[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 117 Active Line: 119 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,------R-SLM-2019,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.89,0:00:11.42,1,,0,0,0,,{\c&H5746F5&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق Dialogue: 0,0:00:12.89,0:00:22.42,1,,0,0,0,,{\c&H5746F5&}ترجمـــة\N| علي الحمــامي ! أحمد دبيس ! مصطفى النوري | Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:43.82,1,,0,0,0,,{\c&HFFB700&}| أتلانتا - جورجيا / 2001 | Dialogue: 0,0:00:44.42,0:00:46.42,1,,0,0,0,,!ما الخطب Dialogue: 0,0:00:50.60,0:00:51.99,1,,0,0,0,,لا أفقه شيئاً عن هذه الأشياء Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:53.43,1,,0,0,0,,هذا اصلا ليس بالقريب Dialogue: 0,0:00:53.43,0:00:55.50,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:57.20,1,,0,0,0,,!(تيدي) العشاء جاهز Dialogue: 0,0:00:57.20,0:00:59.64,1,,0,0,0,,!أباك ينتظر Dialogue: 0,0:01:03.74,0:01:05.74,1,,0,0,0,,ما الذي تقصده بأنك لن تخوض Dialogue: 0,0:01:05.74,0:01:07.51,1,,0,0,0,,اختبار الولاية للمؤهلات Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:10.08,1,,0,0,0,,يبدو أن أحدهم ليس جاهزاً Dialogue: 0,0:01:10.08,0:01:11.71,1,,0,0,0,,أنا جاهز Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:13.12,1,,0,0,0,,لكي اتخذ خطوة Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:14.58,1,,0,0,0,,(بوبس) هذه الاختبارات الأساسية Dialogue: 0,0:01:14.59,0:01:16.19,1,,0,0,0,,منحازة عنصرياً Dialogue: 0,0:01:16.19,0:01:19.09,1,,0,0,0,,يريدونني أن احسب معدل عدد خرفان البحر Dialogue: 0,0:01:19.09,0:01:20.76,1,,0,0,0,,’’ في ’’فلوريدا Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:21.66,1,,0,0,0,,ما دخل هذا Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:23.76,1,,0,0,0,,بالتجربة الامريكية - الإفريقية Dialogue: 0,0:01:23.76,0:01:25.53,1,,0,0,0,,سمعتي هذا ؟ (كلايدز) Dialogue: 0,0:01:25.53,0:01:27.63,1,,0,0,0,,لدينا الوزير (لويس فرانكلين) على المائدة Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:29.73,1,,0,0,0,,هل تعلم ؟ (تيدي) Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:31.03,1,,0,0,0,,أخر مرة تحريت فيها Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:33.47,1,,0,0,0,,اختك (دينيس) سوداء البشرة Dialogue: 0,0:01:33.47,0:01:36.61,1,,0,0,0,,و حققت 1500 نقطة في الإختبار Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:39.51,1,,0,0,0,,في الحقيقة يا أبي لقد كانت 1540 Dialogue: 0,0:01:39.51,0:01:42.11,1,,0,0,0,,ها أنت ذا , هذه هي إبنتي Dialogue: 0,0:01:42.11,0:01:44.81,1,,0,0,0,,فقط أفعل ما أجيد فعله\Nو هو سحق مؤخرة (تيدي) Dialogue: 0,0:01:46.55,0:01:48.92,1,,0,0,0,,علامَ هذا كله يا (تيدي) قل الحقيقه Dialogue: 0,0:01:51.79,0:01:54.09,1,,0,0,0,,هل تحتاج الى المساعدة Dialogue: 0,0:01:54.09,0:01:56.69,1,,0,0,0,,هل هذا كل ما في الأمر ؟ Dialogue: 0,0:01:58.86,0:02:00.26,1,,0,0,0,,لا أعلم يا أمي Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:02.03,1,,0,0,0,,...أعني Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:04.20,1,,0,0,0,,ربما أحتاج المساعدة Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:08.74,1,,0,0,0,,فلتساعد نفسك في قراءة الكتاب اللعين Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:11.91,1,,0,0,0,,لقد حصلت على 400 نقطة فقط لتسجيل إسمك Dialogue: 0,0:02:11.91,0:02:14.14,1,,0,0,0,,أنت تعرف كيفية تلفظ إسمك ؟\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.28,1,,0,0,0,,...تي-أيج - إي\Nماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:17.58,1,,0,0,0,,أنت مخطئه Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:18.72,1,,0,0,0,,ليس هناك (أيج) في إسمي Dialogue: 0,0:02:21.14,0:02:23.49,1,,0,0,0,,إنها تتلفظ إسمك القانوني Dialogue: 0,0:02:24.62,0:02:26.19,1,,0,0,0,,(ثيودور) Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:28.52,1,,0,0,0,,ها قد تلاشت ال 400 نقطة Dialogue: 0,0:02:28.53,0:02:30.99,1,,0,0,0,,إنها مغرمة بفتى صيني في المدرسة Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:32.76,1,,0,0,0,,أصمت فمك اللعين Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:39.07,1,,0,0,0,,فاليجلس الجميع Dialogue: 0,0:02:45.94,0:02:49.05,1,,0,0,0,,تي-أيج - إي Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:01.22,1,,0,0,0,,لا تنظر اليه حتى\N(ستيورت) وغد كبير Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:04.96,1,,0,0,0,,حسناً , أيها الطلاب فلتزيلوا الملصق عن دفاتر الإمتحان Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:06.10,1,,0,0,0,,و فلتبدئوا Dialogue: 0,0:03:37.96,0:03:39.16,1,,0,0,0,,أنتهيت Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:40.73,1,,0,0,0,,اكملت الإختبار كله ؟ Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:42.30,1,,0,0,0,,لا , لقد إكتفيت من هذا Dialogue: 0,0:03:42.30,0:03:44.07,1,,0,0,0,,!لقد إنتهيت Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:45.77,1,,0,0,0,,هل أبدو لك كخروف يا (مارف) ؟ Dialogue: 0,0:03:45.77,0:03:47.20,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:03:47.20,0:03:49.00,1,,0,0,0,,جميعكم تستطيعون أن تكونوا خرافاً Dialogue: 0,0:03:49.01,0:03:50.64,1,,0,0,0,,لن أكون خروفاً لأحد Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:51.71,1,,0,0,0,,سيد (والكر) Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:55.04,1,,0,0,0,,لا أعرف كيفية Dialogue: 0,0:03:55.05,0:03:57.21,1,,0,0,0,,تقليد الصوت لكن تعرفون ما أقصده Dialogue: 0,0:03:57.21,0:03:58.71,1,,0,0,0,,جميعكم تستطيعون أن تستمروا بالخضوع Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:00.75,1,,0,0,0,,لخطط غيركم إن كان هذا ما أردتم Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:03.22,1,,0,0,0,,لكن جميعكم سينهي بكم المطاف\Nبأفكار طلابية غبية Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:05.09,1,,0,0,0,,تبدو كبطاقة خاسرة بالفعل Dialogue: 0,0:04:05.09,0:04:06.79,1,,0,0,0,,القسم كله هنا Dialogue: 0,0:04:06.79,0:04:10.66,1,,0,0,0,,هم بطاقة خاسرة\Nمع مؤخرتك الكسولة أيضاً Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:12.36,1,,0,0,0,,سأكون ناجح\Nسأتفوق Dialogue: 0,0:04:12.36,0:04:15.36,1,,0,0,0,,في الحياة الحقيقية\Nأفعل أشياء حقيقية Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:17.10,1,,0,0,0,,سأشتري لنفسي سيارة نفيسة Dialogue: 0,0:04:17.10,0:04:18.87,1,,0,0,0,,و سأكون بصحبة فتاة جميلة Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:19.97,1,,0,0,0,,لن يفعلها أي منكم Dialogue: 0,0:04:19.97,0:04:21.67,1,,0,0,0,,(تيد) , فلتخرج Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:22.97,1,,0,0,0,,(دينيس) لديها شعر على صدرها Dialogue: 0,0:04:22.97,0:04:24.21,1,,0,0,0,,ها هي ذا تنطلق Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:25.37,1,,0,0,0,,أخرج أنت تحرجنا Dialogue: 0,0:04:25.38,0:04:26.81,1,,0,0,0,,كلكم عبارة عن خراف Dialogue: 0,0:04:26.81,0:04:28.01,1,,0,0,0,,!كلكم خراف Dialogue: 0,0:04:28.01,0:04:29.71,1,,0,0,0,,على وجهكم Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:31.75,1,,0,0,0,,!أغبياء Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:33.25,1,,0,0,0,,سأمتلك مالاً كثيراً Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:35.82,1,,0,0,0,,....وبالمناسبة , (دينيس) Dialogue: 0,0:04:35.82,0:04:37.35,1,,0,0,0,,أعتقد إن لديها أثداء جميلة Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:39.39,1,,0,0,0,,فلتصمت (مارف) Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:42.39,1,,0,0,0,,{\c&HFFB700&}| بعد 17 عاماً | Dialogue: 0,0:05:03.45,0:05:06.59,1,,0,0,0,,{\c&HF45B28&}|| المدرسة المسائية || Dialogue: 0,0:05:22.10,0:05:24.40,1,,0,0,0,,لقد أفنيت عمري على هذا المشروع Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:26.80,1,,0,0,0,,هيا -\Nلا أطيق الإنتظار للنوم - Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:27.97,1,,0,0,0,,هل لي بمساعدتك Dialogue: 0,0:05:27.97,0:05:29.70,1,,0,0,0,,شكرا لك يا حبيبي -\Nليست بمشكلة - Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:32.27,1,,0,0,0,,أنا متوترة حول هذا Dialogue: 0,0:05:32.28,0:05:33.48,1,,0,0,0,,شكرا للرب إنك قادم Dialogue: 0,0:05:33.48,0:05:35.11,1,,0,0,0,,لم أنتِ متوترة ؟ Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:36.38,1,,0,0,0,,(ليز) لقت قمتِ بعمل رائع Dialogue: 0,0:05:36.38,0:05:37.28,1,,0,0,0,,ستتفوقين بعملك Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:39.75,1,,0,0,0,,ستكونين حديث الجميع في (اطلانطا) Dialogue: 0,0:05:39.75,0:05:40.95,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:05:40.95,0:05:44.02,1,,0,0,0,,حسناً , (مايا) المحبوبة Dialogue: 0,0:05:44.02,0:05:45.75,1,,0,0,0,,ستكون معنا هذا المساء ؟ Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:47.49,1,,0,0,0,,لا يعجبني Dialogue: 0,0:05:47.52,0:05:49.16,1,,0,0,0,,الشيف (كلمونت) دعى فريقي كله Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:51.13,1,,0,0,0,,للعشاء اليلة , كن خلوقاً\Nموافق ؟ Dialogue: 0,0:05:51.13,0:05:53.19,1,,0,0,0,,أجل -\Nربما تحاول إطرائها - Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:55.26,1,,0,0,0,,حسناً -\Nأحبك - Dialogue: 0,0:05:55.27,0:05:57.30,1,,0,0,0,,أحبك , فلتتمتعي بيوم جميل -\Nحسناً , وداعاً - Dialogue: 0,0:05:57.30,0:05:58.47,1,,0,0,0,,!مرحباً (مايا) Dialogue: 0,0:05:58.47,0:06:00.40,1,,0,0,0,,مرحباً , (تيدي) Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:02.27,1,,0,0,0,,أحدهم يبدو جذاباً اليوم Dialogue: 0,0:06:02.27,0:06:03.84,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:05.47,1,,0,0,0,,ليس لأنني أراك بنفس الطريقة التي Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:07.48,1,,0,0,0,,أنظر فيها الى فتاتي\Nلم أكن لأفعل هذا Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:09.38,1,,0,0,0,,لنذهب , فالنذهب Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:11.78,1,,0,0,0,,تعجبني حياكة شعرك -\N(تيدي) - Dialogue: 0,0:06:11.78,0:06:13.51,1,,0,0,0,,أو الشعر المستعار مهما كان Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:14.81,1,,0,0,0,,هذا شعري الحقيقي Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:16.18,1,,0,0,0,,أنتِ فعلت هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:17.82,1,,0,0,0,,سأتوقف Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:18.99,1,,0,0,0,,أنت تعرفين ما أريد قوله Dialogue: 0,0:06:18.99,0:06:19.99,1,,0,0,0,,إنه يغار من جمالك\N{\c&H7D7DBA&}( يا جمال ههههه){\c} Dialogue: 0,0:06:19.99,0:06:21.29,1,,0,0,0,,لقد سحقتها Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:22.99,1,,0,0,0,,بالتأكيد فعلت Dialogue: 0,0:06:27.23,0:06:28.36,1,,0,0,0,,اوه , أنظر ها قد أتى (تيدي) Dialogue: 0,0:06:28.36,0:06:29.83,1,,0,0,0,,(تيدي) -\N(تيدي) - Dialogue: 0,0:06:34.17,0:06:36.14,1,,0,0,0,,إسمي (تيدي)\Nو أنا هنا لكي أجعل Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:37.44,1,,0,0,0,,حلم حفل الشواء خاصتك يتحقق Dialogue: 