن بشكل سيئ جدا

374
00:37:01,311 --> 00:37:04,838
كان يغلق الباب بعنف, وينزل السلم

375
00:37:05,749 --> 00:37:09,412
لم أكن أعرف ما يجعله يغادر الحجرة
و لكن مؤخرا أخبرنى أين كان يذهب

376
00:37:09,586 --> 00:37:11,417
المراحيض عادةً

377
00:37:11,588 --> 00:37:14,819
حيث يلتف حوله الكثير من الرجال

378
00:37:14,991 --> 00:37:17,050
هل أنت مستعد لذلك؟

379
00:37:18,461 --> 00:37:19,621
لا

380
00:37:19,796 --> 00:37:22,128
لستُ مستعداً لذلك

381
00:37:23,333 --> 00:37:25,096
...لكنى أفهم

382
00:37:25,268 --> 00:37:27,736
...ما الذى جعله يفعل هذا

383
00:37:31,641 --> 00:37:34,109
أكره أيام الإثنين

384
00:37:36,479 --> 00:37:39,243
تيد), أتمنى أن أستطيع مساعدتك)

385
00:37:39,783 --> 00:37:42,047
و أن أفعل شيئاً لأجلك

386
00:37:44,610 --> 00:37:45,853
حقا؟

387
00:37:47,390 --> 00:37:49,324
حسناً

388
00:39:15,211 --> 00:39:17,236
ماذا تفعل هنا أيها الصديق؟

389
00:39:18,114 --> 00:39:22,050
ماذا تقصد؟ -
هل تحمل سكيناً أو مسدساً أو أى شيئ؟ -

390
00:39:22,352 --> 00:39:25,253
لماذا؟ ما الخطب ؟ -
هل أنت ضابط شرطة؟ -

391
00:39:25,421 --> 00:39:28,254
ماذا؟ -
أنت لست مدعو -

392
00:39:28,424 --> 00:39:33,123
أسف, عليك مغادرة المكان

393
00:39:35,498 --> 00:39:37,329
حسناً

394
00:40:20,176 --> 00:40:22,406
هل تبحث عن شيئ ما؟

395
00:40:24,550 --> 00:40:26,142
ذاك الشيئ البارز فى بنطالك
ليس سكيناً

396
00:40:26,316 --> 00:40:28,511
لماذا لا نستمنِ معا ؟

397
00:40:32,322 --> 00:40:34,381
حسناً

398
00:40:35,258 --> 00:40:37,453
و لكن ليس الليلة

399
00:41:57,810 --> 00:41:59,601
جوى), سوف تأتى قبل الساعة السابعة)
مساء الأحد. أليس كذلك؟

400
00:41:59,776 --> 00:42:02,768
لقد وعدتنى. ستجدنى بالجزيرة
إذا إحتجت لى

401
00:42:03,540 --> 00:42:04,140
ليس لدى هذا الرقم

402
00:42:04,314 --> 00:42:07,160
"ستجده فى مطبخك تحت كلمة " تذكير

403
00:42:07,083 --> 00:42:09,142
(حسناً. أنت تعلم كم تصبح (بيس
..مجنونة

404
00:42:09,319 --> 00:42:12,220
،عندما يبدأ العشاء بعد الثامنة..
الليلة السابقة كانت تطلق النار

405
00:42:12,388 --> 00:42:13,480
لا تقلق

406
00:42:13,656 --> 00:42:17,251
(لا أقلق؟يجب الإنتهاء من فستان السيدة (مارجو
لأنها ستفتح فى مدينة "فيجاس" خلال اسبوعين

407
00:42:17,427 --> 00:42:20,487
أتمنى لك وقتا سعيدا -
سأحاول -

408
00:45:04,260 --> 00:45:05,750
لقد جعلتنى أفعل ذلك

409
00:45:19,208 --> 00:45:20,197
!!كما لو كان مسكنك

410
00:45:20,376 --> 00:45:22,708
إن لى الحق فيه كما لك تماماً -
لك الحق فى الجحيم -

411
00:45:22,879 --> 00:45:25,109
متى دفعت الإيجار؟ -
... الإيجار -

412
00:45:25,281 --> 00:45:29,513
كيف لى أن أعلم انك فقدت مؤخرتك الرائعة.. -
عزيزى، إصغ إلي -

413
00:45:29,685 --> 00:45:31,209
فى "ويستبورد" ،أليس كذلك؟ -
بلا -

414
00:45:31,387 --> 00:45:34,515
متى تريد العمل فى "برودواى" ؟ -
برودواى" ؟" -

415
00:45:34,690 --> 00:45:37,682
،عندما تستفيد من مسرحية واحدة
"حينئذ سوف أجيئ إلى "برودواى

416
00:45:37,860 --> 00:45:40,988
كيف حدث إلتهاب الكبد؟ -
ليس شأنك -

417
00:45:41,164 --> 00:45:42,358
ليس شأنى -
كلا -

418
00:45:42,532 --> 00:45:46,024
أنت تسأل عن حياتى الخاصة -
أنا لا أسأل عن حياتك الخاصة -

419
00:45:46,202 --> 00:45:48,363
أنا أرى شيئا يحتاج السؤال

420
00:45:48,538 --> 00:45:50,403
ما هذا الشيئ؟ -
ماذا؟ -

421
00:45:50,573 --> 00:45:53,269
إنه عضو ذكرى صناعى حقير -
تستطيع أن ترى ما أفعل به -

422
00:45:53,442 --> 00:45:55,672
ما هذا.. مسرحية ساقطة ؟ -
تستطيع أن تراها -

423
00:45:55,845 --> 00:45:57,836
حياتك مسرحية ساقطة -
دعنا نرى حياتك أنت -

424
00:45:58,014 --> 00:46:00,676
حياتك هى أن تطرق مؤخرتى فقط أيها الرجل

425
00:46:00,850 --> 00:46:04,860
تستطيع أن تأتى بشخص أخر ، لكن لا أعتقد
انك ستجد شيئاً كبيرا فى الحجم مثل هذا

426
00:46:04,153 --> 00:46:07,179
اللعنة ، أستطيع أن أجد أى شخص أريد

427
00:46:07,356 --> 00:46:10,154
نعم ، أنت حسن المظهر و رائع للغاية -
نعم، نعم -

