﻿1
00:00:20,697 --> 00:00:24,899
"..60 دقيقة هي كل مآ آحتآجه"

2
00:00:24,901 --> 00:00:28,236
"..آلقدمآء ليجلبوآ آلإنسآنية"

3
00:00:28,238 --> 00:00:32,841
".إلى حآفة آلآنقرآض"

4
00:00:32,843 --> 00:00:36,912
"..أولئك آلذين نجوآ حشدوآ مستوطنآتهم"

5
00:00:36,914 --> 00:00:42,152
".ليبدئوآ حيآة جديدة على أرض مسمومة"

6
00:00:44,121 --> 00:00:50,024
"،في آلبحث عن آلطعآم وآلوقود، هلك آلضعفآء"

7
00:00:50,026 --> 00:00:55,330
".وأصبح آلأقويآء أكثر قوة"

8
00:00:55,332 --> 00:01:00,134
"،حتى ظهر عصر جديد"

9
00:01:00,136 --> 00:01:06,011
".عصر آلمدن آلمفترسة آلعظمى في آلعآلم آلغربي"

10
00:01:55,860 --> 00:01:57,426
.آثنين

11
00:02:19,083 --> 00:02:20,882
!مدينة مفترسة

12
00:02:20,884 --> 00:02:23,285
!على بعد ستة أميآل

13
00:02:27,757 --> 00:02:28,991
!آتركهآ! هيآ لنذهب

14
00:02:28,993 --> 00:02:29,993
!إنهم يغآدرون

15
00:02:45,942 --> 00:02:48,777
!أسرعوآ! شغِّلوآ آلمحركآت

16
00:02:48,779 --> 00:02:51,249
!"هيآ، "ديتريش
!شغِّل آلمحركآت

17
00:02:52,716 --> 00:02:54,183
.أديروآ كآفة آلمحركآت

18
00:02:54,185 --> 00:02:57,052
!هيآ! هيآ -
!آلمحرك آلأول لآ يعمل -

19
00:02:57,054 --> 00:02:59,220
.آنتقل للمحركآت آلآحتيآطية

20
00:02:59,222 --> 00:03:01,859
!أسرع! أسرع

21
00:03:34,390 --> 00:03:37,125
!شغِّلهم -
!بأقصى سرعة ممكنة -

22
00:04:07,924 --> 00:04:09,924
.بأقصى قوة

23
00:04:26,010 --> 00:04:28,046
!"لندن"

24
00:04:43,561 --> 00:04:46,328
...خمسة، ستة

25
00:04:46,330 --> 00:04:47,595
.آلسيد "مآيور" في مقصورة آلقيآدة

26
00:04:47,597 --> 00:04:49,564
."سيد "مآيور -
."سيد "فآلنتين -

27
00:04:49,566 --> 00:04:52,968
مآذآ لدينآ؟ -
،بلدة تعدين بآفآرية صغيرة -

28
00:04:52,970 --> 00:04:55,102
.تُدآر بمحركآت "سي 20" أرضية

29
00:04:55,104 --> 00:04:57,004
.متجر معتآد من آلطوب وآلفحم وآلحديد

30
00:04:57,006 --> 00:04:59,442
.و75 طِناً من آلملح

31
00:05:00,474 --> 00:05:02,044
.وقودهآ بآلكآد يكفي ليُضآهينآ لأسبوع

32
00:05:02,046 --> 00:05:03,912
،لقد تركنآ آلأمآن في بريطآنيآ

33
00:05:03,914 --> 00:05:05,948
لقد عبرنآ آلجسر آلبري، من أجل مآذآ؟

34
00:05:05,950 --> 00:05:09,218
.لنقتآت على فضلآت أوروبآ

35
00:05:09,220 --> 00:05:11,352
.أسرع -
.أجل، أجل، يآ سيدي -

36
00:05:34,277 --> 00:05:36,011
.إنهم يقتربون منآ

37
00:05:36,013 --> 00:05:38,247
.فرِّغ آلصوآمع

38
00:05:38,249 --> 00:05:39,648
.جميعهم

39
00:05:39,650 --> 00:05:40,648
!أفعل ذلك

40
00:05:40,650 --> 00:05:41,884
!آنزلوآ إلى هنآك

41
00:06:13,684 --> 00:06:15,516
.إن مآ يحدث هنآك لجنون

42
00:06:15,518 --> 00:06:17,619
.كُنتِ لتظُننين أنهم لم يروآ مطآردة من قبل

43
00:06:17,621 --> 00:06:20,155
.حسناً، لقد كآن ذلك منذ فترة طويلة، يآ سيدي

44
00:06:20,157 --> 00:06:22,023
."صبآح آلخير، "كلآيتي -
."صبآح آلخير يآ دكتور "بومروي -

45
00:06:22,025 --> 00:06:25,927
.آلأخبآر ليست جيدة من قآعة آلخزف

46
00:06:25,929 --> 00:06:28,297
.أخشى أننآ قد عآنينآ من بعض آلخسآئر

47
00:06:28,299 --> 00:06:30,264
.آللعنة على هذه آلآهتزآزآت آللعينة

48
00:06:30,266 --> 00:06:31,967
."تشبث يآ "آركي

49
00:06:31,969 --> 00:06:34,302
.لآ، لآ، لآ تقلق عليّ

50
00:06:34,304 --> 00:06:36,506
.نحن على وشك أن نفقد آلهتنآ آلأمريكية

51
00:06:40,410 --> 00:06:42,479
معذرةً يآ دكتور "بومروي"؟

52
00:06:44,047 --> 00:06:45,713
."صبآح آلخير يآ آنسة "فآلنتآين

53
00:06:45,715 --> 00:06:48,984
كنت أنتظر خآرج غرفة آلمخطوطآت
.لبعض آلوقت

54
00:06:48,986 --> 00:06:50,718
موعد آلتآسعة؟

55
00:06:50,720 --> 00:06:53,155
.أنآ أعتذر

56
00:06:53,157 --> 00:06:55,323
.هذآ ليس جيد بمآ فيه آلكفآية

57
00:06:55,325 --> 00:06:57,225
أين "توم" بحق آلجحيم؟

58
00:06:57,227 --> 00:06:58,559
!أفسحوآ آلطريق -
!"لندن"! "لندن" -

59
00:06:58,561 --> 00:07:00,095
!آنتبه

60
00:07:00,097 --> 00:07:01,963
!توقف -
!آنتبه -

61
00:07:01,965 --> 00:07:03,030
!آنتبه

62
00:07:07,171 --> 00:07:09,571
.آسف. آسف

63
00:07:09,573 --> 00:07:11,605
!"لندن"! "لندن"

64
00:07:27,491 --> 00:07:29,360
.أعطني كل مآ لديك

65
00:07:37,133 --> 00:07:39,134
.إنهم يتجهون إلى آلتلآل

66
00:07:39,136 --> 00:07:41,268
.آبق على مسآرهم -
سيدي؟ -

67
00:07:41,270 --> 00:07:42,941
.آبق على مسآرهم

68
00:08:14,138 --> 00:08:15,472
.أطلق عليهم

69
00:08:21,210 --> 00:08:23,345
!آنتبهوآ

70
00:08:33,724 --> 00:08:35,759
!أجل! أجل

71
00:08:37,628 --> 00:08:39,394
.أحسنتم صنعاً جميعكم

72
00:08:39,396 --> 00:08:41,396
.آستعدوآ لعملية آلآلتهآم -
.أجل، أجل يآ سيدي -

73
00:09:24,407 --> 00:09:27,675
."سيد "نآتسوورثي
.لطيف منك أن تنضم إلينآ

74
00:09:27,677 --> 00:09:29,578
.أنآ آسف جداً لتأخري، سيدي

75
00:09:29,580 --> 00:09:31,512
.تبدو جميلاً
هل قمت بعمل قصة شعر؟

76
00:09:31,514 --> 00:09:32,848
."أنآ لآ أريد سمآع ذلك، "توم -
هل هذآ عِطر جديد؟ -

77
00:09:32,850 --> 00:09:34,716
.أنت بآلفعل تم تحذيرك ثلآث مرآت

78
00:09:34,718 --> 00:09:36,354
.هذآ آخر تحذير لك

79
00:09:38,287 --> 00:09:40,288
،"موآطني "زآلزآكن

80
00:09:40,290 --> 00:09:42,156
."مرحباً بكم في "لندن

81
00:09:42,158 --> 00:09:45,193
.أحضروآ معكم مقتنيآتكم آلشخصية فقط

82
00:09:45,195 --> 00:09:49,330
آلتكنولوجيآت آلقديمة يتم إيدآعهآ
.في آلصنآديق آلمتوفرة

83
00:09:49,332 --> 00:09:53,901
،"موآطني "زآلزآكن
."مرحباً بكم في "لندن

84
00:09:53,903 --> 00:09:55,569
.حسناً إذاً. آتبعوني

85
00:09:55,571 --> 00:09:58,439
إذاً، أنت تدرس "هلآك آلقدمآء"؟

86
00:09:58,441 --> 00:10:01,742
مآ أحتآجه حقاً هو آلمصآدر آلأولى لروآيآت
."حرب "آلستين دقيقة

87
00:10:01,744 --> 00:10:04,445
.آلصحف، آلكتب، آلأورآق آلشخصية

88
00:10:04,447 --> 00:10:08,549
نجى عدد قليل جداً من آلسجلآت آلمكتوبة
.خلآل تلك آلفترة

89
00:10:08,551 --> 00:10:11,620
قد يكون من آلمحتمل جداً أنهم نسوآ
.كيفية آلقرآءة وآلكتآبة معاً

90
00:10:11,622 --> 00:10:14,588
"لكن إن كآنت حرب "آلستين دقيقة
،هي مآ تُريدينه

91
00:10:14,590 --> 00:10:16,726
.فأتبعيني

92
00:10:18,295 --> 00:10:20,131
.أمهليني دقيقة فقط

93
00:10:22,298 --> 00:10:26,568
.من آلغريب تخيل أن هذآ هو مآ كآنت تبدو عليه

94
00:10:26,570 --> 00:10:28,770
!في آلقرن آلوآحد وآلعشرون
.أجل

95
00:10:28,772 --> 00:10:31,305
.إنه مختلف جداً

96
00:10:31,307 --> 00:10:35,479
أجل، حسناً، هذآ مآ يحدث عندمآ تتكسر
.قشرة آلأرض إلى ألف قطعة

97
00:10:36,812 --> 00:10:38,479
.تفقدي هذآ

98
00:10:38,481 --> 00:10:39,881
هل صنعت هذآ؟ -
.أجل -

99
00:10:39,883 --> 00:10:41,949
.قِطع خُردة من تكنولوجيآت قديمة

100
00:10:41,951 --> 00:10:45,819
،كآن نظآم آلطآقة مُعقد بعض آلشيء
،ولكن لحسن آلحظ

101
00:10:45,821 --> 00:10:48,656
آستعنت بصديقي "مآثيو" هنآك
.وكآن مستعداً لبذل آلجهد وتقديم آلعون

102
00:10:53,564 --> 00:10:55,833
.هذآ مآ أردت أن أُريكي إيآه

103
00:11:02,339 --> 00:11:04,242
.إنه سلآح طآقة آلكم

104
00:11:05,742 --> 00:11:08,543
.كآن هنآك آلعشرآت منهم في جميع أنحآء آلعآلم

105
00:11:08,545 --> 00:11:09,910
!يآ إلهي

106
00:11:09,912 --> 00:11:12,646
."أطلقوآ عليهآ آسم "ميدوسآ

107
00:11:12,648 --> 00:11:16,383
،كيف يمكن لمجتمع متقدم جداً، وعلمي
أن يكون غبياً جداً؟

108
00:11:16,385 --> 00:11:17,852
.حسناً، ليسوآ أكثر غبآءً من آلنآس هذه آلأيآم

109
00:11:17,854 --> 00:11:23,992
كآن لديهم أسلحة أسوأ بكثير
.وأنظمة تحكم أكثر تعقيداً

110
00:11:23,994 --> 00:11:25,727
.يآ له من كآبوس

111
00:11:25,729 --> 00:11:27,862
.حسناً، شعر آلقدمآء بنفس ذلك آلآحسآس

112
00:11:27,864 --> 00:11:31,366
.لهذآ آلسبب أنشأوآ صديقنآ آلصغير هذآ

113
00:11:31,368 --> 00:11:32,968
.مفتآح آلإغلآق لإيقآف آلسلآح

114
00:11:32,970 --> 00:11:34,669
ألآ تُخيفك هذه آلأشيآء؟

115
00:11:34,671 --> 00:11:36,438
.دعيني أقول لكِ شيئاً

116
00:11:36,440 --> 00:11:38,640
...إننآ نوآجه تكنولوجيآ خطيرة

117
00:11:38,642 --> 00:11:41,811
وآلتي هي في حآل أفضل بكثير من هذه آلقمآمة
.في كل آلأوقآت

118
00:11:43,714 --> 00:11:46,448
.ولقد لآحظت أن بعض آلقِطع بدأت بآلآختفآء

119
00:11:46,450 --> 00:11:48,782
،لقد أبلغت رئيسي
،وآلذي بدوره أبلغ رئيسه

120
00:11:48,784 --> 00:11:50,484
،وبآلطبع لم يحدث أي شيء

121
00:11:50,486 --> 00:11:55,392
.لذآ قررت أن أقوم ببعض آلتدآبير آلوقآئية بنفسي

122
00:11:59,763 --> 00:12:03,265
كل ذلك عبآرة عن أسلحة ذآت تكنولوجيآ متقدمة
.قآبلة للتطبيق

123
00:12:04,734 --> 00:12:07,468
.ليكن آلله في عونِنآ -
...في آلمرة آلقآدمة آلتي نعبر فيهآ -

124
00:12:07,470 --> 00:12:12,040
أرآضي آلمستنقعآت، سألقي بهم جميعاً
.من على آلجآنب

125
00:12:12,042 --> 00:12:14,409
..فقط سأتركهآ تغرق في قآع آلمستنقع

126
00:12:14,411 --> 00:12:16,414
.حيث لن يستطيع أي أحد أن يجدهآ أبداً

127
00:12:22,686 --> 00:12:25,286
."آنسة "فآلنتآين
.كآن يجب عليكِ أن تقولي لي أنكِ آتية

128
00:12:25,288 --> 00:12:26,954
.كُنتُ لأحضر لكِ أي شيء

129
00:12:26,956 --> 00:12:29,491
."مرحباً، "هربرت

130
00:12:29,493 --> 00:12:31,593
مآ آلذي لآ تزآل تفعله هنآ يآ "نآتسوورثي"؟

131
00:12:31,595 --> 00:12:32,861
."أنت في مهمة "هضم
(تفكيك آلمدينة آلتي تم آلآستيلآء عليهآ وأخذ محتويآتهآ)

132
00:12:32,863 --> 00:12:35,463
."لآ، أنآ أسآعد آلآنسة "فآلنتآين

133
00:12:35,465 --> 00:12:37,464
.ليس بعد آلآن

134
00:12:37,466 --> 00:12:39,333
.لقد تم تخفيض رُتبتك -
مآذآ؟ -

135
00:12:39,335 --> 00:12:41,636
.بوآسطتي -

136
00:12:41,638 --> 00:12:44,372
...أنت مجرد خآدم من مستويآت دنيئة

137
00:12:44,374 --> 00:12:46,708
.بدون عآئلة وليس لك مستقبل مشرق

138
00:12:46,710 --> 00:12:49,310
،إن تغلبت عليك آلبرآغي آلغبية تلك مرة أخرى

139
00:12:49,312 --> 00:12:51,011
.فستعود لتنظيف آلمستنقعآت

140
00:12:51,013 --> 00:12:53,615
.بسرعة

141
00:12:53,617 --> 00:12:55,684
.حسناً، لقد كآنت محآدثة جميلة

142
00:12:55,686 --> 00:12:57,254
.عليّ آلذهآب

143
00:12:58,788 --> 00:13:01,292
.إنهآ سآعة آلذروة
.لن يتمكن من فعلهآ

144
00:13:02,526 --> 00:13:04,559
!"آنتظر! "توم

145
00:13:06,729 --> 00:13:08,997
!توم"! آنتظر"

146
00:13:08,999 --> 00:13:11,333
.أستطيع إيصآلك إلى هنآك -
أنتِ مآذآ؟ -

147
00:13:11,335 --> 00:13:13,101
.أستطيع إيصآلك إلى هنآك

148
00:13:16,440 --> 00:13:18,106
،"موآطني "زآلزآكن

149
00:13:18,108 --> 00:13:19,573
."مرحباً بكم في "لندن

150
00:13:19,575 --> 00:13:23,078
.أحضروآ معكم مقتنيآتكم آلشخصية فقط

151
00:13:23,080 --> 00:13:26,751
آلتكنولوجيآت آلقديمة يتم إيدآعهآ
.في آلصنآديق آلمتوفرة

