﻿1
00:00:59,830 --> 00:01:04,830
تـرجـمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

2
00:01:34,280 --> 00:01:35,410
كش

3
00:01:36,710 --> 00:01:38,310
كش ملك

4
00:01:53,590 --> 00:01:55,730
ابيكما يريد رؤيتكما

5
00:02:27,630 --> 00:02:29,090
تعالي

6
00:02:39,610 --> 00:02:41,040
ليزبيث) صنعته لي)

7
00:02:44,880 --> 00:02:47,510
انتِ فتاة كبيرة الان

8
00:02:59,890 --> 00:03:02,930
تعالي (كاميلا) , اريد ان العبب معك

9
00:03:26,150 --> 00:03:27,650
(كاميلا)

10
00:03:28,860 --> 00:03:31,120
تعالي الى ابيك

11
00:03:31,120 --> 00:03:32,620
كلاكما

12
00:03:39,300 --> 00:03:40,530
تعالي

13
00:05:36,880 --> 00:05:39,580
اسف حيال الامور التي قلتها

14
00:05:39,580 --> 00:05:41,120
لا عليك

15
00:05:48,790 --> 00:05:51,790
تعلمين كنت تحت ضغط شديد

16
00:05:51,800 --> 00:05:54,230
بأمور المحاكم والعمل

17
00:05:54,230 --> 00:05:55,900
اجل, اعلم

18
00:05:58,000 --> 00:05:59,640
سامحيني فحسب

19
00:06:04,170 --> 00:06:06,310
اصبح متزعزع قليلاً احياناً

20
00:06:06,310 --> 00:06:08,240
عندما تتحدثي الى هكذا

21
00:06:17,550 --> 00:06:19,260
تعالي الى هنا , اشربي شراب

22
00:06:22,890 --> 00:06:24,720
تعلمين كم احبك , صحيح؟

23
00:06:50,290 --> 00:06:51,390
من انتِ بحق الجحيم؟

24
00:07:06,370 --> 00:07:09,240
احدى معجباتك

25
00:07:09,240 --> 00:07:11,340
شاهدتك على الاخبار

26
00:07:12,510 --> 00:07:13,840
(بيتر ألغرين)

27
00:07:13,840 --> 00:07:16,940
المدير التنفيذي الذي يضرب عاهرتين

28
00:07:16,940 --> 00:07:19,180
لكن تمت تبرئته البارحة

29
00:07:21,650 --> 00:07:22,820
انزليني

30
00:07:26,020 --> 00:07:27,950
ما الذي تفعلينه؟

31
00:07:27,960 --> 00:07:29,690
انا ادخل الى حسابتك المصرفية

32
00:07:29,690 --> 00:07:31,220
اتصلي بالامن

33
00:07:31,230 --> 00:07:33,930
انا احول 20% من اموالك

34
00:07:33,930 --> 00:07:35,490
الى هاتين الفتاتين

35
00:07:35,500 --> 00:07:38,730
البقية , سأحولها الى زوجتك

36
00:07:38,730 --> 00:07:40,730
"مساء الخير , الامن"

37
00:07:40,740 --> 00:07:42,330
رقم الحساب

38
00:07:42,340 --> 00:07:44,070
أيـاكِ

39
00:07:44,070 --> 00:07:46,010
سيد (الغرين) هل كل شيء على مايرام؟

40
00:07:48,680 --> 00:07:51,740
51912.

41
00:07:51,750 --> 00:07:55,050
خذي طفلك وغادري , لن يؤذيك مجدداً

42
00:07:58,420 --> 00:08:00,590
يمكنني ألغاء كل هذا غداً

43
00:08:00,590 --> 00:08:04,390
سيد (تشين) قام بتمويل شركتك لعدة سنوات

44
00:08:04,390 --> 00:08:05,990
أليست هذه زوجته؟

45
00:08:08,700 --> 00:08:10,600
"رباه , تحبي ذلك"

46
00:08:18,670 --> 00:08:20,710
ان حاولت الاتصال بزوجتك مجدداً

47
00:08:20,710 --> 00:08:22,610
سيتم ارسال هذا الفيديو له

48
00:08:22,610 --> 00:08:25,010
ان حصل اي شيء غير متوقع لها

49
00:08:25,010 --> 00:08:28,080
سيتم ارسال الفيديو له

50
00:08:28,080 --> 00:08:29,880
ايتها العاهرة

51
00:08:37,060 --> 00:08:38,690
من انتِ؟

52
00:08:40,430 --> 00:08:42,830
يجب ان تسأل نفسك هذا السؤال

53
00:08:56,080 --> 00:08:58,640
"سلسلة من هجمات مقتصة ضربت ستوكهولم"

54
00:08:58,640 --> 00:09:01,180
"لا اعرف اسمها , لم اراها من قبل"

55
00:09:01,180 --> 00:09:03,650
"اسلوب المهاجمة يتطابق مع الفتاة ليزبيث سالاندر"

56
00:09:03,650 --> 00:09:05,750
"مخترقة محلية بتاريخ حافل بالاعتداءات العنيفة"

57
00:09:05,750 --> 00:09:08,390
"ان كنا نريد توجيه رسالة انا وأبنتي لها...."

58
00:09:08,390 --> 00:09:11,930
"اريد فقط ان اقول  , اياً من كنتِ , شكراً لك"

59
00:10:30,370 --> 00:10:32,500
هذه حقبة جديدة للألفية

60
00:10:32,500 --> 00:10:34,840
اريدكم فقط ان تدركوا ان الشيء الوحيد

61
00:10:34,840 --> 00:10:37,870
الذي يسند هذه المجلة هي عقولكم
اللعنة

62
00:10:37,880 --> 00:10:40,840
والناس يرفضوا تصديق ان كل هذا يأتي من عقولكم

63
00:10:40,850 --> 00:10:43,680
ويمكنك الشعور به عند الذهاب الى الغرفة

64
00:10:43,680 --> 00:10:46,950
وهناك اناس لا يملكون هذه المعرفة

65
00:10:48,390 --> 00:10:49,850
لاتتصرف كالاطفال

66
00:10:49,850 --> 00:10:52,220
لأني لا اريد ان اثني ركبتي لتقبيل الحلقة

67
00:10:52,220 --> 00:10:54,390
هل هذا مبالغ به للعظيم "مايكل بلومكفيست"؟

68
00:10:54,390 --> 00:10:56,060
من ماتبقى منه , اجل

69
00:10:56,060 --> 00:10:57,790
ليفين) رئيس المطبوعات الان

70
00:10:57,790 --> 00:10:59,230
وهو يستحق احترامك

71
00:10:59,230 --> 00:11:01,600
اشترى مجلتي وليس احترامي

72
00:11:01,600 --> 00:11:03,700
اضافة الى ذلك , يرتدي قبعة

73
00:11:03,700 --> 00:11:05,630
و.....

