﻿1
00:00:02,837 --> 00:00:05,137
 إنه أحد أكثر التحديات طموحا

2
00:00:05,139 --> 00:00:07,940
في تاريخ التكنولوجيا.

3
00:00:07,942 --> 00:00:09,575
جيل برات: السيدات والسادة ،

4
00:00:09,577 --> 00:00:12,511
شغلوا روبوتاتكم

5
00:00:12,513 --> 00:00:18,884
 السباق لبناء روبوتات
 يمكنها إنقاذ الأرواح في الكوارث.

6
00:00:18,886 --> 00:00:22,354
التي يمكنها مساعدتنا على النجاة

7
00:00:22,356 --> 00:00:25,991
لكن للقيام بذلك ،
سيحتاجون لتسلق السلالم ،

8
00:00:25,993 --> 00:00:29,294
السير على الأنقاض ، فتح الصمامات.

9
00:00:30,965 --> 00:00:32,898


10
00:00:32,900 --> 00:00:38,737
ولا أحد يعلم ما
إذا كان ذلك ممكنًا.

11
00:00:38,739 --> 00:00:42,741
روس تيدراكي: هناك الكثير من
الأشياء التي يمكن أن تسوء.

12
00:00:42,743 --> 00:00:44,410
إنه مخيف.

13
00:00:44,412 --> 00:00:48,280
فيجاي كومار: عندما
تحاول غرس ذكاء بشري ،

14
00:00:48,282 --> 00:00:50,983
مهارات تلاعب شبيهة
لما للإنسان في الآلات...

15
00:00:52,686 --> 00:00:54,186
... إنه صعب للغاية.

16
00:00:54,188 --> 00:00:57,289
ما الذي يتطلبه الروبوت...

17
00:01:00,027 --> 00:01:02,261
..لينجح بالمهمة؟

18
00:01:02,263 --> 00:01:06,031
وهل نحن جاهزون للعواقب؟

19
00:01:06,033 --> 00:01:08,978
شيري توركلي: من السهل
جدًا النظر إليهم والقول ليسوا هناك بعد ،

20
00:01:09,003 --> 00:01:11,703
سيصلون إلى شيء قوي جدًا ،

21
00:01:11,705 --> 00:01:15,007
ثم يجب عليك أن تقول ،
"حسناً ، الى أين وصلنا"

22
00:01:15,009 --> 00:01:19,755
ايانا هاورد: قد
يمتلكون القدرة فعلاً لتكون أذكى منا.

23
00:01:19,780 --> 00:01:25,417
ما هو تأثير
الروبوتات على مستقبلنا ،

24
00:01:25,419 --> 00:01:29,154
حول كيفية عملنا
، وكيف نتفاعل ،

25
00:01:29,156 --> 00:01:33,559
وحتى كيف نرى أنفسنا؟

26
00:01:33,561 --> 00:01:42,217
"صعود الروبوتات" ،
الآن على نوفا.

27
00:01:42,880 --> 00:01:55,991
ترجمة وتعديل د.سعود الربيعي
مع تمنياتنا بمشاهدة ممتعة

28
00:02:27,214 --> 00:02:31,935
 لعقود من
الزمان ، أبهرنا صناع الآليين بإبداعاتهم

29
00:02:32,052 --> 00:02:34,537
هل لديك أي أسئلة؟

30
00:02:35,222 --> 00:02:40,292
 خاصة في اليابان ، حيث
بدأت البوتات في الطهي لنا ،

31
00:02:40,294 --> 00:02:42,728
تغسل الملابس،

32
00:02:42,730 --> 00:02:46,198
حتى تغني وترقص.

33
00:02:46,200 --> 00:02:51,603
البعض يبدو بشريًا بحيث من
الصعب تمييزه.

34
00:02:51,605 --> 00:02:56,275
ولكن المظاهر يمكن أن تبدو خادعة.

35
00:02:56,277 --> 00:02:58,076
يرى الناس هذه الروبوتات
الروبوت التي في اليابان ،

36
00:02:58,078 --> 00:02:59,545
كل هذه الأشياء الفاخرة

37
00:02:59,547 --> 00:03:03,248
وكان لديهم توقع ، "أوه
، لدينا هذه الروبوتات

38
00:03:03,250 --> 00:03:05,317
وسيقومون ،  بإنقاذ العالم ".

39
00:03:05,319 --> 00:03:07,619
لكن هذا لم يحدث.

40
00:03:07,621 --> 00:03:11,757
مارس 2011.

41
00:03:11,759 --> 00:03:16,672
هز زلزال مدمر وأمواج
تسونامي اليابان.

42
00:03:17,698 --> 00:03:21,966
انفجارات وحرائق في محطة فوكوشيما
دايتشي للطاقة النووية

43
00:03:22,091 --> 00:03:25,974
تركت المنطقة مشعة بشكل خطير.

44
00:03:26,224 --> 00:03:32,452
كان الدخول إلى الداخل ، ولو
لبضع دقائق ، مهددًا للحياة.

45
00:03:33,314 --> 00:03:37,049
لقد كان هذا هو الوقت المثالي
لروبوتات اليابان المتطورة

46
00:03:37,051 --> 00:03:39,952
ليأتوا للإنقاذ.

47
00:03:39,954 --> 00:03:42,120
لكنهم لم يأتوا.

48
00:03:42,122 --> 00:03:44,389
بول أوه: كانت المأساة الحقيقية

49
00:03:44,391 --> 00:03:47,025
لو امكن ببساطة فتح بعض الصمامات

50
00:03:47,027 --> 00:03:50,162
أو غلق بعض المفاتيح

51
00:03:50,164 --> 00:03:52,097
أو تثبيت بعض الخراطيم   ،

52
00:03:52,099 --> 00:03:56,802
لكان من الممكن منع الكثير من الدمار.

53
00:03:56,804 --> 00:04:01,373
كان السؤال ، عندما كانت حاجة الروبوتات هي ألاكثر ،

54
00:04:01,375 --> 00:04:04,643
 لماذا لم تكن فعالة؟

55
00:04:04,645 --> 00:04:09,081
ولذا أعتقد أن هذا أدى إلى
الكثير من التفكير الذاتي.

56
00:04:09,083 --> 00:04:15,961
بعد عقود من البحث
، أين كان أبطال الروبوت لدينا؟

57
00:04:17,992 --> 00:04:23,739
لأجيال ،صور الخيال العلمي  الروبوتات
كخدمنا المخلصين

58
00:04:23,764 --> 00:04:26,865
 أيها السادة مرحبًا بكم في
التير -4،.

59
00:04:26,867 --> 00:04:31,162
 سأنقلكم إلى الإقامة.

60
00:04:31,472 --> 00:04:37,959
 لكن اتضح لنا ان خيالنا قد أخذنا أبعد
بكثير من تقنيتنا

61
00:04:38,345 --> 00:04:42,648
من الصعب إنشاء روبوتات
يمكنها العمل في عالمنا.

62
00:04:42,650 --> 00:04:47,730
توني ستنتز: أحد التحديات مع نشر الروبوتات
في العالم الحقيقي

63
00:04:47,755 --> 00:04:51,823
هو أن العالم الحقيقي يشبه الغرب البري.

64
00:04:51,825 --> 00:04:56,658
انه غني جدا ومعقد وغير متسامح للغاية.

65
00:04:57,531 --> 00:04:58,997
 ما الذي يتطلبه الأمر

66
00:04:58,999 --> 00:05:02,668
ليتمكن الروبوتات من
الخروج من المختبر

67
00:05:02,670 --> 00:05:05,070
الى العالم الحقيقي؟

68
00:05:06,607 --> 00:05:07,806
نحن على وشك معرفة ذلك.

69
00:05:07,808 --> 00:05:10,175
جيل برات: السيدات والسادة ،

70
00:05:10,177 --> 00:05:11,843
شغلوا روبوتاتكم

71
00:05:11,845 --> 00:05:17,249
 في مسابقة الروبوتات الأكثر طموحًا في التاريخ.

72
00:05:17,251 --> 00:05:20,218
  نرحب بكم في تحدي داربا روبوتكس.

73
00:05:20,220 --> 00:05:23,555
هذا هو المكان الذي  يلتقي فيه الخيال بالابتكار.

74
00:05:23,557 --> 00:05:27,092
لقد أكملت المسار!

75
00:05:28,696 --> 00:05:33,465
 في عام 2013 ، في
مضمار سباق على مشارف ميامي ،

76
00:05:33,467 --> 00:05:37,269
داربا ، الذراع البحثية لوزارة الدفاع الأمريكية ،

77
00:05:37,271 --> 00:05:41,206
تحدى 16 فريقا من جميع أنحاء العالم

78
00:05:41,208 --> 00:05:46,029
لبناء روبوتات الإنقاذ التي يمكن
أن تساعد في إنقاذ الأرواح في الكوارث.

79
00:05:48,716 --> 00:05:50,449
مثير جدا ، متعب جدا ،

80
00:05:50,451 --> 00:05:52,517
عصبي جدا ومحبط في نفس الوقت.

81
00:05:52,519 --> 00:05:55,454
إن التعامل مع الروبوتات دائمًا ما يكون هكذا.

82
00:05:55,456 --> 00:05:58,790
 هذا هو نوع التحدي المعروف بـ داربا:

83
00:05:58,792 --> 00:06:03,464
التقنية المتطورة والمخاطر العالية.

84
00:06:05,699 --> 00:06:11,180
تأسست داربا  في 1950ردا على إطلاق سبوتنك

85
00:06:11,205 --> 00:06:14,473
أول قمر اصطناعي في العالم

86
00:06:14,475 --> 00:06:16,595
بناه الاتحاد السوفياتي.

87
00:06:17,010 --> 00:06:20,712
منذ ذلك الحين ، أنفقت الوكالة المليارات

88
00:06:20,714 --> 00:06:23,215
لتطوير التكنولوجيا العسكرية:

89
00:06:23,217 --> 00:06:27,018
أسلحة متطورة مثل تكنولوجيا التخفي ،

90
00:06:27,020 --> 00:06:30,756
الطائرات بدون طيار ، والرؤية الليلية.

91
00:06:30,758 --> 00:06:33,759
لكن الانعكاسات من هذا البحث

92
00:06:33,761 --> 00:06:36,094
ذهبت إلى أبعد من الجيش.

93
00:06:36,096 --> 00:06:40,365
الإنترنت ، GPS ،

94
00:06:40,367 --> 00:06:43,668
الأسلحة البيولوجية ، حتى سيري ،

95
00:06:43,670 --> 00:06:45,637
كلهم تمت تغذيتهم بتمويل من داربا.

96
00:06:45,639 --> 00:06:47,139
إلغي الغولف اليوم.

97
00:06:47,141 --> 00:06:48,673
سيري: إنه خارج
التقويم الخاص بك.

98
00:06:48,675 --> 00:06:49,897
حسن.

99
00:06:51,345 --> 00:06:54,579
 إذا نجح هؤلاء الباحثون
في إنشاء روبوتات الإنقاذ ،

100
00:06:54,581 --> 00:06:59,951
نفس التكنولوجيا يمكن استخدامها لتطوير...

101
00:06:59,953 --> 00:07:02,788
الروبوتات التي تعتني بالمسنين ،

102
00:07:02,790 --> 00:07:05,357
تجالس أطفالنا ،

103
00:07:05,359 --> 00:07:08,193
تنظف بعدنا.

104
00:07:08,195 --> 00:07:14,833
الروبوتات في كل جوانب الحياة تقريبًا.

105
00:07:14,835 --> 00:07:19,958
ولكن أولاً ، هل يمكن للروبوتات
المساعدة حقًا في كارثة؟

106
00:07:20,741 --> 00:07:26,378
لمعرفة ذلك ، أقامت داربا
مسار عقبات للروبوت.

107
00:07:26,380 --> 00:07:30,482
مع مشغلين بشريين يتحكمون في كل حركة...

108
00:07:30,484 --> 00:07:31,950
نعم ، لقد حصلنا عليه!

109
00:07:31,952 --> 00:07:35,053
... يجب على الروبوتات
أداء مهام أساسية ،

110
00:07:35,055 --> 00:07:36,822
مثل فتح باب...

111
00:07:36,824 --> 00:07:38,623
 ، اذهب ، اذهب ، اذهب!

112
00:07:38,625 --> 00:07:43,238
...  فتح صمام ،حفر ثقب في الحائط

113
00:07:43,263 --> 00:07:45,931
السير فوق الأنقاض

114
00:07:45,933 --> 00:07:50,101
حتى قيادة سيارة.

115
00:07:51,371 --> 00:07:57,691
بوت بعد بوت يأخذون خطواتهم
الأولى الى العالم الحقيقي.

116
00:08:00,147 --> 00:08:03,114
وليس هناك شيء سهل
حول هذا الموضوع.

117
00:08:04,852 --> 00:08:06,651
نيكولاس ردفورد: إنه تحد هائل.

118
00:08:06,653 --> 00:08:11,500
 ، داربا تطلق
عليه "داربا الصعب ,كدت أن أقول أنه
 "داربا المستحيل".

119
00:08:11,525 --> 00:08:13,892
الروبوتات تسقط من السلالم.

120
00:08:13,894 --> 00:08:17,095
بعضها بالكاد تحرك شبرا واحدا.

121
00:08:17,097 --> 00:08:20,966
يكافحون حتى لفتح الأبواب.

122
00:08:21,835 --> 00:08:25,070
الأشياء التي يستطيع الإنسان
القيام بها بشكل غريزي ، بسهولة ،

123
00:08:25,072 --> 00:08:27,105
أنت لا تدرك مدى
صعوبة شيء مثل المشي

124
00:08:27,107 --> 00:08:29,641
حتى تحاول إعادة إنتاجه في جهاز.

125
00:08:31,812 --> 00:08:34,546
بول أوه: عندما أخذت ابنتي
الصغيرة أول خطوة لها ،

126
00:08:34,548 --> 00:08:35,847
هل مشت؟

127
00:08:35,849 --> 00:08:37,949
لا ، لقد اخذت خطوة وسقطت ، صحيح؟

128
00:08:41,288 --> 00:08:43,688
مع مرور الوقت ، بدأت
في المشي ، أليس كذلك؟

129
00:08:43,690 --> 00:08:45,257
وهذا يشبه ما نراه هنا.

130
00:08:45,259 --> 00:08:47,120
هناك الكثير من خطوات الطفل.

131
00:08:48,529 --> 00:08:50,901
 بعد يومين من المنافسة...

132
00:08:53,667 --> 00:08:56,101
... النتائج ليست مؤثرة.

133
00:08:58,338 --> 00:09:01,812
ولكن هذا مجرد بداية للتجربة الكبرى ل داربا.

134
00:09:02,543 --> 00:09:05,010
الوكالة تعطي مطوري الروبوتات

135
00:09:05,012 --> 00:09:07,746
فرصة أخرى للتصحيح ،

136
00:09:07,748 --> 00:09:11,342
ويضعون أموالهم في فمهم.

137
00:09:11,818 --> 00:09:14,719
أعلى الفرق درجة في هذا التحدي الأول

138
00:09:14,721 --> 00:09:18,156
يحصلون على مليون دولار
لكل منهم لمواصلة عملهم.

139
00:09:18,158 --> 00:09:23,094
في 18 شهرا ، سوف يعودون للتحدي النهائي

140
00:09:23,096 --> 00:09:27,065
وفرصة للفوز بجائزة كبرى
تبلغ 2 مليون دولار.

141
00:09:27,067 --> 00:09:28,867
نعم فعلا!

142
00:09:28,869 --> 00:09:30,368
جيل برات: ليس من الواضح
لي مدى نجاح الفرق.

143
00:09:30,370 --> 00:09:34,005
لا يمكن أن يكون الأمر صعبًا
جدًا ، لأن الجميع يفشلون.

144
00:09:34,007 --> 00:09:35,340
لا يمكن أن يكون الأمر سهلاً للغاية ،

145
00:09:35,342 --> 00:09:37,208
لأنه بعد ذلك لا يستحق القيام به على الإطلاق.

146
00:09:37,210 --> 00:09:39,010
ولكن إذا جعلت الأمر صحيحًا تمامًا...

147
00:09:39,012 --> 00:09:40,979
مثل غولديلوكس ، أليس كذلك؟

148
00:09:42,382 --> 00:09:45,016
لقد حاولت أن
اضرب البقعة الحلوة في الصعوبة

149
00:09:45,018 --> 00:09:48,386
لكنني أعتقد أن المخاطرة
بالفشل هي طريقة داربا.

150
00:09:48,388 --> 00:09:53,558
 هل سيؤدي التحدي إلى دفع
التكنولوجيا خطوة عملاقة إلى الأمام؟

151
00:09:53,560 --> 00:10:00,533
هل سيشق الروبوتات طريقهم عبر
عالمنا بالطريقة التي نفعلها؟

152
00:10:01,602 --> 00:10:03,034
لا!

153
00:10:04,905 --> 00:10:06,638
رودني بروكس:قديما في الخمسينات

154
00:10:06,640 --> 00:10:09,307
آلان تورينج ، أحد مؤسسي
الذكاء الاصطناعي ،

155
00:10:09,309 --> 00:10:12,277
قال أن أفضل شيء يمكننا
القيام به هو بناء روبوت

156
00:10:12,279 --> 00:10:15,714
مع كاميرات التلفزيون
لعينيه والمحركات لدفع ساقيه

157
00:10:15,739 --> 00:10:19,618
وجعله يتنزه حول الريف ويتعلم من العالم الحقيقي.

158
00:10:19,620 --> 00:10:22,120
لكنه قرر أنه كان صعباً
من الناحية التكنولوجية

159
00:10:22,122 --> 00:10:23,855
 في الخمسينات ,وكان كذلك بالتأكيد.

160
00:10:23,857 --> 00:10:28,093
وقال: "دعونا نترك هذا
التفاعل المادي حتى وقت لاحق

161
00:10:28,095 --> 00:10:30,528
"ودعونا نعمل على المزيد
من المشكلات المجردة ،

162
00:10:30,530 --> 00:10:33,264
المشاكل التجريدية والذكاء ".

163
00:10:33,266 --> 00:10:37,769
 مجال الذكاء الاصطناعي   ،

164
00:10:37,771 --> 00:10:41,439
قد بنى بالفعل آلات غلبتنا في الشطرنج ،

165
00:10:41,441 --> 00:10:44,509
تتاجر في الأسهم التجارية بسرعة البرق ،

166
00:10:44,511 --> 00:10:48,980
وتبحث عن أي شيء نريده في لحظة.

167
00:10:48,982 --> 00:10:52,417
ولكن عندما يتعلق الأمر بالآلات الروبوتية ،

168
00:10:52,419 --> 00:10:55,654
التقدم كان بطيئا بشكل مؤلم.

169
00:10:55,656 --> 00:10:59,924
بعض من أكبر المشاكل التي تواجه الروبوتات

170
00:10:59,926 --> 00:11:02,961
هي أشياء نأخذها البشر عادة كأمر مسلم به ،

171
00:11:02,963 --> 00:11:08,199
مثل التنقل ، البراعة اليدوية ،

172
00:11:08,201 --> 00:11:13,738
والقدرة على رؤية وفهم بيئتنا.

173
00:11:13,740 --> 00:11:17,709
هذه هي التحديات التي
ستواجهها فرق الروبوتات

174
00:11:17,711 --> 00:11:22,514
في مسابقة داربا ، بدءا من التنقل.

175
00:11:24,184 --> 00:11:26,818
ما هي أفضل طريقة لصنع آلة

176
00:11:26,820 --> 00:11:28,753
يمكن أن تتحرك خلال عالمنا؟

177
00:11:30,490 --> 00:11:33,925
هل تحتاج إلى السير على قدمين مثلنا؟

178
00:11:33,927 --> 00:11:38,863
يعتقد بعض مطوري الآليين أن الإجابة هي نعم.

179
00:11:38,865 --> 00:11:42,801
هونغ :إن شكل الروبوت تمليه الحاجة إليه.

180
00:11:42,803 --> 00:11:45,070
هناك سبب لكون حجم الدرجات في
منزلك بهذا الحجم

181
00:11:45,072 --> 00:11:47,005
هناك سبب وراء ارتفاع مقبض الباب بهذا القدر ،

182
00:11:47,007 --> 00:11:49,140
لأنه مصمم للبشر .

183
00:11:49,142 --> 00:11:52,744
لذلك ما لم يكن الروبوت هو بشكل وحجم الإنسان ،

184
00:11:52,746 --> 00:11:55,013
لن يتمكن من التنقل والتجول

185
00:11:55,015 --> 00:11:58,065
في البيئة المصممة للبشر.

186
00:12:01,521 --> 00:12:06,591
 لكن المشي على قدمين ليس
بالأمر السهل ، حتى بالنسبة لنا.

187
00:12:06,593 --> 00:12:09,728
يستغرق طفلك الرضيع حوالي عام

188
00:12:09,730 --> 00:12:15,166
للذهاب من الزحف إلى المشي على الأقدام.

189
00:12:15,168 --> 00:12:18,002
ما الذي يتطلبه الأمر لإعطاء الروبوت

190
00:12:18,004 --> 00:12:20,939
هذه القدرة البشرية الجوهرية؟

191
00:12:20,941 --> 00:12:25,201
انها واحدة من أكبر المشاكل
التي تواجه مصممي الروبوتات اليوم.

192
00:12:28,148 --> 00:12:29,714
في بنساكولا ، فلوريدا ،

193
00:12:29,716 --> 00:12:35,420
في معهد ادراك الآلة
البشري ،   ،

194
00:12:35,422 --> 00:12:38,490
أحد الفرق المتنافسة في تحدي داربا روبوتكس

195
00:12:38,492 --> 00:12:42,527
يعمل بجد على تطوير برمجياته الخاصة

196
00:12:42,529 --> 00:12:45,463
لتشغيل هذا الروبوت الهائل المسمى أطلس ،

197
00:12:45,465 --> 00:12:49,634
بقوة 385 باوند

198
00:12:49,636 --> 00:12:52,303
قامت داربا بتمويل التصميم والتطوير

199
00:12:52,305 --> 00:12:54,906
 لروبوت الإنقاذ هذا.

200
00:12:54,908 --> 00:13:00,167
عدة فرق تتنافس في التحدي تستخدم هذا الجهاز

201
00:13:00,647 --> 00:13:05,917
ولكن تكتب برامج فريدة لتوجيه روبوتها

202
00:13:06,753 --> 00:13:10,655
قد تتسائل لماذا يكون نظام أطلس شديد الثقل.

203
00:13:10,657 --> 00:13:14,626
 معظم رأسه الكبير جدا معبأ بكاميرات وأجهزة استشعار.

204
00:13:14,628 --> 00:13:17,295
وبينما قد تبدو قدميه صغيرة ،

205
00:13:17,297 --> 00:13:21,933
فهي مصممة لتناسب نوع
الأماكن التي نمشي فيها.

206
00:13:21,935 --> 00:13:23,968
جيري برات: مع روبوتات
تمشي على ساقين ،

207
00:13:23,970 --> 00:13:27,174
لا يزال هناك الكثير من الاستراتيجيات
التي يتعين علينا تحديدها.

208
00:13:28,275 --> 00:13:31,961
وليس هناك حل معروف
من كتاب منهجي بعد.

209
00:13:32,063 --> 00:13:34,312
إنه فن أكثر من العلم.

210
00:13:36,550 --> 00:13:39,450
محاولة قائد
الفريق جيري برات ،

211
00:13:39,452 --> 00:13:43,321
العثور على أفضل طريقة
لروبوت ذي قدمين للسير

212
00:13:43,323 --> 00:13:45,490
لم تكن سهلة أو سريعة.

213
00:13:45,492 --> 00:13:47,292
برات: حسنا ، لقد كنت أعمل

214
00:13:47,294 --> 00:13:51,729
على روبوتات المشي ثنائية الأقدام منذ
عام 1994 ، أي بعد 21 عامًا الآن.

215
00:13:51,731 --> 00:13:55,600
 بدأ في مدرسة الدراسات
العليا في مختبر MIT Leg ،

216
00:13:55,602 --> 00:13:58,770
حيث بعض الروبوتات
الأكثر غرابة في مظهر

217
00:13:58,772 --> 00:14:03,608
نطت ، قفزت ، وانقلبت.

218
00:14:03,610 --> 00:14:07,545
لكن الروبوتات التي
بناها جيري كانت مختلفة

219
00:14:07,547 --> 00:14:10,315
لأنهم ساروا على قدمين.

220
00:14:12,419 --> 00:14:15,420
باستخدام الطبيعة كدليل له ،

221
00:14:15,422 --> 00:14:19,557
جيري أعطى روبوتاته وركين
وركبتين وكاحلين

222
00:14:19,559 --> 00:14:23,094
التي تحاكي كيف تتحرك الحيوانات.

223
00:14:23,096 --> 00:14:27,232
هذا واحد ، ويدعى
فلامنغو الربيع  ،

224
00:14:27,234 --> 00:14:31,102
لديه محركات مصممة خصيصا
تعمل مثل العضلات ،

225
00:14:31,104 --> 00:14:34,339
تختلف كمية الطاقة
المستخدمة لكل مفصل.

226
00:14:34,341 --> 00:14:39,012
عملت ساقيه وقدميه 
مثل مصاصات الصدمات.

227
00:14:39,037 --> 00:14:41,646
كان لديها القليل من المرونة.

228
00:14:41,648 --> 00:14:43,982
برات: كان هذا الروبوت
عامل جيد بالفعل.

229
00:14:43,984 --> 00:14:46,284
  عمل لدينا
لمدة ثلاث سنوات ،

230
00:14:46,286 --> 00:14:48,386
ربما سار حوالي 20
ميلا أو نحو ذلك.

231
00:14:48,388 --> 00:14:51,723
 عندما يتعلق
الأمر بتصميم إنسان ،

232
00:14:51,725 --> 00:14:57,706
ركز على تطوير مزيج مثالي من
الأجهزة والبرمجيات

233
00:14:57,731 --> 00:15:00,798
من شأنها أن تمكّنه
من البقاء منتصبا

234
00:15:00,800 --> 00:15:05,413
لأنه يحسب أفضل طريقة لتحويل مركز الكتلة

235
00:15:05,438 --> 00:15:09,207
يرفع ساقه ، ويتأرجح للأمام ،

236
00:15:09,209 --> 00:15:11,910
ويضع قدمه في المكان الصحيح

237
00:15:11,912 --> 00:15:15,680
ومع الكمية المناسبة من الضغط.

238
00:15:15,682 --> 00:15:18,483
لجعل هذه الحسابات التفصيلية ،

239
00:15:18,485 --> 00:15:20,618
يحتاج الروبوت إلى التعليمات ،

240
00:15:20,620 --> 00:15:24,455
خطوط من التعليمات البرمجية
التي تخبره كيفية التحرك.

241
00:15:24,457 --> 00:15:29,738
تتم كتابة هذه السطور من التعليمات البرمجية في لغة برمجة
تشبه الإنجليزية

242
00:15:29,763 --> 00:15:33,631
ولكن بالنسبة لـ اطلس ليستخدمها
،

243
00:15:33,633 --> 00:15:35,867
يجب ان يكون على الكمبيوتر الخاص به  برنامجا يترجمها

244
00:15:35,869 --> 00:15:42,407
إلى لغة يمكن للآلة
فهمها: الأصفار والاحاد.

245
00:15:42,409 --> 00:15:47,278
يتطلب الأمر أكثر من مليوني سطر
من الكود لتشغيل نظام أطلس ،

246
00:15:47,280 --> 00:15:53,551
 خمسمئة الف فقط لوضع قدم
واحدة أمام الآخر.

247
00:15:53,553 --> 00:15:56,788
انه التفاعل بين
الأجهزة والبرمجيات

248
00:15:56,790 --> 00:16:00,325
الذي يحافظ على هذا البوت على قدميه ،

249
00:16:00,327 --> 00:16:03,461
القدرة التي أخذت
مئات الآلاف من السنين

250
00:16:03,463 --> 00:16:06,831
من التطور البشري إلى الكمال.

251
00:16:06,833 --> 00:16:08,232
"برات": غالبًا ما سننظر

252
00:16:08,234 --> 00:16:10,635
في الاستراتيجيات التي
يستخدمها الإنسان من أجل المشي

253
00:16:10,637 --> 00:16:13,771
لأن الفيزياء في العالم
التي يعمل بها الإنسان

254
00:16:13,773 --> 00:16:16,086
هي نفسها للروبوت.

255
00:16:17,344 --> 00:16:20,645
 لكننا لن نكون
قادرين على اتخاذ خطوة واحدة

256
00:16:20,647 --> 00:16:24,491
دون وجود بعض الحواس المدهشة.

257
00:16:26,019 --> 00:16:29,354
عندما تمشي ، تكتشف
عيناك موضع جسدك

258
00:16:29,356 --> 00:16:31,956
بالنسبة للعالم من حوله.

259
00:16:31,958 --> 00:16:34,125
في نفس الوقت

260
00:16:34,127 --> 00:16:37,428
سلسلة من القنوات المملوءة
بالسوائل في الأذن الداخلية

261
00:16:37,430 --> 00:16:40,999
تخبر دماغك بموقف وحركة رأسك

262
00:16:41,001 --> 00:16:44,802
لكي تعرف أي طريق.

263
00:16:44,804 --> 00:16:48,639
ونوع من الحاسة السادسة
يسمى الحس العميق

264
00:16:48,641 --> 00:16:50,942
يستخدم العضلات والأعصاب

265
00:16:50,944 --> 00:16:53,378
لاكتشاف مكان ذراعيك وساقيك

266
00:16:53,380 --> 00:16:56,180
فيما يتعلق ببعضها البعض.

267
00:16:56,182 --> 00:17:01,580
كل هذه المعلومات تأتي معا الى جزء من الدماغ يسمى المخيخ

268
00:17:04,991 --> 00:17:09,327
ما نوع الحواس التي
يستخدمها أطلس للسير على قدمين؟

269
00:17:09,329 --> 00:17:13,464
للعين ، يحتوي البوت
على كاميرا استريو

270
00:17:13,466 --> 00:17:17,505
واثنين من عدسات عين السمكة بجانب رأسه

271
00:17:18,004 --> 00:17:22,106
جنبا إلى جنب مع ليزر
دوار يدعى ليدار

272
00:17:22,108 --> 00:17:24,942
يمسح كل شيء في العالم من حوله

273
00:17:24,944 --> 00:17:28,413
ويخلق نموذجًا ثلاثي
الأبعاد لبيئته.

274
00:17:28,415 --> 00:17:32,450
ليس لدى أطلس أذن داخلية
لإخباره عن الطريق.

275
00:17:32,452 --> 00:17:37,789
بدلا من ذلك ، فإنه يستخدم
اسطوانة صغيرة في مؤخرته

276
00:17:37,791 --> 00:17:41,125
تحتوي على جيروسكوب
وأجهزة قياس السرعة

277
00:17:41,127 --> 00:17:45,096
تخبره بمكانه وكيف يتحرك.

278
00:17:45,098 --> 00:17:49,133
بالإضافة إلى ذلك ، فإن أجهزة الاستشعار
الموجودة في كل مفصل تخبر أطلس

279
00:17:49,135 --> 00:17:52,637
اين تكون أطرافه
بالنسبة لبعضها البعض.

280
00:17:52,639 --> 00:17:56,407
والنتيجة هي شعور
غير عادي بالتوازن ،

281
00:17:56,409 --> 00:18:01,512
يسمح لأطلس بالوقوف على
قدم واحدة مثل راقصة باليه

282
00:18:01,514 --> 00:18:04,115
على الأقل في المختبر.

283
00:18:04,117 --> 00:18:06,884
لكن في العالم الحقيقي ،

284
00:18:06,886 --> 00:18:11,422
الجيروسكوس وأجهزة الاستشعار
في اطلس لا تكون دائمًا كافية.

285
00:18:11,424 --> 00:18:15,293
برات: ليس لدينا سوى عدد محدود
من أجهزة الاستشعار على الروبوت ،

286
00:18:15,295 --> 00:18:17,562
بينما مع الإنسان أو الحيوان ،

287
00:18:17,564 --> 00:18:20,198
لديك الآلاف من أجهزة
استشعار القوة

288
00:18:20,200 --> 00:18:22,600
على كل بوصة مربعة من جسمك.

289
00:18:22,602 --> 00:18:27,405
 أكثر من مئة الف
فقط على أخمص قدميك.

290
00:18:27,407 --> 00:18:30,641
برات: يمكنك ان تدوس على شيء
ما وتكتشف ما هو ،

291
00:18:30,643 --> 00:18:32,610
في حين أن الروبوتات
، لا يعرفون ذلك.

292
00:18:32,612 --> 00:18:35,847
انهم يعرفون فقط
انهم داسوا على شيء ما.

293
00:18:35,849 --> 00:18:37,882
 في التحدي النهائي ،

294
00:18:37,884 --> 00:18:41,085
إذا كان على أطلس أن يخطو
على شيء بطريقة خاطئة ،

295
00:18:41,087 --> 00:18:45,256
إذا لم تعمل الأجهزة
والبرامج على أكمل وجه ،

296
00:18:45,258 --> 00:18:48,593
سوف يسقط.

297
00:18:48,595 --> 00:18:51,829
برات: لا يمكننا النهوض
من السقوط حاليًا ،

298
00:18:51,831 --> 00:18:54,031
وربما لن نتمكن من
النجاة من السقوط.

299
00:18:54,033 --> 00:18:56,767
إذا وقعنا خلال النهائيات ،

300
00:18:56,769 --> 00:18:59,376
قد تكون نهاية عطلة
نهاية الأسبوع كلها.

301
00:19:02,542 --> 00:19:07,078
 أطلس ليس الوحيد الذي يعاني
من مشكلة في البقاء مستقيماً.

302
00:19:07,080 --> 00:19:14,324
التقوا هيوبو ، مصممة ومبرمجة من قبل أبناء العم
بول أوه وجونهو أوه

303
00:19:17,624 --> 00:19:19,357
في التحدي الأول ،

304
00:19:19,359 --> 00:19:23,661
من الواضح أن هيوبو لم يكن
مستعدًا للعالم الكبير السيئ.

305
00:19:23,663 --> 00:19:25,963
بول أوه: إنه بإيقاع--

306
00:19:25,965 --> 00:19:28,966
كما أنه مع بعض الألم
- أننا نفكر في ذلك.

307
00:19:28,968 --> 00:19:33,571
دخلنا في هذا
التحدي بحماس كبير

308
00:19:33,573 --> 00:19:37,710
ولكن عندما وصلنا إلى هناك كان مثل شيء واحد تلو الآخر ،

309
00:19:39,145 --> 00:19:42,580
كان هناك الكثير من هذه
الحالات في العالم الحقيقي

310
00:19:42,582 --> 00:19:45,683
التي لم نختبرها في المختبر.

311
00:19:45,685 --> 00:19:47,919
كان ذلك صحوة حقيقية.

312
00:19:49,856 --> 00:19:51,622
 عبر المحيط

313
00:19:51,624 --> 00:19:55,993
في المعهد الكوري المتقدم
للعلوم والتكنولوجيا ،

314
00:19:55,995 --> 00:20:00,665
جونو أوه يقوم أيضا 
ببعض البحث عن الروح.

315
00:20:02,116 --> 00:20:05,140
حدود طموحاتنا كانت عالية جدا

316
00:20:05,736 --> 00:20:08,455
لكن النتائج كانت كارثية للغاية

317
00:20:08,534 --> 00:20:11,184
لذا فالفجوة كانت كبيرة جدا

318
00:20:12,348 --> 00:20:17,473
لقد استغرقنا شهرين تقريبا للتعافي

319
00:20:18,254 --> 00:20:20,941
ولاعود لحالتي العقلية الطبيعية

320
00:20:23,489 --> 00:20:25,289
 بعد أن تلاشت الصدمة ،

321
00:20:25,291 --> 00:20:30,182
وافق أبناء العم
على إجراء تغيير جذري في تصميم روبوتاتهم

322
00:20:30,502 --> 00:20:36,707
بول هو: لقد اتى ابن عمي بفكرة إضافة
عجلات إلى ركبتي هيوبو

323
00:20:36,869 --> 00:20:39,704
وكذلك عجلات على أصابع القدم.

324
00:20:39,706 --> 00:20:42,573
وأنا أسميها وضع
الصلاة الراكعة.

325
00:20:42,575 --> 00:20:47,438
يحب الآخرون أن يطلق
عليه وضع العجلات أو وضع بوت المتحولون

326
00:20:49,008 --> 00:20:51,993
اننا سعداء للغاية اننا قررنا

327
00:20:52,180 --> 00:20:56,071
الحركة لمسافة القريبة ستكون بالمشي

328
00:20:56,096 --> 00:20:59,815
وللمسافات البعيدة سنستخدم العجلات, انها اكثر استقرارا

329
00:21:01,961 --> 00:21:04,328
بول هو: ليس لدى البشر
عجلات على الركبتين ،

330
00:21:04,330 --> 00:21:08,011
لكن لا يوجد سبب يمنعنا من
إضافة ذلك إلى الإنسان الآلي.

331
00:21:09,869 --> 00:21:13,537
 عندما يعود أبناء
العم لتحديهم النهائي ،

332
00:21:13,562 --> 00:21:16,874
 سوف يظهرون لأول مرة
روبوتهم الشبيه بالبشر ،

333
00:21:16,876 --> 00:21:21,410
محول بمساعدة بعض الهندسة الذكية.

334
00:21:22,548 --> 00:21:26,417
لكن من أجل الروبوت للمساعدة
 في كارثة ،

335
00:21:26,419 --> 00:21:30,405
الوصول إلى هناك هو فقط
الأول من العديد من التحديات.

336
00:21:31,717 --> 00:21:35,693
لمساعدة عمال الإنقاذ
في العالم الحقيقي ،

337
00:21:35,695 --> 00:21:37,194
يحتاج ليدين

338
00:21:37,196 --> 00:21:41,709
مع نوع من القوة والبراعة
لرفع خراطيم ثقيلة

339
00:21:41,734 --> 00:21:44,602
تحفر في الجدران ،

340
00:21:44,604 --> 00:21:45,267
تلحم .

341
00:21:45,292 --> 00:21:46,479
وتنشر

342
00:21:47,401 --> 00:21:52,376
انها تحتاج الى زوج من هؤلاء.

343
00:21:52,378 --> 00:21:54,078
اولفر بروش: خبرتنا
في اليد البشرية

344
00:21:54,080 --> 00:21:56,280
هو أنه يمكننا
القيام بكل شيء بها.

345
00:21:56,282 --> 00:21:58,783
يمكننا حفر أنفسنا
من خلال الأنقاض

346
00:21:58,785 --> 00:22:02,987
يمكننا أن نرسم لوحات جميلة
حقا ، يمكننا نخيط.

347
00:22:02,989 --> 00:22:09,550
اليد البشرية تميز حقا جنسنا من جميع الأنواع الأخرى

348
00:22:11,097 --> 00:22:13,631
إذا نظرت إلى الطريقة التي
يتعامل بها البشر مع الأشياء ،

349
00:22:13,633 --> 00:22:17,201
لدينا هذه الفطرة
للاستشعار عن طريق اللمس ،

350
00:22:17,203 --> 00:22:19,236
للشعور بالعالم.

351
00:22:19,238 --> 00:22:21,505
من المفهوم لذلك ،

352
00:22:21,507 --> 00:22:24,175
كان لدينا أكثر من مئتا الف
سنة من التطور البشري

353
00:22:24,177 --> 00:22:26,504
للوصول إلى هذه النقطة بالذات.

354
00:22:27,513 --> 00:22:31,982
هل من الممكن
ترجمة تحفة التطور

355
00:22:31,984 --> 00:22:37,392
في محركات وكابلات وأجهزة الاستشعار
وآلاف الأسطر من التعليمات البرمجية؟

356
00:22:39,459 --> 00:22:45,296
على مشارف لندن ،
خلف واجهة متواضعة ،

357
00:22:45,298 --> 00:22:47,565
مجموعة صغيرة من هواة الروبوت

358
00:22:47,567 --> 00:22:50,234
يبنون يد روبوت

359
00:22:50,236 --> 00:22:53,738
التي يأملون أنها
ستنافس يدنا يومًا ما.

360
00:22:53,740 --> 00:22:57,370
ارماندو دولاروسا:
عندما بدأنا في بناء اليد اشترينا  كتب تشريح ،

361
00:22:57,395 --> 00:22:59,705
وحاولنا فهم كيفية عمل اليد.

362
00:22:59,730 --> 00:23:02,508
كنا نظن أنه سيكون من
الجيد إذا تمكنا من استنساخ ،

363
00:23:02,533 --> 00:23:05,015
اليد البشرية قدر ما نستطيع ، .

364
00:23:05,017 --> 00:23:07,718
رج والكر: بنيت يد
الظل مع فكرة المحاولة

365
00:23:07,720 --> 00:23:09,954
للوصول أقرب ما
يمكن إلى اليد البشرية ،

366
00:23:09,956 --> 00:23:11,699
لكن كمهندسين.

367
00:23:12,392 --> 00:23:14,024
مثل اليد البشرية ،

368
00:23:14,026 --> 00:23:17,995
هذه النسخة الروبوتية لديها
أربعة أصابع وإبهام.

369
00:23:17,997 --> 00:23:20,731
إنها تقريبًا بحجم
نفس الحجم الأصلي

370
00:23:20,733 --> 00:23:23,267
ويمكنها حتى أن تصافح

371
00:23:23,269 --> 00:23:27,004
ولكن هنا حيث
 ينتهي التشابه.

372
00:23:27,006 --> 00:23:30,841
نحن نحزم كمية كبيرة
من الاستشعار والتحفيز.

373
00:23:30,843 --> 00:23:34,011
لدينا 25 جهاز استشعار
لتحديد موقع المفصل ،

374
00:23:34,013 --> 00:23:36,713
تسعة محولات رقمية تناظرية.

375
00:23:36,738 --> 00:23:40,860
لدينا اثنين من الأوتار
القادمة من كل مفصل لمحرك في الساعد

376
00:23:40,885 --> 00:23:42,686
عشرين محركا في الساعد.

377
00:23:42,688 --> 00:23:44,789
كل محرك لديه جهاز
استشعار درجة الحرارة ،

378
00:23:44,791 --> 00:23:47,725
جهاز استشعار بالتيار ، واثنين
من أجهزة الاستشعار الكاملة

379
00:23:47,727 --> 00:23:49,393
حتى نتمكن من معرفة
مدى صعوبة عمل المحرك

380
00:23:49,395 --> 00:23:51,128
ومدى صعوبة تشغيل الأوتار.

381
00:23:51,130 --> 00:23:53,230
نضع استشعار اللمس
في رؤوس الاصابع

382
00:23:53,232 --> 00:23:55,833
حتى نتمكن من معرفة
أننا لمسنا شيئًا ما.

383
00:23:55,835 --> 00:23:57,435
لذلك هناك ثروة من قوة الحوسبة

384
00:23:57,437 --> 00:24:00,950
فقط للحصول على شيء ما لديه نفس مجموعة الحركات مثل يدك

385
00:24:01,091 --> 00:24:03,808
 ومع هذا
المستوى من البراعة ،

386
00:24:03,810 --> 00:24:07,978
يمكن أن تفعل أكثر
بكثير من حيل البطاقات.

387
00:24:07,980 --> 00:24:11,431
ديلا روسات: لدينا معدات
مناولة المختبرات ومعالجتها ،

388
00:24:11,456 --> 00:24:13,851
إزالة الإنسان من الخطر--

389
00:24:13,853 --> 00:24:15,686
على سبيل المثال ،
الناس الذين يعملون

390
00:24:15,688 --> 00:24:19,523
مع بكتيريا
وفيروسات سيئة للغاية.

391
00:24:19,525 --> 00:24:23,761
 تم تصميم شادو هاند للمهام الحساسة ،

392
00:24:23,763 --> 00:24:28,532
ليس لوظائف قذرة مثل هذه.

393
00:24:28,534 --> 00:24:30,801
والكر: عندما تنظر إلى
مكان استخدام يدي الروبوت ،

394
00:24:30,803 --> 00:24:34,862
تجد الناس الذين يريدون القيام بشيء دقيق ودقيق

395
00:24:35,975 --> 00:24:39,577
... والناس الذين يريدون
شيئًا كبيرًا ومتينًا وصلبًا.

396
00:24:39,579 --> 00:24:41,745
 بالنسبة
للروبوتات في تحدي داربا ،

397
00:24:41,747 --> 00:24:45,115
القوة والدقة أمر لا بد منه.

398
00:24:45,117 --> 00:24:48,052
إيجاد التوازن بينهما

399
00:24:48,054 --> 00:24:51,489
كان صراعا على قائد
الفريق بريت كينيدي ،

400
00:24:51,491 --> 00:24:56,527
الذي طور روبوت الإنقاذ
رباعي  ألارجل اسمه روبوسيميان ،

401
00:24:56,529 --> 00:25:02,066
هنا في مختبر الدفع
النفاث التابع لناسا.

402
00:25:02,068 --> 00:25:04,823
أول حدس لي هو أن هذا يجب
أن يكون يدًا قوية جدًا ،

403
00:25:04,848 --> 00:25:07,315
وكنت أفكر ، "حسنا
، قوية تعني كبيرة."

404
00:25:08,107 --> 00:25:11,642
"لماذا لا تذهب اكتشف مدى
أهمية يد ويلت تشامبرلين

405
00:25:11,644 --> 00:25:16,013
وتصنع يدا بهذا الحجم؟

406
00:25:16,015 --> 00:25:17,882
لذلك إذا كان أي شخص فضولي ،

407
00:25:17,884 --> 00:25:20,918
يد ويلت تشامبرلين كبيرة جدا ،

408
00:25:20,920 --> 00:25:22,419
وليست فقط  كبيرة جدا

409
00:25:22,421 --> 00:25:24,421
عندما تصنع نسخة روبوتية منها ،

410
00:25:24,423 --> 00:25:29,360
هو في الواقع لا يستطيع التعامل
مع الأدوات البشرية العادية.

411
00:25:29,362 --> 00:25:37,450
 لذلك قاموا
بتعديل تصميمهم ليصنعوا يدا أصغر مع
ثلاثة أصابع فقط ،

412
00:25:37,803 --> 00:25:41,272
كينيدي: انها تفعل كل ما
نحتاج إليه في المسابقة.

413
00:25:41,274 --> 00:25:44,174
تمسك كل شيء ،
الأدوات البشرية.

414
00:25:44,176 --> 00:25:48,112
لذلك كنا نظن أننا
في حالة جيدة.

415
00:25:48,114 --> 00:25:50,881
ولكن بعد ذلك
، في التحدي الأول ،

416
00:25:50,883 --> 00:25:57,588
كان على روبوسيميان أن يفتح
بابًا ، وأصبحت الأمور فوضوية.

417
00:25:57,590 --> 00:26:01,859
إذاً ، هنا إصبع فردي ،
وفي ذلك الإصبع الفردي ،

418
00:26:01,861 --> 00:26:05,796
هناك وتر صناعي ،
ألياف اصطناعية.

419
00:26:05,798 --> 00:26:09,331
عندما تحدث قوات
مفرطة ، فإنه ينقطع.

420
00:26:10,586 --> 00:26:13,837
 عندما أدرك
كيندي ان أصابع روبوسيميان

421
00:26:13,839 --> 00:26:17,942
لا يمكنها أن توفر القوة
التي كان يبحث عنها ،

422
00:26:17,944 --> 00:26:20,411
لقد توصل إلى فكرة
مختلفة جذريًا.

423
00:26:20,413 --> 00:26:23,514
كينيدي: إذن هذه
هي "يد الكام".

424
00:26:23,516 --> 00:26:26,383
للقيام بمعظم العمل
الذي نحتاجه ،

425
00:26:26,385 --> 00:26:28,719
خطاف بسيط يعمل على ما يرام

426
00:26:28,721 --> 00:26:31,055
حتى نتمكن بالفعل
من الحصول على قبضة

427
00:26:31,057 --> 00:26:33,824
ويمكننا التمسك بكل شيء
يتطلب منا الامساك به

428
00:26:33,826 --> 00:26:38,095
حقيقة الأمر هي انه
نظام بسيط وغامض.

429
00:26:38,097 --> 00:26:40,064
يتم إغلاقه حتى يواجه شيء ما ،

430
00:26:40,066 --> 00:26:43,067
ومن ثم سيمسكه ،
وسيتمسك به بشكل آمن.

431
00:26:46,005 --> 00:26:49,357
 في سعيهم
للتشبث بالنصر ،

432
00:26:49,382 --> 00:26:51,670
الفرق المتنافسة في تحدي داربا

433
00:26:51,695 --> 00:26:54,578
سوف تعتمد على جميع أنواع الأيدي.

434
00:26:55,915 --> 00:27:00,050
كثيرون يستخدمون هذا القابض
، المصمم بثلاثة أصابع

435
00:27:00,052 --> 00:27:02,796
يمكنها أن تلتف حول مجموعة
متنوعة من الكائنات

436
00:27:02,821 --> 00:27:06,457
وحتى التقاط شيء صغير.

437
00:27:06,459 --> 00:27:09,326
إذا نظرنا إلى مهام مثل ،
على سبيل المثال ، فتح باب

438
00:27:09,328 --> 00:27:12,129
أو استخدام أداة الحفر ، استخدام
الأدوات اليدوية والأشياء ،

439
00:27:12,131 --> 00:27:16,567
إلى حد كبير كل هذه المهام التي يمكنك
تنفيذها باستخدام ثلاثة أصابع.

440
00:27:17,856 --> 00:27:20,471
الروبوتات القابضة
قد شقت طريقها بالفعل

441
00:27:20,473 --> 00:27:25,576
على أرض المصانع ، مثبتة
على اذرع آلية الضخمة

442
00:27:25,578 --> 00:27:29,079
قوية بقدر ما هي دقيقة.

443
00:27:29,081 --> 00:27:33,250
يبنون السيارات ويرفعون
الصناديق الثقيلة

444
00:27:33,252 --> 00:27:35,686
تحزمة البيرة ،

445
00:27:35,688 --> 00:27:38,255
ترتب أي شيء وكل شيء ،

446
00:27:38,257 --> 00:27:41,625
من البطاريات إلى الفطائر ،

447
00:27:41,627 --> 00:27:45,162
القيام بهذا النوع من الوظائف
التي يعتبرها الكثيرون متكررة

448
00:27:45,164 --> 00:27:47,131
ومملة أكيدة.

449
00:27:49,568 --> 00:27:51,502
لكن بعض الخبراء يخشون

450
00:27:51,504 --> 00:27:54,004
بينما تتحرك الروبوتات خارج
المصنع إلى العالم الحقيقي ،

451
00:27:54,006 --> 00:27:57,274
سيأخذون الكثير.

452
00:27:58,513 --> 00:28:02,212
أعتقد أننا سنخسر ما لا يقل
عن 20 ٪ أو 30 ٪ من وظائفنا

453
00:28:02,214 --> 00:28:04,125
على مدى العشرين سنة
القادمة ، وربما أكثر.

454
00:28:06,185 --> 00:28:09,019
سيتم استبدال معظم
عمال الوجبات السريعة.

455
00:28:09,021 --> 00:28:11,021
أميني الصندوق في وول مارت ،

456
00:28:11,023 --> 00:28:13,724
وظائفهم لن تستمر لفترة
أطول من ذلك بكثير.

457
00:28:13,726 --> 00:28:15,959
أول من يذهب سيكون السائقين.

458
00:28:16,123 --> 00:28:18,429
تنفق أوبر الكثير من المال على
السيارات التي تعمل بدون سائق.

459
00:28:18,431 --> 00:28:20,197
تنفق Google
الكثير من الأموال.

460
00:28:20,199 --> 00:28:21,447
الآن تويوتا كذلك.

461
00:28:21,472 --> 00:28:25,236
بعد 40 سنة من الآن ، لن
يكون هناك الكثير من الوظائف.

462
00:28:26,213 --> 00:28:30,306
لكن لا يتفق الجميع
أن المستقبل يبدو قاتما جدا.

463
00:28:30,525 --> 00:28:34,144
على مدى القرن الماضي ، في
حين أن الروبوتات والأتمتة

464
00:28:34,146 --> 00:28:36,413
تولت العديد من
وظائف التصنيع ،

465
00:28:36,415 --> 00:28:39,345
أنواع أخرى من
الوظائف قد زادت.

466
00:28:39,370 --> 00:28:42,453
يعتقد البعض أن ذلك
الاتجاه سيستمر.

467
00:28:42,455 --> 00:28:45,155
تيريزا غيلاردوشي: آلالات في
كل التاريخ الاقتصادي الحديث

468
00:28:45,157 --> 00:28:49,526
ساعدت في خلق فرص عمل ،

469
00:28:49,528 --> 00:28:52,629
لا تأخذهم بعيدا.

470
00:28:52,631 --> 00:28:57,134
الآلات مكملة للعمال
وليست بدائل.

471
00:28:58,036 --> 00:29:01,038
يجتمعون ويعززون
إنتاجية كل منهم.

472
00:29:01,040 --> 00:29:03,975
انهم بحاجة الى بعضهم البعض.

473
00:29:04,076 --> 00:29:07,506
 اليوم ، المزيد
والمزيد من الوظائف تتطلب البشر

474
00:29:07,531 --> 00:29:12,416
للعمل جنبًا إلى جنب مع
الروبوتات على خط التجميع ،

475
00:29:12,418 --> 00:29:15,486
يبرمجونهم

476
00:29:15,488 --> 00:29:17,454
ويصلحونهم.

477
00:29:18,340 --> 00:29:21,358
التكنولوجيا تخلق وظائف جديدة.

478
00:29:23,696 --> 00:29:27,643
ولكن فقط لأولئك الذين
لديهم مهارات للتكيف.

479
00:29:30,302 --> 00:29:34,772
ماذا يحدث للعمال
الذين تركوا اعمالهم؟

480
00:29:34,774 --> 00:29:38,342
غيلاردوتشي: يجب
تعويض العامل المستبعد

481
00:29:38,344 --> 00:29:40,978
من خلال إعادة التدريب
أو من خلال المعاش.

482
00:29:40,980 --> 00:29:44,014
هذه مشكلة اجتماعية

483
00:29:44,016 --> 00:29:46,116
ليست مشكلة متجذرة
في التكنولوجيا.

484
00:29:48,220 --> 00:29:50,487
ماركوس: يجب أن
يفكر الناس بالفعل

485
00:29:50,489 --> 00:29:52,589
حول نوع المجتمع الذي نريده

486
00:29:52,591 --> 00:29:54,732
إن لم يكن الجميع يستطيعون الحصول على وظائف.

487
00:29:55,361 --> 00:29:58,028
يقول العديد من علماء الأخلاق
إنه ينبغي علينا التفكير أيضًا

488
00:29:58,030 --> 00:30:01,665
حول الوظائف التي نرغب
في تسليمها إلى الآلات.

489
00:30:02,041 --> 00:30:04,031
رونالد آركين: الكثير من
الأشياء التي نصنعها

490
00:30:04,056 --> 00:30:07,471
يمكن استخدامها لمجموعة واسعة
من التطبيقات المحتملة ،

491
00:30:07,473 --> 00:30:11,208
تتراوح بين رعاية كبار السن
وروبوتات رعاية الأطفال

492
00:30:11,210 --> 00:30:16,346
إلى منصات الرعاية الصحية الروبوتية
، حتى المواد الجنسية البديلة.

493
00:30:16,348 --> 00:30:18,982
ما هو مقبول؟

494
00:30:18,984 --> 00:30:21,618
  تأثيرات هذه
الآلات ذات التقنية العالية؟

495
00:30:21,620 --> 00:30:27,357
في مكان العمل وفي
 بيوتنا لا تزال غير واضحة.

496
00:30:27,359 --> 00:30:30,227
ولكن هناك شيء واحد مؤكد:

497
00:30:30,229 --> 00:30:33,467
الروبوتات تبدأ في اتخاذ
خطوات طفلها الأولى

498
00:30:33,492 --> 00:30:38,123
للخروج من المختبر
إلى العالم الحقيقي ،

499
00:30:38,162 --> 00:30:42,449
تتعلم كيفية التعامل مع
الأشياء التي نستخدمها كل يوم.

500
00:30:43,256 --> 00:30:46,643
لكن لكي يكون إنسان
الإنقاذ مفيدًا حقًا ،

501
00:30:46,645 --> 00:30:49,613
هناك عقبة أخرى
يواجهها الباحثون ،

502
00:30:49,615 --> 00:30:52,850
أصعب واحد من كل شيء:

503
00:30:52,852 --> 00:30:55,851
التحدي المتمثل في إعطاء آلة

504
00:30:55,890 --> 00:30:59,695
القدرة على فهم بيئتها

505
00:31:00,374 --> 00:31:03,794
لاعطائها دماغ.

506
00:31:03,796 --> 00:31:06,816
مات جونسون: إن الروبوت الخاص بنا
لا يمتلك فعليًا ما تسمونه الدماغ.

507
00:31:06,886 --> 00:31:09,900
إنه لا يرى العالم ،
إنه لا يدرك العالم.

508
00:31:09,902 --> 00:31:13,804
إنه لا يفكر ، إنه ليس يستوعب.

509
00:31:13,806 --> 00:31:15,272
كما تعلمون ، إنه غبي جدا.

510
00:31:16,775 --> 00:31:20,878
 في الواقع ، إن روبوتات
الإنقاذ اليوم غبية جدا ،

511
00:31:20,880 --> 00:31:26,650
تسمح داربا لمشغلي البشر
بإرشادهم ، خطوة بخطوة.

512
00:31:26,652 --> 00:31:30,523
ينتظر البوت التعليمات التي
تخبره بما يجب القيام به--

513
00:31:30,718 --> 00:31:35,926
تلك الأصفار والاحاد التي
تفهمها أجهزة الكمبيوتر.

514
00:31:35,951 --> 00:31:39,096
التعليمات تسافر من
خلال خط أنابيب متقن

515
00:31:39,098 --> 00:31:41,531
الذي يربط كل
قطعة من الأجهزة ،

516
00:31:41,533 --> 00:31:43,901
كل محرك ومستشعر

517
00:31:43,903 --> 00:31:48,605
إلى جهاز الكمبيوتر الذي يسيطر
عليه فريق من المشغلين البشريين.

518
00:31:48,607 --> 00:31:51,541
يتواصل المشغلون مع روبوتاتهم

519
00:31:51,543 --> 00:31:53,543
عبر اتصال لاسلكي ،

520
00:31:53,545 --> 00:31:56,480
تماما كما لو كانوا
في كارثة حقيقية.

521
00:31:56,482 --> 00:31:59,950
وفي التحدي النهائي.

522
00:32:01,051 --> 00:32:04,021
هؤلاء المشغلين في
جامعة كارنيجي ميلون

523
00:32:04,023 --> 00:32:07,824
على وشك توجيه روبوت الإنقاذ
الخاص بهم ، واسمه جمب ،

524
00:32:07,826 --> 00:32:10,994
خلال واحدة من المهارات
التي يحتاج لإتقانها

525
00:32:10,996 --> 00:32:16,032
لتحدي داربا
النهائي: تحويل صمام.

526
00:32:16,102 --> 00:32:19,980
باستخدام ستة كاميرات مختلفة موزعة على مقدمة ومؤخرة رأسه

527
00:32:20,005 --> 00:32:23,840
وجهاز استشعار
دوران يدعى ليدار ،

528
00:32:23,842 --> 00:32:29,880
يرسل البوت بيانات عن
بيئته إلى المشغلين.

529
00:32:29,882 --> 00:32:34,151
تظهر صورة ثلاثية الأبعاد لعالم 
جمب على شاشات العرض الخاصة بهم.