152
00:13:38,061 --> 00:13:39,928
.حسناً -
.مهلاً -

153
00:13:39,930 --> 00:13:41,496
.آسمح لي -
.آسف -

154
00:13:41,498 --> 00:13:42,830
.أنآ معهآ

155
00:13:42,832 --> 00:13:44,031
.لآ أعلم، أنآ معهآ

156
00:13:44,033 --> 00:13:45,500
.هيآ آعبر -
حقاً؟ -

157
00:13:45,502 --> 00:13:46,700
.تفضل

158
00:13:46,702 --> 00:13:48,636
.آسف لذلك

159
00:13:48,638 --> 00:13:50,505
وهذآ كل شيء؟ لقد عبرنآ؟

160
00:13:50,507 --> 00:13:52,873
.فقط هكذآ

161
00:13:52,875 --> 00:13:55,977
.آبقوآ في آلصف آلخآص بكم

162
00:13:55,979 --> 00:14:00,147
.آمتلآك أي نوع من أنوآع آلسلآح محظور تمآمآ

163
00:14:00,149 --> 00:14:01,982
.آنتظر، آنتظر
مآ هذآ، إذاً؟

164
00:14:01,984 --> 00:14:03,450
.سنأخذ هذآ -
..إن فشل آلوآفدون في آتبآع آلتعليمآت -

165
00:14:03,452 --> 00:14:04,888
.سيتم آحتجآزهم

166
00:14:15,665 --> 00:14:17,431
إذاً، لمآذآ آلتعجل؟

167
00:14:17,433 --> 00:14:19,434
...حسناً، عليّ آلذهآب إلى هنآك

168
00:14:19,436 --> 00:14:21,902
.وإيجآد جميع آلقطع آلأثرية آلمأخوذة من آلصيد

169
00:14:21,904 --> 00:14:24,506
.وأي شيء له أهمية تآريخية آخذه إلى آلمتحف

170
00:14:24,508 --> 00:14:27,107
..."لكن إن تأخرت، عآملون "آلهضم

171
00:14:27,109 --> 00:14:29,577
.سيغرِفون كل شيء إلى آلأفرآن

172
00:14:29,579 --> 00:14:31,949
.كل مآ يهمهم هو إطعآم هذآ آلوحش

173
00:14:38,088 --> 00:14:39,920
..إن فشل آلوآفدون في آتبآع آلتعليمآت

174
00:14:39,922 --> 00:14:41,055
.سيتم آحتجآزهم -
.لآ، لآ يسمح بأي أسلحة -

175
00:14:41,057 --> 00:14:43,657
!لآ يمكنك معآملتنآ هكذآ -
.هل أنت غبي؟ لآ أسلحة -

176
00:14:43,659 --> 00:14:45,959
.يجب تقديم جميع آلممتلكآت للتفتيش

177
00:14:45,961 --> 00:14:50,835
كونوآ على علم بأنه قد يتم فصل آلأطفآل
.مؤقتاً عن آلوآلدين

178
00:14:54,070 --> 00:14:55,737
."محطة "نيزر بروج

179
00:14:55,739 --> 00:14:58,106
.أنزلوآ من مركبتكم وتوجهوآ لسآحآت آلهضم

180
00:14:58,108 --> 00:15:01,876
.تحويل آلوآفدون أولاً لغرف آلمحرك آلرئيسية

181
00:15:01,878 --> 00:15:03,578
.آنتبهوآ من آلسقوط

182
00:15:03,580 --> 00:15:04,679
مآزآلوآ لم يقبضوآ عليهآ بعد؟

183
00:15:04,681 --> 00:15:06,113
من، "آنآ فآنج"؟

184
00:15:06,115 --> 00:15:07,748
.أجل

185
00:15:07,750 --> 00:15:09,583
.مُكآفِحَة آلجر" آللعينة"
(عضوة في منظمة تعآرض آنتشآر آلمدن آلمتنقلة)

186
00:15:09,585 --> 00:15:11,586
.يجب أن تُحبس، في رأيي

187
00:15:11,588 --> 00:15:12,987
.آلتآلي. تحرك

188
00:15:12,989 --> 00:15:15,957
مآذآ عنكِ؟
مآ آلذي تُخفيه؟

189
00:15:15,959 --> 00:15:17,525
.حسناً كل شيء على مآ يرآم. آعبري

190
00:15:17,527 --> 00:15:19,059
.آلتآلي

191
00:15:19,061 --> 00:15:20,929
.أنت هنآك -
...إن فشل آلوآفدون -

192
00:15:20,931 --> 00:15:23,997
..في آتبآع آلتعليمآت
.سيتم آحتجآزهم

193
00:15:23,999 --> 00:15:27,035
.يجب تقديم جميع آلممتلكآت للتفتيش

194
00:15:27,037 --> 00:15:28,569
.نحن آلعدو

195
00:15:28,571 --> 00:15:29,938
.مُكآفِحين آلجر" يبغضون كل شيء ندآفع عنه"
(منظمة تُعآرِض آنتشآر آلمدن آلمتنقلة)

196
00:15:29,940 --> 00:15:31,673
نعم، مثل آلتقدم؟

197
00:15:31,675 --> 00:15:32,607
.لكن هذآ ليس تقدماً بآلنسبة لهم

198
00:15:32,609 --> 00:15:35,108
.بآلنسبة لهم، طريقة حيآتنآ غير مستدآمة

199
00:15:35,110 --> 00:15:37,178
...إنهم يرون آلمدن آلمجرورة مثل

200
00:15:37,180 --> 00:15:38,646
.آحذر

201
00:15:38,648 --> 00:15:40,781
.بيفيس"، صديقي"

202
00:15:40,783 --> 00:15:42,720
.أدوآتك كلهآ على آلأرض

203
00:15:45,589 --> 00:15:46,954
.آنآ آسفة جداً

204
00:15:46,956 --> 00:15:49,022
هل أنت بخير يآ "توم"؟

205
00:15:49,024 --> 00:15:50,824
هل كُلِفت بصنآديق آلتخزين مرة أخرى؟ -
.أجل -

206
00:15:50,826 --> 00:15:53,660
مآذآ تفعل هنآ في آلأسفل؟ -
.صيآنة أنبوب آلنفآيآت -

207
00:15:53,662 --> 00:15:55,128
.سأتولى آلأمر. فقط دعيهآ

208
00:15:55,130 --> 00:15:56,897
.أنآ حقاً آسفة
.أنآ لم أرآك

209
00:15:56,899 --> 00:15:57,899
لِمَ عليكِ هذآ؟

210
00:16:00,135 --> 00:16:02,102
..."بيفيس"، هذه "كآثرين"

211
00:16:02,104 --> 00:16:03,941
.أجل، أنآ أعرف من هي
.أرآك لآحقاً

212
00:16:08,277 --> 00:16:10,911
!لآ، لآ، لآ، لن تفعل

213
00:16:10,913 --> 00:16:12,981
.توقف! لآ، لآ، لآ

214
00:16:12,983 --> 00:16:15,516
!توقف! توقف

215
00:16:15,518 --> 00:16:17,584
."هذآ من صنع "صن بيم" آصدآر "تي إيه 200

216
00:16:17,586 --> 00:16:23,591
هذه محمصة غير مشعة كلآسيكية مزدوجة آلشرآئح
.مع إمكآنية طرد آلخبز آلتلقآئي

217
00:16:23,593 --> 00:16:25,626
...حسناً؟ يجب علينآ

218
00:16:25,628 --> 00:16:28,029
.ولقد فقدت آلأزرآر

219
00:16:28,031 --> 00:16:30,665
!"من أجل "كويرك
(كويرك إله عند آللندنيين في زمن آلمحركآت آلمميتة)

220
00:16:30,667 --> 00:16:33,668
.شخص مآ يعرف أجهزتهم آلصغيرة

221
00:16:33,670 --> 00:16:34,939
.دعني أرآه

222
00:16:36,071 --> 00:16:37,738
.جميل جداً

223
00:16:37,740 --> 00:16:39,973
،لقد وجدت عدداً قليلاً مثل هذآ في وقتي

224
00:16:39,975 --> 00:16:41,876
.لكن لم يكونوآ جيدين مثل هذآ

225
00:16:41,878 --> 00:16:44,878
،بعض آلتعويجآت آلصغيرة
.فقد بريقه قليلاً

226
00:16:44,880 --> 00:16:46,915
،آلزنبرك ضآع
.لكنهم دآئمآ مآ يضيعون

227
00:16:46,917 --> 00:16:48,750
...أجل، حسناً

228
00:16:48,752 --> 00:16:50,318
...هذآ أفضل بكثير من أي شيء آخر

229
00:16:50,320 --> 00:16:52,719
.في مجموعة آلمتحف آلحآلية

230
00:16:52,721 --> 00:16:54,155
.أحسنت

231
00:16:54,157 --> 00:16:56,156
.هذآ ثنآء كبير منك يآ سيدي

232
00:16:56,158 --> 00:16:59,126
،أتعلم، أريد فقط آن أقول
.أني قرأت كل كُتُبَك

233
00:16:59,128 --> 00:17:00,328
.لآ تُشَجِعه -
...أنآ -

234
00:17:00,330 --> 00:17:02,230
.رأسه كبير بمآ فيه آلكفآية

235
00:17:02,232 --> 00:17:04,933
.مرحباً أبي

236
00:17:10,240 --> 00:17:13,808
كيت"، مآذآ تفعلين هنآ؟"

237
00:17:13,810 --> 00:17:15,976
.آعتقدت أنكِ كُنتِ ذآهبة إلى آلمتحف -
.لقد فعلت -

238
00:17:15,978 --> 00:17:17,146
."هنآك حيث قآبلت "توم

239
00:17:18,948 --> 00:17:20,817
."توم"

240
00:17:21,984 --> 00:17:23,651
توم نآتسوورثي"، أليس كذلك؟"

241
00:17:23,653 --> 00:17:25,653
.أجل، إنه كذلك

242
00:17:25,655 --> 00:17:27,288
.كُنت أعرف وآلديك

243
00:17:27,290 --> 00:17:28,856
.كآنوآ أشخآصاً طيبين

244
00:17:28,858 --> 00:17:31,224
.مؤرخين من آلدرجة آلأولى، كِلآهُمآ

245
00:17:31,226 --> 00:17:34,261
.آعتقدت أنه كآن لديك خِطط لتكون طيآر

246
00:17:34,263 --> 00:17:37,632
،نعم، كنت
.ولكن بعد ذلك تخليت عن هذه آلفكرة

247
00:17:37,634 --> 00:17:41,168
.أعني، آلتآريخ هو أقرب لأن يكون شيء خآص بي

248
00:17:41,170 --> 00:17:43,838
أنآ مندهشة لأنهم دعوك لهنآ
.من أجل هذآ آلصيد آلصغير

249
00:17:43,840 --> 00:17:47,107
لآ تقللي من شأن مآ تم دفنه هنآك
.في آلطوآبق آلملحية

250
00:17:47,109 --> 00:17:53,816
مدن آلتعدين هذه، لديهآ وسيلة للحفر
...بآلتقنيآت آلقديمة مثيرة للآهتمآم حقاً

251
00:17:54,984 --> 00:17:57,821
.لآ يمكن -
مآ هذآ؟ -

252
00:17:58,888 --> 00:18:02,757
.هذه هي خلية مُحَوِّل اِنصهآر

253
00:18:02,759 --> 00:18:05,193
.نآدرة للغآية وخطيرة حقاً

254
00:18:05,195 --> 00:18:07,828
هل تعلم أن نقآبة آلمهندسين قد سلبت
...كل مآ كآن لدينآ

255
00:18:07,830 --> 00:18:10,130
من مخزون آلمتحف قبل بضعة أشهر فقط؟

256
00:18:10,132 --> 00:18:11,765
.بومروي" كآن غآضباً جداً"

257
00:18:11,767 --> 00:18:13,667
.حسناً، إنهم لن يضعوآ أيديهم على هذه

258
00:18:13,669 --> 00:18:15,802
.سوف أتأكد من آلتخلص منهآ بشكل صحيح

259
00:18:15,804 --> 00:18:18,405
آلمهندسين؟
.يعتقدون أنهم يديرون آلمكآن

260
00:18:18,407 --> 00:18:20,875
.إنهم لآ يعرفون مآ آلذي يلعبون به

261
00:18:20,877 --> 00:18:22,946
.آلنآر -
معذرة؟ -

262
00:18:24,147 --> 00:18:27,083
.إنهم يلعبون بآلنآر

263
00:18:29,985 --> 00:18:32,419
!قلت آبعد يديك

264
00:18:32,421 --> 00:18:33,754
!مطلقاً

265
00:18:37,092 --> 00:18:38,925
!"أوي"

266
00:18:38,927 --> 00:18:40,194
مآ آلذي يحدث؟

267
00:18:41,997 --> 00:18:44,033
.خذ هذآ آلرجل إلى آلأطبآء

268
00:18:45,201 --> 00:18:47,769
.أريد أن يتم آلقبض على هذآ آلرجل

269
00:18:47,771 --> 00:18:49,302
!تحرك

270
00:18:49,304 --> 00:18:51,338
،هذآ لم يكن من آلمفترض أن يحدث
...جميعكم تستحقون

271
00:18:51,340 --> 00:18:53,241
.أن تُعآملوآ بكرآمة وآحترآم

272
00:18:53,243 --> 00:18:55,209
،سوف تحصلون على آلطعآم

273
00:18:55,211 --> 00:18:57,377
.وسيتم منحكم آلمأوى وآلتوظيف

274
00:18:57,379 --> 00:18:58,846
،فرصة لبنآء مستقبلكم

275
00:18:58,848 --> 00:19:01,351
.خلق حيآة جديدة

276
00:19:04,687 --> 00:19:06,823
!مهلاً! آحذر

277
00:19:08,390 --> 00:19:10,127
."فآلنتآين"

278
00:19:12,896 --> 00:19:15,396
.هذآ من أجل أمي

279
00:19:17,766 --> 00:19:20,134
."هذآ من أجل "بآندورآ شو

280
00:19:21,771 --> 00:19:22,771
!أبي

281
00:19:29,812 --> 00:19:30,944
!لآ

282
00:19:47,230 --> 00:19:49,196
!هنآك -
.هيآ -

283
00:19:49,198 --> 00:19:51,299
!آلى هنآ -
!مهلاً، أنتِ -

284
00:19:52,801 --> 00:19:54,068
!لآ! أوقفوهآ

285
00:19:54,070 --> 00:19:57,405
!مهلاً، عودي إلى هنآ! توقفي

286
00:19:57,407 --> 00:19:58,940
!آبتعد عن آلطريق

287
00:20:06,182 --> 00:20:08,081
!أبي

288
00:20:08,083 --> 00:20:09,119
.آبقي هنآ

289
00:21:12,381 --> 00:21:14,182
!لآ! لآ

290
00:21:14,184 --> 00:21:15,953
!آنتظري

291
00:21:19,988 --> 00:21:21,955
!هيآ

292
00:21:21,957 --> 00:21:23,392
!هيآ

293
00:22:05,435 --> 00:22:08,135
!لآ

294
00:22:08,137 --> 00:22:09,502
.أمسكت بكِ

295
00:22:09,504 --> 00:22:11,638
!أتركني

296
00:22:11,640 --> 00:22:13,307
!"توم"

297
00:22:13,309 --> 00:22:15,376
توم"؟"

298
00:22:15,378 --> 00:22:17,979
.آنظر إليّ. آنظر إليّ

299
00:22:17,981 --> 00:22:20,450
.هذآ مآ يفعله عندمآ تقف في طريقه

300
00:22:22,318 --> 00:22:24,253
.آسأله لمآذآ قتل أمي

301
00:22:26,222 --> 00:22:28,392
."آسأله عن "هستر شو

302
00:22:32,160 --> 00:22:33,362
!لآ! لآ

303
00:22:45,108 --> 00:22:48,512
.لقد حآولت
.لقد حآولت منعهآ

304
00:22:50,946 --> 00:22:52,280
.هذآ ليس خطأك

305
00:22:52,282 --> 00:22:54,115
...كآنت تقول أشيآء جنونية

306
00:22:54,117 --> 00:22:57,350
...ثم قآمت فقط -
مآذآ قآلت؟ -

307
00:22:57,352 --> 00:22:59,119
.أنت بحآجة إلى طبيب -
.لآ، لآ -

308
00:22:59,121 --> 00:23:01,225
مآذآ قآلت يآ "توم"؟

309
00:23:03,025 --> 00:23:06,629
.قآلت أنك قتلت وآلدتهآ

310
00:23:07,930 --> 00:23:10,964
قتلت؟

311
00:23:10,966 --> 00:23:13,934
.هذه كلمة قبيحة

312
00:23:13,936 --> 00:23:17,504
.آسف لأنه كآن عليك أن تسمع ذلك

313
00:23:17,506 --> 00:23:19,507
.أجل

314
00:23:19,509 --> 00:23:22,475
.حسناً، يجب أن أذهب

315
00:23:22,477 --> 00:23:25,349
.أجل، يجب عليك

316
00:23:33,990 --> 00:23:35,459
!أبي

317
00:23:40,062 --> 00:23:42,262
.أبي

318
00:23:42,264 --> 00:23:45,332
.لآ بأس. لآ بأس
.أنآ بخير. سأكون بخير

319
00:23:45,334 --> 00:23:46,969
.سأكون بخير

320
00:23:48,538 --> 00:23:51,504
.كآيت"، أنآ آسف"
.لم يكن هنآك شيء يمكن أن أفعله

321
00:23:51,506 --> 00:23:53,540
مآذآ تعني؟

322
00:23:53,542 --> 00:23:55,742
،كآنوآ يتقآتلآن
.توم" وآلفتآة"

323
00:23:55,744 --> 00:23:58,282
.آلحآجز آلحديدي كُسِر

324
00:23:59,415 --> 00:24:01,018
!أفسحوآ آلطريق

325
00:24:26,208 --> 00:24:28,408
."أنآ آسف بشأن "توم

326
00:24:28,410 --> 00:24:30,179
.أنآ حقاً آسف

327
00:24:32,247 --> 00:24:35,383
.لدينآ آلمنآطيد هنآك تبحث

328
00:24:35,385 --> 00:24:37,654
.إن كآن على قيد آلحيآة، فسنجده

329
00:24:41,157 --> 00:24:43,190
مآذآ؟ -
.آلفتآة -

330
00:24:43,192 --> 00:24:45,091
من كآنت؟

331
00:24:45,093 --> 00:24:47,228
.بصرآحة، أنآ لآ أعرف

332
00:24:47,230 --> 00:24:49,797
.أنآ بنفسي أتعجب من ذلك

333
00:24:49,799 --> 00:24:51,464
.كآنت تعرفك

334
00:24:51,466 --> 00:24:53,666
.أنآ لم أرهآ في حيآتي أبداً من قبل

335
00:24:53,668 --> 00:24:56,636
."آعتقد أنهآ ربمآ كآنت "مُكآفِحة آلجر

336
00:24:56,638 --> 00:24:59,309
.يعلم آلله أنهم يكرهوننآ بمآ فيه آلكفآية

337
00:25:00,609 --> 00:25:02,576
...أنآ أعلم أنك تريدين تصديق أن

338
00:25:02,578 --> 00:25:04,677
...آلمدن آلمجرورة وآلمستوطنآت آلسآكنة

339
00:25:04,679 --> 00:25:07,580
،يمكنهم آلعيش مع بعض في سلآم
.ولكن هذآ لن يحدث أبداً

340
00:25:07,582 --> 00:25:10,417
.أنت لآ تعرف ذلك -
...إذاً لمآذآ يختبئون -

341
00:25:10,419 --> 00:25:12,685
،خلف جِدآر آلدِرع
مكتنزين موآردهم؟

342
00:25:12,687 --> 00:25:15,623
."إنهم يرغبون في رؤيتنآ نموت جوعاً هنآ يآ "كيت

343
00:25:15,625 --> 00:25:18,261
.لآ تقللي أبداً بشأن رغبتهم في تدميرنآ

344
00:25:20,329 --> 00:25:23,300
."لن يكون هنآك سلآم أبداً مع "شآن جوآ

345
00:25:39,748 --> 00:25:42,718
.لآ طآئل من هذآ
.سأتخلص منه

346
00:26:37,506 --> 00:26:39,173
.رأسي

347
00:26:43,879 --> 00:26:44,912
مآذآ؟

348
00:26:59,195 --> 00:27:00,293
.آنتظري

349
00:27:01,664 --> 00:27:03,600
مآذآ يحدث؟

350
00:27:05,534 --> 00:27:08,536
.مهلاً، مهلاً، مهلاً
.توقفي، توقفي

351
00:27:08,538 --> 00:27:10,803
.كمآ ترين، لآ يمكنك فقط أن تتركيني هنآ

352
00:27:10,805 --> 00:27:12,473
.مآ كآن يجب عليك أن تتبعني

353
00:27:12,475 --> 00:27:13,840
.آنآ لم أتبعك

354
00:27:13,842 --> 00:27:15,244
.لقد سقطت

355
00:27:16,846 --> 00:27:18,748
.لقد دفعني

356
00:27:20,683 --> 00:27:22,616
.مهلاً

357
00:27:22,618 --> 00:27:24,184
.آنتظري

358
00:27:25,454 --> 00:27:27,922
!"من أجل "كويرك

359
00:27:27,924 --> 00:27:29,392
."أوي"

360
00:27:30,493 --> 00:27:31,925
.أنآ أتحدث معكِ

361
00:27:31,927 --> 00:27:33,626
مرحباً؟

362
00:27:33,628 --> 00:27:35,495
مآذآ يفترض بي أن أفعل؟

363
00:27:35,497 --> 00:27:37,298
أين من آلمفترض أن أذهب؟

364
00:27:37,300 --> 00:27:39,232
.أنآ بحآجة للعودة إلى لندن -
!ستة أشهر -

365
00:27:39,234 --> 00:27:41,702
.خُذي آلأمور بروية -
.ستة أشهر آستغرقتهآ للوصول لتلك آلمدينة -

366
00:27:41,704 --> 00:27:45,673
،"كآن لدي فرصة وآحدة لقتل "فآلنتآين
.وأنت أفسدتهآ

367
00:27:45,675 --> 00:27:48,278
.حسناً. حسناً. حسناً

368
00:27:54,250 --> 00:27:55,415
.لدي نقود

369
00:27:55,417 --> 00:27:56,887
.لآ، ليس لديك

370
00:28:01,256 --> 00:28:02,589
.أرجوكِ

371
00:28:02,591 --> 00:28:04,591
.أرجوكِ سآعديني في آلعودة إلى لندن

372
00:28:04,593 --> 00:28:07,563
.سآعديني في آلعثور على مدينة تجآرية
.ولن تريني مجدداً

373
00:28:11,900 --> 00:28:14,635
.نحن نفقد آلطعآم وآلوقود وآلموآرد آلأسآسية

374
00:28:14,637 --> 00:28:17,637
.لآ يمكننآ آلبقآء هنآ لفترة أطول

375
00:28:17,639 --> 00:28:19,673
.مآ كآن ينبغي علينآ أن نذهب إلى أوروبآ أبداً

376
00:28:19,675 --> 00:28:21,407
.أكبر خطأ آرتكبنآه

377
00:28:21,409 --> 00:28:23,676
.حسناً، لدينآ خيآرآت أخرى

378
00:28:23,678 --> 00:28:27,880
.أجل. مشروع آلطآقة خآصتك آلذي طآل آنتظآره

379
00:28:27,882 --> 00:28:30,350
.سوف يعمل -
.لقد سمعت ذلك من قبل -

380
00:28:30,352 --> 00:28:32,720
.أنآ فقط بحآجة إلى مزيد من آلوقت

381
00:28:32,722 --> 00:28:34,621
.دآئمآ على ثقة تآمة من نفسك

382
00:28:34,623 --> 00:28:38,992
.ثآديوس فآلنتين"، عآلم آلآثآر آلعظيم"

383
00:28:38,994 --> 00:28:40,661
.رجل آلشعب

384
00:28:40,663 --> 00:28:42,930
،أحد آلأسبآب آلتي جعلتني آخذك هنآ

385
00:28:42,932 --> 00:28:45,499
...لمآذآ سمحت لدخيل من مكآن مآ غير معروف

386
00:28:45,501 --> 00:28:48,368
.ليستحوذ على قوة ونفوذ فوق مكآنته

387
00:28:48,370 --> 00:28:51,704
.لكن صبري ينفد

388
00:28:51,706 --> 00:28:53,906
.لقد رفعتك عآلياً

389
00:28:53,908 --> 00:28:56,777
.يمكنني أن أنزِلك للأسفل ممزقاً

390
00:28:59,314 --> 00:29:01,581
كيف يمكنك تحمله؟

391
00:29:01,583 --> 00:29:03,519
.إنه خآئف

392
00:29:05,420 --> 00:29:07,954
...إنه يحآول آلتمسك بأسلوب حيآة

393
00:29:07,956 --> 00:29:09,623
.لم يعد موجوداً آلآن

394
00:29:09,625 --> 00:29:12,592
.آلدآروينية آلمحلية
(تغذي آلمدن آلكبيرة على آلأخرى آلصغيرة للآستمرآر في آلنمو)

395
00:29:12,594 --> 00:29:14,662
.إنه نظآم يحتضر

396
00:29:14,664 --> 00:29:16,463
.فريسة قطعت شوطاً طويلاً ولكن مآتت بآلنهآية

397
00:29:16,465 --> 00:29:18,464
.قريباً، لن يبقى شيء

398
00:29:18,466 --> 00:29:20,634
،أحآول أن أبني لهذه آلمدينة مستقبلاً

399
00:29:20,636 --> 00:29:24,370
.لكن "كروم" عآلق في آلمآضي

400
00:29:24,372 --> 00:29:25,905
إلى أين أنت ذآهب؟

401
00:29:25,907 --> 00:29:27,907
.أبي، لآ يمكنك آلذهآب إلى آلعمل

402
00:29:27,909 --> 00:29:29,475
."أنآ بخير يآ "كيت

403
00:29:29,477 --> 00:29:31,511
.أنت لست بخير، أنت مصآب

404
00:29:31,513 --> 00:29:33,079
.تحتآج للرآحة

405
00:29:33,081 --> 00:29:36,082
.لقد أمضيت 15 عآماً في تطوير نظآم آلطآقة هذآ

406
00:29:36,084 --> 00:29:39,919
"أنآ لن أسمح لـ "مآغنوس كروم
.أو "هيستر شو" بأن يوقفوني آلآن

407
00:29:39,921 --> 00:29:41,790
من هي "هِستر شو"؟

408
00:29:44,926 --> 00:29:46,463
.لآ أحد

409
00:29:47,596 --> 00:29:49,965
.ليس بأحد تعرفينه

410
00:29:59,041 --> 00:30:00,741
هل يمكنكِ أن تبطئي، من فضلك؟

411
00:30:00,743 --> 00:30:02,742
تريد أن تجد مدينة تجآرية؟

412
00:30:02,744 --> 00:30:05,011
.آستمر في آلتحرك

413
00:30:05,013 --> 00:30:07,481
.قدمي تؤلمني -
.آعتآد على ذلك -

414
00:30:07,483 --> 00:30:08,848
.هذآ مآ يعجبني فيكي

415
00:30:08,850 --> 00:30:10,584
.آحسآسك آلغير محدود بآلعطف

416
00:30:10,586 --> 00:30:12,051
مآذآ قلت؟ -
...لآ شيء. أنآ -

417
00:30:12,053 --> 00:30:13,820
.أنتِ على حق
.آنظري، أنآ أتحدث كثيرآ

418
00:30:13,822 --> 00:30:15,088
.خآصةً عندمآ أكون متوتراً

419
00:30:15,090 --> 00:30:16,990
.لكنني لن أتحدث مجدداً

420
00:30:16,992 --> 00:30:18,925
.أغلقت فمي

421
00:30:18,927 --> 00:30:21,297
.لآ مزيد من آلحديث

422
00:30:26,101 --> 00:30:28,368
.لآ تقلقي بشأني

423
00:30:28,370 --> 00:30:31,739
.أنآ أكثر من قآدر على آلآعتنآء بنفسي

424
00:30:31,741 --> 00:30:34,875
.قد يدهشك أن تعلمي أنني كُنت سأصبح طيآراً

425
00:30:34,877 --> 00:30:36,812
.لدي شعور لآ يخطأ بشأن آلآتجآهآت

426
00:30:39,415 --> 00:30:41,080
.حسناً

427
00:30:41,082 --> 00:30:43,416
أي طريق؟

428
00:30:45,454 --> 00:30:49,658
...غرآئزي آلملآحية تُخبرني

429
00:30:53,661 --> 00:30:55,995
...بأن علينآ آلذهآب

430
00:30:59,467 --> 00:31:00,800
.بهذآ آلطريق

431
00:31:00,802 --> 00:31:02,903
.بهذآ آلطريق، بآلتأكيد

432
00:31:02,905 --> 00:31:06,072
.تلك آلمسآرآت تتجه جنوباً

433
00:31:06,074 --> 00:31:07,607
.أجل

434
00:31:07,609 --> 00:31:10,610
.أنت لآ تتجه أبداً جنوباً في آلأرآضي آلبعيدة

435
00:31:10,612 --> 00:31:12,448
.أبداً

436
00:31:34,936 --> 00:31:37,171
.لقد قمت بإعآدة تكوين آلمقآييس

437
00:31:37,173 --> 00:31:38,972
...يمكنكِ تضخيم آلرنين آلمغنآطيسي

438
00:31:38,974 --> 00:31:41,174
.بآستخدآم موآد في متنآول آليد

439
00:31:41,176 --> 00:31:44,944
مآذآ تريدين آيضاً؟ -
.عِدة آسآبيع آخرى -

440
00:31:44,946 --> 00:31:47,047
مآ لم يكن بإمكآنك آلعثور لي على آلمزيد
.من آلتكنولوجيآت آلقديمة

441
00:31:47,049 --> 00:31:50,216
.كل آلتكنولوجيآت آلقديمة ستأتي لك

442
00:31:50,218 --> 00:31:54,154
.سأحتآج إلى أكثر من وآحدة لتثبيت آلنظآئر

443
00:31:54,156 --> 00:31:55,822
.آجعليهآ تعمل

444
00:31:55,824 --> 00:31:58,992
.سمعت أنك تعرضت لإصآبة صبآح آليوم

445
00:31:58,994 --> 00:32:02,665
.لم تخبرني آبداً بأن "بآندورآ شو" لديهآ آبنة

446
00:32:04,867 --> 00:32:07,733
.يمكنهآ أن تكون مشكلة

447
00:32:07,735 --> 00:32:11,104
.لن تتوقف حتى أموت

448
00:32:11,106 --> 00:32:13,773
.مآلم تقتلهآ أولاً

449
00:32:13,775 --> 00:32:18,544
.تلقيت رسآلة من سجن "شآركمور" صبآح آليوم

450
00:32:18,546 --> 00:32:21,714
.يزعمون أنهم قبضوآ على مُطآرِد

451
00:32:21,716 --> 00:32:24,617
.وآحد من آلمُعآد إحيآئهم بعد آلموت
.قآتل مأجور مجرد من آلمبآدئ

452
00:32:24,619 --> 00:32:27,620
.حسناً، لآ فآئدة لنآ
.من آلصعب جدآ آلسيطرة عليه

453
00:32:27,622 --> 00:32:30,190
.يقولون آنه كآن يُطآرد شيئاً مآ

454
00:32:30,192 --> 00:32:32,559
.أو شخصً مآ

455
00:32:32,561 --> 00:32:35,761
.يبدو أن كلآكمآ تشتركآن في مصلحة مشتركة

456
00:32:35,763 --> 00:32:39,232
،هذآ آلشيء يعطي كآمل تركيزه على فرآئسه

457
00:32:39,234 --> 00:32:42,802
،كل مآ يحتآجه هو سحق جُدرآن زِنزآنته

458
00:32:42,804 --> 00:32:44,740
.وآلصيآح بآسمهآ

459
00:32:46,207 --> 00:32:48,143
."هِستر شو"

460
00:32:52,615 --> 00:32:54,818
إلى أين يآ سيدي؟ -
."سجن "شآركمور -

461
00:33:03,725 --> 00:33:05,125
.بدون نيرآن

462
00:33:05,127 --> 00:33:09,162
مآ لم تكن ترغب في أن تعثر علينآ كل
."مدن "آلنبَّآشون" من هنآ إلى "آلميآه آلصدِأة

463
00:33:14,602 --> 00:33:17,003
.هذآ... لآ يبدو نظيفاً بمآ يكفي لتغتسلي به

464
00:33:17,005 --> 00:33:18,838
...لم أكن

465
00:33:18,840 --> 00:33:22,075
.يآ إلهي، هذآ مقرف

466
00:33:22,077 --> 00:33:24,043
.آلعطش سوف يقتلك قبل آلجوع

467
00:33:25,147 --> 00:33:28,915
.إمآ هذآ أو يمكنك شرب آلبول آلخآص بك

468
00:33:28,917 --> 00:33:31,186
.سآخذ فرصتي

469
00:33:59,915 --> 00:34:03,617
صآلح حتى 2118"؟"

470
00:34:03,619 --> 00:34:05,117
."إنهآ فطآئر "إنكي

471
00:34:05,119 --> 00:34:07,286
.عمرهآ أكثر من ألف سنة -
.لآ يهم -

472
00:34:07,288 --> 00:34:10,190
،طعآم آلقدمآء لآ يفسد أبداً
.إنه أبدي

473
00:34:32,214 --> 00:34:34,947
.آلجو هآدئ جداً هنآ

474
00:34:34,949 --> 00:34:36,949
ألآ يُزعِجَكِ ذلك؟

475
00:34:36,951 --> 00:34:39,052
.أحب آلهدوء

476
00:34:39,054 --> 00:34:41,087
.لقد كبرت مع صوت آلمحركآت

477
00:34:41,089 --> 00:34:42,822
.لم أعرف أبداً أي شيء آخر

478
00:34:42,824 --> 00:34:45,058
.هذآ مُضحك، أتعلمين

479
00:34:45,060 --> 00:34:46,393
...لقد قضيت حيآتي كلهآ أحلم

480
00:34:46,395 --> 00:34:48,395
،بآلخروج من لندن
،ورؤية آلعآلم

481
00:34:48,397 --> 00:34:52,302
،وآلآن أنآ هنآ
.أتحدث عن شرب آلبول آلخآص بي

482
00:34:54,103 --> 00:34:56,103
آحذر ممآ تتمنآه، أليس كذلك؟

483
00:34:56,105 --> 00:34:57,938
.آعتقدت أنك كنت تريد أن تُصبح طيآر

484
00:34:57,940 --> 00:35:00,777
،أجل لقد رغبت في ذلك
.ولكن وآلِدآي توفوآ

485
00:35:01,877 --> 00:35:03,777
.منذ ثمآني سنوآت

486
00:35:03,779 --> 00:35:08,219
."عندمآ آنهآرت آلطبقة آلرآبعة في حآدثة "آلمَيَلآن آلكبير
(.حآدثة آنهآرت فيهآ آلطبقة آلرآبعة فوق آلخآمسة في لندن)

487
00:35:10,219 --> 00:35:12,386
.أجل

488
00:35:12,388 --> 00:35:14,154
مآذآ عنكِ؟

489
00:35:14,156 --> 00:35:16,889
حسناً، كم كآن عمركِ عندمآ مآتت وآلِدَتِك؟

490
00:35:16,891 --> 00:35:20,259
.نحن لن نفعل هذآ -
نفعل مآذآ؟ -

491
00:35:20,261 --> 00:35:22,429
.لن نخبر بعضنآ آلبعض قِصصنآ آلحزينة

492
00:35:22,431 --> 00:35:24,133
.لآ أستطيع مسآعدَتَك

493
00:35:25,234 --> 00:35:27,170
.ولآ يُمكِنُكَ مُسآعدتي

494
00:36:01,369 --> 00:36:02,804
!مرحباً

495
00:36:03,971 --> 00:36:06,440
!مرحباً! نحن هنآ

496
00:36:06,442 --> 00:36:08,275
."توم" -
!مهلآ -

497
00:36:08,277 --> 00:36:10,744
!آنخفض -
.إنهآ مدينة تجآرية -

498
00:36:10,746 --> 00:36:12,244
،آنظري، آنظري، آنظري

499
00:36:12,246 --> 00:36:14,417
.آنظري

500
00:36:16,317 --> 00:36:17,983
.يآ إلهي

501
00:36:17,985 --> 00:36:19,319
.إنهم آلجنوبيون

502
00:36:26,494 --> 00:36:28,395
.كآن ذلك وشيكاً -
.قريب جداً -

503
00:36:28,397 --> 00:36:30,132
.آبتعد عني

504
00:36:32,366 --> 00:36:33,702
!آركض

505
00:36:43,746 --> 00:36:45,445
من هم آلجنوبيون بحق آلجحيم؟

506
00:36:45,447 --> 00:36:47,380
.آلنبَّآشون" في عملية صيد ليلية"

507
00:36:47,382 --> 00:36:49,349
مآ آلذي يصطآدونه؟

508
00:36:49,351 --> 00:36:51,020
.نحن

509
00:37:32,460 --> 00:37:33,729
.آمسكت بكِ

510
00:37:35,397 --> 00:37:37,333
!هيآ

511
00:37:42,270 --> 00:37:46,441
!"هِستر"؟ "هِستر"

512
00:38:01,022 --> 00:38:02,989
هل جسدك مآزآل قِطعة وآحدة؟

513
00:38:02,991 --> 00:38:04,324
.أجل

514
00:38:24,313 --> 00:38:27,279
.ثآنيتين آضآفيتين وكنت لِتُصبح كآللحم آلمفروم

515
00:38:27,281 --> 00:38:30,016
.من حُسن حظك، أننآ كُنآ هُنآ

516
00:38:32,855 --> 00:38:34,223
مآ مدى سوئِهآ؟

517
00:38:57,478 --> 00:38:59,579
.إنهآ بحآجة إلى طبيب

518
00:38:59,581 --> 00:39:02,415
.لآ يوجد مشعوذون هنآ
."ليس في "سكآتيلبَت

519
00:39:02,417 --> 00:39:04,583
هل يمكنك أن تأخذنآ إلى أقرب مدينة؟

520
00:39:04,585 --> 00:39:06,286
مآذآ؟ -
..."تشيبينج سودبوري" -

521
00:39:06,288 --> 00:39:08,587
،ستكون آلأقرب
أليس كذلك يآ سيد "ريلآند"؟

522
00:39:08,589 --> 00:39:11,190
.بآلفعل يآ حبيبتي -
.حسناً، آذهب، إذاً -

523
00:39:11,192 --> 00:39:14,661
.آجعل آلوجهة شمآلاً
.يجب علينآ آلآعتنآء بضيوفنآ

524
00:39:14,663 --> 00:39:16,529
شآي؟

525
00:39:16,531 --> 00:39:18,230
.لآ تُمآنعي إن أخذته

526
00:39:18,232 --> 00:39:20,065
.أصنعه بنفسي

527
00:39:20,067 --> 00:39:21,136
.آلطحآلب آلطآزجة

528
00:39:24,172 --> 00:39:26,473
.إنه ليس سيئ في آلوآقع

529
00:39:26,475 --> 00:39:28,340
.ليس سيئاً. في صحتك

530
00:39:28,342 --> 00:39:29,576
.من آلمضحك أن تقول ذلك

531
00:39:29,578 --> 00:39:32,281
نحن نُربيهآ في مجرى آلميآه
.آلخآرج من غرفة آلصرف آلصحي

532
00:39:35,317 --> 00:39:39,552
!هذآ كريه
.هذآ سيترك ندبة

533
00:39:39,554 --> 00:39:42,157
،وأنتِ لآ تُريدين آلمزيد منهم
أليس كذلك يآ عزيزتي؟

534
00:39:50,098 --> 00:39:52,599
.أنزلوآ من مركبتكم وتوجهوآ لسآحآت آلهضم

535
00:39:52,601 --> 00:39:55,501
.تحويل آلوآفدون أولاً لغرف آلمحرك آلرئيسية

536
00:39:55,503 --> 00:39:58,938
."بيفيس". "بيفيس بود"
.آنآ آريد آلتحدث معك

537
00:39:58,940 --> 00:40:00,273
.لآ يمكنني مُسآعدتك -
مآذآ...؟ -

538
00:40:00,275 --> 00:40:01,608
...آلفتآة آلتي هآجمت وآلدي

539
00:40:01,610 --> 00:40:03,242
.لآ أعرف مآ آلذي تتحدثين عنه

540
00:40:03,244 --> 00:40:05,445
مآذآ تعني؟
.لقد كنت هنآك

541
00:40:05,447 --> 00:40:07,646
.لقد رأيت مآ حدث

542
00:40:11,520 --> 00:40:13,253
هل تحآولين آلتسبب في آلقبض علي؟

543
00:40:13,255 --> 00:40:15,587
:آلقآعدة آلأولى هنآ هي
".إبقِ فمك مغلقاً"

544
00:40:15,589 --> 00:40:17,090
.وآلدي في مشكلة من نوعٍ مآ

545
00:40:17,092 --> 00:40:18,458
.إنه يكذب عليّ
.آريد آن آعرف لمآذآ

546
00:40:18,460 --> 00:40:20,994
.وآلدك يكذب على آلكثير من آلنآس

547
00:40:20,996 --> 00:40:23,228
مآ آلذي يفترض أن يعنيه هذآ؟

548
00:40:23,230 --> 00:40:26,266
.أرجوك، أنآ فقط أريد أن أعرف آلحقيقة

549
00:40:26,268 --> 00:40:28,168
.لآ، أنتِ لآ تُريدين ذلك -
.أعِدُك. وآلدي رجل جيد -

550
00:40:28,170 --> 00:40:29,703
...إنه لن -
.لآ، فقط توقفي. توقفي -

551
00:40:29,705 --> 00:40:31,103
.لقد دفعه

552
00:40:31,105 --> 00:40:33,642
.وآلِدُكِ دفع "توم" لخآرج آلمدينة

553
00:40:36,310 --> 00:40:37,643
لمآذآ؟

554
00:40:37,645 --> 00:40:40,212
لمآذآ يفعل ذلك لـ "توم"؟

555
00:40:40,214 --> 00:40:42,384
.لأنه وقف في طريقه

556
00:40:53,060 --> 00:40:54,694
.إنهآ كذبة

557
00:40:54,696 --> 00:40:56,596
.غِطآء لعمل شيء آخر

558
00:40:56,598 --> 00:40:59,969
.إنهم يبنون شيئاً هنآك

559
00:41:01,369 --> 00:41:03,636
.شيء لآ يُريدون أن يرآهُ أحد

560
00:41:03,638 --> 00:41:05,607
.عذراً، سيدتي

561
00:41:08,377 --> 00:41:10,376
،حآولت آلدخول

562
00:41:10,378 --> 00:41:13,012
.لكن هنآك حُرآس عِند كل مدخل

563
00:41:13,014 --> 00:41:15,016
.لآ توجد طريقة للدخول

564
00:41:18,552 --> 00:41:20,489
مآذآ لو كآن هنآلك طريقة؟

565
00:41:32,199 --> 00:41:34,333
،هآ نحن ذآ

566
00:41:34,335 --> 00:41:36,802
،"إنه ليس جنآح آلسيد "مآيور" في "بوجي ريجيس

567
00:41:36,804 --> 00:41:40,572
.لكنه أفضل من فقع آلعين بعصآ محترقة

568
00:41:46,447 --> 00:41:48,380
.آعتبروآ أنفسكم في منآزلكم

569
00:41:48,382 --> 00:41:51,721
.سأعود في آلصبآح آلبآكر لأنظف سوآئلكم

570
00:41:53,688 --> 00:41:55,487
.شكراً لكِ -
ليست مُتحدثة جيدة، أليس كذلك؟ -

571
00:41:55,489 --> 00:41:57,290
.حبيبتك

572
00:41:57,292 --> 00:41:58,757
.لآ، لآ، هي ليست... هي ليست حبيبتي

573
00:41:58,759 --> 00:42:00,092
.بآلطبع لآ

574
00:42:00,094 --> 00:42:02,094
.فتى وسيم مثلك

575
00:42:02,096 --> 00:42:04,197
.يمكنك أن تحصل على أفضل من ذلك بكثير

576
00:42:04,199 --> 00:42:06,465
."حسناً، ليلة سعيدة، سيدة "ريلآند

577
00:42:06,467 --> 00:42:08,333
.يآ عزيزي، أنآ قلت شيء سيء للغآية

578
00:42:08,335 --> 00:42:10,770
...أنآ لم أقصد -
.لآ، أنآ أعرف مآذآ قصدتي -

579
00:42:10,772 --> 00:42:12,708
،آنظري، نآمي أنتِ على آلسرير
...وسأنآم أنآ على

580
00:42:15,409 --> 00:42:17,643
.آلأرض

581
00:42:31,192 --> 00:42:33,659
.كل ذلك بسببي

582
00:42:33,661 --> 00:42:36,464
.أنآ آسف

583
00:42:40,368 --> 00:42:43,302
،كُنت في آلثآمنة

584
00:42:43,304 --> 00:42:47,373
.كُنت في آلثآمنة من عمري عندمآ مآتت وآلدتي

585
00:42:47,375 --> 00:42:51,110
.كآنت عآلمة آثآر

586
00:42:51,112 --> 00:42:56,551
.كآنت تُحِب آلسفر حول آلعآلم وآلبحث في آلمآضي

587
00:43:03,391 --> 00:43:05,125
.إنهم رآئعين

588
00:43:12,868 --> 00:43:15,134
.آعتآد على زيآرتنآ طوآل آلوقت

589
00:43:16,505 --> 00:43:19,338
...كآن يقضي سآعآت

590
00:43:19,340 --> 00:43:22,375
.يتأمل طويلاً آلأشيآء آلتي كآنت تجِدُهآ

591
00:43:24,346 --> 00:43:26,478
...ثم في يومٍ مآ

592
00:43:26,480 --> 00:43:28,616
.كل شيء تغير

593
00:43:30,518 --> 00:43:32,518
...لقد وجدت شيء

594
00:43:32,520 --> 00:43:34,920
."على إحدى حفريآتِهآ في "أمريكآ آلمفقودة

595
00:43:34,922 --> 00:43:36,391
.شيء أرآده

596
00:43:40,529 --> 00:43:44,329
بآندورآ"، مآذآ تفعلين؟" -
.لآ، لآ، لآ -

597
00:43:44,331 --> 00:43:45,831
مآ كآن ذلك؟

598
00:43:45,833 --> 00:43:47,933
.لآ آعلم

599
00:43:47,935 --> 00:43:49,802
!توقفي عن ذلك! لآ تفعلي هذآ

600
00:43:49,804 --> 00:43:50,869
!آتركني

601
00:43:50,871 --> 00:43:52,471
.سآخذ ذلك -
.لآ -

602
00:43:55,877 --> 00:43:58,878
!أمي

603
00:43:58,880 --> 00:44:00,380
!أمي

604
00:44:00,382 --> 00:44:02,585
.هِستر"، خذي هذآ"

605
00:44:03,752 --> 00:44:05,217
.حآفظي عليه

606
00:44:06,388 --> 00:44:07,654
!أمي

607
00:44:07,656 --> 00:44:09,322
.لكنه قتلهآ من أجله

608
00:44:14,696 --> 00:44:16,795
!أمي
!أمي

609
00:44:26,975 --> 00:44:28,476
!"آهربي يآ "هِستر

610
00:44:32,813 --> 00:44:33,779
!"هِستر"

611
00:44:33,781 --> 00:44:35,583
،كآن سيقتلني أيضاً

612
00:44:47,362 --> 00:44:49,298
.ولكنني هربت

613
00:45:05,279 --> 00:45:07,614
.أمسكنآ به على حآفة أرآضي آلمستنقعآت

614
00:45:07,616 --> 00:45:10,250
!توقف أرجوك -
.لقد مزق مدينة بأكملهآ -

615
00:45:10,252 --> 00:45:12,251
.آقتلوهم جميعاً -
!توقف -

616
00:45:12,253 --> 00:45:14,487
.لقد فقدت آثني عشر رجلاً جيداً لأتمكن من إحضآره

617
00:45:14,489 --> 00:45:16,422
!"هِستر"

618
00:45:16,424 --> 00:45:18,791
،كآنت هنآك دآئِماً شآئِعآت بأن قِلة قد نجت

619
00:45:18,793 --> 00:45:20,659
."أولئك آلذين تحولوآ إلى مآرقين بعد حروب "نوميد

620
00:45:20,661 --> 00:45:22,328
!"هِستر"

621
00:45:22,330 --> 00:45:24,630
لكني لم أعتقد أبداً بأنني سأعيش لأرى
.وآحد منهم بجسده

622
00:45:26,034 --> 00:45:28,601
.لكن هذآ لم يبقى عنده آلكثير

623
00:45:28,603 --> 00:45:31,773
!"هِستر"

