[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 1204 Active Line: 1205 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:06.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b0\c&H00B4FF&\fnImpact}تــرجـــمــــــــــة\N" Heba Ashmawy " Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:18.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"أفلام ورنر بروس"{\c} Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:35.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"عالم السحر"{\c} Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:50.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"وزارة السحـر الأمريكيـة"{\c} Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:57.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"نيويورك - عام 1927 "{\c} Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.79,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ستكونون سُعداء بالتخلص منـه ، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:40.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سنكون أكثر من سعداء إذا أبقيناه هنا في الحجز Dialogue: 0,0:01:40.61,0:01:42.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ستة أشهر كافيـة Dialogue: 0,0:01:42.85,0:01:45.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"حان الوقت ليدفع ثمن الجرائم التي إرتكبها في "أوروبا Dialogue: 0,0:01:46.18,0:01:48.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الرئيسة "بيكويري" .. السيد "سبيلمان" ، سيدي Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:51.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}السجين مؤمّن و جاهز للسفر Dialogue: 0,0:01:57.52,0:01:59.88,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد ألقيتم عليه كل شئ كما أرى Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:02.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كان هذا ضرورياً ، إنه قوي للغاية Dialogue: 0,0:02:03.94,0:02:09.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد إضطررنا إلى تغيير حارسه ثلاث مرات\N! إنه .. مقنع للغايـة Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:10.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لذلك أزلنا لسانه Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:18.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!جريندلوالد! جريندلوالد Dialogue: 0,0:02:19.48,0:02:22.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!جريندلوالد! جريندلوالد Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:26.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!جريندلوالد! جريندلوالد Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:41.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مجتمع السحرة في جميع أنحاء العالم يدين لكِ\Nبهذا الدين العظيـم ، سيدتي الرئيسة Dialogue: 0,0:02:41.17,0:02:43.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا تقلل من شأنه Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:49.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيد "سبيلمان" ، لقد عثرنا على عصاه مخبأة بعيداً Dialogue: 0,0:02:53.34,0:02:54.34,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!آبيرناثي ؟ Dialogue: 0,0:02:55.89,0:02:57.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و عثرنا على هذا Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:52.30,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم يعد لديك لسان فضي ، همم ؟ Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:09.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد إنضممت إلى قضية نبيلة ، يا صديقي Dialogue: 0,0:06:19.34,0:06:23.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعلم ذلك .. أعلم ذلك يا أنطونيو Dialogue: 0,0:06:29.39,0:06:30.87,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنت متطلب للغاية Dialogue: 0,0:07:20.21,0:07:34.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}" الوحوش المذهلة : جرائم جريندلوالد "{\c} Dialogue: 0,0:07:36.10,0:07:39.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"لندن - إنجلترا"{\c} Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"وزارة السحـر البريطانية"{\c} Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:06.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"بعد مرور ثلاثـة أشهـر"{\c} Dialogue: 0,0:08:39.85,0:08:41.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنهم مستعدون من أجلك ، يا نيوت Dialogue: 0,0:08:43.93,0:08:45.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ليتا Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:48.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا تفعلين هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:52.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثيسيوس" يعتقد أنه سيكون"\Nمن الجيد إذا أصبحت جزءاً من عائلة الوزارة Dialogue: 0,0:08:53.35,0:08:56.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!هل قال حقاً "عائلة الوزارة" ؟ Dialogue: 0,0:08:56.53,0:08:57.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تبدو تلك كلمات أخي Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:18.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد خاب أمل "ثيسيوس" ، لأنك لم تأتي إلى العشاء Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:21.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}في أي من الليالي التي دعوناك فيها Dialogue: 0,0:09:21.92,0:09:23.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، لقد كنت منشغلاً Dialogue: 0,0:09:23.62,0:09:24.87,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إنه أخيك يا نيوت Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:26.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه يحب قضاء الوقت معك Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:28.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}وكذلك أنا Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:36.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"مرحباً .. إقفز إلى الداخل يا "بيك Dialogue: 0,0:09:38.52,0:09:40.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!لما تحبك الكائنات الغريبة بهذا القدر ؟ Dialogue: 0,0:09:40.86,0:09:44.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. حسناً ، لا توجد كائنات غريبة -\N! بل هناك أشخاص معصوبي العينين - Dialogue: 0,0:09:47.81,0:09:51.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"كم من الوقت قضيت في الحجز عندما قلت ذلك لـ "بريندرجاست Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:53.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أتعلمين ، أعتقد أنه كان شهراً Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:58.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أنا ألقيت قنبلة "دونج" أسفل مكتبه حتى أتعاقب معك ، أتذكر ؟\N{\c&H00B4FF&}"قنبلة سحرية تطلق رائحة قوية يجدها الوحوش مثيرة للإشمئزاز"{\c} Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:05.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا ، في الواقع لا أتذكر ذلك Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:07.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مرحبـاً Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:11.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثيسيوس ، لقد كنا نتحدث للتو عن قدوم "نيوت" إلى العشـاء Dialogue: 0,0:10:11.77,0:10:13.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. حقاً ؟ .. حسناً Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:16.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. أنظر ، قبل أن ندخل .. أنا Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:18.36,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنها محاولتي الخامسة يا ثيسيوس ، أعلم الإجراءات Dialogue: 0,0:10:18.39,0:10:20.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لن تكون هذه كباقي المحاولات .. هذه Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}فقط حاول و أبقي ذهنك متفتحاً ، هل ستفعل ؟ Dialogue: 0,0:10:24.87,0:10:27.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. و ربما عليك أن تكون أقل بعض الشئ -\Nعلى سجيتي ؟ - Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:32.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! حسناً ، هذا لن يؤذيك\Nهيا ، لنذهب Dialogue: 0,0:10:39.18,0:10:40.54,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بدء جلسة الإستماع Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:46.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنت تريد أن يتم رفع الحظر عن سفرك و تنقلك بين الدول ، لماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:47.26,0:10:49.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لأنني أحب التنقل بين الدول Dialogue: 0,0:10:49.40,0:10:54.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنت متهم بعدم التعاون و المراوغة\Nفي ذكر أسباب رحلتك الأخيرة خارج البلاد Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:56.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لقد كانت رحلة ميدانية Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:59.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لذا كنت أقوم بتجميع المعلومات اللازمة\Nمن أجل كتابي عن الوحوش السحريـة Dialogue: 0,0:10:59.75,0:11:01.04,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لقد دمرت نصف مدينة "نيويورك Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:03.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لا ، هذا في الواقع غير صحيح لسببين Dialogue: 0,0:11:03.47,0:11:04.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! نيوت Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:07.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. "سيد "سكاماندر Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:12.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من الواضح أنك محبط ، و بصراحة.. نحن كذلك Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:18.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بموجب حق التسوية ، نود أن نقدم لك إقتراحاً Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:19.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أيّ نوع من الإقتراحات ؟ Dialogue: 0,0:11:20.13,0:11:23.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سوف توافق اللجنة على رفع\Nحظر السفر الخاص بك تحت شرط واحد Dialogue: 0,0:11:24.13,0:11:25.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أن تنضم إلى الوزارة Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:29.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إلى قسم أخيـك على وجه التحديد Dialogue: 0,0:11:32.94,0:11:33.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا Dialogue: 0,0:11:36.11,0:11:37.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. أنا .. هذا ليس Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:39.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثيسيوس" هو المحقق "\N{\c&H00B4FF&}"الأورور هو محقق مكلف من وزارة السحر لتطبيق القانون و حماية المجتمع السحري"{\c} Dialogue: 0,0:11:39.71,0:11:41.79,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعتقد أن مواهبي تكمن في مكان آخر Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:44.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيد "سكامندر" ، عالم السحرة و غير السحرة Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:46.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عاشا في سلام لأكثر من قرن Dialogue: 0,0:11:47.19,0:11:50.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}جريندلوالد" يريد أن يرى هذا السلام مُدمراً" Dialogue: 0,0:11:50.03,0:11:55.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و رسالته تلك تبدو مغرية لبعض أعضاء مجتمعنا Dialogue: 0,0:11:56.87,0:12:00.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}العديد من "أنقياء الدم" يعتقدون أن الحُكم هو حقهم بالولادة\N{\c&H00B4FF&}" أي من سلالة سحرية أصيلة و دمهم سحري خالص لا يخالطه دماء غير سحرية "{\c} Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.88,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليس حُكم عالمنا فحسب بل العالم الغير سحري كذلك Dialogue: 0,0:12:06.04,0:12:08.43,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يرون "جريندلوالد" بطلاً لهم Dialogue: 0,0:12:08.43,0:12:14.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و "جريندلوالد" يرى هذا الفتى كأداة يحقق بها كل هذا Dialogue: 0,0:12:16.82,0:12:20.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! المعذرة ، لكنك تتحدث عن "كريدنس" و كأنه لا يزال هنا Dialogue: 0,0:12:21.03,0:12:22.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد نجا يا نيوت Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:25.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه لا يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:28.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد ترك "نيويورك" منذ شهور Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:31.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إنه في مكان ما في "أوروبا" ، أين بالتحديد لا نعلم .. لكن Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:34.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تريدون مني أن أتعقبه Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:36.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لأقتله Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:38.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سكامندر" القديم ذاته" Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:42.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا يفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:43.05,0:12:46.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أتولى العمل التي يبدو أنك أضعف من أن تقوم به Dialogue: 0,0:12:49.97,0:12:51.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا هو الأمر إذاً ؟ Dialogue: 0,0:12:55.81,0:12:57.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! طلب توثيق سفرك مرفوض Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:02.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!نيوت Dialogue: 0,0:13:03.35,0:13:05.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل تعتقد أنني أحب فكرة العمل مع "جريمسون" أكثر منك ؟ Dialogue: 0,0:13:05.60,0:13:07.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!إنصت ، لا أريد سماع كيف أن الغاية تبرر الوسيلة يا ثيسيوس Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:09.30,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أعتقد أنك ستضطر إلى سحب رأسك من الرمال Dialogue: 0,0:13:09.33,0:13:11.86,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. حسناً .. صحيح ، ها نحن ذا\N.. يا لي من شخص أناني و عديم المسؤولية Dialogue: 0,0:13:12.10,0:13:14.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أتعلم .. سيحين الوقت الذي سيتحتم على الجميع Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:18.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الجميع سيقومون بإختيار جانب .. حتى أنت Dialogue: 0,0:13:19.42,0:13:20.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنا لا أنحاز إلى جوانب Dialogue: 0,0:13:25.16,0:13:26.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! نيوت Dialogue: 0,0:13:27.42,0:13:28.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! نيوت Dialogue: 0,0:13:33.27,0:13:34.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:13:41.81,0:13:42.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنهم يراقبونك Dialogue: 0,0:13:54.88,0:13:56.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً أيها السادة Dialogue: 0,0:13:57.26,0:14:00.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أفترض أن هذا يعني أنني حصلت على العمل Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:11.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"باريس - فرنسا"{\c} Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:50.29,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عزيزتي ؟ Dialogue: 0,0:14:53.46,0:14:54.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من هناك ؟ Dialogue: 0,0:15:21.87,0:15:25.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا المنزل سيكون مناسباً بعد تطهير شامل Dialogue: 0,0:15:26.68,0:15:28.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أريدك أن تذهب الى السيرك الآن Dialogue: 0,0:15:29.39,0:15:31.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أعطي ملاحظتي لـ "كريدنس Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:33.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليبدأ رحلته Dialogue: 0,0:15:33.84,0:15:36.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عندما نربح ، سيهربون من المدن بالملايين Dialogue: 0,0:15:36.75,0:15:38.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كان لديهم الوقت الكافي Dialogue: 0,0:15:38.77,0:15:41.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}نحن لا نتفوه بمثل هذه الأشياء بصوت مرتفع Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}نحن لا نريد سوى الحرية Dialogue: 0,0:15:43.27,0:15:45.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الحرية لنكون على طبيعتنا Dialogue: 0,0:15:45.61,0:15:47.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لإبادة الغير سحريين Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:50.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليس جميعهم .. ليس جميعهم Dialogue: 0,0:15:50.85,0:15:52.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}نحن لسنا عديمي رحمة Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:57.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيكون الوحش حامل الأعباء ضروريًا دائمًا Dialogue: 0,0:16:40.23,0:16:42.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"لندن - الولايات المتحدة"{\c} Dialogue: 0,0:17:04.89,0:17:06.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"فينتوس"\N{\c&H00B4FF&}"كلمة سحرية تجعل العصا تطلق ريح قوية"{\c} Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:49.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! دمبلدور Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:55.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل أسطح المباني العالية تبدو أقل وضوحاً ؟ Dialogue: 0,0:17:56.65,0:17:59.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا أستمتع بالمنظر Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:03.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"نيبولوس"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة لإستحضار ضباب كثيف من طرف العصـا"{\c} Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:08.