74
00:11:05,640 --> 00:11:07,970
لديه مليونا متابع على الانترنت

75
00:11:07,970 --> 00:11:09,210
كم متابع لديك؟

76
00:11:10,740 --> 00:11:12,310
ماذا تريدي مني؟

77
00:11:13,380 --> 00:11:15,280
اريدك ان تكتب مجدداً

78
00:11:23,690 --> 00:11:24,790
تعالي الليلة

79
00:11:27,660 --> 00:11:30,690
سأتعشى مع زوجي الليلة

80
00:11:30,690 --> 00:11:31,890
(ايريكا)

81
00:11:31,900 --> 00:11:33,760
الاتصال لكِ

82
00:11:33,760 --> 00:11:35,860
ستكون معك حالاً

83
00:11:53,920 --> 00:11:57,290
ليزبيث سالاندر) لديها حيوان اليف)

84
00:12:01,760 --> 00:12:03,190
انه سحلية

85
00:12:03,190 --> 00:12:06,200
لا اعلم ان كنت سعيدة من اجلك او حزينة من اجله

86
00:12:14,340 --> 00:12:16,710
هل سترمين كل هذا؟

87
00:12:19,010 --> 00:12:21,210
اجل, انه قمامة

88
00:12:23,110 --> 00:12:25,110
لديك اخت

89
00:12:29,520 --> 00:12:30,690
لا

90
00:12:34,460 --> 00:12:36,830
انتحرت قبل 3 سنوات

91
00:12:39,300 --> 00:12:42,330
لا اصدق انك للم تخبريني

92
00:12:42,330 --> 00:12:45,170
بأن لدي اخت قتلت نفسها قبل 3 سنوات؟

93
00:12:45,170 --> 00:12:46,500
كلا الامرين

94
00:12:46,500 --> 00:12:50,240
عندما يموت احبابنا , نُخبر اصدقائنا

95
00:12:53,010 --> 00:12:55,640
ثمة افتراض غير صحيح بشأن تلك العبارة

96
00:13:00,250 --> 00:13:03,350
"ثمة زبون يطلب المستحيل"

97
00:13:03,350 --> 00:13:05,220
مهتمة"؟"

98
00:13:05,220 --> 00:13:06,520
راسلني

99
00:13:12,360 --> 00:13:14,830
عملت لوالدي لسنين

100
00:13:17,170 --> 00:13:18,430
كان مضطرب عقلياً

101
00:13:20,640 --> 00:13:22,540
اتضح...

102
00:13:22,540 --> 00:13:24,270
انها كانت مثله

103
00:13:27,340 --> 00:13:29,780
انا سعيدة بموتهما

104
00:13:37,490 --> 00:13:39,850
يتحتم عليك الرحيل الان
علي ان اعمل

105
00:13:39,850 --> 00:13:43,160
اذا لديك فتاة اخرى قادمة
يمكنك اخباري

106
00:13:43,160 --> 00:13:44,490
علي ان اعمل

107
00:13:54,490 --> 00:13:56,490
"فرانس بولدر) , مهندس حواسيب / محلل شفرات)"

108
00:13:56,490 --> 00:14:00,490
"فرانس بولدر) , محلل شفرات وخبير انظمة ,(بولدر) برفيسور علوم
في جامعة ابسالا"

109
00:14:02,710 --> 00:14:04,710
الاتفاق ملغي"

110
00:14:30,710 --> 00:14:33,770
يقولوا ان الوقت هو النار التي نحترق بها

111
00:14:33,770 --> 00:14:35,140
انا اهرب منها

112
00:14:38,210 --> 00:14:39,480
اجل

113
00:14:41,320 --> 00:14:43,210
اذاً تعتقدي ان الامر يمكن انجازه؟

114
00:14:43,220 --> 00:14:45,650
يعتمد على ما ابحث

115
00:14:45,650 --> 00:14:47,590
كمية لكل ذنوبي

116
00:14:47,590 --> 00:14:50,660
2725قطعة من البرمجيات

117
00:14:50,660 --> 00:14:53,430
حادثة ملف واحد
لا يمكن اعادة انتاجه

118
00:14:53,430 --> 00:14:55,500
منسوخ ,منقول فحسب

119
00:14:57,000 --> 00:14:59,360
وتريد مني سرقته لك؟

120
00:14:59,370 --> 00:15:02,240
قالوا اني سأسيطر عليه,لكنهم كذبوا

121
00:15:04,500 --> 00:15:05,870
ادركت ان الاوان قد فات

122
00:15:05,870 --> 00:15:08,770
بأنشائي عمل بغيض

123
00:15:08,780 --> 00:15:10,980
ارجوكِ,ساعديني

124
00:15:22,760 --> 00:15:24,290
مكان التسليم؟

125
00:15:24,290 --> 00:15:26,290
غداً , السابعة صباحاً , اقصى حد

126
00:15:26,290 --> 00:15:28,490
قابليني عند "سنترالبورن" الشاطئ الجنوبي

127
00:15:28,500 --> 00:15:30,660
سأكون قريب عن محطة القطار

128
00:15:30,660 --> 00:15:32,600
زودت تصريحين من الترخيص

129
00:15:32,600 --> 00:15:34,230
بعد ذلك , انت لوحدك

130
00:16:05,900 --> 00:16:08,700
"خذوا النظام العسكري كـ مثال"

131
00:16:08,700 --> 00:16:11,430
"منذ احداث 9/11/ كل الانظمة العالمية"

132
00:16:11,440 --> 00:16:13,570
"مسيطر عليها عبر الاقمار الصناعية"

133
00:16:13,570 --> 00:16:15,940
"وهذه الاقمار كلها محمية"

134
00:16:15,940 --> 00:16:18,680
"بنفس البروتوكول الكمي المشفر"

135
00:16:18,680 --> 00:16:20,910
"تلك الالة التي نتكلم عنها الان"

136
00:16:20,910 --> 00:16:24,010
"يمكنها ان تصل بسهولة الى انظمة الترسانات النووية"

137
00:16:24,020 --> 00:16:26,550
"لمعظم قوى العالم"

138
00:16:26,550 --> 00:16:28,550
"من خلال الكمبيوتر الشخصي"

139
00:16:28,550 --> 00:16:32,820
"مستخدم وحيد قد تكون له قوة جبارة"

140
00:16:46,200 --> 00:16:47,940
ما تنظرون اليه هنا هو

141
00:16:47,940 --> 00:16:49,710
ما يدعي الروس انه

142
00:16:49,710 --> 00:16:51,570
نوع من الاختراق الامني

143
00:16:51,580 --> 00:16:54,810
هذا صاروخ "توبل-ام-س-س-27" الروسي

144
00:16:54,810 --> 00:16:58,050
اطلاق بارد على ثلاث مراحل ,يعمل بالوقود الصلب

145
00:16:58,050 --> 00:17:01,320
تم تحويله لنظام الاطلاق عن طريق الخطأ قبل اسبوع

146
00:17:01,320 --> 00:17:03,990
وبصفتنا كـ رؤوساء اقسام
نحث على المبادرة

147
00:17:03,990 --> 00:17:06,060
ان كان هذا الاختراق الامني نتيجة

148
00:17:06,060 --> 00:17:08,660
لأي مشروع سري قد تعمل عليه

149
00:17:08,660 --> 00:17:10,460
الان, من الواضح , اننا نحترم الحقائق

150
00:17:10,460 --> 00:17:13,430
بأنكم لا تريدوا تعريض مشاريعكم للخطر

151
00:17:13,430 --> 00:17:14,930
وزارة الخارجية

152
00:17:14,930 --> 00:17:16,570
طلبت من التعاون بأي طريق نستطيع

153
00:17:16,570 --> 00:17:19,570
اللعنة

154
00:17:19,570 --> 00:17:22,470
العميل (نيدام) هل لديك شيء لتشاركه؟

155
00:17:22,470 --> 00:17:24,210
خبير ازمات شخصية

156
00:17:24,210 --> 00:17:26,910
القسم الخاص لا يعني انك تعمل بشكل خاص

157
00:17:26,910 --> 00:17:28,710
اعتقد انه يعني ذلك

158
00:17:38,920 --> 00:17:40,920
اللعنة

159
00:18:31,980 --> 00:18:32,910
اسف

160
00:19:15,380 --> 00:19:16,990
هيا,هيا,هيا

161
00:19:22,590 --> 00:19:25,090
حسناً, حسناً, حسناً

162
00:20:04,400 --> 00:20:05,870
"البرنامج مشفر"

163
00:20:09,640 --> 00:20:12,740
"لبدء برنامج فايرفال"
"ادخل القيمة"

164
00:20:12,740 --> 00:20:15,810
"الثلوج اتت مبكرة هذه السنة"

165
00:20:21,520 --> 00:20:24,780
"لبدء برنامج فايرفال"
"ادخل القيمة"

166
00:20:24,790 --> 00:20:28,390
"الخيل تقف صامتة في الحقول"

167
00:20:35,760 --> 00:20:38,630
"لبدء برنامج فايرفال"
"ادخل القيمة"

168
00:22:08,250 --> 00:22:09,760
ساعديني

169
00:24:27,220 --> 00:24:29,990
انه انا (بولدر

170
00:24:29,990 --> 00:24:32,430
اعتقد اني ارتكبت خطأ جسيم

171
00:27:52,830 --> 00:27:55,730
فعلت الامر الصواب بأتصالك بي

172
00:27:55,730 --> 00:27:59,970
لدي متتبع بيانات على برنامجي

173
00:28:01,230 --> 00:28:02,570
لذا اعرف كيف تصل اليه

174
00:28:02,570 --> 00:28:04,300
ولن تقوم بأعادته لك

175
00:28:05,740 --> 00:28:07,510
الاسبوع الماضي....

176
00:28:07,510 --> 00:28:11,910
هاجمت احد رجال الاعمال المحترمين في ستوكهولم

177
00:28:11,910 --> 00:28:14,050
فرغت حساباته المصرفية

178
00:28:14,050 --> 00:28:17,350
رجل واحد من عدة رجال قامت بأستهدافهم

179
00:28:20,790 --> 00:28:22,920
لا اعلم ما السبب....

180
00:28:22,920 --> 00:28:25,620
لكني ظننت ان بمقدوري الوثوق بها

181
00:28:25,620 --> 00:28:27,820
اعدك

182
00:28:27,830 --> 00:28:31,000
سأفعل ما بوسعي لحمايتك

183
00:29:15,570 --> 00:29:17,070
(ليزبيث)

184
00:29:17,080 --> 00:29:18,380
مرحباً

185
00:29:20,180 --> 00:29:21,380
أأنتِ بخير؟

186
00:29:23,820 --> 00:29:25,520
لقد اخفقت

187
00:29:26,850 --> 00:29:28,690
احتاج مساعدتك

188
00:29:34,860 --> 00:29:38,060
هذا الاختبار الاول لمشروع "فايرفال

189
00:29:39,330 --> 00:29:41,670
انها آلة مصممة

190
00:29:41,670 --> 00:29:45,100
للأختراق والسيطرة على اغلب المنظمومات الدفاعية

191
00:29:46,840 --> 00:29:50,770
فرانس بولدر) صممه للأمريكان).....

192
00:29:50,780 --> 00:29:53,280
واستأجرني لأستعادته منهم

193
00:29:53,280 --> 00:29:55,350
استعادة" تعني سرقة؟"

194
00:29:55,350 --> 00:29:58,180
اعتقد انه يريد تدميره

195
00:30:00,520 --> 00:30:02,120
من هذا؟

196
00:30:02,120 --> 00:30:04,150
انه الرجل الذي سرقه مني

197
00:30:04,160 --> 00:30:06,020
قبل ان اعيده الى (بولدر

198
00:30:06,020 --> 00:30:08,660
وان وجدتيه....

199
00:30:08,660 --> 00:30:09,830
ماذا ستفعلي له؟

200
00:30:12,130 --> 00:30:15,900
سأستعيد ما اخذ مني

201
00:30:15,900 --> 00:30:18,830
اذاً تريدي مني مساعدتك لأيجاد شبح؟

202
00:30:18,840 --> 00:30:20,240
انت بارع في ذلك

203
00:30:22,410 --> 00:30:26,210
لم استطع حتى ايجادك لمدة ثلاث سنوات

204
00:30:26,210 --> 00:30:29,010
اختفيتِ فحسب

205
00:30:29,010 --> 00:30:30,280
وأنا....

206
00:30:42,230 --> 00:30:44,760
"الرحلة 825 من مطار واشنطن دولس"

207
00:30:44,760 --> 00:30:46,300
"الوصول للبوابة 47"

208
00:30:54,170 --> 00:30:58,270
سيد (نيدام) اخشى ان عليك القدوم معنا

209
00:30:58,280 --> 00:31:01,210
"احد اعضاء القسم الخاص بوكالة الامن الوطني ايدوين نيدهام"

210
00:31:01,210 --> 00:31:03,280
عسكري امريكي سابق

211
00:31:03,280 --> 00:31:07,320
العمليات الميدانية : افغانستان , المكسيك , اوكرانيا

212
00:31:09,220 --> 00:31:10,990
"القسم الخاص"

213
00:31:12,690 --> 00:31:15,190
هل ذلك تعبير امريكي

214
00:31:15,190 --> 00:31:17,030
"لا مسائلة ولا رقابة"

215
00:31:17,030 --> 00:31:18,460
لا اعلم....

216
00:31:20,100 --> 00:31:23,070
اعني, اشعر انه يتم الاشراف علي الان

217
00:31:26,000 --> 00:31:28,870
اسمع , انا مدركة بأن شخص ما سرق

218
00:31:28,870 --> 00:31:30,940
شيء منك ذو قيمة عالية

219
00:31:30,940 --> 00:31:32,810
وافترض انك هنا في ستوكهولم

220
00:31:32,810 --> 00:31:34,310
لأيجاد ذلك الشخص؟

221
00:31:37,280 --> 00:31:41,580
لكني هنا لأقول لك ان ذلك عملي  , ليس عملك

222
00:31:41,580 --> 00:31:44,750
الامن القومي لا شأن له على الاراضي السويدية

223
00:31:44,750 --> 00:31:48,990
الجزء المضحك هنا هو انني لست هنا للعمل

224
00:31:48,990 --> 00:31:50,660
بل المتعة

225
00:31:50,660 --> 00:31:52,290
حقاً؟

226
00:31:54,030 --> 00:31:56,930
اسمعي, هل سيتم ترحيلي؟

227
00:31:56,930 --> 00:31:59,270
لا,لا

228
00:32:00,470 --> 00:32:04,000
الان انت تحصل على هذا

229
00:32:04,010 --> 00:32:06,910
دليل سياح؟
ان انخرطت بأي انشطة

230
00:32:06,910 --> 00:32:09,580
غير مدرجة في ذلك الكتاب
سأعتقلك

231
00:32:09,580 --> 00:32:12,450
و اضعك على اول طائرة تطير الى واشنطن

232
00:32:14,080 --> 00:32:16,580
الان , فلتحظى بيوم سعيد

233
00:32:16,590 --> 00:32:18,390
انت ايضاً

234
00:32:42,980 --> 00:32:44,580
يجب ان تهتم بهذه

235
00:32:46,180 --> 00:32:47,410
حسناً

236
00:32:47,420 --> 00:32:49,220
وأريد استعارة بعض التجهيزات

237
00:32:49,220 --> 00:32:51,050
يوم ما سنتحدث عن

238
00:32:51,050 --> 00:32:52,850
ترجمتك لتلك الكلمة

239
00:32:52,860 --> 00:32:54,620
تجهيزات"؟"
"استعارة"

240
00:33:17,880 --> 00:33:20,450
هل تحتاجي مساعدة؟
لا

241
00:33:32,460 --> 00:33:33,730
ماذا عن (بولدر)؟

242
00:33:33,730 --> 00:33:35,360
تحققت من فندقه

243
00:33:35,360 --> 00:33:37,800
الهاتف مفصول
لكن اسمعي هذا

244
00:33:37,800 --> 00:33:39,200
انظري الى من ذهب

245
00:33:39,200 --> 00:33:41,130
اخر موقع له اظهر

246
00:33:41,130 --> 00:33:43,200
انه كان في مقر جهاز الامن السويدي

247
00:33:43,200 --> 00:33:45,570
انا اعتقد انه يظن انك سرقتي هذا منه

248
00:33:45,570 --> 00:33:47,810
منذ تفويتك لموعد التسليم

249
00:33:50,240 --> 00:33:52,310
هذا يعني انها نقلته الى بيت امن

250
00:33:52,310 --> 00:33:53,750
لماذا؟

251
00:33:53,750 --> 00:33:56,420
برنامج (بولدر) فيه تشفير غريب

252
00:33:56,420 --> 00:33:58,320
انه الوحيد القادر على فتحه

253
00:33:58,320 --> 00:34:01,320
هذا يعني ان هؤلاء الرجال سيلاحقونه

254
00:34:04,590 --> 00:34:06,390
ان وجدت (بولدر

255
00:34:07,590 --> 00:34:09,290
اجده...

256
00:34:25,290 --> 00:34:28,290
" رجل اطفاء يستجيب لأنفجار شقة في الرصيف الجنوبي الشرقي "

257
00:35:12,160 --> 00:35:14,460
مرحباً (ليزبيث سالاندر

258
00:35:21,500 --> 00:35:24,200
"صوفيا نوفاك"

259
00:35:35,350 --> 00:35:37,250
ما الذي جرى هنا؟

260
00:35:57,370 --> 00:35:58,900
انتِ (فيلما)؟

261
00:35:58,900 --> 00:36:02,540
200كرونة لليلة , لا حيوانات اليفة , لا مخدرات , لا اصدقاء

262
00:36:02,540 --> 00:36:04,140
يمكنني ان اريك كيف....

263
00:36:12,220 --> 00:36:14,890
دخلت الى سيرفرات موقع جهاز الامن السويدي

264
00:36:14,890 --> 00:36:18,390
انهم يبقونه في 774 "بيرغر جارسلاغاتان

265
00:36:18,390 --> 00:36:20,890
هناك ملابس مدنية في السيارة

266
00:36:20,890 --> 00:36:23,760
وعدة ضباط شرطة بالزي الرسمي

267
00:36:24,730 --> 00:36:26,700
حاذري (ليزبيث

268
00:37:05,270 --> 00:37:07,940
اوغست) , ابتعد عن تلك النافذة ارجوك)

269
00:37:07,940 --> 00:37:11,310
اوغست (اوغست)

270
00:37:11,310 --> 00:37:13,410
قلت ان الامر سيستغرق بضعة ايام

271
00:37:13,410 --> 00:37:15,880
ومن ثم سأعود الى امي

272
00:37:15,880 --> 00:37:17,580
بضعة تعني يومان

273
00:37:17,580 --> 00:37:19,110
لا, سأخبرك ماذا

274
00:37:19,120 --> 00:37:20,620
عندما ينتهي كل هذا

275
00:37:20,620 --> 00:37:23,550
اعدك اني سأعيدك الى سان فرانسيسكو

276
00:37:23,550 --> 00:37:25,320
وستبقى معنا

277
00:37:25,320 --> 00:37:26,590
اجل, بالطبع

278
00:37:29,560 --> 00:37:32,630
لمَ لا تعد لتكمل رسمك , اتفقنا؟

279
00:37:33,960 --> 00:37:35,600
اتفقنا؟

280
00:38:00,460 --> 00:38:02,220
ويسكي ,نقي
حاضر

281
00:38:02,220 --> 00:38:04,460
سأخذ الشراب ذاته

282
00:38:04,460 --> 00:38:06,960
(مايكل بلومكيفست)
النائب (غرين

283
00:38:06,960 --> 00:38:08,260
يا لها من مصادفة

284
00:38:10,030 --> 00:38:12,840
يجب ان تلاحقي هذا الرجل
ليس (سالاندر

285
00:38:14,370 --> 00:38:18,670
صديقتك (سالاندر) خلدت هجوم مشفر

286
00:38:18,670 --> 00:38:22,610
على احد اهم الوكالات الامنية في اميركا

287
00:38:22,610 --> 00:38:26,050
لا ارى لمَ هذا يجعلها اقل ذنباً

288
00:38:26,050 --> 00:38:28,720
ليس لديها احتكار للذنب

289
00:38:28,720 --> 00:38:30,820
يجب ان تبحثي عن هذا الرجل ايضاً

290
00:38:30,820 --> 00:38:32,990
ما االذي يجعلك تعتقد اني لا ابحث عنه؟

291
00:38:43,330 --> 00:38:45,430
الان, ان اعذرتني

292
00:39:02,620 --> 00:39:06,620
نعم؟

293
00:39:06,620 --> 00:39:09,720
انا مالين) , وجدت وشم مشابه لوشم العنكبوت

294
00:39:09,720 --> 00:39:11,130
ارسليه لي

295
00:39:11,130 --> 00:39:12,590
اجل, يتم الارسال الان

296
00:39:21,590 --> 00:39:24,590
" شارع الكازينو , كونغستغاتان 728 , ستوكهولم "
"اسمه "ميلوس مير"

297
00:39:41,420 --> 00:39:43,090
انت (ميلوس)؟

298
00:39:45,160 --> 00:39:46,530
هل تعرف هذا الرجل؟

299
00:39:47,830 --> 00:39:50,300
لديه وشم نفس وشمك

300
00:40:07,480 --> 00:40:09,950
اذاً انت شرطي؟

301
00:40:09,950 --> 00:40:11,350
لا, بل اسوء

302
00:40:11,350 --> 00:40:13,290
انا صحافي

303
00:40:17,390 --> 00:40:20,660
ذلك  الرجل, هو جزء من هذه المجموعة

304
00:40:20,660 --> 00:40:23,430
أناس غريبي الاطوار

305
00:40:23,430 --> 00:40:26,300
تقريباً اسوء المختلين يمكنك ايجادهم في ستوكهولم

306
00:40:28,600 --> 00:40:30,900
اعتدت ان تعمل لديهم؟

307
00:40:30,900 --> 00:40:33,070
ما الذي يجعلك تعتقد هذا؟

308
00:40:33,070 --> 00:40:34,840
وشمك

309
00:40:40,480 --> 00:40:42,980
هذه ندبة

310
00:40:42,980 --> 00:40:45,720
جرحني بواسطة سكين؟
لمَ؟

311
00:40:48,350 --> 00:40:50,020
اعتدت ان التقط صور للعمل

312
00:40:50,020 --> 00:40:51,890
حاولت بيع بعض الصور الجيدة

313
00:40:51,890 --> 00:40:54,560
لسياسي كانو يبتزونه

314
00:40:54,560 --> 00:40:57,560
رفعت السعر عالياً

315
00:40:57,560 --> 00:40:59,730
وهذا ما حصلت عليه في المقابل

316
00:41:14,710 --> 00:41:16,710
هل يعجبك؟

317
00:41:16,720 --> 00:41:18,350
اسف

318
00:41:25,520 --> 00:41:28,830
هذا ما تحصل عليه عندما تعبث مع "العناكب

319
00:41:28,830 --> 00:41:30,030
العناكب"؟"

320
00:41:32,000 --> 00:41:35,400
يسمونه "اوترافيتل" , الاسوء بينهم

321
00:41:35,400 --> 00:41:37,870
وأن كنت اريد الاحتفاظ بذلك الوجه الجميل

322
00:41:37,870 --> 00:41:39,940
كنت لأكف عن السؤال عنهم

323
00:41:51,940 --> 00:41:54,940
" الصحفي مايكل بلومفيست "
"اخبار قديمة"؟"

324
00:42:03,870 --> 00:42:05,870
" العناكب " , هل سمعتي بهم؟"

325
00:42:09,870 --> 00:42:11,600
لا, شكراً لك , لا

326
00:42:18,440 --> 00:42:20,710
اخبرني ان لا اقلق

327
00:42:20,710 --> 00:42:23,850
ماذا تقصدين؟
رأيت هذا من قبل

328
00:42:23,850 --> 00:42:26,220
رأيت ماذا؟
هوسك بـ (ليزبيث

329
00:42:26,220 --> 00:42:27,790
هذا لا يتعلق بـ(أليزبيث

330
00:42:30,590 --> 00:42:31,920
(مايكل)

331
00:42:31,920 --> 00:42:33,520
كانت هناك قصتان رئيسيتان

332
00:42:33,520 --> 00:42:36,060
صنعنَ اسمك و كونن تلك الصحيفة

333
00:42:36,060 --> 00:42:38,800
الاولى لم تستطع الكتابة من دونها

334
00:42:38,800 --> 00:42:41,930
والثانية بشأنها

335
00:42:41,930 --> 00:42:43,300
اعتقد انك خائف

336
00:42:43,300 --> 00:42:45,200
ماذا كان ليصبح (مايكل بلومفيست

337
00:42:45,200 --> 00:42:46,940
ان لم تكن هناك (ليزبيث سالاندر

338
00:42:55,180 --> 00:42:57,110
اسف

339
00:42:57,110 --> 00:42:59,990
(ليزبيث)
لم اسمع بالـ"العناكب

340
00:43:01,320 --> 00:43:03,520
يبدو انهم اخر أناس على الارض

341
00:43:03,520 --> 00:43:05,820
تريديهم ان يسيطروا على "فايرفل

342
00:43:07,860 --> 00:43:09,960
أنتَ لوحدك؟

343
00:43:09,960 --> 00:43:11,830
هل تريدي من القدوم؟

344
00:43:13,600 --> 00:43:16,800
(ليزبيث)
اخبريني بمكانك

345
00:43:22,010 --> 00:43:23,310
لا

346
00:43:24,780 --> 00:43:27,310
لم اكن لأريد افساد امسيتك

347
00:44:01,150 --> 00:44:03,410
من هذه؟

348
00:44:05,820 --> 00:44:06,950
تلك الشقراء هناك

349
00:44:26,500 --> 00:44:28,070
من انتَ بحق الجحيم؟

350
00:44:28,070 --> 00:44:30,340
نيد" مترصد الحمامات"

351
00:44:30,340 --> 00:44:33,370
انصتِ الي , اريد ان اتصل بشخص تعرفينه

352
00:44:33,380 --> 00:44:35,210
تعلمين عن من اتحدث

353
00:44:36,510 --> 00:44:38,410
ماذا اعطتك؟

354
00:44:38,420 --> 00:44:40,050
هاتف؟ , شيء لتتصلي بها؟

355
00:44:40,050 --> 00:44:42,320
اجل, اعطتني

356
00:44:42,320 --> 00:44:44,220
حسناً, جيد

357
00:44:47,260 --> 00:44:49,260
الان , اسمعي, اعلم انكِ تعتقدي

358
00:44:49,260 --> 00:44:51,590
انك الفتاة الوحيدة التي تعبث هنا

359
00:44:51,590 --> 00:44:53,590
لكن لدي حوالي ثلاثة او اربعة فتيات اخريات

360
00:44:53,600 --> 00:44:56,430
يمكنني اتحدث اليهن
في هذا المكان

361
00:44:56,430 --> 00:44:59,200
اتفقنا؟ , لذا , بينما احترم الولاء

362
00:44:59,200 --> 00:45:02,270
علي ان اقول انها قليلاً غير مستحقة

363
00:45:04,740 --> 00:45:06,440
"عاهر"

364
00:45:06,440 --> 00:45:08,280
عاهر"هي الكلمة الصحيحة"

365
00:45:11,250 --> 00:45:12,650
اعطته لي

366
00:45:12,650 --> 00:45:15,220
انها الطريقة الوحيدة لكي اتصل بها

367
00:45:15,220 --> 00:45:16,620
آمل ان تجدها

368
00:45:18,950 --> 00:45:20,760
سأجدها

369
00:46:59,420 --> 00:47:00,750
سالـ...."

370
00:47:17,240 --> 00:47:18,810
خدعتيني

371
00:47:35,860 --> 00:47:37,860
العاهرة اللعينة

372
00:47:54,110 --> 00:47:56,210
صباح الخير
اهلاً

373
00:47:57,510 --> 00:48:00,910
هل وجدتك الروسي الخاص بك؟
الروسي؟

374
00:48:00,910 --> 00:48:04,110
ربما اخطأت بلفظها,لكنها ليست "اوترافيتل"

375
00:48:04,120 --> 00:48:06,220
كلمة روسية عامية تعني "السجين

376
00:48:06,220 --> 00:48:07,750
روسية؟

377
00:48:17,630 --> 00:48:19,000
ما الذي تفعله؟

378
00:48:34,810 --> 00:48:36,610
تفضلوا , هذه من "هولستر

379
00:48:36,620 --> 00:48:39,820
حمداً للرب
خصيتاي تتجمد

380
00:48:39,820 --> 00:48:42,390
من هو السيد (هولستر)؟
انا

381
00:49:11,120 --> 00:49:12,520
ابو (ليزبيث

382
00:49:12,520 --> 00:49:15,150
كان جزء من العصابات الروسية

383
00:50:10,670 --> 00:50:13,240
سآتي معك
لكن اتركيه خارج الموضوع

384
00:51:31,050 --> 00:51:32,220
لا

385
00:55:47,570 --> 00:55:49,110
هيا

386
00:55:58,450 --> 00:55:59,950
فتى مطيع

387
00:56:01,920 --> 00:56:03,220
السلامة اولاً

388
00:56:09,060 --> 00:56:10,430
أوقف السيارة

389
00:56:41,990 --> 00:56:44,890
اوغست) يجب ان تأتي معي)

390
00:56:44,900 --> 00:56:46,800
أيـاكِ

391
00:56:46,800 --> 00:56:48,170
(اوغست)

392
00:56:51,270 --> 00:56:53,230
اذهب

393
00:56:53,240 --> 00:56:54,940
اركب السيارة

394
00:58:09,010 --> 00:58:10,250
اللعنة

395
01:01:18,330 --> 01:01:21,870
اريد العودة لأمي, ارجوك

396
01:01:29,910 --> 01:01:32,710
"الخيل تقف صامتة في الحقول"

397
01:01:37,880 --> 01:01:40,320
"الثلوج اتت مبكراً هذه السنة"

398
01:01:43,420 --> 01:01:45,990
تعرف اجوبة هذه الاسئلة

399
01:01:47,560 --> 01:01:49,690
تعرف كيفية فتح برنامج ابيك

400
01:01:49,690 --> 01:01:53,060
اريد العودة لأمي, ارجوك

401
01:02:16,120 --> 01:02:18,890
" الشرطة تعتقد ان القاتلة خطفت الطفل"

402
01:02:18,890 --> 01:02:22,860
"فتى شاب , مقتبل العمر,  , المشتبه بها"

403
01:02:22,860 --> 01:02:25,960
"تم التعرف عليها , وهي ليزبيث سالاندر , احد القاطنين في ستوكهولم"

404
01:02:25,960 --> 01:02:28,100
"مع تاريخ اجرامي حافل بالجرائم الالكترونية"

405
01:02:28,100 --> 01:02:31,000
"والاعتداءات الوحشية"

406
01:02:35,510 --> 01:02:38,710
"يُعتقد انها مسلحة وخطرة للغاية"

407
01:03:19,120 --> 01:03:20,650
سيد (نيدام

408
01:03:22,420 --> 01:03:24,950
هل كانت هذه المنطقة مذكورة في دليل السياح؟

409
01:03:24,960 --> 01:03:26,860
تعلمين , لطالما اعتقدت ان المنزل الامن

410
01:03:26,860 --> 01:03:28,960
يفترض ان يكون... لا اعلم ... آمن؟

411
01:03:31,790 --> 01:03:34,600
انتهيت من التجوال في مدينتي كـ خنزير بري

412
01:03:34,600 --> 01:03:38,270
اعتقلوه , ارجعوه الى "ديزني لاند

413
01:03:59,160 --> 01:04:00,920
ستلعب بالابيض

414
01:04:32,150 --> 01:04:34,190
اباك علمك؟

415
01:04:35,990 --> 01:04:38,190
انه ميت الان

416
01:04:38,190 --> 01:04:40,660
ربما لا يجب ان افكر به بعد الان

417
01:04:42,700 --> 01:04:44,770
لمَ لا؟
لأنه من الماضي

418
01:04:46,200 --> 01:04:49,570
ذات مرة قال ان الماضي

419
01:04:49,570 --> 01:04:51,510
احياناً يكون ثقب اسود

420
01:04:53,140 --> 01:04:56,240
ان اقتربت منه....

421
01:04:56,240 --> 01:04:58,380
قد يسحبك للداخل

422
01:04:58,380 --> 01:05:00,580
وتختفي

423
01:05:03,120 --> 01:05:05,660
لا اريد ان اختفي

424
01:05:08,560 --> 01:05:09,860
لن تختفي

425
01:05:21,070 --> 01:05:23,410
من كانت تلك المرأة على الجسر؟

426
01:05:27,880 --> 01:05:29,480
الماضي

427
01:05:40,320 --> 01:05:41,890
الا تريد ان تنهي اللعبة؟

428
01:05:45,660 --> 01:05:46,700
كش ملك

429
01:06:13,690 --> 01:06:15,490
لابأس

430
01:06:15,490 --> 01:06:18,690
انه صديق
مرحباً (اوغست) انا (مايكل

431
01:06:20,360 --> 01:06:21,990
انها هي

432
01:06:21,990 --> 01:06:24,530
اعلم , يجب ان نتحدث

433
01:06:35,640 --> 01:06:37,280
هذا لك لتحتفظ به

434
01:06:37,280 --> 01:06:39,750
الى نعيد اللعبة

435
01:06:42,550 --> 01:06:45,580
1,780,099.

436
01:06:45,590 --> 01:06:46,690
ماذا يعني؟

437
01:06:48,420 --> 01:06:53,220
الجواب لـ "الثلوج اتت مبكراً هذه السنة

438
01:06:53,230 --> 01:06:56,990
انها مشكلة ارقام
كل حرف هو رقم

439
01:06:57,000 --> 01:06:58,830
لذا اكتشفت الارقام الكبيرة

440
01:06:58,830 --> 01:07:01,370
ثم احولها الى عوامل اولية

441
01:07:01,370 --> 01:07:05,070
ابي قال انه صنع البرنامج معتمداً على طريقة تفكيري

442
01:07:09,010 --> 01:07:10,640
تعتقدي اني غريب الاطوار

443
01:07:12,250 --> 01:07:13,910
كلا, لا اعتقدك

444
01:07:17,880 --> 01:07:19,590
نِل قسطاً من النوم

445
01:07:22,390 --> 01:07:25,360
عندما ادركت ان الرجل الذي قتل (بولدر

446
01:07:25,360 --> 01:07:27,390
عَمِل لأبيك

447
01:07:27,390 --> 01:07:30,730
تعقبت كل شركاؤه القدماء

448
01:07:30,730 --> 01:07:32,500
وكل واحد منهم يبدو

449
01:07:32,500 --> 01:07:34,530
مرتبط بـ (كميلة سالاندر

450
01:07:34,530 --> 01:07:36,830
كانت تعمل على شبكة ابيك

451
01:07:36,840 --> 01:07:38,170
من حيثما تركها

452
01:07:38,170 --> 01:07:40,570
لكن الان تسميهم بـ"العناكب

453
01:07:43,380 --> 01:07:45,810
هي عبدت ذلك الخنزير

454
01:07:47,310 --> 01:07:49,420
والان اصبحت هو

455
01:07:52,390 --> 01:07:53,590
ليزبيث), انتِ تنزفين)

456
01:07:57,890 --> 01:07:59,290
اعلم

457
01:08:13,970 --> 01:08:15,370
قم بالامر

458
01:08:33,260 --> 01:08:34,990
تم

459
01:09:01,320 --> 01:09:04,420
اراهن انك لا تستطيع الانتظار لتكتب قصة عن كل هذا

460
01:09:08,390 --> 01:09:10,390
عني.....

461
01:09:10,390 --> 01:09:13,030
... وعن عائلتي المختلة

462
01:09:13,030 --> 01:09:14,770
كما فعلت اخر مرة

463
01:09:30,280 --> 01:09:31,510
(ليزبيث)

464
01:09:31,520 --> 01:09:33,150
يحتاجوا (اوغست) لتشغيل البرنامج

465
01:09:33,150 --> 01:09:34,980
من دونه, لا يملكون شيء

466
01:09:34,990 --> 01:09:37,180
يجب ان نخرجه من البلاد

467
01:09:37,190 --> 01:09:38,490
بعيداً عن متناول يدهم

468
01:09:40,020 --> 01:09:41,590
امه تعيش في "سان فرنسيسكو

469
01:09:43,490 --> 01:09:45,690
لكن حتى ان اخرجناه على متن طائرة

470
01:09:45,700 --> 01:09:47,430
ذلك لن يضمن سلامته

471
01:09:48,370 --> 01:09:49,730
كلا

472
01:09:53,600 --> 01:09:54,870
لكني اعرف شخص يستطيع

473
01:10:36,450 --> 01:10:41,350
"سيداتي وسادتي , اهلا بكم في مطار ارلاند , ستوكهولم"

474
01:11:43,910 --> 01:11:46,180
ماذا بحق الجحـ...؟

475
01:12:16,240 --> 01:12:17,750
مشتبه به مطللوب في الصالة الثالثة

476
01:12:20,580 --> 01:12:22,010
اتبعوني

477
01:12:22,020 --> 01:12:25,250
انثى , ترتدي قبعة وردية

478
01:12:45,570 --> 01:12:48,140
ارجعوا للغرفة

479
01:12:48,140 --> 01:12:50,380
سيدتي, اهدأي, استرخي فحسب

480
01:13:00,690 --> 01:13:02,550
انتَ

481
01:13:02,560 --> 01:13:04,260
ابقى في زنزانتك

482
01:13:25,710 --> 01:13:34,220
المسافر (نيدهام) تابع مسيرك الى البوابة 45 حالاً

483
01:13:51,040 --> 01:13:52,570
(سالاندر)

484
01:13:52,570 --> 01:13:55,240
نهاية الصالة الشمالية
باب الموظفين فحسب

485
01:13:57,040 --> 01:13:59,080
اخبريني ان الفتى لديك

486
01:13:59,080 --> 01:14:00,640
للوقت الحالي

487
01:14:00,650 --> 01:14:02,510
اريد منك ان تعيده الى الولايات المتحدة

488
01:14:02,510 --> 01:14:03,980
وتحرص على ان يبقى سالم

489
01:14:03,980 --> 01:14:05,020
لا,لا,لا

490
01:14:05,020 --> 01:14:06,950
ليس بدون برنامج "فايرفال

491
01:14:09,590 --> 01:14:11,860
انني ارى الامريكي

492
01:14:11,860 --> 01:14:14,460
من دون (اوغست) لا وجود لبرنامج "فايرفال

493
01:14:14,460 --> 01:14:16,700
يجب ان تنسى الامر
(هذا ما اراده (بولدر

494
01:14:19,170 --> 01:14:20,960
لا تفهمي ما هذا

495
01:14:20,970 --> 01:14:23,270
قضيت سنوات منتظراً (بولدر) ان يسلمني اياه

496
01:14:23,270 --> 01:14:25,640
لن اتخلى عن ذلك الان
تعتقد ان لديك الخيار؟

497
01:14:25,640 --> 01:14:27,870
ما لدي هي مسؤولية تجاه بلدي

498
01:14:27,870 --> 01:14:30,180
شيء شخص ما مثلك لن يفهمه

499
01:14:32,950 --> 01:14:34,740
افهم كيفية فتح ذلك الباب

500
01:14:34,750 --> 01:14:36,450
اللعنة

501
01:14:39,350 --> 01:14:41,080
قف

502
01:14:41,090 --> 01:14:43,890
وافق على اعادة الفتى الى الولايات المتحدة
او يبقى الباب مغلق

503
01:14:46,990 --> 01:14:48,520
او يمكنك القفز بسهولة

504
01:14:48,530 --> 01:14:50,490
اللعنة
الامر عائد لك

505
01:14:57,040 --> 01:14:58,500
انتِ , توقفي

506
01:14:58,500 --> 01:15:00,640
سأخرج الفتى من البلاد

507
01:15:00,640 --> 01:15:02,510
هل تعدني بكلمتك؟

508
01:15:03,570 --> 01:15:04,670
اعدك بكلمتي

509
01:15:04,680 --> 01:15:07,510
قلت على الارض الان

510
01:15:19,860 --> 01:15:21,930
اركب الشاحنة

511
01:16:18,880 --> 01:16:20,450
ابي؟

512
01:16:21,890 --> 01:16:23,480
مرحباً؟

513
01:16:23,490 --> 01:16:24,520
مرحباً؟

514
01:17:24,550 --> 01:17:26,880
لمَ تجعلين من نفسك قبيحة يا (ليبي)؟

515
01:17:29,720 --> 01:17:32,720
تخيلت هذه اللحظة منذ مدة طويلة

516
01:17:34,020 --> 01:17:37,020
وحضرت خطاب كامل

517
01:17:37,030 --> 01:17:38,660
والان انا متوترة

518
01:17:38,660 --> 01:17:41,130
كان يجب ان اكتبه

519
01:17:57,380 --> 01:17:58,510
الطفل بأمان

520
01:18:03,320 --> 01:18:05,150
انصتِ الي ,زبون ينوي ان يدفع لنا

521
01:18:05,150 --> 01:18:06,590
اموال طائلة بشأن هذا

522
01:18:06,590 --> 01:18:07,890
لا اكترث
اقتليني فحسب

523
01:18:10,630 --> 01:18:11,830
اقتلك"؟"

524
01:18:12,960 --> 01:18:15,900
انتِ شقيقتي

525
01:18:15,900 --> 01:18:18,170
بالاضافة , لدي الكثير لأخبرك به

526
01:18:23,640 --> 01:18:25,610
(مايكل)

527
01:18:34,650 --> 01:18:38,250
شخص ما دوماً عليه ان يحمل الالم (ليبي

528
01:18:38,250 --> 01:18:40,090
حسناً , الان حان دورك

529
01:18:44,660 --> 01:18:46,390
احضروها
اقتلوا الصحافي

530
01:18:53,270 --> 01:18:54,370
ابتعد

531
01:18:55,770 --> 01:18:57,710
تحركوا

532
01:19:32,570 --> 01:19:34,110
لا

533
01:20:21,420 --> 01:20:24,020
هل لديك بعض الكعك بالقشدة؟

534
01:20:24,020 --> 01:20:26,030
لا, ليس لدي

535
01:20:38,270 --> 01:20:40,370
ارجوك لا تلمس ذلك , انه تحفة عتيقة

536
01:20:41,540 --> 01:20:43,610
اجل

537
01:20:43,610 --> 01:20:45,780
متى كان "2"؟

538
01:20:45,780 --> 01:20:47,880
اسقطت شركة "فارما" بهذا الحاسوب

539
01:20:49,450 --> 01:20:52,020
شركة"فارما" العملاقة اسقطت بحاسوب 7792

540
01:20:54,290 --> 01:20:56,520
في الحقيقة فعلتها بحاسوب 7770

541
01:20:56,520 --> 01:20:59,220
لكن من يعد؟

542
01:20:59,230 --> 01:21:00,890
انتَ  "وورتشايلد"؟

543
01:21:01,960 --> 01:21:03,500
"وورتشايدل" الحقيقي؟

544
01:21:04,830 --> 01:21:08,330
اجل, كنت لفترة قصيرة

545
01:21:08,330 --> 01:21:12,610
لكن الامن القومي كان افضل
يدفعون افضل بكثير

546
01:21:15,370 --> 01:21:17,910
كعك بالقشدة؟
يا صديقي

547
01:21:26,020 --> 01:21:27,920
سمعت ان ذلك جرى بشكل سليم

548
01:21:36,430 --> 01:21:38,360
هل ذلك موقع (اوغست)؟

549
01:21:58,780 --> 01:22:00,620
الى اين تأخذه؟

550
01:22:03,950 --> 01:22:05,360
المنزل

551
01:22:35,920 --> 01:22:37,590
مرحباً (اوغست)

552
01:22:53,900 --> 01:22:57,270
تعلم, عصفور صغير اخبرني

553
01:22:57,270 --> 01:22:59,880
انك تعرف كيفية فتح برنامج ابيك

554
01:23:02,610 --> 01:23:05,320
اريدك ان تفعل ذلك لأجلي الان

555
01:23:14,190 --> 01:23:16,120
مرحباً

556
01:23:16,130 --> 01:23:17,560
هل من احد هناك؟

557
01:23:23,400 --> 01:23:25,530
ستساعدني

558
01:23:25,540 --> 01:23:26,900
قريباً

559
01:23:26,900 --> 01:23:28,440
سـترى

560
01:23:31,070 --> 01:23:32,840
انت ولد كبير

561
01:23:55,000 --> 01:23:56,730
يجب ان نُطلِع الفريق التكتيكي على هذا

562
01:23:56,730 --> 01:23:59,400
ونجمع فريق , بشكل سريع

563
01:23:59,400 --> 01:24:00,970
اصعد

564
01:26:34,220 --> 01:26:35,490
حسناً

565
01:27:12,560 --> 01:27:13,590
(كاميلا)

566
01:27:25,370 --> 01:27:26,940
كيف عرفتي؟

567
01:27:29,740 --> 01:27:32,810
كيف عرفت "العناكب" موقع (بولدر)؟

568
01:27:32,810 --> 01:27:35,310
حدسك جيد مثل حدسي

569
01:27:45,490 --> 01:27:46,660
انتِ الزبون

570
01:27:48,130 --> 01:27:50,100
ستشترين "فايرفل" منها

571
01:27:53,830 --> 01:27:59,000
الوصول الى بواسطة مستخدم واحد لتشغيل الاسلحة النووية

572
01:27:59,000 --> 01:28:02,010
هل ستفضل ذلك ان يكون بيد الامريكان؟

573
01:28:02,010 --> 01:28:04,610
الامة التي لم تفوت حرب

574
01:28:04,610 --> 01:28:07,910
او نحن , الامة التي لم تدخل حرب ابداً؟

575
01:28:07,910 --> 01:28:11,220
الان (اوغست) و(ليزبيث) يدفعون ثمن كل هذا

576
01:28:12,480 --> 01:28:14,850
سيؤذونه

577
01:28:14,850 --> 01:28:16,350
أناس تقبلوا السقوط

578
01:28:16,350 --> 01:28:19,020
لأسباب اقل سيد (بلومفيست

579
01:28:41,010 --> 01:28:42,340
هل ترينه؟

580
01:28:42,350 --> 01:28:44,480
جهاز التتبع يشير الى وجود (اوغست) في الجناح الغربي

581
01:28:56,790 --> 01:28:58,090
الحالة؟

582
01:28:58,100 --> 01:29:00,200
24%.

583
01:29:58,450 --> 01:30:00,120
اخرجي من هناك

584
01:30:13,070 --> 01:30:14,170
(ليزبيث)

585
01:30:36,960 --> 01:30:37,990
استسلمي

586
01:31:28,180 --> 01:31:30,140
تنفسي (ليزبيث

587
01:32:04,040 --> 01:32:06,910
هل تودين كوب من الماء؟

588
01:32:06,910 --> 01:32:08,420
من فضلك , احضر لها كوب من الماء

589
01:32:18,490 --> 01:32:21,130
يجب ان يفتح البرنامج لنا

590
01:32:22,760 --> 01:32:25,260
هلا تحدثتي ببعض المنطق معه؟

591
01:32:25,270 --> 01:32:27,100
سحقاً لكِ

592
01:32:31,940 --> 01:32:34,570
صنعت هذه للتو له

593
01:32:34,570 --> 01:32:36,440
سأبدأ بهذا
ذات اللون الاحمر

594
01:32:37,780 --> 01:32:39,080
لن تقتله

595
01:32:39,080 --> 01:32:40,750
لكنها ستعميه بشكل دائم

596
01:32:40,750 --> 01:32:43,050
السوداء , رغم ذلك....

597
01:32:43,050 --> 01:32:44,880
لن ينجو

598
01:32:56,360 --> 01:32:57,960
(اوغست)

599
01:33:00,030 --> 01:33:01,730
سيتحتم عليك اخبارهم

600
01:33:09,510 --> 01:33:11,840
يجب ان تثق بي

601
01:33:16,580 --> 01:33:19,120
"لتشغيل فايرفل ادخل القيمة"

602
01:33:19,120 --> 01:33:22,690
"الاشجار تختفي في الضباب"

603
01:33:22,690 --> 01:33:25,460
13, 23, 31.

604
01:33:25,460 --> 01:33:28,390
115,751.

605
01:33:28,390 --> 01:33:33,030
1,943,629.

606
01:33:33,030 --> 01:33:34,930
"الاشجار تختفي في الضباب"

607
01:33:41,410 --> 01:33:43,980
"الولوج مسموح"

608
01:33:43,980 --> 01:33:45,680
"فايرفل تم تشغيله"

609
01:33:45,680 --> 01:33:46,810
تم الامر

610
01:33:49,250 --> 01:33:51,050
لن اسمح لهم بالاحتفاظ به

611
01:34:03,100 --> 01:34:04,560
هل ذلك ضرورياً حقاً؟

612
01:34:14,540 --> 01:34:16,870
سأحول الاموال حالاً

613
01:34:16,880 --> 01:34:19,510
لستِ مضطرة لفعل ذلك

614
01:34:19,510 --> 01:34:21,080
لمَ ذلك؟

615
01:34:25,950 --> 01:34:28,020
لا بأس , لا بأس

616
01:34:35,230 --> 01:34:36,190
لا يمكنك....

617
01:34:42,030 --> 01:34:44,400
شكراً على مساعدتك

618
01:34:46,510 --> 01:34:48,040
لكن اعتقد سنحتفظ به

619
01:35:43,330 --> 01:35:45,130
اهدأي

620
01:35:48,060 --> 01:35:49,900
ستختنقي

621
01:35:51,300 --> 01:35:53,100
ثقي بي , اعلم ذلك

622
01:35:54,270 --> 01:35:56,110
أتعلمين اين نحن؟

623
01:35:58,710 --> 01:36:00,640
اعتادت ان تكون هذه غرفة ابي

624
01:36:03,180 --> 01:36:05,450
حتى اصبحت لي, ايضاً

625
01:36:05,450 --> 01:36:07,750
لكن تعلمي ذلك

626
01:36:16,060 --> 01:36:18,690
ثمة شيء لم تعلميه

627
01:36:22,500 --> 01:36:24,170
عندما مات.....

628
01:36:26,740 --> 01:36:28,800
حصل امر غريب

629
01:36:32,440 --> 01:36:34,710
كان كـ استيقاظ

630
01:36:37,650 --> 01:36:40,880
استطعت اخيراً رؤية وجه ابي الحقيقي

631
01:36:42,620 --> 01:36:44,350
وجه وحش

632
01:36:48,360 --> 01:36:50,330
وكنت نكرة

633
01:37:01,240 --> 01:37:03,000
هل تتذكرين ذلك الصباح

634
01:37:03,010 --> 01:37:05,710
الذي قفزت فيه من الشرفة وتركتيني؟

635
01:37:08,180 --> 01:37:10,950
الامور التي فعلها لي ذلك اليوم

636
01:37:12,510 --> 01:37:14,380
واليوم الذي بعده

637
01:37:18,690 --> 01:37:20,820
واليوم الذي بعد ذلك

638
01:37:23,760 --> 01:37:25,830
لمدة 16 سنة

639
01:37:28,460 --> 01:37:30,400
وعلى ذلك (ليبي) , ألومك

640
01:37:34,600 --> 01:37:37,040
والان العالم سيحترق

641
01:37:38,810 --> 01:37:41,810
والكل سيعرف انك انتِ من اشعل عود الثقاب

642
01:37:48,120 --> 01:37:49,880
وداعاً (ليبي

643
01:38:13,710 --> 01:38:15,040
حسناً

644
01:38:27,090 --> 01:38:28,260
هناك

645
01:38:48,540 --> 01:38:49,480
هناك

646
01:39:11,600 --> 01:39:13,300
الاهداف سقطت
اعطني المزيد

647
01:39:13,300 --> 01:39:14,600
فهمتك "وورتشايلد

648
01:39:26,110 --> 01:39:27,180
يجب ان اخرجك.....

649
01:39:32,990 --> 01:39:35,150
اراها,
انها تتحرك

650
01:39:58,640 --> 01:39:59,840
اين الفتى؟

651
01:40:36,720 --> 01:40:38,010
هيا بنا

652
01:40:38,020 --> 01:40:39,720
انهضي (ليزبيث

653
01:40:41,820 --> 01:40:42,890
اجل

654
01:40:42,890 --> 01:40:44,060
تحرك

655
01:40:46,890 --> 01:40:48,420
هيا , هناك

656
01:41:05,540 --> 01:41:07,040
هيا

657
01:41:30,870 --> 01:41:32,640
المنزل خالٍ , اين هي؟

658
01:41:35,010 --> 01:41:37,810
انها في الجانب الاخر من المنزل
انها تغادر

659
01:41:44,450 --> 01:41:45,380
اذهبي

660
01:41:48,290 --> 01:41:50,420
يجب ان ترى السيارة

661
01:41:50,420 --> 01:41:51,920
اراها

662
01:41:54,960 --> 01:41:55,960
نلت منها

663
01:42:00,630 --> 01:42:02,060
اللعنة

664
01:42:12,740 --> 01:42:13,980
اللعنة

665
01:42:16,110 --> 01:42:17,350
سأتحرك

666
01:42:21,820 --> 01:42:24,650
انها على الطريق الرئيسي ذاهبة حول البحيرة

667
01:42:24,650 --> 01:42:27,060
اذهبي خلال الاخشاب لأعتراضها

668
01:42:52,480 --> 01:42:54,050
احسنت

669
01:42:54,050 --> 01:42:55,420
نعم , سيدتي

670
01:44:24,610 --> 01:44:27,240
لا يمكنك لومي لمغادرتي ذلك اليوم

671
01:44:28,480 --> 01:44:30,240
ذلك اليوم"؟"

672
01:44:33,150 --> 01:44:35,350
هذا ليس بشأن اليوم

673
01:44:37,950 --> 01:44:39,820
بل شأن عـمرٌ

674
01:44:42,890 --> 01:44:45,290
ألست (ليزبيث سالاندر

675
01:44:47,890 --> 01:44:49,860
الاصح بين المخطئين

676
01:44:51,330 --> 01:44:55,000
الفتاة التي تؤذي الرجال
التي تؤذي النساء؟

677
01:44:55,000 --> 01:44:57,970
كل اولئك السيدات المحظوظات......

678
01:44:59,340 --> 01:45:01,470
زوجات...

679
01:45:01,480 --> 01:45:02,810
امهات.....

680
01:45:02,810 --> 01:45:05,110
اخوات

681
01:45:08,950 --> 01:45:11,250
لم استطع ابداً فهم ذلك

682
01:45:16,290 --> 01:45:19,130
لمَ ساعدتي الجميع الا انا؟

683
01:45:22,300 --> 01:45:24,900
لـ 16 سنة.....

684
01:45:24,900 --> 01:45:26,600
كل يوم......

685
01:45:27,730 --> 01:45:30,340
اخترتي عدم انقاذي

686
01:45:34,980 --> 01:45:36,640
لم استطع

687
01:45:40,410 --> 01:45:42,010
لم استطـ....

688
01:45:44,790 --> 01:45:46,820
لم استطع العودة

689
01:45:55,330 --> 01:45:56,830
لمَ؟

690
01:46:12,850 --> 01:46:15,350
اخترتيه

691
01:46:40,710 --> 01:46:42,210
لا

692
01:47:48,370 --> 01:47:49,940
اجل

693
01:48:09,490 --> 01:48:11,800
حسناً, حسناً

694
01:50:29,200 --> 01:50:34,200
تـرجـمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي