﻿1
00:00:39,266 --> 00:00:44,266
ترجمة // المهندسة العلا علاء//

2
00:00:44,268 --> 00:00:47,939


3
00:01:11,694 --> 00:01:13,964


4
00:03:20,314 --> 00:03:34,684
*** مـــا كـــــان لــــديهـــــــم***

5
00:03:54,957 --> 00:03:57,160


6
00:04:02,398 --> 00:04:04,000


7
00:04:04,801 --> 00:04:06,703


8
00:04:09,939 --> 00:04:11,274
ألا تَرُد ؟

9
00:04:12,041 --> 00:04:12,943
. لا 

10
00:04:16,046 --> 00:04:18,114
. شكراً لك 
. على الرُحب 

11
00:04:25,355 --> 00:04:26,521
. ها أنت ذا
. شكراً 

12
00:04:26,523 --> 00:04:27,825
. على الرحب 

13
00:04:31,393 --> 00:04:32,696
.(إيما)

14
00:04:34,163 --> 00:04:35,231
. (إيما) , (إيما)

15
00:04:36,833 --> 00:04:39,003


16
00:04:39,468 --> 00:04:40,804
. هيا 

17
00:04:43,405 --> 00:04:44,841


18
00:04:45,208 --> 00:04:47,712
. لم تحزمي أي شيء 


19
00:04:48,145 --> 00:04:49,146
. هيا 

20
00:04:54,518 --> 00:04:56,153
. حسناً 
. لابأس 

21
00:04:56,520 --> 00:04:57,922
أين حقيبتك ؟

22
00:04:58,220 --> 00:04:59,122
. هنا

23
00:05:01,191 --> 00:05:02,126


24
00:05:02,859 --> 00:05:05,062


25
00:05:11,501 --> 00:05:12,770
. عجباً

26
00:05:14,403 --> 00:05:17,074
. (روث)

27
00:05:18,408 --> 00:05:19,744


28
00:05:21,410 --> 00:05:23,179


29
00:05:23,879 --> 00:05:25,081
. عزيزتي 

30
00:05:29,451 --> 00:05:31,221
! اللعنة 

31
00:05:33,889 --> 00:05:35,024
!(روث)

32
00:05:40,963 --> 00:05:43,134


33
00:05:47,170 --> 00:05:48,372
. ياالهي 

34
00:05:48,571 --> 00:05:51,475


35
00:05:51,908 --> 00:05:53,177
. اللعنة 

36
00:05:55,511 --> 00:05:56,913
. نعم , مرحبا أبي 

37
00:06:02,518 --> 00:06:05,185
. يارجل . حسناً  , حسناً  

38
00:06:05,187 --> 00:06:07,390
. سأكون هناك , نعم , لاشيء 

39
00:06:13,929 --> 00:06:15,165
. اللعنة 

40
00:06:17,533 --> 00:06:19,969


41
00:06:29,078 --> 00:06:31,215


42
00:06:44,393 --> 00:06:45,963
(نيكي)؟

43
00:06:47,129 --> 00:06:48,965
ماذا تعني بانها أختفت ؟

44
00:07:04,480 --> 00:07:08,415
 <i>من رادار دوبلر المحلي  ..لدينا تحذير من ان تأثيرالعاصفة الثلجية لازال سارياً 
</i>

45
00:07:08,417 --> 00:07:10,018

! هيا 

46
00:07:10,020 --> 00:07:11,519
اللعنة عليك !
. هذا ليس جميلاً 

47
00:07:11,521 --> 00:07:13,288

<i>مؤدية الى تساقط ثلوج بكميات كبيرة....</i>

48
00:07:13,290 --> 00:07:15,656
<i>في (ليك) ,(كوك)
. ومقاطعة (دوبايج)</i>

49
00:07:15,658 --> 00:07:17,994
<i>...نتوقع أن يصل ارتفاع الثلوج الى 28 سم</i>

50
00:07:19,528 --> 00:07:22,999
. (إيما) ضعي ذلك جانباً 
. هيا , انه هنا 

51
00:07:23,465 --> 00:07:25,168
. أنتن , ايتها الحمقاوات 

52
00:07:25,602 --> 00:07:26,971
. هيا 

53
00:07:27,237 --> 00:07:28,205
. مرحبا 

54
00:07:29,439 --> 00:07:31,175
. جلبتُ لك قهوة الـ10 دولارات خاصتك

55
00:07:31,540 --> 00:07:33,376
. مرحبا , شكراً لك 
. مرحبا , نعم , نعم 

56
00:07:33,977 --> 00:07:35,576
. هيا ياعزيزتي , هيا 

57
00:07:35,578 --> 00:07:37,381
أتحتاجين المساعدة ؟
. لا 

58
00:07:39,182 --> 00:07:42,552
لم يأتِ(إيدي) , هاه ؟
.   لا ,توجب عليه البقاء للعمل , أين أبي ؟

59
00:07:43,420 --> 00:07:46,286
انه يبحث عنها . انه يبحث في كل مكان 
في كل مكان 

60
00:07:46,288 --> 00:07:47,957
. كانت فيه يوماً طوال حياتها  

61
00:07:48,391 --> 00:07:50,425
هل تفقدّت المستشفيات ؟
. نعم 

62
00:07:50,427 --> 00:07:53,528
, نعم , تفقدنا المستشفيات
, (سانت جايلز) , نادي الروتاري 

63
00:07:53,530 --> 00:07:56,030
مررنا حتى بدار الرعاية ايضاً 
في حال فكرت بـ

64
00:07:56,032 --> 00:07:57,101
. انها مازالت تعمل هناك 

65
00:07:58,268 --> 00:08:00,938
هل أتصلتم بالشرطة ؟
. بالتأكيد أتصلنا بالشرطة

66
00:08:03,305 --> 00:08:05,139
هل لديهم رقم أبي ؟
. نعم 

67
00:08:05,141 --> 00:08:06,110
, نعم , لديهم رقم أبي 

68
00:08:07,110 --> 00:08:08,375
,  رقم هاتفي 
. رقم هاتفك , رقم هاتفك 

69
00:08:08,377 --> 00:08:11,247
ولديهم رقم (ماريون) في آخر الرواق ,.. الشقة,  


70
00:08:13,249 --> 00:08:16,220
, سوف يُجَن
يا(بيتي) .. انه مخطوف اللون  كالشبح 

71
00:08:16,720 --> 00:08:20,090
عندما أتصل بي , إعتقدت
. انه كان يعاني نوبة قلبية أخرى 

72
00:08:20,723 --> 00:08:22,456
. علِمت بأن هذا سيحدث 

73
00:08:22,458 --> 00:08:24,624
. نعم لطالما أخبرته لسنوات 
عليك ان تُقرر 

74
00:08:24,626 --> 00:08:28,062
مالذي عليك فعله مع أمي عندما يحين الوقت  
. لأننا جميعاً نعرف انه قادم 

75
00:08:28,064 --> 00:08:29,663
جميعنا نعرف 
كيف يؤول هذا الأمر"

76
00:08:29,665 --> 00:08:31,298
. انه صعب عليه 
. نعم 

77
00:08:31,300 --> 00:08:32,734
حسناً , أتعلمين مالذي سيكون صعباً عليه؟ 


78
00:08:32,736 --> 00:08:34,302
عندما تتحول الأسبوع المقبل 

79
00:08:34,304 --> 00:08:36,339
. الى كتلة لعينة من الجليد 

80
00:08:37,339 --> 00:08:40,008
أنتهى الامر . لن تبقى في ذلك المُجمع بعد الآن .


81
00:08:40,010 --> 00:08:43,080
ستذهب الى مكان ,
 .وسيتوجب عليه ان يسمح لها بذلك 

82
00:08:44,747 --> 00:08:49,583
وان سمعت كلمة واحدة لعينة  
, بشأن (فلوريدا)

83
00:08:49,585 --> 00:08:51,421
. فليساعدني الرب 

84
00:08:52,622 --> 00:08:53,623
ماذا حدث للإقلاع ؟

85
00:08:54,123 --> 00:08:56,960
. الحياة يا(بيتي)
. أمور الحياة منعتي عن الإقلاع  

86
00:08:57,359 --> 00:08:59,394
,لايمكنك التدخين هنا 
. أنا حساسه كيميائياً  

87
00:08:59,396 --> 00:09:01,361
أنت من ؟
. حساسة كيميائياً 

88
00:09:01,363 --> 00:09:04,565
أي نوع من هراء (كاليفورنيا) هو هذا ؟


89
00:09:04,567 --> 00:09:06,634


90
00:09:06,636 --> 00:09:08,237
أهذه نغمة الرنين خاصتك ؟

91
00:09:08,505 --> 00:09:09,473
. لأجل أبي , انها كذلك  

92
00:09:11,507 --> 00:09:13,109
. مرحبا , ابي 

93
00:09:20,416 --> 00:09:21,384
. ابي 

94
00:09:23,085 --> 00:09:25,121
. أخبرتك ألا تتصل بها 

95
00:09:25,387 --> 00:09:28,655
(.بيتي) , انه عيد الميلاد يجب أن تكوني 
. في المنزل مع زوجك 

96
00:09:28,657 --> 00:09:31,661
هل هي بخير ؟
. انها بصحة جيدة , انها بخير 

97
00:09:32,495 --> 00:09:34,562
. مرحبا , عزيزتي 
مرحبا , جدي , أنت بخير؟

98
00:09:34,564 --> 00:09:36,132
. نعم , شكراً لك 

99
00:09:36,399 --> 00:09:38,001
. (نيكولاس)

100
00:09:38,400 --> 00:09:41,302
اللعنة , علِمت بانك بدأت 
. بالتدخين مجدداً مع تلك الحانة 

101
00:09:41,304 --> 00:09:43,504
أبي , هل أنت بخير ؟ 
هل قاموا بفحص ضغط الدم لديك ؟


102
00:09:43,506 --> 00:09:45,539
. أنا بخير 
ماذا قال الأطباء ؟

103
00:09:45,541 --> 00:09:48,375
. لم يعاينوا حتى الآن  
عندها كيف علمت انها بخير ؟

104
00:09:48,377 --> 00:09:51,814
لأنها بخير . اذهب وألقِ نظرة عليها 
. نهاية الرواق 

105
00:09:55,684 --> 00:09:56,619
ماذا ؟

106
00:10:11,834 --> 00:10:13,237
. أمي 

107
00:10:14,603 --> 00:10:16,169
هل هذه صغيرتي ؟

108
00:10:16,171 --> 00:10:17,707
. نعم 


109
00:10:18,241 --> 00:10:20,707
. أنا سعيدة جداً لرؤيتك 


110
00:10:20,709 --> 00:10:22,311
أنت أيضاً 
أنت بخير , أمي ؟

111
00:10:23,179 --> 00:10:24,445
. هذا صغيري أيضاً ؟

112
00:10:24,447 --> 00:10:25,582
. نعم 

113
00:10:26,181 --> 00:10:28,151


114
00:10:28,818 --> 00:10:30,650
! عزيزتي 
. مرحبا جدتي 

115
00:10:30,652 --> 00:10:32,687
إسمعي , هل تحتاجين لبعض النقود ؟
. لا 

116
00:10:32,689 --> 00:10:34,121
. دعيني أجلب لك بعض النقود 

117
00:10:34,123 --> 00:10:35,822
. أرأيتم  , هي بخير 
أين حقيبتي  ؟

118
00:10:35,824 --> 00:10:37,859
. لن تحتاجي الى حقيبتك يا (روث)
. نعم احتاجها , ايها الديك الرومي 

119
00:10:37,861 --> 00:10:40,230
. اجلسي 
أين كانت بحق السماء ؟

120
00:10:40,729 --> 00:10:42,763
. (أورورا)
(أورورا)؟

121
00:10:42,765 --> 00:10:43,766
. إستقلت قطار الأنفاق 

122
00:10:44,333 --> 00:10:45,732
ركبت ذلك الشيء اللعين ذهاباً واياباً 


123
00:10:45,734 --> 00:10:48,336
. حتى إلتفَت مقلتا قاطع التذاكر إليها أخيراً 


124
00:10:48,338 --> 00:10:50,574
هل هي حقاً ؟
من أين أستقلت القطار ؟

125
00:10:51,406 --> 00:10:53,109
. (بروين)


126
00:10:53,476 --> 00:10:56,376
مشت الى (بروين) في العاصفة الثلجية ؟


127
00:10:56,378 --> 00:10:57,912
. انها بخير يا(نيكولاس)

128
00:10:57,914 --> 00:10:59,746
. لاتبدو بخير بالنسبة لي 

129
00:10:59,748 --> 00:11:01,883
. انها بخير , يا أمي 
. انها بخير يا (روث)

130
00:11:01,885 --> 00:11:03,087
, عفواً 

131
00:11:03,419 --> 00:11:05,686
 عملتُ في رعاية المسنين ل30 عام 


132
00:11:05,688 --> 00:11:07,091
. شكراً جزيلاً لك 

133
00:11:07,357 --> 00:11:08,492
أين خاتمك الألماس ؟

134
00:11:08,857 --> 00:11:11,491
. نسيت أن أرتديه 

135
00:11:11,493 --> 00:11:12,695
ماذا تعنين , بنَسيت؟

136
00:11:12,929 --> 00:11:14,461
. انها لاترتديه 
. نعم  ,أنا كذلك 

137
00:11:14,463 --> 00:11:16,864
. أخلعه من أجل العمل 
كيف ذلك ؟

138
00:11:16,866 --> 00:11:20,136
لأن علي وضع يدي 
في الدواجن النيئة طوال اليوم , أمي 

139
00:11:20,370 --> 00:11:22,673
. هذا يؤلم 
هل ذهبتم يارفاق الى القُداس الليلة الماضية ؟

140
00:11:22,905 --> 00:11:26,506
لا , أنا .. كنا سنذهب اليوم 

141
00:11:26,508 --> 00:11:28,311
حقاً ؟
. نعم 

142
00:11:28,611 --> 00:11:29,644
أكنت كذلك ؟

143
00:11:29,646 --> 00:11:31,180
. نعم 

144
00:11:31,414 --> 00:11:33,650
. تفضلي 
هل نحن مستعدون لأختبار فحص الحوض ؟

145
00:11:34,784 --> 00:11:36,183
أختبار فحص الحوض؟

146
00:11:36,185 --> 00:11:37,420
. هذه صغيرتي 

147
00:11:38,420 --> 00:11:39,455
هاه


148
00:11:40,390 --> 00:11:42,822
الآن هم أكثر أمناً 
, في وحدة العناية بالذاكرة 

149
00:11:42,824 --> 00:11:44,660
. يشعرون بتحسن الى حد ما 

150
00:11:46,261 --> 00:11:49,532
يشعر البعض منهم انه في منزله 
مقارنة عما يشعرهُ أقرانهم في أُسرهم . 


151
00:11:50,232 --> 00:11:52,268
. غرباء بكل معنى الكلمة 

152
00:11:54,404 --> 00:11:57,638
أسمعوا , السبب في اني أجريت 
 فحص الحوض هو

153
00:11:57,640 --> 00:12:00,640
, خلال فترات التجوال 
. غالباً مايتم الأعتداء على النساء 

154
00:12:00,642 --> 00:12:01,677
. جنسياً 

155
00:12:02,511 --> 00:12:04,412
لم أر دليل على ذلك اليوم 


156
00:12:04,414 --> 00:12:08,218
لكني سأكون قلقة للغاية 
. حول خروجها مرة أخرى 

157
00:12:09,452 --> 00:12:10,420
. أبي 

158
00:12:12,921 --> 00:12:14,724
. أنت , أبي 
ماذا ؟

159
00:12:16,693 --> 00:12:18,426
. أنا ذاهب   

160
00:12:18,428 --> 00:12:20,461
. فلتذهب إذاً
. (روث) , هيا ياعزيزتي 

161
00:12:20,463 --> 00:12:22,498
. لا , سآخذها معي 

162
00:12:23,699 --> 00:12:24,798
. هيا 

163
00:12:24,800 --> 00:12:26,170
. سأذهب 

164
00:12:27,270 --> 00:12:29,236
. وداعاً 
هل سأذهب معك ؟

165
00:12:29,238 --> 00:12:30,439
. نعم 

166
00:12:36,612 --> 00:12:38,712
. المستشفيات اللعينة 

167
00:12:38,714 --> 00:12:41,651
. الأطباء المراهقين اللعينين

168
00:12:52,895 --> 00:12:54,463
مالذي حدث لل(كامري)؟

169
00:12:54,697 --> 00:12:58,468
. أنا في الـ75 من العمر يا(بيتي)
. اللعنة على الـ(كامري)

170
00:13:00,703 --> 00:13:01,771
. فلنذهب 

171
00:13:04,339 --> 00:13:06,006


172
00:13:06,008 --> 00:13:07,843


173
00:13:08,611 --> 00:13:10,043
. أنها قابلة للتحوير 

174
00:13:10,045 --> 00:13:11,949
ماذا عن وضع الغطاء العلوي ؟ 

175
00:13:12,348 --> 00:13:13,617
سأُصلح هذا 

176
00:13:14,550 --> 00:13:17,221
. هذه صاروخ , أحترسي 

177
00:13:18,288 --> 00:13:19,623
هكذا؟

178
00:13:36,572 --> 00:13:37,641
.مرحبا

179
00:13:38,808 --> 00:13:40,307
.جلبتُ لك الـ(لومين)الذي تحبيه

180
00:13:40,309 --> 00:13:41,509
حقاً؟
أين والدتك؟

181
00:13:41,511 --> 00:13:43,043
.انها في الخلف مع (إيما)

182
00:13:43,045 --> 00:13:44,348
حسناً

183
00:13:45,381 --> 00:13:46,580


184
00:13:46,582 --> 00:13:48,652
.أنت , تعالي الى هنا

185
00:13:50,620 --> 00:13:52,919
.تعالي هنا , تعالي هنا
ماذا؟

186
00:13:52,921 --> 00:13:54,457
ماذا؟ مالأمر؟

187
00:13:55,058 --> 00:13:56,793
.لقد ضربتني
من؟

188
00:13:58,026 --> 00:13:58,958
.ليست (إيما)