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كيف كان الأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:08.24,0:18:10.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ما زالوا مقتنعين بحقيقة أنك أرسلتني إلى "نيويورك Dialogue: 0,0:18:11.26,0:18:13.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل أخبرتهم أنني لم أفعل ؟ Dialogue: 0,0:18:13.03,0:18:14.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل Dialogue: 0,0:18:15.16,0:18:17.54,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! على الرغم من أنك فعلت Dialogue: 0,0:18:19.28,0:18:21.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد أخبرتني أين أعثر على تنين الرعد المُهرّب Dialogue: 0,0:18:21.27,0:18:23.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}دمبلدور ، لقد علمت أنني سآخذه إلى المنزل Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:24.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و كنت تعلم أنني سآخذه عبر بوابة غير سحرية Dialogue: 0,0:18:24.76,0:18:27.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لطالما شعرت بإنجذاب نحو الطيور السحرية Dialogue: 0,0:18:27.86,0:18:29.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. هناك قصـة في عائلتي Dialogue: 0,0:18:29.90,0:18:33.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أن هناك عنقاء ستأتي إلى أي فرد من عائلة "دمبلدور" في حاجة ماسة Dialogue: 0,0:18:33.95,0:18:38.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يقولون أن جدي الأكبـر كان لديه واحدة\Nلكنها حلقت بعيداً بعد وفاته Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:40.58,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و لم تعد أبداً Dialogue: 0,0:18:40.99,0:18:43.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مع كامل إحترامي ، لا أصدق لدقيقة واحدة Dialogue: 0,0:18:43.68,0:18:46.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أن هذا هو السبب وراء إخباري بأمر تنين الرعد Dialogue: 0,0:18:52.59,0:18:54.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كريدنس" متواجد في "باريس" يا نيوت" Dialogue: 0,0:18:55.55,0:18:58.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه يحاول تقفي أثر عائلته الحقيقية Dialogue: 0,0:18:58.48,0:19:02.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد علمت الأمر، هل سمعت الشائعات المنتشرة حول حقيقتـه ؟ Dialogue: 0,0:19:02.57,0:19:03.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:15.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنقياء الدم يعتقدون أنه آخر فرد من سلالة فرنسية هامـة Dialogue: 0,0:19:17.35,0:19:20.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}طفل إعتقد الجميع أنه قد فُقد Dialogue: 0,0:19:20.10,0:19:23.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ليس شقيق "ليتا -\N! هذا ما يتهامس به الجميع - Dialogue: 0,0:19:23.48,0:19:27.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. أنقياء الدم أو غيرهم ، أنا أعلم هذا Dialogue: 0,0:19:27.06,0:19:30.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}قوى الظلام تنمو في غياب الحب Dialogue: 0,0:19:30.13,0:19:32.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كتوأم مظلم .. كصديق وحيد Dialogue: 0,0:19:32.52,0:19:37.02,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذا كان لدى "كريدنس" أخ أو أخت حقيقية بالخارج\Nيمكنه أن يأخذ مكانه Dialogue: 0,0:19:37.02,0:19:38.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عندها يمكنه أن ينجو Dialogue: 0,0:19:39.64,0:19:44.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أينما يتواجد "كريدنس" في "باريس\Nإما أن يكون في خطر أو يشكل خطراً على الآخرين Dialogue: 0,0:19:44.85,0:19:47.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}قد لا نعرف من هو حتى الآن ، لكن يجب أن نعثر عليه Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:52.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! و أُفضّل أن تكون أنت من يعثر عليه Dialogue: 0,0:19:57.54,0:19:58.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:59.06,0:20:03.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عنوان منزل أحد معارفي القدامى Dialogue: 0,0:20:03.92,0:20:07.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}منزل آمن في "باريس" معزز بالقوى السحرية Dialogue: 0,0:20:07.63,0:20:10.04,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}منزل آمن ؟ لمِ قد أحتاج إلى منزل آمن في "باريس" ؟ Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:12.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}آمل ألا تحتاجه ، لكن قد تسوء الأمر عند نقطة ما Dialogue: 0,0:20:12.70,0:20:15.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و ستحتاج حينها إلى مكان آمن تذهب إليه Dialogue: 0,0:20:15.59,0:20:17.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تعلم ، لتناول قدح من الشاي Dialogue: 0,0:20:17.89,0:20:20.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا .. لا .. لا، مطلقاً Dialogue: 0,0:20:21.48,0:20:23.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنا محظور من السفر عبر الدول يا دمبلدور Dialogue: 0,0:20:23.65,0:20:26.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذا تركت البلد ، سيزجو بي في سجن "الآزاكبان" و سيلقوا بالمفتاح\N{\c&H00B4FF&}"الآزاكبان حصن في جزيرة وسط بحر الشمال يستخدم كسجن للمدانين"{\c} Dialogue: 0,0:20:26.75,0:20:28.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل تعلم سر إعجابي بك يا نيوت ؟ Dialogue: 0,0:20:28.57,0:20:29.59,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:29.80,0:20:32.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!ربما أكثر من أي رجل أعرفه Dialogue: 0,0:20:34.13,0:20:38.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنك لا تسعى إلى إمتلاك القوة أو الشعبية Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:43.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بل تسعى إلى الصواب بحد ذاته Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:47.86,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و إذا عثرت عليه ، تقوم به مهما كلفك الأمر Dialogue: 0,0:20:48.51,0:20:50.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا شئ جيد للغاية يا دمبلدور\N.. لكن إسمح لي أن أسألك Dialogue: 0,0:20:50.80,0:20:52.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لما لا يمكنك الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:20:57.99,0:21:00.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لا يمكنني التحرك ضد "جريندلوالد Dialogue: 0,0:21:03.58,0:21:04.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يجب أن يكون أنت من يذهب Dialogue: 0,0:21:11.64,0:21:13.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، لا أستطيع أن ألومك Dialogue: 0,0:21:13.28,0:21:16.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ربما كنت لأرفض كذلك لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:21:16.17,0:21:17.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا ؟ -\N!تأخر الوقت - Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:19.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}طاب مساؤك يا نيوت -\N! ماذا ، لا - Dialogue: 0,0:21:20.51,0:21:21.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!! أوه ، بربك Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:37.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! دمبلدور Dialogue: 0,0:22:43.60,0:22:44.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بونتي Dialogue: 0,0:22:47.09,0:22:48.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! بونتي Dialogue: 0,0:22:51.38,0:22:57.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بونتي ، صغار "النيفلر" طليقون مجدداً\N{\c&H00B4FF&}"مخلوق صغير ينجذب إلى الأشياء اللامعة يستخدم في العثور على الكنوز لكنه يعيث الفوضى إذا ترك طليقاً"{\c} Dialogue: 0,0:23:06.39,0:23:07.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أحسنتي Dialogue: 0,0:23:08.01,0:23:08.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! آسفـة يا نيوت Dialogue: 0,0:23:08.76,0:23:10.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لابد و أنهم إلتقطوا القفل بينما كنت أقوم بتنظيف طيور الـ"أوغوري\N{\c&H00B4FF&}"أيضاً تُعرف بالعنقاء البولندية"{\c} Dialogue: 0,0:23:10.77,0:23:11.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:23:18.26,0:23:21.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد أطعمت الجميع تقريباً\N.. و أعطيت "بينكي" قطرات الأنف ، و Dialogue: 0,0:23:21.61,0:23:22.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و "إيلسي" ؟ Dialogue: 0,0:23:22.49,0:23:25.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}روث "إيلسي" عاد طبيعياً مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:29.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}رائع ، يمكنكِ الإنصراف الآن Dialogue: 0,0:23:31.66,0:23:34.66,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد أخبرتكِ أن تدعي أمر "كيلبي" لي -\Nجرحـه يحتاج إلى المزيد من الدهان - Dialogue: 0,0:23:34.66,0:23:36.73,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا أريدكِ أن تفقدي أصابعك بسببه Dialogue: 0,0:23:46.10,0:23:49.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بجدية ، إذهبي إلى المنزل الآن يا بونتي Dialogue: 0,0:23:50.20,0:23:51.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لابد أنكِ مُنهكة Dialogue: 0,0:23:51.77,0:23:53.88,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تعلم أن السيطرة على "كيلبي" أسهل في وجود شخصين Dialogue: 0,0:23:58.70,0:24:00.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ربما عليك أن تخلع قميصك Dialogue: 0,0:24:02.88,0:24:06.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا تقلقي ، سأجف بسرعة مطلقة Dialogue: 0,0:24:47.85,0:24:49.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أحدهم كان يحتاج إلى الإنطلاق Dialogue: 0,0:24:50.15,0:24:51.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الدهان يا بونتي Dialogue: 0,0:24:58.66,0:25:01.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إذا قمت بعض "بونتي" مجدداً ، ستقع في المتاعب أيها السيد Dialogue: 0,0:25:03.87,0:25:06.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما كان ذلك الصوت ؟ -\N! لا أعلم - Dialogue: 0,0:25:09.42,0:25:11.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكننيِ أريدكِ أن تذهبي إلى المنزل الآن يا بونتي Dialogue: 0,0:25:11.29,0:25:12.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل أتصل بالوزارة ؟ Dialogue: 0,0:25:12.80,0:25:14.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا ، لكنني أريدكِ أن تذهبي إلى المنزل .. من فضلكِ Dialogue: 0,0:25:23.09,0:25:25.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذا إستطعت فقط أعطه لي Dialogue: 0,0:25:25.31,0:25:27.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!عزيزي ، أعطه لي إذا إستطعت Dialogue: 0,0:25:27.11,0:25:29.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إنه لا يبالي Dialogue: 0,0:25:29.19,0:25:31.11,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أعطني إياه فحسب يا عزيزي Dialogue: 0,0:25:36.73,0:25:38.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مرحبـاً Dialogue: 0,0:25:38.81,0:25:41.86,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!نيوت! تعال هنا أيها المختل Dialogue: 0,0:25:42.77,0:25:45.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! آمل أنك لا تمانع يا نيوت ، لقد دخلنا دون إذن Dialogue: 0,0:25:45.50,0:25:48.30,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إنها تمطر قطط و كلاب بالخارج Dialogue: 0,0:25:48.43,0:25:50.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لندن باردة للغاية Dialogue: 0,0:25:50.49,0:25:52.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لقد كان المفترض أن تُمحى ذاكرتك Dialogue: 0,0:25:52.22,0:25:54.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أعلم ! لم ينجح الأمر يا صـاح Dialogue: 0,0:25:54.93,0:25:58.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعني , لقد قلت لي أن الجرعة ستمحي الذكريات السيئة فقط Dialogue: 0,0:25:58.43,0:25:59.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! و أنا لا أملك أياً منها Dialogue: 0,0:25:59.37,0:26:03.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعني لا تخطئ فهمي ، لدي بعض الذكريات المريبة و المخيفة Dialogue: 0,0:26:03.67,0:26:04.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لكن هذه الملاك Dialogue: 0,0:26:05.07,0:26:09.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذه الملاك هنا ، لقد إستبدلت جميع ذكراتي السيئة Dialogue: 0,0:26:09.05,0:26:11.66,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! و ها نحن هنا ، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:26:13.23,0:26:14.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! هذا مذهل Dialogue: 0,0:26:17.83,0:26:20.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل هذه .. "تينا" ؟ Dialogue: 0,0:26:21.96,0:26:22.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. تينا Dialogue: 0,0:26:24.88,0:26:26.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا يوجد أحد غيرنا يا عزيزي Dialogue: 0,0:26:27.99,0:26:29.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أنا و "يعقوب Dialogue: 0,0:26:31.26,0:26:32.98,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم لا أحضّر لنا بعض العشاء Dialogue: 0,0:26:33.37,0:26:34.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أجــل Dialogue: 0,0:26:40.29,0:26:42.88,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا و "تينا" لا نتحدث Dialogue: 0,0:26:43.23,0:26:44.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:26:44.22,0:26:49.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"حسناً ، لقد علمت بشأن علاقتي بـ"يعقوب\Nو لم يعجبها الأمر Dialogue: 0,0:26:49.37,0:26:50.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! بسبب القوانين Dialogue: 0,0:26:50.35,0:26:54.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}غير مسموح .. غير مسموح بمواعدة غير السحرة Dialogue: 0,0:26:55.09,0:26:58.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و غير مسموح بالزواج بهم ، و ما إلى ذلك Dialogue: 0,0:26:58.57,0:27:02.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لقد كانت في مزاج سئ على أي حال ، بسببك Dialogue: 0,0:27:02.39,0:27:03.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!بسببي ؟ Dialogue: 0,0:27:03.35,0:27:05.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أجل ، بسببك أنت يا نيوت Dialogue: 0,0:27:05.22,0:27:07.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"spellbound" الأمر برمته مذكور في مجلة Dialogue: 0,0:27:07.29,0:27:09.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ها هي ، لقد جلبتها لك Dialogue: 0,0:27:12.80,0:27:16.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"نيوت سكماندر" برفقة خطيبته "ليتا ليسترانج" Dialogue: 0,0:27:16.77,0:27:19.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. و شقيقه و إمرأة مجهولة Dialogue: 0,0:27:19.89,0:27:22.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا ، "ثيسيوس" هو من سيتزوج "ليتا" ، و ليس أنا Dialogue: 0,0:27:22.70,0:27:23.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أوه Dialogue: 0,0:27:25.11,0:27:27.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه ، أوه يا إلهي Dialogue: 0,0:27:28.87,0:27:29.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. حسناً Dialogue: 0,0:27:30.69,0:27:35.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذاً "تينا" قرأت ذلك الخبر\Nو بدأت في مواعدة شخص آخر Dialogue: 0,0:27:36.89,0:27:39.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"إنه محقق يُدعى "آكيليز توليفر Dialogue: 0,0:27:39.31,0:27:40.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! توليفر Dialogue: 0,0:27:46.88,0:27:50.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}على أي حال ، نحن متحمسان للغاية بوجودنا هنا يا نيوت Dialogue: 0,0:27:50.84,0:27:53.66,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! هذه رحلة خاصة للغاية لنا Dialogue: 0,0:27:54.19,0:27:56.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"فكما ترى .. أنا و "يعقوب Dialogue: 0,0:27:57.90,0:27:59.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! سنتزوج Dialogue: 0,0:28:02.28,0:28:03.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ستتزوج من "يعقوب Dialogue: 0,0:28:11.78,0:28:13.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد سحرتيه ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:28:14.50,0:28:15.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:17.18,0:28:18.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لم أفعل Dialogue: 0,0:28:18.89,0:28:20.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! هلا توقفتي عن قراءة أفكاري Dialogue: 0,0:28:20.73,0:28:23.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كويني ، لقد قُمتي بإحضاره إلى هنا رغماً عنه Dialogue: 0,0:28:23.45,0:28:25.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه ، هذا إتهام مشين Dialogue: 0,0:28:25.95,0:28:29.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنظر إليه ، إنه سعيد فحسب .. سعيد للغاية Dialogue: 0,0:28:29.67,0:28:31.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إذاً لن تمانعي إذا قمت بـ Dialogue: 0,0:28:33.65,0:28:34.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أرجوك لا تفعل Dialogue: 0,0:28:34.99,0:28:37.30,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كويني ، لا يوجد شئ لتخافي بشأنه إذا كان يريد الزواج بكِ Dialogue: 0,0:28:37.31,0:28:40.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! يمكننا فقط رفع السحر عنه ليخبرنا ذلك بنفسه Dialogue: 0,0:28:50.49,0:28:51.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما الذي لديك هناك ؟ Dialogue: 0,0:28:51.99,0:28:55.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما ستفعل ؟ ما الذي ستفعله بذلك سيد "سكامندر" ؟ Dialogue: 0,0:28:55.87,0:28:58.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"سورجيتو"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تعمل ضد السحر لرفع السحر عن الشخص المسحور"{\c} Dialogue: 0,0:29:07.98,0:29:10.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تهانينا على خطبتك يا يعقوب Dialogue: 0,0:29:10.34,0:29:11.34,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!مهلاً ، ماذا ؟ Dialogue: 0,0:29:15.29,0:29:17.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه لا ، لم تفعلي Dialogue: 0,0:29:20.09,0:29:22.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. كويني .. مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:29:23.52,0:29:24.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كويني Dialogue: 0,0:29:25.95,0:29:27.