530
00:32:34,153 --> 00:32:37,454
جمب ليس لديه فكرة
عما ينظر إليه ،

531
00:32:37,456 --> 00:32:40,290
لذلك بنقرة من الفأرة ،

532
00:32:40,292 --> 00:32:43,532
يخبرها البشر بالضبط
أين يوجد الصمام.

533
00:32:43,557 --> 00:32:46,663
كلارك هاينز: أشياء مثل
التعرف على الأشياء ،

534
00:32:46,665 --> 00:32:48,832
هذه مشكلة صعبة للغاية
في مجال الروبوتات.

535
00:32:48,834 --> 00:32:51,735
لذا سمحنا للإنسان
بإخبار الفرق

536
00:32:51,737 --> 00:32:55,335
بين قطة وكلب وصمام وباب.

537
00:32:55,437 --> 00:32:59,176
تاليا ، يرون
جمب أين يمسك الصمام ،

538
00:32:59,178 --> 00:33:02,913
بأي طريقة ، وإلى أي
مدى يديره.

539
00:33:03,425 --> 00:33:07,001
لكنه سيكون بطيئا
وغير عملي

540
00:33:07,026 --> 00:33:10,220
ان يخبر المشغلون جمب
كيفية نقل كل مفصل ،

541
00:33:10,222 --> 00:33:14,992
كل مستشعر ، كل محرك
من ذراعه المعقدة.

542
00:33:14,994 --> 00:33:20,430
يجب أن يتم هذا العمل من
قبل الروبوت من تلقاء نفسه.

543
00:33:20,432 --> 00:33:23,567
باستخدام عملية تسمى
"تخطيط الحركة"

544
00:33:23,569 --> 00:33:28,205
يحدد جمب أفضل
مسار لتسير ذراعه.

545
00:33:28,207 --> 00:33:30,825
ويوضح للمشغل ماهية نواياه ،

546
00:33:30,850 --> 00:33:32,776
ما سيكون مساره ،
وكيف سيصل إلى هناك.

547
00:33:32,778 --> 00:33:34,051
هناك خطة.

548
00:33:34,076 --> 00:33:36,346
في النهاية ، سيكون

549
00:33:36,348 --> 00:33:38,181
أنت تقول ، "حسنا ،
أنا أوافق على خطتك.

550
00:33:38,183 --> 00:33:40,650
جمب ، امض قدمًا و
افعل شيئًا ، "ثم أوقفه.

551
00:33:42,418 --> 00:33:46,288
هاينز: بينما نمضي نحو تطوير
هذه التكنولوجيا بشكل أكبر ،

552
00:33:46,325 --> 00:33:49,426
نحن حقا نريد أن ندفع
نحو استقلال الروبوت

553
00:33:49,428 --> 00:33:53,096
والسماح  لجمب ان يقوم بمزيد
من الأشياء من تلقاء نفسه ،

554
00:33:53,098 --> 00:33:57,249
ولكننا نرغب دائمًا في
الاحتفاظ به كأداة لإنسان.

555
00:33:57,804 --> 00:34:03,849
بعبارة أخرى ، حافظ على
الإنسان في القيادة والسيطرة.

556
00:34:05,107 --> 00:34:08,318
لكن هذا ليس هدف كل فريق.

557
00:34:10,249 --> 00:34:13,450
في معهد ماساتشوستس
للتكنولوجيا ،

558
00:34:13,452 --> 00:34:17,190
روس تيدراكي يتخذ نهجا مختلفا.

559
00:34:17,890 --> 00:34:20,791
وهو مصمم على إعطاء
روبوت الأطلس الخاص به

560
00:34:20,793 --> 00:34:27,376
بقدر ما يستطيع من الاستقلالية وان
يجعله أكثر ذكاءً.

561
00:34:27,665 --> 00:34:29,299
تيدرايك: هدفنا كباحثين ،

562
00:34:29,301 --> 00:34:31,668
خصوصا في مختبر الذكاء
الاصطناعي هذا ،

563
00:34:31,670 --> 00:34:34,337
نريد حل أسئلة
البحث طويلة الأجل

564
00:34:34,339 --> 00:34:36,242
حول كيفية صنع
روبوتات مستقلة.

565
00:34:36,267 --> 00:34:39,873
هذا هو الأقرب إلى أي وقت مضى لبناء آلة ذكاء صناعي

566
00:34:39,898 --> 00:34:42,012
حيث يتحرك هذا الروبوت
الآلي عبر العالم ،

567
00:34:42,014 --> 00:34:44,181
يحل مشاكل حقيقية.

568
00:34:44,183 --> 00:34:45,782
في كارثة ،

569
00:34:45,784 --> 00:34:49,186
حيث لا يمكنك الاعتماد
دائمًا على اتصال لاسلكي ،

570
00:34:49,188 --> 00:34:53,756
كلما أصبح الروبوت بوتًا أكثر ذكاءً ،
زادت قدرته على انجاز المهام  بنفسه.

571
00:34:54,272 --> 00:34:57,060
لإنشاء إنسان آلي
أكثر استقلالية ،

572
00:34:57,062 --> 00:35:00,030
يقوم تيدرايك بتطوير برنامج
يساعده في بحث

573
00:35:00,032 --> 00:35:04,935
وتحديد الأشياء
باستقلالية أكبر قليلاً.

574
00:35:04,937 --> 00:35:08,672
إذا كان الروبوت يبحث
فقط في مطبخي في المنزل ،

575
00:35:08,674 --> 00:35:10,540
هناك أطباق في كل مكان ،

576
00:35:10,542 --> 00:35:12,742
وتطلب من الروبوت
العثور على ملعقة.

577
00:35:12,744 --> 00:35:14,411
هذا سؤال صعب حقا.

578
00:35:14,413 --> 00:35:16,346
إذا كان الإنسان يقول فقط ،

579
00:35:16,348 --> 00:35:18,448
"هناك ملعقة
تقريبًا هنا ، انقر"

580
00:35:18,450 --> 00:35:20,717
وعليه فقط أن ينظر في
بقعة صغيرة من الفضاء

581
00:35:20,719 --> 00:35:23,553
لشيء ما هو تقريبا
نفس شكل ملعقة ،

582
00:35:23,555 --> 00:35:26,523
ذلك يصنع مشكلة صعبة للغاية
في التعرف على الكائن

583
00:35:26,525 --> 00:35:28,191
في بيئة معقدة

584
00:35:28,193 --> 00:35:29,860
ويحولها إلى مشكلة
بسيطة جدًا ،

585
00:35:29,862 --> 00:35:31,828
"حسنا ، أريد أن أبحث
عن أشياء على شكل ملعقة

586
00:35:31,830 --> 00:35:33,363
في هذه المنطقة الصغيرة من الفضاء ".

587
00:35:35,304 --> 00:35:38,093
 في حين أن جمب
في حاجة إلى مشغله البشري

588
00:35:38,187 --> 00:35:42,649
لإعلامه بالضبط أين يوجد
الصمام ومكان التقاطه ،

589
00:35:42,727 --> 00:35:47,630
 أطلس مبرمج
للتعرف على الصمام من تلقاء نفسه ،

590
00:35:47,708 --> 00:35:51,114
يحسب الخطوات التي يحتاجها
 عند اقترابه منه ،

591
00:35:51,116 --> 00:35:55,752
ثم يمسكه ويديره مع القليل
جدا من المساعدة الإنسانية.

592
00:35:55,754 --> 00:35:59,800
تيدريك: يمكننا
وضع الروبوت في الوضع المستقل و 
نشاهده ينفذ فقط

593
00:35:59,825 --> 00:36:01,358
يبين لنا ما هو
على وشك القيام به.

594
00:36:01,360 --> 00:36:02,759
يمكننا دائما وقفه

595
00:36:02,761 --> 00:36:04,060
إذا بدا وكأنه
سيفعل شيئًا خاطئًا ،

596
00:36:04,062 --> 00:36:05,428
ولكن عندما تسير الأمور على ما يرام ،

597
00:36:05,430 --> 00:36:09,566
يعمل الروبوت بشكل
مستقل تماما تقريبا.

598
00:36:09,791 --> 00:36:14,485
لا يوجد مدخل حقيقي قادم منا إلى
الروبوت في هذه المرحلة

599
00:36:14,510 --> 00:36:16,963
انه فقط يمضي
قدما في مهمته.

600
00:36:18,243 --> 00:36:24,205
 روبوت
أكثر اكتفاء ذاتيًا يمكن أن يساعد في إنقاذ
المزيد من الأرواح في كارثة

601
00:36:24,740 --> 00:36:30,587
ولكن ما مدى الاستقلال 
الذي نريد الروبوتات أن تصل اليه

602
00:36:30,589 --> 00:36:34,057
ماذا لو دخل إنسان آلي مستقل الى كارثة

603
00:36:34,059 --> 00:36:39,563
وعليه أن يقرر من
يعيش ومن يموت؟

604
00:36:39,565 --> 00:36:43,645
إنه نوع المعضلة الأخلاقية
التي أعطت  ويل سميث كوابيس

605
00:36:43,786 --> 00:36:46,269
في الفيلم أنا روبوت

606
00:36:46,271 --> 00:36:47,971
 أنت في خطر!

607
00:36:47,973 --> 00:36:50,874
 عندما اختار روبوت أن ينقذ حياته

608
00:36:50,876 --> 00:36:53,944
على حياة فتاة تبلغ من العمر 11 عامًا.

609
00:36:53,946 --> 00:36:56,613
انقاذ الفتاة!  أنقذها!

610
00:36:56,615 --> 00:36:59,149
كنت الخيار المنطقي.

611
00:36:59,151 --> 00:37:02,619
حسبت أن لدي فرصة 45 بالمئة 
للبقاء على قيد الحياة.

612
00:37:02,621 --> 00:37:05,655
سارة لديها فرصة 11 ٪ فقط.

613
00:37:05,657 --> 00:37:10,493
    11بالمئة أكثر من كافية.

614
00:37:10,495 --> 00:37:12,395
الإنسان كان سيعرف ذلك.

615
00:37:13,966 --> 00:37:16,700
في حين أن
الآلات المتطورة اليوم ،

616
00:37:16,702 --> 00:37:20,470
مثل الآلاف من الطائرات بدون طيار
التي يستخدمها الجيش الأمريكي ،

617
00:37:20,472 --> 00:37:22,401
لا يزال لديها إنسان في السيطرة ،

618
00:37:22,426 --> 00:37:26,076
ماذا سيحدث في المستقبل
إذا لم يفعلوا ذلك؟

619
00:37:26,078 --> 00:37:28,278
ايانا هوارد: هناك
محادثات تجري الآن ،

620
00:37:28,280 --> 00:37:31,081
محادثات حول ، ما هي القوانين
الأخلاقية للروبوتات؟

621
00:37:31,083 --> 00:37:36,253
إلى أي مدى يجب علينا
دفع هذه التكنولوجيا؟

622
00:37:36,255 --> 00:37:40,724
بيتر سنجر: ما مقدار الاستقلالية التي نرغب
في تقديمها لهذه التكنولوجيا الجديدة؟

623
00:37:40,726 --> 00:37:44,504
حتى تلك شبه المستقلة تثير بعض القضايا
المثيرة للاهتمام

624
00:37:44,529 --> 00:37:47,488
مثل ، على من يقع اللوم عندما تسوء الأمور؟

625
00:37:47,513 --> 00:37:50,177
هذه الأنظمة لن تكون مضمونة ,لن تكون مثالية ،

626
00:37:50,202 --> 00:37:51,801
من المهم أن نتذكر ذلك.

627
00:37:51,803 --> 00:37:56,373
كيف هذه التقنيات
الروبوتية ، ذاتية الحكم أم لا ،

628
00:37:56,375 --> 00:37:59,142
سيتم استخدامها في ساحة
المعركة في المستقبل

629
00:37:59,144 --> 00:38:01,411
يبقى سؤالا مفتوحا.

630
00:38:03,382 --> 00:38:07,084
لكن الآن ، قبل أسبوع
واحد من التحدي النهائي ،

631
00:38:07,109 --> 00:38:11,828
بدأ الخبراء الآليون يشعرون
بالضغط المتصاعد.

