1
00:00:14,105 --> 00:00:27,750
إهـــداء إلى ملك الرعب
" RED DRAGONZ "

2
00:00:50,563 --> 00:00:53,792
*** قـــاطــــع الـطـــريــــق ***

3
00:02:24,729 --> 00:02:28,645
الساعة الأن ( الرابعة ) من صباح السبت
في مدينة بوست

4
00:02:27,687 --> 00:02:31,395
معكم (بروس) اقدم لكم
تقريراً عن السوق

5
00:02:31,478 --> 00:02:34,852
من محطة مدينة بوست

6
00:04:07,569 --> 00:04:10,068
قالت لي ، أُمي
لا يجب أبداً أن أقف لأحد؟

7
00:04:22,528 --> 00:04:24,194
رحمك الله

8
00:04:27,612 --> 00:04:29,611
اسمي .. جيم هولسي

9
00:04:30,654 --> 00:04:33,528
" جون رايدير "

10
00:04:35,779 --> 00:04:38,487
إذاً تريدني أن انزلك في مكان ما ؟

11
00:04:40,030 --> 00:04:42,279
سيارتك يدخل فيها الماء

12
00:04:42,321 --> 00:04:45,320
هذه ليست سيارتي
! أنها  لشخص ما

13
00:04:45,405 --> 00:04:47,404
المالك في مدينة سان دياغو

14
00:04:51,238 --> 00:04:53,404
أين طـريـقـك ؟

15
00:04:57,489 --> 00:05:00,905
هل تدخن ؟-
نعم، بالتاكيد-

16
00:05:13,261 --> 00:05:16,302
هل ستخبرني ، أين ستذهب ؟

17
00:05:17,741 --> 00:05:19,449
نعم، بالطبع

18
00:05:26,157 --> 00:05:27,761
لماذا تنظر إلي هكذا ؟

19
00:05:32,242 --> 00:05:33,908
فقط أنظر

20
00:05:45,659 --> 00:05:46,679
ماذا تفعل ؟

21
00:05:50,701 --> 00:05:52,263
لماذا فعلت ذلك؟

22
00:05:56,014 --> 00:05:57,743
أنا سألتك سؤالاً

23
00:06:01,056 --> 00:06:02,118
هل أخفتك؟

24
00:06:12,494 --> 00:06:14,910
أنظر أعتقد أنك من الأفضل
أن تخرج الآن

25
00:06:18,328 --> 00:06:20,244
التوصيلة ، إنتهت

26
00:06:25,578 --> 00:06:27,244
مع السلامة

27
00:06:45,913 --> 00:06:48,746
! أنا سأجلس ، هنا

28
00:06:50,143 --> 00:06:52,142
وأنت ستقود

29
00:06:52,352 --> 00:06:53,185
" الباب لم يُغلق "

30
00:07:00,623 --> 00:07:02,581
! أعذرني

31
00:07:05,623 --> 00:07:07,414
مالذي حصل للسيارة هناك بالخلف

32
00:07:07,707 --> 00:07:08,811
لماذا ؟

33
00:07:09,374 --> 00:07:11,936
أعتقدت اني رايت شئ
هذا كل ما في الامر

34
00:07:16,040 --> 00:07:17,664
ـ نفذ مني البنزين

35
00:07:18,916 --> 00:07:20,270
إذاً تريد الذهاب إلى محطة بنزين ؟

36
00:07:21,041 --> 00:07:22,290
احتاج مساعدة

37
00:07:23,166 --> 00:07:23,811
حسناً

38
00:07:38,042 --> 00:07:39,958
محطات البنزين عندها السجائر

39
00:07:42,083 --> 00:07:43,603
ماذا عن البنزين ؟

40
00:07:44,251 --> 00:07:46,563
أنا لست بحاجة إلى بنزين ؟

41
00:07:49,918 --> 00:07:52,417
ماذا تريد ؟

42
00:08:03,960 --> 00:08:06,918
ما الشئ المضحك ؟

43
00:08:06,960 --> 00:08:09,418
مثل ما قال الرجل الآخر هناك

44
00:08:09,503 --> 00:08:11,815
من الرجل الآخر ؟

45
00:08:13,294 --> 00:08:18,752
الرجل الذي كان يَقود السيارة في الخلف هناك
إلتقطني قبل أن أركب معك ؟

46
00:08:18,836 --> 00:08:21,419
هل هو في السيارة ؟-
أنا متأكد أنه هناك-

47
00:08:22,587 --> 00:08:24,670
هو لن يتمكن من المشي بعيداً

48
00:08:28,629 --> 00:08:30,795
لماذا ؟

49
00:08:31,420 --> 00:08:33,628
! لأني قطعت سيقانه

50
00:08:35,213 --> 00:08:37,879
! وذراعيه

51
00:08:40,671 --> 00:08:43,212
! و رأسه

52
00:08:45,880 --> 00:08:47,546
! وسأعمل نفس الشئ معك

53
00:09:13,299 --> 00:09:15,465
لا تتكلم؟

54
00:09:29,175 --> 00:09:31,799
من أين أنت من (إلينويز) ؟

55
00:09:32,633 --> 00:09:34,632
ماذا ؟ -
لوحة سيارتك؟ -

56
00:09:39,863 --> 00:09:40,862
أخبر ، الرجل

57
00:09:43,551 --> 00:09:45,946
شيكاغو

58
00:09:46,051 --> 00:09:49,238
زوجتي من ، روكفورت
الديك سجائر ؟

59
00:09:49,448 --> 00:09:50,281
! لا

60
00:09:56,468 --> 00:10:00,634
حسناً، الطريق خالي الآن
تستطيع الذهاب يا صغيري؟

61
00:10:03,761 --> 00:10:08,760
! تحـرك

62
00:10:31,304 --> 00:10:35,095
تريد معرفة مالذي يحدث
إلى مقلة العين عندما تصبح مثقوبة ؟

63
00:10:39,180 --> 00:10:41,471
هل لديك أي فكرة عن كمية الدم
المتدفق خارج رقبة رجل

64
00:10:42,513 --> 00:10:44,450
تم طعن حنجرته ؟

65
00:10:47,514 --> 00:10:49,847
ماذا تريد ؟

66
00:10:53,722 --> 00:10:56,471
أريدك أَن توقفني؟

67
00:10:56,556 --> 00:10:59,139
أنت معك السكين

68
00:10:59,181 --> 00:11:03,222
أنت ستطعنني بها
قبل أَن افعل أي شئ

69
00:11:04,515 --> 00:11:07,223
هذا صحيح
ما لديك لتخسره ؟ أوقفني

70
00:11:11,848 --> 00:11:13,847
البكاء لن يساعد

71
00:11:17,308 --> 00:11:20,807
! إستمر بالقيادة

72
00:11:25,183 --> 00:11:28,891
! أرجوك ، سوف أفعل أي شئ

73
00:11:29,850 --> 00:11:31,016
قُلْ أربع كلماتَ

74
00:11:33,683 --> 00:11:35,682
قل

75
00:11:38,143 --> 00:11:40,142
'' أنا أريد أن أموت ''

76
00:11:42,768 --> 00:11:45,142
أقول ماذا ؟

77
00:11:45,226 --> 00:11:47,225
'' أنا أريد أن أموت ''

78
00:11:50,102 --> 00:11:53,393
! قُلها

79
00:11:53,435 --> 00:11:55,976
ـ أنا لا أعرف إذا كان بمقدوري أن أقول ذلك
ـ بالطبع يمكنك

80
00:11:56,060 --> 00:11:57,976
! كررها من بعدي

81
00:12:02,269 --> 00:12:03,935
'' أنا

82
00:12:12,811 --> 00:12:14,477
"أريد

83
00:12:23,145 --> 00:12:24,811
"أن

84
00:12:32,354 --> 00:12:34,145
"أمــوت

85
00:12:34,500 --> 00:12:36,999
! أنا لا أريد أن أمــوت

86
00:12:52,460 --> 00:12:54,689
! اللعنة عليك

87
00:14:35,405 --> 00:14:38,446
! يا إلهي

88
00:14:44,156 --> 00:14:47,739
! أنت
توقف الأن؟

89
00:14:52,031 --> 00:14:56,218
! توقف
ذلك الرجل الذي في سيارتك معه سكين؟

90
00:14:56,511 --> 00:14:57,615
! اطلقي عليه

91
00:14:58,636 --> 00:15:00,656
الرجل الذي معكم في السيارة مجنون لعين؟

92
00:15:01,698 --> 00:15:03,781
ـ أقتليه
! ـ ذلك الرجل سيقتلك

93
00:15:05,824 --> 00:15:07,636
! أخرجه من سيارتك

94
00:15:30,909 --> 00:15:33,242
أين تعتقد بأنك ذهب ؟
! إرجــع

95
00:17:54,690 --> 00:17:55,710
! اللعنة

96
00:19:23,842 --> 00:19:25,508
أنت ،  توقف!  ، توقف

97
00:19:25,823 --> 00:19:27,177
! إنتــظــر

98
00:23:39,110 --> 00:23:42,026
ـ حسناً ، أراك  غــداً
ـ مع السلامة

99
00:24:32,448 --> 00:24:33,656
! اللعنة

100
00:24:35,989 --> 00:24:37,738
نحن مغلقون

101
00:24:39,823 --> 00:24:40,864
لا نفتح
إلا بعد ( 45 ) دقيقة أخرى

102
00:24:39,906 --> 00:24:42,697
ارجوك ! ، أحتاج لإستعمال الهاتف

103
00:24:42,782 --> 00:24:45,490
آسفه ! أنا لا أَستطيع السماح لك بالدخول
نحن مغلقون

104
00:24:45,886 --> 00:24:47,073
لا ! إسمعي

105
00:24:47,740 --> 00:24:51,031
أرجوك ، أنا يجب أَن أتصل بالشرطة
ماذا حدث ؟ -

106
00:24:51,615 --> 00:24:54,385
أنا لا أستطيع التوضيح الآن
أنا فقط أحتاج لإستعمال الهاتف

107
00:24:57,116 --> 00:24:59,886
إذا رئاني (جاك) أفعل هذا
سوف يطردني؟

108
00:25:02,637 --> 00:25:03,220
الهاتف في الزاوية ، ادخل

109
00:25:05,971 --> 00:25:09,054
رائحتك بنزين
هل حصل لك حادث ؟

110
00:25:09,368 --> 00:25:10,097
! نعـم

111
00:25:25,868 --> 00:25:28,242
مرحباً، الشرطة؟ اسمي ، جيم هولسي
أَعرف من قتل أولئك الناس في

112
00:25:29,243 --> 00:25:31,242
أنا إلتقطت هذا الرجل طلب توصيله -

113
00:25:31,327 --> 00:25:35,743
نفس الرجل الذي فجر محطة البنزين

114
00:25:36,702 --> 00:25:39,368
جيم هولسي ، إتش  أي  إل  إس  إي  واي

115
00:25:39,452 --> 00:25:41,285
أَنا في مطعم لونجهورم

116
00:25:41,368 --> 00:25:44,576
أنت قادم ؟

117
00:25:43,994 --> 00:25:47,118
نعم  ، يا سيدي
نعم ، يا سيدي لن أذهب إلى أي مكان

118
00:26:06,829 --> 00:26:10,245
! يا إلهي

119
00:27:05,500 --> 00:27:09,374
إذا أعتقدت أن الشرطة سيصلون
بسرعة ، لن يأتوا الأن

120
00:27:09,459 --> 00:27:13,333
قبل شهرين كان يوجد رجلاً مصاب
قريب من هُنا

121
00:27:13,417 --> 00:27:16,458
استغرقوا  (45) دقيقة
للقدوم بسيارة الإسعاف

122
00:27:17,438 --> 00:27:19,896
بذلك الوقت
الرجل الفقير كان ميت؟

123
00:27:19,980 --> 00:27:24,229
إنه طبق البيت الخاص

124
00:27:24,314 --> 00:27:27,647
الطباخ لم يصل هنا لحد الآن
هو الوحيد الذي يعرف كيف يطبخ

125
00:27:27,731 --> 00:27:29,897
شكراً ، ذلك لطفاً حقيقاً منك

126
00:27:30,980 --> 00:27:32,813
كل شيء سيصبح بخير ؟

127
00:27:32,897 --> 00:27:36,480
أنا آمل ذلك

128
00:27:36,565 --> 00:27:39,314
بالطبع ، لا يبدوا كذلك

129
00:27:39,398 --> 00:27:41,939
الوضع الاأمن
يجعلني أدخن الآن  ؟

130
00:27:48,357 --> 00:27:51,606
أسف ، لما مر بك
من وقت صعب ، لكن

131
00:27:52,941 --> 00:27:56,440
! أنت ستتفاجئ من نوع الحثالة
الذين يمرون من هنا ؟

132
00:27:56,524 --> 00:27:58,690
كيف الطعام ؟ -
حقيقي جيد .. شكراً -

133
00:28:00,317 --> 00:28:02,816
اسمي ، ناش

134
00:28:02,818 --> 00:28:03,859
جيم هولزي

135
00:28:07,650 --> 00:28:10,899
أنا حقاً اقدر ذلك

136
00:28:10,984 --> 00:28:14,233
من اين أنت من ؟ -
شيكاغو -

137
00:28:14,317 --> 00:28:16,858
أين مسقط راسك ؟ -
كاليفورنيا =

138
00:28:16,942 --> 00:28:20,691
كيف تعرفي ذلك؟

139
00:28:20,776 --> 00:28:22,692
انها حيث ذهب كل شخص
هوليوود ؟

140
00:28:22,735 --> 00:28:25,234
لا !  سان دياغو

141
00:28:26,693 --> 00:28:30,067
أنا أفكر بالذهاب
إلى كاليفورنيا

142
00:28:30,110 --> 00:28:33,193
جيرمي ، الذي يمتلك هذا المكان
انه إبن عمي

143
00:28:33,235 --> 00:28:35,276
وعمي (جاك) الذي يقوم بالطبخ

144
00:28:35,319 --> 00:28:38,110
مثل ذلك، انظر ؟

145
00:28:39,319 --> 00:28:42,152
كلنا جنس مترابط

146
00:28:42,236 --> 00:28:44,610
هو طيب ولا يردني أن أغادر المكان

147
00:28:46,444 --> 00:28:48,902
لكن وما يدريك

148
00:28:48,945 --> 00:28:52,944
أخي (بيل) من المريخ ؟

149
00:28:52,987 --> 00:28:56,528
في الحقيقة كلنا من المريخ هنا
! نبقي سفينتنا الفضائية بالخارج

150
00:28:57,987 --> 00:29:00,111
حسنا ، من أي كوكباً أنت ؟

151
00:29:05,404 --> 00:29:08,445
ماذا ؟

152
00:29:08,529 --> 00:29:10,945
أنت لم تسمع اي كلمة قلتها لك
أليس كذلك؟

153
00:29:10,987 --> 00:29:14,236
نعم

154
00:29:14,280 --> 00:29:15,925
لا عليك .. إستمر
في أكل البرجر بالجبنة

155
00:29:16,343 --> 00:29:19,842
انا خارجه لأحصل على بعض الحاجيات
من الثلاجة .. على أي حال

156
00:30:08,263 --> 00:30:10,679
إبق مكانك ! ضع يديك
في الهواء .. وإنزل على الأرض

157
00:30:10,763 --> 00:30:14,137
! أنتظر دقيقة
! إنه هناك

158
00:30:14,222 --> 00:30:16,263
ضع مؤخرتك على الإسمنت
! أَو سنطلق النار

159
00:30:17,389 --> 00:30:18,868
! لن أقولها ثانية

160
00:30:36,828 --> 00:30:39,911
ضع يديك وراء ظهرك ، ببطئ

161
00:31:01,594 --> 00:31:03,093
محفظتي في جيبي -
! أصمت -

162
00:31:03,281 --> 00:31:05,364
نحن نعرف كيف نعمل

163
00:31:22,198 --> 00:31:23,906
! يا الهي

164
00:31:25,428 --> 00:31:29,157
! يا الهي
لقد وضعها في جيبي؟

165
00:31:30,074 --> 00:31:32,365
! أقفل فمك .. الآن

166
00:31:32,657 --> 00:31:34,511
لا تتحرك

167
00:31:37,407 --> 00:31:40,948
ماذا يجري ؟
لماذا قبضت عليه ؟

168
00:31:43,011 --> 00:31:46,031
أعتني بنفسك -
لماذا تعتقله ؟ -

169
00:31:47,094 --> 00:31:49,156
إلتقط هذا الشئ
هل تعرفي هذا الرجل ؟

170
00:31:49,658 --> 00:31:52,407
ليس تماماً
! لا

171
00:31:53,116 --> 00:31:56,115
بحق الجحيم
ماذا كان يفعل بالداخل ؟

172
00:31:56,199 --> 00:31:59,032
نصف شرطة الولاية
يبحثون عن هذا المجرم

173
00:31:59,428 --> 00:32:01,448
دعنا نُخرج هذا اللعين؟
من هُنا

174
00:32:18,471 --> 00:32:20,845
أين رخصة قيادتك؟

175
00:32:23,013 --> 00:32:28,054
أين بطاقات إئتمانك ؟

176
00:32:28,138 --> 00:32:31,096
الرجل الذي أخبرتك عنه
أَخذ محفظتي وهددني بالسكين ؟

177
00:32:32,283 --> 00:32:35,387
رخصتي كانت في محفظتي

178
00:32:35,826 --> 00:32:37,659
ليس عندي أي بطاقات إئتمان

179
00:32:41,388 --> 00:32:45,971
أنا أفترض بأنه أَخذ
تسجيل عربتك أيضاً ؟

180
00:32:49,388 --> 00:32:54,554
أي شاب مثلك يحب أن يقود مثل هذه السيارة الجديدة؟
هل سرقتها ؟

181
00:32:56,263 --> 00:32:58,554
السيارة لا تعود لي

182
00:32:58,639 --> 00:33:02,013
لشخص بعيد

183
00:33:02,098 --> 00:33:04,889
يفترض بي أن أسلمها
له في كاليفورنيا

184
00:33:05,264 --> 00:33:07,076
الرجل في سان دياغو

185
00:33:09,972 --> 00:33:12,263
ما اسمه ؟

186
00:33:24,307 --> 00:33:28,598
أنا لا اتذكر ؟

187
00:33:28,682 --> 00:33:32,723
لكني أعرف رقم الشركة المسؤلة عن توصيل السيارات
لماذا لا تتصل بهم ؟

188
00:33:32,765 --> 00:33:36,723
اللعنة، بني .. يفضل أن تتصل بشخص ما ؟
لأنك في ورطة عميقة

189
00:33:36,806 --> 00:33:40,680
الرقم : 312-399-2090

190
00:33:40,723 --> 00:33:43,264
أنا أعرف الرقم جيداً
لأني أتصل بهم في العديد من الأوقات

191
00:33:43,349 --> 00:33:46,432
لقد كنت على قائمة الانتظار
لمدة شهر

192
00:33:48,120 --> 00:33:50,119
أردت أن أذهب بالسيارة
إلى كاليفورنيا

193
00:33:50,203 --> 00:33:53,411
لهذا إستغرقت وقتاً طويلاً

194
00:33:53,495 --> 00:33:57,244
شكراً للاتصال
بشركة وسط الغرب

195
00:33:57,328 --> 00:33:59,369
ساعات عملنا في شيكاغو من ( 9 ) صباحاً  إلى ( 5 ) مساءً
من الإثنين إلى الجمعة

196
00:33:59,453 --> 00:34:03,036
نغلق السبت و

197
00:34:03,120 --> 00:34:04,599
حسناً، الآن ماذا نحن سنعمل ؟

198
00:34:05,411 --> 00:34:07,452
حصلت على أكثر من اتصال؟

199
00:34:07,641 --> 00:34:11,515
أتصل بأخي ! ،  لأجل الله
هو سيَكون بالبيت

200
00:34:11,933 --> 00:34:14,516
الرقم : 312-905-9044

201
00:34:37,184 --> 00:34:39,767
ربما أنت لم تتركه
يرن طويلاً بما فيه الكفاية

202
00:34:44,017 --> 00:34:47,933
هل أبدو لك كقاتل؟

203
00:34:52,185 --> 00:34:55,268
الناس الذين سيأتون من (أوستن) غداً
مهتمين بالكلام معك

204
00:34:55,351 --> 00:34:58,600
سامنحك فرصة
للإرتياح بعض الشيء

205
00:34:59,018 --> 00:35:00,955
ضعوه في السجن
أبعداه عن بصري

206
00:35:05,810 --> 00:35:08,101
دعنا نذهب

207
00:35:08,143 --> 00:35:10,205
جاك ؟

208
00:35:11,851 --> 00:35:14,434
هذا الطفل ليس  قاتل
! أي أحمق يمكن أن يرى ذلك

209
00:35:16,040 --> 00:35:18,206
حسنا، وجهك للامام

210
00:35:19,831 --> 00:35:21,872
لا تتحرك

211
00:35:23,290 --> 00:35:24,956
تحرك يمينك الآن

212
00:35:24,998 --> 00:35:27,206
ثابت

213
00:35:28,456 --> 00:35:32,289
تحرك يسارك

214
00:35:33,102 --> 00:35:36,331
كل الصور حقاً جيدة
أُمك ، ستحب ذلك؟

215
00:35:39,895 --> 00:35:40,728
دعنا نذهب

216
00:36:07,312 --> 00:36:08,978
أحسن التصرف الآن

217
00:38:23,296 --> 00:38:26,337
مرحباً ؟

218
00:41:13,218 --> 00:41:15,134
إذهب ! أَنا خلفك تماماً
! تعال ، تعال

219
00:42:59,513 --> 00:43:01,596
! توقف

220
00:43:01,680 --> 00:43:03,804
ـ إهدئ
ـ لا تقل ذلك

221
00:43:04,013 --> 00:43:05,200
ابتعداء عن بالسيارة

222
00:43:11,846 --> 00:43:14,720
تلك الكلبشات على حزامك

223
00:43:14,805 --> 00:43:17,346
خذها و ضعها في أيدي شريكك
وراء ظهره

224
00:43:17,388 --> 00:43:19,429
ـ تعنيني ؟
ـ أنا أعنيك

225
00:43:19,701 --> 00:43:20,784
! أنــا
نعم، أنت؟

226
00:43:25,410 --> 00:43:28,680
حسناً ، نحن سنذهب
في جولة صَغيرة الآن

227
00:43:29,118 --> 00:43:32,242
أنتما الإثنان تركبان في الامام.
انا سأركب في الخلف

228
00:43:34,055 --> 00:43:36,054
أحدكم يفتح الباب -
إفتح الباب، جاك -

229
00:43:38,993 --> 00:43:41,534
! إدخل السيارة

230
00:43:42,869 --> 00:43:45,785
أنت وأنا، نحن سندخل سوية
أتفقنا ؟

231
00:43:49,410 --> 00:43:51,076
جـاهز

232
00:43:52,577 --> 00:43:54,201
ثابت.

233
00:43:55,910 --> 00:43:57,284
! أدخل

234
00:44:03,244 --> 00:44:07,785
ـ هل بالإمكان أن أغلق الباب ؟
ـ نعم ، أغلق الباب

235
00:44:09,515 --> 00:44:11,056
شغل السيارة

236
00:44:13,432 --> 00:44:15,411
توجه إلى الطريق السريع

237
00:44:33,204 --> 00:44:36,912
هل بالإمكان أَن تصيح على ذلك الشيء وتدعني
أتصل بشخص ما مسؤول؟

238
00:44:36,995 --> 00:44:41,161
سأحاول الوصول
إلى النقيب (استريدج)؟

239
00:44:44,078 --> 00:44:46,244
أفعل ذلك ، لكن لا تخبر أي شخص
أين نحن

240
00:44:48,870 --> 00:44:54,911
ـ مركزي ، هذا عداد السيارة
ـ أنا قالت لا تخبرهم بأي شئ

241
00:44:57,079 --> 00:45:00,495
مركزي، هذه إحدى سياراتك
ونحن إختطفنا من قبل المشتبه به

242
00:45:01,621 --> 00:45:04,537
يريد التحدث إلى
النقيب (أستريدج) مباشرة ، إنتهى

243
00:45:04,579 --> 00:45:07,078
استريدج 10-11.
نحن سنحاول تحديد مكانه

244
00:45:19,830 --> 00:45:24,413
هذا النقيب استريدج.
هل استلمت ؟ إنتهى.

245
00:45:28,976 --> 00:45:32,309
أيها القائد ، هذا ، جيِم هولسي.

246
00:45:32,392 --> 00:45:36,100
أنت يجب ان تستمع لي، أيها النقيب.
انا أقسم أني لم اقتل أولئك الناس

247
00:45:36,602 --> 00:45:39,518
أنا كُنت في طريقي لتوصيل طلب
ولقد وجدت هذا الرجل في الطريق

248
00:45:39,602 --> 00:45:41,643
ماذا تقترح
أن نفعل، يا بني ؟

249
00:45:41,727 --> 00:45:45,351
هيا ، يارجل  ، اخبرني.

250
00:45:45,435 --> 00:45:47,518
لماذا لا توقف هذه الأشياء الآن

251
00:45:47,685 --> 00:45:50,934
دع رجالي يذهبون
وسلم نفسك ؟

252
00:45:51,018 --> 00:45:52,330
ليس عندي هوية.

253
00:45:52,935 --> 00:45:54,851
لايوجد لدي أي شخص للأتصل
لتتأكد مني

254
00:45:55,997 --> 00:45:58,101
هل أنت موافق على إلقاء
أسلحتك وإستسلامك

255
00:45:59,311 --> 00:46:04,373
أنا أعدك انني سأفعل أي شيء لك
لترى اننا نعاملك بانصاف

256
00:46:07,477 --> 00:46:09,622
أَضع ثقتي فيك، أيها القائد

257
00:46:12,748 --> 00:46:13,706
سأسلم نفسي

258
00:48:48,649 --> 00:48:51,398
حسنا، أنا اعرف
انت امسكت بشيء ما

259
00:48:51,483 --> 00:48:54,274
لأنك من المحتمل
أنك أفضل صياد سمك هنا.

260
00:48:54,316 --> 00:48:56,732
لكن كان الافضل
تستطيع أن تأكل

261
00:48:56,774 --> 00:48:59,023
انا لا اعرف كيف
ستصبح قادر على العمل

262
00:49:02,649 --> 00:49:05,148
من الافضل لي أن أذهب

263
00:49:07,275 --> 00:49:09,483
مع السلامة، ألس

264
00:49:10,525 --> 00:49:11,899
حسناً، ماذا حدث لك ؟

265
00:49:11,983 --> 00:49:13,982
لا شيء

266
00:49:14,692 --> 00:49:15,254
لا شيء ؟

267
00:49:15,775 --> 00:49:17,108
لم يحدث شيء

268
00:49:21,400 --> 00:49:24,774
ـ أنا احتاج بعض القهوة
ـ إنها تجهز

269
00:49:29,068 --> 00:49:31,026
ـ أجلبه لي في أحد الأكشاك
ـ هل انت بخير ، يا فتى ؟

270
00:49:32,589 --> 00:49:33,630
! لا

271
00:50:10,964 --> 00:50:12,901
ما رأيك في (شتبفيل) ؟

272
00:50:18,361 --> 00:50:20,902
! لا تتحرك

273
00:50:21,402 --> 00:50:23,026
ابقى جالساً ، حيثما أنت

274
00:50:25,361 --> 00:50:27,694
سوف اخرج دماغك
من خلال مؤخرتك؟

275
00:50:31,944 --> 00:50:35,110
إن البندقية فارغة

276
00:50:35,112 --> 00:50:36,153
! حـقــاً

277
00:50:36,155 --> 00:50:37,196
!! حــقــاً

278
00:50:46,653 --> 00:50:48,986
أنت لم تتفقده
أليس كذلك ؟

279
00:50:49,070 --> 00:50:51,319
لذا ، ساعدني
! سأفجرك إلى نصفين

280
00:50:54,528 --> 00:50:57,361
حسناً
! اضغط الزناد

281
00:50:57,403 --> 00:50:59,132
سوف أفعل

282
00:50:59,654 --> 00:51:02,341
ـ أرجــوك؟
ـ سأفعــل

283
00:51:02,571 --> 00:51:06,070
السبب الذي جعلك غير متأكد
أنني سأطلق عليك أولاً ؟

284
00:51:12,196 --> 00:51:13,133
! بـام

285
00:51:27,655 --> 00:51:30,113
لماذا تفعل هذا بي ؟

286
00:51:36,696 --> 00:51:38,737
تعال هنا

287
00:52:00,114 --> 00:52:02,697
أنت فتى ذكي ؟

288
00:52:03,572 --> 00:52:05,884
تصور ذلك

289
00:55:36,851 --> 00:55:39,267
أنا لم اقم بذلك.
أني لم افعل اي شئ من هذا

290
00:55:41,392 --> 00:55:43,516
لم أطلق النار على أي شخص

291
00:55:43,601 --> 00:55:44,642
لست القاتل

292
00:55:48,746 --> 00:55:50,829
هذا الصباح حاول هذا الرجل
قتلي

293
00:55:51,288 --> 00:55:52,892
هو يتبعني
منذ ذلك الوقت

294
00:55:53,934 --> 00:55:55,892
أنا لا اعرف لماذا ؟

295
00:55:59,466 --> 00:56:01,882
هل تصدقيني ؟

296
00:56:02,799 --> 00:56:05,173
بالطبع

297
00:56:09,612 --> 00:56:11,341
لا، أنت لا

298
00:56:12,716 --> 00:56:15,153
أنا لا أصدقك؟

299
00:56:17,539 --> 00:56:18,955
دعينا نذهب لنجلس

300
00:56:49,228 --> 00:56:51,769
ما لذي ستفعله ؟

301
00:56:54,583 --> 00:56:56,457
! استسلم

302
00:56:58,334 --> 00:57:00,104
ليس لدي أي إختيار

303
00:57:22,353 --> 00:57:24,582
ببطئ وهدوء ..تعال

304
00:57:26,166 --> 00:57:27,728
انزل للأسفل

305
00:57:30,146 --> 00:57:34,145
حسنا، انزل

306
00:57:36,521 --> 00:57:38,229
سأقوم بلف نفسي للداخل

307
00:57:40,604 --> 00:57:43,708
! إخرج من وراء الباب
! ابتعد بعيداً عن الحافلة إنزل

308
00:57:44,396 --> 00:57:45,354
! تحرك

309
00:57:46,375 --> 00:57:48,541
! حرك مؤخرتك الآن

310
00:57:50,146 --> 00:57:54,687
استسلمت
ولست مذنب

311
00:57:57,855 --> 00:58:00,771
لقد قتلت
إثنان من أصدقائي

312
00:58:05,188 --> 00:58:07,687
!  انت بصقت على حذائي -
مـاذا ؟ -

313
00:58:09,563 --> 00:58:11,229
أنا قلت ، أنت بصقت على حذائي

314
00:58:11,313 --> 00:58:13,229
إمسحه عني

315
00:58:16,439 --> 00:58:18,772
أنت يمكنك أن ترى أني غير مسلح

316
00:58:18,856 --> 00:58:19,855
! إمسحه

317
00:58:20,273 --> 00:58:21,647
تعال، لايل .. لنذهب بسلام -
! اصمت -

318
00:58:21,939 --> 00:58:26,043
دعنا نعيده إلى القسم-
! انا قلت ، اصمت -

319
00:58:26,356 --> 00:58:27,564
! إمسحه عني

320
00:58:28,543 --> 00:58:30,355
أنزل البندقية

321
00:58:34,293 --> 00:58:36,438
لعنة الله عليك

322
00:58:37,731 --> 00:58:39,772
ارمي أسلحتك!  لا تستدر
فقط ارمهم

323
00:58:43,982 --> 00:58:46,648
أنا لا استطيع أن اصدق بأنك ستفعلها ؟

324
00:58:47,065 --> 00:58:49,023
الا تعرفي من هو؟

325
00:58:49,836 --> 00:58:51,502
حصلت على الرجل الخاطئ،  لايل

326
00:58:53,857 --> 00:58:57,398
مثل الجحيم نحن نعمل -
الآن ابقى للأسفل و

327
00:58:57,481 --> 00:58:59,939
لا تقترب مني -
أعطيني تلك البندقية-

328
00:59:05,232 --> 00:59:09,273
فقط افرغهم
أنت في مشكلة بما تكفيك

329
00:59:09,316 --> 00:59:12,649
لقد رميتِ حياتك
أسفل المرحاض، ايتها الفتاة

330
00:59:12,732 --> 00:59:14,794
عندما تاتي الحقيقة
سأكون بخير

331
00:59:15,816 --> 00:59:17,607
انا سأخذه إلى مكتب مدير الشرطة في رايلي

332
00:59:18,442 --> 00:59:19,379
ابقى مكانك

333
00:59:20,838 --> 00:59:22,087
! دعنا نذهب

334
00:59:47,359 --> 00:59:50,192
ماذا الان ؟
نحن ذاهبون إلى مدينة رايلي

335
01:00:01,826 --> 01:00:06,116
هل تعرف كيف تستعمل الراديو؟ -
! انا اُفضل أن أنزلك هنا -

336
01:00:06,721 --> 01:00:08,219
لا .. إذا كنت في السيارة معك
هم لن يآذوك

337
01:00:09,324 --> 01:00:11,385
يمكننا أن نتكلم معهم بالراديو -
ماذا سنقول ؟ -

338
01:00:12,365 --> 01:00:14,509
أننا سوف نربط أنفسنا بالداخل

339
01:00:18,717 --> 01:00:20,715
شدي حزام مقعدك

340
01:00:21,448 --> 01:00:22,696
! ولي أيضاً

341
01:00:35,068 --> 01:00:39,150
مرحبا ؟
لقد ربطنا انفسنا في الداخل ؟

342
01:00:40,567 --> 01:00:42,482
لقد ربطنا أنفسنا.
هل بالإمكان أن تسمعنا ؟ إنتهى

343
01:00:46,691 --> 01:00:49,877
اسمع هذه المرة
نحن ربطنا بأنفسنا بالداخل

344
01:00:51,274 --> 01:00:54,856
! نحن مقيدين في الداخل
هل استلمت ؟

345
01:00:57,189 --> 01:00:59,167
! مرحبــاً

346
01:01:06,062 --> 01:01:07,144
! اللعنة

347
01:01:11,728 --> 01:01:15,768
! أحضري السلاح
! استعمليها

348
01:01:16,123 --> 01:01:19,038
ـ  لا ، لن أطلق على أي شخص
ـ صوبي على الإطارات

349
01:01:19,539 --> 01:01:22,017
! يا إلهي

350
01:01:22,018 --> 01:01:23,058
! سوف يقتلونا

351
01:01:26,933 --> 01:01:28,681
ـ استعمليه؟
ـ لا

352
01:01:36,931 --> 01:01:38,554
لقد نلنا منه

353
01:01:39,306 --> 01:01:40,471
! يـا إلهي
إستعملي السلاح

354
01:01:45,138 --> 01:01:47,928
! ردي عليهم

355
01:01:53,886 --> 01:01:55,218
انها تحمل سلاحاً
! إحــذر

356
01:01:59,031 --> 01:02:00,404
حصلنا عليه؟

357
01:02:03,530 --> 01:02:04,924
لقد اوقعت المسدس

358
01:02:04,927 --> 01:02:05,967
أنتي ماذا  ؟

359
01:02:20,152 --> 01:02:23,650
! اسحبي البندقية

360
01:02:37,627 --> 01:02:38,750
كن حذراً، الآن

361
01:02:40,668 --> 01:02:42,833
نحن قريبون؟

362
01:02:45,438 --> 01:02:46,291
! تمسكي

363
01:03:15,683 --> 01:03:17,702
هل أنتي بخير ؟

364
01:03:19,162 --> 01:03:20,723
نعم. نعم، أَنا بخير.

365
01:03:33,449 --> 01:03:35,468
1073, 221، هل أنتم بخير ؟

366
01:04:35,937 --> 01:04:38,560
! هيا ، انطلقي

367
01:05:10,347 --> 01:05:11,345
! يا إلهي

368
01:06:50,244 --> 01:06:52,367
تعالي
دعينا نخرج من هنا

369
01:06:58,450 --> 01:07:01,636
لماذا هو لم يقتلنا ؟ -
دعينا نذهب -

370
01:07:04,595 --> 01:07:06,573
لماذا لم يقتلنا ؟

371
01:07:10,052 --> 01:07:12,155
دعينا نذهب

372
01:08:16,143 --> 01:08:18,475
هل أنتي بخير ؟

373
01:08:23,100 --> 01:08:26,015
لماذا أركبته معك ؟

374
01:08:31,307 --> 01:08:34,305
! أردت مساعدته

375
01:08:35,285 --> 01:08:36,513
ولقد كنت متعب

376
01:08:38,513 --> 01:08:41,053
اعتقدت أنه سوف
يساعدني لأبقى مستيقظاً

377
01:08:43,180 --> 01:08:45,720
هل بالإمكان أن أجلس بجانبك ؟

378
01:08:58,301 --> 01:09:01,508
ماذا تفعلين ؟-
إني بحاجة لاتصال بأبي-

379
01:09:02,530 --> 01:09:04,216
لا ... لا  اتصالات-
انه فقط أبي؟-

380
01:09:04,300 --> 01:09:06,590
انا قلت ، لا إتصالات؟

381
01:09:06,674 --> 01:09:09,006
ليس حتى نفكـر
ما الذي سنفعله

382
01:09:10,278 --> 01:09:11,860
يمكنني أن اشرح له

383
01:09:12,882 --> 01:09:15,026
انه ليس بالشئ البسيط

384
01:09:16,047 --> 01:09:17,983
! انا بالفعل جربت ذلك

385
01:09:20,713 --> 01:09:22,336
! أَنا خائفه

386
01:09:25,984 --> 01:09:28,378
! و أنا أيضاً

387
01:09:42,021 --> 01:09:43,082
شكراً

388
01:10:25,846 --> 01:10:27,886
ناش ؟

389
01:10:30,866 --> 01:10:33,094
هل أنتي مستيقظة ؟

390
01:11:55,599 --> 01:11:58,389
لا، أنا بخير .. لا -

391
01:11:59,994 --> 01:12:02,680
أَنا بخير

392
01:12:03,556 --> 01:12:05,700
! أنا فقط أريدك أنت تعرف أين أنا

393
01:12:15,199 --> 01:12:18,281
كل شخص فهموا ما حدث بالخطئ؟

394
01:12:19,470 --> 01:12:22,218
لا .. صوتي مضحك لكني بخير

395
01:14:25,340 --> 01:14:28,109
نـاش

396
01:14:32,671 --> 01:14:35,107
! نــــاش

397
01:16:10,090 --> 01:16:12,630
حَسَناً ! ، لا تأذيه ، إد

398
01:16:12,756 --> 01:16:15,379
إهدء الآن-
هَلْ أنت ، جيِم هولسي ؟

399
01:16:15,506 --> 01:16:17,629
من أنت ؟
أَنا النقيب .. أستريدج

400
01:16:17,713 --> 01:16:19,899
تكلمنا على الراديو

401
01:16:20,255 --> 01:16:23,462
أين هي ؟

402
01:16:23,587 --> 01:16:25,585
تعال معنا الآن
نحن سنحتاج إلى مساعدتك

403
01:16:32,336 --> 01:16:34,168
إنها حالة رهينة

404
01:16:37,793 --> 01:16:39,812
! لا تطلقوا النار

405
01:16:50,915 --> 01:16:53,309
لماذا تقم باي شئ ؟
تباً قم بشيء

406
01:16:54,351 --> 01:16:55,349
! نحن لا نستطيع

407
01:17:01,371 --> 01:17:02,640
! لا تطلقوا النار

408
01:17:05,703 --> 01:17:07,222
!  افعل شيء ما -

409
01:17:07,787 --> 01:17:11,410
إذا قمنا بضربه، قدمه ستنفصل
عن الفرامل ، وتلك الشاحنة ستنطلق؟

410
01:17:15,118 --> 01:17:16,325
! ارجوك

411
01:17:17,139 --> 01:17:20,242
الآن، ادخل إليه
وأنت ستعلم ما يريدة منك؟

412
01:17:23,659 --> 01:17:25,553
! ارجوك ، افعل شيء ما

413
01:18:11,232 --> 01:18:13,355
! هي جميلة

414
01:18:20,730 --> 01:18:23,103
إن البندقية جاهزة

415
01:18:25,208 --> 01:18:26,269
هي لك

416
01:18:27,479 --> 01:18:28,602
هيا ، التقطه؟

417
01:18:33,582 --> 01:18:38,601
حسناً -
سادعك تطلق علي قبل أن أقوم بأي شي

418
01:18:41,393 --> 01:18:42,871
هم سيقبضون عليك؟

419
01:18:43,976 --> 01:18:46,558
نعم ... بالتأكيد

420
01:18:48,829 --> 01:18:51,890
ثم ماذا ؟

421
01:18:57,140 --> 01:18:59,222
إلتقط البندقية

422
01:19:05,430 --> 01:19:07,803
! ضعه في وجهي

423
01:19:09,658 --> 01:19:11,802
! هُـنــا

424
01:19:14,865 --> 01:19:16,363
هـذا جـيـد ؟

425
01:19:17,469 --> 01:19:19,926
تعرف ما العمل

426
01:19:19,928 --> 01:19:20,968
الآن قــم به

427
01:19:24,301 --> 01:19:28,299
اضـغـط على الزنــاد

428
01:19:31,571 --> 01:19:33,549
هي ستموت

429
01:19:47,088 --> 01:19:49,211
! يا إلهي

430
01:19:56,503 --> 01:20:00,668
! أنت عديم الفائدة

431
01:20:00,670 --> 01:20:01,710
! صغير جداً

432
01:20:25,080 --> 01:20:27,745
أنا لا استطيع إخبارك
كم أنا متأسف لك يا ، بني

433
01:20:33,037 --> 01:20:36,056
هل هناك آي شي استطيع فعله من أجلك ؟

434
01:20:40,785 --> 01:20:44,054
عندما تنتهي من هنا
يجب عليك الذهاب لترى طبيباً حقيقياً

435
01:20:44,057 --> 01:20:45,722
وتقوم بفحص بالكامل

436
01:20:49,659 --> 01:20:51,741
كلنا نعرف هناك
أنه لم يمكنك عمل شيء

437
01:21:01,094 --> 01:21:03,322
من هــو؟ -
نحن لا نعرف -

438
01:21:03,364 --> 01:21:06,279
لا سجـل سـجـن
لا رخصة ســائق

439
01:21:06,322 --> 01:21:09,654
لا شهــادات مـيـلاد

440
01:21:09,696 --> 01:21:13,861
قمنا بمسح البصمات
من خلال الكمبيوتر

441
01:21:13,863 --> 01:21:14,903
! لم نحصل على شئ

442
01:21:15,779 --> 01:21:20,923
انني اعرف بأننا سنجد شيء ما
لكن الآن، لا اعرف اسمه حتى؟

443
01:21:27,193 --> 01:21:30,025
كيف تشـعـر ؟

444
01:21:32,401 --> 01:21:33,441
متعب

445
01:21:35,858 --> 01:21:38,523
هو لا يستطيع رؤيتنا أَو سمعنا

446
01:21:41,753 --> 01:21:42,731
انا بحاجة للكلام معه

447
01:21:43,897 --> 01:21:47,437
ما اسمك ؟

448
01:21:50,313 --> 01:21:52,145
! هـيا

449
01:21:52,230 --> 01:21:54,228
ماهو اسمك ؟

450
01:22:00,686 --> 01:22:02,476
هل لديك اسم ؟

451
01:22:02,519 --> 01:22:04,622
جون رايدير

452
01:22:09,747 --> 01:22:11,933
ماذا قـلت؟

453
01:22:13,100 --> 01:22:15,619
اسمه .. جون رايدير

454
01:22:17,391 --> 01:22:19,056
هل لك سجل في الشرطة ؟

455
01:22:24,932 --> 01:22:27,430
من أين أنت ؟

456
01:22:30,597 --> 01:22:32,637
مدينة ( ملاهي ديزني )؟

457
01:22:34,805 --> 01:22:36,949
إلى متى نحن
يجب أَن نلعب هذه اللعبة ؟

458
01:22:36,950 --> 01:22:38,407
هل تعطيني دقيقة ؟

459
01:22:42,784 --> 01:22:43,824
تعال

460
01:23:33,668 --> 01:23:36,291
حسناً، انه يكفي بما فيه الكفاية
لقد كانت فكرة سيئة

461
01:24:32,572 --> 01:24:35,195
لا تعليق

462
01:24:57,734 --> 01:24:59,566
حسناً يا ، بني
اركب السيارة

463
01:26:11,136 --> 01:26:15,134
هل أنت بخير ؟

464
01:26:19,384 --> 01:26:20,799
! أنت لن توقـفه

465
01:26:23,800 --> 01:26:26,673
حسناً، انصت إلي الآن
واستمع جيداً، بني

466
01:26:27,633 --> 01:26:31,590
هناك شيء غريب بينكم
انا لا اريدُ أَن اعرف ما هو

467
01:26:31,632 --> 01:26:35,339
لكني أخبرك
هو في أيدينا الآن

468
01:26:35,444 --> 01:26:37,484
ومهما حدث
هو لن ينتهى بواسطتك

469
01:26:38,528 --> 01:26:40,714
هو لن يستطيع عمل أي شي معك

470
01:26:42,799 --> 01:26:43,839
حسـنــاً ؟

471
01:27:04,167 --> 01:27:06,207
هل بالإمكان أَنْ اتناول أحد سجائرك ؟

472
01:27:06,500 --> 01:27:07,998
بالطبع

473
01:27:15,748 --> 01:27:19,080
أوقف السيارة

474
01:27:21,038 --> 01:27:24,370
أنت لن تستعمل ذلك الشيء

475
01:27:27,245 --> 01:27:30,264
أوقف السيارة
ولا تقم بأي شئ غبي

476
01:27:43,492 --> 01:27:46,220
حسناً
ما لذي في عقلك ؟

477
01:27:48,283 --> 01:27:50,719
اخرج

478
01:27:52,158 --> 01:27:54,198
أنت ستقتل نفسك

479
01:27:55,949 --> 01:27:59,447
وانت اذا لم تفعل، فسوف تكون
في مشاكل كثيرة

480
01:28:00,697 --> 01:28:02,695
أَنا آسف، سيدي

481
01:28:02,781 --> 01:28:08,112
هنالك شئ يجب ان اقوم به ؟ -
! أنت لا تعرف ما لذي تفعله -

482
01:28:09,155 --> 01:28:10,195
! نعم

483
01:28:11,031 --> 01:28:11,967
سأفعل

484
01:30:04,257 --> 01:30:05,505
! مـرحـبـاً ، يا فـتى

485
01:31:58,319 --> 01:31:59,360
! تعــال

486
01:34:47,068 --> 01:34:56,755
ترجمة
فــالـكــو

