1 00: 00: 53¡429 -> 00: 00: 56¡974 < > ãÑÉ æÇÍÏÉ ÚäÏãÇ ÃÓÊíÞÙ 2 00: 00: 58¡100 -> 00: 01: 00¡811 < ÃäÇ ÃÌÏ äÝÓí ÃÈßí. 3 00: 01: 01¡771 -> 00: 01: 05¡483 < ÃäÇ> ÇáÍáã ÇáÐí íÌÈ Ãä ÃÍÕá Úáíå áÇ ÃÓÊØíÚ ÃÈÏðÇ Ãä ÃÊÐßÑ. 4 00: 01: 06¡067 -> 00: 01: 07¡067 áßä ... 5 00: 01: 07¡693 -> 00: 01: 08¡693 áßä ... 6 00: 01: 08¡861 -> 00: 01: 11¡822 < ÃäÇ ÃÔÚÑ ÈÇáÅÍÓÇÓ Ãääí ÝÞÏÊ ÔíÆÇð > 7 00: 01: 12¡114 -> 00: 01: 15¡618 < Ø> íÊÈÇØÃ áÝÊÑÉ ØæíáÉ ÈÚÏ ÇÓÊíÞÇÙí. 8 00: 01: 23¡542 -> 00: 01: 25¡503 < ÃäÇ> ÃÈÍË ÏÇÆãðÇ 9 00: 01: 25¡753 -> 00: 01: 28¡005 < ÃäÇ áÔíÁ ãÇ ¡ áÔÎÕ ãÇ. 10 00: 01: 28¡464 -> 00: 01: 33¡385 < áÞÏ ÇãÊáß åÐÇ ÇáÔÚæÑ ÃÚÊÞÏ ãä åÐÇ ÇáØíä ... 11 00: 01: 34¡637 -> 00: 01: 37¡807 < Ýí Ðáß Çáíæã ÇáÐí äÒá Ýíå ÇáäÌæã. 12 00: 01: 38¡390 -> 00: 01: 39¡767 < ÃäÇ> ßÇä ÊÞÑíÈÇ ßãÇ áæ ... 13 00: 01: 39¡892 -> 00: 01: 42¡770 < ÃäÇ> ßãÇ áæ ßÇä ãÔåÏ ãä Íáã > 14 00: 01: 43¡145 -> 00: 01: 45¡022 < ÃäÇ> áÇ ÃßËÑ æáÇ ÃÞá > 15 00: 01: 46¡232 -> 00: 01: 48¡526 < ÃäÇ> ãä ãäÙÑ Ìãíá. 16 00: 01: 48¡901 -> 00: 01: 53¡030 < ÃäÇ Âå ¡ ÝÞØ ÅÐÇ ÊÍÏËÊ ÃÕæÇÊäÇ Ýí Çááíá > 17 00: 01: 54¡323 -> 00: 01: 59¡537 < ÃäÇ íãßä Ãä ÊÕá Åáì ÍÇÝÉ ááÛÇíÉ ãä åÐÇ ÇáÚÇáã ¡ æÇáæÞÊ 18 00: 01: 59¡912 -> 00: 02: 04¡416 < ÃäÇ> ÈÏáÇ ãä Ãä íÊáÇÔì Ýí ÇáåæÇÁ æÇáÛÈÇÑ 19 00: 02: 04¡875 -> 00: 02: 10¡381 < Ëã> ãÇÐÇ ÓÊßæä ÇáßáãÇÊ ãä Ãí æÞÊ ãÖì ¿ ÃÈÚÏ ÇáßáãÇÊ ãä "ÑÈãÇ" 20 00: 02: 10¡548 -> 00: 02: 16¡762 < Ø> ÏÚæäÇ äÚÏ ¡ áä ÊÊáÇÔì ÃÈÏÇð ÏÚæäÇ äÞæáåÇ ãÚÇ Ýí ÇáÚÏ ãä ËáÇËÉ ¡ íÇ 21 00: 02: 27¡731 -> 00: 02: 30¡693 < ÃäÇ ¡ Âå ¡ ÃÎÈÑÊ Ãä ÌÒÁÇ ãä ßá ÃãäíÉ ÓæÝ íÓãÚ 22 00: 02: 30¡860 -> 00: 02: 34¡613 < ÃäÇ> æáßä Ýí ÇáÂæäÉ ÇáÃÎíÑÉ ÝÞÏÊ ÇáÈÕÑ ÇáÍÞíÞÉ Ýí Êáß ÇáßáãÇÊ 23 00: 02: 34¡697 -> 00: 02: 38¡450 < áÇ ÃÓÊØíÚ ÍÊì Ãä ÃÊÐßÑ ÚäÏãÇ ÇÓÊÓáãÊ ÊÕÏíÞ ãÇ ßÇä íãßä Ãä íßæä ÇáÓÈÈ¿ 24 00: 02: 38¡576 -> 00: 02: 44¡123 < ÃäÇ ¡ Ýí ÇááÍÙÉ ÇáÊí íÊæÞÝ ÝíåÇ ÇáãØÑ ææáÏ ÞæÓ ÞÒÍ ãßÇä æíãæÊ 25 00: 02: 44¡248 -> 00: 02: 46¡292 < ÃäÇ æÍíË ÊÞÚ äåÇíÉ åÐå ÇáÍíÇÉ 26 00: 02: 46¡417 -> 00: 02: 50¡462 < ßäÊ ÏÇÆãÇ ÃÕÑ ßÇä åäÇß ÔíÁ ßäÊ ÃÊæÞ á 27 00: 02: 54¡675 -> 00: 02: 59¡763 < ÃäÇ> íæã æÇÍÏ ÓäÕá Åáì ÇáÚæÇØÝ ÛíÑ ãÓÊßÔÝÉ áã íÓÈÞ áåÇ ãËíá 28 00: 02: 59¡889 -> 00: 03: 04¡435 < ÃäÇ ÓæÝ äÍÈ ÎãÓÉ ÚÇáíÉ áã äÞã ÈåÇ ÈÚÏ ÇßÊÔÇÝ æÅÚØÇÁ ÞÈáÉ ááæÞÊ 29 00: 03: 04¡602 -> 00: 03: 10¡149 < ÃäÇ> ÇáÃÈÚÇÏ ÇáÎãÓÉ ÊÓÊãÑ Ýí ÅÛÇÒí áí æáßä ÓÃÙá ÃÊØáÚ Åáíß ¡ ÚÒíÒí 30 00: 03: 10¡524 -> 00: 03: 14¡153 < ÃäÇ> ÏÚæäÇ äÌÚá ÚáÇãÉ ÚäÏãÇ äÞæá " ÓÚÏÊ ÈáÞÇÆß "ãÑÉ ÃÎÑì 31 00: 03: 16¡071 -> 00: 03: 19¡408 < ÃäÇ Ýí ØÑíÞí Åáíß ¡ ãØÇÑÏÉ ÇÓãß 32 00: 03: 45¡768 -> 00: 03: 48¡979 < Ø> ÊÞí. ÊÞí. 33 00: 03: 50¡606 -> 00: 03: 52¡274 < ÃäÇ áÇ ÊÊÐßÑäí¿ > 34 00: 03: 54¡985 -> 00: 03: 56¡528 ÇÓãí åæ ... 35 00: 03: 58¡072 -> 00: 03: 59¡072 Mitsuha ! 36 00: 04: 35¡317 -> 00: 04: 37¡444 ãíÊÓæåÇ ¡ ãÇÐÇ ÊÝÚáíä ¿ 37 00: 04: 37¡528 -> 00: 04: 40¡990 ÍÓäÇ ¡ Åäå ÔÚæÑ æÇÞÚí ÈÔßá áÇ íÕÏÞ ... 38 00: 04: 41¡991 -> 00: 04: 43¡951 ãÇÐÇ¿ "Mitsuha "¿ 39 00: 04: 44¡034 -> 00: 04: 46¡662 åá ÃäÊ äÇÆã¿ æÌÈÉ ÇÝØÇÑ ! 40 00: 04: 47¡413 -> 00: 04: 48¡831 ÚÌáæÇ ! 41 00: 05: 08¡475 -> 00: 05: 10¡185 ãÇÐÇ¿ ãÇÐÇ ¿ 42 00: 05: 19¡987 -> 00: 05: 22¡448 åá ÊÑíÏ ÈÞÇíÇ ÇááíáÉ ÇáãÇÖíÉ ¿ 43 00: 05: 22¡531 -> 00: 05: 23¡991 ÊÓÊØíÚ ÇáÍÕæá Úáíå . 44 00: 05: 24¡491 -> 00: 05: 26¡160 - ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ . - ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ . 45 00: 05: 26¡285 -> 00: 05: 27¡828 ãíÊÓæåÇ ¡ ÃäÊ ãÊÃÎÑ ! 46 00: 05: 27¡953 -> 00: 05: 30¡122 ÓÃÏáí ÇáÝØæÑ ÛÏÇð . 47 00: 05: 35¡878 -> 00: 05: 37¡046 åá åÐÇ ßËíÑ ¿ 48 00: 05: 37¡379 -> 00: 05: 38¡714 Çæå ÍÓäÇð . 49 00: 05: 39¡048 -> 00: 05: 40¡632 ÇäÊ ØÈíÚí Çáíæã . 50 00: 05: 41¡050 -> 00: 05: 43¡052 ßäÊ ÇáãßÓÑÇÊ ÃãÓ . 51 00: 05: 43¡260 -> 00: 05: 45¡304 Úä ãÇÐÇ ÊÊÍÏË ¿ 52 00: 05: 47¡014 -> 00: 05: 50¡059 < Ø> ÕÈÇÍ ÇáÎíÑ ¡ ÍÊì æáæ ßÇä æÇÍÏðÇ. 53 00: 05: 51¡101 -> 00: 05: 54¡730 < ÃäÇ> åÐÇ åæ ÇáÅÚáÇä ãä ÅíÊæãæÑí ÊÇæä åæá. 54 00: 05: 55¡898 -> 00: 05: 58¡734 < > ÝíãÇ íÊÚáÞ ÈÇäÊÎÇÈ ÇáÚãÏÉ 55 00: 05: 59¡026 -> 00: 06: 03¡405 < ÇáÃæá> ÓíÚÞÏ Ýí Çá 20 ãä ÇáÔåÑ ÇáãÞÈá ¡ áÌäÉ ÇáÇäÊÎÇÈÇÊ ... 56 00: 06: 06¡492 -> 00: 06: 12¡373 " ÇáãÐäÈ ÈÇáãÑæÑ Ýí ÔåÑ æÇÍÏ : ãÑÆíÉ ááÚíä ÇáãÌÑÏÉ " 57 00: 06: 12¡915 -> 00: 06: 17¡002 < ÓæÝ íßæä ÇáãÐäÈ ãÑÆíðÇ ÈÇáÚíä ÇáãÌÑÏÉ áÚÏÉ ÃíÇã ... 58 00: 06: 17¡127 -> 00: 06: 19¡004 ÝÞØ ÊÚÇãá ãÚå . 59 00: 06: 19¡129 -> 00: 06: 20¡381 ÇäåÇ ãÓÃáÉ ÇáßÈÇÑ . 60 00: 06: 20¡506 -> 00: 06: 23¡758 < ÃäÇ> "ãæÞÝ ãä ÇáãÐäÈ" ÊíÇãÇÊ "íÓÊÚÏ 4264 $ áãÑÇÞÈÉ ÇáÚÑÖ ÇáÓãÇæí áåÐÇ ÇáÞÑä. 61 00: 06: 23¡759 -> 00: 06: 26¡399 < ÃäÇ ÌÇßÓÇ ÊÓÊÚÏ áãÑÇÞÈÉ ÇáÚÑÖ ÇáÓãÇæí ááÞÑä. 62 00: 06: 41¡485 -> 00: 06: 43¡112 äÍä ÐÇåÈæä ÇáÂä ! 63 00: 07: 03¡465 -> 00: 07: 05¡426 ÃÏÑÓ ÈÌÏ ! 64 00: 07: 10¡722 -> 00: 07: 12¡015 Mitsuha ! 65 00: 07: 12¡266 -> 00: 07: 14¡017 ÇáÕÈÇÍ ¡ ÓÇíÇßÇ ¡ ÊíÓí . 66 00: 07: 14¡143 -> 00: 07: 15¡143 ÕÈÇÍ . 67 00: 07: 15¡185 -> 00: 07: 18¡021 - ÇáäÒæá . - áãÇÐÇ Ç¿ ÇáÞÐÑ ÇáÔÍíÍ . 68 00: 07: 18¡147 -> 00: 07: 19¡815 - ÃäÊ ËÞíá . - åÐÇ æÞÍ . 69 00: 07: 19¡982 -> 00: 07: 22¡109 ÃäÊãÇ ÊÊÝÞÇä ÌíÏÇð . 70 00: 07: 22¡234 -> 00: 07: 23¡569 äÍä áÇ ! 71 00: 07: 26¡029 -> 00: 07: 28¡532 ÔÚÑß íÈÏæ Úáì ãÇ íÑÇã Çáíæã . 72 00: 07: 28¡657 -> 00: 07: 29¡700 ãÇÐÇ ¿ 73 00: 07: 29¡825 -> 00: 07: 33¡537 - äÚã ¡ åá ØÑÏÊß ÌÏÊß ¿ - ÊÎáÕ ãä ¿ 74 00: 07: 33¡662 -> 00: 07: 35¡414 ßäÊ ÊãáßåÇ ÊãÇãÇ ! 75 00: 07: 35¡747 -> 00: 07: 40¡919 ÞØÚ ãä ÇáÓÍÑ æÇáÊäÌíã . ãíÊÓæåÇ åæ ãÌÑÏ ÇáÊÃßíÏ. ÍÞ ¿ 76 00: 07: 41¡044 -> 00: 07: 43¡755 åÇå¿ Úä ãÇÐÇ ÊÊÍÏË ¿ 77 00: 07: 43¡839 -> 00: 07: 45¡048 ÃäÊ áÇ ÊÊÐßÑ ¿ 78 00: 07: 46¡758 -> 00: 07: 48¡051 æÝæÞ ßá ÔíÁ ¡ 79 00: 07: 48¡635 -> 00: 07: 53¡724 ÇÓÊÚÇÏÉ ÕÍÉ ÇáãÏíäÉ ÇáãÇáíÉ áãæÇÕáÉ ãÔÑæÚ ÇáÊäÔíØ ! 80 00: 07: 54¡183 -> 00: 07: 56¡018 ÝÞØ ÚäÏãÇ ÊÊÍÞÞ åÐå 81 00: 07: 56¡268 -> 00: 07: 59¡563 íãßä áãÌÊãÚ Âãä æãÃãæä ÓíÊã ÅäÔÇÁ ! 82 00: 08: 00¡022 -> 00: 08: 02¡149 ßãÇ ÑÆíÓ ÇáÈáÏíÉ ÇáÍÇáí ... 83 00: 08: 02¡274 -> 00: 08: 04¡985 ÓíÊã ÅÚÇÏÉ ÇäÊÎÇÈå ãÑÉ ÃÎÑì Úáì Ãí ÍÇá . 84 00: 08: 05¡110 -> 00: 08: 07¡571 ÓãÚÊ Ãäå ßÇä íÎÑÌ ãä áÍã ÇáÎäÒíÑ . 85 00: 08: 08¡197 -> 00: 08: 09¡656 ãåáÇ ¡ ãíÇãíÒæ . 86 00: 08: 09¡781 -> 00: 08: 10¡908 ÕÈÇÍ . 87 00: 08: 11¡241 -> 00: 08: 14¡870 áÐÇ ÝÅä ÑÆíÓ ÇáÈáÏíÉ æ ØÝá ÇáãÊÚÇÞÏ ãÚå Úáì Øæá ÃíÖÇ . 88 00: 08: 15¡037 -> 00: 08: 16¡079 ãÕÑíÇÊ . 89 00: 08: 20¡709 -> 00: 08: 21¡835 Mitsuha ! 90 00: 08: 22¡794 -> 00: 08: 24¡713 íÞÝ ãÓÊÞíãÇ ! 91 00: 08: 25¡797 -> 00: 08: 28¡592 - Çäå ÕÇÑã ãÚ ÚÇÆáÊå . - ÃäÇ ãÚÌÈ . 92 00: 08: 29¡009 -> 00: 08: 31¡094 - ãÍÑÌ ÌÏÇ . - ÊãÊÕ áíßæä áåÇ . 93 00: 08: 32¡221 -> 00: 08: 33¡597 Mitsuha . 94 00: 08: 34¡681 -> 00: 08: 36¡517 ÃãÇã ÇáÌãíÚ ... 95 00: 08: 40¡020 -> 00: 08: 41¡104 " ãä ÃäÊ ¿ " 96 00: 08: 48¡737 -> 00: 08: 51¡113 " Tasokare "(ÇáÔÝÞ ) 97 00: 08: 51¡114 -> 00: 08: 56¡078 " Tasokare "íÚäí" ãä åæ åÐÇ "æåæ ÃÕá ßáãÉ "tasogare-doki ". 98 00: 08: 56¡745 -> 00: 08: 59¡915 ÇáÔÝÞ ¡ ÚäÏãÇ íßæä áÇ íæã æáÇ áíáÉ . 99 00: 09: 00¡582 -> 00: 09: 05¡629 ÚäÏãÇ íÈÊÚÏ ÇáÚÇáã æíÌæÒ ááãÑÁ æÇÌå ÔíÆÇ áíÓ ÈÔÑÇ . 100 00: 09: 06¡380 -> 00: 09: 10¡008 ÇáÊÚÈíÑÇÊ ÇáÞÏíãÉ ÊÔãá " karetaso-ÇáÏÞí " 101 00: 09: 10¡717 -> 00: 09: 16¡139 " Karetaso / Kawatare = ãä åæ åÐÇ ¿ " 102 00: 09: 16¡390 -> 00: 09: 20¡185 Kataware-ÇáÏÞí¿ ÃÚÊÞÏ åÐå åí áåÌÉ ãÍáíÉ . 103 00: 09: 20¡435 -> 00: 09: 24¡021 áÞÏ ÓãÚÊ Ãä ÇáãÓäíä ÅíÊæãæÑí áÇ ÊÒÇá ÊÓÊÎÏã ÇááÛÉ ÇáßáÇÓíßíÉ . 104 00: 09: 24¡022 -> 00: 09: 27¡150 " ãä ÃäÊ ¿ " 105 00: 09: 28¡569 -> 00: 09: 30¡612 ÍÓäÇ ÈÚÏ Ðáß ¡ ãíÊÓæåÇ . 106 00: 09: 30¡696 -> 00: 09: 32¡114 äÚã ÝÚáÇ . 107 00: 09: 32¡906 -> 00: 09: 36¡159 Ãæå ¡ áÐáß ÊÐßÑ ÇÓãß Çáíæã . 108 00: 09: 38¡620 -> 00: 09: 40¡163 ÃäÊ áÇ ÊÊÐßÑ ¿ 109 00: 09: 42¡207 -> 00: 09: 46¡378 ÈÇáÃãÓ äÓíÊ Ãíä ãßÊÈß æßÇäÊ ÎÒÇäÉ . 110 00: 09: 46¡503 -> 00: 09: 49¡339 ßÇä áÏíß bedhead æáíÓ ÇáÔÑíØ . 111 00: 09: 52¡134 -> 00: 09: 54¡469 ãÇÐÇ¿ áÇ íãßä! åá ÍÞÇ ¿ 112 00: 09: 54¡636 -> 00: 09: 56¡888 ßÇä ãËá ßÇä áÏíß ÝÞÏÇä ÇáÐÇßÑÉ . 113 00: 09: 57¡014 -> 00: 10: 01¡351 ÍÓäÇ ¡ ÃäÇ ÃÔÚÑ áÞÏ ßäÊ Ýí Íáã ÛÑíÈ Ýí ÇáÂæäÉ ÇáÃÎíÑÉ ... 114 00: 10: 01¡935 -> 00: 10: 04¡855 Íáã Úä ÍíÇÉ ÔÎÕ ÂÎÑ ¿ 115 00: 10: 05¡063 -> 00: 10: 08¡066 áÇ ÃÓÊØíÚ ÊÐßÑ ÈæÖæÍ . 116 00: 10: 08¡275 -> 00: 10: 10¡652 ÇÚÑÝ! ßÇä åÐÇ ... 117 00: 10: 10¡777 -> 00: 10: 11¡987 ÍíÇÊß ÇáÓÇÈÞÉ ! 118 00: 10: 12¡070 -> 00: 10: 16¡116 Ãæ ÑÈãÇ ÇááÇæÚí ÇáÎÇÕ Èß ãÑÊÈØÉ ÈÇáÃßæÇä ÇáãÊÚÏÏÉ Ýí ÇíÝÑÊ ... 119 00: 10: 16¡241 -> 00: 10: 17¡409 åÐÇ áÇ íÎÕß . 120 00: 10: 17¡534 -> 00: 10: 21¡079 íÇ! ÊíÓí ¡ åá ßÊÈÊ Ðáß Ýí ÏÝÊÑ ãáÇÍÙÇÊí ¿ 121 00: 10: 22¡873 -> 00: 10: 24¡166 áÇ ÔíÆ . 122 00: 10: 25¡375 -> 00: 10: 28¡879 áßä ãíÊÓæåÇ ¡ ßäÊ ÍÞÇ ÛÑíÈ ÈÚÖ ÇáÔíÁ ÃãÓ . 123 00: 10: 29¡087 -> 00: 10: 31¡131 ßäÊ ÊÔÚÑ ÈÎíÑ ¿ 124 00: 10: 32¡174 -> 00: 10: 35¡344 åÐÇ ÛÑíÈ ÌÏÇ ÇäÇ ÇÔÚÑ ÈÍÇá ÌíÏÉ . 125 00: 10: 35¡510 -> 00: 10: 39¡306 ÑÈãÇ åæ ÇáÊæÊÑ . åÐÇ ÇáØÞæÓ ÞÇÏã ¡ ÃáíÓ ßÐáß ¿ 126 00: 10: 39¡431 -> 00: 10: 42¡017 áÇ ÊÐßÑäí ! 127 00: 10: 42¡142 -> 00: 10: 44¡394 áÇ ÃÓÊØíÚ ÇáæÞæÝ Ýí åÐå ÇáãÏíäÉ ÈÚÏ ÇáÂä . 128 00: 10: 45¡145 -> 00: 10: 50¡692 ÇäåÇ ÕÛíÑÉ ÌÏÇ æãÊÞÇÑÈÉ . ÃÑíÏ Ãä ÃÊÎÑÌ æÃÐåÈ Åáì Øæßíæ . 129 00: 10: 50¡859 -> 00: 10: 55¡697 ÃäÇ áÇ Ãáæãß . áÇ íæÌÏ ÔíÁ Ýí åÐå ÇáãÏíäÉ . 130 00: 10: 57¡240 -> 00: 10: 59¡368 ÇáÞØÇÑÇÊ ÊÃÊí ßá ÓÇÚÊíä . 131 00: 10: 59¡534 -> 00: 11: 01¡411 íÛáÞ ÇáãÊÌÑ Ýí ÇáÓÇÚÉ 9 ãÓÇÁ . 132 00: 11: 01¡536 -> 00: 11: 03¡372 áÇ ãÍá áÈíÚ ÇáßÊÈ. áÇ ØÈíÈ ÃÓäÇä . 133 00: 11: 03¡538 -> 00: 11: 05¡916 " ÍÇäÉ ÇáÃã "" ÍÇäÉ Úíä ÇáÞØ " áßä 2 ÇáÍÇäÇÊ áÓÈÈ ãÇ . 134 00: 11: 06¡041 -> 00: 11: 07¡042 áÇ æÙÇÆÝ . 135 00: 11: 07¡209 -> 00: 11: 08¡209 áÇ ÚÑÇÆÓ . 136 00: 11: 08¡335 -> 00: 11: 10¡170 ÓÇÚÇÊ ÞÕíÑÉ ÖæÁ ÇáÔãÓ . 137 00: 11: 12¡422 -> 00: 11: 14¡716 - ÃÚØäí ÅÓÊÑÇÍÉ ! - ãÇÐÇ ¿ 138 00: 11: 16¡009 -> 00: 11: 18¡345 ÃÚäí ... ãÇÐÇ áæ ÊæÞÝäÇ Úä ÇáãÞåì ¿ 139 00: 11: 18¡470 -> 00: 11: 19¡680 - ÞåæÉ ¿ - åá ÍÞÇ ¿ 140 00: 11: 20¡180 -> 00: 11: 21¡181 Ãíä ¿ 141 00: 11: 25¡394 -> 00: 11: 26¡561 ãÑÍÈÇ . 142 00: 11: 26¡770 -> 00: 11: 28¡397 ãÑÍÈÇ . 143 00: 11: 33¡193 -> 00: 11: 34¡569 åÐÇ åæ ÇáãÞåì ¿ 144 00: 11: 34¡861 -> 00: 11: 36¡697 ßäÊ ÃÚáã Ãäå áã íßä åäÇß æÇÍÏ . 145 00: 11: 37¡072 -> 00: 11: 39¡366 ãíÊÓæåÇ ÐåÈÊ Åáì ÇáãäÒá . 146 00: 11: 40¡575 -> 00: 11: 42¡953 íÌÈ Ãä Êßæä ÇáÃãæÑ ÕÚÈÉ ÈÇáäÓÈÉ áåÇ . 147 00: 11: 43¡078 -> 00: 11: 45¡414 ÍÓäÇ ¡ ÇäåÇ ÊÃÎÐ ãÑßÒ ÇáÕÏÇÑÉ . 148 00: 11: 45¡539 -> 00: 11: 46¡915 Èáì . 149 00: 11: 49¡751 -> 00: 11: 51¡253 ãåáÇ ¡ ÊíÓí . 150 00: 11: 51¡378 -> 00: 11: 53¡046 ãÇÐÇ ¿ 151 00: 11: 53¡130 -> 00: 11: 55¡882 ãÇÐÇ ÓÊÝÚá ÈÚÏ ÊÎÑÌß¿ ¿ 152 00: 11: 56¡007 -> 00: 11: 58¡760 ãÇ åÐÇ ¿ ÃäÊ ÊÓÃá Úä ãÓÊÞÈáí ¿ 153 00: 12: 00¡595 -> 00: 12: 06¡059 áÇ ÔíÁ ããíÒ. ÑÈãÇ ÓÃÈÞì ÇáÐíä íÚíÔæä ÍíÇÉ ØÈíÚíÉ Ýí åÐå ÇáãÏíäÉ . 154 00: 12: 21¡783 -> 00: 12: 23¡744 ÃäÇ ÃÝÖá ÇáÞíÇã ÈÐáß ÃíÖÇ . 155 00: 12: 24¡119 -> 00: 12: 26¡496 ÃäÊ áÓÊ ÌÇåÒ ÈÚÏ ¡ íæÊÓæåÇ . 156 00: 12: 26¡830 -> 00: 12: 28¡957 ÇÓÊãÚ Åáì ÕæÊ ÇáÎíØ . 157 00: 12: 29¡249 -> 00: 12: 32¡294 ÚäÏãÇ ÊÈÞí ÇáÊæÃãÉ åßÐÇ ¡ 158 00: 12: 32¡461 -> 00: 12: 36¡631 ÇáÚæÇØÝ ÓæÝ ÊÈÏà Ýí ÇáÊÏÝÞ Ýí äåÇíÉ ÇáãØÇÝ Èíäß æÈíä ÇáãæÖæÚ . 159 00: 12: 36¡882 -> 00: 12: 38¡258 ÇáãæÇÖíÚ áÇ ÊÊÍÏË . 160 00: 12: 38¡425 -> 00: 12: 40¡552 ÅäåÇ ÊÚäí "ÇáÊÑßíÒ" ". 161 00: 12: 40¡677 -> 00: 12: 46¡349 1000 ÓäæÇÊ ãä ÊÇÑíÎ It0mori åæ ãÍÝæÑÇ Ýí ÍÈÇáäÇ ÇáãÖÝÑÉ . 162 00: 12: 46¡475 -> 00: 12: 50¡270 ÇÓÊãÚ. ÞÈá 200 ÚÇã ... 163 00: 12: 50¡479 -> 00: 12: 52¡022 åäÇ ÊÐåÈ ãÑÉ ÃÎÑì . 164 00: 12: 52¡147 -> 00: 12: 58¡779 ÕäÏá ÕäÏá ÇáÍãÇã Mayugords Úáì ÇáäÇÑ æÇÍÊÑÞ åÐÇ ÇáãÌÇá ßáå . 165 00: 12: 59¡321 -> 00: 13: 02¡240 ÖÑíÍ æÇáæËÇÆÞ ÇáÞÏíãÉ áÞÏ Êã ÊÏãíÑå 166 00: 13: 02¡657 -> 00: 13: 03¡950 æåÐÇ ãÚÑæÝ ÈÇÓã ... 167 00: 13: 04¡159 -> 00: 13: 05¡994 ÍÑíÞ ãÇíæÛæÑæ ÇáÚÙíã . 168 00: 13: 06¡328 -> 00: 13: 09¡956 ÇáÍÑíÞ áå ÇÓãå¿ ÇáÝÞÑÇÁ ãÇíæÌæÑæ . 169 00: 13: 10¡999 -> 00: 13: 16¡630 áÐáß ÃÕÈÍ ãÚäì ãåÑÌÇäÇÊäÇ ÛíÑ ãÚÑæÝ æÇáÔßá ÝÞØ ÚÇÔ Úáì . 170 00: 13: 17¡881 -> 00: 13: 21¡593 æáßä ÍÊì áæ ÝÞÏÊ ÇáßáãÇÊ ¡ íÌÈ ÇáÊÎáí Úä ÇáÊÞáíÏ . 171 00: 13: 21¡718 -> 00: 13: 26¡097 åÐå ÇáãåãÉ ÇáãåãÉ äÍä Ýí ãíÇãíÒæ ãÒÇÑ áåÇ . 172 00: 13: 29¡017 -> 00: 13: 32¡813 áßä åÐÇ ÇáÕåÑ ÇáÍãÞÇÁ ... 173 00: 13: 34¡105 -> 00: 13: 38¡026 ßãÇ áæ ÊÑßÊ ßåäæÊ ÇáÔäÊæ æ åÐÇ ÇáãäÒá áã íßä ßÇÝíÇ ¡ 174 00: 13: 38¡360 -> 00: 13: 41¡029 ÇáÂä ÇáÓíÇÓÉ¿ Çäå ãíÆæÓ ãäå . 175 00: 13: 41¡238 -> 00: 13: 43¡490 áÏíß ÔÎÕ ÂÎÑ íÇ ÑÇÌá . 176 00: 13: 46¡701 -> 00: 13: 48¡912 ÃäÇ ÃÚÊãÏ Úáì ãÓÇÚÏÊßã ãÑÉ ÃÎÑì . 177 00: 13: 49¡037 -> 00: 13: 50¡247 ÇÊÑßå áí . 178 00: 13: 50¡664 -> 00: 13: 54¡125 ÓÊÍÕá Úáì ÃÕæÇÊ ãä Kadoiri æ Sakagami . 179 00: 13: 54¡251 -> 00: 13: 55¡544 ßíÝ ÇáÍÇá ãÚåÇ ¿ 180 00: 13: 55¡710 -> 00: 13: 57¡712 áíÓ ÈåÐå ÇáÓåæáÉ . 181 00: 13: 59¡339 -> 00: 14: 01¡424 ÃäÇ ÑÇÆÍÉ ÇáÝÓÇÏ . 182 00: 14: 01¡550 -> 00: 14: 03¡260 áÇ Êßä ÓÎíÝðÇ . 183 00: 14: 03¡802 -> 00: 14: 05¡929 ÃÍÖÑ áäÇ ÈÚÖ ÃßËÑ ãä Ðáß ÓÇßí. > 184 00: 14: 06¡054 -> 00: 14: 07¡222 ÍÓäÇ . 185 00: 14: 07¡389 -> 00: 14: 09¡891 Katsuhiko ¡ æÇáÚãá Ýí ÇáãæÞÚ Ýí äåÇíÉ åÐÇ ÇáÇÓÈæÚ . 186 00: 14: 10¡058 -> 00: 14: 12¡143 ÊÚáã ßíÝíÉ ÇÓÊÎÏÇã ÇáãÊÝÌÑÇÊ . 187 00: 14: 13¡353 -> 00: 14: 14¡353 áÇ ÇÓÊØíÚ ÓãÇÚß . 188 00: 14: 14¡521 -> 00: 14: 15¡521 äÚã ÝÚáÇ ! 189 00: 14: 28¡994 -> 00: 14: 31¡913 äÍä Úáì ÍÏ ÓæÇÁ áÏíåÇ ÇáÎÇã ¡ áÇ äÍä ¿ 190 00: 14: 50¡181 -> 00: 14: 53¡059 åá åÐÇ íæÊÓæåÇ¿ áÞÏ ßÈÑÊ . 191 00: 14: 53¡143 -> 00: 14: 55¡812 Çäåã Úáì ÍÏ ÓæÇÁ ÌãíáÉ ãËá æÇáÏÊåã . 192 00: 14: 57¡522 -> 00: 14: 58¡565 ãåáÇ . 193 00: 14: 58¡940 -> 00: 14: 59¡940 ãåáÇ . 194 00: 15: 32¡223 -> 00: 15: 34¡601 ÅäåÇ ÃÞÏã Ýí ÇáÚÇáã . 195 00: 15: 35¡310 -> 00: 15: 40¡565 Úä ØÑíÞ ãÖÛ ÇáÃÑÒ ¡ ÈÕÞåÇ ¡ æ ÊÑßåÇ ÊÎãÑ ¡ íÕÈÍ ÇáßÍæá . 196 00: 15: 40¡690 -> 00: 15: 45¡612 " Kuchikamisake ". åá ÊÞÏÑ ÇáÂáåÉ ÃÌá ÌÚá åÐÇ ÇáØÑíÞ ¿ 197 00: 15: 45¡737 -> 00: 15: 47¡489 ÈÇáØÈÚ íÝÚáæä . 198 00: 15: 49¡616 -> 00: 15: 51¡826 ÇäÙÑ. Åäå ãíÇãíÒæ . 199 00: 15: 57¡582 -> 00: 15: 59¡751 íÇ! áÇ íãßääí ÇáÞíÇã ÈÐáß ÃÈÏÇ ! 200 00: 15: 59¡918 -> 00: 16: 01¡544 áÇ åí ÈÇáÍÑÌ ¿ 201 00: 16: 01¡670 -> 00: 16: 03¡421 áÇ ÃÓÊØíÚ ÊÕÏíÞ Ðáß . 202 00: 16: 17¡644 -> 00: 16: 22¡732 ÇÈÊåÌæÇ íÇ ãíÊÓæåÇ. ãä íåÊã ÅÐÇ ÑÂß ÈÚÖ ÒãáÇÁ ÇáÏÑÇÓÉ ¿ 203 00: 16: 22¡857 -> 00: 16: 25¡944 ÃäÇ ÃÍÓÏß ãÇ ÞÈá ÇáãÍÊáã ÚÏã ÇáÇåÊãÇã . 204 00: 16: 26¡194 -> 00: 16: 30¡824 áãÇÐÇ áÇ ÊÈíÚ ÇáßËíÑ ãä kuchikamisake æ ÇÓÊÎÏã ÇáãÇá ááÐåÇÈ Åáì Øæßíæ ¿ 205 00: 16: 31¡074 -> 00: 16: 33¡451 ãä Ãíä áß åÐå ÇáÃÝßÇÑ ¿ 206 00: 16: 33¡576 -> 00: 16: 38¡832 ÈíÚåÇ ãÚ ÇáÕæÑ æÕäÚ ÃÔÑØÉ ÇáÝíÏíæ . ÓãåÇ ãÇ ÔÆÊ "ãÒÇÑ ÇáÚÐÑÇÁ" ". 207 00: 16: 39¡374 -> 00: 16: 40¡709 ÓÊÌäí ÇáãÇá ! 208 00: 16: 41¡918 -> 00: 16: 43¡795 " Shrine Maiden's ÓÇßí 209 00: 16: 44¡337 -> 00: 16: 46¡548 ÑÞã Ðáß íßÓÑ ÞÇäæä ÖÑíÈÉ ÇáÎãæÑ . 210 00: 16: 48¡508 -> 00: 16: 49¡843 Êáß åí ÇáãÔßáÉ ¿ 211 00: 16: 56¡224 -> 00: 17: 01¡104 ÃäÇ ÃßÑå åÐå ÇáÈáÏÉ! ÇäÇ ÇßÑå åÐå ÇáÍíÇÉ ! 212 00: 17: 01¡229 -> 00: 17: 05¡525 íÑÌì ÊÌÚáäí æÓíã ÕÈí Øæßíæ Ýí ÍíÇÊí ÇáÞÇÏãÉ ! 213 00: 17: 09¡738 -> 00: 17: 11¡698 íÇ áå ãä ÃÍãÞ ... 214 00: 17: 39¡559 -> 00: 17: 40¡560 Âå ! 215 00: 17: 43¡313 -> 00: 17: 45¡398 Ãí ÕæÊ ááÊÚÈíÑ Úä ÇáÃáã ... 216 00: 17: 53¡948 -> 00: 17: 55¡283 Ãíä ... 217 00: 18: 06¡461 -> 00: 18: 08¡588 ÚÇíÔ åäÇß ... 218 00: 18: 22¡644 -> 00: 18: 23¡644 Âå ! 219 00: 18: 23¡812 -> 00: 18: 25¡647 ÊÞí! åá ÇäÊ ãÓÊíÞÙ ¿ 220 00: 18: 27¡899 -> 00: 18: 31¡152 ßÇä ÏæÑß áØåí ÇáØÚÇã . ÇÓÊíÞÙ Ýí ÇáæÞÊ ÇáãäÇÓÈ . 221 00: 18: 31¡277 -> 00: 18: 32¡487 ÃäÇ ÂÓÝ . 222 00: 18: 33¡988 -> 00: 18: 37¡325 ÇäÇ ÐÇåÈ ÇáÂä. ÔÑÈ ßá ÍÓÇÁ ãíÓæ . 223 00: 18: 37¡784 -> 00: 18: 38¡784 ÍÓäÇ . 224 00: 18: 38¡952 -> 00: 18: 42¡455 ÇÐåÈ Åáì ÇáãÏÑÓÉ ÍÊì ÅÐÇ ÊÃÎÑÊ . ÃÑÇß áÇÍÞÇð . 225 00: 18: 43¡706 -> 00: 18: 45¡333 ÃÊãäì áß äåÇÑÇ ÓÚíÏ . 226 00: 18: 56¡261 -> 00: 18: 57¡720 íÇ áå ãä Íáã ÛÑíÈ . 227 00: 18: 59¡389 -> 00: 19: 02¡350 " ãä ÊÓæßÇÓÇ : ÑßÖ ¡ ÃäÊ ãÊÃÎÑ ! " 228 00: 19: 03¡184 -> 00: 19: 07¡355 ãÇÐÇ¿ ãä åæ ãä ¿ ÊÓæßÇÓÇ¿ ãä åÐÇ ¿ 229 00: 19: 17¡365 -> 00: 19: 19¡033 íÌÈ Ãä ÃÓÊÎÏã ÏæÑÉ ÇáãíÇå . 230 00: 19: 28¡042 -> 00: 19: 29¡752 åÐÇ æÇÞÚí ÌÏÇ . 231 00: 20: 20¡261 -> 00: 20: 22¡096 " ãÍØÉ ÔíäÌæßæ " 232 00: 20: 40¡865 -> 00: 20: 42¡992 ÃäÇ Ýí Øæßíæ . 233 00: 20: 47¡080 -> 00: 20: 49¡624 " ãÏÑÓÉ ÌíäÌæ ÇáËÇäæíÉ " 234 00: 20: 49¡958 -> 00: 20: 51¡626 - ãä Ãíä áß ¿ - Daikanyama . 235 00: 20: 51¡918 -> 00: 20: 53¡628 ÇáÞÇäæä ÇáÃãÇãí Ýí ÃÒÚÌ ÇáãÞÈá ... 236 00: 20: 53¡878 -> 00: 20: 56¡631 ÏÚæäÇ ÊÎØí ÇáäÇÏí æÇáÐåÇÈ Åáì Ýíáã . 237 00: 21: 01¡636 -> 00: 21: 02¡637 ÊÞí ! 238 00: 21: 04¡472 -> 00: 21: 07¡433 ÚäÏ ÇáæÕæá ÙåÑÇ ¡ åÇå¿ ÏÚæäÇ ÊäÇæá ÇáÛÏÇÁ . 239 00: 21: 08¡643 -> 00: 21: 10¡103 áÞÏ ÊÌÇåáÊ ÇáäÕ ÇáÎÇÕ Èí . 240 00: 21: 10¡228 -> 00: 21: 11¡980 Ãæå ¡ ÊÓæßÇÓÇ ¿ 241 00: 21: 12¡105 -> 00: 21: 14¡899 Úáì ÇáÃÞá íÈÏæ ÕæÊß ÇÚÊÐÇÑí . 242 00: 21: 16¡734 -> 00: 21: 18¡903 - ÖÇÚÊ Úáíß ¿ - Èáì . 243 00: 21: 19¡112 -> 00: 21: 22¡657 ßíÝ íãßä Ãä ÊÖíÚ Ýí ÇáØÑíÞ Çáì ÇáãÏÑÓÉ ¿ 244 00: 21: 22¡824 -> 00: 21: 26¡327 - Çå ... ÍÓäÇ ... ÃäÇ (watashi ) ... - ÇáãÄäË ¿ 245 00: 21: 26¡494 -> 00: 21: 27¡870 ÃäÇ (watakushi )! 246 00: 21: 28¡496 -> 00: 21: 29¡580 < ÃäÇ> ÃäÇ )¿ 247 00: 21: 30¡164 -> 00: 21: 31¡164 < ÃäÇ> ÃäÇ )¿ 248 00: 21: 33¡459 -> 00: 21: 38¡840 ßäÊ ÃÓÊãÊÚ ÈäÝÓí . ÇäåÇ ÇÍÊÝÇáí ÌÏÇ æßá Ýí Øæßíæ . 249 00: 21: 39¡590 -> 00: 21: 41¡426 íÈÏæ Ãä áÏíß áåÌÉ . 250 00: 21: 42¡176 -> 00: 21: 43¡678 Ãíä ØÚÇãß ¿ 251 00: 21: 44¡220 -> 00: 21: 46¡806 - ÇáÌíÒ . - åá ÃäÊ äÇÆã¿ ¿ 252 00: 21: 46¡931 -> 00: 21: 50¡018 - áÏíß ÔíÁ ãÇ ¿ - ÓÇäÏæíÊÔ ÇáÈíÖ ßÑæßíÊ ÊÈÏæ ÌíÏÉ ! 253 00: 21: 54¡355 -> 00: 21: 55¡773 ÔßÑÇ áßã . 254 00: 21: 57¡775 -> 00: 21: 59¡027 áäÐåÈ Åáì ÇáãÞåì . 255 00: 21: 59¡193 -> 00: 22: 01¡696 íÇ åÐÇ¿ ÍÓäÇ. ÞÇÏã ¡ ÊÞí ¿ 256 00: 22: 01¡863 -> 00: 22: 04¡490 ãÇÐÇ¿ ãÇÐÇ¿ ãÇÐÇ ¿ 257 00: 22: 04¡949 -> 00: 22: 06¡284 ÞåæÉ ¿ 258 00: 22: 09¡704 -> 00: 22: 11¡372 Úãá ÎÔÈ Ìãíá åäÇß . 259 00: 22: 11¡539 -> 00: 22: 13¡666 äÚã ¡ ÇáÇåÊãÇã ÈÇáÊÝÇÕíá . 260 00: 22: 13¡791 -> 00: 22: 15¡335 ÊÞí ¡ åá ÞÑÑÊ ¿ 261 00: 22: 16¡586 -> 00: 22: 20¡798 ãÇÐÇ¿ ÇÓÊØíÚ ÇáÚíÔ áãÏÉ ÔåÑ áÓÚÑ åÐå ! 262 00: 22: 21¡049 -> 00: 22: 23¡634 ãÇ åæ ÚãÑß ãÑÉ ÃÎÑì¿ ¿ 263 00: 22: 23¡760 -> 00: 22: 27¡555 åã. Çæå ÍÓäÇð. Åäå Íáã Úáì Ãí ÍÇá . 264 00: 22: 34¡103 -> 00: 22: 35¡897 íÇ áå ãä Íáã ÚÙíã . 265 00: 22: 41¡361 -> 00: 22: 44¡322 áÇ ¡ ãÇÐÇ Úáí Ãä ÃÝÚá ¿ ÃäÇ ãÊÃÎÑ Úä ÇáÚãá ! 266 00: 22: 44¡989 -> 00: 22: 46¡741 ÊÍæáß åæ Çáíæã ¿ 267 00: 22: 46¡949 -> 00: 22: 48¡910 - ÇÐåÈ ÇÐÇ . - Âå ÃÌá . 268 00: 22: 50¡244 -> 00: 22: 52¡330 íÇ! Ãã ... 269 00: 22: 53¡623 -> 00: 22: 56¡250 Çíä ÇÚãá ¿ 270 00: 22: 56¡417 -> 00: 22: 57¡835 ãÇÐÇ ¿ 271 00: 23: 03¡966 -> 00: 23: 06¡177 ÇáÌÏÇæá 6 æ 7 æ 10 Ýí ÇáÇäÊÙÇÑ ! 272 00: 23: 06¡469 -> 00: 23: 08¡388 ÇáÌÏæá 12! ÊÞí ! 273 00: 23: 09¡514 -> 00: 23: 10¡848 åÇ ÃäÊ ÐÇ . 274 00: 23: 10¡973 -> 00: 23: 13¡851 Çå ¡ ßæÓÉ æÓáØÉ ÇáØãÇØã ... 275 00: 23: 13¡976 -> 00: 23: 15¡353 äÍä áã äØáÈ Ðáß . 276 00: 23: 15¡603 -> 00: 23: 17¡855 ÊÇßì ¡ ÞáÊ áÇ ãÒíÏ ãä ÇáßãÃÉ ! 277 00: 23: 18¡189 -> 00: 23: 19¡857 ÊÞí ¡ áÇ ÃÓÊØíÚ ÓãÇÚß ! 278 00: 23: 20¡108 -> 00: 23: 21¡108 ÊÞí ! 279 00: 23: 22¡610 -> 00: 23: 24¡862 ãÊì íäÊåí åÐÇ ÇáÍáã ¿ 280 00: 23: 33¡454 -> 00: 23: 35¡581 ãåáÇ. íÇ äÇÏá . 281 00: 23: 35¡706 -> 00: 23: 36¡874 äÚã ÈÇáÊÃßíÏ ¿ 282 00: 23: 39¡043 -> 00: 23: 41¡796 ßÇä åäÇß ãÓæÇß Ýí ÇáÈíÊÒÇ áÏíäÇ . 283 00: 23: 42¡672 -> 00: 23: 45¡383 íãßä Ãä äÊÃÐì . 284 00: 23: 45¡842 -> 00: 23: 49¡971 ÔíÁ ÌíÏ áÇÍÙÊå . ãÇÐÇ áÏíß áÊÞæáå ¿ 285 00: 23: 50¡596 -> 00: 23: 52¡140 < ÃäÇ ¡ äÍä "... 286 00: 23: 52¡932 -> 00: 23: 56¡978 áßä ... áÇ íæÌÏ ÚíÏÇä Ýí ãØÚã ÅíØÇáí ... 287 00: 23: 58¡771 -> 00: 24: 00¡064 ÚÝæÇ . 288 00: 24: 00¡690 -> 00: 24: 02¡358 åá ßá ÔíÁ Úáì ãÇ íÑÇã ¿ 289 00: 24: 03¡484 -> 00: 24: 04¡484 ÓæÝ ÃÊÚÇãá ãÚ åÐÇ . 290 00: 24: 05¡987 -> 00: 24: 08¡072 ãÇ åæ ÇáÎØÃ ãÚß Çáíæã ¿ 291 00: 24: 09¡323 -> 00: 24: 12¡660 ãä ÝÖáß ÊÞÈá ÇÚÊÐÇÑÇÊäÇ . æÌÈÊß Ýí ÇáãäÒá . 292 00: 24: 12¡743 -> 00: 24: 13¡786 ÍÞÇ ¿ 293 00: 24: 13¡911 -> 00: 24: 16¡038 Âãá Ãäß áã ÊÊÃÐì . 294 00: 24: 26¡549 -> 00: 24: 27¡549 Ãã ... 295 00: 24: 27¡842 -> 00: 24: 28¡843 ÃæßæÏíÑÇ ... 296 00: 24: 29¡010 -> 00: 24: 30¡010 Ms.Okudera . 297 00: 24: 30¡887 -> 00: 24: 32¡972 < ÃäÇ> Ms.Okudera. ÔßÑÇ ÃäÊ ... 298 00: 24: 33¡097 -> 00: 24: 34¡515 ÖÑÈÉ ÍÙ ÓíÆÉ Çáíæã . 299 00: 24: 34¡640 -> 00: 24: 35¡641 áÇ ¡ Çå ... 300 00: 24: 35¡766 -> 00: 24: 37¡185 ÑåÇä Ãäå ßÇä ÇäÔÇÁ . 301 00: 24: 37¡852 -> 00: 24: 40¡813 ÇáÊÚÇãá ãÚåÇ æÝÞÇ áÏáíá ¡ æáßä ... 302 00: 24: 41¡522 -> 00: 24: 44¡358 Ãæå ¡ ÇáÓíÏÉ ÃæßæÏíÑÇ ¡ ÊäæÑÉ ÇáÎÇÕ Èß ! 303 00: 24: 45¡776 -> 00: 24: 46¡776 ÇäÊ ÈÎíÑ ¿ 304 00: 24: 46¡819 -> 00: 24: 48¡696 - ãÇÐÇ ÍÏË ¿ - ÎÝÖÊ . 305 00: 24: 49¡363 -> 00: 24: 50¡698 åÐÇ Ïíß ãä ÞÈá ¿ 306 00: 24: 51¡115 -> 00: 24: 53¡242 ãÇÐÇ ÇáÇä¿ åá ÊÊÐßÑ æÌåå ¿ 307 00: 24: 53¡367 -> 00: 24: 54¡619 áÇ . 308 00: 24: 54¡952 -> 00: 24: 56¡454 ÊÚÇá ãÚí . 309 00: 24: 57¡038 -> 00: 24: 58¡372 ãåáÇ ¡ ÊÞí ! 310 00: 24: 59¡373 -> 00: 25: 01¡042 ÇÎáÚ ÊäæÑÊß . 311 00: 25: 01¡167 -> 00: 25: 03¡503 íÇ! ÓæÝ ääÙÑ Ýí ÇáÇÊÌÇå ÇáÂÎÑ ! 312 00: 25: 07¡798 -> 00: 25: 09¡675 åÐÇ áä íÓÊÛÑÞ æÞÊÇ ØæíáÇ . 313 00: 25: 14¡055 -> 00: 25: 15¡139 ÝÚáå ! 314 00: 25: 16¡807 -> 00: 25: 19¡894 æÇæ ¡ ÊÞí! íÈÏæ ÃÝÖá ãä Ðí ÞÈá ! 315 00: 25: 22¡063 -> 00: 25: 25¡191 ÔßÑÇ áÅäÞÇÐ áí Çáíæã . 316 00: 25: 27¡151 -> 00: 25: 30¡404 Ýí ÇáæÇÞÚ ¡ ßäÊ ÞáÞÉ Úáíß . 317 00: 25: 30¡947 -> 00: 25: 33¡658 ÃäÊ ÖÚíÝ áßä ÓÑíÚ ÇáãÐÇÞ . 318 00: 25: 34¡909 -> 00: 25: 36¡410 ÃäÇ ÃÍÈß ÃÝÖá Çáíæã . 319 00: 25: 37¡370 -> 00: 25: 40¡748 áã Ãßä ÃÚáã Ãä áÏíß ÌÇäÈ ÃäËæí . 320 00: 25: 42¡041 -> 00: 25: 43¡918 " JR Yamanote Line: 8 min ". 321 00: 25: 51¡509 -> 00: 25: 55¡012 ãÇ åæ Íáã æÇÞÚí ÅÐÇ ÞáÊ Ðáß ÈäÝÓí . 322 00: 25: 59¡183 -> 00: 26: 01¡435 Ãæå ¡ Åäå íÍÊÝÙ ÈãÝßÑÉ . 323 00: 26: 06¡315 -> 00: 26: 07¡942 Çäå ãäÙã ÌÏÇ . 324 00: 26: 08¡401 -> 00: 26: 10¡695 ÃÊãäì áæ ßäÊ ÃÚíÔ Ýí Øæßíæ ÃíÖÇ . 325 00: 26: 13¡614 -> 00: 26: 15¡449 íÇ! Êáß åí ! 326 00: 26: 20¡997 -> 00: 26: 22¡832 ÓÍÞ ¡ ÑÈãÇ ¿ 327 00: 26: 28¡629 -> 00: 26: 34¡468 " ãÔì Åáì ÇáãÍØÉ ãÚ Ms.Okudera ÈÚÏ ÇáÚãá ¡ ÈÝÖá Þæì ÇáãÄäË ! " 328 00: 26: 36¡262 -> 00: 26: 37¡305 " ãä ÃäÊ ¿ " 329 00: 26: 46¡856 -> 00: 26: 50¡818 " Mitsuha " 330 00: 27: 06¡417 -> 00: 27: 07¡835 ãÇ åÐÇ ¿ 331 00: 27: 07¡960 -> 00: 27: 09¡337 " Mitsuha " 332 00: 27: 12¡465 -> 00: 27: 14¡842 ÅÖÑÈ¿ ÅÖÑÈ ¿ 333 00: 27: 15¡009 -> 00: 27: 16¡885 " ÈÝÖá Þæì ÇáãÄäË ! " ãÇÐÇ íÍÏË åäÇ ¿ 334 00: 27: 16¡886 -> 00: 27: 18¡126 " ÈÝÖá Þæì ÇáãÄäË ! " 335 00: 27: 18¡471 -> 00: 27: 19¡764 áäÐåÈ Åáì ÇáãÞåì ãÑÉ ÃÎÑì . 336 00: 27: 19¡889 -> 00: 27: 22¡183 ÂÓÝ ¡ áÇ ÈÏ áí ãä ÇáÐåÇÈ Åáì ÇáÚãá . 337 00: 27: 22¡350 -> 00: 27: 24¡185 åá ÊÊÐßÑ Çíä ÊÐåÈ ¿ 338 00: 27: 26¡520 -> 00: 27: 30¡107 ÊÓæßÇÓÇ ¡ åá ÃäÊ ãÒÍÉ åÇÊÝí æ ... 339 00: 27: 30¡858 -> 00: 27: 33¡694 íÇ ÊãÇäÚ ÃÈÏÇ. ÃÑÇß áÇÍÞÇð . 340 00: 27: 34¡987 -> 00: 27: 37¡490 Åäå íÊÕÑÝ ÈÔßá ØÈíÚí Çáíæã . 341 00: 27: 37¡698 -> 00: 27: 40¡326 ÈÇáÃãÓ ßÇä áØíÝðÇ . 342 00: 27: 40¡451 -> 00: 27: 41¡451 ãÇÐÇ ¿ 343 00: 27: 44¡080 -> 00: 27: 46¡040 ãÇ ... ãÇÐÇ ¿ 344 00: 27: 46¡207 -> 00: 27: 48¡417 ÊÞí ¡ áÞÏ ÍÇæáÊ ÇáÊÝæÞ ÚáíäÇ ! 345 00: 27: 48¡542 -> 00: 27: 50¡211 ãÔíÊ ÇáãäÒá ãÚåÇ ! 346 00: 27: 53¡047 -> 00: 27: 55¡508 åá ÍÞÇ¿ ãÚ Ms.Okudera ¿ 347 00: 27: 55¡633 -> 00: 27: 57¡218 ãÇÐÇ ÍÏË ÈÚÏ Ðáß ¿ 348 00: 27: 58¡719 -> 00: 28: 00¡721 áÇ ÃÊÐßÑ ÍÞÇ . 349 00: 28: 00¡888 -> 00: 28: 02¡306 íÇ ÍÞÇ ÇáÂä ¿ 350 00: 28: 02¡765 -> 00: 28: 04¡892 ÇáÞÇÏãÉ ãä ÎáÇá . 351 00: 28: 06¡102 -> 00: 28: 07¡728 - ÇåáÇ íÇÌãÇÚÉ . - ãÑÍÈÇ . 352 00: 28: 08¡729 -> 00: 28: 10¡981 ÏÚæäÇ äÌÚá åÐÇ ÌíÏ . 353 00: 28: 11¡399 -> 00: 28: 13¡234 ÇáÍÞ ¡ ÊÞí ¿ 354 00: 28: 22¡910 -> 00: 28: 26¡330 " Mitsuha¿ ãä ÃäÊ ¿ ãÇ ÃäÊ ¿ " 355 00: 28: 26¡872 -> 00: 28: 29¡834 ÃäÊ áÇ ÊáãÓ ËÏíß Çáíæã . 356 00: 28: 30¡042 -> 00: 28: 32¡336 ÇáÝØæÑ ÌÇåÒ! ÚÌáæÇ ! 357 00: 28: 35¡756 -> 00: 28: 37¡133 ÇáËÏí ¿ 358 00: 28: 39¡301 -> 00: 28: 40¡344 ÕÈÇÍ . 359 00: 28: 46¡642 -> 00: 28: 49¡437 áãÇÐÇ ÇáÌãíÚ íÍÏÞ Ýí æÌåí ¿ 360 00: 28: 49¡603 -> 00: 28: 52¡940 ÍÓäÇ áÞÏ ÞãÊ ÈÚãá ãÔåÏ ÑÇÆÚ ÈÇáÃãÓ . 361 00: 28: 53¡023 -> 00: 28: 54¡023 åÇå ¿ 362 00: 28: 55¡234 -> 00: 28: 57¡110 " áÇ íÒÇá ÇáÑÓã ÇáÍíÇÉ " 363 00: 28: 57¡111 -> 00: 28: 58¡255 åá ÑÃíÊ ÇáãáÕÞÇÊ ÇáÇäÊÎÇÈíÉ ¿ 364 00: 28: 58¡279 -> 00: 29: 01¡532 áÇ íåã ãä íÝæÒ . ßá ÔíÁ Úä ßíÝíÉ ÊÞÏíã ÇáãäÍ . 365 00: 29: 01¡657 -> 00: 29: 04¡785 Õå! íÚÊãÏ ãÕÏÑ ÑÒÞ ÔÎÕ ãÇ Úáì Ðáß . 366 00: 29: 05¡870 -> 00: 29: 08¡122 åã íÚäæääí ¡ ÕÍíÍ ¿ 367 00: 29: 08¡205 -> 00: 29: 09¡915 ÍÓäÇ åÐÇ ÕÍíÍ . 368 00: 29: 10¡791 -> 00: 29: 12¡293 íÇ (ãíÊÓæåÇ) ! 369 00: 29: 21¡969 -> 00: 29: 26¡974 æÇ ...¿ æÇ ...¿ ÝÚáÊ ãÇ ¿ 370 00: 29: 29¡435 -> 00: 29: 30¡686 Mitsuha ¿ 371 00: 29: 37¡777 -> 00: 29: 40¡446 åá åÐÇ ... åá íãßä Ãä íßæä åÐÇ ... 372 00: 29: 42¡698 -> 00: 29: 45¡367 íãßä Ãä íßæä åÐÇ ÃääÇ ÍÞÇ ... 373 00: 29: 45¡493 -> 00: 29: 47¡870 Ýí ÃÍáÇãäÇ ¡ åÐÇ ÇáÑÌá æÃäÇ ... 374 00: 29: 48¡496 -> 00: 29: 50¡790 Ýí ÃÍáÇãäÇ ¡ Êáß ÇáÝÊÇÉ æÃäÇ ... 375 00: 29: 52¡291 -> 00: 29: 53¡459 ÊÈÏíá ÇáÃãÇßä ¿ 376 00: 30: 27¡868 -> 00: 30: 31¡080 < áÞÏ ÈÏÃÊ Ýí ÇáÍÕæá Úáì ãÇ íÌÑí. 377 00: 30: 31¡205 -> 00: 30: 34¡333 < ÃäÇ ÊÇßí ÝÊì íÚíÔ Ýí Øæßíæ. 378 00: 30: 34¡708 -> 00: 30: 37¡545 < ÃäÇ> ÃÊÍæá ãÚ Mitsuha ÈÔßá ÚÔæÇÆí ¡ 379 00: 30: 37¡670 -> 00: 30: 39¡588 < ÃäÇ> ÚÏÉ ãÑÇÊ Ýí ÇáÃÓÈæÚ ÈÔßá ÛíÑ ãÊæÞÚ. 380 00: 30: 40¡464 -> 00: 30: 43¡550 < ÃäÇ> Çáäæã íØáÞåÇ . ÇáÓÈÈ ÛÇãÖ. 381 00: 30: 43¡551 -> 00: 30: 43¡926 " ÇáÔÑØ: Çáäæã ¿ ÇáÓÈÈ: ÛíÑ ãÚÑæÝ " 382 00: 30: 44¡051 -> 00: 30: 48¡764 < Ø> ÐÇßÑÊí ÇáÊÈÏíá åæ ÖÈÇÈí ÈÚÏ ÇÓÊíÞÇÙí. 383 00: 30: 49¡139 -> 00: 30: 52¡268 < áßääÇ ÈÇáÊÃßíÏ äÈÏá ÇáÃãÇßä. 384 00: 30: 52¡560 -> 00: 30: 56¡272 < ÃäÇ> ãä ÇáæÇÖÍ ãä ÑÏæÏ ÇáÝÚá ãä ÇáäÇÓ ãä ÍæáäÇ. ... 385 00: 30: 56¡397 -> 00: 31: 01¡110 < ÃäÇ> áÐáß æÖÚäÇ ÈÚÖ ÇáÞæÇÚÏ áÍãÇíÉ ÃÓÇáíÈ ÍíÇÉ ÈÚÖäÇ ÇáÈÚÖ. 386 00: 31: 01¡235 -> 00: 31: 04¡153 " áÇ ÍãÇãÇÊ! áÇ ÊäÙÑ ! ããäæÚ ÇááãÓ ! " 387 00: 31: 04¡154 -> 00: 31: 06¡281 < > ÃÔíÇÁ íÌÈ ãÑÇÞÈÊåÇ ÃËäÇÁ ÇáÊÈÏíá æÞÇÆãÉ "Ïæä". " 388 00: 31: 06¡282 -> 00: 31: 07¡532 " áÇ ÊÖíÚæÇ ÇáãÇá! áÇ ÊæÌÏ áåÌÉ ! áÇ ÊÊÃÎÑ ! " 389 00: 31: 07¡533 -> 00: 31: 10¡327 < ÃäÇ ÃíÖÇ æÇÝÞäÇ Úáì ÊÑß ÇáÊÞÇÑíÑ Ýí åæÇÊÝäÇ ÇáÐßíÉ. 390 00: 31: 11¡203 -> 00: 31: 15¡457 < ÃäÇ> ááÚãá ãÚÇ ãä ÃÌá ÇáÊÛáÈ ÚáíåÇ åÐå ÇáÙÇåÑÉ ÇáÛÇãÖÉ > 391 00: 31: 16¡083 -> 00: 31: 17¡418 áßä ... 392 00: 31: 17¡585 -> 00: 31: 18¡961 áßä ... 393 00: 31: 19¡503 -> 00: 31: 21¡714 - Êáß ÇáÝÊÇÉ ! - Ðáß ÇáÔÇÈ ! 394 00: 31: 36¡312 -> 00: 31: 40¡900 < ÃäÇ íÇ ÔÈÇÈ íÍÏÞæä! ÔÇåÏ ÇáÊäæÑÉ ! åíÇ ¡ åÐÇ ÃÓÇÓí! 395 00: 31: 43¡986 -> 00: 31: 45¡905 < ÃäÇ> ÃæÞÝæÇ ÅåÏÇÑ ÃãæÇáí! 396 00: 31: 46¡030 -> 00: 31: 48¡824 < ÃäÇ> Åäå ÌÓãß ÇáÃßá . æÃäÇ ÃÚãá ÃíÖðÇ! 397 00: 31: 48¡949 -> 00: 31: 50¡241 " ÍÈÇá ãÖÝÑ ... " 398 00: 31: 50¡242 -> 00: 31: 50¡993 < Ø> ÇáÍÈÇá ÇáãÖÝÑÉ ... áÇ ÃÓÊØíÚ ÝÚá åÐÇ! 399 00: 31: 51¡118 -> 00: 31: 52¡953 < ÃäÊ ÊÚãá ÇáßËíÑ ãä ÇáÊÍæáÇÊ! 400 00: 31: 53¡078 -> 00: 31: 54¡622 < Åäå ÓÈÈ Ãäß ÊåÏÑ ÇáãÇá! > 401 00: 32: 15¡017 -> 00: 32: 19¡313 < ÃäÇ> ÇäÊÒÇÚ ÇáÞåæÉ ãÚ ÇáÓíÏÉ Okudera . ÃäÊãÇ ÇáÇËäÇä áÏíåãÇ ÔíÁ ÌíÏ! 402 00: 32: 19¡480 -> 00: 32: 22¡858 < ÃäÇ> ãíÊÓæÍåÇ ¡ ÊæÞÝ Úä ÊÛííÑ ÚáÇÞÇÊí! 403 00: 32: 23¡108 -> 00: 32: 26¡362 < ÃäÇ ÊÇßí ¡ áãÇÐÇ ÝÊÇÉ Ýí ÍÈí¿ 404 00: 32: 26¡737 -> 00: 32: 29¡406 < ÃäÊ ÃßËÑ ÔÚÈíÉ ÚäÏãÇ Ãßæä ÃäÊ. 405 00: 32: 29¡531 -> 00: 32: 32¡368 < ÃäÇ áÇ Ãßæä ãáíÆÉ ÈäÝÓß ! áíÓ ãËáß ÃäÊ ÕÏíÞÉ! 406 00: 32: 32¡493 -> 00: 32: 33¡661 < áíÓ áß ÕÏíÞ! 407 00: 32: 33¡827 -> 00: 32: 35¡537 " ßÐÈÉ / ldiot " 408 00: 32: 35¡663 -> 00: 32: 37¡581 ÃäÇ æÇÍÏ áÃääí ÃÑíÏ Ãä Ãßæä ! 409 00: 32: 59¡603 -> 00: 33: 01¡313 áÇ íäÈÛí áí ãä ÃÌáåÇ . 410 00: 33: 05¡359 -> 00: 33: 07¡653 ÃäÊ ÈÇáÊÃßíÏ ÊÍÈ ÇáËÏí ÇáÎÇÕ Èß . 411 00: 33: 07¡861 -> 00: 33: 10¡155 äÍä ÐÇåÈæä ÇáÂä! ÅÓÊÚÏ ! 412 00: 33: 12¡950 -> 00: 33: 17¡371 < áÞÏ ßÇä "ÇáãÐäÈ ÊíÇãÇÊ" ãÑÆíÉ ÈÇáÚíä ÇáãÌÑÏÉ áÈÖÚÉ ÃíÇã ÍÊì ÇáÂä. 413 00: 33: 17¡454 -> 00: 33: 19¡164 < > ãÊì æÃíä íãßä ÑÄíÊå¿ 414 00: 33: 19¡331 -> 00: 33: 25¡169 " ÇáãÐäÈ ÊíÇãÇÊ ááæÕæá Åáì ÇáÍÖíÖ " 415 00: 33: 25¡170 -> 00: 33: 25¡713 < i> ÇáãÐäÈ ÊíÇãÇÊ íÊÍÑß ãä ÇáÔÑÞ Åáì ÇáÛÑÈ æßÃäå íÊÈÚ ÇáÔãÓ. 416 00: 33: 25¡879 -> 00: 33: 27¡715 < ÃäÇ> áÐáß íãßä ÑÄíÊåÇ ÝæÞ ÇáÒåÑÉ ... 417 00: 33: 27¡840 -> 00: 33: 29¡675 áãÇÐÇ ÇáÒí ÇáÑÓãí ¿ 418 00: 33: 37¡641 -> 00: 33: 42¡646 ÇáÌÏÉ ¡ áãÇÐÇ ÇáÌÓÏ ãä Åáå ÖÑíÍäÇ ÈÚíÏÇ ÌÏÇ ¿ 419 00: 33: 43¡230 -> 00: 33: 46¡275 áÇ ÃÚÑÝ ÈÓÈÈ ãÇíæÌæÑæ . 420 00: 33: 46¡734 -> 00: 33: 47¡735 ãä åÐÇ ¿ 421 00: 33: 47¡860 -> 00: 33: 49¡194 ãÇÐÇ¿ Åäå ãÔåæÑ ! 422 00: 33: 57¡953 -> 00: 33: 59¡747 åäÇ ¡ ÇáÌÏÉ . 423 00: 34: 04¡543 -> 00: 34: 06¡712 ãÑÍÈðÇ ¡ ãíÊÓæåÇ . 424 00: 34: 17¡806 -> 00: 34: 21¡727 ãíÊÓæåÇ ¡ íæÊÓæåÇ ¡ åá ÊÚÑÝ "Musubi "¿ 425 00: 34: 22¡352 -> 00: 34: 23¡352 Musubi ¿ 426 00: 34: 23¡395 -> 00: 34: 28¡525 Musubi åí ÇáØÑíÞÉ ÇáÞÏíãÉ ááÇÊÕÇá Åáå ÇáæÕí ÇáãÍáí . 427 00: 34: 28¡942 -> 00: 34: 31¡737 åÐå ÇáßáãÉ áåÇ ãÚäì ÚãíÞ . 428 00: 34: 32¡404 -> 00: 34: 37¡701 ÑÈØ ãæÖæÚ åæ Musubi . ÑÈØ ÇáäÇÓ åæ Musubi . 429 00: 34: 37¡951 -> 00: 34: 40¡245 ÊÏÝÞ ÇáæÞÊ åæ Musubi . 430 00: 34: 41¡121 -> 00: 34: 43¡624 åÐå ßáåÇ ÞæÉ ÇáÅáå . 431 00: 34: 44¡333 -> 00: 34: 47¡377 áÐáß ÇáÍÈÇá ÇáãÖÝÑÉ ÇáÊí äÕäÚåÇ 432 00: 34: 47¡586 -> 00: 34: 52¡925 åí Ýä Çááå æÊãËíáå ÊÏÝÞ ÇáæÞÊ äÝÓå . 433 00: 34: 53¡842 -> 00: 34: 56¡261 íÌÊãÚæä æíÊÔßáæä . 434 00: 34: 56¡595 -> 00: 34: 58¡514 åã ÊØæÑ ¡ ãÊÔÇÈßÉ 435 00: 34: 59¡223 -> 00: 35: 03¡143 ÊßÔÝ ÃÍíÇäÇ ¡ æßÓÑ ¡ Ëã ÇáÇÊÕÇá ãÑÉ ÃÎÑì . 436 00: 35: 04¡311 -> 00: 35: 07¡773 Musubi - ÇáÛÒá. åÐÇ ÇáæÞÊ . 437 00: 35: 11¡151 -> 00: 35: 12¡319 íÔÑÈ . 438 00: 35: 12¡486 -> 00: 35: 13¡779 ÔßÑÇ áßã . 439 00: 35: 14¡780 -> 00: 35: 15¡906 ÇÑíÏ ÈÚÖ ! 440 00: 35: 16¡323 -> 00: 35: 18¡283 åÐÇ åæ ÃíÖÇ Musubi . 441 00: 35: 19¡701 -> 00: 35: 22¡329 ÓæÇÁ ßÇä ÇáãÇÁ ¡ Ãæ ÇáÃÑÒ ¡ Ãæ ¡ > 442 00: 35: 22¡454 -> 00: 35: 27¡793 ÚäÏãÇ íÓÊåáß ÇáÔÎÕ ÔíÆðÇ ãÇ íäÖã Åáì ÑæÍåã ¡ æåÐÇ åæ Musubi . 443 00: 35: 28¡210 -> 00: 35: 30¡462 áÐÇ ÝÅä ÇáÚÑÖ Çáíæã 444 00: 35: 30¡838 -> 00: 35: 36¡301 åæ ÇáÚÑÝ Çáãåã Ðáß íÑÈØ Çááå æÇáäÇÓ . 445 00: 35: 38¡053 -> 00: 35: 39¡847 ãåáÇ ¡ ÃÑÇå ! 446 00: 35: 42¡850 -> 00: 35: 47¡187 åÐÇ åæ ÇáÌÓÏ ãä Åáå ãíÇãíÒæ ÇáãÒÇÑ ¿ 447 00: 36: 04¡663 -> 00: 36: 07¡583 ãÇ æÑÇÁ åÐå ÇáäÞØÉ åæ "kakuriyo ". 448 00: 36: 08¡375 -> 00: 36: 10¡544 åÐÇ íÚäí Ãä ÇáÚÇáã ÇáÓÝáí . 449 00: 36: 11¡420 -> 00: 36: 13¡046 Åäå ÇáÚÇáã ÇáÓÝáí ! 450 00: 36: 16¡341 -> 00: 36: 20¡846 Ýí ãÞÇÈá ÇáÚæÏÉ Åáì åÐÇ ÇáÚÇáã ¡ íÌÈ Ãä ÊÊÑß æÑÇÁß 451 00: 36: 20¡971 -> 00: 36: 23¡223 ãÇ åæ ÇáÇßËÑ ÇåãíÉ ÈÇáäÓÈÉ áß . 452 00: 36: 25¡142 -> 00: 36: 27¡102 æ kuchikamisake . 453 00: 36: 28¡228 -> 00: 36: 29¡605 æ kuchikamisake ¿ 454 00: 36: 30¡147 -> 00: 36: 33¡609 ÓæÝ ÊÞÏãå ÏÇÎá ÌÓÏ Çááå . 455 00: 36: 34¡026 -> 00: 36: 37¡404 Åäå äÕÝß . 456 00: 36: 38¡572 -> 00: 36: 41¡325 < ÃäÇ> äÕÝ ãíÊÓæåÇ ... 457 00: 36: 59¡051 -> 00: 37: 01¡303 ÇäåÇ ÇáÔÝÞ - "kataware-doki" ÈÇáÝÚá . 458 00: 37: 01¡428 -> 00: 37: 03¡388 Kataware-ÇáÏÞí ¿ 459 00: 37: 13¡815 -> 00: 37: 14¡816 Âå ÃÌá ¡ 460 00: 37: 14¡942 -> 00: 37: 16¡777 ÑÈãÇ ÃÓÊØíÚ ÑÄíÉ ÇáãÐäÈ . 461 00: 37: 18¡111 -> 00: 37: 19¡780 ÇáãÐäÈ ¿ 462 00: 37: 20¡405 -> 00: 37: 21¡406 íÇ ¡ 463 00: 37: 21¡823 -> 00: 37: 23¡408 Mitsuha ¡ 464 00: 37: 23¡617 -> 00: 37: 26¡912 ßäÊ ÊÍáã ÇáÂä ¡ áíÓÊ áß ¿ 465 00: 37: 38¡298 -> 00: 37: 40¡801 ÏãæÚ¿ áãÇÐÇ Ç ¿ 466 00: 37: 43¡011 -> 00: 37: 45¡430 " ßÏÊ Çä ÇÕá . äÊØáÚ Åáì Ðáß ! " 467 00: 37: 46¡139 -> 00: 37: 49¡434 Ms.Okudera¿ ãÇ ÇáÐí ÊÊÍÏË Úäå ¿ 468 00: 37: 50¡811 -> 00: 37: 52¡646 ãÇÐÇ ÝÚá ãíÊÓæÍÇ åÐÇ ÇáæÞÊ ¿ 469 00: 37: 54¡398 -> 00: 37: 55¡440 ãæÚÏ ¿ 470 00: 38: 02¡990 -> 00: 38: 05¡993 < > ãæÚÏ ãÚ ÇáÓíÏÉ ÃæßæÏÑÇ ÛÏÇ! 471 00: 38: 06¡493 -> 00: 38: 08¡453 < > ÇáÊÞíÊ Ýí ÇáÓÇÚÉ 70:30 Ýí ÇáãÍØÉ! 472 00: 38: 10¡205 -> 00: 38: 13¡458 ßÇä ãÇ ßäÊ ÃÎØØ ¡ æáßä ... 473 00: 38: 27¡681 -> 00: 38: 28¡681 ÊÞí . 474 00: 38: 30¡350 -> 00: 38: 31¡560 ÂÓÝ. åá ÇäÊÙÑÊ ØæíáÇ ¿ 475 00: 38: 31¡685 -> 00: 38: 33¡228 äÚã ÝÚáÇ. áÇ ... 476 00: 38: 33¡603 -> 00: 38: 35¡439 Ãã ... 477 00: 38: 43¡864 -> 00: 38: 45¡198 ÃäÇ ÝÞØ åäÇ . 478 00: 38: 45¡365 -> 00: 38: 47¡492 ÌíÏ. áäÐåÈ . 479 00: 38: 49¡244 -> 00: 38: 53¡081 Åäå ãÍÙæÙ ÌÏÇ íÌÈ Ãä Êßæä ãÚÇ ÊÞÑíÈÇ ÇáÂä ... 480 00: 38: 57¡044 -> 00: 38: 58¡044 ãåáÇ ¿ 481 00: 39: 02¡049 -> 00: 39: 03¡508 ÃäÇ ... 482 00: 39: 04¡468 -> 00: 39: 05¡719 áãÇÐÇ Ç ¿ 483 00: 39: 12¡267 -> 00: 39: 14¡519 < ÃäÇ> ÃÑÏÊ Ãä ÃÐåÈ Ýí åÐÇ ÇáÊÇÑíÎ ¡ 484 00: 39: 14¡811 -> 00: 39: 20¡025 < ÃäÇ> æáßä ÅÐÇ ÍÏË Ðáß áß Ýí äåÇíÉ ÇáãØÇÝ ¡ ãä ÇáÃÝÖá Ãä ÊÓÊãÊÚ Èå! 485 00: 39: 24¡613 -> 00: 39: 29¡034 < ÃäÇ ¡ æãÚ Ðáß ¡ ÃäÇ ãÊÃßÏ ãä Ãäß ÃÈÏÇ ÎÑÌÊ Ýí ãæÚÏ ÓÇÈÞ ¡ 486 00: 39: 30¡994 -> 00: 39: 33¡080 ÃäÇ áÇ ÃÚÑÝ ãÇÐÇ ÃÞæá ... 487 00: 39: 33¡205 -> 00: 39: 37¡501 < ÃäÇ> ÃÏäÇå ÃÏäÇå ÈÚÖ ÇáÑæÇÈØ áãÓÇÚÏÊß ¡ ßäÊ Ýí æÞÊ ãÊÃÎÑ ÎØÃ ÔäíÚ. 488 00: 39: 37¡626 -> 00: 39: 38¡919 åá ÍÞÇ ¿ 489 00: 39: 39¡294 -> 00: 39: 40¡534 " íãßäß ÇáÍÕæá Úáì ÕÏíÞÉ ÃíÖÇ ! " 490 00: 39: 42¡297 -> 00: 39: 45¡801 " ÃÚÇäí ãä ÇáÞáÞ áßäí ÍÕáÊ Úáì ÝÊÇÉ ! ÏæÓ æãÇ íÊÑß ãä ÇáÑÓÇÆá ÇáäÕíÉ ". 491 00: 39: 46¡426 -> 00: 39: 48¡303 ÅäåÇ ÊÓÎÑ ãäí . 492 00: 39: 48¡428 -> 00: 39: 52¡307 " ãÚÑÖ ÕæÑ: ÇáÍäíä " 493 00: 40: 17¡290 -> 00: 40: 18¡333 ÊÞí ... 494 00: 40: 19¡709 -> 00: 40: 22¡796 ÃäÊ ãËá ÔÎÕ ãÎÊáÝ Çáíæã . 495 00: 40: 33¡140 -> 00: 40: 37¡352 Ãã ¡ ÇáÓíÏÉ ÃæßæÏíÑÇ. åá ÇäÊ ÌæÚÇä ¿ ãÇÐÇ Úä ÇáÚÔÇÁ ... 496 00: 40: 39¡020 -> 00: 40: 40¡814 ÏÚæäÇ äÓãíåÇ Çáíæã . 497 00: 40: 42¡607 -> 00: 40: 43¡650 äÚã ÝÚáÇ . 498 00: 40: 43¡984 -> 00: 40: 47¡320 ÊÞí ¡ ÃäÊ ... ÂÓÝ ÅÐÇ ßäÊ ãÎØÆÇ . 499 00: 40: 48¡822 -> 00: 40: 52¡367 ÇÚÊÏÊ Ãä íßæä ÞáíáÇ ãä ÓÍÞ Úáí ¡ ÕÍíÍ ¿ 500 00: 40: 53¡827 -> 00: 40: 56¡872 æáßäß ÇáÂä ÊÍÈ ÔÎÕðÇ ÂÎÑ . 501 00: 40: 59¡082 -> 00: 41: 00¡500 áÇ ÃäÇ áÇ ! 502 00: 41: 00¡625 -> 00: 41: 01¡418 åá ÍÞÇ ¿ 503 00: 41: 01¡543 -> 00: 41: 03¡879 áÇ! åÐÇ áíÓ ÕÍíÍðÇ Úáì ÇáÅØáÇÞ . 504 00: 41: 04¡296 -> 00: 41: 05¡964 ÃäÇ ÃÊÓÇÁá . 505 00: 41: 07¡340 -> 00: 41: 10¡760 Çæå ÍÓäÇð. ÔßÑÇ Úáì åÐÇ Çáíæã . ÃÑÇß Ýí ÇáÚãá . 506 00: 41: 25¡233 -> 00: 41: 30¡655 < Ýí ÇáæÞÊ ÇáÐí íäÊåí Ýíå ÇáÊÇÑíÎ ¡ Óíßæä ÇáãÐäÈ ãÑÆíðÇ Ýí ÇáÓãÇÁ. 507 00: 41: 34¡075 -> 00: 41: 36¡369 ãÇÐÇ åí ÊÞæá ¿ 508 00: 41: 40¡081 -> 00: 41: 43¡168 " ãíÊÓæåæ ãíÇãíÒæ " 509 00: 42: 05¡065 -> 00: 42: 07¡192 Ãæå ¡ ÃäÊ ¡ ÊíÓí . 510 00: 42: 08¡818 -> 00: 42: 13¡740 áÇ ¡ ÃäÇ ÝÞØ áã ÃÔÚÑ ÈÇáÑÛÈÉ ¡ åÐÇ ßá ÔÆ. ÃäÇ ÈÎíÑ . 511 00: 42: 14¡449 -> 00: 42: 18¡119 ãÇÐÇ¿ ÇáãåÑÌÇä¿ ÍÓäÇ ... 512 00: 42: 18¡245 -> 00: 42: 24¡167 Ãæå äÚã ¡ ÇáãÐäÈ. Çáíæã åæ ÇáÐÑæÉ ãä ÇáÓØæÚ ¡ ÃáíÓ ßÐáß ¿ 513 00: 42: 24¡834 -> 00: 42: 27¡712 ÍÓäðÇ ¡ ÍÓäðÇ. Ëã Ýí æÞÊ áÇÍÞ . 514 00: 42: 29¡839 -> 00: 42: 33¡093 ÃäÊ ÝÞØ ÊÑíÏ ÑÄíÊåÇ Ýí ayukata . 515 00: 42: 33¡218 -> 00: 42: 35¡178 ãÇ ÇäÇ¿ áÇ ! 516 00: 42: 35¡262 -> 00: 42: 37¡305 åÐÇ áã íÍÏË ÍÊì ÈÇáäÓÈÉ áí . 517 00: 42: 39¡349 -> 00: 42: 41¡434 ãåáÇ ¡ ÈÏÊ æßÃäåÇ äæÚ ãä ÃÓÝá . 518 00: 42: 41¡601 -> 00: 42: 43¡562 ÑÈãÇ ßäÊ ãäÒÚÌÇ áåÇ . 519 00: 42: 43¡687 -> 00: 42: 44¡771 åíÇ ! 520 00: 42: 44¡938 -> 00: 42: 45¡814 ÇÓÝ ÊÇÎÑÊ Úáíß . 521 00: 42: 45¡939 -> 00: 42: 47¡357 - åÇ åí ! - ÃÎíÑÇ ! 522 00: 42: 49¡025 -> 00: 42: 52¡779 - ÇáÎÇÕ Èß ... - íÇ! ãÇ ÍÏË ¡ ãíÊÓæåÇ ¿ 523 00: 42: 53¡697 -> 00: 42: 55¡073 ÔÚÑß ! 524 00: 42: 56¡116 -> 00: 42: 58¡910 íÈÏæ ãÖÍßÇ ßíäÏÇ ¡ Úáì ãÇ ÃÚÊÞÏ ¿ 525 00: 43: 07¡460 -> 00: 43: 10¡964 ßäÊ ÊÚÊÞÏ Ãä ÈÚÖ ÇáÑÌá åæ ÇáÓÈÈ ¿ ÓÞØÊ ¡ ÑÈãÇ ¿ 526 00: 43: 11¡089 -> 00: 43: 13¡925 áãÇÐÇ íÑÈØ ÇááÇÚÈíä cutting hair with breakups ¿ 527 00:43:14,301 --> 00:43:16,428 She said she just felt like it . 528 00:43:16,553 --> 00:43:19,973 Really? She just felt like cutting off that much hair ¿ 529 00:43:20,098 --> 00:43:22,934 Oh! ãåáÇ! You can see it ! 530 00:43:41,494 --> 00:43:43,538 Wow ! 531 00:44:01,931 --> 00:44:07,103 < i>The number you are trying to call is not reachable or has been turned offi... 532 00:44:10,148 --> 00:44:15,362 < i>I'll tell her about the disastrous date the next time we switch, 533 00:44:15,487 --> 00:44:18,239 < i>I thought. But... 534 00:44:18,865 --> 00:44:21,117 < i>For some reason, after that, 535 00:44:21,868 --> 00:44:25,997 < i>Mitsuha and I never switched places again. 536 00:45:01,157 --> 00:45:04,035 " Mountains in Gifu Prefecture " 537 00:45:14,921 --> 00:45:16,464 " Hida mountains " 538 00:46:18,985 --> 00:46:23,573 What the... What are you doing here ¿ 539 00:46:26,326 --> 00:46:28,953 Tsukasa told me and here I am ! 540 00:46:32,665 --> 00:46:38,087 Tsukasa, I asked you to cover for me at home and at work . 541 00:46:38,213 --> 00:46:39,464 Takagi will cover your shift . 542 00:46:39,798 --> 00:46:42,717 < i>Leave it to me! But you owe me a meal! 543 00:46:43,343 --> 00:46:44,844 This isn't funny . 544 00:46:45,011 --> 00:46:47,263 - We were worried about you . - Huh ¿ 545 00:46:47,388 --> 00:46:50,517 You can't go alone. What if it's a con act ¿ 546 00:46:50,683 --> 00:46:51,768 A con act ¿ 547 00:46:51,893 --> 00:46:54,062 You're meeting an online friend . 548 00:46:54,187 --> 00:46:56,523 Well no, not exactly ... 549 00:46:56,689 --> 00:46:58,858 - I think he's using a dating site . - áÇ ! 550 00:46:59,734 --> 00:47:03,446 You've been acting weird lately . We'll keep an eye on you . 551 00:47:03,571 --> 00:47:05,240 I'm not a kid ! 552 00:47:07,534 --> 00:47:12,080 < i>The switching stopped . My calls and texts didn't go through. 553 00:47:12,747 --> 00:47:16,751 < i>So I decided to go see Mitsuha in person. 554 00:47:17,544 --> 00:47:20,004 < i>I wanted to meet her. But... 555 00:47:22,340 --> 00:47:27,554 What? You don't know where ¿ The town's scenery is your only clue ¿ 556 00:47:27,720 --> 00:47:28,720 äÚã ÝÚáÇ . 557 00:47:31,432 --> 00:47:34,894 And you can't contact her ¿ What's this all about ¿ 558 00:47:35,019 --> 00:47:37,730 Seriously. What a lousy tour planner . 559 00:47:37,856 --> 00:47:39,065 I did not plan a tour ! 560 00:47:39,190 --> 00:47:42,527 Oh well. We'll help you look for her . 561 00:47:42,652 --> 00:47:45,697 Oh how cute! Look ! 562 00:47:45,905 --> 00:47:46,905 So annoying . 563 00:47:46,990 --> 00:47:49,033 Oh, it moved ! 564 00:48:17,061 --> 00:48:19,188 So it's impossible after all ... 565 00:48:19,314 --> 00:48:23,067 What? After all the trouble we went through ¿ 566 00:48:25,945 --> 00:48:28,239 You haven't done anything . 567 00:48:31,618 --> 00:48:33,036 ATakayama ramen . 568 00:48:33,161 --> 00:48:34,579 ATakayama ramen . 569 00:48:34,704 --> 00:48:36,414 Oh, then a Takayama ramen . 570 00:48:36,497 --> 00:48:39,626 - OK. 3 ramens . - OK . 571 00:48:41,794 --> 00:48:44,172 Can we return to Tokyo today ¿ 572 00:48:44,297 --> 00:48:47,467 We could be cutting it close . I'll check . 573 00:48:47,634 --> 00:48:48,343 Thanks . 574 00:48:48,468 --> 00:48:50,803 Are you all right with that ¿ 575 00:48:53,473 --> 00:48:57,685 I'm starting to feel like I'm barking up the wrong tree . 576 00:49:01,856 --> 00:49:05,443 Why young man ¡ that's Itomori, isn't it ¿ 577 00:49:06,819 --> 00:49:09,989 It's a very good drawing . Isn't it, dear ¿ 578 00:49:11,658 --> 00:49:15,161 Yeah, it's Itomori . Brings back memories . 579 00:49:15,328 --> 00:49:17,497 He was born in Itomori . 580 00:49:17,664 --> 00:49:19,082 Itomori ...? 581 00:49:20,833 --> 00:49:25,588 Yes! Itomori Town! That's it ! It's nearby, isn't it ¿ 582 00:49:25,880 --> 00:49:28,508 - ãÇ ÃäÊ ... - Itomori was ... 583 00:49:28,841 --> 00:49:31,511 Itomori? No way ! 584 00:49:31,636 --> 00:49:34,305 Is it where that comet ...? 585 00:49:42,397 --> 00:49:45,274 " Keep Out " 586 00:50:23,730 --> 00:50:26,899 Hey. Is this really the place ¿ 587 00:50:27,066 --> 00:50:30,903 No way! Taki must be misremembering . 588 00:50:31,237 --> 00:50:34,699 No. I'm sure this is it . 589 00:50:35,158 --> 00:50:40,413 This schoolyard. The mountains . I remember this high school clearly ! 590 00:50:40,580 --> 00:50:42,331 That can't be true ! 591 00:50:42,749 --> 00:50:47,712 Surely you remember that disaster that took hundreds of lives 3 years ago ! 592 00:50:48,671 --> 00:50:49,839 Died ¿ 593 00:50:51,007 --> 00:50:54,343 Died 3 years ago ¿ 594 00:50:56,304 --> 00:50:57,597 That can't be . 595 00:50:57,847 --> 00:51:02,185 I still have the memos that she left behind ... 596 00:51:19,410 --> 00:51:21,204 They're disappearing ... 597 00:51:30,296 --> 00:51:33,757 Comet Tiamat, with an orbital period of 1,200 years ¡ 598 00:51:33,758 --> 00:51:36,593 " Itomori ¡ the Town that Vanished " 599 00:51:36,594 --> 00:51:38,030 made a close approach to Earth 3 years ago in October . 600 00:51:38,054 --> 00:51:41,774 " Meteor Strikes, Wipes out Town" Nobody predicted that its nucleus would split at its perigee . 601 00:51:43,434 --> 00:51:44,977 " Town Annihilated " 602 00:51:45,311 --> 00:51:46,729 " Over 500 dead or missing " 603 00:51:46,854 --> 00:51:48,231 " Itomori, the Town that Vanished " 604 00:51:49,816 --> 00:51:53,236 A fragment of the comet became a meteor that struck Japan . 605 00:51:53,569 --> 00:51:56,238 " Itomori, comet, damage " 606 00:51:56,239 --> 00:51:59,492 It was the day of the autumn festival . 607 00:51:59,700 --> 00:52:01,869 The point of impact was here . 608 00:52:02,703 --> 00:52:08,251 At 8:42 pm, it struck where people were gathered for the festival . 609 00:52:10,378 --> 00:52:13,755 " List of the Names of Victims " 610 00:52:13,756 --> 00:52:15,916 Over 500 people died ¡ a third of the town's population ¡ 611 00:52:16,467 --> 00:52:19,512 and now nobody lives in Itomori anymore . 612 00:52:28,146 --> 00:52:31,274 Tessie and Sayaka ... 613 00:52:32,900 --> 00:52:37,280 " Mitsuha Miyamizu " 614 00:52:37,738 --> 00:52:42,618 It has to be some kind of mistake . This person died 3 years ago ! 615 00:52:42,743 --> 00:52:48,916 Just 2, 3 weeks ago, she said to me that the comet would be visible . 616 00:52:49,083 --> 00:52:50,083 æÈÇáÊÇáí ... 617 00:52:50,168 --> 00:52:51,836 < i>You 're dreaming now ... 618 00:52:52,712 --> 00:52:53,296 ÃäÇ ... 619 00:52:53,421 --> 00:52:55,298 < i>aren't you? 620 00:52:56,048 --> 00:52:57,383 ÃäÇ ... 621 00:52:59,385 --> 00:53:00,720 What did I ...? 622 00:53:14,984 --> 00:53:16,736 Lively up there . 623 00:53:16,903 --> 00:53:19,447 I'm sorry we could only get one room . 624 00:53:19,572 --> 00:53:20,823 No problem . 625 00:53:22,158 --> 00:53:23,034 How's Taki ¿ 626 00:53:23,159 --> 00:53:26,454 He's still reading articles on Itomori . 