1
00:00:07,930 --> 00:00:14,430
اعدا الترجمة
سجاد الموسوي
العراق - البصرة

2
00:00:21,130 --> 00:00:22,654
مرحبا

3
00:00:22,854 --> 00:00:25,456
انا بحاجة الى مساعدة
حصاني كسرت ساقه

4
00:00:25,656 --> 00:00:26,661
واظطررت لقتله

5
00:00:26,861 --> 00:00:29,015
انا بدون ماء ولا طعام

6
00:00:29,743 --> 00:00:31,230
تعال معي

7
00:00:36,945 --> 00:00:38,113
شكرا

8
00:00:47,596 --> 00:00:48,740
انا ذاهب الى الباسو

9
00:00:49,621 --> 00:00:51,764
من الافضل ان تنزل
فانا قادم من هناك

10
00:00:51,964 --> 00:00:53,401
انت لست ذاهب لهناك
دعني ارى

11
00:00:53,601 --> 00:00:54,985
لدي سلاحك
انا قد اخذته

12
00:01:00,955 --> 00:01:03,036
انه حصان جيد ياصبي
احتفظ به

13
00:01:03,236 --> 00:01:05,820
بالتأكيد

14
00:01:06,200 --> 00:01:07,724
وداعا

15
00:01:15,727 --> 00:01:17,548
وداعا صديقي

16
00:03:21,825 --> 00:03:22,867
هاه

17
00:03:23,263 --> 00:03:26,477
سانتانا يجب العودة للمكسيك

18
00:03:27,577 --> 00:03:29,106
يجب تغيير الخط

19
00:03:29,306 --> 00:03:32,146
هل غرفتي مازالت فارغة ؟
نعم بالتأكيد

20
00:03:32,846 --> 00:03:34,764
يرجى الاعتناء بحصاني

21
00:03:52,222 --> 00:03:53,436
انا انسحبت

22
00:03:54,670 --> 00:03:55,713
خمسون

23
00:03:55,913 --> 00:03:57,200
اهلا صديقي

24
00:03:58,956 --> 00:04:01,496
خمسين  وخمسين اخرى

25
00:04:03,334 --> 00:04:06,678
مائتين

26
00:04:08,335 --> 00:04:09,912
انت تعلب ببطء وبشكل سيء جدا

27
00:04:10,112 --> 00:04:11,329
وفي نهاية المطاف ستخسر

28
00:04:18,341 --> 00:04:19,683
مائة اخرى

29
00:04:21,569 --> 00:04:23,078
هذه تساوي ثلاث مائة دولار
امر مؤكد

30
00:04:26,122 --> 00:04:27,918
ايمكن ان تقيمي هذه

31
00:04:30,982 --> 00:04:33,465
انها لاتبدو سيئة

32
00:04:37,524 --> 00:04:38,564
انا سأدفع

33
00:04:51,200 --> 00:04:53,228
لقد لعبت مع الرجل الخاطيء ياسيد

34
00:04:53,428 --> 00:04:54,723
انا لست احمقا

35
00:04:59,055 --> 00:05:01,707
لاتفكر حتى في ذلك
انهض وانصرف

36
00:05:01,907 --> 00:05:03,474
غادر المدينة بسرعة

37
00:05:07,000 --> 00:05:08,364
انت محظوظ انه لامكان في السجن

38
00:05:08,564 --> 00:05:11,008
شريف ...
لا اخرج من هنا

39
00:05:11,621 --> 00:05:12,637
لاتجادل

40
00:05:24,557 --> 00:05:26,392
انتظر

41
00:05:31,745 --> 00:05:33,587
خذ هذا فهذا سهل جدا

42
00:05:33,787 --> 00:05:37,493
ان ...

43
00:05:37,693 --> 00:05:40,516
عشيقته في الطابق العلوي
هل حقا ؟

44
00:05:41,504 --> 00:05:43,636
شكرا للمعلومة
اهلا بك

45
00:05:45,141 --> 00:05:46,822
انظر الى السجناء

46
00:05:47,341 --> 00:05:48,399
مهلا

47
00:05:48,599 --> 00:05:51,060
هل مازلت هنا
اخرج من هنا

48
00:06:18,391 --> 00:06:19,922
اتمنى ان تتوقفي عن اي شيء

49
00:06:20,723 --> 00:06:21,959
هل انتي خجلانة؟

50
00:06:22,818 --> 00:06:24,775
ضعي هذا عليكي

51
00:06:25,475 --> 00:06:28,164
ما الامر ؟
الا تتذكريني

52
00:06:30,524 --> 00:06:32,427
انا الرجل الذي معه خمسة اسرار

53
00:06:32,627 --> 00:06:35,311
هاه
ليس من السهل اليس كذلك ؟

54
00:06:35,511 --> 00:06:37,048
لا
لا اه

55
00:06:37,248 --> 00:06:40,786
فقط اهدأي
كل شيء سيكون على ما يرام

56
00:06:40,986 --> 00:06:42,478
في المرة القادمة اعطيه لي

57
00:06:42,678 --> 00:06:43,753
نعم نعم

58
00:06:44,553 --> 00:06:47,708
سادفع لكي

59
00:06:48,426 --> 00:06:50,344
قولي لي شيء عن صديقك

60
00:06:51,520 --> 00:06:53,416
كنت ارغب بالتعرف عليه بشكل افضل

61
00:06:53,616 --> 00:06:55,008
جيد
هاه

62
00:06:58,346 --> 00:06:59,415
الان

63
00:06:59,615 --> 00:07:01,972
انتي تستطيعي ان تفعلي شيئاً كهذا ؟

64
00:07:02,172 --> 00:07:03,700
انا شاب لطيف

65
00:07:04,652 --> 00:07:06,365
قبليني

66
00:07:17,904 --> 00:07:19,352
انت تمشي الان

67
00:07:19,552 --> 00:07:21,471
جيد
انه غريب وحيد

68
00:07:22,338 --> 00:07:23,873
لم يكن لديك الكثير من الحظ
منذ الليلة الماضية

69
00:07:25,473 --> 00:07:27,057
انهم لايتركون لنا المال

70
00:07:27,257 --> 00:07:28,933
ان اقامتي لن تكون طويلة

71
00:07:29,133 --> 00:07:31,359
امل الا يسبب ذلك انتقامك

72
00:07:31,559 --> 00:07:33,030
دعنا لانفكر بهذا

73
00:07:33,230 --> 00:07:36,168
هل انت ذاهب للرجل
انا ذاهب له الان

74
00:07:36,368 --> 00:07:38,316
حتى يتم الافراج عنه

75
00:07:38,516 --> 00:07:41,335
دعنا نذهب
انا لا اريد ان يفوتني شيء

76
00:07:47,789 --> 00:07:49,534
ما الخطب ؟

77
00:07:52,052 --> 00:07:54,308
اها
اها

78
00:07:54,508 --> 00:07:55,895
اها

79
00:07:56,709 --> 00:07:58,215
ها هو

80
00:08:07,392 --> 00:08:10,177
استمر بالطريق الذي تعرفه
اجل

81
00:08:22,663 --> 00:08:25,110
خذ هذين الى الاسطبل شريف

82
00:08:25,310 --> 00:08:27,474
انا لا اريد سرقة الخيول

83
00:08:27,674 --> 00:08:28,707
انه كاذب كبير شريف

84
00:08:28,907 --> 00:08:30,540
انا جئت هنا لفحص السقف
فحص السقف

85
00:08:30,740 --> 00:08:32,375
انت دودة كاذبة

86
00:08:32,575 --> 00:08:34,383
بقدر ما اعرف انه ينبح فقط شريف

87
00:08:34,583 --> 00:08:35,595
لاتكذب

88
00:08:37,057 --> 00:08:38,349
هذا ليس صحيحا

89
00:08:38,549 --> 00:08:40,968
ماذا تريد ؟

90
00:08:41,168 --> 00:08:44,067
انتم الثلاثة عليكم الخروج من
هنا بالعربة باسرع وقت ممكن

