1
00:00:39,010 --> 00:00:51,650
<u>ترجمـــة
|| الدكتور . حيدر المدني - الدكتوره عُلا الموسوي ||
D.LUFFY : تعديل التوقيت</u>

2
00:00:06,320 --> 00:00:12,030
شركة ويل كو يوز
للوسائل الترفيهيه

3
00:00:15,870 --> 00:00:18,530
شركة كريت بوينت
للوسائل الأعلاميه

4
00:00:21,910 --> 00:00:25,630
شركة مانيس فلم

5
00:00:32,550 --> 00:00:34,550
شركة كريت بوينت
للوسائل الأعلاميه تقدم

6
00:00:36,720 --> 00:00:38,720
شركة مانيس فلم للأنتاج

7
00:00:56,860 --> 00:00:59,230
مرحبًا

8
00:00:59,280 --> 00:01:01,180
العمل جيد

9
00:01:01,250 --> 00:01:03,560
أذهب في الوقت المناسب

10
00:01:04,200 --> 00:01:07,540
أعتقد أن موظفتهُ الجديده
، تدّعى(أليسون)، قد تعجبني

11
00:01:07,590 --> 00:01:09,830
لا أعلم

12
00:01:09,880 --> 00:01:12,060
إنها تحاول أن تتحدث معي

13
00:01:13,730 --> 00:01:17,670
بدأت بالتخطيط لمنزل
(جديد في(غرينتش

14
00:01:17,700 --> 00:01:21,310
10000قدم مربع
هل تستطيع أن تتخيل؟

15
00:01:21,350 --> 00:01:23,920
لا أحد يحتاج إلى مثل هذا
المكان الواسع للعيش فيه

16
00:01:25,480 --> 00:01:29,050
<i>الرجال ، النساء ، ذلك
تذكر</i>

17
00:01:29,080 --> 00:01:31,120
دعونا نرى ماذا

18
00:01:31,140 --> 00:01:34,330
إلتقيت بــ سارة في الردهه
وساعدتها في شراء البقالة

19
00:01:34,330 --> 00:01:35,830
لذلك إذا قابلتها ،

20
00:01:35,830 --> 00:01:37,450
هذا هو السبب في أنها تحبك كثيرا

21
00:01:42,580 --> 00:01:46,140
أنا أطهي ما تبقى من الدجاج
آمل ألا أشعر بالملل من ذلك

22
00:01:46,200 --> 00:01:47,880
...سوف يكون الأكل قديمًا قريبًا

23
00:01:47,880 --> 00:01:49,790
... وأنا لا أستطيع الإستمرار
...في إلقاء الطعام

24
00:01:49,790 --> 00:01:51,480
لانه يجب علي أن ابقى ضمن حدود ميزانيتي

25
00:02:01,790 --> 00:02:04,100
لست متأكدًا حقًا مما حدث ،

26
00:02:04,120 --> 00:02:07,190
لكني أشعر بالتعب قليلاً
في الآونة الأخيرة

27
00:02:08,670 --> 00:02:10,920
ماذا عنك

28
00:02:42,670 --> 00:02:48,920
--•  ( <font face="Arabic Typesetting" color="#ffa500">جوناثــ ــــان</font> ) •--

29
00:03:02,900 --> 00:03:04,850
<i>مهلا ، كيف حالك ؟</i>

30
00:03:04,910 --> 00:03:07,600
<i>شكرا لأنك أخبرتنى عن سارة</i>

31
00:03:08,380 --> 00:03:11,430
ستصبح شريكة جديدة ، هاه؟
ماذا تحب , هل هي جميله

32
00:03:12,660 --> 00:03:14,230
<i>عمل جيد</i>

33
00:03:14,250 --> 00:03:17,110
<i>لا بد لي من كتابة بيان طويل</i>

34
00:03:17,140 --> 00:03:19,740
<i>ثم اشتريت البيتزا مع توم</i>

35
00:03:20,950 --> 00:03:24,900
<i>يريد أن يثق في حبيبته السابقة</i>

36
00:03:24,980 --> 00:03:26,820
<i>على ما يبدو ، انه غشاش
كاالسابق  ،</i>

37
00:03:26,870 --> 00:03:28,980
<i>لانه يغش صديقته في كل مرة</i>

38
00:03:28,980 --> 00:03:31,970
<i>لذلك أنا فقط استمعت ولم أعلق</i>

39
00:03:32,010 --> 00:03:35,210
<i>... عن كل التناقضات
التي قلتها لي</i>

40
00:03:35,730 --> 00:03:38,400
<i>بعد ذلك ركوب الدراجات
في المتنزه ، وهو ممتع</i>

41
00:03:38,450 --> 00:03:42,640
<i>هناك أشجار رائحتها عطرة
جدا في مواسم معينة</i>

42
00:03:42,700 --> 00:03:44,280
<i>نعم</i>

43
00:03:44,380 --> 00:03:47,890
<i>عندما تفكر في الأمر
،فأنا متعب قليلاً</i>

44
00:03:47,950 --> 00:03:49,910
<i>لا أعلم ما سبب ذلك</i>

45
00:03:49,940 --> 00:03:51,700
<i>كان لدي استراحة لمدة أربع ساعات</i>

46
00:03:51,700 --> 00:03:54,650
<i>في الواقع ، نمت بضع دقائق
أسرع الليلة الماضية</i>

47
00:03:54,680 --> 00:03:56,430
أعطني الشوط الأول

48
00:03:56,510 --> 00:04:00,790
<i>حسنًا ، ألعب كرة السلة
مع الشباب من الجيم ،</i>

49
00:04:00,870 --> 00:04:02,670
<i>ثم العمل</i>

50
00:04:02,720 --> 00:04:05,530
<i>على محمل الجد ، جوناثان؟</i>

51
00:04:06,180 --> 00:04:11,270
<i>هل هذا سيء للغاية إذا
كنت ستحب هذه المرأة؟</i>

52
00:04:11,310 --> 00:04:13,480
<i>مسموح لك أن تكون
مهتمًا بشخص ما</i>

53
00:04:13,560 --> 00:04:16,000
<i>... والمتعة</i>

54
00:04:17,550 --> 00:04:20,530
<i>حسنا ، يا صديقى ، سلام
أتمنى لك يومًا لطيفًا</i>

55
00:04:50,150 --> 00:04:52,220
هل كل شيء جيد؟

56
00:04:53,860 --> 00:04:56,790
<i>هناك تحول طفيف
فقط بضع ثوانٍ ،</i>

57
00:04:56,870 --> 00:04:58,890
عندما يستجيب وعيك

58
00:04:58,940 --> 00:05:01,060
<i>سوف يقوم بيريز بإصلاحه</i>

59
00:05:20,350 --> 00:05:23,520
أعلم أنك تشعر بعدم التوازن

60
00:05:23,580 --> 00:05:25,790
أنت منشغل

61
00:05:25,860 --> 00:05:28,060
لديك حياة مشغولة

62
00:05:28,130 --> 00:05:31,960
من الطبيعي أن تشعر بالتعب

63
00:05:32,000 --> 00:05:33,970
لا تقلق

64
00:05:34,060 --> 00:05:36,130
تلقيت للتو مكالمة
من عائلة هنتليز

65
00:05:36,180 --> 00:05:38,860
انهم سعداء جدا بنتائج التجديد

66
00:05:38,880 --> 00:05:42,050
المنزل اجعله اكثر منطقيه الان

67
00:05:42,530 --> 00:05:45,760
لذلك ، لا أريد أن أكون بلا قلب ،

68
00:05:45,810 --> 00:05:49,800
لكن ماذا عن أقاربك المرضى؟

69
00:05:49,910 --> 00:05:53,450
لا يزال هو نفسه
هذا مؤسف

70
00:05:53,550 --> 00:05:56,070
آمل أن أضمن لك في
مشروع برج ويست سايد ،

71
00:05:56,070 --> 00:05:59,010
لكن هذا يعني المزيد
من ساعات العمل

72
00:06:00,130 --> 00:06:02,850
نعم ، آسف ، لا أستطيع

73
00:06:02,930 --> 00:06:05,610
أنت رسام جيد

74
00:06:05,690 --> 00:06:09,330
أنا سعيد بتوظيفك
كمساعد لـ ليزلي ،

75
00:06:09,380 --> 00:06:11,340
على الرغم من أنني
أعرف حدود وقتك

76
00:06:11,340 --> 00:06:14,870
ولكن إذا كنت تريد أن
تكون مهندسًا معماريًا ،

77
00:06:14,920 --> 00:06:17,560
عليك أن تفكر في شيء ما

78
00:06:25,820 --> 00:06:29,260
طلب(هانز)منى العمل في
مشروع برج ويست سايد

79
00:06:29,330 --> 00:06:31,580
من الواضح أنني لا أستطيع

80
00:06:33,330 --> 00:06:40,100
بعد العمل ، اشتريت الجيلاتي
والشوكولاته من المكان الذي يعجبنى

81
00:06:41,680 --> 00:06:44,440
أنا أدافع قليلاً عنك

82
00:06:44,500 --> 00:06:46,630
انها في الثلاجة

83
00:07:13,640 --> 00:07:15,810
<i>هاي ، جي</i>

84
00:07:15,870 --> 00:07:17,440
<i>انظر ، أنا آسف</i>

85
00:07:17,440 --> 00:07:20,220
<i>أعرف كم تريد العمل
على هذا المشروع</i>

86
00:07:21,160 --> 00:07:25,650
<i>أنا أفهم أنك محبط
أنا أيضًا أشعر بالإحباط</i>