627 00:53:26,579 --> 00:53:29,832 Newspapers and magazines at the time at random it seems . 628 00:53:34,962 --> 00:53:38,257 - ãÇÐÇ ¿ - áÇ ÔíÆ. I didn't know you smoked . 629 00:53:38,674 --> 00:53:42,053 Oh. I'd quit recently, but ... 630 00:53:42,762 --> 00:53:45,264 What do you think about Taki's story ¿ 631 00:53:49,101 --> 00:53:50,937 I liked him . 632 00:53:51,854 --> 00:53:57,401 The way he was recently. He was always a nice guy, but even more so lately . 633 00:53:58,194 --> 00:54:01,739 Like he was trying so hard. It was cute . 634 00:54:02,823 --> 00:54:06,869 What he's saying doesn't make sense to me ... 635 00:54:09,247 --> 00:54:14,794 But I'm sure he met someone and that someone changed him . 636 00:54:16,128 --> 00:54:19,464 That much is for sure, I think . 637 00:54:19,465 --> 00:54:20,825 " Worst-ever Itomori Comet Disaster " 638 00:54:32,853 --> 00:54:34,897 It was all just a dream . 639 00:54:36,649 --> 00:54:42,571 I recognized the scenery because I remembered the news from 3 years ago . 640 00:54:43,656 --> 00:54:46,659 If not that, then... a ghost ¿ 641 00:54:47,159 --> 00:54:51,914 No... Was I fantasizing ¿ 642 00:54:55,793 --> 00:54:59,255 Her name... What was it ¿ 643 00:55:02,174 --> 00:55:04,427 Tsukasa went to take a bath . 644 00:55:05,052 --> 00:55:08,431 Oh, Ms.Okudera. I, uh ... 645 00:55:08,889 --> 00:55:14,437 I've been saying such strange things . Thank you for coming along today . 646 00:55:18,691 --> 00:55:19,942 No problem . 647 00:55:20,067 --> 00:55:21,652 " Tatara Iron Making Site " 648 00:55:21,777 --> 00:55:24,446 " Braided Cords of Itomori " 649 00:55:24,447 --> 00:55:25,948 Braided cords. How pretty . 650 00:55:26,574 --> 00:55:29,869 Is that a braided cord you're wearing ¿ 651 00:55:30,661 --> 00:55:35,958 Oh, this... I think someone gave it to me a long time ago . 652 00:55:36,709 --> 00:55:40,254 I wear it sometimes as kind of a lucky charm ... 653 00:55:42,840 --> 00:55:43,966 Who was it ¿ 654 00:55:46,218 --> 00:55:49,221 Why don't you go take a bath, too ¿ 655 00:55:49,388 --> 00:55:51,265 Yes... No . 656 00:55:54,143 --> 00:55:58,731 Someone who makes braided cords told me before ... 657 00:55:58,898 --> 00:56:01,942 The cords represent the flow of time itself . 658 00:56:02,068 --> 00:56:08,074 The threads twist, tangle ¡ unravel, and connect again. That's time ... 659 00:56:10,326 --> 00:56:12,286 Maybe at that place ... 660 00:56:29,595 --> 00:56:31,138 " Around here ?" 661 00:56:37,770 --> 00:56:39,021 < i>Taki. 662 00:56:39,855 --> 00:56:41,148 < i>Taki. 663 00:56:42,066 --> 00:56:43,275 < i>Taki. 664 00:56:44,735 --> 00:56:46,445 < i>Don't you remember me? 665 00:57:00,960 --> 00:57:05,798 " I have to go somewhere. Return to Tokyo without me. I'll return later. Thanks ." 666 00:57:09,218 --> 00:57:10,553 Taki ... 667 00:57:34,368 --> 00:57:36,328 Eat this up there . 668 00:57:37,746 --> 00:57:41,333 Your drawing of Itomori... It was good . 669 00:58:18,913 --> 00:58:23,709 < i>They converge and take shape . They twist, tangle, 670 00:58:23,834 --> 00:58:27,379 < i>sometimes unravel ¡ then connect again... 671 00:58:28,506 --> 00:58:32,885 < i>Musubi - knotting. That's time. 672 00:58:43,395 --> 00:58:44,647 There it is ! 673 00:58:46,732 --> 00:58:48,317 It's really there ! 674 00:58:49,860 --> 00:58:52,321 It wasn't just a dream ! 675 00:59:23,018 --> 00:59:25,854 From here is the underworld . 676 00:59:49,128 --> 00:59:51,839 It's the sake we brought . 677 00:59:53,132 --> 00:59:56,468 This is my sister's, and this is mine . 678 00:59:59,388 --> 01:00:05,894 Before the comet struck... So the Mitsuha I know is from 3 years ago ¿ 679 01:00:08,063 --> 01:00:10,899 Our timelines weren't in step . 680 01:00:12,776 --> 01:00:15,112 Half of her ... 681 01:00:29,585 --> 01:00:30,836 Musubi . 682 01:00:32,379 --> 01:00:35,049 If time can really be turned back ¡ 683 01:00:36,342 --> 01:00:38,302 give me one last chance ... 684 01:00:52,441 --> 01:00:53,734 The comet ! 685 01:01:59,133 --> 01:02:02,094 Your name is Mitsuha . 686 01:02:08,600 --> 01:02:10,728 You're both my treasures . 687 01:02:11,103 --> 01:02:13,272 You're a big sister now . 688 01:02:13,439 --> 01:02:15,858 " Get well soon, Mom ." 689 01:02:16,150 --> 01:02:18,527 I'm so sorry, my dears . 690 01:02:20,112 --> 01:02:23,657 Dad, when is Mom going to come home ¿ 691 01:02:24,783 --> 01:02:25,993 I couldn't save her . 692 01:02:26,118 --> 01:02:28,036 Get a hold of yourself ! 693 01:02:28,162 --> 01:02:29,413 Who cares about the shrine ¿ 694 01:02:29,538 --> 01:02:31,206 You're the adopted son-in-law ! 695 01:02:31,290 --> 01:02:34,418 I loved my wife Futaba . Not Miyamizu Shrine . 696 01:02:34,501 --> 01:02:36,003 Get out of here ! 697 01:02:38,380 --> 01:02:40,966 Mitsuha, Yotsuha ¡ 698 01:02:41,133 --> 01:02:44,636 you'll be with Grandma from now on . 699 01:02:49,141 --> 01:02:50,349 " Who are you ?" Who am I? No, who are you ¿ 700 01:02:50,350 --> 01:02:51,643 Who am I? No, who are you ¿ 701 01:02:51,810 --> 01:02:52,728 " Fool " 702 01:02:52,729 --> 01:02:55,230 Don't be full of yourself . Not like YOU have a girlfriend . 703 01:02:55,355 --> 01:02:58,984 He's so lucky. They must be together around now ... 704 01:03:00,486 --> 01:03:01,486 ÃäÇ ... 705 01:03:01,570 --> 01:03:02,821 I'm going to Tokyo . 706 01:03:02,946 --> 01:03:04,031 What? Hey, Mitsuha ! 707 01:03:07,159 --> 01:03:10,662 Grandma, could you do me a favor ¿ 708 01:03:11,997 --> 01:03:14,124 Oh yeah, the comet . 709 01:03:14,917 --> 01:03:17,836 Today's the peak of its brightness ... 710 01:03:18,086 --> 01:03:19,963 < i>Mitsuha! Don't stay there! 711 01:03:21,131 --> 01:03:25,511 < i>Mitsuha, get out of there before the comet strikes! 712 01:03:28,096 --> 01:03:30,015 < i>Mitsuha, get out of there! 713 01:03:30,849 --> 01:03:33,143 < i>Mitsuha! Mitsuha! 714 01:03:33,435 --> 01:03:35,354 < i>Mitsuha! 715 01:03:53,664 --> 01:03:56,667 I'm Mitsuha! She's still alive ! 716 01:04:07,636 --> 01:04:09,429 Mitsuha, are you touching ... 717 01:04:12,307 --> 01:04:14,101 My sister ! 718 01:04:16,228 --> 01:04:18,355 Yotsuha ! 719 01:04:21,400 --> 01:04:23,777 Mitsuha has finally lost it . 720 01:04:24,278 --> 01:04:26,446 I'm leaving without her . 721 01:04:27,072 --> 01:04:29,032 She's lost it . 722 01:04:29,157 --> 01:04:31,702 She's completely lost it . 723 01:04:31,827 --> 01:04:33,161 Scary . 724 01:04:33,287 --> 01:04:37,666 < i>Comet Tiamat' has been visible to the naked eye for a few days now. 725 01:04:37,791 --> 01:04:41,628 < i>Tonight it will finally reach its perigee around 7:40 pm, 726 01:04:41,753 --> 01:04:44,381 < i>and will achieve its maximum brightness. 727 01:04:44,506 --> 01:04:47,384 It's tonight. There's still time . 728 01:04:48,093 --> 01:04:49,761 Good morning, Mitsuha . 729 01:04:50,304 --> 01:04:51,597 Oh ... 730 01:04:52,472 --> 01:04:55,309 You're not Mitsuha, are you ¿ 731 01:04:56,268 --> 01:04:59,605 You knew, Grandma ¿ 732 01:05:00,063 --> 01:05:06,153 No, but watching the way you behaved lately triggered some memories . 733 01:05:07,446 --> 01:05:12,659 I also remember seeing strange dreams when I was a young girl . 734 01:05:13,994 --> 01:05:19,708 Although now I've forgotten about whose life I was dreaming about . 735 01:05:20,459 --> 01:05:21,585 Forgotten ... 736 01:05:21,668 --> 01:05:26,673 Treasure the experience . Dreams fade away after you wake up . 737 01:05:27,299 --> 01:05:31,678 There were times your mother and I had similar experiences . 738 01:05:32,721 --> 01:05:36,391 Maybe those dreams that the Miyamizu people had 739 01:05:37,100 --> 01:05:40,145 were all for what will happen today . 740 01:05:40,562 --> 01:05:42,689 Grandma, listen . 741 01:05:43,148 --> 01:05:48,070 A comet will strike Itomori tonight and everyone will die . 742 01:05:55,327 --> 01:06:00,666 < i>"Nobody will believe that"? What a surprisingly ordinary reply, Grandma. 743 01:06:01,166 --> 01:06:03,502 I won't let them die ! 744 01:06:04,628 --> 01:06:07,172 Oh! What happened, Mitsuha ¿ 745 01:06:07,297 --> 01:06:11,593 Your... your hair ! 746 01:06:11,718 --> 01:06:14,262 Oh, this. It looked better before, huh ¿ 747 01:06:14,388 --> 01:06:15,847 Oh, that's it ¿ 748 01:06:15,973 --> 01:06:20,143 Forget that! If nothing is done ¡ everyone will die tonight ! 749 01:06:22,354 --> 01:06:24,564 So we have to act ! 750 01:06:29,277 --> 01:06:31,071 Why aren't you at school ¿ 751 01:06:31,196 --> 01:06:35,909 Uh... We have to save the town . 752 01:06:37,536 --> 01:06:38,736 The community wireless system ¿ 753 01:06:38,829 --> 01:06:41,331 Yeah, those speakers you see everywhere . 754 01:06:43,041 --> 01:06:44,835 " Superimposition, frequency " 755 01:06:46,044 --> 01:06:49,881 I see! That could work ! You're awesome, Tessie ! 756 01:06:50,048 --> 01:06:52,509 ãåáÇ! Don't come so close ! 757 01:06:52,592 --> 01:06:54,720 What, embarrassed? Hey, hey ! 758 01:06:54,886 --> 01:06:57,889 Stop! You're a girl of marriageable age ! 759 01:06:58,473 --> 01:07:00,850 " Club Discontinued - Keep Out " 760 01:07:00,851 --> 01:07:02,519 You're such a nice guy ! 761 01:07:06,231 --> 01:07:08,400 Got them. Here's your change . 762 01:07:08,525 --> 01:07:09,818 Sorry, Sayaka . 763 01:07:09,943 --> 01:07:11,319 It's all right . 764 01:07:11,445 --> 01:07:13,864 - What a cheap fee . - Deal with it . 765 01:07:15,782 --> 01:07:19,828 What about you? Have you come up with an escape plan ¿ 766 01:07:23,165 --> 01:07:25,542 What? A bomb ¿ 767 01:07:26,168 --> 01:07:30,213 We have water gel explosives for construction at our storage site . 768 01:07:30,505 --> 01:07:31,715 Broadcast hijacking ¿ 769 01:07:32,382 --> 01:07:37,054 The town's wireless system can be easily jacked using the start-up frequency . 770 01:07:37,179 --> 01:07:40,640 So we can broadcast an evacuation warning from the school . 771 01:07:41,433 --> 01:07:45,937 The school is outside the disaster area ¡ so people can evacuate here . 772 01:07:46,646 --> 01:07:49,232 It's... It's totally a crime ! 773 01:07:49,357 --> 01:07:50,901 You do the broadcast . 774 01:07:51,026 --> 01:07:53,612 - áãÇÐÇ Ç ¿ - You're in the broadcast club . 775 01:07:53,779 --> 01:07:55,405 I'm in charge of explosives . 776 01:07:55,530 --> 01:07:57,616 I'll go talk to the mayor . 777 01:07:58,158 --> 01:08:01,995 In the end, the city council has to evacuate everyone . 778 01:08:02,120 --> 01:08:05,123 I'm his daughter. I can persuade him . 779 01:08:05,290 --> 01:08:07,417 It's a perfect plan . 780 01:08:08,502 --> 01:08:13,173 Oh, whatever. It's just a what-if fantasy, isn't it ¿ 781 01:08:13,381 --> 01:08:15,634 What? Well ... 782 01:08:15,759 --> 01:08:19,679 Not necessarily! Do you know how Lake Itomori was formed ¿ 783 01:08:19,805 --> 01:08:23,682 " A meteor crater lake formed 1,200 years ago ." 784 01:08:23,683 --> 01:08:25,870 It's a meteor crater! So one did strike this area a thousand years ago ! 785 01:08:25,894 --> 01:08:27,437 Oh! So that's why ... 786 01:08:27,938 --> 01:08:29,815 You're right, Tessie ! 787 01:08:33,610 --> 01:08:35,445 Let's do it together ! 788 01:08:39,574 --> 01:08:41,952 What on earth are you talking about ¿ 789 01:08:43,995 --> 01:08:47,666 I said we have to evacuate everyone in town before tonight or ... 790 01:08:47,791 --> 01:08:48,959 Shut your mouth . 791 01:08:54,881 --> 01:08:57,968 " The comet will split and strike the town "? 792 01:08:58,093 --> 01:09:00,971 " Itomori Town Hal I " 793 01:09:01,513 --> 01:09:03,974 How dare you spout such nonsense ¿ 794 01:09:04,975 --> 01:09:07,561 If you're serious, then you're sick . 795 01:09:08,520 --> 01:09:10,981 Madness must be from the Miyamizu side . 796 01:09:12,732 --> 01:09:16,611 I'll get someone to drive you to a hospital in the city . 797 01:09:17,320 --> 01:09:20,824 I'll listen to you after a doctor examines you . 798 01:09:24,411 --> 01:09:25,579 You son of a ...! 799 01:09:34,379 --> 01:09:37,924 Mitsuha! áÇ ... 800 01:09:38,800 --> 01:09:40,051 ãä ÇáÐì ... 801 01:09:41,720 --> 01:09:43,180 Who are you ¿ 802 01:09:57,402 --> 01:09:59,404 See you later at the festival . 803 01:09:59,571 --> 01:10:01,281 Let's meet at the shrine . 804 01:10:01,406 --> 01:10:02,449 - Don't be late . - Bye ! 805 01:10:02,574 --> 01:10:04,117 - See you . - Later . 806 01:10:05,744 --> 01:10:07,120 You shouldn't go ! 807 01:10:07,704 --> 01:10:10,123 Get out of town. Tell your friends . 808 01:10:10,248 --> 01:10:11,499 What are you saying ¿ 809 01:10:11,625 --> 01:10:12,626 Mitsuha ! 810 01:10:12,751 --> 01:10:15,086 - What was that ¿ - Let's go . 811 01:10:15,420 --> 01:10:17,589 What are you doing ¿ 812 01:10:18,298 --> 01:10:19,883 Could Mitsuha ... 813 01:10:20,091 --> 01:10:23,637 Could she have persuaded them ¿ Is it my fault ¿ 814 01:10:24,137 --> 01:10:27,891 Yotsuha, leave town with Grandma before nightfall . 815 01:10:28,266 --> 01:10:29,935 You'll die if you stay here ! 816 01:10:30,018 --> 01:10:31,978 What are you saying ¿ 817 01:10:32,103 --> 01:10:36,524 Yesterday you suddenly went to Tokyo . What's wrong with you ¿ 818 01:10:38,360 --> 01:10:39,611 Tokyo ¿ 819 01:10:39,819 --> 01:10:42,572 Hey, Mitsuha ! 820 01:10:44,783 --> 01:10:46,910 How did it go with your old man ¿ 821 01:10:49,037 --> 01:10:50,705 Hey, Mitsuha ¿ 822 01:10:51,331 --> 01:10:52,540 What's wrong with her ¿ 823 01:10:52,666 --> 01:10:53,792 No idea . 824 01:11:03,969 --> 01:11:05,512 Are you there ¿ 825 01:11:06,596 --> 01:11:08,932 Is something over there ¿ 826 01:11:09,140 --> 01:11:10,600 Let me use your bike . 827 01:11:10,725 --> 01:11:11,726 Hey, what the ... 828 01:11:11,851 --> 01:11:13,061 Hey, Mitsuha ! 829 01:11:14,312 --> 01:11:15,647 What about our plan ¿ 830 01:11:15,814 --> 01:11:17,649 Get ready as planned ! 831 01:11:18,108 --> 01:11:19,693 ÑÌÇÁ ! 832 01:11:45,468 --> 01:11:48,179 I'm Taki again . 833 01:11:51,558 --> 01:11:54,519 What's Taki doing here ¿ 834 01:12:03,528 --> 01:12:04,528 The town ... 835 01:12:05,530 --> 01:12:06,656 is gone . 836 01:12:16,374 --> 01:12:19,878 At that moment... did I ... 837 01:12:23,340 --> 01:12:24,841 die ¿ 838 01:12:34,642 --> 01:12:37,228 < i>Taki. Taki. 839 01:12:40,065 --> 01:12:41,733 < i>Don't you remember me? 840 01:12:54,371 --> 01:12:56,331 I'm going to Tokyo . 841 01:12:56,456 --> 01:12:57,749 What? Now ¿ 842 01:12:58,166 --> 01:12:59,250 áãÇÐÇ Ç ¿ 843 01:12:59,751 --> 01:13:00,752 A date . 844 01:13:00,919 --> 01:13:03,088 You have a boyfriend in Tokyo ¿ 845 01:13:03,213 --> 01:13:05,131 Not my date . 846 01:13:06,716 --> 01:13:08,426 I'll come home tonight . 847 01:13:11,304 --> 01:13:16,267 < i>If I suddenly showed up ¡ would I bother him? Surprise him? 848 01:13:16,768 --> 01:13:18,978 < i>He might not like it. 849 01:13:27,153 --> 01:13:30,824 < i>The number you are trying to call is not reachable... 850 01:13:30,949 --> 01:13:32,909 < i>There's no way we could meet. 851 01:13:33,034 --> 01:13:35,286 < i>But what if we did? 852 01:13:35,912 --> 01:13:40,291 < i>What should I do? Would I annoy him ¿ Would it be awkward? 853 01:13:40,458 --> 01:13:43,294 " Tiamat Makes Closest Approach Tomorrow " 854 01:13:44,170 --> 01:13:47,215 < i>he'd be a bit glad to see me? 855 01:13:48,133 --> 01:13:52,303 < i>The number you are trying to call is not reachable... 856 01:13:53,054 --> 01:13:55,223 < i>There's no way we could meet. 857 01:13:56,599 --> 01:13:57,892 áßä ... 858 01:13:59,310 --> 01:14:01,813 < i>one thing is certain. 859 01:14:02,939 --> 01:14:06,651 < i>If we see each other, we'll know. 860 01:14:07,485 --> 01:14:10,738 < i>That you were the one who was inside me. 861 01:14:11,656 --> 01:14:14,659 < i>That I was the one who was inside you. 862 01:14:14,826 --> 01:14:16,494 I'm sorry . 863 01:14:47,692 --> 01:14:48,860 Excuse me . 864 01:15:21,392 --> 01:15:25,396 < i>That time 3 years ago ¡ before I got to know you... 865 01:15:29,275 --> 01:15:30,401 Taki . 866 01:15:31,736 --> 01:15:32,904 Taki . 867 01:15:34,906 --> 01:15:35,990 Taki . 868 01:15:37,325 --> 01:15:39,160 Um... It's me . 869 01:15:41,621 --> 01:15:43,748 Don't you remember me ¿ 870 01:15:45,250 --> 01:15:46,417 Who are you ¿ 871 01:15:51,381 --> 01:15:52,590 I'm sorry . 872 01:16:00,598 --> 01:16:01,933 < i>But he's Taki. 873 01:16:03,226 --> 01:16:04,936 < i>Weird girl. 874 01:16:13,861 --> 01:16:14,861 Hey ! 875 01:16:16,114 --> 01:16:17,323 What's your name ¿ 876 01:16:18,074 --> 01:16:19,074 Mitsuha ! 877 01:16:19,617 --> 01:16:21,953 My name is Mitsuha ! 878 01:16:28,918 --> 01:16:34,215 < i>That time 3 years ago, you came... 879 01:16:34,799 --> 01:16:36,426 < i>to see me! 880 01:16:47,562 --> 01:16:48,646 Taki ¿ 881 01:16:57,322 --> 01:16:59,073 Mitsuha ! 882 01:17:00,325 --> 01:17:01,618 Taki ¿ 883 01:17:16,049 --> 01:17:17,800 Mitsuha ! 884 01:17:18,051 --> 01:17:21,804 You're here, aren't you? Inside my body ! 885 01:17:22,347 --> 01:17:23,973 Taki ! 886 01:17:24,390 --> 01:17:26,476 Taki, where are you ¿ 887 01:17:27,226 --> 01:17:28,519 It's Mitsuha . 888 01:17:28,853 --> 01:17:30,772 I can hear her, but ... 889 01:17:31,689 --> 01:17:34,859 Taki, where are you ¿ 890 01:17:35,068 --> 01:17:36,068 Taki ! 891 01:17:49,332 --> 01:17:51,376 Taki, are you ... 892 01:17:52,919 --> 01:17:54,170 åäÇß ¿ 893 01:18:19,112 --> 01:18:20,863 It's twilight - "kataware-doki ." 894 01:18:35,920 --> 01:18:36,920 Mitsuha . 895 01:18:43,386 --> 01:18:44,554 Taki . 896 01:18:46,013 --> 01:18:49,350 Taki. It's really you . 897 01:18:53,604 --> 01:18:54,605 Taki ! 898 01:18:54,731 --> 01:18:56,899 I came to see you . 899 01:18:57,275 --> 01:19:01,237 It wasn't easy because you were so far away . 900 01:19:01,362 --> 01:19:06,117 But how? At that moment, I... 901 01:19:06,242 --> 01:19:08,661 I drank your kuchikamisake . 902 01:19:12,749 --> 01:19:14,625 You drank that ¿ 903 01:19:16,043 --> 01:19:17,128 You idiot! Pervert ! 904 01:19:18,254 --> 01:19:21,215 Oh yeah, and you touched my boobs ! 905 01:19:21,340 --> 01:19:23,301 How do you know that ¿ 906 01:19:23,426 --> 01:19:25,052 Yotsuha saw it . 907 01:19:25,178 --> 01:19:28,890 Oh! Sorry, I couldn't help it ! It was just once . 908 01:19:29,015 --> 01:19:30,433 Just once ¿ 909 01:19:32,727 --> 01:19:34,395 Doesn't matter how many times! Jerk . 910 01:19:35,271 --> 01:19:36,439 Sorry . 911 01:19:36,647 --> 01:19:38,941 Oh, this ... 912 01:19:39,317 --> 01:19:43,446 Oh. Really, Why'd you come see me before I knew you ¿ 913 01:19:43,821 --> 01:19:45,782 There's no way I'd recognize you . 914 01:19:45,907 --> 01:19:49,327 Here. I kept it for 3 years . 915 01:19:50,453 --> 01:19:51,913 Now you keep it . 916 01:19:53,706 --> 01:19:54,957 äÚã ÝÚáÇ . 917 01:20:02,840 --> 01:20:04,175 How is it ¿ 918 01:20:05,176 --> 01:20:06,469 Not bad . 919 01:20:06,886 --> 01:20:08,012 You're lying ! 920 01:20:08,179 --> 01:20:10,473 No, I... Sorry . 921 01:20:10,598 --> 01:20:13,017 You're really so ...! 922 01:20:25,947 --> 01:20:29,492 Mitsuha, you still have things to do. Listen . 923 01:20:32,703 --> 01:20:33,703 It's coming . 924 01:20:34,247 --> 01:20:36,624 Don't worry. You've still got time . 925 01:20:36,749 --> 01:20:38,584 Yes, I'll try . 926 01:20:41,045 --> 01:20:43,047 Kataware-doki is almost ... 927 01:20:43,464 --> 01:20:44,674 Úáì . 928 01:20:46,676 --> 01:20:50,555 Hey, Mitsuha. So we don't forget when we wake up ... 929 01:20:55,268 --> 01:20:58,688 Let's write our names on each other. Here . 930 01:21:00,439 --> 01:21:01,439 OK ! 931 01:21:10,908 --> 01:21:11,909 Mitsuha ¿ 932 01:21:14,412 --> 01:21:16,038 Hey, Mitsuha ¿ 933 01:21:25,172 --> 01:21:26,841 I wanted to tell you . 934 01:21:28,718 --> 01:21:33,639 Wherever you are in the world ¡ I'll search for you . 935 01:21:37,184 --> 01:21:39,562 Your name is Mitsuha . 936 01:21:41,272 --> 01:21:43,316 It's OK. I remember . 937 01:21:43,733 --> 01:21:47,612 Mitsuha. Mitsuha. Mitsuha . Your name is Mitsuha . 938 01:21:47,737 --> 01:21:49,238 Your name is ... 939 01:21:59,624 --> 01:22:02,627 Who are you ¿ 940 01:22:05,087 --> 01:22:07,715 Why did I come here ¿ 941 01:22:08,799 --> 01:22:11,761 I came here to see her . 942 01:22:12,178 --> 01:22:15,598 To save her. I wanted her to be alive . 943 01:22:16,474 --> 01:22:20,019 Who was it? ãä ÇáÐì ¿ Who did I come to see ¿ 944 01:22:21,562 --> 01:22:25,399 Someone dear to me. I don't want to forget. I shouldn't forget ! 945 01:22:26,817 --> 01:22:31,530 Who? Who? Who? ãä ÇáÐì ¿ 946 01:22:31,822 --> 01:22:33,616 What's your name ¿ 947 01:22:48,506 --> 01:22:51,676 < i>Taki. Taki. Taki. 948 01:22:52,009 --> 01:22:55,513 < i>It's OK. I remember. I'll never forget! 