﻿1
00:00:23,690 --> 00:00:27,890
شرايك) يتكلم)
"ستون دقيقة كل ما تطلبه الامر"

2
00:00:27,900 --> 00:00:31,230
"للقدماء ليجلبوا البشرية"

3
00:00:31,230 --> 00:00:35,840
"الى حافة الانهيار"

4
00:00:35,840 --> 00:00:39,910
"اولئك الذين نجوا , وضعوا محركات لمستعمراتهم"

5
00:00:39,910 --> 00:00:45,150
"لبدء حياة جديدة على الارض المسممة"

6
00:00:47,120 --> 00:00:53,020
"في مطاردة الطعام الوقود  , الضعفاء أهلِكوا"

7
00:00:53,020 --> 00:00:58,330
"والاقوياء ازادت قوتهم اكثر"

8
00:00:58,330 --> 00:01:03,130
"حتى بزغَ عصر جديد"

9
00:01:03,130 --> 00:01:09,010
"عصر المدن المفترسة الغربية"

10
00:01:58,860 --> 00:02:00,420
اثنان

11
00:02:22,080 --> 00:02:23,880
مفترسة  , مدينة مفترسة

12
00:02:23,880 --> 00:02:26,280
على بعد 6 اميال وتقترب

13
00:02:48,940 --> 00:02:51,770
اسرعوا , شغلوا المحركات

14
00:02:51,770 --> 00:02:54,240
تحرك (ديتريش) , شغلهم

15
00:02:55,710 --> 00:02:57,180
شغلوا جميع المحركات

16
00:02:57,180 --> 00:03:00,050
هيا , هيا
المحرك الاول عاطل

17
00:03:00,050 --> 00:03:02,220
انتقل للمحركات المساعدة

18
00:03:02,220 --> 00:03:04,850
بسرعة , بسرعة

19
00:03:37,390 --> 00:03:40,120
شغلهم
بأقصى قوى

20
00:04:10,920 --> 00:04:12,920
الطاقة القصوى

21
00:04:29,010 --> 00:04:31,040
(لندن)

22
00:04:46,560 --> 00:04:49,320
خمسة , اربعة....

23
00:04:49,330 --> 00:04:50,590
السيد العمدة في الميناء

24
00:04:50,590 --> 00:04:52,560
السيد العمدة
سيد (فالنتاين

25
00:04:52,560 --> 00:04:55,960
ماذا لدينا؟
مدينة تعدين ألمانية صغيرة

26
00:04:55,970 --> 00:04:58,100
تُدار بواسطة "سي-20" محرك ارضي

27
00:04:58,100 --> 00:05:00,000
مخزن اعتيادي من الطابوق , الفحم والحديد

28
00:05:00,000 --> 00:05:02,440
و75 طن من الملح

29
00:05:03,470 --> 00:05:05,040
هذا بالكاد يكفينا لأسبوع

30
00:05:05,040 --> 00:05:06,910
تركنا بريطانيا ورائنا

31
00:05:06,910 --> 00:05:08,940
وعبرنا الجسر البري لأجل ماذا؟

32
00:05:08,950 --> 00:05:12,210
لنتغذى على خردة اوربا؟

33
00:05:12,220 --> 00:05:14,350
اجلبوها
حاضر, حاضر سيدي

34
00:05:37,270 --> 00:05:39,010
انهم يطاردونا

35
00:05:39,010 --> 00:05:41,240
فرغ خزانات المياه

36
00:05:41,240 --> 00:05:42,640
كلها

37
00:05:42,650 --> 00:05:43,640
نفذ الامر

38
00:05:43,650 --> 00:05:44,880
انزل الى هنا

39
00:06:12,680 --> 00:06:15,680
"مـتحف لندن"

40
00:06:16,680 --> 00:06:18,510
يا له من جنون في الخارج

41
00:06:18,510 --> 00:06:20,610
يعتقدون انهم لم يروا مطاردة من قبل

42
00:06:20,620 --> 00:06:23,150
حسناً, مضت فترة سيدي

43
00:06:23,150 --> 00:06:25,020
صباح الخير (كلايتي
صباح النور دكتور (بومروي

44
00:06:25,020 --> 00:06:28,920
الانباء غير سارة من قاعة السيراميكس

45
00:06:28,920 --> 00:06:31,290
اخشى انه لدينا بعض الاصابات

46
00:06:31,290 --> 00:06:33,260
تباً لهذه الاهتزازت

47
00:06:33,260 --> 00:06:34,960
تماسك (ايركي

48
00:06:34,960 --> 00:06:37,300
لا,لا,لا تقلق علي

49
00:06:37,300 --> 00:06:39,500
نحن على وشك خسارة الالهة الامريكية

50
00:06:43,410 --> 00:06:45,470
عذراً .دكتور(بومروي)؟

51
00:06:47,040 --> 00:06:48,710
صباح الخير آنسة (فالنتاين

52
00:06:48,710 --> 00:06:50,440
كنت انتظر خارج غرفة المخطوطات

53
00:06:50,450 --> 00:06:51,980
لبعض الوقت

54
00:06:51,980 --> 00:06:53,710
هل ساعتك بالـ9؟

55
00:06:53,720 --> 00:06:56,150
اعتذر حقاً

56
00:06:56,150 --> 00:06:58,320
هذا ليس مبشراً

57
00:06:58,320 --> 00:07:00,220
اين بحق الجحيم (توم)؟

58
00:07:00,220 --> 00:07:01,550
افسحوا المجال
لندن ,لندن

59
00:07:01,560 --> 00:07:03,090
انتبه لنفسك

60
00:07:03,090 --> 00:07:04,960
حاذر

61
00:07:10,170 --> 00:07:12,570
اسف, اسف

62
00:07:30,490 --> 00:07:32,360
اعطني كل ما لديك

63
00:07:40,130 --> 00:07:42,130
انهم يتجهون لسفح الجبل

64
00:07:42,130 --> 00:07:44,260
ابقَ على المسار
سيدي؟

65
00:07:44,270 --> 00:07:45,940
ابقَ على المسار

66
00:08:17,130 --> 00:08:18,470
اطلق الخطاطيف

67
00:08:24,210 --> 00:08:26,340
قادمة

68
00:08:36,720 --> 00:08:38,750
اجل, اجل

69
00:08:40,620 --> 00:08:42,390
احسنتم كلكم

70
00:08:42,390 --> 00:08:44,390
تهيئوا لأدخالها
اجل, اجل, سيدي

71
00:09:21,400 --> 00:09:26,400
"مـحركـات عمـلاقة"
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

72
00:09:27,400 --> 00:09:30,670
سيد (ناتسوورثي) , من الجميل انضمامك الينا

73
00:09:30,670 --> 00:09:32,570
اسف على تأخري , سيدي

74
00:09:32,580 --> 00:09:34,510
تبدو جميلاً, هل هذه قصة شعر جديدة؟

75
00:09:34,510 --> 00:09:35,840
لا اريد سماع هراءك (توم
هل هذا عطر كولونيا جديد؟

76
00:09:35,850 --> 00:09:37,710
انت بالفعل حصلت على ثالث انذار

77
00:09:37,710 --> 00:09:39,350
وهذا الاخير

78
00:09:41,280 --> 00:09:43,280
يا مواطنوا "سالزان

79
00:09:43,290 --> 00:09:45,150
اهلاً بكم في لندن

80
00:09:45,150 --> 00:09:48,190
اجلبوا فقط ممتلكاتكم الشخصية معكم

81
00:09:48,190 --> 00:09:52,330
الاجهزة القديمة يتم التخلص منها في الحاويات

82
00:09:52,330 --> 00:09:56,900
مواطنوا "سالزان"اهلا بكم في لندن

83
00:09:56,900 --> 00:09:58,560
"ستون دقيقة من الحرب"

84
00:09:58,570 --> 00:10:01,430
اذاً, تدرسي نهاية القدماء؟

85
00:10:01,440 --> 00:10:03,370
ما احتاجه حقاً هو اهمية

86
00:10:03,370 --> 00:10:04,740
كتاب ستون دقيقة من الحرب

87
00:10:04,740 --> 00:10:07,440
مذكرات , كتب , اوراق شخصية

88
00:10:07,440 --> 00:10:11,540
مع سجلات مكتوبة صغيرة عاصرت تلك الفترة

89
00:10:11,550 --> 00:10:13,250
قد تكون تلك في طي النسيان

90
00:10:13,250 --> 00:10:14,620
والناس نسوا كيفية القراء والكتابة معاً

91
00:10:14,620 --> 00:10:17,580
لكن ان كنتِ تريدي كتاب "ستون دقيقة من الحرب

92
00:10:17,590 --> 00:10:19,720
اتبعيني

93
00:10:19,720 --> 00:10:21,290
"عصر الشاشات"

94
00:10:21,290 --> 00:10:23,130
امنحيني دقيقة فحسب

95
00:10:25,290 --> 00:10:29,560
يا له من تفكير غريب
بأن شكل العالم كان هكذا

96
00:10:29,570 --> 00:10:31,770
القرن الـ21؟ , اجل

97
00:10:31,770 --> 00:10:34,300
انه مختلف للغاية

98
00:10:34,300 --> 00:10:36,270
حسناً , هذا مايحصل عندما تتهشم القشرة الارضية

99
00:10:36,270 --> 00:10:38,470
الى الاف القطع

100
00:10:39,810 --> 00:10:41,470
تفقدي هذا

101
00:10:41,480 --> 00:10:42,880
هل صنعت هذا؟
اجل

102
00:10:42,880 --> 00:10:44,940
قطع من خرداوات تكنلوجية قديمة وجدتها

103
00:10:44,950 --> 00:10:48,810
نطام الطاقة كان معقد قليلاً , لكن لحسن الحظ

104
00:10:48,820 --> 00:10:51,650
صديقي (ماثيو) هناك ومتكفل بالامر

105
00:10:56,560 --> 00:10:58,830
هذا ما اردت ان اريه لكِ

106
00:11:05,330 --> 00:11:07,240
انه سلاح طاقة كمي

107
00:11:08,740 --> 00:11:11,540
كان هناك العشرات منه حول العالم

108
00:11:11,540 --> 00:11:12,910
رباه

109
00:11:12,910 --> 00:11:15,640
يسمونه بـ(ميدوسا

110
00:11:15,640 --> 00:11:19,380
كيف يمكن لمجتمع متقدم جداً وذو قدرات علمية , ان يكون بهذا الغباء؟

111
00:11:19,380 --> 00:11:20,850
حسناً , ليس اغبى من أناس الحاضر

112
00:11:20,850 --> 00:11:22,850
لديهم اسلحة اسوء بكثير

113
00:11:22,850 --> 00:11:26,990
وأنظمة مراقبة اكثر تطوراً

114
00:11:26,990 --> 00:11:28,720
يا له من كابوس

115
00:11:28,720 --> 00:11:30,860
حسناً, القدماء شعروا بنفس الطريقة

116
00:11:30,860 --> 00:11:34,360
ولهذا السبب اخترعوا هذا الصفيحة الصغيرة

117
00:11:34,360 --> 00:11:35,960
صفيحة الكترونية لتعطيل السلاح

118
00:11:35,970 --> 00:11:37,660
الا تخيفك هذه الامور؟

119
00:11:37,670 --> 00:11:39,430
دعيني اخبرك شيء

120
00:11:39,440 --> 00:11:41,640
اتينا عبر تكنولوجيا خطِرة

121
00:11:41,640 --> 00:11:44,810
بطريقة افضل حالاً من كل هذه الخردة

122
00:11:46,710 --> 00:11:49,440
الان , لاحظت ان هذه القطع الصغيرة بدأت تختفي

123
00:11:49,450 --> 00:11:51,780
أعلمت رئيسي وبوره اعلم رئيسه

124
00:11:51,780 --> 00:11:53,480
ولكن لم يحدث شيء

125
00:11:53,480 --> 00:11:58,390
لذا قررت ان القيام ببعض الاحترازات بنفسي

126
00:12:02,760 --> 00:12:06,260
لأخفاء كل الاسلحة التكنولوجية

127
00:12:07,730 --> 00:12:10,460
ليساعدنا الرب
المرة القادمة التي نعبر

128
00:12:10,470 --> 00:12:12,830
المستنقعات , سأقوم برميها كلها

129
00:12:12,840 --> 00:12:15,040
على الجانب

130
00:12:15,040 --> 00:12:17,400
لتغرق في قاع المستنقع

131
00:12:17,410 --> 00:12:19,410
حيث لا احد سيجدها ابداً

132
00:12:25,680 --> 00:12:28,280
آنسة (فالنتاين) , كان يجب ان تخبريني بأنك قادمة

133
00:12:28,280 --> 00:12:29,950
كنت لأحضر لكِ شيء

134
00:12:29,950 --> 00:12:32,490
مرحباً (هيربرت

135
00:12:32,490 --> 00:12:34,590
ما الذي لازلت تفعله هنا (ناتسوورثي)؟

136
00:12:34,590 --> 00:12:35,860
انتَ في واجب تفكيك

137
00:12:35,860 --> 00:12:38,460
لا, انا اساعد الانسة (فالنتاين

138
00:12:38,460 --> 00:12:40,460
ليس بعد الان

139
00:12:40,460 --> 00:12:42,330
تم تخفيض رتبتك
ماذا؟

140
00:12:42,330 --> 00:12:44,630
بواسطة من؟
بواسطتي

141
00:12:44,630 --> 00:12:47,370
انت مجرد خادم من مستوى دنيئ

142
00:12:47,370 --> 00:12:49,700
بدون عائلة وبدون مستقبل

143
00:12:49,710 --> 00:12:50,770
ان تغلبت عليك تلك البراغي مجدداً

144
00:12:52,310 --> 00:12:54,010
ستعود لتنظيف المستنقعات

145
00:12:54,010 --> 00:12:56,610
بسرعة

146
00:12:56,610 --> 00:12:58,680
حسناً, كانت دردشة مذهلة

147
00:12:58,680 --> 00:13:00,250
علي الرحيل

148
00:13:01,780 --> 00:13:04,290
انها ساحة الزحام 
لن ينجح في الوصول

149
00:13:05,520 --> 00:13:07,550
انتظر (توم

150
00:13:09,720 --> 00:13:11,990
توم) , انتظر)

