[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 94 Active Line: 116 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,------R-SLM-2019,28,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.47,0:00:12.61,1,,0,0,0,,{\c&H1D4EFF&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمع أفلام العراق Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:30.61,1,,0,0,0,,{\c&H1D4EFF&}ترجمــة وتعديــل\N| محمــد النعيمــي | Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:56.61,1,,0,0,0,,.أريدُ أن أكونَ واحداً منهم فقط Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:58.98,1,,0,0,0,,سأرغب بالجلوس معهم وتناول الشراب Dialogue: 0,0:00:58.98,0:01:01.75,1,,0,0,0,,.والحديث عن أي شيء Dialogue: 0,0:01:01.75,0:01:04.38,1,,0,0,0,,،سأرغبُ منهم أن يعطونني بعض التبغ Dialogue: 0,0:01:04.38,0:01:05.52,1,,0,0,0,,،كأساً من النبيذ Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:08.95,1,,0,0,0,,أو سؤالي فقط عن كيف حاليَ اليوم؟ Dialogue: 0,0:01:08.95,0:01:11.52,1,,0,0,0,,.وسأجيب، وسنتحدث Dialogue: 0,0:01:12.52,0:01:14.59,1,,0,0,0,,،ومن وقتٍ لآخر Dialogue: 0,0:01:14.59,0:01:17.69,1,,0,0,0,,.سأرسم صورةً لكل واحدٍ منهم كهدية Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:20.93,1,,0,0,0,,ربما سيقبلونها ويحتفظونَ بها في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:01:20.93,0:01:24.90,1,,0,0,0,,،وإمرأة ما ستبتسم إلي وتسأل Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:29.01,1,,0,0,0,,هل أنتَ جائع؟ هل ترغبُ بشيءٍ لتأكله؟ Dialogue: 0,0:01:29.01,0:01:33.41,1,,0,0,0,,قطعةً من اللحم، بعض الجبنة أو ربما الفاكهة؟ Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:48.70,1,,0,0,0,,.أنظري إلي Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:51.63,1,,0,0,0,,رجاءاً Dialogue: 0,0:01:51.73,0:01:54.63,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلا تخافي - Dialogue: 0,0:01:54.73,0:01:56.63,1,,0,0,0,,فقط إبقي ثابتة Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:03.63,1,,0,0,0,,أنا لا زلت واقفةً دون حراك، ما الذي تريده؟ -\Nرجاءاً لا تتحركي - Dialogue: 0,0:02:05.23,0:02:08.63,1,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nأريدُ أن أقومَ برسمكِ - Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:09.93,1,,0,0,0,,تقومَ برسمي؟ Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:12.42,1,,0,0,0,,نعم، إنها لوحة Dialogue: 0,0:02:13.05,0:02:15.42,1,,0,0,0,,أريدُ أن أقومَ برسم لوحةٍ لكِ Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:17.42,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:26.55,0:02:33.42,1,,0,0,0,,{\c&HFF0000&}|| على بوابة الخلود || Dialogue: 0,0:02:35.35,0:02:37.42,1,,0,0,0,,أريد إخراج هذه اللوحات من هنا\Nفوراً Dialogue: 0,0:02:38.35,0:02:42.42,1,,0,0,0,,لقد وعدتني بعرض جماعي\Nلفنانين حقيقيين Dialogue: 0,0:02:42.55,0:02:44.42,1,,0,0,0,,!هذه كلها لك Dialogue: 0,0:02:45.55,0:02:50.12,1,,0,0,0,,أين باقي الفنانين؟\Nلا أحد يأتي لرؤية هذه، لا أحد Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:53.12,1,,0,0,0,,حسناً، شخصٌ واحدٌ نظر لهم Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:57.12,1,,0,0,0,,المغزى كان الحصول على المزيد من العملاء\N!وليس إخافتهم جميعاً Dialogue: 0,0:02:57.52,0:02:59.12,1,,0,0,0,,أريدها خارجاً، في الحال Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:04.12,1,,0,0,0,,لكن يفترضُ في العرض أن يستمر لأسبوعين آخرين -\Nإنه ينتهي اليوم - Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:06.12,1,,0,0,0,,!كفى Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:12.12,1,,0,0,0,,ما الذي لا يعجبكَ في هذه اللوحة؟ -\Nلا يعجبني أي شيءٍ بشأنها، لا شيء - Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:23.12,1,,0,0,0,,إذن، أولاً\N...القوانين الخاصة برابطة الفنانين الجديدة Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:25.12,1,,0,0,0,,هل تحملُ إسماً؟ Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:27.52,1,,0,0,0,,...كلا، ليسَ بعد، ولكن لديَ 25 مقترحاً -\Nمثلُ ماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:28.82,0:03:29.52,1,,0,0,0,,"السلوك" Dialogue: 0,0:03:29.72,0:03:32.52,1,,0,0,0,,ماذا أيضاً؟ -\N"الأرض المراحة"، "مدرسة تروان" - Dialogue: 0,0:03:33.43,0:03:36.53,1,,0,0,0,,بعضها ستكون في معرض مجموعتي Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:38.60,1,,0,0,0,,لقد خذلوني -\N"لذا هنالك مزرعةٌ قريبة من "سينليس - Dialogue: 0,0:03:39.53,0:03:42.60,1,,0,0,0,,كلا أنا أعرف تلك المزرعة\Nإنها سيئة Dialogue: 0,0:03:42.73,0:03:45.70,1,,0,0,0,,يمكننا إصلاحها -\Nكلا، كلا، إنه محق، رائحتها نتنة - Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:50.40,1,,0,0,0,,ماذا لديناً أيضاً؟ -\Nومن سيقوم بدفع الإيجار؟ - Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:55.40,1,,0,0,0,,جميعنا -\Nفي اللقاء الأخير إتفقنا جميعاً بشأن الإيجار والتكاليف، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:03:57.63,0:04:01.40,1,,0,0,0,,عندما يبيعُ أحدهم لوحةً أو منحوتة\Nفأنه سيمنح 20% من قيمتها للرابطة Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.40,1,,0,0,0,,هذا يعني إذا ما باع إثنان أو ثلاثة منا Dialogue: 0,0:04:04.43,0:04:06.40,1,,0,0,0,,فإنهم سيقومون بالدفع عن البقية -\Nتلك هي الفكرة - Dialogue: 0,0:04:06.43,0:04:09.40,1,,0,0,0,,وإذا ما أصبحَ احداً مشهوراً فانه سيغادر بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:14.40,1,,0,0,0,,ليسَ بالضرورة، أنا لن أغادر -\Nلكنكَ لن تصبحَ مشهوراً - Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:20.40,1,,0,0,0,,وماذا عن الطعام؟ من سيقوم بالطبخ؟ -\Nنحتاجُ لتوظيفِ أحدهم - Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:23.40,1,,0,0,0,,لقد فكرنا بشأن إدخار الأموال -\Nما الفكرة؟ - Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:29.40,1,,0,0,0,,الشخص الذي لن يبيع\Nقد يعملُ كطباخٍ أو بستاني على سبيل المثال Dialogue: 0,0:04:29.63,0:04:34.40,1,,0,0,0,,ليوم واحدٍ في الأسبوع\Nيمكننا زراعة البطاطا، البصل، والبازلاء Dialogue: 0,0:04:35.63,0:04:37.40,1,,0,0,0,,ممَ تتكون هذه الشريحة من اللحم Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:41.40,1,,0,0,0,,بعبارةٍ أخرى أن تريدُ إعادة تأسيس التدرج Dialogue: 0,0:04:43.43,0:04:45.40,1,,0,0,0,,الذين يأمرون\Nوالذين يطيعون Dialogue: 0,0:04:49.43,0:04:50.83,1,,0,0,0,,...كلا، الامر ليس بهذا الشكل على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:50.84,0:04:52.61,1,,0,0,0,,أنت تعرفه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:52.61,0:04:55.48,1,,0,0,0,,نعم، لدي بعضٌ من لوحاته في المعرض. Dialogue: 0,0:04:58.84,0:04:59.61,1,,0,0,0,,(غوغان) Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:04.58,1,,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:05:08.78,0:05:10.55,1,,0,0,0,,.لا يُمكنني تحمّلهم Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:14.28,1,,0,0,0,,إنّهم يتظاهرون ليكونوا فنّانين\N.و يتصرّفون مثل البيروقراطيّين Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:16.73,1,,0,0,0,,.كل واحد منهم هو طاغية صغير Dialogue: 0,0:05:18.84,0:05:20.17,1,,0,0,0,,أنا (بول غوغان)، بالمناسبة. Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:21.24,1,,0,0,0,,أنا أعلم. Dialogue: 0,0:05:21.24,0:05:22.81,1,,0,0,0,,أنت (فنسنت) -\Nنعم - Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:24.11,1,,0,0,0,,شقيق (ثيو) Dialogue: 0,0:05:24.11,0:05:25.98,1,,0,0,0,,رأيت لوحاتك في الكافتيريا. Dialogue: 0,0:05:27.75,0:05:30.15,1,,0,0,0,,انت فعلت؟ يجب أن تكون الوحيد. Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:32.68,1,,0,0,0,,ولكن إذا فعلت، كان الأمر يستحق ذلك. Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:33.78,1,,0,0,0,,كانت هناك لوحتين جيدتين Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:34.75,1,,0,0,0,,ولكن كان من الصعب الرؤية Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:36.72,1,,0,0,0,,كانت مساحة صعبة. والكثير من الأعمال. Dialogue: 0,0:05:38.06,0:05:40.02,1,,0,0,0,,كانت فكرتي عبارة عن عرض جماعي. Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:42.89,1,,0,0,0,,اعتقدت أنه يمكن أن يكون مجتمع من الفنانين Dialogue: 0,0:05:42.89,0:05:44.09,1,,0,0,0,,مثل عائلة Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:46.73,1,,0,0,0,,عندما لم يشارك الفنانون الآخرون Dialogue: 0,0:05:46.73,0:05:48.90,1,,0,0,0,,اضطررت للقيام بذلك بنفسي Dialogue: 0,0:05:48.90,0:05:51.53,1,,0,0,0,,ملأت كل شيء كان في الاستوديو الخاص بي Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:53.04,1,,0,0,0,,نعم، بدا الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:55.24,1,,0,0,0,,هؤلاء الناس، لا تريدهم أن يكونوا عائلتك. Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:57.61,1,,0,0,0,,من يحتاج لعائلة كهذه؟ Dialogue: 0,0:05:57.61,0:06:00.14,1,,0,0,0,,لا يمكنك اختيار عائلتك\Nولكن يمكنك اختيار أصدقائك Dialogue: 0,0:06:00.14,0:06:01.88,1,,0,0,0,,أنا أحب أخي. Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:02.95,1,,0,0,0,,إذن أنتَ محظوظ Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:04.75,1,,0,0,0,,لكن الأهم من ذلك هو أنه يحبك Dialogue: 0,0:06:04.75,0:06:06.78,1,,0,0,0,,وأنا أعلم أنه جيدٌ جداً لك Dialogue: 0,0:06:06.79,0:06:09.02,1,,0,0,0,,أريدُ أن أبتعد عن هؤلاء الناس قدر الامكان Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:10.82,1,,0,0,0,,"أنا ذاهب إلى "مدغشقر Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:13.26,1,,0,0,0,,مدغشقر"؟ لكن ماذا عن "اليابان"؟" Dialogue: 0,0:06:14.16,0:06:16.16,1,,0,0,0,,"لا، لا، "مدغشقر Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:18.56,1,,0,0,0,,إنها جزيرة. كبيرة Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:20.33,1,,0,0,0,,"بين "أفريقيا" و"الهند Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:22.93,1,,0,0,0,,أو أبعد من ذلك، جزيرة نائية Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:25.60,1,,0,0,0,,حيث لم يسمعوا أبداً عن أية لوحة Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:28.64,1,,0,0,0,,عن "باريس" أو المدارس. Dialogue: 0,0:06:28.64,0:06:30.27,1,,0,0,0,,في مكان ما يمكنني فيه خلق رؤية جديدة ، Dialogue: 0,0:06:30.27,0:06:31.61,1,,0,0,0,,طريقة جديدة للرسم ، Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:33.58,1,,0,0,0,,بعيدا عن جميع الأنظمة والنظريات. Dialogue: 0,0:06:33.58,0:06:34.75,1,,0,0,0,,الحرية الحقيقية. Dialogue: 0,0:06:36.18,0:06:39.01,1,,0,0,0,,أود أن أكون هادئاً وآخذ كفايتي من الوقت Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:41.72,1,,0,0,0,,...وحدي، أنسى بقية العالم، وفقط Dialogue: 0,0:06:42.62,0:06:44.19,1,,0,0,0,,أرسمُ هذا Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:46.12,1,,0,0,0,,هنا. Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:48.79,1,,0,0,0,,ببطء. Dialogue: 0,0:06:49.83,0:06:52.67,1,,0,0,0,,ما يأتي لي، لا شيء آخر Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:55.30,1,,0,0,0,,هذا يبدو جيداً Dialogue: 0,0:06:55.30,0:06:58.20,1,,0,0,0,,أنا أكره الضباب. تعبت من هذا الضوء الرمادي. Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:01.84,1,,0,0,0,,أود أن أجد ضوءًا جديدًا. Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:04.87,1,,0,0,0,,بالنسبة للرسومات التي لم نرها بعد Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:07.68,1,,0,0,0,,لوحات مشرقة، رسمت في ضوء الشمس. Dialogue: 0,0:07:10.25,0:07:13.15,1,,0,0,0,,إذهب إلى الجنوب، (فنسنت) Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:34.15,1,,0,0,0,,{\c&HEFEE07&}"آرل، جنوب فرنسا" Dialogue: 0,0:16:57.63,0:16:59.24,1,,0,0,0,,ماذا تقرأ اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:00.34,0:17:01.40,1,,0,0,0,,الكتاب المقدس؟ Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:02.74,1,,0,0,0,,لا، (شكسبير) Dialogue: 0,0:17:03.51,0:17:05.21,1,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:17:05.21,0:17:06.81,1,,0,0,0,,(شكسبير). (وليام شكسبير) Dialogue: 0,0:17:06.81,0:17:08.38,1,,0,0,0,,إنه كاتب إنكليزي. Dialogue: 0,0:17:08.95,0:17:10.25,1,,0,0,0,,هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:13.78,1,,0,0,0,,لا، عاشَ منذُ زمنٍ طويل. Dialogue: 0,0:17:14.85,0:17:16.75,1,,0,0,0,,هل هو كاتبٌ جيد؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:17:18.92,0:17:20.56,1,,0,0,0,,حولَ ماذا يكتُب؟ Dialogue: 0,0:17:20.56,0:17:22.39,1,,0,0,0,,حول كل شيء. Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:26.36,1,,0,0,0,,حول الرجال والنساء، الآلهة والملوك ، Dialogue: 0,0:17:26.36,0:17:28.30,1,,0,0,0,,عن الحب والكراهية. Dialogue: 0,0:17:28.30,0:17:29.84,1,,0,0,0,,ماذا تقرأ الآن؟ Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:35.70,1,,0,0,0,,إنها مسرحية، مسرحية تدعى ريتشارد الثالث. Dialogue: 0,0:17:35.71,0:17:39.34,1,,0,0,0,,من (ريتشارد) ذاك؟ -\N"إنه ملكُ "أنجلترا - Dialogue: 0,0:17:39.84,0:17:40.78,1,,0,0,0,,أهو ملكٌ جيد؟ Dialogue: 0,0:17:40.78,0:17:44.51,1,,0,0,0,,لا، كان يعتبرُ نذل حقيقي Dialogue: 0,0:17:44.51,0:17:46.92,1,,0,0,0,,هل قامَ بقتل الناس؟ -\Nنعم، الكثير - Dialogue: 0,0:17:49.32,0:17:51.32,1,,0,0,0,,لا يجب أن تقرأ قصة لقيط Dialogue: 0,0:17:51.99,0:17:54.02,1,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:17:54.02,0:17:56.69,1,,0,0,0,,هل يكتب جيدا على الأقل؟ -\Nنعم، جيدٌ جداً - Dialogue: 0,0:17:56.69,0:17:59.57,1,,0,0,0,,بعض الخطوط ليست واضحة جداً\N...ولكن Dialogue: 0,0:18:00.83,0:18:02.83,1,,0,0,0,,أحب ذلك -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:04.80,0:18:06.74,1,,0,0,0,,لأنني أحب الغموض ، Dialogue: 0,0:18:06.74,0:18:10.41,1,,0,0,0,,و(شكسبير) أكثر غموضا Dialogue: 0,0:18:10.41,0:18:11.71,1,,0,0,0,,من أي كاتب آخر. Dialogue: 0,0:18:13.65,0:18:16.01,1,,0,0,0,,حسنًا، عندما أقرأ كتابًا ، Dialogue: 0,0:18:16.01,0:18:18.22,1,,0,0,0,,أحب أن أفهم ما هو مكتوب. Dialogue: 0,0:18:19.65,0:18:21.59,1,,0,0,0,,ما نوع الكتب التي تقرأيها؟ Dialogue: 0,0:18:24.46,0:18:27.36,1,,0,0,0,,الروايات في الغالب. روايات حديثة. Dialogue: 0,0:18:28.43,0:18:30.70,1,,0,0,0,,والقصص القصيرة في الصحف. Dialogue: 0,0:18:31.83,0:18:32.70,1,,0,0,0,,قصص حزينة. Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:37.64,1,,0,0,0,,لا أعرف لماذا، أنا أحب القصص الحزينة Dialogue: 0,0:18:40.54,0:18:42.47,1,,0,0,0,,لو كان لدي المزيد من وقت الفراغ\N...كنت لأود Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:46.44,1,,0,0,0,,انتظر دقيقة. سأعود حالاً Dialogue: 0,0:19:12.07,0:19:14.87,1,,0,0,0,,لديَ كتابٌ لك -\Nشكراً جزيلاً - Dialogue: 0,0:19:14.87,0:19:18.51,1,,0,0,0,,لا يوجد شيء مكتوب فيه\Nفي الحقيقة إنه فارغ Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:20.48,1,,0,0,0,,لكن اعتقدت أنك قد تستفيد من الأوراق Dialogue: 0,0:19:20.84,0:19:22.78,1,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:22.78,0:19:26.42,1,,0,0,0,,أرجو المعذرة، أودُ أن أسألكِ Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:29.12,1,,0,0,0,,هل هناك مكان، أو لديكِ مخزن ، Dialogue: 0,0:19:29.12,0:19:32.95,1,,0,0,0,,أو غرفة حيث يمكنني الرسم؟\N...إنه Dialogue: 0,0:19:32.96,0:19:37.43,1,,0,0,0,,من الصعب في بعض الأحيان الرسم مع هذا الطقس\Nوالخطأ Dialogue: 0,0:19:37.43,0:19:40.40,1,,0,0,0,,كان البيت الأصفر المجاور فارغًا منذُ شهور Dialogue: 0,0:19:41.13,0:19:42.63,1,,0,0,0,,ربما يمكنكَ استخدامه؟ Dialogue: 0,0:19:42.93,0:19:44.70,1,,0,0,0,,نعم فعلاً Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:46.97,1,,0,0,0,,ربما يمكننا القيام بترتيبٍ مع أخيك؟ Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:48.97,1,,0,0,0,,إنه مهدمٌ قليلًا Dialogue: 0,0:19:48.97,0:19:51.61,1,,0,0,0,,لكن (غابي) يمكنهُ مساعدتُك في تنظيفه Dialogue: 0,0:19:52.88,0:19:54.65,1,,0,0,0,,من شأنه أن يكون مثاليا بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:19:56.68,0:19:58.45,1,,0,0,0,,ربما يمكنني Dialogue: 0,0:19:59.05,0:20:01.65,1,,0,0,0,,رسمُ لوحةٍ Dialogue: 0,0:20:03.45,0:20:04.56,1,,0,0,0,,لكِ يوماً ما Dialogue: 0,0:20:05.59,0:20:06.73,1,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:20:07.86,0:20:08.86,1,,0,0,0,,نعم بالطبع Dialogue: 0,0:20:10.13,0:20:12.00,1,,0,0,0,,إذا كنت ترغبُ بذلك، سيدي، شكراً لك. Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:22.97,1,,0,0,0,,هل تلقيتَ المال لهذا الشهر؟ Dialogue: 0,0:20:22.97,0:20:25.01,1,,0,0,0,,أنت ما زلت مدينًا لي في الشهر الماضي Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:26.71,1,,0,0,0,,عند وصوله Dialogue: 0,0:20:28.45,0:20:29.58,1,,0,0,0,,سوف ادفع لكِ Dialogue: 0,0:20:31.05,0:20:33.89,1,,0,0,0,,أخوك، يجب أن يكون غنياً Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:38.12,1,,0,0,0,,حسناً، إنه ... ليس كذلك. Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:40.99,1,,0,0,0,,إنه تاجر يبيع اللوحات. Dialogue: 0,0:20:42.99,0:20:44.43,1,,0,0,0,,لوحاتك؟ Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:46.83,1,,0,0,0,,ليس بعد. Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:55.87,1,,0,0,0,,يجب أن تستحمَ في بعض الأحيان. Dialogue: 0,0:20:55.87,0:20:57.48,1,,0,0,0,,مرة واحدة على الأقل في الأسبوع. Dialogue: 0,0:20:58.07,0:20:59.77,1,,0,0,0,,هل أبدو قذراً؟ Dialogue: 0,0:20:59.78,0:21:01.58,1,,0,0,0,,رائحتُكَ كريهة Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:03.58,1,,0,0,0,,أنتَ لستَ سيئَ المظهر Dialogue: 0,0:21:03.58,0:21:05.01,1,,0,0,0,,إذا ما قمتَ بتنظيف نفسكَ قليلاً Dialogue: 0,0:21:05.02,0:21:07.75,1,,0,0,0,,قد تكون وسيماً Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:10.59,1,,0,0,0,,إذا ما كنتُ نظيفاً، هل تجدينني جذاباً؟ Dialogue: 0,0:21:10.59,0:21:12.19,1,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:21:12.19,0:21:15.49,1,,0,0,0,,هل ستبقينَ معي هنا لو أعطيتكِ 50 فرنكً؟ Dialogue: 0,0:21:17.66,0:21:19.50,1,,0,0,0,,ليس لديك 50 فرنكً Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:22.87,1,,0,0,0,,أراك غداً، (فنسنت). Dialogue: 0,0:21:51.09,0:21:52.86,1,,0,0,0,,لماذا ترسمها؟ Dialogue: 0,0:21:52.86,0:21:53.83,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:56.13,1,,0,0,0,,هذه الازهار. لماذا ترسمها؟ Dialogue: 0,0:21:56.13,0:21:57.70,1,,0,0,0,,ألا تجدينها جميلة؟ Dialogue: 0,0:21:57.70,0:22:00.20,1,,0,0,0,,حسنا، إنها زهور جميلة، لا شك. Dialogue: 0,0:22:00.20,0:22:02.24,1,,0,0,0,,أكثر جمالاً مما ترسمه Dialogue: 0,0:22:02.24,0:22:05.01,1,,0,0,0,,هل تعتقدينَ ذلك؟ -\Nنعم بالتأكيد - Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:08.81,1,,0,0,0,,ربما أنتِ على حق. Dialogue: 0,0:22:08.81,0:22:13.18,1,,0,0,0,,ولكن هذه الزهور سوف تذوي وتتلاشى\Nكل الزهور تفعل Dialogue: 0,0:22:13.18,0:22:15.28,1,,0,0,0,,أعرفُ أن الجميعَ يعرفُ ذلك Dialogue: 0,0:22:15.29,0:22:16.82,1,,0,0,0,,لكن زهوري ستقاوم Dialogue: 0,0:22:17.66,0:22:18.69,1,,0,0,0,,هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,0:22:21.56,0:22:22.99,1,,0,0,0,,على الأقل سيكون لديها فرصة. Dialogue: 0,0:22:25.83,0:22:27.60,1,,0,0,0,,يجب عليك رسم لوحة لي Dialogue: 0,0:22:29.80,0:22:31.10,1,,0,0,0,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:32.17,1,,0,0,0,,إذا ما رسمتَ لي Dialogue: 0,0:22:32.17,0:22:34.27,1,,0,0,0,,فسأبقى صغيرةً إلى الأبد، ربما Dialogue: 0,0:22:34.27,0:22:36.91,1,,0,0,0,,يمكنني حتى أن أجعلكِ تبدينَ أصغرَ سناً Dialogue: 0,0:22:36.91,0:22:38.88,1,,0,0,0,,لا، لن يكون الأمر عادلاً. Dialogue: 0,0:29:24.11,0:29:26.95,1,,0,0,0,,عندما تواجه منظراً طبيعياً مسطحاً Dialogue: 0,0:29:26.95,0:29:29.15,1,,0,0,0,,لا ترى إلا الخلود. Dialogue: 0,0:29:31.29,0:29:33.36,1,,0,0,0,,هل أنا الوحيد الذي أراه؟ Dialogue: 0,0:29:36.69,0:29:39.10,1,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون الوجود من دونِ سبب Dialogue: 0,0:30:50.00,0:30:51.87,1,,0,0,0,,!انظروا! انظروا هناك Dialogue: 0,0:30:52.50,0:30:53.68,1,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:54.20,0:30:55.62,1,,0,0,0,,.إنّه رسّام Dialogue: 0,0:30:56.26,0:30:59.23,1,,0,0,0,,و ماذا يفعل؟ -\N.يرسُم, على ما أعتقد - Dialogue: 0,0:30:59.44,0:31:00.65,1,,0,0,0,,أيُمكننا أن نذهب و نراه؟ Dialogue: 0,0:31:00.86,0:31:02.36,1,,0,0,0,,!كلّا, كلّا -\N!بلى - Dialogue: 0,0:31:02.38,0:31:03.81,1,,0,0,0,,...نحن متأخّرون, ليس لدينا وقت Dialogue: 0,0:31:03.84,0:31:06.27,1,,0,0,0,,!فقط لدقيقة\N!أنا لم أرَى رسّاماً أبداً Dialogue: 0,0:31:06.63,0:31:08.69,1,,0,0,0,,!أيّها الرسّام, أيّها الرسّام Dialogue: 0,0:31:12.84,0:31:15.34,1,,0,0,0,,!عُودوا! جميعكم Dialogue: 0,0:31:16.06,0:31:17.17,1,,0,0,0,,!حالاً Dialogue: 0,0:31:28.93,0:31:30.50,1,,0,0,0,,ماذا ترسُم, سيّدي؟ Dialogue: 0,0:31:31.36,0:31:32.44,1,,0,0,0,,.هذه Dialogue: 0,0:31:33.55,0:31:34.96,1,,0,0,0,,جذور؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:31:34.99,0:31:37.56,1,,0,0,0,,و لماذا ترسُم جذور؟\Nهل تجد هذه الجذور جميلة؟ Dialogue: 0,0:31:38.03,0:31:39.05,1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:31:39.70,0:31:41.90,1,,0,0,0,,هل سترسُم بقيّة الشّجرة؟ -\N.كلّا - Dialogue: 0,0:31:42.03,0:31:43.18,1,,0,0,0,,فقط الجذور؟ Dialogue: 0,0:31:43.70,0:31:44.26,1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:31:45.26,0:31:47.89,1,,0,0,0,,نحن كذلك, في المدرسة\N...يُطلب منّا أن نرسُم أغصان, زهور أحياناً Dialogue: 0,0:31:48.00,0:31:51.21,1,,0,0,0,,...و نضع عليها الألوان أيضاً\N...لكن بأفلام الرّصاص Dialogue: 0,0:31:51.55,0:31:55.08,1,,0,0,0,,!ذات مرّة, رسمتُ حلزون\N!و قد بدا إلى حدٍّ كبير مثل الحلزون Dialogue: 0,0:31:55.32,0:31:56.99,1,,0,0,0,,...