949 01:22:56,222 --> 01:22:58,307 < i>Taki. Taki. 950 01:22:58,683 --> 01:23:01,644 < i>Your name is Taki! 951 01:23:11,529 --> 01:23:13,364 " Itomori Substation " 952 01:23:15,950 --> 01:23:17,618 Tessie ! 953 01:23:17,743 --> 01:23:20,371 Mitsuha! Wherever you been ¿ 954 01:23:20,496 --> 01:23:22,373 He said sorry for breaking your bike . 955 01:23:22,748 --> 01:23:25,001 - Huh? Who did ¿ - I did . 956 01:23:26,711 --> 01:23:29,338 Explain everything to me later . 957 01:23:33,384 --> 01:23:36,012 That's going to fall? Really ¿ 958 01:23:36,137 --> 01:23:38,180 Yes! Saw it with my own eyes ! 959 01:23:38,431 --> 01:23:40,975 What? You saw it, huh ¿ 960 01:23:41,100 --> 01:23:46,188 Then I guess we got no choice . Now we're both criminals ! 961 01:23:47,273 --> 01:23:49,190 " Broadcasting Room " 962 01:23:49,191 --> 01:23:50,901 What? I really have to do it ¿ 963 01:23:51,068 --> 01:23:57,408 When the town's power goes out, the equipment there should work on backup . 964 01:23:57,742 --> 01:24:00,828 Please, Sayaka ! Repeat it as much as you can ! 965 01:24:00,953 --> 01:24:03,497 Woo-hoo! You can do it ! 966 01:24:03,914 --> 01:24:07,043 Oh, to heck with it ! 967 01:24:13,340 --> 01:24:16,218 - Soon, you think ¿ - I've no idea ! 968 01:24:26,353 --> 01:24:28,147 - What was that ¿ - What's that sound ¿ 969 01:24:28,272 --> 01:24:29,607 Hey, look ! 970 01:24:55,424 --> 01:24:57,218 Hey, look ! 971 01:25:06,644 --> 01:25:10,272 < i>This is Itomori Town Hall. 972 01:25:10,731 --> 01:25:14,485 < i>An explosion has occurred at the substation. 973 01:25:14,902 --> 01:25:18,781 < i>There is danger of further explosions and forest fires. 974 01:25:19,490 --> 01:25:25,287 < i>Residents in the following areas, please evacuate to Itomori High School. 975 01:25:26,288 --> 01:25:30,334 < i>Kadoiri District, Sakagami District, 976 01:25:31,335 --> 01:25:34,296 The broadcast isn't from here ¿ Who is it, then ¿ 977 01:25:34,421 --> 01:25:35,881 < i>Miyamori District... 978 01:25:37,424 --> 01:25:38,801 < i>Oyazawa District... 979 01:25:40,261 --> 01:25:41,303 Let's go, Mitsuha ! 980 01:25:42,847 --> 01:25:44,265 Tessie ! 981 01:25:51,147 --> 01:25:53,399 Run, everyone! Forest fire ! 982 01:25:53,524 --> 01:25:55,860 Forest fire! Please evacuate ! 983 01:25:56,527 --> 01:25:57,695 Run! äÇÑ ! 984 01:25:57,820 --> 01:26:00,823 It's not safe here! Please evacuate ! 985 01:26:02,116 --> 01:26:04,326 We don't have enough time! Mitsuha ! 986 01:26:06,495 --> 01:26:07,663 What's wrong ¿ 987 01:26:08,497 --> 01:26:12,168 His name... I can't remember his name . 988 01:26:15,129 --> 01:26:18,215 Look, I don't know . You started all this ! 989 01:26:19,300 --> 01:26:22,052 We can't evacuate everyone by ourselves ! 990 01:26:22,386 --> 01:26:24,763 Go persuade your father ! 991 01:26:33,063 --> 01:26:36,317 Everyone run! Go to the high school ! 992 01:26:38,903 --> 01:26:40,196 Oh, Mitsuha . 993 01:26:43,741 --> 01:26:46,952 It's no terrorist attack ! What's Chubu Electric saying ¿ 994 01:26:47,077 --> 01:26:48,579 They're still checking ! 995 01:26:48,746 --> 01:26:52,082 No forest fire yet? Are you sure ¿ 996 01:26:52,208 --> 01:26:53,209 OK ! 997 01:26:54,543 --> 01:26:58,422 Stop this broadcast ! Figure out where it's coming from ! 998 01:26:58,547 --> 01:27:01,217 The Takayama sensor station called ! 999 01:27:02,259 --> 01:27:03,719 The high school ¿ 1000 01:27:04,094 --> 01:27:10,100 < i>Again, residents in the following areas ¡ evacuate to Itomori High School... Oh! 1001 01:27:10,267 --> 01:27:12,603 < i>What are you doing? Turn that off! 1002 01:27:14,980 --> 01:27:15,731 Sayaka ! 1003 01:27:15,940 --> 01:27:17,608 Oh no . 1004 01:27:20,819 --> 01:27:23,614 What have you done, Sayaka ! 1005 01:27:26,951 --> 01:27:29,703 < i>This is Itomori Town Hall. 1006 01:27:31,038 --> 01:27:34,625 < i>We are currently checking on the accident. 1007 01:27:35,292 --> 01:27:40,130 < i>Please don't panic and stay where you are for further notice. 1008 01:27:40,297 --> 01:27:41,340 Stay put, they said . 1009 01:27:42,132 --> 01:27:44,301 - What's going on ¿ - So we stay put ¿ 1010 01:27:45,427 --> 01:27:50,432 Come on, you should all evacuate ! The high school is the shelter ! 1011 01:27:50,557 --> 01:27:51,934 Katsuhiko ! 1012 01:27:54,937 --> 01:27:56,897 What are you doing ¿ 1013 01:28:00,526 --> 01:28:02,111 Sorry, Mitsuha . 1014 01:28:03,487 --> 01:28:04,822 It's over . 1015 01:28:07,157 --> 01:28:10,828 It's really splitting apart ! 1016 01:28:17,334 --> 01:28:19,003 - Look at that ! - Wow ! 1017 01:28:19,169 --> 01:28:21,839 < i>Please look! The comet has split in two 1018 01:28:22,256 --> 01:28:23,757 < i>and meteors are falling! 1019 01:28:24,174 --> 01:28:26,593 < i>Nobody predicted this. 1020 01:28:26,719 --> 01:28:28,345 < i>We have a mystical view here. 1021 01:28:28,512 --> 01:28:30,431 < i>So the comet's nucleus split? 1022 01:28:30,556 --> 01:28:31,849 < i>Did tidal forces affect... 1023 01:28:32,016 --> 01:28:36,854 < i>The comet isn't within the Roche limit so the nucleus itself must have... 1024 01:28:36,979 --> 01:28:42,234 < i>In the pest; Comet Shoemaker-Lew 9 broke and collided with Jupiter in 7994. 1025 01:28:42,359 --> 01:28:43,610 < i>At least 27 fragments... 1026 01:28:43,736 --> 01:28:45,863 rm going to go look ! 1027 01:28:46,530 --> 01:28:49,867 < i>They will probably melt before reaching the ground 1028 01:28:50,200 --> 01:28:54,371 < i>and the probability of a meteor crashing into a residential area is small... 1029 01:28:54,538 --> 01:28:56,123 < i>To predict the trajectory... 1030 01:28:56,248 --> 01:28:59,585 < i>To be Witnessing such a magnificent celestial event, and... 1031 01:28:59,710 --> 01:29:02,463 < i>That we're witnessing this live 1032 01:29:02,588 --> 01:29:07,176 < i>is extremely fortunate for those of us living in this age. 1033 01:29:09,595 --> 01:29:12,473 < i>Hey. Who are you? 1034 01:29:16,810 --> 01:29:18,479 < i>Who? Who? 1035 01:29:19,146 --> 01:29:20,898 < i>Who is that? 1036 01:29:21,023 --> 01:29:25,652 < i>Someone clear to me. I shouldn't forget . I didn't want to forget! 1037 01:29:27,321 --> 01:29:30,824 < i>Who? Who? Who are you? 1038 01:29:32,242 --> 01:29:33,911 < i>What's your name? 1039 01:29:40,751 --> 01:29:42,002 It's broken ! 1040 01:30:01,605 --> 01:30:06,485 < i>So we don't forget when we wake up ¡ let's write our names on each other. 1041 01:30:16,036 --> 01:30:18,455 " I love you " 1042 01:30:33,679 --> 01:30:38,016 I can't remember your name with this ... 1043 01:30:51,488 --> 01:30:52,906 Dad ! 1044 01:30:54,825 --> 01:30:56,201 - Mitsuha ! - Mitsuha ! 1045 01:30:56,994 --> 01:30:58,745 Not you again ... 1046 01:31:02,833 --> 01:31:06,420 < i>It' was almost as if it were a scene from a dream. 1047 01:31:06,628 --> 01:31:10,799 < i>Nothing more, nothing less than a beautiful view. 1048 01:32:42,140 --> 01:32:48,105 What am I doing here ¿ 1049 01:33:20,470 --> 01:33:23,473 < i>I'm always searching for something. 1050 01:33:24,308 --> 01:33:28,103 < i>This feeling has possessed me for some time. 1051 01:33:30,272 --> 01:33:32,065 I applied because ... 1052 01:33:32,190 --> 01:33:33,567 The landscapes people live in ... 1053 01:33:33,859 --> 01:33:35,569 To build a city's landscape ... 1054 01:33:35,861 --> 01:33:39,865 You never know when Tokyo might disappear as well . 1055 01:33:39,990 --> 01:33:46,079 So I want to help build landscapes that leave heartwarming memories ... 1056 01:33:48,248 --> 01:33:50,375 How many interviews have you had ¿ 1057 01:33:50,500 --> 01:33:51,585 I haven't kept track . 1058 01:33:51,710 --> 01:33:54,046 - Can't see you landing a job . - Thanks a lot ! 1059 01:33:54,171 --> 01:33:55,589 Maybe it's because of that suit . 1060 01:33:55,881 --> 01:33:57,591 We're not that different ! 1061 01:33:58,008 --> 01:33:59,843 - I have 2 job offers . - I have 8 . 1062 01:34:03,680 --> 01:34:05,724 " LINE: You have a new message ." 1063 01:34:05,849 --> 01:34:10,604 < i>I'm not sure if I'm searching for a person or a place, 1064 01:34:11,813 --> 01:34:16,610 < i>or if I'm just searching for a job. 1065 01:34:18,070 --> 01:34:20,280 Oh, you're job-hunting . 1066 01:34:20,405 --> 01:34:22,449 I haven't had much luck . 1067 01:34:23,492 --> 01:34:25,410 Maybe it's because of that suit . 1068 01:34:25,535 --> 01:34:27,454 Does it look that bad ¿ 1069 01:34:32,084 --> 01:34:34,378 What brings you here today ¿ 1070 01:34:34,544 --> 01:34:39,383 I came nearby for work so I figured I'd say hi to you . 1071 01:34:39,549 --> 01:34:42,885 "8 ÓäæÇÊ since the comet disaster " 1072 01:34:42,886 --> 01:34:45,889 We went to Itomori once, didn't we ¿ 1073 01:34:46,181 --> 01:34:49,476 You were still in high school, so it was ... 1074 01:34:50,227 --> 01:34:52,354 - 5 years ago . - That long ¿ 1075 01:34:53,021 --> 01:34:55,816 Seems like I've forgotten a lot . 1076 01:34:57,192 --> 01:35:01,405 < i>I, too, no longer remember much from back then. 1077 01:35:02,864 --> 01:35:07,411 < i>Maybe we had a disagreement'; The other two returned to Tokyo Without me. 1078 01:35:08,203 --> 01:35:11,707 < i>I spent the night alone on some mountain. 1079 01:35:11,832 --> 01:35:13,417 < i>That's about all I remember. 1080 01:35:16,086 --> 01:35:19,506 < i>But at one point ¡ I was inexplicably drawn 1081 01:35:19,631 --> 01:35:22,843 < i>to the events surrounding that comet. 1082 01:35:25,095 --> 01:35:28,682 < i>Half of a comet destroyed a town in that disaster. 1083 01:35:29,057 --> 01:35:34,020 " Evacuation of residents to high school grounds confirmed " 1084 01:35:34,146 --> 01:35:37,190 < i>The entire town happened to be holding an emergency drill 1085 01:35:37,441 --> 01:35:40,192 " An unprecedented natural disaster " 1086 01:35:40,193 --> 01:35:42,296 < i>and most of its residents were outside the blast zone. 1087 01:35:42,320 --> 01:35:43,571 " Disaster Foretold ?" 1088 01:35:43,572 --> 01:35:46,450 < i>The sheer luck and coincidence sparked various rumors. 1089 01:35:46,616 --> 01:35:49,452 " Mayor Miyamizu's hidden agenda " 1090 01:35:49,453 --> 01:35:52,372 < i>I intently read those articles back then. 1091 01:35:53,165 --> 01:35:59,463 < i>What had caught my interest so much is now a mystery to me. 1092 01:36:00,630 --> 01:36:04,301 < i>I didn't even know anybody in that town. 1093 01:36:06,094 --> 01:36:08,889 Thanks for today. This is far enough . 1094 01:36:10,140 --> 01:36:15,479 You be happy someday too . 1095 01:36:19,149 --> 01:36:24,613 < i>I feel like I'm always searching for something, for someone. 1096 01:36:31,620 --> 01:36:33,997 " Construction company job interview " 1097 01:36:36,833 --> 01:36:39,795 I want to go to another bridal fair . 1098 01:36:39,920 --> 01:36:41,546 They're all the same . 1099 01:36:41,671 --> 01:36:43,590 Shinto-style is nice too . 1100 01:36:43,715 --> 01:36:46,176 You wanted a wedding in a chapel . 1101 01:36:46,885 --> 01:36:48,428 Oh, and Tessie . 1102 01:36:48,929 --> 01:36:52,766 Lose the beard before the wedding . I'll lose 3 kg . 1103 01:36:53,391 --> 01:36:55,143 You're eating a cake . 1104 01:36:55,519 --> 01:36:57,479 I'll start tomorrow . 1105 01:37:41,940 --> 01:37:43,167 " Itomori, the Town that Vanished " 1106 01:37:43,191 --> 01:37:45,360 " October 4, 2013 - Itomori vanished ." 1107 01:37:45,485 --> 01:37:47,362 " Kadoiri Bridge " 1108 01:37:47,487 --> 01:37:48,864 " Itomori Elementary School " 1109 01:37:49,573 --> 01:37:51,867 " Miyamizu Shrine " 1110 01:37:56,162 --> 01:37:58,623 < i>Why does the scenely 1111 01:37:59,541 --> 01:38:04,004 < i>of a town that no longer exists wring my heart so? 1112 01:38:40,248 --> 01:38:45,629 < i>Now, just a little more Only just a little more 1113 01:38:46,212 --> 01:38:49,966 < i>Let's stay here a little longer now 1114 01:38:51,718 --> 01:38:57,349 < i>Just a little more Only just a little more 1115 01:38:57,766 --> 01:39:02,020 < i>Let's stick together just a little bit longer 1116 01:39:03,438 --> 01:39:08,652 < i>Just a little more Only just a little more 1117 01:39:09,027 --> 01:39:12,822 < i>Let's stay here a little longer now 1118 01:39:14,699 --> 01:39:19,371 < i>Now, just a little more Only just a little more 1119 01:39:20,372 --> 01:39:23,375 < i>Let's stick together just a little bit longer 1120 01:39:23,583 --> 01:39:25,335 < i>I was always searching... 1121 01:39:25,502 --> 01:39:26,836 < i>searching... 1122 01:39:27,671 --> 01:39:29,130 < i>for someone! 1123 01:39:29,381 --> 01:39:34,511 < i>Oh yes, we are time flyers Scaling the walls of time, climber 1124 01:39:34,678 --> 01:39:41,017 < i>Tired of playing hide and seek with time and always coming just short 1125 01:39:41,101 --> 01:39:45,355 < i>I never let you go now Promise I will never let you go now 1126 01:39:45,480 --> 01:39:50,193 < i>Cause my hand finally Has reached yours why would I have to 1127 01:39:52,320 --> 01:39:57,200 < i>Oh yes, you're quite a showy crier Want to stop your tears, see your eyes drier 1128 01:39:57,325 --> 01:40:00,453 < i>But when I went to wipe your tears dry you refused 1129 01:40:00,537 --> 01:40:03,999 < i>but I saw them pouring down your face ¡ I knew why 1130 01:40:04,082 --> 01:40:08,294 < i>Crying even when you're happy Smiling even when you're feeling lonely 1131 01:40:08,420 --> 01:40:13,550 < i>It's because the part of you Has made it here before the rest has 1132 01:40:26,771 --> 01:40:27,771 Hey ! 1133 01:40:28,606 --> 01:40:30,942 Haven't we met ¿ 1134 01:40:41,578 --> 01:40:43,288 I thought so too ! 1135 01:40:47,876 --> 01:40:50,378 Your name is ...? 1136 01:40:51,171 --> 01:40:56,676 < i>The sorrowful gust of wind that blew right between you and me 1137 01:40:57,093 --> 01:41:02,265 < i>Where did it find the loneliness it carried on the breeze? 1138 01:41:02,682 --> 01:41:07,937 < i>Looking up at the sky after shedding a stream of tears 1139 01:41:08,521 --> 01:41:13,610 < i>I could see for miles of blue ¡ it's never been so clear 1140 01:41:25,663 --> 01:41:31,168 < i>Speeches that my father gave me would always make me despair 1141 01:41:31,169 --> 01:41:33,212 < i>Mitsuha M/yam/zu Mone Kamishiraishi 1142 01:41:33,213 --> 01:41:36,715 < i>Somehow, I feel a warmth and comfort today 1143 01:41:36,716 --> 01:41:37,716 < i>Katsuhiko Teshigawara Ryo Naflta 1144 01:41:37,717 --> 01:41:42,597 < i>Your ever kind heart, the way you smile ¡ and even how you find your dreams 1145 01:41:42,764 --> 01:41:47,894 < i>I knew nothing, so honestly ¡ I've always copied you 1146 01:41:48,186 --> 01:41:51,230 < i>Shin ta Takagi Kaito Ishikawa Now, just a little more Only just a little more 1147 01:41:51,231 --> 01:41:53,649 < i>Now, just a little more Only just a little more 1148 01:41:53,650 --> 01:41:55,734 < i>Yotsuha Miyamizu Kanon Tam 1149 01:41:55,735 --> 01:41:58,487 < i>Let's stay here a little longer now 1150 01:41:58,488 --> 01:42:00,239 < i>Toshiki Miyamizu Masah Terasoma 1151 01:42:00,240 --> 01:42:04,786 < i>Now, just a little more Only just a little more 1152 01:42:05,286 --> 01:42:09,124 < i>Let's stick together just a little bit longer 1153 01:42:10,625 --> 01:42:13,628 Yuka Kato / Kana Hanazawa 1154 01:42:14,129 --> 01:42:19,134 < i>Oh yes, we are time flyers Scaling the walls of time, climber 1155 01:42:19,300 --> 01:42:26,014 < i>Tired of playing hide and seek with time and always coming just short 1156 01:42:26,015 --> 01:42:28,142 Executive Producers: Minami Ichikawa Noritaka Kawaguchi / Keiji Ota 1157 01:42:28,143 --> 01:42:30,227 < i>Crying even when you're happy Smiling even when you're feeling lonely 1158 01:42:30,228 --> 01:42:32,646 Planning Genki Kawamura 1159 01:42:32,647 --> 01:42:35,274 < i>It's because the part of you Has made it here before the rest has 1160 01:42:35,275 --> 01:42:37,152 Producer Yoshihiro Furusawa 1161 01:42:38,653 --> 01:42:41,656 Original Story / Screenplay Makoto Shinkai 1162 01:42:43,158 --> 01:42:46,161 Character Design Masayoshi Tanaka / Masashi Ando 1163 01:42:47,662 --> 01:42:50,665 Music RADWIMPS 1164 01:42:52,167 --> 01:42:56,171 Animation Directors: Ivlasashi Anclo Ei Inoue / Kenichi Tsuchiya Shunsuke Hirota / Kazuchika Kise 1165 01:42:57,130 --> 01:43:02,634 < i>I used to wish upon the stars ¡ the toys that I once adored 1166 01:43:02,635 --> 01:43:05,179 Opening Animation Director Masayoshi Tanaka 1167 01:43:05,180 --> 01:43:08,056 < i>Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor 1168 01:43:08,057 --> 01:43:09,683 Mikomai Creation Kazutaro Nakamura 1169 01:43:09,684 --> 01:43:13,520 < i>Finally, my dreams have counted up to hundred today 1170 01:43:13,521 --> 01:43:14,147 Art Directors: Takumi Tanji Akiko Majima / Tasuku Watanabe 1171 01:43:14,355 --> 01:43:19,777 < i>Someday, I'll trade them all for just the very one 1172 01:43:20,111 --> 01:43:23,156 Com positing Supervisor Hitomi Fukuzawa 1173 01:43:24,616 --> 01:43:27,659 3 DCG Supervisor Yoshitaka Takeuchi 1174 01:43:27,660 --> 01:43:31,079 < i>Girl that I have seen in school ¡ that never have told "hello" 1175 01:43:31,080 --> 01:43:32,164 Sound Director Haru Yamada 1176 01:43:32,165 --> 01:43:36,669 < i>After class today, I waved and said " See you tomorrow" 1177 01:43:37,086 --> 01:43:42,633 < i>It's not really that bad trying something new every once in a while 1178 01:43:42,634 --> 01:43:43,176 " Kirni no nawa" SOUNDTRACK ON UNIVERSAL MUSIC / EMI Records "Yurnetourou" "Zenzenzense - Movie Version " " Sparkle - Movie Version" "Nandernonaiya - Movie Version" Written by Yojiro Nocla Performed by RADWIMPS 1179 01:43:43,177 --> 01:43:48,056 < i>Especially if I can do it with you by my side 1180 01:43:48,306 --> 01:43:53,519 < i>Now, just a little more Only just a little more 1181 01:43:53,645 --> 01:43:56,688 Line Producer Yuichi Sakai 1182 01:43:56,689 --> 01:43:58,089 < i>Let's stay here a little longer now 1183 01:43:58,149 --> 01:44:01,193 ( Io-Producers Katsuhiro Takei / Koichiro Ito 1184 01:44:01,194 --> 01:44:05,113 < i>Just a little more Only just a little more 1185 01:44:05,114 --> 01:44:07,699 " Your name." Film Partners TOHO CO., LTD. / Colvlix Wave Films Inc. / KADOKAWA CORPORATION / 1186 01:44:07,700 --> 01:44:09,576 < i>Let's stick together just a little bit longer 1187 01:44:09,577 --> 01:44:14,057 East Japan Marketing & Communications, Inc. / AMLJSE INC . < i>/ voque ting co., ltd. / Lawson HMV Entertainment, Inc . 1188 01:44:14,374 --> 01:44:19,295 < i>Oh yes, we are time flyers so, and I ¡ I knew who you were way before... 1189 01:44:19,420 --> 01:44:27,420 < i>Way before I even knew my own name There's no clue but I'm sure I swear 1190 01:44:32,308 --> 01:44:35,061 < i>Even if you're not around in this wide world 1191 01:44:35,144 --> 01:44:37,522 < i>Of course it surely would have some kind of meaning 1192 01:44:37,647 --> 01:44:40,441 < i>But if when you're not around in this crazy world 1193 01:44:40,525 --> 01:44:43,653 < i>Would be like the month of August without summer brake 1194 01:44:43,736 --> 01:44:46,322 < i>And if you're not around in this great World 1195 01:44:46,447 --> 01:44:49,367 < i>Would be like Santa Claus without any glee 1196 01:44:49,492 --> 01:44:54,122 < i>If you're not around in this wide world 1197 01:45:22,984 --> 01:45:27,905 < i>Oh yes, we are time flyers Scaling the walls of time, climber 1198 01:45:28,031 --> 01:45:34,704 < i>Tired of playing hide and seek with time and always coming just short 1199 01:45:34,871 --> 01:45:39,042 < i>No, never mind that No, never mind what I said now 1200 01:45:39,167 --> 01:45:41,794 < i>Cause I'm on my way to you 1201 01: 45: 43¡629 -> 01: 45: 48¡718 < ÃäÇ> Ãæå äÍä ÇáäÔÑÇÊ ÇáæÞÊ ÊÍØíã ÎØæÇÊ ÇáæÞÊ ÇáÂä 1202 01: 45: 48¡843 -> 01: 45: 53¡222 < ÃäÇ> áÇ ãÒíÏ ãä ÇááÚÈ ÇÎÝÇÁ æ ÇáÓÚí ãÚß æÇáæÞÊ 1203 01: 45: 53¡348 -> 01: 45: 55¡099 < ÃäÇ ÏÇÆãÇ ÊÃÊí ÞÕíÑÉ ÝÞØ > 1204 01: 45: 55¡224 -> 01: 46: 00¡104 < ÃäÇ> ßäÊ ÌÏÇ ãÈåÑÌ crier ÊÑíÏ ÃæÞÝ ÏãæÚß ¡ ÃäÙÑ Úíæäß ÃßËÑ ÌÝÇÝÇð > 1205 01: 46: 00¡229 -> 01: 46: 03¡358 < æáßä ÚäÏãÇ ÐåÈÊ áãÓÍ ÏãæÚß ÌÇÝÉ áÞÏ ÑÝÖÊ 1206 01: 46: 03¡441 -> 01: 46: 06¡944 < ÃäÇ> æáßä ÑÃíÊåã íäåãÑ æÌåß ¡ ßäÊ ÃÚÑÝ áãÇÐÇ 1207 01: 46: 07¡070 -> 01: 46: 11¡074 < ÃäÇ ÃÈßí ÍÊì ÚäÏãÇ Ãßæä ÓÚíÏðÇ ÊÈÊÓã ÍÊì ÚäÏãÇ ÃÔÚÑ ÈÇáæÍÏÉ > 1208 01: 46: 11¡240 -> 01: 46: 14¡034 < i> ÇáÅäÊÇÌ: CoMix Wave Films Its for the ÞáÈ ÛíÑ ãÊÕá áÞÏ ÌõÚáÊ åäÇ ÞÈá ÌÓÏí 1209 01: 46: 14¡035 -> 01: 46: 16¡475 < ÃäÇ> áÃäå ÞáÈ áí áÞÏ ÕäÚÊ åäÇ ãä ÞÈá ÌÓÏí 1210 01: 46: 18¡706 -> 01: 46: 25¡088 ãÏíÑ ãÇßæÊæ ÔíäßÇí Google ÊÑÌãÉ ÇáäÕ ÇáÃÕáí 01:46:18,706 --> 01:46:25,088 ÇáãÓÇåãÉ ÈÊÑÌãÉ ÃÝÖá