151
00:13:11,990 --> 00:13:14,330
يمكنني ان اوصلك الى هناك
ماذا؟

152
00:13:14,330 --> 00:13:16,100
يمكنني ايصالك الى هناك

153
00:13:19,440 --> 00:13:21,100
مواطنوا "سالازان

154
00:13:21,100 --> 00:13:22,570
اهلاً بكم في لندن

155
00:13:22,570 --> 00:13:24,100
اجلبوا فقط

156
00:13:24,110 --> 00:13:26,070
ممتلكاتكم الشخصية

157
00:13:26,080 --> 00:13:29,750
القطع التكنولوجية القديم يتم التخلص منها في الحاويات الموجودة"

158
00:13:33,950 --> 00:13:35,950
"محـطة"

159
00:13:41,060 --> 00:13:42,920
حسناً

160
00:13:42,930 --> 00:13:44,490
اسف

161
00:13:44,490 --> 00:13:45,830
"قاطنة من المستوى الاول"
انا برفقتها

162
00:13:45,830 --> 00:13:47,030
لا اعلم , انا برفقتها

163
00:13:48,500 --> 00:13:49,700
تفضل

164
00:13:55,870 --> 00:13:56,970
ابقوا في الصف المخصص

165
00:13:56,970 --> 00:13:58,970
"لنـدن تـرحب بكم"

166
00:13:58,970 --> 00:14:03,140
أي ممتلكات تتخذ شكل الاسلحة ممنوعة بشدة

167
00:14:03,140 --> 00:14:04,980
انتظر , انتظر , ماهذا؟

168
00:14:04,980 --> 00:14:06,450
سنأخذ هذا
اذا الوافدون خالفوا التعليمات

169
00:14:06,450 --> 00:14:07,880
سيتم حجزهم

170
00:14:18,660 --> 00:14:20,430
اذاً , لمَ العجلة؟

171
00:14:20,430 --> 00:14:22,430
حسناً, علي الذهاب الى هناك

172
00:14:22,430 --> 00:14:24,900
وأمر خلال كل المعدات

173
00:14:24,900 --> 00:14:27,500
وأي شيء تأريخي مهم , يذهب الى المتحف

174
00:14:27,500 --> 00:14:30,100
لكن ان تأخرت , عمال التفكيك

175
00:14:30,100 --> 00:14:32,570
يرمون كل شيء في المحرقة

176
00:14:32,570 --> 00:14:34,940
كل ما يكترثوا لأجله هو اطعام الوحش

177
00:14:41,080 --> 00:14:42,920
"عددم اطاعة الاوامر".....

178
00:14:42,920 --> 00:14:44,050
ممنوع مرور الاسلحة

179
00:14:44,050 --> 00:14:46,650
لايمكنكم معاملتنا هكذا
أأنت غبي ؟ , ممنوع مرور الاسلحة

180
00:14:48,960 --> 00:14:50,920
انتبهوا

181
00:14:50,930 --> 00:14:53,830
الاطفال قد يفترقون مؤقتاً عن ابائهم

182
00:14:55,070 --> 00:14:57,070
"مطلوبة للعـدالة"
(آنـا فانغ , عدو لندن)

183
00:14:57,070 --> 00:14:58,730
"على ساكنوا محطة الحي السفلي"

184
00:14:58,730 --> 00:15:01,100
"النزول هنا لمنطقة التفكيك"

185
00:15:01,100 --> 00:15:04,870
"ليستمر الوافدون بالمسير لغرف المحركات"

186
00:15:06,580 --> 00:15:07,670
ألم يمسكوا بها بعد؟

187
00:15:07,680 --> 00:15:09,110
من؟ (آنـا فانغ)؟

188
00:15:09,110 --> 00:15:10,740
"الامساك او القتل 50 الف ك"
اجل

189
00:15:10,750 --> 00:15:12,580
معادية للسحب

190
00:15:12,580 --> 00:15:14,580
يجب ان تسجن 
في رأيي

191
00:15:14,580 --> 00:15:15,980
التالي , تحرك

192
00:15:15,980 --> 00:15:18,950
ماذا عنكِ؟
ماذا تخبئين؟

193
00:15:18,950 --> 00:15:20,520
اجل, حسناً, يمكنك المرور

194
00:15:20,520 --> 00:15:22,050
التالي

195
00:15:30,030 --> 00:15:31,560
نحن العدو

196
00:15:31,570 --> 00:15:32,930
معادين الجر , يبغضون كل شيء ندافع عنه

197
00:15:32,940 --> 00:15:34,670
اجل, ماذا؟ , كتقدم مثلاً؟

198
00:15:34,670 --> 00:15:35,600
لكنه ليس تقدم , ليس بالنسبة لهم

199
00:15:35,600 --> 00:15:38,100
بالنسبة لهم , طريقة عيشنا غير قابلة للأستمرار

200
00:15:38,110 --> 00:15:40,170
بنظرهم مكافحة الجر هي.....

201
00:15:40,180 --> 00:15:41,640
حاذر

202
00:15:41,640 --> 00:15:43,780
بيفيس) , يا صيقي)

203
00:15:43,780 --> 00:15:45,720
كل ادواتك على الارضية

204
00:15:48,580 --> 00:15:49,950
انا اسف للغاية

205
00:15:49,950 --> 00:15:52,020
أأنت بخير (توم)؟

206
00:15:52,020 --> 00:15:53,820
الى الحاويات محدداً؟
اجل

207
00:15:53,820 --> 00:15:56,660
ما الذي تفعله هنا ؟
صيانة انبوب النفايات

208
00:15:56,660 --> 00:15:58,120
سأتكفل بها, اتركيها فحسب

209
00:15:58,130 --> 00:15:59,890
انا اسفة حقاً
لم اراك

210
00:15:59,890 --> 00:16:00,860
لمَ لا؟

211
00:16:03,130 --> 00:16:05,100
بيفس) , اقدم لك (كاثرين

212
00:16:05,100 --> 00:16:06,940
نعم اعرف من تكون
سألحق بكما فيما بعد

213
00:16:11,270 --> 00:16:13,910
لا,لا,أياك

214
00:16:13,910 --> 00:16:15,980
توقف ,لا,لا,لا

215
00:16:15,980 --> 00:16:18,510
توقف, توقف

216
00:16:18,510 --> 00:16:20,580
هذا "سن بين" , طراز "تي-اي 200

217
00:16:20,580 --> 00:16:23,020
هذه آلة كلاسيكية غير مشعة

218
00:16:23,020 --> 00:16:26,590
تخرج قطعتين من الخبز المحمص بنفس الوقت

219
00:16:26,590 --> 00:16:28,620
اتفقنا؟ , علينا....

220
00:16:28,620 --> 00:16:31,020
وضيعت الازرار

221
00:16:31,030 --> 00:16:33,660
بحق "كويرك"
كويرك" أله عند سكان لندن"

222
00:16:33,660 --> 00:16:36,660
شخص ما يعرف اجهزتهم القديمة

223
00:16:36,670 --> 00:16:37,930
هنا

224
00:16:39,070 --> 00:16:40,730
جميل للغاية

225
00:16:40,740 --> 00:16:42,970
بحثت عن هذه في وقتي

226
00:16:42,970 --> 00:16:44,870
لكنها ليست بجودة هذه

227
00:16:44,870 --> 00:16:47,870
بعض الخدوش , القليل من التلطخات

228
00:16:47,880 --> 00:16:49,910
بريقها اختفى
لكنها تبقى كما هي

229
00:16:49,910 --> 00:16:51,750
اجل, حسناً

230
00:16:51,750 --> 00:16:53,310
هذه افضل بكثير من

231
00:16:53,320 --> 00:16:55,710
من كل شيء موجود بالمتحف

232
00:16:55,720 --> 00:16:57,150
احسنت

233
00:16:57,150 --> 00:16:59,150
الثناء يعود لك سيدي

234
00:16:59,150 --> 00:17:02,120
تعلم فقط اردت ان اقول انني قرأت كل كتبك

235
00:17:02,120 --> 00:17:03,320
لا تشجعه

236
00:17:03,330 --> 00:17:05,230
ففيها من الغرور ما يكفي

237
00:17:05,230 --> 00:17:07,930
مرحباً , ابي

238
00:17:13,240 --> 00:17:16,800
كيت) , ما الذي تفعلينه هنا؟)

239
00:17:16,810 --> 00:17:18,970
خلتك ذاهبة للمتحف
ذهبت

240
00:17:18,970 --> 00:17:20,140
هناك حيث ألتقيت بـ(توم

241
00:17:21,940 --> 00:17:23,810
(توم)

242
00:17:24,980 --> 00:17:26,650
توم ناتسوورثي) ,صحيح؟)

243
00:17:26,650 --> 00:17:28,650
اجل, صحيح

244
00:17:28,650 --> 00:17:30,280
عرفت ابويك

245
00:17:30,290 --> 00:17:31,850
كانا أناس محبوبين

246
00:17:31,850 --> 00:17:34,220
من الدرجة الاولى ,مؤرخان 


247
00:17:34,220 --> 00:17:37,260
ظننت ان لديك خطط لتكون طيار

248
00:17:37,260 --> 00:17:40,630
اجل, ككنت , لكني تخليت عنها

249
00:17:40,630 --> 00:17:44,160
اقصد , التأريخ يجذبني اكثر , سيدي

250
00:17:44,170 --> 00:17:45,330
انا مندهش انه استدعوك

251
00:17:45,330 --> 00:17:46,830
الى هنا لأجل كمية قليلة من الخردة

252
00:17:46,840 --> 00:17:48,800
لا تستهني بالمدفون فيها

253
00:17:48,800 --> 00:17:50,100
هناك في هذه الشقق المالحة

254
00:17:50,100 --> 00:17:52,010
هذه المدن المُنَقِبة لديها طريقتها الخاصة

255
00:17:52,010 --> 00:17:53,840
بالبحث عن تكنولوجيا

256
00:17:55,310 --> 00:17:56,810
قديمة ومثيرة للأهتمام

257
00:17:57,980 --> 00:18:00,820
مستحيل
ما هذه؟

258
00:18:01,880 --> 00:18:05,750
هذه خلية عاكسة

259
00:18:05,750 --> 00:18:08,190
نادرة جداً , وخطيرة للغاية

260
00:18:08,190 --> 00:18:10,820
وتعلم ان نقابة المهندسين اخذت كل انواعها

261
00:18:10,830 --> 00:18:13,130
من مخزن المتحف قبل اشهر قليلة؟

262
00:18:13,130 --> 00:18:14,760
بوميري) كان غاضب)

263
00:18:14,760 --> 00:18:16,660
حسناً , لن تصل ايديهم الى هذه

264
00:18:16,660 --> 00:18:18,800
سأحرص على التخلص منها بطريقة صحيحة

265
00:18:18,800 --> 00:18:21,400
مهندسين ها؟
يعتقدون انهم يديرون هذه المكان

266
00:18:21,400 --> 00:18:23,870
ليس لديهم علم مع من يعبثوا

267
00:18:23,870 --> 00:18:25,940
النار
ماذا؟

268
00:18:27,140 --> 00:18:30,080
انهم يعبثون مع النار

269
00:18:32,980 --> 00:18:35,410
قلت لك ابعد يديك

270
00:18:35,420 --> 00:18:36,750
ابداً

271
00:18:41,920 --> 00:18:43,190
ما الذي يجري؟

272
00:18:44,990 --> 00:18:47,030
خذوا هذا السيد للمسعفين

273
00:18:48,200 --> 00:18:50,760
اريد ابعاد هذا الرجل

274
00:18:50,770 --> 00:18:52,300
تحركوا

275
00:18:52,300 --> 00:18:54,330
ما كان يجب ان يحصل هذا
الكل يجب ان

276
00:18:54,340 --> 00:18:56,240
تعامل بكرامة واحترام

277
00:18:56,240 --> 00:18:58,200
سيتم منحكم الطعام

278
00:18:58,210 --> 00:19:00,370
والمأوى والتوظيف

279
00:19:00,370 --> 00:19:01,840
فرصة لبناء مستقبل

280
00:19:01,840 --> 00:19:04,350
وخلق حياة جديدة

281
00:19:07,680 --> 00:19:09,820
احذر

282
00:19:11,390 --> 00:19:13,120
(فالنتاين)

283
00:19:15,890 --> 00:19:18,390
هذا من اجل امي

284
00:19:20,760 --> 00:19:23,130
هذا من اجل (باندورا شو

285
00:19:24,770 --> 00:19:25,740
ابي

286
00:19:32,810 --> 00:19:33,940
لا

287
00:19:50,230 --> 00:19:52,190
هناك 
هيا

288
00:19:52,190 --> 00:19:54,290
في الاسفل
انتِ

289
00:19:55,800 --> 00:19:57,060
لا, اوقفوها

290
00:19:57,070 --> 00:20:00,400
عودي الى هنا , توقفي

291
00:20:00,400 --> 00:20:01,940
ابتعد عن الطريق

292
00:20:09,180 --> 00:20:11,080
ابي

293
00:20:11,080 --> 00:20:12,110
ابقي هنا

294
00:21:15,380 --> 00:21:17,180
لا,لا

295
00:21:17,180 --> 00:21:18,950
مهلاً

296
00:21:22,980 --> 00:21:24,950
هيا

297
00:21:24,950 --> 00:21:26,390
هيا

298
00:22:08,430 --> 00:22:11,130
لا

299
00:22:11,130 --> 00:22:12,500
امسكت بك

300
00:22:12,500 --> 00:22:14,630
افلتني

301
00:22:14,640 --> 00:22:16,300
(توم)

302
00:22:16,300 --> 00:22:18,370
توم)؟)

303
00:22:18,370 --> 00:22:20,970
انظر الي , انظر الي

304
00:22:20,980 --> 00:22:23,450
هذا ما يفعله عندما تعترض طريقه

305
00:22:25,310 --> 00:22:27,250
اسأله لماذا قتل امي

306
00:22:29,220 --> 00:22:31,390
اسأله عن (هيستر شو)