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سررت جداً برؤيتك Dialogue: 0,0:29:27.32,0:29:28.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أين أنا الآن بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:29:28.82,0:29:29.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لندن" Dialogue: 0,0:29:31.79,0:29:33.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لطالما أردت المجئ إلى هنا Dialogue: 0,0:29:33.93,0:29:34.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كويني Dialogue: 0,0:29:38.78,0:29:40.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. أوه ، كويني يا عزيزتي Dialogue: 0,0:29:40.97,0:29:44.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، أنا فقط ينتابني الفضول متى كنتي تنوين إيقاظي\N!بعد إنجاب خمسة أطفال ؟ Dialogue: 0,0:29:47.18,0:29:49.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما الخطأ في رغبتي بالزواج بك ؟ Dialogue: 0,0:29:49.40,0:29:50.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. حسناً Dialogue: 0,0:29:50.25,0:29:52.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و رغبتي في الحصول على عائلة Dialogue: 0,0:29:52.81,0:29:55.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أنا فقط أريد ما يحظى به الجميع ، هذا كل شئ Dialogue: 0,0:29:57.99,0:29:59.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، مهلاً Dialogue: 0,0:29:59.28,0:30:01.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد تحدثنا عن هذا الموضوع مليون مرة تقريباً Dialogue: 0,0:30:01.55,0:30:03.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إذا تزوجنا و عرفوا بالأمر Dialogue: 0,0:30:03.19,0:30:04.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيزجوا بكِ في السجن يا حبيبتي Dialogue: 0,0:30:04.47,0:30:06.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا يمكنني السماح بذلك Dialogue: 0,0:30:07.51,0:30:09.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إنهم لا يسمحون لأناس مثلك بالزواج بأشخاص مثلي Dialogue: 0,0:30:10.01,0:30:13.11,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنا لست بساحر .. أنا ما أنا عليه فحسب Dialogue: 0,0:30:13.26,0:30:17.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكنهم متقدمون هنا للغاية\Nو سيسمحون لنا بالزواج بشكل لائق Dialogue: 0,0:30:17.99,0:30:20.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حبيبتي ، لستي بحاجة إلى أن تسحريني Dialogue: 0,0:30:20.70,0:30:22.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنا مسحور بالفعل Dialogue: 0,0:30:23.46,0:30:25.36,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا أحبك كثيراً Dialogue: 0,0:30:25.61,0:30:26.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حقاً ؟ -\Nحقاً - Dialogue: 0,0:30:28.07,0:30:30.88,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكنني لن أدعكِ تخاطرين بكل شئ هكذا ، تعلمين ؟ Dialogue: 0,0:30:30.88,0:30:33.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنتي لا تعطينا خيار آخر يا حبيبتي Dialogue: 0,0:30:35.68,0:30:38.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! بل أنت لا تعطيني خيار آخر Dialogue: 0,0:30:38.21,0:30:41.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كان على أحدنا التحلى بالشجاعة\Nلكنك كنت جباناً Dialogue: 0,0:30:43.20,0:30:44.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا كنت جباناً ؟ Dialogue: 0,0:30:45.17,0:30:48.11,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إذا كنت أنا جباناً ، فأنتي Dialogue: 0,0:30:49.34,0:30:50.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!مجنونـة Dialogue: 0,0:30:52.13,0:30:53.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا لم أقلها Dialogue: 0,0:30:53.69,0:30:54.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم يكن عليك ذلك Dialogue: 0,0:30:54.83,0:30:56.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا ، لم أقصد ذلك يا حبيبتي Dialogue: 0,0:30:57.43,0:30:58.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بلى ، قصدت ذلك Dialogue: 0,0:30:59.85,0:31:00.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا Dialogue: 0,0:31:01.01,0:31:02.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سأذهب لرؤية شقيقتي Dialogue: 0,0:31:03.71,0:31:04.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، إذهبي لرؤية شقيقتك Dialogue: 0,0:31:04.89,0:31:06.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً -\N! لا .. مهلاً - Dialogue: 0,0:31:06.24,0:31:09.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا .. كويني Dialogue: 0,0:31:10.81,0:31:12.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:31:15.03,0:31:16.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنا لم أقل شئ Dialogue: 0,0:31:30.04,0:31:32.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"بيبيروس ريبارو"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تستخدم لإعادة الورق الممزق إلى هيئته الأصلية"{\c} Dialogue: 0,0:31:36.39,0:31:38.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1\c&H00B4FF&}"باريس" Dialogue: 0,0:31:42.15,0:31:45.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"عزيزتي كويني ، يا لها من مدينة جميلة" Dialogue: 0,0:31:45.55,0:31:47.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أنا أفكر بكِ ، تينا" Dialogue: 0,0:31:53.91,0:31:55.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! مرحباً ، نيوت Dialogue: 0,0:31:55.41,0:31:58.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا هنا بالأسفل يا يعقوب ، سأنضم إليك خلال ثانية Dialogue: 0,0:32:03.09,0:32:04.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لدي مشاكلي الخاصة Dialogue: 0,0:32:12.07,0:32:14.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1\c&H00B4FF&}"بونتي، لا تنسى إعطاء الحبوب لباتريك" Dialogue: 0,0:32:20.21,0:32:25.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1\c&H00B4FF&}"تم تعيين تينا جولدستين كمحققة" Dialogue: 0,0:32:29.58,0:32:31.38,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد تركت "كويني" برقية Dialogue: 0,0:32:31.81,0:32:33.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"تينا في "باريس" تبحث عن "كريدنس Dialogue: 0,0:32:33.66,0:32:34.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا عبقري Dialogue: 0,0:32:34.94,0:32:36.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"كويني" ستذهب مباشرة إلى "تينا" Dialogue: 0,0:32:36.62,0:32:38.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، نحن ذاهبون إلى "فرنسا" يا صـاح Dialogue: 0,0:32:38.69,0:32:40.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مهلاً ، دعني أحضر معطفي Dialogue: 0,0:32:40.03,0:32:41.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد أحضرته Dialogue: 0,0:32:49.58,0:32:50.58,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!جميل Dialogue: 0,0:32:53.07,0:32:56.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1\c&H00B4FF&}"بونتي، لقد ذهبت إلى باريس و أخذت حيوان الـنيفلر معي، نيوت" Dialogue: 0,0:33:57.00,0:34:00.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1\c&HF98EF8&}"سيرك آركانوس"\N{\c&H00B4FF&}"سيرك سحري متنقل" Dialogue: 0,0:34:09.64,0:34:10.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. ناجيني Dialogue: 0,0:34:16.83,0:34:17.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كريدنس Dialogue: 0,0:34:20.96,0:34:22.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعتقد أنني أعرف مكانها Dialogue: 0,0:34:29.31,0:34:30.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سنهرب الليلة Dialogue: 0,0:34:30.86,0:34:31.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنت Dialogue: 0,0:34:37.63,0:34:40.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد أخبرتك أن تبتعد عنها أيها الفتى Dialogue: 0,0:34:40.99,0:34:42.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل قلت أنه بإمكانك أن تأخذ إستراحة ؟ Dialogue: 0,0:34:43.73,0:34:46.98,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"نظف الـ"كابا\N{\c&H00B4FF&}"الكابا شيطان ياباني مائي يتغذى على الدم البشري"{\c} Dialogue: 0,0:34:47.08,0:34:48.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أنتي ، إستعدي Dialogue: 0,0:35:01.35,0:35:05.87,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}في الفقرة التالية من عرضنا عن الوحوش و المسوخ Dialogue: 0,0:35:05.94,0:35:08.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. أقدم لكم Dialogue: 0,0:35:08.50,0:35:11.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"مالديكتوس"\N{\c&H00B4FF&}"تعني لعنة باللغة اللاتينية"{\c} Dialogue: 0,0:35:13.72,0:35:16.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لقد كانت عالقة في غابات "إندونيسيا Dialogue: 0,0:35:17.43,0:35:20.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنها حاملة للعنة في دمائها Dialogue: 0,0:35:21.65,0:35:26.33,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الحاملون لتلك اللعنة يخضعوا لها طوال حياتهم Dialogue: 0,0:35:26.33,0:35:29.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليتحولوا في النهاية إلى وحوش بشكل أبدي Dialogue: 0,0:35:32.41,0:35:37.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكن أنظروا إليها ، إنها جميلة للغاية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:35:38.75,0:35:40.86,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و مرغوبة أيضاً Dialogue: 0,0:35:41.41,0:35:46.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكن قريباً ستسجن إلى الأبد داخل جسد مختلف تماماً Dialogue: 0,0:35:47.50,0:35:49.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. كل ليلة .. عندما تنام Dialogue: 0,0:35:49.62,0:35:51.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}آنساتي و سادتي Dialogue: 0,0:35:52.49,0:35:55.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. ستجبر على أن تكون Dialogue: 0,0:36:02.94,0:36:05.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. ستكون مجبورة على أن تصبح Dialogue: 0,0:36:10.19,0:36:13.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. ستكون مجبورة على أن تصبح Dialogue: 0,0:36:22.36,0:36:26.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و لن تقدر على العودة إلى حالتها الأولى أبداً Dialogue: 0,0:36:28.44,0:36:32.59,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ستسجن إلى الأبد داخل جسد الأفعى Dialogue: 0,0:37:05.84,0:37:06.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كريدنس Dialogue: 0,0:37:16.28,0:37:17.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إحزموا الامتعة Dialogue: 0,0:37:17.80,0:37:19.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد إنتهت جولة "باريس" بالنسبة إلينا الآن Dialogue: 0,0:37:49.30,0:37:52.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الفتى الذي كان برفقة الفتاة الملعونة\Nما الذي تعرفه عنه ؟ Dialogue: 0,0:37:55.98,0:37:57.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه يبحث عن والدته Dialogue: 0,0:37:57.73,0:38:00.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}جميع كائناتي تعتقد أن بإمكانها العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:38:03.29,0:38:04.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، لنذهب Dialogue: 0,0:38:21.35,0:38:25.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إسمع ، أعتقد أننا نعمل في السيرك للسبب ذاته ، سيد Dialogue: 0,0:38:25.65,0:38:27.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كاما .. يوسف كاما Dialogue: 0,0:38:28.88,0:38:30.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و إعتقادك صحيح Dialogue: 0,0:38:30.25,0:38:32.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا تريد من "كريدنس" ؟ -\Nما تريدنه - Dialogue: 0,0:38:32.73,0:38:35.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. ألا و هو -\Nإثبات هوية الفتى الحقيقية - Dialogue: 0,0:38:39.02,0:38:41.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذا صحت ما تدور من شائعات عن هويته Dialogue: 0,0:38:41.85,0:38:45.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذاً ، أنا و هو .. بيننا صلة قرابة نوعاً ما Dialogue: 0,0:38:46.39,0:38:48.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا آخر رجل من سلالتي نقية الدم Dialogue: 0,0:38:48.52,0:38:51.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و كذلك هو ، إذا صحت الإشاعات Dialogue: 0,0:38:52.68,0:38:57.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل قرأتي تنبؤات "تايكو دودونوس" ؟\N{\c&H00B4FF&}"ساحر و عرّاف مجهول الجنسية قام بتأريخ جميع تنبؤاته في ذلك الكتاب"{\c} Dialogue: 0,0:38:57.63,0:39:00.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل ، لكن هذا شعر و ليس إثبات Dialogue: 0,0:39:04.29,0:39:06.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذا إستطعت أن أريكِ شيئاً أفضل Dialogue: 0,0:39:07.76,0:39:11.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}شئ أكثر واقعية .. شئ يثبت هويته الحقيقية Dialogue: 0,0:39:11.75,0:39:15.54,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل ستدعه وزارات "أمريكا" و "أوروبا" يعيش ؟ Dialogue: 0,0:39:16.65,0:39:17.88,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ربما يفعلوا Dialogue: 0,0:39:20.02,0:39:21.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذاً ، تعالي Dialogue: 0,0:39:26.00,0:39:29.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"من أجل الصالح العام ، 1898"\N"باللغة الألمانية"{\c} Dialogue: 0,0:39:46.07,0:39:47.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إذاً Dialogue: 0,0:39:50.68,0:39:52.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"كريدنس بيربون" Dialogue: 0,0:39:54.88,0:39:58.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تحطم تقريباً بواسطة المرأة التي قامت بتربيته Dialogue: 0,0:39:58.71,0:40:02.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و حتى الآن يبحث عن أمه التي ولدته Dialogue: 0,0:40:02.65,0:40:04.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه في حاجة ماسة إلى عائلة Dialogue: 0,0:40:05.23,0:40:07.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}في حاجة ماسة إلى الحب Dialogue: 0,0:40:08.37,0:40:11.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه مفتاح إنتصارنا Dialogue: 0,0:40:11.75,0:40:14.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، نحن نعلم مكان الفتى ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:40:15.35,0:40:17.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!لما لا نأخذه و نغادر ؟ Dialogue: 0,0:40:17.00,0:40:20.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يجب أن يأتي إليّ بمحض إرادته .. و سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:40:22.17,0:40:26.11,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد وضعت له الطريق .. و هو يتبعه Dialogue: 0,0:40:27.94,0:40:31.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الطريق الذي سيقوده إليّ Dialogue: 0,0:40:31.37,0:40:34.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و الحقيقة الغريبة و المجيدة عن ماهيته Dialogue: 0,0:40:34.94,0:40:36.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و ما الأهمية البالغة في هذا ؟ Dialogue: 0,0:40:44.04,0:40:48.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من يمثل الخطر الأكبر على هدفنا ؟ Dialogue: 0,0:40:49.47,0:40:50.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"آلبوس دمبلدور" Dialogue: 0,0:40:50.87,0:40:56.17,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذا طلبت منك الآن أن تذهب إلى المدرسة حيث يختبئ Dialogue: 0,0:40:56.19,0:40:59.36,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أن تقتله من أجلي , هل ستفعل ذلك من أجلي يا كرول ؟ Dialogue: 0,0:41:05.47,0:41:08.88,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كريدنس" هو الكيان الوحيد الحي" Dialogue: 0,0:41:09.48,0:41:11.30,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الذي يستطيع أن يقتله Dialogue: 0,0:41:13.46,0:41:16.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. هل تعتقد حقاً أن بإمكانه قتل العظيم Dialogue: 0,0:41:17.86,0:41:20.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بإمكانه قتل "آلبوس دمبلدور" ؟ Dialogue: 0,0:41:20.81,0:41:21.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعلم أنه يستطيع Dialogue: 0,0:41:23.41,0:41:27.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكن هل ستكون معنا عندما يحدث ذلك يا كرول ؟ Dialogue: 0,0:41:30.62,0:41:31.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!هل ستكون معنا ؟ Dialogue: 0,0:41:43.91,0:41:46.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. "يعقوب، ذلك الرجل الذي تواعده "تينا Dialogue: 0,0:41:46.42,0:41:48.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا تقلق ، ستعود لمواعدتك Dialogue: 0,0:41:48.02,0:41:49.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و سترى أربعتنا معاً مرة أخرى Dialogue: 0,0:41:49.85,0:41:51.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيكون هذا أشبه بعهد جديد لـ"نيويورك" لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:41:51.56,0:41:53.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل ، لكن هل هو محقق كما قالت "كويني" ؟ Dialogue: 0,0:41:53.00,0:41:55.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل إنه محقق و ماذا في ذلك ! لا تقلق بشانه Dialogue: 0,0:41:58.31,0:42:01.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}في رأيك ما الذي عليّ قوله لها إن رأيتها ؟ Dialogue: 0,0:42:02.56,0:42:06.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أوه حسناً ، يستحسن ألا تخطط لهذه الأمور Dialogue: 0,0:42:07.06,0:42:10.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أتعلم ، ستتفوه بما يخطر ببالك في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:42:14.72,0:42:18.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"عيناها تشبه عيني "السلاماندا\N{\c&H00B4FF&}"سحلية نارية تتغذى على اللهب"{\c} Dialogue: 0,0:42:18.22,0:42:19.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:42:22.33,0:42:26.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إسمع ، أخبرها فقط أنك إشتقت إليها -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:42:26.82,0:42:30.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لذا قطعت كل هذا الطريق إلى "باريس" فقط لتجدها Dialogue: 0,0:42:31.56,0:42:32.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ستحب ذلك Dialogue: 0,0:42:32.77,0:42:37.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أن .. النوم يجافيك في الليل لأنك تفكر فيها Dialogue: 0,0:42:39.12,0:42:41.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}فقط لا تذكر أي شئ يتعلق بـكائنات"السلاماندا" ، إتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:42:41.09,0:42:42.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، إتفقنا -\Nإتفقنا - Dialogue: 0,0:42:42.97,0:42:47.