189
00:13:58,960 --> 00:14:00,396
أمي؟
.نعم

190
00:14:00,663 --> 00:14:02,866
نعم , لقد وضعت يدها على ركبتي 
...وكانت 

191
00:14:03,900 --> 00:14:06,803
....تنظر نحوي كما لو انها أرادت أن
لقد ضربتني

192
00:14:07,804 --> 00:14:08,704
مالذي فعلت؟

193
00:14:09,838 --> 00:14:12,907
واصلت مناداتها بأمي 

194
00:14:12,909 --> 00:14:15,809
قلت شكراً أمي.
. من الجميل رؤيتك أيضاً أمي

195
00:14:15,811 --> 00:14:17,947
.أنا سعيد حقاً , لأنك قد ولدتني يا أمي


196
00:14:18,348 --> 00:14:19,549


197
00:14:20,949 --> 00:14:24,688
. أنتِ تضحكين , لا تضحكي أيتها الحمقاء
.أنا آسفة

198
00:14:25,021 --> 00:14:26,887
. لا , أنا مصاب بصدمة

199
00:14:26,889 --> 00:14:28,825
. وجهك
وجهي؟

200
00:14:29,825 --> 00:14:31,024


201
00:14:31,026 --> 00:14:32,896


202
00:14:33,096 --> 00:14:35,299
.انه ليس مضحكاً

203
00:14:39,135 --> 00:14:40,069
 . أنت

204
00:14:41,103 --> 00:14:42,838
أتودين الذهاب في نزهة بالسيارة مع العم (نيكي) ومعي؟


205
00:14:43,606 --> 00:14:46,543
.لا ,العم (نيكي) , أحمق

206
00:14:46,742 --> 00:14:48,944
. لا هو ليس كذلك , لاتقولي ذلك

207
00:14:49,712 --> 00:14:51,881
هل قمتِ بملئ طلب السكن الجديد ؟


208
00:14:52,381 --> 00:14:53,449
.نعم

209
00:14:53,982 --> 00:14:55,319
أفعلتِ؟

210
00:14:55,650 --> 00:14:56,553
.نعم

211
00:14:56,953 --> 00:14:57,853
....لابأس , حسناً

212
00:14:58,954 --> 00:15:00,790
أواثقة من أنك ستكونين بخير هنا لوحدك؟


213
00:15:03,693 --> 00:15:04,795
.حسناً

214
00:15:05,862 --> 00:15:08,428
. حسناً , لدي هاتفي الخاص 
حقاً , ألديكِ؟

215
00:15:08,430 --> 00:15:10,499
.عظيم , سأتصل بك
. سنحظى بدردشة

216
00:15:15,570 --> 00:15:17,440
.....لا

217
00:15:19,141 --> 00:15:22,475
لاتدعي هؤلاء الأشخاص
.يمسكوا بك مع كل هذا

218
00:15:22,477 --> 00:15:23,612


219
00:15:27,983 --> 00:15:29,685
.فلنذهب أيتها الساذجة 

220
00:15:34,857 --> 00:15:37,557
اذاً, (جيمي لايسي) , أتتذكريه؟
.نعم

221
00:15:37,559 --> 00:15:39,592
هو عضو في هيئة الإدارة 
لما يُعتبر 

222
00:15:39,594 --> 00:15:42,365
أفضل مكان للعناية بالذاكرة في (شيكاغو)


223
00:15:42,564 --> 00:15:44,030
, لديهم قائمة انتظار طولها ميل


224
00:15:44,032 --> 00:15:46,769
لكنه يقول ان بأستطاعته إضافة أمي في 
الواحد من شهر (فبراير)


225
00:15:47,002 --> 00:15:50,937
من ثم بإمكانه الحصول على غرفتي نوم لأجل أبي في نفس الحرم بحلول الخامس عشر من نفس الشهر


226
00:15:50,939 --> 00:15:52,673
ألا يمكنهما أن يكونا معاً ؟

227
00:15:52,675 --> 00:15:54,908
, وحدة العناية بالذاكرة مغلقة
. للخَرِفِين فقط

228
00:15:54,910 --> 00:15:57,848
.إنها حفنة من الجنون .سيحزن عليها جداً بكل الأحوال  

229
00:15:58,514 --> 00:16:01,749
. لكن موقعه ضمن السكن المساعد سيكون 
على بعد 50 ياردة


230
00:16:01,751 --> 00:16:03,551
. بإمكانه الذهاب لزيارتها متى ماأراد


231
00:16:03,553 --> 00:16:05,655
ماذا إن كان لايريد السكن المساعد ؟

232
00:16:06,923 --> 00:16:10,025
حسناً , أبي لايحصل دائماً 
. على مايريده الأب 

233
00:16:11,059 --> 00:16:15,663
انه ليس برعاية يومية, يا(بيت). 
.إنهم لايمسحون له مؤخرته, انه جميل

234
00:16:15,665 --> 00:16:18,635
,كما تعلمين , يقومون له بغسيله
,يعطونه خطة للوجبات

235
00:16:19,001 --> 00:16:22,439
وإن كان يعاني من ألم في الصدر  
.فكل ماعليه فعله هو ضغطة زر

236
00:16:23,005 --> 00:16:25,605

ماذا عن السكن المُشترك؟

237
00:16:25,607 --> 00:16:26,941
.التأمين لايغطي ذلك

238
00:16:26,943 --> 00:16:28,509
هو لايغطي العناية بالذاكرة حتى


239
00:16:28,511 --> 00:16:30,076
حسناً, إنه سيغطي البعض منه 

240
00:16:30,078 --> 00:16:31,211
.من ثم سيبيع الشُقة

241
00:16:31,213 --> 00:16:32,613
. هو لن يبيع الشُقة

242
00:16:32,615 --> 00:16:33,884
مالذي سيفعله , يأخذها معهُ؟


243
00:16:34,550 --> 00:16:35,684


244
00:16:36,618 --> 00:16:39,220
ياإلهي! , أهذا أنت  ؟
هل أنت (نيك)؟

245
00:16:39,222 --> 00:16:42,255
. لا , هذا المالك الآخر 
. إسمه ((نيك) , أيضاً 

246
00:16:42,257 --> 00:16:43,859
.... حسناً 

247
00:16:44,160 --> 00:16:46,793
,بالـتأكيـــد إنه أنا
.أيتها الغبية

248
00:16:46,795 --> 00:16:49,965
حسناً , كيف لي أن أعرف
.لم تخبرني أبداً

249
00:16:50,500 --> 00:16:51,568
نعم.

250
00:16:56,506 --> 00:16:57,904
.عجباً

251
00:16:57,906 --> 00:17:00,707
.نعم
.ياإلهي , إنها رائعة

252
00:17:00,709 --> 00:17:03,543
نعم , أترين؟
.إنها ليست بحانة رخيصة

253
00:17:03,545 --> 00:17:05,549
من قال إنها رخيصة؟

254
00:17:06,147 --> 00:17:09,618
حسناً, هل كان هنا ؟
.بالطبع لم يكن هنا 

255
00:17:09,952 --> 00:17:10,987
هل قمت بدعوتهُ؟

256
00:17:11,287 --> 00:17:12,956
.لم يتوجب عليّ دعوته

257
00:17:20,128 --> 00:17:21,595
.أحدٌ ما يعيش هنا 

258
00:17:21,597 --> 00:17:23,596
. أنتِ شخص قوي الملاحظة يا(بيت)

259
00:17:23,598 --> 00:17:24,731
من؟

260
00:17:24,733 --> 00:17:26,267
.المالك الآخر

261
00:17:26,269 --> 00:17:27,734
أنت تعيش هنا؟

262
00:17:27,736 --> 00:17:29,538
نعم
ماذا عن (رايتشل)؟

263
00:17:31,773 --> 00:17:32,708
!صه

264
00:17:33,242 --> 00:17:34,810
مالذي تعنيه بـ"صه!؟

265
00:17:36,244 --> 00:17:37,713
ماذا تودين أن تشربي ؟

266
00:17:39,915 --> 00:17:43,086
.هيا , إسترخي 
.إنها الأعياد

267
00:17:45,620 --> 00:17:46,720
. (نوربرت مانهاتن)

268
00:17:46,722 --> 00:17:48,154
.هذا هو 
. هذا هو 

269
00:17:48,156 --> 00:17:49,259
.خيار موفق

270
00:17:50,693 --> 00:17:54,931
هذا سيكون أفضل  (مانهاتن) إحتسيتهِ
.طوال حياتك

271
00:17:55,731 --> 00:17:57,200
.ستتغوطين في سروالك

272
00:17:58,267 --> 00:18:01,769
...هذا فقط ..أحببت 
.كونك وضعت مزرعة أبي هنا في الأعلى

273
00:18:01,771 --> 00:18:03,237
نعم , إن تمعنتِ النظر 


274
00:18:03,239 --> 00:18:05,675
.ستلاحظين إنها متجمدة من البرد

275
00:18:08,210 --> 00:18:12,848
(إيما) , إنها لطيفة حقاً هذه الأيام
.نعم 

276
00:18:13,648 --> 00:18:14,950
. أعتقد إنها تكرهني

277
00:18:15,216 --> 00:18:19,655
لأجل ماذا؟
. لا أعرف إنها لاتتحدث إلي

278
00:18:20,790 --> 00:18:22,122
.ربما هي حُبلى

279
00:18:22,124 --> 00:18:26,359
.يالهي , لا , أرجوك , ياالهي 

280
00:18:26,361 --> 00:18:27,795
. لاتعلمين أبداً

281
00:18:27,797 --> 00:18:29,732
.هذا غير معقول 

282
00:18:30,665 --> 00:18:32,900
.حسناً
.شكراً لك

283
00:18:32,902 --> 00:18:34,069


284
00:18:40,076 --> 00:18:41,044
.اللعنة

285
00:18:41,376 --> 00:18:42,779
ماذا ؟

286
00:18:43,346 --> 00:18:44,644
. في سروالي 

287
00:18:44,646 --> 00:18:46,814


288
00:18:46,816 --> 00:18:47,983
. كان ذلك سريعاً 

289
00:18:48,783 --> 00:18:52,088
. نعم , ذلك الشيء ربِح جائزة

290
00:18:52,687 --> 00:18:54,823

. جائزة

291
00:18:57,092 --> 00:18:58,561
مالذي حدث مع (رايتشل)؟

292
00:18:59,095 --> 00:19:00,564
. من يعلم 

293
00:19:02,331 --> 00:19:05,965
على حين فجأة , أنفجرت باكية على قطعة همبرغر , "لأني لم أتقدم بطلبها للزواج"


294
00:19:05,967 --> 00:19:08,203
.كانت تنتظرمنك أن تتزوجها , أيها المغفل

295
00:19:08,671 --> 00:19:10,574
. لا أحد يُريد طلب أن يتم التقدم له


296
00:19:10,873 --> 00:19:11,875
.عليك أن تكون بديهي

297
00:19:12,809 --> 00:19:15,578
كما تعلم , إنه مثل (إيدي) , صح؟


298
00:19:16,078 --> 00:19:19,214
أنا أخبره بإستمرار
, أن الطُهاة يكرهون أدوات المطبخ 

299
00:19:19,915 --> 00:19:22,115
لكن مالذي يضعهُ تحت الشجرة كل عام ؟

300
00:19:22,117 --> 00:19:24,020
أعتقد , إن السبب في كونك تفتحيها وتذهبين 


301
00:19:24,386 --> 00:19:26,053
! عجبا , (محمَصة جوزهند)

302
00:19:26,055 --> 00:19:29,056
.يا إلهي ,شكراً لك
! أحببته ُ كثيراَ

303
00:19:29,058 --> 00:19:32,162
ماالمفترض عليّ قولهُ؟
 "لا شكراً , أين الإيصال "

304
00:19:32,994 --> 00:19:34,862
.لايمكنني قول ذلك
لايمكنني قول ذلك؟

305
00:19:34,864 --> 00:19:36,199
....بسبب , إني لا

306
00:19:37,465 --> 00:19:38,699
.كما تعلم , لا أريد أن أُشعره بالسوء أمام الفتياة


307
00:19:38,701 --> 00:19:41,067
.إنه ُ مزعج فحسب 
, هذا ماينقصهُ العالم فقط 

308
00:19:41,069 --> 00:19:43,369
إمرأتان إضافيتان 
.تخبرانك مالذي يجري حقاً

309
00:19:43,371 --> 00:19:44,740
. إثنان من (رايتشل) بعد

310
00:19:46,975 --> 00:19:48,712
. أخبرتك بما يجري 

311
00:19:50,413 --> 00:19:52,781
.إذهب الى هناك واجلب لها الزهور

312
00:19:54,015 --> 00:19:57,620
 إنها تحاول الحصول على حضانة
 كاملة لأبنها الآن , لذا  


313
00:19:58,053 --> 00:19:58,988
لذا؟

314
00:19:59,387 --> 00:20:02,091
ماذا؟ هل سأُصبح أباً

315
00:20:02,857 --> 00:20:04,991
. لمَ لا ؟نعم 
لمَ لا ؟

316
00:20:04,993 --> 00:20:07,297
(بيتي) , هل لديكِ أدنى فكرة عما يجري هنا؟

317
00:20:08,431 --> 00:20:12,900
ألقيت كل مدخرات حياتي على هذا المكان .... وبالكاد اجمع جدول الرواتب  , 

318
00:20:12,902 --> 00:20:14,804
لدي قسم الحرائق ,
قسم الصحة 

319
00:20:16,405 --> 00:20:18,774
مرتين أو ثلاث مرات , تم تغريمي على قرف 
لم أعرف حتى إنني لم يكن عليّ القيام به 

320
00:20:19,040 --> 00:20:21,144
الساقي لدي يسرق البقشيش


321
00:20:21,409 --> 00:20:22,344
.... من ثم 

322
00:20:23,378 --> 00:20:26,081
عليّ تحمل تكاليف الوصفات الطبية لأمي وأبي .


323
00:20:26,315 --> 00:20:28,918
. تحّمل تكاليف  الغسيل الجاف خاصتهم 
. أصطحبهم الى الكنيسة 

324
00:20:32,754 --> 00:20:33,889
. إليكِ

325
00:20:35,090 --> 00:20:36,789
. لقد ملأت كل الأوراق 

326
00:20:36,791 --> 00:20:37,961
. كل ماعليه فعله ُ, هو التوقيع عليها 

327
00:20:38,728 --> 00:20:40,797
(حي إنعاش الذاكرة)؟
. نعم 

328
00:20:41,097 --> 00:20:42,932
. جميعهم يدعون القرف هكذا


329
00:20:47,368 --> 00:20:49,204
. إليكِ , ضعي هذه في حقيبتكِ 

330
00:20:54,976 --> 00:20:56,845
هل إستجمعتِ قواكِ؟

331
00:20:58,146 --> 00:21:00,817
ماذا؟
.فقط لاتُصبح على ماأنت عليه

332
00:21:01,317 --> 00:21:04,921
مالذي تعنيهِ بما أنا عليهِ؟ ,لاتُصبحي على ما أنتِ عليه,
كيف أُصبح؟

333
00:21:05,253 --> 00:21:07,386
. لايُمكنكِ إخبارهُ حتى بأنكِ لستِ كاثوليكية بعد الآن 

334
00:21:07,388 --> 00:21:09,222 
مالذي سيفعلهُ , أداء لطرد الأرواح الشريرة ؟

335
00:21:09,224 --> 00:21:11,357
ذلك لأني منهكة حد التعذيب  


336
00:21:11,359 --> 00:21:14,396
حقاً , أتعلمين مالذي ستفعليه عندما يُنهِكك أبي ؟


337
00:21:15,063 --> 00:21:17,199
. نعم , أرأيت , هذا ماتُصبح عليه 

338
00:21:20,368 --> 00:21:21,838
. حسناً 

339
00:21:23,772 --> 00:21:25,140
. مُقرف جداً 

340
00:21:31,312 --> 00:21:32,848
. مرحبا أبي 

341
00:21:34,316 --> 00:21:36,249
رائحتك كمنفضة سجائر , يا(نيكولاس)
, حقاً 

342
00:21:36,251 --> 00:21:37,984
. لقد تطلب الأمر منك أربع نوبات
 قلبية للأقلاع عن التدخين 

343
00:21:37,986 --> 00:21:40,921
نعم ,ربما سترغب (رايتشل) في خنقك 

344
00:21:40,923 --> 00:21:42,291
. لقد أنفصلا 


345
00:21:43,058 --> 00:21:44,327
أكون صادقة فحسب 

346
00:21:44,827 --> 00:21:45,795
. أنا لا ألومها 

347
00:21:46,127 --> 00:21:47,928
بين هذه وتلك منذ الثانوية 

348
00:21:47,930 --> 00:21:49,128
. أما تستمر أو تُقلع عن الحشيش

349
00:21:49,130 --> 00:21:51,198
. ياالهي , أبي هذا رومانسي 

350
00:21:51,200 --> 00:21:53,236
أتعرف ماهي مشكلتك ؟
. أبي 

351
00:21:53,868 --> 00:21:55,536
. أنت تترقب بعض الانفعالات 

352
00:21:55,538 --> 00:21:57,371
. ليس هناك أجراس وزغاريد 

353
00:21:57,373 --> 00:22:01,407
تختار أحد ما يُعجبك ,
. وتعقد معه ُ إلتزاماً 

354
00:22:01,409 --> 00:22:03,410
. أبي 
. فلتدعها تقابلنا غداً في الكنيسة 

355
00:22:03,412 --> 00:22:06,316
(ماريون) من آخر الرواق ستَمُر ومعها لحم بقري

356
00:22:07,249 --> 00:22:08,918
. أبي 
ماذا ؟

357
00:22:10,819 --> 00:22:12,288
. نريد التحدث بشأن أمي 

358
00:22:13,021 --> 00:22:15,489
. المستشفيات التعليمية اللعينة 

359
00:22:15,491 --> 00:22:18,357
. تلك الفتاة الصغيرة يجب ان لاتُترك أبداً بالقرب من امك 

360
00:22:18,359 --> 00:22:22,298
أي فتاة صغيرة ؟
. المراهقة التي تدعي إنها طبيبة 

361
00:22:22,498 --> 00:22:24,434
. أمك تُبلي جيداً  

362
00:22:24,834 --> 00:22:27,134
إذاً التجول في منتصف الليل هو بلاءً جيداً 

363
00:22:27,136 --> 00:22:31,070
حسناً , في حينها أعطيتها الكثير من الـ(سكوتش) 
, الذي لاأقوم به أبداً 

364
00:22:31,072 --> 00:22:34,040
لكنها كانت عشية عيد الميلاد 
لذا قلت (أياً يكن بحق السماء)

365
00:22:34,042 --> 00:22:35,909
إذاً , ماذا , خرجت لأنها كانت ثملة 

366
00:22:35,911 --> 00:22:38,578
. بالكاد يمكنها أن تشرب مع الدواء الذي تتناولهُ 

367
00:22:38,580 --> 00:22:43,317
. خرجت لأن هذا مايحدث في المرحلة السادسة 

368
00:22:43,319 --> 00:22:47,019
تلك المراحل ماهي إلا هراء 
....دماغ كل شخص مختلف عن الآخر 

369
00:22:47,021 --> 00:22:48,555
. اللعنة 
والجميع يعلم ذلك ....