307
00:22:35,160 --> 00:22:36,360
لا,لا

308
00:22:48,100 --> 00:22:51,510
حاولت...
حاولت ايقافها

309
00:22:53,940 --> 00:22:55,280
ليست غلطتك

310
00:22:55,280 --> 00:22:57,110
كانت تقول اشياء جنونية

311
00:22:57,110 --> 00:23:00,350
وثم هي....
ماذ قالت؟

312
00:23:00,350 --> 00:23:02,110
انت بحاجة لطبيب
لا,لا

313
00:23:02,120 --> 00:23:04,220
ماذا قالت (توم)؟

314
00:23:06,020 --> 00:23:09,620
قالت بأن قتلت امها

315
00:23:10,930 --> 00:23:13,960
قتل؟

316
00:23:13,960 --> 00:23:16,930
تلك كلمة شنيعة

317
00:23:16,930 --> 00:23:20,500
اسف لأنك سمعت ذلك

318
00:23:20,500 --> 00:23:22,500
اجل

319
00:23:22,500 --> 00:23:25,470
حسناً, يجب ان اذهب

320
00:23:25,470 --> 00:23:28,340
اجل, يجب ان تذهب

321
00:23:36,990 --> 00:23:38,450
ابي

322
00:23:43,060 --> 00:23:45,260
ابي

323
00:23:45,260 --> 00:23:48,330
لا بأس ,لا بأس
انا بخير , ساكون بخير

324
00:23:48,330 --> 00:23:49,960
سأكون بخير

325
00:23:51,530 --> 00:23:54,500
كيت) , انا اسف لم تكن بيدي حيلة)

326
00:23:54,500 --> 00:23:56,540
ماذا تعني؟

327
00:23:56,540 --> 00:23:58,740
حصل قتال بين (توم) والفتاة

328
00:23:58,740 --> 00:24:01,280
الدرابزين انكسر

329
00:24:29,200 --> 00:24:31,400
اسف بشأن (توم

330
00:24:31,410 --> 00:24:33,170
حقاً , اسف

331
00:24:35,240 --> 00:24:38,380
لدينا مناطيد تبحث

332
00:24:38,380 --> 00:24:40,650
ان كان حياً, سنجده

333
00:24:44,150 --> 00:24:46,190
ما الامر؟
الفتاة

334
00:24:46,190 --> 00:24:48,090
من كانت؟

335
00:24:48,090 --> 00:24:50,220
صراحة, لا اعرف

336
00:24:50,230 --> 00:24:52,790
كنت اتساءل بنفسي

337
00:24:52,790 --> 00:24:54,460
عَرَفتك

338
00:24:54,460 --> 00:24:56,660
لم اراها في حياتي من قبل

339
00:24:56,660 --> 00:24:59,630
ظننت انها من مكافحة الجـر

340
00:24:59,630 --> 00:25:02,300
الرب يعلم انهم يكروهنا بما فيه الكفاية

341
00:25:03,600 --> 00:25:05,570
اعلم انك تريدي الاعتقاد

342
00:25:05,570 --> 00:25:07,670
بأن المدن الثابتة والمتحركة

343
00:25:07,670 --> 00:25:10,580
يمكنهم التعايش معاً بسلام
لكن هذا لن يحصل ابداً

344
00:25:10,580 --> 00:25:13,410
انتَ لا تعلم ذلك
اذاً, لم يختبئون

345
00:25:13,410 --> 00:25:15,680
خلف الجدار المدرع يكدسون الموارد؟

346
00:25:15,680 --> 00:25:18,620
انهم يتقصدون رؤيتنا نتضور جوعاً (كيت)

347
00:25:18,620 --> 00:25:21,260
لا تستخفي ابداً برغبتهم في تدميرنا

348
00:25:23,320 --> 00:25:26,300
لن يتصالحوا ابداً مع (شون غو

349
00:25:42,740 --> 00:25:45,710
هذا القميص تالف
سأتخلص منه

350
00:26:40,500 --> 00:26:42,170
رأسي

351
00:26:46,870 --> 00:26:47,910
ماذا؟

352
00:27:02,190 --> 00:27:03,290
انتظري

353
00:27:04,660 --> 00:27:06,600
ما الذي يجري؟

354
00:27:08,530 --> 00:27:11,530
مهلاً, تريثي

355
00:27:11,530 --> 00:27:13,800
لا يمكنك تركي هنا ببساطة

356
00:27:13,800 --> 00:27:15,470
لم يكن عليك ملاحقتي

357
00:27:15,470 --> 00:27:16,840
لم الحق بك

358
00:27:16,840 --> 00:27:18,240
سقطت

359
00:27:19,840 --> 00:27:21,740
دفعني

360
00:27:25,610 --> 00:27:27,180
مهلاً

361
00:27:28,450 --> 00:27:30,920
بحق الالهة (كويرك

362
00:27:33,490 --> 00:27:34,920
انا اتكلم معك

363
00:27:34,920 --> 00:27:36,620
مرحباً؟

364
00:27:36,620 --> 00:27:38,490
ما الذي يفترض بي فعله؟

365
00:27:38,490 --> 00:27:40,290
اين يفترض بي الذهاب؟

366
00:27:40,300 --> 00:27:42,230
اريد العودة الى لندن
ستة اشهر

367
00:27:42,230 --> 00:27:44,700
خذي الامور برحابة صدر
ستة اشهر استغرت لأصعد لتلك المدينة

368
00:27:44,700 --> 00:27:48,670
كانت لدي فرصة واحدة لقتل (فالنتاين
وأنت افسدتها

369
00:27:48,670 --> 00:27:51,270
حسناً, حسناً

370
00:27:57,250 --> 00:27:58,410
لدي المال

371
00:27:58,410 --> 00:27:59,880
لا, ليس لديك

372
00:28:04,250 --> 00:28:05,580
ارجوك

373
00:28:05,590 --> 00:28:07,590
ارجوك ساعديني على العودة الى لندن

374
00:28:07,590 --> 00:28:10,560
ساعديني بأيجاد مدينة تجارية
ولن تريني مرة اخرى

375
00:28:14,900 --> 00:28:17,630
ينفذ منا الطعام  الوقود والموارد الاساسية

376
00:28:17,630 --> 00:28:20,630
لا يمكننا البقاء هنا مدة اطول

377
00:28:20,630 --> 00:28:22,670
ما كان يجب علينا الذهاب الى اوربا

378
00:28:22,670 --> 00:28:24,400
اكبر خطأ اقترفناه

379
00:28:24,400 --> 00:28:26,670
حسناً, ليدنا خيارات اخرى

380
00:28:26,670 --> 00:28:30,880
اجل, مشروع طاقتك الذي طال انتظاره

381
00:28:30,880 --> 00:28:33,350
سينجح
سمعت هذا من قبل

382
00:28:33,350 --> 00:28:35,720
احتاج فقط القليل من الوقت

383
00:28:35,720 --> 00:28:37,620
دائماً متأكد من نفسك

384
00:28:37,620 --> 00:28:41,990
(ثيديوس فالنتاين)
عالم الاثار العظيم

385
00:28:41,990 --> 00:28:43,660
رجل الشعب

386
00:28:43,660 --> 00:28:45,930
احد الاسباب التي جعلتني آويك هنا

387
00:28:45,930 --> 00:28:48,490
لمَ سمحت لدخيل من مكان ما

388
00:28:48,500 --> 00:28:51,360
بأن يتمتع بطاقة فوق محطته

389
00:28:51,370 --> 00:28:54,700
لكن صبري بدأ ينفذ

390
00:28:54,700 --> 00:28:56,900
انا ربيتك

391
00:28:56,900 --> 00:28:59,770
استطيع تحطيمك

392
00:29:02,310 --> 00:29:04,580
كيف تحتمله؟

393
00:29:04,580 --> 00:29:06,510
انه خائف

394
00:29:08,420 --> 00:29:10,950
يحاول التشبث بحياة او بأخرى

395
00:29:10,950 --> 00:29:12,620
لم تعد موجودة

396
00:29:12,620 --> 00:29:15,590
المدن الداروينية
"تغذي المدن الكبيرة على الصغيرة"

397
00:29:15,590 --> 00:29:17,660
نظام يحتضر

398
00:29:17,660 --> 00:29:19,460
فريسة كل شيء لديها لكنها بدأت تختفي

399
00:29:19,460 --> 00:29:21,460
قريباً , لن يتبقى شيء

400
00:29:21,460 --> 00:29:23,630
انا احاول بناء مستقبل لهذه المدينة

401
00:29:23,630 --> 00:29:27,370
لكن (كروم) عالق بالماضي

402
00:29:27,370 --> 00:29:28,900
الى اين تذهب؟

403
00:29:28,900 --> 00:29:30,900
ابي , لايمكنك الذهاب للعمل

404
00:29:30,900 --> 00:29:32,470
انا بخير (كيت

405
00:29:32,470 --> 00:29:34,510
لست بخير
انت مصاب

406
00:29:34,510 --> 00:29:36,070
وتحتاج للراحة

407
00:29:36,080 --> 00:29:39,080
امضيت 15 سنة بتطوير نظام الطاقة هذا

408
00:29:39,080 --> 00:29:42,910
لن ادع (ماغنوس كروم) او (هيستر شو) يوقفاني الان

409
00:29:42,920 --> 00:29:44,790
من تكون (هيستر شو)؟

410
00:29:47,920 --> 00:29:49,460
لا احد

411
00:29:50,590 --> 00:29:52,960
لا احد تعرفينه

412
00:30:02,040 --> 00:30:03,740
أيمكنك ان تتباطئي من فضلك؟

413
00:30:03,740 --> 00:30:05,740
تريد مني ايجاد مدينة تجارية؟

414
00:30:05,740 --> 00:30:08,010
استمر بالمشي

415
00:30:08,010 --> 00:30:10,480
رجلي تؤلمني
تعود على ذلك

416
00:30:10,480 --> 00:30:11,840
هذا ما يعجبني فيك

417
00:30:11,850 --> 00:30:13,580
لا تملكي ذرة من التعاطف

418
00:30:13,580 --> 00:30:15,050
ما الذي قلته؟
لا شيء.....

419
00:30:15,050 --> 00:30:16,820
انتِ محقة
اتحدث كثيراً

420
00:30:16,820 --> 00:30:18,080
خصوصاً عندما اكون متوتر

421
00:30:18,090 --> 00:30:19,990
لكني لن اتحدث بعد الان

422
00:30:19,990 --> 00:30:21,920
اغلقته

423
00:30:21,920 --> 00:30:24,290
لا مزيد من الكلام

424
00:30:29,100 --> 00:30:31,360
لا تقلقي علي

425
00:30:31,370 --> 00:30:34,730
انا اكثر من قادر على الاهتمام بنفسي

426
00:30:34,740 --> 00:30:37,870
قد يفاجئك بأن تعلمي انني اردت ان اصبح طيار

427
00:30:37,870 --> 00:30:39,810
لدي احساس لا يخطئ بالاتجاهات

428
00:30:42,410 --> 00:30:44,080
حسناً

429
00:30:44,080 --> 00:30:46,410
اي طريق؟

430
00:30:46,410 --> 00:30:48,450


431
00:30:48,450 --> 00:30:52,650
غرائزي الملاحية تخبرني

432
00:30:56,660 --> 00:30:58,990
يجب ان نذهب

433
00:31:02,460 --> 00:31:03,800
بهذا الاتجاه

434
00:31:03,800 --> 00:31:05,900
هذا الاتجاه ,قطعاً

435
00:31:05,900 --> 00:31:09,070
هذه الاثار تتجه للجنوب

436
00:31:09,070 --> 00:31:10,600
اجل

437
00:31:10,600 --> 00:31:13,610
لا تذهب للجنوب ابداً للأرض الجرداء

438
00:31:13,610 --> 00:31:15,440
ابداً

439
00:31:37,930 --> 00:31:40,170
قمت بأعادة ضبط المقاييس

440
00:31:40,170 --> 00:31:41,970
يمكنك توسيع الصدى المغناطيسي

441
00:31:41,970 --> 00:31:44,170
بأستخدام الموارد المتوفرة لدينا

442
00:31:44,170 --> 00:31:47,940
ماذا نحتاج ايضاً؟
عدة اسابيع

443
00:31:47,940 --> 00:31:50,040
الا اذا وجدت قطعة تنكولوجية قديمة

444
00:31:50,040 --> 00:31:53,210
كل القطع القديمة تأتي اليك

445
00:31:53,210 --> 00:31:57,150
سأحتاج اكثر من واحدة لتثبيت النظائر

446
00:31:57,150 --> 00:31:58,820
فلتجعليها تعمل

447
00:31:58,820 --> 00:32:01,990
سمعت انك عانيت من اصابة هذا الصباح

448
00:32:01,990 --> 00:32:05,660
لم تخبرني ان (باندورا شو) عندها بنت

449
00:32:07,860 --> 00:32:10,730
قد تسبب مشكلة

450
00:32:10,730 --> 00:32:14,100
لن تتوقف الى ان اموت

451
00:32:14,100 --> 00:32:16,770
ما لم تقتلها اولاً

452
00:32:16,770 --> 00:32:21,540
استلمت رسالة من سجن (شاركمور) هذ الصباح

453
00:32:21,540 --> 00:32:24,710
يقولوا بأنهم امسكوا بمترصد

454
00:32:24,710 --> 00:32:27,610
احد الذين تم احيائهم , صائد جوائز اصبح شرير

455
00:32:27,610 --> 00:32:30,620
حسناً, لن يفيدنا بشيء
صعب السيطرة عليه

456
00:32:30,620 --> 00:32:33,190
يقولوا انه كان يطارد شيء ما

457
00:32:33,190 --> 00:32:35,550
او شخص ما

458
00:32:35,560 --> 00:32:38,760
يبدو ان كلاكما لديه شيء مشترك

459
00:32:38,760 --> 00:32:42,230
هذا الشيء منصب تركيزه على فريسته

460
00:32:42,230 --> 00:32:45,800
كل ما يفعله هو الضرب على جدران السجن او الزنزانة

461
00:32:45,800 --> 00:32:47,740
صارخاً بأسمها

462
00:32:49,200 --> 00:32:51,140
(هيستر شو)

463
00:32:55,610 --> 00:32:57,810
الى اين يا رئيس؟
سجن (شاركمور

464
00:33:06,720 --> 00:33:08,120
ممنوع اشعال النيران

465
00:33:08,120 --> 00:33:09,890
الا اذا كنت تريد كل نباش في المدينة

466
00:33:09,890 --> 00:33:12,160
من هنا الى "راستووتر" ان يجدنا

467
00:33:17,600 --> 00:33:20,000
هذا لا يبدو نظيف كفاية لتغتسلي به

468
00:33:20,000 --> 00:33:21,830
لن .....

469
00:33:21,840 --> 00:33:25,070
رباه , كم هذا مقزز

470
00:33:25,070 --> 00:33:27,040
العطش سيقتلك قبل الجوع

471
00:33:28,140 --> 00:33:31,910
اما تشرب هذا او تشرب بولك

472
00:33:31,910 --> 00:33:34,180
سأجرب حظي

473
00:34:02,910 --> 00:34:06,610
افضل كعكة قبل 2118؟

474
00:34:06,610 --> 00:34:08,110
انها كعكة "انكي

475
00:34:08,110 --> 00:34:10,280
مضت عليها اكثر من الف سنة
لا يهم

476
00:34:10,280 --> 00:34:13,190
طعام القدامى لا يفسد ابداً
غير قابل للتدمير

477
00:34:35,210 --> 00:34:37,940
المكان هادئ جداً هنا

478
00:34:37,940 --> 00:34:39,940
الا يزعجك ذلك؟

479
00:34:39,950 --> 00:34:42,050
احب الهدوء

480
00:34:42,050 --> 00:34:44,080
ترعرعت على صوت المحركات

481
00:34:44,080 --> 00:34:45,820
لم اعرف اي شيء اخر

482
00:34:45,820 --> 00:34:48,050
امر مضحك , اتعلمين

483
00:34:48,060 --> 00:34:49,390
قضيت كل حياتي حالماً

484
00:34:49,390 --> 00:34:51,390
بالخروج من لندن , ارى العالم

485
00:34:51,390 --> 00:34:55,300
والان انا هنا , في الخارج اتحدث عن شرب بولي

486
00:34:57,100 --> 00:34:59,100
احذر مما تتمنى , صحيح؟

487
00:34:59,100 --> 00:35:00,930
خلتك تريد ان تصبح طيار

488
00:35:00,940 --> 00:35:03,770
بالفعل اردت , لكن بعدها مات ابواي

489
00:35:04,870 --> 00:35:06,770
ثمان سنوات من الان

490
00:35:06,770 --> 00:35:09,840
عندما انهار المستوى الرابع من المنحدر

491
00:35:13,210 --> 00:35:15,380
نعم

492
00:35:15,380 --> 00:35:17,150
ماذا عنكِ؟

493
00:35:17,150 --> 00:35:19,880
كم كان عمرك عندما ماتت امك؟

494
00:35:19,890 --> 00:35:23,250
لن نقوم بفعل هذا؟
فعل ماذا؟

495
00:35:23,260 --> 00:35:25,420
لن نقوم بأخبار بعضنا البعض قصصنا الحزينة

496
00:35:25,430 --> 00:35:27,130
لا استطيع مساعدتك

497
00:35:28,230 --> 00:35:30,170
ولا تستطيع مساعدتي

498
00:36:04,360 --> 00:36:05,800
مرحباً

499
00:36:06,970 --> 00:36:09,440
مرحباً, هنا

500
00:36:09,440 --> 00:36:11,270
(توم)

501
00:36:11,270 --> 00:36:13,740
انبطح
انها مدينة تجارية

502
00:36:13,740 --> 00:36:15,240
انظري , انظري, انظري

503
00:36:15,240 --> 00:36:17,410
انظري

504
00:36:19,310 --> 00:36:20,980
رباه

505
00:36:20,980 --> 00:36:22,310
انهم جنوبيون

506
00:36:29,490 --> 00:36:31,390
كان ذلك وشيكاً
وشيكاً للغاية

507
00:36:31,390 --> 00:36:33,130
انهض من فوقي

508
00:36:35,360 --> 00:36:36,700
اركض

509
00:36:46,740 --> 00:36:48,440
من الجنوبيون بحق الجحيم؟

510
00:36:48,440 --> 00:36:50,380
نباشين في صيد ليلي

511
00:36:50,380 --> 00:36:52,340
ماذا يصيدون؟

512
00:36:52,350 --> 00:36:54,020
أناس مثلنا

513
00:37:35,460 --> 00:37:36,720
امسكت بك

514
00:37:38,390 --> 00:37:40,330
هيا

515
00:37:45,270 --> 00:37:49,440
هيستر)؟) , (هيستر)

516
00:38:04,020 --> 00:38:05,980
هل جسمك سليم؟

517
00:38:05,990 --> 00:38:07,320
نعم

518
00:38:27,310 --> 00:38:30,270
ثانيتين وكنت لتصبح طعام

519
00:38:30,280 --> 00:38:33,010
لحسن حظك , كنا هنا

520
00:38:35,850 --> 00:38:37,220
ما مدى سوء الاصابة؟

521
00:39:00,470 --> 00:39:02,570
تحتاج طبيب

522
00:39:02,580 --> 00:39:05,410
لا مشعوذين هنا , حسب اخر الشائعات

523
00:39:05,410 --> 00:39:07,580
أيمكنك اخذنا لأقرب مدينة؟

524
00:39:07,580 --> 00:39:09,280
ماذا؟
(تشيبنغ سودبير)

525
00:39:09,280 --> 00:39:11,580
تلك اقرب مدينة
أليس كذلك سيد (ريلاند)؟

526
00:39:11,580 --> 00:39:14,190
صحيح , حبيبتي
انطلق اذن

527
00:39:14,190 --> 00:39:17,660
التحضير للأنطلاق شمالاً
لا بد من الاعتناء بضيوفنا

528
00:39:17,660 --> 00:39:19,520
شاي؟

529
00:39:19,530 --> 00:39:21,230
لا امانع لو قُدِم لي

530
00:39:21,230 --> 00:39:23,060
صنعته بنفسي

531
00:39:23,060 --> 00:39:24,130
من الطحالب الطازجة

532
00:39:27,170 --> 00:39:29,470
ليس بذلك السوء

533
00:39:29,470 --> 00:39:31,340
ليس بذلك السوء , فلنرفع الكؤوس

534
00:39:31,340 --> 00:39:32,570
مضحك ان تقول ذلك

535
00:39:32,570 --> 00:39:35,280
فنحن نزرعة عند جريان الصرف الصحي

536
00:39:38,310 --> 00:39:42,550
جرح سيء
سيترك ذلك ندبة

537
00:39:42,550 --> 00:39:45,150
لن تحتاجي اي من هذه , أليس كذلك ايتها الزهرة؟

538
00:39:58,500 --> 00:40:01,930
بيفس) ,(بيفس بود)
يجب ان اتحدث معك

539
00:40:01,940 --> 00:40:03,270
لا استطيع مساعدتك
ماذا...؟

540
00:40:03,270 --> 00:40:04,600
الفتاة التي هاجمت ابي.....

541
00:40:04,610 --> 00:40:06,240
لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه

542
00:40:06,240 --> 00:40:08,440
ماذا تقصد؟
كنت هناك

543
00:40:08,440 --> 00:40:10,640
رأيت ما حدث

544
00:40:14,520 --> 00:40:16,250
هل تحاولين التسبب بأعتقالي؟

545
00:40:16,250 --> 00:40:18,580
اول قاعدة هنا "ابقي فمك مغلق

546
00:40:18,580 --> 00:40:20,090
ابي بنفس المشكلة

547
00:40:20,090 --> 00:40:21,450
انه يكذب علي 
لا اعلم السبب

548
00:40:21,460 --> 00:40:23,990
ابوك يكذب على الكثير من الناس

549
00:40:23,990 --> 00:40:26,220
ما الذي ترمي اليه؟

550
00:40:26,230 --> 00:40:29,260
ارجوك , اريد فقط معرفة الحقيقة

551
00:40:29,260 --> 00:40:31,160
كلا , لا تريدي معرفتها
ارجوك , ابي رجل صالح

552
00:40:31,170 --> 00:40:32,700
لن يفعل ابداً.....
توقفي, توقفي

553
00:40:32,700 --> 00:40:34,100
لقد دفعه

554
00:40:34,100 --> 00:40:36,640
ابوك دفع توم من المدينة

555
00:40:39,310 --> 00:40:40,640
لماذا؟

556
00:40:40,640 --> 00:40:43,210
لمَ قد يفعل ذلك لـ(توم)؟

557
00:40:43,210 --> 00:40:45,380
لأنه اعترض طريقه

558
00:40:50,060 --> 00:40:55,060
"ادعموا مشروع القديس بولس"
"ثيديس فالنتاين ,المُحرِك لمستقبل لندن"

559
00:40:56,060 --> 00:40:57,690
انها كذبة

560
00:40:57,690 --> 00:40:59,590
تستر

561
00:40:59,590 --> 00:41:02,960
انهم يبنون شيء ما هناك

562
00:41:04,360 --> 00:41:06,630
شيء لا يريدوا لأحد رؤيته

563
00:41:11,370 --> 00:41:13,370
حاولت الدخول هناك

564
00:41:13,370 --> 00:41:16,010
لكن هناك حراس عند كل مدخل

565
00:41:16,010 --> 00:41:18,010
لا يوجد سبيل للدخول

566
00:41:21,550 --> 00:41:23,480
ماذا لو كان هناك سبيل؟

567
00:41:35,190 --> 00:41:37,330
ها نحن ذا

568
00:41:37,330 --> 00:41:39,800
انه ليس كـ جناح العمدة في "بوغي ريغس

569
00:41:39,800 --> 00:41:43,570
لكنه افضل من وخزة بالعين بقضيب حامي

570
00:41:49,440 --> 00:41:51,380
تصرفوا وكأنكم في المنزل

571
00:41:51,380 --> 00:41:54,720
سأعود مبكراً لأخذ ملابسكم المتسخة

572
00:41:56,680 --> 00:41:58,480
شكراً لكِ
انها لا تتحدث كثيراً , اليس كذلك؟

573
00:41:58,480 --> 00:42:00,290
خليلتك

574
00:42:00,290 --> 00:42:01,750
لا,لا,لا, انها ليست خليلتي

575
00:42:01,750 --> 00:42:03,090
بالطبع لا

576
00:42:03,090 --> 00:42:05,090
فتى وسيم مثلك

577
00:42:05,090 --> 00:42:07,190
يمكنه ان يحصل على فتاة اجمل

578
00:42:07,190 --> 00:42:09,460
حسناً, تصبحي على خير سيدة (ريلاند

579
00:42:09,460 --> 00:42:11,330
رباه , لا تأخذ كلامي على محمل الجد

580
00:42:11,330 --> 00:42:13,770
لم اقصد...
لا, اعلم ما قصدتيه

581
00:42:13,770 --> 00:42:15,700
اسمعي , انتي نامي على السرير وأنا سأنام

582
00:42:18,400 --> 00:42:20,640
على الارضية

583
00:42:34,190 --> 00:42:36,650
هذا خطئي

584
00:42:36,660 --> 00:42:39,460
انا اسف

585
00:42:43,360 --> 00:42:46,300
كنت بعمر الـ8 سنوات

586
00:42:46,300 --> 00:42:50,370
كنت بعمر الثامنة عندما ماتت امي

587
00:42:50,370 --> 00:42:54,110
كانت عالمة اثار

588
00:42:54,110 --> 00:42:59,550
كانت تحب السفر حول العالم والتعمق في الماضي

589
00:43:06,390 --> 00:43:08,120
ازهار جميلة

590
00:43:15,860 --> 00:43:18,130
اعتاد ان يزورنا طوال الوقت

591
00:43:19,500 --> 00:43:22,330
كان يقضي ساعات

592
00:43:22,340 --> 00:43:25,370
يبحث في الاشياء التي وجدتها امي

593
00:43:27,340 --> 00:43:29,470
ثم في احد الايام

594
00:43:29,480 --> 00:43:31,610
تغير كل شيء

595
00:43:33,510 --> 00:43:35,510
وجدت شيء ما

596
00:43:35,520 --> 00:43:37,920
في احد الحفريات في امريكا المفقودة

597
00:43:37,920 --> 00:43:39,390
شيء ما اراده لنفسه

598
00:43:43,520 --> 00:43:47,320
باندورا) , ما الذي تفعلينه؟)
لا,لا

599
00:43:47,330 --> 00:43:48,830
ماذا كان؟

600
00:43:48,830 --> 00:43:50,930
لا اعلم

601
00:43:50,930 --> 00:43:52,800
توقفي , لا تفعلي ذلك

602
00:43:52,800 --> 00:43:53,860
افلتني

603
00:43:53,870 --> 00:43:55,470
سآخذه
لا

604
00:43:58,870 --> 00:44:01,870
امي

605
00:44:01,880 --> 00:44:03,380
ماما

606
00:44:03,380 --> 00:44:05,580
هيستر) , خذي هذه)

607
00:44:06,750 --> 00:44:08,210
ابقيها بأمان

608
00:44:09,380 --> 00:44:10,650
ماما

609
00:44:10,650 --> 00:44:12,320
لكنه قتلها من اجل ذلك الشيء

610
00:44:17,690 --> 00:44:19,790
امي, ماما

611
00:44:29,970 --> 00:44:31,470
اهربي (هيستر

612
00:44:35,810 --> 00:44:36,770
(هيستر)

613
00:44:36,780 --> 00:44:38,580
اراد قتلي ايضاً

614
00:44:50,360 --> 00:44:52,290
لكني هربت

615
00:45:08,270 --> 00:45:10,610
امسكنا به عند حافة المستنقعات

616
00:45:10,610 --> 00:45:13,250
ارجوك , توقف
دمر مدينة كاملة

617
00:45:13,250 --> 00:45:15,250
قتلهم كلهم
توقف

618
00:45:15,250 --> 00:45:17,480
خسرت عشرات الرجل بأحضاره الى هنا

619
00:45:17,480 --> 00:45:19,420
(هيستر)

620
00:45:19,420 --> 00:45:21,790
كانت هناك شائعات بأن القليل منهم نجوا

621
00:45:21,790 --> 00:45:23,650
الذين اصبحوا اشرار بعد حروب "النوماد

622
00:45:23,660 --> 00:45:25,320
(هيستر)

623
00:45:25,330 --> 00:45:27,630
لكني لم اظن انني سأعيش لأرى واحد بلحمه

624
00:45:29,030 --> 00:45:31,600
لم يتبقَ الكثير من اللحم عليه

625
00:45:31,600 --> 00:45:34,770
(هيستر)

626
00:45:36,640 --> 00:45:38,970
(هيستر)