632
00:38:11,906 --> 00:38:15,191
بريت كينيدي ، الذي
يقود فريق روبوسيميان ،

633
00:38:15,193 --> 00:38:17,123
ليس استثناء.

634
00:38:17,148 --> 00:38:20,274
كينيدي: ليس لدي أي فكرة كيف سنبلي في الميدان

635
00:38:20,299 --> 00:38:21,665
في تحدي الروبوتات.

636
00:38:21,667 --> 00:38:25,879
جميع الباحثين
الذين يجلبون فرقهم هم في أفضل حال

637
00:38:25,904 --> 00:38:29,616
لذلك نحن في نهاية المطاف
في ذلك ، وأنا لا أعرف.

638
00:38:30,709 --> 00:38:35,021
 هل ستثمر سنوات ابحاث جيري
برات مع الروبوتات ذات القدمين

639
00:38:35,046 --> 00:38:36,946
أخيرا ؟

640
00:38:36,948 --> 00:38:41,117
هل سوف ينجح  بول بول أوه
وجونهو  باثبات أنفسهم

641
00:38:41,119 --> 00:38:44,954
بعد أداء هيوبو الضعيف في التحدي الأول؟

642
00:38:47,298 --> 00:38:50,922
طلابي متوترون جدا لانه الفرصة الاخيرة

643
00:38:50,947 --> 00:38:53,430
وانا اعتقد باننا يمكننا ان ننجح

644
00:38:53,498 --> 00:38:57,400
 هل مزيج جمب  من
الأجهزة والبرامج

645
00:38:57,402 --> 00:39:00,837
فقط ما يحتاجه مشغلو البشر؟

646
00:39:00,839 --> 00:39:07,377
أو هل المزيد من الحكم الذاتي سيساعد أو يعيق
الفريق من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا؟

647
00:39:07,379 --> 00:39:10,146
تيدريك: هناك أشياء
كثيرة يمكن أن تسوء.

648
00:39:10,148 --> 00:39:12,148
 فرصة أن
الروبوت يمكن أن يكسر ،

649
00:39:12,150 --> 00:39:15,618
أو شيء يعمل 99 من 100 مرة ،

650
00:39:15,620 --> 00:39:17,715
لكننا لن يحالفنا الحظ...

651
00:39:19,981 --> 00:39:21,958
إنه مخيف.

652
00:39:23,662 --> 00:39:25,862
5 يونيو 2015.

653
00:39:25,864 --> 00:39:30,066
يجتمع أخصائيو الروبوت مرة أخرى ،

654
00:39:30,068 --> 00:39:34,237
هذه المرة في أرض معارض
مقاطعة لوس أنجلوس.

655
00:39:35,540 --> 00:39:38,308
على مدار اليومين التاليين ،

656
00:39:38,310 --> 00:39:41,945
سيواجهون مع المتأهلين للتصفيات
النهائية من جميع أنحاء العالم.

657
00:39:41,947 --> 00:39:45,849
تأتي العديد من الفرق
من كوريا واليابان.

658
00:39:45,851 --> 00:39:49,085
هذا الروبوت الصغير
يأتي من ألمانيا.

659
00:39:49,087 --> 00:39:51,488
يتم تمويل معظمها من خلال تمويلات حكومية

660
00:39:51,490 --> 00:39:53,656
أو الشركات الراعية ولكن بعض البوتات ،

661
00:39:53,658 --> 00:39:56,793
مثل هذا البوت الغريب
الذي يدعى كوغ-بيرن ،

662
00:39:56,795 --> 00:39:59,304
يتم تمويله من قبل الفرق نفسها.

663
00:39:59,329 --> 00:40:03,944
نريد ان نكون في المركز الاول في هذه المسابقة

664
00:40:03,969 --> 00:40:05,735
نعم بالطبع.

665
00:40:05,737 --> 00:40:07,137
منافسة شديدة جدا ،

666
00:40:07,139 --> 00:40:08,805
يبدو أن هناك الكثير من الفرق الجيدة ،

667
00:40:08,807 --> 00:40:11,841
ربما يكون هناك الكثير مما ينجحها
على طول الطريق خلال الدورة ،

668
00:40:11,843 --> 00:40:13,676
لذلك سوف ينزل إلى السرعة القصوى.

669
00:40:17,082 --> 00:40:20,417
 للفوز ، يجب على كل
روبوت أداء سلسلة من المهام

670
00:40:20,419 --> 00:40:24,354
يشبه إلى حد كبير تلك التي
واجهوها في التحدي الأول ،

671
00:40:24,356 --> 00:40:28,057
من قيادة سيارة ،
لحفر حفرة في حائط ،

672
00:40:28,059 --> 00:40:33,563
الى المشي فوق الحطام
، الى صعود الدرج.

673
00:40:33,565 --> 00:40:35,665
الروبوت الذي يكمل الدورة

674
00:40:35,667 --> 00:40:37,767
في أقصر وقت يفوز.

675
00:40:39,237 --> 00:40:40,970
هذا يضع الكثير من الضغط

676
00:40:40,972 --> 00:40:44,374
على المشغلين للحفاظ
على روتينهم تتحرك.

677
00:40:44,376 --> 00:40:47,043
وألقى داربا عبئا آخر في هذا المزيج.

678
00:40:49,014 --> 00:40:51,414
تمامًا كما في كارثة حقيقية ،

679
00:40:51,416 --> 00:40:53,416
قوة الاتصال اللاسلكي

680
00:40:53,418 --> 00:40:57,153
بين المشغلين وروبوتاتهم يتقلب.

681
00:40:57,155 --> 00:41:01,891
في بعض الأحيان ، ستتلقى
الروبوتات إشارة متدهورة ،

682
00:41:01,893 --> 00:41:05,895
فقط أجزاء من البيانات
التي تخبرهم بما يجب فعله.

683
00:41:05,897 --> 00:41:11,434
في أوقات أخرى ، لا توجد بيانات ،
ولا توجد تعليمات على الإطلاق.

684
00:41:13,405 --> 00:41:16,439
تأمل داربا أن يدفع هذا خبراء الروبوت

685
00:41:16,441 --> 00:41:19,142
لتطوير المزيد من الأنظمة المستقلة ،

686
00:41:19,144 --> 00:41:22,812
البوتات التي يمكن الانتهاء
من وظيفة دون مساعدتنا.

687
00:41:23,982 --> 00:41:25,849
لكن ما الذي يجعل التحدي النهائي

688
00:41:25,851 --> 00:41:31,020
التدمير العصبي هو أنه
بخلاف المنافسة الأولى ،

689
00:41:31,022 --> 00:41:33,423
حيث تم ربط البوتات ،

690
00:41:33,425 --> 00:41:37,060
هذه المرة ، لا توجد
خطوط أمان مسموح بها ،

691
00:41:37,062 --> 00:41:39,729
واضعا هذه الآلات
بملايين الدولارات

692
00:41:39,731 --> 00:41:42,265
في خطر حقيقي.

693
00:41:42,267 --> 00:41:44,467
جيل برايت: ما كنت قلقا بشأنه

694
00:41:44,469 --> 00:41:46,002
هو أن لا احد تقريبا من الفرق

695
00:41:46,004 --> 00:41:47,904
اختبروا روبوتاتهم خارج حبل السلامة.

696
00:41:47,906 --> 00:41:50,910
لم يكن لدينا أي فكرة
عندما سقطت هذه الروبوتات

697
00:41:50,935 --> 00:41:52,542
مدى سوء كسرها ،

698
00:41:52,544 --> 00:41:55,245
كان الكثير من الفرق خائفًا حقًا.

699
00:42:00,318 --> 00:42:03,987
أخيرا تبدأ المنافسة.

700
00:42:03,989 --> 00:42:07,957
كل روبوت لديه فرصتين
لعبور المسار.

701
00:42:07,959 --> 00:42:11,561
IHMC يبدأ تشغيلها الأول.

702
00:42:14,099 --> 00:42:16,799
الروبوت يقود دون عقبة.

703
00:42:18,236 --> 00:42:22,672
يمشي إلى الباب بكل سهولة.

704
00:42:24,943 --> 00:42:27,659
حسنا ، اذهب من خلال الباب.

705
00:42:28,120 --> 00:42:29,445
كل شيء يبدو جيدا.

706
00:42:31,449 --> 00:42:34,183
فقط اثنين من المهام للذهاب.

707
00:42:34,185 --> 00:42:35,852
لطيف.

708
00:42:43,161 --> 00:42:45,328
لا!

709
00:42:47,699 --> 00:42:51,207
 إنه أسوأ كابوس لجيري.

710
00:42:51,232 --> 00:42:55,204
بعد سنوات من اتقان برنامج المشي الخاص به ،

711
00:42:55,206 --> 00:42:57,981
خطأ بسيط في العالم الحقيقي

712
00:42:58,006 --> 00:43:02,879
جلبت واحدة من الروبوتات الأكثر
تقدما على وجه الأرض لركبتيها.

713
00:43:06,566 --> 00:43:10,237
برات: لم يكن أحد متأكدًا حقًا اذا كان الروبوت أطلس
بقي على قيد الحياة بعد السقوط

714
00:43:10,262 --> 00:43:14,251
كما تعلم ، لم نشهد أطلس يسقط  قط قبل اليوم.

715
00:43:14,276 --> 00:43:16,667
يقلق الفريق من أن الروبوت لا يمكن إصلاحه

716
00:43:16,692 --> 00:43:18,591
في الوقت المناسب لتشغيله النهائي.

717
00:43:22,601 --> 00:43:25,702
لروبوت كارنيجي ميلون ، جمب ،

718
00:43:25,704 --> 00:43:31,474
  اليوم مملوء أيضا بالصعود والهبوط.

719
00:43:32,744 --> 00:43:36,509
ميهوفر: عندما سقط من الباب ،

720
00:43:36,534 --> 00:43:38,281
كما تعلمون ، هو استلقى هناك
وكنا فقط ، "أوه لا".

721
00:43:41,881 --> 00:43:44,747
مرة أخرى في
المرآب ، يتبارى المشغلين

722
00:43:44,772 --> 00:43:48,825
للعثور على طريقة لجعل البوت
الاحمر يقف منتصبا مرة أخرى .

723
00:43:48,827 --> 00:43:53,929
لكن كلما كبر البوت ،كلما كان السقوط اقوى

724
00:43:54,566 --> 00:43:58,701
أصغر الروبوتات تقع دون كسر

725
00:43:58,703 --> 00:44:03,006
ولديهم طرق غريبة حقًا للوقوف مرة أخرى.

726
00:44:03,008 --> 00:44:07,043
لكنهم أصغر من أن يفعلوا
هذا النوع من الرفع الثقيل

727
00:44:07,045 --> 00:44:11,014
الذي تحتاج روبوتات الإنقاذ  إلى القيام به في كارثة.

728
00:44:11,016 --> 00:44:13,850
هونغ: بمجرد أن تجعلها أثقل وأكبر ،

729
00:44:13,852 --> 00:44:16,052
تحتاج إلى محركات أقوى ،

730
00:44:16,054 --> 00:44:19,586
والمحرك الأقوى يعني محركات اثقل ،

731
00:44:19,617 --> 00:44:23,459
والمحركات ألاثقل تزيد الوزن الكلي.

732
00:44:23,461 --> 00:44:28,331
 يزن "شمب أكثر من 400 رطل.

733
00:44:28,333 --> 00:44:32,168
هذا هو الكثير من الروبوت لرفعه.

734
00:44:33,555 --> 00:44:37,840
يبدأ الحشد في التساؤل
عما إذا كان تشغيله انتهى.

735
00:44:37,842 --> 00:44:40,109
جون ماركوف: لقد وجدت ذلك رائعا

736
00:44:40,111 --> 00:44:42,478
لمشاهدة الحشد يراقب الروبوتات.

737
00:44:42,480 --> 00:44:45,214
كانت هذه لحظة عاطفية حقاً.

738
00:44:45,216 --> 00:44:47,850
هم مجموعات من الأسلاك
والتروس والمحركات ،

739
00:44:47,852 --> 00:44:54,090
وكنا نتعاطف معهم على
مستوى أساسي للغاية.

740
00:44:57,062 --> 00:45:00,463
ثم تبدأ ساق جمب بالتحرك.

741
00:45:00,465 --> 00:45:04,200
ميهوفر: هذا الطفل الصغير
في الصراخ الأمامي ،

742
00:45:04,202 --> 00:45:05,568
"إنه ينهض!"

743
00:45:16,147 --> 00:45:20,049
 لا ينهض البوت فحسب ،
بل يكمل جميع المهام الثمانية ،

744
00:45:20,051 --> 00:45:25,588
يصبح أول روبوت لإنهاء الدورة.

745
00:45:36,768 --> 00:45:39,635
لكن ليس كل فريق محظوظ.

746
00:45:39,637 --> 00:45:43,539
مع بدء معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا (MIT)

747
00:45:43,541 --> 00:45:46,809
على أمل إظهار استقلال
الروبوت الخاص به ،

748
00:45:46,811 --> 00:45:49,908
الاحداث كانت تتسارع في غرفة التحكم.

749
00:45:49,933 --> 00:45:51,447
لقد ارتكبنا خطأ بسيطا في التشغيل

750
00:45:51,449 --> 00:45:52,682
عندما ذهبنا للخروج
من السيارة ،

751
00:45:52,684 --> 00:45:55,551
لقد نسينا إيقاف
وحدة تحكم القيادة ،

752
00:45:55,553 --> 00:45:57,487
لذلك حاولت  القدم الضغط على دواسة الوقود

753
00:45:57,489 --> 00:46:00,056
عندما كان يخرج من السيارة.

754
00:46:01,860 --> 00:46:06,996
 في محاولة للقيادة والخروج
من السيارة في نفس الوقت ،

755
00:46:06,998 --> 00:46:11,334
يسقط الروبوت ويكسر ذراعه اليمنى.

756
00:46:13,204 --> 00:46:16,386
تيدراكي: لكن المشغلين تمكنوا من النهوض

757
00:46:16,407 --> 00:46:19,809
وانجاز جميع المهام باليد اليسرى

758
00:46:19,811 --> 00:46:23,513
ما زال الروبوت قادرًا
على القيام بمعظم المهام ،

759
00:46:23,515 --> 00:46:27,383
لكنه يواجه مشكلة واحدة
لا يمكن التغلب عليها:

760
00:46:27,385 --> 00:46:30,720
قام الفريق ببرمجته لاستخدام يدين اثنين

761
00:46:30,722 --> 00:46:33,656
لالتقاط المثقاب وتشغيله.

762
00:46:33,658 --> 00:46:39,095
لا يستطيع فعل ذلك عندما
تكون إحدى يديه مكسورة.

763
00:46:39,959 --> 00:46:41,831
دون الانتهاء من جميع المهام ،

764
00:46:41,833 --> 00:46:46,435
فريق MIT ليس لديه فرصة للفوز.

765
00:46:51,643 --> 00:46:54,443
فريق متعب IHMC

766
00:46:54,445 --> 00:46:59,482
عمل طوال الليل في محاولة
لإصلاح الروبوت الخاص به.

767
00:46:59,484 --> 00:47:03,662
بطريقة ما ، لا يزال الروبوت يعمل,لكن السقوط 
 فعل شيئًا مع الروبوت ،

768
00:47:03,687 --> 00:47:07,223
 نوعا من افسد الامور قليلا.

769
00:47:07,225 --> 00:47:10,359
 هناك شيء
خطأ في ليدار ،

770
00:47:10,361 --> 00:47:13,696
النظام الذي يقوم
بمسح بيئة الروبوت.

771
00:47:13,698 --> 00:47:15,698
برات: سوف يتعين على
المشغل ان يضبطه على جناح السرعة

772
00:47:15,700 --> 00:47:19,669
ويعوض في رأسه عن الأخطاء
في أجهزة الاستشعار لدينا.

773
00:47:19,671 --> 00:47:23,239
هل نميل حقا إلى هذا الحد؟

774
00:47:23,241 --> 00:47:25,657
لا تزال استراتيجيتنا كما كانت عليه بالأمس:

775
00:47:25,682 --> 00:47:27,805
ثمانية نقاط أو لاشيء.

776
00:47:30,782 --> 00:47:35,332
   لقد حان الوقت لتشغيلهم النهائي.

777
00:47:37,555 --> 00:47:38,955
حسنا!

778
00:47:38,957 --> 00:47:42,091
إنهم يجتازون جميع المهام

779
00:47:42,093 --> 00:47:47,240
ويقتربون من الحطام اللعين حيث سقطوا  أول مرة

780
00:47:47,265 --> 00:47:49,866
حسنًا ، يجب أن تتأرجح أولاً.

781
00:47:49,868 --> 00:47:53,836
 لكن هذه المرة ، نجحوا.

782
00:47:55,907 --> 00:48:00,543
يقوم المشغل بتوجيه
روبوتهم إلى أعلى الدرج ،

783
00:48:00,545 --> 00:48:04,870
منجزا الدورة في وقت قياسي.

784
00:48:08,117 --> 00:48:10,319
 وجود إنسان في التحكم ،

785
00:48:10,321 --> 00:48:12,671
ولديك كمبيوتر عملاق هنا.

786
00:48:13,264 --> 00:48:15,157
يمكن للبشر التكيف مع أي شيء.

787
00:48:15,159 --> 00:48:17,093
أكدت ثماني نقاط!

788
00:48:17,265 --> 00:48:20,533
الفريق الآن في المركز الأول.

789
00:48:23,001 --> 00:48:24,934
ولكن روبوتا فريدا من نوعه

790
00:48:24,936 --> 00:48:28,274
لا يزال بإمكانه ان يفقدهم أموالهم.

791
00:48:28,299 --> 00:48:32,708
يتنافس كل من أبناء بولس
و جونو مع روبوتهم الخاص ،

792
00:48:32,710 --> 00:48:37,013
مضاعفين فرص أن واحد
من الروبوتاتهم ذات العجلات

793
00:48:37,015 --> 00:48:40,738
سوف يفوز لهذا اليوم.

794
00:48:41,753 --> 00:48:45,143
فريق بول ينجح الى حد مهمة الحفر

795
00:48:45,168 --> 00:48:50,993
حتى يتعثر المثقاب ، ويسخن ، ويغلق.

796
00:48:50,995 --> 00:48:54,363
لكن فريق ابن عمه جونهو يستمر.

797
00:48:57,201 --> 00:49:00,350
الروبوت الخاص بهم يكمل
جميع المهام اليدوية

798
00:49:00,375 --> 00:49:05,408
عن طريق التدحرج على ركبتيه
أو الوقوف على قدميه.

799
00:49:10,495 --> 00:49:15,384
ولكن عندما يقترب من
مهمته الأخيرة ، السلالم ،

800
00:49:15,386 --> 00:49:16,986
يتوقف فجأة.

801
00:49:18,631 --> 00:49:21,657
بالعودة الى المرآب المشغلين البشرييين

802
00:49:21,659 --> 00:49:24,026
يتحققون  مرتين وثلاثة مرات من التعليمات -

803
00:49:24,028 --> 00:49:27,196
التي على وشك إن يرسلوها
للروبوت الخاص بهم.

804
00:49:27,198 --> 00:49:31,901
خطأ هنا سيكلفهم المنافسة.

805
00:49:33,593 --> 00:49:36,428
يجب ان تفهم بان الروبوت واقف ثابتا

806
00:49:36,648 --> 00:49:39,979
ما يعني بان غرفة المشغلين مشغولة للغاية

807
00:49:40,004 --> 00:49:42,902
لو كان الروبوت يتحرك لما كان عليهم ان يفعلوا شيئا

808
00:49:43,948 --> 00:49:46,182
 مهمتهم انتهت.

809
00:49:46,207 --> 00:49:51,181
كل ما يمكنهم فعله الآن
هو المراقبة والانتظار.

810
00:49:55,193 --> 00:49:59,526
أخيرا ، يبدأ هيوبو صعود الدرج

811
00:49:59,551 --> 00:50:02,131
على عكس أي إنسان على وجه الأرض ،

812
00:50:02,133 --> 00:50:06,736
مع رأسه متجه للأمام
وأقدامه للخلف.

813
00:50:06,738 --> 00:50:11,107
الروبوت على عجلات ينهي كل المهام الثمانية ،

814
00:50:11,109 --> 00:50:14,010
أسرع من أي روبوت آخر.

815
00:50:14,012 --> 00:50:18,781
روبوت جونو أوه
هيوبو يفوز لهذا اليوم.

816
00:50:18,783 --> 00:50:24,620
 IHMC في المرتبة الثانية.

817
00:50:24,622 --> 00:50:29,619
ويأتي فريق جمب ، من جامعة
كارنيجي ميلون ، في المركز الثالث.

818
00:50:31,763 --> 00:50:36,432
قد تكون هذه البوتات قد
تحركت ببطء ، ولكن كطفل صغير

819
00:50:36,434 --> 00:50:41,754
يأخذون خطوات الطفل في عالمنا.

820
00:50:41,779 --> 00:50:43,806
بروكس: نميل إلى التفكير

821
00:50:43,808 --> 00:50:47,086
بان العالم اليوم سيبقى كما هو بعد عشر سنوات اوعشرين سنة

822
00:50:47,111 --> 00:50:48,844
ولكن إذا نظرنا إلى الوراء عشر سنوات ماذا كان لدينا ،

823
00:50:48,846 --> 00:50:50,413
ننظر إلى الوراء عشرين عاما ما لدينا ،

824
00:50:50,415 --> 00:50:52,314
العالم قد تغير تماما.

825
00:50:52,316 --> 00:50:53,849
من الصعب حقا بالنسبة لنا

826
00:50:53,851 --> 00:50:56,085
ان نتخيل كم سيكون مختلفا.

827
00:50:56,087 --> 00:51:00,189
فيجاي كومار: نوعا ما
، التغيير في الميدان

828
00:51:00,191 --> 00:51:02,425
كان تصاعديا للغاية ، ولكن بطرق أخرى ،

829
00:51:02,427 --> 00:51:04,260
كان لا يمكن التنبؤ به تماما.

830
00:51:05,310 --> 00:51:08,950
شيري توركلي: من السهل
جدًا النظر إليهم والقول أوه ، ليسوا هناك بعد." ،

831
00:51:08,975 --> 00:51:12,435
حسنا ، سيصلون
إلى شيء قوي للغاية.

832
00:51:12,437 --> 00:51:16,505
ثم يجب عليك أن تقول
، "حسنا ، الى أين وصلنا"

833
00:51:18,176 --> 00:51:22,144
في الواقع ، بعد بضعة
أشهر من النهائيات

834
00:51:22,146 --> 00:51:26,415
بوسطن ديناميكس ،
صناع الروبوتات أطلس ،

835
00:51:26,417 --> 00:51:27,917
أخذوا هذا الإصدار المحدث للنزهة

836
00:51:27,919 --> 00:51:30,820
في غابة مغطاة بالثلوج

837
00:51:30,822 --> 00:51:32,555
بينما يتعثر ،

838
00:51:32,557 --> 00:51:36,692
يستعيد توازنه بسرعة كما نفعل نحن.

839
00:51:37,462 --> 00:51:40,529
تورك: أعتقد أننا بحاجة
فقط إلى مقاربة ذلك

840
00:51:40,531 --> 00:51:45,501
وأعيننا مفتوحة ونفهم ضعفنا

841
00:51:45,503 --> 00:51:50,316
إلى التكنولوجيا التي نحن على أعتاب خلقها.

842
00:51:51,042 --> 00:51:54,543
ليس هناك شك في أن تطوير روبوتات الإنقاذ

843
00:51:54,545 --> 00:51:58,981
مع قدرة على إنقاذ الأرواح يعد منطقيا جدا.

844
00:52:00,885 --> 00:52:06,322
لكن احتمال التطبيقات الأخرى لا يزال غير واضح.

845
00:52:07,625 --> 00:52:15,464
حان الوقت للتفكير في دورهم في حياتنا ،

846
00:52:15,466 --> 00:52:20,864
بينما نواجه "صعود الروبوتات".

847
00:52:21,177 --> 00:52:29,271
ترجمة وتعديل د.سعود الربيعي
مع تمنياتنا بمتعة المشاهدة

