﻿1
00:00:00,978 --> 00:00:08,817
<font color="#ffff80">{\an5}
{\an5}{\fnArabic Typesetting\fs25\3c&H000000FF&\blur7}:الــتَّــرجــمــة الــعــربــيّــِة مــن قــِبــل {\fs35\3c&HC000C0&}{\fs25\3c&H00FF0000&}
صــهــيــب عــلــــي (حــاذف تــرم) جـــهـــة ســـيـــاديـــة
{\fnArabic Typesetting\fs22\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}"تــرجــمــة هــذا الــفــيــلم إهــداء لــمـحــبــى الــرائــع  "كـاتـريـن دونـوف</font>

2
00:00:10,776 --> 00:00:12,926
<font color="#ffff80">هذا الفيلم من أحداث تاريخية</font>

3
00:00:13,030 --> 00:00:16,193
<font color="#ffff80">لكن كما مسرحيات شكسبير التاريخ
مجرد ستار , خلفية</font>

4
00:00:16,298 --> 00:00:18,177
<font color="#ffff80">لا يدعي الواقعية</font>

5
00:00:18,281 --> 00:00:21,413
<font color="#ffff80">شخصيتي خيالية لم توجد كما ستراها</font>

6
00:00:21,413 --> 00:00:22,874
<font color="#ffff80">للحديث عن الفضيلة والرذيلة</font>

7
00:00:22,874 --> 00:00:25,797
<font color="#ffff80">احتجت إلى حقبة بها العاطفة
وصلت إلى ذروتها</font>

8
00:00:25,901 --> 00:00:27,571
<font color="#ffff80">لهذا اخترت استخدام العام 1944 و 1945 كخلفية</font>

9
00:00:31,120 --> 00:00:33,417
<font color="#ffff80">" روجر فاديم "</font>

10
00:01:28,949 --> 00:01:31,715
<font color="#ffff80">" الفضيلة والرذيلة "</font>

11
00:02:37,477 --> 00:02:42,383
<font color="#ffff80">كل شيء بخير</font>

12
00:03:52,488 --> 00:03:54,106
<font color="#ffff80">احذر إنه ينظر إلينا</font>

13
00:03:57,509 --> 00:03:58,782
<font color="#ffff80">لا أهتم</font>

14
00:04:02,185 --> 00:04:04,127
<font color="#ffff80">لا تهتم بمستقبلك ؟
أنت مخطيء .</font>

15
00:04:04,127 --> 00:04:06,736
<font color="#ffff80">ليس لدي مستقبل
غداً سأذهب إلى الجبهة الشرقية</font>

16
00:04:07,206 --> 00:04:08,469
<font color="#ffff80">فكر في مستقبلي إذاً</font>

17
00:04:09,502 --> 00:04:12,122
<font color="#ffff80">" إيفان ستراوس " -
الرهان 3 إلى 1 -</font>

18
00:04:12,822 --> 00:04:14,367
<font color="#ffff80">ضع 500 عليه
سأعطيك المال</font>

19
00:04:35,598 --> 00:04:38,344
<font color="#ffff80">قبليني أنت تجلبين لي الحظ</font>

20
00:04:38,959 --> 00:04:40,003
<font color="#ffff80">هل رأيت هذا ؟</font>

21
00:04:40,943 --> 00:04:42,968
<font color="#ffff80">نايلون أمريكي جاء عبر اسبانيا</font>

22
00:04:43,010 --> 00:04:45,170
<font color="#ffff80">بالسوق السوداء ؟ أموال من ؟</font>

23
00:04:45,577 --> 00:04:47,321
<font color="#ffff80">" فون بامبيرغ " -
ماذا ؟ -</font>

24
00:04:47,425 --> 00:04:49,314
<font color="#ffff80">الجنرال يعطيك الهدايا الآن ؟</font>

25
00:04:50,139 --> 00:04:52,759
<font color="#ffff80">كلا اشتريته من عشيقته الفرنسية</font>

26
00:05:14,367 --> 00:05:15,974
<font color="#ffff80">" هيا " إيفان</font>

27
00:05:16,580 --> 00:05:18,124
<font color="#ffff80">" رائع " غيفان</font>

28
00:05:35,254 --> 00:05:37,603
<font color="#ffff80">" غني " غاستورف</font>

29
00:05:38,751 --> 00:05:41,872
<font color="#ffff80">مؤهلات الضابط الأولى هي طول اللسان</font>

30
00:05:43,615 --> 00:05:45,671
<font color="#ffff80">هيا ملازم غني</font>

31
00:05:45,985 --> 00:05:47,070
<font color="#ffff80">هذا أمر</font>

32
00:05:48,918 --> 00:05:50,588
<font color="#ffff80">لا مزاج له في الغناء</font>

33
00:05:51,506 --> 00:05:52,801
<font color="#ffff80">هؤلاء الشباب لا يعرفون</font>

34
00:05:52,863 --> 00:05:56,078
<font color="#ffff80">أنه بخسارة المعارك تكسب الحب</font>

35
00:05:59,680 --> 00:06:01,131
<font color="#ffff80">الماء في مشروبي الشامبانيا</font>

36
00:06:01,506 --> 00:06:03,813
<font color="#ffff80">أحد الرذائل التي لم أعرفعها عنك</font>

37
00:06:05,087 --> 00:06:06,308
<font color="#ffff80">بعض الشمبانيا في الماء</font>

38
00:06:07,060 --> 00:06:08,834
<font color="#ffff80">هذا أكثر إثارة</font>

39
00:06:26,246 --> 00:06:28,396
<font color="#ffff80">كابلين " نادم أنه لا يعرف نساء فرنسيات "</font>

40
00:06:29,043 --> 00:06:30,755
<font color="#ffff80">يجب أن يغطس كي يجد اللؤلؤ</font>

41
00:06:37,634 --> 00:06:42,081
<font color="#ffff80">هذا ما قاله لمبعوثنا الخاص
" في " استوكهولم</font>

42
00:06:43,156 --> 00:06:46,882
<font color="#ffff80">الساحل الفرنسي للقنال
تحول بشكل كامل</font>

43
00:06:47,488 --> 00:06:50,536
<font color="#ffff80">مدينة أرضية مكونة من الخرسان
والحديد تم بناؤها</font>

44
00:06:51,089 --> 00:06:54,899
<font color="#ffff80">لعشرات الكيلومترات منازل طوب
وحصون لا تخترق</font>

45
00:06:55,254 --> 00:06:56,329
<font color="#ffff80">" مثل " ستالينغرام</font>

46
00:06:57,937 --> 00:07:01,246
<font color="#ffff80">" عندما تنتهي الحرب سأشتري لك " شاليه
" في " بافاريا</font>

47
00:07:01,600 --> 00:07:04,387
<font color="#ffff80">بدون حتى راديو , سنعيش سعداء</font>

48
00:07:05,202 --> 00:07:06,642
<font color="#ffff80">مالم نكون وقتها</font>

49
00:07:07,101 --> 00:07:09,534
<font color="#ffff80">أموت ومدفونين تحت حطام باريس</font>

50
00:07:09,847 --> 00:07:12,258
<font color="#ffff80">مالم تموت وقتها برصاصة في الرأس</font>

51
00:07:12,749 --> 00:07:15,035
<font color="#ffff80">" في غارة جوية إجرامية على " كولون
في 20 ابريل</font>

52
00:07:15,567 --> 00:07:17,561
<font color="#ffff80">تكد الخلفاء خسائر ثقيلة</font>

53
00:07:17,874 --> 00:07:21,183
<font color="#ffff80">دمرت 160 قاذفة أمريكية</font>

54
00:07:22,477 --> 00:07:25,223
<font color="#ffff80">أنت ترتجف الآن لأن
عين " هيملر " ترمقك</font>

55
00:07:26,517 --> 00:07:27,644
<font color="#ffff80">عين " هيملر " ؟</font>

56
00:07:28,448 --> 00:07:29,836
<font color="#ffff80">أمامك</font>

57
00:07:30,525 --> 00:07:32,352
<font color="#ffff80">" هذا هو " التورينسفيورر " شتاينر</font>

58
00:07:32,394 --> 00:07:35,515
<font color="#ffff80">" المستشار الروحي للأوربيشتوفنير " سكوندورف</font>

59
00:07:35,724 --> 00:07:36,903
<font color="#ffff80">سكوندورف " ؟</font>

60
00:07:37,237 --> 00:07:38,709
<font color="#ffff80">كنت أظنه في ألمانيا</font>

61
00:07:39,220 --> 00:07:40,838
<font color="#ffff80">هل " شتاينر " هنا ؟</font>

62
00:07:40,880 --> 00:07:42,154
<font color="#ffff80">لماذا هو في باريس ؟</font>

63
00:07:42,686 --> 00:07:44,492
<font color="#ffff80">لست مهتم بالتفاصيل</font>

64
00:07:46,548 --> 00:07:48,552
<font color="#ffff80">لا أحد في المقر أبلغ بذلك ؟</font>

65
00:07:48,876 --> 00:07:50,066
<font color="#ffff80">كلا كنت سأعلم</font>

66
00:08:06,830 --> 00:08:09,815
<font color="#ffff80">هنري " لديه امتياز أعلى مني "
يستطيع السباحة</font>

67
00:08:10,076 --> 00:08:12,143
<font color="#ffff80">لديه امتياز أنه ليس غيور</font>

68
00:08:13,010 --> 00:08:15,713
<font color="#ffff80">من يفكر بالغيرة منك جولييت ؟</font>

69
00:08:16,287 --> 00:08:18,156
<font color="#ffff80">من يتبعني كلما خرجت ؟</font>

70
00:08:18,740 --> 00:08:21,392
<font color="#ffff80">يتبعك ؟ منذ متى ؟</font>

71
00:08:21,820 --> 00:08:24,534
<font color="#ffff80">عدة أيام , ومنزلي مراقب أيضاً</font>

72
00:08:25,306 --> 00:08:28,208
<font color="#ffff80">منزلك مراقب ؟ -
لست عمياء -</font>

73
00:08:30,243 --> 00:08:32,300
<font color="#ffff80">لا أعتقد أنك مراقبة</font>

74
00:08:38,427 --> 00:08:39,836
<font color="#ffff80">" 10آلاف مارك على " إيفان</font>

75
00:08:39,899 --> 00:08:41,381
<font color="#ffff80">هذه نسبة 10 إلى 1</font>

76
00:08:42,268 --> 00:08:43,615
<font color="#ffff80">أنا أصر عليه</font>

77
00:08:49,993 --> 00:08:53,385
<font color="#ffff80">يا لها من مهزلة -
" بلاط الملك " بومبيرغ -</font>

78
00:08:57,279 --> 00:08:58,323
<font color="#ffff80">موسيقى</font>

79
00:09:04,826 --> 00:09:06,893
<font color="#ffff80">بصحة جيش ألمانيا المنتصر</font>

80
00:09:12,248 --> 00:09:14,210
<font color="#ffff80">هل " سكيندروف " في باريس ؟</font>

81
00:09:14,669 --> 00:09:16,893
<font color="#ffff80">أتمنى لو استطيع الإجابة</font>

82
00:09:18,271 --> 00:09:20,807
<font color="#ffff80">البروفيسور " نويوك " ربما
يستطيع الإجابة</font>

83
00:09:21,538 --> 00:09:23,772
<font color="#ffff80">المستقبل لا يخبيء أي أسرار له</font>

84
00:09:24,628 --> 00:09:27,425
<font color="#ffff80">أنا أحاول أن أجد إجابةً للتقاطعات النجمية</font>

85
00:09:27,717 --> 00:09:29,147
<font color="#ffff80">أنا لست مستبصر</font>

86
00:09:31,058 --> 00:09:33,636
<font color="#ffff80">الأفضل في السياسة منه إلى التنجيم إذاً</font>

87
00:09:34,962 --> 00:09:38,281
<font color="#ffff80">أنا أولع بأهمية عملي المتواضع</font>

88
00:09:39,231 --> 00:09:42,279
<font color="#ffff80">خريطتي السماوية مقدرة</font>

89
00:09:42,947 --> 00:09:47,154
<font color="#ffff80">لقد تنبأت بالنصر الألماني
للفوهرير الربيع الماضي</font>

90
00:09:47,613 --> 00:09:50,264
<font color="#ffff80">النصر يعتمد على الجنرالات أيضاً</font>

91
00:10:05,797 --> 00:10:08,490
<font color="#ffff80">هل السماء تخبرك بأنه سيهزم " فريك " ؟</font>

92
00:10:32,843 --> 00:10:35,400
<font color="#ffff80">كلا ليس لدي دعوة
" أريد رؤية " جولييت موراند</font>

93
00:10:35,442 --> 00:10:37,091
<font color="#ffff80">أنا أختها -
انتظري -</font>

94
00:10:37,529 --> 00:10:39,481
<font color="#ffff80">دعني أعبر</font>

95
00:10:40,880 --> 00:10:43,104
<font color="#ffff80">لكنها أختي دعني أراها</font>

96
00:10:54,304 --> 00:10:56,392
<font color="#ffff80">جوستين " ماذا تفعلين هنا ؟ "</font>

97
00:10:56,632 --> 00:10:58,709
<font color="#ffff80">منذ الظهر وأنا أبحث عنك</font>

98
00:10:59,022 --> 00:11:01,120
<font color="#ffff80">ذهبت لسؤال -
ما هذه الثياب ؟ -</font>

99
00:11:01,162 --> 00:11:03,208
<font color="#ffff80">" سأشرح لك لاحقاً , لقد اعتقلوا " جون</font>

100
00:11:03,250 --> 00:11:04,878
<font color="#ffff80">من ؟ -
خطيبي -</font>

101
00:11:05,473 --> 00:11:07,884
<font color="#ffff80">لقد أخذوه -
لم أعرف أن لديك خطيب -</font>

102
00:11:07,916 --> 00:11:10,087
<font color="#ffff80">أيضاً تزوجت في مجلس المدينة</font>

103
00:11:10,609 --> 00:11:12,905
<font color="#ffff80">جاء شرطة " الغوستافو " عندما كنا في الكنيسة</font>

104
00:11:12,968 --> 00:11:14,085
<font color="#ffff80">ثم ؟</font>

105
00:11:15,035 --> 00:11:16,339
<font color="#ffff80">تستطيعي إنقاذه</font>

106
00:11:17,133 --> 00:11:18,866
<font color="#ffff80">صديقك -
أي صديق ؟ -</font>

107
00:11:19,899 --> 00:11:21,611
<font color="#ffff80">الألماني الجنرال</font>

108
00:11:22,039 --> 00:11:23,239
<font color="#ffff80">تستطيعي فعل شيء</font>

109
00:11:24,012 --> 00:11:25,243
<font color="#ffff80">هذه ليست مسالة سهلة</font>

110
00:11:25,285 --> 00:11:27,435
<font color="#ffff80">أنت مضحكة -
لكنهم سيعذبوه -</font>

111
00:11:27,571 --> 00:11:29,408
<font color="#ffff80">ربما أنهم يعذبونه الآن</font>