627
00:46:00,790 --> 00:46:03,730
اخر من تبقى من لواء "لازاروس

628
00:46:06,400 --> 00:46:09,330
تم احياؤه من سبات الموت

629
00:46:10,500 --> 00:46:13,470
انا لا انام

630
00:46:13,470 --> 00:46:16,710
لا, كنت تطاردها , اليس كذلك؟

631
00:46:18,510 --> 00:46:20,950
تطارد (هيستر شو

632
00:46:22,480 --> 00:46:24,020
لماذا؟

633
00:46:26,620 --> 00:46:28,290
اجبني

634
00:46:32,490 --> 00:46:37,560
حنثت الوعد

635
00:46:45,940 --> 00:46:49,040
ماذا يحصل عندما تجدها؟

636
00:46:49,040 --> 00:46:52,540
ماذا يحصل عندما تجد (هيستر شو)؟

637
00:46:52,550 --> 00:46:57,480
سأقتلها

638
00:47:07,090 --> 00:47:09,490
هل انتَ متأكد من هذا؟

639
00:47:09,500 --> 00:47:12,430
لا احد يعرف ما قد يفعله ذلك الشيء

640
00:47:12,430 --> 00:47:14,800
اعرف تماماً ما سيفعله

641
00:47:22,080 --> 00:47:24,540
ثبتها

642
00:48:20,870 --> 00:48:22,800
ما الخطب؟

643
00:48:22,800 --> 00:48:24,570
غيرنا اتجاه مسارنا
ذاهبون للجنوب

644
00:48:24,570 --> 00:48:25,810
افتح الباب

645
00:48:27,170 --> 00:48:29,570
انه مقفول

646
00:48:30,610 --> 00:48:31,880
لقد حُبِسنا

647
00:48:33,580 --> 00:48:35,750
لا بد من وجود شيء هنا

648
00:48:40,920 --> 00:48:42,620
حسناً, ربما

649
00:48:46,230 --> 00:48:47,660
ألديك سكيني؟

650
00:49:19,660 --> 00:49:22,190
ان تسلقنا على طول ذلك الانبوب , يمكنن القفز من الخلف

651
00:49:22,190 --> 00:49:24,600
ان ليس اطول من 20 قدم

652
00:49:24,600 --> 00:49:26,860
لا اقدر
بلى, تقدرين

653
00:49:26,870 --> 00:49:30,540
لا , لا اقدر
لن انجح بتلك القفزة

654
00:49:30,540 --> 00:49:33,140
ستقفزين , سأساعدك

655
00:49:37,040 --> 00:49:38,510
اتجه للشمال

656
00:49:38,510 --> 00:49:40,280
ثمة محطة طرق تسمى "رامستيك

657
00:49:40,280 --> 00:49:42,110
حيث يمكنك اللحاق بـ منطاد من هناك

658
00:49:43,780 --> 00:49:46,150
اخرجوه , تحرك
هيا

659
00:49:46,150 --> 00:49:47,650
حسناً, هيا

660
00:49:47,650 --> 00:49:48,890
حسناً

661
00:49:48,890 --> 00:49:50,290
كفي عن البكاء

662
00:49:53,690 --> 00:49:55,230
النجدة

663
00:49:58,830 --> 00:50:00,530
ما الذي تنتظره ؟ , هيا

664
00:50:11,810 --> 00:50:13,280
لا,لا

665
00:50:15,020 --> 00:50:17,320
حان وقت التفتيش ايها الناس

666
00:50:22,820 --> 00:50:24,920
هيا , اخرجوا
لا

667
00:50:24,920 --> 00:50:25,920
لا

668
00:50:25,930 --> 00:50:27,630
تحركوا

669
00:50:32,060 --> 00:50:34,200
تلك كانت فرصتك
لم استطع القيام بالامر

670
00:50:34,200 --> 00:50:36,300
لم استطع تركك

671
00:50:36,300 --> 00:50:39,570
اذاً انت غبي
كنت لأتركك

672
00:50:47,350 --> 00:50:49,250
سيداتي وسادتي

673
00:50:49,250 --> 00:50:51,150
اهلاً بكم في سوق (راستووتر

674
00:50:53,150 --> 00:50:55,820
السلعة التالية عي قطعة عتيقة

675
00:50:57,260 --> 00:50:59,720
الان , قد تبدو ذابلة عند الحواف

676
00:50:59,730 --> 00:51:02,130
لكنها طاعنة صغيرة

677
00:51:03,800 --> 00:51:06,960
اذاً من سيدفع لي 12 "كويري" مقابلها؟

678
00:51:08,940 --> 00:51:11,100
بحقكم

679
00:51:11,100 --> 00:51:14,910
اخر فرصة لضمان هذه التحفية الاصيلة

680
00:51:14,910 --> 00:51:17,310
عشرة كويركي وألا سأقتلها

681
00:51:17,310 --> 00:51:18,780
اثنان
تم البيع

682
00:51:18,780 --> 00:51:20,810
التالي

683
00:51:26,790 --> 00:51:29,720
اجل

684
00:51:29,720 --> 00:51:31,220
حجارة الغربان

685
00:51:31,220 --> 00:51:35,090
كشف كامل لزبائني القيمين في الخلف

686
00:51:35,100 --> 00:51:37,860
هذه الفتاة حقاً من اكائنات المستنقع

687
00:51:37,860 --> 00:51:39,400
وطبقاً لذلك سعرها غالٍ

688
00:51:39,400 --> 00:51:41,800
هل من يدفع 10 كويركي؟

689
00:51:41,800 --> 00:51:44,070
ثلاثة
ايها الحقير البخيل (دي غروت

690
00:51:44,070 --> 00:51:45,870
يمكنك تقديم افضل من ذلك

691
00:51:45,870 --> 00:51:48,110
انا متأكد تماماً من حوافها الباهضة

692
00:51:48,110 --> 00:51:51,240
تم الاستمتاع بها مؤخراً من قبل قسم صانعي النقانق
لم يقصد النقانق الحقيقية بل قصد "القضيب"

693
00:51:51,240 --> 00:51:53,380
(هيستر)

694
00:51:53,380 --> 00:51:54,810
خمسة "كويرك" وستكون لك

695
00:51:54,810 --> 00:51:56,310
اربعة
اربعة على يساري

696
00:51:56,320 --> 00:51:58,080
هل اسمع خمسة؟
(هيستر)

697
00:51:58,080 --> 00:51:59,250
اخرس

698
00:51:59,250 --> 00:52:00,380
ابتهجي , عزيزتي

699
00:52:02,120 --> 00:52:04,760
تبدين افضل بكثير من سجق ملفوف

700
00:52:04,760 --> 00:52:05,990
سأطرق الاولى

701
00:52:05,990 --> 00:52:08,690
سأطرق الثانية
50

702
00:52:14,070 --> 00:52:16,000
مشتري غير مسجل

703
00:52:16,000 --> 00:52:20,070
من فضلك , اقتربي للمنصة

704
00:52:40,430 --> 00:52:43,190
خمسون كويركي , لهذه الرطبة

705
00:52:43,200 --> 00:52:45,200
هو عرض رائع سيدتي

706
00:52:45,200 --> 00:52:48,700
عادة ما , ذلك المبلغ يجعلني راضياً عن نفسي

707
00:52:48,700 --> 00:52:51,370
لكن مشكلتي هي

708
00:52:51,370 --> 00:52:55,110
خمسون كويرك , ليست خمسون الف كويرك

709
00:52:55,110 --> 00:52:57,010
ادخل لصلب الموضوع

710
00:52:57,010 --> 00:52:59,110
حسناً, الامر بسيط للغاية

711
00:52:59,110 --> 00:53:03,110
هناك جائزة على رأسك سيدة (فانغ

712
00:53:03,120 --> 00:53:06,420
لذاً, اما تعطيني 50 الف مقابل هذه الفتاة

713
00:53:06,420 --> 00:53:10,290
او سأبلغ السلطات عندما اضعك في السجن

714
00:53:10,290 --> 00:53:12,260
لمَ لا نسوي المشكلة....

715
00:53:13,730 --> 00:53:14,660
بـ"اشتريها الان

716
00:53:16,360 --> 00:53:18,060
(هيستر)

717
00:53:18,060 --> 00:53:19,330
تعالي

718
00:53:23,440 --> 00:53:24,840
مهلاً
(هيستر)

719
00:53:24,840 --> 00:53:26,370
بسرعة

720
00:53:35,050 --> 00:53:36,750
مكافحي الجر

721
00:53:42,360 --> 00:53:44,150
اترين , عرفت انك لن تتركيني

722
00:53:44,160 --> 00:53:45,990
اخرس وأركض

723
00:53:45,990 --> 00:53:48,360
مكافحي الجر

724
00:53:48,360 --> 00:53:51,230
مكافحي الجر

725
00:53:58,040 --> 00:53:59,740
من هنا

726
00:54:33,370 --> 00:54:36,240
ذلك رجل تم احياؤه
(شرايك)

727
00:54:36,240 --> 00:54:38,480
اسمه (شرايك

728
00:54:38,480 --> 00:54:42,010
قطعتِ لي وعداً

729
00:54:42,020 --> 00:54:45,120
(هيستر شو)

730
00:54:45,120 --> 00:54:49,190
الان يجب ان تفين به

731
00:54:49,190 --> 00:54:51,020
اذهب الان , اركض

732
00:54:51,020 --> 00:54:52,160
من هنا

733
00:54:58,900 --> 00:55:00,900
هيا, هيا

734
00:55:24,120 --> 00:55:26,420
هيستر) , هيا)

735
00:55:50,120 --> 00:55:51,990
اين ذهب؟

736
00:55:57,320 --> 00:55:59,060
هيا,هيا

737
00:56:12,640 --> 00:56:14,340
(هيستر)

738
00:56:24,220 --> 00:56:25,480
اركبي

739
00:56:28,350 --> 00:56:30,960
امسكت بك

740
00:56:34,530 --> 00:56:36,160
مهلاً
اتركيه

741
00:56:39,970 --> 00:56:41,530
(توم)

742
00:57:05,960 --> 00:57:07,490
اقطع الحبل , اقطعه

743
00:57:16,340 --> 00:57:17,300
امسك

744
00:58:18,460 --> 00:58:20,300
الى اين تأخذينا؟

745
00:58:20,300 --> 00:58:22,970
قفي خلفي 
سأتكفل بالامر

746
00:58:29,610 --> 00:58:30,580
كيف؟

747
00:58:32,040 --> 00:58:33,680
كيف بالضبط ستتكفل بالامر؟

748
00:58:33,680 --> 00:58:36,150
تريثي , اتفقنا؟

749
00:58:46,260 --> 00:58:48,260
انا اعبث معك فحسب

750
00:58:48,260 --> 00:58:51,430
اجلسا كلاكما

751
00:58:57,500 --> 00:58:59,500
هذا يشملك يا فتى المدينة

752
00:58:59,500 --> 00:59:01,310
اجلس

753
00:59:03,610 --> 00:59:05,210
انتِ مجروحة

754
00:59:18,490 --> 00:59:21,190
انقذتِ حياتنا

755
00:59:21,190 --> 00:59:23,060
لماذا؟

756
00:59:26,170 --> 00:59:28,630
انتِ لا تثقي بأحد ,أليس كذلك؟

757
00:59:29,870 --> 00:59:31,870
مثل امك

758
00:59:31,870 --> 00:59:34,740
تشبهينها ايضاً

759
00:59:34,740 --> 00:59:36,810
تعرفينها؟

760
00:59:36,810 --> 00:59:40,840
باندورا شو), اشجع امرأة ألتقيت بها)

761
00:59:40,850 --> 00:59:44,450
بعد موتها, بحثت عنك

762
00:59:45,850 --> 00:59:49,190
بحثت لمدة طويلة

763
00:59:49,190 --> 00:59:53,190
كـ حال الجميع
خلتك ميتة

764
00:59:53,190 --> 00:59:58,460
عندما سمعت انك حية
جعلني اتساءل

765
00:59:58,460 --> 01:00:01,400
كيف يمكن لفتاة بعمر الثمانية

766
01:00:01,400 --> 01:00:04,740
ان تنجو لوحدها في الاراضي الجرداء؟

767
01:00:07,140 --> 01:00:08,810
الان عرفت

768
01:00:17,280 --> 01:00:21,150
تربيتي بواسطة تلك الجثة

769
01:00:21,150 --> 01:00:23,190
لا تعلم ما الذي تتحدث عنه
في الواقع , اعرف

770
01:00:23,190 --> 01:00:24,420
كلا,لا تعرف
قمت بدراستهم

771
01:00:24,420 --> 01:00:26,890
درستهم؟
اعرف كل ما يتعلق بهم

772
01:00:26,890 --> 01:00:28,290
لا تعرف اي شيء عنه

773
01:00:28,290 --> 01:00:30,660
الناس الذين صنعوهم , كانوا مجانين

774
01:00:30,660 --> 01:00:32,600
بل خارج حدود الجنون
اخذوا اسوء الاجزاء

775
01:00:32,600 --> 01:00:33,560
من انفسهم...
اخرس

776
01:00:33,570 --> 01:00:36,270
كل الوحشية , القساوة والحقد

777
01:00:36,270 --> 01:00:37,900
وصبوها في هذه الالات , هذه الوحوش

778
01:00:37,900 --> 01:00:39,240
اخرس

779
01:00:39,240 --> 01:00:40,840
انقذ حياتي ذلك الوحش

780
01:00:50,180 --> 01:00:51,920
انت غبي

781
01:01:04,200 --> 01:01:05,960
سيد (فالنتاين

782
01:01:05,960 --> 01:01:08,530
ليس الان
انا متأكد تعرف من انا

783
01:01:08,530 --> 01:01:10,940
لا, لا اعرف
(هيربرت ميلفانت)

784
01:01:10,940 --> 01:01:12,940
ابنتك من اعز الاصدقاء لدي

785
01:01:12,940 --> 01:01:15,410
كلا, ليست كذلك

786
01:01:15,410 --> 01:01:17,840
سيدي , لدي شيء قد يثير اهتمامك

787
01:01:17,840 --> 01:01:19,780
مخبأ للقطع القديمة

788
01:01:19,780 --> 01:01:22,610
جودة , عالية , من الصنف العسكري

789
01:01:22,610 --> 01:01:25,280
انا متأخر عن الترقية

790
01:01:25,280 --> 01:01:28,850
انا أفكر بمكتب في الجامعة او درجة فخرية؟

791
01:01:28,850 --> 01:01:31,520
منصب بـ رتبة

792
01:01:31,520 --> 01:01:35,560
لديك معدات من القطع القديمة؟

793
01:01:38,300 --> 01:01:40,400
اين مكانه؟

794
01:02:11,800 --> 01:02:14,940
شرايك) , انقذ حياتي)

