1
00:00:15,557 --> 00:00:18,538
كرهت التليفزيون
يسبب لى الصداع

2
00:00:18,890 --> 00:00:22,383
بخلاف الموجات المغناطيسية التى يرسلها
فى الفضاء

3
00:00:22,448 --> 00:00:26,230
لان التليفزيون ينتج موجات اقوى عشر مرات
من الموجات المخية

4
00:00:28,377 --> 00:00:31,165
يغمز بعينية

5
00:00:31,934 --> 00:00:33,473
ثلاث حروف

6
00:00:34,434 --> 00:00:35,396
رجل

7
00:00:35,492 --> 00:00:37,319
رجل

8
00:00:37,799 --> 00:00:39,722
موجات مغناطيسية وخلايا مخية

9
00:00:40,107 --> 00:00:42,607
لا افهم ما الذى يربط بينهم

10
00:00:42,702 --> 00:00:44,721
هل سمعتى هذا ؟

11
00:00:44,754 --> 00:00:47,414
اعتقد ان الموجات المغناطيسية ينتجها
السيليكون

12
00:00:50,395 --> 00:00:52,318
اغلقية

13
00:00:52,509 --> 00:00:53,375
لا يعمل

14
00:00:53,375 --> 00:00:53,823
نحن فى محنة

15
00:00:53,855 --> 00:00:54,817
ماذا سنفعل ؟

16
00:00:55,106 --> 00:00:56,323
لا اعرف

17
00:00:59,208 --> 00:01:00,746
نحن الان خائفون

18
00:01:01,707 --> 00:01:02,668
اعرف شيىء يخيفنا حقا

19
00:01:02,765 --> 00:01:03,438
ماذا ؟

20
00:01:03,726 --> 00:01:05,458
شريط فيديو مرعب ؟

21
00:01:05,649 --> 00:01:07,284
عندما اضطجعوا بالقارب ثم بالسيارة

22
00:01:07,380 --> 00:01:09,400
وقال لها احبك يا صغيرتى  اقتربى منى

23
00:01:09,495 --> 00:01:11,514
وقالت لة اين نحن

24
00:01:11,610 --> 00:01:13,342
لا ليس هذا الشريط

25
00:01:15,296 --> 00:01:16,226
هناك شريط رعب اخر

26
00:01:16,227 --> 00:01:18,309
الفيلم يبدأ برنين التليفون

27
00:01:18,629 --> 00:01:21,610
ثم ياتى صوت مخيف يقول
الموت قادم لكى

28
00:01:21,706 --> 00:01:24,014
ال 7 ايام   نعم لقد شاهدتة
الاسبوع الماضى

29
00:01:24,110 --> 00:01:26,128
مع جوش فى عطلة نهاية الاسبوع الماضى

30
00:01:26,320 --> 00:01:27,859
يا الاهى

31
00:01:30,135 --> 00:01:31,576
نعم وكنت مخمورة

32
00:01:37,345 --> 00:01:38,403
لا سبيل امامك

33
00:01:50,903 --> 00:01:53,017
شيىء غريب حقا

34
00:01:53,978 --> 00:01:57,151
منزل كبير بة تليفون واحد فقط

35
00:02:01,253 --> 00:02:02,504
الوو ؟

36
00:02:08,176 --> 00:02:09,522
الوو؟

37
00:02:10,195 --> 00:02:13,753
انا قادمة لكى يا عزيزتى

38
00:02:14,137 --> 00:02:15,195
اهلا امى

39
00:02:15,387 --> 00:02:18,079
اهلا عزيزتى هل انتى مبتهجة ؟

40
00:02:18,368 --> 00:02:20,963
نعم بعدما احصل على حمام

41
00:02:22,790 --> 00:02:26,925
الوو ؟ الوو ؟

42
00:03:14,934 --> 00:03:16,857
كايتى ؟

43
00:03:18,107 --> 00:03:19,933
كايتى

44
00:03:24,259 --> 00:03:25,702
كايتى ؟ ؟

45
00:03:33,875 --> 00:03:35,316
هل انتى بخير ؟

46
00:03:39,131 --> 00:03:40,476
هل انتى بخير ؟

47
00:03:49,033 --> 00:03:51,533
فيلم الرعب 3

48
00:03:53,585 --> 00:03:57,430
عشرون ميلا غرب واشنطن

49
00:04:46,272 --> 00:04:47,426
توم هل سمعت؟
شششش

50
00:04:48,579 --> 00:04:50,407
الكلاب تشعر بالخطر

51
00:05:14,795 --> 00:05:16,334
سوف تمرضين

52
00:05:17,391 --> 00:05:19,122
ما الخطب ؟

53
00:05:27,968 --> 00:05:30,082
اعتقد انها رسالة موجهة الينا

54
00:05:34,698 --> 00:05:37,005
الهجوم هنا

55
00:05:37,582 --> 00:05:43,191
والان من واشنطن دى سي نشرة الاخبار
الرئيسية        اخبار الصباح

56
00:05:43,351 --> 00:05:47,357
صباح الخير انا روس ديجنز ونتحول الان الى
سيندى كامبل لاهم الانباء

57
00:05:47,453 --> 00:05:48,414
- شكرا  روس
- شكرا روس

58
00:05:48,415 --> 00:05:48,416


59
00:05:48,895 --> 00:05:53,029
هذة احدى الانباء الغامضة التى حدثت
فى ميدلبرج اليوم

60
00:05:53,125 --> 00:05:55,048
للمزارع توم لوجنز
فى حقل الذرة

61
00:05:55,818 --> 00:05:58,702
هل هذا كل ماحدث ام ان هناك ما هو غامض

62
00:05:58,799 --> 00:06:07,708
نحن سنتابع هذا الموضوع
حتى يتضح لنا ما حدث هناك  بجلاء

63
00:06:07,836 --> 00:06:08,797
روس

64
00:06:09,086 --> 00:06:10,240
انا اسف كنت أستمع

65
00:06:10,336 --> 00:06:12,739
وسناتى لكم بالكثير من هذة الاخبار

66
00:06:13,989 --> 00:06:16,457
سيندى هل يمكن لحظة ؟
بالطبع

67
00:06:16,746 --> 00:06:19,630
متى ستجهزين الموضوع الخاص بنوادى العراة

68
00:06:19,726 --> 00:06:21,264
ولكن موضوعى كان عن اهم الانباء

69
00:06:22,033 --> 00:06:23,764
انت تعرفين انها مجرد هلوسة

70
00:06:23,956 --> 00:06:26,553
لا لقد اخبرتك ان امور غريبة حدثت فى حقل الذرة

71
00:06:26,648 --> 00:06:28,762
انها غريزة المراة ولا يمكن ان تخطىء

72
00:06:28,763 --> 00:06:31,264
ولكنى لا استطيع ان ادرك وقت وقوع
الخطر او زوالة

73
00:06:33,283 --> 00:06:37,321
سيندى انة شهر حظك
اطلعت فية على كل شيىء

74
00:06:37,417 --> 00:06:41,936
الناس تريد القصص الشخصية
مثل ماكنتى تريدى فعلة اليوم

75
00:06:42,897 --> 00:06:44,339
عن حياة نجوم الاباحية ؟

76
00:06:44,531 --> 00:06:46,550
انها كانت مجرد 10 دقائق
مع نساء الطاولات

77
00:06:46,743 --> 00:06:49,403
بدون غطاء صدر

78
00:06:49,787 --> 00:06:52,288
مثير للاهتمام حقا

79
00:06:52,384 --> 00:06:54,018
من اجل الاة الحب

80
00:06:54,210 --> 00:06:55,941
ولكن هذا لا يثير اهتمام الناس

81
00:06:56,037 --> 00:06:58,825
ولكن قصص الرعب هى المثيرة للاهتمام

82
00:06:59,210 --> 00:07:01,325
والاثنان

83
00:07:20,073 --> 00:07:22,637
هل تعتقد ان ما حدث فى حقل الذرة حقيقة

84
00:07:23,310 --> 00:07:24,945
كل ما اعرفة انى فقدت محصولى

85
00:07:26,099 --> 00:07:28,791
البنك سيقاضينى لو لم استطع سداد القرض

86
00:07:29,175 --> 00:07:31,290
باقى 60 يوم على استحقاق السداد

87
00:07:33,213 --> 00:07:34,175
انا اسفة

88
00:07:34,944 --> 00:07:36,097
اخر ما كنت تتوقعة .

89
00:07:37,733 --> 00:07:41,674
تلك المشاكل الصعبة فى حياتك

90
00:07:41,675 --> 00:07:42,347
خصوصا بعد ما حدث

91
00:07:42,444 --> 00:07:43,405
لا اريد شفقة ايها الشريف

92
00:07:43,597 --> 00:07:45,617
لم اعنى مضايقة ابوك

93
00:07:46,097 --> 00:07:47,058
رجاء

94
00:07:47,251 --> 00:07:48,981
كفاك القيام بدور القس

95
00:07:49,174 --> 00:07:50,903
لقد فقدت ايمانى

96
00:07:50,904 --> 00:07:51,962
فى هذة الليلة الرهيبة

97
00:07:52,987 --> 00:07:55,872
ايمانك حتما سيعود مع سطوع الشمس

98
00:07:57,314 --> 00:07:58,179
اعتقد  ان الشمس لن تسطع

99
00:07:58,468 --> 00:08:02,602
انظر انة  دائما ما يطول الشرح
عن ما لا تدركة الحواس

100
00:08:02,699 --> 00:08:05,487
متاكد ان هناك من يمزح

101
00:08:05,583 --> 00:08:07,602
وعندما ينتهى هذا

102
00:08:08,275 --> 00:08:11,448
ساعتبر هذة المزرعة منطقة خطرة
لوقت طويل

103
00:08:12,409 --> 00:08:14,332
الى اللقاء

104
00:08:14,909 --> 00:08:16,447
هل انت بخير يا توم ؟

105
00:08:16,831 --> 00:08:18,370
احصل على قسط من الراحة

106
00:08:25,453 --> 00:08:26,414
 جورج

107
00:08:29,010 --> 00:08:30,453
جورج ؟

108
00:08:32,183 --> 00:08:35,260
اريد ان تعودمبكرا تلك الايام

109
00:08:35,452 --> 00:08:36,701
الجرار يحتاج الى اصلاح

110
00:08:36,894 --> 00:08:39,106
اسف لا يمكننى مساعدتك
يجب ان استعد للقيام بالاستعراض

111
00:08:39,298 --> 00:08:44,392
هل تقوم مرة اخرى برقص الهيب هاب
اللعنة يا جورج
متى ستفعل شيىء مفيد بحياتك

112
00:08:44,393 --> 00:08:45,739
انة حلمى

113
00:08:46,028 --> 00:08:46,797
اين احلامك ؟

114
00:08:46,893 --> 00:08:48,239
هذة احلامى

115
00:08:48,624 --> 00:08:50,932
جورج كل ما تفعلة عديم القيمة

116
00:08:51,604 --> 00:08:53,816
لو اردت ان تكون فلتكن راعى بقر

117
00:08:53,912 --> 00:08:57,341
نجم  ولكنك الان راقص هيب هاب  غبى

118
00:08:57,629 --> 00:08:59,841
لتعلم انى اتقاضى نقودا من الهيب هاب

119
00:09:00,514 --> 00:09:02,629
اخذ كفايتى من التوبيخ يوميا

120
00:09:02,821 --> 00:09:04,456
توبيخ ؟ يا الاهى

121
00:09:04,552 --> 00:09:06,378
تكرهنى كما لوكنت اسودا

122
00:09:07,725 --> 00:09:10,802
لن تنجح فى فقدى لثقتى
لن تنجح فى تحطيمى فى اى شىء مرة اخرى

123
00:09:10,898 --> 00:09:13,590
ويجب عليك ان تهتم بنفسك
ولا تهتم ......ب

124
00:09:31,922 --> 00:09:33,075
كودى

125
00:09:34,806 --> 00:09:35,960
عادت السيدة مرة اخرى يا سندى

126
00:09:36,729 --> 00:09:38,459
اسفة لقد تاخرت

127
00:09:38,652 --> 00:09:39,710
 سيندي

128
00:09:39,806 --> 00:09:41,151
بريندا مرحبا

129
00:09:42,498 --> 00:09:44,036
لقد كنتى فى تفكيرى

130
00:09:44,421 --> 00:09:45,671
مر  وقت طويل

131
00:09:46,343 --> 00:09:48,170
وقت طويل جدا ولكنة العمل
غاية الصعوبة

132
00:09:48,266 --> 00:09:52,785
لا يكاد لدى وقت فانا اقضية فى المحطة
الاخبار لا تتوقف

133
00:09:53,555 --> 00:09:55,381
عمل شاق

134
00:09:55,958 --> 00:09:56,823
حاولى زيارة العئلة والاصدقاء

135
00:09:57,977 --> 00:10:00,445
هل يوجد شخص ما فى حياة سيندى ؟

136
00:10:00,925 --> 00:10:02,944
تعرفين رايى فى الشباب

137
00:10:03,522 --> 00:10:05,637
ابحث عن من يعطينى الحب الجيد

138
00:10:05,732 --> 00:10:07,751
تبحثين عن الالتزام

139
00:10:07,944 --> 00:10:10,059
لا ابحث عن الحب الجيد

140
00:10:10,348 --> 00:10:12,271
هذا ما اتحدث عنة

141
00:10:12,655 --> 00:10:16,117
انت تريدين ان يقوم الشاب ب  الدفع
الدفع الذى اعنية