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنت .. مهلاً .. سيكون كل شئ على ما يرام Dialogue: 0,0:42:47.54,0:42:49.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}نحن في هذا معاً يا صـاح Dialogue: 0,0:42:49.08,0:42:53.36,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"حسناً ! سأساعدك .. سأساعدك للعثور على "تينا\N"و إيجاد "كويني Dialogue: 0,0:42:53.56,0:42:56.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و سنكون سعداء مرة أخرى ، تماماً كالأيام الخوالي Dialogue: 0,0:42:56.58,0:42:57.58,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!من هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:42:59.29,0:43:02.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه الشخص الوحيد الذي يمكنه\Nمساعدتي في مغادرة البلاد بدون توثيق Dialogue: 0,0:43:02.55,0:43:05.11,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنت لا تعاني من دوار البحر ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:43:05.45,0:43:07.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا تكون حالتي جيدة على القوارب يا نيوت Dialogue: 0,0:43:07.99,0:43:08.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ستكون بخير Dialogue: 0,0:43:08.99,0:43:11.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أسرعوا ، فالقارب سيغادر خلال دقيقة Dialogue: 0,0:43:12.78,0:43:13.87,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}خمسون غاليون Dialogue: 0,0:43:14.13,0:43:15.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا ، لقد إتفقنا على ثلاثين فقط Dialogue: 0,0:43:15.73,0:43:17.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ثلاثون للذهاب إلى "فرنسا Dialogue: 0,0:43:17.52,0:43:22.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عشرون لئلا أخبر أحد أنني\Nرأيت "نيوت سكاماندر" يغادر البلاد بطريقة غير شرعية Dialogue: 0,0:43:24.07,0:43:25.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ضريبة الشهرة يا صديقي Dialogue: 0,0:43:30.42,0:43:31.98,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عشر ثواني Dialogue: 0,0:43:32.89,0:43:33.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثمانية Dialogue: 0,0:43:33.19,0:43:34.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يعقوب Dialogue: 0,0:43:34.36,0:43:35.36,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سبعة Dialogue: 0,0:43:36.68,0:43:37.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ستة Dialogue: 0,0:43:40.58,0:43:41.58,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أربعة Dialogue: 0,0:43:42.56,0:43:43.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثلاثة Dialogue: 0,0:43:44.41,0:43:46.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إثنان ، واحد Dialogue: 0,0:43:56.36,0:43:58.34,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لم أحب وسيلة التنقل تلك يا نيوت Dialogue: 0,0:43:58.34,0:43:59.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا ما تردده منذ وصولنا Dialogue: 0,0:44:00.26,0:44:01.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إتبعني Dialogue: 0,0:44:08.14,0:44:10.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"كونفودوس"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تجعل المسحور مشوشاً" Dialogue: 0,0:44:14.23,0:44:16.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هيا ، التأثير سيزول خلال دقائق Dialogue: 0,0:44:28.56,0:44:33.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أباري فيستسجام"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تكشف عن آخر نشاط سحري حدث و آثار أقدام الساحر"{\c} Dialogue: 0,0:44:35.60,0:44:37.43,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}آكيو .. نيفلر\N{\c&H00B4FF&}"آكيو تعويذة تقال لتقريب الأشياء البعيدة"{\c} Dialogue: 0,0:44:37.43,0:44:40.33,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إبحث .. هيا إبحث Dialogue: 0,0:44:44.72,0:44:45.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"هذا "كابا Dialogue: 0,0:44:46.50,0:44:48.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا شيطان ياباني مائي Dialogue: 0,0:44:52.89,0:44:53.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!تينا ؟ Dialogue: 0,0:44:54.77,0:44:55.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تينا Dialogue: 0,0:45:02.53,0:45:03.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا وجدت ؟ Dialogue: 0,0:45:08.00,0:45:10.04,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أصبحنا نلعق التراب الآن Dialogue: 0,0:45:23.90,0:45:26.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ريفيليو"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تستخدم للكشف عن الأشياء أو الطرق المخفية"{\c} Dialogue: 0,0:45:27.80,0:45:30.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}نيوت ، ما الذي صنع هؤلاء ؟ Dialogue: 0,0:45:30.45,0:45:31.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"هذه مخلوقات الـ"زو-وو Dialogue: 0,0:45:34.67,0:45:38.73,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنها مخلوقات صينية ، إنها سريعة و قوية بشكل مذهل Dialogue: 0,0:45:38.73,0:45:41.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يمكنهم السفر مسافة ألف كيلومتر في اليوم Dialogue: 0,0:45:41.16,0:45:45.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"هذه المخلوقات يمكنها أن تأخذك من بقعة في "باريس\Nإلى بقعة أخرى بقفزة واحـدة Dialogue: 0,0:45:49.35,0:45:50.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه ، فتى جيد Dialogue: 0,0:45:52.10,0:45:55.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يعقوب ، لقد كانت هنا .. "تينا" وقفت هنا Dialogue: 0,0:45:55.50,0:45:57.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لديها قدمين نحيلتين للغاية ، هل لاحظت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:45:59.90,0:46:01.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا يمكنني القول أني فعلت Dialogue: 0,0:46:05.48,0:46:07.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثم جاء شخص نحوها Dialogue: 0,0:46:19.14,0:46:21.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"آفينسيجيام"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تحول شئ مستهدف إلى أداة تعقب"{\c} Dialogue: 0,0:46:25.14,0:46:26.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إتبع هذه الريشة -\N!ماذا ؟ - Dialogue: 0,0:46:26.85,0:46:28.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يعقوب ، إتبع هذه الريشة -\N! حسناً ، سأتبع الريشة - Dialogue: 0,0:46:29.18,0:46:32.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أين هو ؟! .. آه ، "آكيـو نيفلر Dialogue: 0,0:46:39.86,0:46:40.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! دع الدلو من يدك Dialogue: 0,0:47:19.10,0:47:21.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مرحبا بكِ في وزارة الشؤون السحرية\N{\c&H00B4FF&}"باللغة الفرنسيـة"{\c} Dialogue: 0,0:47:21.55,0:47:24.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!آسفة ، أنا لم أفهم كلمة مما قلتيه للتو Dialogue: 0,0:47:24.83,0:47:29.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مرحباً بكِ في وزارة السحر الفرنسية\Nما الغرض من الزيارة من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:47:30.18,0:47:33.87,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أريد التحدث إلى "تينا جولدستين Dialogue: 0,0:47:33.96,0:47:39.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنها محققة أمريكية ، تعمل على قضية هنا Dialogue: 0,0:47:44.05,0:47:46.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليس لدينا شخص يدعى "تينا جولدستين" هنا Dialogue: 0,0:47:47.01,0:47:49.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا ، إنها .. آسفة لابد و أن هناك خطأ ما Dialogue: 0,0:47:49.47,0:47:52.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"إسمعي ، أنا أعلم أنها في "باريس\Nلقد أرسلت لي بطاقة بريدية Dialogue: 0,0:47:52.47,0:47:54.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد أحضرتها معي ، يمكنني أن أريكِ إياها Dialogue: 0,0:47:54.27,0:47:57.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ربما تتمكنين من مساعدتي للعثور عليها\Nإنها داخل الحقيبة هنا Dialogue: 0,0:47:57.53,0:47:58.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تباً Dialogue: 0,0:47:58.84,0:48:01.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذا كان من الممكن أن تنتظري فقط للحظة Dialogue: 0,0:48:01.01,0:48:04.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعلم أنها هنا ، لقد وضعتها في الحقيبة ، أين؟ Dialogue: 0,0:48:04.96,0:48:06.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثانية واحـدة Dialogue: 0,0:48:06.81,0:48:07.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!يا إلهي Dialogue: 0,0:48:10.40,0:48:11.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من بعدك يا سيدتي Dialogue: 0,0:48:43.49,0:48:46.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. هل يمكننا فقط التوقف لإحتساء القهوة -\Nليس الآن يا يعقوب - Dialogue: 0,0:48:46.37,0:48:48.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. شيكولاتة ساخنة ، أو -\N! إنتظر لحظـة - Dialogue: 0,0:48:52.75,0:48:54.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لا أعلم -\N!من هذا الإتجاه - Dialogue: 0,0:48:55.09,0:48:58.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا عن خبز بالشيكولاتة ؟ نتناول الكرواسون ؟ أو حتى بونبون ؟ Dialogue: 0,0:48:58.01,0:48:59.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من هذا الطريق Dialogue: 0,0:49:04.89,0:49:06.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يعقوب Dialogue: 0,0:49:19.53,0:49:20.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!يعقوب ؟ Dialogue: 0,0:50:06.81,0:50:08.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيدتي Dialogue: 0,0:50:16.07,0:50:17.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل أنتي بخير يا سيدتي ؟ Dialogue: 0,0:51:03.65,0:51:05.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنها بالمنزل Dialogue: 0,0:51:42.46,0:51:43.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من هناك ؟ Dialogue: 0,0:51:48.76,0:51:51.04,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه إبنك يا سيدتي Dialogue: 0,0:51:51.07,0:51:52.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من أنتم ؟ Dialogue: 0,0:51:52.31,0:51:53.92,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل أنتي "إرما" ؟ Dialogue: 0,0:51:55.27,0:51:57.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل أنتي "إرما ديجارت"؟ Dialogue: 0,0:51:58.83,0:52:03.54,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا آسف ، فإسمك مدون على ورقة التبني الخاصة بي Dialogue: 0,0:52:05.22,0:52:06.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل يعني هذا شيئاً لكِ ؟ Dialogue: 0,0:52:08.62,0:52:11.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لقد أعطيتيني للسيدة "بيربون" في مدينة "نيويورك Dialogue: 0,0:52:30.52,0:52:32.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا لست والدتك Dialogue: 0,0:52:32.82,0:52:34.54,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كنت خادمتك فحسب Dialogue: 0,0:52:38.25,0:52:40.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كنت طفلاً جميلاً للغاية Dialogue: 0,0:52:43.14,0:52:45.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و الآن صرت رجلاً وسيماً Dialogue: 0,0:52:56.10,0:52:58.34,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لم أكن أريد أن أتركك هنـاك Dialogue: 0,0:52:58.82,0:53:00.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لماذا لم يرغبوا بي ؟ Dialogue: 0,0:53:05.01,0:53:07.98,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكن لما إسمك مدون على روقة التبني ؟ Dialogue: 0,0:53:08.39,0:53:10.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لقد أخذتك إلى السيدة "بريبون Dialogue: 0,0:53:11.50,0:53:15.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لأنها .. كان من المفترض أن تعتني بك Dialogue: 0,0:55:22.79,0:55:24.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد ماتت Dialogue: 0,0:55:26.95,0:55:29.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا كان رد فعل الفتى ؟ Dialogue: 0,0:55:30.31,0:55:31.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه حسّاس Dialogue: 0,0:55:33.93,0:55:37.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لن تكون الوزارة سعيدة عندما أخبرهم أنني أخطأت الهدف Dialogue: 0,0:55:37.98,0:55:39.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إنهم يعلمون سمعتي Dialogue: 0,0:55:39.24,0:55:44.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنصت إليّ ، نبذ الجبناء هو مدح للشجعان Dialogue: 0,0:55:44.22,0:55:49.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إسمك سيمجّد .. عندما يحكم السحرة هذا العالم Dialogue: 0,0:55:50.33,0:55:53.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و دقات الساعة تتسارع Dialogue: 0,0:55:53.93,0:55:55.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"راقب "كريدنس Dialogue: 0,0:55:56.08,0:55:57.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أبقه بأمان Dialogue: 0,0:55:58.66,0:56:00.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! من أجل الصالح العام Dialogue: 0,0:56:01.87,0:56:03.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! من أجل الصالح العام Dialogue: 0,0:56:06.48,0:56:08.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أتعلم ما الذي أفتقده في "كويني" ؟ Dialogue: 0,0:56:10.92,0:56:11.88,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كل شئ Dialogue: 0,0:56:14.59,0:56:17.29,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أفتقد حتى تلك الأشياء التي تدفعني للجنون Dialogue: 0,0:56:17.39,0:56:19.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مثل قراءة أفكاري Dialogue: 0,0:56:25.33,0:56:27.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كنت محظوظاً لأحصل على إمراة مثلها Dialogue: 0,0:56:27.79,0:56:33.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!لديها إهتمام .. بأي شئ بي .. أتعلم ما أعنيه ؟ Dialogue: 0,0:56:34.70,0:56:35.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}المعذرة ؟ Dialogue: 0,0:56:40.89,0:56:44.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كنت أقول ، هل أنت واثق أن الرجل الذي نبحث عنه موجود هنا ؟ Dialogue: 0,0:56:44.89,0:56:47.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! بالتأكيد ، الريشة تقول ذلك Dialogue: 0,0:57:17.38,0:57:19.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل هذا هو الرجل الذي نبحث عنه ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:57:25.39,0:57:26.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيدي Dialogue: 0,0:57:27.16,0:57:29.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}صباح الخير .. صباح الخير يا سيدي Dialogue: 0,0:57:30.52,0:57:32.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه ، مهلاً .. المعذرة Dialogue: 0,0:57:32.08,0:57:36.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كنا نتسائل فقط إذا كنت تصادفت مع ، صديقة لنا Dialogue: 0,0:57:36.69,0:57:38.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"تدعى "تينا جولدستين Dialogue: 0,0:57:38.20,0:57:40.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيدي ، "باريس" مدينة كبيرة Dialogue: 0,0:57:40.75,0:57:41.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنها محققة Dialogue: 0,0:57:42.89,0:57:46.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. و عندما يختفى المحققون ، تبدأ الوزارة بالبحث ، لذا Dialogue: 0,0:57:48.32,0:57:51.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و الآن ، أعتقد أن علينا الإبلاغ عن إختفائها Dialogue: 0,0:57:51.83,0:57:53.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل هي طويلة ؟ Dialogue: 0,0:57:54.73,0:57:56.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. سوداء الرأس و المظهر Dialogue: 0,0:57:56.61,0:57:57.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حادة ؟ -\Nجميلة ؟ - Dialogue: 0,0:57:58.61,0:58:00.04,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. أجل ، هذا ما عنيته Dialogue: 0,0:58:00.04,0:58:02.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إنها جميلة جداً جداً Dialogue: 0,0:58:03.47,0:58:06.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعتقد أنني رأيت شخصاً بهذه المواصفات ليلة البارحـة Dialogue: 0,0:58:09.16,0:58:12.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إذا أريتكم أين ، ربما -\N.. إذا لم يكن لديك مانع ، سيكون هذا - Dialogue: 0,0:58:13.22,0:58:14.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيكون هذا رائعاً -\N! بالطبع - Dialogue: 0,0:58:53.45,0:58:54.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تينا Dialogue: 0,0:58:56.18,0:58:57.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! نيوت Dialogue: 0,0:58:57.48,0:58:59.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"إكسبيليارموس"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تقال لتجريد الخصم من الأسلحة"{\c} Dialogue: 0,0:59:00.68,0:59:03.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"خالص أسفي ، سيد "سكاماندر Dialogue: 0,0:59:04.25,0:59:08.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"سأعود لأحرركم حالما يموت "كريدنس Dialogue: 0,0:59:08.26,0:59:09.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كاما ، إنتظر Dialogue: 0,0:59:09.24,0:59:13.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أتفهمون ، إما أن يموت هو أو أموت أنا Dialogue: 0,0:59:14.40,0:59:15.38,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا .. لا .. لا Dialogue: 0,0:59:16.37,0:59:20.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه .. لا .. لا .. لا Dialogue: 0,0:59:28.26,0:59:30.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، لم تكن هذه البداية الأفضل لمحاولة إنقاذ Dialogue: 0,0:59:30.41,0:59:32.17,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!هل كانت هذه محاولة إنقاذ ؟ Dialogue: 0,0:59:32.97,0:59:35.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد جعلتني أخسر للتو دليلي الوحيد Dialogue: 0,0:59:35.37,0:59:38.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، كيف كان يسير التحقيق قبل أن نظهر ؟ Dialogue: 0,0:59:41.26,0:59:42.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! نيوت Dialogue: 0,0:59:47.29,0:59:48.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أحسنت يا بيك Dialogue: 0,0:59:51.04,0:59:53.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذاً ، قلتي أنكِ بحاجة إلى هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:59:53.82,0:59:54.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل Dialogue: 0,0:59:54.72,0:59:57.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا أعتقد أن هذا الرجل يعرف\N"أين هو "كريدنس" يا سيد "سكاماندر Dialogue: 0,1:00:02.45,1:00:04.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"حسناً ، لابد و أن هذا الـ"زو-وو Dialogue: 0,1:00:23.59,1:00:25.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!هيا يا نيوت ، اخرج من هناك Dialogue: 0,1:01:18.11,1:01:19.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لنذهب Dialogue: 0,1:01:51.59,1:01:55.73,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما كانت أكبر ثلاث أخطاء إرتكبتموها المرة الماضية ؟ Dialogue: 0,1:01:56.47,1:01:58.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هوجمنا على حين غرة يا سيدي Dialogue: 0,1:01:58.51,1:01:59.79,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا أيضاً ؟ Dialogue: 0,1:02:00.14,1:02:02.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم نستعد قبل مواجهة اللعنة يا سيدي Dialogue: 0,1:02:02.24,1:02:04.17,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}جيد جداً , و الأخير ؟ Dialogue: 0,1:02:04.80,1:02:07.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الخطأ الأكثر أهمية ؟ Dialogue: 0,1:02:14.05,1:02:17.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عدم التعلم من الأخطاء السابقة Dialogue: 0,1:02:19.10,1:02:21.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذه مدرسة ، ليس لديك الحق في ذلك Dialogue: 0,1:02:22.01,1:02:26.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا رئيس قسم إنفاذ القانون السحري\Nو لدي الحق في الذهاب أينما أريد Dialogue: 0,1:02:28.23,1:02:29.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أخرجوا من هنا Dialogue: 0,1:02:33.95,1:02:36.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذهبوا برفقة الأستاذة "ماكونغال" من فضلكم Dialogue: 0,1:02:42.97,1:02:44.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه أفضل معلم لدينا Dialogue: 0,1:02:44.48,1:02:46.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}شكراً لك يا ماكلاغين -\Nأخرج من هنا - Dialogue: 0,1:02:46.76,1:02:48.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تعال يا ماكلاغين Dialogue: 0,1:02:53.43,1:02:55.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"نيوت سكامندار" في "باريس" Dialogue: 0,1:02:57.14,1:02:58.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حقاً ؟ Dialogue: 0,1:02:58.04,1:03:00.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كف عن التظاهر ، أعلم أنه هناك بأمر منك Dialogue: 0,1:03:00.58,1:03:03.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذا كنت حظيت بمتعة تدريسه يوماً Dialogue: 0,1:03:03.51,1:03:06.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكنت علمت أن "نيوت" ليس تابعاً جيداً للأوامر Dialogue: 0,1:03:08.72,1:03:11.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل قرأت تنبؤات "تايكو دودونَس" ؟ Dialogue: 0,1:03:11.16,1:03:12.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}منذ سنوات عدة Dialogue: 0,1:03:12.89,1:03:17.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إبن تم نفيه بقسوة ، إبنة ميؤوس منها ، عودة Dialogue: 0,1:03:17.62,1:03:18.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أجل ، أعرفها Dialogue: 0,1:03:20.94,1:03:24.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"هناك شائعة تقول أن هذا التنبؤ يشير إلى "أوبسكيوريال\N{\c&H00B4FF&}"ساحر طور قوة سحرية طفيلية مظلمة ، تُعرف بأوبسكيوروس"{\c} Dialogue: 0,1:03:24.68,1:03:26.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. يقولون أن "جريندلوالد" يريد Dialogue: 0,1:03:26.53,1:03:29.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تابع مخلص من سلالة أصيلة ، سمعت تلك الإشاعة Dialogue: 0,1:03:29.12,1:03:34.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و مع ذلك يظهر "سكاماندر" أينما يذهب "الأوبسكيوريال" .. لحمياته Dialogue: 0,1:03:35.20,1:03:39.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}في تلك الأثناء كنت قد كونت\Nشبكة وطيدة من المعارف حول العالم Dialogue: 0,1:03:39.90,1:03:43.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مهما راقبتني أنا و أصدقائي Dialogue: 0,1:03:43.80,1:03:47.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!فلن تكتشف أية مؤامرات ضدك يا تريفرز Dialogue: 0,1:03:47.10,1:03:50.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لأننا نريد الشئ نفسه ، هزيمة "جريندلوالد Dialogue: 0,1:03:53.66,1:03:57.92,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكنني أحذرك ، سياسة القمع و العنف التي تتبعها Dialogue: 0,1:03:57.93,1:04:00.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تدفع بأنصارنا إلى ذراعيه Dialogue: 0,1:04:00.28,1:04:02.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنا لست مهتماً بتحذيراتك Dialogue: 0,1:04:04.71,1:04:11.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! و الآن ، يؤلمني قول هذا .. لأنني لا أحبـك Dialogue: 0,1:04:13.25,1:04:14.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لكنك Dialogue: 0,1:04:16.42,1:04:21.54,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنت الساحر الوحيد المكافئ له Dialogue: 0,1:04:23.98,1:04:25.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا أحتاجك لتقاتله Dialogue: 0,1:04:31.28,1:04:32.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا أستطيع Dialogue: 0,1:04:36.87,1:04:38.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!بسبب هذا ؟ Dialogue: 0,1:04:46.68,1:04:49.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنت و"غريندلوالد" كنتما قريبين من بعضكما كالإخوة Dialogue: 0,1:04:50.83,1:04:52.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!كنا أقرب من الأخوة Dialogue: 0,1:05:03.76,1:05:06.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل ستقاتله ؟ Dialogue: 0,1:05:08.28,1:05:09.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا أستطيع Dialogue: 0,1:05:11.26,1:05:13.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إذاً فقد إخترت جانبك Dialogue: 0,1:05:16.35,1:05:19.59,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من الآن فصاعداً سأعلم بكل تعويذة تلقيها Dialogue: 0,1:05:19.59,1:05:20.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و سأضاعف عليك المراقبة Dialogue: 0,1:05:20.78,1:05:23.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و لن تُدرّس أساليب الدفاع ضد السحر الأسود Dialogue: 0,1:05:26.00,1:05:27.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أين هي "ليتا" ؟ يجب أن نذهب إلى "باريس Dialogue: 0,1:05:34.10,1:05:35.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثيسيوس Dialogue: 0,1:05:35.40,1:05:39.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثيسيوس ، إذا دعا "جريندلوالد" إلى الإحتشاد Dialogue: 0,1:05:39.90,1:05:41.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا تحاول أن تتدخل Dialogue: 0,1:05:41.53,1:05:43.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا تدع "تريفيرز" يرسلك إلى هناك Dialogue: 0,1:05:45.09,1:05:46.98,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إذا وثقت بي يوماً Dialogue: 0,1:05:46.98,1:05:50.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ثيسيوس .. ثيسيوس Dialogue: 0,1:06:21.00,1:06:29.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}"ل + ن "\N"حرف إسمها + حرف إسم نيوت"{\c} Dialogue: 0,1:06:31.36,1:06:33.36,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! حتى أنا "ليسترينج" تثير إشمئزازي Dialogue: 0,1:06:33.36,1:06:35.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أتعلمين أنها تقضي جميع الأجازات هنا ؟ Dialogue: 0,1:06:35.18,1:06:36.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لابد و أن عائلتها لا تريدها في المنزل Dialogue: 0,1:06:36.76,1:06:38.59,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا ألومهم ، إنها مزعجة للغاية Dialogue: 0,1:06:38.61,1:06:40.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل رأيتيها الإسبوع الماضي ؟ Dialogue: 0,1:06:40.00,1:06:43.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أوسكوسي"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تستخدم لإغلاق فم الضحية لتلتزم الصمت"{\c} Dialogue: 0,1:06:46.03,1:06:48.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أستاذة "ماكونجال" ، "ليسترينج" فعلتها مجدداً Dialogue: 0,1:06:48.85,1:06:50.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ليسترينج ، توقفي عن الركض Dialogue: 0,1:06:51.10,1:06:54.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ليسترينج ، أيتها الفتاة المتمردة -\Nعليها أن تعود - Dialogue: 0,1:06:54.83,1:06:56.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"توقفي ، أنتي عار على منزل "سليثرين Dialogue: 0,1:06:56.31,1:06:58.34,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. مئة نقطة .. مئتي نقطة Dialogue: 0,1:06:58.34,1:07:00.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عودي إلى هنا ، حالاً Dialogue: 0,1:07:02.79,1:07:07.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! توقفي .. توقفي .. أوقفي هذا العبث و عودي Dialogue: 0,1:07:12.94,1:07:15.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لقد كانت "ليسترينج" الفاعلة أيتها الآنسة ، إنها مريعة Dialogue: 0,1:07:24.69,1:07:27.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سكاماندر .. لماذا لم تحزم أمتعتك ؟ Dialogue: 0,1:07:27.07,1:07:28.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لست ذاهباً إلى المنزل ؟ Dialogue: 0,1:07:29.32,1:07:30.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لماذا ؟ Dialogue: 0,1:07:31.42,1:07:32.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه يحتاجني Dialogue: 0,1:07:38.85,1:07:40.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كان مُصاب Dialogue: 0,1:07:47.27,1:07:48.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما هذا الشئ ؟ Dialogue: 0,1:07:49.80,1:07:50.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}فرخ غراب Dialogue: 0,1:07:52.51,1:07:54.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أليس الغراب هو رمز عائلتكم Dialogue: 0,1:07:54.81,1:07:56.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل ، إنه كذلك Dialogue: 0,1:08:09.06,1:08:10.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً يا نيوت Dialogue: 0,1:08:10.80,1:08:12.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كن شجاعاً Dialogue: 0,1:08:16.95,1:08:18.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا شئ غير معتاد Dialogue: 0,1:08:18.68,1:08:23.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذاً ، ما الذي يخشاه سيد "سكاماندر" أكثر من أي شئ في العالم ؟ Dialogue: 0,1:08:23.65,1:08:26.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أن أضطر إلى العمل على مكتب يا سيدي Dialogue: 0,1:08:27.18,1:08:28.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تقدم يا نيوت Dialogue: 0,1:08:31.88,1:08:33.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ريديكولوس"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة لتحويل البوجارت إلى أي شئ آخر"{\c} Dialogue: 0,1:08:33.28,1:08:34.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أحسنت Dialogue: 0,1:08:35.19,1:08:36.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أحسنت عملاً .. ليتا؟ Dialogue: 0,1:08:39.69,1:08:41.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه "بوجارت" فحسب\N{\c&H00B4FF&}"بوجارت هو شئ يتشكل على هيئة مصدر خوف الشخص"{\c} Dialogue: 0,1:08:41.19,1:08:42.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا يمكنه أن يؤذيكِ Dialogue: 0,1:08:45.02,1:08:47.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كل شخص لديه شئ يخاف منه Dialogue: 0,1:08:48.85,1:08:50.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كنت أتطلع لأرى هذا Dialogue: 0,1:09:35.27,1:09:37.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا أريد أن أتحدث عن الأمر Dialogue: 0,1:09:53.14,1:09:56.87,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنهم يعرفونني ، أو يختبئون مني Dialogue: 0,1:10:00.10,1:10:03.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا يبنون أعشاشهم سوى في أشجار\Nمن خشب العصا السحرية Dialogue: 0,1:10:04.59,1:10:05.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل كنتي تعلمين ذلك ؟ Dialogue: 0,1:10:07.86,1:10:10.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و لديهم حياة إجتماعية معقدة للغاية Dialogue: 0,1:10:12.17,1:10:15.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذا قمتي بمراقبتهم وقت طويل كفاية\Nستلاحظين ذلك Dialogue: 0,1:10:32.95,1:10:34.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مرحباً يا ليتا Dialogue: 0,1:10:34.81,1:10:36.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنها مفاجأة Dialogue: 0,1:10:39.93,1:10:41.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أن تجدني في الفصل ؟ Dialogue: 0,1:10:43.18,1:10:44.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل كنت تلميذة سيئة إلى هذا الحد ؟ Dialogue: 0,1:10:44.93,1:10:46.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}على العكس ، لقد كنتي أحد أمهر تلاميذي Dialogue: 0,1:10:46.99,1:10:48.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لقد قلت سيئة و ليس غبية Dialogue: 0,1:10:54.09,1:10:56.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا تزعج نفسك بالإجابة Dialogue: 0,1:10:57.56,1:10:58.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعلم أنك لم تحبني قط Dialogue: 0,1:10:58.89,1:11:00.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً ، أنتي مخطئـة Dialogue: 0,1:11:00.99,1:11:02.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم أركِ يوماً سيئة Dialogue: 0,1:11:02.07,1:11:04.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنت وحدك إذاً ، لأن الجميع فعل Dialogue: 0,1:11:05.29,1:11:06.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و كانوا على حق Dialogue: 0,1:11:08.10,1:11:09.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كنت شريرة Dialogue: 0,1:11:10.17,1:11:15.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليتا ، أنا أعلم كم هي مؤلمة بالنسبة إليكِ\N"تلك الشائعات حول أخيكِ "كونفوس Dialogue: 0,1:11:15.05,1:11:19.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا ، لا تعلم .. إلى أن يكون لديك أخ\Nو يموت كذلك Dialogue: 0,1:11:19.67,1:11:21.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! في حالتي .. كانت أخت Dialogue: 0,1:11:25.16,1:11:26.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل أحببتها ؟ Dialogue: 0,1:11:35.50,1:11:37.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ليس كما كان يجب علىّ أن أفعل Dialogue: 0,1:11:41.18,1:11:43.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم يفت الأوان لتحرير نفسك Dialogue: 0,1:11:45.14,1:11:50.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. قيل لي أن الإعتراف يريح النفس\Nيزيل عنها أعباء ثقيلة Dialogue: 0,1:11:53.66,1:11:55.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الندم هو رفيقي الدائم Dialogue: 0,1:11:56.75,1:11:58.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا تجعليه رفيقك Dialogue: 0,1:12:09.15,1:12:11.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أوه ، لا ، لا ، شكراً لكِ Dialogue: 0,1:12:11.85,1:12:15.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. حسناً ، لقد كنتي لطيفة معي للغاية ، لكن Dialogue: 0,1:12:15.53,1:12:20.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}شقيقتي "تينا" لابد و أنها قلقة بشأني للغاية Dialogue: 0,1:12:20.65,1:12:23.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تعلمين ، لابد و أنها الآن تقرع أبواب المنازل\Nبحثاً عني و ما إلى ذلك Dialogue: 0,1:12:24.50,1:12:25.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لذا أعتقد أنه من الأفضل لي أن أذهب Dialogue: 0,1:12:25.91,1:12:28.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكنكِ لم تقابلي مضيفكِ بعد Dialogue: 0,1:12:28.18,1:12:29.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه ، أنتي متزوجة Dialogue: 0,1:12:30.93,1:12:35.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لنقل أنني ملتزمة بعمق Dialogue: 0,1:12:37.51,1:12:40.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. أترين ، لا يمكنني القول إن كنتي تمزحين Dialogue: 0,1:12:41.06,1:12:43.43,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أو أنكِ فرنسية فحسب Dialogue: 0,1:12:52.99,1:12:55.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنت ! إبتعد Dialogue: 0,1:13:03.39,1:13:04.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إبق بعيداً Dialogue: 0,1:13:05.44,1:13:07.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا أعلم ماهيتك Dialogue: 0,1:13:07.62,1:13:08.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. كويني Dialogue: 0,1:13:10.63,1:13:12.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}نحن لسنا هنا لأذيتكِ Dialogue: 0,1:13:13.27,1:13:14.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}نحن نريد فقط أن نساعدكِ Dialogue: 0,1:13:16.41,1:13:19.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنتي بعيدة للغاية عن المنزل Dialogue: 0,1:13:19.99,1:13:24.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بعيدة عن كل ما تحبينه .. و كل ما يشعرك بالراحة Dialogue: 0,1:13:26.58,1:13:30.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لن أدع أحد يؤذيكِ .. أبداً Dialogue: 0,1:13:32.62,1:13:36.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه ليس خطأك أن تكون شقيقتك محققة Dialogue: 0,1:13:38.36,1:13:42.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أتمنى لو كنتي تعملين معي الآن\Nللوصول إلى العالم Dialogue: 0,1:13:42.52,1:13:46.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الذي سيتمكن فيه السحرة من أن يعيشوا بحرية Dialogue: 0,1:13:47.71,1:13:50.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و يحبوا بحرية Dialogue: 0,1:14:01.71,1:14:03.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنتي بريئـة Dialogue: 0,1:14:05.62,1:14:07.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لذا إذهبي الآن Dialogue: 0,1:14:09.16,1:14:10.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أتركي هذا المكان Dialogue: 0,1:15:33.72,1:15:36.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! مرحباً .. نيوت يا رفيقي Dialogue: 0,1:15:37.54,1:15:40.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تينا" هنا بالأعلى وحدها تماماً" Dialogue: 0,1:15:40.45,1:15:43.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ربما تود الصعود إلى هنا لتحظى برفقتك Dialogue: 0,1:15:44.20,1:15:48.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كنت أبحث عن طعام و لم أجد أي منه\N.. لذا ، أعتقد أنني Dialogue: 0,1:15:48.60,1:15:52.