795
01:03:03,350 --> 01:03:05,550
"آواني"

796
01:03:05,550 --> 01:03:06,990
"اعتنى بي"

797
01:03:08,890 --> 01:03:11,650
"بطريقته الخاصة"

798
01:03:11,660 --> 01:03:13,660
اكلي

799
01:03:13,660 --> 01:03:17,500
الاحياء يجب ان يأكلوا

800
01:03:24,740 --> 01:03:27,600
"كان يحب جمع الاشياء"

801
01:03:27,610 --> 01:03:29,410
"الاشياء المكسورة"

802
01:03:31,410 --> 01:03:34,550
"اشياء رماها الاخرون"

803
01:03:39,690 --> 01:03:42,720
"اعتقد انه رأى بهذه الالات الغريبة"

804
01:03:42,720 --> 01:03:46,460
"انعكاس لنفسه"

805
01:03:46,460 --> 01:03:48,930
اين قلبه؟

806
01:03:48,930 --> 01:03:53,330
ليس لديه قلب

807
01:03:54,430 --> 01:03:56,800
مثلي

808
01:04:16,790 --> 01:04:19,690
"اعتقد ان في مكان ما في اعماقه"

809
01:04:19,690 --> 01:04:22,760
"ذكرى محفورة"

810
01:04:26,100 --> 01:04:29,070
"ذكرى من حياة اخرى"

811
01:04:36,610 --> 01:04:38,980
"اعتقد انه كانت لديه عائلة"

812
01:04:50,060 --> 01:04:53,120
انتِ حزينة

813
01:04:53,130 --> 01:04:58,470
دوماً حزينة (هيستر شو

814
01:05:03,440 --> 01:05:07,940
قلبك محطم

815
01:05:09,810 --> 01:05:15,710
سأزيح الالم

816
01:05:40,870 --> 01:05:45,510
سأعيد تصنيعك

817
01:05:45,510 --> 01:05:50,610
كما تم تصنيعي

818
01:05:50,620 --> 01:05:52,980
ستقتلني

819
01:05:52,980 --> 01:05:56,550
لبرهة

820
01:05:56,560 --> 01:05:59,560
قطعت له وعداً

821
01:05:59,560 --> 01:06:02,130
بأني سأصبح مثله

822
01:06:02,130 --> 01:06:04,900
"لحمي , سيكون فولاذ"

823
01:06:04,900 --> 01:06:08,200
"اعصابي , ستكون اسلاك"

824
01:06:08,200 --> 01:06:11,130
"سيتم مسح عقلي"

825
01:06:11,140 --> 01:06:13,270
"لا افكار"

826
01:06:13,270 --> 01:06:15,840
لا
"لا مشاعر"

827
01:06:15,840 --> 01:06:18,810
امي
"لا شيء"

828
01:06:20,280 --> 01:06:22,780
كنت لأكون حـرة

829
01:06:22,780 --> 01:06:25,980
ان كان ذلك ما اردتيه , لمَ غادرتي؟

830
01:06:25,980 --> 01:06:30,550
لأنه قبل 6 اشهر , مدينة لندن , عبرت الجسر الارضي

831
01:06:30,560 --> 01:06:34,220
و (ثيديس فالنتاين) , اصبح يمكن الوصول اليه

832
01:06:34,230 --> 01:06:40,170
(هيستر)

833
01:06:49,940 --> 01:06:51,510
تلك هي

834
01:06:52,680 --> 01:06:54,850
تلك هي قصة الحزينة

835
01:07:13,700 --> 01:07:16,130
الى اين نذهب؟

836
01:07:16,130 --> 01:07:18,170
هل سمعتم يوماً بـ مهد القطة؟

837
01:07:18,170 --> 01:07:20,200
مهد القطة؟ 
ظننت انه خرافة

838
01:07:20,210 --> 01:07:22,000
ليس خرافة

839
01:07:22,010 --> 01:07:25,340
بُني بواسطة "سكريفن" في ايام لندن الاولى

840
01:07:25,340 --> 01:07:27,640
انه نوع يعرفه المؤرخون

841
01:07:27,650 --> 01:07:29,150
بينما الجميع نساه

842
01:07:29,150 --> 01:07:31,020
تأخرتم

843
01:07:33,690 --> 01:07:35,820
دكتور (بوميري)؟

844
01:07:35,820 --> 01:07:37,250
جاءوا هذا الضباح

845
01:07:37,260 --> 01:07:39,290
بضعة سراق من نقابة المهندسين

846
01:07:39,290 --> 01:07:42,630
حاولت ايقافهم
لكنهم اسقطوني ارضاً

847
01:07:42,630 --> 01:07:44,700
كانوا يعلمون عما يبحثون

848
01:07:46,170 --> 01:07:47,900
مسحوا المكان

849
01:07:47,900 --> 01:07:49,940
اخذوها كلها لكنيسة القديس بول

850
01:08:05,120 --> 01:08:08,850
هناك الاف السلالم في مهد القطة

851
01:08:08,850 --> 01:08:10,790
سُلَم بعد سُلَم

852
01:08:10,790 --> 01:08:14,120
لكنها في النهاية تقودكم الى سرداب تحت كنيسة القديس بول

853
01:08:14,130 --> 01:08:16,090
كوني حذرة طفلتي

854
01:08:16,100 --> 01:08:18,390
اياً ما يفعلونه في تلك الكنيسة

855
01:08:18,400 --> 01:08:20,860
ليس له علاقة بالرب

856
01:08:44,890 --> 01:08:46,860
ابقها ثابتة للحظة

857
01:09:05,010 --> 01:09:06,740
لا بأس بقيادتك

858
01:09:06,740 --> 01:09:08,350
أفعلت هذا من قبل؟

859
01:09:08,350 --> 01:09:10,620
اجل, لوقت قصير

860
01:09:13,050 --> 01:09:15,350
جيد , يمكنك ادخالها

861
01:09:15,350 --> 01:09:17,820
ادخالها؟ . اين؟

862
01:09:30,700 --> 01:09:32,700
انت مصرح لك بالهبوط

863
01:09:32,700 --> 01:09:35,370
"جيني  هانيفر"
الميناء السابع

864
01:09:35,370 --> 01:09:37,180
اهلا بكم في "أيرهيفن

865
01:10:19,840 --> 01:10:23,840
"ممنوع التدخين" , "اطفئ كل الاجهزة الكهربائية ولا تحدث شرارة"

866
01:10:23,840 --> 01:10:25,840
هل هذه الفتاة؟

867
01:10:26,000 --> 01:10:28,000
تعتقدين ان بمقدورها مساعدتنا؟

868
01:10:28,840 --> 01:10:30,840
هذا ما سنكتشفه

869
01:10:30,840 --> 01:10:33,840
ماذا عن فتى لندن؟ , هل تثقين به؟

870
01:10:35,840 --> 01:10:37,840
انه حي أليس كذلك؟

871
01:10:37,840 --> 01:10:39,200
ما الذي يقولانه؟

872
01:10:39,200 --> 01:10:42,470
القائد (كورا) كان يدعوكما للغداء

873
01:10:42,470 --> 01:10:44,310
أليس كذلك , ايها القائد؟

874
01:10:45,540 --> 01:10:48,150
بالطبع, لمَ لا

875
01:10:53,550 --> 01:10:55,990
الرنين المغناطيسي يتصاعد

876
01:10:55,990 --> 01:10:57,450
ويصل لسعته الكاملة

877
01:11:01,190 --> 01:11:03,190
كل الانظمة فعالة

878
01:11:03,200 --> 01:11:06,030
انها جاهزة

879
01:11:06,030 --> 01:11:09,230
سيذهب جهدنا هباء ان لم نتصرف الان

880
01:11:09,230 --> 01:11:12,170
لندن يجب ان تتجه للشرق

881
01:11:16,370 --> 01:11:19,380
مسار جديد تم تحديده  , نستدير بسرعة 90 درحة

882
01:11:19,380 --> 01:11:21,240
تم ضبط الاحداثيانت , 15 درجة للشمال

883
01:11:21,250 --> 01:11:23,310
وو 71 درجة للشرق

884
01:11:23,320 --> 01:11:25,580
لمَ غيرنا المسار؟

885
01:11:25,580 --> 01:11:28,290
وصلنا امر جديد سيدي

886
01:11:28,290 --> 01:11:30,860
امر من؟

887
01:11:45,570 --> 01:11:47,510
"ويندفلور"

888
01:12:34,490 --> 01:12:36,290
ما الذي يجري؟

889
01:12:36,290 --> 01:12:37,920
انهم من الـ"روشان

890
01:12:37,920 --> 01:12:39,860
فيلق مكافحي الجر لـ"شون غو

891
01:12:41,290 --> 01:12:44,130
هذا يتعلق بأمي صحيح؟

892
01:12:44,130 --> 01:12:48,600
قبل ان تموت (باندورا) وجدت شيء

893
01:12:48,600 --> 01:12:51,100
شيء خطير

894
01:12:51,100 --> 01:12:54,000
كانت خائفة من (فالنتاين) وما قد يفعله به

895
01:12:54,010 --> 01:12:56,010
قالت ان حصل اي شيء لها

896
01:12:56,010 --> 01:12:58,270
فعلي ايجادك

897
01:12:58,280 --> 01:13:00,080
أنك الوحيدة القادرة على ايقافه

898
01:13:00,080 --> 01:13:02,110
لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه
فكري

899
01:13:02,110 --> 01:13:03,650
اعصري افكارك

900
01:13:03,650 --> 01:13:05,350
يجب ان تتذكري

901
01:13:08,350 --> 01:13:10,620
اخذ شيء ما منها

902
01:13:10,620 --> 01:13:12,490
ماذا؟ , ماذا اخذ؟

903
01:13:12,490 --> 01:13:14,520
قطعة من التكنولوجيا القديمة

904
01:13:14,530 --> 01:13:17,260
أي نوع منها؟
لا اعلم

905
01:13:17,260 --> 01:13:19,930
كانت بعمر الثامنة
انها لا تتذكر

906
01:13:19,930 --> 01:13:22,000
اذاً ربما يمكنك انت مساعدتنا ايها اللندني

907
01:13:23,400 --> 01:13:25,430
اليك عني , ابعد يديك

908
01:13:25,440 --> 01:13:28,870
ما الذي يبنونه في الكاتدرائية؟

909
01:13:39,420 --> 01:13:41,450
قبل ستة اشهر

910
01:13:41,450 --> 01:13:43,320
فالنتاين) بدأ بشراء خلايا عاكسة للطاقة)

911
01:13:43,320 --> 01:13:45,150
من التجار النباشين
مهلاً,مهلاً

912
01:13:45,160 --> 01:13:47,160
خلايا عاكسة؟
هل تعرف ماهيتها؟

913
01:13:47,160 --> 01:13:49,090
لا , ذلك...

914
01:13:49,090 --> 01:13:50,330
ذلك مستحيل

915
01:13:50,330 --> 01:13:52,200
لا بد انه وجد

916
01:14:03,310 --> 01:14:05,570
تلك القطعة القديمة التي اخذها

917
01:14:05,580 --> 01:14:07,740
التي اخذها من امك؟
هل كانت عليها علامة؟

918
01:14:07,750 --> 01:14:09,050
مثل...........

919
01:14:12,150 --> 01:14:13,690
مثل هذه

920
01:14:24,160 --> 01:14:25,360
اجل

921
01:14:25,360 --> 01:14:27,560
امك وجدت

922
01:14:27,570 --> 01:14:29,500
نواة كمبيوتر

923
01:14:29,500 --> 01:14:32,700
تتحكم بنظام السلاح الكمي

924
01:14:39,610 --> 01:14:42,250
ميدوسا" شغِلت"

925
01:14:44,280 --> 01:14:46,190
هيا,هيا

926
01:14:47,590 --> 01:14:49,520
كيف نعطلها؟
لا يمكنك

927
01:14:49,520 --> 01:14:51,350
حسناً, ليس بدون تلك الصفيحة

928
01:14:51,360 --> 01:14:54,590
انه نوع من المفاتيح

929
01:14:54,590 --> 01:14:57,160
يسيطر على اطلاق الطاقة

930
01:14:57,160 --> 01:14:59,560
حالما يتم تثبيته
السلاح سيدمر نفسه تلقائياً

931
01:14:59,560 --> 01:15:01,730
هذ المفتاح, هل موجود في لندن؟

932
01:15:01,730 --> 01:15:03,370
كلا, كان ليتم تضييعه منذ مدة , كان ليختفي

933
01:15:03,370 --> 01:15:05,200
لم يجب علينا ان نهتم لهؤلاء البرابرة؟

934
01:15:05,200 --> 01:15:07,400
دع (فالنتاين) يحرق كل مدينة مكافحة للجر

935
01:15:07,410 --> 01:15:09,410
من هنا الى النفايات المنجمدة

936
01:15:09,410 --> 01:15:11,240
لم يأتي الى هنا باحثاً عن فريسة

937
01:15:11,240 --> 01:15:14,050
فالنتاين) لديه هدف اخر في عقله)

938
01:15:16,310 --> 01:15:19,120
أتجرؤ على عصيان امر السيد العمدة؟

939
01:15:25,520 --> 01:15:27,760
رباه

940
01:15:29,730 --> 01:15:32,330
لا شيء سيقف بوجه هذا السلاح

941
01:15:32,330 --> 01:15:34,300
لا مطارق المعركة في "اركانغل

942
01:15:34,300 --> 01:15:36,670
ولا حتى مدافع "باندرستادت

943
01:15:36,670 --> 01:15:39,700
ولا حتى اسلحة مكافحي  الجر

944
01:15:39,700 --> 01:15:44,370
في لعبة النجاة العظيمة
هذا السلاح الورقة الرابحة

945
01:15:44,380 --> 01:15:46,740
لندن" تتجه للشرق"

946
01:15:46,740 --> 01:15:49,710
انها تسير بسرعة تجاه "شون غو

947
01:15:49,710 --> 01:15:52,480
اخر مرة رأيتهم عند جبال "هونستر

948
01:15:52,480 --> 01:15:54,180
انهم وصلوا الهضاب الشرقية بهذا الوقت

949
01:15:54,190 --> 01:15:57,620
كم لدينا من الوقت؟
بضعة ساعات اقصى حد

950
01:15:59,390 --> 01:16:01,660
تقصد شن حرب؟

951
01:16:01,660 --> 01:16:03,390
لا يمكنك تجاهل

952
01:16:03,400 --> 01:16:06,530
دروس الماضي كما لو كانت لا شيء

953
01:16:06,530 --> 01:16:09,570
ليس هناك دروس لنعرفها من الماضي

954
01:16:09,570 --> 01:16:11,500
التاريخ لا يهتم

955
01:16:11,500 --> 01:16:13,100
التاريخ منتهي

956
01:16:13,110 --> 01:16:15,240
هذا المستقبل

957
01:16:15,240 --> 01:16:19,110
الرجل الذي يتحكم بهذا , يسيطر على العالم

958
01:16:19,110 --> 01:16:22,580
الا توجد نهاية لطموحك؟

959
01:16:24,350 --> 01:16:28,250
لن تسيطر على اي شيء

960
01:16:28,250 --> 01:16:30,750
اطفئه

961
01:16:30,750 --> 01:16:33,660
اريد جميع الرموز والمفاتيح العملية

962
01:16:33,660 --> 01:16:37,460
تُسلم الى مكتبي فوراً

963
01:16:37,460 --> 01:16:39,900
ألم تسمعوني؟

964
01:16:39,900 --> 01:16:41,530
قلت.......