91
00:08:44,267 --> 00:08:45,967
نفذو

92
00:08:49,444 --> 00:08:51,726
وانت ايضا ايها الولد

93
00:08:57,311 --> 00:08:58,818
انا لا اعرف اذا كنت تعرفه جيدا

94
00:08:59,018 --> 00:09:00,528
انه مولن صديقك الغشاش

95
00:09:00,928 --> 00:09:02,183
وانت دودة كاذبة

96
00:09:02,744 --> 00:09:03,577
هذه كذبة

97
00:09:03,777 --> 00:09:05,430
كما قلت انا غشاش وليس كاذب

98
00:09:05,630 --> 00:09:07,441
وان كان لديك شيء ضدي

99
00:09:07,641 --> 00:09:09,311
يمكنك اثبات ذلك فعلا ؟
نعم بالتأكيد

100
00:09:09,511 --> 00:09:11,689
لدي شهادة من سيدة
اسمها بيلا سميث

101
00:09:11,889 --> 00:09:13,015
وقالت انها سوف تشهد

102
00:09:13,215 --> 00:09:15,123
انها تنتظر هناك في مكتبك

103
00:09:19,158 --> 00:09:21,142
اذا حاول اي شخص ذلك مرة اخرى

104
00:09:21,342 --> 00:09:23,906
فالرصاصة المقبلة ستكون فيه

105
00:09:25,551 --> 00:09:26,999
استمر ايها الولد

106
00:09:27,199 --> 00:09:28,740
حسنا شريف

107
00:09:30,468 --> 00:09:32,260
كانت مجرد مزحة

108
00:09:33,320 --> 00:09:35,210
هذه اموالك هنا

109
00:09:35,410 --> 00:09:37,606
هذا كل ما اخذته منك

110
00:09:37,806 --> 00:09:39,654
حسنا

111
00:09:41,968 --> 00:09:43,259
احترس

112
00:09:57,567 --> 00:09:59,298
اي اعتراضات شريف ؟
لا مطلقا

113
00:09:59,498 --> 00:10:02,099
كان دفاعا مشروعا عن النفس

114
00:10:02,299 --> 00:10:04,636
هل هذه الخيول تخص هذه المزرعه ؟

115
00:10:04,836 --> 00:10:06,505
البعض ملك بايوفا
والباقي يخصني

116
00:10:06,705 --> 00:10:08,134
سوف اخذ واحدا منهم

117
00:10:10,130 --> 00:10:11,748
هذا يعتمد على ما اريده

118
00:10:18,882 --> 00:10:20,467
لقد اثبت كيف انك
صديق عظيم

119
00:10:20,667 --> 00:10:23,481
كيف اشكرك ؟
ما اسمك ؟

120
00:10:23,681 --> 00:10:25,974
كولن واين هو اسمي

121
00:10:26,174 --> 00:10:28,452
وماذا يسميك اصدقائك ؟
ليس لدي اصدقاء

122
00:10:30,140 --> 00:10:32,141
اسمي هو جون سويد من اوكلاهوما

123
00:10:32,341 --> 00:10:35,184
خمسة وعشرون عاما تلعب بالسلاح

124
00:10:35,384 --> 00:10:37,502
نعم لكنك رايت ما حدث
بالمبارزة الاخيرة

125
00:10:38,002 --> 00:10:40,566
انت ايضا غششت
نعم فعلا

126
00:10:43,904 --> 00:10:45,944
مهلا كيف عرفت ان عمري
خمسة وعشرون عاما؟

127
00:10:46,144 --> 00:10:47,869
ماهو عمرك ؟

128
00:10:48,069 --> 00:10:50,276
25

129
00:11:16,219 --> 00:11:18,866
لاتطلق النار نحن اصدقاء
جيد

130
00:11:19,066 --> 00:11:21,638
اننا لسنا مسلحين
ذلك افضل

131
00:11:22,539 --> 00:11:25,635
ما هذا ايها الصبي
نريد انن شكرك على مساعدتك

132
00:11:25,835 --> 00:11:28,317
ليس هناك حاجة للشكر

133
00:11:28,517 --> 00:11:31,029
قلت انه كان ضروريا

134
00:11:32,263 --> 00:11:35,112
لدينا اقتراح جيد لك

135
00:11:35,312 --> 00:11:37,034
حسناً اجلسو

136
00:11:43,441 --> 00:11:45,118
انا استمع يا اولاد

137
00:11:48,432 --> 00:11:49,434
حسناً

138
00:11:49,999 --> 00:11:51,161
حسناً صديقي

139
00:11:51,361 --> 00:11:54,680
اذا كنت وحيد نقترح عليك
الانضمام الينا

140
00:11:54,880 --> 00:11:57,616
اليس كذلك غوميز ؟
نعم فعلا

141
00:11:57,816 --> 00:12:00,123
نريد ان نسدد لك معروفك

142
00:12:00,323 --> 00:12:01,817
لدي فكرة جيدة

143
00:12:02,017 --> 00:12:06,068
قد تجعلك غنيا

144
00:12:07,707 --> 00:12:09,191
حقا نحن لانلعب ؟

145
00:12:12,853 --> 00:12:13,985
الثلاثة معاً

146
00:12:14,185 --> 00:12:16,652
لم لاتتحدثون قبل ان افقد اعصابي

147
00:12:17,588 --> 00:12:21,867
ساخبرك
انت رجل ذكي وتجيد استعمال السلاح

148
00:12:22,067 --> 00:12:25,125
نحن نحتاج هكذا رجل
لانها مهمة خطيرة

149
00:12:26,866 --> 00:12:28,729
اشعر بالاطراء
ماهذا

150
00:12:28,929 --> 00:12:31,885
فهمتما
وما هي المخاطرة ؟

151
00:12:32,085 --> 00:12:35,473
السؤال هو
ماهي مكافئي ؟

152
00:12:38,165 --> 00:12:40,764
ما رأيك بخمسة وعشرون بالمئة ؟

153
00:12:40,964 --> 00:12:43,023
خمسة وعشرون بالمئة من ماذا ؟

154
00:12:46,161 --> 00:12:47,035
الفين ؟

155
00:12:49,126 --> 00:12:52,800
اكثر من الفين
نعم صديقي ؟

156
00:12:53,000 --> 00:12:55,178
مائتي الف

157
00:12:55,378 --> 00:12:56,233
مهلا

158
00:12:56,961 --> 00:12:58,855
ماذا قلت نصيبي

159
00:12:59,155 --> 00:13:00,176
كررها

160
00:13:00,376 --> 00:13:03,444
خمسة وعشرون بالمئة
لك

161
00:13:03,979 --> 00:13:07,623
مائتي الف دولار
من الذهب المسروق

162
00:13:09,570 --> 00:13:10,720
سابدأ فورا

163
00:13:10,920 --> 00:13:13,971
انه الذهب المسروق من المكسيكيين
وماذا عن الرابع

164
00:13:14,171 --> 00:13:15,020
انه ليس من المجموعة

165
00:13:15,220 --> 00:13:16,934
ونحن الاثنان لدينا
فقط معلومات قيمة

166
00:13:17,749 --> 00:13:19,029
ربما مات الان

167
00:13:19,229 --> 00:13:22,742
لقد كان مريض جدا

168
00:13:24,222 --> 00:13:26,231
حسنا ساوافق

169
00:13:27,031 --> 00:13:32,331
سنقسم الذهب الى ثلاثة اجزاء متساوية

170
00:13:37,798 --> 00:13:39,791
من ساقتل ؟
الصبر يا صديقي

171
00:13:40,353 --> 00:13:43,147
نحن بحاجة الى ايجاد هنديا امريكيا

172
00:13:43,347 --> 00:13:44,449
اسمه كوبراس

173
00:13:45,050 --> 00:13:46,289
ماريا

174
00:13:46,489 --> 00:13:48,000
ماذا لديك لي ؟

175
00:13:48,200 --> 00:13:50,789
احضري شراب اخر
اها واحد

176
00:13:50,989 --> 00:13:52,273
احترس ها

177
00:13:52,473 --> 00:13:55,858
راؤول
اعطه عشرة بيزو

178
00:13:56,058 --> 00:13:58,181
سيشرب تاكيلا لمدة ثلاث دقائق

179
00:14:06,181 --> 00:14:07,282
ها
في ثلاث دقائق

180
00:14:10,466 --> 00:14:12,602
دقيقتين مرو الان

181
00:14:15,517 --> 00:14:18,209
عشرة بيزو
نعم فعلها

182
00:14:18,545 --> 00:14:20,137
انه عطشان

183
00:14:20,337 --> 00:14:21,808
ها اشربه

184
00:14:22,008 --> 00:14:23,168
اشربه

185
00:14:24,756 --> 00:14:26,822
يا رجل الان اذهب ؟

186
00:14:31,166 --> 00:14:33,738
حسناً اغاناسيو
عشرة بيزو

187
00:14:33,938 --> 00:14:36,334
مر دقيقتين

188
00:14:36,534 --> 00:14:39,485
اشرب مرة اخرى

189
00:14:39,685 --> 00:14:41,052
هيا افتح

190
00:14:46,087 --> 00:14:47,224
اكثر قليلا

191
00:14:48,888 --> 00:14:50,026
مرحبا

192
00:15:11,655 --> 00:15:14,836
هل سيستغرق وقتا طويلا ؟
بضع دقائق سيدي

193
00:15:26,144 --> 00:15:27,058
هي

194
00:15:27,739 --> 00:15:30,240
اهناك مكان للشرب
نعم سيدي

195
00:15:30,440 --> 00:15:33,758
مهلا ال
ال

196
00:15:54,833 --> 00:15:57,974
نريد شيئا من الطعام

197
00:16:04,958 --> 00:16:06,270
هي

198
00:16:06,470 --> 00:16:08,459
هل رأيت الامريكي الهندي
اسمه كوبراس

199
00:16:08,672 --> 00:16:10,795
لا يا سيدي
لم اسمعا ابدا عنه

200
00:16:10,995 --> 00:16:12,190
لنذهب

201
00:16:23,677 --> 00:16:24,586
استمع

202
00:16:24,786 --> 00:16:27,548
نحن نبحث في كومة قش

203
00:16:28,464 --> 00:16:30,008
هو كيف يبدو ؟

204
00:16:30,633 --> 00:16:34,138
سيسهل الامر كثيرا ولكني لم اره من قبل

205
00:16:34,338 --> 00:16:36,475
لم يسبق لك ان رأيته ؟

206
00:16:37,216 --> 00:16:40,184
لم يعرفني احد به مسبقا

207
00:16:41,134 --> 00:16:44,495
الرجل الذي نبحث عنه نعرف
فقط انه كان في سانتا كلارا