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سأصعد إلى الأعلى و أجرب حظي\N!في البحث .. لا أعلم ، في العلية Dialogue: 0,1:15:54.02,1:15:57.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنتي بخير .. إسترخِ Dialogue: 0,1:16:02.99,1:16:03.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً Dialogue: 0,1:16:16.69,1:16:20.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لقد إستجابت جيداً للـ "ديتاني\N{\c&H00B4FF&}"عشب يستخدم في شفاء الجروح و تحضير الشراب السحري"{\c} Dialogue: 0,1:16:20.00,1:16:21.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لقد وُلدت لتركض ، أتفهمين Dialogue: 0,1:16:22.46,1:16:25.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعتقد أنها فقط تفتقر إلى الثقة بالنفس Dialogue: 0,1:16:26.54,1:16:30.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيد "سكاماندر" هل لديك أي شئ في حقيبتك\Nبوسعه أن يساعدني في إيقاظ ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,1:16:30.44,1:16:31.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أحتاج إلى إستجوابه Dialogue: 0,1:16:31.82,1:16:33.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أعتقد أنه يعلم حقاً أين هو "كريدنس Dialogue: 0,1:16:33.52,1:16:35.58,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الندوب على يده توحي\Nبعهد غير قابل للنكث Dialogue: 0,1:16:35.58,1:16:39.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أجل ، أنا أيضاً لاحظت ذلك Dialogue: 0,1:16:49.43,1:16:51.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ليموس"\N"تعويذة تجعل العصا مضيئة" Dialogue: 0,1:16:58.14,1:16:59.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,1:16:59.08,1:17:01.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لابد و أنه تنين مائي Dialogue: 0,1:17:03.00,1:17:05.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه يحمل هذه الطفيليات ، أترين ؟ Dialogue: 0,1:17:06.14,1:17:07.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يعقوب -\Nأجل - Dialogue: 0,1:17:09.61,1:17:12.79,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}داخل حقيبتي ، ستجد ملقط داخل الجيب هناك Dialogue: 0,1:17:12.82,1:17:13.88,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!ملقط ؟ Dialogue: 0,1:17:14.12,1:17:16.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه شئ صغير و دقيق -\Nشئ صغير و دقيق - Dialogue: 0,1:17:16.65,1:17:18.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أجل ، أنا أعلم ما هو الملقط Dialogue: 0,1:17:21.38,1:17:23.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ربما لا تودين رؤية هذا Dialogue: 0,1:17:23.46,1:17:24.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يمكنني التعامل مع الأمر Dialogue: 0,1:17:29.86,1:17:31.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هيـا Dialogue: 0,1:17:31.61,1:17:33.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هيــا Dialogue: 0,1:17:34.19,1:17:35.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه .. هيا Dialogue: 0,1:17:37.74,1:17:39.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يعقوب ، هل يمكنك أن تأخذ هذا ؟ Dialogue: 0,1:17:42.85,1:17:44.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! حبار Dialogue: 0,1:17:46.40,1:17:48.59,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لابد أن أقتله Dialogue: 0,1:17:48.95,1:17:49.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من ؟ Dialogue: 0,1:17:50.21,1:17:51.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كريدنس" ؟" Dialogue: 0,1:17:52.91,1:17:56.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيستغرق بضع ساعات ليتعافى\Nسم الطفيليات قوي للغاية Dialogue: 0,1:17:58.62,1:18:00.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لابد أن أبلغ الوزارة بما حصلت عليه Dialogue: 0,1:18:02.97,1:18:04.73,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لقد سررت برؤيتك مجدداً يا سيد "سكامندر Dialogue: 0,1:18:04.73,1:18:08.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مهلا لحظة .. هل ستـ ؟ حسناً ، تمهلي Dialogue: 0,1:18:08.42,1:18:10.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنتظري .. تينا Dialogue: 0,1:18:14.95,1:18:16.66,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم تذكر أي شئ عن "السلاماندا" ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:18:16.66,1:18:19.38,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!لا ، لقد ذهبت فحسب .. لا أعلم Dialogue: 0,1:18:20.36,1:18:21.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!! إذاً ، إذهب ورائها Dialogue: 0,1:18:22.76,1:18:25.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تينا ، أرجوكي إسمعيني فقط Dialogue: 0,1:18:26.48,1:18:29.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيد "سكامندر" ، أريد أن أتحدث إلى الوزارة Dialogue: 0,1:18:29.82,1:18:31.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أنا أعلم ما تشعر به تجاه المحققين Dialogue: 0,1:18:31.81,1:18:34.86,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ربما كانت لهجتي شديدة بعض الشئ\Nعندما عبرت عن رأيي في ذلك الخطاب Dialogue: 0,1:18:34.86,1:18:38.02,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما كانت العبارة تحديداً ؟\N" حفنة من الموظفين المنافقين " Dialogue: 0,1:18:38.02,1:18:39.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا آسف ، لكن لا يمكنني الإعجاب بأشخاص Dialogue: 0,1:18:39.84,1:18:42.98,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!"تكون إستجابتهم لأي شئ يخيفهم أو يخطئون فهمه هي "إقتله Dialogue: 0,1:18:42.99,1:18:44.38,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنا محققة ، و لست كذلك Dialogue: 0,1:18:44.38,1:18:46.58,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل ، و هذا لأنكِ تمثلين الرأس الوسطى Dialogue: 0,1:18:47.84,1:18:48.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}المعذرة ؟ Dialogue: 0,1:18:49.43,1:18:52.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا تعبير مستمد من ثعبان "رانسبور" ذو الثلاثة رؤوس Dialogue: 0,1:18:52.30,1:18:53.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الرأس الوسطى تمثل المثالية Dialogue: 0,1:18:53.61,1:18:58.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}جميع المحققين في "أوروبا" يريدون "كريدنس" ميتاً\Nعداكِ أنتي ، لأنكِ تمثلين الرأس الوسطى Dialogue: 0,1:18:59.12,1:19:02.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من غيرك يستخدم هذا التعبير يا سيد "سكامندر" ؟ Dialogue: 0,1:19:03.40,1:19:04.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أعتقد أنه أنا فقط Dialogue: 0,1:19:23.27,1:19:26.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا "جريندلوالد" ، إنه يستدعي أتباعه Dialogue: 0,1:19:54.46,1:19:55.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد فات الأوان Dialogue: 0,1:19:55.77,1:19:57.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لقد جاء "جريندلوالد" من أجل "كريدنس Dialogue: 0,1:19:59.52,1:20:00.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و ربما قد حصل عليه بالفعل Dialogue: 0,1:20:00.85,1:20:04.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم يفت الأوان بعد ، بإمكاننا الحصول عليه أولاً Dialogue: 0,1:20:06.37,1:20:07.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,1:20:07.96,1:20:09.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"الوزارة الفرنسية للسحـر" Dialogue: 0,1:20:09.55,1:20:11.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!"هذا آخر مكان قد يذهب إليه "كريدنس Dialogue: 0,1:20:11.76,1:20:13.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هناك صندوق مخبأ داخل الوزارة يا تينا Dialogue: 0,1:20:13.98,1:20:16.61,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ذلك الصندوق بإمكانه أن يكشف لنا\Nهوية "كريدنس" الحقيقية Dialogue: 0,1:20:16.63,1:20:18.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!!صندوق ؟! ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,1:20:18.94,1:20:20.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ثقي بي Dialogue: 0,1:20:23.92,1:20:27.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل تريد الخروج ؟ فقط لبعض الوقت ؟\N! لتكون حراً Dialogue: 0,1:20:36.60,1:20:38.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كريدنس Dialogue: 0,1:20:46.00,1:20:47.08,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,1:20:47.08,1:20:48.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}منـك ؟ Dialogue: 0,1:20:49.47,1:20:50.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا شئ Dialogue: 0,1:20:53.28,1:20:55.34,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لأجلك Dialogue: 0,1:20:56.62,1:20:58.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كل شئ لم أحظى بـه يوماً Dialogue: 0,1:20:59.30,1:21:02.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكن ما الذي تريده أنت ، يا ولدي ؟ Dialogue: 0,1:21:03.64,1:21:04.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أريد أن أعرف من أكون Dialogue: 0,1:21:14.76,1:21:20.43,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا المكان حيث ستجد الإثبات لهويتك الحقيقية Dialogue: 0,1:21:24.78,1:21:29.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تعال إلى مقبرة "الأب لاشيز" الليلة\Nو ستكتشف الحقيقة كاملة Dialogue: 0,1:21:47.10,1:21:49.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أبي .. لما أنجبتني ؟ Dialogue: 0,1:21:51.56,1:21:52.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. إنتظري Dialogue: 0,1:21:54.18,1:21:55.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إنتظري Dialogue: 0,1:22:17.22,1:22:19.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أخشى أننا لا نبقى طعام بالمنزل Dialogue: 0,1:22:21.86,1:22:23.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل أنت شبح ؟ Dialogue: 0,1:22:23.82,1:22:27.66,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا .. لا أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,1:22:28.75,1:22:31.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكنني أعمل بالكيمياء القديمة ، و لذاك فأنا خالد Dialogue: 0,1:22:33.62,1:22:36.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا تبدو أكبر بيوم واحد من 375 عام Dialogue: 0,1:22:39.16,1:22:41.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}آسفون لأننا لم نطرق الباب Dialogue: 0,1:22:41.00,1:22:42.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا ، لا بأس Dialogue: 0,1:22:42.63,1:22:45.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد أخبرني "آلبوس" بقدوم بعض الأصدقاء Dialogue: 0,1:22:46.17,1:22:47.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أدعى "نيكولاس فليمل Dialogue: 0,1:22:51.48,1:22:52.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"يعقوب كوالسكي" Dialogue: 0,1:22:54.96,1:22:57.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا آسف -\Nلا بأس - Dialogue: 0,1:22:57.44,1:22:58.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لم أفعل ذلك Dialogue: 0,1:23:11.61,1:23:13.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أخيراً سنشهد بعض التطورات Dialogue: 0,1:23:13.27,1:23:16.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل ، لقد رأيت واحدة مثل هذه من قبل Dialogue: 0,1:23:16.72,1:23:18.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كانت في المهرجان Dialogue: 0,1:23:18.08,1:23:21.33,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كان هناك سيدة مسنة ترتدي نقاب\Nأعطيتها نيكل Dialogue: 0,1:23:21.33,1:23:23.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أخبرتني عن مستقبلي Dialogue: 0,1:23:23.77,1:23:27.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكنها فوتت بعض الأشياء في الحقيقة Dialogue: 0,1:23:32.96,1:23:35.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مهلاً لحظة ، أنا أعرفه\N"هذا الفتى .. هذا هو "كريدنس Dialogue: 0,1:23:38.51,1:23:39.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أيها المسيح Dialogue: 0,1:23:43.24,1:23:45.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!مهلاً .. هذه "كويني" .. ها هي هناك Dialogue: 0,1:23:45.45,1:23:46.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مرحباً يا عزيزتي Dialogue: 0,1:23:46.68,1:23:49.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أين هذا ؟ أين هذا المكان ؟ Dialogue: 0,1:23:49.23,1:23:51.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أجل ، هذا قبر عائلة "ليسترينج Dialogue: 0,1:23:51.47,1:23:53.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"يوجد في مقبرة "الأب لاشيز Dialogue: 0,1:23:55.54,1:23:57.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا قادم إليكِ يا حبيبتي ، إبقي حيث أنتي Dialogue: 0,1:23:57.46,1:23:59.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"شكراً لك .. شكراً لك سيد "فليمل Dialogue: 0,1:23:59.51,1:24:01.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أوه لا .. أنا آسف .. أنا آسف Dialogue: 0,1:24:01.99,1:24:04.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أوه ، إعتني بالسيد .."تينكلس" من أجلي Dialogue: 0,1:24:04.89,1:24:08.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أوه لا , آسف عليّ أن أذهب -\Nأرجوك ، لا يجب أن تذهب إلى المقبرة - Dialogue: 0,1:24:26.63,1:24:27.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!يا إلهي Dialogue: 0,1:24:32.05,1:24:33.25,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,1:24:33.25,1:24:35.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما قال أنه سيحدث بالضبط Dialogue: 0,1:24:35.94,1:24:40.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}جريندلوالد" يحشد أتباعه في المقبرة و سيكون هناك موتى" Dialogue: 0,1:24:40.14,1:24:41.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذاً عليك أن تذهب Dialogue: 0,1:24:41.42,1:24:44.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ماذا ؟ أنا لم أشهد قتالاً منذ مئتي عام Dialogue: 0,1:24:44.17,1:24:46.92,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}فلاميل ، يمكنك القيام بهذا\Nنحن نثق بك Dialogue: 0,1:24:55.99,1:24:58.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}الصندوق في غرفة سجلات الأسلاف يا تينا Dialogue: 0,1:24:58.46,1:24:59.86,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لذا ، سنهبط ثلاث طوابق للأسفل Dialogue: 0,1:24:59.86,1:25:01.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل هذا عصير "بولي" ؟\N{\c&H00B4FF&}"شراب سحري يتيح لشاربه إتخاذ هيئة أي شخص آخر"{\c} Dialogue: 0,1:25:01.52,1:25:03.86,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما يكفي لإدخالي فقط Dialogue: 0,1:25:11.96,1:25:13.66,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من هذا ؟ -\N"هذا أخي ، "ثيسيوس - Dialogue: 0,1:25:14.06,1:25:15.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه محقق Dialogue: 0,1:25:15.70,1:25:17.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! و يحب الأحضان Dialogue: 0,1:25:18.45,1:25:19.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,1:25:20.04,1:25:23.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}جريندلوالد" يحشد أتباعه ، لا نعلم أين"\Nلكننا نعتقد أنهم سيحتشدون الليلة Dialogue: 0,1:25:28.10,1:25:29.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كن حذراً -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,1:25:29.76,1:25:32.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عدني أنك ستكون حذراً -\Nبالطبع ، سأكون حذراً للغاية - Dialogue: 0,1:25:32.98,1:25:35.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنصتي لي ، أفضّل أن تسمعي هذا مني Dialogue: 0,1:25:35.06,1:25:37.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنهم يعتقدون أن الفتى "كريدنس" قد يكون أخاكِ Dialogue: 0,1:25:37.42,1:25:40.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد مات أخي ، إنه ميت -\Nأعلم .. أعلم - Dialogue: 0,1:25:40.00,1:25:41.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كم مرة علي أن أخبرك بهذا يا ثيسيوس ؟ Dialogue: 0,1:25:41.17,1:25:43.58,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و السجلات .. السجلات ستثبت ذلك Dialogue: 0,1:25:43.58,1:25:44.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حسناً Dialogue: 0,1:25:45.02,1:25:47.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا يمكنهم الكذب -\N.. ثيسيوس - Dialogue: 0,1:25:52.65,1:25:56.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. أريدك أن تلقي القبض على جميع المحتشدين ، إذا قاوموا Dialogue: 0,1:25:56.37,1:25:58.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سيدي، أستميحك عذراً لكنك تبالغ بردة فعلك\N.. ألسنا بذلك نخاطر بـ Dialogue: 0,1:25:58.27,1:26:00.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إفعل ذلك فحسب Dialogue: 0,1:26:16.65,1:26:19.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا أفترض أنه يمكنكِ الإنتقال بالسحر داخل مباني الوزارة\Nفي "فرنسا" ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:26:19.67,1:26:20.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا Dialogue: 0,1:26:22.36,1:26:23.26,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! يا للأسف Dialogue: 0,1:26:24.20,1:26:26.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! نيوت -\N.. أجل .. أعلم .. هناك - Dialogue: 0,1:26:26.47,1:26:29.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حالة طوارئ .. حالة طوارئ\N"الساحر المطلوب "نيوت سكاماندر Dialogue: 0,1:26:29.73,1:26:31.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. قد دخل مبنى وزارة السحر Dialogue: 0,1:26:31.52,1:26:33.02,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! نيوت Dialogue: 0,1:26:33.52,1:26:34.92,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}نيوت Dialogue: 0,1:26:35.13,1:26:36.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل هذا هو أخاك ؟ Dialogue: 0,1:26:36.45,1:26:37.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل ، أعتقد أنني ذكرت لكِ في خطاباتي Dialogue: 0,1:26:37.88,1:26:39.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أن علاقتنا معقدة نوعاً ما Dialogue: 0,1:26:39.82,1:26:40.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! نيوت ، توقف Dialogue: 0,1:26:40.31,1:26:43.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل يريد أن يقتلك ؟ -\Nفي كثير من الأحيان - Dialogue: 0,1:26:43.56,1:26:44.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!هذا يكفي Dialogue: 0,1:26:50.51,1:26:52.29,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه يحتاج للسيطرة على أعصابه Dialogue: 0,1:26:57.84,1:27:00.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أعتقد أن تلك كانت أفضل لحظة في حياتي Dialogue: 0,1:27:44.89,1:27:45.91,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كويني Dialogue: 0,1:27:50.85,1:27:52.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حبيبتي كويني Dialogue: 0,1:27:54.98,1:27:58.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا .. لا تتحرك Dialogue: 0,1:28:06.41,1:28:07.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كيف يمكنني أن أساعدكم ؟ Dialogue: 0,1:28:07.97,1:28:09.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أجل ، هذه تكون "ليتا ليسترينج Dialogue: 0,1:28:13.61,1:28:16.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. و أنا أكون Dialogue: 0,1:28:16.16,1:28:17.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! خطيبي Dialogue: 0,1:28:20.90,1:28:21.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تفضلوا Dialogue: 0,1:28:22.76,1:28:23.92,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}شكراً لكِ Dialogue: 0,1:28:36.21,1:28:38.29,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. تينا ، بخصوص موضوع الخطبة Dialogue: 0,1:28:38.30,1:28:40.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! آسف ، أجل ، كان عليّ أن أهنئك Dialogue: 0,1:28:40.63,1:28:42.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لا ، ذلك -\N"لوموس" - Dialogue: 0,1:28:45.17,1:28:46.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ليسترينج" Dialogue: 0,1:28:53.61,1:28:55.02,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.."تينا ، بخصوص "ليتا Dialogue: 0,1:28:55.02,1:28:56.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أجل ، لقد قلت للتو أنني سعيـدة من أجلك Dialogue: 0,1:28:56.79,1:28:59.17,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أجل ، حسناً ، من فضلك لا تكوني سعيدة Dialogue: 0,1:29:02.03,1:29:03.86,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أوه ، لا ، لا ، أنا آسف Dialogue: 0,1:29:04.41,1:29:08.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بالطبع أريدكِ أن تكوني سعيدة Dialogue: 0,1:29:08.41,1:29:10.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و سمعت أنكِ سعيدة الآن Dialogue: 0,1:29:10.74,1:29:12.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! و هذا رائع Dialogue: 0,1:29:14.03,1:29:16.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. ما أحاول قوله أنني Dialogue: 0,1:29:16.69,1:29:20.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لا أريدكِ أن تكوني سعيدة بسعادتي ، لأنني لست Dialogue: 0,1:29:22.99,1:29:24.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لست سعيداً Dialogue: 0,1:29:25.06,1:29:26.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أو مخطوباً Dialogue: 0,1:29:28.29,1:29:30.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!ماذا ؟ -\Nكان مجرد خطأ من مجلة غبية - Dialogue: 0,1:29:30.48,1:29:33.04,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أخي سيتزوج "ليتا" في السادس من شهر يونيو Dialogue: 0,1:29:33.06,1:29:37.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أنا أفترض أنني سأكون إشبينه\N! الأمر الذي سيكون .. مثيراً للسخرية Dialogue: 0,1:29:37.95,1:29:41.54,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل يعتقد أنك هنا من أجل إستعادتها ؟ Dialogue: 0,1:29:42.69,1:29:48.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل أنت هنا لإستعادتها ؟ -\N.. لا .. أنا هنـا لـ - Dialogue: 0,1:29:50.36,1:29:52.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. أتعلمين أن عيناك تبدوان حقاً Dialogue: 0,1:29:55.36,1:29:56.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تبدوان ماذا ؟ Dialogue: 0,1:29:57.81,1:29:59.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا يُفترض بي أن أقول ذلك Dialogue: 0,1:30:03.06,1:30:05.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. نيوت ، لقد قرأت كتابك ، هل حقاً Dialogue: 0,1:30:05.08,1:30:07.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ما زالت لدي صورتك ، هل قرأتي .. ؟ Dialogue: 0,1:30:11.99,1:30:13.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لقد حصلت على هذه الصورة Dialogue: 0,1:30:13.74,1:30:16.82,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعني ، إنها صورة لكِ من الصحيفة Dialogue: 0,1:30:17.39,1:30:20.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تبدو مثيرة للإهتمام ، لأن عينيكِ في الصحيفة المطبوعة Dialogue: 0,1:30:22.65,1:30:24.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أترين ، عيناكِ في الواقع لديها مؤثر فريد يا تينا Dialogue: 0,1:30:24.99,1:30:29.13,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كالنيران داخل المياه .. المياه الداكنـة Dialogue: 0,1:30:32.49,1:30:34.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لقد رأيت ذلك فقط في عيني Dialogue: 0,1:30:37.45,1:30:40.17,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لقد رأيت ذلك فقط في عيني Dialogue: 0,1:30:43.82,1:30:45.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كائنات السلامندر Dialogue: 0,1:30:49.85,1:30:50.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تعال Dialogue: 0,1:30:56.69,1:30:57.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ليسترينج" Dialogue: 0,1:31:42.37,1:31:46.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد تم نقل السجلات إلى مقبرة\N"عائلة "ليسترينج" بمقابر الأب "لاشيـز Dialogue: 0,1:32:01.09,1:32:03.37,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"سيركومورتا"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تستخدم لإدارة الأشياء"{\c} Dialogue: 0,1:32:13.61,1:32:14.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! مرحباً ، نيوت Dialogue: 0,1:32:19.37,1:32:20.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مرحباً ، ليتا Dialogue: 0,1:32:24.73,1:32:25.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}مرحبـاً Dialogue: 0,1:32:28.99,1:32:29.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه ، لا Dialogue: 0,1:32:35.58,1:32:36.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أي نوع من القطط هذه ؟ Dialogue: 0,1:32:36.89,1:32:37.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذه ليست قطط Dialogue: 0,1:32:38.81,1:32:40.38,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"إنها كائنات الـ "ماتاجوت " ، إنها من "الحيوانات الدليلة\N{\c&H00B4FF&}"كائنات خارقة وُجدت لتساعد السحرة كالأشباح لكنها تتشكل في هيئة مجسمة"{\c} Dialogue: 0,1:32:40.38,1:32:42.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنها تحرس الوزارة Dialogue: 0,1:32:42.49,1:32:44.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لكنها لن تؤذيكِ ، إلا إذا Dialogue: 0,1:32:44.69,1:32:46.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ستوبيفاي"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تجعل الخصم يفقد وعيه أو يتجمد مكانه دون حراك"{\c} Dialogue: 0,1:32:46.94,1:32:48.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إلا إذا هاجمتيهم Dialogue: 0,1:32:48.90,1:32:49.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!بئس الأمر Dialogue: 0,1:32:50.26,1:32:51.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليتا Dialogue: 0,1:32:51.00,1:32:52.87,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ريفيرتى"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة تدير الأشياء لتعود إلى وضعها الأصلي"{\c} Dialogue: 0,1:33:18.06,1:33:20.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"آكيـو"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة لجلب شئ بعيد"{\c} Dialogue: 0,1:33:30.85,1:33:32.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"آسنديو"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة لرفع الساحر أو الأشياء إلى الأعلى أو إلى سطح الماء"{\c} Dialogue: 0,1:34:24.98,1:34:27.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! حسناً .. مهلاً Dialogue: 0,1:34:29.25,1:34:30.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! هيـا Dialogue: 0,1:34:33.13,1:34:35.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! حسناً .. حسناً Dialogue: 0,1:34:37.91,1:34:38.87,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! مهلاً Dialogue: 0,1:34:53.47,1:34:54.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تراجعي Dialogue: 0,1:34:54.47,1:34:56.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تحركي ، أفسحي الطريق Dialogue: 0,1:34:58.00,1:35:01.43,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!إذا إضطررت إلى قتلك مع "كورفس" ، سأفعل ذلك Dialogue: 0,1:35:01.60,1:35:02.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! توقف Dialogue: 0,1:35:06.99,1:35:08.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!يوسف Dialogue: 0,1:35:09.34,1:35:10.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!هل هذا أنتي حقاً ؟ Dialogue: 0,1:35:17.17,1:35:18.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}شقيقتي الصغيرة ؟ Dialogue: 0,1:35:21.35,1:35:23.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذاً ، هذا هو شقيقك ؟ Dialogue: 0,1:35:25.05,1:35:26.38,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من أنـا ؟ Dialogue: 0,1:35:27.78,1:35:28.71,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا أدري Dialogue: 0,1:35:28.71,1:35:31.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد سئمت من العيش دون إسم أو تاريخ Dialogue: 0,1:35:34.27,1:35:37.04,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}فقط أخبرني بقصتي ، ثم يمكنكِ إنهائها Dialogue: 0,1:35:37.14,1:35:38.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}قصتك هي قصتنا Dialogue: 0,1:35:42.58,1:35:44.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! قصتنا Dialogue: 0,1:35:44.32,1:35:45.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا يا يوسف Dialogue: 0,1:36:02.19,1:36:04.58,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أبي كان يُدعى "مصطفى كاما Dialogue: 0,1:36:05.13,1:36:08.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ساحر نقي الدم من أصل سنغالي Dialogue: 0,1:36:08.05,1:36:12.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"و الأعظم إنجازاً .. أمي "لورينا Dialogue: 0,1:36:13.15,1:36:16.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كانت تتمتع بأصل طيب و جمال ملحوظ بالتساوي Dialogue: 0,1:36:17.13,1:36:19.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كانا مغرمين ببعضهما بشدة Dialogue: 0,1:36:20.73,1:36:25.87,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كانوا يعرفون رجلاً ذو نفوذ قوي\Nمن عائلة فرنسية ذات دم نقي شهيرة Dialogue: 0,1:36:27.01,1:36:29.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}فرغب بها Dialogue: 0,1:36:31.21,1:36:31.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!! أمي Dialogue: 0,1:36:32.99,1:36:38.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد ألقى "ليسترينج" عليها لعنة "إمبيريوس" لإغوائها و خطفها\N{\c&H00B4FF&}"لعنة من السحر الأسود تمكن الساحر من السيطرة على أفعال الضحية"{\c} Dialogue: 0,1:36:38.78,1:36:41.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حاولت منعها لكنه هاجمني Dialogue: 0,1:36:43.09,1:36:45.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كانت هذه آخر مرة رأيتها Dialogue: 0,1:36:47.76,1:36:51.33,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد ماتت و هي تلد .. فتاة صغيرة Dialogue: 0,1:36:52.40,1:36:53.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! هي أنتي Dialogue: 0,1:36:57.37,1:37:01.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}خبر وفاتها قاد أبي إلى الجنون Dialogue: 0,1:37:02.15,1:37:08.34,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و حملني مسؤولية الإنتقام و هو يتلفظ آخر أنفاسـه Dialogue: 0,1:37:10.50,1:37:14.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}قتل أكثر شخص أحبه "ليسترينج" في هذا العالم Dialogue: 0,1:37:14.23,1:37:16.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إعتقدت في البداية أن الأمر بسيط Dialogue: 0,1:37:16.93,1:37:19.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم يكن لديه من أقرباء سوى شخص واحد Dialogue: 0,1:37:19.56,1:37:21.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و هو أنتي Dialogue: 0,1:37:21.47,1:37:22.05,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لكنه لم Dialogue: 0,1:37:22.32,1:37:23.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! قُلها Dialogue: 0,1:37:24.97,1:37:27.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم يحبـكِ قط Dialogue: 0,1:37:30.95,1:37:35.02,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تزوج مرة أخرى بعد مرور أقل من ثلاثة أشهر على وفاتها Dialogue: 0,1:37:37.47,1:37:40.17,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أحب زوجته أكثر مما أحبـك Dialogue: 0,1:37:44.02,1:37:45.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لكن ، بعد ذلك Dialogue: 0,1:37:45.27,1:37:48.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}وُلد إبنه "كورفس" أخيراً Dialogue: 0,1:37:48.75,1:37:51.79,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و ذلك الرجل الذي لم يعرف الحب قط Dialogue: 0,1:37:51.84,1:37:53.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إمتلأ قلبه بالحب Dialogue: 0,1:37:53.89,1:37:57.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كان كل ما يحرص عليه في هذا العالم هو "كورفس" الصغير Dialogue: 0,1:38:01.26,1:38:02.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذاً ، هذه هي الحقيقة ؟ Dialogue: 0,1:38:04.35,1:38:06.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا هو "كورفوس ليسترينج" ؟ Dialogue: 0,1:38:06.30,1:38:07.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا -\Nأجل - Dialogue: 0,1:38:07.09,1:38:08.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل -\N!لا - Dialogue: 0,1:38:08.72,1:38:12.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عندما أدرك أن إبن "مصطفى كاما" تعهد بالإنتقام Dialogue: 0,1:38:12.07,1:38:15.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}خبأك والدك حيث لم أستطع العثور عليك Dialogue: 0,1:38:15.67,1:38:20.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لذا إئتمن عليك الخادمة لتأخذك على متن سفينة ذاهبة إلى "أمريكا Dialogue: 0,1:38:20.35,1:38:23.43,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. لقد أرسل "كورفوس" إلى "أمريكا" ، لكن Dialogue: 0,1:38:23.43,1:38:25.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}خادمته "إرما دوجارد" كانت نصف قزمة Dialogue: 0,1:38:25.32,1:38:27.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد كان سحرها ضعيفاً Dialogue: 0,1:38:27.00,1:38:29.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لذلك لم تترك ورائها أثر يمكنني تتبعه Dialogue: 0,1:38:31.04,1:38:34.50,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد علمت فقط كيف تمكنت من بالهرب Dialogue: 0,1:38:34.51,1:38:37.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. عندما وصلتني الأخبار ، لم أتوقع أبداً Dialogue: 0,1:38:37.46,1:38:42.38,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أن السفينة قد غرقت ، لكنك نجوت ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,1:38:43.54,1:38:46.70,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أحدهم سحبك بطريقة ما من المياه Dialogue: 0,1:38:47.59,1:38:50.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}طفل تم نفيه بقسوة .. طفلة ميؤوس منها Dialogue: 0,1:38:50.35,1:38:53.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يعود الغراب العظيم من المياه محلقاً بأجنحته Dialogue: 0,1:38:53.60,1:38:56.09,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ها هي الطفلة الميؤوس منها تقف هناك Dialogue: 0,1:38:56.25,1:39:00.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أنت الغراب المجنح تعود من المياه Dialogue: 0,1:39:00.03,1:39:04.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أما أنا ، فالمنتقم لتحطم عائلتي Dialogue: 0,1:39:06.61,1:39:07.76,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا أشفق عليك يا كورفس Dialogue: 0,1:39:09.76,1:39:10.89,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكنك يجب أن تموت Dialogue: 0,1:39:11.23,1:39:14.29,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كورفس ليسترينج" ميت بالفعل ، لقد قتلته" Dialogue: 0,1:39:21.39,1:39:22.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"آكيـوو" Dialogue: 0,1:39:39.79,1:39:43.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لقد إمتلك أبي شجرة عائلة غريبة للغاية Dialogue: 0,1:39:46.49,1:39:48.63,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد سجلت الرجال فقط Dialogue: 0,1:39:52.62,1:39:55.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}النساء في عائلتي تم تسجيلهم كزهور Dialogue: 0,1:39:58.31,1:39:59.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}جميلـة Dialogue: 0,1:40:01.87,1:40:02.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و منعزلة Dialogue: 0,1:40:05.55,1:40:07.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لقد أرسلني أبي برفقة "كورفس" إلى "أمريكا Dialogue: 0,1:40:13.95,1:40:17.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كانت "إرما" تسافر بصفتها جدة مسافرة برفقة حفيديها Dialogue: 0,1:40:22.43,1:40:25.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم يتوقف "كورفس" عن البكـاء Dialogue: 0,1:40:29.18,1:40:30.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!هل علينا أن نغادر ؟ Dialogue: 0,1:40:30.23,1:40:32.11,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لقد توقف المحرك Dialogue: 0,1:40:33.00,1:40:34.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!يجب أن تسرعوا Dialogue: 0,1:40:43.47,1:40:45.10,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم أتعمد إيذائه أبداً Dialogue: 0,1:40:50.85,1:40:53.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كل ما أردته هو أن أتحرر منه Dialogue: 0,1:40:53.31,1:40:55.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و لو للحظة واحدة Dialogue: 0,1:41:00.31,1:41:02.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! للحظـة واحدة فقط Dialogue: 0,1:41:07.98,1:41:09.98,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أعطـيني إياه Dialogue: 0,1:41:10.61,1:41:12.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! الجميع يتجه إلى قوارب النجاة Dialogue: 0,1:41:12.28,1:41:14.22,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إرما ، إرتدوا سترات النجاة Dialogue: 0,1:42:13.30,1:42:15.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنتي لم تتعمدي فعل ذلك يا ليتا Dialogue: 0,1:42:17.82,1:42:19.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لذا ، لم يكن خطأك Dialogue: 0,1:42:22.35,1:42:23.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أوه يا نيوت Dialogue: 0,1:42:27.72,1:42:30.