112
00:11:29,669 --> 00:11:30,776
<font color="#ffff80">" ستايشنر "</font>

113
00:11:33,845 --> 00:11:35,264
<font color="#ffff80">لا داعي للصراخ</font>

114
00:11:43,385 --> 00:11:44,544
<font color="#ffff80">والآن اشرحي بوضوح أكثر</font>

115
00:11:44,889 --> 00:11:47,070
<font color="#ffff80">منذ متى أنت مرتبطة ؟ -
عامين -</font>

116
00:11:47,101 --> 00:11:49,408
<font color="#ffff80">لماذا لم تخبريني ؟ -
أمي تمنعني من رؤيتك ؟ -</font>

117
00:11:49,408 --> 00:11:51,141
<font color="#ffff80">هذا ليس وقت التحدث المناسب</font>

118
00:11:51,287 --> 00:11:52,498
<font color="#ffff80">عليك أن تساعديني</font>

119
00:11:55,243 --> 00:11:56,392
<font color="#ffff80">هل تحبيه ؟</font>

120
00:11:57,603 --> 00:12:00,191
<font color="#ffff80">هل هو عشيقك ؟ -
انتظرت حتى تزوجنا لسؤال هذا -</font>

121
00:12:00,275 --> 00:12:01,809
<font color="#ffff80">أرجوك</font>

122
00:12:01,841 --> 00:12:03,417
<font color="#ffff80">ماذا يعمل نصف زوجك هذا ؟</font>

123
00:12:03,490 --> 00:12:05,452
<font color="#ffff80">إنه في المقاومة كالجميع</font>

124
00:12:05,557 --> 00:12:06,653
<font color="#ffff80">لا أعرف التفاصيل</font>

125
00:12:08,740 --> 00:12:10,504
<font color="#ffff80">أنا واثق أنك تستطيعي إنقاذه</font>

126
00:12:10,974 --> 00:12:13,156
<font color="#ffff80">هل أستطيع استطلاع الأمر ؟</font>

127
00:12:17,696 --> 00:12:20,421
<font color="#ffff80">" أختين " جوستين " و " جولييت
كان كل منهما يمتع الآخر</font>

128
00:12:21,914 --> 00:12:24,283
<font color="#ffff80">أحببنا بعضنا عندما كنا صغاراً -
أجل -</font>

129
00:12:25,296 --> 00:12:26,590
<font color="#ffff80">ثم " جولييت " ضلت طريقها</font>

130
00:12:27,926 --> 00:12:29,680
<font color="#ffff80">أولاً تعاشر الجزار</font>

131
00:12:30,765 --> 00:12:33,385
<font color="#ffff80">مما سمح للعائلة بأكل الستيك
بدون كوبونات التموين</font>

132
00:12:34,314 --> 00:12:36,381
<font color="#ffff80">تركت تجارة الفردي إلى تجارة الجملة</font>

133
00:12:37,843 --> 00:12:39,252
<font color="#ffff80">ثم إلى الجيش الألماني</font>

134
00:12:40,421 --> 00:12:43,239
<font color="#ffff80">خلال عام ترقت من ملازم صف
إلى جنرال</font>

135
00:12:43,970 --> 00:12:46,214
<font color="#ffff80">يا للعاهرة -
لم أهينك -</font>

136
00:12:46,496 --> 00:12:49,638
<font color="#ffff80">في الوقت الحالي سلامة أختها
متعلقة بخيط إزار الأم</font>

137
00:12:50,536 --> 00:12:53,197
<font color="#ffff80">بالإستماع للإذاعة الانجليزية
مع الوطني الشاب</font>

138
00:12:54,335 --> 00:12:57,425
<font color="#ffff80">حادثة , بطل العفة الذي ربما
يتحدث كثيراً تم اعتقاله</font>

139
00:12:58,396 --> 00:13:00,296
<font color="#ffff80">ثم تسرع " جوستين " إلى أختها</font>

140
00:13:01,110 --> 00:13:02,978
<font color="#ffff80">" تطلب من الألمان إنقاذ " جون</font>

141
00:13:03,062 --> 00:13:05,223
<font color="#ffff80">هل تظنين هذا عدل ؟ -
أجل أنا أحب أختي -</font>

142
00:13:05,640 --> 00:13:08,010
<font color="#ffff80">اذا كان يأسي يجد التضرع للإرهابيين شيء غريب</font>

143
00:13:08,542 --> 00:13:09,763
<font color="#ffff80">ربما يرتد ذلك علي</font>

144
00:13:09,878 --> 00:13:11,005
<font color="#ffff80">هل تعتقدين هذا طبيعي ؟</font>

145
00:13:11,475 --> 00:13:14,450
<font color="#ffff80">كان لديك كل شيء ونحن جائعون
تستطيعين تحمل المخاطر ؟</font>

146
00:13:14,554 --> 00:13:18,344
<font color="#ffff80">كلا أنا لست ممن يصطف
في الشارع لأجل قطعة جبن</font>

147
00:13:19,711 --> 00:13:21,945
<font color="#ffff80">أعقاب الحذاء الخشبية والنوايا
الحسنة تسير معاً</font>

148
00:13:22,801 --> 00:13:24,127
<font color="#ffff80">" أفضل الذهاب إلى " مرسيدس</font>

149
00:13:25,577 --> 00:13:26,934
<font color="#ffff80">بعضها للألمان</font>

150
00:13:27,352 --> 00:13:29,325
<font color="#ffff80">وبعضها للروس أو الانجليز</font>

151
00:13:30,390 --> 00:13:31,673
<font color="#ffff80">دائماً بقيت لوحدي</font>

152
00:13:32,550 --> 00:13:35,296
<font color="#ffff80">ومازلت .. مخلصة لنفسي</font>

153
00:13:36,141 --> 00:13:38,542
<font color="#ffff80">أرجوك لا تحاولي أن تظهري
اسوأ مما أنت</font>

154
00:13:39,179 --> 00:13:42,289
<font color="#ffff80">أنت تعرفين ما أنا
أنا عاهرة يا عزيزتي</font>

155
00:13:43,239 --> 00:13:44,993
<font color="#ffff80">وهذا ليس سهل كما تعتقدين</font>

156
00:13:45,546 --> 00:13:47,655
<font color="#ffff80">هل ستحاولين إنقاذه ؟</font>

157
00:13:48,688 --> 00:13:49,732
<font color="#ffff80">أجيبي</font>

158
00:13:59,440 --> 00:14:00,859
<font color="#ffff80">جولييت " أنت وحش "</font>

159
00:14:02,310 --> 00:14:03,500
<font color="#ffff80">وحش</font>

160
00:14:27,926 --> 00:14:28,980
<font color="#ffff80">من هذه ؟</font>

161
00:14:29,012 --> 00:14:30,066
<font color="#ffff80">أختي</font>

162
00:14:31,193 --> 00:14:33,375
<font color="#ffff80">هل تلقت أول تركيبة مقدسة لها ؟</font>

163
00:14:34,179 --> 00:14:36,047
<font color="#ffff80">لماذا لم تعرفيها بي ؟</font>

164
00:14:36,934 --> 00:14:39,053
<font color="#ffff80">لست أكره الحمقى</font>

165
00:14:40,118 --> 00:14:41,402
<font color="#ffff80">لا تحب الألمان</font>

166
00:14:42,342 --> 00:14:43,479
<font color="#ffff80">هذا أفضل</font>

167
00:14:44,168 --> 00:14:46,893
<font color="#ffff80">الفرنسية التي تأتي لرؤيتي تحب الألمان</font>

168
00:14:47,801 --> 00:14:49,909
<font color="#ffff80">دائماً تطلب مني خدمة</font>

169
00:15:53,062 --> 00:15:54,920
<font color="#ffff80">" مرحباً " جوستين</font>

170
00:15:55,024 --> 00:15:56,214
<font color="#ffff80">هل هذا أنت ؟</font>

171
00:15:56,506 --> 00:15:58,824
<font color="#ffff80">احذري قد يستمعون</font>

172
00:16:00,191 --> 00:16:03,615
<font color="#ffff80">لقد تركت المستشفى
إنها معجزة أنا حر</font>

173
00:16:04,064 --> 00:16:05,254
<font color="#ffff80">لم يكن سيئاً ؟</font>

174
00:16:05,546 --> 00:16:08,344
<font color="#ffff80">كلا عزيزتي أنا بخير</font>

175
00:16:08,657 --> 00:16:09,930
<font color="#ffff80">لا أستطيع الذهاب إلى المنزل</font>

176
00:16:10,818 --> 00:16:13,083
<font color="#ffff80">يجب أن اذهب إلى الريف
هل فهمت ؟</font>

177
00:16:13,291 --> 00:16:15,129
<font color="#ffff80">يا حبي</font>

178
00:16:15,515 --> 00:16:16,569
<font color="#ffff80">انتظريني</font>

179
00:16:17,101 --> 00:16:18,490
<font color="#ffff80">سنلتقي قريباً</font>

180
00:16:18,834 --> 00:16:20,609
<font color="#ffff80">قريباً جداً أنا واثق</font>

181
00:16:21,413 --> 00:16:23,824
<font color="#ffff80">زوجتي العزيزة</font>

182
00:16:27,957 --> 00:16:29,377
<font color="#ffff80">شكراً لله</font>

183
00:17:10,421 --> 00:17:12,227
<font color="#ffff80">هل تنتظرين أحداً ؟ -
لا -</font>

184
00:17:12,728 --> 00:17:14,367
<font color="#ffff80">ولا أنا</font>

185
00:17:14,889 --> 00:17:16,308
<font color="#ffff80">لا أعرف من يكون</font>

186
00:17:16,413 --> 00:17:17,456
<font color="#ffff80">حسناً افتحي</font>

187
00:17:53,208 --> 00:17:54,273
<font color="#ffff80">من تبحث عنه ؟</font>

188
00:17:54,847 --> 00:17:56,068
<font color="#ffff80">" الجنرال " فون بانبيرغ</font>

189
00:17:57,289 --> 00:17:58,354
<font color="#ffff80">ادخل</font>

190
00:18:34,805 --> 00:18:36,600
<font color="#ffff80">طريقة غريبة للترحيب بصديق</font>

191
00:18:45,202 --> 00:18:48,699
<font color="#ffff80">لا أتوقع أحداً .. ولا أحد يعرف أنني هنا</font>

192
00:19:05,577 --> 00:19:09,033
<font color="#ffff80">تبدو قلق جنرال مثل
طفل امسك به يقترف فعلاً</font>

193
00:19:09,638 --> 00:19:11,621
<font color="#ffff80">معك بالذات يجب توخي الحذر دائماً</font>

194
00:19:13,124 --> 00:19:14,701
<font color="#ffff80">كم بقيت في باريس ؟</font>

195
00:19:15,327 --> 00:19:17,028
<font color="#ffff80">نسيت أن تعرفني -
آسف -</font>

196
00:19:17,279 --> 00:19:20,233
<font color="#ffff80">" الأوريكستفوير " إيريك سكيندروف -
سكيندروف " ؟ " -</font>

197
00:19:20,557 --> 00:19:21,673
<font color="#ffff80">هل سمعت عني ؟</font>

198
00:19:21,966 --> 00:19:23,928
<font color="#ffff80">ليس بالضبط , لقد سمعت عن إسمك</font>

199
00:19:24,033 --> 00:19:25,651
<font color="#ffff80">" آنسة " جولييت موراند</font>

200
00:19:26,381 --> 00:19:27,529
<font color="#ffff80">سعدت بلقائك</font>

201
00:19:27,665 --> 00:19:30,442
<font color="#ffff80">لا أتذكر دعوتك</font>

202
00:19:31,517 --> 00:19:32,978
<font color="#ffff80">ماذا تريد ؟ -
هيا يا رجل -</font>

203
00:19:33,845 --> 00:19:35,744
<font color="#ffff80">لسنا في أرض مبارزة</font>

204
00:19:37,227 --> 00:19:38,250
<font color="#ffff80">من فضلك</font>

205
00:19:46,945 --> 00:19:51,225
<font color="#ffff80">شامبانيا ؟
لديك سمعة شرب الماء فقط</font>

206
00:19:51,319 --> 00:19:55,118
<font color="#ffff80">كنت أشفق عليك
ما الذي يجري ؟</font>

207
00:19:55,765 --> 00:19:57,874
<font color="#ffff80">تخاف من التميز عن القطيع ؟</font>

208
00:19:58,365 --> 00:20:00,828
<font color="#ffff80">تحديداً مع الأصدقاء
أحب الكحول أيضاً</font>

209
00:20:03,365 --> 00:20:04,544
<font color="#ffff80">افتحي الباب</font>

210
00:20:23,124 --> 00:20:24,408
<font color="#ffff80">شكراً لك</font>

211
00:20:24,513 --> 00:20:27,310
<font color="#ffff80">ماذا تفعلين هنا ؟ -
جون " اتصل بي " -</font>

212
00:20:27,342 --> 00:20:29,554
<font color="#ffff80">لقد خرج وهو بخير</font>

213
00:20:30,682 --> 00:20:34,116
<font color="#ffff80">آسفة قلت أشياء عنك
بالأمس عند حمام السباحة</font>

214
00:20:34,669 --> 00:20:37,895
<font color="#ffff80">كنت نصف غاضبة
بل تمنيت موتك</font>

215
00:20:38,375 --> 00:20:40,431
<font color="#ffff80">سامحيني -
اهدأي -</font>

216
00:20:40,859 --> 00:20:44,064
<font color="#ffff80">يجب أن أشكر الجنرال -
كلا اذهبي للمنزل -</font>

217
00:20:44,461 --> 00:20:46,183
<font color="#ffff80">هذه هي صغيرتنا الساذجة ؟</font>

218
00:20:46,987 --> 00:20:50,170
<font color="#ffff80">يجب أن تذهب إلى أمها -
تستطيع توفير خمس دقائق -</font>

219
00:20:51,026 --> 00:20:52,550
<font color="#ffff80">هيا يا ابنتي</font>

220
00:20:52,957 --> 00:20:55,567
<font color="#ffff80">سهرتنا تحتاج بعض التجديد</font>

221
00:21:15,369 --> 00:21:16,663
<font color="#ffff80">" أخت " جولييت</font>

222
00:21:31,475 --> 00:21:34,722
<font color="#ffff80">أرى أنك غيرت رداء العذراء</font>

223
00:21:35,390 --> 00:21:36,621
<font color="#ffff80">كان ثوب زواجي</font>

224
00:21:37,154 --> 00:21:40,911
<font color="#ffff80">يا لها من فكرة , تأتي حمام
سباحة الجيش هكذا</font>

225
00:21:41,580 --> 00:21:44,241
<font color="#ffff80">تعلم أنها ليست غلطتي</font>

226
00:21:46,277 --> 00:21:49,554
<font color="#ffff80">عندما اعتقلوه في الكنيسة
كنت أفكر بشيء واحد</font>

227
00:21:49,993 --> 00:21:51,047
<font color="#ffff80">البحث عن أختي</font>

228
00:21:51,621 --> 00:21:54,857
<font color="#ffff80">لم أبدل ثيابي بحثت عنها في كل مكان</font>