87
00:07:26,480 --> 00:07:29,850
<i>أنا مثلك كما تحدثت الدكتورة(ناري)عن</i>

88
00:07:31,050 --> 00:07:33,850
<i>لدينا حدود ،</i>

89
00:07:34,630 --> 00:07:36,310
<i>لكن أعتقد أن الوضع مختلف</i>

90
00:07:36,310 --> 00:07:38,130
<i>سيكون لديك مهنة ،</i>

91
00:07:38,190 --> 00:07:41,740
<i>ويمكنني تسلق الصخور</i>

92
00:07:42,760 --> 00:07:45,100
<i>لكن إذا فكرت مرة أخرى ،</i>

93
00:07:46,440 --> 00:07:51,170
<i>إذا جمعت ما نحققه في حياتنا ،</i>

94
00:07:51,240 --> 00:07:53,310
<i>ثم نضعها معًا ،</i>

95
00:07:53,380 --> 00:07:56,510
<i>سنحقق الأكثر من معظم الناس</i>

96
00:07:56,510 --> 00:07:58,350
<i>أليس كذلك؟</i>

97
00:08:03,240 --> 00:08:05,930
<i>شكرًا على هذا
هذا لذيذ جدا</i>

98
00:08:07,760 --> 00:08:12,850
<i>شكرًا لك على هذا
الجيلاتي ، جوناثان</i>

99
00:08:12,930 --> 00:08:15,800
<i>نأمل أن تتحسن قريبًا
لا تقلق بشأن ذلك</i>

100
00:08:21,860 --> 00:08:25,070
<i>إلى اليمين
اذهب الى اليمين</i>

101
00:08:25,160 --> 00:08:28,940
<i>إلى اليسار
إلى اليسار</i>

102
00:08:28,970 --> 00:08:31,190
<i>الثاني من اليسار</i>

103
00:08:31,270 --> 00:08:33,710
.. الثاني

104
00:08:33,720 --> 00:08:36,440
<i>الثاني من اليمين</i>

105
00:08:40,520 --> 00:08:44,080
<i>هى طيور ، أون أويسو</i>

106
00:08:44,750 --> 00:08:47,970
<i>البرتقالي ، أوني برتقالي</i>

107
00:08:48,220 --> 00:08:49,940
أنا أعتني بالملابس الغير نظيفه

108
00:08:49,990 --> 00:08:52,000
كان هذا دوري لكنها تراكمت علي

109
00:08:52,000 --> 00:08:55,370
وقميصك الرياضي كريه الرائحة

110
00:08:55,410 --> 00:08:57,770
هل استخدمت مزيل العرق
الذي اشتريته لك؟

111
00:09:00,350 --> 00:09:03,780
كان الناس كسلاسل الذهب
في الطابق الثاني

112
00:09:03,780 --> 00:09:05,830
أنا لا أتحدث معهم

113
00:09:07,860 --> 00:09:10,360
.. أنا أيضًا

114
00:09:10,780 --> 00:09:15,130
لقد وجدت هذا في جيبك

115
00:09:17,240 --> 00:09:20,260
...أنة مجرد فضول ، لأن

116
00:09:21,230 --> 00:09:23,770
لا تقول إذا ذهبت إلى البار

117
00:09:26,100 --> 00:09:29,000
هل هذا سبب تعبنا ؟

118
00:09:29,790 --> 00:09:32,680
هل البقاء حتى وقت متأخر
والذهاب إلى البار؟

119
00:10:35,010 --> 00:10:38,170
جوناثان ، حقاً ؟

120
00:10:38,260 --> 00:10:41,010
<i>ليس كل شيء هو فكرة سخيف
اوكي </i>

121
00:10:41,010 --> 00:10:44,940
<i>قلت لك
صديقه توم يقرر له</i>

122
00:10:44,970 --> 00:10:47,620
<i>سنذهب إلى البار
نعم مرة واحدة</i>

123
00:10:47,670 --> 00:10:50,330
<i>مجرد الجلوس وشرب الصودا
نسيت أن أذكرك بذلك</i>

124
00:10:50,360 --> 00:10:52,440
<i>التوقف عن كونه مصاب بجنون العظمة</i>

125
00:10:56,590 --> 00:10:59,090
<i>وأيضا ، اشتريت البيض والحليب ،</i>

126
00:10:59,100 --> 00:11:01,570
<i>اشتريت الخبز الذي
نحبه من هذا المكان</i>

127
00:11:02,690 --> 00:11:05,070
لقد نسيت أن أحصل على ماكان
ونحنُ اساساً خارجاً

128
00:11:05,070 --> 00:11:06,720
<i>حتى تتمكن من شرائه</i>

129
00:11:07,150 --> 00:11:08,910
<i>أتمنى لك يومًا طيبًا</i>

130
00:12:17,620 --> 00:12:19,670
مرحبًا ، جون

131
00:12:20,880 --> 00:12:23,010
وصل للتو في الساعة 5:00 مساء اليوم

132
00:12:23,010 --> 00:12:24,600
تريد البيرة؟

133
00:12:24,680 --> 00:12:26,820
لا شكرا
أنا بخير

134
00:12:28,310 --> 00:12:30,020
سأخبره أنك توقفت

135
00:12:30,020 --> 00:12:31,960
لا

136
00:12:32,530 --> 00:12:36,370
أعني ، لا بأس
اريد ان افاجئه

137
00:12:36,400 --> 00:12:37,840
حسنا

138
00:12:37,860 --> 00:12:40,200
جون

139
00:12:40,370 --> 00:12:42,780
هل نسيت شيئاً؟

140
00:12:42,850 --> 00:12:44,690
المباراة

141
00:12:44,760 --> 00:12:46,680
نعم ، سوف آتي

142
00:12:46,730 --> 00:12:50,440
لا ، مباراة الليلة الماضية
قلت لك أن العمالقة سيفوزون

143
00:12:51,210 --> 00:12:54,170
حسنا نعم ، مباراة مثيرة للغاية

144
00:13:52,750 --> 00:13:55,360
جوناثان مرحبا
تينيسي

145
00:13:55,380 --> 00:13:57,390
(إتصل بي(روس

146
00:13:57,920 --> 00:14:01,270
هل يمكنني طلب القهوة؟
شكرا لك

147
00:14:01,280 --> 00:14:04,780
هل انت جيد
نعم شكرا

148
00:14:05,580 --> 00:14:09,110
تشرب الشاي ، هاه؟
فاتني ذلك في التقرير

149
00:14:09,840 --> 00:14:12,450
أنا بخير

150
00:14:12,480 --> 00:14:14,930
اهدأ انه مجرد القليل من
الفكاهة

151
00:14:19,230 --> 00:14:22,100
عندما أخبروني كلاهما , عن العميل وهدفه

152
00:14:22,150 --> 00:14:23,760
فكرت ، لم لا؟

153
00:14:23,770 --> 00:14:26,250
...لقد رأيت أشياء أكثر
...غرابة ، ولكن

154
00:14:27,460 --> 00:14:29,150
شكرا لك

155
00:14:31,120 --> 00:14:33,470
لكن ما خطبك؟

156
00:14:33,540 --> 00:14:36,180
هل انت من الناس الذين يحبون النوم؟

157
00:14:36,180 --> 00:14:39,880
هل يمكنني رؤية التقرير؟
أنت عميل

158
00:14:39,880 --> 00:14:42,590
لكن لديك حياة مملة

159
00:14:42,640 --> 00:14:46,230
حتى وقت ما ، 7:00؟ 07:15؟

160
00:14:46,290 --> 00:14:49,530
اترك الباب بتجاه عقارب
الساعة 7:30 ليتم تشغيلها

161
00:14:49,530 --> 00:14:51,010
كل شخص لديه روتين

162
00:14:51,010 --> 00:14:53,910
نعم ، أنت تدور مثل قطار ألماني

163
00:14:54,880 --> 00:14:56,880
دعنا نرى

164
00:14:56,910 --> 00:15:00,860
الساعة الثامنة والنصف من صباح
الثلاثاء"، الموضوع ، أنت"

165
00:15:00,910 --> 00:15:03,430
تترك المبنى وتسير
بثلاث كتل

166
00:15:03,490 --> 00:15:07,270
"اشترت الشراب من الكافيه  ،
و القهوه السوداء بدون سكر

167
00:15:07,280 --> 00:15:09,710
"خذت قطار وأستمريت
...في ماديسون 56

168
00:15:09,710 --> 00:15:11,810
... حيث أنك تعمل تدريباً
... جزئيًا في مكتب محاماة

169
00:15:11,810 --> 00:15:14,120
"... كروفورد ، روبن ، في دينيسيو"

170
00:15:14,120 --> 00:15:15,820
...بالإضافة إلى العمل
...بدوام جزئي

171
00:15:15,850 --> 00:15:19,380
... في مكتب هانز
... ليبر عند الظهر

172
00:15:21,660 --> 00:15:25,400
أنت في المنزل بعد العمل في الساعة 1:37
صباحاً ، تذهب مباشراً الى المنزل

173
00:15:25,450 --> 00:15:29,060
تذهب مرة أخرى للجري في
الساعة 7:30 من صباح اليوم التالي

174
00:15:29,060 --> 00:15:31,380
هل هناك ليلة أقوم
فيها بشيء مختلف؟

175
00:15:31,460 --> 00:15:34,870
نعم نعم يوم الجمعة،

176
00:15:34,870 --> 00:15:37,520
أنت في المنزل من العمل
بضع دقائق مسرعه

177
00:15:37,540 --> 00:15:39,860
1:26

178
00:15:39,880 --> 00:15:42,070
بدلاً من العودة إلى
المنزل كما يمكنك ،

179
00:15:42,110 --> 00:15:45,050
"أنت تذهب إلى بار ريالتو"

180
00:15:45,050 --> 00:15:46,800
... أين كنت تجلس وتشرب
... اثنين من البيرة

181
00:15:46,800 --> 00:15:48,120
... "حتى تنتهي صديقتك من العمل"

182
00:15:48,150 --> 00:15:49,920
صديقة؟

183
00:15:49,990 --> 00:15:53,630
إذا كان أختك ، سأتصل بالشرطة

184
00:15:53,710 --> 00:15:56,520
أو ربما الكاهن

185
00:15:56,990 --> 00:15:59,270
نعم صديقتك

186
00:15:59,320 --> 00:16:01,860
(ايلينا كامينسكي)

187
00:16:02,400 --> 00:16:04,410
بقت حتى
...بعد إغلاق الشريط

188
00:16:04,410 --> 00:16:06,220
... بينما هو ينظف
... ثم يذهب إلى مكانه ،

189
00:16:06,220 --> 00:16:07,900
...أين ، ربما أنت وهي

190
00:16:07,900 --> 00:16:09,820
منذ متى كنت في المكان؟

191
00:16:09,870 --> 00:16:13,350
تذهب في 5:50
وتعود للمنزل

192
00:16:13,400 --> 00:16:16,250
أعني ، لقد عادة حقاً

193
00:16:16,620 --> 00:16:18,800
لماذا هي على عجله ؟

194
00:16:18,850 --> 00:16:20,880
هل لديك صور؟

195
00:16:31,460 --> 00:16:34,420
...هل تعتقد أن صديقتك
...تغشك ، أو

196
00:16:36,670 --> 00:16:39,690
ما زلت لا أفهم هذا

197
00:16:39,780 --> 00:16:41,610
يمكنني الاستمرار في مشاهدته ،

198
00:16:41,640 --> 00:16:44,400
لكن بالنسبة لي ، يبدو
وكأنه امرأة لطيفة

199
00:16:44,430 --> 00:16:46,790
هل مهم لك؟

200
00:17:44,680 --> 00:17:45,950
<i>هاي ، جي</i>

201
00:17:45,970 --> 00:17:48,550
<i>في وقت متأخر من هذه الليلة ،
أنا مشغول بالحديث مع توم</i>

202
00:17:48,600 --> 00:17:50,570
<i>حصلت على القطار لأنها كانت تمطر</i>

203
00:17:50,610 --> 00:17:53,070
<i>أساعد النساء على حمل عربة
الأطفال أسفل السلالم</i>