370
00:22:48,557 --> 00:22:51,290
الجميع عدا الطبيبة ؟
. لم تكن طبيبة 

371
00:22:51,292 --> 00:22:55,497
. حسناً , لابأس 
.إذاً , لدينا رأي ثاني

372
00:22:55,964 --> 00:22:59,399
. حصلتُ على موعد الأسبوع المُقبل مع 
طبيبها للشيخوخة في (فلوريدا) 

373
00:22:59,401 --> 00:23:03,303
. ياالهي 
! أبي , لايمكنك الذهاب الى (فلوريدا)

374
00:23:03,305 --> 00:23:06,606
. !صه , ستوقظ أمي 
 نحن ذاهبون الى (فلوريدا) حقاً 

375
00:23:06,608 --> 00:23:08,977
. فقد وضعت وديعة هناك بالفعل 

376
00:23:09,944 --> 00:23:11,280
. أبي , إسمع 

377
00:23:11,946 --> 00:23:13,512
, هناك ذلك المكان الذي وجده (نيكي)

378
00:23:13,514 --> 00:23:15,414
.....وهو يبدو إنه ممكن أن يكون حقاً 


379
00:23:15,416 --> 00:23:18,120
. لن أضع أمك في دار رعاية المسنين

380
00:23:18,486 --> 00:23:21,054
. أمضت 30 عام تعمل غي دور رعاية المسنين

381
00:23:21,056 --> 00:23:23,257
. إنهم فضيعين ولا أريد أن أفعل ذلك  بأمك 

382
00:23:23,259 --> 00:23:26,660
أبي , انه ليس بدار رعاية , إتفقنا ؟

383
00:23:26,662 --> 00:23:29,128
. إنه (حي إنعاش الذاكرة) 
ماذا ؟

384
00:23:29,130 --> 00:23:30,499
. حي إنعاش الذاكرة 

385
00:23:31,165 --> 00:23:34,102
. نعم , إنه رائع 
. يعملون القداس مرتين في الأسبوع 

386
00:23:34,302 --> 00:23:37,203
مطعم , دروس فَن ,
. جاكوزي

387
00:23:37,205 --> 00:23:38,107
جاكوزي؟

388
00:23:39,374 --> 00:23:41,173
أمك لايمكنها السباحة , مالذي تريدهُ؟ أن تُغرقها ؟


389
00:23:41,175 --> 00:23:43,277
. لايمكنك الغرق في الجاكوزي 

390
00:23:43,279 --> 00:23:45,011
. انها تهاب الماء يا(نيكولاس)

391
00:23:45,013 --> 00:23:46,512
, نعم , كذلك أعتادت أن تهاب (بروين)

392
00:23:46,514 --> 00:23:48,649
. والآن هي تتجول هناك في ملابسها الليلية 

393
00:23:48,651 --> 00:23:50,854

. نعم 

394
00:23:51,086 --> 00:23:53,953
, الآن , هناك غرفتي نوم متجاورتان مباشرةً ً

395
00:23:53,955 --> 00:23:56,455
 على بُعد 50 ياردة ,من أجلك  في السكن المساعد 
. اتفقنا 

396
00:23:56,457 --> 00:23:59,061
هل جُننت ؟

397
00:23:59,294 --> 00:24:01,528
. (بيتي) , تشعر بنفس الطريقة . صح ؟

398
00:24:01,530 --> 00:24:04,434
كيف لك بحق الجحيم أن تعرف, كيف تشعر
(بيتي) كيف تعرف؟

399
00:24:07,202 --> 00:24:07,971
... أبي , انا 

400
00:24:08,972 --> 00:24:11,907
. أعتقد ان هذا حلاً يستحق النظر فيه

401
00:24:14,242 --> 00:24:18,181
حسناً , كنت أفكر في هذا ل8 سنوات 

402
00:24:18,947 --> 00:24:20,382
. والجواب هو لا 

403
00:24:21,783 --> 00:24:24,953
. شكراً لكما على أقتراحكما , ميلاد مجيد 
أنا سأخلد للنوم 

404
00:24:29,157 --> 00:24:32,558
. حاولت 
. لقد تجولت في منتصف عاصفة ثلجية لعينة 

405
00:24:32,560 --> 00:24:35,898

. لاتُثلج في (فلوريدا)

406
00:24:37,165 --> 00:24:38,501
. وأنتبه لألفاظك

407
00:24:39,167 --> 00:24:43,039


408
00:24:45,540 --> 00:24:48,377
. شديد . شديد حقاً 

409
00:24:57,152 --> 00:24:59,521


410
00:25:04,193 --> 00:25:05,528
. لن أُجبره 

411
00:25:09,030 --> 00:25:11,501
أتعلمين لمَ انتهى بها الأمر في (أروروا)

412
00:25:14,336 --> 00:25:16,673
. لأن مسار ذلك الخط اعتاد أن يذهب الى (أمبوي)

413
00:25:17,205 --> 00:25:19,442
. والدها أعتاد العمل على ذلك القطار 

414
00:25:21,476 --> 00:25:23,211
. كانت تحاول العودة للمنزل 

415
00:25:26,181 --> 00:25:28,318
, تعتقد انها لاتزال فتاة صغيرة 

416
00:25:29,283 --> 00:25:31,954
. وتعتقد أن والداها قلقان للغاية حيالها 

417
00:25:34,356 --> 00:25:37,193
 وكل ماتريد فعله , هو العودة الى والدتها المسكينة

 
418
00:25:38,059 --> 00:25:40,363
, لاتستطيع أن تعرف لمَ هي عالقة هنا 

419
00:25:40,762 --> 00:25:43,366
بمفردها , مع رجل غريب وعجوز 


420
00:25:51,572 --> 00:25:54,476
لأجل ماذا قد وضع التوكيل برأيك ؟

421
00:26:00,348 --> 00:26:01,483
. عمت مساءاً 

422
00:26:34,750 --> 00:26:36,386
. ظننت انك خلدت للنوم 

423
00:26:36,617 --> 00:26:39,254
. فعلت , ثم عدت

424
00:26:41,790 --> 00:26:43,192
. شجرة جميلة 

425
00:26:43,826 --> 00:26:45,361
. أمك تُحب الصور 

426
00:26:46,627 --> 00:26:49,165
. فعلت شيئاً ما للزينة , 
لذا كان عليّ الأبتكار 

427
00:26:49,565 --> 00:26:51,434
. هيا سأدعك تربحين لعبه

428
00:26:53,367 --> 00:26:55,167
ألست متعباً جداً ؟

429
00:26:55,169 --> 00:26:57,439
لأجل أبنتي التي لم تأتي للزيارة أبداً ,

430
00:27:06,714 --> 00:27:09,215
. (إيما) تقول إنها طُردت من مسكنها 

431
00:27:09,217 --> 00:27:10,719
على ماذا كل هذا ؟
. نعم 

432
00:27:11,486 --> 00:27:14,456
.نعم ,تم الأمساك بها وهي تثمل . بكل غباء 

433
00:27:15,424 --> 00:27:17,193
أتعلم ماهي مشكلتها ؟

434
00:27:17,492 --> 00:27:20,096
. انها سلبية 
هي لاتمارس أي رياضة 

435
00:27:20,462 --> 00:27:22,732
. مشكلتها أنها ليست طالبة حقيقية 

436
00:27:23,264 --> 00:27:27,203
الكلية هي مضيعة للوقت والمال إن لم تكن طالباً حقيقياً 

437
00:27:29,370 --> 00:27:30,839
. عليها الحصول على شهادة 

438
00:27:31,240 --> 00:27:33,472
. لا , ليس عليها الحصول على شهادة 

439
00:27:33,474 --> 00:27:37,079
 ستجد حلاً ,
. أنظري إليكِ , وجدتِ حلاً 

440
00:27:40,616 --> 00:27:42,218
لمَ لاتستطيعين النوم ؟

441
00:27:43,284 --> 00:27:44,619
لم لاتستطيع أنت النوم ؟

442
00:27:45,186 --> 00:27:46,388
. بأمكاني النوم 

443
00:27:50,459 --> 00:27:53,362
. أنا آسفة توجب عليّ أن أكون هنا أكثر بعد  

444
00:27:54,896 --> 00:27:56,398
. أنت هنا كثيراً 

445
00:27:57,499 --> 00:27:59,499
. لديكِ عائلة , لديكِ فتياة 

446
00:27:59,501 --> 00:28:01,535
, لديكِ زوج 
. ولديك وظيفة 

447
00:28:01,537 --> 00:28:04,273
. تسكنين في الجانب الآخر من البلاد بحق الرب 


448
00:28:04,705 --> 00:28:05,640
. نحن بخير 

449
00:28:05,941 --> 00:28:07,641
. ماريون من آخر الرواق مفيدة 

450
00:28:07,643 --> 00:28:11,547
تعتني بأمك في أيام البوكر وسواها 


451
00:28:13,514 --> 00:28:16,916
. كلاهما كحبتي بازلاء من نفس القرِن 

452
00:28:16,918 --> 00:28:18,852
. أكثر جنوناً من الجحيم 

453
00:28:18,854 --> 00:28:21,557
أنت ترعاها بشكل ممتاز  

454
00:28:21,924 --> 00:28:23,757
. لكن ذلك سيكون صعباً عليك 

455
00:28:23,759 --> 00:28:25,261
. عزيزتي 

456
00:28:25,927 --> 00:28:28,463
. لطالما كانت أمك كالألم في المؤخرة

457
00:28:29,630 --> 00:28:32,332
 السيطرة على نوبات غضبها 
,تلعثمها 

458
00:28:32,334 --> 00:28:35,605
إشعارك بالحرج 
. وحده الرب يعلم كم  

459
00:28:36,972 --> 00:28:39,407
. ليس هناك اجراس وزغاريد  يا(بيت)

460
00:28:40,375 --> 00:28:42,545
. الحُب هو إلتزام 

461
00:28:45,681 --> 00:28:46,716
, في السراء والضراء 

462
00:28:48,216 --> 00:28:49,684
, المرض والصحة 

463
00:28:50,219 --> 00:28:53,723
. الموت مايفرّق
. هذا هو الوعد 

464
00:28:56,290 --> 00:28:58,226
. ستسوء حالتها يا أبي 

465
00:29:01,296 --> 00:29:03,266
. سوف تنسى كل شيء 

466
00:29:10,539 --> 00:29:11,704


467
00:29:11,706 --> 00:29:13,309
. انها فتاتي يا(بيت)

468
00:29:14,742 --> 00:29:17,280
. لايمكنك أخذ فتاتي بعيداً عني  

469
00:29:22,451 --> 00:29:24,420
أطفئي الأضواء عندما تنتهين 

470
00:29:27,723 --> 00:29:30,393


471
00:29:40,534 --> 00:29:46,373
<i>♪ ليبتهِج العالم 
فقد جاء القدير  ♪</i>

472
00:29:46,375 --> 00:29:52,479
<i>♪ دع الأرض تستقبل ملِكها ♪</i>

473
00:29:52,481 --> 00:29:58,617
<i>♪ دع كل قلب يهيء له حجرة
 ♪</i>

474
00:29:58,619 --> 00:30:00,553
<i>♪ والسماء والخلق يغنيان ♪</i>

475
00:30:00,555 --> 00:30:02,388
ماهذا ؟
هل تمطر هنا ؟

476
00:30:02,390 --> 00:30:04,891
<i>♪ والسماء والخلق يغنيان ♪</i>

477
00:30:04,893 --> 00:30:07,826
<i>♪ والسماء ♪</i>

478
00:30:07,828 --> 00:30:08,830
ماذا؟

479
00:30:09,764 --> 00:30:10,699


480
00:30:15,503 --> 00:30:16,871
. اعتني بنفسك 
. شكراً لك 

481
00:30:17,371 --> 00:30:18,974
. شكراً أبتي 
. نعم , على الرُحب 

482
00:30:19,407 --> 00:30:21,843
. (ماريون)
. أنشودة جميلة يا أبتي 

483
00:30:26,682 --> 00:30:27,783
(بيتي افرهارت)؟

484
00:30:29,451 --> 00:30:30,620
. أنه (جيري)

485
00:30:31,919 --> 00:30:33,355
. (هوفستيدر)

486
00:30:34,489 --> 00:30:37,260
. أخ (دومي) الصغير , نعم  
. نعم 

487
00:30:38,059 --> 00:30:41,060
. أنا آسف بشأن والدتك 
. شكراً لك 

488
00:30:41,062 --> 00:30:42,530
. أحْضر أختك

489
00:30:44,499 --> 00:30:45,800
. تبدو رائعاً 

490
00:30:46,335 --> 00:30:47,703
. أعمال البناء 

491
00:30:48,537 --> 00:30:49,639
.  نعم , توليّت الأمر لأجل أبي 

492
00:30:49,937 --> 00:30:51,640
!(بيتي)

493
00:30:52,808 --> 00:30:53,809
. مرحبا , (نيك)

494
00:30:54,076 --> 00:30:55,478
. مرحبا (جير)

495
00:30:55,711 --> 00:30:58,614
. علينا الذهاب 
. وداعاً 

496
00:31:02,017 --> 00:31:03,682
. شربت جدتي المياه المقدسة 

497
00:31:03,684 --> 00:31:05,553
..... حسناً 

498
00:31:05,986 --> 00:31:07,555
. حسناً , على الأقل انها مهدْرجة 

499
00:31:12,360 --> 00:31:13,727
. الرب سيُسامحني 

500
00:31:13,729 --> 00:31:14,963
. سأراك لاحقاً 
. أراك لاحقاً , يا(جير)

501
00:31:15,664 --> 00:31:16,962
من كان ذلك ؟
. سعيد بلقاؤك 

502
00:31:16,964 --> 00:31:18,431
. (جيري هوف_الشمّام)

503
00:31:18,433 --> 00:31:20,532
. لاتدعوهُ هكذا 
أعتاد الأستمناء

504
00:31:20,534 --> 00:31:21,800
.عن طريق شم ألعاب باربي الخاصة بأخته 


505
00:31:21,802 --> 00:31:23,470
من قال ؟
. (دومي) قال ذلك 

506
00:31:23,472 --> 00:31:25,571
أين حقيبتي ؟
. انها لدي , جدتي 

507
00:31:25,573 --> 00:31:27,640
.  أعتاد أن يكون بديناً في الثانوية 

508
00:31:27,642 --> 00:31:30,576
. كذلك كنت أنت 
. نعم , (بيتي) ذات المؤخرة الكبيرة 

509
00:31:30,578 --> 00:31:33,581
. (نيكي)
هل لدى أحدكم حقيبتي ؟

510
00:31:34,014 --> 00:31:35,615
. انها لدي , ياجدتي 

511
00:31:35,617 --> 00:31:36,982


512
00:31:36,984 --> 00:31:38,951
. حسناً , أنا ذاهبة لأحضار حقيبتي 

513
00:31:38,953 --> 00:31:40,487
كما قُلت (مارجي)

514
00:31:40,489 --> 00:31:42,489
. (مارجي) عزيزي , انه طفل صغير 

515
00:31:42,491 --> 00:31:44,057
بالتأكيد يُحب الفطائر المُحلاة"

516
00:31:44,059 --> 00:31:46,395
ماذا لديك ياابي ؟
من لايُحب الفطائر المُحلاة؟

517
00:31:47,028 --> 00:31:49,729
. أقرأ صفحة الوفيات 
. (بريدجيت) , أنتي نحيفة جداً 

518
00:31:49,731 --> 00:31:51,530
لمَ تقرأ صفحة الوفيات ؟
. لست من ضمنهم 

519
00:31:51,532 --> 00:31:52,999
. هيا , أبتهج ياأبي 
 حسناً , نعم 

520
00:31:53,001 --> 00:31:53,969
. أعتقد ان هذا شيء يستحق 

521
00:31:54,970 --> 00:31:56,469
. أرق عزيزتي , 
. هاه , فقط أرق قليلاً 

522
00:31:56,471 --> 00:31:57,540


523
00:31:57,905 --> 00:31:58,907
.حسناً , قومي بها أنت 

524
00:31:59,907 --> 00:32:01,409
بحقك , مالذي يجري؟

525
00:32:03,744 --> 00:32:04,646
. هيا 

526
00:32:05,813 --> 00:32:06,813
. أنا جائع 

527
00:32:06,815 --> 00:32:08,013
هذا هو العمر حيث يبدأ بالاستكشاف 

528
00:32:08,015 --> 00:32:09,451
. كل شيء يتعلق بالسيطرة

529
00:32:10,418 --> 00:32:13,685
. جميل , شكراً لك يا(إيما)

530
00:32:13,687 --> 00:32:17,459


531
00:32:24,532 --> 00:32:27,634
باركنا , يارب على هذه العطايا 
التي نحن على وشك الحصول عليها 

532
00:32:27,636 --> 00:32:29,602
من فضلك من خلال  
.  سيدنا المسيح , آمين 

533
00:32:29,604 --> 00:32:31,507
. آمين 

534
00:32:32,107 --> 00:32:34,140
إذاً , يا(إيما) , ألديك خليل ؟

535
00:32:34,142 --> 00:32:35,845
. لديها العديد في الواقع 

536
00:32:36,077 --> 00:32:37,509
. على رسلك يا(نيكي)

537
00:32:37,511 --> 00:32:39,045
مثلما هو سهل أن تحب شخصاُ غنياً 

538
00:32:39,047 --> 00:32:40,480
.  كما الفقير على حد سواء  

539
00:32:40,482 --> 00:32:42,080
. بدون أجراس وزغاريد . 