229
00:21:56,204 --> 00:21:57,874
<font color="#ffff80">كنت خائفة</font>

230
00:22:00,087 --> 00:22:01,319
<font color="#ffff80">أحمد الله أنك</font>

231
00:22:14,012 --> 00:22:16,945
<font color="#ffff80">ماذا تتحدث عنه ؟ -
شأن عائلي -</font>

232
00:22:17,154 --> 00:22:18,500
<font color="#ffff80">إذاً خطيبك</font>

233
00:22:19,064 --> 00:22:20,619
<font color="#ffff80">أو زوجك -
زوجي -</font>

234
00:22:21,621 --> 00:22:23,824
<font color="#ffff80">إذاً كان لص</font>

235
00:22:23,855 --> 00:22:26,882
<font color="#ffff80">كلا إنه يقاتل لبلاده كما تقاتل أنت</font>

236
00:22:27,279 --> 00:22:28,813
<font color="#ffff80">أعتذر</font>

237
00:22:29,367 --> 00:22:31,298
<font color="#ffff80">لحسن حظك أن الجنرال</font>

238
00:22:31,329 --> 00:22:33,448
<font color="#ffff80">لديه شهامة ضباط العهد القديم</font>

239
00:22:36,099 --> 00:22:37,268
<font color="#ffff80">لقد ساعده</font>

240
00:22:38,271 --> 00:22:39,784
<font color="#ffff80">يبدو أنك شاكرة له</font>

241
00:22:40,786 --> 00:22:41,882
<font color="#ffff80">أجل</font>

242
00:22:42,091 --> 00:22:45,149
<font color="#ffff80">ماذا رتبت هذه المرة ؟ -
أقسم أنني لا أعرف -</font>

243
00:22:45,181 --> 00:22:48,772
<font color="#ffff80">قضت ليلة زواجها تبكي
وتشتم الألمان</font>

244
00:22:50,932 --> 00:22:52,216
<font color="#ffff80">زوجة وعذراء</font>

245
00:22:53,511 --> 00:22:55,285
<font color="#ffff80">هذا مثير للانجذاب بالنسبة لمرأة فرنسية</font>

246
00:22:55,306 --> 00:22:57,603
<font color="#ffff80">إنها فاضلة -
وأنت ؟ -</font>

247
00:22:58,208 --> 00:23:00,838
<font color="#ffff80">رذيلة , ماذا عن " شاندورف " ؟</font>

248
00:23:00,870 --> 00:23:04,283
<font color="#ffff80">إنه نصف سلالة بين
عنكبوت وأخطبوط</font>

249
00:23:05,567 --> 00:23:07,623
<font color="#ffff80">يخرج فقط من جحره ليضرب</font>

250
00:23:08,197 --> 00:23:11,120
<font color="#ffff80">لا أفهمك , لقد جئت هنا كصديق</font>

251
00:23:11,162 --> 00:23:13,939
<font color="#ffff80">بيد واحدة أبتلع سمومك</font>

252
00:23:16,329 --> 00:23:19,367
<font color="#ffff80">" علمت أنك ستقابل " غورينغ
في برلين خلال أيام</font>

253
00:23:20,035 --> 00:23:22,081
<font color="#ffff80">هذا سيكون ضرر عليك كما هو عليه</font>

254
00:23:22,112 --> 00:23:25,630
<font color="#ffff80">اذا عرف بأنك قضيت مسائك
مع زوجة إرهابي فرنسي</font>

255
00:23:27,822 --> 00:23:29,273
<font color="#ffff80">لننسى هذا الأمر</font>

256
00:23:29,732 --> 00:23:31,893
<font color="#ffff80">هذا سيريك أن صداقتنا حقيقية</font>

257
00:23:32,394 --> 00:23:33,970
<font color="#ffff80">أنت لا تقدم شيئاً مجانياً</font>

258
00:23:35,129 --> 00:23:38,584
<font color="#ffff80">ماذا تطلب مقابل فقدان الذاكرة ؟</font>

259
00:23:39,868 --> 00:23:41,162
<font color="#ffff80">لا شيء</font>

260
00:23:41,266 --> 00:23:42,780
<font color="#ffff80">جئت هنا للتحدث إليك</font>

261
00:23:43,406 --> 00:23:45,713
<font color="#ffff80">ربما أننا نطارد نفس الهدف
بوسائل مختلفة</font>

262
00:23:46,726 --> 00:23:50,400
<font color="#ffff80">فات الأوان , الطلاء انسكب</font>

263
00:24:05,765 --> 00:24:08,584
<font color="#ffff80">إنه قبيح وبدين ولا يراعي الشعور</font>

264
00:24:09,795 --> 00:24:11,110
<font color="#ffff80">لكن لديه مؤهل واحد</font>

265
00:24:11,413 --> 00:24:12,561
<font color="#ffff80">الشجاعة ؟</font>

266
00:24:12,770 --> 00:24:16,058
<font color="#ffff80">أجل , والليلة لأول مرة يشعر بالخوف</font>

267
00:24:17,268 --> 00:24:18,751
<font color="#ffff80">أنا جائع</font>

268
00:24:27,331 --> 00:24:29,158
<font color="#ffff80">ألن تتعشى معنا كولونيل ؟</font>

269
00:24:30,233 --> 00:24:31,444
<font color="#ffff80">شكراً</font>

270
00:24:38,782 --> 00:24:40,285
<font color="#ffff80">أخبرني</font>

271
00:24:40,494 --> 00:24:44,273
<font color="#ffff80">من هو في مخيمات الإغاثة
أخبرك عن رحلاتي ؟</font>

272
00:24:45,296 --> 00:24:48,615
<font color="#ffff80">عندما يحتاج الماريشال " غيورينغ " طائرته
نذهب إلى أحد أصدقائه</font>

273
00:24:49,137 --> 00:24:51,914
<font color="#ffff80">قلت لك عن ذلك عفوياً
في عدد من خدماتي</font>

274
00:24:53,594 --> 00:24:54,701
<font color="#ffff80">الجناح أو الفخذ ؟</font>

275
00:24:58,104 --> 00:25:01,005
<font color="#ffff80">الوكالات الاستخبارية واثقة
ان " شاندورف " في باريس</font>

276
00:25:01,736 --> 00:25:03,511
<font color="#ffff80">" ربما علينا أن نخبر " فون بومبيرغ</font>

277
00:25:04,137 --> 00:25:05,640
<font color="#ffff80">أنت تبالغ</font>

278
00:25:07,112 --> 00:25:10,400
<font color="#ffff80">اهتمامه بالوضع السياسي ليس شائع ولكنه</font>

279
00:25:11,611 --> 00:25:13,145
<font color="#ffff80">متصل بشكل جيد</font>

280
00:25:13,490 --> 00:25:14,815
<font color="#ffff80">لديه كثير من الأصدقاء</font>

281
00:25:15,076 --> 00:25:16,882
<font color="#ffff80">لا يجعله في خطر كبير</font>

282
00:25:16,987 --> 00:25:18,490
<font color="#ffff80">" إنه رجل " هيملير</font>

283
00:25:19,502 --> 00:25:21,924
<font color="#ffff80">لا يمكن اعتقاله أو قتله
في وسط الشارع</font>

284
00:25:23,156 --> 00:25:27,216
<font color="#ffff80">لديهم طرق أكثر دهاءً
" تذكر موت الجنرال " فون كليك</font>

285
00:25:27,571 --> 00:25:29,826
<font color="#ffff80">شاندورف " كان يحمل السلاح عندما قتل نفسه "</font>

286
00:25:30,442 --> 00:25:32,498
<font color="#ffff80">وتريدني أن أصدق -
أنا أعرف ذلك -</font>

287
00:25:39,220 --> 00:25:42,008
<font color="#ffff80">أين يقضي الجنرال الليلة ؟ -
مع الفتاة الفرنسية -</font>

288
00:25:43,208 --> 00:25:45,985
<font color="#ffff80">استريح .. فأنت الوحيد الذي
يعرف العنوان</font>

289
00:25:49,461 --> 00:25:52,175
<font color="#ffff80">الجنرال يستعرض بعشيقته ولكنه
يخفي ممارسة الجنس معها</font>

290
00:25:52,279 --> 00:25:54,095
<font color="#ffff80">إنها تقليدي جداً</font>

291
00:26:00,128 --> 00:26:01,662
<font color="#ffff80">أنت تلعب لعبةً خطيرة</font>

292
00:26:02,153 --> 00:26:05,253
<font color="#ffff80">عندما يشرب يلتزم بما يفعل
لكن يبقى لئيم</font>

293
00:26:20,285 --> 00:26:21,965
<font color="#ffff80">أحيي موهبتك الفنية</font>

294
00:26:53,228 --> 00:26:54,523
<font color="#ffff80">انتهى المزاح</font>

295
00:26:56,339 --> 00:26:58,959
<font color="#ffff80">الآن ستخبرني لماذا جئت</font>

296
00:27:17,665 --> 00:27:18,938
<font color="#ffff80">أنظري غليه جيداً</font>

297
00:27:19,700 --> 00:27:22,477
<font color="#ffff80">ربما لن تريه ثانيةً</font>

298
00:27:23,823 --> 00:27:26,464
<font color="#ffff80">هو وجماعته يتصرفون ليلاً فقط</font>

299
00:27:26,986 --> 00:27:28,207
<font color="#ffff80">هل هو قائدهم ؟</font>

300
00:27:29,418 --> 00:27:31,840
<font color="#ffff80">البعض يقول هذا لا أعلم</font>

301
00:27:32,988 --> 00:27:35,138
<font color="#ffff80">ربما لا يعرف نفسه</font>

302
00:27:40,180 --> 00:27:42,143
<font color="#ffff80">في عالمه الجميع دمى</font>

303
00:27:42,341 --> 00:27:43,854
<font color="#ffff80">ويظن أنه ماسك الخيوط</font>

304
00:27:44,898 --> 00:27:47,905
<font color="#ffff80">لكن ربما لا يوجد أحد يمسك بالخيوط</font>

305
00:27:48,312 --> 00:27:50,744
<font color="#ffff80">هيملير " قد يكون أحد خدمه "</font>

306
00:27:51,401 --> 00:27:54,491
<font color="#ffff80">هتلر ربما أحد طبولهم الكبيرة</font>

307
00:27:56,099 --> 00:27:58,322
<font color="#ffff80">في ميونخ عندما كان هتلر
يخاطب الشعب</font>

308
00:27:58,364 --> 00:28:01,934
<font color="#ffff80">كنا دائماً نراه خلفه في الظل</font>

309
00:28:02,999 --> 00:28:05,608
<font color="#ffff80">أنت تعرف كيف تجعل صوت طبولك</font>

310
00:28:05,880 --> 00:28:07,497
<font color="#ffff80">أنت تمدحني جنرال</font>

311
00:28:08,207 --> 00:28:11,662
<font color="#ffff80">التقوا في قلعة , محمية كالحصن</font>

312
00:28:11,903 --> 00:28:13,458
<font color="#ffff80">في النمسا</font>

313
00:28:14,710 --> 00:28:17,289
<font color="#ffff80">" وبدقة في " تايرول</font>

314
00:28:17,884 --> 00:28:20,274
<font color="#ffff80">أعطوا ذلك المكان المشؤوم إسماً</font>

315
00:28:25,514 --> 00:28:26,642
<font color="#ffff80">القيادة</font>

316
00:28:27,873 --> 00:28:30,629
<font color="#ffff80">أرسلوا النساء الشابات من
كل أوروبا إلى هناك</font>

317
00:28:31,840 --> 00:28:35,577
<font color="#ffff80">قاموا بتدريب مجموعة خاصة مهم و البوليس السري
 عمله كان انتقائهم</font>

318
00:28:35,660 --> 00:28:37,800
<font color="#ffff80">استعملوهم في الترفيه</font>

319
00:28:39,335 --> 00:28:42,216
<font color="#ffff80">لكنها ربما كانت واجهة</font>

320
00:28:43,687 --> 00:28:47,216
<font color="#ffff80">اذا كانوا منحرفات سأحجزهم
في بيت دعارة</font>

321
00:28:49,157 --> 00:28:52,988
<font color="#ffff80">لكنهم يعتقدون بأنهم بإمكان
إثبات أنهم خارقين</font>

322
00:28:53,447 --> 00:28:56,600
<font color="#ffff80">قاموا بالتجهيز المنهجي لدمار البشرية</font>

323
00:28:57,278 --> 00:29:00,003
<font color="#ffff80">سوف أسقطك لو كنت أعرف</font>

324
00:29:00,629 --> 00:29:02,957
<font color="#ffff80">كيف أخلص العالم من نوعك</font>

325
00:29:05,222 --> 00:29:09,376
<font color="#ffff80">لكن من هو حقاً ؟ يد أم أداة ؟</font>

326
00:29:11,182 --> 00:29:12,936
<font color="#ffff80">إنهم يلوثون العالم</font>

327
00:29:16,600 --> 00:29:18,458
<font color="#ffff80">الشامبانيا تجعلك تصف الأمور برومانسية</font>

328
00:29:19,564 --> 00:29:22,226
<font color="#ffff80">وتخيل أنني جئت على أمل الاتفاق بصفقة</font>

329
00:29:22,466 --> 00:29:25,890
<font color="#ffff80">ضابط الجيش الألماني القديم
لا يجري الصفقات</font>

330
00:29:32,644 --> 00:29:33,823
<font color="#ffff80">لا شكراً</font>

331
00:29:37,007 --> 00:29:40,128
<font color="#ffff80">تخاف أن تفقد مزاحك ؟</font>

332
00:29:40,159 --> 00:29:42,863
<font color="#ffff80">عندما أناقشك أحتاج لشيء أقوى</font>

333
00:29:43,698 --> 00:29:44,752
<font color="#ffff80">" فودكا "</font>

334
00:29:45,170 --> 00:29:46,788
<font color="#ffff80">" كونياك "</font>

335
00:30:05,838 --> 00:30:10,044
<font color="#ffff80">اسكب شيئاً آخر أريد
أن يجعلني الكولونيل أرقص</font>

336
00:30:30,024 --> 00:30:32,477
<font color="#ffff80">ألا تستطيع الرقص ؟</font>

337
00:30:35,493 --> 00:30:36,756
<font color="#ffff80">لقد نسي كوبه</font>

338
00:30:56,203 --> 00:30:58,614
<font color="#ffff80">عيناك أصبحت قوية يا عزيزتي</font>

339
00:31:53,113 --> 00:31:54,909
<font color="#ffff80">لا أستطيع التنفس</font>

340
00:32:46,788 --> 00:32:48,896
<font color="#ffff80">ماذا تفعلين ؟ -
أتصل بطبيب -</font>

341
00:32:51,558 --> 00:32:53,134
<font color="#ffff80">دعيه ينام بالشامبانيا</font>

342
00:32:53,249 --> 00:32:54,731
<font color="#ffff80">السكير يثير اشمئزازي</font>

343
00:33:34,753 --> 00:33:36,507
<font color="#ffff80">لقد مات -
أعلم ذلك -</font>

344
00:33:45,578 --> 00:33:47,906
<font color="#ffff80">عندما يجري تشريح مدخن بشراهة</font>

345
00:33:47,947 --> 00:33:50,192
<font color="#ffff80">من الطبيعي أن يجدوا النيكوتين في أحشائه</font>

346
00:33:53,396 --> 00:33:56,747
<font color="#ffff80">لكن سيكون مزعجاً لك أن تجدي
شيئاً في الكوب الذي أعطيته له</font>

347
00:33:58,396 --> 00:34:02,029
<font color="#ffff80">خاصةً باستخراج مركز
يسبب فشل قلبي مفاجيء</font>

348
00:34:08,375 --> 00:34:10,484
<font color="#ffff80">والآن أنت بلا ملامة</font>

349
00:34:11,653 --> 00:34:14,471
<font color="#ffff80">الجنرال مات بأزمة قلبية
في منتصف الليل</font>

350
00:34:14,503 --> 00:34:16,079
<font color="#ffff80">بمنزل عشيقته الفرنسية</font>

351
00:34:17,666 --> 00:34:19,764
<font color="#ffff80">سوف يسألونك الكثير بالطبع</font>

352
00:34:19,868 --> 00:34:22,290
<font color="#ffff80">لكنك قضيت الليلة معنا</font>

353
00:34:24,148 --> 00:34:26,663
<font color="#ffff80">لا تفقدي هدوئك -
أبداً -</font>

354
00:34:28,292 --> 00:34:29,722
<font color="#ffff80">لكنك قمت بخطأ</font>

355
00:34:30,985 --> 00:34:32,457
<font color="#ffff80">لم أكن هنا</font>

356
00:34:33,198 --> 00:34:35,818
<font color="#ffff80">ولا أحد يستطيع قول غير ذلك</font>

357
00:34:36,444 --> 00:34:39,169
<font color="#ffff80">أختي رأتك -
الفاضلة ؟ -</font>

358
00:34:39,983 --> 00:34:41,110
<font color="#ffff80">هذا لا يقلقني</font>

359
00:34:55,599 --> 00:34:57,603
<font color="#ffff80">سأذهب قبل أن يأتي أحد</font>

360
00:35:03,135 --> 00:35:04,503
<font color="#ffff80">سأصرخ من النافذة</font>

361
00:35:04,711 --> 00:35:06,173
<font color="#ffff80">ليس وأنا هنا</font>

362
00:35:07,258 --> 00:35:08,741
<font color="#ffff80">بعد هذا يأتي حظر التجول</font>

363
00:35:09,492 --> 00:35:10,860
<font color="#ffff80">وسيارتي في الركن</font>

364
00:35:20,975 --> 00:35:22,060
<font color="#ffff80">إذاً ؟</font>

365
00:35:22,384 --> 00:35:24,367
<font color="#ffff80">فور أن اذهب ترتبي المكان</font>

366
00:35:27,540 --> 00:35:28,668
<font color="#ffff80">ولا تنسي</font>

367
00:35:29,597 --> 00:35:31,590
<font color="#ffff80">الجنرال قضى الليلة وحده معك</font>

368
00:35:33,876 --> 00:35:35,734
<font color="#ffff80">ثم تتصلي بمقر الجيش</font>

369
00:35:37,561 --> 00:35:39,200
<font color="#ffff80">وأنت خائفة , تقولين أنه سقط</font>

370
00:35:41,100 --> 00:35:42,728
<font color="#ffff80">يأتي طبيب الجيش</font>

371
00:35:43,960 --> 00:35:45,922
<font color="#ffff80">عند الفجر سيعتقلك الرجال</font>

372
00:35:46,716 --> 00:35:48,208
<font color="#ffff80">وأنا أحقق معك</font>

373
00:35:53,824 --> 00:35:57,655
<font color="#ffff80">البصمات لا تظهر على الجلد أو القماش</font>

374
00:36:01,997 --> 00:36:04,158
<font color="#ffff80">هذا الرجل خان الفوهرير</font>

375
00:36:05,901 --> 00:36:07,091
<font color="#ffff80">مع مجموعة جنرالات</font>

376
00:36:07,133 --> 00:36:10,004
<font color="#ffff80">كان يتفاوض على السلام
مع الانجليز والأمريكيين</font>

377
00:36:12,530 --> 00:36:14,471
<font color="#ffff80">أنت تعرفين عن هذا وستخبريني بكل شيء</font>

378
00:36:16,549 --> 00:36:18,856
<font color="#ffff80">في الواقع أقوالك مكتوبة</font>

379
00:36:18,960 --> 00:36:20,066
<font color="#ffff80">ثم ماذا ؟</font>

380
00:36:22,248 --> 00:36:24,680
<font color="#ffff80">بعد ذلك أحررك وتنتهي مهمتك</font>

381
00:36:26,517 --> 00:36:29,377
<font color="#ffff80">علينا التخلص بهدوء من
الكثير من اخلنرالات الخونة</font>

382
00:36:35,494 --> 00:36:39,263
<font color="#ffff80">ومحاكمته انتهت والحكم طبق</font>

383
00:36:41,288 --> 00:36:44,043
<font color="#ffff80">أنا شاهدة قد يكون الأمر خطير علي</font>

384
00:36:44,075 --> 00:36:45,557
<font color="#ffff80">ألا يقلقك أن أتحدث ؟</font>

385
00:36:46,183 --> 00:36:47,248
<font color="#ffff80">بالله عليك</font>

386
00:36:49,033 --> 00:36:52,791
<font color="#ffff80">ماذا تساوي كلمة عاهرة فرنسية
أمام كولونيل الشرطة السرية ؟</font>

387
00:36:54,377 --> 00:36:55,693
<font color="#ffff80">سأحطمك</font>

388
00:37:17,196 --> 00:37:18,918
<font color="#ffff80">جثة واحدة في سريرك غير كافية ؟</font>

389
00:37:21,110 --> 00:37:22,279
<font color="#ffff80">لم أريد قتلك</font>

390
00:37:23,334 --> 00:37:26,152
<font color="#ffff80">أردت فقط جعلك تبقين
للقدر الكافي للاتصال</font>

391
00:37:26,215 --> 00:37:28,208
<font color="#ffff80">وجعلهم يأتون -
هل أردت الانتقام ؟ -</font>

392
00:37:28,313 --> 00:37:29,774
<font color="#ffff80">هل كنت تهتمين لأمره ؟</font>

393
00:37:30,192 --> 00:37:31,277
<font color="#ffff80">ليس الأمر هو</font>

394
00:37:32,269 --> 00:37:34,607
<font color="#ffff80">لكن دليل على وجودك هنا</font>

395
00:37:35,150 --> 00:37:37,718
<font color="#ffff80">يبدو لي أفضل ضمانة لوعودك</font>

396
00:37:38,302 --> 00:37:39,920
<font color="#ffff80">أنت تعرفين ما تريدين</font>

397
00:37:41,006 --> 00:37:42,436
<font color="#ffff80">هل هذا علمك درساً ؟</font>

398
00:37:45,588 --> 00:37:46,945
<font color="#ffff80">ستفعلين ما أقول</font>

399
00:37:49,785 --> 00:37:50,922
<font color="#ffff80">سأراك لاحقاً</font>

400
00:38:19,180 --> 00:38:20,287
<font color="#ffff80">لا تذهبي من هنا</font>

401
00:38:20,955 --> 00:38:23,898
<font color="#ffff80">القائد " غوستاف " ينتظرني أنا ذاهبة</font>

402
00:38:24,003 --> 00:38:25,120
<font color="#ffff80">القائد ؟</font>

403
00:38:26,237 --> 00:38:27,687
<font color="#ffff80">ماذا ؟ -
هيا بنا -</font>

404
00:38:33,940 --> 00:38:35,067
<font color="#ffff80">" اهدأ " أولاف</font>

405
00:38:36,675 --> 00:38:38,700
<font color="#ffff80">أخبرني -
عندما صعدت للأعلى -</font>

406
00:38:38,961 --> 00:38:43,491
<font color="#ffff80">الكولونيل " شيندورف " كان في
مكتب الجنرال مع رجلين من الشرطة السرية</font>

407
00:38:44,180 --> 00:38:46,999
<font color="#ffff80">الخزينة كانت مفتوحة وكل الورق
مبعثر على الأرض</font>

408
00:38:47,573 --> 00:38:50,182
<font color="#ffff80">الملازم " هويش " الرجل المنظم</font>

409
00:38:50,182 --> 00:38:53,011
<font color="#ffff80">الملازم ؟ لا</font>

410
00:38:53,356 --> 00:38:55,391
<font color="#ffff80">إنه خائن وقبض عليه</font>

411
00:38:56,132 --> 00:38:58,839
<font color="#ffff80">لكنك لا تسأليني لماذا صعدت</font>

412
00:38:59,190 --> 00:39:01,925
<font color="#ffff80">هلا استدعوك ؟ -
كلا كنت ضمن العمل -</font>

413
00:39:02,374 --> 00:39:04,953
<font color="#ffff80">أنت ؟ -
انتظري -</font>

414
00:39:05,495 --> 00:39:07,917
<font color="#ffff80">أنا على الجانب الجيد وتعرفيني</font>

415
00:39:08,293 --> 00:39:09,566
<font color="#ffff80">أنا أخدم</font>

416
00:39:22,019 --> 00:39:23,314
<font color="#ffff80">" إيفان ستراوس "</font>

417
00:39:23,825 --> 00:39:26,070
<font color="#ffff80">عضو من الشباب الهتلري منذ 1929</font>

418
00:39:27,781 --> 00:39:30,840
<font color="#ffff80">رأيت ملفك وسخذك ضمن فريقي</font>

419
00:39:35,662 --> 00:39:37,040
<font color="#ffff80">اهدأ</font>

420
00:39:46,800 --> 00:39:48,209
<font color="#ffff80">متخصص في تدريب الكلاب</font>

421
00:39:49,107 --> 00:39:51,268
<font color="#ffff80">أبي عمل في أكبر أقفاص كلاب في ميونيخ</font>

422
00:39:52,312 --> 00:39:54,170
<font color="#ffff80">أوصلني للقطاع الأول للغوستافو</font>

423
00:40:33,846 --> 00:40:36,978
<font color="#ffff80">هل أخبرت أحداً عن اتصالك
بأختك ليلة أمس ؟</font>

424
00:40:37,635 --> 00:40:38,710
<font color="#ffff80">لا</font>

425
00:40:39,921 --> 00:40:41,800
<font color="#ffff80">استطعت فقط أن أتصل بزوجي</font>

426
00:40:42,092 --> 00:40:43,251
<font color="#ffff80">لكن لم أراه</font>

427
00:40:44,984 --> 00:40:47,259
<font color="#ffff80">هذا الصباح كنت في سريري عندما جاؤوا</font>

428
00:40:51,497 --> 00:40:54,358
<font color="#ffff80">لكن لماذا لماذا ؟</font>

429
00:40:58,449 --> 00:41:01,184
<font color="#ffff80">لا أفهم -
لا داعي للفهم -</font>

430
00:41:02,604 --> 00:41:04,097
<font color="#ffff80">هل ستتركني هنا ؟ -
أجل -</font>

431
00:41:05,735 --> 00:41:07,124
<font color="#ffff80">هل سأذهب للسجن ؟</font>

432
00:41:09,639 --> 00:41:11,226
<font color="#ffff80">لدي خطط أخرى</font>

433
00:41:14,180 --> 00:41:15,224
<font color="#ffff80">اخلعي ثيابك</font>

434
00:42:06,205 --> 00:42:07,562
<font color="#ffff80">" هوتش " -
إنه هنا -</font>

435
00:42:08,804 --> 00:42:10,600
<font color="#ffff80">خذه إلى غرفة التحقيق</font>

436
00:42:33,209 --> 00:42:34,598
<font color="#ffff80">أقوالك</font>

437
00:42:38,387 --> 00:42:39,671
<font color="#ffff80">فقط عليك توقيعها</font>

438
00:42:42,698 --> 00:42:44,431
<font color="#ffff80">لا داعي أن أقرأها بالطبع</font>

439
00:43:00,955 --> 00:43:03,095
<font color="#ffff80">آمل أنني لم أوقع حكم إعدامي</font>

440
00:43:05,495 --> 00:43:07,625
<font color="#ffff80">الموت دائماً هنا</font>

441
00:43:08,742 --> 00:43:10,287
<font color="#ffff80">القتل سهل</font>

442
00:43:15,725 --> 00:43:18,314
<font color="#ffff80">آمل أن أجد حل لائق أكثر لك</font>

443
00:43:45,454 --> 00:43:47,802
<font color="#ffff80">هل هو " هوتش " ؟ -
أجل -</font>

444
00:43:48,335 --> 00:43:51,863
<font color="#ffff80">كنت أعتقد أنه بهذا القتل تنتهي مهمتك</font>

445
00:43:52,698 --> 00:43:55,193
<font color="#ffff80">أريد معلومات أكثر</font>

446
00:43:55,610 --> 00:43:57,207
<font color="#ffff80">أنا أعرفه لن يتحدث</font>

447
00:43:59,420 --> 00:44:01,278
<font color="#ffff80">إنه بالفعل شجاع جداً</font>

448
00:44:02,051 --> 00:44:03,616
<font color="#ffff80">لكن شجاعته لها حدود</font>

449
00:44:04,963 --> 00:44:07,353
<font color="#ffff80">استمتعت بقياسها بنفسي</font>

450
00:44:09,733 --> 00:44:14,347
<font color="#ffff80">استطعت أيضاً وضع رسم
بياني وفقاً للعمل والمنشأ</font>

451
00:44:14,347 --> 00:44:16,226
<font color="#ffff80">ولون الشعر أيضاً</font>

452
00:44:17,594 --> 00:44:21,049
<font color="#ffff80">حتى النمش لديه تأثير على
سلوك الرجل المستجوب</font>

453
00:44:21,790 --> 00:44:23,784
<font color="#ffff80">لكن سنجد الوقت الكافي للتحدث</font>

454
00:47:37,398 --> 00:47:40,780
<font color="#ffff80">الألم المبرح حصد أعصابه
بعنف أكثر من المتعة</font>

455
00:47:51,406 --> 00:47:54,162
<font color="#ffff80">هل نجحت ؟ -
دائماً -</font>

456
00:48:40,122 --> 00:48:42,701
<font color="#ffff80">هانز " علينا أن نغير خططنا "</font>

457
00:48:43,223 --> 00:48:45,811
<font color="#ffff80">علاقات " هوتش " هي الأكثر أهمية</font>

458
00:48:46,020 --> 00:48:47,220
<font color="#ffff80">لا أمل منهم</font>

459
00:48:52,294 --> 00:48:53,818
<font color="#ffff80">ساذهب إلى برلين</font>

460
00:48:54,162 --> 00:48:55,832
<font color="#ffff80">فون لوبيد " يرأس المؤامرة "</font>

461
00:48:55,947 --> 00:48:57,387
<font color="#ffff80">اذهب إلى " القيادة " بدوني</font>

462
00:48:57,492 --> 00:48:58,838
<font color="#ffff80">وانتظر تعليماتي</font>

463
00:48:59,882 --> 00:49:01,959
<font color="#ffff80">اتصل كل يومين في الوقت المعتاد</font>

464
00:49:07,461 --> 00:49:08,546
<font color="#ffff80">هيا بنا</font>

465
00:49:22,450 --> 00:49:23,640
<font color="#ffff80">أعدها للداخل</font>

466
00:49:36,156 --> 00:49:38,567
<font color="#ffff80">القائد " سترايشر " سستمتع الليلة</font>

467
00:49:39,026 --> 00:49:41,834
<font color="#ffff80">معه حق , لو كنت في
مكانه سأفعل أيضاً</font>

468
00:49:42,367 --> 00:49:44,068
<font color="#ffff80">اسأله هل يمكنك الاستبدال</font>

469
00:49:44,099 --> 00:49:46,928
<font color="#ffff80">أنت مجنون لا أريد
النقل إلى الجبهة الروسية</font>

470
00:49:47,033 --> 00:49:49,152
<font color="#ffff80">على العكس ستقدم له خدمة</font>

471
00:49:49,820 --> 00:49:53,369
<font color="#ffff80">لقد أصاب لغم بالدبابة
في بداية الحرب</font>

472
00:49:53,473 --> 00:49:57,440
<font color="#ffff80">ومنذ ذلك الوقت النساء
بأمان معه</font>

473
00:49:57,440 --> 00:49:59,016
<font color="#ffff80">ماذا سيفعل بالفتاة ؟</font>

474
00:51:46,907 --> 00:51:48,056
<font color="#ffff80">" سيد " جون</font>

475
00:51:48,536 --> 00:51:51,083
<font color="#ffff80">لم تعد " جوستين " ؟
هل سمعت شيئاً ؟</font>

476
00:51:51,197 --> 00:51:53,108
<font color="#ffff80">الفتاة المسكينة .. لا أنباء عنها</font>

477
00:52:11,677 --> 00:52:12,741
<font color="#ffff80">بعض الجعة ؟</font>

478
00:52:13,180 --> 00:52:14,276
<font color="#ffff80">سوف تدفئك</font>

479
00:52:21,781 --> 00:52:23,274
<font color="#ffff80">ماذا سيفعلون بنا ؟</font>

480
00:52:24,370 --> 00:52:25,675
<font color="#ffff80">سهل التخمين</font>

481
00:52:25,779 --> 00:52:27,731
<font color="#ffff80">اذا كنت تعرفين أخبريني</font>

482
00:52:28,034 --> 00:52:29,610
<font color="#ffff80">أظن أننا سنقتل</font>

483
00:52:29,714 --> 00:52:31,565
<font color="#ffff80">غير صحيح</font>

484
00:52:31,601 --> 00:52:33,576
<font color="#ffff80">لقد تحملت المخاطر
وأعلم .. أظن هذا سيء جداً</font>

485
00:52:34,370 --> 00:52:38,148
<font color="#ffff80">لم افعل شيئاً اعتقلوني
في الشارع مع أبي</font>

486
00:52:38,389 --> 00:52:40,601
<font color="#ffff80">لماذا ؟ -
إنهم يعتقلون الجميع -</font>

487
00:52:40,810 --> 00:52:43,357
<font color="#ffff80">كل من يعبر في الشارع
هناك ألماني قتل</font>

488
00:52:43,973 --> 00:52:47,230
<font color="#ffff80">لا تقلقي اذا أرادوا قتلك
لفعلوا ذلك من قبل</font>

489
00:52:47,898 --> 00:52:48,984
<font color="#ffff80">ربما</font>

490
00:52:51,624 --> 00:52:53,232
<font color="#ffff80">مالم يكن لديهم فكرة أخرى</font>

491
00:52:54,516 --> 00:52:57,042
<font color="#ffff80">أي فكرة ؟ -
اسأليه -</font>

492
00:52:58,618 --> 00:53:00,048
<font color="#ffff80">لن أجرؤ</font>

493
00:53:00,361 --> 00:53:01,917
<font color="#ffff80">إلى أين تأخذنا ؟</font>

494
00:53:02,021 --> 00:53:05,132
<font color="#ffff80">لا تقلقوا من الآن ستعيشون حياةً جيدة</font>

495
00:53:05,414 --> 00:53:06,865
<font color="#ffff80">ماذا تقصد بذلك ؟</font>

496
00:53:06,896 --> 00:53:08,942
<font color="#ffff80">شرف كبير لكل منكم</font>

497
00:53:10,612 --> 00:53:12,136
<font color="#ffff80">أولاف " اهدأ "</font>

498
00:54:51,133 --> 00:54:52,772
<font color="#ffff80">هل أنت جائع ؟</font>

499
00:55:20,089 --> 00:55:21,571
<font color="#ffff80">كنت أبحث عنك -
عني ؟ -</font>

500
00:55:21,937 --> 00:55:23,033
<font color="#ffff80">أنت 112 ؟</font>

501
00:55:23,941 --> 00:55:25,371
<font color="#ffff80">" إسمي " هيلينا</font>

502
00:55:26,435 --> 00:55:29,609
<font color="#ffff80">لكن احذري أمام الآمرين
والرجال هنا</font>

503
00:55:30,277 --> 00:55:33,325
<font color="#ffff80">يجب استعمال رقمنا فقط
أنا 88</font>

504
00:55:35,893 --> 00:55:37,438
<font color="#ffff80">لا تنسي</font>

505
00:55:37,542 --> 00:55:41,665
<font color="#ffff80">هل هذا سجن ؟ -
نوعاً ما , لا نستطيع الذهاب -</font>

506
00:55:42,333 --> 00:55:46,425
<font color="#ffff80">بعد الفحص الطبي سرحوا
شعري وجملوا عيناي</font>

507
00:55:46,529 --> 00:55:50,005
<font color="#ffff80">يريدون شعرك وعينيك جميلة طوال الوقت</font>

508
00:55:50,110 --> 00:55:51,248
<font color="#ffff80">لكن لماذا ؟</font>

509
00:55:55,788 --> 00:56:00,308
<font color="#ffff80">الحياة هنا جميلة والطعام جيد</font>

510
00:56:00,444 --> 00:56:01,592
<font color="#ffff80">هل تحبين الطعام الجيد ؟</font>

511
00:56:06,686 --> 00:56:08,471
<font color="#ffff80">هل يسمح لنا بالمشي في الحديقة ؟</font>

512
00:56:08,763 --> 00:56:11,112
<font color="#ffff80">حتى نداء المساء اذا لم
يكن لدينا مهمة</font>

513
00:56:11,216 --> 00:56:13,429
<font color="#ffff80">أنا حبيسة منذ ستة أشهر -
اذهبي -</font>

514
00:56:14,922 --> 00:56:16,352
<font color="#ffff80">أريد أن الامس العشب</font>

515
00:56:59,179 --> 00:57:00,275
<font color="#ffff80">من يعيش هنا ؟</font>

516
00:57:02,446 --> 00:57:03,667
<font color="#ffff80">ثكنات النازيين</font>

517
00:57:06,016 --> 00:57:07,195
<font color="#ffff80">ماذا يفعلون ؟</font>

518
00:57:07,644 --> 00:57:10,515
<font color="#ffff80">يتحدثون يملون الأوامر يكتبون التقارير</font>

519
00:57:10,546 --> 00:57:12,018
<font color="#ffff80">يبدو مهم جداً</font>

520
00:57:12,039 --> 00:57:14,127
<font color="#ffff80">ماذا يريدون منا ؟ -
الطاعة -</font>

521
00:57:14,398 --> 00:57:16,621
<font color="#ffff80">مثل السجن ؟ -
الطاعة غير كافية -</font>

522
00:57:16,872 --> 00:57:19,252
<font color="#ffff80">يجب أن نشعر بالسعادة أيضاً -
ماذا لو لم أفعل ؟ -</font>

523
00:57:19,398 --> 00:57:22,175
<font color="#ffff80">سوف تحاكمين إذاً
وهذا أفضل ما يفعلونه</font>

524
00:57:22,509 --> 00:57:25,818
<font color="#ffff80">يحكمون عليك بأنواع العقوبات
الأسوأ هو تسريحك</font>

525
00:57:26,183 --> 00:57:29,053
<font color="#ffff80">ماذا يفعلون بالمسرحين ؟ -
لا نعرف -</font>

526
00:57:29,168 --> 00:57:32,749
<font color="#ffff80">يأخذوهم إلى غرف خاصة
ولا نراهم ثانيةً</font>

527
00:57:33,657 --> 00:57:35,484
<font color="#ffff80">ربما يرسلوهم لمعسكرات الأشغال</font>

528
00:57:36,068 --> 00:57:38,667
<font color="#ffff80">في ليالي التسريح نسمع الصرخات</font>

529
00:57:41,360 --> 00:57:44,022
<font color="#ffff80">ماذا يحدث للمسرحين " إيفان " ؟</font>

530
00:57:44,262 --> 00:57:45,390
<font color="#ffff80">لا أريد أن أعرف</font>

531
00:57:45,870 --> 00:57:47,665
<font color="#ffff80">لا أصدق أنك لا تعرف</font>

532
00:57:47,801 --> 00:57:50,264
<font color="#ffff80">لا أريد أن أعرف
عملي هنا مع الكلاب</font>

533
00:57:51,454 --> 00:57:53,354
<font color="#ffff80">يلائمك ألا تعرف</font>

534
00:57:53,636 --> 00:57:56,653
<font color="#ffff80">الكلاب تطيعني وأنا أطيع السيدات</font>

535
00:57:56,830 --> 00:58:00,964
<font color="#ffff80">من يطيع الكولونيل " شاندورف " من
يطيع " هيملير " من يطيع القائد</font>

536
00:58:01,266 --> 00:58:02,425
<font color="#ffff80">لا أعرف شيئاً آخر</font>

537
00:58:02,467 --> 00:58:05,515
<font color="#ffff80">أيها المتوحش وقفت على أزهاري</font>

538
00:58:08,438 --> 00:58:10,661
<font color="#ffff80">نحن هنا لمتعتهم</font>

539
00:58:11,162 --> 00:58:12,310
<font color="#ffff80">أبداً</font>

540
00:58:13,281 --> 00:58:14,638
<font color="#ffff80">لا خيار لك</font>

541
00:58:15,797 --> 00:58:16,924
<font color="#ffff80">أبداً</font>

542
00:58:17,143 --> 00:58:18,271
<font color="#ffff80">لن أقدر على ذلك</font>

543
00:58:18,312 --> 00:58:21,089
<font color="#ffff80">ستحصلي على تحذير رسمي
ثم آخر ثم تسريح</font>

544
00:58:21,308 --> 00:58:23,699
<font color="#ffff80">أفضل ذلك -
سيكون الأمر سهلاً -</font>

545
00:58:24,085 --> 00:58:27,728
<font color="#ffff80">عندما تحذر فتاة , نعاقب جميعاً</font>

546
00:58:28,072 --> 00:58:31,277
<font color="#ffff80">لا أحد هرب ؟ -
حدث هذا مرة -</font>

547
00:58:32,404 --> 00:58:35,149
<font color="#ffff80">في اليوم التالي جثتها
وجدت على الشارع الأمامي</font>

548
00:58:35,181 --> 00:58:36,861
<font color="#ffff80">ما تركه الكلاب منها</font>

549
00:58:37,519 --> 00:58:39,283
<font color="#ffff80">أعطي إنذار جماعي</font>

550
00:58:39,669 --> 00:58:41,152
<font color="#ffff80">واحد لحساب الجميع</font>

551
00:58:41,642 --> 00:58:43,751
<font color="#ffff80">إذاً الآن نحرس بعضنا</font>

552
00:58:44,074 --> 00:58:45,191
<font color="#ffff80">النهر ؟</font>

553
00:58:45,327 --> 00:58:47,926
<font color="#ffff80">هناك جندي كل 50 متر على كل جانب</font>

554
00:58:49,168 --> 00:58:51,736
<font color="#ffff80">أيضاً لا نستطيع السباحة بسبب التيار</font>

555
00:58:56,694 --> 00:58:57,822
<font color="#ffff80">نداء الإحصاء</font>

556
00:59:00,327 --> 00:59:02,561
<font color="#ffff80">المساء تعطى فيه الإنذارات</font>

557
00:59:04,753 --> 00:59:07,300
<font color="#ffff80">دانييل " هيا ماذا تفعلين ؟ "</font>

558
00:59:08,344 --> 00:59:10,431
<font color="#ffff80">أنا مريضة حرارتي مرتفعة</font>

559
00:59:11,037 --> 00:59:12,383
<font color="#ffff80">هيا سوف نتأخر</font>

560
00:59:12,999 --> 00:59:15,400
<font color="#ffff80">لا أهتم , ليفعلوا ما يريدون</font>

561
00:59:16,413 --> 00:59:18,605
<font color="#ffff80">أنا أهتم هيا</font>

562
00:59:59,168 --> 01:00:00,880
<font color="#ffff80">جئت للتو الى برلين
سجل الشفرة</font>

563
01:00:48,323 --> 01:00:49,387
<font color="#ffff80">" لودويغ "</font>

564
01:00:52,863 --> 01:00:54,053
<font color="#ffff80">أعطني الملف الأخضر</font>

565
01:01:15,369 --> 01:01:16,642
<font color="#ffff80">" بارون تيلدمان "</font>

566
01:01:18,010 --> 01:01:19,899
<font color="#ffff80">فون لوبي " لا يكذب هذا متطابق "</font>

567
01:01:21,600 --> 01:01:22,905
<font color="#ffff80">هانز " قام بعمل جيد "</font>

568
01:01:23,803 --> 01:01:27,164
<font color="#ffff80">لودويغ " لديه رقم خزينتك "
أليس هذا خطر ؟</font>

569
01:01:28,552 --> 01:01:30,557
<font color="#ffff80">جعلته يعود من الجبهة الشرقية</font>

570
01:01:30,995 --> 01:01:32,498
<font color="#ffff80">إنه مخلص لي حتى الموت</font>

571
01:01:36,841 --> 01:01:38,803
<font color="#ffff80">أخرجته من الجحيم</font>

572
01:01:44,377 --> 01:01:46,621
<font color="#ffff80">إذا أردته أن يكون في خدمتك</font>

573
01:01:46,705 --> 01:01:48,072
<font color="#ffff80">شكراً لك -
على ماذا ؟ -</font>

574
01:01:48,615 --> 01:01:50,223
<font color="#ffff80">التفكير في راحتي</font>

575
01:01:57,122 --> 01:01:58,615
<font color="#ffff80">لا يجب أن تقولي أي شكر</font>

576
01:02:02,331 --> 01:02:05,619
<font color="#ffff80">تذكري أن المجاملات التي أقدمها
للآخرين لا تهمني بشيء</font>

577
01:02:05,630 --> 01:02:06,997
<font color="#ffff80">أفعلها لأمتع نفسي</font>

578
01:02:08,469 --> 01:02:10,713
<font color="#ffff80">هل تحتاج ذلك الدليل ؟
هل يعني هذا أنك تحبني ؟</font>

579
01:02:11,392 --> 01:02:12,540
<font color="#ffff80">لستة أشهر</font>

580
01:02:13,385 --> 01:02:16,214
<font color="#ffff80">ستة أشهر وأنت عشيقة
ولم أضجر بعد</font>

581
01:02:17,863 --> 01:02:19,398
<font color="#ffff80">هذا لم يحدث من قبل</font>

582
01:02:20,786 --> 01:02:22,759
<font color="#ffff80">ربما هذا ما يسميه الناس الحب</font>

583
01:02:23,093 --> 01:02:25,369
<font color="#ffff80">اترك هذه اللغة للمجلات وللآخرين</font>

584
01:02:26,068 --> 01:02:27,644
<font color="#ffff80">أنا لست حمقاء</font>

585
01:02:28,584 --> 01:02:30,170
<font color="#ffff80">لست القاسية التي تظنها</font>

586
01:02:30,692 --> 01:02:32,101
<font color="#ffff80">لكن ربما أنني بالقوة التي تظنها</font>

587
01:02:33,072 --> 01:02:34,304
<font color="#ffff80">هذا ما يجذبك</font>

588
01:02:35,619 --> 01:02:37,081
<font color="#ffff80">أنت تجد نفسك بي</font>

589
01:02:37,822 --> 01:02:39,534
<font color="#ffff80">في مرآتك الخاصة</font>

590
01:02:40,108 --> 01:02:41,527
<font color="#ffff80">هل حقاً تحبين " لودويغ " ؟</font>

591
01:03:07,206 --> 01:03:09,774
<font color="#ffff80">كان عليك إعادة بعض
البنائين من الجبهة</font>

592
01:03:09,878 --> 01:03:10,995
<font color="#ffff80">وصانع مرايا</font>

593
01:04:20,609 --> 01:04:21,903
<font color="#ffff80">84.</font>

594
01:04:28,218 --> 01:04:30,066
<font color="#ffff80">هذا إنذارك التاسع</font>

595
01:04:31,141 --> 01:04:32,227
<font color="#ffff80">مدام</font>

596
01:04:43,260 --> 01:04:45,379
<font color="#ffff80">112!</font>

597
01:04:53,344 --> 01:04:54,440
<font color="#ffff80">هيا هذا أنت</font>

598
01:05:12,832 --> 01:05:15,953
<font color="#ffff80">لقد أمرناك عند وصولك
الا تحضري أي أغراض</font>

599
01:05:15,985 --> 01:05:17,383
<font color="#ffff80">تركت كل شيء</font>

600
01:05:18,156 --> 01:05:19,262
<font color="#ffff80">ماذا عن هذا ؟</font>

601
01:05:26,454 --> 01:05:28,584
<font color="#ffff80">يجب أن نكون رحيمين هذه الليلة لمسامحتك</font>

602
01:05:28,782 --> 01:05:31,433
<font color="#ffff80">ستكون آخر مرة لن أحذرك ثانيةً</font>

603
01:05:32,780 --> 01:05:34,179
<font color="#ffff80">أريد الحصول على عشرة</font>

604
01:05:42,362 --> 01:05:44,774
<font color="#ffff80">ماذا قلت ؟ لم أسمعك جيداً</font>

605
01:05:50,515 --> 01:05:51,882
<font color="#ffff80">شكراً مدام</font>

606
01:05:59,554 --> 01:06:02,717
<font color="#ffff80">أردت أن أكون رحيمة اليوم
مع الفتيات الجديدات لكنني أخطأت</font>

607
01:06:03,438 --> 01:06:04,805
<font color="#ffff80">رقد حذرتك 113</font>

608
01:06:11,966 --> 01:06:13,166
<font color="#ffff80">لم أفعل أي شيء</font>

609
01:06:13,365 --> 01:06:14,972
<font color="#ffff80">تأخرت عن الاستدعاء</font>

610
01:06:15,076 --> 01:06:16,371
<font color="#ffff80">لم أعرف -
اصمتي -</font>

611
01:06:19,053 --> 01:06:20,181
<font color="#ffff80">انتهينا اليوم</font>

612
01:06:54,607 --> 01:06:58,072
<font color="#ffff80">دكتور دعني أنصحك بـ 73 الليلة</font>

613
01:06:59,648 --> 01:07:01,987
<font color="#ffff80">أنا أعرفك جيداً
ستقضي ليلةً جميلة</font>

614
01:07:02,947 --> 01:07:04,335
<font color="#ffff80">كما تريد</font>

615
01:07:32,801 --> 01:07:34,325
<font color="#ffff80">ماذا سيفعلون بهم ؟</font>

616
01:07:35,045 --> 01:07:36,799
<font color="#ffff80">هل ترين الحلقات على الحائط ؟</font>

617
01:07:36,903 --> 01:07:38,959
<font color="#ffff80">يقيدونهم هناك ويبقون طوال الليل</font>

618
01:07:38,980 --> 01:07:40,035
<font color="#ffff80">لا تنظري خلفك</font>

619
01:07:40,891 --> 01:07:43,970
<font color="#ffff80">هل سيقتلوها ؟ -
كلا هم يحتاجوننا -</font>

620
01:07:44,648 --> 01:07:46,778
<font color="#ffff80">أول مرة تشعرين أنك ستموتين</font>

621
01:07:47,091 --> 01:07:50,014
<font color="#ffff80">ثم تعتادين ذلك
أنا أحب هذا أكثر من حمام السباحة</font>

622
01:07:50,598 --> 01:07:53,291
<font color="#ffff80">السباحة ؟ -
علينا البقاء فيه طوال الليل-</font>

623
01:07:55,181 --> 01:07:56,559
<font color="#ffff80">أرجوك</font>

624
01:08:25,577 --> 01:08:28,072
<font color="#ffff80">الحقيبة الدبلوماسية ماتزال تعمل
خلال سويسرا</font>

625
01:08:30,943 --> 01:08:32,895
<font color="#ffff80">أعطيت الأوامر كي تستعمليها</font>

626
01:08:34,909 --> 01:08:36,841
<font color="#ffff80">لدي شيء مثير للقراءة</font>

627
01:08:36,945 --> 01:08:38,959
<font color="#ffff80">الجنرال ديغول وصل ليلة أمس</font>

628
01:08:39,889 --> 01:08:41,423
<font color="#ffff80">صحفهم أفضل</font>

629
01:08:42,905 --> 01:08:45,327
<font color="#ffff80">كنت أنظر إلى صور جنرالات التحالف</font>

630
01:08:47,143 --> 01:08:49,085
<font color="#ffff80">أتسائل أي منهم أختار عشيقاً لي</font>

631
01:08:49,200 --> 01:08:51,955
<font color="#ffff80">" الروس والأمريكيين اتصلوا بالجنرال " إيلبي</font>

632
01:08:51,955 --> 01:08:53,866
<font color="#ffff80">بسرعة سيأتي قريباً</font>

633
01:08:55,170 --> 01:08:56,444
<font color="#ffff80">الروس نوعي المفضل أكثر</font>

634
01:08:57,957 --> 01:08:59,742
<font color="#ffff80">لكن البرد شديد في روسيا</font>

635
01:09:01,402 --> 01:09:02,978
<font color="#ffff80">الأمريكي يبدو أقسى</font>

636
01:09:04,294 --> 01:09:06,026
<font color="#ffff80">لكنني لا أثق بهؤلاء الأمريكيين</font>

637
01:09:06,392 --> 01:09:08,563
<font color="#ffff80">تحت السطح القاسي هناك الرومانسية</font>

638
01:09:09,805 --> 01:09:11,402
<font color="#ffff80">كلا أظن الانجليز أفضل</font>

639
01:09:12,519 --> 01:09:14,273
<font color="#ffff80">هل تظنين أنك ستقدرين على الاختيار ؟</font>

640
01:09:15,212 --> 01:09:17,613
<font color="#ffff80">الرجل يتقدم للخطبة
والمرأة تتخلص من ماضيها</font>

641
01:09:18,876 --> 01:09:21,287
<font color="#ffff80">وكيف تتخيلين مستقبلي ؟</font>

642
01:09:21,997 --> 01:09:24,022
<font color="#ffff80">مشنوق كمجرم حرب</font>

643
01:09:26,580 --> 01:09:29,774
<font color="#ffff80">في الواقع لا
سأشعر بإهانة كوني زوجة مشنوق</font>

644
01:09:30,765 --> 01:09:33,333
<font color="#ffff80">ستنجح في الهرب إلى الأرجنتين</font>

645
01:09:35,118 --> 01:09:38,156
<font color="#ffff80">الحقيبة الدبلوماسية يجب أن
تكون مفيدة لتهريب بعض المال</font>

646
01:09:39,220 --> 01:09:41,026
<font color="#ffff80">ستشتري منزل مزرعة</font>

647
01:09:41,893 --> 01:09:44,638
<font color="#ffff80">وعندما أصبح كبيرة على
العمل أقابلك هناك</font>

648
01:09:45,452 --> 01:09:46,757
<font color="#ffff80">تقاعد مريح</font>

649
01:09:47,937 --> 01:09:50,066
<font color="#ffff80">هكذا لن أضيع وقتي معك</font>

650
01:09:52,425 --> 01:09:55,056
<font color="#ffff80">لقد أخطأت عندما راهنت على الألمان</font>

651
01:09:56,673 --> 01:09:58,166
<font color="#ffff80">أختي الصغرى كانت على حق</font>

652
01:10:00,035 --> 01:10:03,177
<font color="#ffff80">اذا كانت ترقيتي في المقاومة
بنفس سرعة الجيش الألماني</font>

653
01:10:04,106 --> 01:10:06,381
<font color="#ffff80">غداً سيحملوني منتصرة
" في الـ " شامب إليزيه</font>

654
01:10:08,062 --> 01:10:12,644
<font color="#ffff80">بينما ما بنتظرني مع الانجليزي
سأقضي أياماً جميلة</font>

655
01:10:14,701 --> 01:10:17,383
<font color="#ffff80">مازلت ترغب في خدمة
الفوهرير حتى النهاية ؟</font>

656
01:10:18,479 --> 01:10:20,014
<font color="#ffff80">خدمت نفسي فقط</font>

657
01:10:20,390 --> 01:10:21,694
<font color="#ffff80">لم تخدم نفسك جيداً</font>

658
01:10:22,696 --> 01:10:24,168
<font color="#ffff80">اومبيرغ " كان على حق "</font>

659
01:10:25,995 --> 01:10:28,897
<font color="#ffff80">كان يجب أن تقوموا بسلام منفصل
مع الأنجلو ساكسونيين</font>

660
01:10:29,847 --> 01:10:32,519
<font color="#ffff80">فاتتك الفرصة -
اللعبة لم تنتهي بعد -</font>

661
01:10:35,692 --> 01:10:39,805
<font color="#ffff80">صواريخكم الـ في 2
أسلحتكم السرية , القنابل العالمية</font>

662
01:10:40,713 --> 01:10:42,613
<font color="#ffff80">لا أصدق الكذب في صحافتكم</font>

663
01:10:43,260 --> 01:10:45,316
<font color="#ffff80">ماذا لو كان لدي سلاحي السري ؟</font>

664
01:10:46,183 --> 01:10:47,477
<font color="#ffff80">لي وحدي</font>

665
01:10:48,197 --> 01:10:49,554
<font color="#ffff80">أو لنا جميعاً يا ملكتي</font>

666
01:12:10,296 --> 01:12:11,360
<font color="#ffff80">سيجارة ؟</font>

667
01:12:11,799 --> 01:12:13,051
<font color="#ffff80">هل معك ولاعة ؟</font>

668
01:12:20,494 --> 01:12:23,135
<font color="#ffff80">عندما كنت صغيرة , بقدر ما أتذكر</font>

669
01:12:23,646 --> 01:12:25,536
<font color="#ffff80">أبي كان يقول لي</font>

670
01:12:26,475 --> 01:12:29,492
<font color="#ffff80">عندما تصبحي امرأة
كل الرجال سيصبحوا تحت قدميك</font>

671
01:12:30,014 --> 01:12:32,467
<font color="#ffff80">ستجعليهم يعانون , ثم يضحك</font>

672
01:12:33,646 --> 01:12:36,214
<font color="#ffff80">" قبل 14 عاماً كنت أنظر إلى شاطيء في " فيرجين</font>

673
01:12:36,256 --> 01:12:38,584
<font color="#ffff80">كان غاضب جداً لأن الأولاد ينظرون إلي</font>

674
01:12:40,880 --> 01:12:42,780
<font color="#ffff80">أنت جميلة أيضاً</font>

675
01:12:43,281 --> 01:12:44,815
<font color="#ffff80">أجمل مني</font>

676
01:12:45,515 --> 01:12:47,248
<font color="#ffff80">لكنهم لم يطلبوك</font>

677
01:12:48,375 --> 01:12:51,235
<font color="#ffff80">في النداء كل يوم لا يطلبون 112 أبداً</font>

678
01:12:52,289 --> 01:12:55,202
<font color="#ffff80">يسألون عن " مانويلا " 113</font>

679
01:12:57,039 --> 01:13:00,045
<font color="#ffff80">في الليل أمسح الرقم لساعات</font>

680
01:13:00,661 --> 01:13:03,886
<font color="#ffff80">أظن بأنني اذا مسحته سأختفي فجأة</font>

681
01:13:04,398 --> 01:13:07,206
<font color="#ffff80">مثل ماسحة رسم من قطعة ورق</font>

682
01:13:09,784 --> 01:13:11,444
<font color="#ffff80">لماذا لا يريدونك ؟</font>

683
01:13:11,914 --> 01:13:14,283
<font color="#ffff80">أعتقد أن ذو الطقم الأسود يحميك</font>

684
01:13:14,325 --> 01:13:15,786
<font color="#ffff80">دائماً ينظر إليك</font>

685
01:13:25,191 --> 01:13:26,736
<font color="#ffff80">اثبتي مكانك</font>

686
01:13:27,154 --> 01:13:29,283
<font color="#ffff80">ليس صعب عدم الحركة</font>

687
01:13:30,118 --> 01:13:32,195
<font color="#ffff80">أنا أعمل وهم متعبون</font>

688
01:13:52,122 --> 01:13:53,333
<font color="#ffff80">112!</font>

689
01:15:43,803 --> 01:15:46,580
<font color="#ffff80">الآن سأقوم بأصعب لعبة في حياتي</font>

690
01:15:47,467 --> 01:15:48,646
<font color="#ffff80">الفن الأعلى</font>

691
01:15:50,640 --> 01:15:51,976
<font color="#ffff80">لعبة شطرنج</font>

692
01:15:53,124 --> 01:15:54,523
<font color="#ffff80">أنظري إلى مرآة السقف</font>

693
01:15:55,170 --> 01:15:56,496
<font color="#ffff80">القطة الرئيسية</font>

694
01:15:57,279 --> 01:15:58,928
<font color="#ffff80">" جنرال " فون لوب</font>

695
01:16:04,544 --> 01:16:06,235
<font color="#ffff80">" قابلته مرةً عند " بومبيرغ</font>

696
01:16:06,653 --> 01:16:07,843
<font color="#ffff80">أعلم ذلك</font>

697
01:16:10,233 --> 01:16:13,500
<font color="#ffff80">إنه قائد مجموعة الجنرالات
التي تريد الإطاحة بالرئيس</font>

698
01:16:13,532 --> 01:16:15,003
<font color="#ffff80">للتفاوض مع الأنجلو ساكسونيين</font>

699
01:16:16,694 --> 01:16:19,450
<font color="#ffff80">" لقد واجهته بفضل اعتراف المخلص " هويتش</font>

700
01:16:19,815 --> 01:16:21,110
<font color="#ffff80">هل تذكرين ؟</font>

701
01:16:22,268 --> 01:16:25,713
<font color="#ffff80">هل ستشنقه ؟ -
أحبذ استعماله -</font>

702
01:16:26,757 --> 01:16:29,440
<font color="#ffff80">أريده أن يأخذني إلى حليفه -
إنه نزيه -</font>

703
01:16:29,617 --> 01:16:30,807
<font color="#ffff80">سيرفض</font>

704
01:16:31,580 --> 01:16:33,542
<font color="#ffff80">الجنرالات يعتقدون أنهم ينقذون ألمانيا</font>

705
01:16:35,755 --> 01:16:38,918
<font color="#ffff80">واذا أرسلتهم إلى الحفر لن
يعود هناك ألمانيا</font>

706
01:16:39,450 --> 01:16:40,494
<font color="#ffff80">إنهم لي</font>

707
01:16:47,916 --> 01:16:49,314
<font color="#ffff80">قطعة منافس</font>

708
01:16:49,346 --> 01:16:51,433
<font color="#ffff80">البارون " تيدلمان " سفير سويدي</font>

709
01:16:51,882 --> 01:16:54,513
<font color="#ffff80">مبعوث الحلفاء في تفاوضهم
مع الجنرالات</font>

710
01:16:54,753 --> 01:16:57,592
<font color="#ffff80">هل يعرف أنه في منزلك ؟ -
سيعرف -</font>

711
01:16:59,001 --> 01:17:02,728
<font color="#ffff80">إنه يشرح بأنه لا يستطيع
ترك برلين خوفاً من الإشتباه</font>

712
01:17:04,732 --> 01:17:07,216
<font color="#ffff80">لقد ارسلني متآمرون لاستبداله</font>

713
01:17:08,740 --> 01:17:11,058
<font color="#ffff80">سأقوم باتصال على الحدود السويسرية كما المتوقع</font>

714
01:17:11,569 --> 01:17:12,926
<font color="#ffff80">للقيام بسلام منفصل</font>

715
01:17:13,177 --> 01:17:15,640
<font color="#ffff80">الحلفاء لن يقوموا بمباحثات معك</font>

716
01:17:16,287 --> 01:17:18,751
<font color="#ffff80">أنت الأول في قائمة مجرمي الحرب</font>

717
01:17:18,886 --> 01:17:21,308
<font color="#ffff80">" سيقبلوا إذا أعطيتهم أكثر من " فون لوب</font>

718
01:17:21,663 --> 01:17:23,271
<font color="#ffff80">ليس فقط بعض الكتائب</font>

719
01:17:23,406 --> 01:17:24,722
<font color="#ffff80">وانما الجيش كله</font>

720
01:17:26,882 --> 01:17:29,168
<font color="#ffff80">ليسوا إلى حجارة متحكم بها</font>

721
01:17:30,327 --> 01:17:32,770
<font color="#ffff80">لكن هذه الحجارة يمكن ان تفيد في لعبتك</font>

722
01:18:02,717 --> 01:18:05,755
<font color="#ffff80">علينا القيام باتصال مع
الانجليز بأقرب وقت ممكن</font>

723
01:18:05,797 --> 01:18:07,968
<font color="#ffff80">الأوضاع تغيرت -
ماذا تعني ؟ -</font>

724
01:18:21,193 --> 01:18:22,926
<font color="#ffff80">هذا راديو موسكو</font>

725
01:18:22,968 --> 01:18:24,419
<font color="#ffff80">نقاطع برنامجنا</font>

726
01:18:24,461 --> 01:18:27,884
<font color="#ffff80">"" لبث الخطاب الأسبوعي لـ " إيليا إيرنبورغ</font>

727
01:18:28,385 --> 01:18:30,097
<font color="#ffff80">لا أحسد الالمان</font>

728
01:18:30,932 --> 01:18:33,824
<font color="#ffff80">يعيشون بين الحطام وصوت القنابل</font>

729
01:18:33,855 --> 01:18:37,122
<font color="#ffff80">الاتفاق يجب أن يتم ويوقع</font>

730
01:18:37,164 --> 01:18:39,868
<font color="#ffff80">الأعداء سينتهون خلال 6 ساعات</font>

731
01:18:39,909 --> 01:18:42,905
<font color="#ffff80">" المقر الأعلى لقوات التحالف في أوروبا " شيب</font>

732
01:18:42,937 --> 01:18:46,319
<font color="#ffff80">أوصل إتفاقه للجنة الألمانية</font>

733
01:18:47,770 --> 01:18:51,914
<font color="#ffff80">الشر الذي أخذوه إلى العالم
ارتد عليهم مثل العصى اللولبية</font>

734
01:18:52,435 --> 01:18:54,753
<font color="#ffff80">وأي سلاح جديد لديهم</font>

735
01:19:09,137 --> 01:19:10,358
<font color="#ffff80">إنه معبأ</font>

736
01:19:11,705 --> 01:19:13,041
<font color="#ffff80">ألا تثق بي ؟</font>

737
01:19:14,669 --> 01:19:15,744
<font color="#ffff80">أجل</font>

738
01:19:41,120 --> 01:19:43,928
<font color="#ffff80">السويدي الفاضل لم يحمر خجلاً
عندما صافح يدك ؟</font>

739
01:19:43,959 --> 01:19:45,609
<font color="#ffff80">أنا أهتم بنزعاته</font>

740
01:19:47,676 --> 01:19:50,598
<font color="#ffff80">عينت الماريشال " غورينغ " للتفاوض على سلام منفصل</font>

741
01:19:50,838 --> 01:19:53,427
<font color="#ffff80">هذا سلاحك السري ؟ حقاً ؟</font>

742
01:19:53,834 --> 01:19:54,899
<font color="#ffff80">أعطيت دليلاً عليه</font>

743
01:19:55,139 --> 01:19:56,381
<font color="#ffff80">اختلقت دليل</font>

744
01:19:57,268 --> 01:19:59,137
<font color="#ffff80">في الاتجاه الصحيح سيكون دليل</font>

745
01:20:03,490 --> 01:20:05,024
<font color="#ffff80">غداً سنذهب إلى النمسا</font>

746
01:20:11,193 --> 01:20:13,385
<font color="#ffff80">سنحصل على فرصة رؤية القيادة</font>

747
01:20:14,116 --> 01:20:15,223
<font color="#ffff80">القطعة الفنية</font>

748
01:20:17,143 --> 01:20:18,991
<font color="#ffff80">الحدود السويسرية ليست بعيدة عنها</font>

749
01:20:20,640 --> 01:20:22,310
<font color="#ffff80">بعد الغد سأرى المبعوثين الانجليز</font>

750
01:20:24,200 --> 01:20:26,371
<font color="#ffff80">واحد بعد آخر أنتم تخونون القائد الفوهرير</font>

751
01:20:26,600 --> 01:20:29,064
<font color="#ffff80">" شاندورف " لن يخون " شاندورف "</font>

752
01:20:31,621 --> 01:20:33,813
<font color="#ffff80">ماذا لو استعملك " لوبي " ؟</font>

753
01:20:34,628 --> 01:20:36,987
<font color="#ffff80">حتى الجنرال يفكر أحياناً</font>

754
01:20:38,156 --> 01:20:41,486
<font color="#ffff80">عند توقيع الاتفاقية سيتخلصون منك</font>

755
01:20:44,325 --> 01:20:47,122
<font color="#ffff80">ستسمعين يوماً بأنه قتل نفسه</font>

756
01:20:49,325 --> 01:20:50,953
<font color="#ffff80">سيعثر على جثته في سيارته</font>

757
01:20:53,187 --> 01:20:55,713
<font color="#ffff80">ويده لاتزال حاملة السلاح</font>

758
01:20:57,655 --> 01:20:59,638
<font color="#ffff80">طلقة ناقصة من سلاحه</font>

759
01:21:00,254 --> 01:21:02,195
<font color="#ffff80">متى سينتحر ؟</font>

760
01:21:06,413 --> 01:21:07,644
<font color="#ffff80">هذا يتم الآن</font>

761
01:21:11,893 --> 01:21:13,072
<font color="#ffff80">هل جرى كل شيء بخير ؟</font>

762
01:21:15,515 --> 01:21:19,387
<font color="#ffff80">يفهمون فقط لغة واحدة
لغة الرصاص والسوط</font>

763
01:21:24,095 --> 01:21:27,101
<font color="#ffff80">منذ أن بدات العملية على الجبهة الغربية</font>

764
01:21:27,206 --> 01:21:30,390
<font color="#ffff80">تم تدمير 14 فصيل ألماني</font>

765
01:21:30,431 --> 01:21:33,803
<font color="#ffff80">تم إسقاط 3172 طائرة</font>

766
01:21:34,283 --> 01:21:38,271
<font color="#ffff80">وتم قتل أو أسر 890,000</font>

767
01:21:38,657 --> 01:21:42,540
<font color="#ffff80">والغارات الجوية على المدن الألمانية
تزيد تأثيراً</font>

768
01:21:43,365 --> 01:21:45,755
<font color="#ffff80">كولون " تدمرت "</font>

769
01:21:46,120 --> 01:21:48,448
<font color="#ffff80">ويسنبيرغ " تدمرت "</font>

770
01:22:11,298 --> 01:22:13,197
<font color="#ffff80">هل هناك مشكلة ؟ -
أشعر بالبرد -</font>

771
01:22:17,686 --> 01:22:20,619
<font color="#ffff80">أريد رؤية ظل ملمس وجهك في النهار</font>

772
01:22:25,442 --> 01:22:27,790
<font color="#ffff80">هل كنت طفلاً يوماً ما ؟</font>

773
01:22:43,552 --> 01:22:44,669
<font color="#ffff80">القيادة</font>

774
01:22:51,548 --> 01:22:53,667
<font color="#ffff80">ستكونين أول امرأة تعبر هذا الباب</font>

775
01:22:54,064 --> 01:22:55,609
<font color="#ffff80">من جانب السادة</font>

776
01:22:57,884 --> 01:23:00,922
<font color="#ffff80">ربما نعود إلى هنا مع
جنرال انجليزي أو أمريكي</font>

777
01:23:02,143 --> 01:23:04,669
<font color="#ffff80">سنتحدث عن مستقبل أوروبا الجديد معاً</font>

778
01:23:05,974 --> 01:23:07,613
<font color="#ffff80">أنت رومانسي جداً</font>

779
01:23:31,089 --> 01:23:35,964
<font color="#ffff80">صوتين مقابل أربعة
تسريح</font>

780
01:24:08,615 --> 01:24:10,609
<font color="#ffff80">يسرني رؤيتكم معاً</font>

781
01:24:18,010 --> 01:24:21,172
<font color="#ffff80">جئت في الوقت المناسب
إنه يوم التسريح</font>

782
01:24:22,373 --> 01:24:23,740
<font color="#ffff80">ضيفتي</font>

783
01:24:24,648 --> 01:24:26,068
<font color="#ffff80">إنها مستحقة لنا تماماً</font>

784
01:24:26,162 --> 01:24:28,072
<font color="#ffff80">مكانتنا لا تسمح بالنساء</font>

785
01:24:28,114 --> 01:24:30,431
<font color="#ffff80">أول مرة يسمح لها هنا كمساوية</font>

786
01:24:32,415 --> 01:24:33,918
<font color="#ffff80">ستطيعها كما تطيعني</font>

787
01:24:33,970 --> 01:24:37,122
<font color="#ffff80">البند 79 -
واحد من أكبر اساتذتنا مكانة -</font>

788
01:24:37,227 --> 01:24:39,273
<font color="#ffff80">أثبت بأن اليابان من الآريين</font>

789
01:24:40,995 --> 01:24:42,049
<font color="#ffff80">تابع من فضلك</font>

790
01:24:49,962 --> 01:24:51,068
<font color="#ffff80">88.</font>

791
01:24:55,149 --> 01:24:57,300
<font color="#ffff80">الأمريكيين يخترقون آخر خطوط الدفاع</font>

792
01:24:58,010 --> 01:24:59,815
<font color="#ffff80">وأنت تتمرن على عرض موسيقي</font>

793
01:25:00,859 --> 01:25:02,258
<font color="#ffff80">هؤلاء الفتيات المسرحات</font>

794
01:25:02,582 --> 01:25:06,433
<font color="#ffff80">ما هو التسريح ؟ -
شيء سار جداً -</font>

795
01:25:06,799 --> 01:25:07,916
<font color="#ffff80">سترين</font>

796
01:25:14,795 --> 01:25:16,997
<font color="#ffff80">صديقتنا ستبدل مكاني -
أنا أحتج -</font>

797
01:25:17,623 --> 01:25:20,859
<font color="#ffff80">حتى بمساواة النساء فالبند الرابع -
أنت لا تسمعني -</font>

798
01:25:38,271 --> 01:25:39,732
<font color="#ffff80">لقد وصلت 114</font>

799
01:25:41,329 --> 01:25:42,509
<font color="#ffff80">مشكلة كبيرة ؟</font>

800
01:28:01,266 --> 01:28:02,738
<font color="#ffff80">براءة</font>

801
01:28:06,486 --> 01:28:09,304
<font color="#ffff80">أقترح مقاطعة هذا فأنا أشعر بالعطش</font>

802
01:28:11,653 --> 01:28:13,145
<font color="#ffff80">رفعة اللجنة</font>

803
01:28:45,285 --> 01:28:46,851
<font color="#ffff80">هل كنت خائفة حقاً ؟</font>

804
01:28:47,644 --> 01:28:49,648
<font color="#ffff80">سوف تخافين لو كنت مكاني</font>

805
01:28:50,932 --> 01:28:53,511
<font color="#ffff80">ماذا يحدث لك اذا سرحوك ؟</font>

806
01:28:54,628 --> 01:28:56,475
<font color="#ffff80">أجيبي</font>

807
01:29:18,072 --> 01:29:19,638
<font color="#ffff80">هذا كلام فارغ</font>

808
01:29:24,304 --> 01:29:26,141
<font color="#ffff80">إنه على حق لا نستطيع العبور</font>

809
01:29:27,049 --> 01:29:29,429
<font color="#ffff80">أخيراً أدركت .. كم عدد الفرق ؟</font>

810
01:29:31,694 --> 01:29:33,010
<font color="#ffff80">لا أعرف</font>

811
01:29:33,250 --> 01:29:35,191
<font color="#ffff80">كم تبعد ؟ -
لا أعرف -</font>

812
01:29:39,722 --> 01:29:41,642
<font color="#ffff80">أنت مجنون بالكامل</font>

813
01:29:42,175 --> 01:29:43,302
<font color="#ffff80">هل تسمعني ؟</font>

814
01:29:43,855 --> 01:29:45,786
<font color="#ffff80">الأمريكيين سيكونون هنا قريباً</font>

815
01:29:46,298 --> 01:29:48,730
<font color="#ffff80">وكيف السادة المستقبليون
للعالم يقضون وقتهم ؟</font>

816
01:29:49,137 --> 01:29:50,838
<font color="#ffff80">بلعبة سادية مريضة</font>

817
01:29:51,621 --> 01:29:53,813
<font color="#ffff80">" الروس قطعوا طريق " باتيسلابا</font>

818
01:29:53,855 --> 01:29:55,588
<font color="#ffff80">" والأمريكيين طريق " فيينا</font>

819
01:29:58,949 --> 01:30:01,914
<font color="#ffff80">يجب أن نعبر حدود سويسرا ماذا تنتظر ؟</font>

820
01:30:04,419 --> 01:30:05,901
<font color="#ffff80">الطريق مقطوع</font>

821
01:30:08,156 --> 01:30:09,847
<font color="#ffff80">كان آخر واحد يعبر</font>

822
01:30:10,870 --> 01:30:12,989
<font color="#ffff80">اين ستلاقي الوفد الانجليزي ؟</font>

823
01:30:13,093 --> 01:30:14,314
<font color="#ffff80">لا فائدة</font>

824
01:30:16,204 --> 01:30:17,968
<font color="#ffff80">الأمريكيون غيروا رأيهم</font>

825
01:30:19,826 --> 01:30:22,195
<font color="#ffff80">لا سلام منفصل سيتصرفون مع الروس</font>

826
01:30:24,095 --> 01:30:25,870
<font color="#ffff80">كنا محقون بشأن جماعتكم الأمريكيين</font>

827
01:30:27,028 --> 01:30:31,005
<font color="#ffff80">تحت السطح القاسي رومانسيين</font>

828
01:30:31,454 --> 01:30:32,550
<font color="#ffff80">لقد انتهينا</font>

829
01:30:34,586 --> 01:30:37,028
<font color="#ffff80">لكل مشكلة دائماً أجد حلاً</font>

830
01:30:45,922 --> 01:30:47,060
<font color="#ffff80">112!</font>

831
01:31:15,504 --> 01:31:17,248
<font color="#ffff80">أحضري 112 إلى هنا أريد التحدث معها</font>

832
01:31:17,352 --> 01:31:20,786
<font color="#ffff80">أنا أعترض , مقاطعة للحكم</font>

833
01:31:20,828 --> 01:31:21,945
<font color="#ffff80">هذا أمر</font>

834
01:32:02,989 --> 01:32:04,586
<font color="#ffff80">وصلت في الوقت المناسب -
لماذا ؟ -</font>

835
01:32:04,930 --> 01:32:06,329
<font color="#ffff80">هل رأيت ؟ إنهم يطيعوني</font>

836
01:32:06,454 --> 01:32:08,458
<font color="#ffff80">سنأخذ السيارة ونذهب -
إلى أين ؟ -</font>

837
01:32:08,886 --> 01:32:11,893
<font color="#ffff80">إلى الخطوط الأمريكي
لدي بعض التنكر</font>

838
01:32:11,997 --> 01:32:13,991
<font color="#ffff80">ستقولين أنه قبض علينا معاً</font>

839
01:32:14,732 --> 01:32:16,225
<font color="#ffff80">لا -
أنت مجنونة -</font>

840
01:32:18,886 --> 01:32:21,287
<font color="#ffff80">هل تعرفين مخاطرة البقاء هنا ؟ -
أجل -</font>

841
01:32:22,383 --> 01:32:23,490
<font color="#ffff80">هذا جنون</font>

842
01:32:25,557 --> 01:32:27,289
<font color="#ffff80">لا يمكنك ذلك</font>

843
01:32:29,398 --> 01:32:32,456
<font color="#ffff80">اخترت قبل وقت طويل لن أتخلى عنهم</font>

844
01:32:33,563 --> 01:32:37,091
<font color="#ffff80">أنت أيضاً اخترت جانب الجلاد</font>

845
01:32:37,676 --> 01:32:39,116
<font color="#ffff80">اتبعيه حتى النهاية</font>

846
01:32:44,158 --> 01:32:46,841
<font color="#ffff80">لا تفعلي هذا بي أنا أختك</font>

847
01:32:47,822 --> 01:32:52,592
<font color="#ffff80">لا أريد موتك , أتمنى أن تذهبي</font>

848
01:33:16,684 --> 01:33:19,941
<font color="#ffff80">" إنهم على بعد 2 ميل من هنا يهاجمون " شريمان</font>

849
01:33:37,550 --> 01:33:39,763
<font color="#ffff80">إنهم يهاجمون -
ليس الآن -</font>

850
01:33:40,546 --> 01:33:42,081
<font color="#ffff80">ستذهبي عندما أعطي الأوامر</font>

851
01:33:42,227 --> 01:33:43,552
<font color="#ffff80">" جوستين "</font>

852
01:33:44,450 --> 01:33:47,112
<font color="#ffff80">انتهى الأمر</font>

853
01:33:49,941 --> 01:33:51,005
<font color="#ffff80">أيها السادة</font>

854
01:33:51,413 --> 01:33:53,260
<font color="#ffff80">برلين أخذها السوفييت</font>

855
01:33:58,385 --> 01:33:59,899
<font color="#ffff80">ليس صحيح بعد</font>

856
01:34:03,959 --> 01:34:06,694
<font color="#ffff80">هتلر قتل نفسه في الثكنة</font>

857
01:34:13,834 --> 01:34:15,995
<font color="#ffff80">إنهم مجانين لتصديق هذا</font>

858
01:34:20,588 --> 01:34:23,365
<font color="#ffff80">الرايخ الثالث انتهى</font>

859
01:35:02,175 --> 01:35:03,427
<font color="#ffff80">خلال ساعات</font>

860
01:35:04,085 --> 01:35:05,202
<font color="#ffff80">خلال دقائق</font>

861
01:35:06,089 --> 01:35:08,260
<font color="#ffff80">القيادة ستسقط للعدو</font>

862
01:35:10,066 --> 01:35:12,081
<font color="#ffff80">لدينا إمكانية واحدة</font>

863
01:35:12,978 --> 01:35:15,828
<font color="#ffff80">الذهاب غلى سويسرا لكن هذا ليس مستحق لنا</font>

864
01:35:17,728 --> 01:35:21,997
<font color="#ffff80">لا أحد هنا يريد
التصرف بطريقة جبانة</font>

865
01:35:45,421 --> 01:35:47,467
<font color="#ffff80">هيا -
لن يطلق النار على أية حال -</font>

866
01:36:01,924 --> 01:36:03,166
<font color="#ffff80">أنظر إليهم</font>

867
01:36:03,333 --> 01:36:06,214
<font color="#ffff80">جرذان السفينة القذرة تهرب</font>

868
01:36:06,903 --> 01:36:09,596
<font color="#ffff80">أين تذهبون ؟ ماذا تأملون ؟</font>

869
01:36:11,152 --> 01:36:13,030
<font color="#ffff80">كان لدينا عشيقة واحدة</font>

870
01:36:14,628 --> 01:36:15,724
<font color="#ffff80">الموت</font>

871
01:36:18,542 --> 01:36:20,369
<font color="#ffff80">سنبقى مخلصين لها</font>

872
01:36:22,258 --> 01:36:23,980
<font color="#ffff80">سنموت معاً جميعاً</font>

873
01:36:25,713 --> 01:36:27,279
<font color="#ffff80">ولسنوات قادمة</font>

874
01:36:27,529 --> 01:36:30,202
<font color="#ffff80">موتنا المسكر سيتحدثون عنه لأجيال</font>

875
01:36:36,423 --> 01:36:37,550
<font color="#ffff80">هل رأيت ؟</font>

876
01:36:38,511 --> 01:36:40,410
<font color="#ffff80">كنت مخطيء باعتقاد أن لدينا مساواة</font>

877
01:37:34,127 --> 01:37:37,122
<font color="#ffff80">لا تخافي سأقول أنني سائق</font>

878
01:37:38,333 --> 01:37:40,087
<font color="#ffff80">الجيش دائماً يحتاج لسائق</font>

879
01:37:49,628 --> 01:37:50,713
<font color="#ffff80">ابقيه نا</font>

880
01:37:58,511 --> 01:37:59,805
<font color="#ffff80">" هانز "</font>

881
01:38:03,083 --> 01:38:04,220
<font color="#ffff80">أنت أيضاً</font>

882
01:39:13,709 --> 01:39:14,857
<font color="#ffff80">" شاندورف "</font>

883
01:39:16,298 --> 01:39:18,365
<font color="#ffff80">إنهم قادمون إطلاق النار في الساحة</font>

884
01:39:24,544 --> 01:39:29,325
<font color="#ffff80">اهدأي ليس هناك مخاطرة
بصحة انتصاراتنا</font>

885
01:39:38,845 --> 01:39:40,369
<font color="#ffff80">ماذا ستفعل ؟ لي الحق في المعركة</font>

886
01:39:42,843 --> 01:39:44,784
<font color="#ffff80">قررت ألا اقع في أيديهم</font>

887
01:39:47,164 --> 01:39:49,868
<font color="#ffff80">لا أريد أن يحققوا معي ويحاكموني</font>

888
01:39:53,051 --> 01:39:54,701
<font color="#ffff80">أنا أعرف قانون واحد</font>

889
01:39:55,452 --> 01:39:56,527
<font color="#ffff80">قانوني</font>

890
01:39:57,477 --> 01:39:59,930
<font color="#ffff80">ماذا تقصد ماذا نفعل ؟</font>

891
01:40:01,131 --> 01:40:02,258
<font color="#ffff80">الموت</font>

892
01:40:12,101 --> 01:40:15,410
<font color="#ffff80">هم لا يخيفوني أنا جميلة</font>

893
01:40:16,632 --> 01:40:18,062
<font color="#ffff80">سأهرب</font>

894
01:40:19,189 --> 01:40:20,755
<font color="#ffff80">أريد العيش</font>

895
01:40:21,350 --> 01:40:23,166
<font color="#ffff80">لقد خيبت ظني</font>

896
01:40:25,358 --> 01:40:26,548
<font color="#ffff80">أردت الهرب</font>

897
01:40:28,584 --> 01:40:30,139
<font color="#ffff80">أردت أن تتركوني</font>

898
01:40:30,901 --> 01:40:32,060
<font color="#ffff80">تخونيني</font>

899
01:40:33,699 --> 01:40:35,212
<font color="#ffff80">وداعاً</font>

900
01:40:40,431 --> 01:40:42,331
<font color="#ffff80">لن تبتعدي على أية حال</font>

901
01:40:43,563 --> 01:40:45,160
<font color="#ffff80">الشمبانيا مسمومة</font>

902
01:40:48,521 --> 01:40:50,473
<font color="#ffff80">سيأتي دوري قريباً</font>

903
01:40:53,229 --> 01:40:54,784
<font color="#ffff80">ليس مؤلم</font>

904
01:40:57,926 --> 01:40:59,492
<font color="#ffff80">هل تتذكرين " فون بومبيرغ " ؟</font>

905
01:40:59,492 --> 01:41:01,392
<font color="#ffff80">لا يمكنك إجباري على الموت</font>

906
01:41:01,673 --> 01:41:02,811
<font color="#ffff80">لا حق لك</font>

907
01:41:05,202 --> 01:41:06,319
<font color="#ffff80">لا حق لك</font>

908
01:41:08,281 --> 01:41:09,774
<font color="#ffff80">لا أريد الموت</font>

909
01:41:30,452 --> 01:41:31,569
<font color="#ffff80">احذر</font>

910
01:41:33,239 --> 01:41:34,690
<font color="#ffff80">كدت أن تفسدي مشروبي</font>

911
01:41:36,193 --> 01:41:38,020
<font color="#ffff80">تريدين أن تجبريني على العيش بعدك ؟</font>

912
01:41:41,110 --> 01:41:42,843
<font color="#ffff80">لماذا لا تشربيه ؟</font>

913
01:41:45,087 --> 01:41:46,684
<font color="#ffff80">أظن يديك ترتجف</font>

914
01:41:47,383 --> 01:41:49,951
<font color="#ffff80">أجل يدك ترتجف احذر</font>

915
01:41:50,243 --> 01:41:52,383
<font color="#ffff80">اذا سكبت مشروبك سيأخذونك حياً</font>

916
01:41:52,832 --> 01:41:55,671
<font color="#ffff80">سيعذبونك , تذكر ما قلته لي</font>

917
01:41:56,256 --> 01:41:58,751
<font color="#ffff80">لا أحد يقاوم المعذبين</font>

918
01:41:58,855 --> 01:42:01,872
<font color="#ffff80">ستوسل وتزحف أمامهم
ربما يكونون مثلك</font>

919
01:42:03,719 --> 01:42:06,987
<font color="#ffff80">ربما لا أحد لديه شفقة مثلك</font>

920
01:42:08,281 --> 01:42:11,747
<font color="#ffff80">ألا تشرب ؟ هل تخاف الموت ؟</font>

921
01:42:12,279 --> 01:42:14,492
<font color="#ffff80">ماذا لو أن هناك جحيم ؟</font>

922
01:42:15,828 --> 01:42:17,279
<font color="#ffff80">أنت تفكر به</font>

923
01:42:18,751 --> 01:42:20,484
<font color="#ffff80">اللعين لا يمكن أن يموت ثانيةً</font>

924
01:42:22,446 --> 01:42:24,784
<font color="#ffff80">أنت متردد بين الجلاد المنفذ هنا</font>

925
01:42:24,909 --> 01:42:26,266
<font color="#ffff80">والجلاد الأبدي</font>

926
01:42:26,486 --> 01:42:27,968
<font color="#ffff80">لم أعد أعرفك</font>

927
01:42:29,033 --> 01:42:31,590
<font color="#ffff80">متعتي الأخيرة هي رؤيتك ترتجف</font>

928
01:42:39,033 --> 01:43:31,590
<font color="#ffff80">{\an5}
{\an5}{\fnArabic Typesetting\fs25\3c&H000000FF&\blur7}:الــتَّــرجــمــة الــعــربــيّــِة مــن قــِبــل {\fs35\3c&HC000C0&}{\fs25\3c&H00FF0000&}
صــهــيــب عــلــــي (حــاذف تــرم) جـــهـــة ســـيـــاديـــة
{\fnArabic Typesetting\fs25\c&H000000&\3c&H8EF4EC&}"تــرجــمــة هــذا الــفــيــلم إهــداء لــمـحــبــى الــرائــع  "لينو فنتورا</font>