إنّها تبدو مثل الأفاعي Dialogue: 0,0:31:57.20,0:31:58.82,1,,0,0,0,,.أو الثّعابين -\N.أو الدّيدان - Dialogue: 0,0:31:59.21,0:32:01.72,1,,0,0,0,,!ديدان كبيرة, نعم, انظُر إلى ذلك -\N.لا تلمسها - Dialogue: 0,0:32:01.96,0:32:05.28,1,,0,0,0,,الحقيقة هي أنّ بعض الرسّامين\N.يرسُمون أشياءً غريبة اليوم Dialogue: 0,0:32:06.18,0:32:08.77,1,,0,0,0,,كان هناك وقت يعرف فيه النّاس كيفية الرّسم\N.لكن هذا الوقت قد انتهى Dialogue: 0,0:32:08.79,0:32:11.98,1,,0,0,0,,الآن أيّ شخص يُمكنه أن يُسمّي نفسه فنّان\N"...أستطيع رسم... جذور" Dialogue: 0,0:32:14.82,0:32:15.52,1,,0,0,0,,!اذهبوا بعيداً Dialogue: 0,0:32:18.46,0:32:20.39,1,,0,0,0,,إبتعدوا، إبتعدوا Dialogue: 0,0:32:20.39,0:32:23.16,1,,0,0,0,,إبتعدوا، إتركوني وشأني Dialogue: 0,0:32:23.18,0:32:25.41,1,,0,0,0,,!أنت مجنون Dialogue: 0,0:32:26.35,0:32:28.24,1,,0,0,0,,!اركضوا, يا أطفال\N!اركضوا Dialogue: 0,0:32:30.13,0:32:31.47,1,,0,0,0,,إبتعدوا Dialogue: 0,0:32:37.37,0:32:38.58,1,,0,0,0,,إبتعدوا Dialogue: 0,0:33:19.34,0:33:20.53,1,,0,0,0,,!دعني أذهب Dialogue: 0,0:33:21.95,0:33:22.81,1,,0,0,0,,!دعني أذهب Dialogue: 0,0:34:28.28,0:34:29.35,1,,0,0,0,,(ثيو). Dialogue: 0,0:34:31.36,0:34:32.72,1,,0,0,0,,(ثيو)، تعال هنا. Dialogue: 0,0:34:46.94,0:34:48.54,1,,0,0,0,,لقد أخبروني ما حدث Dialogue: 0,0:34:48.90,0:34:49.91,1,,0,0,0,,رجاءاً Dialogue: 0,0:34:51.34,0:34:52.34,1,,0,0,0,,أخبرني Dialogue: 0,0:34:52.88,0:34:54.21,1,,0,0,0,,ما هو شعورك؟ Dialogue: 0,0:34:56.68,0:34:59.72,1,,0,0,0,,أشعر بشكل جيد معك بجانبي. Dialogue: 0,0:35:02.72,0:35:03.79,1,,0,0,0,,...حسنٌ جداً Dialogue: 0,0:35:04.59,0:35:06.32,1,,0,0,0,,أود أن أموت هكذا. Dialogue: 0,0:35:09.29,0:35:10.23,1,,0,0,0,,عندما كنا صغارًا ، Dialogue: 0,0:35:10.23,0:35:13.90,1,,0,0,0,,إعتدت أن أتسلق السرير معك، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:35:15.33,0:35:16.53,1,,0,0,0,,نعم أنت فعلت Dialogue: 0,0:35:17.60,0:35:18.97,1,,0,0,0,,عندما كان الجو باردًا Dialogue: 0,0:35:26.58,0:35:27.98,1,,0,0,0,,كم ستبقى؟ Dialogue: 0,0:35:28.88,0:35:32.55,1,,0,0,0,,فقط اليوم، أنا آسف Dialogue: 0,0:35:32.55,0:35:36.29,1,,0,0,0,,يجب أن أعود إلى "باريس". لدي أعمالٌ كثيرة Dialogue: 0,0:35:37.39,0:35:38.99,1,,0,0,0,,وقالوا لي أنكَ في Dialogue: 0,0:35:40.52,0:35:42.96,1,,0,0,0,,المستشفى، وأخذت القطار الأول Dialogue: 0,0:35:46.03,0:35:47.80,1,,0,0,0,,ألا يمكنك البقاء لفترة أطول؟ Dialogue: 0,0:35:51.57,0:35:53.30,1,,0,0,0,,لا أستطيع، أنا آسف Dialogue: 0,0:35:56.34,0:35:59.48,1,,0,0,0,,استغرق الأمر يومًا وليلة للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:36:00.41,0:36:02.84,1,,0,0,0,,وأنا رجل متزوج الآن Dialogue: 0,0:36:02.85,0:36:04.58,1,,0,0,0,,أعرف أنكَ كذلك Dialogue: 0,0:36:04.58,0:36:06.75,1,,0,0,0,,أنا سعيد جداً لـ(جو) وأنت. Dialogue: 0,0:36:13.66,0:36:14.69,1,,0,0,0,,(فنسنت) Dialogue: 0,0:36:18.03,0:36:20.70,1,,0,0,0,,لماذا وضعوكَ هنا؟ Dialogue: 0,0:36:20.70,0:36:23.63,1,,0,0,0,,ليس لدي أي فكرة، (ثيو). أقسم لك Dialogue: 0,0:36:27.04,0:36:28.54,1,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك سبب. Dialogue: 0,0:36:31.67,0:36:33.48,1,,0,0,0,,من وقت لآخر Dialogue: 0,0:36:35.51,0:36:37.68,1,,0,0,0,,أشعر أنني أفقد عقلي. Dialogue: 0,0:36:39.88,0:36:41.92,1,,0,0,0,,نعم، عقلي يخرجُ مني Dialogue: 0,0:36:41.92,0:36:44.12,1,,0,0,0,,أنا أخبرك. يخرج مني Dialogue: 0,0:36:44.12,0:36:45.52,1,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:36:46.62,0:36:51.93,1,,0,0,0,,يقولون أنني أصرخ في الشوارع، وأبكي Dialogue: 0,0:36:51.93,0:36:57.03,1,,0,0,0,,وأنني وضعت الطلاء الأسود على وجهي\Nلتخويف الأطفال Dialogue: 0,0:36:57.03,0:37:00.80,1,,0,0,0,,لكنني لا أتذكر أي شيء. Dialogue: 0,0:37:02.87,0:37:04.11,1,,0,0,0,,أي شيء ما عدا Dialogue: 0,0:37:06.08,0:37:08.88,1,,0,0,0,,الظلام والقلق Dialogue: 0,0:37:10.05,0:37:11.72,1,,0,0,0,,لذا أرسلوني إلى هنا Dialogue: 0,0:37:14.72,0:37:17.36,1,,0,0,0,,مع الأناس المجانين Dialogue: 0,0:37:19.49,0:37:20.73,1,,0,0,0,,هل تشرب كثيرا؟ Dialogue: 0,0:37:28.93,0:37:30.53,1,,0,0,0,,يجب أن أخبرك Dialogue: 0,0:37:30.53,0:37:32.94,1,,0,0,0,,...لا تخبره للأطباء Dialogue: 0,0:37:35.64,0:37:38.67,1,,0,0,0,,(ثيو)، في بعض الأحيان لدي رؤى. Dialogue: 0,0:37:38.67,0:37:40.44,1,,0,0,0,,ماذا ترى؟ Dialogue: 0,0:37:40.44,0:37:41.78,1,,0,0,0,,من الصعب القول. Dialogue: 0,0:37:42.81,0:37:43.88,1,,0,0,0,,أشباح؟ Dialogue: 0,0:37:44.68,0:37:45.85,1,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف. Dialogue: 0,0:37:47.85,0:37:49.92,1,,0,0,0,,الزهور، في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:37:51.12,0:37:55.06,1,,0,0,0,,وكذلك الملائكة، البشر Dialogue: 0,0:37:56.19,0:37:57.79,1,,0,0,0,,إنه أمرٌ مربك Dialogue: 0,0:37:58.90,0:38:01.66,1,,0,0,0,,في بعض الأحيان يتحدثون معي. Dialogue: 0,0:38:01.67,0:38:03.13,1,,0,0,0,,ماذا يقولون؟ Dialogue: 0,0:38:03.13,0:38:05.07,1,,0,0,0,,لا افهمهم Dialogue: 0,0:38:05.07,0:38:08.10,1,,0,0,0,,لكنه مخيف. انهم ليسوا دائما لطفاء جداً Dialogue: 0,0:38:11.88,0:38:15.91,1,,0,0,0,,سأتحدث إلى الأطباء ونرى ما يمكن عمله. Dialogue: 0,0:38:19.05,0:38:20.72,1,,0,0,0,,عندما أكون هكذا Dialogue: 0,0:38:22.85,0:38:24.79,1,,0,0,0,,لا أعرف ما أنا قادر على فعله Dialogue: 0,0:38:27.79,0:38:29.19,1,,0,0,0,,ربما أستطيع أن أقتل Dialogue: 0,0:38:31.50,0:38:33.46,1,,0,0,0,,وأرمي نفسي من على منحدر Dialogue: 0,0:39:14.87,0:39:16.97,1,,0,0,0,,عزيزي (بول) Dialogue: 0,0:39:16.97,0:39:20.07,1,,0,0,0,,أعلم أنك كنت في تواصلٍ مع أخي (فنسنت) Dialogue: 0,0:39:20.08,0:39:21.91,1,,0,0,0,,وهو يتطلع إلى حدٍ كبير Dialogue: 0,0:39:21.91,0:39:23.48,1,,0,0,0,,"وصولك إلى "آرل Dialogue: 0,0:39:23.48,0:39:28.02,1,,0,0,0,,الذي أعلم أنه تأجل بسبب المخاوف المالية Dialogue: 0,0:39:28.02,0:39:32.09,1,,0,0,0,,أنا مستعد وملتزم بإرسال 250 فرنكًا شهريًا Dialogue: 0,0:39:32.09,0:39:34.59,1,,0,0,0,,في مقابل لوحة واحدة في الشهر لك Dialogue: 0,0:39:34.59,0:39:35.89,1,,0,0,0,,وفقا لتقديرك Dialogue: 0,0:39:37.03,0:39:38.83,1,,0,0,0,,من شأنه أن يفيد (فينسنت) إلى حد كبير Dialogue: 0,0:39:38.83,0:39:40.60,1,,0,0,0,,برؤيتكَ في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:39:41.23,0:39:42.93,1,,0,0,0,,مصافحة دافئة Dialogue: 0,0:39:42.93,0:39:46.24,1,,0,0,0,,بوافر البجهة، (ثيو فان جوخ) Dialogue: 0,0:39:47.27,0:39:48.97,1,,0,0,0,,ملاحظة Dialogue: 0,0:39:48.97,0:39:50.74,1,,0,0,0,,أتطلعُ قدماً إلى ردك Dialogue: 0,0:39:50.74,0:39:52.28,1,,0,0,0,,ورؤية أحدث أعمالك Dialogue: 0,0:39:57.15,0:40:00.01,1,,0,0,0,,من كل البؤس الذي يصيب البشرية Dialogue: 0,0:40:00.02,0:40:03.18,1,,0,0,0,,لا شيء يزعجني أكثر من قلة المال. Dialogue: 0,0:40:03.19,0:40:04.72,1,,0,0,0,,ولكن ليس هذه الليلة. Dialogue: 0,0:40:10.59,0:40:11.80,1,,0,0,0,,جولة أخرى يا سيدتي Dialogue: 0,0:40:13.13,0:40:14.13,1,,0,0,0,,(غابي) Dialogue: 0,0:40:16.57,0:40:21.07,1,,0,0,0,,في بعض الأيام، أشعر وكأنني متسول\Nلكن ليس اليوم Dialogue: 0,0:40:22.67,0:40:24.71,1,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك، (فنسنت) Dialogue: 0,0:40:24.71,0:40:25.91,1,,0,0,0,,وهذه المجموعة الجميلة Dialogue: 0,0:40:25.91,0:40:28.28,1,,0,0,0,,أنا سعيد لرؤيتك، (بول). Dialogue: 0,0:40:28.28,0:40:31.01,1,,0,0,0,,لكن في الحقيقة، لا أحد يحبني حقاً ، Dialogue: 0,0:40:31.01,0:40:32.81,1,,0,0,0,,ماعدا مدام و(مونس جينو) Dialogue: 0,0:40:32.82,0:40:38.39,1,,0,0,0,,في بعض الأحيان تمرُ أيام\Nقبلَ أن أتحدث إلى شخصٍ ما Dialogue: 0,0:40:38.39,0:40:40.12,1,,0,0,0,,لقد كنت في انتظار هذه اللحظة Dialogue: 0,0:40:41.09,0:40:42.96,1,,0,0,0,,لكنك كنت غير حاسم Dialogue: 0,0:40:42.96,0:40:44.73,1,,0,0,0,,أنا سعيد لأنك حسمتَ أمرك Dialogue: 0,0:40:46.13,0:40:48.40,1,,0,0,0,,هل لا يزال أخوك يرسل لك المال؟ Dialogue: 0,0:40:48.40,0:40:50.73,1,,0,0,0,,مائتان وخمسون فرنك شهرياً Dialogue: 0,0:40:50.73,0:40:51.74,1,,0,0,0,,ليسَ كثيراً Dialogue: 0,0:40:52.64,0:40:54.40,1,,0,0,0,,يفعل ما يستطيع. Dialogue: 0,0:40:54.40,0:40:56.17,1,,0,0,0,,هل قمت بعمل ترتيب معه؟ Dialogue: 0,0:40:56.17,0:40:57.17,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:40:58.21,0:40:59.74,1,,0,0,0,,يدفع مصاريفي هنا Dialogue: 0,0:40:59.74,0:41:01.31,1,,0,0,0,,وأرسل لهً لوحةً شهريًا Dialogue: 0,0:41:01.31,0:41:03.91,1,,0,0,0,,وأنت سعيد بذلك؟ -\Nكلُ شيءٍ على ما يرام - Dialogue: 0,0:41:04.88,0:41:06.35,1,,0,0,0,,إنهُ أمرٌ مقبول Dialogue: 0,0:41:06.35,0:41:10.02,1,,0,0,0,,لديكِ وجهٌ مقنعٌ جداً Dialogue: 0,0:41:10.02,0:41:11.72,1,,0,0,0,,ربما ستأتين إلى البيت الأصفر Dialogue: 0,0:41:11.72,0:41:13.76,1,,0,0,0,,وتقفينَ أمامي لكي أرسمكِ Dialogue: 0,0:41:14.69,0:41:15.79,1,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:41:16.96,0:41:18.30,1,,0,0,0,,سأعتبر ذلك بمثابة الموافقة Dialogue: 0,0:41:28.71,0:41:31.91,1,,0,0,0,,لماذا عليك دائما أن ترسم من الطبيعة؟ Dialogue: 0,0:41:31.91,0:41:34.38,1,,0,0,0,,أشعر بالضياع إذا لم يكن لدي شيء للنظر إليه Dialogue: 0,0:41:36.15,0:41:39.12,1,,0,0,0,,أحتاج شيئًا لأراه\Nهناك الكثير لرؤيته. Dialogue: 0,0:41:39.88,0:41:41.22,1,,0,0,0,,في كل مرة أنظر ، Dialogue: 0,0:41:41.22,0:41:43.78,1,,0,0,0,,أرى شيئًا لم أره من قبل Dialogue: 0,0:41:43.79,0:41:46.32,1,,0,0,0,,نعم، لكن ما ترسمه، ما تفعله، ينتمي إليك. Dialogue: 0,0:41:47.46,0:41:49.06,1,,0,0,0,,لست بحاجة لنسخ أي شيء. Dialogue: 0,0:41:49.06,0:41:50.26,1,,0,0,0,,أنا لا أنسخ. Dialogue: 0,0:41:50.26,0:41:51.36,1,,0,0,0,,أنا أعلم، Dialogue: 0,0:41:51.36,0:41:53.70,1,,0,0,0,,لكن لماذا لا ترسم ما يدور في ذهنك؟ Dialogue: 0,0:41:53.70,0:41:55.76,1,,0,0,0,,ما يراه دماغك؟ Dialogue: 0,0:41:55.76,0:41:58.27,1,,0,0,0,,لأن جوهر الطبيعة هو الجمال. Dialogue: 0,0:41:59.07,0:42:00.84,1,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:42:00.84,0:42:02.00,1,,0,0,0,,ماذا تقصد ماذا أعني؟ Dialogue: 0,0:42:02.01,0:42:03.90,1,,0,0,0,,لماذا تُريد أن تذهب إلى "مدغشقر"؟ Dialogue: 0,0:42:03.91,0:42:06.24,1,,0,0,0,,الابتعاد عن المجتمع، عن الناس Dialogue: 0,0:42:06.24,0:42:07.74,1,,0,0,0,,ربما كان هذا جزءًا منه Dialogue: 0,0:42:07.74,0:42:09.71,1,,0,0,0,,لكنك ذهبت إلى هناك بحثًا عن الجمال ، Dialogue: 0,0:42:09.71,0:42:11.85,1,,0,0,0,,والطبيعة كانت بالتأكيد هناك. Dialogue: 0,0:42:11.85,0:42:14.32,1,,0,0,0,,وكان مختلفًا عما كنت تعرفه من قبل ، Dialogue: 0,0:42:14.32,0:42:17.09,1,,0,0,0,,وجعلت لوحاتك تبدو مختلفة. Dialogue: 0,0:42:18.25,0:42:19.82,1,,0,0,0,,عندما أنظر إلى الطبيعة ، Dialogue: 0,0:42:20.72,0:42:22.39,1,,0,0,0,,أرى أكثر وضوحا Dialogue: 0,0:42:23.49,0:42:25.80,1,,0,0,0,,التعادل الذي يجمعنا جميعاً Dialogue: 0,0:42:27.06,0:42:28.90,1,,0,0,0,,طاقة اهتزازية Dialogue: 0,0:42:30.20,0:42:31.80,1,,0,0,0,,يتحدث في صوت الله. Dialogue: 0,0:42:31.80,0:42:34.27,1,,0,0,0,,أحيانًا يكون شديدًا جدًا، أفقد الوعي. Dialogue: 0,0:42:34.27,0:42:36.50,1,,0,0,0,,بالله عليك -\Nأقسم لك - Dialogue: 0,0:42:36.51,0:42:37.74,1,,0,0,0,,بعد فترة Dialogue: 0,0:42:37.74,0:42:41.74,1,,0,0,0,,استيقظ ولا أعرف أين أنا أو ما أفعله. Dialogue: 0,0:42:41.75,0:42:45.91,1,,0,0,0,,يستغرق مني بضعَ دقائق حتى أتذكر اسمي. Dialogue: 0,0:42:45.92,0:42:47.45,1,,0,0,0,,اسمع، (فينسنت)، الوقت يأتي Dialogue: 0,0:42:47.45,0:42:49.22,1,,0,0,0,,عندما لا يحتاج الرسامون إليه بعد الآن Dialogue: 0,0:42:49.22,0:42:51.45,1,,0,0,0,,للنظر في عارضي الأزياء\Nوالجلوس أمام الطبيعة Dialogue: 0,0:42:51.45,0:42:52.95,1,,0,0,0,,أتعرف لماذا؟ Dialogue: 0,0:42:52.96,0:42:55.76,1,,0,0,0,,لأن الطبيعة هي ما نراه هنا في رؤوسنا. Dialogue: 0,0:42:55.76,0:42:56.63,1,,0,0,0,,لا شيء آخر! Dialogue: 0,0:42:56.63,0:42:58.83,1,,0,0,0,,من دون أعيننا، لا توجد طبيعة. Dialogue: 0,0:42:58.83,0:43:00.99,1,,0,0,0,,ولا أحد منا يرى العالم من حولنا بنفس الطريقة. Dialogue: 0,0:43:01.00,0:43:02.10,1,,0,0,0,,نحن نجلس، أنتَ وأنا Dialogue: 0,0:43:02.10,0:43:03.43,1,,0,0,0,,أمام نفس المشهد ، Dialogue: 0,0:43:03.43,0:43:06.20,1,,0,0,0,,لا نرى نفس الجبال، نفس الأشجار. Dialogue: 0,0:43:06.20,0:43:07.27,1,,0,0,0,,حسناً، هذا ما أقوله Dialogue: 0,0:43:07.27,0:43:09.07,1,,0,0,0,,الأشجار التي أرسمها هي لي Dialogue: 0,0:43:09.07,0:43:12.17,1,,0,0,0,,حتى الوجوه التي ترسمها هي لك Dialogue: 0,0:43:12.17,0:43:14.24,1,,0,0,0,,وسوف يبقون بسببك. Dialogue: 0,0:43:14.24,0:43:16.41,1,,0,0,0,,سيعرف الناس لأنك رسمتهم Dialogue: 0,0:43:16.41,0:43:19.25,1,,0,0,0,,وكيف رسمتهم، ليس بسبب من هم. Dialogue: 0,0:43:19.25,0:43:20.48,1,,0,0,0,,ذلك جيد. Dialogue: 0,0:43:20.48,0:43:22.32,1,,0,0,0,,وسيذهب الناس إلى المتاحف لمشاهدة لوحات من الناس ، Dialogue: 0,0:43:22.32,0:43:24.02,1,,0,0,0,,وليسَ رؤية الناس الذين تم رسمهم Dialogue: 0,0:43:24.02,0:43:25.52,1,,0,0,0,,كما تعلم، لا يحب الناس دائمًا Dialogue: 0,0:43:25.52,0:43:27.19,1,,0,0,0,,الطريقة التي ينظرون بها في لوحاتي. Dialogue: 0,0:43:28.96,0:43:31.26,1,,0,0,0,,يجب أن نبدأ ثورة. هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:43:31.26,0:43:33.26,1,,0,0,0,,نعم علينا ذلك Dialogue: 0,0:43:33.26,0:43:34.96,1,,0,0,0,,لنا، لجيلنا Dialogue: 0,0:43:34.96,0:43:36.96,1,,0,0,0,,علينا أن نغير بالكامل Dialogue: 0,0:43:36.97,0:43:41.24,1,,0,0,0,,العلاقة بين الرسم وما نسميه الطبيعة Dialogue: 0,0:43:41.24,0:43:44.20,1,,0,0,0,,بين الرسم والواقع Dialogue: 0,0:43:44.21,0:43:46.14,1,,0,0,0,,لأن الواقع المطلي هو واقعها الخاص Dialogue: 0,0:43:47.98,0:43:49.24,1,,0,0,0,,انت محق في ذلك Dialogue: 0,0:43:49.25,0:43:51.98,1,,0,0,0,,الانطباعيين Dialogue: 0,0:43:51.98,0:43:54.08,1,,0,0,0,,انهم خارج الأمر، هل توافق؟ Dialogue: 0,0:43:54.08,0:43:56.38,1,,0,0,0,,أجل -\Nبالله عليك - Dialogue: 0,0:43:56.39,0:43:58.19,1,,0,0,0,,إنهم يرسمون أطفالهم في حدائقهم فقط. Dialogue: 0,0:43:58.19,0:43:59.42,1,,0,0,0,,لن يذهبوا أبعد من ذلك Dialogue: 0,0:44:01.09,0:44:03.59,1,,0,0,0,,(سورا) يدمج الرسمَ مع العلم Dialogue: 0,0:44:03.59,0:44:06.30,1,,0,0,0,,لقد فقد نفسه في التجارب البصرية. Dialogue: 0,0:44:07.50,0:44:09.90,1,,0,0,0,,لا يوجد شيء أكثر يمكنُ توقعه Dialogue: 0,0:44:09.90,0:44:12.10,1,,0,0,0,,من (رينوار)، (ديغاس)، (مونيه) Dialogue: 0,0:44:12.10,0:44:12.97,1,,0,0,0,,يكررون أنفسهم Dialogue: 0,0:44:12.97,0:44:14.40,1,,0,0,0,,لقد أعطوا كل ما بإمكانهم تقديمه Dialogue: 0,0:44:14.40,0:44:16.00,1,,0,0,0,,لا تقصد ذلك. Dialogue: 0,0:44:16.01,0:44:17.21,1,,0,0,0,,أنت تحب (ديجاس) Dialogue: 0,0:44:19.04,0:44:21.51,1,,0,0,0,,عليك أن تقول شكراً على اللوحات التي تعجبك. Dialogue: 0,0:44:22.48,0:44:23.91,1,,0,0,0,,(مونيه) جيد جداً Dialogue: 0,0:44:23.91,0:44:24.92,1,,0,0,0,,حان دورنا Dialogue: 0,0:44:25.85,0:44:28.25,1,,0,0,0,,لدينا مسؤولية ضخمة Dialogue: 0,0:44:28.25,0:44:30.15,1,,0,0,0,,ما زلت أعتقد أن (مونيه) جيدٌ جدًا Dialogue: 0,0:44:34.06,0:44:35.42,1,,0,0,0,,أتريد الذهاب إلى "مارتينيك"؟ Dialogue: 0,0:45:00.92,0:45:02.15,1,,0,0,0,,من الجيد أن تكون هنا. Dialogue: 0,0:46:23.47,0:46:25.37,1,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تضعي يدكِ للخلف مرة أخرى\Nكيف كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:00.77,0:47:02.04,1,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:47:02.04,0:47:03.37,1,,0,0,0,,أيمكنني الذهاب؟ -\Nيمكنكِ الذهاب - Dialogue: 0,0:47:24.09,0:47:26.40,1,,0,0,0,,عليك أن تخطط لوحاتك ببطء. Dialogue: 0,0:47:28.20,0:47:29.23,1,,0,0,0,,ما هو الاندفاع؟ Dialogue: 0,0:47:30.40,0:47:31.73,1,,0,0,0,,العمل بهدوء، ببطء. Dialogue: 0,0:47:31.73,0:47:36.54,1,,0,0,0,,أنت في الداخل\Nأنت لست في الخارج وسط الريح والضوضاء Dialogue: 0,0:47:36.54,0:47:39.64,1,,0,0,0,,يجب أن يتم الرسم في بادرة واحدة واضحة Dialogue: 0,0:47:48.15,0:47:50.08,1,,0,0,0,,فكر في السطح الذي ترسم عليه Dialogue: 0,0:47:50.09,0:47:51.55,1,,0,0,0,,وكيف سيثبت الطلاء عليه Dialogue: 0,0:47:51.55,0:47:53.75,1,,0,0,0,,أنت تغير الأشياء بسرعة ، Dialogue: 0,0:47:53.76,0:47:55.32,1,,0,0,0,,لا يمكنك حتى رؤية ما قمتَ به. Dialogue: 0,0:47:57.13,0:47:58.63,1,,0,0,0,,يجب رسم اللوحات بسرعة. Dialogue: 0,0:48:39.17,0:48:40.34,1,,0,0,0,,...الرسامين ألقي نظرة عليهم Dialogue: 0,0:48:44.54,0:48:45.68,1,,0,0,0,,(فرانس هالز) Dialogue: 0,0:48:53.38,0:48:54.38,1,,0,0,0,,(غويا) Dialogue: 0,0:49:02.49,0:49:03.56,1,,0,0,0,,(فيلاسكيز) Dialogue: 0,0:49:08.43,0:49:09.53,1,,0,0,0,,(فيرونيس) Dialogue: 0,0:49:18.84,0:49:20.11,1,,0,0,0,,(ديلاكروا) Dialogue: 0,0:49:26.52,0:49:30.39,1,,0,0,0,,الرسامون الذين أحبهم جميعًا\Nيرسمون بسرعة في لفتة واحدة واضحة Dialogue: 0,0:49:31.15,0:49:32.16,1,,0,0,0,,كل ضربة. Dialogue: 0,0:49:33.92,0:49:35.86,1,,0,0,0,,لقد سمعت عن "ضربة عبقري"؟ Dialogue: 0,0:49:35.86,0:49:37.26,1,,0,0,0,,حسنا، هذا ما تعنيه Dialogue: 0,0:49:38.86,0:49:40.73,1,,0,0,0,,أنت حتى لا ترسم بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:49:40.73,0:49:43.33,1,,0,0,0,,أنت ترسم بسرعة وأنت تفرط بالطلاء Dialogue: 0,0:49:43.33,0:49:46.17,1,,0,0,0,,سطحك يبدو وكأنه مصنوعٌ من الطين. Dialogue: 0,0:49:46.17,0:49:48.30,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:00.78,0:50:02.92,1,,0,0,0,,أنت حتى لا ترسم هكذا. Dialogue: 0,0:50:02.92,0:50:05.22,1,,0,0,0,,أنت ترسم بسرعة ثم تفرغ طلائك. Dialogue: 0,0:50:05.22,0:50:07.26,1,,0,0,0,,سطحك يبدو وكأنه مصنوع من الطين. Dialogue: 0,0:50:08.66,0:50:10.66,1,,0,0,0,,إنه أشبه بالنحت عنه من اللوحة Dialogue: 0,0:50:44.96,0:50:47.26,1,,0,0,0,,أنا أقول لك، عليك أن تنظر في الداخل. Dialogue: 0,0:50:48.50,0:50:51.50,1,,0,0,0,,"أنت تقول باستمرار "انظر في الداخل\Nلقد فهمت، أنا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:50:51.50,0:50:53.60,1,,0,0,0,,أنت تستمر في تكرار نفسك. Dialogue: 0,0:50:54.74,0:50:56.67,1,,0,0,0,,ماذا تظن أنني أفعل؟ Dialogue: 0,0:50:56.67,0:50:59.67,1,,0,0,0,,أنا لا أخترع الصورة Dialogue: 0,0:50:59.67,0:51:02.31,1,,0,0,0,,لست بحاجة إلى ابتكار الصورة. Dialogue: 0,0:51:02.31,0:51:06.58,1,,0,0,0,,أجدها بالفعل في الطبيعة\Nأنا فقط يجب أن أحررها Dialogue: 0,0:51:06.58,0:51:09.35,1,,0,0,0,,حسناً، أنا فقط أقول، فكر أولاً في سطحك Dialogue: 0,0:51:09.35,0:51:11.49,1,,0,0,0,,وكيف سيثبت الطلاء عليه Dialogue: 0,0:51:11.49,0:51:14.42,1,,0,0,0,,سيطر على ما تفعله Dialogue: 0,0:51:14.42,0:51:15.96,1,,0,0,0,,ربما يجب عليك العمل بالداخل أكثر Dialogue: 0,0:51:17.36,0:51:21.40,1,,0,0,0,,لقد أمضيت حياتي كلها داخلَ غرفة Dialogue: 0,0:51:21.40,0:51:26.93,1,,0,0,0,,أحتاج إلى الخروج والعمل لأنسى نفسي. Dialogue: 0,0:51:26.94,0:51:28.07,1,,0,0,0,,أريد أن أكون خارج السيطرة. Dialogue: 0,0:51:28.07,0:51:31.27,1,,0,0,0,,أحتاج أن أكون في حالة محمومة. Dialogue: 0,0:51:31.27,0:51:33.34,1,,0,0,0,,يطلق عليه "قانون الرسم" لسببٍ ما Dialogue: 0,0:51:33.34,0:51:34.68,1,,0,0,0,,أنت محق، إهدأ Dialogue: 0,0:51:35.48,0:51:37.01,1,,0,0,0,,لا أريد أن أهدأ Dialogue: 0,0:51:37.01,0:51:39.38,1,,0,0,0,,كلما رسمت بشكل أسرع، كان ذلك أفضل Dialogue: 0,0:51:39.38,0:51:41.42,1,,0,0,0,,لا أستطيع البقاء هنا، (فنسنت). Dialogue: 0,0:51:42.38,0:51:43.59,1,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:51:46.72,0:51:48.32,1,,0,0,0,,"لا أستطيع البقاء في "آرل Dialogue: 0,0:51:49.59,0:51:50.83,1,,0,0,0,,سأذهب قريباً Dialogue: 0,0:51:54.83,0:51:55.90,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:55.90,0:51:57.50,1,,0,0,0,,لقد بعت بعض اللوحات في الآونة الأخيرة. Dialogue: 0,0:51:57.50,0:52:01.87,1,,0,0,0,,ربما أخوك أخبرك؟\N"عليَ الذهاب إلى "باريس Dialogue: 0,0:52:06.88,0:52:07.94,1,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:52:11.41,0:52:12.45,1,,0,0,0,,!(فنسنت) Dialogue: 0,0:52:20.46,0:52:24.42,1,,0,0,0,,لقد أمضيت حياتي كلها وحيداً في غرفة Dialogue: 0,0:52:24.43,0:52:27.80,1,,0,0,0,,أنا بحاجة للخروج والعمل -\Nماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,0:52:27.80,0:52:29.96,1,,0,0,0,,... لأنسى نفسي Dialogue: 0,0:52:29.96,0:52:31.10,1,,0,0,0,,أريد أن أكون خارج نطاق السيطرة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:52:31.10,0:52:34.10,1,,0,0,0,,أحتاج أن أكون في حالة محمومة. Dialogue: 0,0:52:34.10,0:52:36.10,1,,0,0,0,,يطلق عليه "قانون الرسم" لسبب ما. Dialogue: 0,0:52:36.11,0:52:38.44,1,,0,0,0,,حسناً، إهدأ Dialogue: 0,0:52:38.44,0:52:40.07,1,,0,0,0,,لا أريد أن أهدأ. Dialogue: 0,0:52:40.08,0:52:42.04,1,,0,0,0,,كلما رسمت بشكل أسرع، كان ذلك أفضل. Dialogue: 0,0:52:46.35,0:52:47.58,1,,0,0,0,,لماذا تبكي؟ Dialogue: 0,0:52:50.35,0:52:52.36,1,,0,0,0,,ماذا فعلت؟\Nما الخطأ الذي إرتكبته؟ Dialogue: 0,0:52:52.76,0:52:53.72,1,,0,0,0,,لا شيئ Dialogue: 0,0:52:53.72,0:52:56.36,1,,0,0,0,,ليس لديك أي علاقة بهذا القرار. Dialogue: 0,0:52:58.63,0:53:01.36,1,,0,0,0,,(فنسنت)، لا يمكننا العيش جنباً إلى جنب. Dialogue: 0,0:53:01.36,0:53:02.66,1,,0,0,0,,أطباعنا غير متوافقة Dialogue: 0,0:53:02.67,0:53:03.87,1,,0,0,0,,يجب أن تعترفَ بذلك Dialogue: 0,0:53:06.44,0:53:08.80,1,,0,0,0,,وعليك أن تفهم Dialogue: 0,0:53:08.80,0:53:11.70,1,,0,0,0,,يتم تأسيس سمعتي الآن. Dialogue: 0,0:53:11.71,0:53:13.98,1,,0,0,0,,لا أستطيع العيش في بلدةٍ ريفيةٍ بعد الآن Dialogue: 0,0:53:15.58,0:53:18.11,1,,0,0,0,,يجب أن أكون حول الناس\Nفي الوقت الحالي Dialogue: 0,0:53:21.38,0:53:23.98,1,,0,0,0,,الى جانب ذلك، أنا لا أحب المكانَ هنا Dialogue: 0,0:53:23.99,0:53:28.49,1,,0,0,0,,أنت محاطٌ بأشخاص أغبياء وأشرار وجهلة Dialogue: 0,0:53:31.79,0:53:33.63,1,,0,0,0,,هيا، لماذا أنت مأساويٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:54:00.52,0:54:01.76,1,,0,0,0,,من فضلك لا تذهب. Dialogue: 0,0:54:03.03,0:54:04.56,1,,0,0,0,,من الرائع وجودكَ هنا Dialogue: 0,0:54:05.76,0:54:07.16,1,,0,0,0,,لقد بعت بعض اللوحات في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:54:07.16,0:54:08.73,1,,0,0,0,,ربما أخوك أخبرك؟ Dialogue: 0,0:54:08.73,0:54:11.83,1,,0,0,0,,لا تفعل هذا بي! أرجوك. Dialogue: 0,0:54:11.83,0:54:13.93,1,,0,0,0,,لا -\Nلا شيء - Dialogue: 0,0:54:13.94,0:54:16.84,1,,0,0,0,,ليس لديكَ أي علاقة بهذا القرار Dialogue: 0,0:54:16.84,0:54:18.84,1,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:54:18.84,0:54:20.81,1,,0,0,0,,(فنسنت)، لا يمكننا العيش جنباً إلى جنب. Dialogue: 0,0:54:20.81,0:54:21.84,1,,0,0,0,,(فنسنت)! Dialogue: 0,0:54:21.84,0:54:23.04,1,,0,0,0,,طباعنا غير متوافقة Dialogue: 0,0:54:23.05,0:54:24.68,1,,0,0,0,,يجب أن تعترف بذلك. Dialogue: 0,0:54:26.58,0:54:28.92,1,,0,0,0,,وعليك أن تفهم Dialogue: 0,0:54:28.92,0:54:31.82,1,,0,0,0,,يتم تأسيس سمعتي الآن. Dialogue: 0,0:54:31.82,0:54:34.02,1,,0,0,0,,لا أستطيع العيش في بلدةٍ ريفيةٍ بعد الآن Dialogue: 0,0:54:35.72,0:54:38.59,1,,0,0,0,,يجب أن أكون حول الناس\Nفي الوقت الحالي Dialogue: 0,0:54:40.09,0:54:41.49,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:41.50,0:54:44.10,1,,0,0,0,,الى جانب ذلك، أنا لا أحب وجودي هنا Dialogue: 0,0:54:44.10,0:54:48.57,1,,0,0,0,,أنت محاط بأشخاص غبية وأشرار وجهلة. Dialogue: 0,0:54:51.84,0:54:53.71,1,,0,0,0,,هيا، لماذا أنت سوداويٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:55:01.58,0:55:02.62,1,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:55:05.96,0:55:07.69,1,,0,0,0,,"لا أستطيع البقاء في "آرل Dialogue: 0,0:55:11.86,0:55:13.70,1,,0,0,0,,هناك شيء غريبٌ عني Dialogue: 0,0:55:14.70,0:55:17.23,1,,0,0,0,,في بعض الأحيان لا أعلم Dialogue: 0,0:55:17.23,0:55:19.64,1,,0,0,0,,ما قمت به أو ما قلته Dialogue: 0,0:55:20.90,0:55:23.74,1,,0,0,0,,حول (غوغان)، على سبيل المثال Dialogue: 0,0:55:23.74,0:55:25.74,1,,0,0,0,,ما حدث قبل مغادرته Dialogue: 0,0:55:26.98,0:55:28.71,1,,0,0,0,,لقد تشاجرنا قليلاً Dialogue: 0,0:55:29.75,0:55:31.81,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:55:31.81,0:55:35.72,1,,0,0,0,,ربما آذيته. لا أعرف كيف. Dialogue: 0,0:55:36.75,0:55:37.95,1,,0,0,0,,أنا أعلم Dialogue: 0,0:55:39.52,0:55:42.29,1,,0,0,0,,أنني أخذت الشفرة Dialogue: 0,0:55:42.29,0:55:45.26,1,,0,0,0,,وقطعت واحدة من أذناي، نعم Dialogue: 0,0:55:45.26,0:55:48.76,1,,0,0,0,,قطعتُ واحدة من أذناي. دم في كل مكان. Dialogue: 0,0:55:48.76,0:55:50.60,1,,0,0,0,,لم يفعل ذلك أي شخص آخر\Nأنا فعلت هذا Dialogue: 0,0:55:52.13,0:55:56.51,1,,0,0,0,,أردت أن أعطيها لـ(غوغان) مع تقديم الإعتذار Dialogue: 0,0:55:57.71,0:55:58.77,1,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:56:00.68,0:56:01.81,1,,0,0,0,,الله يعلم. Dialogue: 0,0:56:03.71,0:56:05.18,1,,0,0,0,,...وأعتقدتُ Dialogue: 0,0:56:05.18,0:56:06.75,1,,0,0,0,,أنها كانت تعرف أين كان (بولز) Dialogue: 0,0:56:06.75,0:56:09.95,1,,0,0,0,,لذلك أعطيت أذني للفتاة في البار\Nإلى (غابي) Dialogue: 0,0:56:09.95,0:56:11.78,1,,0,0,0,,كانت خائفة، كل الدم Dialogue: 0,0:56:11.79,0:56:14.95,1,,0,0,0,,أعتقد أنها إعتقدت أنني سأقتُلها. Dialogue: 0,0:56:14.96,0:56:18.76,1,,0,0,0,,لذا، اتصلت بالشرطة ووضعوني هنا Dialogue: 0,0:56:21.16,0:56:23.87,1,,0,0,0,,وماذا كنت ستفعل، كضابط شرطة؟ Dialogue: 0,0:56:25.27,0:56:27.60,1,,0,0,0,,تستطيع الرحيل. كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:56:34.34,0:56:35.71,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:56:38.15,0:56:39.71,1,,0,0,0,,هذه بلدةٌ صغيرة، (فنسنت). Dialogue: 0,0:56:39.71,0:56:41.32,1,,0,0,0,,الجميع يراقب ما تفعله Dialogue: 0,0:56:41.32,0:56:42.89,1,,0,0,0,,حتى في بلدةٍ صغيرة Dialogue: 0,0:56:43.79,0:56:45.09,1,,0,0,0,,أنت غريبٌ هنا. Dialogue: 0,0:56:46.69,0:56:48.63,1,,0,0,0,,كنت اشرب كثيراً. كثيراً جداً Dialogue: 0,0:56:50.13,0:56:52.22,1,,0,0,0,,ثم تصبحُ مجنوناً، خارجاً عن السيطرة Dialogue: 0,0:56:52.23,0:56:55.06,1,,0,0,0,,ونعم، في إحدى الليالي قطعت واحدةً من أذنَيك Dialogue: 0,0:56:56.70,0:56:57.90,1,,0,0,0,,هل تستطيع أن تقول لي لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:00.00,0:57:02.07,1,,0,0,0,,كان صديقي على وشك أن يتركني Dialogue: 0,0:57:03.27,0:57:04.91,1,,0,0,0,,كان على وشك المغادرة. Dialogue: 0,0:57:06.07,0:57:07.31,1,,0,0,0,,وقطع واحدة من أذنيك Dialogue: 0,0:57:07.31,0:57:09.01,1,,0,0,0,,كانت طريقة لإبقائه بجانبك؟ Dialogue: 0,0:57:10.95,0:57:12.18,1,,0,0,0,,هذا لا معنى له Dialogue: 0,0:57:17.29,0:57:20.02,1,,0,0,0,,هل كان نوع من الهدية أم تضحية أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:57:22.16,0:57:24.02,1,,0,0,0,,ما الذي كنت تحاول تحقيقه؟ Dialogue: 0,0:57:24.03,0:57:25.09,1,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف. Dialogue: 0,0:57:26.80,0:57:28.20,1,,0,0,0,,قد يساعدك التحدث عن ذلك. Dialogue: 0,0:57:29.40,0:57:30.90,1,,0,0,0,,حاول أن تخبرني أنا Dialogue: 0,0:57:32.37,0:57:34.20,1,,0,0,0,,لم أر شيئا مثل هذا من قبل Dialogue: 0,0:57:36.04,0:57:37.71,1,,0,0,0,,لكني أود أن أساعدك. Dialogue: 0,0:57:39.74,0:57:42.01,1,,0,0,0,,هناك شيء بداخلي لا اعلم ما هو. Dialogue: 0,0:57:47.78,0:57:50.35,1,,0,0,0,,ما أراه لا أحد آخرُ يراه وأحيانا يخيفني Dialogue: 0,0:57:50.35,0:57:52.35,1,,0,0,0,,أعتقد أنني أفقد عقلي Dialogue: 0,0:57:52.35,0:57:55.89,1,,0,0,0,,لكنني أقول لنفسي Dialogue: 0,0:57:57.89,0:58:00.23,1,,0,0,0,,"سأظهرُ ما أراه Dialogue: 0,0:58:00.23,0:58:02.86,1,,0,0,0,,"إلى إخواني من البشر الذين لا يستطيعون رؤيته" Dialogue: 0,0:58:02.86,0:58:04.40,1,,0,0,0,,إنه امتياز Dialogue: 0,0:58:04.40,0:58:06.30,1,,0,0,0,,يمكنني منحهم الأمل والعزاء. Dialogue: 0,0:58:09.24,0:58:11.20,1,,0,0,0,,أنت تحير الناس. Dialogue: 0,0:58:11.21,0:58:13.91,1,,0,0,0,,أنت تربك نفسك بلوحاتك Dialogue: 0,0:58:15.28,0:58:16.85,1,,0,0,0,,أنا لوحاتي Dialogue: 0,0:58:20.25,0:58:22.65,1,,0,0,0,,ماذا تقصد بالتعزية والأمل؟ Dialogue: 0,0:58:24.89,0:58:26.85,1,,0,0,0,,قد تطلبُ الكثير من الناس Dialogue: 0,0:58:26.86,0:58:28.95,1,,0,0,0,,أود أن أشارك رؤيتي مع الناس Dialogue: 0,0:58:28.96,0:58:31.03,1,,0,0,0,,الذين لا يستطيعون رؤية ما أراه بالطريقة التي أراها. Dialogue: 0,0:58:31.76,0:58:32.93,1,,0,0,0,,نعم، ولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:58:34.90,0:58:39.33,1,,0,0,0,,لأن رؤيتي أقرب إلى واقع العالم Dialogue: 0,0:58:39.33,0:58:44.07,1,,0,0,0,,يمكنني أن أجعل الناس يشعرون\Nبأنهم على قيد الحياة Dialogue: 0,0:58:45.94,0:58:48.28,1,,0,0,0,,هل تشعر أنهم لا يشعرون\Nبأنهم على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:58:48.28,0:58:49.78,1,,0,0,0,,أجل أنا كذلك Dialogue: 0,0:58:54.08,0:58:55.48,1,,0,0,0,,وتعتقد أنك تستطيع القيام بذلك Dialogue: 0,0:58:55.48,0:58:56.95,1,,0,0,0,,من خلال لوحة؟ Dialogue: 0,0:58:56.95,0:59:00.26,1,,0,0,0,,نعم فعلاً. نعم بالتأكيد Dialogue: 0,0:59:01.49,0:59:02.82,1,,0,0,0,,نعم فعلاً Dialogue: 0,0:59:05.23,0:59:10.03,1,,0,0,0,,قالت (غابي) أن أذنك ملفوفة في هذا ، Dialogue: 0,0:59:10.03,0:59:12.40,1,,0,0,0,,وكان من المفترض أن تعطيها لـ(بولز) Dialogue: 0,0:59:14.44,0:59:16.97,1,,0,0,0,,تذكرني"، ماذا كنتَ تقصد بذلك؟" Dialogue: 0,0:59:22.88,0:59:24.18,1,,0,0,0,,ربما كنت تحاول أن تظهر له Dialogue: 0,0:59:24.18,0:59:25.45,1,,0,0,0,,ماذا قصد لك من خلال هذا الفعل Dialogue: 0,0:59:25.45,0:59:27.85,1,,0,0,0,,لكن هذا شيء لم تستطع رؤيته Dialogue: 0,0:59:31.19,0:59:33.02,1,,0,0,0,,لم أكن أريده أن يغادر Dialogue: 0,0:59:33.02,0:59:36.19,1,,0,0,0,,كانَت وسيلةً لاستعادته Dialogue: 0,0:59:36.19,0:59:39.73,1,,0,0,0,,"قال يسوع، "إذا أزعجتك يدك، أقطعها Dialogue: 0,0:59:40.93,0:59:42.13,1,,0,0,0,,لذلك قمت بقطع أذنك Dialogue: 0,0:59:42.13,0:59:46.13,1,,0,0,0,,لأنك لا تستطيع أن تتحمل سماعَ ما قاله (بولز)؟ Dialogue: 0,0:59:46.13,0:59:49.40,1,,0,0,0,,أعتقد أن لدي روحٌ مهددة من حولي Dialogue: 0,0:59:50.40,0:59:52.04,1,,0,0,0,,كائن غير مرئي Dialogue: 0,0:59:54.81,0:59:56.81,1,,0,0,0,,أشعر به، لكن لا أراه Dialogue: 0,0:59:58.11,1:00:00.55,1,,0,0,0,,يتحدث لي ويهددني Dialogue: 0,1:00:00.55,1:00:04.38,1,,0,0,0,,وكل ما يريد أن يفعله هو غرز السكين في قلبي Dialogue: 0,1:00:04.39,1:00:08.15,1,,0,0,0,,رأيته وحاولت أن أخرجه من نفسي Dialogue: 0,1:00:08.16,1:00:11.06,1,,0,0,0,,ولهذا السبب قمت بقطع أذنك Dialogue: 0,1:00:15.50,1:00:17.30,1,,0,0,0,,رؤيتك للعالم، كما تقول Dialogue: 0,1:00:17.30,1:00:18.74,1,,0,0,0,,مخيفة جداً Dialogue: 0,1:00:19.30,1:00:20.34,1,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:20.94,1:00:23.00,1,,0,0,0,,نعم فعلاً Dialogue: 0,1:00:23.01,1:00:25.37,1,,0,0,0,,أنا مرعوب من أنه سيعود Dialogue: 0,1:00:26.98,1:00:27.98,1,,0,0,0,,أنا أرى. Dialogue: 0,1:00:32.01,1:00:33.28,1,,0,0,0,,لذلك، استمع لي. Dialogue: 0,1:00:34.32,1:00:36.38,1,,0,0,0,,سنرسل لك إلى (سان ريمي) Dialogue: 0,1:00:36.38,1:00:38.42,1,,0,0,0,,أين؟ -\N(سان ريمي) - Dialogue: 0,1:00:38.42,1:00:41.09,1,,0,0,0,,مكانٌ جميلٌ جداً. Dialogue: 0,1:00:41.09,1:00:44.36,1,,0,0,0,,أفضل ما لدينا هنا\Nستخصلُ على معاملةٍ جيدةٍ للغاية. Dialogue: 0,1:00:44.36,1:00:47.13,1,,0,0,0,,هل هوَ سجن؟ -\Nكلا، على الإطلاق - Dialogue: 0,1:00:47.13,1:00:48.43,1,,0,0,0,,إنهُ ملائٌ طوعي Dialogue: 0,1:00:49.86,1:00:51.26,1,,0,0,0,,إنه اختيارك Dialogue: 0,1:00:51.27,1:00:52.33,1,,0,0,0,,لكنك ستخضع Dialogue: 0,1:00:52.33,1:00:54.10,1,,0,0,0,,لقواعد وأساليب الرعاية Dialogue: 0,1:00:55.57,1:00:57.77,1,,0,0,0,,أعتقد أنك يمكن أن تجد بعض السلام هناك. Dialogue: 0,1:00:59.04,1:01:00.31,1,,0,0,0,,وعندما تكون أقل إهتماماً Dialogue: 0,1:01:00.31,1:01:02.41,1,,0,0,0,,يمكنك الرسمُ هناك Dialogue: 0,1:01:02.41,1:01:04.01,1,,0,0,0,,بدون الرسم، لا أستطيع العيش Dialogue: 0,1:01:05.15,1:01:06.32,1,,0,0,0,,أصدقُك. Dialogue: 0,1:01:10.59,1:01:15.26,1,,0,0,0,,هل ستأتي وتراني؟ Dialogue: 0,1:01:15.26,1:01:18.56,1,,0,0,0,,بالطبع بكل تأكيد\Nمرة واحدة على الأقل في الأسبوع Dialogue: 0,1:01:18.56,1:01:20.23,1,,0,0,0,,وأنت متأكد من أنه Dialogue: 0,1:01:20.23,1:01:22.23,1,,0,0,0,,سيسمح لي بالرسم هناك؟ Dialogue: 0,1:01:22.96,1:01:24.07,1,,0,0,0,,نعم بالطبع Dialogue: 0,1:01:25.13,1:01:26.33,1,,0,0,0,,لكن أولاً، عندما تصل إلى هناك Dialogue: 0,1:01:26.33,1:01:28.50,1,,0,0,0,,سيكون عليك التوقف عن الشرب\Nوتناول بعض الأدوية. Dialogue: 0,1:01:31.87,1:01:32.88,1,,0,0,0,,إلى متى؟ Dialogue: 0,1:01:33.91,1:01:35.18,1,,0,0,0,,هذا يعتمد عليك. Dialogue: 0,1:01:38.45,1:01:40.48,1,,0,0,0,,سوف تفعل ما أقول؟\Nهل يمكنني الاعتماد عليك؟ Dialogue: 0,1:01:44.99,1:01:46.05,1,,0,0,0,,يمكنك البقاء لمدة دقيقة؟ Dialogue: 0,1:01:46.05,1:01:47.02,1,,0,0,0,,قطعتُ وعداً لأخاك Dialogue: 0,1:01:47.02,1:01:48.56,1,,0,0,0,,سأرسل له رسمًا لما قمت به. Dialogue: 0,1:01:50.53,1:01:52.32,1,,0,0,0,,لا تتحرك، من فضلك. سأزيل ضمادتك Dialogue: 0,1:01:52.33,1:01:53.96,1,,0,0,0,,لا، يمكنني القيام بذلك Dialogue: 0,1:03:15.38,1:03:18.01,1,,0,0,0,,تحت السماء التي تذهلُ البصرَ أحيانًا Dialogue: 0,1:03:18.01,1:03:21.21,1,,0,0,0,,مثل أحجار الياقوت أو الفيروز ذي الأوجه Dialogue: 0,1:03:21.22,1:03:23.68,1,,0,0,0,,تحت الدفق المستمر والمتواصل Dialogue: 0,1:03:23.69,1:03:26.32,1,,0,0,0,,من كل تأثير يمكن تصوره للضوء. Dialogue: 0,1:03:26.32,1:03:29.05,1,,0,0,0,,في الأجواء الثقيلة، المشتعلة، الأجواء المحترقة ، Dialogue: 0,1:03:29.06,1:03:30.12,1,,0,0,0,,يوجدُ هنالكَ القلق Dialogue: 0,1:03:30.13,1:03:32.69,1,,0,0,0,,وعرض مزعج للطبيعة الغريبة Dialogue: 0,1:03:32.69,1:03:35.33,1,,0,0,0,,هذا في الواقع أمرٌ واقعيٌ تماماً Dialogue: 0,1:03:35.33,1:03:37.30,1,,0,0,0,,ولكن تقريباً خارقٌ للطبيعة Dialogue: 0,1:03:37.30,1:03:40.57,1,,0,0,0,,في كثير من الأحيان الطبيعة الزائدة حيث كل شيء Dialogue: 0,1:03:40.57,1:03:44.07,1,,0,0,0,,الكائنات والأشياء والظلال والأضواء\Nوالأشكال والألوان Dialogue: 0,1:03:44.07,1:03:46.51,1,,0,0,0,,وترتفع وترتفع مع إرادة الهائج Dialogue: 0,1:03:46.51,1:03:49.14,1,,0,0,0,,لتعوي أغنيتها الأساسية الخاصة Dialogue: 0,1:03:49.14,1:03:50.54,1,,0,0,0,,في أشدها Dialogue: 0,1:03:50.55,1:03:53.45,1,,0,0,0,,وصوتها عالي النبرة Dialogue: 0,1:03:53.45,1:03:55.42,1,,0,0,0,,إنها مسألة وكل الطبيعة ، Dialogue: 0,1:03:55.42,1:03:57.08,1,,0,0,0,,ملتوية بشكل محموم Dialogue: 0,1:03:57.09,1:04:00.75,1,,0,0,0,,إنه شكلٌ يصبح كابوسًا\Nويصبح اللون متوهجاً Dialogue: 0,1:04:00.76,1:04:03.39,1,,0,0,0,,تحول الضوء إلى حريق ، Dialogue: 0,1:04:03.39,1:04:06.13,1,,0,0,0,,والحياة إلى حريقٍ محموم Dialogue: 0,1:04:06.13,1:04:08.76,1,,0,0,0,,هذا هو الانطباع الذي ترك على شبكية العين Dialogue: 0,1:04:08.76,1:04:11.30,1,,0,0,0,,عندما يُرى لأول مرة عملٌ غريبٌ وقوي Dialogue: 0,1:04:11.30,1:04:14.27,1,,0,0,0,,وعمل محموم ل(فنسنت فان جوخ). Dialogue: 0,1:04:14.27,1:04:16.24,1,,0,0,0,,إلى أي مدى نحنُ بعيدون Dialogue: 0,1:04:16.24,1:04:19.20,1,,0,0,0,,من تقاليد الفن الجميلة العظيمة؟ Dialogue: 0,1:04:19.21,1:04:20.64,1,,0,0,0,,لم يكن هناك رسام Dialogue: 0,1:04:20.64,1:04:23.28,1,,0,0,0,,الذي يوجه فنه مباشرة إلى الحواس ، Dialogue: 0,1:04:23.28,1:04:27.21,1,,0,0,0,,من رائحة لا يمكن تحديدها من صدقهِ على الجسد Dialogue: 0,1:04:27.21,1:04:29.35,1,,0,0,0,,ومسألة رسمه Dialogue: 0,1:04:29.35,1:04:32.35,1,,0,0,0,,هذا الفنان القوي والحقيقي هو\N(فنسنت فان جوخ) Dialogue: 0,1:04:32.35,1:04:33.76,1,,0,0,0,,أبراج حولَ البقية Dialogue: 0,1:04:35.12,1:04:37.23,1,,0,0,0,,فهوة، قهوة Dialogue: 0,1:04:40.40,1:04:42.26,1,,0,0,0,,قهوة -\Nضع الماء عليه - Dialogue: 0,1:04:51.24,1:04:52.57,1,,0,0,0,,انت الرسام؟ Dialogue: 0,1:04:54.54,1:04:55.78,1,,0,0,0,,نعم، نعم Dialogue: 0,1:04:57.34,1:04:58.75,1,,0,0,0,,قهوة، قهوة Dialogue: 0,1:04:59.82,1:05:02.85,1,,0,0,0,,هل كل الرسامين مجانين؟ -\Nقهوة - Dialogue: 0,1:05:02.85,1:05:06.19,1,,0,0,0,,ربما فقط الجيدون. أنا حقاً لا أعرف Dialogue: 0,1:05:08.52,1:05:11.22,1,,0,0,0,,حسناً -\Nقهوة - Dialogue: 0,1:05:11.23,1:05:14.66,1,,0,0,0,,أنا رجلٌ في الجيش\Nكنتُ جندياً Dialogue: 0,1:05:14.66,1:05:17.23,1,,0,0,0,,هل كل الجنود مجانين؟ Dialogue: 0,1:05:17.23,1:05:21.23,1,,0,0,0,,لا، الجنود ليسوا مجانين\Nلكن الضباط كذلك Dialogue: 0,1:05:21.24,1:05:24.27,1,,0,0,0,,جميع الضباط مجانين Dialogue: 0,1:05:27.01,1:05:32.21,1,,0,0,0,,عندما جعلوني رقيباً\Nبدأت أشعر بأنني مختلف Dialogue: 0,1:05:32.21,1:05:35.25,1,,0,0,0,,قهوة، قهوة، قهوة Dialogue: 0,1:05:35.25,1:05:38.35,1,,0,0,0,,وعندما أصبحت سكرتيراً للجنرال Dialogue: 0,1:05:38.35,1:05:39.75,1,,0,0,0,,كان لدي كل المفاتيح. Dialogue: 0,1:05:39.75,1:05:41.32,1,,0,0,0,,هل تستطيع أن تراها؟ Dialogue: 0,1:05:42.39,1:05:43.76,1,,0,0,0,,المفاتيح. Dialogue: 0,1:05:43.76,1:05:45.26,1,,0,0,0,,نعم فعلا. Dialogue: 0,1:05:45.26,1:05:48.70,1,,0,0,0,,مفاتيح جميع ملفات الضباط. Dialogue: 0,1:05:49.76,1:05:52.73,1,,0,0,0,,وأستطيع أن أخبركَ أنهم جميعًا مجانين. Dialogue: 0,1:05:52.73,1:05:57.71,1,,0,0,0,,لقد قتلوا جميعاً، تعرضوا للتعذيب\Nوالتشويه والاغتصاب Dialogue: 0,1:05:59.14,1:06:03.58,1,,0,0,0,,قهوة، قهوة، قهوة Dialogue: 0,1:06:03.58,1:06:05.61,1,,0,0,0,,أين كنتَ متمركزاً؟ Dialogue: 0,1:06:05.61,1:06:08.58,1,,0,0,0,,إنه مكانٌ بعيد Dialogue: 0,1:06:08.58,1:06:10.25,1,,0,0,0,,"يدعى "تونكين Dialogue: 0,1:06:12.52,1:06:15.22,1,,0,0,0,,وقبل سنوات، خلال الحرب Dialogue: 0,1:06:17.89,1:06:21.86,1,,0,0,0,,كان هناك العديد من الأنفاق المحفورة. Dialogue: 0,1:06:25.33,1:06:29.37,1,,0,0,0,,وعرفت فتاةً "تونكينية" وُلدت في نفق Dialogue: 0,1:06:29.84,1:06:32.27,1,,0,0,0,,قهوة، قهوة Dialogue: 0,1:06:32.27,1:06:34.24,1,,0,0,0,,لم ترَ ضوء النهار Dialogue: 0,1:06:34.24,1:06:37.18,1,,0,0,0,,لأول 12 سنة من حياتها. Dialogue: 0,1:06:37.18,1:06:39.58,1,,0,0,0,,إثنا عشر عاماً، ذهبت سدىً Dialogue: 0,1:06:47.49,1:06:50.29,1,,0,0,0,,هل يمكنك تخيل أنك كنت رساماً Dialogue: 0,1:06:52.63,1:06:54.56,1,,0,0,0,,لا ترى الثلج Dialogue: 0,1:06:56.50,1:07:00.20,1,,0,0,0,,لا تعرف ما كان، وماذا يعني؟ Dialogue: 0,1:07:00.67,1:07:01.84,1,,0,0,0,,إثني عشر سنة Dialogue: 0,1:07:02.94,1:07:06.27,1,,0,0,0,,قهوة، قهوة، قهوة Dialogue: 0,1:07:07.78,1:07:10.85,1,,0,0,0,,مهلاً، إصمت، إصمت. إخرس! Dialogue: 0,1:07:14.55,1:07:15.92,1,,0,0,0,,ماذا ترسم؟ Dialogue: 0,1:07:18.62,1:07:19.79,1,,0,0,0,,ضوء الشمس Dialogue: 0,1:10:42.56,1:10:43.66,1,,0,0,0,,أنظري إلي Dialogue: 0,1:10:44.93,1:10:46.12,1,,0,0,0,,رجاءاً Dialogue: 0,1:10:46.15,1:10:47.21,1,,0,0,0,,لكن... ماذا؟ Dialogue: 0,1:10:47.27,1:10:49.08,1,,0,0,0,,!فقط اثبتي في مكانكِ Dialogue: 0,1:10:51.00,1:10:52.91,1,,0,0,0,,!من فضلكِ لا تتحرّكي Dialogue: 0,1:10:53.09,1:10:55.30,1,,0,0,0,,أنا ثابتة في مكاني\Nماذا تُريد؟ Dialogue: 0,1:10:55.50,1:10:57.52,1,,0,0,0,,.أريد أن أرسمكِ Dialogue: 0,1:10:58.24,1:10:58.85,1,,0,0,0,,ترسُمني؟ Dialogue: 0,1:10:58.87,1:10:59.88,1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:10:59.90,1:11:01.00,1,,0,0,0,,.إنّها رسمة Dialogue: 0,1:11:01.80,1:11:03.94,1,,0,0,0,,.أريد أن أرسمكِ Dialogue: 0,1:11:04.80,1:11:05.75,1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:11:07.36,1:11:08.79,1,,0,0,0,,.سأدفع لكِ Dialogue: 0,1:11:09.20,1:11:11.67,1,,0,0,0,,.لا تخافي Dialogue: 0,1:11:14.96,1:11:16.85,1,,0,0,0,,.استلقِ على الأرض Dialogue: 0,1:11:18.80,1:11:21.56,1,,0,0,0,,هنا؟ -\N.هنا تماماً - Dialogue: 0,1:11:23.40,1:11:24.80,1,,0,0,0,,.هنا -\N.حسناً - Dialogue: 0,1:11:25.00,1:11:25.74,1,,0,0,0,,هنا؟ Dialogue: 0,1:11:25.77,1:11:26.77,1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:11:28.30,1:11:31.63,1,,0,0,0,,أريد أن أراكِ بهذه الوضعيّة Dialogue: 0,1:11:34.32,1:11:39.23,1,,0,0,0,,.رأسكِ مُستند على ذراعيكِ Dialogue: 0,1:11:40.74,1:11:41.89,1,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,1:11:42.00,1:11:43.65,1,,0,0,0,,.هكذا -\Nهكذا؟ - Dialogue: 0,1:11:48.56,1:11:49.76,1,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,1:11:52.34,1:11:53.87,1,,0,0,0,,..رأسكِ Dialogue: 0,1:11:54.02,1:11:55.76,1,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\N.هكذا - Dialogue: 0,1:11:55.98,1:11:56.96,1,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,1:11:57.25,1:11:59.21,1,,0,0,0,,!كلّا, هكذا -\N.لا تلمسني - Dialogue: 0,1:11:59.24,1:12:01.25,1,,0,0,0,,!أنا لا أعرفك\N!أنت تؤلمني Dialogue: 0,1:12:01.31,1:12:02.44,1,,0,0,0,,!ابتعد عنّي Dialogue: 0,1:13:03.10,1:13:04.60,1,,0,0,0,,عزيزي (فنسنت) Dialogue: 0,1:13:05.60,1:13:06.97,1,,0,0,0,,لقد نظرتُ بإهتمامٍ أكثر Dialogue: 0,1:13:06.97,1:13:09.10,1,,0,0,0,,في أعمالك منذ أن إنفصلنا Dialogue: 0,1:13:09.10,1:13:10.17,1,,0,0,0,,أولا في منزلِ أخيك Dialogue: 0,1:13:10.17,1:13:13.31,1,,0,0,0,,ثم في معرض الاستقلال. Dialogue: 0,1:13:13.31,1:13:15.58,1,,0,0,0,,وبعدَ كل شيء في هذا المكان الأخير Dialogue: 0,1:13:15.58,1:13:18.21,1,,0,0,0,,يمكن للمرء أن يحكم بشكل صحيح على ما تفعله. Dialogue: 0,1:13:18.21,1:13:21.61,1,,0,0,0,,إما بسبب وضع الأشياء بجانب بعضها البعض Dialogue: 0,1:13:21.62,1:13:23.25,1,,0,0,0,,أو بسبب الأعمال المجاورة Dialogue: 0,1:13:25.05,1:13:27.95,1,,0,0,0,,أقدمُ لكَ تحياتي الصادقة Dialogue: 0,1:13:27.96,1:13:29.19,1,,0,0,0,,وبالنسبة للعديد من الفنانين Dialogue: 0,1:13:29.19,1:13:31.66,1,,0,0,0,,أنت الأبرز في المعرض Dialogue: 0,1:13:32.93,1:13:34.03,1,,0,0,0,,مع أمورٍ من الطبيعة Dialogue: 0,1:13:34.03,1:13:35.53,1,,0,0,0,,أنت الوحيد الذي يفكر Dialogue: 0,1:13:37.20,1:13:38.60,1,,0,0,0,,لقد تحدثت عن ذلك مع أخيك ، Dialogue: 0,1:13:38.60,1:13:40.93,1,,0,0,0,,وهناك أمرٌ واحدٌ أودُ مناقشتهُ معك Dialogue: 0,1:13:40.93,1:13:42.27,1,,0,0,0,,لشيء واحدٍ من اختيارِك. Dialogue: 0,1:13:44.31,1:13:46.14,1,,0,0,0,,ترددت كثيرا في الكتابة اليك Dialogue: 0,1:13:46.14,1:13:48.68,1,,0,0,0,,مع العلم أنكَ عانيتَ للتو أزمة طويلة. Dialogue: 0,1:13:49.61,1:13:50.61,1,,0,0,0,,لذا أرجوك لا ترد علي Dialogue: 0,1:13:50.61,1:13:52.95,1,,0,0,0,,حتى تشعر أنكَ قويًا تمامًا. Dialogue: 0,1:13:52.95,1:13:55.25,1,,0,0,0,,دعنا نأمل أنه مع الطقس الحار الذي سيعود Dialogue: 0,1:13:55.25,1:13:57.25,1,,0,0,0,,ستتحسن حالتكَ في النهاية Dialogue: 0,1:13:57.25,1:13:59.12,1,,0,0,0,,"الشتاء دائما خطير بالنسبة لك. Dialogue: 0,1:14:00.85,1:14:04.06,1,,0,0,0,,"بحماسٍ، أكثرُ من أي وقتٍ مضى، (بول غوغان)" Dialogue: 0,1:15:07.06,1:15:08.22,1,,0,0,0,,(فان جوخ) Dialogue: 0,1:15:09.19,1:15:10.29,1,,0,0,0,,(فان جوخ) Dialogue: 0,1:15:12.73,1:15:14.00,1,,0,0,0,,ليس هنا، هناك Dialogue: 0,1:15:15.33,1:15:16.83,1,,0,0,0,,هناك. هناك Dialogue: 0,1:15:38.45,1:15:39.82,1,,0,0,0,,إتبعني Dialogue: 0,1:16:18.49,1:16:20.09,1,,0,0,0,,ها هو -\Nشكراً جزيلاً - Dialogue: 0,1:16:21.83,1:16:23.10,1,,0,0,0,,الرجاء مساعدتي بخلعه Dialogue: 0,1:16:38.51,1:16:39.85,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:16:42.18,1:16:44.02,1,,0,0,0,,أفضل -\Nنعم - Dialogue: 0,1:16:44.02,1:16:46.15,1,,0,0,0,,تعال اجلس معي. تحدث معي Dialogue: 0,1:16:47.46,1:16:48.99,1,,0,0,0,,رجاءاً Dialogue: 0,1:16:57.86,1:16:59.40,1,,0,0,0,,أفترض أنك تعرف لماذا أنت هنا. Dialogue: 0,1:17:02.24,1:17:04.74,1,,0,0,0,,أتكلم معك الآن؟ Dialogue: 0,1:17:07.01,1:17:09.31,1,,0,0,0,,لأصبحَ أفضل Dialogue: 0,1:17:09.31,1:17:12.08,1,,0,0,0,,أو لأنني خرجت من المصحة Dialogue: 0,1:17:14.08,1:17:15.98,1,,0,0,0,,ماذا حدث على الطريق إلى "آرل"؟ Dialogue: 0,1:17:17.25,1:17:18.52,1,,0,0,0,,لا أتذكر Dialogue: 0,1:17:20.02,1:17:21.46,1,,0,0,0,,لقد خرجت من المصحة Dialogue: 0,1:17:23.49,1:17:25.26,1,,0,0,0,,كنتُ أرغب في الخروج. Dialogue: 0,1:17:30.46,1:17:33.23,1,,0,0,0,,لقد وقع سكان مدينة "آرل" عريضة ضدك Dialogue: 0,1:17:33.23,1:17:35.10,1,,0,0,0,,لا يريدونك أن تعود إلى هناك. Dialogue: 0,1:17:35.10,1:17:36.54,1,,0,0,0,,نعم اعرف. Dialogue: 0,1:17:42.48,1:17:44.95,1,,0,0,0,,هل سبق لكَ أن تحرشتَ بطفل؟ -\Nلا أبداً - Dialogue: 0,1:17:50.02,1:17:51.35,1,,0,0,0,,هل قمت بقطع واحدة من أذنيك Dialogue: 0,1:17:51.35,1:17:52.55,1,,0,0,0,,لإعطائها لعاهرة؟ Dialogue: 0,1:17:52.55,1:17:54.62,1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,1:17:54.62,1:17:57.49,1,,0,0,0,,نعم، لقد فعلت لكن (غابي) ليس عاهرة Dialogue: 0,1:17:58.63,1:18:00.86,1,,0,0,0,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:00.86,1:18:04.23,1,,0,0,0,,كنت أريدها أن تعطيها لصديق لي. Dialogue: 0,1:18:05.40,1:18:06.57,1,,0,0,0,,وهل فعلت؟ Dialogue: 0,1:18:08.07,1:18:09.30,1,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف. Dialogue: 0,1:18:12.27,1:18:14.18,1,,0,0,0,,وكان هذا عرضًا غريبًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:18:17.18,1:18:18.58,1,,0,0,0,,هل تشعر بالغضب احيانا؟ Dialogue: 0,1:18:22.88,1:18:24.25,1,,0,0,0,,نعم فعلاً Dialogue: 0,1:18:26.59,1:18:28.19,1,,0,0,0,,وماذا تفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,1:18:29.32,1:18:31.09,1,,0,0,0,,أخرج Dialogue: 0,1:18:31.09,1:18:35.16,1,,0,0,0,,أنظر إلى شفرة من العشب\Nأو فرع من شجرة التين Dialogue: 0,1:18:35.16,1:18:36.57,1,,0,0,0,,من أجل أن أهدأ Dialogue: 0,1:18:37.93,1:18:38.93,1,,0,0,0,,وهل ينجح الأمر؟ Dialogue: 0,1:18:39.60,1:18:42.07,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:18:42.07,1:18:45.84,1,,0,0,0,,أشعر أن الله طبيعة والطبيعة هي الجمال Dialogue: 0,1:18:53.15,1:18:55.05,1,,0,0,0,,لقد رأيتك في الحديقة، ترسم Dialogue: 0,1:18:56.35,1:18:57.42,1,,0,0,0,,لقد سمعت من الآخرين Dialogue: 0,1:18:57.42,1:18:58.62,1,,0,0,0,,أنكَ تقول أنك كنتَ رسامًا Dialogue: 0,1:19:00.99,1:19:02.32,1,,0,0,0,,نعم، هذا ما أنا عليه. Dialogue: 0,1:19:04.63,1:19:06.06,1,,0,0,0,,لماذا تقول هذا؟ Dialogue: 0,1:19:07.33,1:19:08.46,1,,0,0,0,,هل لديك موهبة الرسم؟ Dialogue: 0,1:19:08.46,1:19:09.53,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:19:11.56,1:19:13.47,1,,0,0,0,,من أين تأتي هذه الموهبة؟ Dialogue: 0,1:19:15.30,1:19:16.94,1,,0,0,0,,هل ستقول ذلك Dialogue: 0,1:19:16.94,1:19:18.44,1,,0,0,0,,أن الله أعطاك موهبة الرسم؟ Dialogue: 0,1:19:18.44,1:19:21.04,1,,0,0,0,,نعم قد فعل\Nإنها الموهبة الوحيدة التي أعطاني إياها Dialogue: 0,1:19:33.15,1:19:34.36,1,,0,0,0,,هل رسمتَ هذا؟ Dialogue: 0,1:19:35.19,1:19:36.56,1,,0,0,0,,نعم، لقد فعلت Dialogue: 0,1:19:38.16,1:19:39.72,1,,0,0,0,,وأنت تسميها لوحة؟ Dialogue: 0,1:19:39.73,1:19:41.59,1,,0,0,0,,نعم بالطبع. Dialogue: 0,1:19:41.60,1:19:43.73,1,,0,0,0,,أخبرني بصراحة لأنني أود أن أفهم. Dialogue: 0,1:19:43.73,1:19:45.37,1,,0,0,0,,لماذا تقول أنك رسام؟ Dialogue: 0,1:19:46.13,1:19:47.30,1,,0,0,0,,لأنني أرسم. Dialogue: 0,1:19:48.40,1:19:50.24,1,,0,0,0,,أنا أحب الرسم. لا بد لي من الرسم Dialogue: 0,1:19:50.24,1:19:52.14,1,,0,0,0,,كنت دائماً رساماً Dialogue: 0,1:19:52.14,1:19:53.31,1,,0,0,0,,هذا ما أجيده Dialogue: 0,1:19:54.31,1:19:55.34,1,,0,0,0,,رسامٌ مولودٌ بالفطرة؟ Dialogue: 0,1:19:56.71,1:19:58.05,1,,0,0,0,,نعم فعلاً Dialogue: 0,1:19:59.11,1:20:00.15,1,,0,0,0,,كيف علمت بذلك؟ Dialogue: 0,1:20:03.02,1:20:04.72,1,,0,0,0,,لأنني لا أستطيع فعل أي شيء آخر. Dialogue: 0,1:20:04.72,1:20:06.09,1,,0,0,0,,وصدقني، لقد حاولت Dialogue: 0,1:20:14.30,1:20:15.56,1,,0,0,0,,لذا، أعطاك الله موهبة Dialogue: 0,1:20:15.56,1:20:16.97,1,,0,0,0,,حتى تتمكن من رسمِ هذه؟ Dialogue: 0,1:20:18.50,1:20:19.93,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:20:23.07,1:20:25.54,1,,0,0,0,,لكن ألا ترى؟ Dialogue: 0,1:20:26.57,1:20:29.11,1,,0,0,0,,انظر الآن، بحذرٍ رجاء Dialogue: 0,1:20:31.08,1:20:33.38,1,,0,0,0,,أنا لا أريد أن أذي مشاعرك Dialogue: 0,1:20:33.38,1:20:35.15,1,,0,0,0,,...لكن ألا ترى أن هذه اللوحة Dialogue: 0,1:20:37.25,1:20:39.25,1,,0,0,0,,...كيف بإمكاني أن قولُ ذلك Dialogue: 0,1:20:41.42,1:20:42.69,1,,0,0,0,,غير سارة Dialogue: 0,1:20:43.26,1:20:44.46,1,,0,0,0,,انها قبيحة Dialogue: 0,1:20:46.13,1:20:47.76,1,,0,0,0,,لماذا أعطاني الله موهبة Dialogue: 0,1:20:47.76,1:20:50.47,1,,0,0,0,,لرسمِ أشياء قبيحة ومقلقة؟ Dialogue: 0,1:20:55.14,1:20:56.30,1,,0,0,0,,بعض الأحيان أنا... Dialogue: 0,1:20:58.54,1:21:00.61,1,,0,0,0,,أشعر أنني بعيدٌ عن كل شيء Dialogue: 0,1:21:06.11,1:21:07.75,1,,0,0,0,,هل يشتري أحد لوحاتك؟ Dialogue: 0,1:21:08.42,1:21:09.48,1,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,1:21:09.48,1:21:12.19,1,,0,0,0,,إذن أنتَ فقير؟ -\Nنعم، فقيرٌ إلى حدٍ ما Dialogue: 0,1:21:14.56,1:21:16.02,1,,0,0,0,,كيف تعيش؟ Dialogue: 0,1:21:17.63,1:21:21.76,1,,0,0,0,,حسنًا، أخي، (ثيو)، يدفع لي لأكون هنا Dialogue: 0,1:21:21.76,1:21:24.10,1,,0,0,0,,لكنه ليس غنيًا أيضًا. Dialogue: 0,1:21:27.60,1:21:31.17,1,,0,0,0,,لذا، أنت تؤمن بأن الله\Nأعطاك هذه الموهبة Dialogue: 0,1:21:31.17,1:21:32.74,1,,0,0,0,,لأنه يريد أن يبقيك في البؤس؟ Dialogue: 0,1:21:36.81,1:21:38.61,1,,0,0,0,,لم أفكر أبداً بها بهذه الطريقة. Dialogue: 0,1:21:40.25,1:21:41.62,1,,0,0,0,,وبأي طريقة تعتقد؟ Dialogue: 0,1:21:44.25,1:21:46.15,1,,0,0,0,,...أحياناً أظن Dialogue: 0,1:21:46.79,1:21:48.22,1,,0,0,0,,نعم فعلا؟ Dialogue: 0,1:21:48.22,1:21:49.72,1,,0,0,0,,...ربما، ربما Dialogue: 0,1:21:51.39,1:21:52.49,1,,0,0,0,,تابع. Dialogue: 0,1:21:52.49,1:21:54.66,1,,0,0,0,,ربما إختارَ الوقت الخطأ Dialogue: 0,1:21:57.33,1:21:58.56,1,,0,0,0,,ماذا تقصد الوقت الخطأ؟ Dialogue: 0,1:21:58.57,1:22:00.50,1,,0,0,0,,ربما جعلني الله رساما Dialogue: 0,1:22:00.50,1:22:02.24,1,,0,0,0,,للأشخاص الذين لم يولدوا بعد Dialogue: 0,1:22:05.77,1:22:07.57,1,,0,0,0,,ربما. Dialogue: 0,1:22:07.57,1:22:09.51,1,,0,0,0,,"يقال، "الحياة هي للبذر Dialogue: 0,1:22:09.51,1:22:11.25,1,,0,0,0,,"الحصادُ ليس هنا" Dialogue: 0,1:22:15.35,1:22:18.25,1,,0,0,0,,أرسم مع صفاتي وعيوبي Dialogue: 0,1:22:27.53,1:22:29.43,1,,0,0,0,,هل تعتقد أن الله كان من الممكن\Nأن يكون مخطئًا؟ Dialogue: 0,1:22:33.23,1:22:38.47,1,,0,0,0,,أفكر في نفسي كمنفي\Nحاجٌ على هذه الأرض Dialogue: 0,1:22:40.14,1:22:42.91,1,,0,0,0,,قال يسوع، "قَلِب قلبكَ بعيداً عن الأشياء المرئية Dialogue: 0,1:22:42.91,1:22:46.35,1,,0,0,0,,"وانتقل إلى الأشياء غير المرئية" Dialogue: 0,1:22:48.72,1:22:51.68,1,,0,0,0,,بالتأكيد -\Nويسوع أيضاً - Dialogue: 0,1:22:51.68,1:22:54.82,1,,0,0,0,,كانَ غيرَ معروفٍ تماماً عندما كان على قيد الحياة. Dialogue: 0,1:22:57.82,1:22:58.89,1,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:58.89,1:23:00.49,1,,0,0,0,,كان والدي قسًا. Dialogue: 0,1:23:00.49,1:23:02.43,1,,0,0,0,,لقد كنت متديناً طوال حياتي Dialogue: 0,1:23:04.43,1:23:06.26,1,,0,0,0,,حقاً؟\Nقس؟ Dialogue: 0,1:23:06.27,1:23:10.37,1,,0,0,0,,نعم، وقبل أن أدرك أنني كنت رسامًا ، Dialogue: 0,1:23:11.40,1:23:14.91,1,,0,0,0,,حاولت أن أكون رجلَ دين Dialogue: 0,1:23:14.91,1:23:16.84,1,,0,0,0,,لذلك، تعلمت قليلاً عن الموضوع. Dialogue: 0,1:23:18.44,1:23:19.81,1,,0,0,0,,إذن أنتَ تعرفُ الإنجيل؟ Dialogue: 0,1:23:19.81,1:23:21.75,1,,0,0,0,,ليس الإنجيل فقط ، Dialogue: 0,1:23:21.75,1:23:25.25,1,,0,0,0,,أستطيعُ أن أقول لكَ أن يسوع لَم يُكتشَف Dialogue: 0,1:23:25.25,1:23:28.29,1,,0,0,0,,حتى بعد 30 أو 40 سنة من وفاته Dialogue: 0,1:23:28.29,1:23:31.26,1,,0,0,0,,عندما كان على قيد الحياة\Nلا أحد تحدث عنه Dialogue: 0,1:23:31.26,1:23:33.22,1,,0,0,0,,لا يوجد حتى حرف Dialogue: 0,1:23:33.23,1:23:36.63,1,,0,0,0,,من قائد روماني إلى زوجته في روما Dialogue: 0,1:23:36.63,1:23:39.73,1,,0,0,0,,قائلاً أنَ رجلاً يدعى يسوع Dialogue: 0,1:23:39.73,1:23:42.47,1,,0,0,0,,"كان مصلوبا في "القدس\Nمع بعض المجرمين الآخرين Dialogue: 0,1:23:42.47,1:23:44.17,1,,0,0,0,,لا كلمة، لا شيء Dialogue: 0,1:23:52.75,1:23:54.98,1,,0,0,0,,كما تعلم، هذه هي وظيفتي لاتخاذ القرار Dialogue: 0,1:23:54.98,1:23:56.78,1,,0,0,0,,فيما إذا كنت جيدًا بما يكفي لترك هذا المكان Dialogue: 0,1:24:05.66,1:24:11.40,1,,0,0,0,,هذا يذكرني بيسوع على الشرفة -\Nأيةَ شُرفة - Dialogue: 0,1:24:11.47,1:24:13.50,1,,0,0,0,,متحدثاً إلى (بيلاطس) Dialogue: 0,1:24:13.50,1:24:17.00,1,,0,0,0,,والذي بشكلٍ حاسم\Nإذا كنتَ تصدق ما هو مكتوب Dialogue: 0,1:24:17.00,1:24:19.54,1,,0,0,0,,لم يكن يريدُ أن يصلب. Dialogue: 0,1:24:19.54,1:24:21.24,1,,0,0,0,,...كانوا الناس Dialogue: 0,1:24:21.24,1:24:23.34,1,,0,0,0,,نعم. يمكن أن نخوضَ مناقشةً حقيقية Dialogue: 0,1:24:23.34,1:24:25.78,1,,0,0,0,,حول هذه النظرية في وقت آخر Dialogue: 0,1:24:25.78,1:24:28.41,1,,0,0,0,,لم يرغب (بيلاطس) في صلب يسوع ، Dialogue: 0,1:24:28.42,1:24:32.52,1,,0,0,0,,ولكن كل ما قاله المسيح قام بتجريمه\N...لذا Dialogue: 0,1:24:35.89,1:24:36.93,1,,0,0,0,,أنا أيضاً Dialogue: 0,1:24:39.03,1:24:42.50,1,,0,0,0,,يجب أن أكونَ حذراً فيما أقوله لك Dialogue: 0,1:24:46.27,1:24:47.53,1,,0,0,0,,أستطيع أن أفهم ذلك Dialogue: 0,1:24:51.67,1:24:53.80,1,,0,0,0,,أنصت Dialogue: 0,1:24:53.81,1:24:55.44,1,,0,0,0,,تعال لرؤيتي مرة أخرى إذا كنت تريد Dialogue: 0,1:24:56.64,1:24:58.55,1,,0,0,0,,وتبادل بعض الأفكار الأخرى معي Dialogue: 0,1:25:01.55,1:25:04.35,1,,0,0,0,,في هذه الأثناء، الدكتور (ري) هي هنا في إنتظارك. Dialogue: 0,1:25:04.98,1:25:05.99,1,,0,0,0,,جاء ليأخذك للمنزل Dialogue: 0,1:25:06.75,1:25:07.82,1,,0,0,0,,أنا حرٌ في الذهاب؟ Dialogue: 0,1:25:11.89,1:25:13.56,1,,0,0,0,,أعتقد أننا فعلنا كل ما في وسعنا من أجلك هنا Dialogue: 0,1:25:19.03,1:25:20.40,1,,0,0,0,,آمل أن أكون مستعدًا Dialogue: 0,1:25:22.60,1:25:23.84,1,,0,0,0,,آمل ذلك أيضا Dialogue: 0,1:25:56.37,1:25:58.74,1,,0,0,0,,يرجى إعادة هذه الأشياء Dialogue: 0,1:25:58.74,1:26:00.71,1,,0,0,0,,للسيدة والسيد (جينو) Dialogue: 0,1:26:01.57,1:26:03.37,1,,0,0,0,,لقد كانوا أصدقاء حقيقيين. Dialogue: 0,1:26:03.38,1:26:04.31,1,,0,0,0,,بالتأكيد سأفعل Dialogue: 0,1:26:04.31,1:26:06.45,1,,0,0,0,,وأعطهم ذلك الكتاب\Nقل لهم شكراً Dialogue: 0,1:26:44.02,1:26:45.62,1,,0,0,0,,مرحباً -\Nصباحُ الخير - Dialogue: 0,1:26:48.56,1:26:49.62,1,,0,0,0,,هذا مهم جداً Dialogue: 0,1:26:49.62,1:26:51.72,1,,0,0,0,,تأكد من أن تستلمه السيدة (جينو) Dialogue: 0,1:26:51.72,1:26:53.76,1,,0,0,0,,إنه من الرسام (فنسنت فان جوخ) Dialogue: 0,1:26:53.76,1:26:54.93,1,,0,0,0,,يعتذر عن التأخير Dialogue: 0,1:27:06.51,1:27:08.77,1,,0,0,0,,مجموعة من المناشف Dialogue: 0,1:27:08.78,1:27:12.88,1,,0,0,0,,دفتر حسابات\Nوإثنين من صناديق الزيتون الفارغة Dialogue: 0,1:28:24.48,1:28:25.78,1,,0,0,0,,عملي كلُهُ هنا Dialogue: 0,1:28:25.79,1:28:27.62,1,,0,0,0,,أنت لم تبع أي شيء Dialogue: 0,1:28:27.62,1:28:29.49,1,,0,0,0,,ليس بعد، ولكن مراجعة (أوريه) Dialogue: 0,1:28:29.49,1:28:31.12,1,,0,0,0,,كانت ممتازة، رائعةٌ حقاً Dialogue: 0,1:28:31.12,1:28:32.62,1,,0,0,0,,تلك المراجعة كانت سخيفة. Dialogue: 0,1:28:32.63,1:28:34.86,1,,0,0,0,,أنا لا أستحق أي شيء قاله هذا الرجل. Dialogue: 0,1:28:34.86,1:28:37.09,1,,0,0,0,,بعيداً عنه -\Nبلى، أنت تستحق - Dialogue: 0,1:28:37.10,1:28:38.70,1,,0,0,0,,المراجعة سوف تُساعد Dialogue: 0,1:28:42.10,1:28:43.47,1,,0,0,0,,...أعتقد Dialogue: 0,1:28:45.24,1:28:48.01,1,,0,0,0,,أنني أبعدُ من العناية Dialogue: 0,1:28:48.88,1:28:50.71,1,,0,0,0,,مما يعتقدهً شخصٍ آخر\N...لكن Dialogue: 0,1:28:52.51,1:28:54.15,1,,0,0,0,,أنا أهتم برأيك، (ثيو). Dialogue: 0,1:28:55.65,1:28:57.22,1,,0,0,0,,قل لي، أريدُ أن أعرف الحقيقة. Dialogue: 0,1:28:58.18,1:28:59.88,1,,0,0,0,,هل أنا رسامٌ جيد؟ Dialogue: 0,1:28:59.89,1:29:01.62,1,,0,0,0,,أنتَ لستَ رساماً جيداً Dialogue: 0,1:29:01.62,1:29:02.95,1,,0,0,0,,(فنسنت). أنت رسامٌ عظيم Dialogue: 0,1:29:02.96,1:29:03.96,1,,0,0,0,,هل أنت واثق؟ Dialogue: 0,1:29:03.96,1:29:06.06,1,,0,0,0,,بالطبع أنا متأكد\Nلماذا اكذب عليك؟ Dialogue: 0,1:29:06.06,1:29:09.26,1,,0,0,0,,أعني، أنت أخي. كنت أخي. Dialogue: 0,1:29:09.26,1:29:11.17,1,,0,0,0,,فقط لترضيني Dialogue: 0,1:29:12.93,1:29:14.67,1,,0,0,0,,لن أفعل ذلك Dialogue: 0,1:29:14.67,1:29:16.10,1,,0,0,0,,لا، لن يفعل (ثيو) ذلك أبدًا Dialogue: 0,1:29:17.77,1:29:20.84,1,,0,0,0,,الناس قالوا أنني Dialogue: 0,1:29:20.84,1:29:23.14,1,,0,0,0,,أنا لا أعرف كيفَ أرسُم Dialogue: 0,1:29:23.14,1:29:28.75,1,,0,0,0,,يقولون أن لوحاتي خرقاء وقبيحة Dialogue: 0,1:29:28.75,1:29:31.78,1,,0,0,0,,إعتدتُ على الإهتمام بما يعتقده الناس Dialogue: 0,1:29:31.78,1:29:33.85,1,,0,0,0,,لكن ليس بعد الآن. Dialogue: 0,1:29:33.85,1:29:36.22,1,,0,0,0,,ليس لدي خيار. Dialogue: 0,1:29:36.22,1:29:39.96,1,,0,0,0,,إذا لم أتمكن من الرسم\Nكنتُ سأقتل شخصًا ما Dialogue: 0,1:29:39.96,1:29:42.13,1,,0,0,0,,هذا هو السبب في أنني\Nأرسل لك المال لرسوماتك Dialogue: 0,1:29:42.13,1:29:44.70,1,,0,0,0,,لأنني أعتقد حقاً أنكَ رسامٌ عظيم Dialogue: 0,1:29:44.70,1:29:46.23,1,,0,0,0,,وأنا رجل أعمال Dialogue: 0,1:29:46.23,1:29:47.93,1,,0,0,0,,أنا رجل أعمال بعد كل شيء Dialogue: 0,1:29:47.93,1:29:50.83,1,,0,0,0,,لذلك، ترسم، وترك الباقي لنا Dialogue: 0,1:29:50.84,1:29:53.20,1,,0,0,0,,أنت ترسم ودعنا نأخذ الباقي. Dialogue: 0,1:29:53.21,1:29:55.57,1,,0,0,0,,أرسل لي (غوغان) هذه الرسالة. Dialogue: 0,1:29:55.58,1:29:57.21,1,,0,0,0,,نعم، عرفتُ أنه كتبَ إليك -\Nهل رأيته؟ - Dialogue: 0,1:29:57.21,1:29:58.11,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:29:58.11,1:29:59.91,1,,0,0,0,,(غوغان) -\Nلم يسأل عني؟ - Dialogue: 0,1:29:59.91,1:30:01.01,1,,0,0,0,,...بعث لي هذه الرسالة Dialogue: 0,1:30:01.01,1:30:02.08,1,,0,0,0,,هل هو هنا؟ Dialogue: 0,1:30:02.08,1:30:03.75,1,,0,0,0,,أنا حقا لا أعرف\Nنعم، عرفت أنه كتب إليك Dialogue: 0,1:30:03.75,1:30:06.65,1,,0,0,0,,ماذا عن (أوريه) أو (برنارد)؟ Dialogue: 0,1:30:06.65,1:30:08.96,1,,0,0,0,,هل تريد رؤيتهم؟\Nأنا أعلم أنهم في المدينة. Dialogue: 0,1:30:10.66,1:30:12.22,1,,0,0,0,,لم يطلب مني؟\Nهل هو هنا؟ Dialogue: 0,1:30:12.22,1:30:13.36,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,1:30:13.36,1:30:14.69,1,,0,0,0,,"في أى مكان خارج "باريس Dialogue: 0,1:30:14.69,1:30:15.63,1,,0,0,0,,أريدُ أن أذهب الى مكان ما Dialogue: 0,1:30:15.63,1:30:18.00,1,,0,0,0,,لا استطيع الإحتمالَ هنا\Nهذا ليس مكاني Dialogue: 0,1:30:18.00,1:30:20.77,1,,0,0,0,,أجد كل شيء معقد للغاية. Dialogue: 0,1:30:21.27,1:30:22.33,1,,0,0,0,,لا أستطيع رؤية أي شخص Dialogue: 0,1:30:22.34,1:30:24.07,1,,0,0,0,,لا استطيع الإحتمال هنا\Nهذا ليس مكاني. Dialogue: 0,1:30:24.07,1:30:26.11,1,,0,0,0,,إنه أسوأ منذ مقال (أوريه) Dialogue: 0,1:30:27.67,1:30:29.67,1,,0,0,0,,"في أي مكانٍ خارج "باريس\Nلا الإحتمالَ هنا Dialogue: 0,1:30:29.68,1:30:31.11,1,,0,0,0,,قرية صغيرة. Dialogue: 0,1:30:31.11,1:30:34.11,1,,0,0,0,,"يوجد نزل صغير جميل في "أوفير سور واز Dialogue: 0,1:30:34.11,1:30:37.75,1,,0,0,0,,(بيسارو) يعرف الطبيب هناك\Nالذي يعرفُ عملك، يحب الفن Dialogue: 0,1:30:37.75,1:30:41.89,1,,0,0,0,,وربما يمكنه مساعدتك دون أن يعترض طريقك Dialogue: 0,1:30:41.89,1:30:42.99,1,,0,0,0,,ويمكن أن نأتي ونراك Dialogue: 0,1:30:42.99,1:30:43.99,1,,0,0,0,,سأذهب هناك غدا؟ Dialogue: 0,1:30:44.76,1:30:46.69,1,,0,0,0,,دعني أنظر في الأمر Dialogue: 0,1:30:47.00,1:30:53.03,1,,0,0,0,,أنا بحاجةٍ للذهاب (ثيو) -\Nساهتمُ بالأمر - Dialogue: 0,1:31:04.94,1:31:06.11,1,,0,0,0,,هل يمكنني أن أتحدث؟ Dialogue: 0,1:31:06.11,1:31:07.92,1,,0,0,0,,نعم، لكن لا تتحرك كثيرًا Dialogue: 0,1:31:13.42,1:31:14.65,1,,0,0,0,,لماذا ترسم؟ Dialogue: 0,1:31:18.19,1:31:19.19,1,,0,0,0,,...أرسم Dialogue: 0,1:31:24.06,1:31:26.37,1,,0,0,0,,في واقع الأمر\Nللتوقف عن التفكير Dialogue: 0,1:31:28.84,1:31:31.34,1,,0,0,0,,نوعٌ من التأمل Dialogue: 0,1:31:33.37,1:31:36.08,1,,0,0,0,,عندما أرسم، أتوقف عن التفكير Dialogue: 0,1:31:36.78,1:31:38.05,1,,0,0,0,,حولَ ما؟ Dialogue: 0,1:31:40.38,1:31:41.75,1,,0,0,0,,أتوقف عن التفكير ، Dialogue: 0,1:31:43.05,1:31:44.09,1,,0,0,0,,وأنا اشعر Dialogue: 0,1:31:45.32,1:31:47.38,1,,0,0,0,,أنني جزء من Dialogue: 0,1:31:47.39,1:31:51.13,1,,0,0,0,,كل شيء خارجي وداخلي Dialogue: 0,1:31:59.30,1:32:00.33,1,,0,0,0,,...أنا أردتُ Dialogue: 0,1:32:01.70,1:32:03.70,1,,0,0,0,,الكثير لمشاركة ما أراه Dialogue: 0,1:32:05.40,1:32:06.64,1,,0,0,0,,...فنان Dialogue: 0,1:32:09.78,1:32:10.81,1,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,1:32:13.21,1:32:15.98,1,,0,0,0,,إعتقدتُ أنَ الفنان Dialogue: 0,1:32:18.05,1:32:20.02,1,,0,0,0,,كان عليه تعليم كيفية النظَر إلى العالم Dialogue: 0,1:32:20.02,1:32:21.79,1,,0,0,0,,لكنني لا أعتقد ذلك بعد الآن Dialogue: 0,1:32:23.86,1:32:26.93,1,,0,0,0,,الآن أفكر في علاقتي بالخلود Dialogue: 0,1:32:29.00,1:32:31.00,1,,0,0,0,,ماذا تسمي الخلود؟ Dialogue: 0,1:32:32.36,1:32:33.67,1,,0,0,0,,الوقت قادم. Dialogue: 0,1:32:37.90,1:32:39.44,1,,0,0,0,,ربما ما تقوله هو أنَ Dialogue: 0,1:32:39.44,1:32:42.07,1,,0,0,0,,هبتَكَ للعالم هي الرسم Dialogue: 0,1:32:43.34,1:32:45.81,1,,0,0,0,,إن لم تكُن كذلك Dialogue: 0,1:32:46.48,1:32:47.81,1,,0,0,0,,فما فائدةُ الفنان؟ Dialogue: 0,1:32:49.05,1:32:50.45,1,,0,0,0,,أنت سعيدٌ عندما ترسم؟ Dialogue: 0,1:32:51.48,1:32:53.15,1,,0,0,0,,معظم الوقت، Dialogue: 0,1:32:53.15,1:32:54.36,1,,0,0,0,,إلا عندما أفشل. Dialogue: 0,1:32:56.29,1:32:58.26,1,,0,0,0,,تبدو حزيناً في بعض الأحيان Dialogue: 0,1:33:00.79,1:33:03.93,1,,0,0,0,,هناك الكثير من الدمار والفشل Dialogue: 0,1:33:03.93,1:33:06.47,1,,0,0,0,,على أعتابِ صورة ناجحة Dialogue: 0,1:33:14.88,1:33:17.44,1,,0,0,0,,أجد الفرح في الحزن Dialogue: 0,1:33:17.44,1:33:19.35,1,,0,0,0,,والحزن أكبر من الضحك Dialogue: 0,1:33:20.08,1:33:21.18,1,,0,0,0,,أتعلم Dialogue: 0,1:33:22.92,1:33:26.82,1,,0,0,0,,الملاك ليس بعيدًا عن أولئك الذين يحزنون Dialogue: 0,1:33:27.92,1:33:30.76,1,,0,0,0,,والمرض يمكن في بعض الأحيان أن يشفينا Dialogue: 0,1:33:36.30,1:33:37.40,1,,0,0,0,,إنها الحالةُ الطبيعية Dialogue: 0,1:33:39.37,1:33:40.84,1,,0,0,0,,التي تلدُ اللوحة Dialogue: 0,1:33:43.20,1:33:44.17,1,,0,0,0,,تشعر بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,1:33:46.21,1:33:50.07,1,,0,0,0,,أحيانا أكره فكرة استعادة صحتي. Dialogue: 0,1:33:50.08,1:33:53.01,1,,0,0,0,,في هذه الحالة، لا تحتاج إلى طبيب. Dialogue: 0,1:33:53.01,1:33:54.18,1,,0,0,0,,توقف عن الضحك. Dialogue: 0,1:33:54.18,1:33:56.15,1,,0,0,0,,توقف عن الابتسام. Dialogue: 0,1:33:56.15,1:33:57.38,1,,0,0,0,,أرجوك -\Nأرجو المعذرة Dialogue: 0,1:33:57.38,1:33:59.09,1,,0,0,0,,عد إلى وضعك Dialogue: 0,1:34:02.02,1:34:03.32,1,,0,0,0,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,1:34:03.32,1:34:04.36,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:34:13.90,1:34:15.84,1,,0,0,0,,في بعض الأحيان يقولون أنني مجنون ، Dialogue: 0,1:34:18.04,1:34:20.41,1,,0,0,0,,لكن طبعَ الجنون هوَ أفضل ما في الفن. Dialogue: 0,1:34:20.41,1:34:21.98,1,,0,0,0,,أنتَ لستَ رجلاً مجنوناً Dialogue: 0,1:34:30.05,1:34:31.99,1,,0,0,0,,من الجيد أن يكون لديك طبيبٌ كصديق Dialogue: 0,1:34:36.62,1:34:38.83,1,,0,0,0,,أشعر بألم في معدتي. Dialogue: 0,1:34:44.86,1:34:46.83,1,,0,0,0,,كان مكتئباً مثل الجاموس (بيل) Dialogue: 0,1:34:50.37,1:34:51.40,1,,0,0,0,,(فنسنت)! Dialogue: 0,1:35:06.65,1:35:08.39,1,,0,0,0,,واحداً منهم كان ألطف Dialogue: 0,1:35:19.60,1:35:22.47,1,,0,0,0,,رجاءاً! لا تخبر والدينا Dialogue: 0,1:37:04.47,1:37:05.51,1,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,1:37:06.44,1:37:07.47,1,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:37:12.35,1:37:14.45,1,,0,0,0,,لديك ثقبُ رصاصةٍ في معدَتِك Dialogue: 0,1:37:16.52,1:37:17.55,1,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف Dialogue: 0,1:37:20.42,1:37:21.65,1,,0,0,0,,هل قمت بإطلاق النار على نفسك؟ Dialogue: 0,1:37:23.19,1:37:24.22,1,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,1:37:26.73,1:37:28.13,1,,0,0,0,,لا أتذكر Dialogue: 0,1:37:28.69,1:37:31.47,1,,0,0,0,,لا تلُم أحداً Dialogue: 0,1:37:33.33,1:37:36.24,1,,0,0,0,,لا تلُم احداً Dialogue: 0,1:37:37.30,1:37:38.40,1,,0,0,0,,هل لديك مسدس؟ Dialogue: 0,1:37:39.21,1:37:40.21,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:37:40.54,1:37:41.54,1,,0,0,0,,أبدا. Dialogue: 0,1:37:42.61,1:37:44.11,1,,0,0,0,,إذن كيف فعلتَ ذلك؟ Dialogue: 0,1:37:48.68,1:37:49.72,1,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,1:37:54.82,1:37:56.02,1,,0,0,0,,...أخبر Dialogue: 0,1:38:00.66,1:38:02.19,1,,0,0,0,,أخبر أخي أن يأتي Dialogue: 0,1:38:02.19,1:38:04.56,1,,0,0,0,,لقد فعلت، سيكون هنا قريباً Dialogue: 0,1:39:15.90,1:39:19.11,1,,0,0,0,,يا إلهي، هل ستستقبلُ إبنَك؟ Dialogue: 0,1:40:57.64,1:41:04.41,1,,0,0,0,,{\c&HEFEE07&}تمّ إطلاق النار على (فنسنت فان جوخ) في الـ27 من يوليو - حزيران عام 1890\Nو توفّي في الـ29 من نفس الشهر نتيجة إصابته برصاصة في معدته Dialogue: 0,1:41:04.44,1:41:12.91,1,,0,0,0,,{\c&HEFEE07&}في الثلاثين ساعة المتبقّية\N.من حياته لم يذكر الأولاد أيَ شيءٍ عن الحادث المُحيط بقتله Dialogue: 0,1:41:15.18,1:41:21.13,1,,0,0,0,,{\c&HEFEE07&}خلال الـ 80 يوماً التي قضاها (فنسنت)\N.في (أوفير سور واز)، قامَ برسمَ 75 لوحة Dialogue: 0,1:41:50.17,1:41:57.93,1,,0,0,0,,{\c&HEFEE07&}لم تعرف السيدة (جينو) أبداً بأن (فينسينت)\N.قد أعاد دفتر الحسابات بعدَ أن قامَ بملئِهِ بـ 65 رسمة Dialogue: 0,1:41:57.96,1:42:02.86,1,,0,0,0,,تمّ العثور على دفتر الحسابات بعد 126 سنة\N.في عام 2016 Dialogue: 0,1:42:03.96,1:42:25.86,1,,0,0,0,,{\c&H1D4EFF&}مـــع تحيـــات\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق Dialogue: 0,1:42:25.96,1:42:49.99,1,,0,0,0,,{\c&H1D4EFF&}ترجمة وتعديل\N| محمد النعيمي | Dialogue: 0,1:43:38.43,1:43:45.06,1,,0,0,0,,{\c&HFF0000&}|| على بوابة الخلود ||