540
00:32:42,082 --> 00:32:45,050
تعرفين أن (فرانكي) توفي قبل 17 عام 


541
00:32:45,052 --> 00:32:46,421
, ولم أتزوج مجددا ًأبداً 

542
00:32:47,489 --> 00:32:49,692
على الرغم , من أني واتتني العديد من الفرص 
أتعرفين لماذا ؟

543
00:32:49,925 --> 00:32:52,694
, أقسم بالرب 
. لأن (فرانكي) لم يغادر أبداً 

544
00:32:52,927 --> 00:32:55,194
في كل ليلة كان موجود بجانبي  


545
00:32:55,196 --> 00:32:57,463
. نعم , هذا صحيح 
. أقسم بالرب 

546
00:32:57,465 --> 00:33:00,767
أنه هناك ,وعندما يجدك 
, إنتبهي 

547
00:33:00,769 --> 00:33:02,738
. لأنه لن يدعك تذهبين أبداً 

548
00:33:03,838 --> 00:33:05,605


549
00:33:05,607 --> 00:33:07,807
كما قُلتُ لـ(مارجي)
"هذا الطفل سيكون

550
00:33:07,809 --> 00:33:10,112
كبيراً بقدر المنزل 
. إن لم تراقبه ُ"

551
00:33:10,611 --> 00:33:13,880
. لكنك تعرفين (مارجي)
. لا وتصمت

552
00:33:13,882 --> 00:33:15,818
, أتعلمون 
. أنا سأحظى بطفل 

553
00:33:17,786 --> 00:33:20,823
الطفل سينتهي به المطاف 
. مع مرض السكري 

554
00:33:21,121 --> 00:33:24,025
. شهي 

555
00:33:24,826 --> 00:33:25,861
. طري للغاية 

556
00:33:26,528 --> 00:33:28,831


557
00:33:29,063 --> 00:33:30,730
ماذا؟ ماذا؟
. لاشيء 

558
00:33:30,732 --> 00:33:32,632
ماخطبكما أنتما الأثنان ؟
. هذه , أخبار رائعة ياأمي 

559
00:33:32,634 --> 00:33:33,999
نعم , صح؟

560
00:33:34,001 --> 00:33:35,101
هل علِمت هذا ياأبي ؟

561
00:33:35,103 --> 00:33:36,502
. سمعت 
هل علمت؟

562
00:33:36,504 --> 00:33:38,104
. أحتفظنا بكل ملابس الطفل القديمة خاصتك

563
00:33:38,106 --> 00:33:39,842
. رائع , الثالث 

564
00:33:52,854 --> 00:33:53,989
. هنا 

565
00:33:54,688 --> 00:33:55,857
. ها انت ذا 

566
00:33:56,691 --> 00:33:59,694
. هنا 
لماذا صعدت على متن ذلك القطار ؟

567
00:34:02,129 --> 00:34:03,598
. انا أسكن هنا 

568
00:34:04,232 --> 00:34:08,470
ياالهي , لا أعلم ماأمري  


569
00:34:10,972 --> 00:34:13,008
. نعم , نعم , أعلم 

570
00:34:14,042 --> 00:34:14,977


571
00:34:16,310 --> 00:34:19,013
أيجب عليّ أن أكون في المنزل ,
أتعتقدين؟

572
00:34:20,281 --> 00:34:21,617
ماذا تعتقدين أنت ؟

573
00:34:22,584 --> 00:34:25,521
. لا أعرف , لا أعرف 

574
00:34:32,026 --> 00:34:33,761
. عمت مساءاً , ماما 

575
00:34:40,200 --> 00:34:41,669
. عمت مساءاً 

576
00:35:01,890 --> 00:35:03,723

<i>كيف تسير الأمور هناك؟</i>

577
00:35:03,725 --> 00:35:06,028
.بشكل فضيع
. أبي لايريد التفكير بالأمر حتى

578
00:35:06,660 --> 00:35:10,064
<i>حسناً , أنا لا ألومه, لاأحد يريد أن يكون وحيداً لبقية حياتهِ</i>

579
00:35:12,267 --> 00:35:13,535
<i>مرحبا؟</i>

580
00:35:14,336 --> 00:35:16,671
- <i>مرحبا؟</i>
.أنا آسفة , أنا هنا

581
00:35:16,972 --> 00:35:19,339
<i>. إذاً, مالذي يجري مع (إيما)؟, 
</i>

582
00:35:19,341 --> 00:35:22,211
.لاشيء , كما تعلم , هي بخير

583
00:35:23,211 --> 00:35:25,814
<i> حسناً, تعلمين أنها لن  
تُسجل للفصل القادم</i>

584
00:35:26,180 --> 00:35:29,281
ماذا؟
 <i> أتصل بي المرشد الخاص بها هذا الصباح  </i>

585
00:35:29,283 --> 00:35:30,818
<i>.يقول بأنها لن تعود</i>

586
00:35:31,318 --> 00:35:33,688
. حسناً , ستُحبين هذه الخطوة التالية 

587
00:35:34,321 --> 00:35:36,791
. أعتقد بأني سأرفع لك حلوى واحدة 
. مقرف , أحضر شوكة

588
00:35:37,258 --> 00:35:39,595
. واحد , إثنان , ثلاثة

589
00:35:39,794 --> 00:35:43,962
.ليس سيئاً
.ليس سيئاً , نعم

590
00:35:43,964 --> 00:35:46,702
. جدتك وأنا أعتدنا القيام بالكثير من الرحلات الطويلة 


591
00:35:47,102 --> 00:35:50,870
إنها تُحب الرحلات الطويلة .هذه المرة. سنذهب مباشرةً الى (فلوريدا)


592
00:35:50,872 --> 00:35:52,671
,من ثم سنذهب الى جميع أنحاء البلاد


593
00:35:52,673 --> 00:35:54,642
لنكون بالقرب منك من أجل زفاف (ماري) , في الوقت المناسب 


594
00:35:55,377 --> 00:35:56,645
ماذا؟

595
00:35:58,046 --> 00:36:00,712
من تكونا , (ثيلما ولويس)؟
. صه ! , ستوقظ أمي 

596
00:36:00,714 --> 00:36:03,915
, إنها تُبلي بشكل رائع في (فلوريدا) يا (نيكولاس)
. أنها تتحسن كل عام 

597
00:36:03,917 --> 00:36:05,685
. لا هي ليست كذلك 
. نعم 

598
00:36:05,687 --> 00:36:06,953
. لا 
كيف عرفت ؟

599
00:36:06,955 --> 00:36:08,254
لأن الأمور لا تجري على هذا النحو  


600
00:36:08,256 --> 00:36:10,055
. ماتجري عليه , هو إنها ستسوء حالتها 

601
00:36:10,057 --> 00:36:12,258
, لايُهم أين تأخذها 
. كل عام تزداد سوء

602
00:36:12,260 --> 00:36:13,426
أتفقنا ؟
من ؟

603
00:36:13,428 --> 00:36:14,797
من , ياعزيزي ؟
. لا أحد , يا أمي 

604
00:36:15,129 --> 00:36:16,763
. لا أحد , أمي 
. لا أحد , عزيزتي

605
00:36:16,765 --> 00:36:17,964
لمَ لا تعودين للنوم؟

606
00:36:17,966 --> 00:36:19,966
. لا , لا أريد الذهاب للنوم 

607
00:36:19,968 --> 00:36:22,267
. أريد البقاء هنا 
. سأصطحبك جدتي , هيا 

608
00:36:22,269 --> 00:36:23,336
. تعالي 
. لا , إنتظري 

609
00:36:23,338 --> 00:36:24,872
لماذا ؟
. تعالي , تعالي 

610
00:36:30,444 --> 00:36:31,877
من يكون هذا ؟
. (نيك)

611
00:36:31,879 --> 00:36:33,046
. (نيكي)
ماهذا ؟

612
00:36:33,048 --> 00:36:34,279
أتعرفين من يكون هذا ؟

613
00:36:34,281 --> 00:36:35,984
. بالتأكيد تعرف 

614
00:36:36,785 --> 00:36:38,821
. اتعرفين من أنا ياعزيزتي 

615
00:36:39,086 --> 00:36:40,021


616
00:36:40,821 --> 00:36:42,624
. إنه خليلي

617
00:36:43,425 --> 00:36:45,258
أرأيت ؟
مالذي تعنيه, ب(أرأيت)؟

618
00:36:45,260 --> 00:36:47,225
أنت خليلها ؟
أهذا ماأنت عليه ؟

619
00:36:47,227 --> 00:36:49,761
. حسناً هو ليس كذلك , ليس خليلك
! لا هو ليس كذلك 

620
00:36:49,763 --> 00:36:51,163
. حسناً , هو كذلك نوعاً ما 
. لا 

621
00:36:51,165 --> 00:36:53,700
من ؟
. هو ليس كذلك يا(إيما) بحق الرب 

622
00:36:53,702 --> 00:36:55,133
! نعم , هو كذلك (نيكي)

623
00:36:55,135 --> 00:36:58,738
.إنها تعرف من أكون 
عمّن تتحدثون؟

624
00:36:58,740 --> 00:37:00,138
. أنت ,عزيزتي

625
00:37:00,140 --> 00:37:02,140
. أبي 
. إنه زوجك , ياجدتي 

626
00:37:02,142 --> 00:37:04,711
. لاتخبريها , اللعنة 
. تعرف إني زوجها 

627
00:37:04,713 --> 00:37:05,944
. أنا أعرف إني زوجهُ

628
00:37:05,946 --> 00:37:08,314
! أنت زوجي 
. لا , لا تعرفين , يا أمي 

629
00:37:08,316 --> 00:37:09,881
. أعرف 
. نعم , هي تعرف 

630
00:37:09,883 --> 00:37:11,283
. الآن , أنت تخبرها 
. لا , لست كذلك 

631
00:37:11,285 --> 00:37:12,250
! نعم , أنت كذلك 

632
00:37:12,252 --> 00:37:13,785
أخبرتها للتو 

633
00:37:13,787 --> 00:37:15,721
بأنها لا تعرف إني زوجها 


634
00:37:15,723 --> 00:37:16,988
! لأنها لا تعرف 

635
00:37:16,990 --> 00:37:19,325
! أخبرتك للتو بأنها تعرف 

636
00:37:19,327 --> 00:37:21,060
! لأن (إيما) , اخبرتها 

637
00:37:21,062 --> 00:37:22,897

. فلييرُد أحدكم على الهاتف 

638
00:37:23,198 --> 00:37:25,834
. سأُجيب عليه
. شكراً ياعزيزتي , أجيبي عليه

639
00:37:26,501 --> 00:37:28,000
... أعني , إنها 
مرحبا؟

640
00:37:28,002 --> 00:37:31,303
. إنها تومئ بإصبعها على الناس في الكنيسة ياأبي 


641
00:37:31,305 --> 00:37:34,108
. تشرب الماء المُقدس 
وإن يكن ؟

642
00:37:34,475 --> 00:37:38,012
.... ماذا تعنين بـ(إن يكن) , أنتِ التي 
. اللعنة 

643
00:37:38,312 --> 00:37:40,312
. أنت طفلة بحق الرب 
.أنت , بحقك 

644
00:37:40,314 --> 00:37:42,948
. إهدأ
.هذا الشيء اللعين لايعمل  

645
00:37:42,950 --> 00:37:45,984
 . قُلت إنك أصلحته ُ مئة مرة , أيها الديك الرومي

646
00:37:45,986 --> 00:37:47,923
. إنه لا يعمل 


647
00:37:48,490 --> 00:37:49,857
. جدتي 
ماذا ؟

648
00:37:50,959 --> 00:37:52,361
. إنها دبّاسة

649
00:37:52,827 --> 00:37:53,896
. إنها مشبك ورق 

650
00:37:54,495 --> 00:37:55,963
. دبّاســة

651
00:38:02,370 --> 00:38:05,074


652
00:38:07,242 --> 00:38:09,508
مالذي أفعله مع هذه بحق الجحيم ؟

653
00:38:09,510 --> 00:38:12,914


654
00:38:13,180 --> 00:38:14,282
. ياإلهي 

655
00:38:16,316 --> 00:38:18,119
. نعم , إضحكوا على ذلك

656
00:38:19,086 --> 00:38:24,225
. إنه مُضحك حقاً 
. فالحياة مجرد فوضى كبيرة

657
00:38:31,533 --> 00:38:37,139
قم بشحني فحسب. ضعني على زورق
. وأرسلني الى عوامة جليد

658
00:38:41,810 --> 00:38:43,011
. اللعنة 

659
00:38:44,879 --> 00:38:46,348
. أنت 
اذا؟

660
00:38:46,914 --> 00:38:48,548
. عُد , تعال الى هنا 

661
00:38:48,550 --> 00:38:50,017
. لا 

662
00:38:51,285 --> 00:38:53,021
أتعلمين امراً ؟
. دعيني أسألكِ شيئاً 

663
00:38:54,522 --> 00:38:57,359
لأجل ماذا سافرتِ كل ذلك الطريق الى هنا؟ لماذا؟


664
00:38:58,091 --> 00:38:59,558
. لأن أمي كانت مفقودة

665
00:38:59,560 --> 00:39:01,863
. لا , لأني طلبتً منك ذلك 

666
00:39:03,064 --> 00:39:05,298
. أليس هذا صحيحاً ؟طلبتُ منك ذلك

667
00:39:05,300 --> 00:39:08,470
أنا لا أفعل ذلك أبداً , أتفقنا 
. لكني أحتاج لبعض المساعدة 

668
00:39:09,236 --> 00:39:11,904
. انا أعمل على الأمر يا(نيكي)
. لايوجد هناك وقت للعمل عليه 

669
00:39:11,906 --> 00:39:14,473
. الإبقاء على هذه الأماكن من قبل (جيمي لايسيك)   
. هي صفقة مُربحة

670
00:39:14,475 --> 00:39:17,112
. وكان من المفترض أن يحصل
 على الأوراق قبل يومين مضت

671
00:39:18,245 --> 00:39:20,379
. حسناً 
 فقط تخلصي من الحلول المؤقتة

672
00:39:20,381 --> 00:39:23,886
وقولي , "خمّن أمراً , نحن قادمون مع صناديق الأنتقال 
"

673
00:39:24,318 --> 00:39:25,219
. حسناً 

674
00:40:03,457 --> 00:40:04,926
. (إيما)

675
00:40:05,325 --> 00:40:06,828
.(إيما)

676
00:40:08,196 --> 00:40:09,097
ماذا؟

677
00:40:09,464 --> 00:40:10,432
. تعالي وإِجري معي 

678
00:40:11,298 --> 00:40:13,432
.... ستشعرين بشعور رائع بعد ذلك , أؤكد لك


679
00:40:13,434 --> 00:40:14,368


680
00:40:49,169 --> 00:40:52,206


681
00:40:52,673 --> 00:40:54,141


682
00:40:57,312 --> 00:40:59,145
! حسناً . هذه صغيرتي

683
00:40:59,147 --> 00:41:00,712
. لا , إجلسي 

684
00:41:00,714 --> 00:41:02,348
. الصبغة تغطيكي بكل مكان 

685
00:41:02,350 --> 00:41:04,549
, تناولي شراب البروتين الخاص بك , ياعزيزتي 


686
00:41:04,551 --> 00:41:07,289
. قابلي خليلي , سيد متسّلط

687
00:41:08,488 --> 00:41:11,057
أتحتاجين أي شيء , عزيزتي ؟
. لا شكراً , أنا بخير أمي 

688
00:41:11,059 --> 00:41:13,692
. هي لاتحتاج لأي شيء 
. تناولي بروتينك , تناوليه

689
00:41:13,694 --> 00:41:15,296
.... بروتيني 

690
00:41:17,097 --> 00:41:20,098
. هيا , إنه كمشروب الشوكولاه تماما


691
00:41:20,100 --> 00:41:23,472
حقاً , أنت لا تعرف مشروب الشوكولاه. إن كان يشبههُ البتة


692
00:41:24,138 --> 00:41:26,441
. لأني كنت فتاة المرح 

693
00:41:26,707 --> 00:41:29,310
. كنت فتاة مرح جيدة 

694
00:41:30,577 --> 00:41:31,676
.... في 

695
00:41:31,678 --> 00:41:33,314
. (أمبوي)
. (أمبوي) , نعم 

696
00:41:34,448 --> 00:41:35,316
....والـ

697
00:41:36,383 --> 00:41:40,185
,  أبي بناءاً على ذلك يعمل على القطارات


698
00:41:40,187 --> 00:41:43,122
... وهو 
. مهندس

699
00:41:43,124 --> 00:41:45,290
, مهندس , هذا صحيح 

700
00:41:45,292 --> 00:41:47,325
وكان مهندساً 
وكان ينزل من القطار

701
00:41:47,327 --> 00:41:50,331
ويجلب لي مشروب الشوكولاه


702
00:41:51,631 --> 00:41:53,232
. نعم 

703
00:41:53,234 --> 00:41:56,569
. ياويحي , لأني كنت مريضة 
.... نعم , وكنت مصابة 

704
00:41:56,571 --> 00:41:57,602
. مصابة بشلل الأطفال 

705
00:41:57,604 --> 00:42:00,141
.نعم , شلل الأطفال , كنت مصابة بشلل الأطفال 

706
00:42:00,441 --> 00:42:05,611
ومن ثم , كان هذا كل ما أفعلهُ طوال اليوم 
, أتناول شراب الشوكولاه

707
00:42:05,613 --> 00:42:07,779
.... وبناءاً على ذلك 

708
00:42:07,781 --> 00:42:09,216
. أصبحتِ بدينة
! بدينة

709
00:42:09,649 --> 00:42:11,252
. ابي 
ماذا؟ 

710
00:42:11,752 --> 00:42:13,084
. لم تكن بدينة

711
00:42:13,086 --> 00:42:14,088
. كانت بدينة جداً 

712
00:42:14,354 --> 00:42:17,258
. نعم , كنتُ بدينة جداً جداً 

713
00:42:17,792 --> 00:42:20,362
, من ثم كنت ربة منزل 

714
00:42:20,560 --> 00:42:24,263
. لم تكوني كذلك
. لا , كنتِ أمرأة عاملة يا(روث)

715
00:42:24,265 --> 00:42:28,136
. حصلتي مرتين على لقب إداري العام

716
00:42:29,037 --> 00:42:30,305
. اللعنة 

717
00:42:31,638 --> 00:42:33,207
. عرفت هذا

718
00:42:36,077 --> 00:42:37,479
كيف تعرفان بعضكما أنتما الأثنان؟

719
00:42:39,546 --> 00:42:42,117
. إنها إبنتنا , بحق الرب يا(روث)


720
00:42:45,586 --> 00:42:47,189
. سأذهب لأحضار حقيبتي 

721
00:42:49,624 --> 00:42:51,122
. لاتلمسي أي شيء 

722
00:42:51,124 --> 00:42:52,792
. أنا لن ألمس أي شيء 

723
00:42:52,794 --> 00:42:54,396
. أنا أُحضر حقيبتي 

724
00:42:57,330 --> 00:42:59,468
. سنذهب عند (إدنا) الليلة من أجل تناول العشاء 

725
00:43:02,269 --> 00:43:03,771
هل تودين أن تصعني لي معروفاً ؟

726
00:43:04,805 --> 00:43:07,138

. هنا , أعطيني يدك 

727
00:43:07,140 --> 00:43:08,510
. إنه دورك 
. مهلاً 

728
00:43:08,810 --> 00:43:10,542
في شعرك؟

729
00:43:10,544 --> 00:43:12,278
. أفركي ذلك في شعرك

730
00:43:12,280 --> 00:43:14,448
. نعم , ها أنت ذا 

731
00:43:15,615 --> 00:43:17,716
. لاتدعي الصابون يدخل في عينيك , أمي 

732
00:43:17,718 --> 00:43:19,250
. أغلقي عينيك 

733
00:43:19,252 --> 00:43:22,457
.أنت لطيفة جداً لتفعلي هذا من أجلي 


734
00:43:23,191 --> 00:43:24,559
.  فعلتي ذلك من أجلي 

735
00:43:25,792 --> 00:43:28,694
نعم فعلت , أليس كذلك ؟
. نعم 

736
00:43:28,696 --> 00:43:31,366
. يا إلهي 

737
00:43:32,566 --> 00:43:37,569
. (نيكي) كرِه الأستحمام 
. كان يركل ويَصرخ

738
00:43:37,571 --> 00:43:40,408
, ثم أقول 
"فليذهب للجحيم "

739
00:43:40,640 --> 00:43:42,476
. فقط أتركهُ يكون متسخاً 

740
00:43:42,877 --> 00:43:45,047
. لكنك كنت فتاة مطيعة 

741
00:43:48,548 --> 00:43:50,651
. كان علي ّ أن أكون أم أفضل 

742
00:43:52,586 --> 00:43:54,121
. أنت أم رائعة 

743
00:43:59,727 --> 00:44:01,727
هل أحتاج لغسل شعري ؟

744
00:44:01,729 --> 00:44:03,229
, لا , لقد فعلتي مسبقاً 
. لقد أنتهيتِ

745
00:44:03,231 --> 00:44:04,729
. أغسلي الـ(هو-هو)

746
00:44:04,731 --> 00:44:06,100
.(هو_هو)

747
00:44:06,734 --> 00:44:10,472
حسناً , لديكِ مؤخرة جميلة 


748
00:44:11,671 --> 00:44:13,207
. أين ... أعطني هذا 

749
00:44:16,743 --> 00:44:18,379
هل لديك خليل ؟

750
00:44:19,747 --> 00:44:21,283
. لدي زوج 

751
00:44:23,618 --> 00:44:25,087
هل أنت سعيدة ؟

752
00:44:27,854 --> 00:44:29,223
. أنا وحيدة 

753
00:44:32,426 --> 00:44:34,129
هل أحتاج لغسل شعري ؟

754
00:44:34,495 --> 00:44:37,696
. لا , هنا 
. أشطفي الـ(هو_هو) ياأمي 

755
00:44:37,698 --> 00:44:39,367
. الـ(هو_هو)  خاصي 
. نعم 

756
00:44:39,633 --> 00:44:41,702


757
00:44:42,236 --> 00:44:44,205


758
00:44:48,276 --> 00:44:50,145
. لا أريد أن أضايقها  

759
00:44:50,377 --> 00:44:52,343
من ؟
. أياً تكن صاحبة هذا الحذاء

760
00:44:52,345 --> 00:44:53,779
. هذا حذاؤك  ياأمي . هنا 

761
00:44:53,781 --> 00:44:55,480
.... إنهم ليسوا كذلك , أنا 

762
00:44:55,482 --> 00:44:58,185
. إنهم أبشع شيء رأيتهُ في حياتي 

763
00:44:58,653 --> 00:45:01,352
, هيا يا أمي , إرتدي حذاؤك
. (ماريون) في إنتظارك

764
00:45:01,354 --> 00:45:02,787
(ماريون) , هل أنا ذاهبة معك ؟

765
00:45:02,789 --> 00:45:04,656
. نعم , مرحبا يادُمية 

766
00:45:04,658 --> 00:45:05,794
. جيد , اهلاً 

767
00:45:06,394 --> 00:45:08,761
. أحضري المُجلد
. أحضري المُجلد

768
00:45:08,763 --> 00:45:10,531
. فقط دعني أرتدي ملابسي 

769
00:45:20,941 --> 00:45:23,611
هل دخلتِ الى الكومبيوتر الخاص بي  
وقمتي بتسجيل دخول الى حسابي المدرسي؟

770
00:45:26,214 --> 00:45:26,948
. أحدهم  فعل 

771
00:45:27,582 --> 00:45:29,348
أحدهم دخل إليه 
وقام بتسجيلي  

772
00:45:29,350 --> 00:45:31,486
في مجموعة من الصفوف العشوائية 
هذا لم يكن أنتِ؟

773
00:45:31,752 --> 00:45:32,687
. لا 

774
00:45:33,955 --> 00:45:35,257
. كاذبة 

775
00:45:37,624 --> 00:45:38,592
كيف يُشعرك ذلك ؟

776
00:45:39,693 --> 00:45:42,396
. كذبتِ علي بشأن ملئ طلب السكن الخاص بك   


777
00:45:42,796 --> 00:45:44,696
لأني لم أكن أريدك معي , إتفقنا؟


778
00:45:44,698 --> 00:45:47,601
. لأني لم أرد التعامل مع جنونك المفرط

779
00:45:48,568 --> 00:45:49,771
نعم , هل كنتِ ستقومين بملأها ؟

780
00:45:51,839 --> 00:45:52,805
هاه؟

781
00:45:52,807 --> 00:45:54,509
. نعم 
متى ؟

782
00:45:56,711 --> 00:45:58,847
. عندما أقرر فيما إذا كنت سأعود 


783
00:45:59,446 --> 00:46:00,745
حسنا؟
... أين الـ

784
00:46:00,747 --> 00:46:02,615
ألا يوجد أحد يعرف كيف يطرق الباب؟


785
00:46:02,617 --> 00:46:04,450
هل تمانع ؟
أنتِ , أنا لا أنظر , أين المجلد ؟

786
00:46:04,452 --> 00:46:06,187
(نيك) , لم تفعل هذا ؟
. هيا 

787
00:46:06,386 --> 00:46:09,323
. هلاّ خرجتِ من هنا , يا(بيتي), اللعنة 
! أمهلني لحظة فحسب 

788
00:46:09,723 --> 00:46:10,624
. ياإلهي 

789
00:46:11,959 --> 00:46:14,328
أنا ناضجة , إتفقنا ؟

790
00:46:14,861 --> 00:46:17,662
ياإلهي , جعلتني أشعر وكأن هناك خطب ما بي 


791
00:46:17,664 --> 00:46:19,733
. ليس هناك خطب بكِ
. نعم , أعلم 

792
00:46:22,937 --> 00:46:26,272
كنت سأعطي أي شيء كي أذهب للجامعة يا(إيما)


793
00:46:26,274 --> 00:46:27,305
. أعلم 

794
00:46:27,307 --> 00:46:29,210
. ليس لديك منظور بعيد للأمور  

795
00:46:29,709 --> 00:46:32,213
. ليس لديك أدنى فكرة كم أنك محظوظة 


796
00:46:34,814 --> 00:46:36,784
هل تعتقدين إني أحاول أن أكره المدرسة ؟


797
00:46:37,017 --> 00:46:39,484
أتعتقدين إني لا أريد النهوض من سريري في الصباح ؟


798
00:46:39,486 --> 00:46:44,022
الكذب هناك  , يشعرني وكأني قطعة من القرف  
لأفساد الأمر 

799
00:46:44,024 --> 00:46:45,559
لأضاعة مال والدي ؟

800
00:46:46,026 --> 00:46:48,493
الكذب والتفكير كم الوقت الذي تحتاجيه للذهاب  


801
00:46:48,495 --> 00:46:51,863
حتى أقوم برمي نفسي من الشباك لأني لا أستطيع تقبل الأمر 


802
00:46:51,865 --> 00:46:53,634
أتعتقدين إن هذا ممتع بالنسبة لي ؟

803
00:46:53,934 --> 00:46:56,338
عزيزتي , لمَ لم تخبريني ؟

804
00:46:56,537 --> 00:46:57,305


805
00:46:58,205 --> 00:46:59,370
'ذلك لأنك تحاولين أن تجعليني أذهب 


806
00:46:59,372 --> 00:47:00,774
. لواحدة من أشواط الجري الغبية الخاصة بك 

807
00:47:01,475 --> 00:47:03,511
. وكأنك لست فوضى لعينة 

808
00:47:04,312 --> 00:47:05,647
.  لست بفوضى 

809
00:47:08,515 --> 00:47:11,917
هذا مثير للسخرية ياأبي ,هيا
,هذا سخيف أعرف إنه صعب

810
00:47:11,919 --> 00:47:16,992
لكني أتوسل إليك , إتفقنا ؟ هذا هو أفضل  
إنعاش للذاكرة في (شيكاغو)


811
00:47:17,390 --> 00:47:18,792
, دعني أخبرك شيئاً 

812
00:47:19,459 --> 00:47:21,593
تلك الصور على الشجرة هناك 


813
00:47:21,595 --> 00:47:23,395
تخبرها كيف تتناول قهوتها 


814
00:47:23,397 --> 00:47:25,064
كم مكعب ثلج تُحب في سكوتشها


815
00:47:25,066 --> 00:47:26,468
. هذا إنعاش للذاكرة 

816
00:47:27,635 --> 00:47:29,600
كنت  هناك في كل ذكرى صنعتها في ال60 سنة الماضية 


817
00:47:29,602 --> 00:47:32,604
وإن لم أكن هناك , فسأسمعها 37 
مرة على أقل تقدير 


818
00:47:32,606 --> 00:47:35,542
لذا أنا أفضل إنعاش للذاكرة في (شيكاغو)


819
00:47:35,843 --> 00:47:37,542
, انا أُحممها  ,أطعمها 

820
00:47:37,544 --> 00:47:39,712
, أُعطيها حبوبها 
أمسح مؤخرتها 

821
00:47:39,714 --> 00:47:42,348
وأقوم بذلك أفضل بكثير  من بعض المساعدين 


822
00:47:42,350 --> 00:47:43,816
الذي لايحرك صامتاً 

823
00:47:43,818 --> 00:47:46,287
لمن قضى أكثر من 60 عام !


824
00:47:46,687 --> 00:47:48,354
. إرتدي بعض الثياب , نحن متأخرون 

825
00:47:48,356 --> 00:47:49,888
. وتخلصي من ذلك الشيء 

826
00:47:49,890 --> 00:47:52,661
!لا أريد أن تراه والدتك , اللعنة


827
00:47:56,097 --> 00:47:58,464
ألا يمكنك الأنتظار دقيقة واحدة , يا(نيك)؟


828
00:47:58,466 --> 00:48:02,133
لايمكنني الأنتظار ؟ لايمكنني الأنتظار ؟
ماذا؟ مالذي قمت به بحق اللعنة  ؟

829
00:48:02,135 --> 00:48:03,502


830
00:48:03,504 --> 00:48:05,006
. بحق الرب 

831
00:48:05,606 --> 00:48:07,075
ماخطبك , هاه ؟

832
00:48:07,707 --> 00:48:10,311
! شيء محزن 
! شيء محزن , (نيكي) , أتفقنا ؟

833
00:48:15,615 --> 00:48:16,850
. أنت , أنت , أنت 

834
00:48:17,450 --> 00:48:18,619
. أهدأي 

835
00:48:18,852 --> 00:48:21,419
, ما أنت ؟
بلا أحساس؟

836
00:48:21,421 --> 00:48:22,490
. تقريباً 

837
00:48:24,557 --> 00:48:27,859
لا أريد الذهاب عند (إدنا), أكره (إدنا)


838
00:48:27,861 --> 00:48:30,162
كل ماتفعلهُ هو الحديث عن تبديل وركها الغبي .


839
00:48:30,164 --> 00:48:31,700
.اذاً , فلا تذهبي

840
00:48:35,935 --> 00:48:37,504
أتريدين البقاء معي؟

841
00:48:38,004 --> 00:48:39,707
.لا
.هيا

842
00:48:42,510 --> 00:48:44,845
.  سأخبر أبي إنك  وصلت ِ لسن اليأس 

843
00:48:51,017 --> 00:48:52,519


844
00:49:19,513 --> 00:49:20,848


845
00:49:30,825 --> 00:49:33,428
مرحبا , أهذا مكتب(هوفستيدر) للبناء؟


846
00:49:33,928 --> 00:49:38,566
نعم ,هل هذا (جيري)؟
. مرحبا , إنها (بيتي)

847
00:49:38,798 --> 00:49:43,405
... نعم , مرحبا , مرحبا , نعم , إسمع 

848
00:49:43,771 --> 00:49:47,408
لايحدث يارفاق إنكم تقومون بتركيب الأقفال , أليس كذلك ؟

849
00:50:39,693 --> 00:50:41,026


850
00:50:41,028 --> 00:50:42,163
. اللعنة 

851
00:50:43,129 --> 00:50:45,296
كنت أفكر بوضع قفل مع مفتاح ,


852
00:50:45,298 --> 00:50:47,265
لكن المفتاح يفتح من الداخل فقط, عرفت؟


853
00:50:47,267 --> 00:50:49,968
نعم , نعم , لابأس , إذاً. 
, تعلمين , تقفلين الباب 

854
00:50:49,970 --> 00:50:51,270
. وتخفين المفتاح عنها 
. نعم  ,بالضبط

855
00:50:51,272 --> 00:50:53,138
.... فهمت , إنه تصرف ذكي , 

856
00:50:53,140 --> 00:50:55,540
, حسناً . نعم , هل تريدين هذا للباب الخلفي ,أيضا؟


857
00:50:55,542 --> 00:50:56,741
. نعم , هذا سيكون رائعاً 
. حسناً 

858
00:50:56,743 --> 00:50:58,877
, إن كان لديك وقت 
... لا أريد أن 

859
00:50:58,879 --> 00:51:01,583
.من أجلك , لدي كل الوقت في العالم 


860
00:51:01,948 --> 00:51:04,818
. أعني , إنه لن يستغرق اليوم بطوله


861
00:51:05,553 --> 00:51:08,020
. حسناً 
. سيستغرق الأمر حوالي النصف ساعة

862
00:51:08,022 --> 00:51:09,557
. حسناً 
. كلاهما

863
00:51:10,323 --> 00:51:12,124

. إذاً , نعم 

864
00:51:12,126 --> 00:51:14,560
... هل ترغب بـ
... هناك شطيرة

865
00:51:14,562 --> 00:51:17,162
هناك لحم مقدد من (ماريون) , في آخر الرواق 


866
00:51:17,164 --> 00:51:18,964
, هناك الكثير قد تبقى 

867
00:51:18,966 --> 00:51:21,169
, ولا أعلم 
. قهوة أم شيء آخر 

868
00:51:22,202 --> 00:51:25,736
. نعم 
حسناً رائع ... فقط سوف .. سأحضره  

869
00:51:25,738 --> 00:51:27,573


870
00:51:27,575 --> 00:51:31,078
. إنه رجل رائع 
.... إنه حقاً 

871
00:51:32,046 --> 00:51:33,181
. إنه حقاً كذلك 

872
00:51:33,948 --> 00:51:36,518
. إنه فقط , كما تعلم 
 .إنه رجل التدقيق

873
00:51:37,084 --> 00:51:39,584
. الجامعة , تحقق
. قانون الشركات , تحقق

874
00:51:39,586 --> 00:51:40,919
الزوجة ,الأولاد, تحقق, تحقق, تحقق

875
00:51:40,921 --> 00:51:44,658
, الذي هو شيء جيد ,كما تعلم 
. لكن ليس بالنسبة لي 

876
00:51:45,091 --> 00:51:49,060
ولذلك ,أنا آسفة لاينبغي 
, علي إخبارك كل هذه الأشياء

877
00:51:49,062 --> 00:51:50,328
... فقط لا أريد

878
00:51:50,330 --> 00:51:52,897
لاأريد ... ماذا ... ماهذا


879
00:51:52,899 --> 00:51:54,001
. هنا 

880
00:52:01,774 --> 00:52:04,676
أعني , كنت بعمر الـ20 عندما تزوجت


881
00:52:04,678 --> 00:52:06,214
. بحق الرب 
 .نعم 

882
00:52:06,946 --> 00:52:10,084
... ياإلهي , هذا عُمر (إيما)

883
00:52:10,751 --> 00:52:13,021
. حقاً 
. وهي بالكاد تستطيع ربط حذاؤها 

884
00:52:14,220 --> 00:52:15,556
. و(ماري)

885
00:52:15,823 --> 00:52:18,189
.(ماري) بعمر الـ20 ,إعتقدت إنها مثلية الجنس 


886
00:52:18,191 --> 00:52:22,093
 . الآن هي في (سكرامنتو) , برفقة خطيبها 

887
00:52:22,095 --> 00:52:23,564
... أتريد 

888
00:52:24,330 --> 00:52:26,064
أتريد سيجارة؟
. بالتأكيد 

889
00:52:26,066 --> 00:52:28,236
. ياإلهي , لم أدخن سيجارة منذ حوالي 20 عام 


890
00:52:28,635 --> 00:52:30,037
. هذه تعود لأبنتي
. شكراً لك 

891
00:52:30,336 --> 00:52:33,640
. ولا أشرب على حد سواء 
. لاتهتمي 

892
00:52:37,711 --> 00:52:39,111

. أنت لاتدخنين حقاً

893
00:52:39,113 --> 00:52:40,245
. أنا آسفة

894
00:52:40,247 --> 00:52:41,716


895
00:52:42,249 --> 00:52:44,185


896
00:52:44,718 --> 00:52:45,920
. هذه خدعة 

897
00:52:47,720 --> 00:52:50,857
. إليكِ , نعم 
. شكراً لك 

898
00:52:54,894 --> 00:52:57,598
, كما تعلم , يظن الجميع أن تكون وحيداً شيء سيء للغاية 


899
00:52:58,131 --> 00:53:01,668
. وحيدا.... جداً 

900
00:53:03,403 --> 00:53:05,005
أتعرف ماهي الوحدة ؟

901
00:53:06,205 --> 00:53:09,142
الأستيقاظ في منتصف الليل والتفكير هذا كل شيء 


902
00:53:09,977 --> 00:53:13,011
, هذا كل شيء لباقي حياتي 
وهو جيد كما هو "

903
00:53:13,013 --> 00:53:15,147
من ثم تنظر الى الرجل المتزوجة منه 


904
00:53:15,149 --> 00:53:19,721
للسنوات ال20  الماضية
. تفكر, لابد من أنه مستيقظ أيضاً 

905
00:53:20,053 --> 00:53:20,821
صحيح ؟

906
00:53:21,622 --> 00:53:24,258
 . لابد من إنه يشعر بنفس الطريقة التي أشعر بها 

907
00:53:24,758 --> 00:53:28,830
لكن تنظر نحوهُ فتجدهً نائماً كالطفل ؟


908
00:53:29,729 --> 00:53:32,766
. هذه , هذه هي الوحدة 

909
00:53:36,035 --> 00:53:36,937
. نعم 

910
00:53:46,312 --> 00:53:47,347
. فهمت 

911
00:53:47,781 --> 00:53:50,118
. أنا منفصل , أيضاً 


912
00:53:50,783 --> 00:53:52,854
. أنا آسفة , إسمع 
. ياإلهي , 

913
00:53:53,754 --> 00:53:55,656
. رائحتك زكية دائماً 

914
00:53:56,156 --> 00:53:57,191
. ماذا؟ 

915
00:53:58,091 --> 00:53:59,491
. لحظة , أنا آسفة 
! مرحبا, (جير)

916
00:53:59,493 --> 00:54:01,663
ماذا؟

917
00:54:03,097 --> 00:54:04,031


918
00:54:05,298 --> 00:54:06,865
. كيف الحال يا(نيك)
مرحبا

919
00:54:06,867 --> 00:54:08,403
مالذي حدث مع (إدنا)

920
00:54:08,836 --> 00:54:10,671
. لقد توفيت 
ماذا؟ 

921
00:54:10,970 --> 00:54:12,873
. نعم , لقد توفيت هذا الصباح 

922
00:54:14,006 --> 00:54:16,341
. لا , فقط أعبث معك 
, إنها في المشفى 

923
00:54:16,343 --> 00:54:19,944
هل قمتِ بتغيير الأقفال ؟
. الجميع يقف عند الباب الأمامي 

924
00:54:19,946 --> 00:54:21,178
. عليكي أن تدخليهم  

925
00:54:21,180 --> 00:54:22,684
. اللعنة 

926
00:54:23,149 --> 00:54:24,251
. نعم 

927
00:54:29,323 --> 00:54:33,060

. اللعنة , فقط سأفتح الباب 

928
00:54:36,363 --> 00:54:37,832


929
00:54:40,133 --> 00:54:42,834
مرحبا , أنا آسفة لم أستطع سماعكم
.الموسيقى عالية  

930
00:54:42,836 --> 00:54:45,006
مالذي يجري هنا بحق السماء ؟
. آسفة أبي 

931
00:54:45,972 --> 00:54:47,471
أتدخنين هنا؟
. لا 

932
00:54:47,473 --> 00:54:49,943
هل أنت صغيرتي ؟
تدخنين في بيتي ؟

933
00:54:50,943 --> 00:54:52,877
. أنت أيضاً تدخنين في منزلي 
. لا أنا لست كذلك ياأبي 

934
00:54:52,879 --> 00:54:55,383
. أنا سعيدة للغاية برؤيتك
. وأنت أيضاً 

935
00:54:56,115 --> 00:54:57,482
مالذي ترتدين بحق السماء ؟

936
00:54:57,484 --> 00:54:59,153
من؟
... أنا

937
00:54:59,787 --> 00:55:01,051
هل هذا قميص أمك الجيد ؟


938
00:55:01,053 --> 00:55:02,386
. شعرت بالحر 
أم من ؟

939
00:55:02,388 --> 00:55:03,821
. فلدي تلك الكنزة فقط , أتعلم ؟
. مرحبا عزيزتي 

940
00:55:03,823 --> 00:55:05,256
. جلبتها للتو من التنظيف الجاف 

941
00:55:05,258 --> 00:55:07,394
من هذا ؟ من هذا ؟

942
00:55:07,827 --> 00:55:08,826
من ؟
مَن من؟

943
00:55:08,828 --> 00:55:09,763
. هذا 

944
00:55:10,897 --> 00:55:13,767
. هذا (جيري هوفستيدر)
. أتتذكر ياأبي , من القداس 

945
00:55:14,001 --> 00:55:15,836
, سعيد بمقابلتك مجدداً , سيد (افرهارت)


946
00:55:16,403 --> 00:55:19,837
. أبي إنه (جيري هوفيستر)
. هو رجل البناء 

947
00:55:19,839 --> 00:55:23,475
قام  ... هل رأيت شاحنة (هوفستيدر) للبناء في الخارج؟ 


948
00:55:23,477 --> 00:55:28,382
.... إنه رجل بناء .لم نرَ بعضنا منذ, لا أعلم منذ 

949
00:55:28,981 --> 00:55:30,549
أكانت منذ الثانوية؟ صح؟
. نعم , الثانوية 

950
00:55:30,551 --> 00:55:33,852
نعم. حسناً ماعدا القداس  حيث رأيناه هناك 
 ....حيث جميعنا

951
00:55:33,854 --> 00:55:36,020


952
00:55:36,022 --> 00:55:37,888
ماالمضحك ؟
. ترتدين قميص أمي 

953
00:55:37,890 --> 00:55:40,058
.... كنا نتسكع 
. هذا مثير 

954
00:55:40,060 --> 00:55:41,493
...بعد أن رَكّب الأقفال 

955
00:55:41,495 --> 00:55:43,395
أنت , تعلمين ان أبي 
. جلب ذلك من التنظيف الجاف للتو

956
00:55:43,397 --> 00:55:45,162
..لهذا السبب اتصلت به 
كان لوضع اأقفال 

957
00:55:45,164 --> 00:55:47,031
. كما الحال في مجتمع (إنعاش الذاكرة)


958
00:55:47,033 --> 00:55:48,200
. لا , إنه حي

959
00:55:48,202 --> 00:55:50,435
لذا عندما تقوم بوضع ذلك ,
كما تعلم ,

960
00:55:50,437 --> 00:55:52,169
تقفله وتضع المفتاح ,

961
00:55:52,171 --> 00:55:53,939
تُخفي المفتاح وبهذه الطريقة 
. لايمكنها الخروج 

962
00:55:53,941 --> 00:55:56,010
. وبمأمكانكما يارفاق البقاء 

963
00:55:56,577 --> 00:55:58,042
ماذا ؟
. للآن 

964
00:55:58,044 --> 00:56:00,178
حسناَ , طالما لاتذهبان الى (فلوريدا)


965
00:56:00,180 --> 00:56:03,415
أعلم , أنت الزوج !

966
00:56:03,417 --> 00:56:05,584
. جيد , جيد 
. لا 

967
00:56:05,586 --> 00:56:07,084
...هذا ليس 

968
00:56:07,086 --> 00:56:08,319
, أنظروا جميعا ً 
. أنظروا من وجدت 

969
00:56:08,321 --> 00:56:09,587
.هذا ليس الزوج ,يا(روث)
.بحق الرب 

970
00:56:09,589 --> 00:56:10,888
هذا لن يصلح الأمر

971
00:56:10,890 --> 00:56:11,990
هل سيبقى للعشاء؟

972
00:56:11,992 --> 00:56:13,058
...(إيما)


973
00:56:13,060 --> 00:56:14,426
.نعم , عليّ الذهاب 

974
00:56:14,428 --> 00:56:17,028
أنت, (جيري) ,شكراً لك
.شكراً على خدمتك

975
00:56:17,030 --> 00:56:18,529
.شكراً على الخدمة(جيري)

976
00:56:18,531 --> 00:56:19,865
. أحسنت صنيعاً 

977
00:56:19,867 --> 00:56:20,868
.أشعر بأمان أكثر الآن

978
00:56:21,834 --> 00:56:22,933
من كان يُدخن في المنزل ؟ 
(إيما)!

979
00:56:22,935 --> 00:56:24,236
أكان أنت؟

980
00:56:24,238 --> 00:56:26,270
لا, ياأبي .عدتُ للتو معك


981
00:56:26,272 --> 00:56:28,540
.(إيما)
.أحدهم كان يُدخن في المنزل

982
00:56:28,542 --> 00:56:31,575
من كان؟الرجل؟
.(إيما)

983
00:56:31,577 --> 00:56:33,814
أم الأميرة الساحرة هناك؟

984
00:56:35,481 --> 00:56:37,184
بماذا أدين لك؟

985
00:56:39,519 --> 00:56:41,022
.إذاً أنت لستِ مطلقة

986
00:56:42,356 --> 00:56:43,825
.لا

987
00:56:48,528 --> 00:56:50,131
خمسمائة  , رجاءاً

988
00:56:51,265 --> 00:56:52,834


989
00:56:54,167 --> 00:56:55,837
.بضمنها المواد

990
00:56:58,238 --> 00:57:00,408
.إنه (جيري) بحرف (ج)
.نعم 

991
00:57:02,975 --> 00:57:04,211
.شكراً لك

992
00:57:19,059 --> 00:57:21,062
حساسة كيميائياً؟ هاه؟
.إخرس

993
00:57:21,528 --> 00:57:24,428
.دعني أدخل , أنا أتجمد
,انها حمالة جميلة, هل هي لأمي أيضاً؟, 

994
00:57:24,430 --> 00:57:26,131
.دعني أدخل 
.لا

995
00:57:26,133 --> 00:57:28,002
بإمكانهما البقاء؟

996
00:57:28,568 --> 00:57:32,002
أنت! بإمكانهما البقاء؟

997
00:57:32,004 --> 00:57:33,540
.نعم , في الوقت الراهن

998
00:57:34,140 --> 00:57:35,506
متى أتيت ِ بهذه الفكرة ؟

999
00:57:35,508 --> 00:57:37,341
.للآن , ياالهي 

1000
00:57:37,343 --> 00:57:38,211
ماذا؟

1001
00:57:39,011 --> 00:57:42,082
أنت! من تظنين نفسك بحق السماء,هاه؟


1002
00:57:42,950 --> 00:57:44,482
,الملكة(بيتي)
,سيداتي وسادتي 

1003
00:57:44,484 --> 00:57:48,890
تصل الى المدينة, تقضي ثلاثة أيام
,ثلاثة أيام لعينة

1004
00:57:49,289 --> 00:57:52,323
ترمي قُفلاً ,
! فتُحل المشكلة  , يالها من عبقرية 

1005
00:57:52,325 --> 00:57:54,459
ياويحي, لماذا لم أفكر بهذا؟


1006
00:57:54,461 --> 00:57:56,160
من تظن نفسك؟


1007
00:57:56,162 --> 00:57:57,562
لم يمر على نزولي من الطائرة عشر دقائق 


1008
00:57:57,564 --> 00:57:59,397
كي تخبرني  ماعليّ فعله


1009
00:57:59,399 --> 00:58:00,732
.قبل أن تُتاح لي الفرصة لتقييم الوضع 


1010
00:58:00,734 --> 00:58:02,036
من أنا ؟ من انا؟

1011
00:58:02,301 --> 00:58:05,203
أنا الشخص الذي هو هنا فعلياً , إتفقنا ؟

1012
00:58:05,205 --> 00:58:07,504
.... انا الشخص الذي يتلقى المكالمات 
. ياالهي , إبتعد عن وجهي 

1013
00:58:07,506 --> 00:58:11,176
في منتصف الليل .....أنا الشخص 
الذي يكون مع طبيب الشيخوخة على الأتصال السريع 
 

1014
00:58:11,178 --> 00:58:14,044
حقيقة إنكِ حصلتِ على التوكيل هو 


1015
00:58:14,046 --> 00:58:19,386
أكبر ,وأسوء كومة من هراء المحسوبية 
. سمعتها يوماً 

1016
00:58:19,653 --> 00:58:21,187
. اللعنة 

1017
00:58:21,555 --> 00:58:22,990
.أنتِ

1018
00:58:23,723 --> 00:58:25,158


1019
00:58:25,691 --> 00:58:27,928
.لاتعرفين الرمز حتى, هذا مضحك


1020
00:58:28,428 --> 00:58:30,995
.اللعنة
أنتِ ,لم لا نطلب من (جيري) العودة الى هنا ؟

1021
00:58:30,997 --> 00:58:33,598
بإمكانه تبديل الأقفال , ومن ثم 
سآخذ(إيما) الى المركز التجاري 

1022
00:58:33,600 --> 00:58:35,136
. وبإمكانكما أنتما الأثنان الذهاب هناك 

1023
00:58:36,303 --> 00:58:38,336
أتعرف لمِ حصلتُ على التوكيل ؟لماذا ؟


1024
00:58:38,338 --> 00:58:42,741
لأنك أحمق ,  هذا هوالسبب, 
.أنت أحمق

1025
00:58:42,743 --> 00:58:44,478


1026
00:58:45,345 --> 00:58:48,982
حصلتِ على التوكيل لأنكِ
.مجرد قرف جبان

1027
00:58:49,682 --> 00:58:51,117
.كان يعلم إنكِ لن تستعمليه أبداً

1028
00:58:52,285 --> 00:58:53,752
.تركتهِ يُملي عليك ماتفعلين طوال حياتك 


1029
00:58:53,754 --> 00:58:55,522
.لم أفعل
حقاً؟

1030
00:58:56,455 --> 00:58:59,059
.دعيني أسألك سؤالاً 
لم تزوجتي (إيدي)؟

1031
00:59:00,794 --> 00:59:03,164
لأني لم أكن أعرف ماهيتي , إتفقنا ؟


1032
00:59:03,763 --> 00:59:07,298
وكان لأمي حياتها المهنية المهمة ,
. وأنا كنت مدبرة المنزل 

1033
00:59:07,300 --> 00:59:09,100
. ياإلهي 
من برأيك 

1034
00:59:09,102 --> 00:59:12,506
يجهز الطعام على المنضدة , هاه ؟
.... من يكوي 

1035
00:59:13,240 --> 00:59:15,673
قمصان ال(فينويك) خاصتك ؟
من جبرك على هذا ؟

1036
00:59:15,675 --> 00:59:20,578
كان على أحد أن يفعل ذلك . أحدما كان عليه القيام بذلك يا(نيك), وأنا كنت الفتاة  

1037
00:59:20,580 --> 00:59:24,518
لا , يا(بيتي), أنت لست بضحية , إتفقنا ؟, 
. لستِ بمُضحية

1038
00:59:24,718 --> 00:59:28,386
لم يرغمك أحد على الأنصياع , إتفقنا ؟
عليكِ أن تنضجي 

1039
00:59:28,388 --> 00:59:31,192
. وألا تكوني مرعوبة جداً 
. توقفي عن كونك كاذبة

1040
00:59:31,490 --> 00:59:33,792
. أنا لستُ كاذبة 
كنت تكذبين لفترة طويلة 

1041
00:59:33,794 --> 00:59:36,326
ألى درجة إنك لاتميزين حتى الفرق بين الحقيقة


1042
00:59:36,328 --> 00:59:39,033
.وما تريدين ان يفكر فيه الجميع  هو الحقيقة 


1043
00:59:41,834 --> 00:59:43,301
. والدانا يعيشان هنا 

1044
00:59:43,303 --> 00:59:44,605

. هي لاتعرف الرمز حتى 

1045
00:59:44,838 --> 00:59:47,404
. يجب عليكِ زيارتهم مرة كل حين 


1046
00:59:47,406 --> 00:59:49,573
من تكونين ,تأنيب الضمير ؟
. (نيكي)

1047
00:59:49,575 --> 00:59:54,115
أنا أعرفك . أنت الشخص الذي يدخن 
. قريباً جداً  من شجيرات الورد خاصتي  

1048
00:59:54,414 --> 00:59:56,548
. عندها إذهبي وأجلسي على شجيرات الورد خاصتك 

1049
00:59:56,550 --> 00:59:58,316
. (نيكي) , أنا آسفة 

1050
00:59:58,318 --> 01:00:00,553
على ماذا ؟
ماالذي تتأسفين عليه ؟

1051
01:00:02,089 --> 01:00:03,520
. أخرس 
. عار  عليه

1052
01:00:03,522 --> 01:00:05,126
. انا آسفة جداً 
. كان وقحاً 

1053
01:00:05,691 --> 01:00:07,527
. لا أصدق هذا , وقح جداً 

1054
01:00:07,827 --> 01:00:09,593
.على الأقل أنا لا أُرهِب الناس


1055
01:00:09,595 --> 01:00:12,096
لستُ بمُتنمر يخبر الجميع مايفعلون 


1056
01:00:12,098 --> 01:00:14,432
قائلاً(أنت, , أنت  ,أنت دعني أُخبرك ماخطبك


1057
01:00:14,434 --> 01:00:16,037
حتى لاتعرف ماخطبي !


1058
01:00:16,435 --> 01:00:18,837
.على الأقل أنا لا ألوم أمي وأبي على كل حماقاتي 


1059
01:00:18,839 --> 01:00:22,874
عفواً؟ ألم تلوميهم للتو على 20 سنة زواج مقرف ؟

1060
01:00:22,876 --> 01:00:25,745
, على الأقل كان لدي الشجاعة للمحاولة 

1061
01:00:26,379 --> 01:00:29,583
للمحاولة , لحُب أحدهم ,
. أن أدع أحدهم يُحبني 

1062
01:00:30,316 --> 01:00:31,850
. على الأقل كان لدي شيء

1063
01:00:31,852 --> 01:00:33,750
, كان لدي الكثير , ياعزيزتي , صدقيني 


1064
01:00:33,752 --> 01:00:35,189
حقاً؟


1065
01:00:35,589 --> 01:00:37,091
.لديك حانة

1066
01:00:38,191 --> 01:00:40,327
.إدخلا الى المنزل

1067
01:00:43,463 --> 01:00:45,332
بإمكاني سماعكما طوال الطريق الى الممر 


1068
01:00:45,765 --> 01:00:47,167
لمَ لاتخبرني الحقيقة؟

1069
01:00:47,434 --> 01:00:49,202
لماذا أعطيت (بيت) حق الوكالة؟


1070
01:00:49,502 --> 01:00:52,372
.لأنك متهور كأمك 


1071
01:00:52,638 --> 01:00:55,742
. لا , لا , لا 
. لا , ذلك لأنك أناني 

1072
01:00:56,475 --> 01:00:58,412
أتعرف لمَ يتحسنون في (إنعاش الذاكرة)

1073
01:00:58,845 --> 01:01:01,912
لأنهم ليس لديهم أُناس طوال الوقت يقولون 


1074
01:01:01,914 --> 01:01:05,149
في وجوههم  "من فضلك لاتنساني ,
, من فضلك لا تنساني ,

1075
01:01:05,151 --> 01:01:06,386
.أنت تفقد عقلك"

1076
01:01:07,453 --> 01:01:09,354
النعمة الوحيدة من هذا المرض 

1077
01:01:09,356 --> 01:01:11,189
هو إنهم لا يتذكرون 
. لايتذكرون 

1078
01:01:11,191 --> 01:01:12,557
. حتى تذهب وتخبرهم 

1079
01:01:12,559 --> 01:01:14,292
أتعتقد إنك طبيب أو شيئاً من هذا القبيل ؟

1080
01:01:14,294 --> 01:01:15,926
مالذي تعرفه بحق الجحيم ؟
. يا إلهي 

1081
01:01:15,928 --> 01:01:17,595
... أنت ساقِ لعين  

1082
01:01:17,597 --> 01:01:19,430
... أن سا
الذي بالكاد تخرج من الجامعة 

1083
01:01:19,432 --> 01:01:22,102
. بالكاد
. أنا مالك حانة ياأبي 

1084
01:01:22,334 --> 01:01:26,240
أنت تخدم في حانة ؟
. أنا أملك الحانة , أنا أملكها 

1085
01:01:26,640 --> 01:01:28,640
أنت تخدم فيها أم لا ؟
. نعم , نعم 

1086
01:01:28,642 --> 01:01:33,912
أنا أخدم فيها! , أخدم في الحانة التي أملكها  . انت ساقِ

1087
01:01:33,914 --> 01:01:37,348
, إتفقنا؟ أعلم إنها إساءة حقيقية

1088
01:01:37,350 --> 01:01:38,783
سمعتك بصوت واضح ومسموع ياأبي 

1089
01:01:38,785 --> 01:01:40,785
إنها لصفقة مقرفة حقيقية ان تعترف بذلك


1090
01:01:40,787 --> 01:01:42,287
.الى لاعبي البوكر اللعينين لديك

1091
01:01:42,289 --> 01:01:44,354
.إنتبه لألفاظك
أنتبه لألفاظي؟

1092
01:01:44,356 --> 01:01:46,259
.نعم
.حسناً

1093
01:01:46,892 --> 01:01:48,428


1094
01:01:48,827 --> 01:01:50,296
أتعلم أمراً؟

1095
01:01:51,497 --> 01:01:53,501
.لقد ضربتني في الليلة الماضية

1096
01:01:54,801 --> 01:01:56,437
.نعم , أمي 

1097
01:01:57,937 --> 01:02:02,242
لقد ضربتني . كان عليّ الجلوس هناك وشرح 
لها بأني أكون إبنها  

1098
01:02:02,876 --> 01:02:05,379
كان عليك أن ترى النظرة على وجهها 


1099
01:02:15,589 --> 01:02:19,527
أنتهيت. إنهم لك بالكامل يا(بيت) 
.بالتوفيق 

1100
01:03:16,850 --> 01:03:19,386
.هناك رجل في سريري

1101
01:03:21,687 --> 01:03:22,689
.إنه أبي 

1102
01:03:24,790 --> 01:03:26,727
أنا أنام مع والدنا؟

1103
01:03:29,361 --> 01:03:30,630
.نعم 

1104
01:03:31,897 --> 01:03:33,267


1105
01:03:53,952 --> 01:03:55,722
.لازمي السرير , ياعزيزتي 

1106
01:03:57,089 --> 01:03:58,725
.أنت ديك رومي 

1107
01:04:00,426 --> 01:04:03,430
.أنتِ ديك رومي

1108
01:04:15,341 --> 01:04:16,709


1109
01:04:38,430 --> 01:04:42,669
<i>مرحبا, أتصل 
.والدك للتو بي</i>

1110
01:04:43,435 --> 01:04:47,874
<i> قائلاً بأنك عائدة للمنزل الليلة؟
عاودي الأتصال بي .</i>

1111
01:04:51,410 --> 01:04:53,713


1112
01:04:57,117 --> 01:04:58,718
هل هذه صغيرتي؟

1113
01:05:10,729 --> 01:05:11,995
.لا أريدها 

1114
01:05:11,997 --> 01:05:12,965
.إنها قهوة

1115
01:05:13,533 --> 01:05:15,732
!لاأريدها 

1116
01:05:15,734 --> 01:05:18,636
.بالطبع تريديها, تناوليها 
!أنا بالغة 

1117
01:05:18,638 --> 01:05:21,004
,لاأريــد القهــوة
! لا أريــد القهــوة

1118
01:05:21,006 --> 01:05:22,642
.حسناً

1119
01:05:24,611 --> 01:05:25,746
مالذي أخبرته ؟

1120
01:05:26,044 --> 01:05:27,447
من؟

1121
01:05:28,147 --> 01:05:29,749
.لاأحد ,عزيزتي 
.لابأس , ياأمي 

1122
01:05:30,582 --> 01:05:31,918
إذهبي وشاهدي (باباي )ياعزيزتي 

1123
01:05:33,352 --> 01:05:36,154
أخبرتهُ بأني أشتريت لكِ تذاكرالطائرة , وأن يقّلك من المطار 


1124
01:05:36,156 --> 01:05:37,758
.هذا ماأخبرته ُ

1125
01:05:38,624 --> 01:05:41,060
التسكع مع غبي البناء .


1126
01:05:41,593 --> 01:05:43,127
!لاأعرف من أنتِ حتى

1127
01:05:43,129 --> 01:05:46,533
,قام بوضع الأقفال 
.وأنت رحّبت بالأمر , بالمناسبة

1128
01:05:47,100 --> 01:05:48,902
ما أنا , 
نوع من الأغبياء؟

1129
01:05:49,968 --> 01:05:52,770
(إيدي) بمثابة الأبن بالنسبة لي تماما بقدرأخيكِ


1130
01:05:52,772 --> 01:05:54,839
أتعلم , أعتقد بأنك تحب (إيدي) أكثر مما تُحبني 


1131
01:05:54,841 --> 01:05:56,774
.أو أخي بالنسبة لهذا الشأن 

1132
01:05:56,776 --> 01:05:59,780
بحق الرب يا(بيتي)ماهذا الكلام  الذي تقوليه ؟, 


1133
01:06:00,446 --> 01:06:02,782
.أرتدِ ملابسك 
.سنغادر في غضون ساعة

1134
01:06:18,798 --> 01:06:21,499
.طوال حياتي كنت تخبرني بأن ليس هناك أجراس وزغاريد


1135
01:06:21,501 --> 01:06:22,533
.ليس هناك أجراس وزغاريد

1136
01:06:22,535 --> 01:06:23,667
.لايوجد

1137
01:06:23,669 --> 01:06:24,937
كيف بأمكانك قول هذا ؟

1138
01:06:25,772 --> 01:06:28,008
لديك أجراس وزغاريد أكثر من أي شخص آخر 


1139
01:06:28,540 --> 01:06:32,646
أعني , إنها تفقد عقلها ومازلت لاتستطيع العيش من دونها  .


1140
01:06:33,479 --> 01:06:34,712
ألم تكن لتُرد ذلك لي؟

1141
01:06:34,714 --> 01:06:36,513
,بالتأكيد أريد ذلك لك

1142
01:06:36,515 --> 01:06:37,848
.هذا جُل مااريدهُ لك

1143
01:06:37,850 --> 01:06:39,952
لمِ تعتقدين بأني أعيدك للمنزل ؟


1144
01:06:41,488 --> 01:06:42,252
.أبي 

1145
01:06:42,254 --> 01:06:43,523
.(بيت)

1146
01:06:43,957 --> 01:06:48,095
,الحب هو إلتزام
.وأنتِ تعملين عليه

1147
01:06:48,660 --> 01:06:51,962
عودي الى المنزل لزوجك وإسألي نفسك
لمِ تزوجتيه في المقام الأول 

1148
01:06:51,964 --> 01:06:54,232
تزوجتهُ لأنك أخبرتني بأني لايمكنني تقديم الأفضل

1149
01:06:54,234 --> 01:06:57,069
!لايمكنكِ
!(إيدي) , إنسان مثابر

1150
01:06:57,569 --> 01:06:59,636
حفل زفافك كان أفضل يوم في حياتي 


1151
01:06:59,638 --> 01:07:03,709
السير في الممر الى الرجل الذي 
.إعتقدتُ أنه قد يستحقك

1152
01:07:05,711 --> 01:07:07,544
أتعرفين ماهي مشكلتكِ؟

1153
01:07:07,546 --> 01:07:08,481
!(كاليفورنيا)

1154
01:07:08,814 --> 01:07:11,249
.هذا السبب
,الجميع هناك 

1155
01:07:11,251 --> 01:07:15,622
يتماشى مع التيار ,يغير أسلوب حياته
ماهذا بحق السماء؟

1156
01:07:15,921 --> 01:07:21,191
.أنت كما أنتِ. أنا أب , زوج , كاثوليكي


1157
01:07:21,193 --> 01:07:24,160
.أعرف ذلك لأني كذلك
.لم يكن عليّ التفكير أبداً

1158
01:07:24,162 --> 01:07:29,669
لكن ليس هناك سبب لتكوني غير راضية 
 مع زواج ناجح تماماً


1159
01:07:32,671 --> 01:07:34,607
.لا أملك ماتملك

1160
01:07:35,073 --> 01:07:35,907
.نعم , تملكين

1161
01:07:37,010 --> 01:07:39,646
ألا تظنين أن لدينا فترات عصيبة؟


1162
01:07:40,914 --> 01:07:42,812
عليكِ الذهاب والحديث مع كاهن 


1163
01:07:42,814 --> 01:07:44,517
.أنا لستُ كاثوليكية بعد الآن

1164
01:07:45,051 --> 01:07:47,754
حسناً, هذه هي مشكلتك تماماً


1165
01:07:48,021 --> 01:07:49,490
كيف عرفت؟

1166
01:07:49,888 --> 01:07:53,260
 كيف لك أن تعرف دائماً ماهي مشكلتي ؟ 


1167
01:07:53,926 --> 01:07:56,160
هل أفعل ذلك معك ؟
هل أقوم بمسيرة هنا , وأقول 

1168
01:07:56,162 --> 01:07:58,631
"إنها تسير في المنزل , وإن لم تعجبك , 
 إذهب وتحدث الى الكاهن ؟


1169
01:07:59,031 --> 01:08:01,232
. لقد إستمعت لك ياأبي 
سألتك ماتُريد 

1170
01:08:01,234 --> 01:08:03,868
وأستقتلت كي أحصل عليه من أجلك لأنك تُهِمُني


1171
01:08:03,870 --> 01:08:08,642
.مالذي يُهمك من أجلي ؟
لماذا أنا لا أعنيك!؟

1172
01:08:11,877 --> 01:08:13,877
.وأمي كانت مناصرة للمرأة بحق الرب

1173
01:08:13,879 --> 01:08:16,749
لمَ لم يسألني أحد  أبداً ماذا أردت؟


1174
01:08:18,318 --> 01:08:21,855
عزيزتي , سألناكِ بالفعل 
. عمّا أردت 

1175
01:08:22,154 --> 01:08:24,857
قُلتِ بانكِ لايسعكِ الأنتظار كي تُصبحي أُم


1176
01:08:28,026 --> 01:08:29,128


1177
01:08:29,796 --> 01:08:30,963
هل جدتي هنا ؟

1178
01:08:31,196 --> 01:08:33,699
. لا 
. اللعنة !

1179
01:08:34,232 --> 01:08:35,535
ماذا ؟

1180
01:08:39,038 --> 01:08:41,675
! اللعنة 

1181
01:08:43,141 --> 01:08:44,778
! اللعنة 

1182
01:08:46,812 --> 01:08:48,781
. ربما هي بالأعلى 
. سأذهب وأتحقق 

1183
01:08:49,649 --> 01:08:50,816
!(روث)

1184
01:08:54,654 --> 01:08:55,955
!(روث)

1185
01:09:00,392 --> 01:09:01,761
! أمي 

1186
01:09:02,227 --> 01:09:03,163
. وجدتها 

1187
01:09:04,230 --> 01:09:05,598
. إنها عند (ماريون)

1188
01:09:09,235 --> 01:09:10,137
! أبي 

1189
01:09:12,372 --> 01:09:14,106
! أبي 


1190
01:09:14,774 --> 01:09:16,840
أبي , هل انت بخير ؟

1191
01:09:16,842 --> 01:09:18,945
هل هو قلبك ؟ أبي ؟

1192
01:09:32,124 --> 01:09:34,194
. هيا , هيا 

1193
01:09:38,096 --> 01:09:39,330


1194
01:09:39,332 --> 01:09:40,867
. حسنا 

1195
01:09:49,976 --> 01:09:51,044
. سأبقى 

1196
01:09:53,145 --> 01:09:54,714
. سأبقى وأُساعد 

1197
01:10:29,082 --> 01:10:32,883
إذاً , ساعود في نهاية الشهر لمساعدتك في النقل  


1198
01:10:32,885 --> 01:10:35,452
شكراً لك يا(بيتي),
.  سنكون بخير 

1199
01:10:35,454 --> 01:10:36,920
هل أنا ذاهبة معكِ ؟

1200
01:10:36,922 --> 01:10:39,859
ستخرجين الى هنا لتُعطيني عِناقاً 


1201
01:10:41,060 --> 01:10:42,062


1202
01:10:43,361 --> 01:10:44,929
... أين يجب 

1203
01:10:44,931 --> 01:10:47,100
هنا , مالخطب ؟

1204
01:10:47,800 --> 01:10:49,903
. سأراكِ في غضون أسبوعين 


1205
01:10:50,269 --> 01:10:52,004
. لن أكون هنا 

1206
01:10:52,204 --> 01:10:54,207
حقاً؟ أين ستذهبين ؟

1207
01:10:56,109 --> 01:10:58,945
أتوقع إن أمي ستطلب مني العودة خلال ذلك 


1208
01:10:59,979 --> 01:11:02,716
حقاً ؟ ألا تظنين ؟

1209
01:11:04,182 --> 01:11:06,052
. هيا يا(روث) , إنها باردة 

1210
01:11:10,890 --> 01:11:12,225
. هنا , إليكِ حزام الأمان خاصتك

1211
01:11:13,092 --> 01:11:16,329
. حذائي لايُطابق حقيبتي 

1212
01:11:16,796 --> 01:11:17,897
. أحبك يا(بيت)

1213
01:11:18,498 --> 01:11:19,833
. أحبك , أبي 

1214
01:11:21,100 --> 01:11:22,235
. وداعاً أمي 

1215
01:11:28,775 --> 01:11:30,243
إذاً , كيف كان الأمر ؟

1216
01:11:33,178 --> 01:11:34,213
. بخير 

1217
01:11:36,248 --> 01:11:37,416


1218
01:11:38,717 --> 01:11:42,855
ووالدك على وفاق ؟ 
وقع على جميع الأوراق ؟

1219
01:11:44,156 --> 01:11:45,124
. نعم 

1220
01:11:46,425 --> 01:11:47,994
. أمي تأتي في المقام الأول 

1221
01:11:48,561 --> 01:11:49,996
. جيد 

1222
01:11:50,395 --> 01:11:51,864


1223
01:11:52,899 --> 01:11:54,999
, لابد من أن (نيك) , أصبح سعيداً 

1224
01:11:55,001 --> 01:11:57,904
. أن يكون على حق لأول مرة في حياتهِ 

1225
01:11:58,303 --> 01:11:59,739
. المسكين 

1226
01:12:03,242 --> 01:12:04,410
...هل قُمتِ  

1227
01:12:05,011 --> 01:12:07,047
بالتسجيل في الصفوف ؟

1228
01:12:08,146 --> 01:12:09,315


1229
01:12:09,882 --> 01:12:12,352
. جيد , جيد 

1230
01:12:16,888 --> 01:12:19,092


1231
01:12:44,316 --> 01:12:46,584
مالذي تفعلينه؟
. إسمحي لي فقط

1232
01:12:46,586 --> 01:12:48,053


1233
01:13:05,570 --> 01:13:06,939
. أنا آسفة 

1234
01:13:10,075 --> 01:13:13,212
أنظر أليكِ فحسب وكل ماآراه هو طفلتي 


1235
01:13:17,216 --> 01:13:18,251
. أعلم 

1236
01:13:24,123 --> 01:13:26,393
. ليس عليكِ العودة إن لم تكوني تريدين ذلك 

1237
01:13:31,631 --> 01:13:33,266
. لايمكنني البقاء هنا ياأمي 

1238
01:13:37,637 --> 01:13:39,072
. أعلم 

1239
01:13:43,508 --> 01:13:46,378


1240
01:14:11,369 --> 01:14:13,038
أتقدم الـ (مانهاتن)؟

1241
01:14:14,239 --> 01:14:15,207
. نعم 

1242
01:15:49,068 --> 01:15:51,404
. اللعنة (مانهاتن) جيد يا(نيكولاس)

1243
01:16:05,217 --> 01:16:08,054
هل هو , هل هو عيد الميلاد ؟

1244
01:16:08,654 --> 01:16:10,254
. أنت تثملين في  عيد الميلاد 

1245
01:16:10,256 --> 01:16:14,293
. لستُ كذلك 
... نعم أنت كذلك , أجلبي تلك الهدايا 

1246
01:16:15,127 --> 01:16:17,530
. وإقتربي  


1247
01:16:18,263 --> 01:16:20,165
. هنا 
 .نعم 


1248
01:16:21,266 --> 01:16:22,601
. ها انت ذا 

1249
01:16:23,302 --> 01:16:27,537
والآن نحن ,. سنحظى بعيد الميلاد 
أبدأ أولاً ؟

1250
01:16:27,539 --> 01:16:28,574
. نعم 

1251
01:16:29,575 --> 01:16:32,311
ماذا ممكن أن تكون هذه ؟
من أعطاك هذا ؟

1252
01:16:32,845 --> 01:16:34,446
. أنتِ فعلتِ , أيتها الديك الرومي 

1253
01:16:35,780 --> 01:16:37,716
. نعم , لابأس 
... انا 

1254
01:16:38,217 --> 01:16:40,020
. هاهي ذي 
. سأساعد 

1255
01:16:40,285 --> 01:16:41,751
. سأُساعد أيضاً 
. ها نحن ذا 

1256
01:16:41,753 --> 01:16:43,252
... انا 

1257
01:16:43,254 --> 01:16:45,592
, ها نحن ذا 
. أنت بارعة في هذا 

1258
01:16:45,857 --> 01:16:47,691
! أنظروا الى ماهو 


1259
01:16:47,693 --> 01:16:49,225
. (ماكاداميا)
. أنت تُحب هذه 

1260
01:16:49,227 --> 01:16:52,261
. نوعي المُفضل أيضاً 
 .نعم 

1261
01:16:52,263 --> 01:16:54,566
. شكراً لك ياعزيزتي 
 .شكراً لكِ 

1262
01:16:57,168 --> 01:16:59,405
حسناً , لابأس 
. أنتِ التالية 

1263
01:17:01,473 --> 01:17:03,506
. هنا 
. إنها منك 

1264
01:17:03,508 --> 01:17:04,577
. نعم , إنها كذلك 

1265
01:17:08,646 --> 01:17:10,050
. ها أنت ذا 

1266
01:17:10,716 --> 01:17:12,352
. حسناً , أفتحيها 

1267
01:17:13,252 --> 01:17:14,486
. تابعي  

1268
01:17:16,187 --> 01:17:18,658


1269
01:17:21,860 --> 01:17:23,462


1270
01:17:24,730 --> 01:17:27,634
وأريدك أن تنظري في الداخل لأنه 


1271
01:17:28,434 --> 01:17:30,102
. يوجد شيئاً هنا  

1272
01:17:33,204 --> 01:17:34,606
أتعلمين من يكون هؤلاء؟

1273
01:17:40,678 --> 01:17:44,180
. نعم , إنه أنت وأنا 

1274
01:17:44,182 --> 01:17:47,753
... إنه أنت وأنا , لذا 

1275
01:17:48,354 --> 01:17:51,356
, في المكان الجديد 
, عندما تنسين 

1276
01:17:51,690 --> 01:17:55,227
 .أنظري إليها فحسب 

1277
01:17:56,529 --> 01:17:57,564
إتفقنا ؟

1278
01:18:03,369 --> 01:18:05,368
. أنا آسفة جداً يا(بيرتي)

1279
01:18:05,370 --> 01:18:11,308
...حبيبتي الجميلة , إياكِ
. لاتقلقي بهذا الشأن 

1280
01:18:11,310 --> 01:18:13,544


1281
01:18:13,546 --> 01:18:18,318
. لاتقلقي البتة 
. إياكِ , أنا بخير 

1282
01:18:20,519 --> 01:18:22,122
. انا بخير 

1283
01:18:26,824 --> 01:18:28,193
. مرحبا 

1284
01:18:33,332 --> 01:18:34,734
من هو (جيري هوفستيدر)؟

1285
01:18:36,936 --> 01:18:38,371
من ؟

1286
01:18:39,605 --> 01:18:42,839
ألم تكتُبي له شيكاً بمبلغ 500 دولار ؟


1287
01:18:42,841 --> 01:18:45,509
 .نعم 
. إنه رجل البناء 

1288
01:18:45,511 --> 01:18:49,682
قام ..... وضع الأقفال 
. في شقة والدي ّ

1289
01:18:51,417 --> 01:18:54,283
ماذا , قام بتغير الأقفال في البناية بأكملها  ؟


1290
01:18:54,285 --> 01:18:59,626
أعلم . كان ....كان مكلف 
. أنا آسفة 

1291
01:19:01,793 --> 01:19:03,695
. جلبتُ لك شيئاً صغيراً 

1292
01:19:13,739 --> 01:19:15,208
. شكراً لك 

1293
01:19:26,752 --> 01:19:28,488


1294
01:19:30,588 --> 01:19:32,658
. أعتقد إنك جلبتَ هذه لي من قبل  

1295
01:19:33,659 --> 01:19:36,596
لا , لا , أنا ... يقولون  
بأن هذه مختلفة 

1296
01:19:37,329 --> 01:19:38,531
. إفتحيها 

1297
01:20:06,859 --> 01:20:08,093
. شكراً لك 

1298
01:20:11,963 --> 01:20:13,830
إعتقدت إني لو قُمت بتغيير الألماسة 


1299
01:20:13,832 --> 01:20:18,771
فإنكِ ستتوقفين عن تركه مع العملات النقدية في السيارة 


1300
01:20:25,511 --> 01:20:27,814


1301
01:20:46,065 --> 01:20:48,401


1302
01:21:01,046 --> 01:21:03,516


1303
01:21:40,785 --> 01:21:43,323


1304
01:22:35,641 --> 01:22:37,510


1305
01:23:17,082 --> 01:23:19,552


1306
01:23:26,225 --> 01:23:27,557


1307
01:23:27,559 --> 01:23:28,761
. اللعنة 

1308
01:23:32,263 --> 01:23:33,598
مرحبا ؟

1309
01:23:37,970 --> 01:23:38,870
. نعم 

1310
01:23:41,138 --> 01:23:43,708


1311
01:23:50,114 --> 01:23:51,583
(نيكي)؟

1312
01:23:55,887 --> 01:23:56,752


1313
01:23:56,754 --> 01:23:59,691


1314
01:24:55,113 --> 01:24:58,717
. تبدو هذه وكأنها مراسم تشييع 
هل هذه .. هل هذه مراسم تشييع  ؟

1315
01:25:01,052 --> 01:25:04,022
...نعم , هذا ما
. هذا هو ماظننته 

1316
01:25:09,628 --> 01:25:12,932
... وأعتقد إن هذا ربما 
. أعذرني 

1317
01:25:19,770 --> 01:25:23,041
مرحبا, كيف نُبلي ؟

1318
01:25:26,211 --> 01:25:27,810
هل علينا أخذها للمنزل ؟

1319
01:25:27,812 --> 01:25:30,716
هل تودين الذهاب؟
... لا , أنا 

1320
01:25:32,985 --> 01:25:39,592
لايمكنني معرفة ,مهما حاولت 
لمن .... . مراسم التشييع هذه 

1321
01:25:42,093 --> 01:25:43,828
. لايمكنني 

1322
01:25:49,301 --> 01:25:50,703
".نوربرت"

1323
01:25:55,073 --> 01:25:56,075


1324
01:26:03,382 --> 01:26:05,184
كيف أمكنني نسيان ذلك ؟

1325
01:26:22,034 --> 01:26:23,636


1326
01:26:24,436 --> 01:26:27,940
جميلتي , مالأمر ؟

1327
01:26:35,212 --> 01:26:40,719
نشأ والدي في مزرعة في مدينة صغيرة تدعى (أمبوي)


1328
01:26:41,218 --> 01:26:46,324
قابل (روث أُوشيه)
في تجمع أجتماعي لتقديم البوظة

1329
01:26:47,025 --> 01:26:50,363
.وكان لديهِ شيء تجاهها منذ ذلك الحين 

1330
01:26:50,796 --> 01:26:53,699
على الرغم من أنها لم تُعِره أهتماماً


1331
01:26:54,900 --> 01:26:58,167
, بعد المدرسة الثانوية 
ذهب الى (كوريا)

1332
01:26:58,169 --> 01:27:02,104
وعندما أخذ أجازة 
وعاد الى المنزل 

1333
01:27:02,106 --> 01:27:05,942
أخبرته والدته بأن المسكينة (روث أوشيه)
قد أصيبت بشلل ألاطفال 

1334
01:27:05,944 --> 01:27:08,848
ولم تخرج من السرير لمدة ستة أشهر 


1335
01:27:09,480 --> 01:27:13,818
لذا , عرّج الى هناك 
ورفعها 

1336
01:27:14,418 --> 01:27:19,057
. مباشرةً من السرير 
. وحملها بين ذراعيه 

1337
01:27:19,824 --> 01:27:21,760
. الى السينما 
. الى السينما 

1338
01:27:22,793 --> 01:27:23,995
. الى السينما 

1339
01:27:32,404 --> 01:27:33,939
 <i>هو لم يتركها أبداً  </i>

1340
01:27:35,873 --> 01:27:37,776


1341
01:27:38,909 --> 01:27:40,410
 <i>لم يتمكن من العيش من دونها 
</i>

1342
01:27:40,412 --> 01:27:42,748


1343
01:29:11,436 --> 01:29:13,339
. هذا كان الوقت المثالي 

1344
01:29:15,873 --> 01:29:17,309
... عن أي وقت لاحق

1345
01:29:18,877 --> 01:29:20,780
. لأني سأنساه

1346
01:29:23,214 --> 01:29:26,785
, بأي وقت سابق  
. كنت سأفتقدهُ كثيراً  

1347
01:29:28,285 --> 01:29:30,189
. الوقت الحالي هو مثالي 

1348
01:29:32,156 --> 01:29:34,894
.  بالكاد سأعرف الفرق 


1349
01:30:03,488 --> 01:30:05,087
. أنت تكره السيارة 

1350
01:30:05,089 --> 01:30:07,226
حسناً .. هذا هراء 
. أنا لا أكره السيارة 

1351
01:30:12,596 --> 01:30:15,400
أعني , كيف ستقومين بأخذها الى 
(كاليفورنيا) بحق السماء؟ 

1352
01:30:15,633 --> 01:30:17,235
. سأقودها 

1353
01:30:17,968 --> 01:30:19,337
. مع أمي 

1354
01:30:22,673 --> 01:30:25,010

ماذا ؟

1355
01:30:28,012 --> 01:30:29,247
. إنه دوري الآن 

1356
01:30:30,515 --> 01:30:32,514
. وجدتُ مكانا ً رائعاً بالقرب مني 

1357
01:30:32,516 --> 01:30:35,386
إنه صعب يا(بيت) , أنه حقاً 
حقاً صعب , أتعلمين ؟

1358
01:30:37,422 --> 01:30:41,093
أنها أصعب من أن تضعي يديك 
. في الدواجن النيئة طوال اليوم 

1359
01:30:42,159 --> 01:30:45,196
. أعلم , لهذا السبب هو دوري 

1360
01:30:50,068 --> 01:30:52,303
. حسناً , آمل أن تحصلي على علامة ممتاز

1361
01:31:12,556 --> 01:31:16,158
. أعتدتُ أن أكون فتاة مرحة طوال حياتي 


1362
01:31:16,160 --> 01:31:19,364
أبي سيحضر لي شراب الشوكولاه


1363
01:31:20,332 --> 01:31:21,499


1364
01:31:24,601 --> 01:31:26,335
. كنت مصابة بشلل الأطفال 

1365
01:31:26,337 --> 01:31:27,269
. نعم 

1366
01:31:27,271 --> 01:31:31,443
.. بناءً على ذلك , أصبحتُ 

1367
01:31:32,209 --> 01:31:34,346
بدينة ؟
! بدينة , نعم 

1368
01:31:35,180 --> 01:31:36,915
من يعيش هنا ؟

1369
01:31:37,414 --> 01:31:38,516
. أنت 

1370
01:31:41,052 --> 01:31:42,288
. أنظري لهذا 

1371
01:31:47,659 --> 01:31:53,933
. من مفقود ؟ شخصٌ ما مفقود 
. شخصٌ ما مفقود 

1372
01:31:59,169 --> 01:32:00,471
. أنظري الى هذه 

1373
01:32:05,142 --> 01:32:07,078
. هذا خليلي 

1374
01:32:08,613 --> 01:32:12,415
إنه في المنزل . . أنه ينتظر 
. إنه ينتظرني 

1375
01:32:12,417 --> 01:32:16,387
دائماً مايتسكع في الأرجاء , ذلك الديك الرومي  


1376
01:32:17,521 --> 01:32:19,091
ألديكِ خليل ؟

1377
01:32:20,525 --> 01:32:21,460
. لا 

1378
01:32:24,529 --> 01:32:26,098
. حسناً , إنه هناك  

1379
01:32:27,399 --> 01:32:28,334
. حاذري

1380
01:32:29,367 --> 01:32:33,571
, بمجرد أن يجدك 
. فلن يدعك تذهبين أبداً  

1381
01:32:37,409 --> 01:32:40,076
. نعم 
. اتبعي هذه العلامة 

1382
01:32:40,078 --> 01:32:42,377
. كانوا جميلين 
هل ترين كيف تُضيء ؟

1383
01:32:42,379 --> 01:32:44,246
. نعم 


1384
01:32:44,248 --> 01:32:48,251
أين نحن ؟ , الى أين نحن ذاهبون ؟
أين حقيبتي ؟

1385
01:32:48,253 --> 01:32:49,588
. لدي حقيبتك 

1386
01:32:50,187 --> 01:32:51,323
 .إنها لدي 

1387
01:32:54,691 --> 01:32:57,128


1388
01:32:59,064 --> 01:33:01,300
. أحبك 
. أحبك 

1389
01:33:03,267 --> 01:33:05,535
هل هذه صغيرتي ؟

1390
01:33:05,537 --> 01:33:07,172
. مرحبا سيدة (روث)

1391
01:33:11,275 --> 01:33:13,276
ألديك خليل ؟

1392
01:33:13,278 --> 01:33:14,713
.... خليلي , خليلي 

1393
01:33:15,579 --> 01:33:18,714
.انظروا الى هذا الصغير 


1394
01:33:18,716 --> 01:33:22,151
. مرحبا , عزيزتي 
. تنتظرين الحافلة , إنها قادمة 

1395
01:33:22,153 --> 01:33:24,687

. نعم , تبدين رائعة 

1396
01:33:24,689 --> 01:33:25,790
. أنت أيضاً 

1397
01:33:26,824 --> 01:33:31,160
. إنها لطيفة جداً  
. أعتدتُ الذهاب الى المدرسة معها 

1398
01:33:31,162 --> 01:33:32,428
أتعلمين أمراً ؟

1399
01:33:32,430 --> 01:33:34,796
أعتقد انه عندما يأتي  خليلك 


1400
01:33:34,798 --> 01:33:37,099
وعندما يأتي خليلي ,

1401
01:33:37,101 --> 01:33:40,702
بإمكاننا أن نحظى ببعض المتعة
 بأمكاننا الحصول على حفلة , مارأيك ؟

1402
01:33:40,704 --> 01:33:42,240
. مرحبا 

1403
01:34:19,610 --> 01:34:21,145


1404
01:34:36,226 --> 01:34:38,097


1405
01:34:38,313 --> 01:36:40,313
// ترجمة // المهندسة العلا علاء 
زوروني على صفحة الأنستغرام 
cinemamore4

1406
01:36:41,753 --> 01:36:43,488


1407
01:36:45,355 --> 01:36:47,592


1408
01:40:58,175 --> 01:41:00,544