142
00:10:17,174 --> 00:10:19,001
اهذا ما اوقفك يا جورج ؟

143
00:10:19,962 --> 00:10:21,885
للمعرفة    ليس هذا ما اعنية

144
00:10:23,712 --> 00:10:24,962
عمو جورج

145
00:10:25,346 --> 00:10:28,808
اهلا حلوتى تعالى هنا
كيف حالك ؟

146
00:10:29,769 --> 00:10:31,019
جمعى اشياؤك  حسنا ؟

147
00:10:33,199 --> 00:10:34,256
انا  اعرفك

148
00:10:34,353 --> 00:10:35,890
انت شقيق توم لوجان

149
00:10:36,275 --> 00:10:38,295
وانتى المراسلة سيندى كامبيل

150
00:10:38,871 --> 00:10:40,698
انتى أظهرتى اخبار حقل الذرة

151
00:10:41,083 --> 00:10:42,044
حقل الذرة

152
00:10:42,140 --> 00:10:46,659
نعم    أذا انتى هنا لاجل...ال

153
00:10:46,851 --> 00:10:49,542
نعم  كودى   و   ملابسك ليست كالمزارعين

154
00:10:49,543 --> 00:10:52,620
أخى مزارع اما انا ملاكم

155
00:10:54,254 --> 00:10:56,466
حقا فانا اضرب ال 6 بضربة واحدة

156
00:10:56,754 --> 00:10:59,350
من قبل قلت تضرب 4 بضربة واحدة

157
00:11:00,311 --> 00:11:04,157
حسنا سألاكم اليوم فى دور ال 32

158
00:11:05,087 --> 00:11:06,049
لا اصدق هذا الهراء

159
00:11:06,145 --> 00:11:07,971
لماذا    فانتم ستحضرون لمشاهدتى

160
00:11:08,164 --> 00:11:12,105
وانا استعد وانا اسخن

161
00:11:12,682 --> 00:11:14,990
اصوات  واجراس وهتاف

162
00:11:15,182 --> 00:11:16,913
جيد جدا

163
00:11:17,009 --> 00:11:18,836
رعد برق عواصف....هة

164
00:11:18,932 --> 00:11:19,701
جيد

165
00:11:21,528 --> 00:11:23,355
لن نحضر طالما لم تغلق فمك

166
00:11:24,316 --> 00:11:28,162
حسنا اراكم ليلة الغد

167
00:11:28,258 --> 00:11:29,219
حسنا مع السلامة

168
00:11:35,853 --> 00:11:37,745
من فعل هذا بحق الجحيم ؟

169
00:11:43,321 --> 00:11:45,629
اين هى يا حبيبى
ها يمكن ان تصفها ؟

170
00:11:45,916 --> 00:11:48,320
أنها فتاة  ذات شعر اسود

171
00:11:49,282 --> 00:11:50,436
انها تريد قتلك

172
00:11:51,685 --> 00:11:54,954
سنبدأ فى العد   3.....2.....1

173
00:11:55,051 --> 00:11:57,935
ماهذا  بحق الجحيم  كودى  ماذا رايت ؟

174
00:11:58,704 --> 00:12:01,973
شاهدت ولدا صغيرا و أمراة عجوز بدون اباة

175
00:12:02,069 --> 00:12:03,127
كودى

176
00:12:03,223 --> 00:12:05,146
ورايتك تسبحين فى غائط الكلاب

177
00:12:05,434 --> 00:12:06,684
ماذا ؟

178
00:12:07,357 --> 00:12:08,576
الاهى

179
00:12:09,825 --> 00:12:12,325
كودى انت لا تفهم

180
00:12:12,356 --> 00:12:13,767
كل ما نحتاجة قضاء فترات أطول معا

181
00:12:14,248 --> 00:12:16,651
كودى هذة الاشياء الصعبة التى تراها
كالموت

182
00:12:16,747 --> 00:12:20,786
اعتقد  كم انا انانية
فكرت فى تحقيق احلامى اولا

183
00:12:20,978 --> 00:12:23,286
ولكنى من الان ساعطيك اهتمامى 24 ساعة

184
00:12:25,209 --> 00:12:26,650
اللعنة

185
00:12:27,323 --> 00:12:28,573
انتظرينى يا سيندى

186
00:12:44,309 --> 00:12:46,136
حبيبى من ساراة قريبا

187
00:13:00,558 --> 00:13:02,288
هل تعرف من تكون تلك ؟

188
00:13:02,770 --> 00:13:06,134
ولكنها تتحدث معى فى بعض الاحيان

189
00:13:06,327 --> 00:13:08,057
انها ستأتى الليلة

190
00:13:20,524 --> 00:13:22,159
الاب مالدون

191
00:13:22,447 --> 00:13:23,697
 سيندي

192
00:13:23,889 --> 00:13:24,947
اشكرك جدا لحضورك

193
00:13:25,332 --> 00:13:27,254
حيث ان جليسة الاطفال لم تحضر

194
00:13:27,351 --> 00:13:32,639
لا يهمنى معرفة سبب هذا
اين كودى ؟

195
00:13:35,042 --> 00:13:37,158
لا اعرف ولكنة مؤكد ذهب للعب فى غرفتة

196
00:13:37,446 --> 00:13:39,753
على اى حال لقد ترك جميع اشكال
رسوماتة على المنضدة

197
00:13:40,042 --> 00:13:42,157
وايضا توجد من تشوش على افكارة

198
00:13:42,446 --> 00:13:44,529
ومتاكد من انها ستعود

199
00:13:45,490 --> 00:13:47,221
شكرا اب
طابت ليلتك

200
00:13:49,336 --> 00:13:50,586
كودى

201
00:14:02,604 --> 00:14:04,912
نعم نعم اعطونى انتباهكم

202
00:14:05,393 --> 00:14:07,700
الان وقبل بدىء قتال الليلة

203
00:14:07,892 --> 00:14:09,526
هناك شيئين اود ابلاغهم  بها

204
00:14:09,623 --> 00:14:14,334
اعلم انكم جئتم لتقديم افضل ما لديكم

205
00:14:14,430 --> 00:14:18,148
ولكن من فضلكم توقفوا بمجرد سماع الطلقة

206
00:14:19,109 --> 00:14:20,743
استمعوا للشرح

207
00:14:20,936 --> 00:14:23,628
فى الجانب الايسر من السلاح سقاطة الامان

208
00:14:26,320 --> 00:14:28,916
من اخرج تلك الطلقة خذوة للخارج

209
00:14:29,205 --> 00:14:32,569
فليبدأ الدى جى

210
00:14:51,863 --> 00:14:53,497
اوة  اعتذر

211
00:14:53,690 --> 00:14:55,420
انصرف ؟

212
00:14:58,304 --> 00:15:00,420
بريندا ما الخطب ؟ تبدين خائفة

213
00:15:01,381 --> 00:15:03,977
لا ولكنى دائما ما اشاهدة بالتليفزيون

214
00:15:04,266 --> 00:15:06,573
لهذا يمكن ان يكون هناك بعض الشعور السيىء

215
00:15:07,150 --> 00:15:10,034
عندما ا جد نفسى داخل الحدث
كان شخصا دخل من خلفى بالسيارة

216
00:15:10,996 --> 00:15:14,841
سيندى بعد العرض تأتى معى

217
00:15:15,130 --> 00:15:16,284
لا اريد ان اكون بمفردى

218
00:15:16,669 --> 00:15:17,726
بالتأكيد يا بريندا

219
00:15:17,822 --> 00:15:20,226
احبك

220
00:15:20,322 --> 00:15:21,924
اتبعينى

221
00:15:23,270 --> 00:15:26,347
كم انا سعيد برؤيتك

222
00:15:26,732 --> 00:15:27,981
رجل الشوارع

223
00:15:28,078 --> 00:15:28,943
ما اروعك يا فتى

224
00:15:30,000 --> 00:15:34,520
الرجل الابيض الذى سيلقن السود درسا
فى معقلهم

225
00:15:34,808 --> 00:15:35,962
نعم

226
00:15:36,539 --> 00:15:37,884
كم عدد الجماهير الموجودة برايك ؟

227
00:15:38,846 --> 00:15:42,692
وكيف اعلم يا رجل ؟   مائة
مائتين من المشجعين

228
00:15:42,788 --> 00:15:45,576
ذوى الهدير المستمر

229
00:15:45,672 --> 00:15:47,019
اقل ما يجب

230
00:15:47,404 --> 00:15:49,038
حرب      اهناك ما يقلقك يا جورج ؟

231
00:15:49,999 --> 00:15:53,621
هل تعلم ما يعنى ان يكبر الشخص هنا
وفجأة يجد نفسة ينتهى هنا ايضا

232
00:15:54,197 --> 00:15:58,043
لن نتركك تنتهى هنا
فهذا يعود الينا

233
00:15:58,620 --> 00:15:59,966
وماذا سيفعل اصدقاؤك

234
00:16:00,255 --> 00:16:02,081
انهم مجرد فئران
ماذا

235
00:16:02,274 --> 00:16:03,139
فئران

236
00:16:03,523 --> 00:16:04,485
فأر  اعتقد انك تعنى  جرذ

237
00:16:04,581 --> 00:16:06,504
لا جرذان بالخارج والفئران بالداخل

238
00:16:06,600 --> 00:16:08,619
لا ستجد الفئران بالخارج

239
00:16:08,715 --> 00:16:10,542
ومعنى هذا انهم جرذان بالداخل

240
00:16:10,638 --> 00:16:12,465
لا اشاهد الفئران بالخارج
هذا ما اقول

241
00:16:12,561 --> 00:16:14,196
ذلك لانهم فئران غبية جدا

242
00:16:14,291 --> 00:16:17,272
يجب ان تعترف بتلك الحقائق الملعونة

243
00:16:17,465 --> 00:16:19,291
ما الذى تتحدثون عنة

244
00:16:19,387 --> 00:16:20,830
هل تحتاج شيئا يا جورج ؟

245
00:16:20,926 --> 00:16:22,849
يجب ان نفعل اى شيىء

246
00:16:24,003 --> 00:16:25,317
اى شيىء

247
00:16:26,279 --> 00:16:29,739
اقصد ما تقوم بة العصابات من اعمال

248
00:16:31,373 --> 00:16:33,201
نحتاج الى شخص مخيف

249
00:16:33,393 --> 00:16:35,124
يمكن ان تمثلهم

250
00:16:35,219 --> 00:16:37,047
هذا ما سافعلة واقوم بة

251
00:16:42,238 --> 00:16:44,931
هذا ما سافعلة
انت تكرهنى على نحو ما

252
00:16:55,699 --> 00:17:00,089
حسنا حسنا هذا ما ساتحدث عنة

253
00:17:00,281 --> 00:17:01,435
ماذا تعتقد ؟

254
00:17:04,320 --> 00:17:06,435
ارى انك تتحدث كثيرا

255
00:17:07,396 --> 00:17:08,454
حقيقى

256
00:17:08,647 --> 00:17:09,608
ماذا ؟

257
00:17:09,704 --> 00:17:11,531
ما الذى تفعلة هنا ؟

258
00:17:11,915 --> 00:17:14,896
هذا النادى للقتال

259
00:17:26,434 --> 00:17:28,100
جورج ايها البطل العالمى
لقد حان وقت الاستعراض

260
00:17:28,357 --> 00:17:31,209
حسنا ولكنى اريد ان تعرف الذى ستفعلة
على الحلبة الليلة

261
00:17:33,131 --> 00:17:34,093
فانت دائما فى قلبى

262
00:17:36,112 --> 00:17:37,073
حب حقيقى

263
00:17:37,170 --> 00:17:38,420
هذا ما نتحدث عنة

264
00:17:41,784 --> 00:17:44,381
اراك قريبا يا رجل
هيا

265
00:17:45,630 --> 00:17:47,842
لا استطيع ان اتركك حتى تعود

266
00:17:50,150 --> 00:17:53,610
اعتقد انك ستكون رائعا تلك الليلة
اليس كذلك

267
00:17:55,246 --> 00:17:56,687
هو كذلك

268
00:17:57,552 --> 00:17:58,803
دعة يذهب

269
00:18:00,053 --> 00:18:02,905
تصفيق حاد
تابعوا معى

270
00:18:03,866 --> 00:18:05,405
على يسارى

271
00:18:05,500 --> 00:18:09,251
نجد البطل الذى لا يتوقف عن الفوز بالقاضية

272
00:18:18,865 --> 00:18:22,711
سنشاهد اليوم البطل السمين
جون

273
00:18:25,019 --> 00:18:26,075
هل ساواجة  هذا ؟

274
00:18:26,172 --> 00:18:27,614
اريد انتباهكم

275
00:18:27,711 --> 00:18:29,248
ما الذى تفكر فية بحق الجحيم يا جورج ؟

276
00:18:29,345 --> 00:18:31,749
هيا هيا هيا

277
00:18:31,845 --> 00:18:34,601
ماذا تعنى لك كلمة  هيا هيا هيا

278
00:18:37,966 --> 00:18:41,331
انة المزارع المغتصب الذى يعرف كيف يقاتل

279
00:18:41,812 --> 00:18:44,215
على يمينى
جورج

280
00:18:46,138 --> 00:18:47,099
تحدث تحدث

281
00:18:49,696 --> 00:18:51,907
مستعد

282
00:18:52,868 --> 00:18:55,753
بما انك انت البطل  ستتحدث اولا

283
00:18:56,137 --> 00:18:57,387
دى جى اسمعنا  شيىء

284
00:19:00,399 --> 00:19:02,162
اجد امامى شاب حقيقى هنا

285
00:19:02,323 --> 00:19:05,368
انتظر حتى اقاتلك وستعرف

286
00:21:12,889 --> 00:21:15,965
نشجع جورج

287
00:21:17,888 --> 00:21:18,850
اللعنة

288
00:21:24,427 --> 00:21:26,541
 يا جورج

289
00:21:26,637 --> 00:21:28,465
سيقطع رقبتك
منتظر الناقوس

290
00:21:28,560 --> 00:21:29,810
لا يا رجل

291
00:21:29,907 --> 00:21:31,061
انة رجل ميت

292
00:21:31,157 --> 00:21:32,983
هل تعشقونى ؟

293
00:21:41,636 --> 00:21:43,271
انهيت هذا

294
00:21:43,463 --> 00:21:45,258
لا يصح ان تطرد هكذا

295
00:21:45,451 --> 00:21:46,700
طرد   قاسى

296
00:21:46,989 --> 00:21:49,104
ارايت لازلت جبانا

297
00:21:51,027 --> 00:21:52,565
شكرا لمجيئك معى الليلة يا سيندى

298
00:21:52,661 --> 00:21:55,353
اشعر انة توقيت غير مناسب

299
00:21:55,545 --> 00:21:58,333
بريندا انتى قلقة ماذا يقلقك

300
00:22:01,218 --> 00:22:05,256
احتاج فى بعض الاحيان
ان اصاب بالرعب

301
00:22:05,930 --> 00:22:07,371
اظنك تعلمين عن هذا الشريط

302
00:22:07,853 --> 00:22:10,737
الرعب الحقيقى فى الفيلم

303
00:22:10,929 --> 00:22:13,621
بريندا  هل حرارتك مرتفعة

304
00:22:13,910 --> 00:22:14,871
لم اشرب الفودكا من قبل

305
00:22:14,872 --> 00:22:16,506
انت تعلمين انة غير حقيقى

306
00:22:18,588 --> 00:22:20,704
لا يا سيندى تلك قصة مكررة كاذبة

307
00:22:21,089 --> 00:22:22,242
هل شاهدتية

308
00:22:23,203 --> 00:22:24,935
والاشياء التى حدثت بعد المكالمة الهاتفية

309
00:22:25,031 --> 00:22:26,569
والصوت المخيف الذى يقول

310
00:22:26,665 --> 00:22:28,972
ستموتين بعد سبعة ايام

311
00:22:29,261 --> 00:22:30,896
وهل انتهت ال 7 ايام

312
00:22:32,722 --> 00:22:33,684
متى شاهدتية ؟

313
00:22:33,780 --> 00:22:35,222
منذ اسبوع مضى

314
00:22:35,703 --> 00:22:36,951
ينتهى الاسبوع هذة الليلة

315
00:22:36,952 --> 00:22:38,587
 بريندا

316
00:22:43,491 --> 00:22:44,548
يا الاهى

317
00:22:46,471 --> 00:22:47,433
 بريندا

318
00:22:48,394 --> 00:22:49,323
 بريندا

319
00:22:49,996 --> 00:22:51,246
يا الاهى

320
00:22:55,092 --> 00:22:56,822
يا الاهى انتى حقيرة

321
00:22:56,918 --> 00:22:58,265
الصلصة ؟

322
00:22:58,650 --> 00:23:01,149
كان يجب ان تشاهدى تعبيرات وجهك

323
00:23:02,399 --> 00:23:04,033
خدعتينى

324
00:23:06,245 --> 00:23:07,399
بريندا ؟

325
00:23:09,322 --> 00:23:10,956
باللة عليكى  يا بريندا

326
00:23:20,570 --> 00:23:23,038
لا استطيع التصديق بانكى خدعتى ثانية

327
00:23:23,135 --> 00:23:24,000
كأنة حقيقى

328
00:23:25,057 --> 00:23:26,307
لقد تبولت

329
00:23:26,308 --> 00:23:28,614
رايت ذلك يحدث حقا فى الشريط

330
00:23:30,346 --> 00:23:33,230
احب ان ارى علامات الرعب على وجهك

331
00:23:33,326 --> 00:23:34,961
يالاهى.     انتى سريعة الخوف

332
00:23:42,652 --> 00:23:44,286
خدعتك مرة اخرى

333
00:23:47,555 --> 00:23:48,517
أخفتك

334
00:23:48,613 --> 00:23:49,671
ولم لا

335
00:23:49,863 --> 00:23:51,594
مجرد  مزاح

336
00:23:51,882 --> 00:23:53,677
ما الذى تبحثين عنة يا بريندا ؟

337
00:23:53,773 --> 00:23:55,792
سأعد فنجان من القهوة

338
00:24:03,100 --> 00:24:04,061
سيندى

339
00:24:04,156 --> 00:24:06,945
انسى   فلن تخدعينى  ثانية

340
00:24:23,097 --> 00:24:24,989
هيا

341
00:24:25,084 --> 00:24:25,950
 سيندي

342
00:24:26,046 --> 00:24:30,372
التليفزيون يعمل تلقائيا ولا اعلم ماذا افعل

343
00:24:32,680 --> 00:24:35,757
ولكن العالم باكملة يشاهد التليفزيون

344
00:24:41,333 --> 00:24:42,295
سيندى

345
00:24:44,410 --> 00:24:46,044
التليفزيون يذوب

346
00:24:48,256 --> 00:24:49,217
سيندى

347
00:24:50,179 --> 00:24:52,102
يوجد خطب ما  هنا

348
00:25:06,492 --> 00:25:09,567
سيندى      تلك الحقيرة تلوث ارضيتى

349
00:25:14,376 --> 00:25:15,529
سيندى

350
00:25:15,625 --> 00:25:16,586
انقذينى

351
00:25:16,683 --> 00:25:17,548
انا لا اسمعك

352
00:25:19,759 --> 00:25:20,913
انهضى ايتها الحقيرة

353
00:25:21,010 --> 00:25:22,260
هيا

354
00:25:22,355 --> 00:25:23,701
اظهرى ما لديكى
ماذا ستفعلين ؟

355
00:25:23,798 --> 00:25:24,855
أهذا كل ما فى الامر ؟

356
00:25:29,246 --> 00:25:31,745
طرحتها ارضا يا سيندى

357
00:25:31,938 --> 00:25:32,996
ما هذا ؟

358
00:25:46,456 --> 00:25:47,610
سيندى ؟

359
00:25:47,802 --> 00:25:49,533
المساعدة يا سيندى

360
00:25:51,455 --> 00:25:52,417
حسنا انتظرى لحظة

361
00:25:53,571 --> 00:25:54,436
مرحبا

362
00:25:54,532 --> 00:25:56,263
انا الاب مولدين
اننا نقضى ليلة رائعة

363
00:25:56,455 --> 00:25:58,378
شكرا اب    مع السلامة

364
00:25:59,051 --> 00:26:00,012
بريندا ؟

365
00:26:00,942 --> 00:26:01,904
بريندا ؟

366
00:26:05,077 --> 00:26:06,038
بريندا ؟

367
00:26:18,537 --> 00:26:19,691
يا الاهى

368
00:26:20,363 --> 00:26:23,248
نعم ساخبرها بالطبع

369
00:26:25,652 --> 00:26:29,209
مدرسة    سو
بريندا      ماتت

370
00:26:29,785 --> 00:26:31,517
يجب ان اخبرها

371
00:26:31,804 --> 00:26:33,888
لالا سافعل هذا

372
00:26:39,561 --> 00:26:40,522
سو ؟

373
00:26:40,618 --> 00:26:41,580
نعم

374
00:26:42,541 --> 00:26:43,695
هل تعرفين مدرستك  بريندا ؟

375
00:26:44,464 --> 00:26:45,426
نعم

376
00:26:45,427 --> 00:26:47,349
لقد ماتت

377
00:26:48,181 --> 00:26:48,566
للابد

378
00:26:49,271 --> 00:26:51,802
ميتة مروعة جدا

379
00:26:51,803 --> 00:26:54,175
ذهبت بعيدا بعيدا
كما حدث مع كلبك

380
00:26:54,239 --> 00:26:55,519
وهل مات كلبى ؟

381
00:26:55,520 --> 00:26:58,885
دهستة عندما كنت احاول
الاستدارة بالسيارة

382
00:26:58,886 --> 00:27:01,097
كل من نحبهم فى الحياة
ماتوا ؟

383
00:27:10,648 --> 00:27:11,128
مرحبا  اب

384
00:27:12,538 --> 00:27:13,051
لا تدعونى  اب

385
00:27:14,461 --> 00:27:15,808
فلست  قسا

386
00:27:19,268 --> 00:27:20,519
اسف ولكن تلك الليلة

387
00:27:22,313 --> 00:27:25,358
لم يتوقف رنين الهاتف لمدة 20 دقيقة

388
00:27:26,512 --> 00:27:28,915
ظننت انى تناولت الكثير من الشراب

389
00:27:29,941 --> 00:27:31,862
ماذا لو قتلت المقتحم

390
00:27:31,863 --> 00:27:33,082
سايمون  سايمون

391
00:27:34,524 --> 00:27:36,671
يجب ان لا تتاثر باى شيىء

392
00:27:36,959 --> 00:27:37,441
انا اسف

393
00:27:37,442 --> 00:27:38,882
حدث فى ليالى اخرى

394
00:27:39,491 --> 00:27:40,581
لكن لو بحثنا فى تلك الليلة

395
00:27:42,023 --> 00:27:42,728
سنجدة لغز

396
00:27:44,619 --> 00:27:45,292
ليلة فظيعة

397
00:28:05,579 --> 00:28:06,732
انها زوجتك يا  اب

398
00:28:06,733 --> 00:28:07,949
تعرضت للاذى

399
00:28:07,950 --> 00:28:08,976
أنى ؟

400
00:28:08,977 --> 00:28:11,442
كانت مسرعة وتسبب الظلام فى
اصطدامها بالشجرة

401
00:28:11,443 --> 00:28:13,078
لا افهم

402
00:28:13,079 --> 00:28:16,698
لن تبقى على قيد الحياة
فترة طويلة

403
00:28:16,699 --> 00:28:18,655
لم افهم

404
00:28:22,886 --> 00:28:24,744
هذة زوجتك

405
00:28:27,917 --> 00:28:28,686
هل تحطمت ؟

406
00:28:31,795 --> 00:28:34,006
انظر ما سيحدث للشطيرة

407
00:28:36,122 --> 00:28:38,876
لا افهم لماذا لاتخضع لاشراف طبى

408
00:28:38,877 --> 00:28:40,095
لا أرى اى طبيب

409
00:28:41,665 --> 00:28:42,979
لقد  انقسمت شطرين

410
00:28:43,813 --> 00:28:44,550
تقصدى كهذا

411
00:28:46,249 --> 00:28:46,890
انشطرت من المنصف بشكل عمودى ؟

412
00:28:48,877 --> 00:28:49,453
لا بشكل افقى

413
00:28:49,838 --> 00:28:53,299
هل تعنى ان هذة اخر مرة استطيع التحدث
الى نصفها العلوى

414
00:28:53,844 --> 00:28:54,260
نعم

415
00:28:55,479 --> 00:28:57,818
الشاحنة لم تبقى منها شيىء لتجميعة

416
00:28:58,940 --> 00:29:00,543
وما قولك فى تقسيم هذة نصفين

417
00:29:01,632 --> 00:29:03,811
هل يمكن ان استاذنك دقيقتين لذلك

418
00:29:05,414 --> 00:29:07,240
غير متأكدة ماذا تعنى

419
00:29:08,170 --> 00:29:08,843
مثال بسيط

420
00:29:08,971 --> 00:29:11,086
توم أذهب اليها

421
00:29:20,188 --> 00:29:21,662
توم اريد ان تأخذنى للمنزل

422
00:29:26,021 --> 00:29:26,662
مرحبا صغيرتى

423
00:29:27,976 --> 00:29:28,328
تريدى الخروج

424
00:29:29,963 --> 00:29:30,989
انا اموت

425
00:29:31,212 --> 00:29:32,590
لا تتكلمى هكذا

426
00:29:32,591 --> 00:29:34,449
انتى كالوردة اليانعة

427
00:29:37,559 --> 00:29:39,610
حبيبى قبلنى للمرة الاخيرة

428
00:29:43,360 --> 00:29:45,218
لا تتزوج بعدى

429
00:29:46,468 --> 00:29:47,013
اعدك

430
00:29:48,712 --> 00:29:50,026
ولا تمارس الحب

431
00:29:51,628 --> 00:29:53,646
لن افعل هذا

432
00:29:53,647 --> 00:29:55,312
لا تحب

433
00:29:55,313 --> 00:29:56,787
حبيبتى  حديثك غير مفهوم

434
00:29:57,108 --> 00:29:58,839
يجب ان تتوقفى
لا تحب

435
00:29:58,967 --> 00:30:02,491
يالاهى زوجتى تموت
لا تحب

436
00:30:02,492 --> 00:30:02,877
لا للحب

437
00:30:03,261 --> 00:30:05,440
حبيبتى يجب ان تريحى عينيكى

438
00:30:05,441 --> 00:30:07,524
شيىء غامض
ربى

439
00:30:07,973 --> 00:30:09,383
حسنا حبيبتى أذهبى حيث  النور

440
00:30:09,671 --> 00:30:11,883
أخبرنى فقط يا جورج

441
00:30:12,139 --> 00:30:13,133
ما هو مصيرى

442
00:30:14,029 --> 00:30:14,543
حسنا

443
00:30:14,543 --> 00:30:15,343
مصيرك

444
00:30:15,440 --> 00:30:17,908
بالتأكيد فهذا ما تفهمة

445
00:30:19,574 --> 00:30:20,504
أنى ؟

446
00:30:20,536 --> 00:30:21,657
أنى ؟

447
00:30:24,414 --> 00:30:24,734
أسف  يا دود

448
00:30:26,208 --> 00:30:26,978
لا تدعونى ب  دود

449
00:30:27,683 --> 00:30:28,676
لم يدعونى بة احد

450
00:30:29,445 --> 00:30:30,342
منذ ذلك الحين

451
00:30:32,362 --> 00:30:32,970
باى يا توم

452
00:30:49,476 --> 00:30:51,142
اسفة جدا لكم السيد والسيدة ميكس

453
00:30:51,143 --> 00:30:53,256
بريندا كانت صديقة جيدة

454
00:30:53,257 --> 00:30:54,602
عندما كانت على فيد الحياة

455
00:30:54,603 --> 00:30:58,193
حبيبتى بريندا سافتقد للنظر الى وجهك

456
00:31:03,449 --> 00:31:05,050
بقى على اللة ان يأخذنا

457
00:31:05,051 --> 00:31:06,685
حتى نبقى مع ابنتنا

458
00:31:06,686 --> 00:31:08,288
انا متأكدة ان بريندا تحب ذلك

459
00:31:08,320 --> 00:31:10,435
اقول انها كانت ستفضل نفس الشيىء

460
00:31:12,999 --> 00:31:14,506
هذا وصل اليوم

461
00:31:15,179 --> 00:31:16,300
صور هى التقطتها

462
00:31:20,883 --> 00:31:21,492
انها فارغة

463
00:31:21,621 --> 00:31:22,966
اديريها فقط حبيبتى

464
00:31:25,627 --> 00:31:26,716
نعم بالطبع

465
00:31:27,550 --> 00:31:28,126
من هذا ؟

466
00:31:28,127 --> 00:31:30,818
انة رالف
المتواجد هناك

467
00:31:37,677 --> 00:31:38,158
 كودي

468
00:31:38,159 --> 00:31:40,786
سيكون ولدا احمق

469
00:31:42,035 --> 00:31:44,343
تدخن بشراهة وكانك تكرهنا

470
00:31:45,753 --> 00:31:47,356
ان هذا لن يخدع اى شخص

471
00:31:50,368 --> 00:31:50,945
؟ سيندي؟

472
00:31:50,945 --> 00:31:51,778
 جورج.

473
00:31:51,810 --> 00:31:54,726
سو  ارادت تقديم العزاء فى معلمتها

474
00:31:55,945 --> 00:31:56,810
وانتى ؟

475
00:31:56,811 --> 00:31:58,636
بريندا كانت صديقة

476
00:31:58,637 --> 00:31:59,149
بالطبع

477
00:32:02,290 --> 00:32:02,643
هل انت بخير ؟

478
00:32:03,860 --> 00:32:05,398
 لا ولكن التابوت مفتوح

479
00:32:05,399 --> 00:32:07,450
لا اصدق بانهم تركوة بهذا الشكل

480
00:32:07,931 --> 00:32:09,020
جورج ستوقظها

481
00:32:09,373 --> 00:32:10,142
اوقظها

482
00:32:10,527 --> 00:32:13,282
بريندا انها معجزة

483
00:32:13,283 --> 00:32:14,821
سو   معلمتك على قيد الحياة

484
00:32:16,006 --> 00:32:16,648
ماذا تفعل ؟

485
00:32:20,141 --> 00:32:20,590
على قيد الحياة

486
00:32:21,039 --> 00:32:21,455
ليس لديك احترام

487
00:32:26,070 --> 00:32:26,711
بريندا على قيد الحياة

488
00:32:27,384 --> 00:32:29,371
جورج انها ماتت

489
00:32:29,468 --> 00:32:31,839
لا لا نريد ان نفقدك ثانية

490
00:32:32,704 --> 00:32:33,185
لا يا سيندى

491
00:32:37,159 --> 00:32:38,473
انها لا تتنفس

492
00:32:42,768 --> 00:32:43,569
تنفسى من فضلك

493
00:32:45,812 --> 00:32:46,902
فاموس اضرب جيدا

494
00:32:49,690 --> 00:32:51,100
جورج جورج اوقفهم

495
00:32:55,266 --> 00:32:57,509
توقفوا ماذا يفعلون

496
00:32:59,241 --> 00:33:01,740
أبقى على قيد الحياة استيقظى

497
00:33:21,706 --> 00:33:22,604
حصلت عليها

498
00:33:30,681 --> 00:33:34,622
هذة احر مرة احاول فيها انقاذ شخص من الموت

499
00:33:34,623 --> 00:33:36,320
جورج لا تقول هذا

500
00:33:36,321 --> 00:33:38,275
كنت اعلم انك تحاول  المساعدة

501
00:33:38,276 --> 00:33:40,166
انت شخص جيد يقلق بخصوص الاخرين

502
00:33:41,898 --> 00:33:42,827
هذا سبب اعجابى بك

503
00:33:44,173 --> 00:33:45,294
شكرا يا سيندى

504
00:33:45,295 --> 00:33:46,992
ولكنى لا اريد افساد حياتك ايضا

505
00:33:46,993 --> 00:33:50,775
أفضل ما يمكن ان افعلة
هو الذهاب من هنا

506
00:33:52,345 --> 00:33:52,922
جورج     وماذا عن    سو

507
00:33:54,909 --> 00:33:56,063
نعم بالطبع

508
00:33:56,864 --> 00:33:58,401
عندما احضر سو

509
00:33:58,402 --> 00:33:58,722
أذن ؟

510
00:34:01,832 --> 00:34:03,658
أحتاج الان لصديق

511
00:34:07,311 --> 00:34:08,177
بريندا ذهبت

512
00:34:08,178 --> 00:34:09,587
كودى يعانى معى

513
00:34:11,510 --> 00:34:14,010
انا مضطربة فى ان استطيع

514
00:34:14,459 --> 00:34:16,316
الاهى هذا صعب جدا

515
00:34:16,317 --> 00:34:17,470
حسنا

516
00:34:17,471 --> 00:34:18,560
أنتى جميلة

517
00:34:18,561 --> 00:34:20,291
وانتى تضغطيى  على

518
00:34:22,374 --> 00:34:23,240
أنظرى يا سيندى

519
00:34:24,715 --> 00:34:27,246
انا اعلم انك لا تفكرين فى الخروج مع
شاب مثلى   لكن

520
00:34:28,688 --> 00:34:30,643
هل انتى  غير مشغولة مساء الغد

521
00:34:34,008 --> 00:34:34,682
هل يعنى هذا  نعم ؟

522
00:34:35,963 --> 00:34:36,572
نعم

523
00:34:42,405 --> 00:34:44,681
سندى  هل تحدثت معكى بريندا عن الشريط ؟

524
00:34:46,090 --> 00:34:47,756
اعطت اشارة  او شيىء

525
00:34:47,757 --> 00:34:50,160
 هل يمكن ان اصعد لاعلى حتى اعطى
اجابة واضحة

526
00:34:50,161 --> 00:34:51,827
نعم بالطبع

527
00:34:52,532 --> 00:34:53,974
كودى ساعود

528
00:34:55,384 --> 00:34:56,890
انت محظوظ الليلة

529
00:34:56,891 --> 00:34:59,102
انة لا يعلم  بانك  رجل

530
00:36:36,530 --> 00:36:37,171
مرحبا

531
00:36:37,748 --> 00:36:38,421
ماذا ؟

532
00:36:38,485 --> 00:36:42,491
ماذا تقول
من هو ؟

533
00:36:45,375 --> 00:36:45,953
ماذا ؟

534
00:36:46,722 --> 00:36:49,254
هل تسمعينى الان ؟
ليس واضحا

535
00:36:49,895 --> 00:36:50,215
نعم بشكل مثالى

536
00:36:50,856 --> 00:36:52,138
سبعة ايام

537
00:36:52,362 --> 00:36:52,907
سبعة ايام ؟

538
00:36:53,804 --> 00:36:54,125
يالاهى

539
00:36:54,157 --> 00:36:56,593
هل يعنى هذا بانى سأموت يوم الاثنين ؟

540
00:36:56,625 --> 00:36:57,361
نعم
لا

541
00:36:57,874 --> 00:36:58,708
فسأكون مشغولا فى هذا اليوم ؟

542
00:36:58,932 --> 00:37:00,150
سبعة ايام من الان

543
00:37:00,471 --> 00:37:01,752
أحتسب السبعة ايام منذ تلك الساعة ؟

544
00:37:02,650 --> 00:37:04,124
ساعتى لاتعمل انها عاطلة

545
00:37:04,444 --> 00:37:06,336
لتعرفى توقيتك احتسبى 7 ايام من الان

546
00:37:08,002 --> 00:37:10,213
ولكن هل ستحتسب العطلة ضمن الايام

547
00:37:10,598 --> 00:37:13,002
يعتمد هذا على نوع الاجازة

548
00:37:13,066 --> 00:37:15,020
يوم مارتن لوثر كينج
أذا  لا

549
00:37:15,021 --> 00:37:16,270
لماذا لا
لا احد يعمل فىهذا اليوم

550
00:37:16,463 --> 00:37:17,135
يالاهى

551
00:37:17,393 --> 00:37:23,225
   لقد امهلتك بالفعل مدة سبعة ايام حتى احضر لقتلك
أم انكى تحبيى الموت كما يروق لكى

552
00:37:26,430 --> 00:37:30,210
جورج الن توضح سبب توبيخك
لى اثناء النزال

553
00:37:30,211 --> 00:37:31,558
اريد نسيان هذا الجزء من حياتى

554
00:37:31,878 --> 00:37:33,577
قلت نفس الكلام لاخت سى جى

555
00:37:34,153 --> 00:37:36,109
لكن انظر
ساظل اكرهك

556
00:37:36,173 --> 00:37:37,871
تكرهة
هذا الهراء عن اختى   ماذا ؟

557
00:37:37,872 --> 00:37:40,211
لا تهتم لقد انهيت كلامى

558
00:37:40,275 --> 00:37:42,134
ثم ما هو الشيىء المفيد الذى ستفعلة بحياتك ؟
لا اعرف

559
00:37:45,979 --> 00:37:48,286
انا قادم

560
00:37:48,287 --> 00:37:49,312
لعل اخى يكون على حق

561
00:37:49,313 --> 00:37:51,043
ربما يجب على ان اجلس لاتحدث معة

562
00:37:53,287 --> 00:37:54,345
لم افعل لك شيئا

563
00:37:55,594 --> 00:37:59,376
لا تكن صلبا بتلك الطريقة

564
00:38:00,946 --> 00:38:02,869
يجب ان تحاول فى الهراء يا جورج

565
00:38:07,484 --> 00:38:09,054
لقد اسقطة ارضا

566
00:38:09,055 --> 00:38:09,407
نعم بالطبع

567
00:38:10,369 --> 00:38:10,753
أسفون

568
00:38:13,061 --> 00:38:13,541
مرحبا

569
00:38:13,542 --> 00:38:16,234
جورج انا فى مشكلة
واحتاج لمساعدتك

570
00:38:18,381 --> 00:38:19,887
سيندى هل انتى بخير
ما الذى حدث ؟

571
00:38:20,111 --> 00:38:21,521
جورج جورج
يجب ان تساعدنى

572
00:38:21,617 --> 00:38:24,245
اظن انة نفس الشريط
الذى تسبب فى قتل  بريندا

573
00:38:24,469 --> 00:38:26,873
ورنين التليفون وذالك الصوت الذى  يقول
أعطى مهلة سبعة ايام

574
00:38:27,707 --> 00:38:30,078
 سيندى
غير حقيقى شريط الفيديو القاتل

575
00:38:31,457 --> 00:38:33,091
ولكنى اعرفة ويمكننى مساعدتك
بخصوص هذا

576
00:38:33,283 --> 00:38:33,989
تعرف من هو ؟

577
00:38:34,149 --> 00:38:36,232
اعرف من شاهدة بشارع 19

578
00:38:36,392 --> 00:38:38,828
وقام بتشغيل الشريط الاسبوع الماضى
وجد ميتا هذا الصباح

579
00:38:39,148 --> 00:38:40,526
ماذا تعنى بوجد ميتا هذا الصباح ؟

580
00:38:40,782 --> 00:38:42,096
لانة ترك الحياة اثناء النوم

581
00:38:42,225 --> 00:38:43,379
انتظر
أخبرنى كيف يمكن ان تساعدنى

582
00:38:43,827 --> 00:38:45,430
هل يمكن ان تخبرنى كيف تموت فى السرير

583
00:38:45,911 --> 00:38:48,154
ما الذى تقولة يا رجل

584
00:38:48,987 --> 00:38:49,083
فقط اخبرنى من هو ؟

585
00:38:49,115 --> 00:38:51,071
يمكن ان تكون بالسرير ولا يكون ميتا

586
00:38:51,327 --> 00:38:52,545
وان تكون ميتا خارج السرير
 يأثم يكون في السرير

587
00:38:53,153 --> 00:38:55,781
ولكنة وجد ميتا بالسرير هذا الصباح

588
00:38:56,550 --> 00:38:58,858
اللعنة لقد شاهدت الشريط

589
00:38:59,339 --> 00:38:59,660
ما الذى تتحدث عنة ؟

590
00:39:02,415 --> 00:39:04,018
أخبرنى من يمكنة مساعدتى ؟

591
00:39:04,049 --> 00:39:08,344
عمتى تشينكو الساحرة يمكنها ان تدلنا
على صاحب الشريط قبل ان يفعل شيىء

592
00:39:08,889 --> 00:39:10,203
والافضل ان نذهب لها الليلة

593
00:39:10,332 --> 00:39:10,781
الليلة

594
00:39:10,812 --> 00:39:11,261
نعم

595
00:39:11,933 --> 00:39:13,569
ومن سيعتنى بكودى ؟

596
00:39:16,132 --> 00:39:21,130
جورج سنقضى وقتا مدهشا مسليا الليلة
مع الالغاز ولعب البيسبول بالغرفة

597
00:39:21,131 --> 00:39:22,894
كما انى قائد طائرة حقيقى جيد

598
00:39:23,151 --> 00:39:23,921
سأجهزهم

599
00:39:23,952 --> 00:39:24,368
بالتأكيد

600
00:39:24,433 --> 00:39:27,733
حسنا لقد اعددت وجبة خيفة تحتاج
لاضافة شيىء من الحليب

601
00:39:27,734 --> 00:39:30,138
لا تقلقى بخصوص تلك الامور
فأنا جيد مع الاطفال

602
00:39:30,362 --> 00:39:30,874
هيا

603
00:39:31,804 --> 00:39:32,509
التقط يا كودى

604
00:39:35,009 --> 00:39:37,412
يمكن لاى طارىء الاتصال على رقمى
انا بخير

605
00:39:38,951 --> 00:39:40,136
حسنا انت بخير

606
00:39:40,521 --> 00:39:42,124
لاعلى يا فتى

607
00:39:48,149 --> 00:39:48,950
حسنا انا على استعداد

608
00:39:49,270 --> 00:39:49,559
حسنا

609
00:39:50,841 --> 00:39:56,417
تعرف ان كل طفل يريد
عائلة

610
00:39:56,578 --> 00:39:57,539
نعم

611
00:39:57,860 --> 00:39:58,980
كودى يحبك حقا

612
00:39:58,981 --> 00:40:00,199
نعم انة طفل جيد
نعم

613
00:40:04,397 --> 00:40:05,487
باى

614
00:40:21,319 --> 00:40:21,704
مرحبا

615
00:40:22,986 --> 00:40:24,812
انا اعرفك انتى سيندى

616
00:40:25,165 --> 00:40:25,999
تحسسى طريقك

617
00:40:27,376 --> 00:40:27,922
العمة تشينكو ؟

618
00:40:28,851 --> 00:40:29,556
بنجو

619
00:40:31,158 --> 00:40:32,760
تقدمى من عندك

620
00:40:33,081 --> 00:40:34,235
ولاتقلقى بخصوص الزهرية

621
00:40:34,683 --> 00:40:36,542
الزهرية

622
00:40:37,311 --> 00:40:37,728
اسفة

623
00:40:39,811 --> 00:40:40,613
هذة الزهرية

624
00:40:42,567 --> 00:40:43,561
أجلسى من فضلك

625
00:40:49,393 --> 00:40:49,907
أنة الكرسى

626
00:40:57,662 --> 00:40:58,656
نعم الكرسى

627
00:41:00,098 --> 00:41:01,316
أعلم لماذا حضرتى

628
00:41:02,117 --> 00:41:04,295
فى راسك لغز كبير

629
00:41:04,296 --> 00:41:06,508
ولكن يجب الا تخافى التحدى

630
00:41:06,828 --> 00:41:09,103
هذا اول الطريق

631
00:41:12,180 --> 00:41:12,661
مرحبا مورفيو

632
00:41:12,853 --> 00:41:13,238
حبيبى

633
00:41:15,001 --> 00:41:15,386
ساشاهد المباراة

634
00:41:17,885 --> 00:41:18,622
الا تهتم ؟

635
00:41:21,859 --> 00:41:22,821
حظك سيربحك 12

636
00:41:25,609 --> 00:41:28,237
هل يمكن ان تخبرينى
الشريط ؟

637
00:41:28,397 --> 00:41:28,878
نعم

638
00:41:29,038 --> 00:41:31,088
ايضا
رنين الهاتف

639
00:41:31,089 --> 00:41:33,236
صحيح كما ان الصوت قال

640
00:41:33,237 --> 00:41:34,678
ستموتين بعد 7 ايام

641
00:41:36,601 --> 00:41:37,179
هراء تعلمية جيدا

642
00:41:37,947 --> 00:41:38,653
نعم

643
00:41:38,654 --> 00:41:40,478
اظن انى متزوج

644
00:41:40,479 --> 00:41:42,979
ولا استطيع سماع احلام وخرافات النساء

645
00:41:45,223 --> 00:41:46,697
هل معكى نسخة من الشريط لمشاهدتها

646
00:41:47,402 --> 00:41:48,556
حسنا

647
00:41:55,029 --> 00:41:56,279
تشينيكو بماذا تريدى ان تخبرينى ؟

648
00:41:56,280 --> 00:41:59,612
يعتمد الشريط على الارتباط  بالاشارات
الخداعية

649
00:42:00,189 --> 00:42:03,010
ولكن عليك اكتشاف هذا الارتباط
بنفسك

650
00:42:04,164 --> 00:42:06,631
أنظرى لهذا
السيجارة ؟

651
00:42:07,143 --> 00:42:08,618
كنت اظنة فنار

652
00:42:10,476 --> 00:42:11,470
فعلا يوجد فنار

653
00:42:15,541 --> 00:42:17,175
ما هذا ؟

654
00:42:22,367 --> 00:42:23,264
يالاهى

655
00:42:48,198 --> 00:42:49,191
ساريها كيف تفعل هذا

656
00:42:54,031 --> 00:42:55,185
عليكى اللعنة
تعال هنا

657
00:42:56,691 --> 00:42:57,780
ما الذى تفعلية ؟

658
00:43:01,402 --> 00:43:03,614
تعال هنا
لالا

659
00:43:09,094 --> 00:43:12,523
انتى الفائزة  لقد فزتى
حسنا حسنا

660
00:43:13,324 --> 00:43:13,965
لاسفل
حسنا حسنا

661
00:43:15,696 --> 00:43:16,625
لالا

662
00:43:16,721 --> 00:43:18,228
ساقتل تلك المجنونة واقص شعرها

663
00:43:19,862 --> 00:43:21,240
يمكنك ان تذهبى وتمشطية الان

664
00:43:31,559 --> 00:43:33,130
جورج ؟  كودى ؟

665
00:43:36,815 --> 00:43:37,649
جورج ؟

666
00:43:39,156 --> 00:43:39,796
ماذا حدث ؟

667
00:43:40,661 --> 00:43:41,078
لا اعرف

668
00:43:41,880 --> 00:43:44,186
كنت العب مع كودى لعبة مسلية

669
00:43:44,187 --> 00:43:45,757
فهناك من اسقطنى بضربة فى الراس

670
00:43:46,431 --> 00:43:47,200
أنظرى ؟

671
00:43:57,167 --> 00:43:57,743
يالاهى

672
00:43:59,218 --> 00:44:00,499
كيف تتركة يشاهد الشريط ؟

673
00:44:00,500 --> 00:44:01,461
لم افعل

674
00:44:09,890 --> 00:44:10,370
مرحبا

675
00:44:10,371 --> 00:44:11,845
انة انا

676
00:44:12,293 --> 00:44:13,255
كيف حالك ؟

677
00:44:13,736 --> 00:44:14,152
بخير

678
00:44:14,794 --> 00:44:15,851
استمتعى باسبوعك الاخير

679
00:44:16,171 --> 00:44:17,196
سانتظر  لاراكى بعد

680
00:44:17,197 --> 00:44:18,479
ستة ايام هل هذا صحيح ؟

681
00:44:18,992 --> 00:44:19,728
نعم

682
00:44:20,306 --> 00:44:21,139
عشقت الحديث معكى

683
00:44:21,331 --> 00:44:22,485
هل يمكن ان أتحدث مع كودى ؟

684
00:44:22,709 --> 00:44:24,983
لماذا فهو لم يشاهد الشريط

685
00:44:24,984 --> 00:44:26,011
لا لقد شاهدة

686
00:44:26,331 --> 00:44:27,485
هيا يا سيندى هذا عملى

687
00:44:27,997 --> 00:44:28,703
دعنا بسلام

688
00:44:34,695 --> 00:44:35,048
مرحبا

689
00:44:35,049 --> 00:44:38,733
هالو انا اتحدث بخصوص هدية مدهشة لكودى

690
00:44:40,656 --> 00:44:43,060
انت اكذوبة لانك شيطان الشريط

691
00:44:44,054 --> 00:44:46,746
حسنا لقدأكتشفتينى
اريدك ان تكتبى تلك الرسالة

692
00:44:46,777 --> 00:44:48,700
حسنا

693
00:44:49,790 --> 00:44:50,463
نعم

694
00:44:52,867 --> 00:44:53,989
ابلغنى كيف اكتب بالحروف

695
00:44:54,918 --> 00:44:57,771
انتهيت

696
00:45:00,783 --> 00:45:01,584
سبعة ايام

697
00:45:04,725 --> 00:45:05,975
لا اصدق كيف حدث هذا ؟

698
00:45:06,039 --> 00:45:07,770
أعرف  انا اسف  انا سبب الخراب

699
00:45:07,866 --> 00:45:09,114
مازلنا نستطيع انقاذة

700
00:45:09,115 --> 00:45:12,449
والاجابة بالشريط تتوقف على الاشارات
الصادرة من الفنار

701
00:45:13,410 --> 00:45:14,819
نعم تعتقد بانى مجنونة

702
00:45:14,820 --> 00:45:16,102
بالطبع سافعل

703
00:45:16,103 --> 00:45:18,378
كارثة الليلة بسببى

704
00:45:18,987 --> 00:45:20,429
يجب ان اذهب

705
00:45:20,814 --> 00:45:21,263
أنتظر

706
00:45:23,826 --> 00:45:26,037
وما ساقول لكودى ؟

707
00:45:27,511 --> 00:45:30,460
ابلغية انى ذهبت لقضاء بعض الاعمال

708
00:45:30,461 --> 00:45:31,357
يمكنك قول اى شيىء

709
00:45:32,222 --> 00:45:33,954
ساقول لة انك ستموت بالسرطان
كى لا يكثر الاسئلة

710
00:45:34,787 --> 00:45:35,748
اعتقد بانك فهمتى

711
00:45:36,517 --> 00:45:36,869
جورج ؟

712
00:45:37,896 --> 00:45:38,697
فقط

713
00:45:39,786 --> 00:45:40,524
أعتنى بفسك

714
00:45:41,036 --> 00:45:43,536
فهناك امور غريبة تحدث فى المزرعة

715
00:45:43,664 --> 00:45:46,580
لا اعرف عما تتحدثين
فى بعض الاحيان تقوم الاغنام بدفع السياج

716
00:45:47,221 --> 00:45:47,542
ماذا ؟

717
00:45:47,542 --> 00:45:48,504
مع السلامة يا سيندى

718
00:46:13,021 --> 00:46:13,405
سو ؟

719
00:46:14,303 --> 00:46:14,879
لا استطيع النوم

720
00:46:16,129 --> 00:46:18,052
حسنا هذا وقت السرير

721
00:46:21,097 --> 00:46:24,142
فانت لا تريدنى انام بين ذراعيك

722
00:46:26,834 --> 00:46:28,436
يوجد فضاء وكثير من الاغطية

723
00:46:29,493 --> 00:46:30,487
ليلة حارة

724
00:46:31,737 --> 00:46:32,891
ليس ضروريا ان تستخدم البيجاما

725
00:46:35,519 --> 00:46:36,256
اين ابنتى ؟

726
00:46:36,865 --> 00:46:38,691
هل انت غاضب ؟
انا ابنتك

727
00:46:39,044 --> 00:46:39,878
لا لست هى

728
00:46:41,737 --> 00:46:42,185
اللعنة

729
00:46:44,589 --> 00:46:45,197
ماذا فعلت مع  سو ؟

730
00:46:45,486 --> 00:46:46,800
لم امسها  اقسم لك

731
00:46:47,057 --> 00:46:47,633
لا اصدقك

732
00:46:47,634 --> 00:46:50,645
من فضلك بحق اللة انا فتاة

733
00:46:50,646 --> 00:46:51,864
انت مخطىء

734
00:47:12,150 --> 00:47:12,375
أبى ؟

735
00:47:13,753 --> 00:47:17,086
تحب هذا  هه
هل انت سعيد

736
00:47:33,399 --> 00:47:34,713
توم  هل انت

737
00:47:41,443 --> 00:47:41,827
أنظر

738
00:47:42,821 --> 00:47:44,295
ما هذا الشيىء ؟

739
00:47:45,160 --> 00:47:45,834
لا اعرف

740
00:47:47,276 --> 00:47:48,269
سيندى كانت على حق

741
00:48:04,614 --> 00:48:06,601
من فضلك يا سيدى كل ما حتاجة
هو 5 دقائق

742
00:48:06,633 --> 00:48:11,056
اخبرتك من قبل بعدم الاستمرار فى الاخبار المرعبة

743
00:48:11,248 --> 00:48:12,209
انا اعرف

744
00:48:12,210 --> 00:48:14,965
ان هذة القناة للجنس والعنف والاحوال الجوية

745
00:48:14,966 --> 00:48:19,228
وهذا يذكرك باننا نحتاج ان تجهزى قصة
جنسية لامعة فى خلال

746
00:48:19,260 --> 00:48:20,702
فى ساعة واحدة

747
00:48:20,863 --> 00:48:25,478
فى هذا التوقيت دمر اعصار دوار  شاطىء

748
00:48:26,023 --> 00:48:27,977
وتم العثور على زوجين من القتلى
فى جريمة قتل

749
00:48:28,202 --> 00:48:31,310
على بعد 5 اميال

750
00:48:32,144 --> 00:48:33,266
تحول على الاخبار الرياضية

751
00:48:34,227 --> 00:48:36,213
واما شيطان الشريط الذى يقوم بقتل
كل من يشاهدة

752
00:48:36,214 --> 00:48:39,739
فىخلال سبعة ايام

753
00:48:40,059 --> 00:48:41,342
انها الحقيقة الجميع فى خطر

754
00:48:42,175 --> 00:48:42,495
لا

755
00:48:45,508 --> 00:48:46,309
كامبيل

756
00:48:46,566 --> 00:48:47,431
فانة شيىء مروع

757
00:48:47,816 --> 00:48:48,649
دعة يقول هذا فقط

758
00:48:48,650 --> 00:48:50,570
تصحيح تصحيح
لا يوجد خطر حقيقى

759
00:48:50,571 --> 00:48:53,552
فحقا لا اعنى اى شيىء مما قلت

760
00:48:53,712 --> 00:48:54,513
او قمت بة

761
00:49:04,705 --> 00:49:05,956
 1, 3, 4, 19. . .

762
00:49:10,058 --> 00:49:12,044
فانا انظف غائط هذا الرجل

763
00:49:12,461 --> 00:49:13,134
منذ 10 سنوات

764
00:49:13,262 --> 00:49:15,345
المراة منذ 12 سنة

765
00:49:17,685 --> 00:49:18,999
هل تحب الشيكولاتة

766
00:49:19,352 --> 00:49:21,531
فيفترض ان تنتخب الرئيس اسودا

767
00:49:22,171 --> 00:49:22,876
فى سلامة اللة

768
00:49:23,358 --> 00:49:23,358
واشنطن
البيت الابيض

769
00:49:23,998 --> 00:49:27,171
وعن شيطان شريط الفيديو الذى يقتل
الناس فى 7 ايام

770
00:49:27,427 --> 00:49:30,408
من هى سيندى كامبل بحق الجحيم ؟

771
00:49:31,049 --> 00:49:33,677
أذا كان ما تقولة حقيقة فستواجة
مأزقا يا سيدى الرئيس

772
00:49:34,862 --> 00:49:36,015
سيدى الرئيس

773
00:49:36,016 --> 00:49:37,555
حسنا ولكنى لا اعلم ماذا سنفعل

774
00:49:39,126 --> 00:49:43,034
سيدى يجب ان اذهب للتليفزيون لاقناع الناس

775
00:49:43,035 --> 00:49:45,311
بانة لا يوجد ما هو  يو  اف  او

776
00:49:45,471 --> 00:49:47,234
اللعنة لا تتهجى الحروف

777
00:49:48,227 --> 00:49:50,278
أنة ليس هجاء ولكنها لغتى
يا سيدى الرئيس

778
00:49:50,503 --> 00:49:51,977
ليست الحقيقة
سيدى ؟

779
00:49:52,971 --> 00:49:55,630
هل يمكن ان تذهب الى نيو ميكسيكو ؟

780
00:49:56,111 --> 00:49:57,489
ستشعر بالتحسن والتعافى

781
00:49:57,970 --> 00:49:58,643
من المحتمل

782
00:49:58,836 --> 00:50:00,822
مجرد ارباك

783
00:50:01,591 --> 00:50:05,116
سيكون هذا اليوم من الايام السعيدة
كانك فى مطبخ تاكل

784
00:50:05,117 --> 00:50:14,315
فعندما كنا هناك تركنا السندوتشات لليوم التالى

785
00:50:14,443 --> 00:50:15,116
سيدى الرئيس

786
00:50:15,117 --> 00:50:19,763
يجب ان تحترس
أبتعد عن تلك النافذة

787
00:50:19,827 --> 00:50:21,013
ماذا هل لا ارتدى سروالى مرة اخرى ؟

788
00:50:21,846 --> 00:50:23,929
لا يا سيدى شعرت فقط بوجود غرباء

789
00:50:25,916 --> 00:50:26,941
ماذا تعنى ؟

790
00:50:26,942 --> 00:50:28,833
مؤكد هناك شيى مفقود
افهم ما تقصد قولة

791
00:50:31,012 --> 00:50:31,589
ما هذا ؟

792
00:50:32,967 --> 00:50:34,313
بعض القرصنة يا سيدى

793
00:50:37,166 --> 00:50:40,017
اوة نعم  هذا الهراء  قطعة موسيقية

794
00:50:41,428 --> 00:50:42,838
شكرا يا سيدى

795
00:51:59,370 --> 00:52:00,492
انا مهندس فنى

796
00:52:01,709 --> 00:52:03,023
لديك العديد من الاسئلة

797
00:52:05,812 --> 00:52:07,831
ساجعلك تشاهدين هذا لفترة طويلة

798
00:52:10,171 --> 00:52:11,164
انا اشاهد

799
00:52:11,516 --> 00:52:14,177
لكن ما وجة الارتباط بين الاشارات وشريط الفيديو

800
00:52:14,337 --> 00:52:15,298
نعم جواب بسيط

801
00:52:15,523 --> 00:52:17,349
الاحتمال الاوحد انة غير طبيعى

802
00:52:17,350 --> 00:52:20,202
احتمال ان تدخلى للطاحونة

803
00:52:24,849 --> 00:52:26,099
علينا معرفة بعض الاشياء لتوضيح الامور

804
00:52:28,022 --> 00:52:30,521
هل تضع كاميرا فى حمامى

805
00:52:32,220 --> 00:52:33,598
ماهذا ؟

806
00:52:34,752 --> 00:52:36,995
يا الاهى
كان الشتاء طويلا

807
00:52:38,181 --> 00:52:39,205
انة انتهاك

808
00:52:39,206 --> 00:52:41,162
اسف  لن استطيع مساعدتك

809
00:52:41,418 --> 00:52:42,412
كنتى بمفردك هنا

810
00:52:42,700 --> 00:52:47,828
اعتقد انى لا ابقى بمفردى كل هذا الوقت
بدون اى شخص معى

811
00:52:48,148 --> 00:52:49,334
مع هذا الكرسى

812
00:52:50,296 --> 00:52:51,032
ساتصل

813
00:52:52,603 --> 00:52:53,276
بواحدة جميلة

814
00:52:53,853 --> 00:52:56,384
هل يمكن ان تترك الكرسى ونستكمل موضوعنا

815
00:52:56,385 --> 00:52:58,244
لماذا تريدين لى النوم بمفردى ؟

816
00:52:58,275 --> 00:52:59,109
ليندا تملك اثنان

817
00:52:59,654 --> 00:53:00,390
مجرد أهتزاز

818
00:53:00,390 --> 00:53:00,903
توقف

819
00:53:00,904 --> 00:53:03,434
فقط اخبرنى بما احتاجة من هى الطفلة الصغيرة

820
00:53:03,435 --> 00:53:04,621
حسنا حسنا

821
00:53:07,569 --> 00:53:10,262
كانت رغبتنا انا وزوجتى ان يكون لدينا اطفال
ولكنها كانت عاقر

822
00:53:10,422 --> 00:53:11,864
وليس انا

823
00:53:12,762 --> 00:53:13,914
تبنيتوها

824
00:53:13,915 --> 00:53:15,742
احببنا ابنتنا
ولكنها كانت شريرة

825
00:53:16,222 --> 00:53:17,152
اصابت الخيل بالجنون

826
00:53:17,152 --> 00:53:18,114
قتلت الكلاب الصغيرة

827
00:53:18,145 --> 00:53:19,234
أضاعت جهاز الريموت كنترول

828
00:53:19,235 --> 00:53:20,582
غير صحى

829
00:53:21,030 --> 00:53:23,562
أخذتها زوجتىواغرقتها فى بئر بمزرعة قديمة

830
00:53:24,588 --> 00:53:27,023
كان لى ان اتركها الوقت الكافى حتى تموت

831
00:53:27,728 --> 00:53:30,389
ولكن تابيا طبعت لها الشيطان فى الشريط

832
00:53:31,254 --> 00:53:33,048
لم يكن لدى النية لاستخدامة

833
00:53:33,369 --> 00:53:33,946
لكن ماذا ؟

834
00:53:34,939 --> 00:53:37,311
وضعتة فى الصندوق الخاطىء وتحول لشيطان اسود

835
00:53:37,343 --> 00:53:38,785
هذا ما حدث

836
00:53:39,265 --> 00:53:41,669
فهو يقتل منذ ذلك الحين

837
00:53:41,670 --> 00:53:43,976
هذة قصة الشريط

838
00:53:45,227 --> 00:53:46,572
وما ذا يفعل مع من يشاهدة ؟

839
00:53:46,573 --> 00:53:46,957
لا اعرف

840
00:53:46,958 --> 00:53:49,329
ولكن لعلة قتل كل من شاهدة

841
00:53:50,931 --> 00:53:51,220
بدون انذار

842
00:53:52,502 --> 00:53:53,303
يجب تحذير العالم

843
00:53:54,136 --> 00:53:55,355
تاخرتى

844
00:53:57,694 --> 00:53:58,143
الاهى

845
00:53:59,328 --> 00:54:01,123
ولكن ليس متأخرا لجعل رجل مسن
يشعر بالسعادة

846
00:54:03,046 --> 00:54:04,104
ماذا ؟ ماذا ؟

847
00:54:04,873 --> 00:54:07,596
والان تقريرا عن سفن الفضاء

848
00:54:07,597 --> 00:54:09,294
سفن الفضاء

849
00:54:09,295 --> 00:54:13,205
والان قصة الضوء الذى شوهد بالسماء
وانتشر بالعالم

850
00:54:13,397 --> 00:54:15,000
حقيقتهم

851
00:54:15,032 --> 00:54:17,178
فى احدث شريط فيدو يصل الينا

852
00:54:17,179 --> 00:54:21,377
شريط الفيديو المحلى الليلة من استراليا

853
00:54:21,410 --> 00:54:23,653
شاهد بعناية الان

854
00:54:23,941 --> 00:54:24,550
هناك

855
00:54:24,583 --> 00:54:25,159
هناك وستشاهدة

856
00:54:25,192 --> 00:54:26,281
مرة اخرى

857
00:54:28,300 --> 00:54:29,870
شيىء مقلق جدا

858
00:54:30,191 --> 00:54:32,210
وهذة الصور اخذت من ساوباولو بالبرازيل

859
00:54:35,447 --> 00:54:36,120
شاهد هذا ثانية

860
00:54:41,889 --> 00:54:44,709
مقلق جدا جدا

861
00:54:45,318 --> 00:54:46,921
وهذا الشريط من جنوب تكساس

862
00:54:51,984 --> 00:54:53,137
تشاهدونة فى الكادر

863
00:54:53,138 --> 00:54:54,771
اول ما يتبادر للذهن

864
00:54:54,772 --> 00:54:57,497
اننا جميعا مقبلون علىالموت

865
00:54:58,298 --> 00:54:59,291
اغلق المنزل بالمتاريس

866
00:55:00,413 --> 00:55:02,079
هل انت متأكدأن هذا ضرورى يا نيلسون ؟

867
00:55:02,080 --> 00:55:03,874
كل هذة المراسم

868
00:55:03,906 --> 00:55:06,950
نعم يا سيدى فكل ماتراة طبيعى

869
00:55:06,951 --> 00:55:08,680
الامة ليست مرعوبة

870
00:55:08,681 --> 00:55:09,962
ولكنها منزعجة

871
00:55:09,963 --> 00:55:10,284
حسنا

872
00:55:10,315 --> 00:55:13,135
يجب ان نحفظهم من الانزعاج

873
00:55:13,136 --> 00:55:16,885
والرعب
اريد صورة مثل صورة الرئيس فورد

874
00:55:20,058 --> 00:55:21,885
هيا ارسل المصور

875
00:55:26,372 --> 00:55:28,295
ارحب بكم جميعا فى البيت الابيض

876
00:55:28,487 --> 00:55:31,916
لمن ستكون جائزة الام تريزا

877
00:55:31,917 --> 00:55:35,442
لمن هو كامل فى جاليتها

878
00:55:35,666 --> 00:55:37,333
الذين يساعدون فى جاليتها

879
00:55:37,974 --> 00:55:39,961
الصغير او الكبير او الاسود او الهندى

880
00:55:41,179 --> 00:55:42,588
الامريكيون الاصليون

881
00:55:42,589 --> 00:55:43,454
كيف حالك؟

882
00:55:48,390 --> 00:55:48,966
حسنا

883
00:55:49,543 --> 00:55:53,068
ولى الشرف ان اقدم لكل منكم

884
00:55:53,293 --> 00:55:55,184
هذا الاستحقاق الرمزى

885
00:56:00,120 --> 00:56:01,625
أجراء أمنى سيدى الرئيس

886
00:56:02,779 --> 00:56:03,453
من فعل هذا ؟

887
00:56:04,158 --> 00:56:05,855
أعتقد انة طومسون

888
00:56:05,856 --> 00:56:08,068
ماقولك فى الكائنات الغير ارضية

889
00:56:08,131 --> 00:56:09,093
الا تشبهنا

890
00:56:09,382 --> 00:56:10,759
قريبة الشبه جدا

891
00:56:11,048 --> 00:56:14,349
لا تفكر فى هذا سيدى يجب ان نكون
يقظون تجاة اى مشتبة بة

892
00:56:15,022 --> 00:56:15,984
يمكن ان يكونوا فى اى مكان

893
00:56:16,817 --> 00:56:18,131
اذن يمكن ان يكونوا هنا

894
00:56:18,707 --> 00:56:19,188
يالاهى

895
00:56:19,830 --> 00:56:21,334
لن نشاهدهم عندما يحضرون

896
00:56:21,335 --> 00:56:22,648
أنة مرعب يا سيدى

897
00:56:22,649 --> 00:56:23,290
لا ترتعب

898
00:56:24,861 --> 00:56:26,559
يجب ان نتحرك ببطىء

899
00:56:26,560 --> 00:56:28,034
نحو المخرج

900
00:56:29,380 --> 00:56:31,527
مرحبا سيدى الرئيس
أخيرا عثرت عليك

901
00:56:32,072 --> 00:56:32,617
ما الذى يحدث ؟

902
00:56:32,618 --> 00:56:34,379
لن تكون من ياخذ حياتى

903
00:56:36,847 --> 00:56:38,161
انها ستفجر راسى

904
00:56:38,321 --> 00:56:38,962
ساوقفها

905
00:56:42,744 --> 00:56:46,910
وانت يامن تتخفى خلف ساعتى
عمل جيد سيدى

906
00:56:48,545 --> 00:56:52,679
ياربى  صغيرة باسنان معدنية
هذة الطفلة هى التى نبحث عنها

907
00:56:54,281 --> 00:56:55,243
سيدى الرئيس ؟

908
00:56:55,244 --> 00:56:58,256
سيدى الرئيس
تصرفك طائش جدا

909
00:56:58,768 --> 00:56:59,985
مثل الثعلب

910
00:56:59,986 --> 00:57:02,229
عليك ان تحضر لى الشخص الذى تنبأ بكل هذا

911
00:57:02,294 --> 00:57:03,255
سيندى كامبل

912
00:57:03,512 --> 00:57:04,473
فهى تعلم كيف نهزمهم

913
00:57:04,537 --> 00:57:05,819
عنما تحضر تلك الخلوقات القبيحة

914
00:57:08,383 --> 00:57:10,947
أذهبى للجحيم بوجهك
ابتعدى عن بدلتى

915
00:57:11,716 --> 00:57:12,550
سيدى الرئيس
الجميع بخير

916
00:57:12,806 --> 00:57:13,959
جميع المخارج مغلقة

917
00:57:14,216 --> 00:57:14,920
ساجهز واحدا يا سيدى

918
00:57:15,754 --> 00:57:17,581
الكل يبتعد

919
00:57:19,729 --> 00:57:20,433
هذا الطريق يا سيدى

920
00:57:21,234 --> 00:57:22,196
هذا هو المخرج

921
00:57:22,388 --> 00:57:24,118
هذا المخرج
لم الاحظة

922
00:57:25,754 --> 00:57:26,138
كودى ؟

923
00:57:27,291 --> 00:57:27,740
كودى ؟

924
00:57:28,830 --> 00:57:29,696
كودى اين انت .؟

925
00:57:30,497 --> 00:57:30,945
عزيزى

926
00:57:30,946 --> 00:57:33,572
بعد حادثة اليوم فى البيت الابيض

927
00:57:33,573 --> 00:57:35,976
البيت الابيض ينصح جميع السكان

928
00:57:35,977 --> 00:57:37,131
بالبقاء فى منازلهم

929
00:57:37,580 --> 00:57:39,214
استعدادا للغزو الاجنبى

930
00:57:40,208 --> 00:57:40,624
لا

931
00:57:41,713 --> 00:57:43,475
والان البث المدهش

932
00:57:43,476 --> 00:57:45,623
لشريط الفيديوالقاتل الذى طالما تكلمنا عنة

933
00:57:45,624 --> 00:57:47,770
ولنا فقط حق بثة على هذة القناة

934
00:57:48,092 --> 00:57:49,854
للمشاهدة كل ليلة

935
00:57:50,431 --> 00:57:51,360
هذا كل ما لدينا ولنا عودة اخرى

936
00:57:56,007 --> 00:57:57,609
لا يمكن لاحد الدخول من هنا

937
00:57:57,610 --> 00:57:59,404
عظيم يا جورج يجب علينا
النزول للمخبأ

938
00:58:01,840 --> 00:58:02,384
جورج

939
00:58:02,866 --> 00:58:03,218
سيندى

940
00:58:03,219 --> 00:58:05,173
لايوجد وقت
للهبوط المخبأ

941
00:58:05,174 --> 00:58:06,807
كودى ؟
سيندى

942
00:58:06,808 --> 00:58:08,186
كنت قلقة جدا بشأنك

943
00:58:08,314 --> 00:58:10,717
ظل يبحث عنكى لمدة ساعة

944
00:58:10,782 --> 00:58:11,551
لا لم يحدث

945
00:58:12,736 --> 00:58:14,434
حسنا ولكنك كنت ستفعلة

946
00:58:14,435 --> 00:58:15,428
لا  لم يكن ليحدث

947
00:58:16,551 --> 00:58:19,018
كودى المهم الا تهرب هكذا

948
00:58:19,948 --> 00:58:21,549
اريد ان اكون مع جورج

949
00:58:21,550 --> 00:58:23,729
عزيزى اعرف انك تريد أبا       لكن

950
00:58:23,730 --> 00:58:25,170
ثق بى يا كودى

951
00:58:25,171 --> 00:58:26,614
انا لا اصلح لاى شىء

952
00:58:27,287 --> 00:58:28,537
فكيف اصلح لهذا

953
00:58:28,729 --> 00:58:29,562
عمى جورج ؟

954
00:58:43,087 --> 00:58:44,209
ستكون بخير يا كودى

955
00:58:45,330 --> 00:58:46,452
انا ذاهب للموت لن اذهب

956
00:58:47,829 --> 00:58:48,407
كودى

957
00:58:49,400 --> 00:58:51,900
ولكن  ابلغت امك بالمحافظة عليك

958
00:58:52,220 --> 00:58:53,182
لا

959
00:58:53,759 --> 00:58:55,008
كنت معها فى غرفة الولادة

960
00:58:56,035 --> 00:58:56,964
لقد مرت باوقات صعبة

961
00:58:57,925 --> 00:58:59,175
ثم بدات بعد ذلك بالخروج

962
00:59:00,329 --> 00:59:02,092
كم صرخت امك من الالم

963
00:59:02,508 --> 00:59:03,596
تقول  ساموت

964
00:59:03,597 --> 00:59:07,187
فقدت الكثير من دمائها

965
00:59:08,726 --> 00:59:10,489
لم تكن تهتم بتلك المعاناة

966
00:59:10,873 --> 00:59:12,475
يوما ما ستشاهد هذا الشريط

967
00:59:13,533 --> 00:59:14,943
انا بخير اخيرا خرجت

968
00:59:15,616 --> 00:59:17,282
وجلست بهدوء بجانب امك
لتتعلم كيف تتبول بمفردك

969
00:59:18,211 --> 00:59:19,173
وفى المرة الثانية

970
00:59:20,904 --> 00:59:22,891
كانت المرة الاولى قطع قضيبك للنصف

971
00:59:23,692 --> 00:59:24,878
فى الحقيقة كانت مخمورة

972
00:59:25,423 --> 00:59:26,128
كانت مخدرة

973
00:59:26,129 --> 00:59:29,941
ولكننا استعددنا منذ اليوم السابق

974
00:59:30,134 --> 00:59:33,243
كانت تقول اريد ان اراة بصحة جيدة
مجرد عملية صغيرة

975
00:59:33,563 --> 00:59:34,397
قضيبى

976
00:59:34,973 --> 00:59:37,185
نعم
ولكنة خيط على النقيض

977
00:59:38,339 --> 00:59:39,653
هذا سبب تبولى لاعلى

978
00:59:40,133 --> 00:59:42,472
نعم يا عزيزى سنقوم باصلاح هذا
فهو من اولوياتى

979
00:59:42,537 --> 00:59:45,804
بعد اصلاح مقبض التليفزيون
على كل     وفى وجودك

980
00:59:45,805 --> 00:59:47,601
انقلب امك لى  وقالت
يا

981
00:59:47,889 --> 00:59:49,363
تريدية
خذية

982
00:59:50,741 --> 00:59:51,607
ثم ماتت

983
00:59:52,697 --> 00:59:53,337
واخذتك

984
00:59:53,338 --> 00:59:54,972
تعرف لماذا ؟

985
00:59:56,061 --> 00:59:57,438
ذلك لانى فقدت قطتى فى حريق

986
00:59:57,439 --> 00:59:59,234
واحتاج لشيىء اعتنى بة واغذية

987
00:59:59,875 --> 01:00:00,933
افتقد قطتى يا كودى

988
01:00:02,279 --> 01:00:02,856
لكنى احبك

989
01:00:03,849 --> 01:00:05,323
لا يمكن لشىء تغيير هذا

990
01:00:05,548 --> 01:00:08,080
ولا حتى هذا الموت المؤلم الذى نواجهه

991
01:00:08,176 --> 01:00:10,419
جورج

992
01:00:18,110 --> 01:00:18,848
هل حضروا ؟

993
01:00:18,849 --> 01:00:20,418
لا استمع لاى شىء

994
01:00:28,142 --> 01:00:28,975
لا تقلقى يا سو كل شيىء على مايرام

995
01:00:29,007 --> 01:00:29,840
انة كان عمى جورج

996
01:00:30,994 --> 01:00:32,020
نعم انة شيىء مخيف

997
01:00:34,423 --> 01:00:35,225
عمل جيد يا سو

998
01:00:36,603 --> 01:00:39,712
لا اعرف اى غبى اطفأ الانوار

999
01:00:39,903 --> 01:00:41,666
انا متأكد من وجود فيوز احتياطى

1000
01:00:42,820 --> 01:00:44,166
ساذهب لاحضارة حتى نعيد الاضاءة

1001
01:00:47,211 --> 01:00:49,454
بسرعة يا جورج ضع تلك الاشياء خلف الباب

1002
01:00:54,550 --> 01:00:55,255
لا تفعل

1003
01:00:56,153 --> 01:00:56,665
الاهى

1004
01:00:57,627 --> 01:00:58,075
لا

1005
01:00:59,678 --> 01:01:00,960
عمى جورج ؟

1006
01:01:01,376 --> 01:01:02,114
انا خائفة

1007
01:01:02,370 --> 01:01:04,100
عزيزتى كل شيىء على مايرام

1008
01:01:06,697 --> 01:01:08,620
هناك شيىء على الجانب الاخر من الباب

1009
01:01:22,400 --> 01:01:23,425
لا استطيع روية اى شيىء

1010
01:01:39,578 --> 01:01:40,027
يا الاهى

1011
01:01:40,668 --> 01:01:41,181
هل تريهم ؟

1012
01:01:41,181 --> 01:01:42,046
ماذا سنفعل ؟

1013
01:01:42,174 --> 01:01:43,168
مريع

1014
01:01:44,258 --> 01:01:46,917
رماديون
ولهم عيون سوداء كبيرة

1015
01:01:49,738 --> 01:01:50,987
اعتقد انهم يضحكون

1016
01:01:50,988 --> 01:01:51,308
ماذا ؟

1017
01:01:53,231 --> 01:01:55,154
لا

1018
01:01:56,820 --> 01:01:57,686
اعتقد بانهم يريدون

1019
01:02:01,211 --> 01:02:01,724
النجدة

1020
01:02:02,493 --> 01:02:02,749
كودى

1021
01:02:02,749 --> 01:02:03,583
يا الاهى

1022
01:02:03,584 --> 01:02:05,698
جورج استخدم العصا

1023
01:02:07,461 --> 01:02:08,935
قادم لانقاذك يا كودى

1024
01:02:14,415 --> 01:02:18,037
ساقتلك واقتل من امرك بالحضور هنا

1025
01:02:21,370 --> 01:02:22,075
هل يكفى هذا

1026
01:02:23,453 --> 01:02:24,671
انسى يا كودى
اراك قريبا

1027
01:02:25,312 --> 01:02:26,722
كودى  اشكر اللة

1028
01:02:28,260 --> 01:02:28,677
أبى ؟

1029
01:02:28,677 --> 01:02:29,510
سو ؟

1030
01:02:29,510 --> 01:02:29,798
أبى ؟

1031
01:02:34,670 --> 01:02:36,625
ما تفعل هنا ؟

1032
01:02:36,785 --> 01:02:38,482
قلت بانى دائما احميك

1033
01:02:38,483 --> 01:02:40,726
حمدا للة
يوجد اثنين خلف هذا الباب

1034
01:02:40,727 --> 01:02:41,208
ماذا ؟

1035
01:02:41,913 --> 01:02:42,298
انهم هنا

1036
01:02:43,676 --> 01:02:45,021
حسنا لم يستطيعوا الدخول

1037
01:02:45,022 --> 01:02:46,945
سمعت بانهم لا يستطيعوا فتح الابواب

1038
01:02:47,425 --> 01:02:50,406
يتسيدون الفضاء ويسافرون عبرة
ولا يمكنهم فتح الابواب ؟

1039
01:02:51,175 --> 01:02:52,745
انظر هذا وقت الخدمة

1040
01:02:53,098 --> 01:02:54,380
على النساء والاطفال ان يبقوا هنا

1041
01:02:55,887 --> 01:02:57,970
والرجال يذهبون للقتال

1042
01:02:58,001 --> 01:02:58,226
حسنا

1043
01:02:58,227 --> 01:03:00,275
وما هو عمر الاطفال ؟

1044
01:03:00,276 --> 01:03:01,463
هيا  هيا

1045
01:03:17,102 --> 01:03:17,583
اتبعونى

1046
01:03:31,620 --> 01:03:33,688
انا اسف اعتقد ان الفرامل عاطلة

1047
01:03:33,689 --> 01:03:36,332
وسنقوم بدفع تعويض

1048
01:03:37,453 --> 01:03:38,190
الرئيس

1049
01:03:38,191 --> 01:03:39,471
ماذا تفعل هنا ؟

1050
01:03:39,472 --> 01:03:40,753
اريد رؤية سيندى كامبل

1051
01:03:40,754 --> 01:03:42,581
فلديها مفتاح هزيمة المخلوقات الفضائية

1052
01:03:43,318 --> 01:03:44,825
حسنا القوات الجوية هنا

1053
01:03:44,889 --> 01:03:46,266
بتلك الطائرات المستديرة الجديدة

1054
01:03:48,349 --> 01:03:49,888
لا نملك طائرات مستديرة يا سيدى

1055
01:03:50,625 --> 01:03:52,643
يا الاهى

1056
01:03:52,644 --> 01:03:54,150
يا الاهى

1057
01:03:54,407 --> 01:03:55,624
سمعتم هذا ؟

1058
01:04:06,778 --> 01:04:07,643
من هذا  جورج

1059
01:04:07,643 --> 01:04:07,995
سى جى ؟

1060
01:04:07,996 --> 01:04:10,366
قلت لك سنتقابل مجداا

1061
01:04:10,367 --> 01:04:11,809
وجلبت لك هؤلاء الاولاد معى

1062
01:04:12,706 --> 01:04:14,694
من سنصور ؟

1063
01:04:15,111 --> 01:04:17,546
الجميع مستعد
هيا الى هناك فانا مجنون

1064
01:04:18,251 --> 01:04:20,302
خطوت على حذائى ايها الحقير

1065
01:04:20,783 --> 01:04:24,019
انت ايضا حقير فلقد خطوت على حذائى
قبالة السيارة

1066
01:04:24,020 --> 01:04:24,501
عليكم اللعنة

1067
01:04:25,654 --> 01:04:26,455
نعم فى حقل الذرة
لقد حضروا

1068
01:04:26,872 --> 01:04:29,500
لا تهتم سنعتنى بذلك

1069
01:04:30,526 --> 01:04:33,507
ماذا تقول فى موت رجل اسود الان

1070
01:04:34,756 --> 01:04:36,070
تعالوا هنا  هيا

1071
01:04:36,679 --> 01:04:39,275
 لاتستطيع ان تفعل شيئا فانت مبتدىء
انت تعلم انى استطيع

1072
01:04:39,692 --> 01:04:42,865
هل تريد ان ترى ذلك ؟

1073
01:04:46,678 --> 01:04:47,896
أنبطحوا ارضا

1074
01:04:55,588 --> 01:04:57,574
لا اصدق ما اراة

1075
01:04:57,575 --> 01:04:58,824
ماتوا من أجل وطنهم

1076
01:04:58,825 --> 01:05:00,972
توضع الزهور على قبورهم

1077
01:05:08,856 --> 01:05:11,099
أعتقد ان لديهم نقطة ضعف

1078
01:05:16,900 --> 01:05:19,304
نقتلع رؤسهم التى يحتمون وراءها

1079
01:05:19,592 --> 01:05:20,201
رجاء  لا

1080
01:05:20,682 --> 01:05:21,579
لا نريد تهديدكم

1081
01:05:21,932 --> 01:05:24,175
نواجة مشاكل فى كوكبنا  بسبب
بنت صغيرة شريرة

1082
01:05:24,976 --> 01:05:27,508
يجب تدميرها بعد 7 ايام

1083
01:05:27,701 --> 01:05:30,169
تعنى بانك شاهدت شريط الفيديو ؟

1084
01:05:30,553 --> 01:05:33,789
التقطتة اقمارنا الصناعية
منذ اسبوع مضى

1085
01:05:34,014 --> 01:05:38,822
والان جنسنا معرض للفناء
لو لم ندمر الفتاة

1086
01:05:39,590 --> 01:05:42,282
انهم مسالمون

1087
01:05:42,347 --> 01:05:46,769
ولو انتم مسالمون ماذا تقول على ما حدث منذ دقائق
هكذا نقول مرحبا

1088
01:05:48,372 --> 01:05:48,660
مرحبا

1089
01:05:51,513 --> 01:05:53,051
 اذن كيف تقولون وداعا ؟

1090
01:05:55,262 --> 01:05:56,544
لم أعد أسأل

1091
01:05:56,929 --> 01:05:58,082
لو كنت تعتقد ان هذا غريب

1092
01:05:58,083 --> 01:05:59,813
عليك ان ترانا ونحن نتبول

1093
01:06:07,826 --> 01:06:09,909
حسنا لا يوجد أختلاف كبير بيننا

1094
01:06:13,402 --> 01:06:14,522
لدى شعور غريب بهذا المكان

1095
01:06:14,523 --> 01:06:16,510
كأنى رأيتة من قبل

1096
01:06:19,651 --> 01:06:20,228
ياا الاهى

1097
01:06:24,907 --> 01:06:26,381
يتصرف وكأنها مزرعتة

1098
01:06:26,382 --> 01:06:28,496
انها هنا فعلا

1099
01:06:42,694 --> 01:06:43,720
يوجد شيىء بالاسفل

1100
01:07:11,538 --> 01:07:19,230
انظر لهذا انة حقا شيئا عظيما
تفاعل وتعاون الانسان مع المخلوقات الفضائية
وكأنهم عائلة واحدة

1101
01:07:19,293 --> 01:07:19,935
عائلة

1102
01:07:20,929 --> 01:07:22,787
التى طالما حاولت الهروب منها

1103
01:07:23,108 --> 01:07:25,703
حسنا ذلك لانك ابلة

1104
01:07:35,766 --> 01:07:36,472
هذا هو

1105
01:07:37,946 --> 01:07:40,350
واخذتها زوجتى الى مزرعة العائلة القديمة
واغرقتها فى البئر

1106
01:07:45,189 --> 01:07:45,990
فتاة صغيرة

1107
01:07:47,656 --> 01:07:48,714
انها فى القاع

1108
01:08:08,616 --> 01:08:09,162
سيندى ؟

1109
01:08:45,921 --> 01:08:48,389
هذا وقت الرجوع للبئر ايتها الحقيرة

1110
01:08:51,915 --> 01:08:53,516
لا      لا تؤذية

1111
01:08:55,248 --> 01:08:56,497
سيندى

1112
01:08:56,529 --> 01:08:59,542
يجب ان تحضرى بالخارج
فالمخلوقات الفضائية لم تأتى للغزو

1113
01:09:00,086 --> 01:09:01,625
لا تقلق يا كودى
سانقذك

1114
01:09:02,458 --> 01:09:03,868
انتظر انتظر

1115
01:09:04,028 --> 01:09:04,958
لا تفعلى هذا

1116
01:09:04,959 --> 01:09:06,785
لا يجب ان لا تكونى شريرة

1117
01:09:08,739 --> 01:09:09,862
أعرف ما حدث معكى

1118
01:09:10,406 --> 01:09:11,400
تابيثا

1119
01:09:13,579 --> 01:09:15,052
أعرف ما فعلتة امك

1120
01:09:15,053 --> 01:09:17,232
وكيف اخطأت مع فتاة صغيرة

1121
01:09:17,746 --> 01:09:19,156
مازلتى فتاة  لكن

1122
01:09:20,534 --> 01:09:23,290
وجودك بالبئر جعلك باسنان قبيحة جدا

1123
01:09:25,085 --> 01:09:27,007
ربما تحتاجين ل

1124
01:09:27,008 --> 01:09:27,873
أم

1125
01:09:31,590 --> 01:09:32,680
واب

1126
01:09:45,628 --> 01:09:46,109
ويمكن ان نشكل

1127
01:09:47,102 --> 01:09:47,872
عائلة

1128
01:09:53,544 --> 01:09:54,953
شكرا لكم جميعا

1129
01:09:54,954 --> 01:09:57,839
انا مدينة لحبكم الذى حرر روحى

1130
01:09:58,255 --> 01:09:59,858
لن احتاج للقتل مرة اخرى

1131
01:10:00,274 --> 01:10:00,723
حقا ؟

1132
01:10:02,549 --> 01:10:04,825
نعم  مجرد رعب بسيط

1133
01:10:07,677 --> 01:10:09,183
اتمنى لكى حظا سعيدا

1134
01:10:09,568 --> 01:10:10,466
انتهى

1135
01:10:20,015 --> 01:10:20,753
انتهى الامر

1136
01:10:23,028 --> 01:10:24,919
لالا  انة صديقنا

1137
01:10:25,624 --> 01:10:27,193
شكرا لك لانقاذ سلالتنا

1138
01:10:27,194 --> 01:10:29,501
والان يجب العودة لموطننا

1139
01:10:29,502 --> 01:10:30,527
أذن وداعا

1140
01:10:31,585 --> 01:10:32,483
وداعا

1141
01:10:51,424 --> 01:10:52,578
تهانينا يا جورج

1142
01:10:53,122 --> 01:10:55,590
تعلم اننى موجود دائما لحمايتك

1143
01:11:02,512 --> 01:11:03,442
باى
شكرا

1144
01:11:14,306 --> 01:11:15,556
فقط   تزوج

1145
01:11:19,049 --> 01:11:21,581
جورج انا سعيدة جدا

1146
01:11:22,415 --> 01:11:24,273
أخيرا نحن عائلة

1147
01:11:24,274 --> 01:11:25,940
نعم  انت وانا

1148
01:11:27,350 --> 01:11:28,023
اللعنة

1149
01:11:29,626 --> 01:11:31,677
سيندى   جورج   انتظروا

1150
01:11:38,606 --> 01:11:51,820
:: ترجمة وتنفيذ ::
zoro160@hotmail.com
memory