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم تقابل وحشاً في حياتك لم تستطع أن تحبه Dialogue: 0,1:42:35.18,1:42:39.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليتا ، هل تعرفين هوية "كريدنس" الحقيقية ؟ Dialogue: 0,1:42:40.68,1:42:43.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل عرفتي من هو عندما قمتي بتبديله ؟ Dialogue: 0,1:42:43.42,1:42:44.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا Dialogue: 0,1:43:07.54,1:43:10.02,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. كويني Dialogue: 0,1:43:35.56,1:43:36.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنهم أنقياء الدم Dialogue: 0,1:43:37.51,1:43:39.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يقتلون أمثالنا للمتعة Dialogue: 0,1:43:42.57,1:43:44.19,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كويني -\N! يعقوب - Dialogue: 0,1:43:44.57,1:43:46.95,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! عزيزي ، أنت هنا Dialogue: 0,1:43:46.95,1:43:48.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! مرحباً يا عزيزتي ، توقفي Dialogue: 0,1:43:48.96,1:43:51.21,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أوه يا عزيزي ، أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,1:43:51.21,1:43:53.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لم يجدر بي فعل ذلك ، أنا أحبـك للغاية Dialogue: 0,1:43:53.47,1:43:55.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أنتي تعلمين أنني أحبك ، أليس كذلك ؟ -\Nأجــل - Dialogue: 0,1:43:55.81,1:43:59.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}جيد ، لنخرج من هنا الآن بحق الجحيم -\Nأوه ، مهلاً .. إنتظر لحظـة - Dialogue: 0,1:44:01.81,1:44:04.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعتقد أنه ربما علينا أن نسمعه أولاً Dialogue: 0,1:44:04.45,1:44:07.47,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تعلم ، نسمعه فحسب .. هذا كل شئ Dialogue: 0,1:44:08.44,1:44:09.84,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!عم تتحدثين ؟ Dialogue: 0,1:44:14.97,1:44:16.34,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه فخ Dialogue: 0,1:44:16.69,1:44:17.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أجـل Dialogue: 0,1:44:18.93,1:44:22.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كويني .. شجرة العائلة .. كل شئ كان مجرد طُعم Dialogue: 0,1:44:24.07,1:44:26.38,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! علينا أن نجد طريقاً للخروج في الحال Dialogue: 0,1:44:27.67,1:44:29.29,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنتي إذهبي و أعثري على الآخرين Dialogue: 0,1:44:29.43,1:44:30.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ماذا ستفعل ؟ Dialogue: 0,1:44:31.19,1:44:32.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! سأفكر بشئ ما Dialogue: 0,1:45:21.11,1:45:26.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إخواني .. أخواتي .. أصدقائي Dialogue: 0,1:45:28.20,1:45:32.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!المنحة العظيمة الي تتمثل في تصفيقكم .. ليست من أجلي .. لا Dialogue: 0,1:45:33.06,1:45:34.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا .. بل من أجل أنفسكم Dialogue: 0,1:45:37.63,1:45:40.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد جئتم اليوم من أجل رغبتكم Dialogue: 0,1:45:41.45,1:45:48.29,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و لمعرفتكم .. بأن الطرق القديمة لم تعد تخدمنا Dialogue: 0,1:45:51.06,1:45:55.17,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}جئتم اليوم لأنكم ترغبون في شئ جديد Dialogue: 0,1:45:56.76,1:45:58.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}شئ مختلف Dialogue: 0,1:46:00.79,1:46:06.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يُقال أنني أكره غير السحرة Dialogue: 0,1:46:06.88,1:46:08.72,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"الـ "ماجلز\N{\c&H00B4FF&}"لقب غير السحرة في بريطانيا"{\c} Dialogue: 0,1:46:08.90,1:46:10.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"الـ "نـو-ماج\N{\c&H00B4FF&}"لقب غير السحرة في أمريكا"{\c} Dialogue: 0,1:46:11.51,1:46:13.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! من لا يمكنهم إلقاء التعاويذ Dialogue: 0,1:46:15.06,1:46:18.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لكني لا أكرههم .. لا أكرههم Dialogue: 0,1:46:20.76,1:46:22.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا لا أحارب من منطلق الكراهية Dialogue: 0,1:46:25.26,1:46:31.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا أقول أن غير السحرة ليسوا أقل مننا\Nبل مختلفون عننا Dialogue: 0,1:46:31.93,1:46:36.48,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليسوا بلا قيمة ، لكن ذو قيمة مغايرة Dialogue: 0,1:46:38.10,1:46:40.42,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ليسوا مستهلكين Dialogue: 0,1:46:40.42,1:46:43.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكن بقابلية مختلفة للإستهلاك Dialogue: 0,1:46:43.35,1:46:46.73,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. براعم السحـر تزهر Dialogue: 0,1:46:47.13,1:46:50.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}داخل الأرواح النادرة فقط Dialogue: 0,1:46:52.62,1:46:57.35,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه يُمنح لمن يفنون حياتهم في تحقيق أهداف سامية Dialogue: 0,1:46:57.35,1:47:01.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أوه ، و كيف سيكون العالم الذي سننشئه\Nمن أجل الإنسانية جمعاء Dialogue: 0,1:47:01.32,1:47:05.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}نحن من نحيا .. من أجل الحريـة Dialogue: 0,1:47:05.25,1:47:06.59,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}من أجل الحقيقة Dialogue: 0,1:47:09.00,1:47:10.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و من أجل الحب Dialogue: 0,1:47:20.72,1:47:22.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! الإستماع إليه غير مخالف للقانون Dialogue: 0,1:47:23.54,1:47:25.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنشروا الحد الأدنى من القوة داخل الحشد Dialogue: 0,1:47:27.45,1:47:28.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا يجب أن نثبت صحة ما يقوله عننا Dialogue: 0,1:47:34.73,1:47:39.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد حان الوقت لأشارككم رؤيتي للمستقبل Dialogue: 0,1:47:40.93,1:47:44.16,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا ما ينتظرنا إذا لم ننتفض Dialogue: 0,1:47:46.11,1:47:50.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و نأخذ المكان الذي نستحقه في العالم Dialogue: 0,1:48:35.14,1:48:36.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ليس حرب أخرى Dialogue: 0,1:48:42.28,1:48:45.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! هذا ما نحاربه Dialogue: 0,1:48:47.04,1:48:48.69,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هذا هو العدو Dialogue: 0,1:48:50.20,1:48:51.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}غطرستهم Dialogue: 0,1:48:53.09,1:48:54.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و تعطشهم للسلطـة Dialogue: 0,1:48:57.15,1:48:58.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}بربريتهم Dialogue: 0,1:49:00.43,1:49:04.62,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كم سيستغرقون من الوقت ليوجهوا أسلحتهم نحونا ؟ Dialogue: 0,1:49:06.62,1:49:09.43,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا تفعلوا شيئاً عندما أخبركم بهذا الأمر Dialogue: 0,1:49:09.80,1:49:11.83,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}يجب أن تحافظوا على هدوئكم Dialogue: 0,1:49:14.15,1:49:16.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و أن تكبحوا مشاعركم Dialogue: 0,1:49:20.34,1:49:22.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هناك محققين هنا بيننا Dialogue: 0,1:49:33.04,1:49:35.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إقتربوا إخواننا السحرة ، إنضموا إلينا Dialogue: 0,1:49:36.99,1:49:38.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا تفعلوا شيئاً Dialogue: 0,1:49:39.79,1:49:40.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و لا تستخدموا القوة Dialogue: 0,1:49:56.68,1:49:59.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد قتلوا العديد من أتباعي Dialogue: 0,1:50:00.99,1:50:01.53,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! هذا صحيح Dialogue: 0,1:50:03.10,1:50:07.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"لقد إحتجزوني و قاموا بتعذيبي في "نيويورك Dialogue: 0,1:50:08.69,1:50:13.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد قضوا على زملائهم السحرة و الساحرات Dialogue: 0,1:50:14.47,1:50:19.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}فقط لإرتكابهم جريمة السعي وراء الحقيقة Dialogue: 0,1:50:20.86,1:50:22.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لرغبتهم في الحرية Dialogue: 0,1:50:27.30,1:50:30.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إن غضبكم ، و رغبتكم في الإنتقام شعور طبيعي Dialogue: 0,1:50:34.56,1:50:36.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا Dialogue: 0,1:51:06.56,1:51:10.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}خذ هذه المحاربة الشابة إلى عائلتها Dialogue: 0,1:51:18.30,1:51:21.06,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إرحلوا .. إذهبوا Dialogue: 0,1:51:21.99,1:51:25.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}غادروا هذا المكان و أنشروا التالي Dialogue: 0,1:51:26.68,1:51:30.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ليس نحن من يستخدم العنف Dialogue: 0,1:51:48.06,1:51:49.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لنلقي القبض عليه Dialogue: 0,1:52:18.42,1:52:22.39,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أيها المحققون ، إنضموا إليّ في هذه الدائرة Dialogue: 0,1:52:23.96,1:52:28.33,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}تعهدوا لي بالولاء الأبدي Dialogue: 0,1:52:28.96,1:52:30.23,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أو موتوا Dialogue: 0,1:52:30.52,1:52:33.01,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هنا فقط ، ستعرفون الحرية Dialogue: 0,1:52:33.01,1:52:36.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هنا فقط ، ستعرفون أنفسكم Dialogue: 0,1:52:43.32,1:52:44.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إلتزموا بقواعد اللعب Dialogue: 0,1:52:45.14,1:52:46.98,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا تغشوا يا أولاد Dialogue: 0,1:52:52.53,1:52:54.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه يعرف من أنا Dialogue: 0,1:52:54.47,1:52:58.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إنه يعرف ما وُلدت عليه و ليس من أنت Dialogue: 0,1:52:58.20,1:53:00.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كريدنس Dialogue: 0,1:53:14.33,1:53:16.74,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كويني ، يجب أن تعودي إلى رشدك Dialogue: 0,1:53:18.23,1:53:21.46,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! يعقوب ، إنه الإجابة Dialogue: 0,1:53:21.88,1:53:24.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه يريد ما نريده نحن -\N! لا .. لا .. لا - Dialogue: 0,1:53:24.18,1:53:25.18,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!أجـل Dialogue: 0,1:53:34.47,1:53:37.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كل هذا كان من أجلك يا كريدنس Dialogue: 0,1:53:40.35,1:53:41.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}سِر معي Dialogue: 0,1:53:43.64,1:53:45.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}عزيزتي ، لا Dialogue: 0,1:53:45.34,1:53:46.97,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! سِر معي Dialogue: 0,1:53:48.91,1:53:50.32,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنتي مجنونة Dialogue: 0,1:53:54.30,1:53:55.30,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا Dialogue: 0,1:53:55.31,1:53:58.03,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! لا يا كويني ، لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,1:54:09.22,1:54:10.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! كويني Dialogue: 0,1:54:27.55,1:54:29.12,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"سيد "سكامندر Dialogue: 0,1:54:29.18,1:54:33.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل تعتقد أن "دمبلدور" سيفجع لموتك ؟ Dialogue: 0,1:54:43.64,1:54:46.07,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! جريندلوالد ، توقف Dialogue: 0,1:54:53.56,1:54:54.66,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! ليتا Dialogue: 0,1:55:04.92,1:55:07.00,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}واثق أنني أعرف هذه الساحرة Dialogue: 0,1:55:08.16,1:55:09.90,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"ليتا ليسترينج" Dialogue: 0,1:55:11.18,1:55:13.85,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}المحتقرة بين جميع السحرة Dialogue: 0,1:55:13.85,1:55:17.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}غير المحبوبة .. و المضطهدة Dialogue: 0,1:55:18.23,1:55:19.73,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و بالرغم من ذلك .. شجاعـة Dialogue: 0,1:55:21.27,1:55:22.78,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! شجاعة للغايـة Dialogue: 0,1:55:27.57,1:55:29.20,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}حان وقت العودة إلى المنزل Dialogue: 0,1:55:47.25,1:55:48.51,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! أنا أحبـك Dialogue: 0,1:55:57.58,1:55:58.60,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إذهبوا Dialogue: 0,1:55:59.92,1:56:00.93,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! إذهبوا Dialogue: 0,1:56:24.57,1:56:26.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أنا أكره "باريس Dialogue: 0,1:57:05.99,1:57:09.49,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}معاً ، لنشكل دائرة ، وجهوا عصيكم نحو الأرض Dialogue: 0,1:57:09.99,1:57:12.17,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و إلا ستدمر "باريس" بأكملها Dialogue: 0,1:57:19.26,1:57:27.56,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"فينيتى"\N{\c&H00B4FF&}"تعويذة هجوم شاملة يمكنها الهجوم بأي إسلوب يريده الساحر"{\c} Dialogue: 0,1:59:37.38,1:59:38.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد إخترت جانبي Dialogue: 0,1:59:59.96,2:00:05.54,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! تعال هنا .. أمسكت بك .. أمسكت بك Dialogue: 0,2:00:49.81,2:00:52.15,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أعتقد أنه من الأفضل أن يتحدث إليه بمفرده Dialogue: 0,2:01:14.00,2:01:17.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00B4FF&\fs24\b1}" قلعة نورمانجارد - النمسـا "{\c} Dialogue: 0,2:01:26.22,2:01:28.27,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}!ألا يزال خائفاً مني ؟ Dialogue: 0,2:01:29.87,2:01:30.94,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! عليك أن تتوخى الحذر Dialogue: 0,2:01:32.30,2:01:34.52,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه ليس واثقاً من أنه إتخذ الخيار الصحيح Dialogue: 0,2:01:35.96,2:01:38.98,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كن في غاية اللطف معه Dialogue: 0,2:01:44.38,2:01:46.68,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لدي هديـة من أجلك ، يا ولدي Dialogue: 0,2:01:58.99,2:02:02.41,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل هذا صحيح ، ما حدث لـ"ليتا" ؟ Dialogue: 0,2:02:04.06,2:02:05.55,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أجل Dialogue: 0,2:02:07.86,2:02:09.14,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أنا في غاية الأسف Dialogue: 0,2:02:15.89,2:02:17.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه ميثاق دم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,2:02:20.97,2:02:23.28,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد تعاهدتم ألا تقاتلوا بعضكم Dialogue: 0,2:02:30.66,2:02:33.96,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كيف بحق "ميرلين" تمكنت من الحصول على هذا ؟\N{\c&H00B4FF&}"ميرلين ساحر من أقوى سحرة العصور الوسطى"{\c} Dialogue: 0,2:02:37.41,2:02:41.64,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لا يبدو أن "جريندلوالد" يفهم طبيعة الأشياء\N! التي يعتبرها بسيطة Dialogue: 0,2:02:57.81,2:02:59.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل يمكنك تدميره ؟ Dialogue: 0,2:02:59.44,2:03:00.30,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ربما Dialogue: 0,2:03:03.08,2:03:03.81,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}ربما Dialogue: 0,2:03:10.20,2:03:11.77,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هل يود إحتساء كوباً من الشاي ؟ Dialogue: 0,2:03:13.23,2:03:14.65,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لكن مع إضافة بعض اللبن Dialogue: 0,2:03:16.99,2:03:18.80,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و عليك أن تخفي الملاعق Dialogue: 0,2:03:24.64,2:03:29.45,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}لقد عانيت من أبشع الخيانات على الإطلاق Dialogue: 0,2:03:29.55,2:03:33.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}.. و أكثرهم تعنتاً و فداحة وُجهت لك Dialogue: 0,2:03:33.69,2:03:37.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! بواسطة شخص من دمك .. من لحمك و دمك Dialogue: 0,2:03:37.44,2:03:40.29,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}و كما إستمتع بتعذيبك طوال هذا الوقت Dialogue: 0,2:03:42.96,2:03:46.75,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}أخوك يسعى للقضاء عليك Dialogue: 0,2:04:07.90,2:04:11.44,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}هناك أسطورة في عائلتك تقول أن هناك عنقاء\Nستأتي إلى أحد أفراد عائلتك Dialogue: 0,2:04:11.64,2:04:13.24,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! من يكون في حاجة ماسة Dialogue: 0,2:04:20.61,2:04:22.67,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}إنه حقك بالولادة يا بني Dialogue: 0,2:04:27.46,2:04:32.40,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}كحقك في إسترداد إسمك الذي سأعيده إليك الآن Dialogue: 0,2:04:35.42,2:04:36.57,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أوريليوس" Dialogue: 0,2:04:38.64,2:04:40.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}"أوريليوس دمبلدور" Dialogue: 0,2:04:42.87,2:04:47.31,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1}! سنكتب التاريخ معًا بينما نعيد تشكيل هذا العالم Dialogue: 0,2:05:08.30,2:10:59.99,Default,,0,0,0,,{\fs24\b1\c&H4BEFF1&}أعتـذر عن أيـة أخطــاء بالتـرجـمــة\N" Heba Ashmawy "