1
00: 00: 53¡429 -> 00: 00: 56¡974
< > ãÑÉ æÇÍÏÉ ÚäÏãÇ ÃÓÊíÞÙ i >
2
00: 00: 58¡100 -> 00: 01: 00¡811
< ÃäÇ ÃÌÏ äÝÓí ÃÈßí. i >
3
00: 01: 01¡771 -> 00: 01: 05¡483
< ÃäÇ> ÇáÍáã ÇáÐí íÌÈ Ãä ÃÍÕá Úáíå
áÇ ÃÓÊØíÚ ÃÈÏðÇ Ãä ÃÊÐßÑ. i >
4
00: 01: 06¡067 -> 00: 01: 07¡067
áßä ...
5
00: 01: 07¡693 -> 00: 01: 08¡693
áßä ...
6
00: 01: 08¡861 -> 00: 01: 11¡822
< ÃäÇ ÃÔÚÑ ÈÇáÅÍÓÇÓ Ãääí ÝÞÏÊ ÔíÆÇð i> >
7
00: 01: 12¡114 -> 00: 01: 15¡618
< Ø> íÊÈÇØÃ áÝÊÑÉ ØæíáÉ ÈÚÏ ÇÓÊíÞÇÙí. i >
8
00: 01: 23¡542 -> 00: 01: 25¡503
< ÃäÇ> ÃÈÍË ÏÇÆãðÇ i >
9
00: 01: 25¡753 -> 00: 01: 28¡005
< ÃäÇ áÔíÁ ãÇ ¡ áÔÎÕ ãÇ. i >
10
00: 01: 28¡464 -> 00: 01: 33¡385
< áÞÏ ÇãÊáß åÐÇ ÇáÔÚæÑ
ÃÚÊÞÏ ãä åÐÇ ÇáØíä ... i >
11
00: 01: 34¡637 -> 00: 01: 37¡807
< Ýí Ðáß Çáíæã ÇáÐí äÒá Ýíå ÇáäÌæã. i >
12
00: 01: 38¡390 -> 00: 01: 39¡767
< ÃäÇ> ßÇä ÊÞÑíÈÇ ßãÇ áæ ... i >
13
00: 01: 39¡892 -> 00: 01: 42¡770
< ÃäÇ> ßãÇ áæ ßÇä ãÔåÏ ãä Íáã >
14
00: 01: 43¡145 -> 00: 01: 45¡022
< ÃäÇ> áÇ ÃßËÑ æáÇ ÃÞá i> >
15
00: 01: 46¡232 -> 00: 01: 48¡526
< ÃäÇ> ãä ãäÙÑ Ìãíá. i >
16
00: 01: 48¡901 -> 00: 01: 53¡030
< ÃäÇ Âå ¡ ÝÞØ ÅÐÇ ÊÍÏËÊ ÃÕæÇÊäÇ Ýí Çááíá i> >
17
00: 01: 54¡323 -> 00: 01: 59¡537
< ÃäÇ íãßä Ãä ÊÕá Åáì ÍÇÝÉ ááÛÇíÉ
ãä åÐÇ ÇáÚÇáã ¡ æÇáæÞÊ i >
18
00: 01: 59¡912 -> 00: 02: 04¡416
< ÃäÇ> ÈÏáÇ ãä Ãä íÊáÇÔì Ýí ÇáåæÇÁ æÇáÛÈÇÑ i >
19
00: 02: 04¡875 -> 00: 02: 10¡381
< Ëã> ãÇÐÇ ÓÊßæä ÇáßáãÇÊ ãä Ãí æÞÊ ãÖì ¿
ÃÈÚÏ ÇáßáãÇÊ ãä "ÑÈãÇ" i >
20
00: 02: 10¡548 -> 00: 02: 16¡762
< Ø> ÏÚæäÇ äÚÏ ¡ áä ÊÊáÇÔì ÃÈÏÇð
ÏÚæäÇ äÞæáåÇ ãÚÇ Ýí ÇáÚÏ ãä ËáÇËÉ ¡ íÇ i >
21
00: 02: 27¡731 -> 00: 02: 30¡693
< ÃäÇ ¡ Âå ¡ ÃÎÈÑÊ Ãä ÌÒÁÇ ãä ßá ÃãäíÉ
ÓæÝ íÓãÚ i >
22
00: 02: 30¡860 -> 00: 02: 34¡613
< ÃäÇ> æáßä Ýí ÇáÂæäÉ ÇáÃÎíÑÉ ÝÞÏÊ ÇáÈÕÑ
ÇáÍÞíÞÉ Ýí Êáß ÇáßáãÇÊ i >
23
00: 02: 34¡697 -> 00: 02: 38¡450
< áÇ ÃÓÊØíÚ ÍÊì Ãä ÃÊÐßÑ ÚäÏãÇ ÇÓÊÓáãÊ
ÊÕÏíÞ ãÇ ßÇä íãßä Ãä íßæä ÇáÓÈÈ¿ i >
24
00: 02: 38¡576 -> 00: 02: 44¡123
< ÃäÇ ¡ Ýí ÇááÍÙÉ ÇáÊí íÊæÞÝ ÝíåÇ ÇáãØÑ
ææáÏ ÞæÓ ÞÒÍ ãßÇä æíãæÊ i >
25
00: 02: 44¡248 -> 00: 02: 46¡292
< ÃäÇ æÍíË ÊÞÚ äåÇíÉ åÐå ÇáÍíÇÉ i >
26
00: 02: 46¡417 -> 00: 02: 50¡462
< ßäÊ ÏÇÆãÇ ÃÕÑ
ßÇä åäÇß ÔíÁ ßäÊ ÃÊæÞ á i >
27
00: 02: 54¡675 -> 00: 02: 59¡763
< ÃäÇ> íæã æÇÍÏ ÓäÕá Åáì Çá򾂯Ý
ÛíÑ ãÓÊßÔÝÉ áã íÓÈÞ áåÇ ãËíá i >
28
00: 02: 59¡889 -> 00: 03: 04¡435
< ÃäÇ ÓæÝ äÍÈ ÎãÓÉ ÚÇáíÉ áã äÞã ÈåÇ ÈÚÏ
ÇßÊÔÇÝ æÅÚØÇÁ ÞÈáÉ ááæÞÊ i >
29
00: 03: 04¡602 -> 00: 03: 10¡149
< ÃäÇ> ÇáÃÈÚÇÏ ÇáÎãÓÉ ÊÓÊãÑ Ýí ÅÛÇÒí áí
æáßä ÓÃÙá ÃÊØáÚ Åáíß ¡ ÚÒíÒí i >
30
00: 03: 10¡524 -> 00: 03: 14¡153
< ÃäÇ> ÏÚæäÇ äÌÚá ÚáÇãÉ ÚäÏãÇ äÞæá
" ÓÚÏÊ ÈáÞÇÆß "ãÑÉ ÃÎÑì i >
31
00: 03: 16¡071 -> 00: 03: 19¡408
< ÃäÇ Ýí ØÑíÞí Åáíß ¡
ãØÇÑÏÉ ÇÓãß i >
32
00: 03: 45¡768 -> 00: 03: 48¡979
< Ø> ÊÞí. ÊÞí. Ø >
33
00: 03: 50¡606 -> 00: 03: 52¡274
< ÃäÇ áÇ ÊÊÐßÑäí¿ >
34
00: 03: 54¡985 -> 00: 03: 56¡528
ÇÓãí åæ ...
35
00: 03: 58¡072 -> 00: 03: 59¡072
Mitsuha !
36
00: 04: 35¡317 -> 00: 04: 37¡444
ãíÊÓæåÇ ¡ ãÇÐÇ ÊÝÚáíä ¿
37
00: 04: 37¡528 -> 00: 04: 40¡990
ÍÓäÇ ¡ Åäå ÔÚæÑ æÇÞÚí ÈÔßá áÇ íÕÏÞ ...
38
00: 04: 41¡991 -> 00: 04: 43¡951
ãÇÐÇ¿ "Mitsuha "¿
39
00: 04: 44¡034 -> 00: 04: 46¡662
åá ÃäÊ äÇÆã¿ æÌÈÉ ÇÝØÇÑ !
40
00: 04: 47¡413 -> 00: 04: 48¡831
ÚÌáæÇ !
41
00: 05: 08¡475 -> 00: 05: 10¡185
ãÇÐÇ¿ ãÇÐÇ ¿
42
00: 05: 19¡987 -> 00: 05: 22¡448
åá ÊÑíÏ ÈÞÇíÇ ÇááíáÉ ÇáãÇÖíÉ ¿
43
00: 05: 22¡531 -> 00: 05: 23¡991
ÊÓÊØíÚ ÇáÍÕæá Úáíå .
44
00: 05: 24¡491 -> 00: 05: 26¡160
- ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ .
- ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ .
45
00: 05: 26¡285 -> 00: 05: 27¡828
ãíÊÓæåÇ ¡ ÃäÊ ãÊÃÎÑ !
46
00: 05: 27¡953 -> 00: 05: 30¡122
ÓÃÏáí ÇáÝØæÑ ÛÏÇð .
47
00: 05: 35¡878 -> 00: 05: 37¡046
åá åÐÇ ßËíÑ ¿
48
00: 05: 37¡379 -> 00: 05: 38¡714
Çæå ÍÓäÇð .
49
00: 05: 39¡048 -> 00: 05: 40¡632
ÇäÊ ØÈíÚí Çáíæã .
50
00: 05: 41¡050 -> 00: 05: 43¡052
ßäÊ ÇáãßÓÑÇÊ ÃãÓ .
51
00: 05: 43¡260 -> 00: 05: 45¡304
Úä ãÇÐÇ ÊÊÍÏË ¿
52
00: 05: 47¡014 -> 00: 05: 50¡059
< Ø> ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ ¡ ÍÊì æáæ ßÇä æÇÍÏðÇ. i >
53
00: 05: 51¡101 -> 00: 05: 54¡730
< ÃäÇ> åÐÇ åæ ÇáÅÚáÇä
ãä ÅíÊæãæÑí ÊÇæä åæá. i >
54
00: 05: 55¡898 -> 00: 05: 58¡734
< > ÝíãÇ íÊÚáÞ ÈÇäÊÎÇÈ ÇáÚãÏÉ i >
55
00: 05: 59¡026 -> 00: 06: 03¡405
< ÇáÃæá> ÓíÚÞÏ Ýí Çá 20 ãä ÇáÔåÑ ÇáãÞÈá ¡
áÌäÉ ÇáÇäÊÎÇÈÇÊ ... i >
56
00: 06: 06¡492 -> 00: 06: 12¡373
" ÇáãÐäÈ ÈÇáãÑæÑ Ýí ÔåÑ æÇÍÏ :
ãÑÆíÉ ááÚíä ÇáãÌÑÏÉ "
57
00: 06: 12¡915 -> 00: 06: 17¡002
< ÓæÝ íßæä ÇáãÐäÈ ãÑÆíðÇ
ÈÇáÚíä ÇáãÌÑÏÉ áÚÏÉ ÃíÇã ... i >
58
00: 06: 17¡127 -> 00: 06: 19¡004
ÝÞØ ÊÚÇãá ãÚå .
59
00: 06: 19¡129 -> 00: 06: 20¡381
ÇäåÇ ãÓÃáÉ ÇáßÈÇÑ .
60
00: 06: 20¡506 -> 00: 06: 23¡758
< ÃäÇ> "ãæÞÝ ãä ÇáãÐäÈ" ÊíÇãÇÊ "íÓÊÚÏ 4264 $
áãÑÇÞÈÉ ÇáÚÑÖ ÇáÓãÇæí áåÐÇ ÇáÞÑä. i >
61
00: 06: 23¡759 -> 00: 06: 26¡399
< ÃäÇ ÌÇßÓÇ ÊÓÊÚÏ áãÑÇÞÈÉ
ÇáÚÑÖ ÇáÓãÇæí ááÞÑä. i >
62
00: 06: 41¡485 -> 00: 06: 43¡112
äÍä ÐÇåÈæä ÇáÂä !
63
00: 07: 03¡465 -> 00: 07: 05¡426
ÃÏÑÓ ÈÌÏ !
64
00: 07: 10¡722 -> 00: 07: 12¡015
Mitsuha !
65
00: 07: 12¡266 -> 00: 07: 14¡017
ÇáÕÈÇÍ ¡ ÓÇíÇßÇ ¡ ÊíÓí .
66
00: 07: 14¡143 -> 00: 07: 15¡143
ÕÈÇÍ .
67
00: 07: 15¡185 -> 00: 07: 18¡021
- ÇáäÒæá .
- áãÇÐÇ Ç¿ ÇáÞÐÑ ÇáÔÍíÍ .
68
00: 07: 18¡147 -> 00: 07: 19¡815
- ÃäÊ ËÞíá .
- åÐÇ æÞÍ .
69
00: 07: 19¡982 -> 00: 07: 22¡109
ÃäÊãÇ ÊÊÝÞÇä ÌíÏÇð .
70
00: 07: 22¡234 -> 00: 07: 23¡569
äÍä áÇ !
71
00: 07: 26¡029 -> 00: 07: 28¡532
ÔÚÑß íÈÏæ Úáì ãÇ íÑÇã Çáíæã .
72
00: 07: 28¡657 -> 00: 07: 29¡700
ãÇÐÇ ¿
73
00: 07: 29¡825 -> 00: 07: 33¡537
- äÚã ¡ åá ØÑÏÊß ÌÏÊß ¿
- ÊÎáÕ ãä ¿
74
00: 07: 33¡662 -> 00: 07: 35¡414
ßäÊ ÊãáßåÇ ÊãÇãÇ !
75
00: 07: 35¡747 -> 00: 07: 40¡919
ÞØÚ ãä ÇáÓÍÑ æÇáÊäÌíã .
ãíÊÓæåÇ åæ ãÌÑÏ ÇáÊÃßíÏ. ÍÞ ¿
76
00: 07: 41¡044 -> 00: 07: 43¡755
åÇå¿ Úä ãÇÐÇ ÊÊÍÏË ¿
77
00: 07: 43¡839 -> 00: 07: 45¡048
ÃäÊ áÇ ÊÊÐßÑ ¿
78
00: 07: 46¡758 -> 00: 07: 48¡051
æÝæÞ ßá ÔíÁ ¡
79
00: 07: 48¡635 -> 00: 07: 53¡724
ÇÓÊÚÇÏÉ ÕÍÉ ÇáãÏíäÉ ÇáãÇáíÉ
áãæÇÕáÉ ãÔÑæÚ ÇáÊäÔíØ !
80
00: 07: 54¡183 -> 00: 07: 56¡018
ÝÞØ ÚäÏãÇ ÊÊÍÞÞ åÐå
81
00: 07: 56¡268 -> 00: 07: 59¡563
íãßä áãÌÊãÚ Âãä æãÃãæä
ÓíÊã ÅäÔÇÁ !
82
00: 08: 00¡022 -> 00: 08: 02¡149
ßãÇ ÑÆíÓ ÇáÈáÏíÉ ÇáÍÇáí ...
83
00: 08: 02¡274 -> 00: 08: 04¡985
ÓíÊã ÅÚÇÏÉ ÇäÊÎÇÈå ãÑÉ ÃÎÑì Úáì Ãí ÍÇá .
84
00: 08: 05¡110 -> 00: 08: 07¡571
ÓãÚÊ Ãäå ßÇä íÎÑÌ ãä áÍã ÇáÎäÒíÑ .
85
00: 08: 08¡197 -> 00: 08: 09¡656
ãåáÇ ¡ ãíÇãíÒæ .
86
00: 08: 09¡781 -> 00: 08: 10¡908
ÕÈÇÍ .
87
00: 08: 11¡241 -> 00: 08: 14¡870
áÐÇ ÝÅä ÑÆíÓ ÇáÈáÏíÉ æ
ØÝá ÇáãÊÚÇÞÏ ãÚå Úáì Øæá ÃíÖÇ .
88
00: 08: 15¡037 -> 00: 08: 16¡079
ãÕÑíÇÊ .
89
00: 08: 20¡709 -> 00: 08: 21¡835
Mitsuha !
90
00: 08: 22¡794 -> 00: 08: 24¡713
íÞÝ ãÓÊÞíãÇ !
91
00: 08: 25¡797 -> 00: 08: 28¡592
- Çäå ÕÇÑã ãÚ ÚÇÆáÊå .
- ÃäÇ ãÚÌÈ .
92
00: 08: 29¡009 -> 00: 08: 31¡094
- ãÍÑÌ ÌÏÇ .
- ÊãÊÕ áíßæä áåÇ .
93
00: 08: 32¡221 -> 00: 08: 33¡597
Mitsuha .
94
00: 08: 34¡681 -> 00: 08: 36¡517
ÃãÇã ÇáÌãíÚ ...
95
00: 08: 40¡020 -> 00: 08: 41¡104
" ãä ÃäÊ ¿ "
96
00: 08: 48¡737 -> 00: 08: 51¡113
" Tasokare "(ÇáÔÝÞ )
97
00: 08: 51¡114 -> 00: 08: 56¡078
" Tasokare "íÚäí" ãä åæ åÐÇ "æåæ
ÃÕá ßáãÉ "tasogare-doki ".
98
00: 08: 56¡745 -> 00: 08: 59¡915
ÇáÔÝÞ ¡ ÚäÏãÇ íßæä
áÇ íæã æáÇ áíáÉ .
99
00: 09: 00¡582 -> 00: 09: 05¡629
ÚäÏãÇ íÈÊÚÏ ÇáÚÇáã æíÌæÒ ááãÑÁ
æÇÌå ÔíÆÇ áíÓ ÈÔÑÇ .
100
00: 09: 06¡380 -> 00: 09: 10¡008
ÇáÊÚÈíÑÇÊ ÇáÞÏíãÉ ÊÔãá
" karetaso-ÇáÏÞí "
101
00: 09: 10¡717 -> 00: 09: 16¡139
" Karetaso / Kawatare = ãä åæ åÐÇ ¿ "
102
00: 09: 16¡390 -> 00: 09: 20¡185
Kataware-ÇáÏÞí¿ ÃÚÊÞÏ
åÐå åí áåÌÉ ãÍáíÉ .
103
00: 09: 20¡435 -> 00: 09: 24¡021
áÞÏ ÓãÚÊ Ãä ÇáãÓäíä ÅíÊæãæÑí
áÇ ÊÒÇá ÊÓÊÎÏã ÇááÛÉ ÇáßáÇÓíßíÉ .
104
00: 09: 24¡022 -> 00: 09: 27¡150
" ãä ÃäÊ ¿ "
105
00: 09: 28¡569 -> 00: 09: 30¡612
ÍÓäÇ ÈÚÏ Ðáß ¡ ãíÊÓæåÇ .
106
00: 09: 30¡696 -> 00: 09: 32¡114
äÚã ÝÚáÇ .
107
00: 09: 32¡906 -> 00: 09: 36¡159
Ãæå ¡ áÐáß ÊÐßÑ ÇÓãß Çáíæã .
108
00: 09: 38¡620 -> 00: 09: 40¡163
ÃäÊ áÇ ÊÊÐßÑ ¿
109
00: 09: 42¡207 -> 00: 09: 46¡378
ÈÇáÃãÓ äÓíÊ Ãíä ãßÊÈß
æßÇäÊ ÎÒÇäÉ .
110
00: 09: 46¡503 -> 00: 09: 49¡339
ßÇä áÏíß bedhead æáíÓ ÇáÔÑíØ .
111
00: 09: 52¡134 -> 00: 09: 54¡469
ãÇÐÇ¿ áÇ íãßä! åá ÍÞÇ ¿
112
00: 09: 54¡636 -> 00: 09: 56¡888
ßÇä ãËá ßÇä áÏíß ÝÞÏÇä ÇáÐÇßÑÉ .
113
00: 09: 57¡014 -> 00: 10: 01¡351
ÍÓäÇ ¡ ÃäÇ ÃÔÚÑ
áÞÏ ßäÊ Ýí Íáã ÛÑíÈ Ýí ÇáÂæäÉ ÇáÃÎíÑÉ ...
114
00: 10: 01¡935 -> 00: 10: 04¡855
Íáã Úä ÍíÇÉ ÔÎÕ ÂÎÑ ¿
115
00: 10: 05¡063 -> 00: 10: 08¡066
áÇ ÃÓÊØíÚ ÊÐßÑ ÈæÖæÍ .
116
00: 10: 08¡275 -> 00: 10: 10¡652
ÇÚÑÝ! ßÇä åÐÇ ...
117
00: 10: 10¡777 -> 00: 10: 11¡987
ÍíÇÊß ÇáÓÇÈÞÉ !
118
00: 10: 12¡070 -> 00: 10: 16¡116
Ãæ ÑÈãÇ ÇááÇæÚí ÇáÎÇÕ Èß
ãÑÊÈØÉ ÈÇáÃßæÇä ÇáãÊÚÏÏÉ Ýí ÇíÝÑÊ ...
119
00: 10: 16¡241 -> 00: 10: 17¡409
åÐÇ áÇ íÎÕß .
120
00: 10: 17¡534 -> 00: 10: 21¡079
íÇ! ÊíÓí ¡ åá ßÊÈÊ Ðáß
Ýí ÏÝÊÑ ãáÇÍÙÇÊí ¿
121
00: 10: 22¡873 -> 00: 10: 24¡166
áÇ ÔíÆ .
122
00: 10: 25¡375 -> 00: 10: 28¡879
áßä ãíÊÓæåÇ ¡ ßäÊ ÍÞÇ
ÛÑíÈ ÈÚÖ ÇáÔíÁ ÃãÓ .
123
00: 10: 29¡087 -> 00: 10: 31¡131
ßäÊ ÊÔÚÑ ÈÎíÑ ¿
124
00: 10: 32¡174 -> 00: 10: 35¡344
åÐÇ ÛÑíÈ ÌÏÇ ÇäÇ ÇÔÚÑ ÈÍÇá ÌíÏÉ .
125
00: 10: 35¡510 -> 00: 10: 39¡306
ÑÈãÇ åæ ÇáÊæÊÑ .
åÐÇ ÇáØÞæÓ ÞÇÏã ¡ ÃáíÓ ßÐáß ¿
126
00: 10: 39¡431 -> 00: 10: 42¡017
áÇ ÊÐßÑäí !
127
00: 10: 42¡142 -> 00: 10: 44¡394
áÇ ÃÓÊØíÚ ÇáæÞæÝ Ýí åÐå ÇáãÏíäÉ ÈÚÏ ÇáÂä .
128
00: 10: 45¡145 -> 00: 10: 50¡692
ÇäåÇ ÕÛíÑÉ ÌÏÇ æãÊÞÇÑÈÉ .
ÃÑíÏ Ãä ÃÊÎÑÌ æÃÐåÈ Åáì Øæßíæ .
129
00: 10: 50¡859 -> 00: 10: 55¡697
ÃäÇ áÇ Ãáæãß .
áÇ íæÌÏ ÔíÁ Ýí åÐå ÇáãÏíäÉ .
130
00: 10: 57¡240 -> 00: 10: 59¡368
ÇáÞØÇÑÇÊ ÊÃÊí ßá ÓÇÚÊíä .
131
00: 10: 59¡534 -> 00: 11: 01¡411
íÛáÞ ÇáãÊÌÑ Ýí ÇáÓÇÚÉ 9 ãÓÇÁ .
132
00: 11: 01¡536 -> 00: 11: 03¡372
áÇ ãÍá áÈíÚ ÇáßÊÈ. áÇ ØÈíÈ ÃÓäÇä .
133
00: 11: 03¡538 -> 00: 11: 05¡916
" ÍÇäÉ ÇáÃã "" ÍÇäÉ Úíä ÇáÞØ "
áßä 2 ÇáÍÇäÇÊ áÓÈÈ ãÇ .
134
00: 11: 06¡041 -> 00: 11: 07¡042
áÇ æÙÇÆÝ .
135
00: 11: 07¡209 -> 00: 11: 08¡209
áÇ ÚÑÇÆÓ .
136
00: 11: 08¡335 -> 00: 11: 10¡170
ÓÇÚÇÊ ÞÕíÑÉ ÖæÁ ÇáÔãÓ .
137
00: 11: 12¡422 -> 00: 11: 14¡716
- ÃÚØäí ÅÓÊÑÇÍÉ !
- ãÇÐÇ ¿
138
00: 11: 16¡009 -> 00: 11: 18¡345
ÃÚäí ... ãÇÐÇ áæ ÊæÞÝäÇ Úä ÇáãÞåì ¿
139
00: 11: 18¡470 -> 00: 11: 19¡680
- ÞåæÉ ¿
- åá ÍÞÇ ¿
140
00: 11: 20¡180 -> 00: 11: 21¡181
Ãíä ¿
141
00: 11: 25¡394 -> 00: 11: 26¡561
ãÑÍÈÇ .
142
00: 11: 26¡770 -> 00: 11: 28¡397
ãÑÍÈÇ .
143
00: 11: 33¡193 -> 00: 11: 34¡569
åÐÇ åæ ÇáãÞåì ¿
144
00: 11: 34¡861 -> 00: 11: 36¡697
ßäÊ ÃÚáã Ãäå áã íßä åäÇß æÇÍÏ .
145
00: 11: 37¡072 -> 00: 11: 39¡366
ãíÊÓæåÇ ÐåÈÊ Åáì ÇáãäÒá .
146
00: 11: 40¡575 -> 00: 11: 42¡953
íÌÈ Ãä Êßæä ÇáÃãæÑ ÕÚÈÉ ÈÇáäÓÈÉ áåÇ .
147
00: 11: 43¡078 -> 00: 11: 45¡414
ÍÓäÇ ¡ ÇäåÇ ÊÃÎÐ ãÑßÒ ÇáÕÏÇÑÉ .
148
00: 11: 45¡539 -> 00: 11: 46¡915
Èáì .
149
00: 11: 49¡751 -> 00: 11: 51¡253
ãåáÇ ¡ ÊíÓí .
150
00: 11: 51¡378 -> 00: 11: 53¡046
ãÇÐÇ ¿
151
00: 11: 53¡130 -> 00: 11: 55¡882
ãÇÐÇ ÓÊÝÚá ÈÚÏ ÊÎÑÌß¿ ¿
152
00: 11: 56¡007 -> 00: 11: 58¡760
ãÇ åÐÇ ¿
ÃäÊ ÊÓÃá Úä ãÓÊÞÈáí ¿
153
00: 12: 00¡595 -> 00: 12: 06¡059
áÇ ÔíÁ ããíÒ. ÑÈãÇ ÓÃÈÞì
ÇáÐíä íÚíÔæä ÍíÇÉ ØÈíÚíÉ Ýí åÐå ÇáãÏíäÉ .
154
00: 12: 21¡783 -> 00: 12: 23¡744
ÃäÇ ÃÝÖá ÇáÞíÇã ÈÐáß ÃíÖÇ .
155
00: 12: 24¡119 -> 00: 12: 26¡496
ÃäÊ áÓÊ ÌÇåÒ ÈÚÏ ¡ íæÊÓæåÇ .
156
00: 12: 26¡830 -> 00: 12: 28¡957
ÇÓÊãÚ Åáì ÕæÊ ÇáÎíØ .
157
00: 12: 29¡249 -> 00: 12: 32¡294
ÚäÏãÇ ÊÈÞí ÇáÊæÃãÉ åßÐÇ ¡
158
00: 12: 32¡461 -> 00: 12: 36¡631
ÇáÚæÇØÝ ÓæÝ ÊÈÏà Ýí ÇáÊÏÝÞ Ýí äåÇíÉ ÇáãØÇÝ
Èíäß æÈíä ÇáãæÖæÚ .
159
00: 12: 36¡882 -> 00: 12: 38¡258
ÇáãæÇÖíÚ áÇ ÊÊÍÏË .
160
00: 12: 38¡425 -> 00: 12: 40¡552
ÅäåÇ ÊÚäí "ÇáÊÑßíÒ" ".
161
00: 12: 40¡677 -> 00: 12: 46¡349
1000 ÓäæÇÊ ãä ÊÇÑíÎ It0mori åæ ãÍÝæÑÇ
Ýí ÍÈÇáäÇ ÇáãÖÝÑÉ .
162
00: 12: 46¡475 -> 00: 12: 50¡270
ÇÓÊãÚ. ÞÈá 200 ÚÇã ...
163
00: 12: 50¡479 -> 00: 12: 52¡022
åäÇ ÊÐåÈ ãÑÉ ÃÎÑì .
164
00: 12: 52¡147 -> 00: 12: 58¡779
ÕäÏá ÕäÏá ÇáÍãÇã Mayugords
Úáì ÇáäÇÑ æÇÍÊÑÞ åÐÇ ÇáãÌÇá ßáå .
165
00: 12: 59¡321 -> 00: 13: 02¡240
ÖÑíÍ æÇáæËÇÆÞ ÇáÞÏíãÉ
áÞÏ Êã ÊÏãíÑå
166
00: 13: 02¡657 -> 00: 13: 03¡950
æåÐÇ ãÚÑæÝ ÈÇÓã ... i >
167
00: 13: 04¡159 -> 00: 13: 05¡994
ÍÑíÞ ãÇíæÛæÑæ ÇáÚÙíã .
168
00: 13: 06¡328 -> 00: 13: 09¡956
ÇáÍÑíÞ áå ÇÓãå¿ ÇáÝÞÑÇÁ ãÇíæÌæÑæ .
169
00: 13: 10¡999 -> 00: 13: 16¡630
áÐáß ÃÕÈÍ ãÚäì ãåÑÌÇäÇÊäÇ
ÛíÑ ãÚÑæÝ æÇáÔßá ÝÞØ ÚÇÔ Úáì .
170
00: 13: 17¡881 -> 00: 13: 21¡593
æáßä ÍÊì áæ ÝÞÏÊ ÇáßáãÇÊ ¡
íÌÈ ÇáÊÎáí Úä ÇáÊÞáíÏ .
171
00: 13: 21¡718 -> 00: 13: 26¡097
åÐå ÇáãåãÉ ÇáãåãÉ
äÍä Ýí ãíÇãíÒæ ãÒÇÑ áåÇ .
172
00: 13: 29¡017 -> 00: 13: 32¡813
áßä åÐÇ ÇáÕåÑ ÇáÍãÞÇÁ ...
173
00: 13: 34¡105 -> 00: 13: 38¡026
ßãÇ áæ ÊÑßÊ ßåäæÊ ÇáÔäÊæ æ
åÐÇ ÇáãäÒá áã íßä ßÇÝíÇ ¡
174
00: 13: 38¡360 -> 00: 13: 41¡029
ÇáÂä ÇáÓíÇÓÉ¿ Çäå ãíÆæÓ ãäå .
175
00: 13: 41¡238 -> 00: 13: 43¡490
áÏíß ÔÎÕ ÂÎÑ íÇ ÑÇÌá .
176
00: 13: 46¡701 -> 00: 13: 48¡912
ÃäÇ ÃÚÊãÏ Úáì ãÓÇÚÏÊßã ãÑÉ ÃÎÑì .
177
00: 13: 49¡037 -> 00: 13: 50¡247
ÇÊÑßå áí .
178
00: 13: 50¡664 -> 00: 13: 54¡125
ÓÊÍÕá Úáì ÃÕæÇÊ ãä
Kadoiri æ Sakagami .
179
00: 13: 54¡251 -> 00: 13: 55¡544
ßíÝ ÇáÍÇá ãÚåÇ ¿
180
00: 13: 55¡710 -> 00: 13: 57¡712
áíÓ ÈåÐå ÇáÓåæáÉ .
181
00: 13: 59¡339 -> 00: 14: 01¡424
ÃäÇ ÑÇÆÍÉ ÇáÝÓÇÏ .
182
00: 14: 01¡550 -> 00: 14: 03¡260
áÇ Êßä ÓÎíÝðÇ .
183
00: 14: 03¡802 -> 00: 14: 05¡929
ÃÍÖÑ áäÇ ÈÚÖ ÃßËÑ ãä Ðáß ÓÇßí. i> >
184
00: 14: 06¡054 -> 00: 14: 07¡222
ÍÓäÇ .
185
00: 14: 07¡389 -> 00: 14: 09¡891
Katsuhiko ¡ æÇáÚãá Ýí ÇáãæÞÚ Ýí äåÇíÉ åÐÇ ÇáÇÓÈæÚ .
186
00: 14: 10¡058 -> 00: 14: 12¡143
ÊÚáã ßíÝíÉ ÇÓÊÎÏÇã ÇáãÊÝÌÑÇÊ .
187
00: 14: 13¡353 -> 00: 14: 14¡353
áÇ ÇÓÊØíÚ ÓãÇÚß .
188
00: 14: 14¡521 -> 00: 14: 15¡521
äÚã ÝÚáÇ !
189
00: 14: 28¡994 -> 00: 14: 31¡913
äÍä Úáì ÍÏ ÓæÇÁ áÏíåÇ ÇáÎÇã ¡ áÇ äÍä ¿
190
00: 14: 50¡181 -> 00: 14: 53¡059
åá åÐÇ íæÊÓæåÇ¿ áÞÏ ßÈÑÊ .
191
00: 14: 53¡143 -> 00: 14: 55¡812
Çäåã Úáì ÍÏ ÓæÇÁ ÌãíáÉ ãËá æÇáÏÊåã .
192
00: 14: 57¡522 -> 00: 14: 58¡565
ãåáÇ .
193
00: 14: 58¡940 -> 00: 14: 59¡940
ãåáÇ .
194
00: 15: 32¡223 -> 00: 15: 34¡601
ÅäåÇ ÃÞÏã Ýí ÇáÚÇáã i> .
195
00: 15: 35¡310 -> 00: 15: 40¡565
Úä ØÑíÞ ãÖÛ ÇáÃÑÒ ¡ ÈÕÞåÇ ¡ æ
ÊÑßåÇ ÊÎãÑ ¡ íÕÈÍ ÇáßÍæá .
196
00: 15: 40¡690 -> 00: 15: 45¡612
" Kuchikamisake ". åá ÊÞÏÑ ÇáÂáåÉ
ÃÌá ÌÚá åÐÇ ÇáØÑíÞ ¿
197
00: 15: 45¡737 -> 00: 15: 47¡489
ÈÇáØÈÚ íÝÚáæä .
198
00: 15: 49¡616 -> 00: 15: 51¡826
ÇäÙÑ. Åäå ãíÇãíÒæ .
199
00: 15: 57¡582 -> 00: 15: 59¡751
íÇ! áÇ íãßääí ÇáÞíÇã ÈÐáß ÃÈÏÇ !
200
00: 15: 59¡918 -> 00: 16: 01¡544
áÇ åí ÈÇáÍÑÌ ¿
201
00: 16: 01¡670 -> 00: 16: 03¡421
áÇ ÃÓÊØíÚ ÊÕÏíÞ Ðáß .
202
00: 16: 17¡644 -> 00: 16: 22¡732
ÇÈÊåÌæÇ íÇ ãíÊÓæåÇ. ãä íåÊã
ÅÐÇ ÑÂß ÈÚÖ ÒãáÇÁ ÇáÏÑÇÓÉ ¿
203
00: 16: 22¡857 -> 00: 16: 25¡944
ÃäÇ ÃÍÓÏß ãÇ ÞÈá ÇáãÍÊáã
ÚÏã ÇáÇåÊãÇã .
204
00: 16: 26¡194 -> 00: 16: 30¡824
áãÇÐÇ áÇ ÊÈíÚ ÇáßËíÑ ãä kuchikamisake æ
ÇÓÊÎÏã ÇáãÇá ááÐåÇÈ Åáì Øæßíæ ¿
205
00: 16: 31¡074 -> 00: 16: 33¡451
ãä Ãíä áß åÐå ÇáÃÝßÇÑ ¿
206
00: 16: 33¡576 -> 00: 16: 38¡832
ÈíÚåÇ ãÚ ÇáÕæÑ æÕäÚ ÃÔÑØÉ ÇáÝíÏíæ .
ÓãåÇ ãÇ ÔÆÊ "ãÒÇÑ ÇáÚÐÑÇÁ" ".
207
00: 16: 39¡374 -> 00: 16: 40¡709
ÓÊÌäí ÇáãÇá !
208
00: 16: 41¡918 -> 00: 16: 43¡795
" Shrine Maiden's ÓÇßí i >
209
00: 16: 44¡337 -> 00: 16: 46¡548
ÑÞã Ðáß íßÓÑ ÞÇäæä ÖÑíÈÉ ÇáÎãæÑ .
210
00: 16: 48¡508 -> 00: 16: 49¡843
Êáß åí ÇáãÔßáÉ ¿
211
00: 16: 56¡224 -> 00: 17: 01¡104
ÃäÇ ÃßÑå åÐå ÇáÈáÏÉ! ÇäÇ ÇßÑå åÐå ÇáÍíÇÉ !
212
00: 17: 01¡229 -> 00: 17: 05¡525
íÑÌì ÊÌÚáäí æÓíã
ÕÈí Øæßíæ Ýí ÍíÇÊí ÇáÞÇÏãÉ !
213
00: 17: 09¡738 -> 00: 17: 11¡698
íÇ áå ãä ÃÍãÞ ...
214
00: 17: 39¡559 -> 00: 17: 40¡560
Âå !
215
00: 17: 43¡313 -> 00: 17: 45¡398
Ãí ÕæÊ ááÊÚÈíÑ Úä ÇáÃáã ...
216
00: 17: 53¡948 -> 00: 17: 55¡283
Ãíä ...
217
00: 18: 06¡461 -> 00: 18: 08¡588
ÚÇíÔ åäÇß ...
218
00: 18: 22¡644 -> 00: 18: 23¡644
Âå !
219
00: 18: 23¡812 -> 00: 18: 25¡647
ÊÞí! åá ÇäÊ ãÓÊíÞÙ ¿
220
00: 18: 27¡899 -> 00: 18: 31¡152
ßÇä ÏæÑß áØåí ÇáØÚÇã .
ÇÓÊíÞÙ Ýí ÇáæÞÊ ÇáãäÇÓÈ .
221
00: 18: 31¡277 -> 00: 18: 32¡487
ÃäÇ ÂÓÝ .
222
00: 18: 33¡988 -> 00: 18: 37¡325
ÇäÇ ÐÇåÈ ÇáÂä. ÔÑÈ ßá ÍÓÇÁ ãíÓæ .
223
00: 18: 37¡784 -> 00: 18: 38¡784
ÍÓäÇ .
224
00: 18: 38¡952 -> 00: 18: 42¡455
ÇÐåÈ Åáì ÇáãÏÑÓÉ ÍÊì ÅÐÇ ÊÃÎÑÊ .
ÃÑÇß áÇÍÞÇð .
225
00: 18: 43¡706 -> 00: 18: 45¡333
ÃÊãäì áß äåÇÑÇ ÓÚíÏ .
226
00: 18: 56¡261 -> 00: 18: 57¡720
íÇ áå ãä Íáã ÛÑíÈ .
227
00: 18: 59¡389 -> 00: 19: 02¡350
" ãä ÊÓæßÇÓÇ :
ÑßÖ ¡ ÃäÊ ãÊÃÎÑ ! "
228
00: 19: 03¡184 -> 00: 19: 07¡355
ãÇÐÇ¿ ãä åæ ãä ¿
ÊÓæßÇÓÇ¿ ãä åÐÇ ¿
229
00: 19: 17¡365 -> 00: 19: 19¡033
íÌÈ Ãä ÃÓÊÎÏã ÏæÑÉ ÇáãíÇå .
230
00: 19: 28¡042 -> 00: 19: 29¡752
åÐÇ æÇÞÚí ÌÏÇ .
231
00: 20: 20¡261 -> 00: 20: 22¡096
" ãÍØÉ ÔíäÌæßæ "
232
00: 20: 40¡865 -> 00: 20: 42¡992
ÃäÇ Ýí Øæßíæ .
233
00: 20: 47¡080 -> 00: 20: 49¡624
" ãÏÑÓÉ ÌíäÌæ ÇáËÇäæíÉ "
234
00: 20: 49¡958 -> 00: 20: 51¡626
- ãä Ãíä áß ¿
- Daikanyama .
235
00: 20: 51¡918 -> 00: 20: 53¡628
ÇáÞÇäæä ÇáÃãÇãí Ýí ÃÒÚÌ ÇáãÞÈá ...
236
00: 20: 53¡878 -> 00: 20: 56¡631
ÏÚæäÇ ÊÎØí ÇáäÇÏí æÇáÐåÇÈ Åáì Ýíáã .
237
00: 21: 01¡636 -> 00: 21: 02¡637
ÊÞí !
238
00: 21: 04¡472 -> 00: 21: 07¡433
ÚäÏ ÇáæÕæá ÙåÑÇ ¡ åÇå¿ ÏÚæäÇ ÊäÇæá ÇáÛÏÇÁ .
239
00: 21: 08¡643 -> 00: 21: 10¡103
áÞÏ ÊÌÇåáÊ ÇáäÕ ÇáÎÇÕ Èí .
240
00: 21: 10¡228 -> 00: 21: 11¡980
Ãæå ¡ ÊÓæßÇÓÇ ¿
241
00: 21: 12¡105 -> 00: 21: 14¡899
Úáì ÇáÃÞá íÈÏæ ÕæÊß ÇÚÊÐÇÑí .
242
00: 21: 16¡734 -> 00: 21: 18¡903
- ÖÇÚÊ Úáíß ¿
- Èáì .
243
00: 21: 19¡112 -> 00: 21: 22¡657
ßíÝ íãßä Ãä ÊÖíÚ
Ýí ÇáØÑíÞ Çáì ÇáãÏÑÓÉ ¿
244
00: 21: 22¡824 -> 00: 21: 26¡327
- Çå ... ÍÓäÇ ... ÃäÇ (watashi ) ...
- ÇáãÄäË ¿
245
00: 21: 26¡494 -> 00: 21: 27¡870
ÃäÇ (watakushi )!
246
00: 21: 28¡496 -> 00: 21: 29¡580
< ÃäÇ> ÃäÇ )¿
247
00: 21: 30¡164 -> 00: 21: 31¡164
< ÃäÇ> ÃäÇ i> )¿
248
00: 21: 33¡459 -> 00: 21: 38¡840
ßäÊ ÃÓÊãÊÚ ÈäÝÓí .
ÇäåÇ ÇÍÊÝÇáí ÌÏÇ æßá Ýí Øæßíæ .
249
00: 21: 39¡590 -> 00: 21: 41¡426
íÈÏæ Ãä áÏíß áåÌÉ .
250
00: 21: 42¡176 -> 00: 21: 43¡678
Ãíä ØÚÇãß ¿
251
00: 21: 44¡220 -> 00: 21: 46¡806
- ÇáÌíÒ .
- åá ÃäÊ äÇÆã¿ ¿
252
00: 21: 46¡931 -> 00: 21: 50¡018
- áÏíß ÔíÁ ãÇ ¿
- ÓÇäÏæíÊÔ ÇáÈíÖ ßÑæßíÊ ÊÈÏæ ÌíÏÉ !
253
00: 21: 54¡355 -> 00: 21: 55¡773
ÔßÑÇ áßã .
254
00: 21: 57¡775 -> 00: 21: 59¡027
áäÐåÈ Åáì ÇáãÞåì .
255
00: 21: 59¡193 -> 00: 22: 01¡696
íÇ åÐÇ¿ ÍÓäÇ. ÞÇÏã ¡ ÊÞí ¿
256
00: 22: 01¡863 -> 00: 22: 04¡490
ãÇÐÇ¿ ãÇÐÇ¿ ãÇÐÇ ¿
257
00: 22: 04¡949 -> 00: 22: 06¡284
ÞåæÉ ¿
258
00: 22: 09¡704 -> 00: 22: 11¡372
Úãá ÎÔÈ Ìãíá åäÇß .
259
00: 22: 11¡539 -> 00: 22: 13¡666
äÚã ¡ ÇáÇåÊãÇã ÈÇáÊÝÇÕíá .
260
00: 22: 13¡791 -> 00: 22: 15¡335
ÊÞí ¡ åá ÞÑÑÊ ¿
261
00: 22: 16¡586 -> 00: 22: 20¡798
ãÇÐÇ¿ ÇÓÊØíÚ ÇáÚíÔ áãÏÉ ÔåÑ
áÓÚÑ åÐå !
262
00: 22: 21¡049 -> 00: 22: 23¡634
ãÇ åæ ÚãÑß ãÑÉ ÃÎÑì¿ ¿
263
00: 22: 23¡760 -> 00: 22: 27¡555
åã. Çæå ÍÓäÇð. Åäå Íáã Úáì Ãí ÍÇá .
264
00: 22: 34¡103 -> 00: 22: 35¡897
íÇ áå ãä Íáã ÚÙíã .
265
00: 22: 41¡361 -> 00: 22: 44¡322
áÇ ¡ ãÇÐÇ Úáí Ãä ÃÝÚá ¿
ÃäÇ ãÊÃÎÑ Úä ÇáÚãá !
266
00: 22: 44¡989 -> 00: 22: 46¡741
ÊÍæáß åæ Çáíæã ¿
267
00: 22: 46¡949 -> 00: 22: 48¡910
- ÇÐåÈ ÇÐÇ .
- Âå ÃÌá .
268
00: 22: 50¡244 -> 00: 22: 52¡330
íÇ! Ãã ...
269
00: 22: 53¡623 -> 00: 22: 56¡250
Çíä ÇÚãá ¿
270
00: 22: 56¡417 -> 00: 22: 57¡835
ãÇÐÇ ¿
271
00: 23: 03¡966 -> 00: 23: 06¡177
ÇáÌÏÇæá 6 æ 7 æ 10 Ýí ÇáÇäÊÙÇÑ !
272
00: 23: 06¡469 -> 00: 23: 08¡388
ÇáÌÏæá 12! ÊÞí !
273
00: 23: 09¡514 -> 00: 23: 10¡848
åÇ ÃäÊ ÐÇ .
274
00: 23: 10¡973 -> 00: 23: 13¡851
Çå ¡ ßæÓÉ æÓáØÉ ÇáØãÇØã ...
275
00: 23: 13¡976 -> 00: 23: 15¡353
äÍä áã äØáÈ Ðáß .
276
00: 23: 15¡603 -> 00: 23: 17¡855
ÊÇßì ¡ ÞáÊ áÇ ãÒíÏ ãä ÇáßãÃÉ !
277
00: 23: 18¡189 -> 00: 23: 19¡857
ÊÞí ¡ áÇ ÃÓÊØíÚ ÓãÇÚß !
278
00: 23: 20¡108 -> 00: 23: 21¡108
ÊÞí !
279
00: 23: 22¡610 -> 00: 23: 24¡862
ãÊì íäÊåí åÐÇ ÇáÍáã ¿
280
00: 23: 33¡454 -> 00: 23: 35¡581
ãåáÇ. íÇ äÇÏá .
281
00: 23: 35¡706 -> 00: 23: 36¡874
äÚã ÈÇáÊÃßíÏ ¿
282
00: 23: 39¡043 -> 00: 23: 41¡796
ßÇä åäÇß ãÓæÇß Ýí ÇáÈíÊÒÇ áÏíäÇ .
283
00: 23: 42¡672 -> 00: 23: 45¡383
íãßä Ãä äÊÃÐì .
284
00: 23: 45¡842 -> 00: 23: 49¡971
ÔíÁ ÌíÏ áÇÍÙÊå .
ãÇÐÇ áÏíß áÊÞæáå ¿
285
00: 23: 50¡596 -> 00: 23: 52¡140
< ÃäÇ ¡ äÍä "... i >
286
00: 23: 52¡932 -> 00: 23: 56¡978
áßä ... áÇ íæÌÏ ÚíÏÇä
Ýí ãØÚã ÅíØÇáí ...
287
00: 23: 58¡771 -> 00: 24: 00¡064
ÚÝæÇ .
288
00: 24: 00¡690 -> 00: 24: 02¡358
åá ßá ÔíÁ Úáì ãÇ íÑÇã ¿
289
00: 24: 03¡484 -> 00: 24: 04¡484
ÓæÝ ÃÊÚÇãá ãÚ åÐÇ .
290
00: 24: 05¡987 -> 00: 24: 08¡072
ãÇ åæ ÇáÎØÃ ãÚß Çáíæã ¿
291
00: 24: 09¡323 -> 00: 24: 12¡660
ãä ÝÖáß ÊÞÈá ÇÚÊÐÇÑÇÊäÇ .
æÌÈÊß Ýí ÇáãäÒá .
292
00: 24: 12¡743 -> 00: 24: 13¡786
ÍÞÇ ¿
293
00: 24: 13¡911 -> 00: 24: 16¡038
Âãá Ãäß áã ÊÊÃÐì .
294
00: 24: 26¡549 -> 00: 24: 27¡549
Ãã ...
295
00: 24: 27¡842 -> 00: 24: 28¡843
ÃæßæÏíÑÇ ...
296
00: 24: 29¡010 -> 00: 24: 30¡010
Ms.Okudera .
297
00: 24: 30¡887 -> 00: 24: 32¡972
< ÃäÇ> Ms.Okudera. I> ÔßÑÇ ÃäÊ ... i >
298
00: 24: 33¡097 -> 00: 24: 34¡515
ÖÑÈÉ ÍÙ ÓíÆÉ Çáíæã .
299
00: 24: 34¡640 -> 00: 24: 35¡641
áÇ ¡ Çå ...
300
00: 24: 35¡766 -> 00: 24: 37¡185
ÑåÇä Ãäå ßÇä ÇäÔÇÁ .
301
00: 24: 37¡852 -> 00: 24: 40¡813
ÇáÊÚÇãá ãÚåÇ æÝÞÇ áÏáíá ¡ æáßä ...
302
00: 24: 41¡522 -> 00: 24: 44¡358
Ãæå ¡ ÇáÓíÏÉ ÃæßæÏíÑÇ ¡ ÊäæÑÉ ÇáÎÇÕ Èß !
303
00: 24: 45¡776 -> 00: 24: 46¡776
ÇäÊ ÈÎíÑ ¿
304
00: 24: 46¡819 -> 00: 24: 48¡696
- ãÇÐÇ ÍÏË ¿
- ÎÝÖÊ .
305
00: 24: 49¡363 -> 00: 24: 50¡698
åÐÇ Ïíß ãä ÞÈá ¿
306
00: 24: 51¡115 -> 00: 24: 53¡242
ãÇÐÇ ÇáÇä¿ åá ÊÊÐßÑ æÌåå ¿
307
00: 24: 53¡367 -> 00: 24: 54¡619
áÇ .
308
00: 24: 54¡952 -> 00: 24: 56¡454
ÊÚÇá ãÚí .
309
00: 24: 57¡038 -> 00: 24: 58¡372
ãåáÇ ¡ ÊÞí !
310
00: 24: 59¡373 -> 00: 25: 01¡042
ÇÎáÚ ÊäæÑÊß .
311
00: 25: 01¡167 -> 00: 25: 03¡503
íÇ! ÓæÝ ääÙÑ Ýí ÇáÇÊÌÇå ÇáÂÎÑ !
312
00: 25: 07¡798 -> 00: 25: 09¡675
åÐÇ áä íÓÊÛÑÞ æÞÊÇ ØæíáÇ .
313
00: 25: 14¡055 -> 00: 25: 15¡139
ÝÚáå !
314
00: 25: 16¡807 -> 00: 25: 19¡894
æÇæ ¡ ÊÞí! íÈÏæ ÃÝÖá ãä Ðí ÞÈá !
315
00: 25: 22¡063 -> 00: 25: 25¡191
ÔßÑÇ áÅäÞÇÐ áí Çáíæã .
316
00: 25: 27¡151 -> 00: 25: 30¡404
Ýí ÇáæÇÞÚ ¡ ßäÊ ÞáÞÉ Úáíß .
317
00: 25: 30¡947 -> 00: 25: 33¡658
ÃäÊ ÖÚíÝ áßä ÓÑíÚ ÇáãÐÇÞ .
318
00: 25: 34¡909 -> 00: 25: 36¡410
ÃäÇ ÃÍÈß ÃÝÖá Çáíæã .
319
00: 25: 37¡370 -> 00: 25: 40¡748
áã Ãßä ÃÚáã Ãä áÏíß ÌÇäÈ ÃäËæí .
320
00: 25: 42¡041 -> 00: 25: 43¡918
" JR Yamanote Line: 8 min ".
321
00: 25: 51¡509 -> 00: 25: 55¡012
ãÇ åæ Íáã æÇÞÚí
ÅÐÇ ÞáÊ Ðáß ÈäÝÓí .
322
00: 25: 59¡183 -> 00: 26: 01¡435
Ãæå ¡ Åäå íÍÊÝÙ ÈãÝßÑÉ .
323
00: 26: 06¡315 -> 00: 26: 07¡942
Çäå ãäÙã ÌÏÇ .
324
00: 26: 08¡401 -> 00: 26: 10¡695
ÃÊãäì áæ ßäÊ ÃÚíÔ Ýí Øæßíæ ÃíÖÇ .
325
00: 26: 13¡614 -> 00: 26: 15¡449
íÇ! Êáß åí !
326
00: 26: 20¡997 -> 00: 26: 22¡832
ÓÍÞ ¡ ÑÈãÇ ¿
327
00: 26: 28¡629 -> 00: 26: 34¡468
" ãÔì Åáì ÇáãÍØÉ ãÚ Ms.Okudera
ÈÚÏ ÇáÚãá ¡ ÈÝÖá Þæì ÇáãÄäË ! "
328
00: 26: 36¡262 -> 00: 26: 37¡305
" ãä ÃäÊ ¿ "
329
00: 26: 46¡856 -> 00: 26: 50¡818
" Mitsuha "
330
00: 27: 06¡417 -> 00: 27: 07¡835
ãÇ åÐÇ ¿
331
00: 27: 07¡960 -> 00: 27: 09¡337
" Mitsuha "
332
00: 27: 12¡465 -> 00: 27: 14¡842
ÅÖÑÈ¿ ÅÖÑÈ ¿
333
00: 27: 15¡009 -> 00: 27: 16¡885
" ÈÝÖá Þæì ÇáãÄäË ! "
ãÇÐÇ íÍÏË åäÇ ¿
334
00: 27: 16¡886 -> 00: 27: 18¡126
" ÈÝÖá Þæì ÇáãÄäË ! "
335
00: 27: 18¡471 -> 00: 27: 19¡764
áäÐåÈ Åáì ÇáãÞåì ãÑÉ ÃÎÑì .
336
00: 27: 19¡889 -> 00: 27: 22¡183
ÂÓÝ ¡ áÇ ÈÏ áí ãä ÇáÐåÇÈ Åáì ÇáÚãá .
337
00: 27: 22¡350 -> 00: 27: 24¡185
åá ÊÊÐßÑ Çíä ÊÐåÈ ¿
338
00: 27: 26¡520 -> 00: 27: 30¡107
ÊÓæßÇÓÇ ¡ åá ÃäÊ ãÒÍÉ åÇÊÝí æ ...
339
00: 27: 30¡858 -> 00: 27: 33¡694
íÇ ÊãÇäÚ ÃÈÏÇ. ÃÑÇß áÇÍÞÇð .
340
00: 27: 34¡987 -> 00: 27: 37¡490
Åäå íÊÕÑÝ ÈÔßá ØÈíÚí Çáíæã .
341
00: 27: 37¡698 -> 00: 27: 40¡326
ÈÇáÃãÓ ßÇä áØíÝðÇ .
342
00: 27: 40¡451 -> 00: 27: 41¡451
ãÇÐÇ ¿
343
00: 27: 44¡080 -> 00: 27: 46¡040
ãÇ ... ãÇÐÇ ¿
344
00: 27: 46¡207 -> 00: 27: 48¡417
ÊÞí ¡ áÞÏ ÍÇæáÊ ÇáÊÝæÞ ÚáíäÇ !