428
00:46:19,635 --> 00:46:22,001
أنت لا تدرك ما تقول

429
00:46:22,171 --> 00:46:27,108
أنا أحصل على 650 دولاراً إسبوعياً
مقابل الرقص ، بينما أنت تعبث

430
00:46:27,276 --> 00:46:30,439
أنت الأن لا تفعل شيئأ
و أنا مضطر لدفع الإيجار

431
00:46:36,018 --> 00:46:39,283
إتصالات من المحافظ ،
إتصالات من رئيس البلدية

432
00:46:39,455 --> 00:46:44,392
كل جماعات المثليين يحيطون
بمكتبى طوال اليوم

433
00:46:44,860 --> 00:46:47,270
ماذا تريد أكثر من هذا
يا (ديف)، بحق المسيح؟

434
00:46:47,096 --> 00:46:49,860
بالطبع سأفعل المزيد بمجرد
حصولى على المعلومات

435
00:46:50,433 --> 00:46:53,493
ديف) ، أنت بالوظيفة منذ 23 عاماً)

436
00:46:53,669 --> 00:46:57,196
أريدك أن تحصل على المراتب العليا
عند خروجك من الخدمة

437
00:46:57,373 --> 00:47:00,365
لكن سمعة كلانا أصبحت..
على المحك بسبب هذه القضية

438
00:47:00,543 --> 00:47:03,068
لقد ذهبت إلى المحافظ،
و أنا أذكرك بالتشيكل

439
00:47:03,246 --> 00:47:06,613
كما يجب أن تعلم اننى لن
أجعل هذه القضية تنفجر بى

440
00:47:06,782 --> 00:47:08,147
أفهم ذلك

441
00:47:08,317 --> 00:47:09,682
حسناً. إنجزها

442
00:47:09,852 --> 00:47:11,285
لا يعنينى كيف تفعل ذلك

443
00:47:11,454 --> 00:47:15,200
عليك حل هذا الموضوع قبل أن..
يتدخل الحزب الديموقراطى

444
00:47:15,091 --> 00:47:19,994
أو أن أقوم أنا بتعيين شخص
مكانك يستطيع القيام بالمهمة

445
00:47:28,450 --> 00:47:31,771
وجدنا هذه القطعة المعدنية فى صندوق
العملات الخاص بحجرة عرض الافلام الجنسية

446
00:47:32,490 --> 00:47:36,401
الدم هو دم القتيل لكن هذه البصمات
التى رفعناها منها ليست له

447
00:48:42,144 --> 00:48:43,771
أنت أيها الأحمق -
تعال هنا -

448
00:48:44,540 --> 00:48:45,174
إستمن -
خذ الأمر ببساطة -

449
00:48:45,348 --> 00:48:48,579
إستمن ؟
سوف أُحطم رأسك اللعين

450
00:48:51,854 --> 00:48:53,788
الشاب الذى بجانب لعبة
الكرة و الدبابيس

451
00:48:54,640 --> 00:48:57,050
ذاك الشاب الذى يوجد
النسر على معطفه

452
00:48:57,059 --> 00:48:59,186
(نعم ، إن إسمه (سكيب لى

453
00:48:59,362 --> 00:49:00,488
إنه شاب سيئ

454
00:49:00,663 --> 00:49:04,121
ذات ليلة تعاطى الحشيش ثم
جاء إلى شاب فى عش النسر

455
00:49:04,300 --> 00:49:07,360
رفضه الشاب ،
فقام (سكيب) بإمساك عنقه

456
00:49:07,103 --> 00:49:10,780
إتركه وشأنه ، إنه حثالة

457
00:49:16,345 --> 00:49:18,245
هيه.أيها الصديق ، كيف الأحوال؟

458
00:49:18,414 --> 00:49:20,279
أنا مع شخص

459
00:49:21,083 --> 00:49:24,519
أليس كلنا كذلك؟ هل تريد الرقص؟

460
00:51:07,456 --> 00:51:08,480
هذا هو

461
00:51:08,657 --> 00:51:11,182
الشخص الذى يرتدى الكوفية؟ -
لا ،الشخص الذى يرتدى القبعة -

462
00:51:11,360 --> 00:51:12,725
الشخص الذى يمشى بالجانب الخارجى -
نعم -

463
00:51:13,030 --> 00:51:15,159
(يسمى نفسه (سكيب
لا أعرف إسمه الأخير

464
00:51:15,331 --> 00:51:17,310
كان لديه هنا بعض المشكلات

465
00:51:17,099 --> 00:51:19,260
هذا الذى كان يتبعك ؟ -
نعم -

466
00:51:19,435 --> 00:51:21,164
لماذا لم تذهب معه ؟

467
00:51:21,337 --> 00:51:22,531
لا أعرف

468
00:51:23,372 --> 00:51:25,135
شعُرت بالقلق

469
00:51:25,307 --> 00:51:27,400
لكن أعتقد أنه يجب أن تتحقق منه

470
00:51:27,676 --> 00:51:29,667
الكارت الأحمر يعنى الفوز
الكارت الأسود يعنى الخسارة

471
00:51:29,845 --> 00:51:33,303
لقد قُلت شاهد الكارت الاحمر وليس الكارت الاسود
هذا كارت أسود و هذا كارت أسود

472
00:51:33,482 --> 00:51:35,609
لن أقول هذا ، هل هناك شخص أخر -
هل يمكننى الرهان على عشرة ؟ -

473
00:51:35,784 --> 00:51:37,684
ضعيهم بالأعلى
فلتفوز العشرة

474
00:51:37,853 --> 00:51:41,210
لدينا فائز ، سوف أدفع
لا أنزعج عندما أخسر

475
00:51:41,090 --> 00:51:43,854
الأن شاهدوا الرقم الأحمر
والرقم الأسود

476
00:51:45,127 --> 00:51:48,619
هل من شخص أخر؟.. ضع هنا -
حسناً -

477
00:51:49,431 --> 00:51:51,592
أحتاج معلومات عن شخص
(يُدعى (سكيب

478
00:51:51,767 --> 00:51:54,327
فى السادسة والعشرين أو
السابعة والعشرين من العمر