204
00:17:53,110 --> 00:17:55,380
<i>الى اين كانتِ ذاهبه
مع طفل في 2:00</i>

205
00:17:55,380 --> 00:17:57,230
<i>لا أعلم</i>

206
00:17:57,510 --> 00:17:59,190
نفذ مني الصابون

207
00:17:59,210 --> 00:18:00,900
لذا اشتريت

208
00:18:00,960 --> 00:18:03,050
<i>هل لديك خطة في
نهاية هذا الاسبوع؟</i>

209
00:19:09,180 --> 00:19:12,500
ذهبت إلى(جيوجينهيم)لمشاهدة
(معرض(كوربيوزر

210
00:19:12,550 --> 00:19:15,590
عليك الذهاب إلى هناك
يفتح حتى مساء السبت

211
00:19:15,640 --> 00:19:18,450
بعد ذلك ، ذهبت مباشرة إلى المنزل

212
00:19:18,490 --> 00:19:20,310
انتهيت من اللعبة التي بدأت بها ،

213
00:19:20,330 --> 00:19:22,330
وأنا تغلبتُ على درجاتك مرتين

214
00:19:43,150 --> 00:19:45,090
جون؟

215
00:19:45,170 --> 00:19:48,020
مرحبًا
مرحبًا

216
00:19:48,020 --> 00:19:50,440
لم أرك من قبل حتى في واضح النهار

217
00:19:50,470 --> 00:19:53,050
لا أعرف كيف أشعرتُ بهاذا

218
00:19:53,110 --> 00:19:54,740
حقًا؟

219
00:19:54,820 --> 00:19:56,330
امزح

220
00:19:56,390 --> 00:19:58,150
الى اين انت تذهب؟

221
00:19:58,200 --> 00:20:00,330
اريد ان اذهب الى المغسلة

222
00:20:00,400 --> 00:20:02,000
ماذا عنكِ

223
00:20:02,000 --> 00:20:05,770
أريد أن أذهب إلى اليوغا ،
لكن عمتي كانت تدعونى للتو

224
00:20:05,830 --> 00:20:08,360
فقدت المفتاح مرة أخرى

225
00:20:10,470 --> 00:20:12,450
هل أنت بخير؟

226
00:20:12,450 --> 00:20:15,570
نعم ، لقد تأخرت

227
00:20:15,580 --> 00:20:18,000
لغسيل الملابس؟

228
00:20:18,060 --> 00:20:21,390
لا بأس
ليس عليك إخبارى

229
00:20:25,260 --> 00:20:27,450
أراك الليلة

230
00:20:44,190 --> 00:20:47,100
<i>شكرا لإخبارنا عن
إيلينا ، </i>

231
00:20:47,180 --> 00:20:50,040
<i>هل تعتقد أنه لن تقول إذا قابلتك؟</i>

232
00:20:50,080 --> 00:20:52,420
<i>كما تعلم ، كل هذه
المشاكل الروتينية</i>

233
00:20:52,420 --> 00:20:56,100
<i>وأنقول لبعضنا البعض مع من نلتقي
وهي كانت فكرتك</i>

234
00:20:56,150 --> 00:20:59,590
<i>أنا أحبها ، صحيح
ويجب أن أكذب عليها</i>

235
00:21:22,540 --> 00:21:25,460
أفترض أنك لست كذلك
ومجملاً أنت أحمق

236
00:21:25,480 --> 00:21:28,880
... حتى لو كنت تعرف ذلك
... بالضبط أنت الذي كذبت علي

237
00:21:28,950 --> 00:21:31,480
لماذا لا تخبرني عنها؟

238
00:21:35,410 --> 00:21:36,700
<i>لقد حدث هذا للتو</i>

239
00:21:36,700 --> 00:21:38,300
<i>التقينا الليلة ذهبت
إلى البار مع توم</i>

240
00:21:38,300 --> 00:21:41,500
<i>لم أخبرك لأنني كنت
أعرف أنك لن توافق</i>

241
00:21:42,850 --> 00:21:45,990
بالطبع أنا لا أوافق

242
00:21:46,050 --> 00:21:48,620
وجود صديق يكسر القواعد

243
00:21:51,630 --> 00:21:54,290
<i>أعلم ، ولكن ماذا أفعل؟</i>

244
00:21:54,320 --> 00:21:57,440
<i>أنا لست مثلك ، لا
أستطيع إيقاف مشاعري</i>

245
00:22:02,290 --> 00:22:05,010
أنت تعرف مدى خطورة هذا

246
00:22:05,030 --> 00:22:07,590
عليك أن تفعل شيئًا حياله

247
00:22:07,600 --> 00:22:09,840
عليك أن تفترق معها

248
00:22:10,330 --> 00:22:13,060
<i>لن أفعل ذلك</i>

249
00:22:13,090 --> 00:22:15,890
<i>هذه المرأة مختلفة
أنا حقا أحبها</i>

250
00:22:20,730 --> 00:22:23,060
هذا ليس الهدف

251
00:22:23,100 --> 00:22:25,050
إذا كنت لا
ستنفصل منها

252
00:22:25,070 --> 00:22:27,760
يجب عليك على
الأقل أن تخبرها عنا

253
00:22:28,500 --> 00:22:31,390
إذا كنت لا تريد ، فأنا سأفعل ذلك

254
00:22:37,680 --> 00:22:40,170
<i>لا تفعل ذلك</i>

255
00:22:40,230 --> 00:22:42,510
<i>سأخبرها الليلة</i>

256
00:23:53,130 --> 00:23:56,230
<i>حاولت إخبارها عنا</i>

257
00:23:58,430 --> 00:24:00,200
<i>لم استطع</i>

258
00:24:01,310 --> 00:24:04,510
<i>في جوهرها ، انتهى الأمر</i>

259
00:24:09,020 --> 00:24:11,450
<i>أتمنى أن تكون سعيدًا الآن</i>

260
00:25:10,810 --> 00:25:13,650
أعني ، ما هذا بحق الجحيم يا ( جون )

261
00:25:21,620 --> 00:25:25,630
انظرى ، أنا لا أعرف
ما قاله لكِ جون ،

262
00:25:25,630 --> 00:25:28,070
ولكن الذي سمعتيه
، هذا غير واضح

263
00:25:28,160 --> 00:25:30,760
"ماذا تقصد ، ليس واضحًا"استمعى

264
00:25:30,770 --> 00:25:33,420
أنا لست جون ، أنا أخيه

265
00:25:35,210 --> 00:25:37,420
...غادرت منزلي قبل ساعتين

266
00:25:37,420 --> 00:25:39,400
... مرتدي نفس الملابس
... هل يمكنك الذهاب من فضلك؟

267
00:25:39,430 --> 00:25:41,810
لا اريد رؤيتك ثانية

268
00:25:54,560 --> 00:25:56,500
هذا هو الهاتف المحمول

269
00:26:00,930 --> 00:26:03,630
ماذا حدث

270
00:26:03,640 --> 00:26:06,340
هل يمكنك المغادرة؟

271
00:26:07,150 --> 00:26:09,170
جون

272
00:26:11,660 --> 00:26:14,740
أنا و(جون)إخوان ،
لكننا نتشارك نفس الجسد

273
00:26:14,790 --> 00:26:18,670
حاليا هو نائم
بداخلي

274
00:26:22,260 --> 00:26:24,090
مضحك جدا

275
00:26:24,150 --> 00:26:27,760
هذا نادر جدا ، لكنه موجود
نحن نتناوب

276
00:26:27,760 --> 00:26:30,020
أنا أستيقظ من 07:00 حتي 19:00

277
00:26:30,020 --> 00:26:33,240
جون يستيقظ من 19:00 إلى 07:00

278
00:26:38,140 --> 00:26:40,970
أنت تعرف ، لقد سمعت
أشياء مجنونة في حياتي

279
00:26:40,970 --> 00:26:43,100
لكن هذا هو الأسوأ!

280
00:26:43,150 --> 00:26:45,180
مجنون!

281
00:26:53,050 --> 00:26:56,310
كم شربت الليلة الماضية؟

282
00:26:56,390 --> 00:26:58,980
كنت جالساً هنا , مريضاً , بمخالفتك

283
00:26:58,990 --> 00:27:01,310
ثم جاء شخص يطرق الباب

284
00:27:01,380 --> 00:27:04,240
لماذا تعتقد أنها من
حقها المجيء إلى هنا؟

285
00:27:04,290 --> 00:27:05,930
كيف تعرف أين نعيش؟

286
00:27:05,960 --> 00:27:09,120
يا الهي!هل تعرف عدد
القواعد التي اخترتها؟

287
00:27:14,700 --> 00:27:17,580
هى ذهبت الآن
لقد اعتنيتُ بذلك

288
00:27:17,650 --> 00:27:20,270
لنَّ تعود إلى هنا مرة أخرى

289
00:27:21,280 --> 00:27:23,760
هل يمكنها العوده الى
الحالتها الطبيعيه , من فضلك ؟

290
00:28:30,220 --> 00:28:33,470
<i>لنَّ تعود إلى هنا مرة أخرى</i>

291
00:28:34,370 --> 00:28:37,300
<i>هل يمكننا العودة إلى
حالتنا الطبيعية ، من فضلك؟</i>

292
00:28:53,580 --> 00:28:55,640
لقد مرَّت أربعة أيام

293
00:28:55,680 --> 00:28:58,820
أنا أعلم كم هو مستاء

294
00:28:58,860 --> 00:29:01,170
لماذا هو مستاء؟
يعرف القواعد

295
00:29:01,180 --> 00:29:02,590
كنت ستفقد أخوك

296
00:29:02,590 --> 00:29:05,290
لا يمكنك لمس كتفه وتوجيهة

297
00:29:05,350 --> 00:29:08,720
تحتاج فقط لمنحه الوقت
لا افهم

298
00:29:08,720 --> 00:29:11,020
لماذا يحتاج إلى وقت ليبتعد عني؟

299
00:29:11,020 --> 00:29:14,920
هو مختلف ، يتفاعل مع
الأشياء بشكل مختلف

300
00:29:15,680 --> 00:29:18,470
كيف حالك
كيف هو عملك؟

301
00:29:21,240 --> 00:29:23,700
يريدونني أن أعمل بشكل دائم

302
00:29:23,780 --> 00:29:27,270
إنهم يحبونك ، هذا جيد
هذا ليس جيد

303
00:29:27,270 --> 00:29:29,200
لأنه من الواضح أنني لا
أستطيع العمل بدوام كامل

304
00:29:29,200 --> 00:29:31,830
يدركون موهبتك

305
00:29:32,580 --> 00:29:36,240
أذكرك أن الذهاب إلى
مهنة اخرى سيكون صعباً

306
00:29:36,320 --> 00:29:38,160
...أنت فقط بحاجة إلى الاستمرار
...في الشركة بأكملها

307
00:29:38,180 --> 00:29:40,450
... وفقًا لساعات
... العمل التي حددتها

308
00:29:41,670 --> 00:29:43,690
لقد انتهى

309
00:29:46,450 --> 00:29:50,910
معظم الإخوة يتقدمون
ويعيشون حياة منفصلة

310
00:29:51,630 --> 00:29:56,260
بطريقة ما ، المسافة
بينهم هي جزء وسيط

311
00:29:56,320 --> 00:29:59,350
... لا تأخذ هذا كمحاربه

312
00:29:59,350 --> 00:30:02,150
... ولكن ربما يمكن ان تكون فرصه

313
00:30:02,180 --> 00:30:04,850
ما هي الفرصة؟

314
00:30:05,660 --> 00:30:08,740
أستكشف حياتك من هذه الحياة

315
00:30:37,170 --> 00:30:39,950
لقد دفعت فاتورة كونيد

316
00:30:40,420 --> 00:30:42,270
وتتراكم الملابس المتسخه مره أخرى

317
00:30:42,280 --> 00:30:44,010
أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك

318
00:30:44,990 --> 00:30:47,180
(قابلت الدكتورة(ناري

319
00:30:47,210 --> 00:30:50,780
قالت إذا كانت المسافة
جزء إنتقالي

320
00:30:50,780 --> 00:30:53,070
لا أعرف ماذا يعني ذلك ،
ليس لدينا هذا الامتياز

321
00:30:53,100 --> 00:30:55,290
أنت وأنا يجب أن نتواصل

322
00:30:55,290 --> 00:30:57,230
لا يمكنك أن تتركني في الظلام

323
00:31:29,730 --> 00:31:33,330
بعض الناس في(لونغ آيلاند)ضربهم
البرق أثناء لعب الغولف

324
00:31:37,970 --> 00:31:40,130
(هذا أنا(جوناثان

325
00:31:48,700 --> 00:31:50,920
ما هذا

326
00:31:50,980 --> 00:31:53,210
افتحى صفحة 37

327
00:32:00,760 --> 00:32:03,980
"جسد واحد ، بعض الوعي"

328
00:32:04,530 --> 00:32:06,450
المؤلف هو طبيبنا

329
00:32:06,470 --> 00:32:09,990
هل تريد أن اقرأ هذا الآن؟

330
00:32:10,000 --> 00:32:11,910
أنا أعمل

331
00:32:14,160 --> 00:32:17,170
استمعى لي للحظة

332
00:32:17,230 --> 00:32:20,040
عندما كنا أطفالاً ،
لم نتوقف عن البكاء

333
00:32:20,040 --> 00:32:22,550
وتركتنا أمنا في المستشفى

334
00:32:22,570 --> 00:32:24,700
...هل يمكنك رجاء

335
00:32:25,120 --> 00:32:26,750
هنا نشأنا

336
00:32:26,750 --> 00:32:28,880
...مرتبط بالمتعة أو
...إعطاء المهدئات

337
00:32:28,880 --> 00:32:30,940
... لأنه لا يمكن لأحد أن
... يعرف ما هو الخطأ فينا

338
00:32:30,990 --> 00:32:33,000
... حتى الدكتورة(ناري)جاءت

339
00:32:33,060 --> 00:32:34,850
لتدرسنا 24 ساعه

340
00:32:34,860 --> 00:32:36,870
...وأدركت ما يشبه الفوضى

341
00:32:36,920 --> 00:32:39,670
... في الواقع شخصان في جسد واحد

342
00:32:39,690 --> 00:32:43,310
لذلك بدأ يعتني بنا
العلاج والتنويم المغناطيسي

343
00:32:43,330 --> 00:32:47,340
العلاج ، وأخيرا هذا

344
00:32:48,840 --> 00:32:51,200
لا أعلم ما أخبرك به(جون)عن هذا ،

345
00:32:51,210 --> 00:32:53,680
لكن هذا ما يبقينا منفصلين

346
00:32:53,720 --> 00:32:56,260
إنه مثل مؤقت للدماغ

347
00:32:58,200 --> 00:33:01,360
لماذا قلت هذا لي؟

348
00:33:01,430 --> 00:33:04,920
لأنني لم أتواصل مع  ( جون ) لمدة اسبوع

349
00:33:08,890 --> 00:33:12,090
أريد أن أعرف ما إذا كان
بإمكانك إنشاء فيديو له

350
00:33:12,150 --> 00:33:14,430
لا يستمع لي

351
00:33:17,700 --> 00:33:21,320
إنة يهتم بكِ ، لذا قد يستمع إليكِ

352
00:33:21,370 --> 00:33:25,960
فقط أطلبى منه العودة

353
00:33:27,070 --> 00:33:29,250
...أنا

354
00:33:29,540 --> 00:33:31,080
...ارى شخص ما

355
00:33:31,080 --> 00:33:33,750
... تعتقد أن عيني
... تعرفه وأنا أهتم به ،

356
00:33:33,790 --> 00:33:36,880
من ينظر إلي يعرف وكأنني غريبه

357
00:33:41,490 --> 00:33:43,240
أتوسل إليك

358
00:33:55,700 --> 00:33:59,560
اضغط عليه للتشغيل

359
00:34:33,860 --> 00:34:35,760
أنا فقط سأذهب لتناول الغداء

360
00:34:35,820 --> 00:34:37,540
هل أكلت؟

361
00:34:37,550 --> 00:34:40,860
لا ، لكن عليّ العودة إلى المنزل

362
00:34:40,940 --> 00:34:43,150
...صحيح ، لديك

363
00:34:43,150 --> 00:34:45,970
هل هذا والدك الذي يجب أن يعالج؟

364
00:34:48,990 --> 00:34:50,910
ماذا حدث

365
00:34:50,950 --> 00:34:54,930
أنت تنظرالى...لا أعلم
، انت مستاء من شيء ما

366
00:34:54,950 --> 00:34:56,900
هذا أخي

367
00:34:56,920 --> 00:34:58,610
هو مزعج

368
00:34:58,670 --> 00:35:01,370
نعم ، أعلم
وانا لدي شقيقتين

369
00:35:01,450 --> 00:35:03,600
أنت تعرف ، بولا لا تزال عمرها 4 سنوات

370
00:35:03,640 --> 00:35:07,970
نحن قريبون ، لكننا نقاتل
أيضا دون الاهتمام بالآخرين

371
00:35:09,680 --> 00:35:12,040
اين انت

372
00:35:29,570 --> 00:35:31,620
عليك أن تتحدث معي

373
00:35:31,660 --> 00:35:33,590
الى متى هذا الامر؟

374
00:35:33,600 --> 00:35:36,380
أنا أخوك لا يمكنك
تحمل الضغائن مثل هذا

375
00:35:36,410 --> 00:35:38,800
محلات السوبر ماركت هي من المخزون اليوم

376
00:35:38,830 --> 00:35:41,950
لست متأكدًا من السبب
، ربما ستأتي عاصفة

377
00:35:42,020 --> 00:35:44,510
ما زلت أحاول العثور
على الخضروات الجيدة

378
00:35:44,510 --> 00:35:46,540
فعلت روتين السبت لدي

379
00:35:46,570 --> 00:35:48,180
أنا أركض ،

380
00:35:48,180 --> 00:35:51,580
وذهبت إلى(ميت)لرؤية
اللوحات الأوروبية

381
00:35:51,640 --> 00:35:54,450
في الطريق إلى البيت ، أخذت المصعد
مع رجل يحمل قلادة من الذهب

382
00:35:54,460 --> 00:35:56,310
اشتريت أحذية الجري جديدة

383
00:35:56,340 --> 00:35:57,890
انها مخفضة

384
00:35:57,890 --> 00:36:00,990
لا أحب اللون ، لكن
الدعم جيد جدًا

385
00:36:01,020 --> 00:36:02,930
إذا كنت تريد ، يمكنك تجربتها

386
00:36:02,930 --> 00:36:05,040
...سأستمر في ترك رسالة لك

387
00:36:05,040 --> 00:36:06,810
... على الرغم من أنني
... لم أسمع رسالة منك

388
00:36:06,850 --> 00:36:08,410
اشتقت لك

389
00:36:08,460 --> 00:36:10,410
وانا وحيدا بدونك

390
00:36:10,410 --> 00:36:13,730
كان هناك امرأة على الرصيف
اليوم مع ابنها يصرخ

391
00:36:13,740 --> 00:36:16,650
صرخت المرأة عليه ولم يساعدها

392
00:36:16,650 --> 00:36:18,040
اثنين منهم فقط حصلت
على أعلى وأعلى صوتا

393
00:36:18,050 --> 00:36:20,080
قابلت أحد أصدقائك من
صالة الألعاب الرياضية

394
00:36:20,080 --> 00:36:22,410
...لا اعرف ماذا اقول
...لذلك أنا فقط

395
00:36:22,430 --> 00:36:23,840
...لقد توقفت عن ترتيب سريري

396
00:36:23,860 --> 00:36:26,110
... والعمل على نصف مهامك
... فكرت في صنع وشم

397
00:36:26,120 --> 00:36:27,970
الآن أنا أقوم بتنظيف
وغسل الملابس كل يوم

398
00:36:27,970 --> 00:36:30,500
...تذكر كيف كان الأمر غريبًا إذا
...لم نكن جاهزين لمقابلة أشخاص

399
00:36:30,540 --> 00:36:32,550
...لا اعرف ماذا اقول

400
00:36:32,610 --> 00:36:35,910
لأنني لم أسمع منك

401
00:37:02,680 --> 00:37:05,830
<i>إنه طويل القامة
ايلى ايست جراند</i>

402
00:37:06,440 --> 00:37:10,010
<i>ايلى ايست العاشق
إنه وسيم</i>

403
00:37:10,710 --> 00:37:12,130
مرحبا؟

404
00:37:12,210 --> 00:37:14,210
<i>هذه هي ايلينا</i>

405
00:37:22,490 --> 00:37:25,740
ليس لدي رقمك ، أو كنت سأقوم بإرسال النص

406
00:37:25,770 --> 00:37:28,260
أريد أن أعيد هذا

407
00:37:31,140 --> 00:37:33,650
في ذلك اليوم ، عندما
قابلت(جون)على الطريق

408
00:37:33,690 --> 00:37:37,260
هذا انت
أنت من تابعني صحيح

409
00:37:38,240 --> 00:37:40,880
لا ، هذا ليس صحيحًا

410
00:37:40,960 --> 00:37:43,080
إنه كان فى النهار

411
00:37:49,990 --> 00:37:52,340
هل أنتِ جائعة؟

412
00:38:15,620 --> 00:38:19,510
كيف قابلتِ جون؟

413
00:38:23,960 --> 00:38:26,050
ألم يخبرك؟

414
00:38:29,340 --> 00:38:30,480
لا

415
00:38:30,480 --> 00:38:33,080
جاء إلى البار مع صديقه

416
00:38:33,140 --> 00:38:35,870
بدأ يوحنا برواية القصص

417
00:38:35,920 --> 00:38:38,500
أعتقد أن يُعطي صديقه الحماس

418
00:38:39,420 --> 00:38:45,390
وأصبح متحمسًا جدًا ،

419
00:38:45,390 --> 00:38:48,810
حتى جعل الجميع من
حوله يسمعون ويضحكون

420
00:38:48,910 --> 00:38:52,060
في جوهرالموضوع ، أصبح أصدقائه
في حالة سكر حقًا

421
00:38:52,130 --> 00:38:56,130
في اليوم التالي ،
جاء(جون)للإعتذار

422
00:38:58,010 --> 00:39:02,230
لكنني أعرف أنه سيعود

423
00:39:07,820 --> 00:39:10,850
لقد اتبعتك في ذلك اليوم

424
00:39:10,900 --> 00:39:14,640
لدينا قواعد
لا يوجد صديقة

425
00:39:15,730 --> 00:39:17,900
كيف يمكنك الحصول
على هذه القواعد؟

426
00:39:17,920 --> 00:39:20,580
...نحن نشارك الجسم
...الشيء الوحيد الذي يمكننا البقاء على قيد الحياة