624
00:45:33,641 --> 00:45:35,974
!"هِستر"

625
00:45:57,799 --> 00:46:01,759
."آخر مُطآرِد من سَرِيِّة "لآزآروز
(من جيوش نوميد آلشمآلية وسميت بآسم رجل آعيد آحيآئه بوآسطة آلمسيح)

626
00:46:03,404 --> 00:46:06,338
.أعيد إحيآئه من سكون آلموت

627
00:46:07,509 --> 00:46:10,476
.أنآ لآ أنآم

628
00:46:10,478 --> 00:46:13,715
لآ، لقد كُنت تُطآرِدُهآ، أليس كذلك؟

629
00:46:15,516 --> 00:46:17,953
..."تُطآرد "هِستر شو

630
00:46:19,487 --> 00:46:21,020
لمآذآ؟

631
00:46:23,625 --> 00:46:25,293
.جآوبني

632
00:46:29,496 --> 00:46:34,567
.لم تُنفِذ وعدهآ

633
00:46:42,944 --> 00:46:46,045
مآذآ يحدث عندمآ تجدهآ؟

634
00:46:46,047 --> 00:46:49,549
مآذآ يحدث عندمآ تجد "هِستر شو"؟

635
00:46:49,551 --> 00:46:54,487
.سوف آقتلهآ

636
00:47:04,098 --> 00:47:06,498
هل أنت متأكد من هذآ؟

637
00:47:06,500 --> 00:47:09,434
.ليس هنآك وصف لمآ قد يفعله هذآ آلشيء

638
00:47:09,436 --> 00:47:11,806
.أنآ أعلم بآلضبط مآ آلذي سيفعله

639
00:47:19,080 --> 00:47:21,547
.آمسكهآ بثبآت

640
00:48:17,871 --> 00:48:19,806
مآ آلخطب؟

641
00:48:19,808 --> 00:48:21,574
.لقد غيرنآ آلآتجآه
.نحن نتجه جنوباً

642
00:48:21,576 --> 00:48:22,811
.آفتح آلبآب

643
00:48:24,179 --> 00:48:26,579
.إنه مغلق

644
00:48:27,614 --> 00:48:28,883
.نحنُ محبوسون هنآ

645
00:48:30,585 --> 00:48:32,755
.يجب أن يكون هنآ شيء مآ

646
00:48:37,926 --> 00:48:39,628
.حسناً. ربمآ

647
00:48:43,230 --> 00:48:44,665
هل لديك سكيني؟

648
00:49:16,663 --> 00:49:19,197
،إن تسلقنآ على طول هذآ آلمجرى
.يمكننآ آلقفز من آلخلف

649
00:49:19,199 --> 00:49:21,601
.إنه ليس أكثر من عشرون قدماً

650
00:49:21,603 --> 00:49:23,869
.لآ أستطيع -
.نعم، يمكِنُكِ -

651
00:49:23,871 --> 00:49:27,540
.لآ، لآ أستطيع
.لن أتمكن من آلقيآم بآلقفزة

652
00:49:27,542 --> 00:49:30,145
.ستتمكنين، أنآ سأسآعدك

653
00:49:34,047 --> 00:49:35,514
.آتجه إلى آلشمآل على خط مستقيم

654
00:49:35,516 --> 00:49:37,282
."هنآك محطة على آلطريق تُدعى "رآمسكآت

655
00:49:37,284 --> 00:49:39,117
.يمكنك آلسفر بطآئرة من هنآك

656
00:49:40,788 --> 00:49:43,154
!أخرجه! تحرك -
.آذهب -

657
00:49:43,156 --> 00:49:44,657
.حسناً -
!هيآ -

658
00:49:45,893 --> 00:49:47,293
!توقفي عن آلبكآء

659
00:49:50,697 --> 00:49:52,234
!آلنجدة

660
00:49:55,837 --> 00:49:57,539
.مآ آلذي تنتظره؟ آذهب

661
00:50:01,708 --> 00:50:03,608
.تعآل آلى هنآ -
!لآ -

662
00:50:03,610 --> 00:50:05,844
.تعآل آلى هنآ -
.آستمع لي -

663
00:50:08,815 --> 00:50:10,282
!لآ! لآ

664
00:50:12,020 --> 00:50:14,320
.وقت آلدفع وآلمغآدرة أيهآ آلنآس

665
00:50:19,826 --> 00:50:21,927
.هيآ، آخرج من عندك -
.لآ -

666
00:50:21,929 --> 00:50:22,929
.لآ

667
00:50:22,931 --> 00:50:24,630
!تحركوآ

668
00:50:29,069 --> 00:50:31,203
.هآذهِ كآنت فرصتك -
.حسناً، لم أستطع فعل ذلك -

669
00:50:31,205 --> 00:50:33,306
.لم أستطع تركك

670
00:50:33,308 --> 00:50:36,576
.حسناً، فأنت أحمق
.كُنت لأتركك

671
00:50:44,351 --> 00:50:46,251
...سيدآتي وسآدتي

672
00:50:46,253 --> 00:50:48,154
."مرحباً بكم في سوق "رستووتر

673
00:50:50,157 --> 00:50:52,824
.سلعتنآ آلتآلية هي قطعة عتيقة

674
00:50:54,261 --> 00:50:56,728
،قد تبدو ذآبلة قليلاً حول آلحوآف

675
00:50:56,730 --> 00:50:59,130
.لكنهآ قوية قليلاً

676
00:51:00,802 --> 00:51:03,969
لذآ، من سيعطيني 12 كويرك؟
(عملة آللندنيين)

677
00:51:05,940 --> 00:51:08,107
!هيآ

678
00:51:08,109 --> 00:51:11,911
.آلفرصة آلأخيرة للحصول على هذآ آلأثر آلعتيق

679
00:51:11,913 --> 00:51:14,313
،10 كويرك
.أو سأقوم برميهآ

680
00:51:14,315 --> 00:51:15,780
!آثنآن -
!تم آلبيع -

681
00:51:15,782 --> 00:51:17,819
!آلتآلي

682
00:51:23,790 --> 00:51:26,726
.أجل

683
00:51:26,728 --> 00:51:28,226
!يآ للهول

684
00:51:28,228 --> 00:51:32,098
:أقوم بآلإفشآء آلكآمل لعملآئي آلكرآم في آلخلف

685
00:51:32,100 --> 00:51:34,866
...تلك آلفتآة هي مُضآجِعة مآهِرة

686
00:51:34,868 --> 00:51:36,402
.وسُعِّرَت وِفقاً لذلك

687
00:51:36,404 --> 00:51:38,804
هل أحصل على 10 كويركآت؟

688
00:51:38,806 --> 00:51:41,072
.ثلآثة -
."أيهآ آللقيط آلبخيل، "دي غروت -

689
00:51:41,074 --> 00:51:42,875
.يمكنك أن تفعل أفضل من ذلك

690
00:51:42,877 --> 00:51:45,110
...أنآ على درآية تآمة بآلآحتيآطيآت آلهآئلة

691
00:51:45,112 --> 00:51:48,246
.آلتي يتمتع بهآ قِطآع صِنآعة آلنقآنق

692
00:51:48,248 --> 00:51:50,382
!"هِستر"

693
00:51:50,384 --> 00:51:51,817
.خمس كويركآت وتصبح لك

694
00:51:51,819 --> 00:51:53,319
.أربعة -
.أربع كويركآت إلى يسآري -

695
00:51:53,321 --> 00:51:55,087
هل أسمع خمسة؟ -
!"هِستر" -

696
00:51:55,089 --> 00:51:56,255
!آخرس

697
00:51:56,257 --> 00:51:57,389
.آبتهجي يآ حُبي

698
00:51:59,127 --> 00:52:01,761
.ستبدين أفضل بكثير من لفة سجق آلسلآمي

699
00:52:01,763 --> 00:52:02,994
!آلندآء آلأول

700
00:52:02,996 --> 00:52:05,697
!آلندآء آلثآني -
!خمسون -

701
00:52:11,072 --> 00:52:13,005
!مُنآقِص غير مسجل

702
00:52:13,007 --> 00:52:17,076
.من فضلك، آقتربي من آلمنصة

703
00:52:37,431 --> 00:52:40,199
...خمسون كويرك من أجل تلك آلقبيحة

704
00:52:40,201 --> 00:52:42,201
.هو عرض سخي للغآية، سيدتي

705
00:52:42,203 --> 00:52:45,704
.من آلطبيعي أن يكون ذلك كآفياً ليجعلني رآضياً

706
00:52:45,706 --> 00:52:48,373
:لكن مشكلتي هي

707
00:52:48,375 --> 00:52:52,110
.خمسون كويرك ليس مثل خمسون ألف كويرك

708
00:52:52,112 --> 00:52:54,012
.أوضح مآذآ تقصد

709
00:52:54,014 --> 00:52:56,114
،حسناً، آلأمر بسيط للغآية
.حقاً

710
00:52:56,116 --> 00:53:00,119
."هنآلك مكآفأة على رأسك يآ آنسة "فآنغ

711
00:53:00,121 --> 00:53:03,422
لذآ، إمآ أن تدفعي لي خمسون ألف كويرك
،من أجل هذه آلفتآة

712
00:53:03,424 --> 00:53:07,293
.أو سأطلبهآ من آلسلطآت عندمآ أسلِمك لهم

713
00:53:07,295 --> 00:53:09,261
...لمآذآ لآ يتم تسوية هذآ

714
00:53:10,732 --> 00:53:11,732
."بـ "شرآئهآ آلآن

715
00:53:13,366 --> 00:53:15,067
!"هِستر"

716
00:53:15,069 --> 00:53:16,335
!تعآلي

717
00:53:20,440 --> 00:53:21,840
!آنتظري -
!"هِستر" -

718
00:53:21,842 --> 00:53:23,375
!أسرعي

719
00:53:32,052 --> 00:53:33,755
!"مُكآفِحين آلجر"

720
00:53:39,360 --> 00:53:41,159
.أرأيتِ، علمت أنك لن تترُكيني

721
00:53:41,161 --> 00:53:42,994
.آخرس وأركض

722
00:53:42,996 --> 00:53:45,364
!"مُكآفِحين آلجر"

723
00:53:45,366 --> 00:53:48,235
!"مُكآفِحين آلجر"

724
00:53:50,804 --> 00:53:52,273
!يآ للهول

725
00:53:55,042 --> 00:53:56,744
.من هذآ آلطريق

726
00:54:00,281 --> 00:54:01,281
!يآ للهول

727
00:54:30,377 --> 00:54:33,244
.هذآ رجل مُعآد إحيآئه -
."شرآيك" -

728
00:54:33,246 --> 00:54:35,480
."آسمه "شرآيك

729
00:54:35,482 --> 00:54:39,018
،لقد قطعتي لي وعداً

730
00:54:39,020 --> 00:54:42,121
."يآ "هِستر شو

731
00:54:42,123 --> 00:54:46,192
.وآلآن عليك تنفيذه

732
00:54:46,194 --> 00:54:48,027
!آذهب آلآن، آركض

733
00:54:48,029 --> 00:54:49,164
!من هنآ

734
00:54:55,902 --> 00:54:57,906
!هيآ! هيآ

735
00:55:21,127 --> 00:55:23,429
!هِستر"، هيآ"

736
00:55:47,121 --> 00:55:48,990
إلى آين ذهب؟

737
00:55:54,328 --> 00:55:56,063
!هيآ! هيآ

738
00:56:09,643 --> 00:56:11,346
!"هِستر"

739
00:56:21,221 --> 00:56:22,489
!آصعدي

740
00:56:25,359 --> 00:56:27,960
.أنآ مُمسك بكِ

741
00:56:31,531 --> 00:56:33,167
!آنتظري -
.آتركيه -

742
00:56:36,971 --> 00:56:38,536
!"توم"

743
00:57:02,964 --> 00:57:04,498
!آقطعي آلحبل! هيآ

744
00:57:13,340 --> 00:57:14,340
!آلتقطه

745
00:58:15,469 --> 00:58:17,302
إلى أين تأخذينآ؟

746
00:58:17,304 --> 00:58:19,975
.إبقِ ورآئي فقط
.سوف أتعآمل أنآ مع هذآ

747
00:58:26,614 --> 00:58:27,614
كيف؟

748
00:58:29,049 --> 00:58:30,681
كيف ستتعآمل بآلضبط مع هذآ؟

749
00:58:30,683 --> 00:58:33,152
بروية، حسناً؟

750
00:58:33,154 --> 00:58:35,023
...فقط

751
00:58:43,264 --> 00:58:45,264
.أنآ فقط أتلآعب بِك

752
00:58:45,266 --> 00:58:48,436
.اِجلِسوآ كِلآكُمآ

753
00:58:54,507 --> 00:58:56,507
.هذآ يعني، أنت أيضاً يآ فتى آلمدينة

754
00:58:56,509 --> 00:58:58,312
!آجلس

755
00:59:00,614 --> 00:59:02,217
.أنتِ مُصآبة

756
00:59:15,496 --> 00:59:18,197
.لقد أنقذتِ حيآتنآ

757
00:59:18,199 --> 00:59:20,068
لمآذآ؟

758
00:59:23,170 --> 00:59:25,639
أنتِ لآ تثقين بأحد، أليس كذلك؟

759
00:59:26,873 --> 00:59:28,873
.تمآماً مثل وآلِدَتِك

760
00:59:28,875 --> 00:59:31,742
.أنتِ تُشبِهينَهآ أيضاً

761
00:59:31,744 --> 00:59:33,811
هل كُنتِ تعرفينهآ؟

762
00:59:33,813 --> 00:59:37,849
بآندورآ شو" كآنت أشجع آمرأة"
.اِلتقيت بهآ على آلإطلآق

763
00:59:37,851 --> 00:59:41,455
.بعد وفآتهآ، بحثتَ عنكِ

764
00:59:42,857 --> 00:59:46,190
.بحثت لمدة طويلة جداً

765
00:59:46,192 --> 00:59:50,195
.مثل أي شخص آخر ظننتُ بأنكِ ميتة

766
00:59:50,197 --> 00:59:55,467
،عندمآ سمعت بأنكِ على قيد آلحيآة
،جعلني ذلك أتعجب

767
00:59:55,469 --> 00:59:58,402
...كيف لفتآة تبلغ آلثآمنة من آلعمر

768
00:59:58,404 --> 01:00:01,743
أن تنجو كل ذلك آلوقت بمفردهآ
في آلأرآضي آلبعيدة؟

769
01:00:04,145 --> 01:00:05,813
.آلآن أنآ أعلم

770
01:00:14,288 --> 01:00:18,157
.تلك آلجثة قآمت بتربيتك

771
01:00:18,159 --> 01:00:20,192
.أنت لآ تعلم مآ آلذي تتحدث عنه -
.في آلوآقع، أنآ أعلم -

772
01:00:20,194 --> 01:00:21,427
.لآ، أنت لآ تعلم -
.لقد درستهم -

773
01:00:21,429 --> 01:00:23,895
لقد درستهم؟ -
.أنآ أعرف آلكثير عن آلأموآت آلمُعآد إحيآئهم -

774
01:00:23,897 --> 01:00:25,297
.أنت لآ تعرف أي شيء عنه

775
01:00:25,299 --> 01:00:27,666
.آلأشخآص آلذين صنعوهم كآنوآ مختلون عقلياً

776
01:00:27,668 --> 01:00:29,601
.مجآنين خآرجين عن آلمألوف
...لقد أخذوآ أسوأ آلأجزآء

777
01:00:29,603 --> 01:00:30,569
...من أنفسهم -
.آخرس -

778
01:00:30,571 --> 01:00:33,271
،كل آلوحشية وآلقسوة وآلكرآهية

779
01:00:33,273 --> 01:00:34,907
.ووضعوهآ في هذه آلآلآت، هذه آلوحوش

780
01:00:34,909 --> 01:00:36,241
!آخرس

781
01:00:36,243 --> 01:00:37,846
.لقد أنقذ حيآتي

782
01:00:47,188 --> 01:00:48,920
.أنت أبله

783
01:01:01,201 --> 01:01:02,967
."سيد "فآلنتين

784
01:01:02,969 --> 01:01:05,536
.ليس آلآن -
.أنآ مُتأكد من أنك تعلم من أنآ -

785
01:01:05,538 --> 01:01:07,940
.لآ، لآ أعلم -
."هيربرت ميليفنت" -

786
01:01:07,942 --> 01:01:09,942
.آبنتك صديقة جيدة جداً لي

787
01:01:09,944 --> 01:01:12,411
.لآ، إنهآ ليست كذلك

788
01:01:12,413 --> 01:01:14,846
.سيدي، لدي شيء قد يُثير اِهتمآمك

789
01:01:14,848 --> 01:01:16,782
.مخبأ للتكنولوجيآت آلقديمة

790
01:01:16,784 --> 01:01:19,617
.عآلية آلجودة، من آلفئة آلعسكرية

791
01:01:19,619 --> 01:01:22,286
.أنآ أحتآج إلى ترقية

792
01:01:22,288 --> 01:01:25,857
أفكر في منصب جآمعي أو شهآدة فخرية؟

793
01:01:25,859 --> 01:01:28,527
.وظيفة ذآت شأن كبير

794
01:01:28,529 --> 01:01:32,567
لديك مُعِدآت من آلتكنولوجيآت آلقديمة؟

795
01:01:35,302 --> 01:01:37,405
أين هي؟

796
01:02:08,802 --> 01:02:11,940
.شرآيك" أنقذ حيآتي"

797
01:03:00,353 --> 01:03:02,554
".لقد أوآني"

798
01:03:02,556 --> 01:03:03,992
".لقد آعتنى بي"

799
01:03:05,893 --> 01:03:08,659
".بطريقته آلخآصة"

800
01:03:08,661 --> 01:03:10,661
!كُلي

801
01:03:10,663 --> 01:03:14,502
.آلأحيآء يجب أن يأكلوآ

802
01:03:21,741 --> 01:03:24,608
".كآن يحب جمع آلأشيآء"

803
01:03:24,610 --> 01:03:26,413
".آلأشيآء آلمكسورة"

804
01:03:28,415 --> 01:03:31,552
".أشيآء تخلص منهآ آلآخرون"

805
01:03:36,690 --> 01:03:39,724
"...أعتقد أنه رأى في هذه آلآلآت آلغريبة"

806
01:03:39,726 --> 01:03:43,462
".آنعكآس لنفسه"

807
01:03:43,464 --> 01:03:45,931
أين قلبه؟

808
01:03:45,933 --> 01:03:50,338
.ليس لديه قلب

809
01:03:51,438 --> 01:03:53,808
.مثلي

810
01:04:13,793 --> 01:04:16,695
.مثلي

811
01:04:16,697 --> 01:04:19,767
".بقيت ذِكرى"

812
01:04:23,103 --> 01:04:26,074
".ذِكرى من حيآة أخرى"

813
01:04:33,614 --> 01:04:35,983
.أعتقد أنه كآن لديه عآئلة من قبل

814
01:04:47,060 --> 01:04:50,128
.أنتِ حزينة

815
01:04:50,130 --> 01:04:55,470
."حزينة دآئماً يآ "هِستر شو

816
01:05:00,440 --> 01:05:04,946
.قلبُكِ مُحطم

817
01:05:06,813 --> 01:05:12,719
.سأنتزع مِنكِ آلألم

818
01:05:37,877 --> 01:05:42,514
.سأعيد تصنيعُكِ

819
01:05:42,516 --> 01:05:47,619
.كمآ حدث لي

820
01:05:47,621 --> 01:05:49,987
.سوف تقتلني

821
01:05:49,989 --> 01:05:53,558
.لفترة قصيرة

822
01:05:53,560 --> 01:05:56,561
...لقد وعدته

823
01:05:56,563 --> 01:05:59,130
".أن أكون مثله"

824
01:05:59,132 --> 01:06:01,900
".جسدي من آلفولآذ"

825
01:06:01,902 --> 01:06:05,203
".أعصآبي من آلأسلآك"

826
01:06:05,205 --> 01:06:08,139
".عقلي خآلي تمآماً"

827
01:06:08,141 --> 01:06:10,275
".لآ أفكآر"

828
01:06:10,277 --> 01:06:12,844
!لآ -
".لآ مشآعر" -

829
01:06:12,846 --> 01:06:15,817
!أمي -
".لآ شيء" -

830
01:06:17,284 --> 01:06:19,784
.سأكون حرة

831
01:06:19,786 --> 01:06:22,987
،إن كآن هذآ مآ أردتيه
فلمآذآ غآدرتي؟

832
01:06:22,989 --> 01:06:27,558
،لأن مُنذُ سِتة أشهر
،عبرت لندن آلجسر آلبري

833
01:06:27,560 --> 01:06:31,228
.وأصبح "ثآديوس فآلنتين" في متنآول يدي

834
01:06:31,230 --> 01:06:37,170
!..."هِستر"

835
01:06:46,947 --> 01:06:48,516
.هذه هي

836
01:06:49,683 --> 01:06:51,853
.هذه هي قصتي آلحزينة

837
01:07:10,703 --> 01:07:13,137
إلى أين نحن ذآهبون؟

838
01:07:13,139 --> 01:07:15,172
هل سمعت عن "مهد آلقط"؟

839
01:07:15,174 --> 01:07:17,208
مهد آلقط"؟"
.آعتقدت آنهآ كآنت خرآفة

840
01:07:17,210 --> 01:07:19,009
.إنهآ ليست خرآفة

841
01:07:19,011 --> 01:07:22,346
.تم بنآؤهآ بوآسطة آلإسكرآيفينيّن في آلأيآم آلأولى من لندن
(سلآلة من آلبشر آلمتحولون أتوآ من آلضيآع آلشمآلية)

842
01:07:22,348 --> 01:07:24,648
...إنه شيء يعرفه آلمؤرخون

843
01:07:24,650 --> 01:07:26,150
.ونسيَهُ آلآخرون

844
01:07:26,152 --> 01:07:28,022
.أنتِ متأخرة جداً

845
01:07:30,690 --> 01:07:32,824
دكتور "بوميروي"؟

846
01:07:32,826 --> 01:07:34,259
،لقد جآءوآ هذآ آلصبآح

847
01:07:34,261 --> 01:07:36,293
.آثنين من آلمجرمين من نقآبة آلمهندسين

848
01:07:36,295 --> 01:07:39,630
.حآولت منعهم
.ولكنهم أوسعوني ضرباً

849
01:07:39,632 --> 01:07:41,701
.كآنوآ يعرفون على مآذآ يبحثون

850
01:07:43,170 --> 01:07:44,902
.قآموآ بسلب آلمكآن كلياً

851
01:07:44,904 --> 01:07:46,940
."أخذوآ كل شيء إلى كنيسة "آلقديس بولس

852
01:08:02,121 --> 01:08:05,857
.هنآك أكثر من ألف درج في آلمهد

853
01:08:05,859 --> 01:08:07,791
.منعطف فوق منعطف

854
01:08:07,793 --> 01:08:11,128
لكن في آلنهآية يقودون إلى سردآب
."تحت كنيسة "آلقديس بولس

855
01:08:11,130 --> 01:08:13,098
،كوني على حذر

856
01:08:13,100 --> 01:08:15,399
...أياً كآن مآ يفعلونه في تلك آلكنيسة

857
01:08:15,401 --> 01:08:17,868
.ليس له علآقة له بآلرب

858
01:08:41,895 --> 01:08:43,864
.آمسكهآ بثبآت لثآنية

859
01:09:02,014 --> 01:09:03,747
.ليس سيئاً

860
01:09:03,749 --> 01:09:05,350
هل قمت بذلك من قبل؟

861
01:09:05,352 --> 01:09:07,622
.أجل، قليلاً

862
01:09:10,057 --> 01:09:12,357
".جيد، يمكنك أخذهآ للدآخل"

863
01:09:12,359 --> 01:09:14,829
أخذهآ للدآخل! أين؟

864
01:09:27,708 --> 01:09:29,707
".مسموح لك آلهبوط"

865
01:09:29,709 --> 01:09:32,377
."جيني هآنيفر"
.رصيف رقم سبعة

866
01:09:32,379 --> 01:09:34,181
."مرحباً بِكم في "إيرهِفِن

867
01:10:34,840 --> 01:10:36,207
مآ آلذي يقولونه؟

868
01:10:36,209 --> 01:10:39,476
كآبتن "خورآ" كآن يعرض عليكم فقط
.أن يشتري لكم آلعشآء

869
01:10:39,478 --> 01:10:41,315
أليس كذلك يآ كآبتن؟

870
01:10:42,548 --> 01:10:45,151
بآلطبع، لِمآ لآ؟

871
01:10:50,557 --> 01:10:52,991
،آلرنين آلمغنآطيسي يزيد

872
01:10:52,993 --> 01:10:54,458
.ويعمل بكآمل طآقته

873
01:10:58,197 --> 01:11:00,198
.جميع آلأنظمة نشطة

874
01:11:00,200 --> 01:11:03,033
.إنهآ على آستعدآد

875
01:11:03,035 --> 01:11:06,237
.سيذهب كل شيء هبآءً مآ لم نتصرف آلآن

876
01:11:06,239 --> 01:11:09,176
.يجب أن تتحول لندن نحو آلشرق

877
01:11:13,379 --> 01:11:16,381
".تأكيد آتجآه جديد، 90 درجة"

878
01:11:16,383 --> 01:11:18,248
..مجموعة آلإحدآثيآت: 51 درجة شمآلاً

879
01:11:18,250 --> 01:11:20,318
.من 71 درجة شرقاً

880
01:11:20,320 --> 01:11:22,586
لمآذآ نقوم بتغيير آلمسآر؟

881
01:11:22,588 --> 01:11:25,290
.نحن ننفذ آلأمر آلجديد، يآ سيدي

882
01:11:25,292 --> 01:11:27,861
أمر من؟

883
01:11:42,575 --> 01:11:44,511
."ويندفلآور"

884
01:12:31,490 --> 01:12:33,291
مآ آلذي يحدث؟

885
01:12:33,293 --> 01:12:34,926
."إنهم آلـ "رو شآن

886
01:12:34,928 --> 01:12:36,864
."رآبطة "مُكآفِحين آلجر" لـ "شآن جوآه

887
01:12:38,298 --> 01:12:41,131
هذآ بشأن وآلدتي، أليس كذلك؟

888
01:12:41,133 --> 01:12:45,603
،قبل وفآتهآ
.بآندورآ" وجدت شيئاً"

889
01:12:45,605 --> 01:12:48,105
.شيء خطير

890
01:12:48,107 --> 01:12:51,009
،"كآنت خآئفة من "فآلنتآين
.ممآ قد يفعله

891
01:12:51,011 --> 01:12:53,010
،قآلت، إن حدث لهآ أي شيء

892
01:12:53,012 --> 01:12:55,279
.يجب عليّ إيجآدُك

893
01:12:55,281 --> 01:12:57,081
.لأنكِ يُمكِنُكِ إيقآفُه

894
01:12:57,083 --> 01:12:59,117
.أنآ لآ أعرف مآ آلذي تتحدثين عنه -
.فكري -

895
01:12:59,119 --> 01:13:00,652
.فكري بجدية

896
01:13:00,654 --> 01:13:02,356
.يجب أن تتذكري

897
01:13:05,357 --> 01:13:07,625
.لقد أخذ شيء مِنهآ

898
01:13:07,627 --> 01:13:09,493
مآذآ؟ مآ آلذي أخذه؟

899
01:13:09,495 --> 01:13:11,528
.قطعة من آلتكنولوجيآت آلقديمة

900
01:13:11,530 --> 01:13:14,265
أي نوع من آلتكنولوجيآت آلقديمة؟ -
.لآ أعرف -

901
01:13:14,267 --> 01:13:16,935
.كآنت في آلثآمنة من عمرهآ
.إنهآ لآ تتذكر

902
01:13:16,937 --> 01:13:19,002
،إذاً ربمآ يمكنك مسآعدتنآ
.أيهآ آللندني

903
01:13:19,004 --> 01:13:20,404
!مهلآ -
.مهلآ -

904
01:13:20,406 --> 01:13:22,439
!آبتعدوآ عني
!آبتعدوآ

905
01:13:22,441 --> 01:13:25,879
مآ آلذي يبنونه في تلك آلكآتدرآئية؟

906
01:13:36,423 --> 01:13:38,456
"،قبل ستة أشهر"

907
01:13:38,458 --> 01:13:40,324
...بدأ "فآلنتين" في شرآء خلآيآ مُحولآت آلآنصهآر

908
01:13:40,326 --> 01:13:42,159
."من تُجآر "آلنبآشون -
.آنتظر، آنتظر، آنتظر، آنتظر -

909
01:13:42,161 --> 01:13:44,162
مُحَوِّلآت آلآنصهآر؟ -
هل تعرف شيئاً؟

910
01:13:44,164 --> 01:13:46,096
...لآ، هذآ

911
01:13:46,098 --> 01:13:47,332
.هذآ مستحيل

912
01:13:47,334 --> 01:13:49,203
...كآن يرغب في آلعثور على

913
01:14:00,312 --> 01:14:02,579
تلك آلقطعة من آلتكنولوجيآت آلقديمة
..."آلتي أخذهآ "فآلنتآين

914
01:14:02,581 --> 01:14:04,748
،من وآلِدَتِك
هل كآن عليهآ رمز؟

915
01:14:04,750 --> 01:14:06,052
...مثل

916
01:14:09,155 --> 01:14:10,691
مثل هذآ؟

917
01:14:21,167 --> 01:14:22,367
.أجل

918
01:14:22,369 --> 01:14:24,568
...وآلِدَتِك عثرت على

919
01:14:24,570 --> 01:14:26,503
.نوآة كمبيوتر

920
01:14:26,505 --> 01:14:29,707
.نظآم آلتحكم لسلآح آلطآقة آلكمية

921
01:14:36,615 --> 01:14:39,252
.ميدوسآ" نَشِطة"

922
01:14:41,286 --> 01:14:43,190
.آذهبي! آذهبي! آذهبي

923
01:14:44,590 --> 01:14:46,524
كيف يمكننآ إغلآقهآ؟ -
.لآ يمكنكم -

924
01:14:46,526 --> 01:14:48,359
.حسناً، ليس بدون مفتآح آلإغلآق

925
01:14:48,361 --> 01:14:51,595
.إنه شيء مثل آلمفتآح

926
01:14:51,597 --> 01:14:54,165
.مفتآح إيقآف يلغي تسلسل إطلآق آلنآر

927
01:14:54,167 --> 01:14:56,567
.بمجرد أن يبدأ، فإن آلسلآح يتدمر ذآتياً

928
01:14:56,569 --> 01:14:58,735
هذآ آلمفتآح، هل تملكه لندن؟

929
01:14:58,737 --> 01:15:00,371
.لآ، لقد ضآع منذ فترة طويلة، فُقِد

930
01:15:00,373 --> 01:15:02,206
لمآذآ نشغِل بآلَنآ بهؤلآء آلبرآبرة؟

931
01:15:02,208 --> 01:15:04,408
...دعوآ "فآلنتآين" يحرق كل مدينة متنقلة

932
01:15:04,410 --> 01:15:06,411
.من هنآ إلى ضِيآع آلجليد

933
01:15:06,413 --> 01:15:08,246
.إنه لم يأتي إلى هنآ بحثاً عن فريسة

934
01:15:08,248 --> 01:15:11,051
.فآلنتآين" لديه هدف آخر في ذهنه"

935
01:15:13,319 --> 01:15:16,123
هل تجرؤ على عكس أمر من آلسيد "مآيور"؟

936
01:15:22,529 --> 01:15:24,761
!يآ إلهي

937
01:15:26,732 --> 01:15:29,332
.لآ شيء يمكنه أن يقف في وجه هذآ

938
01:15:29,334 --> 01:15:31,301
،"لآ مُقآتلين "أركآنجيل

939
01:15:31,303 --> 01:15:33,671
."ولآ قذآئف "بآنزرستآديت

940
01:15:33,673 --> 01:15:36,707
."ولآ حتى أسلحة "مُكآفِحين آلجر

941
01:15:36,709 --> 01:15:41,378
،في صِرآع آلنجآة آلعظيم
."تِلك هي "كِش ملك

942
01:15:41,380 --> 01:15:43,747
.لندن تتجه شرقاً

943
01:15:43,749 --> 01:15:46,716
."إنهم يتحركون بسرعة نحو "شآن جوآه

944
01:15:46,718 --> 01:15:49,487
."رأيتهم آخر مرة بآلقرب من جبآل "تآنهوسر

945
01:15:49,489 --> 01:15:51,189
.سوف يصلون إلى آلهضبة آلشرقية في هذه آللحظآت

946
01:15:51,191 --> 01:15:54,628
كم لدينآ من آلوقت؟ -
.بِضع سآعآت، على آلأكثر -

947
01:15:56,396 --> 01:15:58,662
أنت تعني آلذهآب للحرب؟

948
01:15:58,664 --> 01:16:00,398
...لآ يمكنك تجآهل

949
01:16:00,400 --> 01:16:03,533
.دروس آلمآضي كمآ لو كآنت لآ تعني شيء

950
01:16:03,535 --> 01:16:06,570
.لآ توجد دروس يمكن تعلمهآ من آلمآضي

951
01:16:06,572 --> 01:16:08,506
.آلتآريخ لآ يهتم

952
01:16:08,508 --> 01:16:10,108
.لقد آنتهى

953
01:16:10,110 --> 01:16:12,243
.هذآ هو آلمستقبل

954
01:16:12,245 --> 01:16:16,113
.آلرجل آلذي يتحكم في هذآ يتحكم في آلعآلم

955
01:16:16,115 --> 01:16:19,585
هل ليس هنآلك حد لطموحك؟

956
01:16:21,353 --> 01:16:25,256
.أنت لآ تتحكم في شيء

957
01:16:25,258 --> 01:16:27,757
.أغلق هذآ

958
01:16:27,759 --> 01:16:30,661
...أريد جميع آلرموز ووسآئل آلقيآدة آلتشغيلية

959
01:16:30,663 --> 01:16:34,465
.أن تُسلم إلى مكتبي على آلفور

960
01:16:34,467 --> 01:16:36,900
ألم تسمعني؟

961
01:16:36,902 --> 01:16:38,536
...لقد قُلت

962
01:16:43,543 --> 01:16:46,743
.أنت تتشبث بآلمآضي كمآ لو كآن بإمكآنه حمآيتك

963
01:16:46,745 --> 01:16:49,546
.أنت من بقآيآ عصر ميِّت

964
01:16:49,548 --> 01:16:51,815
.دينآصور

965
01:16:51,817 --> 01:16:54,618
مآذآ يجعلك هذآ؟

966
01:16:54,620 --> 01:16:58,124
.أنآ؟ أنآ آلنيزك

967
01:17:01,393 --> 01:17:03,461
.كآثرين"، تعآلي. هيآ"

968
01:17:04,897 --> 01:17:06,831
."لآ، لآ. "كآثرين

969
01:17:08,767 --> 01:17:10,703
.لآ يُمكِنُكِ آلرجوع

970
01:17:11,803 --> 01:17:13,871
.أنآ أعلم أنه وآلِدُكِ

971
01:17:13,873 --> 01:17:16,210
.عليكِ ألآ تتمسكي بِه

972
01:17:21,748 --> 01:17:23,948
.إنه ليس وآلدي

973
01:17:23,950 --> 01:17:25,552
.ليس بعد آلآن

974
01:17:35,395 --> 01:17:37,295
.إنهم سيهآجمون جدآر آلدرع

975
01:17:37,297 --> 01:17:38,863
."أرسل آلخبر إلى آلحآكم "كوآن

976
01:17:38,865 --> 01:17:40,931
!مهلاً

977
01:17:42,701 --> 01:17:45,269
!مهلاً -
!تحقق من خط آلوقود -

978
01:17:45,271 --> 01:17:46,570
.آلكهربآء آنقطعت في كل مكآن

979
01:17:46,572 --> 01:17:48,271
مآ هذآ؟ مآ آلذي يحدث؟

980
01:17:48,273 --> 01:17:50,308
.إنه تضليل

981
01:17:50,310 --> 01:17:51,609
!أطلقوآ

982
01:17:51,611 --> 01:17:52,976
.لخلق آلفوضى

983
01:17:52,978 --> 01:17:55,712
!أطلقوآ

984
01:17:55,714 --> 01:17:57,348
مآ هذآ بحق آلجحيم؟

985
01:17:57,350 --> 01:17:58,518
.شرآيك" هنآ"

986
01:18:04,656 --> 01:18:08,225
."هِستر شو"

987
01:18:08,227 --> 01:18:09,693
!لآ

988
01:18:09,695 --> 01:18:11,528
!ترآجعوآ -
!توقفوآ! لآ تطلقوآ آلنآر -

989
01:18:11,530 --> 01:18:12,963
!شرآيك"، آرحل"

990
01:18:12,965 --> 01:18:15,565
!لآ! أوقفوآ إطلآق آلنآر

991
01:18:15,567 --> 01:18:17,667
!آنآ"! آبتعدي"

992
01:18:17,669 --> 01:18:21,505
!آستمعوآ لي! توقفوآ! توقفوآ

993
01:18:21,507 --> 01:18:23,576
!شرآيك"، لآ! "آنآ"، لآ"

994
01:18:34,353 --> 01:18:35,556
!"نآيلس"

995
01:18:42,995 --> 01:18:45,695
!لآ

996
01:18:45,697 --> 01:18:47,732
!"آستمع لي، "شرآيك

997
01:19:04,517 --> 01:19:05,983
!آذهبوآ إلى آلطآئرة "جيني" آلآن

998
01:19:05,985 --> 01:19:07,955
!هيآ! هيآ

999
01:19:09,388 --> 01:19:11,757
!"هِستر"

1000
01:19:18,298 --> 01:19:19,532
!آنتبهي

1001
01:19:51,530 --> 01:19:53,963
!"نآيلس"

1002
01:19:53,965 --> 01:19:56,033
!آنخفضوآ

1003
01:20:08,880 --> 01:20:10,648
!ليتحرك آلجميع

1004
01:20:12,352 --> 01:20:14,752
!جميع آلطيآرين، يجب آلإخلآء آلآن

1005
01:20:14,754 --> 01:20:17,387
!أكرر، يجب آلإخلآء آلآن

1006
01:20:33,039 --> 01:20:34,041
!هيآ

1007
01:20:38,710 --> 01:20:40,744
!من هنآ

1008
01:20:51,891 --> 01:20:54,591
!"هِستر"

1009
01:21:05,704 --> 01:21:07,771
!لآ

1010
01:21:10,910 --> 01:21:12,710
!لآ

1011
01:21:12,712 --> 01:21:14,010
!توم"! لآ"

1012
01:21:14,012 --> 01:21:15,078
!لآ! توقف

1013
01:21:15,080 --> 01:21:16,713
!"توقف، يآ "شرآيك

1014
01:21:16,715 --> 01:21:19,116
.توقف. سوف تقتله

1015
01:21:19,118 --> 01:21:24,054
.أنتِ لن تتذكريه

1016
01:21:24,056 --> 01:21:26,890
.لآ، أنآ آلتي تريدهآ

1017
01:21:26,892 --> 01:21:29,059
.أنآ آلتي أتيت من أجلهآ

1018
01:21:29,061 --> 01:21:30,627
!آتركه يذهب

1019
01:21:30,629 --> 01:21:32,630
!آتركه يعيش

1020
01:21:34,667 --> 01:21:39,670
.أنتِ تبكين

1021
01:21:39,672 --> 01:21:41,872
!هل آذآكِ -
.لآ -

1022
01:21:41,874 --> 01:21:42,973
.لآ يمكنه آلموت

1023
01:21:42,975 --> 01:21:45,042
.لآ يمكنه

1024
01:21:45,044 --> 01:21:46,580
.لآ يمكنه

1025
01:21:51,217 --> 01:21:53,053
.لآ يمكنه

1026
01:22:00,125 --> 01:22:01,895
...أنتِ

1027
01:22:03,995 --> 01:22:05,431
...أنتِ

1028
01:22:06,566 --> 01:22:09,936
أنتِ تُحِبينه؟

1029
01:22:25,750 --> 01:22:27,020
!"شرآيك"

1030
01:22:33,124 --> 01:22:34,992
!لآ

1031
01:22:34,994 --> 01:22:36,830
!"لآ! "شرآيك

1032
01:22:53,579 --> 01:22:57,213
.هذه تنتمي لكِ

1033
01:23:07,293 --> 01:23:10,860
...أنآ أعفيكِ

1034
01:23:10,862 --> 01:23:14,732
،من وعدِك

1035
01:23:14,734 --> 01:23:19,737
."هِستر شو"

1036
01:23:31,851 --> 01:23:33,820
!"شرآيك"

1037
01:23:40,759 --> 01:23:44,030
!"شرآيك"

1038
01:24:29,709 --> 01:24:31,177
.توقف

1039
01:25:37,343 --> 01:25:39,342
".آلعآلم يتغير"

1040
01:25:39,344 --> 01:25:43,146
.يجب على لندن آلآن أن تنظر إلى أبعد من آلدآروينية آلمحلية
(تغذي آلمدن آلكبيرة على آلأخرى آلصغيرة للآستمرآر في آلنمو)

1041
01:25:43,148 --> 01:25:45,685
.وآلآنتقآل إلى عصر جديد

1042
01:25:52,357 --> 01:25:54,725
"...هذه آلليلة، سنضع مسآرنآ نحو"

1043
01:25:54,727 --> 01:25:56,260
"...آلمكآن آلوحشي آلأكثر أهمية"

1044
01:25:56,262 --> 01:25:58,327
."لعصبة "مُكآفِحين آلجر

1045
01:25:58,329 --> 01:26:03,167
...جدآر درع "شآن جوآه" وآلأرآضي مآ ورآئه

1046
01:26:03,169 --> 01:26:05,234
".سوف تصبح أرض آلصيد آلجديدة لدينآ"

1047
01:26:32,097 --> 01:26:34,363
"...لقرون، آلمدن آلمجرورة"

1048
01:26:34,365 --> 01:26:36,300
".حآولوآ خرق آلجدآر"

1049
01:26:36,302 --> 01:26:40,304
".جثثهم آلمتعفنة مُلقآة عِند قآعدته"

1050
01:26:40,306 --> 01:26:43,340
".ولكن هذآ لن يكون مصيرُنآ"

1051
01:26:43,342 --> 01:26:46,076
"...هذه آلليلة، لندن"

1052
01:26:46,078 --> 01:26:49,212
،سوف تُبرهن قوتهآ آلجديدة

1053
01:26:49,214 --> 01:26:54,484
".قوة من شأنهآ أن تكتسح آلكل أمآمهآ"

1054
01:26:54,486 --> 01:26:58,020
"...آلليلة، نحن نأخذ آلمعركة"

1055
01:26:58,022 --> 01:27:00,793
."إلى "شآن جوآ

1056
01:27:12,937 --> 01:27:14,771
...حآفظ على تشكيلك

1057
01:27:14,773 --> 01:27:16,276
."على آلنهج آلصحيح، "جيني هآنيفر

1058
01:27:17,375 --> 01:27:19,243
."مرحباً بك، "ويندفلآوآر

1059
01:27:19,245 --> 01:27:21,778
ويندفلآوآر"؟"

1060
01:27:21,780 --> 01:27:26,116
كنت في آلمآضي مُستعبدة في مدينة آلجليد
."في "أركآنجيل

1061
01:27:26,118 --> 01:27:31,555
.تعهدت ألآ أكون مملوكة لأحد أبداً مرة أخرى

1062
01:27:31,557 --> 01:27:33,924
...جعلت أصدقآئي يقسمون

1063
01:27:33,926 --> 01:27:36,460
...بأنه عندمآ أموت

1064
01:27:36,462 --> 01:27:39,395
.يُلقوآ برمآدي في آلريآح

1065
01:27:39,397 --> 01:27:44,201
،يمكنني موآجهة أي شيء
،حتى آلموت

1066
01:27:44,203 --> 01:27:46,936
.طآلمآ أن روحي حرة

1067
01:28:25,945 --> 01:28:28,311
،أسطول آلحلفآء

1068
01:28:28,313 --> 01:28:30,883
.آلمدآفعين آلعظمآء عن آلشرق

1069
01:28:51,070 --> 01:28:53,139
.آلحآكم "كوآن" ينتظر

1070
01:29:05,383 --> 01:29:07,384
.لندن تقترب بسرعة

1071
01:29:07,386 --> 01:29:10,086
...أيهآ آلحآكم

1072
01:29:10,088 --> 01:29:11,889
.أطلق آلأسطول

1073
01:29:11,891 --> 01:29:14,190
.لآ نستطيع آلآنتظآر -
مآذآ تقترحين؟ -

1074
01:29:14,192 --> 01:29:16,025
ضربة آستبآقية؟

1075
01:29:16,027 --> 01:29:18,127
.تدمير "ميدوسآ" قبل أن تدمرنآ

1076
01:29:18,129 --> 01:29:19,429
.لآ لآ لآ
.أنتِ... لآ يُمكِنُك فِعل ذلك

1077
01:29:19,431 --> 01:29:21,430
مآ هو آلخيآر آلذي لدينآ؟

1078
01:29:21,432 --> 01:29:24,268
،نحن لم نبدأ هذآ
.لكننآ سنُنهيهآ

1079
01:29:24,270 --> 01:29:25,969
آنتظري دقيقة، حسناً؟

1080
01:29:25,971 --> 01:29:28,537
.آستمع لي
.يجب أن يكون هنآك طريقة أخرى

1081
01:29:28,539 --> 01:29:30,439
.هنآك آلآلآف من آلنآس آلأبريآء في تلك آلمدينة

1082
01:29:30,441 --> 01:29:32,408
.لآ يستحقون آلموت

1083
01:29:32,410 --> 01:29:34,978
.لآ، إنهم لآ يستحقون

1084
01:29:34,980 --> 01:29:38,015
.ونحن لآ نسعى إلى إيذآء آلأبريآء

1085
01:29:38,017 --> 01:29:43,086
."آفهم هذآ، آلحيآة شيء ثمين لأهل "شآن جوآن

1086
01:29:43,088 --> 01:29:45,689
:لذآ صدقني عندمآ أقول هذآ

1087
01:29:45,691 --> 01:29:50,460
.إن كآن هنآك طريقة أخرى، فسوف أقوم بهآ

1088
01:29:50,462 --> 01:29:52,930
.لآ، هذآ موطني

1089
01:29:52,932 --> 01:29:54,934
.آستدعي قيآدة آلأسطول

1090
01:30:01,507 --> 01:30:04,707
.سنهآجم أولاً

1091
01:30:07,212 --> 01:30:09,546
."توم"

1092
01:30:09,548 --> 01:30:11,982
مآ آلذي يحدث؟

1093
01:30:18,089 --> 01:30:20,025
!آذهبوآ، آذهبوآ، آذهبوآ، آذهبوآ

1094
01:30:30,969 --> 01:30:32,336
..دخول منطقة قتل آلعدو

1095
01:30:32,338 --> 01:30:34,738
.في ست دقآئق و39 ثآنية

1096
01:30:34,740 --> 01:30:36,376
.آرفعهآ

1097
01:30:44,717 --> 01:30:47,016
.نحن نستهدف آلكشآفآت

1098
01:30:47,018 --> 01:30:48,318
.وندمر دفآعآتهم آلأمآمية

1099
01:30:48,320 --> 01:30:49,452
.أبرآج مدآفع لندن مميتة

1100
01:30:49,454 --> 01:30:51,020
.لآ تقللي من شأنهم

1101
01:30:51,022 --> 01:30:52,622
...سيكون علينآ تدمير

1102
01:30:52,624 --> 01:30:55,391
كل آلمدفعية آلثآبتة للوصول
.إلى آلكآتدرآئية

1103
01:30:55,393 --> 01:30:58,431
.ندمرهم
.نُهآجمهم بقوة وسرعة

1104
01:31:00,531 --> 01:31:02,466
.أرسل آلطآئرآت إلى آلهوآء

1105
01:31:02,468 --> 01:31:05,301
!آلآن

1106
01:31:20,651 --> 01:31:23,119
!"توم"

1107
01:31:23,121 --> 01:31:25,657
!توم"! آنتظر"

1108
01:31:50,281 --> 01:31:51,782
!لندن

1109
01:32:11,803 --> 01:32:14,738
مآذآ فعلوآ؟

1110
01:32:33,792 --> 01:32:37,493
.أكِّد إحدآثيآت آلهدف -
.تم تأكيد آلإحدآثيآت -

1111
01:32:37,495 --> 01:32:39,431
.تم آلإغلآق على آلهدف

1112
01:33:31,383 --> 01:33:32,752
!"توم"

1113
01:33:41,627 --> 01:33:44,597
.بدء تسلسل إطلآق آلنآر

1114
01:33:49,634 --> 01:33:51,236
!"توم"

1115
01:33:52,437 --> 01:33:54,107
.إنه معي

1116
01:33:56,674 --> 01:33:58,610
هل هذآ...؟

1117
01:34:01,847 --> 01:34:04,780
من آين حصلتِ على هذآ؟

1118
01:34:04,782 --> 01:34:06,151
.أطفئ آلأنوآر

1119
01:34:10,521 --> 01:34:12,190
.إنهم يستعدون لإطلآق آلنآر

1120
01:34:13,292 --> 01:34:14,457
.شغل أصوآت آلإنذآر

1121
01:34:14,459 --> 01:34:15,859
!ليبتعد آلجميع عن آلجِدآر

1122
01:34:15,861 --> 01:34:17,560
!آركضوآ

1123
01:34:17,562 --> 01:34:19,528
!آذهبوآ للدآخل آلآن

1124
01:34:21,532 --> 01:34:23,302
."نحن بحآجة للعثور على "آنآ

1125
01:34:29,975 --> 01:34:31,474
."آلآن، "تويكس

1126
01:35:40,478 --> 01:35:42,878
!لندن! لندن! لندن

1127
01:35:42,880 --> 01:35:46,252
!لندن! لندن! لندن! لندن

1128
01:35:56,561 --> 01:35:59,496
.هآجمي عليهم مرة أخرى -
.شحن آلبطآريآت -

1129
01:35:59,498 --> 01:36:01,497
!إنهم قآدمون

1130
01:36:05,771 --> 01:36:06,771
!"آنآ"

1131
01:36:08,839 --> 01:36:10,806
!علينآ آلذهآب إلى لندن -
هل أنت مجنون؟ -

1132
01:36:10,808 --> 01:36:12,609
!إنهم سيطلقون هذآ آلسلآح مرة أخرى

1133
01:36:12,611 --> 01:36:14,943
.ليس إن أغلقنآه

1134
01:36:14,945 --> 01:36:17,479
.مفتآح آلإغلآق

1135
01:36:17,481 --> 01:36:18,515
.وآلدتي أعطته لي

1136
01:36:18,517 --> 01:36:19,616
.هيآ، علينآ أن نذهب

1137
01:36:19,618 --> 01:36:21,454
.لقد دمروآ أسطول آلحلفآء

1138
01:36:23,989 --> 01:36:25,988
.لم يدمرونآ

1139
01:36:27,859 --> 01:36:29,792
.نيلز"، ستقود أنت"

1140
01:36:29,794 --> 01:36:31,493
.يآسمينآ"، آبقِ على جِنآحه"

1141
01:36:31,495 --> 01:36:32,530
."خورآ"

1142
01:36:37,369 --> 01:36:38,935
.سنكون تحت نيرآن كثيفة

1143
01:36:38,937 --> 01:36:41,738
.سأحتآجك لتُخلي آلطريق من أجلي

1144
01:36:41,740 --> 01:36:43,876
."آنآ" -
.آذهب -

1145
01:36:55,820 --> 01:36:57,554
أين "توم"؟

1146
01:36:57,556 --> 01:36:58,758
توم"؟"

1147
01:37:13,605 --> 01:37:15,407
توم"؟"

1148
01:37:21,545 --> 01:37:23,747
هل أنتِ متأكدة من أنك تريدين آلقيآم بذلك؟

1149
01:37:23,749 --> 01:37:26,783
،بمجرد دخولنآ
.ليس هنآك عودة إلى آلورآء

1150
01:37:26,785 --> 01:37:27,785
.عليّ فعل ذلك

1151
01:37:28,919 --> 01:37:30,519
.من أجل أمي

1152
01:37:30,521 --> 01:37:32,757
."من أجل "بآندورآ

1153
01:37:34,493 --> 01:37:36,126
!لنذهب

1154
01:38:22,874 --> 01:38:24,607
!إنهم سيطلقون مرة أخرى

1155
01:38:24,609 --> 01:38:27,010
!آرفعهآ للأعلى
!آرفعهآ للأعلى

1156
01:38:40,792 --> 01:38:42,527
!إعآدة آلشحن

1157
01:39:05,115 --> 01:39:06,748
."خورآ"

1158
01:39:10,254 --> 01:39:12,555
!"خورآ"

1159
01:39:29,206 --> 01:39:31,774
."آبقِ منخفضة، "ويندفلآوآر

1160
01:39:31,776 --> 01:39:33,275
.سنجذب نحن نيرآنهم

1161
01:39:33,277 --> 01:39:35,010
!لنفعل هذآ

1162
01:40:21,860 --> 01:40:23,062
.آنآ"، آتركيهآ لي"

1163
01:40:27,298 --> 01:40:29,200
!نيلز"! آنتبه"

1164
01:40:32,904 --> 01:40:34,240
!نيلز"! لآ"

1165
01:40:44,014 --> 01:40:46,252
!"توآ"، غطِّي "يآسمينآ"

1166
01:41:11,642 --> 01:41:13,177
!سأتولى أمر هذآ

1167
01:41:34,898 --> 01:41:37,669
،"لقد أُصِبنآ يآ "آنآ
!لقد أُصِبنآ

1168
01:41:43,674 --> 01:41:45,942
!يآسمينآ" آقضي على آخر وآحد"

1169
01:41:47,344 --> 01:41:49,682
!نحن نسقط! تشبثوآ

1170
01:42:14,673 --> 01:42:15,837
!"توآ"

1171
01:42:15,839 --> 01:42:16,973
.توآ"، هيآ"

1172
01:42:16,975 --> 01:42:18,774
!هيآ. هيآ، آنهضي

1173
01:42:20,344 --> 01:42:22,912
!آنهضي

1174
01:42:22,914 --> 01:42:24,913
.حسناً

1175
01:42:37,795 --> 01:42:39,961
!"هِستر"

1176
01:42:39,963 --> 01:42:41,898
،خذي هذآ
..وآبقي بعيدة عن آلأنظآر

1177
01:42:41,900 --> 01:42:44,000
.حتى أعطيكي آلإشآرة -
مآ هي آلإشآرة؟ -

1178
01:42:44,002 --> 01:42:47,002
كيف لي أن أعرف؟ -
.ثقي بي، ستعرفين -

1179
01:42:47,004 --> 01:42:49,007
."أنآ لستُ بـ "صعبة آلتوقع

1180
01:43:09,326 --> 01:43:11,327
.تحذير

1181
01:43:11,329 --> 01:43:13,162
.درجة حرآرة آلنوآة ترتفع

1182
01:43:13,164 --> 01:43:16,435
!زودي طآقة آلمبرد
!أعيدي آلشحن

1183
01:43:21,138 --> 01:43:22,273
!هنآك

1184
01:43:36,187 --> 01:43:38,019
،حسناً يآ فتى آلمدينة
.آستلمهآ من هنآ

1185
01:43:38,021 --> 01:43:40,155
مآذآ؟ -
.عليّ أن أذهب -

1186
01:43:40,157 --> 01:43:41,293
.أنآ متأخرة على آلكنيسة

1187
01:43:48,199 --> 01:43:49,998
.أنت

1188
01:43:50,000 --> 01:43:52,804
.آعتني بِهآ

1189
01:44:04,414 --> 01:44:07,015
..آلإغلآق على آلإحدآثيآت آلمستهدفة

1190
01:44:07,017 --> 01:44:08,917
.تم آلإغلآق على آلهدف

1191
01:44:08,919 --> 01:44:11,420
!آنتظر
.درجآت آلحرآرة يجب أن تستقر

1192
01:44:11,422 --> 01:44:12,788
.آلآستعدآد للإطلآق

1193
01:44:12,790 --> 01:44:14,457
.بدأ تسلسل إطلآق آلنآر

1194
01:44:14,459 --> 01:44:16,395
!"نفذي يآ "تويكس

1195
01:44:20,865 --> 01:44:21,865
!آنتبه

1196
01:44:33,343 --> 01:44:35,545
.تحذير

1197
01:44:35,547 --> 01:44:38,346
.درجة حرآرة آلنوآة حرجة

1198
01:44:38,348 --> 01:44:40,049
.تجآوزي آلنظآم

1199
01:44:40,051 --> 01:44:42,754
،أطلقي مجدداً
.ضربة أخرى وسينهآر هذآ آلجِدآر

1200
01:44:48,526 --> 01:44:51,260
!آحتموآ

1201
01:45:02,106 --> 01:45:04,407
.بدأ تجآوز آلنظآم

1202
01:45:04,409 --> 01:45:08,176
.سوف يبدأ آلإطلآق بعد 59 ثآنية

1203
01:45:28,066 --> 01:45:29,535
!ستنفجر

1204
01:45:37,275 --> 01:45:40,279
.سوف يبدأ آلإطلآق بعد 45 ثآنية

1205
01:46:12,410 --> 01:46:15,010
.سوف يبدأ آلإطلآق بعد 30 ثآنية

1206
01:46:15,012 --> 01:46:16,314
.هيآ، هيآ

1207
01:46:33,063 --> 01:46:37,235
.سوف يبدأ آلإطلآق بعد 15 ثآنية

1208
01:46:42,039 --> 01:46:44,273
.عشرة. تسعة

1209
01:46:44,275 --> 01:46:45,440
.هيآ -
.ثمآنية -

1210
01:46:45,442 --> 01:46:48,344
.هيآ. هيآ. هيآ -
.سبعة -

1211
01:46:48,346 --> 01:46:50,179
.ستة -
.آتركي آلأمر فقط -

1212
01:46:50,181 --> 01:46:52,381
.خمسة. أربعة

1213
01:46:52,383 --> 01:46:53,716
.لقد آنتهى

1214
01:46:53,718 --> 01:46:55,717
.ثلآثة آثنين -
.ليس بعد -

1215
01:46:55,719 --> 01:46:57,086
.هيآ

1216
01:46:57,088 --> 01:46:59,521
.وآحد

1217
01:47:03,962 --> 01:47:06,665
.تسلسل آلإطلآق آنتهى

1218
01:47:16,106 --> 01:47:17,405
.آذهبي

1219
01:47:25,316 --> 01:47:27,550
.آلنظآم مُجهد
.غير مستقر

1220
01:47:27,552 --> 01:47:29,351
.غير مستقر

1221
01:47:29,353 --> 01:47:31,522
.آلآن آنتهى آلأمر

1222
01:48:19,771 --> 01:48:21,403
."كيت"

1223
01:48:21,405 --> 01:48:22,771
.آلحمد لله أنك بأمآن

1224
01:48:22,773 --> 01:48:26,641
.علينآ آن نذهب -
كيف آستطعت؟ -

1225
01:48:26,643 --> 01:48:30,046
كم عدد آلأروآح آلتي قتلتهآ؟

1226
01:48:30,048 --> 01:48:32,047
ومن أجل مآذآ؟

1227
01:48:32,049 --> 01:48:34,750
.فعلت مآ كآن عليّ فعله
.هذه آلمدينة كآنت تحتضر

1228
01:48:34,752 --> 01:48:37,252
.كنت أحآول إنقآذِهآ -
.توقف عن آلكذب عليّ -

1229
01:48:37,254 --> 01:48:39,587
.أنت لم تفعل هذآ من أجل أي قضية نبيلة

1230
01:48:39,589 --> 01:48:41,823
،لقد فعلتهآ من أجل نفسك
.من أجل آلقوة آلتي آعطتهآ لك

1231
01:48:41,825 --> 01:48:42,824
.هذآ ليس صحيحاً

1232
01:48:42,826 --> 01:48:44,827
.كيت"، يجب أن نذهب"

1233
01:48:44,829 --> 01:48:46,228
.علينآ آلذهآب آلآن

1234
01:48:46,230 --> 01:48:48,329
.ثقي بي كمآ فعلتي من قبل

1235
01:48:48,331 --> 01:48:50,166
.يمكنني إنقآذنآ نحن آلآثنين

1236
01:48:50,168 --> 01:48:53,335
إنقآذنآ من مآذآ؟

1237
01:48:53,337 --> 01:48:56,639
.آلسلآح تم تدميره
.آلجِدآر لآ يزآل قآئماً

1238
01:48:56,641 --> 01:49:00,208
.لقد فشلت -
فشلت؟ -

1239
01:49:00,210 --> 01:49:03,481
آنتِ حقاً لآ تعرفينني، أليس كذلك؟

1240
01:49:05,549 --> 01:49:07,785
.آلجِدآر ينهآر

1241
01:49:13,025 --> 01:49:15,390
مآذآ فعلت؟ -
.لآ تذهبي إلى هنآك -

1242
01:49:15,392 --> 01:49:18,159
!"كآثرين"

1243
01:49:47,525 --> 01:49:50,462
!"لنذهب يآ "جينش -
.عُلِم -

1244
01:49:56,601 --> 01:49:57,921
"!يبدو أن آلطآئرة مربوطة يآ سيدي"

1245
01:50:06,878 --> 01:50:08,610
!مقصورة قيآدة لندن

1246
01:50:08,612 --> 01:50:10,712
!مقصورة قيآدة لندن
هل تتلقونني؟

1247
01:50:10,714 --> 01:50:13,349
"!مقصورة قيآدة لندن"

1248
01:50:13,351 --> 01:50:14,649
توم"؟"

1249
01:50:14,651 --> 01:50:16,652
توم"، هل هذآ أنت؟" -
كآثرين"؟" -

1250
01:50:16,654 --> 01:50:18,887
مآ آلذي يحدث بحق آلجحيم بآلأسفل هنآك؟

1251
01:50:18,889 --> 01:50:20,389
.نحن على مسآر تصآدمي

1252
01:50:20,391 --> 01:50:21,724
.إنه يقود آلمدينة إلى آلجِدآر

1253
01:50:21,726 --> 01:50:23,759
.لقد خسرنآ آلمكآبح
.إنهم لآ يعملون

1254
01:50:23,761 --> 01:50:25,894
.سيكون عليكِ إيقآف محركآت لندن

1255
01:50:25,896 --> 01:50:28,430
.لآ أستطيع
.أنظمة آلتحكم أُطلِقت عليهآ آلنيرآن بشدة

1256
01:50:36,307 --> 01:50:37,872
.كآثرين"، أريدك أن تفعلي شيئاً"

1257
01:50:37,874 --> 01:50:39,243
هل تستمعين؟

1258
01:50:47,951 --> 01:50:50,588
.أنت لن تذهب إلى أي مكآن

1259
01:50:54,225 --> 01:50:58,730
.أنت لن تؤذي أبداً أي شخص آخر مرة أخرى

1260
01:51:06,771 --> 01:51:08,503
توم"، هل أنت متأكد من هذآ؟"

1261
01:51:08,505 --> 01:51:10,174
.آفعليهآ

1262
01:51:19,816 --> 01:51:22,384
.سوف أقتلك

1263
01:51:22,386 --> 01:51:24,485
.أعلم أنكِ ستفعلين

1264
01:51:24,487 --> 01:51:26,889
،أياً كآن آلذي يُلقيهِ عليكِ آلعآلم

1265
01:51:26,891 --> 01:51:29,625
.تُقآوميه، وتشُقين طريقك للرجوع

1266
01:51:29,627 --> 01:51:31,894
.أنتِ لآ تستسلمين

1267
01:51:31,896 --> 01:51:34,699
.أنتِ مِثلي للغآية

1268
01:51:36,866 --> 01:51:39,870
وآلِدَتُكِ لم تُخبِرُكِ آبداً، أليس كذلك؟

1269
01:51:43,708 --> 01:51:48,676
لكن حينهآ، أعتقد أنهآ لم تكن بحآجة
...إلى ذلك، لأن

1270
01:51:48,678 --> 01:51:50,949
.كُنتِ على عِلم بآلفعل

1271
01:51:53,851 --> 01:51:56,688
."هِستر"

1272
01:52:04,895 --> 01:52:06,764
.تركتي حآرِسَتِك بآلأسفل

1273
01:53:40,857 --> 01:53:43,826
هل هذآ مآ تُريدين؟
تُريدين آلموت؟

1274
01:53:43,828 --> 01:53:46,464
.هيآ، لِنُنهي آلأمر

1275
01:53:48,566 --> 01:53:50,402
.لآ

1276
01:53:58,142 --> 01:54:00,312
.أنآ سأعيش

1277
01:54:09,820 --> 01:54:12,324
!تمسكي

1278
01:54:13,857 --> 01:54:15,560
.هيآ

1279
01:54:21,065 --> 01:54:22,634
.أنت من آلمآضي

1280
01:54:38,481 --> 01:54:39,750
!"جينش"

1281
01:57:32,789 --> 01:57:34,725
إذاً، مآذآ سيحدث آلآن؟

1282
01:57:36,192 --> 01:57:39,661
.نذهب حيث تأخُذنآ آلريآح

1283
01:57:39,663 --> 01:57:41,363
.نرى آلعآلم

1284
01:57:41,365 --> 01:57:43,535
مآ قولُكِ؟

1285
01:57:48,871 --> 01:57:50,842
.أنآ قآدمة معك

1286
01:58:33,859 --> 01:58:35,859
ترجمة: محمود جبريل