479
00:51:54,503 --> 00:51:56,664
"هو يعتاد زيارة ملهى "الكوك بت
"و "الأنفيل

480
00:51:56,839 --> 00:51:57,828
نعم ، سكيب لى

481
00:51:58,007 --> 00:52:00,601
إنه يعمل بمطعم للحوم
فى محطة بنسلفانيا

482
00:52:00,776 --> 00:52:02,471
الحصان الحديدى

483
00:52:02,645 --> 00:52:05,510
حسناً -
إنتظر -

484
00:52:05,814 --> 00:52:07,873
هل قام (ادليسون) بالتحقق من هذان
الضابطان اللذان تحدثت بشأنهما معه ؟

485
00:52:08,050 --> 00:52:09,517
إنه يعمل فى هذا الأمر

486
00:52:09,685 --> 00:52:11,414
حسنا، لدى شيئاً أخر؟ -
ماذا ؟ -

487
00:52:11,587 --> 00:52:14,385
هل تتذكر ذلك الشاب الذى قُتل بالحديقة؟ -
نعم -

488
00:52:14,557 --> 00:52:18,254
مجموعة من أصدقائى كانوا هناك
هذه الليلة، و يقولون أنهم سمعوا غناءً

489
00:52:18,427 --> 00:52:20,759
غناءاً -
:نعم. ترنيمة للأطفال، هكذا -

490
00:52:21,380 --> 00:52:23,091
من هنا؟
نحن هنا

491
00:52:23,265 --> 00:52:25,426
شيئاً من هذا القبيل

492
00:52:39,415 --> 00:52:40,712
مساء الخير -
مساء الخير -

493
00:52:41,180 --> 00:52:42,510
منضدة لشخصان؟ -
أجل -

494
00:52:42,685 --> 00:52:44,778
من هذا الطريق، رجاءً

495
00:52:51,327 --> 00:52:52,316
تفضلا

496
00:52:52,494 --> 00:52:54,428
حسناً -
شكراً -

497
00:52:58,767 --> 00:53:00,826
عشاءاً طيباً

498
00:53:01,837 --> 00:53:04,040
هذا هو الشاب

499
00:53:05,040 --> 00:53:07,167
أجل، هل تود شراباً قبل العشاء؟

500
00:53:08,377 --> 00:53:11,141
نعم ، أريد شراب هاينكن -
حسناً -

501
00:53:12,481 --> 00:53:14,312
و ماذا تطلب يا سيدى؟

502
00:53:14,483 --> 00:53:16,383
هل تريد شراباً؟

503
00:53:17,052 --> 00:53:19,714
سوف أتناول.. سوف أتناول اللحم -
حسناً -

504
00:53:20,680 --> 00:53:21,355
إجعلها إثنين -
حسناً -

505
00:53:21,523 --> 00:53:23,582
كيف تريدها أن تُطبخ؟ -
قليلة التسوية -

506
00:53:23,759 --> 00:53:25,488
متوسطة

507
00:53:28,422 --> 00:53:32,358
نمط التمزقات ملائماً
لشكل التسنن

508
00:53:32,526 --> 00:53:35,689
عمق و عرض الجروح الناتجة
..عن الطعن

509
00:53:35,863 --> 00:53:38,457
يمكن أن تحدث عن طريق..
هذا النوع من السكين

510
00:53:38,633 --> 00:53:41,534
هل يمكن قطع ذراع أو
ساق عن طريق هذه؟

511
00:53:41,702 --> 00:53:44,136
لابد أن تكون شخص قوى جداً
لفعل ذلك

512
00:53:44,772 --> 00:53:48,080
لكن نعم، يمكن إستخدامها
للقيام بهذا الغرض

513
00:53:57,752 --> 00:53:59,652
هذا ما تبحث عنه

514
00:53:59,820 --> 00:54:02,254
الرجل الذى تهدفه يحمل مثل هذه

515
00:54:35,022 --> 00:54:37,718
هيا يا شباب ، لنفعلها

516
00:54:38,000 --> 00:54:40,520
بعد نصف ساعة سأكون فى
وقت عمل إضافى

517
00:54:42,370 --> 00:54:43,294
أجل

518
00:54:52,340 --> 00:54:54,331
لنبدأ العمل

519
00:55:10,320 --> 00:55:11,391
لقد بدأنا

520
00:55:16,063 --> 00:55:19,521
ما الأمر؟ -
يوجد هنا إثنان مثلنا -

521
00:55:20,634 --> 00:55:22,602
هل تمزح؟

522
00:55:22,770 --> 00:55:25,261
هذا ليس شأنى

523
00:55:26,073 --> 00:55:28,735
حسناً، هل لك أن تقيدنى؟

524
00:55:29,877 --> 00:55:32,471
هذا غريب أيها الرفيق

525
00:55:33,814 --> 00:55:35,543
هل تقول أنك لن تفعل ذلك؟

526
00:55:35,716 --> 00:55:39,709
حسناً، أنا فقط لا أحب هذا -
لكن أنا أحب -

527
00:55:40,354 --> 00:55:42,447
ماذا تريد؟
هل تريدنى أن أقيدك؟

528
00:55:42,623 --> 00:55:45,387
و ماذا تريدنى أن أفعل؟ ... -
كل ما تريد -

529
00:55:55,169 --> 00:55:56,158
لنخرج من هنا

530
00:56:43,217 --> 00:56:45,048
حسناً -
و ماذا أفعل؟ -

531
00:56:56,430 --> 00:56:58,295
ما هذا بحق الجحيم؟ -
أدخل -

532
00:56:58,466 --> 00:57:00,127
قف فى مقابل الحائط -
ماذا يحدث؟ -

533
00:57:00,301 --> 00:57:01,632
يدك -
ما أسمك؟ -

534
00:57:01,802 --> 00:57:04,430
لقد قُلت إعطنى يدك -
ماذا تفعل هنا؟ -

535
00:57:04,605 --> 00:57:06,163
هل حاول فعل أى شيئ؟ -
كلا -

536
00:57:06,340 --> 00:57:08,400
هل رأيت السكين؟ -
كلا -

537
00:57:08,242 --> 00:57:10,335
الأن، أريد أن أعرف ماذا كان
يصنع الشاذين هناك؟

538
00:57:10,511 --> 00:57:12,069
ما هذا بحق الجحيم؟

539
00:57:12,246 --> 00:57:14,077
كنت ستقتله، أليس كذلك؟

540
00:57:14,248 --> 00:57:15,510
عما تتحدث؟

541
00:57:15,683 --> 00:57:18,618
لمن كانت الحجرة؟ -
حجرته -

542
00:57:20,788 --> 00:57:22,756
هل هذا صحيح؟

543
00:57:24,320 --> 00:57:26,449
لقد قلت لك، ما كنا نفعله
ليس لك شأن به

544
00:57:26,627 --> 00:57:29,994
كما ليس لك الحق فى الدخول علينا هناك -
أريد أن أعرف ماذا كنت تفعل -

545
00:57:30,164 --> 00:57:31,461
لا شيئ

546
00:57:31,632 --> 00:57:33,429
لا شيئ؟

547
00:57:34,101 --> 00:57:36,467
لقد كان مقيداً و وجهه إلى الأسفل

548
00:57:36,637 --> 00:57:38,298
هل هذا لا شيئ؟

549
00:57:38,472 --> 00:57:41,066
هل هذا ما كنت تخطط له؟

550
00:57:42,840 --> 00:57:45,002
إسمع، نحن قادرون على سجنك
لمدة ثلاث سنوات

551
00:57:45,179 --> 00:57:49,343
إنه لا يريد التحدث -
هل تريد أن تنقذ نفسك؟ -

552
00:57:49,517 --> 00:57:50,984
إسمع

553
00:57:51,152 --> 00:57:52,380
لقد إجتذبنى هذا الشاب

554
00:57:52,553 --> 00:57:55,113
لا أعرفه، أنا حتى لا أعرف إسمه

555
00:57:55,289 --> 00:57:56,779
لقد إستجلبنى حتى أصعد
معه إلى حجرته

556
00:57:57,650 --> 00:57:59,016
هذا هراء -
هل هذا صحيح؟ -

557
00:57:59,193 --> 00:58:01,024
لقد قلت لك إنها حجرتى

558
00:58:01,195 --> 00:58:04,995
،هذا كل ما لدى لقوله
.أريد محام

559
00:58:15,209 --> 00:58:19,480
من كان هذا بحق الجحيم؟ -
هل جعلك ترى سكينه؟ -

560
00:58:19,113 --> 00:58:21,206
لماذا صفعنى؟ -
من دفع للحجرة؟ -

561
00:58:22,049 --> 00:58:24,142
من كان هذا؟ -
من دفع للحجرة؟ -

562
00:58:24,318 --> 00:58:26,411
لماذا صفعنى؟ -
من دفع للحجرة؟ -

563
00:58:26,587 --> 00:58:29,147
لقد قلت أنا -
هو الذى دفع أيها السيد -

564
00:58:29,857 --> 00:58:31,570
اللعنة

565
00:58:31,125 --> 00:58:34,561
حسناً، لنعزل هاتين الفتاتين

566
00:58:35,700 --> 00:58:36,259
هيا، إنهض -
هيا -

567
00:58:36,430 --> 00:58:38,261
هيا، إنهض

568
00:58:40,080 --> 00:58:42,198
هيا، إبق هناك

569
00:58:46,373 --> 00:58:48,705
لقد جئت فى وقت حرج يا سونى

570
00:58:48,876 --> 00:58:51,003
كنت غير لطيف

571
00:58:55,516 --> 00:58:59,600
هيه أنت، لقد ضربتنى حقاً

572
00:59:01,755 --> 00:59:03,780
هل تعرف هذا الرجل

573
00:59:05,159 --> 00:59:06,649
كلا

574
00:59:06,827 --> 00:59:10,524
.ماذا عنه؟ حاول أن تتعرف عليه

575
00:59:11,498 --> 00:59:14,126
هل رأيته من قبل؟

576
00:59:18,672 --> 00:59:20,833
هذا؟ -
ماذا تريد؟ -

577
00:59:21,775 --> 00:59:25,233
لم أقتل أى شخص، من الأفضل
أن تحضر لى محامٍ

578
00:59:28,249 --> 00:59:29,546
تيرمندوس

579
00:59:29,717 --> 00:59:30,843
اها ، نولان ريان

580
00:59:31,018 --> 00:59:33,418
أنت تعرف أنه يضرب كما يوجد
إثنان أخرين مثله أيضاً

581
00:59:36,357 --> 00:59:38,518
هيا

582
00:59:42,229 --> 00:59:46,131
من هذا الرجل؟ -
هل رأيت مثل هذا السكين من قبل يا (سكيب)؟ -

583
00:59:46,300 --> 00:59:48,791
أراها كل يوم، إنها موجودة
بالمكان الذى أعمل به

584
00:59:49,770 --> 00:59:50,300
هل لديك واحدة مثلها؟

585
00:59:50,471 --> 00:59:52,098
ماذا تريد؟

586
00:59:52,273 --> 00:59:55,071
إنك تكذب يا إبن الساقطة

587
00:59:59,013 --> 01:00:00,105
... سكيب

588
01:00:00,281 --> 01:00:03,170
...(فى اليوم الذى قُتل فيه (مارتينو بيرى

589
01:00:03,083 --> 01:00:05,244
... لقد شوهدت و أنت تخرج من متجره

590
01:00:05,419 --> 01:00:08,183
كنت أعطيه قطعة من الحشيش

591
01:00:09,456 --> 01:00:10,718
إنهض

592
01:00:10,990 --> 01:00:13,359
قف على قدميك

593
01:00:16,230 --> 01:00:18,528
أنزل بنطالك

594
01:00:18,766 --> 01:00:20,427
ماذا؟ -
نفذ ما أقول -

595
01:00:20,601 --> 01:00:23,468
أنزل بنطالك -
هيا إخلعه -

596
01:00:24,138 --> 01:00:26,402
سوف تقوم بالإستمناء يا عزيزى

597
01:00:26,573 --> 01:00:28,632
نريد أن نأخذ عينة من السائل
المنوى الخاص بك

598
01:00:28,809 --> 01:00:32,450
ستجرى إختبار تعويم الخصية

599
01:00:32,179 --> 01:00:34,204
ما هذا؟

600
01:00:35,282 --> 01:00:37,750
... سوف نملأ هذا الوعاء بالماء

601
01:00:38,260 --> 01:00:41,581
ثم نغمس خصيتيك فيه ، و إذا
... لم تعوم

602
01:00:42,780 --> 01:00:44,255
..ستكون أنت الشخص الذى نبحث عنه

603
01:00:46,193 --> 01:00:48,354
هل تفهم ذلك؟

604
01:01:02,609 --> 01:01:04,804
البصمات لم تتطابق

605
01:01:05,412 --> 01:01:08,575
البصمة المأخوذة من القطعة
المعدنية تختلف عن بصمة الشاب

606
01:01:13,287 --> 01:01:16,222
أيها القائد ، دعنى أتولى
أمر هذا الشاب

607
01:01:16,390 --> 01:01:18,358
أستطيع أن أجعله يعترف

608
01:01:18,525 --> 01:01:22,340
لقد بدأ يعمل فى هذا المطعم
منذ شهرين فقط

609
01:01:24,390 --> 01:01:25,660
لن تصل إلى شيئ

610
01:01:25,833 --> 01:01:28,028
إنه ليس الشخص المطلوب

611
01:01:56,029 --> 01:01:58,554
مرحباً -
مرحباً -

612
01:02:02,035 --> 01:02:04,265
لماذا لم تستخدم مفتاحك؟

613
01:02:10,110 --> 01:02:12,490
هل أستطيع الدخول؟

614
01:02:13,580 --> 01:02:15,741
أنا فى طريقى إلى الخارج

615
01:02:16,483 --> 01:02:18,314
حسناً

616
01:02:32,399 --> 01:02:33,991
ما الأمر؟

617
01:02:34,168 --> 01:02:36,033
لا شيئ

618
01:02:36,537 --> 01:02:39,005
لماذا لا تثق بى؟

619
01:02:39,173 --> 01:02:42,110
(لا أريد التحدث بهذا الشأن يا (نانسى

620
01:02:42,709 --> 01:02:44,040
حتى معى؟

621
01:02:44,211 --> 01:02:47,150
هل أقفلت قلبك تجاهى؟

622
01:02:49,149 --> 01:02:51,413
لماذا لم تعد ترغبنى؟

623
01:02:53,353 --> 01:02:56,982
أنا متعب، هذا ما فى الأمر

624
01:03:01,328 --> 01:03:02,659
أنا لست حمقاء

625
01:03:03,380 --> 01:03:06,058
نانسى)، ما أقوم به يؤثر في)

626
01:03:10,337 --> 01:03:12,999
أنا إلى جانبك، هل تعلم؟

627
01:03:15,776 --> 01:03:17,780
..لا أعلم، أنا

628
01:03:17,144 --> 01:03:19,476
لا أفهم ماذا حدث لك

629
01:03:19,646 --> 01:03:21,671
و لا أنا

630
01:03:25,319 --> 01:03:28,015
ربما يجب أن ننعزل الفراش لفترة

631
01:03:30,491 --> 01:03:32,322
حسناً

632
01:03:39,366 --> 01:03:41,459
حسنأ. أنا موافق

633
01:03:53,981 --> 01:03:55,778
ستيف

634
01:04:00,654 --> 01:04:02,645
إنسى ذلك

635
01:04:26,480 --> 01:04:30,800
لا أفهم كيف تسمح لهؤلاء الشباب
بإذلالى بمثل هذا الشكل؟

636
01:04:30,150 --> 01:04:33,220
مرحباً بك فى قسم المباحث

637
01:04:33,687 --> 01:04:35,450
ينبغى أن تجد طريقة أخرى

638
01:04:35,622 --> 01:04:37,749
لم أحصل على راتب كافٍ كى أستمر

639
01:04:38,330 --> 01:04:41,793
أتعتقد انى مستمتع بهذا؟ نحن نبحث عن قاتل
و يجب أن نكون جادين بشأن هذا

640
01:04:42,700 --> 01:04:43,259
الشاب بريئ

641
01:04:43,430 --> 01:04:46,228
لقد تعاملت معه و كأنه أطلق
النار على الرئيس

642
01:04:46,400 --> 01:04:49,494
لقد دمرت ذلك الشاب، أنت حتى
لا تملك دليل إدانة واحد ضده

643
01:04:49,670 --> 01:04:50,659
أنت قمت بإدانته

644
01:04:50,837 --> 01:04:53,328
لا أعتقد أن أحداً  كان سيبالغ
فى التعامل معه إلى هذا الحد

645
01:04:53,507 --> 01:04:56,135
فى بعض الأحيان تكون لديك
فرصة واحدة

646
01:04:56,310 --> 01:04:57,368
ليس لديه سكيناً

647
01:04:59,146 --> 01:05:04,015
لم أقبل هذه المهمة لإيذاء شخص
لمجرد أنه مثلياً

648
01:05:04,184 --> 01:05:07,980
سوف تأتى عليك أيام و تضطر إلى
إلقاء القبض على كثير من الشباب مثله

649
01:05:08,055 --> 01:05:11,786
الشباب الغرباء المضطربون الذين لا يعلمون
لماذا يجب عليهم إخبارك بما يفعلون

650
01:05:12,670 --> 01:05:15,622
هذا ليس خطأهم، و لا خطأك
إنما هى المهنة

651
01:05:15,796 --> 01:05:18,310
لا أستطيع أداء المهنة

652
01:05:24,705 --> 01:05:27,401
لا أعتقد أننى أستطيع
أداء المهنة أيها القائد

653
01:05:28,241 --> 01:05:31,369
لا أعتقد أننى أستطيع إنجازها
هذا كل شيئ

654
01:05:31,545 --> 01:05:33,706
لا أعلم

655
01:05:37,651 --> 01:05:40,142
ثمة أشياء تحدث لى، أنت تعلم

656
01:05:40,320 --> 01:05:42,811
لا أعرف ما إذا كنت أستطيع القيام بها

657
01:05:42,990 --> 01:05:47,620
أريدك أن تعلم أن هذا ليس بسبب
أنى أخاف من شيئ

658
01:05:49,396 --> 01:05:52,297
،و إنما بسبب الأشياء التى تحدث
... فأنا لا أعتقد أننى أستطيع

659
01:05:52,466 --> 01:05:54,730
لا أستطيع التماشى مع ذلك

660
01:05:56,536 --> 01:05:58,561
أحتاج إليك

661
01:05:59,606 --> 01:06:02,800
أنت شريكى ، و لن تدعنى أفشل

662
01:06:02,709 --> 01:06:04,734
..نحن شركاء فى هذه المهمة

663
01:06:05,190 --> 01:06:07,539
و أنا أعتمد عليك ..

664
01:06:19,693 --> 01:06:21,593
ستيف

665
01:06:29,269 --> 01:06:32,136
هذا النموذج السنوى الخاص بجامعة كولومبيا

666
01:06:32,305 --> 01:06:34,671
هذه الصور منذ عامين

667
01:06:34,841 --> 01:06:37,080
هناك علامة صح بجانب
.. إسم كل طالب

668
01:06:37,077 --> 01:06:40,877
تلقى محاضرة من ذلك الأستاذ..
الجامعى المقتول

669
01:06:42,315 --> 01:06:46,308
،أريدك أن تأخذ هذا النموذج
و حاول أن تتعرف على أى شخص

670
01:07:52,786 --> 01:07:54,686
مكتب التسجيل. صباح الخير

671
01:07:54,855 --> 01:07:57,824
أجل ، أريد أن أستعلم عن طالب
(يدعى (ستورت ريتشارد

672
01:07:57,991 --> 01:08:01,680
إنه ملتحقاً بقسم الموسيقى و الخطابة

673
01:08:01,128 --> 01:08:04,063
هل هو مقيد بالدورة الصيفية؟

674
01:08:05,132 --> 01:08:07,710
نعم، أعتقد هذا

675
01:08:07,134 --> 01:08:10,467
إنتظر دقيقة من فضلك -
حسناً -

676
01:08:16,777 --> 01:08:17,766
متواجد؟ -
أجل -

677
01:08:18,520 --> 01:08:20,208
(حسناً، العنوان الأخير لــ (ستورت ريتشارد

678
01:08:20,380 --> 01:08:22,541
إنتظرى لحظة من فضلك، أجل؟

679
01:08:22,716 --> 01:08:24,343
إنه: واحد ، أربعون -
واحد ، أربعون -

680
01:08:24,518 --> 01:08:28,477
"طريق "كلارمونت" ، مرتفعات "مورنينج سايد -
شكراً -

681
01:09:04,990 --> 01:09:07,086
يا إلهى، ما هذا القرف؟

682
01:09:07,260 --> 01:09:09,251
ماذا تتوقع من علبة
ثمنها خمسون سنتاً ؟

683
01:09:09,429 --> 01:09:11,829
لم أتوقع أن تصل الحالة
إلى مثل هذه الصعوبة

684
01:09:12,049 --> 01:09:16,235
،أعتقد أن أبى سوف يتغير مرة أخرى
لقد أتعبنى بشأن السيارة

685
01:09:16,689 --> 01:09:17,437
حقاً؟

686
01:09:17,800 --> 01:09:23,311
هو يتسأل لماذا أريد سيارة للذهاب و إجراء
التدقيق البحثى فى مكتبة توجد أمام منزلى

687
01:09:24,180 --> 01:09:26,140
و ماذا ستفعل؟

688
01:09:28,215 --> 01:09:29,580
سوف أعيش من خلال الحيل
البسيطة الخاصة بى

689
01:09:29,749 --> 01:09:34,709
وسوف أستمر فى فرضياتى حول
جذور المسرح الموسيقى الأمريكى

690
01:09:35,355 --> 01:09:39,580
كل هذا من أجل الإستفادة بعامين
قبل الدخول فى الحياة العملية

691
01:09:39,125 --> 01:09:42,117
،(لم أقصد تخطيط للحياة يا (ستيوى
ماذا عن الليلة؟

692
01:09:42,295 --> 01:09:44,195
لا تنادينى (ستيوى)، حسناً؟

693
01:09:44,364 --> 01:09:46,093
معذرةً

694
01:09:46,266 --> 01:09:48,166
(لدى العديد من الأشياء لأفعلها يا (باول

695
01:09:48,335 --> 01:09:50,235
،ينبغى أن أخرج
يجب أن أفعل المزيد من العمل

696
01:09:50,403 --> 01:09:52,735
..حسناً، إذا تعبت من الدراسة

697
01:09:53,140 --> 01:09:55,170
أخبرنى و سوف أجعلك تجتاز
بواسطة والدى

698
01:09:55,342 --> 01:09:57,333
أنت لطيف للغاية

699
01:09:57,510 --> 01:09:59,705
كما تلاحظ

700
01:18:21,814 --> 01:18:25,160
أبى، أريد التحدث إليك

701
01:18:29,489 --> 01:18:32,253
أتمنى لمرة واحدة أن تقول
شيئاً إيجابياً لصالحى

702
01:18:34,127 --> 01:18:37,028
،أحاول فعل كل ما تريده
لكن يبدو أن ذلك ليس جيداً بما يكفى

703
01:18:37,196 --> 01:18:41,700
لقد قطعت وعداً على نفسى
(كما تعلم يا (ستيوى

704
01:18:44,637 --> 01:18:47,037
أنت تعلم ما يجب أن تفعله

705
01:18:49,876 --> 01:18:53,073
أنت تعلم ما يجب أن تفعله

706
01:20:08,154 --> 01:20:10,622
نعم؟ -
(أنا أبحث عن (تيد -

707
01:20:10,790 --> 01:20:14,749
أنا أعيش بالحجرة المجاورة -
يجب أنك (جون فوربس) الشهير -

708
01:20:15,350 --> 01:20:18,556
(يجب أنك (جريك -
أجل، يبدو و كأننى رجعت فى الوقت المناسب

709
01:20:18,731 --> 01:20:19,720
ماذا تقصد؟

710
01:20:20,070 --> 01:20:22,993
هل تعتاد المجيئ هنا للعبث
مع (تيد) فى وقت العشاء؟

711
01:20:23,169 --> 01:20:25,433
لا أعلم ما إذا كان ذلك من شأنك؟

712
01:20:25,605 --> 01:20:28,768
خطأ، هذا شأنى تماماً

713
01:20:29,041 --> 01:20:31,373
على كل حال ،ليس لك حظ الليلة
تيد) ليس هنا)

714
01:20:32,078 --> 01:20:34,170
أين هو ؟

715
01:20:34,814 --> 01:20:39,774
إن كان من الضرورى أن تعرف، فإنه خرج
يعمل كوسيط سمسار فى بيت الأوراق المالية

716
01:20:40,600 --> 01:20:42,853
الدفع يكون جيد لأن الأشخاص العاديين
لا يحبون العمل بالليل

717
01:20:43,022 --> 01:20:44,011
على كل حال، هذا لصالحه

718
01:20:44,190 --> 01:20:48,580
،عندما يخرج للعمل فإنه لن يخطأ
أعتقد أنك تفهم ما أقصد

719
01:20:48,561 --> 01:20:50,995
لا، لا أفهم ماذا تقصد

720
01:20:51,998 --> 01:20:53,295
لا تفهم؟ -
لا -

721
01:20:53,466 --> 01:20:55,696
تيد) إنسان حساس، ذلك من الصعب)
أن تكون لديه إرتباطات كثيرة

722
01:20:55,868 --> 01:20:58,735
لقد أدركنا ذلك مع قطعة القمامة
التى كانت تسكن فى حجرتك

723
01:20:59,130 --> 01:21:03,740
يبدو أن هناك شيئاً ما بهذه الحجرة
يجذب الناس، ألا تعتقد هذا؟

724
01:21:06,012 --> 01:21:08,003
أيها الحقير

725
01:21:08,180 --> 01:21:10,170
أيتها العاهرة

726
01:21:11,284 --> 01:21:13,013
تعال أيها اللعين

727
01:21:13,185 --> 01:21:16,484
فقط إفعلها مرة أخرى و سوف
أستدعى الشرطة أيها الأخرق

728
01:21:24,063 --> 01:21:25,655
اللعنة

729
01:21:28,750 --> 01:21:30,090
اللعنة

730
01:21:53,793 --> 01:21:54,782
وغد

731
01:21:55,690 --> 01:21:58,761
أنت لست طبيعياً
أنت لعين

732
01:22:06,460 --> 01:22:09,135
أنت مختل يا عزيزى
و من المفترض أن تُحتجز

733
01:22:09,308 --> 01:22:12,780
إن ترغب اللعب، سوف ألعب معك

734
01:22:24,624 --> 01:22:26,854
أخرج

735
01:26:17,223 --> 01:26:19,123
هل أعطيتنى قداحة؟

736
01:26:36,342 --> 01:26:38,173
شكراً

737
01:27:26,992 --> 01:27:29,051
من هنا؟
أنا هنا؟

738
01:27:29,228 --> 01:27:30,752
أنت هنا

739
01:27:39,004 --> 01:27:41,460
أنت ظريف للغاية

740
01:27:43,042 --> 01:27:44,771
هل عندك مكان؟

741
01:27:45,711 --> 01:27:48,305
نعم عندى مكان

742
01:27:51,383 --> 01:27:54,079
لكنه ليس متاحاً الأن

743
01:27:55,020 --> 01:27:57,386
نستطيع الذهاب إلى المكان الخاص بى -
حسناً، أين هو؟ -

744
01:27:57,556 --> 01:28:00,320
وسط البلدة -
بعيد جداً .. -

745
01:28:00,492 --> 01:28:02,687
ماذا لو فعلناها فى النفق؟

746
01:28:06,465 --> 01:28:09,525
أنا لست مجنونا كى أفعل ذلك
فى الأماكن العامة

747
01:28:10,100 --> 01:28:13,030
لا تقلق يا عزيزى، لا يوجد أحد هناك

748
01:28:48,073 --> 01:28:50,439
كم حجم عضوك؟ -
حجم عائلى -

749
01:28:50,609 --> 01:28:52,820
ماذا تحب؟

750
01:28:52,144 --> 01:28:54,271
كل شيئ

751
01:28:54,747 --> 01:28:56,305
أنا لا أفعل شيئ

752
01:28:56,482 --> 01:28:57,574
رائع

753
01:28:57,750 --> 01:28:59,843
الشفاه أم الأوراك؟

754
01:29:19,571 --> 01:29:21,505
هل أنت خجول؟

755
01:29:22,841 --> 01:29:24,035
كلا

756
01:29:24,843 --> 01:29:26,743
انزل بنطالك

757
01:29:27,200 --> 01:29:29,110
أريد أن أرى كل شيئ

758
01:29:31,517 --> 01:29:33,508
هيا

759
01:30:20,400 --> 01:30:23,561
ستورت)، الرجل الذى هاجمته)
الليلة الماضية ضابط شرطة

760
01:30:26,572 --> 01:30:28,437
لقد هاجمنى

761
01:30:29,475 --> 01:30:31,238
(نحن نعلم أنك قتلت (مارتينو بيرى

762
01:30:31,410 --> 01:30:35,369
بصماتك موجودة على القطعة المعدنية
سوف نتهمك بذلك،

763
01:30:35,547 --> 01:30:38,573
إذا كنت محظوظاً ستعيش 20 عاماً

764
01:30:40,419 --> 01:30:43,684
كل ما لديك هو مجرد إتهام

765
01:30:51,330 --> 01:30:54,322
..(إذا إعترفت بجريمة (مارتينو بيرى

766
01:30:54,500 --> 01:30:57,333
.. (و (لوران لوكاس) و.. (إيرك روزمان..

767
01:30:57,503 --> 01:31:00,495
بالإضافة إلى أربعة أو خمسة أشخاص..
..نعتقد بأنك متورط بقتلهم

768
01:31:00,672 --> 01:31:03,004
سوف نخفض عقوبتك..

769
01:31:03,175 --> 01:31:05,439
سوف تقضى ثمانية سنوات، لا أكثر

770
01:31:07,112 --> 01:31:11,105
لقد تحدثت إلى المدعى العام
و هو على إستعداد للتواصل

771
01:31:14,219 --> 01:31:17,120
لم أقتل أحداً

772
01:31:23,829 --> 01:31:26,059
سوف تلقى أقوالك فى
هيئة المحلفين الكبرى

773
01:31:26,231 --> 01:31:29,350
هيئة المحلفين؟ -
إنه مجرد إجراء شكلى -

774
01:31:29,101 --> 01:31:32,832
بمجرد توضيح الحقائق، فإنه لا يمكن
رفع دعوى قضائية ضدك أو إتهامك

775
01:31:33,005 --> 01:31:36,820
سوف نقدم الأدلة و نخبرهم
..تفاصيل مهمتك

776
01:31:36,141 --> 01:31:38,803
حيث كان هناك إستخدام ضرورى للقوة
و من ثم تتضح براءتك

777
01:31:43,230 --> 01:31:45,480
..أنت تعلم، أيها القائد

778
01:31:45,350 --> 01:31:48,148
.. أنا أقدّر قيمة الفرصة التى منحتنى إياها

779
01:31:48,320 --> 01:31:51,517
..لقد كنت معى

780
01:31:51,723 --> 01:31:53,714
أنا أقدّر هذا

781
01:31:54,000 --> 01:31:56,224
سوف تنزل الأوامر الخاصة بك
بعد لجنة المحلفين الكبرى

782
01:31:56,395 --> 01:31:59,057
وفى خلال هذه الفترة يمكنك
الحصول على إسبوع للراحة

783
01:32:04,570 --> 01:32:06,504
بيرنس..

784
01:32:07,339 --> 01:32:10,103
مرحباً بك فى قسم المباحث

785
01:32:10,275 --> 01:32:12,175
شكراً

786
01:32:14,213 --> 01:32:17,478
(كابتن (ايدلمان.. -
(اديلستين) -

787
01:32:25,357 --> 01:32:28,087
هل تعرف أحداً من هؤلاء الأشخاص
يا سيد (جينس) ؟

788
01:32:29,561 --> 01:32:33,360
تبدو أنها صوراً لــ (ستورت) عندما كان طفلاً

789
01:32:33,098 --> 01:32:35,589
لقد وجدت صندوق به خطابات قديمة هنا

790
01:32:35,767 --> 01:32:38,167
جميع العنواين

791
01:32:38,337 --> 01:32:39,804
لنفس الشخص ...

792
01:32:40,800 --> 01:32:42,497
"جون ريتشارد ، "سانت لويس

793
01:32:42,674 --> 01:32:45,734
هذا كان والده -
أتسأل لماذا لم يرسلهم؟ -

794
01:32:46,190 --> 01:32:48,100
لقد توفى منذ 10 سنوات

795
01:32:48,080 --> 01:32:49,980
حقاً ؟

796
01:32:50,148 --> 01:32:54,278
،أعتقد أنه لم يتوقف عن كتابتها
لقد إعتاد التحدث عن والده كما لو كان حياً

797
01:33:16,408 --> 01:33:19,377
هل أنتِ السيدة (إيلا) ؟
هناك أيها القائد

798
01:33:19,544 --> 01:33:23,503
متى سمعت الأصوات ؟ -
حوالى الساعة  2:15 أو 2:30 -

799
01:33:23,682 --> 01:33:25,877
هل سمعتهم يقولون شيئاً ؟

800
01:33:27,319 --> 01:33:28,980
سيادة القائد

801
01:33:30,155 --> 01:33:33,124
السيدة صاحبة العقار إكتشفت
الجثة فى الساعة 2:30 صباحاً

802
01:33:33,292 --> 01:33:35,123
الرجل الذى كان ينزل السلم
سمع بعض الصراخ

803
01:33:35,294 --> 01:33:38,229
و هو يعطى التفاصيل لضابط
الدورية (ديشر) بالخارج

804
01:33:38,864 --> 01:33:40,161
من هو ؟

805
01:33:40,332 --> 01:33:44,496
إسمه (تيد بيلى) يعمل فى بيت الأوراق
المالية بوسط المدينة نصف وردية بالليل

806
01:33:44,670 --> 01:33:46,729
ذهب اليوم إلى الشاطئ
مع ثلاثة أصدقاء

807
01:33:47,639 --> 01:33:50,767
،رجع عند الساعة السادسة
ذهب للعمل

808
01:33:51,840 --> 01:33:53,035
لابد أنه تلقى الضرب بعد
عودته إلى المنزل

809
01:33:53,211 --> 01:33:55,873
لا يوجد دليل على مشاجرة
لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً

810
01:33:56,048 --> 01:33:57,606
لابد أنه شخص يعرفه

811
01:33:57,783 --> 01:34:00,718
،أعتقد أننا وجدنا سلاح القاتل
إنها سكينة مطبخ

812
01:34:01,480 --> 01:34:04,322
(لديه رفيق بالحجرة يدعى (جيجورى ميلانيس

813
01:34:04,489 --> 01:34:06,855
إنه راقص، و لدينا تنبيه بشأنه

814
01:34:07,025 --> 01:34:09,459
يبدو لى وكأنه خلاف بين العشاق

815
01:34:10,395 --> 01:34:13,228
ديسمون -
أجل؟ -

816
01:34:13,398 --> 01:34:14,797
المنطقة السادسة؟

817
01:34:15,740 --> 01:34:16,831
نعم سيدى

818
01:34:21,006 --> 01:34:23,480
من يعيش بالشقة التى بالأسفل؟

819
01:34:23,108 --> 01:34:26,134
رجل يدعى (كيسى) لكنه
ليس موجوداً طوال الصيف

820
01:34:26,545 --> 01:34:29,309
الشخص بالحجرة المجاورة
(تم تسجيله بإسم (جون فوربس

821
01:34:29,481 --> 01:34:32,609
.صاحبة العقار تعتقد أن هذا الإسم غير حقيقى
.هى لم تراه منذ عدة أيام

822
01:34:32,784 --> 01:34:34,012
ما هذا الإسم؟

823
01:34:34,186 --> 01:34:36,381
جون فوربس

824
01:34:55,674 --> 01:34:57,471
ياللهول

825
01:34:58,840 --> 01:34:59,739
سيدى؟

826
01:35:43,388 --> 01:35:44,855
متى جئت؟

827
01:35:45,023 --> 01:35:46,388
منذ قليل

828
01:35:46,558 --> 01:35:48,492
لقد رجعت

829
01:35:48,760 --> 01:35:50,694
هل يمكننى البقاء؟

830
01:35:51,062 --> 01:35:53,030
بالتأكيد

831
01:35:53,698 --> 01:35:55,461
أنا سعيدة

832
01:35:55,634 --> 01:35:57,499
أريد التحدث إليكِ

833
01:35:57,669 --> 01:35:59,068
سوف أقول لكِ كل شيئ

834
01:35:59,237 --> 01:36:01,364
حسناً؟ دعينى فقط أكمل الحلاقة

835
01:36:10,540 --> 01:36:45,337
Mohamed_sayed1993@yahoo.com
        *Araby4All*