208
00:16:44,695 --> 00:16:47,504
كان هذا قبل ايام
وربما كان يستخدم اسما مستعارا

209
00:16:47,704 --> 00:16:49,207
سانتا كلارا مليئة بالهنود

210
00:16:49,407 --> 00:16:53,411
اذا كنت لاتعرف الاسم
الحقيقي كيف ستجده

211
00:16:54,076 --> 00:16:57,963
هذا هو السبب اننا جلبناك معنا

212
00:17:01,408 --> 00:17:05,814
اجعله يعترف
حسنا باكو

213
00:17:06,014 --> 00:17:07,352
انه سيذهب الى سانتا كلارا

214
00:17:07,552 --> 00:17:10,069
هناك المزيد من المشاكل هناك

215
00:17:11,469 --> 00:17:14,319
هذا صحيح ياصديقي ؟
نعم فعلا

216
00:17:16,174 --> 00:17:19,794
انهظ
ماذا بك

217
00:17:19,994 --> 00:17:21,642
هامون

218
00:17:21,842 --> 00:17:25,268
هناك غريب في الحانة
يسأل عن كوبراس

219
00:17:25,668 --> 00:17:28,391
غريب

220
00:17:38,190 --> 00:17:40,176
انا لا اعرفه

221
00:17:40,469 --> 00:17:41,648
ميغيل

222
00:17:44,349 --> 00:17:48,307
انت تعرف انه يجب التخلص
منه في النهاية

223
00:17:49,399 --> 00:17:51,154
هذا سيكون عملا احمقا

224
00:17:51,354 --> 00:17:54,351
لانه ممكن ان يكون مفيدا

225
00:17:55,510 --> 00:17:57,214
تعتقدي انه قد يعمل معنا ؟
نعم

226
00:17:57,414 --> 00:17:59,403
اها

227
00:18:01,507 --> 00:18:03,168
اذهبي

228
00:18:08,456 --> 00:18:10,264
اكل شيء جيد سيدي

229
00:18:10,464 --> 00:18:11,564
نعم

230
00:18:11,764 --> 00:18:15,066
سمعتكم تبحثون عن هندي امريكي
اسمه كوبراس ؟

231
00:18:15,266 --> 00:18:18,755
اتعرفينه ؟
لقد قابلته

232
00:18:18,955 --> 00:18:22,987
في الشهر الماضي عدة مرات
وطلب الطعام ولم يدفع

233
00:18:23,187 --> 00:18:24,973
وكنت استحق بعض البقشيش

234
00:18:25,691 --> 00:18:26,971
استمعي يا فتاة

235
00:18:31,029 --> 00:18:33,548
اسمي ماريا

236
00:18:35,430 --> 00:18:37,980
ماري هذه عشرين دولارا لكي
شكرا

237
00:18:40,820 --> 00:18:42,383
وستحصلين على مئتين اخرتين

238
00:18:42,583 --> 00:18:45,273
لمجرد المساعدة في العثور عليه
انا لا اعرف اين هو سيدي

239
00:18:45,473 --> 00:18:47,751
لقد سبق ان قلت ذلك
هذا لايهم

240
00:18:48,670 --> 00:18:50,109
ماذا تقولين ؟

241
00:18:52,266 --> 00:18:53,331
انا اقبل

242
00:19:03,531 --> 00:19:11,922
اعدا الترجمة
سجاد الموسوي
العراق - البصرة

243
00:19:21,496 --> 00:19:24,408
نحن بحاجة للمكوث هنا هذه الليلة ابتاه

244
00:19:24,608 --> 00:19:26,028
انظر يا بني

245
00:19:26,228 --> 00:19:28,411
هذا المكان للعبادة
يمكنك المكوث بجواري حتى الصباح فقط

246
00:19:28,611 --> 00:19:30,326
ممكن ان ناخذك معنا

247
00:19:32,419 --> 00:19:35,138
حسنا ظننا انك ستساعدنا
نحن مسيحيون

248
00:19:35,338 --> 00:19:37,138
في هذه الحالة
ساقدم لكم هذا

249
00:19:37,338 --> 00:19:38,672
شكرا اعطني

250
00:19:38,872 --> 00:19:43,796
حسنا اين انت ذاهب
الى قرية سانتا كلارا

251
00:19:44,597 --> 00:19:45,673
اه
لزيارة صديق

252
00:19:45,873 --> 00:19:47,192
شكرا انا افهم

253
00:20:15,312 --> 00:20:17,131
مساعدة

254
00:20:17,331 --> 00:20:18,616
بسرعة كوبراس هنا

255
00:20:22,468 --> 00:20:24,244
الان انت محاصر

256
00:20:26,908 --> 00:20:27,700
مهلا

257
00:20:27,900 --> 00:20:30,549
لاعنف في الكنيسة

258
00:20:37,357 --> 00:20:39,869
قف
اين تخفي الذهب؟

259
00:20:43,863 --> 00:20:45,011
اين اخفيته ؟

260
00:20:47,109 --> 00:20:49,057
اين تخفيه الان ؟

261
00:20:53,035 --> 00:20:55,326
ماذا تفعل يابني ؟
التوبه ايها الاب

262
00:20:55,526 --> 00:20:59,195
انه مجرد عجوز هندي فقير
اتركوه يذهب الان

263
00:20:59,395 --> 00:21:02,848
سوف تدفع ثمن خطاياك
نحن في بيت الرب

264
00:21:03,048 --> 00:21:07,413
تحدث قبل ان افقد اعصابي

265
00:21:09,148 --> 00:21:10,548
اضربه بقسوة

266
00:21:13,900 --> 00:21:15,367
تعالى الى هنا

267
00:21:16,738 --> 00:21:17,478
توقف عن ذلك

268
00:21:17,678 --> 00:21:19,856
لن تحصل على شيء بهذا الاسلوب

269
00:21:20,820 --> 00:21:22,889
يجب استخدام طريقة اخرى لجعله يتحدث

270
00:21:23,089 --> 00:21:25,464
غدا يمكن ان يتحدث

271
00:21:26,939 --> 00:21:28,026
اتظنين ذلك ؟

272
00:21:28,226 --> 00:21:30,640
كيف سيكون ذلك
ماذا سنفعل ؟

273
00:21:30,840 --> 00:21:32,961
ساقول لك ما تفعله معه

274
00:21:33,161 --> 00:21:35,207
اربطه بحبل

275
00:21:35,407 --> 00:21:41,964
وعلقه على المشنقه

276
00:22:50,947 --> 00:22:55,849
اريد التأكد انك لن تعمل اي ضوضاء ؟
لاتكن احمق ياسيد