345
00: 27: 48¡542 -> 00: 27: 50¡211
ãÔíÊ ÇáãäÒá ãÚåÇ !
346
00: 27: 53¡047 -> 00: 27: 55¡508
åá ÍÞÇ¿ ãÚ Ms.Okudera ¿
347
00: 27: 55¡633 -> 00: 27: 57¡218
ãÇÐÇ ÍÏË ÈÚÏ Ðáß ¿
348
00: 27: 58¡719 -> 00: 28: 00¡721
áÇ ÃÊÐßÑ ÍÞÇ .
349
00: 28: 00¡888 -> 00: 28: 02¡306
íÇ ÍÞÇ ÇáÂä ¿
350
00: 28: 02¡765 -> 00: 28: 04¡892
ÇáÞÇÏãÉ ãä ÎáÇá .
351
00: 28: 06¡102 -> 00: 28: 07¡728
- ÇåáÇ íÇÌãÇÚÉ .
- ãÑÍÈÇ .
352
00: 28: 08¡729 -> 00: 28: 10¡981
ÏÚæäÇ äÌÚá åÐÇ ÌíÏ .
353
00: 28: 11¡399 -> 00: 28: 13¡234
ÇáÍÞ ¡ ÊÞí ¿
354
00: 28: 22¡910 -> 00: 28: 26¡330
" Mitsuha¿ ãä ÃäÊ ¿
ãÇ ÃäÊ ¿ "
355
00: 28: 26¡872 -> 00: 28: 29¡834
ÃäÊ áÇ ÊáãÓ ËÏíß Çáíæã .
356
00: 28: 30¡042 -> 00: 28: 32¡336
ÇáÝØæÑ ÌÇåÒ! ÚÌáæÇ !
357
00: 28: 35¡756 -> 00: 28: 37¡133
ÇáËÏí ¿
358
00: 28: 39¡301 -> 00: 28: 40¡344
ÕÈÇÍ .
359
00: 28: 46¡642 -> 00: 28: 49¡437
áãÇÐÇ ÇáÌãíÚ íÍÏÞ Ýí æÌåí ¿
360
00: 28: 49¡603 -> 00: 28: 52¡940
ÍÓäÇ áÞÏ ÞãÊ ÈÚãá ãÔåÏ ÑÇÆÚ ÈÇáÃãÓ .
361
00: 28: 53¡023 -> 00: 28: 54¡023
åÇå ¿
362
00: 28: 55¡234 -> 00: 28: 57¡110
" áÇ íÒÇá ÇáÑÓã ÇáÍíÇÉ "
363
00: 28: 57¡111 -> 00: 28: 58¡255
åá ÑÃíÊ ÇáãáÕÞÇÊ ÇáÇäÊÎÇÈíÉ ¿
364
00: 28: 58¡279 -> 00: 29: 01¡532
áÇ íåã ãä íÝæÒ .
ßá ÔíÁ Úä ßíÝíÉ ÊÞÏíã ÇáãäÍ .
365
00: 29: 01¡657 -> 00: 29: 04¡785
Õå! íÚÊãÏ ãÕÏÑ ÑÒÞ ÔÎÕ ãÇ Úáì Ðáß .
366
00: 29: 05¡870 -> 00: 29: 08¡122
åã íÚäæääí ¡ ÕÍíÍ ¿
367
00: 29: 08¡205 -> 00: 29: 09¡915
ÍÓäÇ åÐÇ ÕÍíÍ .
368
00: 29: 10¡791 -> 00: 29: 12¡293
íÇ (ãíÊÓæåÇ) !
369
00: 29: 21¡969 -> 00: 29: 26¡974
æÇ ...¿ æÇ ...¿ ÝÚáÊ ãÇ ¿
370
00: 29: 29¡435 -> 00: 29: 30¡686
Mitsuha ¿
371
00: 29: 37¡777 -> 00: 29: 40¡446
åá åÐÇ ... åá íãßä Ãä íßæä åÐÇ ...
372
00: 29: 42¡698 -> 00: 29: 45¡367
íãßä Ãä íßæä åÐÇ ÃääÇ ÍÞÇ ...
373
00: 29: 45¡493 -> 00: 29: 47¡870
Ýí ÃÍáÇãäÇ ¡ åÐÇ ÇáÑÌá æÃäÇ ...
374
00: 29: 48¡496 -> 00: 29: 50¡790
Ýí ÃÍáÇãäÇ ¡ Êáß ÇáÝÊÇÉ æÃäÇ ...
375
00: 29: 52¡291 -> 00: 29: 53¡459
ÊÈÏíá ÇáÃãÇßä ¿
376
00: 30: 27¡868 -> 00: 30: 31¡080
< áÞÏ ÈÏÃÊ Ýí ÇáÍÕæá Úáì ãÇ íÌÑí. i >
377
00: 30: 31¡205 -> 00: 30: 34¡333
< ÃäÇ ÊÇßí ÝÊì íÚíÔ Ýí Øæßíæ. i >
378
00: 30: 34¡708 -> 00: 30: 37¡545
< ÃäÇ> ÃÊÍæá ãÚ Mitsuha ÈÔßá ÚÔæÇÆí ¡ I >
379
00: 30: 37¡670 -> 00: 30: 39¡588
< ÃäÇ> ÚÏÉ ãÑÇÊ Ýí ÇáÃÓÈæÚ ÈÔßá ÛíÑ ãÊæÞÚ. i >
380
00: 30: 40¡464 -> 00: 30: 43¡550
< ÃäÇ> Çáäæã íØáÞåÇ .
ÇáÓÈÈ ÛÇãÖ. i >
381
00: 30: 43¡551 -> 00: 30: 43¡926
" ÇáÔÑØ: Çáäæã ¿
ÇáÓÈÈ: ÛíÑ ãÚÑæÝ "
382
00: 30: 44¡051 -> 00: 30: 48¡764
< Ø> ÐÇßÑÊí ÇáÊÈÏíá åæ ÖÈÇÈí
ÈÚÏ ÇÓÊíÞÇÙí. i >
383
00: 30: 49¡139 -> 00: 30: 52¡268
< áßääÇ ÈÇáÊÃßíÏ äÈÏá ÇáÃãÇßä. i >
384
00: 30: 52¡560 -> 00: 30: 56¡272
< ÃäÇ> ãä ÇáæÇÖÍ ãä ÑÏæÏ ÇáÝÚá
ãä ÇáäÇÓ ãä ÍæáäÇ. I> ...
385
00: 30: 56¡397 -> 00: 31: 01¡110
< ÃäÇ> áÐáß æÖÚäÇ ÈÚÖ ÇáÞæÇÚÏ
áÍãÇíÉ ÃÓÇáíÈ ÍíÇÉ ÈÚÖäÇ ÇáÈÚÖ. i >
386
00: 31: 01¡235 -> 00: 31: 04¡153
" áÇ ÍãÇãÇÊ! áÇ ÊäÙÑ !
ããäæÚ ÇááãÓ ! "
387
00: 31: 04¡154 -> 00: 31: 06¡281
< > ÃÔíÇÁ íÌÈ ãÑÇÞÈÊåÇ ÃËäÇÁ ÇáÊÈÏíá
æÞÇÆãÉ "Ïæä". " Ø >
388
00: 31: 06¡282 -> 00: 31: 07¡532
" áÇ ÊÖíÚæÇ ÇáãÇá! áÇ ÊæÌÏ áåÌÉ !
áÇ ÊÊÃÎÑ ! "
389
00: 31: 07¡533 -> 00: 31: 10¡327
< ÃäÇ ÃíÖÇ æÇÝÞäÇ Úáì ÊÑß ÇáÊÞÇÑíÑ
Ýí åæÇÊÝäÇ ÇáÐßíÉ. i >
390
00: 31: 11¡203 -> 00: 31: 15¡457
< ÃäÇ> ááÚãá ãÚÇ ãä ÃÌá ÇáÊÛáÈ ÚáíåÇ
åÐå ÇáÙÇåÑÉ ÇáÛÇãÖÉ >
391
00: 31: 16¡083 -> 00: 31: 17¡418
áßä ...
392
00: 31: 17¡585 -> 00: 31: 18¡961
áßä ...
393
00: 31: 19¡503 -> 00: 31: 21¡714
- Êáß ÇáÝÊÇÉ !
- Ðáß ÇáÔÇÈ !
394
00: 31: 36¡312 -> 00: 31: 40¡900
< ÃäÇ íÇ ÔÈÇÈ íÍÏÞæä! ÔÇåÏ ÇáÊäæÑÉ !
åíÇ ¡ åÐÇ ÃÓÇÓí! i >
395
00: 31: 43¡986 -> 00: 31: 45¡905
< ÃäÇ> ÃæÞÝæÇ ÅåÏÇÑ ÃãæÇáí! i >
396
00: 31: 46¡030 -> 00: 31: 48¡824
< ÃäÇ> Åäå ÌÓãß ÇáÃßá .
æÃäÇ ÃÚãá ÃíÖðÇ! i >
397
00: 31: 48¡949 -> 00: 31: 50¡241
" ÍÈÇá ãÖÝÑ ... "
398
00: 31: 50¡242 -> 00: 31: 50¡993
< Ø> ÇáÍÈÇá ÇáãÖÝÑÉ ... áÇ ÃÓÊØíÚ ÝÚá åÐÇ! i >
399
00: 31: 51¡118 -> 00: 31: 52¡953
< ÃäÊ ÊÚãá ÇáßËíÑ ãä ÇáÊÍæáÇÊ! i >
400
00: 31: 53¡078 -> 00: 31: 54¡622
< Åäå ÓÈÈ Ãäß ÊåÏÑ ÇáãÇá! i> >
401
00: 32: 15¡017 -> 00: 32: 19¡313
< ÃäÇ> ÇäÊÒÇÚ ÇáÞåæÉ ãÚ ÇáÓíÏÉ Okudera .
ÃäÊãÇ ÇáÇËäÇä áÏíåãÇ ÔíÁ ÌíÏ! i >
402
00: 32: 19¡480 -> 00: 32: 22¡858
< ÃäÇ> ãíÊÓæÍåÇ ¡ ÊæÞÝ Úä ÊÛííÑ ÚáÇÞÇÊí! i >
403
00: 32: 23¡108 -> 00: 32: 26¡362
< ÃäÇ ÊÇßí ¡ áãÇÐÇ ÝÊÇÉ Ýí ÍÈí¿ i >
404
00: 32: 26¡737 -> 00: 32: 29¡406
< ÃäÊ ÃßËÑ ÔÚÈíÉ ÚäÏãÇ Ãßæä ÃäÊ. i >
405
00: 32: 29¡531 -> 00: 32: 32¡368
< ÃäÇ áÇ Ãßæä ãáíÆÉ ÈäÝÓß !
áíÓ ãËáß ÃäÊ ÕÏíÞÉ! i >
406
00: 32: 32¡493 -> 00: 32: 33¡661
< áíÓ áß ÕÏíÞ! i >
407
00: 32: 33¡827 -> 00: 32: 35¡537
" ßÐÈÉ / ldiot "
408
00: 32: 35¡663 -> 00: 32: 37¡581
ÃäÇ æÇÍÏ áÃääí ÃÑíÏ Ãä Ãßæä !
409
00: 32: 59¡603 -> 00: 33: 01¡313
áÇ íäÈÛí áí ãä ÃÌáåÇ .
410
00: 33: 05¡359 -> 00: 33: 07¡653
ÃäÊ ÈÇáÊÃßíÏ ÊÍÈ ÇáËÏí ÇáÎÇÕ Èß .
411
00: 33: 07¡861 -> 00: 33: 10¡155
äÍä ÐÇåÈæä ÇáÂä! ÅÓÊÚÏ !
412
00: 33: 12¡950 -> 00: 33: 17¡371
< áÞÏ ßÇä "ÇáãÐäÈ ÊíÇãÇÊ" ãÑÆíÉ
ÈÇáÚíä ÇáãÌÑÏÉ áÈÖÚÉ ÃíÇã ÍÊì ÇáÂä. i >
413
00: 33: 17¡454 -> 00: 33: 19¡164
< > ãÊì æÃíä íãßä ÑÄíÊå¿ i >
414
00: 33: 19¡331 -> 00: 33: 25¡169
" ÇáãÐäÈ ÊíÇãÇÊ ááæÕæá Åáì ÇáÍÖíÖ "
415
00: 33: 25¡170 -> 00: 33: 25¡713
< i> ÇáãÐäÈ ÊíÇãÇÊ íÊÍÑß ãä ÇáÔÑÞ Åáì ÇáÛÑÈ
æßÃäå íÊÈÚ ÇáÔãÓ. i >
416
00: 33: 25¡879 -> 00: 33: 27¡715
< ÃäÇ> áÐáß íãßä ÑÄíÊåÇ ÝæÞ ÇáÒåÑÉ ... i >
417
00: 33: 27¡840 -> 00: 33: 29¡675
áãÇÐÇ ÇáÒí ÇáÑÓãí ¿
418
00: 33: 37¡641 -> 00: 33: 42¡646
ÇáÌÏÉ ¡ áãÇÐÇ ÇáÌÓÏ
ãä Åáå ÖÑíÍäÇ ÈÚíÏÇ ÌÏÇ ¿
419
00: 33: 43¡230 -> 00: 33: 46¡275
áÇ ÃÚÑÝ ÈÓÈÈ ãÇíæÌæÑæ .
420
00: 33: 46¡734 -> 00: 33: 47¡735
ãä åÐÇ ¿
421
00: 33: 47¡860 -> 00: 33: 49¡194
ãÇÐÇ¿ Åäå ãÔåæÑ !
422
00: 33: 57¡953 -> 00: 33: 59¡747
åäÇ ¡ ÇáÌÏÉ .
423
00: 34: 04¡543 -> 00: 34: 06¡712
ãÑÍÈðÇ ¡ ãíÊÓæåÇ .
424
00: 34: 17¡806 -> 00: 34: 21¡727
ãíÊÓæåÇ ¡ íæÊÓæåÇ ¡ åá ÊÚÑÝ "Musubi "¿
425
00: 34: 22¡352 -> 00: 34: 23¡352
Musubi ¿
426
00: 34: 23¡395 -> 00: 34: 28¡525
Musubi åí ÇáØÑíÞÉ ÇáÞÏíãÉ ááÇÊÕÇá
Åáå ÇáæÕí ÇáãÍáí .
427
00: 34: 28¡942 -> 00: 34: 31¡737
åÐå ÇáßáãÉ áåÇ ãÚäì ÚãíÞ .
428
00: 34: 32¡404 -> 00: 34: 37¡701
ÑÈØ ãæÖæÚ åæ Musubi .
ÑÈØ ÇáäÇÓ åæ Musubi .
429
00: 34: 37¡951 -> 00: 34: 40¡245
ÊÏÝÞ ÇáæÞÊ åæ Musubi .
430
00: 34: 41¡121 -> 00: 34: 43¡624
åÐå ßáåÇ ÞæÉ ÇáÅáå .
431
00: 34: 44¡333 -> 00: 34: 47¡377
áÐáß ÇáÍÈÇá ÇáãÖÝÑÉ ÇáÊí äÕäÚåÇ
432
00: 34: 47¡586 -> 00: 34: 52¡925
åí Ýä Çááå æÊãËíáå
ÊÏÝÞ ÇáæÞÊ äÝÓå .
433
00: 34: 53¡842 -> 00: 34: 56¡261
íÌÊãÚæä æíÊÔßáæä .
434
00: 34: 56¡595 -> 00: 34: 58¡514
åã ÊØæÑ ¡ ãÊÔÇÈßÉ
435
00: 34: 59¡223 -> 00: 35: 03¡143
ÊßÔÝ ÃÍíÇäÇ ¡ æßÓÑ ¡
Ëã ÇáÇÊÕÇá ãÑÉ ÃÎÑì .
436
00: 35: 04¡311 -> 00: 35: 07¡773
Musubi - ÇáÛÒá. åÐÇ ÇáæÞÊ .
437
00: 35: 11¡151 -> 00: 35: 12¡319
íÔÑÈ .
438
00: 35: 12¡486 -> 00: 35: 13¡779
ÔßÑÇ áßã .
439
00: 35: 14¡780 -> 00: 35: 15¡906
ÇÑíÏ ÈÚÖ !
440
00: 35: 16¡323 -> 00: 35: 18¡283
åÐÇ åæ ÃíÖÇ Musubi .
441
00: 35: 19¡701 -> 00: 35: 22¡329
ÓæÇÁ ßÇä ÇáãÇÁ ¡ Ãæ ÇáÃÑÒ ¡ Ãæ ¡ i> >
442
00: 35: 22¡454 -> 00: 35: 27¡793
ÚäÏãÇ íÓÊåáß ÇáÔÎÕ ÔíÆðÇ ãÇ
íäÖã Åáì ÑæÍåã ¡ æåÐÇ åæ Musubi .
443
00: 35: 28¡210 -> 00: 35: 30¡462
áÐÇ ÝÅä ÇáÚÑÖ Çáíæã
444
00: 35: 30¡838 -> 00: 35: 36¡301
åæ ÇáÚÑÝ Çáãåã Ðáß
íÑÈØ Çááå æÇáäÇÓ .
445
00: 35: 38¡053 -> 00: 35: 39¡847
ãåáÇ ¡ ÃÑÇå !
446
00: 35: 42¡850 -> 00: 35: 47¡187
åÐÇ åæ ÇáÌÓÏ
ãä Åáå ãíÇãíÒæ ÇáãÒÇÑ ¿
447
00: 36: 04¡663 -> 00: 36: 07¡583
ãÇ æÑÇÁ åÐå ÇáäÞØÉ åæ "kakuriyo ".
448
00: 36: 08¡375 -> 00: 36: 10¡544
åÐÇ íÚäí Ãä ÇáÚÇáã ÇáÓÝáí .
449
00: 36: 11¡420 -> 00: 36: 13¡046
Åäå ÇáÚÇáã ÇáÓÝáí !
450
00: 36: 16¡341 -> 00: 36: 20¡846
Ýí ãÞÇÈá ÇáÚæÏÉ Åáì åÐÇ ÇáÚÇáã ¡
íÌÈ Ãä ÊÊÑß æÑÇÁß
451
00: 36: 20¡971 -> 00: 36: 23¡223
ãÇ åæ ÇáÇßËÑ ÇåãíÉ ÈÇáäÓÈÉ áß .
452
00: 36: 25¡142 -> 00: 36: 27¡102
æ kuchikamisake .
453
00: 36: 28¡228 -> 00: 36: 29¡605
æ kuchikamisake ¿
454
00: 36: 30¡147 -> 00: 36: 33¡609
ÓæÝ ÊÞÏãå ÏÇÎá ÌÓÏ Çááå .
455
00: 36: 34¡026 -> 00: 36: 37¡404
Åäå äÕÝß .
456
00: 36: 38¡572 -> 00: 36: 41¡325
< ÃäÇ> äÕÝ ãíÊÓæåÇ ... i >
457
00: 36: 59¡051 -> 00: 37: 01¡303
ÇäåÇ ÇáÔÝÞ - "kataware-doki" ÈÇáÝÚá .
458
00: 37: 01¡428 -> 00: 37: 03¡388
Kataware-ÇáÏÞí ¿
459
00: 37: 13¡815 -> 00: 37: 14¡816
Âå ÃÌá ¡
460
00: 37: 14¡942 -> 00: 37: 16¡777
ÑÈãÇ ÃÓÊØíÚ ÑÄíÉ ÇáãÐäÈ .
461
00: 37: 18¡111 -> 00: 37: 19¡780
ÇáãÐäÈ ¿
462
00: 37: 20¡405 -> 00: 37: 21¡406
íÇ ¡
463
00: 37: 21¡823 -> 00: 37: 23¡408
Mitsuha ¡
464
00: 37: 23¡617 -> 00: 37: 26¡912
ßäÊ ÊÍáã ÇáÂä ¡ áíÓÊ áß ¿
465
00: 37: 38¡298 -> 00: 37: 40¡801
ÏãæÚ¿ áãÇÐÇ Ç ¿
466
00: 37: 43¡011 -> 00: 37: 45¡430
" ßÏÊ Çä ÇÕá .
äÊØáÚ Åáì Ðáß ! "
467
00: 37: 46¡139 -> 00: 37: 49¡434
Ms.Okudera¿ ãÇ ÇáÐí ÊÊÍÏË Úäå ¿
468
00: 37: 50¡811 -> 00: 37: 52¡646
ãÇÐÇ ÝÚá ãíÊÓæÍÇ åÐÇ ÇáæÞÊ ¿
469
00: 37: 54¡398 -> 00: 37: 55¡440
ãæÚÏ ¿
470
00: 38: 02¡990 -> 00: 38: 05¡993
< > ãæÚÏ ãÚ ÇáÓíÏÉ ÃæßæÏÑÇ ÛÏÇ! i >
471
00: 38: 06¡493 -> 00: 38: 08¡453
< > ÇáÊÞíÊ Ýí ÇáÓÇÚÉ 70:30 Ýí ÇáãÍØÉ! i >
472
00: 38: 10¡205 -> 00: 38: 13¡458
ßÇä ãÇ ßäÊ ÃÎØØ ¡ æáßä ...
473
00: 38: 27¡681 -> 00: 38: 28¡681
ÊÞí .
474
00: 38: 30¡350 -> 00: 38: 31¡560
ÂÓÝ. åá ÇäÊÙÑÊ ØæíáÇ ¿
475
00: 38: 31¡685 -> 00: 38: 33¡228
äÚã ÝÚáÇ. áÇ ...
476
00: 38: 33¡603 -> 00: 38: 35¡439
Ãã ...
477
00: 38: 43¡864 -> 00: 38: 45¡198
ÃäÇ ÝÞØ åäÇ .
478
00: 38: 45¡365 -> 00: 38: 47¡492
ÌíÏ. áäÐåÈ .
479
00: 38: 49¡244 -> 00: 38: 53¡081
Åäå ãÍÙæÙ ÌÏÇ íÌÈ Ãä Êßæä ãÚÇ
ÊÞÑíÈÇ ÇáÂä ...
480
00: 38: 57¡044 -> 00: 38: 58¡044
ãåáÇ ¿
481
00: 39: 02¡049 -> 00: 39: 03¡508
ÃäÇ ...
482
00: 39: 04¡468 -> 00: 39: 05¡719
áãÇÐÇ Ç ¿
483
00: 39: 12¡267 -> 00: 39: 14¡519
< ÃäÇ> ÃÑÏÊ Ãä ÃÐåÈ Ýí åÐÇ ÇáÊÇÑíÎ ¡ i >
484
00: 39: 14¡811 -> 00: 39: 20¡025
< ÃäÇ> æáßä ÅÐÇ ÍÏË Ðáß áß
Ýí äåÇíÉ ÇáãØÇÝ ¡ ãä ÇáÃÝÖá Ãä ÊÓÊãÊÚ Èå! i >
485
00: 39: 24¡613 -> 00: 39: 29¡034
< ÃäÇ ¡ æãÚ Ðáß ¡ ÃäÇ ãÊÃßÏ ãä Ãäß ÃÈÏÇ
ÎÑÌÊ Ýí ãæÚÏ ÓÇÈÞ ¡ i >
486
00: 39: 30¡994 -> 00: 39: 33¡080
ÃäÇ áÇ ÃÚÑÝ ãÇÐÇ ÃÞæá ...
487
00: 39: 33¡205 -> 00: 39: 37¡501
< ÃäÇ> ÃÏäÇå ÃÏäÇå ÈÚÖ ÇáÑæÇÈØ
áãÓÇÚÏÊß ¡ ßäÊ Ýí æÞÊ ãÊÃÎÑ ÎØÃ ÔäíÚ. i >
488
00: 39: 37¡626 -> 00: 39: 38¡919
åá ÍÞÇ ¿
489
00: 39: 39¡294 -> 00: 39: 40¡534
" íãßäß ÇáÍÕæá Úáì ÕÏíÞÉ ÃíÖÇ ! "
490
00: 39: 42¡297 -> 00: 39: 45¡801
" ÃÚÇäí ãä ÇáÞáÞ áßäí ÍÕáÊ Úáì ÝÊÇÉ !
ÏæÓ æãÇ íÊÑß ãä ÇáÑÓÇÆá ÇáäÕíÉ ".
491
00: 39: 46¡426 -> 00: 39: 48¡303
ÅäåÇ ÊÓÎÑ ãäí .
492
00: 39: 48¡428 -> 00: 39: 52¡307
" ãÚÑÖ ÕæÑ: ÇáÍäíä "
493
00: 40: 17¡290 -> 00: 40: 18¡333
ÊÞí ...
494
00: 40: 19¡709 -> 00: 40: 22¡796
ÃäÊ ãËá ÔÎÕ ãÎÊáÝ Çáíæã .
495
00: 40: 33¡140 -> 00: 40: 37¡352
Ãã ¡ ÇáÓíÏÉ ÃæßæÏíÑÇ. åá ÇäÊ ÌæÚÇä ¿
ãÇÐÇ Úä ÇáÚÔÇÁ ...
496
00: 40: 39¡020 -> 00: 40: 40¡814
ÏÚæäÇ äÓãíåÇ Çáíæã .
497
00: 40: 42¡607 -> 00: 40: 43¡650
äÚã ÝÚáÇ .
498
00: 40: 43¡984 -> 00: 40: 47¡320
ÊÞí ¡ ÃäÊ ... ÂÓÝ ÅÐÇ ßäÊ ãÎØÆÇ .
499
00: 40: 48¡822 -> 00: 40: 52¡367
ÇÚÊÏÊ Ãä íßæä
ÞáíáÇ ãä ÓÍÞ Úáí ¡ ÕÍíÍ ¿
500
00: 40: 53¡827 -> 00: 40: 56¡872
æáßäß ÇáÂä ÊÍÈ ÔÎÕðÇ ÂÎÑ .
501
00: 40: 59¡082 -> 00: 41: 00¡500
áÇ ÃäÇ áÇ !
502
00: 41: 00¡625 -> 00: 41: 01¡418
åá ÍÞÇ ¿
503
00: 41: 01¡543 -> 00: 41: 03¡879
áÇ! åÐÇ áíÓ ÕÍíÍðÇ Úáì ÇáÅØáÇÞ .
504
00: 41: 04¡296 -> 00: 41: 05¡964
ÃäÇ ÃÊÓÇÁá .
505
00: 41: 07¡340 -> 00: 41: 10¡760
Çæå ÍÓäÇð. ÔßÑÇ Úáì åÐÇ Çáíæã .
ÃÑÇß Ýí ÇáÚãá .
506
00: 41: 25¡233 -> 00: 41: 30¡655
< Ýí ÇáæÞÊ ÇáÐí íäÊåí Ýíå ÇáÊÇÑíÎ ¡
Óíßæä ÇáãÐäÈ ãÑÆíðÇ Ýí ÇáÓãÇÁ. i >
507
00: 41: 34¡075 -> 00: 41: 36¡369
ãÇÐÇ åí ÊÞæá ¿
508
00: 41: 40¡081 -> 00: 41: 43¡168
" ãíÊÓæåæ ãíÇãíÒæ "
509
00: 42: 05¡065 -> 00: 42: 07¡192
Ãæå ¡ ÃäÊ ¡ ÊíÓí .
510
00: 42: 08¡818 -> 00: 42: 13¡740
áÇ ¡ ÃäÇ ÝÞØ áã ÃÔÚÑ ÈÇáÑÛÈÉ ¡
åÐÇ ßá ÔÆ. ÃäÇ ÈÎíÑ .
511
00: 42: 14¡449 -> 00: 42: 18¡119
ãÇÐÇ¿ ÇáãåÑÌÇä¿ ÍÓäÇ ...
512
00: 42: 18¡245 -> 00: 42: 24¡167
Ãæå äÚã ¡ ÇáãÐäÈ. Çáíæã åæ ÇáÐÑæÉ
ãä ÇáÓØæÚ ¡ ÃáíÓ ßÐáß ¿
513
00: 42: 24¡834 -> 00: 42: 27¡712
ÍÓäðÇ ¡ ÍÓäðÇ. Ëã Ýí æÞÊ áÇÍÞ .
514
00: 42: 29¡839 -> 00: 42: 33¡093
ÃäÊ ÝÞØ ÊÑíÏ ÑÄíÊåÇ Ýí ayukata .
515
00: 42: 33¡218 -> 00: 42: 35¡178
ãÇ ÇäÇ¿ áÇ !
516
00: 42: 35¡262 -> 00: 42: 37¡305
åÐÇ áã íÍÏË ÍÊì ÈÇáäÓÈÉ áí .
517
00: 42: 39¡349 -> 00: 42: 41¡434
ãåáÇ ¡ ÈÏÊ æßÃäåÇ äæÚ ãä ÃÓÝá .
518
00: 42: 41¡601 -> 00: 42: 43¡562
ÑÈãÇ ßäÊ ãäÒÚÌÇ áåÇ .
519
00: 42: 43¡687 -> 00: 42: 44¡771
åíÇ !
520
00: 42: 44¡938 -> 00: 42: 45¡814
ÇÓÝ ÊÇÎÑÊ Úáíß .
521
00: 42: 45¡939 -> 00: 42: 47¡357
- åÇ åí !
- ÃÎíÑÇ !
522
00: 42: 49¡025 -> 00: 42: 52¡779
- ÇáÎÇÕ Èß ...
- íÇ! ãÇ ÍÏË ¡ ãíÊÓæåÇ ¿
523
00: 42: 53¡697 -> 00: 42: 55¡073
ÔÚÑß !
524
00: 42: 56¡116 -> 00: 42: 58¡910
íÈÏæ ãÖÍßÇ ßíäÏÇ ¡ Úáì ãÇ ÃÚÊÞÏ ¿
525
00: 43: 07¡460 -> 00: 43: 10¡964
ßäÊ ÊÚÊÞÏ Ãä ÈÚÖ ÇáÑÌá åæ ÇáÓÈÈ ¿
ÓÞØÊ ¡ ÑÈãÇ ¿
526
00: 43: 11¡089 -> 00: 43: 13¡925
áãÇÐÇ íÑÈØ ÇááÇÚÈíä
cutting hair with breakups ¿
527
00:43:14,301 --> 00:43:16,428
She said she just felt like it .
528
00:43:16,553 --> 00:43:19,973
Really? She just felt like cutting off
that much hair ¿
529
00:43:20,098 --> 00:43:22,934
Oh! ãåáÇ! You can see it !
530
00:43:41,494 --> 00:43:43,538
Wow !
531
00:44:01,931 --> 00:44:07,103
< i>The number you are trying to call is not
reachable or has been turned offi...
532
00:44:10,148 --> 00:44:15,362
< i>I'll tell her about the disastrous date
the next time we switch,
533
00:44:15,487 --> 00:44:18,239
< i>I thought. But...
534
00:44:18,865 --> 00:44:21,117
< i>For some reason, after that,
535
00:44:21,868 --> 00:44:25,997
< i>Mitsuha and I never
switched places again.
536
00:45:01,157 --> 00:45:04,035
" Mountains in Gifu Prefecture "
537
00:45:14,921 --> 00:45:16,464
" Hida mountains "
538
00:46:18,985 --> 00:46:23,573
What the... What are you doing here ¿
539
00:46:26,326 --> 00:46:28,953
Tsukasa told me and here I am !
540
00:46:32,665 --> 00:46:38,087
Tsukasa, I asked you to cover for me
at home and at work .
541
00:46:38,213 --> 00:46:39,464
Takagi will cover your shift .
542
00:46:39,798 --> 00:46:42,717
< i>Leave it to me! But you owe me a meal!
543
00:46:43,343 --> 00:46:44,844
This isn't funny .
544
00:46:45,011 --> 00:46:47,263
- We were worried about you .
- Huh ¿
545
00:46:47,388 --> 00:46:50,517
You can't go alone. What if it's a con act ¿
546
00:46:50,683 --> 00:46:51,768
A con act ¿
547
00:46:51,893 --> 00:46:54,062
You're meeting an online friend .
548
00:46:54,187 --> 00:46:56,523
Well no, not exactly ...
549
00:46:56,689 --> 00:46:58,858
- I think he's using a dating site .
- áÇ !
550
00:46:59,734 --> 00:47:03,446
You've been acting weird lately .
We'll keep an eye on you .
551
00:47:03,571 --> 00:47:05,240
I'm not a kid !
552
00:47:07,534 --> 00:47:12,080
< i>The switching stopped .
My calls and texts didn't go through.
553
00:47:12,747 --> 00:47:16,751
< i>So I decided to go see Mitsuha
in person.
554
00:47:17,544 --> 00:47:20,004
< i>I wanted to meet her. But...
555
00:47:22,340 --> 00:47:27,554
What? You don't know where ¿
The town's scenery is your only clue ¿
556
00:47:27,720 --> 00:47:28,720
äÚã ÝÚáÇ .
557
00:47:31,432 --> 00:47:34,894
And you can't contact her ¿
What's this all about ¿
558
00:47:35,019 --> 00:47:37,730
Seriously. What a lousy tour planner .
559
00:47:37,856 --> 00:47:39,065
I did not plan a tour !
560
00:47:39,190 --> 00:47:42,527
Oh well. We'll help you look for her .
561
00:47:42,652 --> 00:47:45,697
Oh how cute! Look !
562
00:47:45,905 --> 00:47:46,905
So annoying .
563
00:47:46,990 --> 00:47:49,033
Oh, it moved !
564
00:48:17,061 --> 00:48:19,188
So it's impossible after all ...
565
00:48:19,314 --> 00:48:23,067
What? After all the trouble
we went through ¿
566
00:48:25,945 --> 00:48:28,239
You haven't done anything .
567
00:48:31,618 --> 00:48:33,036
ATakayama ramen .
568
00:48:33,161 --> 00:48:34,579
ATakayama ramen .
569
00:48:34,704 --> 00:48:36,414
Oh, then a Takayama ramen .
570
00:48:36,497 --> 00:48:39,626
- OK. 3 ramens .
- OK .
571
00:48:41,794 --> 00:48:44,172
Can we return to Tokyo today ¿
572
00:48:44,297 --> 00:48:47,467
We could be cutting it close .
I'll check .
573
00:48:47,634 --> 00:48:48,343
Thanks .
574
00:48:48,468 --> 00:48:50,803
Are you all right with that ¿
575
00:48:53,473 --> 00:48:57,685
I'm starting to feel like
I'm barking up the wrong tree .
576
00:49:01,856 --> 00:49:05,443
Why young man ¡
that's Itomori, isn't it ¿
577
00:49:06,819 --> 00:49:09,989
It's a very good drawing .
Isn't it, dear ¿
578
00:49:11,658 --> 00:49:15,161
Yeah, it's Itomori .
Brings back memories .
579
00:49:15,328 --> 00:49:17,497
He was born in Itomori .
580
00:49:17,664 --> 00:49:19,082
Itomori ...?
581
00:49:20,833 --> 00:49:25,588
Yes! Itomori Town! That's it !
It's nearby, isn't it ¿
582
00:49:25,880 --> 00:49:28,508
- ãÇ ÃäÊ ...
- Itomori was ...
583
00:49:28,841 --> 00:49:31,511
Itomori? No way !
584
00:49:31,636 --> 00:49:34,305
Is it where that comet ...?
585
00:49:42,397 --> 00:49:45,274
" Keep Out "
586
00:50:23,730 --> 00:50:26,899
Hey. Is this really the place ¿
587
00:50:27,066 --> 00:50:30,903
No way! Taki must be misremembering .
588
00:50:31,237 --> 00:50:34,699
No. I'm sure this is it .
589
00:50:35,158 --> 00:50:40,413
This schoolyard. The mountains .
I remember this high school clearly !
590
00:50:40,580 --> 00:50:42,331
That can't be true !
591
00:50:42,749 --> 00:50:47,712
Surely you remember that disaster
that took hundreds of lives 3 years ago !
592
00:50:48,671 --> 00:50:49,839
Died ¿
593
00:50:51,007 --> 00:50:54,343
Died 3 years ago ¿
594
00:50:56,304 --> 00:50:57,597
That can't be .
595
00:50:57,847 --> 00:51:02,185
I still have the memos
that she left behind ...
596
00:51:19,410 --> 00:51:21,204
They're disappearing ...
597
00:51:30,296 --> 00:51:33,757
Comet Tiamat, with an orbital period
of 1,200 years ¡
598
00:51:33,758 --> 00:51:36,593
" Itomori ¡
the Town that Vanished "
599
00:51:36,594 --> 00:51:38,030
made a close approach to Earth
3 years ago in October .
600
00:51:38,054 --> 00:51:41,774
" Meteor Strikes, Wipes out Town" Nobody predicted
that its nucleus would split at its perigee .
601
00:51:43,434 --> 00:51:44,977
" Town Annihilated "
602
00:51:45,311 --> 00:51:46,729
" Over 500 dead or missing "
603
00:51:46,854 --> 00:51:48,231
" Itomori, the Town that Vanished "
604
00:51:49,816 --> 00:51:53,236
A fragment of the comet became
a meteor that struck Japan .
605
00:51:53,569 --> 00:51:56,238
" Itomori, comet, damage "
606
00:51:56,239 --> 00:51:59,492
It was the day of the autumn festival .
607
00:51:59,700 --> 00:52:01,869
The point of impact was here .
608
00:52:02,703 --> 00:52:08,251
At 8:42 pm, it struck where people
were gathered for the festival .
609
00:52:10,378 --> 00:52:13,755
" List of the Names of Victims "
610
00:52:13,756 --> 00:52:15,916
Over 500 people died ¡
a third of the town's population ¡
611
00:52:16,467 --> 00:52:19,512
and now nobody lives in Itomori anymore .
612
00:52:28,146 --> 00:52:31,274
Tessie and Sayaka ...
613
00:52:32,900 --> 00:52:37,280
" Mitsuha Miyamizu "
614
00:52:37,738 --> 00:52:42,618
It has to be some kind of mistake .
This person died 3 years ago !
615
00:52:42,743 --> 00:52:48,916
Just 2, 3 weeks ago, she said to me
that the comet would be visible .
616
00:52:49,083 --> 00:52:50,083
æÈÇáÊÇáí ...
617
00:52:50,168 --> 00:52:51,836
< i>You 're dreaming now ...
618
00:52:52,712 --> 00:52:53,296
ÃäÇ ...
619
00:52:53,421 --> 00:52:55,298
< i>aren't you?
620
00:52:56,048 --> 00:52:57,383
ÃäÇ ...
621
00:52:59,385 --> 00:53:00,720
What did I ...?
622
00:53:14,984 --> 00:53:16,736
Lively up there .
623
00:53:16,903 --> 00:53:19,447
I'm sorry we could only get one room .
624
00:53:19,572 --> 00:53:20,823
No problem .
625
00:53:22,158 --> 00:53:23,034
How's Taki ¿
626
00:53:23,159 --> 00:53:26,454
He's still reading articles on Itomori .
627
00:53:26,579 --> 00:53:29,832
Newspapers and magazines
at the time at random it seems .
628
00:53:34,962 --> 00:53:38,257
- ãÇÐÇ ¿
- áÇ ÔíÆ. I didn't know you smoked .
629
00:53:38,674 --> 00:53:42,053
Oh. I'd quit recently, but ...
630
00:53:42,762 --> 00:53:45,264
What do you think about Taki's story ¿
631
00:53:49,101 --> 00:53:50,937
I liked him .
632
00:53:51,854 --> 00:53:57,401
The way he was recently. He was always
a nice guy, but even more so lately .
633
00:53:58,194 --> 00:54:01,739
Like he was trying so hard. It was cute .
634
00:54:02,823 --> 00:54:06,869
What he's saying
doesn't make sense to me ...
635
00:54:09,247 --> 00:54:14,794
But I'm sure he met someone
and that someone changed him .
636
00:54:16,128 --> 00:54:19,464
That much is for sure, I think .
637
00:54:19,465 --> 00:54:20,825
" Worst-ever
Itomori Comet Disaster "
638
00:54:32,853 --> 00:54:34,897
It was all just a dream .
639
00:54:36,649 --> 00:54:42,571
I recognized the scenery because
I remembered the news from 3 years ago .
640
00:54:43,656 --> 00:54:46,659
If not that, then... a ghost ¿
641
00:54:47,159 --> 00:54:51,914
No... Was I fantasizing ¿
642
00:54:55,793 --> 00:54:59,255
Her name... What was it ¿
643
00:55:02,174 --> 00:55:04,427
Tsukasa went to take a bath .
644
00:55:05,052 --> 00:55:08,431
Oh, Ms.Okudera. I, uh ...
645
00:55:08,889 --> 00:55:14,437
I've been saying such strange things .
Thank you for coming along today .
646
00:55:18,691 --> 00:55:19,942
No problem .
647
00:55:20,067 --> 00:55:21,652
" Tatara Iron Making Site "
648
00:55:21,777 --> 00:55:24,446
" Braided Cords of Itomori "
649
00:55:24,447 --> 00:55:25,948
Braided cords. How pretty .
650
00:55:26,574 --> 00:55:29,869
Is that a braided cord you're wearing ¿
651
00:55:30,661 --> 00:55:35,958
Oh, this... I think someone
gave it to me a long time ago .
652
00:55:36,709 --> 00:55:40,254
I wear it sometimes
as kind of a lucky charm ...
653
00:55:42,840 --> 00:55:43,966
Who was it ¿
654
00:55:46,218 --> 00:55:49,221
Why don't you go take a bath, too ¿
655
00:55:49,388 --> 00:55:51,265
Yes... No .
656
00:55:54,143 --> 00:55:58,731
Someone who makes braided cords
told me before ...
657
00:55:58,898 --> 00:56:01,942
The cords represent
the flow of time itself .
658
00:56:02,068 --> 00:56:08,074
The threads twist, tangle ¡
unravel, and connect again. That's time ...
659
00:56:10,326 --> 00:56:12,286
Maybe at that place ...
660
00:56:29,595 --> 00:56:31,138
" Around here ?"
661
00:56:37,770 --> 00:56:39,021
< i>Taki.
662
00:56:39,855 --> 00:56:41,148
< i>Taki.
663
00:56:42,066 --> 00:56:43,275
< i>Taki.
664
00:56:44,735 --> 00:56:46,445
< i>Don't you remember me?
665
00:57:00,960 --> 00:57:05,798
" I have to go somewhere. Return to Tokyo
without me. I'll return later. Thanks ."
666
00:57:09,218 --> 00:57:10,553
Taki ...
667
00:57:34,368 --> 00:57:36,328
Eat this up there .
668
00:57:37,746 --> 00:57:41,333
Your drawing of Itomori... It was good .
669
00:58:18,913 --> 00:58:23,709
< i>They converge and take shape .
They twist, tangle,
670
00:58:23,834 --> 00:58:27,379
< i>sometimes unravel ¡
then connect again...
671
00:58:28,506 --> 00:58:32,885
< i>Musubi - knotting. That's time.
672
00:58:43,395 --> 00:58:44,647
There it is !
673
00:58:46,732 --> 00:58:48,317
It's really there !
674
00:58:49,860 --> 00:58:52,321
It wasn't just a dream !
675
00:59:23,018 --> 00:59:25,854
From here is the underworld .
676
00:59:49,128 --> 00:59:51,839
It's the sake we brought .
677
00:59:53,132 --> 00:59:56,468
This is my sister's, and this is mine .
678
00:59:59,388 --> 01:00:05,894
Before the comet struck... So the
Mitsuha I know is from 3 years ago ¿
679
01:00:08,063 --> 01:00:10,899
Our timelines weren't in step .
680
01:00:12,776 --> 01:00:15,112
Half of her ...
681
01:00:29,585 --> 01:00:30,836
Musubi .
682
01:00:32,379 --> 01:00:35,049
If time can really be turned back ¡
683
01:00:36,342 --> 01:00:38,302
give me one last chance ...
684
01:00:52,441 --> 01:00:53,734
The comet !
685
01:01:59,133 --> 01:02:02,094
Your name is Mitsuha .
686
01:02:08,600 --> 01:02:10,728
You're both my treasures .
687
01:02:11,103 --> 01:02:13,272
You're a big sister now .
688
01:02:13,439 --> 01:02:15,858
" Get well soon, Mom ."
689
01:02:16,150 --> 01:02:18,527
I'm so sorry, my dears .
690
01:02:20,112 --> 01:02:23,657
Dad, when is Mom going to come home ¿
691
01:02:24,783 --> 01:02:25,993
I couldn't save her .
692
01:02:26,118 --> 01:02:28,036
Get a hold of yourself !
693
01:02:28,162 --> 01:02:29,413
Who cares about the shrine ¿
694
01:02:29,538 --> 01:02:31,206
You're the adopted son-in-law !
695
01:02:31,290 --> 01:02:34,418
I loved my wife Futaba .
Not Miyamizu Shrine .
696
01:02:34,501 --> 01:02:36,003
Get out of here !
697
01:02:38,380 --> 01:02:40,966
Mitsuha, Yotsuha ¡
698
01:02:41,133 --> 01:02:44,636
you'll be with Grandma from now on .
699
01:02:49,141 --> 01:02:50,349
" Who are you ?"
Who am I? No, who are you ¿
700
01:02:50,350 --> 01:02:51,643
Who am I? No, who are you ¿
701
01:02:51,810 --> 01:02:52,728
" Fool "
702
01:02:52,729 --> 01:02:55,230
Don't be full of yourself .
Not like YOU have a girlfriend .
703
01:02:55,355 --> 01:02:58,984
He's so lucky. They must be together
around now ...
704
01:03:00,486 --> 01:03:01,486
ÃäÇ ...
705
01:03:01,570 --> 01:03:02,821
I'm going to Tokyo .
706
01:03:02,946 --> 01:03:04,031
What? Hey, Mitsuha !
707
01:03:07,159 --> 01:03:10,662
Grandma, could you do me a favor ¿
708
01:03:11,997 --> 01:03:14,124
Oh yeah, the comet .
709
01:03:14,917 --> 01:03:17,836
Today's the peak of its brightness ...
710
01:03:18,086 --> 01:03:19,963
< i>Mitsuha! Don't stay there!
711
01:03:21,131 --> 01:03:25,511
< i>Mitsuha, get out of there
before the comet strikes!
712
01:03:28,096 --> 01:03:30,015
< i>Mitsuha, get out of there!
713
01:03:30,849 --> 01:03:33,143
< i>Mitsuha! Mitsuha!
714
01:03:33,435 --> 01:03:35,354
< i>Mitsuha!
715
01:03:53,664 --> 01:03:56,667
I'm Mitsuha! She's still alive !
716
01:04:07,636 --> 01:04:09,429
Mitsuha, are you touching ...
717
01:04:12,307 --> 01:04:14,101
My sister !
718
01:04:16,228 --> 01:04:18,355
Yotsuha !
719
01:04:21,400 --> 01:04:23,777
Mitsuha has finally lost it .
720
01:04:24,278 --> 01:04:26,446
I'm leaving without her .
721
01:04:27,072 --> 01:04:29,032
She's lost it .
722
01:04:29,157 --> 01:04:31,702
She's completely lost it .
723
01:04:31,827 --> 01:04:33,161
Scary .
724
01:04:33,287 --> 01:04:37,666
< i>Comet Tiamat' has been visible
to the naked eye for a few days now.
725
01:04:37,791 --> 01:04:41,628
< i>Tonight it will finally reach
its perigee around 7:40 pm,
726
01:04:41,753 --> 01:04:44,381
< i>and will achieve its maximum brightness.
727
01:04:44,506 --> 01:04:47,384
It's tonight. There's still time .
728
01:04:48,093 --> 01:04:49,761
Good morning, Mitsuha .
729
01:04:50,304 --> 01:04:51,597
Oh ...
730
01:04:52,472 --> 01:04:55,309
You're not Mitsuha, are you ¿
731
01:04:56,268 --> 01:04:59,605
You knew, Grandma ¿
732
01:05:00,063 --> 01:05:06,153
No, but watching the way you behaved
lately triggered some memories .
733
01:05:07,446 --> 01:05:12,659
I also remember seeing strange dreams
when I was a young girl .
734
01:05:13,994 --> 01:05:19,708
Although now I've forgotten about
whose life I was dreaming about .
735
01:05:20,459 --> 01:05:21,585
Forgotten ...
736
01:05:21,668 --> 01:05:26,673
Treasure the experience .
Dreams fade away after you wake up .
737
01:05:27,299 --> 01:05:31,678
There were times your mother and I
had similar experiences .
738
01:05:32,721 --> 01:05:36,391
Maybe those dreams that
the Miyamizu people had
739
01:05:37,100 --> 01:05:40,145
were all for what will happen today .
740
01:05:40,562 --> 01:05:42,689
Grandma, listen .
741
01:05:43,148 --> 01:05:48,070
A comet will strike Itomori tonight
and everyone will die .
742
01:05:55,327 --> 01:06:00,666
< i>"Nobody will believe that"? What a
surprisingly ordinary reply, Grandma.
743
01:06:01,166 --> 01:06:03,502
I won't let them die !
744
01:06:04,628 --> 01:06:07,172
Oh! What happened, Mitsuha ¿
745
01:06:07,297 --> 01:06:11,593
Your... your hair !
746
01:06:11,718 --> 01:06:14,262
Oh, this. It looked better before, huh ¿
747
01:06:14,388 --> 01:06:15,847
Oh, that's it ¿
748
01:06:15,973 --> 01:06:20,143
Forget that! If nothing is done ¡
everyone will die tonight !
749
01:06:22,354 --> 01:06:24,564
So we have to act !
750
01:06:29,277 --> 01:06:31,071
Why aren't you at school ¿
751
01:06:31,196 --> 01:06:35,909
Uh... We have to save the town .
752
01:06:37,536 --> 01:06:38,736
The community wireless system ¿
753
01:06:38,829 --> 01:06:41,331
Yeah, those speakers you see everywhere .
754
01:06:43,041 --> 01:06:44,835
" Superimposition, frequency "
755
01:06:46,044 --> 01:06:49,881
I see! That could work !
You're awesome, Tessie !
756
01:06:50,048 --> 01:06:52,509
ãåáÇ! Don't come so close !
757
01:06:52,592 --> 01:06:54,720
What, embarrassed? Hey, hey !
758
01:06:54,886 --> 01:06:57,889
Stop! You're a girl of marriageable age !
759
01:06:58,473 --> 01:07:00,850
" Club Discontinued - Keep Out "
760
01:07:00,851 --> 01:07:02,519
You're such a nice guy !
761
01:07:06,231 --> 01:07:08,400
Got them. Here's your change .
762
01:07:08,525 --> 01:07:09,818
Sorry, Sayaka .
763
01:07:09,943 --> 01:07:11,319
It's all right .
764
01:07:11,445 --> 01:07:13,864
- What a cheap fee .
- Deal with it .
765
01:07:15,782 --> 01:07:19,828
What about you? Have you come up
with an escape plan ¿
766
01:07:23,165 --> 01:07:25,542
What? A bomb ¿
767
01:07:26,168 --> 01:07:30,213
We have water gel explosives
for construction at our storage site .
768
01:07:30,505 --> 01:07:31,715
Broadcast hijacking ¿
769
01:07:32,382 --> 01:07:37,054
The town's wireless system can be easily
jacked using the start-up frequency .
770
01:07:37,179 --> 01:07:40,640
So we can broadcast an evacuation
warning from the school .
771
01:07:41,433 --> 01:07:45,937
The school is outside the disaster area ¡
so people can evacuate here .
772
01:07:46,646 --> 01:07:49,232
It's... It's totally a crime !
773
01:07:49,357 --> 01:07:50,901
You do the broadcast .
774
01:07:51,026 --> 01:07:53,612
- áãÇÐÇ Ç ¿
- You're in the broadcast club .
775
01:07:53,779 --> 01:07:55,405
I'm in charge of explosives .
776
01:07:55,530 --> 01:07:57,616
I'll go talk to the mayor .
777
01:07:58,158 --> 01:08:01,995
In the end, the city council
has to evacuate everyone .
778
01:08:02,120 --> 01:08:05,123
I'm his daughter. I can persuade him .
779
01:08:05,290 --> 01:08:07,417
It's a perfect plan .
780
01:08:08,502 --> 01:08:13,173
Oh, whatever. It's just a
what-if fantasy, isn't it ¿
781
01:08:13,381 --> 01:08:15,634
What? Well ...
782
01:08:15,759 --> 01:08:19,679
Not necessarily! Do you know
how Lake Itomori was formed ¿
783
01:08:19,805 --> 01:08:23,682
" A meteor crater lake
formed 1,200 years ago ."
784
01:08:23,683 --> 01:08:25,870
It's a meteor crater! So one did strike
this area a thousand years ago !
785
01:08:25,894 --> 01:08:27,437
Oh! So that's why ...
786
01:08:27,938 --> 01:08:29,815
You're right, Tessie !
787
01:08:33,610 --> 01:08:35,445
Let's do it together !
788
01:08:39,574 --> 01:08:41,952
What on earth are you talking about ¿
789
01:08:43,995 --> 01:08:47,666
I said we have to evacuate everyone
in town before tonight or ...
790
01:08:47,791 --> 01:08:48,959
Shut your mouth .
791
01:08:54,881 --> 01:08:57,968
" The comet will split and
strike the town "?
792
01:08:58,093 --> 01:09:00,971
" Itomori Town Hal I "
793
01:09:01,513 --> 01:09:03,974
How dare you spout such nonsense ¿
794
01:09:04,975 --> 01:09:07,561
If you're serious, then you're sick .
795
01:09:08,520 --> 01:09:10,981
Madness must be from the Miyamizu side .
796
01:09:12,732 --> 01:09:16,611
I'll get someone to drive you
to a hospital in the city .
797
01:09:17,320 --> 01:09:20,824
I'll listen to you
after a doctor examines you .
798
01:09:24,411 --> 01:09:25,579
You son of a ...!
799
01:09:34,379 --> 01:09:37,924
Mitsuha! áÇ ...
800
01:09:38,800 --> 01:09:40,051
ãä ÇáÐì ...
801
01:09:41,720 --> 01:09:43,180
Who are you ¿
802
01:09:57,402 --> 01:09:59,404
See you later at the festival .
803
01:09:59,571 --> 01:10:01,281
Let's meet at the shrine .
804
01:10:01,406 --> 01:10:02,449
- Don't be late .
- Bye !
805
01:10:02,574 --> 01:10:04,117
- See you .
- Later .
806
01:10:05,744 --> 01:10:07,120
You shouldn't go !
807
01:10:07,704 --> 01:10:10,123
Get out of town. Tell your friends .
808
01:10:10,248 --> 01:10:11,499
What are you saying ¿
809
01:10:11,625 --> 01:10:12,626
Mitsuha !
810
01:10:12,751 --> 01:10:15,086
- What was that ¿
- Let's go .
811
01:10:15,420 --> 01:10:17,589
What are you doing ¿
812
01:10:18,298 --> 01:10:19,883
Could Mitsuha ...
813
01:10:20,091 --> 01:10:23,637
Could she have persuaded them ¿
Is it my fault ¿
814
01:10:24,137 --> 01:10:27,891
Yotsuha, leave town with Grandma
before nightfall .
815
01:10:28,266 --> 01:10:29,935
You'll die if you stay here !
816
01:10:30,018 --> 01:10:31,978
What are you saying ¿
817
01:10:32,103 --> 01:10:36,524
Yesterday you suddenly went to Tokyo .
What's wrong with you ¿
818
01:10:38,360 --> 01:10:39,611
Tokyo ¿
819
01:10:39,819 --> 01:10:42,572
Hey, Mitsuha !
820
01:10:44,783 --> 01:10:46,910
How did it go with your old man ¿
821
01:10:49,037 --> 01:10:50,705
Hey, Mitsuha ¿
822
01:10:51,331 --> 01:10:52,540
What's wrong with her ¿
823
01:10:52,666 --> 01:10:53,792
No idea .
824
01:11:03,969 --> 01:11:05,512
Are you there ¿
825
01:11:06,596 --> 01:11:08,932
Is something over there ¿
826
01:11:09,140 --> 01:11:10,600
Let me use your bike .
827
01:11:10,725 --> 01:11:11,726
Hey, what the ...
828
01:11:11,851 --> 01:11:13,061
Hey, Mitsuha !
829
01:11:14,312 --> 01:11:15,647
What about our plan ¿
830
01:11:15,814 --> 01:11:17,649
Get ready as planned !
831
01:11:18,108 --> 01:11:19,693
ÑÌÇÁ !
832
01:11:45,468 --> 01:11:48,179
I'm Taki again .
833
01:11:51,558 --> 01:11:54,519
What's Taki doing here ¿
834
01:12:03,528 --> 01:12:04,528
The town ...
835
01:12:05,530 --> 01:12:06,656
is gone .
836
01:12:16,374 --> 01:12:19,878
At that moment... did I ...
837
01:12:23,340 --> 01:12:24,841
die ¿
838
01:12:34,642 --> 01:12:37,228
< i>Taki. Taki.
839
01:12:40,065 --> 01:12:41,733
< i>Don't you remember me?
840
01:12:54,371 --> 01:12:56,331
I'm going to Tokyo .
841
01:12:56,456 --> 01:12:57,749
What? Now ¿
842
01:12:58,166 --> 01:12:59,250
áãÇÐÇ Ç ¿
843
01:12:59,751 --> 01:13:00,752
A date .
844
01:13:00,919 --> 01:13:03,088
You have a boyfriend in Tokyo ¿
845
01:13:03,213 --> 01:13:05,131
Not my date .
846
01:13:06,716 --> 01:13:08,426
I'll come home tonight .
847
01:13:11,304 --> 01:13:16,267
< i>If I suddenly showed up ¡
would I bother him? Surprise him?
848
01:13:16,768 --> 01:13:18,978
< i>He might not like it.
849
01:13:27,153 --> 01:13:30,824
< i>The number you are trying to call
is not reachable...
850
01:13:30,949 --> 01:13:32,909
< i>There's no way we could meet.
851
01:13:33,034 --> 01:13:35,286
< i>But what if we did?
852
01:13:35,912 --> 01:13:40,291
< i>What should I do? Would I annoy him ¿
Would it be awkward?
853
01:13:40,458 --> 01:13:43,294
" Tiamat Makes Closest Approach Tomorrow "
854
01:13:44,170 --> 01:13:47,215
< i>he'd be a bit glad to see me?
855
01:13:48,133 --> 01:13:52,303
< i>The number you are trying to call
is not reachable...
856
01:13:53,054 --> 01:13:55,223
< i>There's no way we could meet.
857
01:13:56,599 --> 01:13:57,892
áßä ...
858
01:13:59,310 --> 01:14:01,813
< i>one thing is certain.
859
01:14:02,939 --> 01:14:06,651
< i>If we see each other, we'll know.
860
01:14:07,485 --> 01:14:10,738
< i>That you were the one who was inside me.
861
01:14:11,656 --> 01:14:14,659
< i>That I was the one who was inside you.
862
01:14:14,826 --> 01:14:16,494
I'm sorry .
863
01:14:47,692 --> 01:14:48,860
Excuse me .
864
01:15:21,392 --> 01:15:25,396
< i>That time 3 years ago ¡
before I got to know you...
865
01:15:29,275 --> 01:15:30,401
Taki .
866
01:15:31,736 --> 01:15:32,904
Taki .
867
01:15:34,906 --> 01:15:35,990
Taki .
868
01:15:37,325 --> 01:15:39,160
Um... It's me .
869
01:15:41,621 --> 01:15:43,748
Don't you remember me ¿
870
01:15:45,250 --> 01:15:46,417
Who are you ¿
871
01:15:51,381 --> 01:15:52,590
I'm sorry .
872
01:16:00,598 --> 01:16:01,933
< i>But he's Taki.
873
01:16:03,226 --> 01:16:04,936
< i>Weird girl.
874
01:16:13,861 --> 01:16:14,861
Hey !
875
01:16:16,114 --> 01:16:17,323
What's your name ¿
876
01:16:18,074 --> 01:16:19,074
Mitsuha !
877
01:16:19,617 --> 01:16:21,953
My name is Mitsuha !
878
01:16:28,918 --> 01:16:34,215
< i>That time 3 years ago, you came...
879
01:16:34,799 --> 01:16:36,426
< i>to see me!
880
01:16:47,562 --> 01:16:48,646
Taki ¿
881
01:16:57,322 --> 01:16:59,073
Mitsuha !
882
01:17:00,325 --> 01:17:01,618
Taki ¿
883
01:17:16,049 --> 01:17:17,800
Mitsuha !
884
01:17:18,051 --> 01:17:21,804
You're here, aren't you? Inside my body !
885
01:17:22,347 --> 01:17:23,973
Taki !
886
01:17:24,390 --> 01:17:26,476
Taki, where are you ¿
887
01:17:27,226 --> 01:17:28,519
It's Mitsuha .
888
01:17:28,853 --> 01:17:30,772
I can hear her, but ...
889
01:17:31,689 --> 01:17:34,859
Taki, where are you ¿
890
01:17:35,068 --> 01:17:36,068
Taki !
891
01:17:49,332 --> 01:17:51,376
Taki, are you ...
892
01:17:52,919 --> 01:17:54,170
åäÇß ¿
893
01:18:19,112 --> 01:18:20,863
It's twilight - "kataware-doki ."
894
01:18:35,920 --> 01:18:36,920
Mitsuha .
895
01:18:43,386 --> 01:18:44,554
Taki .
896
01:18:46,013 --> 01:18:49,350
Taki. It's really you .
897
01:18:53,604 --> 01:18:54,605
Taki !
898
01:18:54,731 --> 01:18:56,899
I came to see you .
899
01:18:57,275 --> 01:19:01,237
It wasn't easy because
you were so far away .
900
01:19:01,362 --> 01:19:06,117
But how? At that moment, I...
901
01:19:06,242 --> 01:19:08,661
I drank your kuchikamisake .
902
01:19:12,749 --> 01:19:14,625
You drank that ¿
903
01:19:16,043 --> 01:19:17,128
You idiot! Pervert !
904
01:19:18,254 --> 01:19:21,215
Oh yeah, and you touched my boobs !
905
01:19:21,340 --> 01:19:23,301
How do you know that ¿
906
01:19:23,426 --> 01:19:25,052
Yotsuha saw it .
907
01:19:25,178 --> 01:19:28,890
Oh! Sorry, I couldn't help it !
It was just once .
908
01:19:29,015 --> 01:19:30,433
Just once ¿
909
01:19:32,727 --> 01:19:34,395
Doesn't matter how many times! Jerk .
910
01:19:35,271 --> 01:19:36,439
Sorry .
911
01:19:36,647 --> 01:19:38,941
Oh, this ...
912
01:19:39,317 --> 01:19:43,446
Oh. Really, Why'd you come see me
before I knew you ¿
913
01:19:43,821 --> 01:19:45,782
There's no way I'd recognize you .
914
01:19:45,907 --> 01:19:49,327
Here. I kept it for 3 years .
915
01:19:50,453 --> 01:19:51,913
Now you keep it .
916
01:19:53,706 --> 01:19:54,957
äÚã ÝÚáÇ .
917
01:20:02,840 --> 01:20:04,175
How is it ¿
918
01:20:05,176 --> 01:20:06,469
Not bad .
919
01:20:06,886 --> 01:20:08,012
You're lying !
920
01:20:08,179 --> 01:20:10,473
No, I... Sorry .
921
01:20:10,598 --> 01:20:13,017
You're really so ...!
922
01:20:25,947 --> 01:20:29,492
Mitsuha, you still have
things to do. Listen .
923
01:20:32,703 --> 01:20:33,703
It's coming .
924
01:20:34,247 --> 01:20:36,624
Don't worry. You've still got time .
925
01:20:36,749 --> 01:20:38,584
Yes, I'll try .
926
01:20:41,045 --> 01:20:43,047
Kataware-doki is almost ...
927
01:20:43,464 --> 01:20:44,674
Úáì .
928
01:20:46,676 --> 01:20:50,555
Hey, Mitsuha. So we don't forget
when we wake up ...
929
01:20:55,268 --> 01:20:58,688
Let's write our names
on each other. Here .
930
01:21:00,439 --> 01:21:01,439
OK !
931
01:21:10,908 --> 01:21:11,909
Mitsuha ¿
932
01:21:14,412 --> 01:21:16,038
Hey, Mitsuha ¿
933
01:21:25,172 --> 01:21:26,841
I wanted to tell you .
934
01:21:28,718 --> 01:21:33,639
Wherever you are in the world ¡
I'll search for you .
935
01:21:37,184 --> 01:21:39,562
Your name is Mitsuha .
936
01:21:41,272 --> 01:21:43,316
It's OK. I remember .
937
01:21:43,733 --> 01:21:47,612
Mitsuha. Mitsuha. Mitsuha .
Your name is Mitsuha .
938
01:21:47,737 --> 01:21:49,238
Your name is ...
939
01:21:59,624 --> 01:22:02,627
Who are you ¿
940
01:22:05,087 --> 01:22:07,715
Why did I come here ¿
941
01:22:08,799 --> 01:22:11,761
I came here to see her .
942
01:22:12,178 --> 01:22:15,598
To save her. I wanted her to be alive .
943
01:22:16,474 --> 01:22:20,019
Who was it? ãä ÇáÐì ¿
Who did I come to see ¿
944
01:22:21,562 --> 01:22:25,399
Someone dear to me. I don't want
to forget. I shouldn't forget !
945
01:22:26,817 --> 01:22:31,530
Who? Who? Who? ãä ÇáÐì ¿
946
01:22:31,822 --> 01:22:33,616
What's your name ¿
947
01:22:48,506 --> 01:22:51,676
< i>Taki. Taki. Taki.
948
01:22:52,009 --> 01:22:55,513
< i>It's OK. I remember. I'll never forget!
949
01:22:56,222 --> 01:22:58,307
< i>Taki. Taki.
950
01:22:58,683 --> 01:23:01,644
< i>Your name is Taki!
951
01:23:11,529 --> 01:23:13,364
" Itomori Substation "
952
01:23:15,950 --> 01:23:17,618
Tessie !
953
01:23:17,743 --> 01:23:20,371
Mitsuha! Wherever you been ¿
954
01:23:20,496 --> 01:23:22,373
He said sorry for breaking your bike .
955
01:23:22,748 --> 01:23:25,001
- Huh? Who did ¿
- I did .
956
01:23:26,711 --> 01:23:29,338
Explain everything to me later .
957
01:23:33,384 --> 01:23:36,012
That's going to fall? Really ¿
958
01:23:36,137 --> 01:23:38,180
Yes! Saw it with my own eyes !
959
01:23:38,431 --> 01:23:40,975
What? You saw it, huh ¿
960
01:23:41,100 --> 01:23:46,188
Then I guess we got no choice .
Now we're both criminals !
961
01:23:47,273 --> 01:23:49,190
" Broadcasting Room "
962
01:23:49,191 --> 01:23:50,901
What? I really have to do it ¿
963
01:23:51,068 --> 01:23:57,408
When the town's power goes out, the
equipment there should work on backup .
964
01:23:57,742 --> 01:24:00,828
Please, Sayaka !
Repeat it as much as you can !
965
01:24:00,953 --> 01:24:03,497
Woo-hoo! You can do it !
966
01:24:03,914 --> 01:24:07,043
Oh, to heck with it !
967
01:24:13,340 --> 01:24:16,218
- Soon, you think ¿
- I've no idea !
968
01:24:26,353 --> 01:24:28,147
- What was that ¿
- What's that sound ¿
969
01:24:28,272 --> 01:24:29,607
Hey, look !
970
01:24:55,424 --> 01:24:57,218
Hey, look !
971
01:25:06,644 --> 01:25:10,272
< i>This is Itomori Town Hall.
972
01:25:10,731 --> 01:25:14,485
< i>An explosion has occurred
at the substation.
973
01:25:14,902 --> 01:25:18,781
< i>There is danger of further explosions
and forest fires.
974
01:25:19,490 --> 01:25:25,287
< i>Residents in the following areas, please
evacuate to Itomori High School.
975
01:25:26,288 --> 01:25:30,334
< i>Kadoiri District, Sakagami District,
976
01:25:31,335 --> 01:25:34,296
The broadcast isn't from here ¿
Who is it, then ¿
977
01:25:34,421 --> 01:25:35,881
< i>Miyamori District...
978
01:25:37,424 --> 01:25:38,801
< i>Oyazawa District...
979
01:25:40,261 --> 01:25:41,303
Let's go, Mitsuha !
980
01:25:42,847 --> 01:25:44,265
Tessie !
981
01:25:51,147 --> 01:25:53,399
Run, everyone! Forest fire !
982
01:25:53,524 --> 01:25:55,860
Forest fire! Please evacuate !
983
01:25:56,527 --> 01:25:57,695
Run! äÇÑ !
984
01:25:57,820 --> 01:26:00,823
It's not safe here! Please evacuate !
985
01:26:02,116 --> 01:26:04,326
We don't have enough time! Mitsuha !
986
01:26:06,495 --> 01:26:07,663
What's wrong ¿
987
01:26:08,497 --> 01:26:12,168
His name... I can't remember his name .
988
01:26:15,129 --> 01:26:18,215
Look, I don't know .
You started all this !
989
01:26:19,300 --> 01:26:22,052
We can't evacuate everyone by ourselves !
990
01:26:22,386 --> 01:26:24,763
Go persuade your father !
991
01:26:33,063 --> 01:26:36,317
Everyone run! Go to the high school !
992
01:26:38,903 --> 01:26:40,196
Oh, Mitsuha .
993
01:26:43,741 --> 01:26:46,952
It's no terrorist attack !
What's Chubu Electric saying ¿
994
01:26:47,077 --> 01:26:48,579
They're still checking !
995
01:26:48,746 --> 01:26:52,082
No forest fire yet? Are you sure ¿
996
01:26:52,208 --> 01:26:53,209
OK !
997
01:26:54,543 --> 01:26:58,422
Stop this broadcast !
Figure out where it's coming from !
998
01:26:58,547 --> 01:27:01,217
The Takayama sensor station called !
999
01:27:02,259 --> 01:27:03,719
The high school ¿
1000
01:27:04,094 --> 01:27:10,100
< i>Again, residents in the following areas ¡
evacuate to Itomori High School... Oh!
1001
01:27:10,267 --> 01:27:12,603
< i>What are you doing? Turn that off!
1002
01:27:14,980 --> 01:27:15,731
Sayaka !
1003
01:27:15,940 --> 01:27:17,608
Oh no .
1004
01:27:20,819 --> 01:27:23,614
What have you done, Sayaka !
1005
01:27:26,951 --> 01:27:29,703
< i>This is Itomori Town Hall.
1006
01:27:31,038 --> 01:27:34,625
< i>We are currently
checking on the accident.
1007
01:27:35,292 --> 01:27:40,130
< i>Please don't panic and stay
where you are for further notice.
1008
01:27:40,297 --> 01:27:41,340
Stay put, they said .
1009
01:27:42,132 --> 01:27:44,301
- What's going on ¿
- So we stay put ¿
1010
01:27:45,427 --> 01:27:50,432
Come on, you should all evacuate !
The high school is the shelter !
1011
01:27:50,557 --> 01:27:51,934
Katsuhiko !
1012
01:27:54,937 --> 01:27:56,897
What are you doing ¿
1013
01:28:00,526 --> 01:28:02,111
Sorry, Mitsuha .
1014
01:28:03,487 --> 01:28:04,822
It's over .
1015
01:28:07,157 --> 01:28:10,828
It's really splitting apart !
1016
01:28:17,334 --> 01:28:19,003
- Look at that !
- Wow !
1017
01:28:19,169 --> 01:28:21,839
< i>Please look! The comet has split in two
1018
01:28:22,256 --> 01:28:23,757
< i>and meteors are falling!
1019
01:28:24,174 --> 01:28:26,593
< i>Nobody predicted this.
1020
01:28:26,719 --> 01:28:28,345
< i>We have a mystical view here.
1021
01:28:28,512 --> 01:28:30,431
< i>So the comet's nucleus split?
1022
01:28:30,556 --> 01:28:31,849
< i>Did tidal forces affect...
1023
01:28:32,016 --> 01:28:36,854
< i>The comet isn't within the Roche limit
so the nucleus itself must have...
1024
01:28:36,979 --> 01:28:42,234
< i>In the pest; Comet Shoemaker-Lew 9
broke and collided with Jupiter in 7994.
1025
01:28:42,359 --> 01:28:43,610
< i>At least 27 fragments...
1026
01:28:43,736 --> 01:28:45,863
rm going to go look !
1027
01:28:46,530 --> 01:28:49,867
< i>They will probably melt
before reaching the ground
1028
01:28:50,200 --> 01:28:54,371
< i>and the probability of a meteor crashing
into a residential area is small...
1029
01:28:54,538 --> 01:28:56,123
< i>To predict the trajectory...
1030
01:28:56,248 --> 01:28:59,585
< i>To be Witnessing such a magnificent
celestial event, and...
1031
01:28:59,710 --> 01:29:02,463
< i>That we're witnessing this live
1032
01:29:02,588 --> 01:29:07,176
< i>is extremely fortunate
for those of us living in this age.
1033
01:29:09,595 --> 01:29:12,473
< i>Hey. Who are you?
1034
01:29:16,810 --> 01:29:18,479
< i>Who? Who?
1035
01:29:19,146 --> 01:29:20,898
< i>Who is that?
1036
01:29:21,023 --> 01:29:25,652
< i>Someone clear to me. I shouldn't forget .
I didn't want to forget!
1037
01:29:27,321 --> 01:29:30,824
< i>Who? Who? Who are you?
1038
01:29:32,242 --> 01:29:33,911
< i>What's your name?
1039
01:29:40,751 --> 01:29:42,002
It's broken !
1040
01:30:01,605 --> 01:30:06,485
< i>So we don't forget when we wake up ¡
let's write our names on each other.
1041
01:30:16,036 --> 01:30:18,455
" I love you "
1042
01:30:33,679 --> 01:30:38,016
I can't remember your name with this ...
1043
01:30:51,488 --> 01:30:52,906
Dad !
1044
01:30:54,825 --> 01:30:56,201
- Mitsuha !
- Mitsuha !
1045
01:30:56,994 --> 01:30:58,745
Not you again ...
1046
01:31:02,833 --> 01:31:06,420
< i>It' was almost as if it were
a scene from a dream.
1047
01:31:06,628 --> 01:31:10,799
< i>Nothing more, nothing less
than a beautiful view.
1048
01:32:42,140 --> 01:32:48,105
What am I doing here ¿
1049
01:33:20,470 --> 01:33:23,473
< i>I'm always searching for something.
1050
01:33:24,308 --> 01:33:28,103
< i>This feeling has possessed me
for some time.
1051
01:33:30,272 --> 01:33:32,065
I applied because ...
1052
01:33:32,190 --> 01:33:33,567
The landscapes people live in ...
1053
01:33:33,859 --> 01:33:35,569
To build a city's landscape ...
1054
01:33:35,861 --> 01:33:39,865
You never know when Tokyo
might disappear as well .
1055
01:33:39,990 --> 01:33:46,079
So I want to help build landscapes that
leave heartwarming memories ...
1056
01:33:48,248 --> 01:33:50,375
How many interviews have you had ¿
1057
01:33:50,500 --> 01:33:51,585
I haven't kept track .
1058
01:33:51,710 --> 01:33:54,046
- Can't see you landing a job .
- Thanks a lot !
1059
01:33:54,171 --> 01:33:55,589
Maybe it's because of that suit .
1060
01:33:55,881 --> 01:33:57,591
We're not that different !
1061
01:33:58,008 --> 01:33:59,843
- I have 2 job offers .
- I have 8 .
1062
01:34:03,680 --> 01:34:05,724
" LINE: You have a new message ."
1063
01:34:05,849 --> 01:34:10,604
< i>I'm not sure if I'm
searching for a person or a place,
1064
01:34:11,813 --> 01:34:16,610
< i>or if I'm just searching for a job.
1065
01:34:18,070 --> 01:34:20,280
Oh, you're job-hunting .
1066
01:34:20,405 --> 01:34:22,449
I haven't had much luck .
1067
01:34:23,492 --> 01:34:25,410
Maybe it's because of that suit .
1068
01:34:25,535 --> 01:34:27,454
Does it look that bad ¿
1069
01:34:32,084 --> 01:34:34,378
What brings you here today ¿
1070
01:34:34,544 --> 01:34:39,383
I came nearby for work
so I figured I'd say hi to you .
1071
01:34:39,549 --> 01:34:42,885
"8 ÓäæÇÊ
since the comet disaster "
1072
01:34:42,886 --> 01:34:45,889
We went to Itomori once, didn't we ¿
1073
01:34:46,181 --> 01:34:49,476
You were still in high school, so it was ...
1074
01:34:50,227 --> 01:34:52,354
- 5 years ago .
- That long ¿
1075
01:34:53,021 --> 01:34:55,816
Seems like I've forgotten a lot .
1076
01:34:57,192 --> 01:35:01,405
< i>I, too, no longer remember much
from back then.
1077
01:35:02,864 --> 01:35:07,411
< i>Maybe we had a disagreement'; The other two
returned to Tokyo Without me.
1078
01:35:08,203 --> 01:35:11,707
< i>I spent the night alone
on some mountain.
1079
01:35:11,832 --> 01:35:13,417
< i>That's about all I remember.
1080
01:35:16,086 --> 01:35:19,506
< i>But at one point ¡
I was inexplicably drawn
1081
01:35:19,631 --> 01:35:22,843
< i>to the events surrounding that comet.
1082
01:35:25,095 --> 01:35:28,682
< i>Half of a comet destroyed a town
in that disaster.
1083
01:35:29,057 --> 01:35:34,020
" Evacuation of residents
to high school grounds confirmed "
1084
01:35:34,146 --> 01:35:37,190
< i>The entire town happened to be
holding an emergency drill
1085
01:35:37,441 --> 01:35:40,192
" An unprecedented
natural disaster "
1086
01:35:40,193 --> 01:35:42,296
< i>and most of its residents were outside
the blast zone.
1087
01:35:42,320 --> 01:35:43,571
" Disaster Foretold ?"
1088
01:35:43,572 --> 01:35:46,450
< i>The sheer luck and coincidence
sparked various rumors.
1089
01:35:46,616 --> 01:35:49,452
" Mayor Miyamizu's hidden agenda "
1090
01:35:49,453 --> 01:35:52,372
< i>I intently read those articles back then.
1091
01:35:53,165 --> 01:35:59,463
< i>What had caught my interest
so much is now a mystery to me.
1092
01:36:00,630 --> 01:36:04,301
< i>I didn't even know anybody in that town.
1093
01:36:06,094 --> 01:36:08,889
Thanks for today. This is far enough .
1094
01:36:10,140 --> 01:36:15,479
You be happy someday too .
1095
01:36:19,149 --> 01:36:24,613
< i>I feel like I'm always searching
for something, for someone.
1096
01:36:31,620 --> 01:36:33,997
" Construction company job interview "
1097
01:36:36,833 --> 01:36:39,795
I want to go to another bridal fair .
1098
01:36:39,920 --> 01:36:41,546
They're all the same .
1099
01:36:41,671 --> 01:36:43,590
Shinto-style is nice too .
1100
01:36:43,715 --> 01:36:46,176
You wanted a wedding in a chapel .
1101
01:36:46,885 --> 01:36:48,428
Oh, and Tessie .
1102
01:36:48,929 --> 01:36:52,766
Lose the beard before the wedding .
I'll lose 3 kg .
1103
01:36:53,391 --> 01:36:55,143
You're eating a cake .
1104
01:36:55,519 --> 01:36:57,479
I'll start tomorrow .
1105
01:37:41,940 --> 01:37:43,167
" Itomori, the Town that Vanished "
1106
01:37:43,191 --> 01:37:45,360
" October 4, 2013 - Itomori vanished ."
1107
01:37:45,485 --> 01:37:47,362
" Kadoiri Bridge "
1108
01:37:47,487 --> 01:37:48,864
" Itomori Elementary School "
1109
01:37:49,573 --> 01:37:51,867
" Miyamizu Shrine "
1110
01:37:56,162 --> 01:37:58,623
< i>Why does the scenely
1111
01:37:59,541 --> 01:38:04,004
< i>of a town that no longer exists
wring my heart so?
1112
01:38:40,248 --> 01:38:45,629
< i>Now, just a little more
Only just a little more
1113
01:38:46,212 --> 01:38:49,966
< i>Let's stay here a little longer now
1114
01:38:51,718 --> 01:38:57,349
< i>Just a little more
Only just a little more
1115
01:38:57,766 --> 01:39:02,020
< i>Let's stick together
just a little bit longer
1116
01:39:03,438 --> 01:39:08,652
< i>Just a little more
Only just a little more
1117
01:39:09,027 --> 01:39:12,822
< i>Let's stay here a little longer now
1118
01:39:14,699 --> 01:39:19,371
< i>Now, just a little more
Only just a little more
1119
01:39:20,372 --> 01:39:23,375
< i>Let's stick together
just a little bit longer
1120
01:39:23,583 --> 01:39:25,335
< i>I was always searching...
1121
01:39:25,502 --> 01:39:26,836
< i>searching...
1122
01:39:27,671 --> 01:39:29,130
< i>for someone!
1123
01:39:29,381 --> 01:39:34,511
< i>Oh yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
1124
01:39:34,678 --> 01:39:41,017
< i>Tired of playing hide and seek with time
and always coming just short
1125
01:39:41,101 --> 01:39:45,355
< i>I never let you go now
Promise I will never let you go now
1126
01:39:45,480 --> 01:39:50,193
< i>Cause my hand finally
Has reached yours why would I have to
1127
01:39:52,320 --> 01:39:57,200
< i>Oh yes, you're quite a showy crier Want
to stop your tears, see your eyes drier
1128
01:39:57,325 --> 01:40:00,453
< i>But when I went to wipe your tears dry
you refused
1129
01:40:00,537 --> 01:40:03,999
< i>but I saw them pouring down your face ¡
I knew why
1130
01:40:04,082 --> 01:40:08,294
< i>Crying even when you're happy
Smiling even when you're feeling lonely
1131
01:40:08,420 --> 01:40:13,550
< i>It's because the part of you
Has made it here before the rest has
1132
01:40:26,771 --> 01:40:27,771
Hey !
1133
01:40:28,606 --> 01:40:30,942
Haven't we met ¿
1134
01:40:41,578 --> 01:40:43,288
I thought so too !
1135
01:40:47,876 --> 01:40:50,378
Your name is ...?
1136
01:40:51,171 --> 01:40:56,676
< i>The sorrowful gust of wind
that blew right between you and me
1137
01:40:57,093 --> 01:41:02,265
< i>Where did it find the loneliness
it carried on the breeze?
1138
01:41:02,682 --> 01:41:07,937
< i>Looking up at the sky
after shedding a stream of tears
1139
01:41:08,521 --> 01:41:13,610
< i>I could see for miles of blue ¡
it's never been so clear
1140
01:41:25,663 --> 01:41:31,168
< i>Speeches that my father gave me
would always make me despair
1141
01:41:31,169 --> 01:41:33,212
< i>Mitsuha M/yam/zu
Mone Kamishiraishi
1142
01:41:33,213 --> 01:41:36,715
< i>Somehow, I feel a warmth and comfort today
1143
01:41:36,716 --> 01:41:37,716
< i>Katsuhiko Teshigawara Ryo Naflta
1144
01:41:37,717 --> 01:41:42,597
< i>Your ever kind heart, the way you smile ¡
and even how you find your dreams
1145
01:41:42,764 --> 01:41:47,894
< i>I knew nothing, so honestly ¡
I've always copied you
1146
01:41:48,186 --> 01:41:51,230
< i>Shin ta Takagi Kaito Ishikawa Now, just
a little more Only just a little more
1147
01:41:51,231 --> 01:41:53,649
< i>Now, just a little more
Only just a little more
1148
01:41:53,650 --> 01:41:55,734
< i>Yotsuha Miyamizu Kanon Tam
1149
01:41:55,735 --> 01:41:58,487
< i>Let's stay here a little longer now
1150
01:41:58,488 --> 01:42:00,239
< i>Toshiki Miyamizu Masah Terasoma
1151
01:42:00,240 --> 01:42:04,786
< i>Now, just a little more
Only just a little more
1152
01:42:05,286 --> 01:42:09,124
< i>Let's stick together
just a little bit longer
1153
01:42:10,625 --> 01:42:13,628
Yuka Kato / Kana Hanazawa
1154
01:42:14,129 --> 01:42:19,134
< i>Oh yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
1155
01:42:19,300 --> 01:42:26,014
< i>Tired of playing hide and seek with time
and always coming just short
1156
01:42:26,015 --> 01:42:28,142
Executive Producers: Minami Ichikawa
Noritaka Kawaguchi / Keiji Ota
1157
01:42:28,143 --> 01:42:30,227
< i>Crying even when you're happy
Smiling even when you're feeling lonely
1158
01:42:30,228 --> 01:42:32,646
Planning Genki Kawamura
1159
01:42:32,647 --> 01:42:35,274
< i>It's because the part of you
Has made it here before the rest has
1160
01:42:35,275 --> 01:42:37,152
Producer Yoshihiro Furusawa
1161
01:42:38,653 --> 01:42:41,656
Original Story / Screenplay
Makoto Shinkai
1162
01:42:43,158 --> 01:42:46,161
Character Design
Masayoshi Tanaka / Masashi Ando
1163
01:42:47,662 --> 01:42:50,665
Music RADWIMPS
1164
01:42:52,167 --> 01:42:56,171
Animation Directors: Ivlasashi Anclo Ei Inoue /
Kenichi Tsuchiya Shunsuke Hirota / Kazuchika Kise
1165
01:42:57,130 --> 01:43:02,634
< i>I used to wish upon the stars ¡
the toys that I once adored
1166
01:43:02,635 --> 01:43:05,179
Opening Animation Director
Masayoshi Tanaka
1167
01:43:05,180 --> 01:43:08,056
< i>Forgotten now, are rolling 'round
the corners of the floor
1168
01:43:08,057 --> 01:43:09,683
Mikomai Creation
Kazutaro Nakamura
1169
01:43:09,684 --> 01:43:13,520
< i>Finally, my dreams have counted
up to hundred today
1170
01:43:13,521 --> 01:43:14,147
Art Directors: Takumi Tanji
Akiko Majima / Tasuku Watanabe
1171
01:43:14,355 --> 01:43:19,777
< i>Someday, I'll trade them
all for just the very one
1172
01:43:20,111 --> 01:43:23,156
Com positing Supervisor
Hitomi Fukuzawa
1173
01:43:24,616 --> 01:43:27,659
3 DCG Supervisor
Yoshitaka Takeuchi
1174
01:43:27,660 --> 01:43:31,079
< i>Girl that I have seen in school ¡
that never have told "hello"
1175
01:43:31,080 --> 01:43:32,164
Sound Director Haru Yamada
1176
01:43:32,165 --> 01:43:36,669
< i>After class today, I waved and said
" See you tomorrow"
1177
01:43:37,086 --> 01:43:42,633
< i>It's not really that bad trying
something new every once in a while
1178
01:43:42,634 --> 01:43:43,176
" Kirni no nawa" SOUNDTRACK ON UNIVERSAL MUSIC / EMI Records "Yurnetourou" "Zenzenzense - Movie Version "
" Sparkle - Movie Version" "Nandernonaiya - Movie Version" Written by Yojiro Nocla Performed by RADWIMPS
1179
01:43:43,177 --> 01:43:48,056
< i>Especially if I can do
it with you by my side
1180
01:43:48,306 --> 01:43:53,519
< i>Now, just a little more
Only just a little more
1181
01:43:53,645 --> 01:43:56,688
Line Producer Yuichi Sakai
1182
01:43:56,689 --> 01:43:58,089
< i>Let's stay here a little longer now
1183
01:43:58,149 --> 01:44:01,193
( Io-Producers
Katsuhiro Takei / Koichiro Ito
1184
01:44:01,194 --> 01:44:05,113
< i>Just a little more
Only just a little more
1185
01:44:05,114 --> 01:44:07,699
" Your name." Film Partners TOHO CO., LTD. /
Colvlix Wave Films Inc. / KADOKAWA CORPORATION /
1186
01:44:07,700 --> 01:44:09,576
< i>Let's stick together
just a little bit longer
1187
01:44:09,577 --> 01:44:14,057
East Japan Marketing & Communications, Inc. / AMLJSE INC .
< i>/ voque ting co., ltd. / Lawson HMV Entertainment, Inc .
1188
01:44:14,374 --> 01:44:19,295
< i>Oh yes, we are time flyers so, and I ¡
I knew who you were way before...
1189
01:44:19,420 --> 01:44:27,420
< i>Way before I even knew my own name
There's no clue but I'm sure I swear
1190
01:44:32,308 --> 01:44:35,061
< i>Even if you're not around
in this wide world
1191
01:44:35,144 --> 01:44:37,522
< i>Of course it surely would have
some kind of meaning
1192
01:44:37,647 --> 01:44:40,441
< i>But if when you're not
around in this crazy world
1193
01:44:40,525 --> 01:44:43,653
< i>Would be like the month of August
without summer brake
1194
01:44:43,736 --> 01:44:46,322
< i>And if you're not around
in this great World
1195
01:44:46,447 --> 01:44:49,367
< i>Would be like Santa Claus without any glee
1196
01:44:49,492 --> 01:44:54,122
< i>If you're not around in this wide world
1197
01:45:22,984 --> 01:45:27,905
< i>Oh yes, we are time flyers
Scaling the walls of time, climber
1198
01:45:28,031 --> 01:45:34,704
< i>Tired of playing hide and seek with time
and always coming just short
1199
01:45:34,871 --> 01:45:39,042
< i>No, never mind that
No, never mind what I said now
1200
01:45:39,167 --> 01:45:41,794
< i>Cause I'm on my way to you
1201
01: 45: 43¡629 -> 01: 45: 48¡718
< ÃäÇ> Ãæå äÍä ÇáäÔÑÇÊ ÇáæÞÊ
ÊÍØíã ÎØæÇÊ ÇáæÞÊ ÇáÂä i >
1202
01: 45: 48¡843 -> 01: 45: 53¡222
< ÃäÇ> áÇ ãÒíÏ ãä ÇááÚÈ ÇÎÝÇÁ æ
ÇáÓÚí ãÚß æÇáæÞÊ i >
1203
01: 45: 53¡348 -> 01: 45: 55¡099
< ÃäÇ ÏÇÆãÇ ÊÃÊí ÞÕíÑÉ ÝÞØ >
1204
01: 45: 55¡224 -> 01: 46: 00¡104
< ÃäÇ> ßäÊ ÌÏÇ ãÈåÑÌ crier ÊÑíÏ
ÃæÞÝ ÏãæÚß ¡ ÃäÙÑ Úíæäß ÃßËÑ ÌÝÇÝÇð i> >
1205
01: 46: 00¡229 -> 01: 46: 03¡358
< æáßä ÚäÏãÇ ÐåÈÊ áãÓÍ ÏãæÚß ÌÇÝÉ
áÞÏ ÑÝÖÊ i >
1206
01: 46: 03¡441 -> 01: 46: 06¡944
< ÃäÇ> æáßä ÑÃíÊåã íäåãÑ
æÌåß ¡ ßäÊ ÃÚÑÝ áãÇÐÇ i >
1207
01: 46: 07¡070 -> 01: 46: 11¡074
< ÃäÇ ÃÈßí ÍÊì ÚäÏãÇ Ãßæä ÓÚíÏðÇ
ÊÈÊÓã ÍÊì ÚäÏãÇ ÃÔÚÑ ÈÇáæÍÏÉ i> >
1208
01: 46: 11¡240 -> 01: 46: 14¡034
< i> ÇáÅäÊÇÌ: CoMix Wave Films Its for the
ÞáÈ ÛíÑ ãÊÕá áÞÏ ÌõÚáÊ åäÇ ÞÈá ÌÓÏí i >
1209
01: 46: 14¡035 -> 01: 46: 16¡475
< ÃäÇ> áÃäå ÞáÈ áí
áÞÏ ÕäÚÊ åäÇ ãä ÞÈá ÌÓÏí i >
1210
01: 46: 18¡706 -> 01: 46: 25¡088
ãÏíÑ ãÇßæÊæ ÔíäßÇí
Google ÊÑÌãÉ
ÇáäÕ ÇáÃÕáí
01:46:18,706 --> 01:46:25,088
ÇáãÓÇåãÉ ÈÊÑÌãÉ ÃÝÖá