0,0:06:37.44,0:06:39.44,1,,0,0,0,,الآن , (اسثر) أنت إمرأة صغيرة Dialogue: 0,0:06:39.44,0:06:41.17,1,,0,0,0,,لكن أعرف إن لديك قلباً كبيراً Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:43.51,1,,0,0,0,,لهذا أنا أفضل أن تأخذي المنقلة الفولاذية الكبيرة Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:45.55,1,,0,0,0,,ليس جميع النساء يستطعن تحمل كل هذا المعدن Dialogue: 0,0:06:45.55,0:06:46.98,1,,0,0,0,,لكن أعرف إنك تستطيعين Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:49.08,1,,0,0,0,,ال (بيت بول)\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:53.52,0:06:55.19,1,,0,0,0,,أنت لست إسبانياً\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:55.19,0:06:57.12,1,,0,0,0,,أستطيع رؤية هذا في عينيك\N(موريس) Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:58.53,1,,0,0,0,,..وأستطيع القول إن زوجتك Dialogue: 0,0:06:58.53,0:07:00.16,1,,0,0,0,,....تعرف زوجتك\Nليست المتحكمة في المنزل Dialogue: 0,0:07:01.53,0:07:03.26,1,,0,0,0,,أعني ليس كأنها كلياً Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:04.86,1,,0,0,0,,تتحكم بالمصاريف Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:09.07,1,,0,0,0,,إستمتع بإستعمالها Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:11.00,1,,0,0,0,,لا تخذلني Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:15.34,1,,0,0,0,,من الأفضل أن تتتوقف Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:16.38,1,,0,0,0,,لا تبدأ Dialogue: 0,0:07:16.38,0:07:18.05,1,,0,0,0,,هذا كان عمل حقيقي Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:20.01,1,,0,0,0,,لم أكن لأقدر لأحمل (بوبي فلاي) لشراء هذا الوحش(المنقلة) Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:22.08,1,,0,0,0,,هل تعرف ؟\Nعندما رأيت ما يملكه من مال Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:24.08,1,,0,0,0,,لقد كان في متناول يدي عندها Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:26.92,1,,0,0,0,,(تيدي) لقد أردتك أن تعرف Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:29.36,1,,0,0,0,,إنك كأبن لي\Nما كنت لأحظى به Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:31.39,1,,0,0,0,,حسناً , لكن لديك إبنك (جوي) Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:35.36,1,,0,0,0,,أجل لكنه إبن حظيت به Dialogue: 0,0:07:35.37,0:07:37.57,1,,0,0,0,,ولست سعيداً حقاً بذلك Dialogue: 0,0:07:37.57,0:07:39.23,1,,0,0,0,,أعني , أنظري إاليه Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:42.14,1,,0,0,0,,...لكن ما أقصده\Nجميع السنوات المضت Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:44.61,1,,0,0,0,,لقد كنت مع مراهقة كثيرة الحبوب على الوجه Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:47.21,1,,0,0,0,,و حضيت ب (كري كولمن) Dialogue: 0,0:07:47.21,0:07:48.61,1,,0,0,0,,و صغيري (ويبستر) Dialogue: 0,0:07:48.61,0:07:52.05,1,,0,0,0,,و قد كانت النهاية جيدة لكلينا Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:55.12,1,,0,0,0,,لذا قررت عندما أقاعد Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:58.59,1,,0,0,0,,....بأنني سأحول مدينة حفل الشواء\N{\c&H5A5AA3&}’’ المقصود هو المتجر ’’{\c} Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:01.92,1,,0,0,0,,إليك Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:03.59,1,,0,0,0,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:08:03.59,0:08:05.33,1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:05.33,0:08:07.23,1,,0,0,0,,اوه , لا , لا تمازحني Dialogue: 0,0:08:07.23,0:08:08.33,1,,0,0,0,,أنا جاد بكلامي Dialogue: 0,0:08:08.33,0:08:10.00,1,,0,0,0,,يا إلهي , (جو) Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:11.40,1,,0,0,0,,لقد أقشعر جسدي Dialogue: 0,0:08:11.40,0:08:13.87,1,,0,0,0,,أجل -\Nلقد إقشعر جسدي بأكمله - Dialogue: 0,0:08:13.87,0:08:15.37,1,,0,0,0,,لا أعرف ما علي قولة يا رجل\Nشكرا لك Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:17.10,1,,0,0,0,,..كلا , شكرا لك Dialogue: 0,0:08:17.11,0:08:18.47,1,,0,0,0,,يا بني Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:20.64,1,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه (جو) ؟ Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:22.88,1,,0,0,0,,تعال الى حضني سيد (درومند) Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:23.91,1,,0,0,0,,تعال الى هنا Dialogue: 0,0:08:25.11,0:08:27.05,1,,0,0,0,,كله ملكك (تيدي) Dialogue: 0,0:08:28.45,0:08:29.98,1,,0,0,0,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:08:29.99,0:08:31.59,1,,0,0,0,,جميل جداً Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:32.52,1,,0,0,0,,حقاً -\Nأجل - Dialogue: 0,0:08:32.52,0:08:34.99,1,,0,0,0,,لكن بما إنك لست\Nبمستشار مالي رسمي Dialogue: 0,0:08:34.99,0:08:36.29,1,,0,0,0,,أنا ملزم لأن أقول لك Dialogue: 0,0:08:36.29,0:08:38.29,1,,0,0,0,,إن هذا الخاتم هو لا يلائم دخلك Dialogue: 0,0:08:38.29,0:08:39.56,1,,0,0,0,,إسترخي Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:40.59,1,,0,0,0,,(ليزا) في الواقع Dialogue: 0,0:08:40.60,0:08:42.00,1,,0,0,0,,تعرف من أنت حقاً Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:43.63,1,,0,0,0,,(ليزا) لا تعرفني حق المعرفة Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:46.33,1,,0,0,0,,لكنها تعرف إنني بائع جيد Dialogue: 0,0:08:46.34,0:08:48.17,1,,0,0,0,,(مارفن) يعرف إن (تيدي) هو طالب دراسة فاشل Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:50.20,1,,0,0,0,,والذي يعيش براتب العمل Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:52.24,1,,0,0,0,,لأنني مع إمرأة تفوقني بكل شيء Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:54.61,1,,0,0,0,,حياتك مبنية على رؤوس الأموال\Nالتي تحصل عليها من تأجير المنازل Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:56.64,1,,0,0,0,,توقف -\Nسيارة بورش و المنزل ذو طابقين - Dialogue: 0,0:08:56.65,0:08:58.68,1,,0,0,0,,ما الذي تحاول إثباتة ؟ Dialogue: 0,0:08:58.68,0:09:00.18,1,,0,0,0,,بالإضافة لهذا\Nفي كل مرة نخرج فيها Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:01.55,1,,0,0,0,,هي تعرض أن تدفع الحساب Dialogue: 0,0:09:01.55,0:09:03.25,1,,0,0,0,,اليوم الذي أدعها\Nتقوم بكل شيء عني Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:04.42,1,,0,0,0,,هو اليوم الذي سأخسرها فيه Dialogue: 0,0:09:04.42,0:09:06.69,1,,0,0,0,,و أنت تعرف هذا -\Nلا أعلم لماذا لقد كنت متوترة جداً - Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:08.09,1,,0,0,0,,كلتيهما هنا -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:09:08.09,0:09:09.62,1,,0,0,0,,مرحباً -\N(ليزا) - Dialogue: 0,0:09:09.62,0:09:11.46,1,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:09:11.46,0:09:14.36,1,,0,0,0,,يا صاحبي , (ليزا) هي أفضل شي حدث لي Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:17.13,1,,0,0,0,,لا أريد أ، أخفق في هذا أيضاً Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:19.00,1,,0,0,0,,لقد قلت لهم هذا -\Nلقد فعل - Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:20.27,1,,0,0,0,,لقد قال هذا فعلاً Dialogue: 0,0:09:20.27,0:09:21.70,1,,0,0,0,,اووه -\Nأنظر الى هذا - Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:23.04,1,,0,0,0,,هذا يبدو رائعاً -\Nبعض التحلية - Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:24.24,1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:26.21,1,,0,0,0,,شكراً لك -\Nالشيف (كلوموت) قال أيضاً - Dialogue: 0,0:09:26.21,0:09:27.41,1,,0,0,0,,أنه لن يكون هناك حساب Dialogue: 0,0:09:27.41,0:09:29.64,1,,0,0,0,,هذا كله على حسابه Dialogue: 0,0:09:29.64,0:09:31.51,1,,0,0,0,,عرفت أنه سيقول هذا Dialogue: 0,0:09:31.51,0:09:33.51,1,,0,0,0,,تعرف ماذا ؟\Nقل له إنني أقدر هذا Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:35.12,1,,0,0,0,,لكنني مصرة على أن أدفع -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:09:35.12,0:09:36.45,1,,0,0,0,,أجل -\Nحسناً , إنتظر قليلاً - Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:38.32,1,,0,0,0,,إنتظر\Nالآن حبيبتي Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:39.45,1,,0,0,0,,حبيبتي لا تريدين إهانته Dialogue: 0,0:09:39.45,0:09:41.05,1,,0,0,0,,أنتِ ضيفة له Dialogue: 0,0:09:41.06,0:09:42.52,1,,0,0,0,,ثق بي , لا تأخذ وجبة مجانية من عميل لك Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:43.66,1,,0,0,0,,بهذا لن تكون مديناً لهم بشيء Dialogue: 0,0:09:43.66,0:09:45.26,1,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nشكراً لك (ليزا) - Dialogue: 0,0:09:45.26,0:09:46.36,1,,0,0,0,,أقدر هذا Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:47.53,1,,0,0,0,,عندما تكون مستعداً Dialogue: 0,0:09:47.53,0:09:49.06,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:50.63,1,,0,0,0,,تعرفين ماذا\Nتعرفين ماذا يا حبيبتي ؟ Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:52.13,1,,0,0,0,,....في هذه الحالة دعيني Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:53.50,1,,0,0,0,,لا عزيزي هذا شيء خاص بي Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:55.34,1,,0,0,0,,يوجد 8 منا هنا\Nأترك الموضوع لي Dialogue: 0,0:09:55.34,0:09:57.14,1,,0,0,0,,تستطيعين حتماً تدبر الحساب -\Nأجل - Dialogue: 0,0:09:57.14,0:09:59.34,1,,0,0,0,,لم أفكر في هذا\Nعلى أنه شأن أعمال Dialogue: 0,0:09:59.34,0:10:00.61,1,,0,0,0,,حسناً -\Nأجل - Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:02.04,1,,0,0,0,,إنتظري , إنتظري (ليزا) Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:04.44,1,,0,0,0,,أنه شأن أعمال\N..لكن (ليز) Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:06.41,1,,0,0,0,,لكن كما يبدو أن (تيدي)\Nيريد الدفع Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:10.18,1,,0,0,0,,و كلنا هنا للإحتفال بك\Nلذا دعيه يدفع عنك Dialogue: 0,0:10:11.49,0:10:13.22,1,,0,0,0,,أليس كذلك (تيدي) ؟ Dialogue: 0,0:10:13.22,0:10:14.69,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:18.53,1,,0,0,0,,أجل , لم نحن لسنا مقربين Dialogue: 0,0:10:18.53,0:10:19.76,1,,0,0,0,,لأنك ساندتني Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:21.43,1,,0,0,0,,أستطيع دفع الحساب Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:22.63,1,,0,0,0,,أحبك -\Nأحبك أيضاً - Dialogue: 0,0:10:22.63,0:10:24.00,1,,0,0,0,,حبٌ أبدي Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:25.36,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:27.23,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:10:27.23,0:10:28.40,1,,0,0,0,,حسناً (مارفن) ناولني الأكل Dialogue: 0,0:10:28.40,0:10:29.64,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:31.74,1,,0,0,0,,هذه شهيةٌ الى درجة -\Nواحدة من أفضل الأكلات التي يقدمها - Dialogue: 0,0:10:31.74,0:10:33.47,1,,0,0,0,,تورتة الكراميل هذه\Nمعروفٌ بها Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:35.44,1,,0,0,0,,يجب علي تذوقها Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:37.18,1,,0,0,0,,سأجربها بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:38.25,0:10:39.75,1,,0,0,0,,شهيٌ حقاً -\Nأليس كذلك ؟ - Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:41.45,1,,0,0,0,,لقد صنع هؤلاء لنا بالخصوص -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:10:41.45,0:10:43.12,1,,0,0,0,,أجل , يجب عليك تجربة هذه الكارميل Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:44.25,1,,0,0,0,,...سأقوم\Nسأقوم بتذوق جزء منها Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:46.59,1,,0,0,0,,جرب هذه -\Nفلتسمحي لي , فلتسمحي لي - Dialogue: 0,0:10:46.59,0:10:48.15,1,,0,0,0,,(ليزا) فلتسمحي لي\Nاذن هذا كرسي Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:49.29,1,,0,0,0,,أنه كرسي Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:51.06,1,,0,0,0,,أعرف هذا بالتأكيد\N...لكن حدثيني , أعطني Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:52.02,1,,0,0,0,,ما وراء هذا الكرسي Dialogue: 0,0:10:52.03,0:10:53.26,1,,0,0,0,,إدعي إنني على قناة (في أيج وان)\Nأو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:10:53.26,0:10:55.40,1,,0,0,0,,حسناً , لهذه الكراسي قصة مثيرة Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:56.76,1,,0,0,0,,أنهم من (الدنيمارك) Dialogue: 0,0:10:56.77,0:10:58.77,1,,0,0,0,,وجدتهم في مستودع Dialogue: 0,0:10:58.77,0:11:01.43,1,,0,0,0,,منتصف القرن, حديثة\Nمستديرة نوعا ما Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:02.37,1,,0,0,0,,أجل , أجل , أجل , أجل Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:03.57,1,,0,0,0,,أعرف إنها كئيبة Dialogue: 0,0:11:03.57,0:11:05.47,1,,0,0,0,,لم أكن أعرف إنك مولع بالكراسي هكذا Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:06.57,1,,0,0,0,,...ما كنت لتصدقين\Nأنا أذهب الى امنزل Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:07.77,1,,0,0,0,,أنظر الى الكرسي\Nو بعدها اُثار بعد ثانية Dialogue: 0,0:11:07.78,0:11:09.81,1,,0,0,0,,أنه فقط غريب -\Nستحب هذا لأنه Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:12.28,1,,0,0,0,,لا أعلم إن كنت قد لاحظت الفندق Dialogue: 0,0:11:12.28,0:11:13.61,1,,0,0,0,,بورق الجدران الخافتة اللون Dialogue: 0,0:11:13.61,0:11:16.22,1,,0,0,0,,لكننا أردنا أن نجمعهم كلهم بلون واحد Dialogue: 0,0:11:16.22,0:11:18.08,1,,0,0,0,,....و وضع خطوط مسقيمة Dialogue: 0,0:11:18.09,0:11:19.62,1,,0,0,0,,...ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:19.62,0:11:21.55,1,,0,0,0,,...وجدت هذا البناء في (ايطاليا) مئة بالمئة Dialogue: 0,0:11:21.56,0:11:23.16,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:25.79,1,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:11:25.79,0:11:28.06,1,,0,0,0,,كلا , كلا , كلا -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:11:28.06,0:11:29.80,1,,0,0,0,,هل هناك مشكلة فب التحلية يا سيدي ؟ Dialogue: 0,0:11:29.80,0:11:31.50,1,,0,0,0,,أعتقد أن هذا شعر عانة في الكيك Dialogue: 0,0:11:31.50,0:11:33.07,1,,0,0,0,,يا إلهي -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:11:33.07,0:11:34.50,1,,0,0,0,,هل هذا شعر عانة في\Nتحليتي اللعينة Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:35.34,1,,0,0,0,,هل لي ؟ Dialogue: 0,0:11:37.34,0:11:39.37,1,,0,0,0,,آسف , ماذا ؟ -\Nهل أستطيع أن أخذ الملعقة ؟ - Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:41.17,1,,0,0,0,,أنا أقول لك حرفياً ماهية هذا Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:50.12,1,,0,0,0,,هذا شعر كثير Dialogue: 0,0:11:51.15,0:11:52.25,1,,0,0,0,,ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:53.62,1,,0,0,0,,أعني , شعرة واحدة , تعتبر الكثير Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:55.15,1,,0,0,0,,هل لم أن تقول للشيف ؟ Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:56.62,1,,0,0,0,,شكراً لك , شكراً لخدمتنا Dialogue: 0,0:11:56.63,0:11:58.52,1,,0,0,0,,أعتقد إنك أنت من وضعهم Dialogue: 0,0:11:58.53,0:12:00.76,1,,0,0,0,,كلا , كلا , كلا -\Nما الذي قلته للتو ؟ - Dialogue: 0,0:12:00.76,0:12:02.59,1,,0,0,0,,توقف , أستطيع تدبر الأمر\Nهذا جنون Dialogue: 0,0:12:02.60,0:12:04.36,1,,0,0,0,,عرفت هذا الشخص خلال حياتي كلها Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:06.50,1,,0,0,0,,هو لا يزرع الشعر -\Nكلا , كلا , كلا - Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:08.53,1,,0,0,0,,توقف , توقف (مارف)\Nربما أنت من وضع الشعر Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:10.10,1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:11.67,1,,0,0,0,,لقد خاطرت بحياتي كلها بمجيئي الى هذه البلاد Dialogue: 0,0:12:11.67,0:12:13.64,1,,0,0,0,,لكي أضع شعر في فطيرة الجبن\Nلشخص عشوائياً ؟ Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:15.21,1,,0,0,0,,..لا أعرف ما يدور ببالك يا رجل Dialogue: 0,0:12:15.21,0:12:16.88,1,,0,0,0,,و لدي خبر جديد لك Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:19.41,1,,0,0,0,,لا يوجد لدي شعر هنا -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:12:19.41,0:12:21.41,1,,0,0,0,,هذه فتاتي\Nو هذه معلومات كثيرة لها لتعرفها Dialogue: 0,0:12:21.42,0:12:23.65,1,,0,0,0,,و هذا الشعر Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:25.65,1,,0,0,0,,من شخص ذو أصول امريكية و افريقة Dialogue: 0,0:12:25.65,0:12:28.22,1,,0,0,0,,تباً -\N....ماذا ؟ هذا عنصري يا رجل Dialogue: 0,0:12:28.22,0:12:29.45,1,,0,0,0,,هذا واضح Dialogue: 0,0:12:29.46,0:12:31.39,1,,0,0,0,,واضحٌ لمؤخرتي هذا عنصري -\N(لويس) ؟ - Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:33.73,1,,0,0,0,,هذه ماهيتهم\Nشعر لشخص امريكي - افريقي Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:34.73,1,,0,0,0,,أيها الرفاق , أيها الرفاق\Nما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:12:34.73,0:12:35.73,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:37.16,1,,0,0,0,,شعر عانة و عنصرية Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:38.36,1,,0,0,0,,...شيف (كلمونت) Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:41.40,1,,0,0,0,,حسناً , حاولت لأخذ Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:42.53,1,,0,0,0,,قضمة من فطيرة الجبن Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:44.34,1,,0,0,0,,فوجدت شعر للعانة Dialogue: 0,0:12:44.34,0:12:45.44,1,,0,0,0,,في الفطيرة خاصتي Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:46.67,1,,0,0,0,,والذي زرعها هو Dialogue: 0,0:12:46.67,0:12:48.71,1,,0,0,0,,لكونه شعر متجعد يخص شخض\Nذو أصول امريكية - افريقية Dialogue: 0,0:12:48.71,0:12:49.64,1,,0,0,0,,قل افريقية - امريكية مجدداً Dialogue: 0,0:12:49.64,0:12:51.51,1,,0,0,0,,و سأضعه في مؤخرتك Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:53.51,1,,0,0,0,,!سأقولها مجدداً -\Nحسناً قلها مجدداً - Dialogue: 0,0:12:55.38,0:12:56.88,1,,0,0,0,,رجائا , فاليهدأ الجميع Dialogue: 0,0:12:56.89,0:12:59.15,1,,0,0,0,,أنا متأثر حقاً بهذا\Nآسف حقاً Dialogue: 0,0:12:59.15,0:13:01.35,1,,0,0,0,,الوجبة على حسابي Dialogue: 0,0:13:01.36,0:13:02.59,1,,0,0,0,,هذا ما يريده Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:04.56,1,,0,0,0,,(لويس) أريد التحدث معك في المطبخ -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:13:04.56,0:13:05.56,1,,0,0,0,,إذهب الى المطبخ يا رجل Dialogue: 0,0:13:05.56,0:13:06.86,1,,0,0,0,,سوف تموت Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:08.69,1,,0,0,0,,(لويس) أريد التحدث اليك في المطبخ Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:10.23,1,,0,0,0,,لقد عبثت مع الشخص الخاطىء Dialogue: 0,0:13:10.23,0:13:11.43,1,,0,0,0,,(لويس) , حالاً Dialogue: 0,0:13:11.43,0:13:12.66,1,,0,0,0,,حالاً -\Nمن الأفضل لك الذهاب - Dialogue: 0,0:13:12.67,0:13:13.70,1,,0,0,0,,...حسناً , حبيبي , فقط Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:14.93,1,,0,0,0,,!من الأفضل أن تذهب Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:16.84,1,,0,0,0,,لا بد أنك تمازحني -\Nشيف رجائاً - Dialogue: 0,0:13:16.84,0:13:19.20,1,,0,0,0,,....لقد كان -\Nلا أريد خوض هذا معك - Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:21.61,1,,0,0,0,,أشعر أن هناك سحابة من العنصرية حولي Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:24.84,1,,0,0,0,,(تيدي) ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:13:24.85,0:13:26.51,1,,0,0,0,,ألم نحضى بمفاجئات كافية الى الآن ؟ Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:28.51,1,,0,0,0,,حسناً , أعدك Dialogue: 0,0:13:28.51,0:13:31.25,1,,0,0,0,,أعدك بأن هذه تستحق Dialogue: 0,0:13:31.25,0:13:32.62,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:34.45,1,,0,0,0,,ما هذا كله Dialogue: 0,0:13:34.46,0:13:37.62,1,,0,0,0,,حسناً , سأخبرك ما الذي يحدث Dialogue: 0,0:13:37.63,0:13:39.39,1,,0,0,0,,إستمعي الى هذا Dialogue: 0,0:13:39.39,0:13:42.33,1,,0,0,0,,(جو) أخبرني اليوم أنه عندما يتقاعد Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:44.23,1,,0,0,0,,سيترك كل هذا لي Dialogue: 0,0:13:44.23,0:13:46.80,1,,0,0,0,,عزيزي , هذا رائع -\Nأعني أن هذا سيغير حياتي - Dialogue: 0,0:13:46.80,0:13:49.27,1,,0,0,0,,أجل -\Nو ربما تستطيعين - Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:51.57,1,,0,0,0,,وضع لمستك على هذا المكان\Nتغيير التصميم Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:53.34,1,,0,0,0,,تساعدين بتقدم هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:13:53.34,0:13:54.74,1,,0,0,0,,أنا فخورة بك جداً\Nأجل Dialogue: 0,0:13:54.74,0:13:55.94,1,,0,0,0,,ربما نوسع المكان -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:55.94,0:13:57.38,1,,0,0,0,,إمتياز تجاري حتى ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:57.38,0:13:58.68,1,,0,0,0,,أجل , أجل Dialogue: 0,0:13:58.68,0:14:00.38,1,,0,0,0,,عزيزي , نستطيع فعل الكثير لهذا المكان Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:01.68,1,,0,0,0,,أولا , نستطيع تغيير الشعار Dialogue: 0,0:14:01.68,0:14:03.88,1,,0,0,0,,(امة حفل الشواء )\N(سفاري حفل الشواء) Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:05.62,1,,0,0,0,,أعني أن هناك الكثير لفعله Dialogue: 0,0:14:05.62,0:14:06.99,1,,0,0,0,,بصراحة لدي الكثير من الأفكار Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:08.15,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:14:10.42,0:14:12.32,1,,0,0,0,,فقط بمعرفتي إنك بجانبي Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:13.69,1,,0,0,0,,ليس هناك شيء مستحيل Dialogue: 0,0:14:18.46,0:14:20.37,1,,0,0,0,,{\c&HE3ACB2&}هل تتزوجينني ؟\N{\c\c&HFBFAFA&}اوه , يا إلهي{\c} Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:28.87,1,,0,0,0,,أجل -\Nأجل ؟ - Dialogue: 0,0:14:28.88,0:14:30.94,1,,0,0,0,,!أجل , أجل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:14:35.62,0:14:36.78,1,,0,0,0,,إنتظري , الخاتم\Nتفضلي Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:38.25,1,,0,0,0,,يجب عليك وضع\Nيجب عليك وضع الخاتم Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:39.52,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:14:39.52,0:14:41.89,1,,0,0,0,,يعجبني -\Nلنحتفل إذن - Dialogue: 0,0:14:41.89,0:14:44.32,1,,0,0,0,,تعرفين إنه كان علي أن أجلب شامبين -\Nيا إلهي - Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:46.32,1,,0,0,0,,قلت أنظر سوف يعجب هذا حبيبتي Dialogue: 0,0:14:47.76,0:14:49.73,1,,0,0,0,,دعيني أسكب الشامبين\Nلخطيبتي Dialogue: 0,0:14:49.73,0:14:51.30,1,,0,0,0,,خطيبتك Dialogue: 0,0:14:51.30,0:14:52.96,1,,0,0,0,,حسناً , دعيني أقترح نخباً Dialogue: 0,0:14:52.97,0:14:55.50,1,,0,0,0,,لكلينا -\Nلكلينا - Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:01.87,1,,0,0,0,,حبيبي Dialogue: 0,0:15:01.87,0:15:03.04,1,,0,0,0,,هل تشم رائحة الغاز Dialogue: 0,0:15:03.04,0:15:04.64,1,,0,0,0,,لقد كنت متوتر يا عزيزتي Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:06.75,1,,0,0,0,,لم أتوقع أن تشمي الرائحة\N...حاولت أن Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:08.41,1,,0,0,0,,لا , ليس ما أقصده Dialogue: 0,0:15:08.41,0:15:10.35,1,,0,0,0,,كرائحة غاز البروبان Dialogue: 0,0:15:10.35,0:15:11.48,1,,0,0,0,,لم لا تذهبين الى الخارج Dialogue: 0,0:15:11.48,0:15:13.78,1,,0,0,0,,سأرتب كل شيء هنا\Nو بعدها سأخذك الى المنزل Dialogue: 0,0:15:13.79,0:15:14.95,1,,0,0,0,,حسناً -\Nأحبك - Dialogue: 0,0:15:14.95,0:15:16.32,1,,0,0,0,,كن مستعداً Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:19.29,1,,0,0,0,,...أذن يا رفاق Dialogue: 0,0:15:19.29,0:15:22.80,1,,0,0,0,,حبيبي (تيدي بير)\Nطرح علي سؤال Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:27.97,1,,0,0,0,,...و مفاجئة كبيرة Dialogue: 0,0:15:30.80,0:15:32.77,1,,0,0,0,,!لقد وافقت Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:34.54,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:15:40.71,0:15:43.72,1,,0,0,0,,!تباً, تباً Dialogue: 0,0:15:43.72,0:15:45.55,1,,0,0,0,,يا إلهي\Nحبيبي Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:50.39,1,,0,0,0,,(تيدي) هل أ،ت بخير Dialogue: 0,0:15:50.39,0:15:53.42,1,,0,0,0,,...أريدك أن تقولي لخطيبتي Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:54.99,1,,0,0,0,,إني قد تعرضت الى حادث Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:56.93,1,,0,0,0,,حبيبي , انا خطيبتك Dialogue: 0,0:15:56.93,0:15:59.63,1,,0,0,0,,هل تستطيع رؤيتي ؟ (تيدي) ؟ Dialogue: 0,0:15:59.63,0:16:01.53,1,,0,0,0,,أنا خطيبتك Dialogue: 0,0:16:01.53,0:16:02.90,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:16:02.90,0:16:04.87,1,,0,0,0,,لقد تعرضت الى حادث Dialogue: 0,0:16:04.87,0:16:06.07,1,,0,0,0,,اوه , يا عزيزي Dialogue: 0,0:16:09.91,0:16:12.48,1,,0,0,0,,اذن , (جو) لم يكن لديه ضمان ؟ Dialogue: 0,0:16:12.48,0:16:14.01,1,,0,0,0,,أجل بالتأكيد , كان لديه Dialogue: 0,0:16:14.01,0:16:16.11,1,,0,0,0,,لقد أخذ المال و هرب الى (فلوريدا) Dialogue: 0,0:16:16.12,0:16:18.48,1,,0,0,0,,يا صاحبي , لقد كنت أبحث على عمل في كل مكان Dialogue: 0,0:16:18.48,0:16:20.68,1,,0,0,0,,لكن ليس هناك وضيفة شاغرة Dialogue: 0,0:16:20.69,0:16:22.49,1,,0,0,0,,لموظف من متجر (مدينة حفل الشواء) Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:24.82,1,,0,0,0,,كنا لنعينك هنا\Nلكن يجب عليك شهادة الثانوية Dialogue: 0,0:16:24.82,0:16:27.46,1,,0,0,0,,فكر بالأمر\Nهؤلاء الأشخاص يخدعون العملاء Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:29.69,1,,0,0,0,,حول الأموال في أمور لا يفهمونها Dialogue: 0,0:16:29.70,0:16:30.53,1,,0,0,0,,لديك هذه الموهبة بالفطرة Dialogue: 0,0:16:30.53,0:16:31.80,1,,0,0,0,,اذن أنت تقول لي إن تخرجت Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:34.57,1,,0,0,0,,من المدرسة الإعدادية سوف تحصل لي على عمل ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:36.87,1,,0,0,0,,لكنك تكره المدرسة\Nلماذا أصلاً أنت تخوض Dialogue: 0,0:16:36.87,0:16:38.74,1,,0,0,0,,هذه المحادثة ؟ -\Nلا , لا , لا , أنا لا أتحدث - Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:39.97,1,,0,0,0,,عن الذهاب الى المدرسة Dialogue: 0,0:16:39.97,0:16:41.61,1,,0,0,0,,أنا أتحدث عن الحصول على شهادة الإعدادية Dialogue: 0,0:16:41.61,0:16:42.84,1,,0,0,0,,و هذان الشيئاًن مختلفان Dialogue: 0,0:16:42.84,0:16:44.08,1,,0,0,0,,للحصول على الشهادة Dialogue: 0,0:16:44.08,0:16:45.94,1,,0,0,0,,كل ما علي فعله هو الذهاب للمدرسة Dialogue: 0,0:16:45.95,0:16:47.14,1,,0,0,0,,أخدع المدير للحصول على شهادة Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:48.98,1,,0,0,0,,أليس كذلك ؟ للحصول على ما أبتغيه -\Nأجل - Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:51.51,1,,0,0,0,,والذي هو شهادة الإعدادية\Nيبدو الأمر سهلاً (مارف) Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:54.49,1,,0,0,0,,إن حصلت على الشهادة Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:56.49,1,,0,0,0,,سأحصل لك على وضيفة Dialogue: 0,0:16:56.49,0:16:58.02,1,,0,0,0,,إستمع إالي , على الرغم , توقف\Nحسناً ؟ Dialogue: 0,0:16:58.02,0:17:00.39,1,,0,0,0,,إعمل لنفسك معروفاً\Nولا تخبر (ليزا) عن هذا Dialogue: 0,0:17:00.39,0:17:01.76,1,,0,0,0,,حتى يتحقق الأمر Dialogue: 0,0:17:01.76,0:17:04.16,1,,0,0,0,,تعرف إنني أذكى من أن أفعل هذا (مارف) Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:05.83,1,,0,0,0,,سوف تكون محلل أموال ؟ Dialogue: 0,0:17:05.83,0:17:07.46,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:07.47,0:17:09.57,1,,0,0,0,,أجل يا عزيزتي\Nو سوف أباشر العمل حالاً Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:12.07,1,,0,0,0,,لقد كنت أتحدث إلى (مارف)\Nو قد قال أنهم يستطيعون الإستفادة Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:13.87,1,,0,0,0,,من شخص بمهاراتي Dialogue: 0,0:17:13.87,0:17:15.07,1,,0,0,0,,هذا عظيم Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:16.61,1,,0,0,0,,هذه فرصة جيدة Dialogue: 0,0:17:16.61,0:17:19.18,1,,0,0,0,,أجل , أعني , أنا Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:22.05,1,,0,0,0,,لقد خلقت لهذا , كما تعلمين Dialogue: 0,0:17:22.05,0:17:23.61,1,,0,0,0,,أنت عبقري يا عزيزي Dialogue: 0,0:17:23.62,0:17:25.72,1,,0,0,0,,لا تنفك عن المحاولة\Nأنا فخورة بك Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:26.88,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:17:26.89,0:17:28.12,1,,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,0:17:28.12,0:17:29.72,1,,0,0,0,,أحبك , أيضاً Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:36.13,1,,0,0,0,,أمي بالتأكيد الحزام Dialogue: 0,0:17:36.13,0:17:37.90,1,,0,0,0,,سيفصل مؤخرتك Dialogue: 0,0:17:37.90,0:17:39.83,1,,0,0,0,,هذا ما يفعله\Nأنظري المرة القادمة عندما يريد (ليون) Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:42.00,1,,0,0,0,,أن يجعل أحدهم يرتديه\Nقولي له Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.13,1,,0,0,0,,أن يرتديه\Nو يجلب مرآه Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:45.77,1,,0,0,0,,و أن يرى ما الذي تفعله خصيتيه Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:48.74,1,,0,0,0,,لا أهتم إن كان هو قسيساً Dialogue: 0,0:17:48.74,0:17:52.14,1,,0,0,0,,هل يعرف المصلين أنه يحب هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:53.71,0:17:55.08,1,,0,0,0,,انتظري يا أمي Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:56.88,1,,0,0,0,,هل أستطيع مساعدتك , يا أيها السيد ؟ Dialogue: 0,0:17:58.62,0:18:02.05,1,,0,0,0,,لم أقدر أن أمنع نفسي من سماع حديثك Dialogue: 0,0:18:02.05,0:18:03.99,1,,0,0,0,,عفواً ؟ -\Nأنت تتكلمين بصوت مرتفع - Dialogue: 0,0:18:03.99,0:18:05.62,1,,0,0,0,,حسناً اذن , اخرج من سيارتي Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:07.12,1,,0,0,0,,أنا لست في سيارتك\Nكما هو واضح أنا في سيارتي Dialogue: 0,0:18:07.13,0:18:09.53,1,,0,0,0,,كلا , أنت في سيارتي -\Nأنت تتحدثين بصوت عالٍ كفاية Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:11.13,1,,0,0,0,,من أنت ؟\Nالشرطي المسؤول عن الصوت ؟ Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:12.46,1,,0,0,0,,لست متأكداً حتى إن كان هذا يعني شيئاً Dialogue: 0,0:18:12.46,0:18:13.60,1,,0,0,0,,إهتم بشأنك الخاص Dialogue: 0,0:18:13.60,0:18:15.10,1,,0,0,0,,شأنكِ قد أصبح شأني Dialogue: 0,0:18:15.10,0:18:16.60,1,,0,0,0,,لم لا تعمل على الزجاج الأمامي خاصتك ؟ Dialogue: 0,0:18:16.60,0:18:17.97,1,,0,0,0,,الآن أنتِ تتدخلين حقاً بشؤني Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:18.97,1,,0,0,0,,يبدو كلعبة المشكال\N{\c&H6F7090&}(لعبة تحوي زجاج مقطع تتغير فيه الألوان){\c} Dialogue: 0,0:18:18.97,0:18:20.14,1,,0,0,0,,عندما تنظر خلاله Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:21.54,1,,0,0,0,,...أتعلمين , لم لا فقط Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:22.51,1,,0,0,0,,من المرجح أنك تشعر كأنك خلية نحل Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:24.64,1,,0,0,0,,يكفي -\Nتنظر الى 18 عشر شيئاً في الوقت عينه - Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:26.51,1,,0,0,0,,لكن في الحقيقة أنت تنظر الى شيء واحد Dialogue: 0,0:18:26.51,0:18:27.71,1,,0,0,0,,سأتدخل في شؤونك الآن Dialogue: 0,0:18:27.71,0:18:30.48,1,,0,0,0,,أخبري أمك إنها تستطيع إرتداء ثياب داخلية ضيقة Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:33.08,1,,0,0,0,,هل تتحدث عن أمي الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:31.78,1,,0,0,0,,لمؤخرتها المقرفة Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:31.78,1,,0,0,0,,هل تتحدث عن أمي الآن ؟ Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:35.09,1,,0,0,0,,أي قسيس يضع حزام من الجلد على خصيتيه Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:36.52,1,,0,0,0,,ليس صريحا مع الله Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:38.19,1,,0,0,0,,بشش, ماذا؟ -\N.لا تقولي "بشش" لي - Dialogue: 0,0:18:38.19,0:18:39.59,1,,0,0,0,,بشش Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:41.99,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:43.83,0:18:45.03,1,,0,0,0,,أراهن بأن هذا آذى حنجرتك Dialogue: 0,0:18:45.03,0:18:46.23,1,,0,0,0,,قودي سيارتك Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:47.20,1,,0,0,0,,ماذا, ماما ؟ Dialogue: 0,0:18:47.20,0:18:48.27,1,,0,0,0,,.والدتك مقرفة Dialogue: 0,0:18:48.27,0:18:50.17,1,,0,0,0,,يا فتاة, أجل, إنه مجرد شيطان صغير اسود Dialogue: 0,0:18:50.17,0:18:53.20,1,,0,0,0,,جالس بجانبي عند اشارة المرور\Nويتنسط على محادثتنا Dialogue: 0,0:18:53.21,0:18:55.91,1,,0,0,0,,عذراً؟ -\N.كلا يا فتاة, تعلمين بأنه لن يحصل على أي شيء - Dialogue: 0,0:18:55.91,0:18:57.07,1,,0,0,0,,تعلمين بأنه لن يحصل على أي شيء Dialogue: 0,0:18:57.08,0:18:58.24,1,,0,0,0,,.ما رأيك بأن تنضجي, ها -\N!وداعا - Dialogue: 0,0:18:58.24,0:18:59.84,1,,0,0,0,,.هَي Dialogue: 0,0:18:59.84,0:19:01.95,1,,0,0,0,,,بالحديث...بالحديث عن الخبز المحمص\Nماذا لو...؟ Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:03.81,1,,0,0,0,,.اللعنة (تيدي) Dialogue: 0,0:19:03.82,0:19:05.11,1,,0,0,0,,...علّي الذهاب للعمل Dialogue: 0,0:19:05.12,0:19:06.62,1,,0,0,0,,على من ...؟ -\N!تحرك - Dialogue: 0,0:19:06.62,0:19:08.05,1,,0,0,0,,!لا استطيع حتى الرