1
00:00:47,877 --> 00:01:36,522
fffisal777 :قام بالترجمة

2
00:03:10,326 --> 00:03:13,885
، انتظر
!انا استسلم

3
00:03:13,991 --> 00:03:16,932
لا تقتلني,‏
لن افعلها مرة اخرى.‏

4
00:03:18,074 --> 00:03:22,299
.لقد انتهيت من كوني قاتل مأجور
." لاتقتلني " صامت

5
00:03:32,362 --> 00:03:36,525
!عليك اللعنه
!لقد حطمت يداي

6
00:03:48,014 --> 00:03:50,726
،هيا
.انه أمن الان

7
00:03:53,604 --> 00:03:57,955
اهل انت خائف من هؤلاء القتله المأجورين حتى ولو كانوا ميتين؟

8
00:04:05,184 --> 00:04:09,067
.صامت"، لقد انهيتهم بالوقت المناسب"
.خذ هذا, انت تستحقه

9
00:04:09,686 --> 00:04:12,565
هم يعلمون اننا يجب ان ننزل الى الاسفل من اجل
‏‎‏المؤونه ويحاولون دائما ان ينصبوا كمين لنا.‏

10
00:04:13,350 --> 00:04:16,284
انهم يعلمون انه لايمكننا ان
.نبقى هنا في هذا الجو من دون مؤونه

11
00:04:17,564 --> 00:04:21,760
.اذا ابعدنا من هنا هنالك جوائز على رؤوسنا وسوف نكون محاصرين

12
00:04:21,851 --> 00:04:25,913
.على الاقل يمكنك ان تحررني من مشاكلي
الم تشاهد انه كان على وشك اطلاق النار؟

13
00:04:39,168 --> 00:04:42,117
.ما أقوله هو انك اظعت رصاصة جيده

14
00:04:42,204 --> 00:04:45,005
،ذلك الشخص هناك
...لقد فقد ابهامه

15
00:04:45,094 --> 00:04:47,999
.لن يتمكن من حمل سلاح طالما عاش

16
00:04:48,193 --> 00:04:50,825
لهذا السبب " صامت " لم يرد ان يطلق عليه

17
00:04:50,915 --> 00:04:54,345
،لانه كل مره يتقاتل فيها يكون
.دفاع عن النفس

18
00:04:54,346 --> 00:04:55,183
.هذا صحيح

19
00:04:55,185 --> 00:04:57,278
ثم القتله المأجورين يكونون خائفين منه

20
00:04:57,574 --> 00:04:58,761
.هو اسرع بالسحب

21
00:04:58,851 --> 00:05:00,432
ولكن لماذا ندفع لمقاتلين محترفين؟

22
00:05:00,433 --> 00:05:02,206
نحن كنا في الجيش

23
00:05:02,294 --> 00:05:07,089
لنقاتلهم اذا, انا اقول انه يجب ان نقاتل هؤلاء
.القتله المأجورين, مره واحده للابد

24
00:05:07,176 --> 00:05:09,217
.سأكون ملعون اذا كنت سأتثلج هنا

25
00:05:09,218 --> 00:05:10,052
.انه محق

26
00:05:10,056 --> 00:05:13,391
الان استمعوا لي, انا
.اقول انه من الافضل ان نبقى في مكاننا

27
00:05:13,478 --> 00:05:17,347
.ستتم ازالة الجائزه التي على رؤوسنا عاجلا ام اجلا

28
00:05:17,442 --> 00:05:21,027
يقولون ان الحاكم الجديد سيقوم
.بعفو تام, وسوف نتمكن من التفكير كما نريد

29
00:05:22,366 --> 00:05:24,693
.نحن لانريد اضاعة فرصتنا

30
00:05:24,786 --> 00:05:28,917
.لا استطيع تحمل هذا اكثر من ذلك
.انا سأعود

31
00:05:29,001 --> 00:05:31,244
.من الافضل ان يتم اخذي حيا

32
00:05:31,338 --> 00:05:33,747
.لذا, سأعود للداخل

33
00:05:34,844 --> 00:05:38,345
.انه افضل
."انا اسف "والتر

34
00:05:40,561 --> 00:05:42,601
.انتظر, انا قادم ايضا

35
00:05:47,404 --> 00:05:49,647
.اريد رؤية زوجتي

36
00:05:49,741 --> 00:05:52,910
...اعتقد انهم سيكونون بالسجن حينما يأتي العفو

37
00:05:52,996 --> 00:05:55,037
.او في المقبره

38
00:08:49,620 --> 00:08:51,348
.بني

39
00:08:52,354 --> 00:08:54,018
اين المحامي, ماما؟

40
00:08:54,332 --> 00:08:54,958
.اولئك هنا

41
00:08:55,025 --> 00:09:00,320
وصلتني رسالتك, ولكني لم اقل
.شيئا عن الاخرين, لقد قررت ان اتبع نصيحتكي

42
00:09:00,408 --> 00:09:03,280
.انه من الحكمه ان تضع ثقتك بالقانون

43
00:09:06,542 --> 00:09:10,769
، هذا ما انتظرته
.على الاقل احصل على محاكمه عادله

44
00:09:13,386 --> 00:09:15,545
لا

45
00:09:33,750 --> 00:09:37,086
,انا اسف, ولكن هذا مصدر رزقنا
هل تفهمين؟

46
00:09:38,737 --> 00:09:40,736
.حسنا, انا احمي مدينتنا

47
00:09:49,191 --> 00:09:53,193
لحسن الحظ لم اطلق على وجهه
.والا لم يتعرف عليه احد

48
00:09:53,280 --> 00:09:54,772
أهل ستأتي معي "لوكو"؟

49
00:09:54,866 --> 00:09:58,321
,احتفظ به لك كله شارلي
.لقد كنت مجاورا فقط

50
00:09:58,392 --> 00:10:01,167
.انا سأذهب خلف الاثنين الاخرين
.هنالك الكثير للجميع

51
00:10:01,251 --> 00:10:02,056
.نعم
.اذا انتبه لنفسك

52
00:10:02,057 --> 00:10:07,482
سمعت انهم قضوا على خمسه
.من رجالنا في اليوم الاخر في الوادي الغربي

53
00:10:16,023 --> 00:10:18,895
.هذا القتل من اجل الجوائز يجب ان يتوقف

54
00:10:18,986 --> 00:10:21,443
.انا متأكد "برنت" انت الرجل الذي سيوقفها

55
00:10:21,532 --> 00:10:25,199
...ـ شكرا ايها المحافظ على الثقه ولكن
ـ ماذا, لايمكنك فعلها؟

56
00:10:25,287 --> 00:10:30,332
حسنا, فكرت..فكرت ان
...المسافه كبيره جدا

57
00:10:30,420 --> 00:10:35,049
وسيكون من الصعب جدا سيدي
.على شرطي "شريف" واحد ان يعتني بالأمر

58
00:10:35,136 --> 00:10:38,554
انه لهذا السبب بالتحديد
.اخترتك انت ايها الشرطي

59
00:10:38,641 --> 00:10:42,226
,اعلم انك تمتلك المقدره
.انت كنت جندي جيد, قبل هذا

60
00:10:42,314 --> 00:10:46,645
سيدي الرئيس، شكرا لك على الاقتراح, اقدر هذا ايها المحافظ -
.اجلس-

61
00:10:47,321 --> 00:10:52,698
,جوائز قتل البشر هذه غير بشريه
.ويجب ايقافها حالا اذا قرر المجلس على ذلك

62
00:10:52,788 --> 00:10:54,007
.الغرب القديم انتهى

63
00:10:54,217 --> 00:10:57,243
.يجب علينا أن نتعلم كيف نعيش مع جميع الأجناس والأعراق والحضارات

64
00:10:57,347 --> 00:10:59,225
.ونتحد لنصنع غرب جديد

65
00:10:59,423 --> 00:11:00,998
أين خطابي المستقبلي؟

66
00:11:01,092 --> 00:11:06,138
نعم, وعد سياسي بالعفو التام
.من اجل الفوز بالانتخابات

67
00:11:06,225 --> 00:11:09,762
أهل تقول اني افعل ذلك, شريف؟
ماذا تعني؟

68
00:11:09,856 --> 00:11:15,445
لاشيء, اعذرني يا حاكم, لقد كنت افكر فقط-
.التفكير ليس من عملك-

69
00:11:15,531 --> 00:11:17,485
.نعم ايها الحاكم, انت بكل تأكيد محق

70
00:11:17,576 --> 00:11:19,755
.الان اخرج هناك وقم بعملك-
.نعم سيدي-

71
00:11:21,008 --> 00:11:25,077
الان, هنا اين ستذهب
.(ثلوج (هيل يوتا

72
00:12:50,927 --> 00:12:53,671
توقف
توقف

73
00:12:54,265 --> 00:12:57,683
"اقسم لك"لوكو
.انا لا اعلم اي شيء

74
00:13:01,207 --> 00:13:03,332
.اخبرني اين هو وسأدعك تذهب

75
00:13:03,419 --> 00:13:05,496
.ـ لا اعلم
.ـ اوه, لا

76
00:13:05,589 --> 00:13:07,713
,انت تعلم جيدا
.لقد كان معك في الجبال

77
00:13:07,801 --> 00:13:11,776
.لا اعلم الى أين ذهب, اقسم
.دعني اذهب

78
00:13:15,479 --> 00:13:20,903
"لا, اقسم بالله  "لوكو
.انا لا اعلم, دعني اذهب

79
00:13:20,988 --> 00:13:22,898
.لا اعلم شيء

80
00:13:22,991 --> 00:13:25,614
لماذا لا تخبرني؟

81
00:13:25,828 --> 00:13:27,953
.اخبرني الان, او لاتريد ان تعيش

82
00:13:28,040 --> 00:13:35,436
في الطرف من البلده هناك طاحونه
.بالقرب منها منزل زوجته

83
00:13:35,468 --> 00:13:39,234
.اعتقد انه يملك سلاحا هناك-
.شكرا-

84
00:15:08,235 --> 00:15:13,465
اذا كنت تنتظر المحطه سيدي, اخاف
.ان يكون هنالك الكثير من الوقت

85
00:15:14,390 --> 00:15:16,534
..ان الثلوج تتساقط هنا بقوه على الجبال

86
00:15:16,623 --> 00:15:18,287
.وبدون شك سيتأخر الوقت

87
00:15:18,375 --> 00:15:21,164
أهل تحب ان اعد لك شيئا للاكل؟

88
00:15:21,478 --> 00:15:24,399
شيئا حارا, طالما تنتظر؟

89
00:15:25,115 --> 00:15:27,677
,شكرا سيدي
.لن يستغر دقائق

90
00:15:38,425 --> 00:15:40,630
.أعلم من تكون, ايها الغريب

91
00:15:41,234 --> 00:15:45,032
انت الذي تساعد
.الذين يقاتلون من اجل حياتهم

92
00:15:45,040 --> 00:15:48,139
.انتقامك فقط بالدفاع عن الابرياء

93
00:15:48,538 --> 00:15:50,802
.بني كان بريئا ايضا

94
00:15:51,209 --> 00:15:55,509
لقد اخذوا افضل ما لدي
.ورموه ميتا, مثل الكثير من الاخرين

95
00:15:55,516 --> 00:16:00,831
,غريب, احد القتله على طريقه
.ولكن الاخر مازال في المدينه

96
00:16:00,832 --> 00:16:04,767
كل ما يمكنني اعطائك اياه هو
.حصان ابني مقابل قتل ذلك المجرم

97
00:16:04,771 --> 00:16:08,066
.لاتقل لا
.افعلها وانا ممتنه لك

98
00:16:08,068 --> 00:16:12,399
.ربما اخرين سيكونون امنين بموت شخص مثل بني

99
00:16:39,716 --> 00:16:41,425
.نعم, انا اعلم

100
00:16:42,387 --> 00:16:47,016
.اسمع انه هناك جوائز على خمسة الاف دولار

101
00:16:48,371 --> 00:16:51,124
."على سبيل المثال، صديقي"لوکو

102
00:16:54,906 --> 00:16:57,611
...هو يحصل على الكثير من المال, ولكن

103
00:17:00,464 --> 00:17:02,605
ولكن كيف بحق الجحيم, اقول؟

104
00:17:10,646 --> 00:17:14,432
,بأمكاني ان اكل طيلة الوقت
.ولكن حالتي مازالت مزريه

105
00:17:24,314 --> 00:17:25,605
...والطبيب

106
00:17:27,295 --> 00:17:30,004
,يقول انه قد تكون شرايين الدم

107
00:17:32,244 --> 00:17:34,487
ويقول انه يريد تشخيصها

108
00:17:38,354 --> 00:17:42,900
,وانا قلت: "لاتلمس دمي
.لا احد يمكنه القبض عليه

109
00:17:42,987 --> 00:17:47,200
.انت محق "شارلي"
.الدم لايجب ان يعامل بهذه الطريقه

110
00:17:49,288 --> 00:17:51,328
.انت محق

111
00:17:56,006 --> 00:17:59,294
.هيه, اغلق هذا الباب

112
00:18:00,430 --> 00:18:02,362
.لقد قلت, اغلق الباب

113
00:18:03,393 --> 00:18:05,845
.اغلقه, او سأجعله باردا جدا عليك ليجمدك

114
00:18:06,251 --> 00:18:07,261
أهل تسمعني؟

115
00:18:08,359 --> 00:18:11,895
."اهدأ "شارلي
.البلطجيه قد تكون خطره جدا عليك

116
00:18:13,116 --> 00:18:15,953
...انا لا اتبلطج, شريف حتى وان فعلت واخترت

117
00:18:16,037 --> 00:18:18,874
.ان اتبلطج على شخص ما, فسأقتله

118
00:18:18,875 --> 00:18:20,440
.والان, اغلق ذلك الباب اللعين

119
00:18:55,764 --> 00:19:01,207
ـ أهل اعتقله؟
.ـ لا، "شارلي" قام بالسحب قبل

120
00:19:01,208 --> 00:19:03,295
.حسنا, اعتقد انها اتيه على كل الاحوال

121
00:19:03,372 --> 00:19:05,848
.الغريب, أطلق دفاعا عن النفس

122
00:19:06,447 --> 00:19:10,493
,انها طريقه جيده لقتل شخص ما
.والقانون لايمكنه فعل أي شيئا حول الامر

123
00:19:10,578 --> 00:19:14,328
, شارلي" سريع جدا بالسلاح"
.ولكن هذا اسرع من الشيطان

124
00:19:14,417 --> 00:19:16,744
.كل ما اعرفه انه هو الشيطان

125
00:20:17,430 --> 00:20:21,181
,انت تضيع وقتك
.زوجي ليس هنا

126
00:20:21,269 --> 00:20:24,355
.انا اعلم, ولكن لن اخاطر بخسارة ألف دولار

127
00:20:24,441 --> 00:20:28,566
,وانت بإمكانك ان تجعليهم يأتن الي
وستقومين بذلك, أليس كذلك؟

128
00:20:30,742 --> 00:20:33,365
.لا, لن افعل
.والان, اخرج

129
00:20:33,455 --> 00:20:34,986
لاتقللي من احترامي

130
00:20:36,334 --> 00:20:39,291
.اذا كنت تهتم حول زوجتك, فاخرج

131
00:20:49,062 --> 00:20:51,096
.اريدك حيا

132
00:20:51,190 --> 00:20:54,852
من ماذا تخاف؟
.انا لن اقتلك, اذا استسلمت

133
00:20:57,992 --> 00:21:00,449
.انها ليست طريقتي

134
00:21:00,538 --> 00:21:02,615
.هيا الان, ثق بي

135
00:21:06,351 --> 00:21:08,429
,تخلص من ذلك السلاح
.واخرج ويداك مرفوعات

136
00:21:12,516 --> 00:21:14,198
لا

137
00:21:14,350 --> 00:21:18,184
,الان, قولي وداعا لزوجك
.انا دائما احترم الموتى

138
00:21:24,276 --> 00:21:28,750
الان غطي زوجك بالثلج
.هذا سيجعله نقي حتى احصل على جائزته

139
00:21:28,846 --> 00:21:31,136
ولاتدفينيه, أهل تسمعين؟

140
00:21:31,225 --> 00:21:32,417
حيوانات

141
00:21:32,712 --> 00:21:37,551
ماهو الوقت الذي نعيش به؟
.اوه لا، اذا تم مساواة السود مع البيض

142
00:21:41,225 --> 00:21:47,064
,ساعدوني, لقد قتلوا زوجي
.ارجوكم ســـاعدونـــي

143
00:22:04,719 --> 00:22:07,841
.ايها الرئيس, انظر هناك, واحدا اخر

144
00:22:10,812 --> 00:22:13,980
.اوه، " بولين " ,اوه ، يا الهي
.ايتها الفقيره المسكينه

145
00:22:18,782 --> 00:22:23,968
,"باليكات", "باليكات"
.دمه على يديك انت ايضا

146
00:22:24,374 --> 00:22:30,152
كم نصيبك من الجائزه هذه المره؟

147
00:22:32,595 --> 00:22:38,102
انه انت يا مصاص الدماء الذي
.يجعل القانون يضع جوائز على رؤوس الابرياء حتى بفوائد

148
00:22:38,187 --> 00:22:41,854
.انا فقط اقوم بعملي مثلما يقول القانون

149
00:22:41,943 --> 00:22:46,524
.ربما تكون "بولين" مستقيمه
.سأقوم بعمل اي شيئا لها

150
00:22:46,617 --> 00:22:52,124
.ضع لباسك ايها العجوز المخرف
.حينما يأتي الشريف الجديد سيضعك بالسجن

151
00:23:20,752 --> 00:23:22,793
."هيا "بتسي

152
00:23:36,128 --> 00:23:40,443
هيا الان, انت كما يجب ان تكون
.وسيله للذهاب, لقد كنت عارا على الجيش

153
00:24:16,010 --> 00:24:17,010
هيا

154
00:24:26,243 --> 00:24:28,284
ماذا تريدون مني؟

155
00:24:29,164 --> 00:24:32,352
,لا املك مالا
.الان ابتعدوا

156
00:24:33,045 --> 00:24:34,920
."انا شريف ثلوج "هيل كاوني

157
00:24:35,006 --> 00:24:39,172
والان ابتعدوا, هل سمعتوا ذلك؟
.ابتعدوا او سأطلق النار

158
00:24:39,263 --> 00:24:43,393
.سلاح متجمد لن يوقفنا شريف

159
00:24:43,728 --> 00:24:49,355
في الاعلى هنا, خبرتنا
.علمتنا ان نبقي اسلحتنا بمكان دافئ, حتى نستعملهن عند الحاجه

160
00:24:50,488 --> 00:24:52,197
ماذا ستفعل حول الامر؟

161
00:24:52,283 --> 00:24:54,953
.اول شخص يقوم بأي خطوه سأحطم رأسه

162
00:24:58,250 --> 00:25:01,253
.لاتقلق, نحن لانريد قتلك

163
00:25:01,338 --> 00:25:03,581
ماذا تريد؟

164
00:25:03,675 --> 00:25:05,752
.نريد حصانك فقط

165
00:25:05,845 --> 00:25:08,848
تريد حصاني؟
.هنالك الكثير منكم

166
00:25:08,933 --> 00:25:11,805
ماذا ستفعل بحصان واحد, على كل حال؟

167
00:25:13,064 --> 00:25:14,144
نأكله

168
00:25:16,173 --> 00:25:19,026
.هذا الحصان يمكن ان يكون وجبتنا لأسبوع

169
00:25:51,498 --> 00:25:54,620
...اريد شيئا واحدا فقط

170
00:25:54,711 --> 00:25:55,979
.الانتقام

171
00:25:58,467 --> 00:26:00,960
انظري عزيزتي, مهما فعلتي
..."انه ذنب "باليكات

172
00:26:01,054 --> 00:26:03,629
.لانه رفض اعطاء زوجك عملا

173
00:26:03,725 --> 00:26:07,677
.واجبره على السرقه
.هو المسؤول

174
00:26:07,773 --> 00:26:11,725
ربما يكون كذلك, ولكن الذي قتله
."حقا هو "لــوكـــــو

175
00:26:19,124 --> 00:26:24,121
..مره اخبرني زوجي, حول رجل انتقامه بأخطائنا

176
00:26:26,510 --> 00:26:30,592
.وصيادي الجوائز يختفون حينما يظهر

177
00:26:30,683 --> 00:26:33,057
."ينادونه بالــ"الصامت

178
00:26:33,145 --> 00:26:39,187
.لانه اينما يذهب, صموت الموت يتبعه

179
00:27:31,678 --> 00:27:33,093
سنكون متأخرين

180
00:27:34,923 --> 00:27:38,367
.هــــــــيه, توقفوا

181
00:27:39,212 --> 00:27:41,787
.انظر هناك

182
00:27:54,330 --> 00:27:58,550
,انا شريف, فقدت حصاني
.لقد كنت امشي لمسافه طويله

183
00:27:58,558 --> 00:28:06,358
"يجب ان اصل الى"ثلوج هيل-
.هذه هي وجهتنا-

184
00:28:06,359 --> 00:28:11,325
"لا اهتم. فقط أوصلوني بسرعة لـ"ثلوج هيل

185
00:28:27,319 --> 00:28:31,649
.انا اسف, سيد
."ولكن يجب ان اصل الى "ثلوج هيل

186
00:28:37,678 --> 00:28:40,182
أنا الشريف الجديد

187
00:28:42,989 --> 00:28:49,537
،وكأن تعرضي للسلب لم يكن كافيا
يأتي الآن هذا البرد اللعين

188
00:28:52,831 --> 00:28:55,471
نعم، أعلم ما الذي تفكر به

189
00:28:56,744 --> 00:29:00,065
(إنك تتسائل: (كيف يُعقل أنه فقد حصانه؟

190
00:29:02,189 --> 00:29:04,089
ولكني لم أفقده

191
00:29:06,089 --> 00:29:10,089
قطاع الطرق سرقوا حصاني من اجل اكله

192
00:30:12,271 --> 00:30:17,564
.ارح هذه الخيول, واحظر الصف الاخر

193
00:30:17,759 --> 00:30:21,008
.اذا لم نخرج من هنا قريبا سنحتجز بهذه الثلوج

194
00:30:23,095 --> 00:30:25,182
.لنذهب ونحصل على بعض القهوه

195
00:30:30,800 --> 00:30:35,402
أهل تمانع بأن تساعدني؟
.سنضعهم على سطح العربه

196
00:30:40,189 --> 00:30:43,850
لن نبقى هنا, سنتناول المشروب
."حينما نصل الى "ثلوج هيل

197
00:30:49,181 --> 00:30:51,305
.ارفع

198
00:30:56,051 --> 00:30:59,386
.اربطهم بالاعلى

199
00:31:00,278 --> 00:31:03,483
.هيه انت, العربات ليست لنقل الموتى

200
00:31:03,574 --> 00:31:06,779
.انه خلاف القانون

201
00:31:06,871 --> 00:31:09,198
.انا "كيدون برنت" شريف "ثلوج هيل" الجديد

202
00:31:10,001 --> 00:31:11,579
.لاحظت ذلك من نجمتك

203
00:31:11,670 --> 00:31:13,913
.اعتقدت انك بائع لحوم خيول

204
00:31:14,549 --> 00:31:19,677
.ولكن مع النجمه, تبدوا اكثر كشريف يبيع لحم الخيول

205
00:31:22,937 --> 00:31:28,279
,"اخبرني حول امر ما "تايمر
اهل نحن في قطاع "ثلوج هيل"؟

206
00:31:28,362 --> 00:31:31,400
نعم, يمكنك ان ترتاح او
.تتجول في أي مكان تريد

207
00:31:31,492 --> 00:31:33,035
.ـ شكرا كثيرا
.ـ لابأس

208
00:31:33,328 --> 00:31:38,951
.انتظر, سيد
...انه من واجبي ان اخبرك انه

209
00:31:39,045 --> 00:31:41,831
..يجب نقل الموتى بتوابيت خشبيه او معدنيه

210
00:31:41,925 --> 00:31:44,880
.وفقا للماده 15 من دفن الموتى

211
00:31:44,971 --> 00:31:47,428
.لا, هذه ليست اجسام عاديه شريف

212
00:31:47,516 --> 00:31:51,184
لا؟ ماهن اذا؟
ماهو الشيء المختلف بهن؟

213
00:31:51,272 --> 00:31:54,109
,انهم مطلوبين
.هنالك جوائز على رؤوسهم

214
00:31:54,632 --> 00:31:59,736
بامكانك ان ترى, انا اخذهم
.بأفضل طريقه ممكنه, مع مناخ كهذا

215
00:32:25,616 --> 00:32:30,058
,هيه, ايهم هؤلاء؟
.هنالك اربعه في البوستر

216
00:32:30,248 --> 00:32:31,365
من الاثنين الذي في اعلى العربه؟

217
00:32:31,459 --> 00:32:33,499
.الثاني والثالث

218
00:32:34,338 --> 00:32:38,338
.هنالك اخر ينتظر ان يدفن, حالما يدفع لي

219
00:32:38,428 --> 00:32:42,428
أهل تعلم ماذا يقول هنا؟
"ميت او حي"

220
00:32:42,517 --> 00:32:45,520
.أراهن انك لم تأخذهم ابدا احياء

221
00:32:45,605 --> 00:32:48,228
.هؤلاء رجال خطرين, شريف

222
00:32:48,318 --> 00:32:50,477
.اعداء الله, والبشريه

223
00:32:51,761 --> 00:33:00,789
...ماذا لو قال احدهم انه سيتغير, سيعفى عنه وسيستعملها البقيه كحجه

224
00:33:00,879 --> 00:33:04,941
.لا, انه واجب وطني انهائهم

225
00:34:05,477 --> 00:34:07,103
.هيه, توقف هنا

226
00:34:08,732 --> 00:34:10,773
ما هو الامر؟

227
00:34:11,987 --> 00:34:14,776
.هنالك جثه اخرى اريد ان اضيفها

228
00:34:16,619 --> 00:34:19,622
,ساعدني
.وسأشتري لك شراب أخر

229
00:34:19,707 --> 00:34:21,333
كم عدد الجثث التي لديه؟

230
00:34:27,970 --> 00:34:30,427
.هنا الشخص الاخر

231
00:34:37,380 --> 00:34:39,646
.هيا, اسحب يده

232
00:34:44,956 --> 00:34:46,697
.تركته هنا قبل يومين

233
00:34:46,957 --> 00:34:50,827
.الثلج يبقيه نقي

234
00:34:58,965 --> 00:35:00,426
.هنا, اربطه

235
00:35:03,274 --> 00:35:06,894
ماهو الامر, شريف؟
لماذا لايأمن الرجل لشيخوخته؟

236
00:35:06,988 --> 00:35:09,480
.لا اعتقد انك ستنجح بالبقاء

237
00:35:09,575 --> 00:35:12,559
.عاجلا ام اجلا, ستقابل شخصا اسرع منك

238
00:35:13,206 --> 00:35:15,307
.حسنا, ذلك سيكون يوما ممتعا

239
00:35:16,127 --> 00:35:18,168
.ربما

240
00:35:38,620 --> 00:35:41,306
.هيه, فتيات
.العربه هنا

241
00:35:56,230 --> 00:36:00,277
,حسنا, الى القاء يا صديقي
.اتمنى ان تتلكم اكثر في المره القادمه

242
00:36:03,032 --> 00:36:05,441
.هذا هو سرجك

243
00:36:05,536 --> 00:36:08,989
ثلوج هيل" مكان صغير, أليس كذلك؟"
.لقد توقعت ان يكون اكبر

244
00:36:09,083 --> 00:36:14,145
,اذا استمرت الثلوج بالهطول هكذا
.في الصباح سيكون المكان اصغر

245
00:36:18,431 --> 00:36:22,810
.أريدك ان تتبع ذلك الرجل
.أريدك ان تخبرني اين سيقضي الليل

246
00:36:22,896 --> 00:36:25,353
.حسنا, سيدي

247
00:36:25,900 --> 00:36:28,856
اسمع, سيد, انت لن
.تترك هذه الجثث في الشارع

248
00:36:28,947 --> 00:36:32,115
.ادفنهم او خذهم لمكان أخر

249
00:36:33,704 --> 00:36:36,457
حسنا, اذا دفعت لي مباشره
.يمكنك ان تأخذهم شريف

250
00:36:40,110 --> 00:36:42,405
.أخذهم, هل كل ما احتاجه

251
00:36:44,095 --> 00:36:48,047
أعتقد انك تعتقد اني حفار القبور هنا, هاه؟

252
00:36:48,685 --> 00:36:54,394
,استمع, انا لا اطيق وجهك او اطباعك
.لذا انتبه او ستكون ملعونا هناك معهم

253
00:36:55,133 --> 00:36:58,650
.مساء الخير شريف
."مرحبا بك في "ثلوج هيل

254
00:36:59,660 --> 00:37:02,746
سعيد انني ارى انه لدينا
.شريف يعرف كيف يفرظ الاحترام

255
00:37:02,832 --> 00:37:05,205
شكرا, من انت؟

256
00:37:05,294 --> 00:37:07,335
.اعتقدت انك عرفت

257
00:37:07,422 --> 00:37:10,757
.انا "هنري باليكات" وذلك متجري هناك

258
00:37:11,762 --> 00:37:15,429
.انه غريب جدا, حينما أرسلت الى هنا, لا أحد أتى بذكري

259
00:37:15,518 --> 00:37:19,120
لا احد تكلم عنك, لماذ؟
أهل انت شخص مهم او شيئا ما؟

260
00:37:20,609 --> 00:37:25,320
"في الحقيقه, انا "قاضي العدل" في "ثلوج هيل
.انا وانت سنعمل مع بعض

261
00:37:25,408 --> 00:37:27,485
حسنا, أهل ستدفع لي الان شريف؟

262
00:37:28,371 --> 00:37:30,614
.أنا حقا ارغب بأن اخرج من هذه الثلوج

263
00:37:31,668 --> 00:37:36,665
ستحصل على مالك في وقت العمل, تعال
.الى مكتبي في صباح الغد, والان ابعد اغراضك عن الشارع

264
00:38:14,066 --> 00:38:16,693
.نعم, انا ارسلتها لك

265
00:38:16,700 --> 00:38:17,740
.تفضل

266
00:38:30,541 --> 00:38:32,782
.اعتقدت ان تكون اكبر

267
00:38:35,266 --> 00:38:37,543
.ولكن بالتأكيد, لايوجد اختلاف

268
00:38:39,096 --> 00:38:40,137
.اجلس

269
00:38:52,943 --> 00:38:58,486
.ارسلت بطلبك, لاني اريدك ان تقتل رجلا
كم ترغب بأن تأخذ من اجل ذلك؟

270
00:39:16,979 --> 00:39:19,602
.بإمكانك على الاقل, اجابتي

271
00:39:26,226 --> 00:39:28,267
ألا يمكنك ان تتحدث؟

272
00:39:38,742 --> 00:39:42,391
.اوه انا اسفه, لم اعلم بذلك
.اعـــــــذرنـــي

273
00:40:09,830 --> 00:40:12,021
.ألف دولار

274
00:40:14,776 --> 00:40:19,156
.غدا, او بعد غد في وقت متأخر, سأحصل على مالك

275
00:40:21,870 --> 00:40:23,911
.أريد وقتا لأجمعه

276
00:40:26,335 --> 00:40:29,920
.لوكو" الرجل الذي اريده"
.سوف تعرفه

277
00:40:30,008 --> 00:40:32,583
.لقد اتى الى المدينه بنفس العربه التي أتيت بها انت

278
00:40:33,221 --> 00:40:35,262
.لقد قتل زوجي

279
00:40:36,601 --> 00:40:38,642
.هو فعلها من اجل 1000 دولار ايضا

280
00:40:45,557 --> 00:40:48,111
,لا, اذا اردتني ان اقتله
.ضع سعرا جيدا عليه

281
00:40:48,202 --> 00:40:50,279
.ستفعل هذا من دون مقابل

282
00:40:51,123 --> 00:40:53,283
."انه في طريقك، "لوکو

283
00:40:53,377 --> 00:40:56,048
أهل نسيت من يكون؟

284
00:40:58,301 --> 00:41:03,131
.انا اعرفه, انه ينتظر حتى يسحب احد مسدسه ثم يقتله

285
00:41:04,978 --> 00:41:06,806
.ثم يقول القانون, انه دفاع عن النفس

286
00:41:06,897 --> 00:41:12,259
.انا لست احمق
.هو سريع جدا

287
00:41:12,343 --> 00:41:14,613
.ولكن انت الرجل الذي يريدك

288
00:41:16,287 --> 00:41:18,494
.بولين" دفعت له"

289
00:41:18,582 --> 00:41:20,540
.سيقوم بمنازلتك

290
00:41:20,627 --> 00:41:22,585
.يمكنني التحكم بغضبي

291
00:41:27,429 --> 00:41:30,135
.وهو لن يقوم بقتلي دفاعا عن النفس

292
00:41:36,317 --> 00:41:40,364
ماهو سبب رغبتك بالتخلص من زوج "بولين" ؟

293
00:41:40,449 --> 00:41:43,784
انا اطلقت على زوجها, لان
.هذا ما تدفع لي من اجله, لا اكثر من ذلك

294
00:41:45,248 --> 00:41:48,286
.اذا اردت قتل الناس, انت ادفع

295
00:42:02,023 --> 00:42:04,064
.من الافضل ان تنام هنا

296
00:42:05,946 --> 00:42:08,070
.العلويه ليست بارده جدا

297
00:42:10,036 --> 00:42:13,287
.تصرف وكأنك بمنزلك, ليله سعيده

298
00:44:20,844 --> 00:44:25,805
اوه, لا عزيزي, لايمكنك
.من الافضل ان تستسلم

299
00:44:35,491 --> 00:44:37,781
.كوردون" لدي مذكره بأعتقالك"

300
00:44:37,870 --> 00:44:40,160
.لاداعي للمقاومه

301
00:44:40,249 --> 00:44:42,575
.اوكل محامي ليثبت انك بريء

302
00:44:43,671 --> 00:44:46,341
.انه افضل لك ولولدك من الترحال

303
00:44:47,552 --> 00:44:51,338
.الان, الاكثر امانا لك ان تكون في السجن

304
00:44:51,433 --> 00:44:56,596
..ولكن ان لم تكن, صيادي الجوائز سيقتلونك من اجل الجائزه

305
00:44:56,691 --> 00:44:59,183
.حسنا, شريف, انا استسلم

306
00:45:33,654 --> 00:45:36,111
.ربما, لا
.ولكن, الفتــى

307
00:45:46,340 --> 00:45:48,381
.لن يتحدث مرة اخرى

308
00:46:34,414 --> 00:46:38,164
.حسنا, طبقا للقانون
.انت يجب ان تعرف

309
00:46:38,253 --> 00:46:47,258
نعم, انظر شريف بحكم ان صديقنا هنا يملك اثبات
..ان الموتى كانوا مطلوبين قانونيا

310
00:46:47,350 --> 00:46:50,855
فيظهر الموتى ومذكرات طلبهم حينما يجمعهم

311
00:46:50,939 --> 00:46:52,268
.طريقه صحيحه

312
00:46:52,358 --> 00:46:57,438
صحيحه, هاه؟
ولكن, لماذا انت مهتم؟

313
00:46:57,533 --> 00:47:02,446
انت مجرد مصرفي, وكل عملك ان
.تعطيني المال لكي ادفع للرجل

314
00:47:02,540 --> 00:47:08,332
اوه, اكيد , اكيد, بكل تأكيد ولكن اضافة
...الى عملي الصغير يجب ان اشاهد انه لن تتغير وجهة المال

315
00:47:08,424 --> 00:47:13,634
.لكي اتأكد ان صياد الجائزه كان صادقا
.وبكل تأكيد هنالك نسبه

316
00:47:13,724 --> 00:47:18,804
في هذه المدينه مثل باقي الولايات
القانون شيء مهم, ألست محقا؟

317
00:47:20,067 --> 00:47:21,763
.حسنا, ادفع له, وتخلص منه

318
00:47:27,370 --> 00:47:30,576
1,2,3,4

319
00:47:30,625 --> 00:47:40,283
,حسنا, الان انت حصلت على مذكرتين بخمس مئه لكل واحد
.وحصلت ايضا على مذكرتين بألف لكل واحد, هذا يحعل العدد ثلاثة الاف دولار

320
00:47:42,434 --> 00:47:44,345
.تم الدفع

321
00:47:44,438 --> 00:47:48,687
هنالك ثلاثه بالخارج, وانت تدفع له على اربعه, كيف ذلك؟

322
00:47:48,778 --> 00:47:53,406
اين الجثه الرابعه؟-
.نيقرو" زوج بولين يجعلهم اربعه-

323
00:47:53,493 --> 00:47:55,617
اربعه, هاه؟
كيف عرفت ذلك؟

324
00:47:55,705 --> 00:47:59,871
انه ليس خطأي شريف, لقد تركته
.على الجليد ولكن زوجته "بولين" دفنته

325
00:47:59,961 --> 00:48:01,919
.الجميع يعرف ذلك

326
00:48:02,006 --> 00:48:04,759
.نعم, هذا صحيح
.انه محق

327
00:48:04,844 --> 00:48:08,215
نعم, ربما صح, او خطأ
أين هو الان؟

328
00:48:09,184 --> 00:48:13,682
,انا فقط لايمكنني ان ارى كم عدد هؤلاء
.لذا يجب ان احقق حول الامر

329
00:48:13,774 --> 00:48:16,527
.سوف اصادر المال

330
00:48:16,612 --> 00:48:19,650
.اول شيء, سوف اسأل الارمله حول الجثه

331
00:48:19,742 --> 00:48:25,830
.ثم سأقوم برفع تقرير الى الحاكم الذي بدوره سيقوم بمهما يكن

332
00:48:25,918 --> 00:48:29,004
.مثلما قلتما انتما الاثنان

333
00:48:29,882 --> 00:48:32,553
.كل شيء طبقا للقانون

334
00:48:37,519 --> 00:48:39,429
برد, أليس كذلك؟

335
00:48:44,988 --> 00:48:47,148
.لم اقصد الاهانه "بولين", لا اهانه

336
00:48:50,518 --> 00:48:55,167
."بولين"
.شرف رؤيتك

337
00:48:55,192 --> 00:48:56,919
ماذا يمكنني ان افعل لكي؟

338
00:48:57,382 --> 00:48:59,423
اهل هو شيء تريدين شرائه؟

339
00:49:01,013 --> 00:49:06,093
.ـ انا لم أتي من الجل الشراء, بل من اجل البيع
ـ ماذا تبيعين؟

340
00:49:06,188 --> 00:49:08,312
.منزلنا

341
00:49:08,399 --> 00:49:11,271
.يكلف على الاقل خمسة الاف دولار

342
00:49:11,362 --> 00:49:13,403
.اعطيك اياه مقابل ألف

343
00:49:13,490 --> 00:49:15,733
.كما تحب الاشياء الرخيصه

344
00:49:15,827 --> 00:49:17,868
.حسنا, تفضلي بالداخل

345
00:49:18,039 --> 00:49:20,745
.مارتين, اهتم بالمخزن

346
00:49:45,790 --> 00:49:50,086
.أهل بامكاني ان اسأل حول حاجتك بالمال, انه جيد-
.لا -

347
00:49:52,842 --> 00:49:55,050
.لم يكن علي احضاره

348
00:49:55,137 --> 00:49:57,214
نفس الشيء

349
00:49:57,307 --> 00:49:59,847
بدفعه لرجل من اجل القيام بجريمه؟

350
00:50:00,562 --> 00:50:04,585
.هذا عملي انا
.فقط اخبرني, نعم ام لا

351
00:50:05,838 --> 00:50:08,029
أهل انت مهتم بعرضي؟

352
00:50:08,950 --> 00:50:10,991
.في الواقع لا

353
00:50:11,871 --> 00:50:14,427
.تعلمين انه لايجب ان تزحفين خلف المال هكذا

354
00:50:15,377 --> 00:50:19,417
.سوف اميز موقفكي, نظرا لألف دولار

355
00:50:19,925 --> 00:50:21,778
.أريدكي ان تأخذيه

356
00:50:29,148 --> 00:50:31,188
.اتمنى لو كنت مسممه

357
00:51:13,632 --> 00:51:17,022
.ليس سيء, صديقي
.ولكن يمكن ان يكون افضل

358
00:51:44,262 --> 00:51:48,132
.اوه, نعم
.لقد سمعت عن سلاحك هذا

359
00:51:48,227 --> 00:51:50,980
.شيء مثل رشاش

360
00:51:51,065 --> 00:51:53,105
.وهو ليس دقيق جدا

361
00:52:38,345 --> 00:52:40,505
.اطلاق جيد
.جيد جدا

362
00:52:41,600 --> 00:52:46,894
بكل تأكيد, اريد ان اعرف ماذا يفعل شخص
يجيد الاطلق هكذا, في المكان هنا؟

363
00:52:48,736 --> 00:52:53,151
انت لست بفرصة ما, احد القتله المأجورين, أليس كذلك؟

364
00:52:57,541 --> 00:53:01,078
.سألتك سؤال, لذا أجب
.انا شريف

365
00:53:02,799 --> 00:53:05,837
.حسنا
من اين اتيت؟

366
00:53:07,640 --> 00:53:09,681
الى متى ترغب بالبقاء؟

367
00:53:11,604 --> 00:53:14,467
.اذا كنت تعتقد انك تكون ذكيا, فانتبه لنفسك

368
00:53:16,069 --> 00:53:18,110
.والان غريب, لتخبرني

369
00:53:18,198 --> 00:53:21,034
.لايمكنه ان يجيبك شريف
.انه اخرس

370
00:53:24,833 --> 00:53:27,752
.أوه, على الاقل كان بإمكانك اخباري

371
00:53:27,837 --> 00:53:30,923
.أعني, كان بأمكانك اخباري
اذا كنت تعلم ما اقصد؟

372
00:53:34,097 --> 00:53:36,221
..سيدتي

373
00:53:36,309 --> 00:53:38,635
.لقد اتيت حول تحقيق

374
00:53:42,068 --> 00:53:45,735
.يقول انك دفنتي زوجك

375
00:53:47,701 --> 00:53:51,487
.اعني, بعد ان قتل من قبل صيادي جوائز, تعلمين ما اقصد

376
00:53:54,754 --> 00:53:57,210
أهل هذا صحيح؟ -
.نعم انه كذلك-

377
00:53:59,177 --> 00:54:02,180
ـ ماهو اسمه؟
"ـ "جيمز ميدلتون

378
00:54:02,265 --> 00:54:04,722
.لا, اقصد القاتل

379
00:54:04,811 --> 00:54:07,303
"لوکو"

380
00:54:09,025 --> 00:54:12,196
.ـ سأرفع لك
.ـ انا خارج

381
00:54:21,545 --> 00:54:24,796
.اريد ان اتساوى
مارأيك ان نضاعف؟

382
00:54:24,883 --> 00:54:27,091
.لاعجب ان المدفئه متجمده

383
00:54:27,178 --> 00:54:30,881
.انه مالك, ربما تصبح غنيا مني

384
00:54:30,976 --> 00:54:36,139
.سبب وجودنا هنا, انك قلت اننا سنصبح اغنياء في هذه المدينه

385
00:54:37,277 --> 00:54:40,066
.ولكن حتى الان, لم نرى شيئا
.ولا لصا واحدا حتى

386
00:54:40,156 --> 00:54:44,702
اهدأ، "اوليور". سينزلون من الجبال
.حالما يجوعون

387
00:54:44,788 --> 00:54:48,574
.نحن يجب ان نجلبهم من الجحور فقط

388
00:54:48,669 --> 00:54:50,746
.ـ مرحبا
.ـ مرحبا

389
00:54:50,839 --> 00:54:54,008
ـ تريدين شعله؟
.ـ اوه، شكرا

390
00:54:54,094 --> 00:54:56,135
.مرحبا, شريف

391
00:54:57,057 --> 00:54:59,347
أهل بإمكاني تقديم اصدقائي؟

392
00:55:02,107 --> 00:55:04,147
.اقترح ان لاتفعل

393
00:55:05,195 --> 00:55:07,438
.اذا كانوا اصدقائك

394
00:55:09,618 --> 00:55:11,659
.هذا هو مالك

395
00:55:12,706 --> 00:55:16,895
.اوه, انه من لطفك ان تقوم بجلبهم لي
شريف

396
00:55:17,547 --> 00:55:21,677
.انا لست لطيفا ابدا
.اريد ان اخرجك من المدينة فقط

397
00:55:21,762 --> 00:55:24,011
."انا لا اخطط ان اترك "ثلوج هيل
.لا

398
00:55:24,808 --> 00:55:27,635
..مكان جيد لي, اونا معجب بالطقس

399
00:55:27,729 --> 00:55:30,932
.انا معجب بك انت ايضا ايها الشريف
.انت لست شريفا سيئا على الاطلاق

400
00:55:31,443 --> 00:55:34,565
."لقد قابلت شخصا ما, مرة من "سيلور راك

401
00:55:34,656 --> 00:55:38,276
.كان ابن العم الثاني لاحد اصدقائي
.كان في كتيبتي

402
00:55:39,008 --> 00:55:41,407
.كان مهرجا مثلك

403
00:55:41,667 --> 00:55:42,768
ويسکي

404
00:55:51,724 --> 00:55:53,932
.لم احصل على المال

405
00:55:54,019 --> 00:55:56,060
.ولكني مازلت اريد انتقامي

406
00:56:00,487 --> 00:56:02,730
.لا اريدك ان تعمل مقابل لاشيء

407
00:56:06,872 --> 00:56:09,791
...هنالك شخصا ما سيعطيني المال مباشره

408
00:56:12,506 --> 00:56:14,546
اذا اردت

409
00:56:15,510 --> 00:56:17,551
.ان افعل ما يريد

410
00:56:18,515 --> 00:56:20,556
...حسنا

411
00:56:21,311 --> 00:56:23,519
...مايريد تبادله هو

412
00:56:23,606 --> 00:56:26,775
.ثمنا باهظا مني كي ادفعه

413
00:56:27,696 --> 00:56:30,441
...ولكني مصره على ان ادفع لك

414
00:56:31,493 --> 00:56:33,867
...الان..قبل

415
00:56:33,955 --> 00:56:36,245
.بعد..في أي وقت

416
00:56:42,760 --> 00:56:45,217
...لقد اعتاد ان يشتكي من البرد

417
00:56:45,306 --> 00:56:49,602
لذا في يوم من الايام
.قررت ان اقدم لذلك الولد معروفا

418
00:56:49,688 --> 00:56:54,566
.فصنعت له جاكيت مضاعف من العشب, لقد غطى برده

419
00:56:54,654 --> 00:57:01,538
.اعتقد اني لن انساه
.اذا عشت لعمر الخمسين

420
00:57:01,623 --> 00:57:05,539
 حول الرجل الذي يشبهني, اتسأل ماهو
.السبب الذي جعلك تحكي هذه القصه

421
00:57:05,629 --> 00:57:08,916
حسنا, اذا شعر احدكم ايها الرجل انه سيعطس

422
00:57:11,888 --> 00:57:16,434
.الافضل, ان يدعها تطير خارج المدينه

423
00:57:18,899 --> 00:57:21,855
ألا تقدم لي بيره؟

424
00:57:21,945 --> 00:57:24,520
.اذا بقيت هنا اكثر من ذلك فسأفلس

425
00:57:24,616 --> 00:57:27,572
.اذا تعال لتمشي معي, ذلك سيفيدك

426
00:57:32,461 --> 00:57:35,001
انا افتح بخمسين

427
00:57:36,801 --> 00:57:38,738
انا سأبقى

428
00:57:38,763 --> 00:57:43,325
.حسنا الان, سأجعلها خمسه وسبعين

429
00:57:43,520 --> 00:57:46,708
حقا؟
ماذا عن مئه؟

430
00:57:47,735 --> 00:57:51,676
.ـ موافق
.ـ انا ايضا

431
00:57:51,908 --> 00:57:53,948
.انا ادخل

432
00:57:55,601 --> 00:57:58,520
حسنا, كم اوراق يا شباب؟

433
00:58:00,504 --> 00:58:02,545
واحد

434
00:58:03,801 --> 00:58:05,842
ثلاثه

435
00:58:09,393 --> 00:58:12,477
.ـ انا خمسه
.ـ انا ايضا

436
00:58:14,108 --> 00:58:16,462
ـ حسنا؟
.ـ "تيكرو" يأخذ واحد

437
00:58:27,462 --> 00:58:29,503
سأرفعها مئه اخرى

438
00:58:30,467 --> 00:58:34,490
.ـ مئتان
ـ حسنا

439
00:58:36,977 --> 00:58:39,017
.ارفعها مئتان

440
00:59:22,880 --> 00:59:27,758
.حسنا يا فتى, انت تحاول ان تجبرني على ان اسحب
أليس كذلك؟

441
00:59:27,846 --> 00:59:30,130
اعرف طريقتك

442
00:59:30,246 --> 00:59:32,955
.واعلم انه من المفترض ان تحاول ان تقتلني

443
00:59:34,022 --> 00:59:36,431
.ولكني لن افقد السيطره
.انا متأكد

444
00:59:39,698 --> 00:59:42,949
.اذا كان هنالك شخص سيسحب اولا, سيكون انت

445
00:59:46,541 --> 00:59:47,454
...جاك

446
00:59:49,629 --> 00:59:52,086
اعتقد انه من الافضل ان لا احمل سلاح

447
00:59:54,278 --> 00:59:57,031
.هيا, انزع حزامي

448
01:00:19,775 --> 01:00:21,816
...والان, فتى

449
01:00:23,030 --> 01:00:26,235
.لقد انتظرت لوقت طويل ليوم ممتع كهذا

450
01:00:59,962 --> 01:01:02,002
أهل تأذيت؟
.انا أســـــف

451
01:01:48,912 --> 01:01:54,335
.ليس من المفترض ان تطلق على احدا من الخلف
.انت تحت الاعتقال

452
01:02:03,216 --> 01:02:06,000
.لايمكنك ان تبقيني هنا-
.بل يمكنني-

453
01:02:06,096 --> 01:02:09,846
ـ اذا دفعت كفالتي؟
.ـ في هذه الحاله سيد, سيكون مئة دولار

454
01:02:09,935 --> 01:02:12,178
...المال كله على الطاوله في الصالون

455
01:02:12,272 --> 01:02:15,144
.والثلاثة ألاف التي اعطيتني اياها انت ايضا

456
01:02:15,235 --> 01:02:17,858
.لايمكنك استعمال ذلك المال
.لقد تمت مصادرته

457
01:02:17,947 --> 01:02:21,033
.هيا يا شريف, اعطني مالي
.هنالك ألف دولار لك

458
01:02:21,620 --> 01:02:23,452
.سعيد اني اسمع ذلك, سيد

459
01:02:23,539 --> 01:02:27,249
.انك تحاول ان ترشيني
.الان الكفاله بخمسة ألاف دولار

460
01:02:27,337 --> 01:02:32,297
.انت تكرهني لاني اقتل اللصوص
.وانت تفعل نفس الشيء لانك تسلمهم للمشنقه

461
01:02:32,386 --> 01:02:36,338
.ـ هنالك فرق, القانون يملك الحق بالاعدام
ـ لماذ؟

462
01:02:36,434 --> 01:02:39,271
.لان القانون حينما يعدم ليس اجراما, بل معاقبه

463
01:02:39,355 --> 01:02:43,039
اعدام المجرم معاقبه ومثال
.للناس الذين لن يقوموا

464
01:02:43,132 --> 01:02:44,278
.ـ بالاستمرار بالقتل
! ـ اخرص

465
01:02:44,989 --> 01:02:47,861
شريف, فكرت ان اجلب لك هذه
"الاشياء الخاصه بــ"لوكو

466
01:02:47,952 --> 01:02:51,903
.وكل هذا المال الذي تركه الرجال يتناثر في الصالون

467
01:02:51,999 --> 01:02:55,584
.شكرا
."هذا كان لطيفا منكي "رجينا

468
01:02:57,716 --> 01:03:02,677
ـ أهل ترغبين ببعض القهوه؟
.ـ شكرا, ولكن انا اعدها

469
01:03:05,353 --> 01:03:09,567
.رجل يعمل بجهد مثلك, يجب ان يخدم من قبل سيدة مثلي

470
01:03:09,651 --> 01:03:10,731
.نعم، اعتقد ذلك

471
01:03:14,659 --> 01:03:16,783
.قهوه جيده

472
01:03:18,707 --> 01:03:24,748
.ولكن ستكون افضل, اذا اتيتي واعديتيها لي

473
01:03:24,841 --> 01:03:26,882
.هذا طلب كبير, شريف

474
01:03:26,969 --> 01:03:31,433
.انها تتوقف في جميع مقاطعات المكسيك والولايات المتحده

475
01:03:45,456 --> 01:03:48,375
.سأعلمك كيف تتحدث مع امرأه مثلها

476
01:03:49,295 --> 01:03:52,039
,اوه, انا اسف
.اتمنى ان لاتكون اذيت نفسك

477
01:03:54,053 --> 01:03:58,432
شريف, تم الطلب رسميا ان تقوم
."بالافراج عن "لـــوكــو

478
01:03:58,518 --> 01:04:00,927
لماذا يجب علي؟

479
01:04:01,022 --> 01:04:06,399
"انا اطلبك بصوت مواطنين "ثلوج هيل
.وهذان الاثنان ممثلينهم

480
01:04:06,488 --> 01:04:10,737
ـ أهل سيدفعون كفالته؟
.ـ انا سأقوم بذلك

481
01:04:10,828 --> 01:04:15,374
لماذا انت مهتم بحرية هذا الرجل؟

482
01:04:15,460 --> 01:04:19,543
هنالك مجموعه من الخارجين عن القانون
..هنا في الجبال, مطلوبين بعدة جرائم

483
01:04:19,633 --> 01:04:22,755
.يعيشون عن طريق السرقه...
.لقد سمعت عنهم

484
01:04:22,847 --> 01:04:28,888
 حتى لفتره ما, صيادي الجوائز
.طريقة دفاعنا الوحيده امامهم

485
01:04:30,108 --> 01:04:32,647
."انا احميك من الخارجين عن القانون, سيد "باليکات

486
01:04:33,571 --> 01:04:36,242
.لا, سيكون اسواء

487
01:04:36,326 --> 01:04:39,363
."أحد الرجال الذين قتلوا اسمه "سانشيز

488
01:04:39,455 --> 01:04:42,458
.الاخ الاكبر للرجل السيء من الجبل

489
01:04:42,543 --> 01:04:46,080
.سيضع رصاصة في شارتك, اذا لم ينتقم

490
01:04:46,174 --> 01:04:48,927
..وأنا خائف يا شريف

491
01:04:49,012 --> 01:04:51,569
...انه اذا لم تفرج عن "لوكو" حالا

492
01:04:51,661 --> 01:04:56,415
,صيادي الجوائز سيأتون لاخراجه من السجن
.لن يكون ذلك جيدا

493
01:04:57,024 --> 01:04:58,934
.افكر انه ممكن حدوث ذلك

494
01:04:59,027 --> 01:05:01,067
...لهذا السبب يدفعون لي

495
01:05:01,906 --> 01:05:03,532
.لأبقي القانون

496
01:05:03,617 --> 01:05:07,913
الان الخارجين عن القانون الذين تخشونهم
.ليسوا الا مساكين جوعى

497
01:05:09,409 --> 01:05:13,672
 اذا وضعتم لهم بعض المؤونه في
.حافة المدينه, لن يؤذونكم ابـــدا

498
01:05:13,758 --> 01:05:15,835
...وبالنسبة لاصدقاء هذا

499
01:05:15,928 --> 01:05:19,548
 اذا كانوا موجودين بالقرب, سيضظرون
..."لتحريره من سجن "توناتا

500
01:05:19,642 --> 01:05:21,552
.لاني سأخذه الى هناك

501
01:06:58,877 --> 01:07:12,487
(ابريء ذمتي امام الله من أي شخص يشاهد هذا المقطع)

502
01:09:20,193 --> 01:09:23,050
."رئيس, الشريف يخرج من المدينه مع "لوكو

503
01:09:23,135 --> 01:09:26,567
.وحفنه من النساء يغنن في طريقهم الى الخارج

504
01:09:37,761 --> 01:09:42,130
الان, هذا البطل يقول
.ان اخ الميت واصدقائه سيأتون

505
01:09:42,226 --> 01:09:44,303
,واذا سألتني
.اعتقد انه يتحدث من خلال قبعته

506
01:09:44,396 --> 01:09:48,859
.يظهرون هنا ولا يجدونه فلا يؤذون اي احد

507
01:09:48,945 --> 01:09:51,152
ماذا عن العصابه؟

508
01:09:51,240 --> 01:09:55,053
.يعلمون ان "لوكو" سيذهب فينزلون من الجبل

509
01:09:55,142 --> 01:09:56,954
.الان تتلكم من عقلك

510
01:09:57,041 --> 01:09:59,542
.افعل ما قلته لك, ولاشيء سيحدث

511
01:09:59,628 --> 01:10:03,915
ضع عربه في طرف المدينه
.وضع داخلها ما يمكنك من الطعام

512
01:10:04,010 --> 01:10:06,006
.اذا اكلوا, سينضبطون

513
01:10:06,007 --> 01:10:09,346
.وانت والنساء جميعا, ابقوا في الداخل
هل تفهم؟

514
01:10:09,435 --> 01:10:11,614
هل تفهم؟
.هيا, لنتحرك

515
01:10:12,022 --> 01:10:17,267
.عربه ممتلئه
.حتى تتم معاقبة هؤلاء اللصوص بالطعام

516
01:10:17,363 --> 01:10:20,948
متى سنرى القانون يعني شيئا في هذه المدينه؟

517
01:10:21,036 --> 01:10:22,780
.حينما يشنقك احد ما

518
01:10:35,224 --> 01:10:39,805
ـ حسنا، "مارتين" . أهل سيتخلص منها حيا؟
.ـ أشك في ذلك

519
01:10:39,898 --> 01:10:42,770
.حينما ذهب, كان ينزف والدم ينتثر في الممر

520
01:10:42,861 --> 01:10:44,735
..لنتمنى انه فقد كل شيء

521
01:10:45,823 --> 01:10:48,031
ـ أين هو؟
.ـ في منزل الفتاة

522
01:11:26,568 --> 01:11:29,107
.اثارنا عالقه
. من السهل تتبعنا في الثلج

523
01:11:30,282 --> 01:11:33,949
ماذا لو قرر صديقك الاخرس
.ان يتبعنا ويقتلني من الخلف

524
01:11:34,038 --> 01:11:36,411
.انه مصاب ولايستطيع الحركه

525
01:11:36,625 --> 01:11:37,725
.اضافة الى انه لايقتل بالطريقة هذه

526
01:11:37,726 --> 01:11:42,629
.اوه, حقا؟ ولكني لست متأكد
.دعنا نغير طريق مشينا

527
01:11:42,885 --> 01:11:48,467
بهذا الطريق او الاخر, كله
."واحد سأخذك الى سجن"توناتا

528
01:11:52,024 --> 01:11:54,624
.هيه, انتبه
.انهم المتمردين

529
01:11:58,909 --> 01:12:02,909
ماذا سيفعلون؟
.حل يدي, بسرعه

530
01:12:02,999 --> 01:12:04,782
.ابقى في مكانك

531
01:12:05,085 --> 01:12:09,205
.لن يقتلون اي احد لايمكنه الاطلاق
.هيا, ابتـــسم

532
01:12:32,168 --> 01:12:33,768
.صياد جوائز قذر

533
01:12:39,096 --> 01:12:42,530
.تعلمت من خلال التجربه ايضا
.والان سلاحي يعمل

534
01:12:45,355 --> 01:12:47,516
.استمعوا, يا رفاق, وركزوا

535
01:12:49,184 --> 01:12:50,265
.سيكون هنالك عفو, قريبا

536
01:12:51,719 --> 01:12:53,342
.وبإمكانكم جميعا الذهاب الى منازلكم

537
01:12:53,451 --> 01:12:55,741
.ومن الافضل لكم جميعا ترك "لوكو" للقانون

538
01:12:56,664 --> 01:13:00,117
.اضمن لكم ان الغذاء الموجود في "ثلوج هيل" هو من نصيبكم

539
01:13:00,211 --> 01:13:03,333
.لذا اذهبوا هناك, واطعموا انفسكم

540
01:13:03,425 --> 01:13:06,386
.ولكن استمعوا لنصيحتي
.في المستقبل لاتجشعوا على لحم الخيل

541
01:13:06,471 --> 01:13:09,099
.لاني لست دائما لطيف

542
01:13:10,602 --> 01:13:13,807
ـ أين نجده؟
.ـ في طرف المدينه

543
01:13:45,906 --> 01:13:47,318
.انهم اسوأ من الحيوانات

544
01:13:47,408 --> 01:13:51,997
لماذا لا نعود "شريف"  الى "ثلوج هيل" ننصب
 لهم كمين عند العربه ونقيدهم

545
01:13:52,082 --> 01:13:56,207
ونتقاسم الجائزه, ليست كثيره لواحد
.ولكن ليس حينما تجمعهم جميعا

546
01:13:56,297 --> 01:14:03,014
 بحياتي لم ارغب ان
.اضرب رجلا مقيد, ولكن اذا تكلمت سأضطر لذلك

547
01:14:03,099 --> 01:14:08,585
حسنا, حينما يقدم لي شخصا يد العون
.اريد ان ارد له الجميل ايضا, بصـــراحــه

548
01:14:08,774 --> 01:14:14,116
.كلمة واحده فقط, وستذهب مشيا
.الان, هيا

549
01:14:27,011 --> 01:14:29,717
.زوجي كان رجلا طيبا

550
01:14:29,807 --> 01:14:33,557
.اجبرته على السرقه, ليعطيني حياه افضل

551
01:14:36,108 --> 01:14:39,146
...باليكات" وضع جائزه على رأسه, لانه"

552
01:14:41,157 --> 01:14:44,160
.اعتقد انه بهذه الطريقه سأصبح زوجته

553
01:14:47,083 --> 01:14:49,124
ولكن اعتقاده خاطئ

554
01:14:51,089 --> 01:14:53,130
"بولين"

555
01:14:58,705 --> 01:14:59,807
"بولين"

556
01:15:08,303 --> 01:15:13,031
اننا نجمع طعام للمساكين المختفين
في الجبال, لم يكونوا ابدا لصوص

557
01:15:13,123 --> 01:15:15,532
ـ ماذا لديكي لتضيفين؟
.ـ سأرى

558
01:15:15,627 --> 01:15:20,872
.حسنا, خذي وقتك
.ولكن انظري مايمكنك جلبه

559
01:15:23,013 --> 01:15:26,015
بهدوء

560
01:16:04,685 --> 01:16:08,138
.لن يطول الوقت حتى انت وامثالك تنتهون

561
01:16:08,232 --> 01:16:12,018
ـ تريد القضاء على الجوائز, شريف؟
.ـ سنقضي على الجرائم

562
01:16:12,113 --> 01:16:16,694
 سنبني مدينه جميله وسنقاتل
.من اجل تحقيق العداله ليس عن طريق ناس مثلك

563
01:16:17,788 --> 01:16:19,829
.انت حقا تصدق ذلك, شريف

564
01:16:20,668 --> 01:16:23,160
.هذا صحيح,  سيد

565
01:16:23,255 --> 01:16:26,626
.تعلم, لو لم اكن مقيد
.لصفقت لذلك

566
01:16:37,736 --> 01:16:40,406
ـ هل تمانع ان نتوقف, شريف؟
ـ ماهو السبب؟

567
01:16:41,241 --> 01:16:42,866
..يجب ان

568
01:16:45,581 --> 01:16:47,204
.لايمكنني وانا مقيد

569
01:16:50,463 --> 01:16:52,504
حسنا

570
01:17:14,584 --> 01:17:17,076
هيا اذهب

571
01:17:17,271 --> 01:17:21,520
.ـ شكرا, شريف
! ـ لاتتأخر

572
01:17:23,030 --> 01:17:25,070
مازال لدينا طريق طويل

573
01:17:26,201 --> 01:17:27,931
لذا, هيا

574
01:17:33,379 --> 01:17:37,331
."ـ اسرع، "لوکو
.ـ لن اتأخر

575
01:17:43,081 --> 01:17:45,226
انت تضيع الوقت على كل حال

576
01:17:45,230 --> 01:17:47,268
.اريد التخلص من الثلوج قبل الليل

577
01:17:50,801 --> 01:17:54,112
.سأساعدك على العبور, شريف

578
01:18:00,462 --> 01:18:02,669
.حسنا, الان
.لقد انتهيت شريف

579
01:18:04,802 --> 01:18:10,475
.لوکو" قتل شريف سيكلفك كثيرا "
.لو كنت مكانك لفكرت كثيرا

580
01:18:12,981 --> 01:18:15,022
.لا احتاج لذلك

581
01:18:15,109 --> 01:18:18,904
.انت في صف القانون
..نحن في الصف الناجي من القانون

582
01:18:18,990 --> 01:18:20,257
.النجاه من النهايه

583
01:20:47,374 --> 01:20:51,540
.اهدأوا يا اصدقاء
منذ متى الذئاب تخشى الذئاب؟

584
01:20:51,631 --> 01:20:54,467
."ابدا "لوكو
من قيدك؟

585
01:20:55,804 --> 01:20:59,851
.شخص لطيف
.شريف

586
01:20:59,935 --> 01:21:01,893
ساعدوني

587
01:21:01,980 --> 01:21:06,894
"اوه, شريف "برينت", شريف "ثلوج هيل
.لم اعتقد انه سيضايق اي احد

588
01:21:09,387 --> 01:21:11,699
.لن يضايق أي احد يعرف كيف

589
01:21:11,787 --> 01:21:14,489
.انه لن يظهر حتى الربيع

590
01:21:14,583 --> 01:21:18,918
.تركته يسبح في النهر
.ولا اعلم اين ذهب

591
01:21:19,006 --> 01:21:21,047
.ربما لن يظهر ابدا

592
01:21:22,970 --> 01:21:25,759
... "الان، انها "ثلوج هيل

593
01:21:26,643 --> 01:21:28,933
.لايمكن ان نضيع عدة فرص

594
01:21:30,649 --> 01:21:33,857
اولا, كل المتمردين الذين
كانوا في الجبال, يتجولون هناك

595
01:21:38,578 --> 01:21:40,785
.هنالك جوائز على رؤوسهم

596
01:21:40,873 --> 01:21:43,032
..مازالت تجلب كثيرا

597
01:21:43,356 --> 01:21:48,252
.حينما تجمعهم مع بعض
.انها ممتازه وقانونيه ايضا

598
01:21:48,343 --> 01:21:50,487
.ولكن, سيكون لدينا الاخر

599
01:21:50,489 --> 01:21:51,636
من هو ذلك؟

600
01:21:52,140 --> 01:21:54,300
.الاخرس, الذي يطلق على الابهام

601
01:21:55,186 --> 01:21:58,659
.الشخص الذي يكره صيادي الجوائز

602
01:21:58,963 --> 01:22:03,566
.لا, بما انك قتلت الشريف "بيرنت" انا لن اذهب وراء ذلك

603
01:22:13,756 --> 01:22:16,759
.ولكن الاخرس هو الذي قتل اخاك

604
01:22:19,682 --> 01:22:22,577
ماذا تقول؟

605
01:22:23,813 --> 01:22:26,202
.لم يملك فرصه للدفاع عن نفسه

606
01:22:26,609 --> 01:22:28,104
هيا

607
01:24:47,700 --> 01:24:48,905
.دعني اذهب

608
01:24:55,128 --> 01:24:58,380
.انظر ليدي
هل تتذكر ما فعلته؟

609
01:25:57,506 --> 01:26:00,462
.تقطع ابهام الرجال بسبب حقدك

610
01:26:00,553 --> 01:26:03,637
.لذا لكي لايتسنى لاي احد ان يستعمل سلاحا ضدك

611
01:26:06,061 --> 01:26:08,644
,ربما دمرت يدي
.ولكن مازال ما اريده هنا

612
01:26:08,732 --> 01:26:11,856
.مهم جدا

613
01:27:53,784 --> 01:27:56,027
."بولين"
."بولين"

614
01:27:58,015 --> 01:28:02,098
.لوکو" و جميع رجاله متجهين الى هنا"
سيحصلون عليكي انتي و"صامت

615
01:28:02,188 --> 01:28:05,606
.يجب ان تذهبوا, اهربوا
.ابحثوا عن مكان امن

616
01:28:05,694 --> 01:28:08,316
.اذا وجدوكم سيقتلونكم

617
01:28:08,406 --> 01:28:10,733
.ولكنه تأذى

618
01:28:11,661 --> 01:28:15,201
.ـ "رجينا" ساعديني, يجب ان نخفيه
.ـ بالتأكيد, عزيزتي

619
01:28:31,233 --> 01:28:33,273
"لوکو"

620
01:28:35,155 --> 01:28:38,074
."الاخرس قتل "باليكات

621
01:28:38,160 --> 01:28:40,284
.انه في بيت الفتاة الارمله

622
01:28:40,372 --> 01:28:42,781
.اذهب واحصل عليه
.اقتله

623
01:28:42,876 --> 01:28:44,916
.احصل عليه

624
01:29:22,669 --> 01:29:26,586
.اذا اتيت هنا "لوكو" ستكتشف انه بأمكاني اطلاق الرصاص ايضا

625
01:29:28,662 --> 01:29:32,709
.اوه, هيا "رجينا"  ارمي هذا في الارض, انت تضيعين نفسكي

626
01:29:33,461 --> 01:29:35,751
.اذا قتلتك سأكون سعيده
هل تسمع؟

627
01:29:38,802 --> 01:29:41,092
.رأيتم تلك المرأه تطلق اولا

628
01:29:46,147 --> 01:29:48,900
.جدوا ذلك الاخرس
.لم يذهب بعيـــدا

629
01:30:09,499 --> 01:30:12,917
.انظر بوضوح
.لابد ان يكون في مكان ما

630
01:30:14,883 --> 01:30:16,923
تجد اي شيء؟

631
01:30:18,388 --> 01:30:19,503
."لايوجد احد هنا "جو

632
01:30:42,314 --> 01:30:45,226
,بحثنا في كل مكان
.ولكنه ليس هناك

633
01:30:45,327 --> 01:30:47,187
.ستجدونه عاجلا ام اجل

634
01:30:47,265 --> 01:30:50,968
.الخارجين عن القانون لقد رأيتهم

635
01:30:54,819 --> 01:30:57,774
.هيا, بإمكانه الانتظار

636
01:31:04,725 --> 01:31:07,977
.استرخي, ستبقى مسترخيا

637
01:31:08,815 --> 01:31:10,855
.ابقى هادئ

638
01:31:17,620 --> 01:31:20,363
لا احد بالقرب, والطعام
.هناك مثلما قال الشريف

639
01:31:20,468 --> 01:31:21,511
هيا

640
01:31:41,778 --> 01:31:47,051
.لاتطلق, سأخذهم اولا
.اذا كنت تريد الاخرس

641
01:31:50,628 --> 01:31:53,707
.اتركوا اسلحتكم
.انت محاصرون

642
01:31:53,800 --> 01:31:56,839
.افعلوا ذلك او سأقتلكم جميعا

643
01:32:17,963 --> 01:32:19,169
.اسرع بهم

644
01:32:29,320 --> 01:32:30,989
.ادخلهم للصالون

645
01:32:48,234 --> 01:32:51,605
.ابقوا بالاسفل

646
01:33:07,112 --> 01:33:09,901
.اريد ان يأتي الاخرس لمواجهتي

647
01:33:10,968 --> 01:33:13,294
.فقط هو وانا

648
01:33:18,188 --> 01:33:20,228
...واخبريه ان لم يفعل

649
01:33:25,448 --> 01:33:27,875
.سأقتل كل شخص من هؤلاء

650
01:33:33,544 --> 01:33:36,215
.اصدقائي لن يتدخلون

651
01:33:36,298 --> 01:33:39,554
.حسنا, حياتي مقابل حياة كل هؤلاء الناس

652
01:33:39,927 --> 01:33:42,902
.انقلي له الكلام
.اذا كنتي تعلمين اينه

653
01:34:27,991 --> 01:34:29,243
.لم أكن في الوقت المناسب

654
01:34:29,798 --> 01:34:36,063
.انا اسفه, لقد حاولت ولكن "لوكو" قبض عليهم

655
01:34:37,595 --> 01:34:40,266
.أخذهم جميعا الى الصالون كرهائن

656
01:34:41,100 --> 01:34:44,720
.يريد ان يبارزك
.فقط انت وهو

657
01:34:44,814 --> 01:34:47,219
,قال انه
... .سيقتلهم جميعا ان لم تفعل

658
01:34:57,077 --> 01:35:00,137
لا يمكنك الذهاب. إنه حتماً فخ

659
01:35:00,438 --> 01:35:04,525
."لايمكنك، "صامت
.لقد تأذيت حقا

660
01:35:05,529 --> 01:35:10,359
.صامت"، انا متأكدة انه فخ لك"
.لايمكنك ان تثق به

661
01:35:10,453 --> 01:35:13,575
.لاتشارك بهذا
.انت رجل واحد فقط

662
01:35:14,945 --> 01:35:17,353
.لنهرب, لنعد للآخرين

663
01:35:18,340 --> 01:35:22,062
لا أريدك أن تُقتل. أنا أحبك

664
01:36:46,213 --> 01:36:48,421
ما فائدة الانتظار؟

665
01:36:50,353 --> 01:36:51,910
.لننهي الامر

666
01:36:53,299 --> 01:36:55,049
.اعدمنا جميعا

667
01:36:59,234 --> 01:37:01,340
.ستحترق بجهنم الى الابد

668
01:38:43,572 --> 01:38:45,813
.انه في الخارج

669
01:41:24,838 --> 01:41:26,346
.ايها الشيطان

670
01:41:56,104 --> 01:41:59,020
.لا, لاتفعل
.ارجوك

671
01:42:43,720 --> 01:42:46,801
.هنالك جائزه على كل واحد

672
01:42:47,526 --> 01:42:49,630
.يمكن ان نعود ونجمعهم لاحقا

673
01:42:50,240 --> 01:42:52,083
.وفقا للقانون

674
01:44:00,910 --> 01:44:03,570
مجازر العام 1898، عام العاصفة 
،الثلجية الكبرى

675
01:44:03,571 --> 01:44:06,949
تسببت أخيراً في هيجان ساخط 
،للناس على القتلة المأجورين

676
01:44:06,950 --> 01:44:11,043
والذين وتحت ستار مضلل من القانون، جعلوا من 
ارتكاب الجرائم الوحشية أسلوباً لهم في الحياة

677
01:44:11,044 --> 01:44:13,955
لسنوات عديدة، كانت هناك لافتة خشبية 
:في (سنو هيل) تتحدث عن هذه الأسطورة

678
01:44:13,956 --> 01:44:18,376
يمكن لأحذية الرجال أن تنفض الغبار المتراكم هنا) 
(..منذ ألف سنة ولكن لا يمكن للإنسان أن يفعل شيئاً

679
01:44:18,377 --> 01:44:21,304
لمحو بقع دماء الناس المساكين) 
(الذين قُتلوا هنا