427
00:39:20,610 --> 00:39:22,600
... هذا إذا كنا حقا
... مسؤولين بشكل متبادل

428
00:39:22,630 --> 00:39:24,580
... وليس غيرنا

429
00:39:24,660 --> 00:39:26,960
ماذا عن الجنس؟

430
00:39:29,190 --> 00:39:31,360
يمكننا القيام بذلك

431
00:39:31,400 --> 00:39:33,300
نجاح باهر

432
00:39:33,310 --> 00:39:36,630
أنت تعطي كل منهما الآخر
خيال الذكور المثالي

433
00:39:36,690 --> 00:39:40,250
صنع الحب دون الشعور بالارتباط

434
00:39:45,980 --> 00:39:50,290
جون)كثيرا ما يقول على الذهاب)
في عطلة نهاية الأسبوع

435
00:39:50,320 --> 00:39:52,890
كيف ستعمل؟

436
00:39:52,920 --> 00:39:55,340
لنَّ ينجح

437
00:40:04,280 --> 00:40:07,900
لماذا لا يخبرني عنك؟

438
00:40:10,430 --> 00:40:13,370
لا يُريد أن يخيفك

439
00:40:21,130 --> 00:40:23,930
هل أستطيع الحصول على رقمك؟

440
00:40:23,960 --> 00:40:26,070
فقط في حالة

441
00:40:27,510 --> 00:40:30,210
فى حالة ماذا؟

442
00:40:30,270 --> 00:40:33,000
اتمنى لو اضطررت للاتصال بك

443
00:41:40,280 --> 00:41:43,570
(هذا مكتب(هانز

444
00:41:43,620 --> 00:41:46,570
قابلت إثنين من
العباقرة في حياتي

445
00:41:46,970 --> 00:41:49,940
(هانس والدكتورة(ناري

446
00:42:01,320 --> 00:42:03,900
هذا ما أريد أن أريكِ اياة

447
00:42:07,170 --> 00:42:09,670
هل صنعت هذا؟

448
00:42:10,980 --> 00:42:13,040
هذا جميل

449
00:42:17,060 --> 00:42:21,130
هناك(عش النسر)هناك

450
00:42:21,150 --> 00:42:22,710
في البلقان

451
00:42:22,710 --> 00:42:26,290
لكنه ذهب الآن

452
00:42:33,930 --> 00:42:37,230
ماذا نفعل هنا؟

453
00:42:37,290 --> 00:42:40,060
أريد أن أريكِ عملى

454
00:42:42,220 --> 00:42:44,620
لماذا؟

455
00:42:46,400 --> 00:42:49,450
لأنني لم أفعل ذلك من قبل

456
00:42:53,080 --> 00:42:56,020
لا يجب أن نمكث طويلا هنا

457
00:43:03,190 --> 00:43:06,360
أذهب إلى المكتب اليوم

458
00:43:06,400 --> 00:43:10,200
لا بد لي من الانتهاء
من بعض الأشياء

459
00:43:10,990 --> 00:43:13,700
لا توجد مشاكل تحتاج
إلى الإبلاغ عنها

460
00:43:13,710 --> 00:43:15,560
(ما عدا(روبن

461
00:43:15,560 --> 00:43:18,440
أعطى ورقة الموافقة
على طارد الحشرات

462
00:43:18,490 --> 00:43:20,830
لم أشاهد صرصورًا واحدًا
منذ الصيف الماضي

463
00:43:20,830 --> 00:43:22,660
هل تراه انت؟

464
00:43:28,550 --> 00:43:31,560
ماذا تفعل

465
00:43:34,440 --> 00:43:36,930
تكلم معي

466
00:43:46,040 --> 00:43:48,510
كيف وجدت هذا المكان؟

467
00:43:49,320 --> 00:43:53,300
كنت أريد أن آخذ(جون)هنا ،
لكنه دائما لديه سبب

468
00:43:59,070 --> 00:44:02,750
أنا هنا للتفكير في مستقبلي

469
00:44:03,810 --> 00:44:06,340
فيماذا تفكرين

470
00:44:07,730 --> 00:44:10,580
أعتقد أنني قد أعود إلى المدرسة

471
00:44:12,110 --> 00:44:15,570
للعلاج بالفن
على محمل الجد؟

472
00:44:15,640 --> 00:44:19,360
... وأنا أعلم أنك تنظر لى كنادلة

473
00:44:19,360 --> 00:44:21,120
... من لا يعرف ماذا يفعل بحياته

474
00:44:21,150 --> 00:44:24,490
عائلتي أيضا في بعض الأحيان
يروني بهذه الطريقة

475
00:44:27,990 --> 00:44:31,080
الكون لا يتحرك نحو الفوضى

476
00:44:31,100 --> 00:44:33,070
لكنه يتحرك نحو النظام

477
00:44:33,090 --> 00:44:36,210
الكل لديه طريقة للعمل
من تلقاء نفسه

478
00:44:38,980 --> 00:44:41,630
أنت حقا لست تشبهنى ،؟

479
00:44:45,210 --> 00:44:47,050
عمتي وعمي هما من
مالِكي هذا المبنى

480
00:44:47,050 --> 00:44:49,050
أعطوني شقة جيدة

481
00:44:50,690 --> 00:44:53,850
عمتي لديها الغرف وأنا
أساعد في الاعتناء بها

482
00:44:57,010 --> 00:44:59,730
لديك العديد من أقراص الفيديو الرقمية

483
00:45:06,450 --> 00:45:09,280
هل يمكننا مشاهدة واحدة؟

484
00:45:09,310 --> 00:45:11,290
بالطبع

485
00:45:18,320 --> 00:45:20,690
كم الساعة الان؟

486
00:45:20,780 --> 00:45:23,580
حوالي الرابعة والنصف مساءً

487
00:45:23,600 --> 00:45:25,720
سوف تكون بخير
أنا أعلم

488
00:45:25,770 --> 00:45:28,090
أنا لم أخرج كل هذا الوقت

489
00:47:12,560 --> 00:47:15,060
<i>مرحبا ، جي</i>

490
00:47:15,960 --> 00:47:18,370
<i>هل أنت بخير؟</i>

491
00:47:19,210 --> 00:47:21,810
<i>أنت لا تجعل تسجيلات ،</i>

492
00:47:21,810 --> 00:47:24,280
<i>لذلك أنا قلق عليك</i>

493
00:47:25,290 --> 00:47:29,480
<i>بعد العمل مشيت في
جميع أنحاء المدينة ،</i>

494
00:47:29,530 --> 00:47:31,700
<i>الاستماع للموسيقى</i>

495
00:47:31,730 --> 00:47:33,430
<i>وعبرت الطريق</i>

496
00:47:33,430 --> 00:47:35,250
<i>... ثم شعرت بيد على كتفي ،</i>

497
00:47:35,250 --> 00:47:38,330
<i>وسحبتني ، ثم كانت هناك
سيارة تاكسي مسرعة</i>

498
00:47:38,430 --> 00:47:42,710
<i>إنها سائحة من(تكساس)أو شيء ما ،</i>

499
00:47:42,760 --> 00:47:45,520
<i>أنت تعرف ، عندما يحرفوا شعرهم</i>

500
00:47:46,270 --> 00:47:48,070
<i>ثم قالت ، أنا آسفة ،</i>

501
00:47:48,070 --> 00:47:51,160
<i>"استفزت غرائزي الأموميّة"</i>

502
00:47:52,530 --> 00:47:56,250
<i>كنت أكثر خجلا منها</i>

503
00:47:59,770 --> 00:48:03,140
<i>أعلم أنك تعرف ما أفكر فيه</i>

504
00:48:05,300 --> 00:48:08,140
<i>لو كانت الأم</i>

505
00:48:11,300 --> 00:48:13,990
<i>أتذكر عندما كنا كثيرا
ما نصنع تلك الصورة؟</i>

506
00:48:14,010 --> 00:48:16,660
<i>ونتخيل كيف تبدو؟</i>

507
00:48:18,330 --> 00:48:21,700
<i>أذهب إلى الزاوية و</i>

508
00:48:21,760 --> 00:48:23,570
<i>... نميل نحو المبنى</i>

509
00:48:23,580 --> 00:48:27,050
<i>وشعرنا أن الرياح تدقنا</i>

510
00:48:29,240 --> 00:48:32,230
<i>أنا لست غاضب منك بعد الآن</i>

511
00:48:34,800 --> 00:48:37,100
<i>انا اسف</i>

512
00:48:56,760 --> 00:49:00,380
جون)عاد)

513
00:49:00,410 --> 00:49:03,610
هذا جيد ، صحيحا؟

514
00:49:17,580 --> 00:49:19,940
أنا سعيد بعودته

515
00:49:23,800 --> 00:49:26,300
لكن أظن أنني سأفتقدِك

516
00:50:21,910 --> 00:50:24,590
لماذا أنت ترتجف؟

517
00:50:32,130 --> 00:50:35,230
لم أفعل هذا من قبل

518
00:50:35,280 --> 00:50:39,690
أعلم أنني قلت أننا قد نفعل هذا ،

519
00:50:39,720 --> 00:50:42,070
لكنني لم أكن أبدًا

520
00:50:47,760 --> 00:50:50,290
إخلع حذائك

521
00:50:58,470 --> 00:51:00,750
وجواربك

522
00:51:57,220 --> 00:52:00,500
ما هو شعورك عندما تتبادلون المواقف؟

523
00:52:00,500 --> 00:52:03,470
هل يؤلمك؟

524
00:52:03,490 --> 00:52:05,530
لا

525
00:52:05,560 --> 00:52:08,140
انه مثل النوم

526
00:52:16,260 --> 00:52:18,840
مرحبًا بعد العمل أنا جائع ،

527
00:52:18,840 --> 00:52:22,480
لذلك اشتريت السندويشات
(في الحديقة مع(أليسون

528
00:52:22,490 --> 00:52:24,710
تتذكرها؟ فتاة جديدة؟

529
00:52:24,730 --> 00:52:27,950
تجاذبنا أطراف الحديث ثم قبلتني

530
00:52:29,760 --> 00:52:32,740
قصة قصيرة وطويلة ،
عدنا إلى مكانها

531
00:52:32,810 --> 00:52:34,780
...و

532
00:52:36,590 --> 00:52:39,590
الآن أنا أعرف ما هو الموضوع

533
00:53:22,440 --> 00:53:25,130
<i>من الأفضل أن تتأخر
عن لا شيء يا صديقى</i>

534
00:53:25,160 --> 00:53:27,600
<i>لا ، على محمل الجد
جون ،أنا سعيد لك</i>

535
00:53:27,620 --> 00:53:29,990
<i>هذا جيد جدا
الجنس</i>

536
00:53:30,150 --> 00:53:32,280
<i>الجنس شئ غير عادي</i>

537
00:53:32,280 --> 00:53:35,600
<i>بالمناسبة ، لقد تحدثت مع هذا الشخص
في صالة الألعاب الرياضية</i>

538
00:53:35,600 --> 00:53:40,670
<i>... أخبرني عن الشواغر
الأمنية في 28 و برودواي</i>

539
00:53:40,720 --> 00:53:42,930
<i>لقد اتصلت بهم</i>

540
00:53:43,000 --> 00:53:45,690
<i>... ويبدو أنه يمكن أن يحدث
لذا ، نعم</i>

541
00:53:45,690 --> 00:53:47,810
<i>أعتقد أن ذلك سيكون جيدًا بالنسبة لي
أحتاج التغيير</i>

542
00:53:47,830 --> 00:53:52,210
<i>فقط لمدة أربع ساعات لوحدها</i>

543
00:53:52,250 --> 00:53:53,700
<i>دون تدخل</i>

544
00:53:53,750 --> 00:53:55,810
<i>لدينا موقف فريد ،</i>

545
00:53:55,840 --> 00:53:59,220
<i>لذا أعتقد أن الوقت
قد حان لقبول ذلك</i>

546
00:54:12,750 --> 00:54:15,280
هل لديك وقت؟
بالطبع تعال

547
00:54:20,560 --> 00:54:23,960
مشروع(برج ويست سايد)هو فرصة
رائعة بالنسبة لي

548
00:54:24,040 --> 00:54:26,300
...يمكنني تمديد يومى ساعة واحدة

549
00:54:26,320 --> 00:54:29,430
... إذا دخلت الساعة 9:00
... وغادرت الساعة 2:00

550
00:54:29,440 --> 00:54:32,510
يمكنني أخذ عملي إلى المنزل
سوف أعمل في عطلة نهاية الأسبوع

551
00:54:32,550 --> 00:54:35,160
وعندما أعمل ، أعمل حقًا

552
00:54:35,210 --> 00:54:37,640
هذا لا يكفي

553
00:54:37,730 --> 00:54:41,380
أنت بحاجة إلى حضور
مادي كامل طوال اليوم

554
00:54:41,380 --> 00:54:44,550
يمكنني فعل هذا

555
00:54:44,660 --> 00:54:48,160
ويجب أن يعارض(جوش)هذا ،

556
00:54:49,850 --> 00:54:52,810
لكن أريدك أن تشارك في المشروع ،

557
00:54:57,670 --> 00:54:59,990
لذلك دعنا نحاول ذلك

558
00:55:00,960 --> 00:55:02,570
ما رأيك؟

559
00:55:02,620 --> 00:55:05,450
أنا حقا أحب ذلك
جيد

560
00:55:05,530 --> 00:55:09,000
لست متأكدًا من
أنني أريد ذلك حقًا

561
00:55:11,220 --> 00:55:13,560
...وأنت تنظر

562
00:55:17,580 --> 00:55:21,390
لا أعلم أنت مختلف ، أكثر هدوءًا

563
00:55:23,080 --> 00:55:27,110
لقد شاركت في مشروع
جديد في المكتب

564
00:55:27,160 --> 00:55:29,360
التصميم مذهل

565
00:55:29,360 --> 00:55:33,140
قد يكون هذا أفضل مشروع لـ هانز

566
00:55:34,080 --> 00:55:37,150
قطعت 16 ثانية من وقت التشغيل

567
00:55:38,670 --> 00:55:41,790
وأنا أفكر في أخذ
دروس رسم الحياة

568
00:55:45,830 --> 00:55:48,910
ما هو الوضع بينك وبين(جون)؟

569
00:55:52,630 --> 00:55:55,150
جيد

570
00:55:55,200 --> 00:55:57,950
نعود إلى الروتين

571
00:55:58,040 --> 00:56:00,060
أنا سعيدة لسماع ذلك

572
00:56:00,100 --> 00:56:03,460
أنا لا أحب ذلك عندما لا تتفقان

573
00:56:04,260 --> 00:56:07,880
تركت ذلك يحدث من قبل ، لكن
لا تدعه يحدث مرة أخرى

574
00:56:09,070 --> 00:56:11,200
إنه ليس آمن

575
00:56:33,760 --> 00:56:36,270
<i>سمعت من توم</i>

576
00:56:37,190 --> 00:56:41,870
<i>سوف يتزوج من المرأة ،</i>

577
00:56:41,890 --> 00:56:44,840
<i>تعرف ، النساء
اللواتي ينفصلن معه</i>

578
00:56:45,790 --> 00:56:51,730
<i>دعاني إلى زواجه لكنه كان 14:00</i>

579
00:56:51,790 --> 00:56:54,050
<i>عمل جيد</i>

580
00:56:55,370 --> 00:56:58,850
<i>كان الشخص الوحيد الذي التقيت
به هو مسؤول الشحن الصيني</i>

581
00:56:58,850 --> 00:57:00,950
<i>لا يمكنه التحدث باللغة الإنجليزية</i>

582
00:57:03,060 --> 00:57:06,080
<i>لذلك ليس لدي أصدقاء للتحدث معهم</i>

583
00:57:09,480 --> 00:57:12,770
<i>أخبرت(روبن)عن الحوض المسدود</i>

584
00:57:14,210 --> 00:57:16,800
<i>لذلك يجب أن يأتي غدًا لإصلاحه</i>

585
00:57:21,070 --> 00:57:22,880
كيف هو التطور؟

586
00:57:22,900 --> 00:57:25,740
جيد أحتاج ساعتين إضافيتين
سأنهية

587
00:57:25,750 --> 00:57:27,410
جيد
في أي وقت يأتي العميل؟

588
00:57:27,410 --> 00:57:30,190
09:الساعة:00
جيد

589
00:57:38,930 --> 00:57:41,580
هل قلت له؟

590
00:57:45,780 --> 00:57:49,190
لا أريده أن يختفي مجددًا

591
00:57:51,120 --> 00:57:55,180
أنا فقط أريد أن أعرف
ما إذا كانت حقيقية

592
00:57:55,230 --> 00:57:58,060
(إذا لم يكن هذا عن(جون

593
00:57:58,120 --> 00:58:00,100
هذا حقيقي

594
00:58:05,100 --> 00:58:06,960
جيد

595
00:58:08,440 --> 00:58:10,750
أيضًا بالنسبة لي

596
00:58:17,280 --> 00:58:21,780
أعتقد ، في الوقت
الحالي ، نحن آمنون

597
00:58:21,820 --> 00:58:24,990
لن يتمكن من المجيء لرؤيتنا

598
00:59:12,430 --> 00:59:17,060
<i>لذا ، ذهبت إلى المنزل بعد المكتب ،</i>

599
00:59:17,110 --> 00:59:21,270
<i>والتقيت بهذا الشخص على الرصيف</i>

600
00:59:21,300 --> 00:59:23,450
<i>... يبدو أنه يعرفني</i>

601
00:59:23,650 --> 00:59:25,300
<i>ثم سألني ،</i>

602
00:59:25,330 --> 00:59:30,440
<i>ما هو الوضع بيني وبين تلك الفتاة</i>

603
00:59:30,540 --> 00:59:34,240
<i>قلت:أي "فتاة"؟</i>

604
00:59:34,260 --> 00:59:38,390
<i>"وقال"إيلينا</i>

605
00:59:38,450 --> 00:59:42,850
<i>ثم قلت ، كيف تعرف ايلينا؟</i>

606
00:59:43,470 --> 00:59:45,790
<i>فجأة يتحرك ويبدأ
في المشي بعيدا ،</i>

607
00:59:45,790 --> 00:59:47,210
<i>أنا اندهشت لذلك</i>

608
00:59:47,240 --> 00:59:49,890
<i>سألته مرة أخرى كيف عرفت إيلينا</i>

609
00:59:49,890 --> 00:59:53,200
<i>"كان عدوانيًا وقال:أنت"مجنون
دعني أذهب</i>

610
00:59:53,250 --> 00:59:55,440
<i>لكنة لم يتركنى</i>

611
00:59:55,450 --> 00:59:58,020
<i>وضرب وجهي</i>

612
01:00:01,300 --> 01:00:05,150
<i>هل توظف أحد المخبرين؟</i>

613
01:00:05,220 --> 01:00:08,030
<i>وانت تتابعني؟</i>

614
01:00:10,310 --> 01:00:12,860
<i>ما هو الخطأ معك</i>

615
01:00:17,350 --> 01:00:19,410
ميريام ، ديفيد
هذا جوناثان

616
01:00:19,460 --> 01:00:21,690
أحدث إضافة إلى فريقنا

617
01:00:27,270 --> 01:00:29,670
لنعد مرة أخرى ، حسنا؟

618
01:00:33,980 --> 01:00:35,780
عذراً

619
01:00:35,860 --> 01:00:38,540
أرغب في أخذ شيء من مكتبي

620
01:00:38,580 --> 01:00:40,310
أنا عائد قريباً

621
01:00:54,660 --> 01:00:57,350
جوناثان

622
01:00:57,430 --> 01:00:59,590
ما هو الخطأ معك

623
01:00:59,660 --> 01:01:01,710
اشتقت لـ للفلاش ديسك التى في المنزل

624
01:01:01,740 --> 01:01:03,630
ماذا حدث لعينيك؟

625
01:01:03,690 --> 01:01:05,520
سقطت

626
01:01:06,440 --> 01:01:09,970
حسنا ، أنا فقط أحاول
أن أكون صديقك

627
01:01:11,220 --> 01:01:14,180
تلقيت ضربة على وجهه هذا امرمعقد

628
01:01:16,430 --> 01:01:19,970
اذهب الى المنزل
سأحلها لك

629
01:01:21,560 --> 01:01:23,360
شكرا لكِ

630
01:01:42,600 --> 01:01:46,370
أخشى أن(جون)استمتع
بحياته كثيراً

631
01:01:47,530 --> 01:01:50,210
عن ماذا تتحدث

632
01:01:50,260 --> 01:01:52,140
ماذا تقصد بذلك؟

633
01:01:52,150 --> 01:01:53,880
كنا في الأصل ثلاثة منا ،

634
01:01:53,880 --> 01:01:56,980
لكنه مستمر في منعنا
من القيام بعمل جيد ،

635
01:01:56,980 --> 01:01:59,630
لذا الدكتورة(ناري)يجب أن تترك

636
01:02:01,790 --> 01:02:04,760
عندما كان عمرى 9 سنوات

637
01:02:09,440 --> 01:02:12,820
...أنا قلق إذا

638
01:02:12,820 --> 01:02:15,000
... إذا استمريت أنا وجون
... في مقابلتك  ،

639
01:02:15,000 --> 01:02:18,610
سوف يكرهني ويريدني
أن أطلق سراحه

640
01:02:19,710 --> 01:02:23,020
تترك هذا ما قصدته؟

641
01:02:23,100 --> 01:02:25,090
التوقف

642
01:02:25,730 --> 01:02:28,450
عن الدكتورة هل يمكنك فعل ذلك؟

643
01:02:29,390 --> 01:02:31,750
نعم ، لقد فعلتها

644
01:03:01,470 --> 01:03:04,440
انا اسف

645
01:03:04,490 --> 01:03:07,220
حول المُخبر

646
01:03:10,090 --> 01:03:13,890
أعلم أنك قابلت شخصًا ما ،

647
01:03:13,930 --> 01:03:18,500
وأعتقد أنني أريد أن أتمكن
من السيطرة على الوضع

648
01:03:25,530 --> 01:03:28,390
... في الواقع هو

649
01:03:28,650 --> 01:03:33,740
... أننى غيور

650
01:03:33,840 --> 01:03:36,450
الأمر سهل دائما بالنسبة لك

651
01:03:37,800 --> 01:03:41,190
...وأخشى

652
01:03:41,300 --> 01:03:47,900
... إذا كنت لا
... تستطيع حب شخص آخر

653
01:03:47,970 --> 01:03:52,400
... وأيضاً أنا في نفس الوقت

654
01:04:10,490 --> 01:04:14,020
<i>ما فعلته كان سيئاً للغاية</i>

655
01:04:14,040 --> 01:04:17,020
<i>أنت أخي</i>

656
01:04:17,070 --> 01:04:19,680
<i>لا شيء يمكن أن يحل محلك</i>

657
01:04:21,520 --> 01:04:25,500
<i>أتمنى لو أنك سألت عن
إيلينا منذ البداية</i>

658
01:04:29,360 --> 01:04:32,040
<i>الى جانب ذلك ، يجب أن أخبرك</i>

659
01:04:33,780 --> 01:04:39,160
<i>الحقيقة تبدو سهلة للغاية
لكنها في الحقيقة ليست كذلك</i>

660
01:05:08,620 --> 01:05:10,490
هل هو مكتئب؟

661
01:05:10,570 --> 01:05:12,340
لكن لماذا لا يخبرني أحد؟

662
01:05:12,340 --> 01:05:14,830
كان يجب أن يخبرك

663
01:05:15,930 --> 01:05:18,520
عيونكم تتشارك في التحسن

664
01:05:19,060 --> 01:05:21,660
كيف ستؤثر علي هذه الأدوية؟

665
01:05:21,740 --> 01:05:25,360
لا يؤثر عادة على الأشخاص
غير المصابين بالاكتئاب

666
01:05:25,360 --> 01:05:26,660
ربما بسبب وظيفته الجديدة

667
01:05:26,660 --> 01:05:29,330
أنت تعرف(جون)يجب أن
يكون بالقرب من الناس

668
01:05:29,330 --> 01:05:31,480
قد يكون هذا جزءًا من المشكلة

669
01:05:32,470 --> 01:05:35,400
هل قمت بشيء لإزعاجه؟

670
01:05:35,400 --> 01:05:38,480
لم يقل شيئًا
هل تعتقد

671
01:05:43,210 --> 01:05:46,720
أنا مع صديقته
القديمة ، ايلينا

672
01:05:53,700 --> 01:05:57,290
لقد طلبت مني استكشاف
حياتي خارج حياته

673
01:05:57,320 --> 01:06:00,400
تحدثنا عن هذا ، جوناثان

674
01:06:00,460 --> 01:06:04,360
أنت دائما مندهش من
المرأة التي ستنام مع جون

675
01:06:04,360 --> 01:06:06,400
والآن أنت حقا تعود واحد منهم؟

676
01:06:06,400 --> 01:06:08,880
أنا أحبها

677
01:06:09,680 --> 01:06:11,780
... امرأة جون لا يمكن أن تمثل جون

678
01:06:11,830 --> 01:06:14,660
... بغض النظر عن مقدار ما تريده

679
01:06:14,700 --> 01:06:17,490
أنت توجهه

680
01:06:19,930 --> 01:06:22,470
عليك أن تخبره

681
01:07:04,850 --> 01:07:07,680
هناك شيء أريد التحدث معك عنه

682
01:07:39,090 --> 01:07:40,780
مرحبا

683
01:07:40,830 --> 01:07:42,410
يوم مشغول

684
01:07:42,450 --> 01:07:44,670
ننتقل إلى المرحلة
الثانية من البرج

685
01:07:44,750 --> 01:07:46,890
فاتني خطي هذا الصباح
لأغادر مبكراً

686
01:07:46,950 --> 01:07:49,330
لكنني سأعمل لفترة أطول غدا

687
01:08:22,890 --> 01:08:25,290
أستطيع أن أشرح

688
01:08:25,320 --> 01:08:27,880
CCTVلقد رأينا لقطات

689
01:08:41,850 --> 01:08:44,310
هل أخبرتيه؟

690
01:08:44,950 --> 01:08:46,820
أنا آسف يا إيزابيل
لا بأس

691
01:08:46,830 --> 01:08:48,900
لا بأس تعال معي

692
01:08:49,870 --> 01:08:52,750
هل انت بخير؟
أنا جيدة

693
01:08:55,440 --> 01:08:59,190
لا مانع من مقابلة
شخص ما ، نظريًا

694
01:08:59,230 --> 01:09:02,300
لكن لا يمكننا أن
نبقي سراً بينكما

695
01:09:02,340 --> 01:09:04,600
لقد حطم ودمر مكتبي

696
01:09:04,620 --> 01:09:07,580
يا الهي
هل هو بخير؟

697
01:09:07,630 --> 01:09:10,520
هل هو بخير؟
طردونى

698
01:09:10,540 --> 01:09:13,510
يا إلهي بالطبع ،
هذا كل ما يهمك!

699
01:09:13,540 --> 01:09:16,460
كنت تاريخ صديقه السابق

700
01:09:16,510 --> 01:09:19,340
اريد ان اخبره
لكنك لا تفعل ذلك!

701
01:09:19,350 --> 01:09:22,680
أنت لا تفعل ذلك!
أنت دائما بجانبه

702
01:09:22,760 --> 01:09:26,050
أنا بجانب مع من هو على حق

703
01:09:27,510 --> 01:09:30,610
تعتقدِ أنني على خطأ دائمًا

704
01:09:34,670 --> 01:09:37,540
لقد اتصلت به

705
01:09:52,160 --> 01:09:54,380
<i>مرحبا ، هذا أنا</i>

706
01:09:55,730 --> 01:09:58,710
<i>سمعت من الدكتورة ناري
وأنا أعلم أنه انتهى</i>

707
01:09:59,910 --> 01:10:02,800
<i>اعتقد انه على حق</i>

708
01:10:29,040 --> 01:10:31,670
لقد اختفيت

709
01:10:31,710 --> 01:10:34,880
وانا وحيدا

710
01:10:35,860 --> 01:10:39,040
لقد بدأت اللقاء مع إيلينا

711
01:10:41,820 --> 01:10:44,070
انا اسف

712
01:10:45,430 --> 01:10:49,710
جوهريًا ، انتهى الأمر الآن

713
01:10:51,260 --> 01:10:54,470
آمل أن تكون قد وجهت غضبك

714
01:10:55,760 --> 01:10:58,630
أنت سافل

715
01:10:58,690 --> 01:11:01,480
لقد طردوني

716
01:11:08,600 --> 01:11:11,410
ماذا سنفعل الآن؟

717
01:11:26,180 --> 01:11:28,710
مرحبا

718
01:11:30,190 --> 01:11:33,060
اسمع ، جون شرَّح معصمه

719
01:11:33,110 --> 01:11:35,680
لقد شطر معاصمنا؟

720
01:11:38,540 --> 01:11:40,730
لكنه دعانى

721
01:11:40,730 --> 01:11:42,830
لذلك صرخ للمساعدة

722
01:11:47,940 --> 01:11:52,000
أريدك أن تأتي إلى منزلي

723
01:11:52,060 --> 01:11:54,760
لا يمكن أن يكون جون بمفرده

724
01:12:30,250 --> 01:12:33,180
هل تذكر تلك الرحلة إلى(فيرمونت)؟

725
01:12:33,240 --> 01:12:35,720
نعم بالطبع

726
01:12:35,830 --> 01:12:38,790
لكن هذا ليس أنا ، بل جون

727
01:12:38,890 --> 01:12:41,280
حقا؟

728
01:12:42,190 --> 01:12:43,890
انه كان ليلا

729
01:12:43,930 --> 01:12:46,040
لكن هذا الصيف
جون يحب الصيف

730
01:12:46,040 --> 01:12:48,040
يمكنه رؤية الشمس ساعة
واحدة على الأقل كل يوم

731
01:12:48,040 --> 01:12:50,890
بالإضافة إلى ذلك ، انظرى
إلى القميص الذي يرتديه

732
01:12:50,940 --> 01:12:52,700
...انه غالبا ما يجعلك الوعد

733
01:12:52,700 --> 01:12:55,860
... إذا كنتم اثنين سوف ينتقل
... إلى الدول الاسكندنافية

734
01:12:55,950 --> 01:12:59,350
إنه يحبها إذا كان يشعر
بالشمس طوال اليوم هناك

735
01:13:01,800 --> 01:13:05,130
هل ما زال (مارشال)في بالو ألتو؟

736
01:13:06,690 --> 01:13:08,900
لا يزال

737
01:13:10,210 --> 01:13:12,820
ولا يزال يحضر الندوة

738
01:13:12,830 --> 01:13:15,650
ربما فقط لمكافأتي

739
01:13:15,710 --> 01:13:17,850
الاعتقاد ليس سيئًا تمامًا

740
01:13:17,880 --> 01:13:22,400
...أنا لم أقل ذلك
...الأجزاء التي تتقاطع فقط

741
01:13:22,400 --> 01:13:25,470
... مع العلم أو الأدلة الكامنة

742
01:13:25,470 --> 01:13:27,340
...على أي حال

743
01:13:27,890 --> 01:13:30,950
لم نتحدث كثيرا في
الآونة الأخيرة

744
01:13:34,910 --> 01:13:38,080
أنت اعطيتنا أول منزل لنا هنا

745
01:13:42,910 --> 01:13:45,720
هل سبق لك أن شكرك على ذلك؟

746
01:13:49,670 --> 01:13:52,910
كل شيء سينجح ، جوناثان

747
01:14:03,700 --> 01:14:05,800
دور للحياة
1.أخبر كل واحد آخر

748
01:14:05,800 --> 01:14:07,910
2. لا تكذب على بعضها البعض
3. نحن صديقان

749
01:14:07,930 --> 01:14:09,930
4. نحن نحرص على أجسامنا
5. لا يوجد صديق

750
01:14:29,190 --> 01:14:31,640
مرحبا بكم في الضواحي

751
01:14:31,680 --> 01:14:34,180
لقد مر وقت طويل ، هاه؟

752
01:14:34,610 --> 01:14:38,980
على الأقل لا تحتاج لطهي
الطعام ، من أجل التغيير

753
01:14:39,030 --> 01:14:42,390
وسيكون من الغريب أن
ننام في سريرنا القديم

754
01:14:44,780 --> 01:14:46,470
تذكر عندما كنا في الثالثة عشرة من العمر ،

755
01:14:46,470 --> 01:14:49,550
وأنت تبدأ في التفكير في طرق
لممارسة العادة السرية؟

756
01:14:49,550 --> 01:14:52,430
أنت متشوق لتعلمني

757
01:14:56,780 --> 01:14:59,220
أنا آسف لأنك لست سعيداً

758
01:14:59,250 --> 01:15:01,880
أنا آسف على كل شيء

759
01:15:03,580 --> 01:15:05,510
افعل ما يقوله

760
01:15:05,550 --> 01:15:09,030
واشعر على نحو أفضل ، فهمت؟

761
01:15:09,100 --> 01:15:11,310
أتوسل إليك؟

762
01:16:08,990 --> 01:16:12,370
باجى
صباح الخير

763
01:16:12,430 --> 01:16:16,040
هناك حليب وبيض مسلوق
إذا كنت تريد

764
01:16:16,070 --> 01:16:19,190
لا شكرا
أنا بخير

765
01:16:21,720 --> 01:16:24,890
صباح الخير
صباح الخير

766
01:16:26,510 --> 01:16:29,780
نمت جيدا؟
نعم ، أنا آخذ الحبوب المنومة

767
01:16:29,830 --> 01:16:33,190
هل غلبك النوم؟
لا ، ليس حقاً

768
01:16:33,230 --> 01:16:35,510
كيف يتم التطوير مع جون؟

769
01:16:42,250 --> 01:16:44,870
يريد أن يُطلق سراحه

770
01:16:44,910 --> 01:16:48,070
هذا لأنه مصاب بالاكتئاب
عليك ان تصلحيه

771
01:16:48,070 --> 01:16:50,780
ليس لساعات ، جوناثان

772
01:16:51,710 --> 01:16:55,190
الأمر معقد هذا يستغرق وقتا

773
01:16:55,250 --> 01:16:57,620
...هذا عادة ما يكون
...لديك أهداف وظيفية

774
01:16:57,650 --> 01:17:00,110
... ويحصل على رضاه

775
01:17:00,140 --> 01:17:02,280
ثم التقى إيلينا ووقعت في الحب

776
01:17:02,320 --> 01:17:06,120
لا يمكن اطلاق سراحه
دعني أنهي الحديث

777
01:17:07,190 --> 01:17:10,730
...حاول أن يكون مثلك

778
01:17:10,730 --> 01:17:14,090
... وقبول روتينك ، ولكن

779
01:17:15,210 --> 01:17:18,100
لكنني لست كافي له

780
01:17:18,100 --> 01:17:22,150
انها ليست طبيعة جون لتكون مثلك

781
01:17:24,160 --> 01:17:28,150
لا يستطيع أن يكون لديه صديق
، ولا يمكن أن يكون معك

782
01:17:28,180 --> 01:17:31,270
إنه يشعر بالوحدة

783
01:17:42,890 --> 01:17:45,620
استيقظت هذا الصباح الساعة 7:03

784
01:17:45,680 --> 01:17:48,810
الموقت يضبط مرة أخرى

785
01:17:48,880 --> 01:17:52,460
هل أنت متأكد؟
نعم أنا متأكد

786
01:17:53,090 --> 01:17:55,060
سوف اتحقق من ذلك

787
01:18:50,220 --> 01:18:52,170
<i>هاي ، جي</i>

788
01:18:57,210 --> 01:18:59,670
<i>إنها ليلة جميلة</i>

789
01:19:00,300 --> 01:19:02,880
<i>يمكنك حقا رؤية النجوم</i>

790
01:19:03,850 --> 01:19:06,080
<i>أتمنى أن تراها</i>

791
01:19:22,640 --> 01:19:24,930
لماذا أنت مستيقظ؟

792
01:19:24,940 --> 01:19:27,810
لا استطيع النوم

793
01:19:28,670 --> 01:19:31,080
ماذا تطبخين؟

794
01:19:31,170 --> 01:19:33,420
لازانيا

795
01:19:33,460 --> 01:19:36,110
رائحة جيدة

796
01:19:36,200 --> 01:19:38,730
سأتركها لك غدا

797
01:19:46,400 --> 01:19:48,940
هل أنتِ بخير؟

798
01:19:49,050 --> 01:19:51,340
أنا جيدة

799
01:19:51,410 --> 01:19:53,780
أنت دائما تقولين ذلك

800
01:20:03,000 --> 01:20:06,260
أنا دائما قلقة على جون

801
01:20:07,040 --> 01:20:12,260
لأنه يستيقظ فى الليل

802
01:20:12,300 --> 01:20:15,830
...وعندما أتعرف عليه ، أدرك

803
01:20:15,900 --> 01:20:18,520
أنة يستيقظ فى الليل

804
01:20:20,550 --> 01:20:25,980
...وجدت نفسي مستيقظًة في
...وقت متأخر من الليل

805
01:20:28,250 --> 01:20:33,690
فقط لمرافقته والتحدث معه

806
01:20:40,300 --> 01:20:43,480
من الأفضل أن تعود إلى الطابق العلوي
انها تقريبا 7:00

807
01:21:33,760 --> 01:21:37,610
<i>انا اعرف ان الدكتورة
نارى تحاول المساعدة ،</i>

808
01:21:37,670 --> 01:21:40,130
<i>لكن لا يوجد مخرج آخر لي</i>

809
01:21:41,920 --> 01:21:44,930
<i>لا أريد أن أكون هنا بعد الآن</i>

810
01:21:45,010 --> 01:21:47,480
<i>سأتخلص منك</i>

811
01:21:47,580 --> 01:21:50,880
<i>في الأسبوع القادم ، في الشهر القادم ،
بعد عام من الآن ، سأفعل</i>

812
01:21:52,370 --> 01:21:54,860
<i>سوف أقفز من هذا الجسر</i>

813
01:21:56,950 --> 01:21:59,560
<i>لا أريد أن آخذك معي</i>

814
01:22:01,220 --> 01:22:03,320
<i>سوف تكون بخير</i>

815
01:22:03,320 --> 01:22:05,270
<i>سوف تكون أكثر بكثير من الجيد</i>

816
01:22:08,160 --> 01:22:09,690
<i>سافعلها</i>

817
01:22:19,880 --> 01:22:22,640
<i>جوناثان اين انت؟</i>

818
01:22:22,700 --> 01:22:24,340
<i>اتصل بي</i>

819
01:22:24,340 --> 01:22:26,440
<i>اريد ان اعرف انك بخير</i>

820
01:23:57,250 --> 01:23:58,740
هل أنت بخير؟

821
01:23:58,770 --> 01:24:00,840
نعم انا بخير

822
01:26:17,480 --> 01:26:19,490
جوناثان

823
01:26:21,120 --> 01:26:24,220
أنت بخير لقد أجريت
بعض الاختبارات فقط

824
01:26:27,010 --> 01:26:29,630
أنتِ لم تطلقى سراحة ، صحيح؟

825
01:26:31,180 --> 01:26:34,490
لنَّ يتم الإفراج عن شيء

826
01:27:00,140 --> 01:27:02,720
كيف هو الوضع؟

827
01:27:11,350 --> 01:27:14,520
...يريدك أن تعرف أنه بخير

828
01:27:14,570 --> 01:27:16,640
... ولذا لا تقلق

829
01:27:19,090 --> 01:27:22,950
لا لقد استبدلت ذلك

830
01:27:22,980 --> 01:27:26,010
ليس الجهاز هو المشكلة

831
01:27:26,500 --> 01:27:31,170
لكن جون ما زال مصرًا
على دخول الحياة

832
01:27:32,830 --> 01:27:36,090
ولكن أنتِ لا تضغطى علية ؟

833
01:27:38,540 --> 01:27:41,030
لا

834
01:27:42,500 --> 01:27:45,230
لم يفعل ذلك عن قصد

835
01:27:45,230 --> 01:27:48,460
لقد حدث هذا للتو

836
01:27:48,470 --> 01:27:50,520
لماذا؟

837
01:27:54,950 --> 01:27:59,070
أعتقد أنك تتطور والجبل يذبل

838
01:27:59,070 --> 01:28:01,690
لكنني كنت مخطئًا

839
01:28:06,260 --> 01:28:09,240
جون موجود بالفعل

840
01:28:12,570 --> 01:28:15,750
هذا هو السبب في أن جهاز
ضبط الوقت يواصل التحول

841
01:28:17,330 --> 01:28:21,360
لكنه مكتئب
يريد أن يموت

842
01:28:21,360 --> 01:28:25,850
الجانب السيئ لـ جون أقوى من رغبته

843
01:28:25,880 --> 01:28:28,900
أنا متأكدة من أنه لا
يريد حقا أن يموت

844
01:28:30,520 --> 01:28:33,410
... إذا كان يتطوّر

845
01:28:35,600 --> 01:28:38,450
... ثم أنا ذبلت؟

846
01:28:38,490 --> 01:28:40,550
جون سيكون أطول فترة ،

847
01:28:40,550 --> 01:28:43,420
سوف ينخفض حمض(السيفيميو)تدريجيًا

848
01:28:46,010 --> 01:28:49,590
لا يستطيع جسدك دعمكما

849
01:28:56,810 --> 01:28:59,670
حاولت أن أديرها

850
01:29:03,130 --> 01:29:06,820
تولى هوالسيطرة

851
01:29:06,840 --> 01:29:09,460
وأنا سأموت

852
01:29:23,450 --> 01:29:26,220
هل عرف(جون)؟

853
01:29:28,350 --> 01:29:30,830
سأستمر في العمل

854
01:29:34,210 --> 01:29:36,470
لا ، توقف

855
01:29:36,480 --> 01:29:39,780
توقف!
توقف!

856
01:29:54,950 --> 01:29:57,360
اريد ان اذهب للمنزل

857
01:30:00,390 --> 01:30:03,050
(أنا فقط أريد أن أكون مع(جون

858
01:30:50,750 --> 01:30:55,230
لقد طلبت مني أن أقول
لك لا داعي للقلق

859
01:30:56,670 --> 01:30:58,290
...أين

860
01:30:58,890 --> 01:31:00,730
إلى أين نذهب؟

861
01:31:00,800 --> 01:31:03,360
أنت حقا لا اتذكر ، هاه؟

862
01:31:03,430 --> 01:31:05,980
(قلت(جون كنيدي

863
01:31:32,640 --> 01:31:35,590
مهلا مهلا ، استدر

864
01:31:35,590 --> 01:31:38,600
ماذا؟
استدر

865
01:31:54,780 --> 01:31:56,180
مهلا!

866
01:32:08,120 --> 01:32:10,530
مهلا ، ما هو الخطأ معك يا رجل؟

867
01:32:11,960 --> 01:32:14,110
هل تريد أن تنتحر؟

868
01:32:17,110 --> 01:32:19,640
جهازي يعمل

869
01:32:28,160 --> 01:32:30,500
لقد طلب مني أن أسألك

870
01:32:30,560 --> 01:32:33,540
إذا كنت تتألم
إذا كان يؤلم

871
01:32:35,880 --> 01:32:38,630
لا

872
01:32:38,680 --> 01:32:41,630
فقط أخبره أنني أشعر بالتعب

873
01:33:03,590 --> 01:33:07,810
قال إنه سعيد أنك لم تشعر بالمرض

874
01:33:28,680 --> 01:33:31,210
قل له وداعا

875
01:33:34,050 --> 01:33:37,080
... أنت وأنا كنا أكثر سعادة

876
01:33:37,080 --> 01:33:40,410
... مقارنة بما شعر به شخصان

877
01:34:18,450 --> 01:34:22,030
لقد طلب مني أن أقول "وداعا"لك

878
01:34:22,830 --> 01:34:25,510
وأنتما سعيدان

879
01:34:39,010 --> 01:34:42,600
ما أسمك
(سيمبين)

880
01:34:43,290 --> 01:34:45,760
(أنا(جون

881
01:35:01,600 --> 01:35:04,470
هل يمكنك زيادة الصوت؟

882
01:35:08,420 --> 01:35:11,070
هل تستطيع التحدث بالفرنسية