277
00:22:56,049 --> 00:22:57,153
هيا لنذهب

278
00:22:57,353 --> 00:23:01,021
يجب ان لاتقوم باي شيء والا قتلتك

279
00:23:06,277 --> 00:23:09,275
تحرك
اذهب امامي

280
00:23:24,948 --> 00:23:26,837
اين ماريا ؟

281
00:23:27,897 --> 00:23:31,191
يجب ان تكون هناك بالخارج
اين مسدسي ؟

282
00:23:31,391 --> 00:23:32,737
من اخذ سلاحي

283
00:23:38,580 --> 00:23:40,775
هناك شخص اخذ المفاتيح
فلنذهب

284
00:23:58,293 --> 00:24:01,055
بئسا

285
00:24:04,233 --> 00:24:05,442
لقد ذهبت الخيول

286
00:24:05,642 --> 00:24:07,899
لقد سرقو الخيول
لا

287
00:24:23,539 --> 00:24:24,601
هذا هو حصاني

288
00:24:27,484 --> 00:24:28,748
نحن شركاء يا ولد

289
00:24:28,948 --> 00:24:32,561
اعرف من يعرف كوبراس

290
00:24:34,392 --> 00:24:36,481
عملا جيد قمت به

291
00:24:36,681 --> 00:24:39,437
لقد كنت محظوظاً

292
00:24:39,637 --> 00:24:42,250
اريد ان اعرف كيف وصلت هنا

293
00:24:42,450 --> 00:24:43,450
انت ذكي عليك ان تخمن ؟

294
00:24:44,636 --> 00:24:47,186
اتعتقد اني كنت اطارد الفراشات
لا

295
00:24:47,386 --> 00:24:49,104
انا لست ذكياً مثلك

296
00:24:49,952 --> 00:24:51,505
انت فقط تريد ان تشاركني في العسل

297
00:24:51,705 --> 00:24:55,458
كنت مختبئاً من قبل واعتقدت انك ميت

298
00:24:55,658 --> 00:24:57,477
افترض انني اعطيتكم الذهب

299
00:24:57,677 --> 00:24:58,701
يجب ان تعرفو انه يخص كرانزا

300
00:24:58,901 --> 00:25:00,819
كرانزا
من هذا ؟

301
00:25:01,565 --> 00:25:03,590
الم تقل لكم ؟

302
00:25:04,763 --> 00:25:07,715
انه رجل سيء
سرق رجاله الذهب

303
00:25:07,915 --> 00:25:09,104
انها زوجتي

304
00:25:10,344 --> 00:25:11,919
تركتني من اجل الذهب

305
00:25:12,119 --> 00:25:12,743
انه كاذب

306
00:25:12,943 --> 00:25:14,661
انت عرف ان كارنزا اجبرني ان اذهب معه

307
00:25:14,861 --> 00:25:17,341
لكنه سرق الذهب
انه يكذب

308
00:25:17,834 --> 00:25:19,980
اسمعو
سوف اخذكم للذهب

309
00:25:20,180 --> 00:25:23,326
وسأخذ نصيبي انا والمرأة

310
00:25:23,526 --> 00:25:26,743
لكني لن اتكلم حول ما تفعلوه

311
00:25:26,943 --> 00:25:28,309
هذا يناسبني

312
00:25:28,509 --> 00:25:30,379
الذهب سيكون كافيا للجميع

313
00:25:30,579 --> 00:25:32,188
ونحن نوافق

314
00:26:02,388 --> 00:26:03,892
توقفو

315
00:26:05,318 --> 00:26:06,716
المكسيكيين

316
00:26:06,916 --> 00:26:08,946
باكو اخفي الخيول
وراء تلك الصخور

317
00:26:18,198 --> 00:26:19,374
بسرعة

318
00:26:20,282 --> 00:26:21,854
انهم يتبعونا

319
00:26:22,322 --> 00:26:25,146
الكنز يجذب انتباه الكثيرين

320
00:26:28,333 --> 00:26:30,696
لقد تحدث عن كورانزا ورجاله

321
00:26:30,896 --> 00:26:32,286
وبالنسبة لهم ايضا

322
00:26:35,611 --> 00:26:36,801
ما رايك؟

323
00:26:37,001 --> 00:26:39,621
مئتي الف $ مقسومة على خمسة

324
00:26:39,821 --> 00:26:41,743
تعني اربعين الف لكل واحد

325
00:26:41,943 --> 00:26:43,772
هذا من الناحية النظرية

326
00:26:43,972 --> 00:26:45,135
نعم فعلا

327
00:26:45,850 --> 00:26:48,524
لقد تعاونا مع مكسيكيين اثنين وهندي
يقودنا اليه

328
00:26:48,724 --> 00:26:50,818
انا لا اعرف كم سندفع ثمن ذلك

329
00:26:53,546 --> 00:26:57,070
بالمناسبة هل يمكن
ان تضرب من هذه المسافة ؟

330
00:26:57,270 --> 00:27:00,238
الي اي مسافة؟

331
00:28:00,270 --> 00:28:02,827
المكان يبدوا مهجورا
ماذا حدث للناس هنا ؟

332
00:28:03,027 --> 00:28:06,045
مات الجميع
انهم ضد كرانزا

333
00:28:08,124 --> 00:28:09,638
هل انت متأكد اننا بالطريق الصحيح ؟

334
00:28:10,932 --> 00:28:12,299
انا احتفظ بكلمتي

335
00:28:12,499 --> 00:28:14,519
اتثق بي

336
00:28:14,719 --> 00:28:16,635
هذا هو الشيء الانسب
الذي يمكننا القيام به

337
00:28:39,427 --> 00:28:41,260
لماذا تطلق النار الان ؟

338
00:28:42,484 --> 00:28:43,617
على الفئران

339
00:29:06,995 --> 00:29:10,800
انها فارغة
لاشيء سوى زجاجات فارغة

340
00:29:11,000 --> 00:29:12,523
عليك اللعنة

341
00:29:13,550 --> 00:29:14,819
لايوجد شيء للشرب

342
00:29:16,777 --> 00:29:17,853
لنذهب للحانة

343
00:29:18,053 --> 00:29:20,026
انظر انه ويسكي

344
00:29:20,226 --> 00:29:22,841
اعطني تلك الزجاجة ياهندي

345
00:29:23,041 --> 00:29:24,841
يمكنك تناول المشروب

346
00:29:43,682 --> 00:29:46,491
توماس لاتسحب مسدسك
من اجل الويسكي

347
00:30:32,013 --> 00:30:33,702
اتركها وشأنها

348
00:30:47,719 --> 00:30:48,774
انت سكران

349
00:30:55,792 --> 00:30:58,493
ماذا حدث
لاشيء حتى الان

350
00:31:00,108 --> 00:31:03,951
هل كل شيء بخير كوبراس؟

351
00:31:04,151 --> 00:31:06,177
نحن مهتمون فقط بمبلغ
ال 200 الف دولار

352
00:31:06,377 --> 00:31:08,723
وليس المراة
اتسمعني؟

353
00:31:08,923 --> 00:31:11,837
احصل على نصيبك من الذهب اولا
ثم افعل ما تريد

354
00:31:12,037 --> 00:31:14,022
كم من الوقت لنصل هناك ؟

355
00:31:14,222 --> 00:31:16,822
سنكون هناك غدا صباحا

356
00:31:17,022 --> 00:31:18,984
لانريد ان تكون هناك مشاكل

357
00:31:19,184 --> 00:31:20,862
وهذا جزء من الاتفاق

358
00:31:28,773 --> 00:31:31,473
لاتنظر لي هكذا
اخرج من هنا

359
00:31:38,679 --> 00:31:45,558
اعدا الترجمة
سجاد الموسوي
العراق - البصرة

360
00:31:51,277 --> 00:31:52,676
لماذا توقفت؟

361
00:31:53,682 --> 00:31:54,896
الذهب هناك

362
00:32:00,455 --> 00:32:03,241
هيا غوميز
دعونا ننظر بالداخل

363
00:32:03,441 --> 00:32:05,156
الذهب هناك

364
00:32:27,383 --> 00:32:29,167
اين هو الذهب ؟
تحدث

365
00:32:30,381 --> 00:32:31,935
تحت الصخور

366
00:32:47,005 --> 00:32:48,218
انظر الصتاديق

367
00:33:10,571 --> 00:33:11,967
جميل جدا

368
00:33:12,167 --> 00:33:15,570
رائع اليس كذلك ؟

369
00:33:42,762 --> 00:33:44,447
رجل ذكي

370
00:34:02,101 --> 00:34:03,705
كما قلت ياسيدي من قبل

371
00:34:03,905 --> 00:34:07,569
انا وغوميز سنأخذ نصينا
من الذهب  ونغادر

372
00:34:07,769 --> 00:34:11,046
اتريدونه الان ؟
لاغدا صباحا

373
00:34:11,246 --> 00:34:12,539
حسنا

374
00:34:13,186 --> 00:34:15,237
انه امر جيد انكم قررتم المغادرة

375
00:34:15,437 --> 00:34:16,786
ولكن يجب ان نستريح اولا

376
00:34:21,697 --> 00:34:23,617
حان الوقت لتقسيم دورية الحراسة

377
00:34:23,817 --> 00:34:25,159
سأكون انا الاول

378
00:34:25,359 --> 00:34:27,938
وانت بعد ذلك غوميز
لا

379
00:34:28,138 --> 00:34:32,848
باكو وانا سنأخذ حصتنا الان ونذهب
اسكتو

380
00:34:33,048 --> 00:34:36,997
الضوء
ماذا حدث؟

381
00:34:42,645 --> 00:34:43,749
لم يحدث شيء

382
00:35:07,057 --> 00:35:10,950
كل واحد ياشركاء سيأخذ دوره في الحراسة

383
00:35:11,150 --> 00:35:13,203
باكو اذهب اولا

384
00:35:13,403 --> 00:35:14,696
ثم انا بعدك

385
00:35:55,179 --> 00:35:56,985
الى اين ستذهب؟

386
00:35:57,185 --> 00:35:59,641
انا ذاهب للقيام بشيء لايمكن
لاحد القيام به نيابة عني

387
00:36:29,154 --> 00:36:30,387
الجيع يسير

388
00:36:30,587 --> 00:36:33,664
الخيول والفتيان
هيا

389
00:36:49,323 --> 00:36:51,179
لدينا زوار

390
00:36:52,411 --> 00:36:54,178
كم عددهم
خمسة او ستة وربما اكثر

391
00:36:54,378 --> 00:36:55,780
قادمين من هذا الطريق

392
00:36:56,667 --> 00:37:01,669
ابقو انت الاثنين معه
وانت تعالى معي احتاج سكينك

393
00:37:04,867 --> 00:37:09,197
راقبو الشارع وساذهب فوق
علينا ان نوقفهم

394
00:37:10,344 --> 00:37:11,380
لنذهب

395
00:37:17,400 --> 00:37:18,427
مهلا باكو

396
00:37:19,539 --> 00:37:21,167
متأكد انك تعرف

397
00:37:21,367 --> 00:37:23,646
كيفية الخروج من هذا المأزق

398
00:37:23,846 --> 00:37:26,766
لماذا تسأل سوف نجد طريق للخروج

399
00:37:34,966 --> 00:37:38,353
اسرعو يا اولاد
لنذهب

400
00:37:41,953 --> 00:37:45,570
توقفو اخرجوا
بابلو معي

401
00:37:45,770 --> 00:37:47,862
والباقي ابحثو في كل شيء
لنذهب

402
00:37:56,325 --> 00:37:57,363
لا

403
00:38:01,111 --> 00:38:02,863
دعونا نذهب من هذا الطريق

404
00:38:28,911 --> 00:38:29,973
اه

405
00:39:06,241 --> 00:39:09,845
هي مانولو
مانولو
نعم

406
00:39:10,045 --> 00:39:11,165
مانولو

407
00:39:27,744 --> 00:39:31,348
اسمع باكو
الرجال في هذا العالم نوعان

408
00:39:31,548 --> 00:39:34,453
نوع يشاهد الذهب
ونوع يأخذه

409
00:39:34,653 --> 00:39:37,002
سلاحك

410
00:39:49,270 --> 00:39:51,514
يارجال
هنا

411
00:40:03,340 --> 00:40:05,211
يمكنك مشاهدة الرجل وهو يمسك السلاح

412
00:40:05,411 --> 00:40:08,259
قبل ان ينظر حوله

413
00:40:11,860 --> 00:40:13,107
مهلا غوميز احذر

414
00:40:39,181 --> 00:40:41,102
هذا صوت بندقيتي

415
00:40:52,240 --> 00:40:53,401
ماذا حدث؟

416
00:40:53,601 --> 00:40:55,846
غوميز حاول الفرار مع
المرأة والذهب

417
00:40:56,046 --> 00:40:58,408
لكنه نسى ان ينظر خلفه

418
00:40:58,608 --> 00:41:02,047
لسوء حظه
نعم فعلت

419
00:41:24,112 --> 00:41:26,209
وداعاً اصدقاء

420
00:41:26,409 --> 00:41:27,987
حظا طيبا
شكرا

421
00:41:28,187 --> 00:41:29,795
وداعا

422
00:41:34,995 --> 00:41:37,555
سيء جد بالنسبة لغوميز

423
00:41:37,755 --> 00:41:40,205
لكنه جعل القسمة سهلة

424
00:41:40,405 --> 00:41:43,260
قطعة واحدة
نعم

425
00:41:43,460 --> 00:41:47,228
وداعا
هل ستذهب الى تكساس

426
00:41:48,465 --> 00:41:50,202
لدي عمل في فيرا كروز

427
00:42:18,323 --> 00:42:20,193
هذا هو الطريق الى حجر فالي

428
00:42:20,393 --> 00:42:21,733
فقط اتبع الدرب

429
00:42:33,006 --> 00:42:35,792
قلت ان طريقك الى فيرا كروز
وانت قلت انه للحدود

430
00:42:36,806 --> 00:42:38,968
غيرت الخطط
فهمت

431
00:42:41,094 --> 00:42:43,023
يبدو ان شخصا ما مازال يبحث

432
00:42:43,223 --> 00:42:46,538
يمكن ان يكون هذا

433
00:42:46,738 --> 00:42:49,286
هل نتشارك يا فتى؟

434
00:42:49,486 --> 00:42:51,650
تماما انها خمسين بالمئة

435
00:42:52,352 --> 00:42:53,782
بالتاْكيد

436
00:42:53,982 --> 00:42:56,888
ال 50 % انقسموا

437
00:43:02,248 --> 00:43:05,143
اختر ؟
الرأس على باكو

438
00:43:05,880 --> 00:43:09,267
ستذهب وراء باكو
وانت خلف كوبراس

439
00:44:19,067 --> 00:44:25,542
اعداد الترجمة
سجاد الموسوي
العراق - البصرة

440
00:44:31,339 --> 00:44:34,406
لقد اخترت المكان السيء للصلاة

441
00:44:49,382 --> 00:44:51,111
اين هو كرانزا؟

442
00:44:52,931 --> 00:44:54,416
حسنا

443
00:45:10,111 --> 00:45:11,828
حسنا ان العالم صغير

444
00:45:12,028 --> 00:45:13,223
ارى السواد هنا

445
00:45:13,485 --> 00:45:15,223
حاول ان تكون مهذبا جوني

446
00:45:15,423 --> 00:45:20,987
او ان الدموع ستسيل فوق بشرتك

447
00:45:21,187 --> 00:45:26,012
هو وانا نسعى جاهدين لذلك
هل فعل ذلك جوني ؟

448
00:45:26,212 --> 00:45:27,295
اين هو الغريب الاخر ؟

449
00:45:29,163 --> 00:45:32,042
يجب ان تكون كارنزا الشهير
نعم

450
00:45:32,242 --> 00:45:33,755
سمعت كثيرا عنك

451
00:45:34,796 --> 00:45:37,177
انت تعلم ؟ نعم
مذا سمعت؟

452
00:45:37,767 --> 00:45:39,648
انك رجل قوي جدا

453
00:45:39,907 --> 00:45:41,623
سمعتم ما قال الغريب

454
00:45:43,679 --> 00:45:45,355
وايضا شجاع وذكي

455
00:45:45,555 --> 00:45:48,815
جيد جدا
هذه كذبة كبيرة

456
00:45:49,378 --> 00:45:52,195
اصمتوا

457
00:45:52,395 --> 00:45:56,342
تابع ياصديقي
وايضا يقولون

458
00:45:56,542 --> 00:45:59,570
نسيت ما قالو
ليس مهما

459
00:46:03,802 --> 00:46:05,763
تكلم ايها الغريب
هيا تكلم

460
00:46:05,963 --> 00:46:08,241
يقولون ان كرانزا يتلقى
اوامره من ماريا

461
00:46:08,441 --> 00:46:09,906
هل تصدق ذلك ؟

462
00:46:10,106 --> 00:46:12,430
انت غبي لتصدق الاعيبه

463
00:46:13,071 --> 00:46:17,483
ومن العار ان كرانزا يتم ارساله هنا وهنا
من قبل امراة

464
00:46:18,280 --> 00:46:21,101
احذر
هذا الغريب يريد ان يحدث مشاكل بيننا

465
00:46:21,301 --> 00:46:23,057
اتريد ان تخدع كرانزا؟

466
00:46:23,257 --> 00:46:28,357
قل لي اين الذهب
او سوف اصدق ماريا

467
00:46:28,557 --> 00:46:30,685
هل تعرف ما يقولون عنك كرانزا ؟

468
00:46:30,885 --> 00:46:33,413
انك جبان

469
00:46:35,521 --> 00:46:36,867
لاتطلقو النار

470
00:46:38,430 --> 00:46:41,314
لا دييغو
انه يحتاج الى درس

471
00:47:30,215 --> 00:47:33,096
توقف او ان لن يستطيع
ان يقول شيء

472
00:47:49,456 --> 00:47:51,341
انت ترتكب خطاً كبيرا
خطا

473
00:47:55,275 --> 00:47:57,070
صديق

474
00:48:00,780 --> 00:48:01,879
هل انت عطشان ؟

475
00:48:02,114 --> 00:48:03,661
ماء

476
00:48:04,274 --> 00:48:06,178
اريد
الماء

477
00:48:07,502 --> 00:48:08,893
هل سمعتم الغريب

478
00:48:09,571 --> 00:48:11,861
الكثير من الماء
لا

479
00:48:12,061 --> 00:48:13,951
ماذا تفعل
لاتقلقي ماريا

480
00:48:14,151 --> 00:48:17,056
لن يذهب الغريب بعيدا عنكي
اعدك بذلك

481
00:48:17,256 --> 00:48:19,267
هيا

482
00:48:21,167 --> 00:48:22,549
ممتاز

483
00:48:30,325 --> 00:48:33,302
يجب ان نجد الاخر
هيا نبحث عنه

484
00:50:16,420 --> 00:50:18,558
لقد اخذو الذهب

485
00:50:44,873 --> 00:50:45,763
ديناميت

486
00:51:08,082 --> 00:51:09,221
تعالى

487
00:51:21,987 --> 00:51:23,884
اخرجني من هنا

488
00:51:24,084 --> 00:51:26,104
يا ام المسيح

489
00:51:26,304 --> 00:51:27,881
امسك الحبل

490
00:52:45,851 --> 00:52:47,505
مهلا بانشو اعطني رشفه

491
00:52:47,705 --> 00:52:48,775
نعم

492
00:53:00,930 --> 00:53:02,418
استمتع بهذا

493
00:53:02,918 --> 00:53:04,540
حسنا يا غريب

494
00:53:04,740 --> 00:53:07,517
ماذا تفعل هنا بهذا المكان ؟

495
00:53:07,717 --> 00:53:09,862
انا رجل الالعاب النارية

496
00:53:10,188 --> 00:53:11,342
ماذا حدث لك ؟

497
00:53:13,837 --> 00:53:15,426
اريد ان اواجه كرانزا

498
00:53:15,626 --> 00:53:16,968
حسنا
لنذهب

499
00:53:17,951 --> 00:53:20,135
الى اين
الى الحفلة

500
00:53:22,223 --> 00:53:25,605
يا رجال اخيرا كرانزا
والحفل الكبير بالنسبة لكم

501
00:53:27,607 --> 00:53:28,779
استمتعو

502
00:53:30,570 --> 00:53:32,094
بيدرو وانت سبيستيانو

503
00:53:32,294 --> 00:53:34,147
لاتشربو كثيرا

504
00:53:54,539 --> 00:53:55,999
انظر

505
00:53:56,199 --> 00:53:59,623
لنذهب

506
00:54:18,905 --> 00:54:20,504
انظر الى هولاء الحراس

507
00:54:22,200 --> 00:54:24,293
هناك المزيد من الحراسة في
المنزل بالتأكيد

508
00:54:24,965 --> 00:54:26,844
هل لايزال لديك اربع صناديق؟

509
00:54:27,113 --> 00:54:28,214
نعم لماذا؟

510
00:54:28,754 --> 00:54:31,388
من الجيد ان نعرف ان لدينا
شيء احتياطي

511
00:54:31,588 --> 00:54:33,484
لمن هذا ؟

512
00:54:34,180 --> 00:54:36,974
ماذا تقول الا تعرف
مع من تتحدث

513
00:54:37,174 --> 00:54:38,455
جوني سويت شريكك

514
00:54:39,148 --> 00:54:40,944
هل حقا ؟
نعم بالظبط

515
00:55:08,243 --> 00:55:10,672
كرانزا هناك
هو هناك في الحفل

516
00:55:12,735 --> 00:55:14,579
انتظر

517
00:55:15,379 --> 00:55:19,062
مهلا انهم قادمون

518
00:55:29,465 --> 00:55:30,954
اين هو الغريب
هل وجدتموه

519
00:55:31,154 --> 00:55:32,484
لقد هرب
ماذا ؟

520
00:55:32,684 --> 00:55:33,786
انت شخص احمق

521
00:55:33,986 --> 00:55:36,441
ان معه 50 الف دولار من الذهب

522
00:55:41,057 --> 00:55:42,216
هل تسمعون اولاد

523
00:55:42,416 --> 00:55:43,578
اريد كل صناديق الذهب

524
00:55:44,461 --> 00:55:46,307
اين هو
ابحثو عنه

525
00:55:46,507 --> 00:55:48,414
ابحثو عنه الان
هيا

526
00:55:50,324 --> 00:55:51,355
الابله

527
00:55:51,555 --> 00:55:54,362
الرجل المسكين سيموت بسببك

528
00:55:54,562 --> 00:55:55,595
انت خنزير

529
00:55:55,795 --> 00:55:56,984
انت تيس

530
00:55:58,866 --> 00:56:01,378
كرانزا سيضع جائزة على راسك

531
00:56:08,373 --> 00:56:11,555
نحن سنترك هذه القرية
احضر لي السرج

532
00:56:20,473 --> 00:56:23,703
انا سأغادر الان
اين ستذهب

533
00:56:24,753 --> 00:56:26,739
انتظر ثلاثة صناديق من الذهب

534
00:56:28,306 --> 00:56:29,404
ستكون ليلة طويلة ياصبي

535
00:56:30,317 --> 00:56:31,816
دعنا نتناول شراب اخر

536
00:56:32,016 --> 00:56:33,638
انا بحاجة للتحدث لكرانزا

537
00:56:33,838 --> 00:56:35,113
هل تريد ان تاتي معي ؟

538
00:56:35,704 --> 00:56:38,320
كما تعلم انا رجل كبير
ولست مستعدا لهذا

539
00:56:38,520 --> 00:56:40,838
قل له هذا
انا مازلت حيا

540
00:56:41,038 --> 00:56:42,957
لانني اكثر صبرا منك يا ولد

541
00:57:00,878 --> 00:57:02,377
انها رائعة

542
00:57:39,819 --> 00:57:41,118
ما هذا ؟

543
00:57:43,145 --> 00:57:44,056
بابلو

544
00:58:01,121 --> 00:58:02,447
دعنا نأخذ ما جئنا من اجله

545
00:58:31,705 --> 00:58:32,977
يا ال

546
00:59:03,055 --> 00:59:04,459
اين سنأخذ الصناديق

547
00:59:04,745 --> 00:59:06,347
سنخفيهم على بعد عدة اميال
من هنا

548
00:59:10,445 --> 00:59:12,449
سنبدا بالترفيه يا ولد

549
00:59:14,438 --> 00:59:15,725
احترس

550
00:59:58,539 --> 00:59:59,996
فورنسيو
اذهب من وراء العربة

551
01:00:00,196 --> 01:00:03,120
يجب ان نحاصرهم
عجل الان

552
01:00:13,242 --> 01:00:15,590
افعل شيئا
لايزالون هناك

553
01:00:17,873 --> 01:00:19,573
ماذا تحاول كرانزا
اذهب

554
01:00:23,698 --> 01:00:25,946
لنحصل عليه

555
01:00:30,609 --> 01:00:32,641
لنخرج من هنا

556
01:00:34,874 --> 01:00:37,211
هي
لقد حان وقت الخروج من هنا

557
01:00:56,377 --> 01:00:57,929
عد
سوف تدفع ثمن هذا

558
01:00:58,129 --> 01:00:59,350
ارجع هنا

559
01:01:05,897 --> 01:01:09,242
نحن على ما يرام
اني ذاهب ال طريقي

560
01:01:09,442 --> 01:01:14,786
اعتقدت انك ذاهب معي الى الباسو

561
01:01:14,986 --> 01:01:17,107
لاشكرا
لدي خطط اخرى

562
01:01:19,065 --> 01:01:21,964
ظننت انك تبحث عن
شقراء اخرى

563
01:01:24,338 --> 01:01:25,223
بيلا

564
01:01:25,423 --> 01:01:28,008
مع مائة الف في جيبي
العالم كله ملكي

565
01:01:28,208 --> 01:01:31,268
لم اضيع الوقت مع شقراء واحدة

566
01:01:32,826 --> 01:01:33,876
انت عرف ما ساقول جوني ؟

567
01:01:34,076 --> 01:01:36,135
الذهب الذي معك
لن يكفيك لفترة طويلة

568
01:01:36,335 --> 01:01:38,528
انا اعرف هذا النوع من الالاعيب
القمار والنساء

569
01:01:39,739 --> 01:01:41,558
وانا اقول نفس الشيء عنك

570
01:01:43,779 --> 01:01:45,758
لا تتصل بي من اجل لاشيء ياولد

571
01:01:45,958 --> 01:01:47,997
انا ساعلمك بعض الخبرة

572
01:01:48,197 --> 01:01:50,539
يمكن ان يكون من الصعب
ان تعتني جيدا باموالك

573
01:01:51,194 --> 01:01:54,814
اعرف ال
شكرا على اهتمامك ولكن

574
01:01:56,234 --> 01:01:57,623
اريد ان احصل فقط على
بعض المتعة

575
01:01:57,823 --> 01:01:59,276
انا اعرف

576
01:02:00,499 --> 01:02:01,771
كنت افكر ال

577
01:02:01,971 --> 01:02:05,157
لماذا تريد القتال مع كرانزا؟

578
01:02:05,357 --> 01:02:07,135
لاسباب عدة

579
01:02:07,335 --> 01:02:09,375
لديه شيء يخص شخص اعرف

580
01:02:14,569 --> 01:02:16,417
الى هنري من بيل

581
01:02:16,617 --> 01:02:19,488
هل هو صديقك؟
نعم صديقي الحميم

582
01:02:20,504 --> 01:02:21,889
حسناً ال

583
01:02:22,089 --> 01:02:24,407
جيد
اراك لاحقا

584
01:02:24,607 --> 01:02:25,904
حظا طيبا

585
01:02:29,756 --> 01:02:31,766
لماذا ؟

586
01:02:31,966 --> 01:02:34,628
مهلا ماذا تريد ان تفعل ال ؟

587
01:02:35,639 --> 01:02:37,901
قلت لك ان 100 الف لن تدوم طويلا

588
01:02:38,487 --> 01:02:39,523
هيا اعطني مسدسي

589
01:02:40,897 --> 01:02:42,527
احترس من الطلقة الاخرى

590
01:02:42,727 --> 01:02:44,087
ابتعد من هنا

591
01:02:44,287 --> 01:02:47,493
الان حان دورك بالمشي قليلا

592
01:02:48,423 --> 01:02:50,209
ولكن ال انا صديقك

593
01:02:52,013 --> 01:02:57,037
انا لست صديقك يا ولد

594
01:02:58,744 --> 01:02:59,776
على الاقل اترك لي حصاني

595
01:02:59,976 --> 01:03:02,681
ستدفع ثمن هذا
اتسمعني ؟

596
01:03:25,953 --> 01:03:27,219
هي انتظر

597
01:03:27,419 --> 01:03:28,113
هي

598
01:04:09,311 --> 01:04:11,047
وصلنا يا بني

599
01:04:12,499 --> 01:04:14,624
شكر سيدتي
حظاً طيباً

600
01:04:26,967 --> 01:04:28,309
ويسكي

601
01:04:32,138 --> 01:04:34,384
قلت ويسكي
حسنا

602
01:04:34,584 --> 01:04:36,363
شكرا جزيلا

603
01:04:36,967 --> 01:04:38,234
يجب ان تدفع

604
01:04:40,587 --> 01:04:42,204
اذا كان المال هو كل مايقلقك

605
01:04:42,404 --> 01:04:45,252
لقد فزت ب 100 الف دولار بالامس

606
01:04:45,766 --> 01:04:48,110
وكم لديك الان؟

607
01:04:50,586 --> 01:04:52,022
ساصحح لك

608
01:04:52,222 --> 01:04:54,855
سادفع كل ما تطلبه
انت مجنون

609
01:05:00,855 --> 01:05:02,114
جوني

610
01:05:03,792 --> 01:05:05,804
جوني
مرحبا بيلا

611
01:05:07,606 --> 01:05:08,812
ماذا حدث لك ؟

612
01:05:09,402 --> 01:05:11,387
اوه بعض الاخفاقات

613
01:05:12,653 --> 01:05:13,876
بيلا

614
01:05:14,076 --> 01:05:16,794
هل تحبين هذا الخاتم
اليس كذلك؟

615
01:05:16,994 --> 01:05:18,188
انا احبه جوني

616
01:05:18,388 --> 01:05:20,789
الان هذا الخاتم يعني الكثير بالنسبة لي

617
01:05:20,989 --> 01:05:24,268
كانت عمتي تقول
يوما ما ستعطيه لفتاة جميلة

618
01:05:24,468 --> 01:05:26,185
ولكن انا بحاجة للمال الان

619
01:05:26,385 --> 01:05:27,893
لهذا السبب جئت لرؤيتي

620
01:05:28,093 --> 01:05:29,323
هيا تعال للاعلى

621
01:05:29,823 --> 01:05:30,879
شكرا عزيزتي

622
01:05:33,977 --> 01:05:36,355
كيف حالك جاك
اهلا شريف

623
01:05:36,555 --> 01:05:38,505
هل لم يكن لديك مباراة؟
نعم

624
01:05:38,705 --> 01:05:41,460
شكرا
كيف تجري الامور ؟

625
01:05:41,660 --> 01:05:42,900
انت تعرف ؟

626
01:05:53,312 --> 01:05:55,880
انه يعرف كيفية يأسر قلب شخص ما

627
01:05:56,080 --> 01:05:57,679
نعم فعلا
جرب هذا

628
01:06:08,088 --> 01:06:10,690
مهلا ايها الشاب
هل عدت للمدينة ؟

629
01:06:10,974 --> 01:06:12,039
مرحبا شريف

630
01:06:12,239 --> 01:06:15,086
لم انتبه لك
هل رايت صديقي هنا

631
01:06:15,286 --> 01:06:16,695
رجل طويل القامة ؟ نعم
وصل الليلة الماضيه

632
01:06:18,395 --> 01:06:19,639
نام في الفندق لكنه غادر صباحا

633
01:06:20,147 --> 01:06:21,662
منذ متى غادر ؟
قبل ساعات

634
01:06:22,246 --> 01:06:24,123
من اي اتجاه ذهب
من هناك

635
01:06:26,286 --> 01:06:28,310
انه على بعد اميال الان

636
01:07:33,510 --> 01:07:34,758
ال

637
01:08:46,347 --> 01:08:48,525
اه

638
01:09:10,266 --> 01:09:12,448
لقد نفذ رصاصك ايها الغريب

639
01:09:12,648 --> 01:09:13,876
ساقتلك الان

640
01:09:33,848 --> 01:09:35,643
تريد ان تعرف ما يقولون عنك

641
01:09:35,843 --> 01:09:39,029
انت قاتل قذر كذاب وجبان

642
01:09:39,229 --> 01:09:42,163
وتريد ان تعرف ما يقولون عنك ايضا ؟

643
01:09:42,363 --> 01:09:43,663
اتريد ان تسمع ؟

644
01:09:49,448 --> 01:09:52,616
يقولون ان كرانزا هو الخاسر السيء

645
01:10:13,386 --> 01:10:14,863
حسنا

646
01:10:46,037 --> 01:10:48,173
فقط الكثير من الماء يا صديقي

647
01:10:54,307 --> 01:10:55,227
هي

648
01:10:55,427 --> 01:10:56,627
ماذا حدث لكرانزا؟

649
01:10:57,147 --> 01:10:59,083
لقد مات مع الاخرين

650
01:10:59,283 --> 01:11:02,485
الجميع عدا واحد

651
01:11:06,881 --> 01:11:08,088
جيد جدا ال

652
01:11:08,288 --> 01:11:10,204
الان سوف اعتني بك

653
01:11:11,278 --> 01:11:12,556
الا تخجل يا صبي

654
01:11:12,756 --> 01:11:15,721
عليك ان تحاول بجد لتقتلني

655
01:11:15,921 --> 01:11:18,825
اه
هل تعتقد ذلك يا صديقي ؟

656
01:11:26,910 --> 01:11:28,953
حسنا انت اقنعتني

657
01:11:29,153 --> 01:11:30,532
شكرا على السلاح

658
01:11:31,342 --> 01:11:33,393
هل نعقد صفقة الان؟
اين هو الذهب؟

659
01:11:33,593 --> 01:11:35,579
هو هنا لكن انا لن اعطيه لك

660
01:11:37,296 --> 01:11:39,299
لذلك يجب ان اتي واخذه

661
01:11:43,765 --> 01:11:45,851
هل تذكر حسابي مع كرانزا ؟

662
01:11:46,051 --> 01:11:47,267
من اجل اخي

663
01:11:47,467 --> 01:11:50,586
كان مسؤولا عن الذهب
عندما سرقو القطار

664
01:11:50,786 --> 01:11:53,575
واتهم اخي لانه كان الوحيد الذي نجا

665
01:11:54,753 --> 01:11:55,783
الان هو في السجن

666
01:11:55,983 --> 01:11:58,556
قال للسلطات ذلك ولم يصدقوا

667
01:11:58,756 --> 01:12:00,707
هل سمعت بذلك
بالتاكيد

668
01:12:00,907 --> 01:12:03,634
استطيع ان ارى عناوين الصحف الان

669
01:12:03,964 --> 01:12:06,756
هناك مكافاة 200 الف
على راس اخيك الان

670
01:12:08,319 --> 01:12:10,298
انت لن تذهب من هنا بايدي فارغة

671
01:12:10,498 --> 01:12:12,605
سيكون هناك مكافأة
20 الف دولار

672
01:12:13,405 --> 01:12:16,134
وسنقسمها بالتساوي
50 % لكل واحد

673
01:12:16,856 --> 01:12:18,483
بالطبع شريكي

674
01:12:19,851 --> 01:12:21,846
تعال الان وساعدني بهذه الصناديق

675
01:12:23,654 --> 01:12:24,726
حسنا

676
01:12:28,623 --> 01:12:30,262
وكما كانت تقول عمتي

677
01:12:30,462 --> 01:12:33,260
عندما لايمكنك تحمل التكاليف
امض بسلام

678
01:12:33,460 --> 01:12:35,740
حسنا لدينا اتفاق

679
01:12:48,210 --> 01:12:50,487
يا ولد لقد كانت عمتك على حق

680
01:13:06,757 --> 01:13:09,683
وقالت ايضا ان كنت تستطيع اخذ
كل شيء لنفسك خذه

681
01:13:10,840 --> 01:13:12,955
هل اخوك في السجن ؟

682
01:13:33,517 --> 01:13:34,905
مرحبا

683
01:13:35,105 --> 01:13:37,054
صباح الخير
صباح الخير

684
01:13:37,254 --> 01:13:40,837
اهذا هو المكان الانسب
لعبور النهر؟

685
01:13:41,037 --> 01:13:42,449
نعم سيدي
الاقل عمقاً

686
01:13:42,949 --> 01:13:44,117
شكرا

687
01:14:06,077 --> 01:14:08,020
كيف حالك ؟
هل هناك مشاكل شريف؟

688
01:14:08,220 --> 01:14:10,398
لا انه مجرد تفقد للوضع

689
01:14:10,598 --> 01:14:11,121
اهدا

690
01:14:13,223 --> 01:14:17,395
كان هناك سرقة عربة اليوم
وقد مات الحارس

691
01:14:18,223 --> 01:14:20,571
واخذوا اكثر من عشرة
الاف دولار نقدا

692
01:14:20,771 --> 01:14:22,813
ما الذي بهذه الصناديق ؟
عن اي صناديق تتحدث ؟

693
01:14:25,444 --> 01:14:28,219
عن هذه الصناديق التي تحملها معك

694
01:14:29,718 --> 01:14:31,737
نعم هذه الصناديق

695
01:14:33,378 --> 01:14:35,471
حسنا

696
01:14:35,671 --> 01:14:37,470
الخيول
فيهم بعض حذوات الحصان

697
01:14:37,994 --> 01:14:40,475
هل انت واثق
هيا تفقدهم

698
01:14:59,605 --> 01:15:02,312
اجل شريف كلها حذوات حصان

699
01:15:03,764 --> 01:15:04,855
لنذهب

700
01:15:47,135 --> 01:15:51,070
اكل شيء مظبوط ؟
عشرة رطل لكل قضيب

701
01:15:52,678 --> 01:15:54,521
يمكنك دفع المكافاة

702
01:15:54,721 --> 01:15:58,222
وبطبيعة الحال فقد عاد
الذهب للشركة مرة اخرى

703
01:15:59,928 --> 01:16:01,200
ها انت ذا
حظا طيبا

704
01:16:02,869 --> 01:16:04,047
واخي ؟

705
01:16:04,247 --> 01:16:07,913
نحن ممتنون لان السرقة كانت
صدمة قوية لشركتنا

706
01:16:08,113 --> 01:16:09,470
واخي ؟

707
01:16:09,670 --> 01:16:13,419
سيتم الافراج عنه على الفور
لقد ثبت انه بريء

708
01:16:13,619 --> 01:16:14,942
يمكنه العودة لعمله مرة اخرى

709
01:16:15,142 --> 01:16:16,779
لقد قال مدير الشركة

710
01:16:16,979 --> 01:16:20,528
انه سيكافئه على الانزعاج الذي
حصل له بسبب سجنه

711
01:16:20,728 --> 01:16:22,739
اتمنى ان يعرف بعض الناس ذلك

712
01:16:23,233 --> 01:16:24,857
سترى ذلك في عناوين الصحف
في الصباح

713
01:16:25,406 --> 01:16:26,515
شكرا

714
01:16:30,258 --> 01:16:32,037
احببت فكرة حذوة الحصان

715
01:16:32,237 --> 01:16:33,481
كانت مثالية

716
01:16:46,659 --> 01:16:48,102
خذ الحصان للاسطبل

717
01:16:53,039 --> 01:16:56,698
وقد اعاد الاخوة كليف 200 الف
دولار من الذهب المسروق

718
01:17:00,887 --> 01:17:02,306
سرقتي في عناوين الصحف

719
01:17:02,989 --> 01:17:05,592
اتعرف ما يقولونه عن شريكك

720
01:17:05,792 --> 01:17:08,831
نعم فعلا
ولكن هناك شيء اخر

721
01:17:09,031 --> 01:17:10,698
اود ان اراه الان

722
01:17:10,898 --> 01:17:13,914
انه بانتظارك هناك
في مزرعة مورتون

723
01:17:14,114 --> 01:17:16,333
لقد اشتراها
حقا ؟

724
01:17:17,239 --> 01:17:19,292
انتظر دقيقة

725
01:17:19,492 --> 01:17:20,534
يجب عليك توضيح الامر

726
01:17:21,134 --> 01:17:22,708
وساساعدك ان اردت

727
01:17:38,889 --> 01:17:41,136
يا ال لقد جئت لك

728
01:17:43,188 --> 01:17:45,356
انا اعلم انك هنا ايها النذل

729
01:17:46,162 --> 01:17:49,111
اشتريت هذه المزرعة من مكافاتي

730
01:17:49,311 --> 01:17:52,071
لهذا سوف احفر قبرك هنا

731
01:17:52,271 --> 01:17:55,359
انت اخبرت الشريف ان لدينا
حسابات معا

732
01:17:55,559 --> 01:17:57,695
تعال هنا لنصفي حساباتنا

733
01:17:57,895 --> 01:18:00,843
ما الامر هل انت خائف من مواجهة
شريكك ؟

734
01:18:01,043 --> 01:18:04,716
اذا لم تاتي لنسوي هذه المسالة
ساتي انا واتصرف

735
01:18:04,916 --> 01:18:06,188
هل تسمعني ؟

736
01:18:06,696 --> 01:18:09,156
اذا لم تكن خائفا من شريكك

737
01:18:09,356 --> 01:18:12,466
واذا لم تخرج لي الان
ساتي اليك في الداخل

738
01:18:14,310 --> 01:18:16,003
لم لا تتوقف عن هذا

739
01:18:16,203 --> 01:18:18,900
هل انت خائف يا جدي

740
01:19:09,407 --> 01:19:13,187
حسنا ال سوف اكسرك نصفين

741
01:20:03,349 --> 01:20:04,517
تفضل بالدخول

742
01:20:12,142 --> 01:20:13,489
انتظر
حسناً

743
01:20:28,687 --> 01:20:29,296
لا

744
01:20:59,820 --> 01:21:00,829
توقف

745
01:21:22,629 --> 01:21:24,996
انا احتاج الى
التقاط انفاسي

746
01:21:25,651 --> 01:21:28,177
حسنا خذ وقتا ان اردت

747
01:21:31,895 --> 01:21:33,552
لقد تركت ندبة

748
01:21:35,308 --> 01:21:37,142
هل التقطت انفاسك ؟

749
01:21:37,661 --> 01:21:39,068
حسنا لقد تم تحرير اخيك من السجن

750
01:21:39,268 --> 01:21:40,657
انه بطل الصحف الان

751
01:21:40,857 --> 01:21:42,397
لكننا لانزال شركاء

752
01:21:42,597 --> 01:21:44,992
انت تدين لي ب 50 % من المكافاة

753
01:21:45,192 --> 01:21:47,607
لا ليس كذلك

754
01:21:49,099 --> 01:21:50,175
ماذا ؟

755
01:21:51,081 --> 01:21:52,977
مئة بالمئة
ها هي

756
01:21:56,110 --> 01:21:58,975
انت اخذت المكافاة كلها

757
01:22:01,383 --> 01:22:02,468
وماذا عنك ؟

758
01:22:03,972 --> 01:22:06,821
بالنسبة لي هذا يكفي
انت تقول ذلك ؟

759
01:22:07,634 --> 01:22:09,252
انا اعلم انني محظوظ بمقابلتك

760
01:22:09,452 --> 01:22:10,747
نعم تذكر

761
01:22:12,121 --> 01:22:13,813
هناك عمل في فيرا كروز

762
01:22:14,597 --> 01:22:16,604
نحتاج بضع اسابيع جوني

763
01:22:16,804 --> 01:22:19,417
سنقسمها بالنصف
بالتاكيد يا ولد

764
01:22:19,617 --> 01:22:23,019
نصف الى نصف
نصف الى نصف

765
01:22:23,219 --> 01:22:24,891
حسنا
جيد

766
01:22:26,503 --> 01:22:28,100
اردت ان اعرف شيئا واحدا

767
01:22:28,300 --> 01:22:30,541
لما يدعونك ال ؟

768
01:22:35,288 --> 01:22:36,816
اذهب واكمل فطورك

769
01:22:54,191 --> 01:22:55,640
يا ال

770
01:22:57,566 --> 01:22:58,691
ولكن ما هذا ؟

771
01:23:00,306 --> 01:23:01,501
وداعا ال

772
01:23:02,047 --> 01:23:03,245
اراك قريبا

773
01:23:03,445 --> 01:23:10,420
اعدا الترجمة
سجاد الموسوي
العراق - البصرة

774
01:23:10,620 --> 01:23:12,421
تقبلو تحياتي