965
01:16:46,540 --> 01:16:49,740
انت تتشبث بالماضي كما لو انه سينقذك

966
01:16:49,740 --> 01:16:52,540
انت رفات عصر يحتضر

967
01:16:52,540 --> 01:16:54,810
(ديناصور)

968
01:16:54,810 --> 01:16:57,610
وما يجعلك ذلك؟

969
01:16:57,620 --> 01:17:01,120
انا؟ , انا الشهاب

970
01:17:04,390 --> 01:17:06,460
كاثرين) , تعالي , هيا)

971
01:17:07,890 --> 01:17:09,830
لا ,لا (كاثرين

972
01:17:11,760 --> 01:17:13,700
لا يمكنك العودة

973
01:17:14,800 --> 01:17:16,870
اعلم انه اباك

974
01:17:16,870 --> 01:17:19,210
يجب ان تنسيه

975
01:17:24,740 --> 01:17:26,940
انه ليس ابي

976
01:17:26,950 --> 01:17:28,550
ليس بعد الان

977
01:17:38,390 --> 01:17:40,290
سيهاجمون الجدار المدرع

978
01:17:40,290 --> 01:17:41,860
يجب ان اتحدث الى الحاكم (كوان

979
01:17:48,270 --> 01:17:49,570
الطاقة في كل مكان

980
01:17:49,570 --> 01:17:51,270
ما الامر؟ , ما الذي يجري؟

981
01:17:51,270 --> 01:17:53,300
انه تمويه

982
01:17:53,310 --> 01:17:54,600
اطلق النار

983
01:17:54,610 --> 01:17:55,970
لخلق فوضى

984
01:17:55,970 --> 01:17:58,710
اطقوا النار

985
01:17:58,710 --> 01:18:00,340
ما هذا بحق الجحيم؟

986
01:18:00,350 --> 01:18:01,510
شرايك) هنا)

987
01:18:07,650 --> 01:18:11,220
(هيستر شو)

988
01:18:11,220 --> 01:18:12,690
لا

989
01:18:12,690 --> 01:18:14,520
تراجعي 
لاتطلقوا النيران

990
01:18:14,530 --> 01:18:15,960
شرايك) , اخرج)

991
01:18:15,960 --> 01:18:18,560
لا , توقفوا عن اطلاق النار

992
01:18:18,560 --> 01:18:20,660
آنـا) ابتعدي)

993
01:18:24,500 --> 01:18:26,570
شرايك) ,لا ,(آنا) لا)

994
01:18:45,990 --> 01:18:48,690
لا

995
01:18:48,690 --> 01:18:50,730
انصت الي (شرايك

996
01:19:07,510 --> 01:19:08,980
اذهبوا الى رصيف "جيني"الان

997
01:19:08,980 --> 01:19:10,950
هيا,هيا

998
01:19:12,380 --> 01:19:14,750
(هيستر)

999
01:19:21,290 --> 01:19:22,530
حاذري

1000
01:19:56,960 --> 01:19:59,030
انبطحوا

1001
01:20:11,880 --> 01:20:13,640
ليتحرك الجميع

1002
01:20:15,350 --> 01:20:17,750
كل الطيارين , اخلوا المكان

1003
01:20:17,750 --> 01:20:20,380
اكرر, اخلوا المكان

1004
01:20:36,030 --> 01:20:37,040
هيا

1005
01:20:41,710 --> 01:20:43,740
من هنا

1006
01:20:54,890 --> 01:20:57,590
(هيستر)

1007
01:21:08,700 --> 01:21:10,770
لا

1008
01:21:13,910 --> 01:21:15,710
لا

1009
01:21:15,710 --> 01:21:17,010
توم) ,لا)

1010
01:21:17,010 --> 01:21:18,070
لا , (توقف

1011
01:21:18,080 --> 01:21:19,710
توقف (شرايك

1012
01:21:19,710 --> 01:21:22,110
توقف , ستقتله

1013
01:21:22,110 --> 01:21:27,050
لن تتذكريه

1014
01:21:27,050 --> 01:21:29,890
لا,انا المنشودة

1015
01:21:29,890 --> 01:21:32,050
انا الذي اتيت لأجلها

1016
01:21:32,060 --> 01:21:33,620
دعه

1017
01:21:33,620 --> 01:21:35,630
دعه يعيش

1018
01:21:37,660 --> 01:21:42,670
انتِ تبكين

1019
01:21:42,670 --> 01:21:44,870
سبب الاذي لك
لا

1020
01:21:44,870 --> 01:21:45,970
لا يمكنه الموت

1021
01:21:45,970 --> 01:21:48,040
لا يمكنه

1022
01:21:48,040 --> 01:21:49,580
لا يمكنه

1023
01:21:54,210 --> 01:21:56,050
لا يمكن ان يموت

1024
01:22:03,120 --> 01:22:04,890
انتِ.....

1025
01:22:06,990 --> 01:22:08,430
انتِ...

1026
01:22:09,560 --> 01:22:12,930
تحبينه؟

1027
01:22:28,750 --> 01:22:30,020
شرايك)؟)

1028
01:22:36,120 --> 01:22:37,990
لا

1029
01:22:37,990 --> 01:22:39,830
لا , (شرايك

1030
01:22:56,570 --> 01:23:00,210
هذه تعود لكِ

1031
01:23:10,290 --> 01:23:13,860
انا احررك

1032
01:23:13,860 --> 01:23:17,730
من وعدك

1033
01:23:17,730 --> 01:23:22,730
(هيستر شو)

1034
01:23:34,850 --> 01:23:36,820
(شرايك)

1035
01:23:43,750 --> 01:23:47,030
(شرايك)

1036
01:24:32,700 --> 01:24:34,170
Stop it.

1037
01:25:40,340 --> 01:25:42,340
العالم يتغير

1038
01:25:42,340 --> 01:25:46,140
على لندن الان ان تنظر الى ماوراء المدن الداروينية

1039
01:25:46,140 --> 01:25:48,680
وتدخل لعصر جديد

1040
01:25:55,350 --> 01:25:57,720
الليلة سنحدد مسار

1041
01:25:57,720 --> 01:25:59,260
الى وحشية قلب الارض

1042
01:25:59,260 --> 01:26:01,320
وهم فيلق مكافحي الجر

1043
01:26:01,320 --> 01:26:06,160
الجدار المدرع لـ"شون غو" والاراضي التي ورائه

1044
01:26:06,160 --> 01:26:08,230
ستكون ارض صيدنا الجديدة

1045
01:26:35,090 --> 01:26:37,360
لقرون عدبدة , مدن مكافحة الجر

1046
01:26:37,360 --> 01:26:39,300
حاولت اختراق الجدار

1047
01:26:39,300 --> 01:26:43,300
لكن جيفهم المتعفنة مستلقية تحت قاعدته

1048
01:26:43,300 --> 01:26:46,340
لكن ذلك لن يكون مصيرنا

1049
01:26:46,340 --> 01:26:49,070
الليلة "لندن

1050
01:26:49,070 --> 01:26:52,210
ستُثَبت طاقتها الجديدة

1051
01:26:52,210 --> 01:26:57,480
طاقة ستمحي كل شيء يقف امامها

1052
01:26:57,480 --> 01:27:01,020
الليلة , ستدور المعركة

1053
01:27:01,020 --> 01:27:03,790
في "شون غو

1054
01:27:15,930 --> 01:27:17,770
حافظ على التشكيل

1055
01:27:17,770 --> 01:27:19,270
تقترب من "جيني انيفر

1056
01:27:20,370 --> 01:27:22,240
اهلاً بعودتك "ويندفلور

1057
01:27:22,240 --> 01:27:24,770
ويندفلور"؟"

1058
01:27:24,780 --> 01:27:29,110
ذات مرة تم حجزي كـ عبدة في المدينة المنجمدة في "اركانغل

1059
01:27:29,110 --> 01:27:34,550
وأقسمت على ان لا يتم استعبادي مرة اخرى

1060
01:27:34,550 --> 01:27:36,920
جعلت اصدقائي يأخذون عهداً

1061
01:27:36,920 --> 01:27:39,460
عندما يموت هذا الجسد

1062
01:27:39,460 --> 01:27:42,390
انثري رماده في الهواء

1063
01:27:42,390 --> 01:27:47,200
يمكنني مواجهة كل شيء, حتى الموت

1064
01:27:47,200 --> 01:27:49,930
طاما روحي طليقة

1065
01:28:28,940 --> 01:28:31,310
الاسطول الحليف

1066
01:28:31,310 --> 01:28:33,880
اعظم الدفاعات في الشرق

1067
01:28:54,070 --> 01:28:56,130
الحاكم "كوان" ينتظر

1068
01:29:08,380 --> 01:29:10,380
لندن" تقترب بسرعة"

1069
01:29:10,380 --> 01:29:13,080
ايها الحاكم

1070
01:29:13,080 --> 01:29:14,880
اطلق الاسطول

1071
01:29:14,890 --> 01:29:17,190
لايسعنا الانتظار
ماذا تقترحين؟

1072
01:29:17,190 --> 01:29:19,020
ضربة استباقية؟

1073
01:29:19,020 --> 01:29:21,120
دمِـر "ميدوسا" قبل ان تدمرنا

1074
01:29:21,120 --> 01:29:22,420
لا,لا, لا
لا يمكنك فعل ذلك

1075
01:29:22,430 --> 01:29:24,430
اي خيار نملك؟

1076
01:29:24,430 --> 01:29:27,260
لم نبدأ الحرب
لكننا سننهيها

1077
01:29:27,270 --> 01:29:28,960
تمهل دقيقة , هلا؟

1078
01:29:28,970 --> 01:29:31,530
انصت الي , لا بد من وجود طريقة اخرى

1079
01:29:31,530 --> 01:29:33,430
هناك الاف الناس الابرياء على متنها

1080
01:29:33,440 --> 01:29:35,400
لا يستحقوا الموت

1081
01:29:35,410 --> 01:29:37,970
لا, لا يستحقوا

1082
01:29:37,980 --> 01:29:41,010
ولا نحن نبحث عن أذية الابرياء

1083
01:29:41,010 --> 01:29:46,080
أتفهم , الحياة ثمينة في "شون غونيز

1084
01:29:46,080 --> 01:29:48,680
لذا صدقني عندما اقول هذا

1085
01:29:48,690 --> 01:29:53,460
ان كانت هناك سبيل اخر
كنت لأسلكه

1086
01:29:53,460 --> 01:29:55,930
لا, انها موطني

1087
01:29:55,930 --> 01:29:57,930
استدعي قائد الاسطول

1088
01:30:04,500 --> 01:30:07,700
نضرب اولاً

1089
01:30:10,210 --> 01:30:12,540
(توم)

1090
01:30:12,540 --> 01:30:14,980
ما الذي يحدث؟

1091
01:30:21,080 --> 01:30:23,020
هيا,هيا,هيا

1092
01:30:33,960 --> 01:30:35,330
"الدخول الى منظقة القتل"

1093
01:30:35,330 --> 01:30:37,730
"بـ 6 دقائق و 39 ثانية"

1094
01:30:37,740 --> 01:30:39,370
ارفع السلاح

1095
01:30:47,710 --> 01:30:50,010
نستهدف اجهزة البحث

1096
01:30:50,010 --> 01:30:51,310
ونقضي على دفاعاتهم الامامية

1097
01:30:51,320 --> 01:30:52,450
اسلحة ابراج لندن فتاكة

1098
01:30:52,450 --> 01:30:54,020
لا تستخفي بهم

1099
01:30:54,020 --> 01:30:55,620
سيتوجب علينا تدمير

1100
01:30:55,620 --> 01:30:58,390
كل سلاح المدفعية لنصل للكاتدرائية

1101
01:30:58,390 --> 01:31:01,430
نفضي عليها
نضرب بقوة وبسرعة

1102
01:31:03,530 --> 01:31:05,460
فليحلقوا في الهواء

1103
01:31:05,460 --> 01:31:08,300
الان

1104
01:31:23,650 --> 01:31:26,110
(توم)

1105
01:31:26,120 --> 01:31:28,650
توم) , انتظر)

1106
01:31:53,280 --> 01:31:54,780
"لندن"

1107
01:32:14,800 --> 01:32:17,730
ما الذي فعلوه؟

1108
01:32:36,790 --> 01:32:40,490
أكد احداثيت الهدف
تم تأكيدها

1109
01:32:40,490 --> 01:32:42,430
تم الاحكام على الهدف

1110
01:33:24,380 --> 01:33:26,380
"الولايات المتحدة"

1111
01:33:34,380 --> 01:33:35,750
(توم)

1112
01:33:44,620 --> 01:33:47,590
ابدأ تسلسل اطلاق النار

1113
01:33:52,630 --> 01:33:54,230
(توم)

1114
01:33:55,430 --> 01:33:57,100
لدي المفتاح

1115
01:33:59,670 --> 01:34:01,610
هل ذلك...؟

1116
01:34:04,840 --> 01:34:07,780
من اين حصلتِ عليه؟

1117
01:34:07,780 --> 01:34:09,150
ابدأ وضع الظلام

1118
01:34:13,520 --> 01:34:15,190
انهم يستعدون لأطلاق النار

1119
01:34:16,290 --> 01:34:17,450
اطلق صافرة الانذار

1120
01:34:17,450 --> 01:34:18,850
ليبتعد الجميع عن الجدار

1121
01:34:18,860 --> 01:34:20,560
اهربوا

1122
01:34:20,560 --> 01:34:22,520
الى الداخل الان

1123
01:34:24,530 --> 01:34:26,300
يجب ان نجد (آنا

1124
01:34:32,970 --> 01:34:34,470
الان (تويكس

1125
01:35:45,880 --> 01:35:49,250
لندن! , لندن! , لندن! , لندن

1126
01:35:59,560 --> 01:36:02,490
اضربيهم مرة اخرى
اعادة شحن مخزون الطاقة

1127
01:36:08,770 --> 01:36:09,700
(آنا)

1128
01:36:11,830 --> 01:36:13,800
يجب ان نذهب الى لندن
هل انت مجنون؟

1129
01:36:13,800 --> 01:36:15,600
سيطلقون السلاح مجدداً

1130
01:36:15,610 --> 01:36:17,940
ليس ان اغلقناه

1131
01:36:17,940 --> 01:36:20,470
صفيحة التدمير

1132
01:36:20,480 --> 01:36:21,510
امي اعطتني اياها

1133
01:36:21,510 --> 01:36:22,610
هيا, علينا الذهاب

1134
01:36:22,610 --> 01:36:24,450
دمرور الاسطول الجوي

1135
01:36:26,980 --> 01:36:28,980
لم يدمرونا

1136
01:36:30,850 --> 01:36:32,790
نيلس) تول القيادة)

1137
01:36:32,790 --> 01:36:34,490
ياسمينة) , ابقي على جناحه)

1138
01:36:34,490 --> 01:36:35,530
(كورا)

1139
01:36:40,360 --> 01:36:41,930
سنتعرض لأطلاق نار كثيف

1140
01:36:41,930 --> 01:36:44,730
اريدكم ان تخلوا الطريق لي

1141
01:36:44,740 --> 01:36:46,870
(آنا)
اذهب

1142
01:36:58,820 --> 01:37:00,550
اين (توم)؟

1143
01:37:00,550 --> 01:37:01,750
توم)؟)

1144
01:37:16,600 --> 01:37:18,400
توم)؟)

1145
01:37:24,540 --> 01:37:26,740
متأكدة انك تريد فعل هذا؟

1146
01:37:26,740 --> 01:37:29,780
حالما ندخل, لا مجال للعودة

1147
01:37:29,780 --> 01:37:30,750
علي ذلك

1148
01:37:31,910 --> 01:37:33,510
لأجل امي

1149
01:37:33,520 --> 01:37:35,750
لأجل (باندورا

1150
01:37:37,490 --> 01:37:39,120
هيا بنا

1151
01:38:25,870 --> 01:38:27,600
سيطلقون النار مجدداً

1152
01:38:27,600 --> 01:38:30,010
اسحب للأعلى

1153
01:38:43,790 --> 01:38:45,520
اعيدي الشحن

1154
01:39:08,110 --> 01:39:09,740
كورا)

1155
01:39:13,250 --> 01:39:15,550
(كورا)

1156
01:39:32,200 --> 01:39:34,770
ابقي منخفضة "ويندفلور

1157
01:39:34,770 --> 01:39:36,270
سنسحب نيرانهم

1158
01:39:36,270 --> 01:39:38,010
لنفعل هذا

1159
01:40:24,860 --> 01:40:26,060
آنا) , اتركيه لي)

1160
01:40:30,290 --> 01:40:32,200
نيلس) , احترس)

1161
01:40:35,900 --> 01:40:37,240
نيلس) ,لا)

1162
01:40:47,010 --> 01:40:49,250
تاو) , احمي (ياسمينة)

1163
01:41:14,640 --> 01:41:16,170
سأتكفل بهذا

1164
01:41:37,890 --> 01:41:40,660
اصبنا (آنا) , اصِبنا

1165
01:41:46,670 --> 01:41:48,940
ياسمينة) , تخلصي من اخر واحد)

1166
01:41:50,340 --> 01:41:52,680
سنسقط , تشبثي

1167
01:42:17,670 --> 01:42:18,830
(تاو)

1168
01:42:18,830 --> 01:42:19,970
تاو) , هيا)

1169
01:42:19,970 --> 01:42:21,770
هيا, هيا, اصحى

1170
01:42:23,340 --> 01:42:25,910
اصحى

1171
01:42:25,910 --> 01:42:27,910
حسناً

1172
01:42:40,790 --> 01:42:42,960
(هيستر)

1173
01:42:42,960 --> 01:42:44,890
خذي هذا , وتواري عن الانظار

1174
01:42:44,900 --> 01:42:47,000
الى ان اعطيك الاشارة
اي اشارة؟

1175
01:42:47,000 --> 01:42:50,000
كيف سأعرف؟
ثقي بي , ستعرفينها

1176
01:42:50,000 --> 01:42:52,000
لست بذلك التعقيد

1177
01:43:12,320 --> 01:43:14,320
تحذير

1178
01:43:14,320 --> 01:43:16,160
حرارة النواة ترتفع

1179
01:43:16,160 --> 01:43:19,430
قم بزيادة المبرد
اعادة الشحن

1180
01:43:24,130 --> 01:43:25,270
هناك

1181
01:43:39,180 --> 01:43:41,010
حسناً يا فتى المدينة , تول القيادة

1182
01:43:41,020 --> 01:43:43,150
ماذا؟
علي الذهاب

1183
01:43:43,150 --> 01:43:44,290
تأخرت على الكنيسة

1184
01:43:53,000 --> 01:43:55,800
اعتني بها

1185
01:44:07,410 --> 01:44:10,010
اقفل احداثيات الهدف

1186
01:44:10,010 --> 01:44:11,910
تم الاحكام عليها

1187
01:44:11,910 --> 01:44:14,420
مهلاً
درجات الحراة يجب ان تستقر

1188
01:44:14,420 --> 01:44:15,780
تحضر لأطلاق النار

1189
01:44:15,790 --> 01:44:17,450
بدأ تسلسل اطلاق النار

1190
01:44:17,450 --> 01:44:19,390
قومي بذلك (تويكس

1191
01:44:23,860 --> 01:44:24,800
احترس

1192
01:44:36,340 --> 01:44:38,540
تحذير

1193
01:44:38,540 --> 01:44:41,340
حرارة النواة حرجة

1194
01:44:41,340 --> 01:44:43,040
تجاهلي ذلك

1195
01:44:43,050 --> 01:44:45,750
اطلقي النار مجدداً , ضربة واحدة وسينهار الجدار

1196
01:44:51,520 --> 01:44:54,260
احتموا

1197
01:45:05,100 --> 01:45:07,400
تخطي النظام بدأ

1198
01:45:07,400 --> 01:45:11,170
اطلاق النار سيبدأ في 59 ثانية

1199
01:45:40,270 --> 01:45:43,270
اطلاق النار سيبدأ في 45 ثانية

1200
01:46:15,410 --> 01:46:18,010
اطلاق النار سيبدأ في 30 ثانية

1201
01:46:18,010 --> 01:46:19,310
هيا,هيا

1202
01:46:36,060 --> 01:46:40,230
اطلاق النار سيبدأ في 15 ثانية

1203
01:46:45,030 --> 01:46:47,270
عشرة , تسعة

1204
01:46:47,270 --> 01:46:48,440
هيا
ثمانية

1205
01:46:48,440 --> 01:46:51,340
هيا, هيا, هيا
سبعة

1206
01:46:51,340 --> 01:46:53,170
ستة
فقط انسي الامر

1207
01:46:53,180 --> 01:46:55,380
خمسة , اربعة

1208
01:46:55,380 --> 01:46:56,710
انتهى الامر

1209
01:46:56,710 --> 01:46:58,710
ثلاثة , اثنان
ليس بعد

1210
01:46:58,710 --> 01:47:00,080
هيا

1211
01:47:00,080 --> 01:47:02,520
واحد

1212
01:47:06,960 --> 01:47:09,660
تتباع اطلاق النار تم ألغاؤه

1213
01:47:19,100 --> 01:47:20,400
اهربي

1214
01:47:28,310 --> 01:47:30,550
تحميل مفرط في النظام
غير مستقر

1215
01:47:30,550 --> 01:47:32,350
غير مستقر

1216
01:47:32,350 --> 01:47:34,520
الان , انتهى الامر

1217
01:48:22,770 --> 01:48:24,400
كيت)

1218
01:48:24,400 --> 01:48:25,770
حمداً للرب انك بخير

1219
01:48:25,770 --> 01:48:29,640
علينا الذهاب
كيف امكنك؟

1220
01:48:29,640 --> 01:48:33,040
كم عدد الارواح التي ازهقتها؟

1221
01:48:33,040 --> 01:48:35,040
ومن اجل ماذا؟

1222
01:48:35,040 --> 01:48:37,750
فعلت ما توجب علي
المدينة كانت تحتضر

1223
01:48:37,750 --> 01:48:40,250
حاولت انقاذها
كف عن الكذب علي

1224
01:48:40,250 --> 01:48:42,580
لم تفعل هذا لأي قضية نبيلة

1225
01:48:42,580 --> 01:48:44,820
فعلت ذلك لأجل نفسك
لأجل الطاقة التي كانت بحوزتك

1226
01:48:44,820 --> 01:48:45,820
كلام غير صحيح

1227
01:48:45,820 --> 01:48:47,820
كيت) , علينا الذهاب)

1228
01:48:47,820 --> 01:48:49,220
علينا الذهاب الان

1229
01:48:49,230 --> 01:48:51,320
ثقي بي كما فعلت ذات مرة

1230
01:48:51,330 --> 01:48:53,160
يمكنني انقاذ كلينا

1231
01:48:53,160 --> 01:48:56,330
تنقذنا مماذا؟

1232
01:48:56,330 --> 01:48:59,630
السلاح تدمر
الجدار لا يزال صامد

1233
01:48:59,640 --> 01:49:03,200
لقد فشلت
فشلت؟

1234
01:49:03,210 --> 01:49:06,480
انتِ لاتعرفيني حقاً,اليس كذلك؟

1235
01:49:08,540 --> 01:49:10,780
الجدار سيتداعى

1236
01:49:16,020 --> 01:49:18,390
ما الذي فعلته؟
لا تصعدي الى هناك

1237
01:49:18,390 --> 01:49:21,150
(كاثرين)

1238
01:49:50,520 --> 01:49:53,460
لنذهب (غينش
عُلِم ذلك

1239
01:49:59,600 --> 01:50:00,830
لا بد اننا مربوطون سيدي

1240
01:50:09,870 --> 01:50:11,610
استجيبوا النداء , عجلات لندن

1241
01:50:11,610 --> 01:50:13,710
عجلات لندن
هل تسمعوني.؟

1242
01:50:13,710 --> 01:50:16,340
استجيبوا للنداء

1243
01:50:16,350 --> 01:50:17,640
توم)؟)

1244
01:50:17,650 --> 01:50:19,650
توم) ,هل ذلك انت؟)
كاثرين)؟)

1245
01:50:19,650 --> 01:50:21,880
ما الذي يجري هناك؟

1246
01:50:21,880 --> 01:50:23,380
نحن في مسار تصادم

1247
01:50:23,390 --> 01:50:24,720
انه يقود المدينة نحو الجدار

1248
01:50:24,720 --> 01:50:26,750
المكابح اختفت
انها معطلة

1249
01:50:26,760 --> 01:50:28,890
سيتوجب عليك قطع الطاقة عن المحركات

1250
01:50:28,890 --> 01:50:31,430
لا استطيع , اجهزة التحكم عالقة

1251
01:50:39,300 --> 01:50:40,870
كاثرين) , اريدك ان تفعلي شيء لأجلي)

1252
01:50:40,870 --> 01:50:42,240
هل تنصتين؟

1253
01:50:50,950 --> 01:50:53,580
لن تذهب لأي مكان

1254
01:50:57,220 --> 01:51:01,730
لن تقوم بأذية احد بعد الان

1255
01:51:09,770 --> 01:51:11,500
توم) , هل انت متأكد من هذا؟)

1256
01:51:11,500 --> 01:51:13,170
افعلي ذلك

1257
01:51:22,810 --> 01:51:25,380
سأقتلك

1258
01:51:25,380 --> 01:51:27,480
اعلم انك ستقتليني

1259
01:51:27,480 --> 01:51:29,880
اياً ما يرميه لك العالم

1260
01:51:29,890 --> 01:51:32,620
تقاتليه
تجدين طريق العودة

1261
01:51:32,620 --> 01:51:34,890
لا تستسلمي

1262
01:51:34,890 --> 01:51:37,690
انت تشبهيني جداً

1263
01:51:39,860 --> 01:51:42,870
امك لم تخبرك , اليس كذلك؟

1264
01:51:46,700 --> 01:51:51,670
لكن حينها, اعتقد انها لم تحتاج لأخبارك ,لأنك

1265
01:51:51,670 --> 01:51:53,940
تعرفين مسبقاً

1266
01:51:56,850 --> 01:51:59,680
(هيستر)

1267
01:52:07,890 --> 01:52:09,760
خذلتِ حارسك

1268
01:53:43,850 --> 01:53:46,820
هل ذلك ماتريدينه؟
تريدين الموت؟

1269
01:53:46,820 --> 01:53:49,460
هيا, لننهي الامر

1270
01:53:51,560 --> 01:53:53,400
لا

1271
01:54:01,140 --> 01:54:03,310
سأعيش

1272
01:54:12,820 --> 01:54:15,320
تشبثي

1273
01:54:16,850 --> 01:54:18,560
هيا

1274
01:54:24,060 --> 01:54:25,630
انت من الماضي

1275
01:54:41,480 --> 01:54:42,750
(غينش)

1276
01:57:35,780 --> 01:57:37,720
اذاً ما يحصل الان؟

1277
01:57:39,190 --> 01:57:42,660
نذهب اينما تأخذنا الرياح

1278
01:57:42,660 --> 01:57:44,360
نرى العالم

1279
01:57:44,360 --> 01:57:46,530
ما رأيك؟

1280
01:57:51,870 --> 01:57:53,840
سآتي معك

1281
01:57:53,840 --> 01:59:55,840
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي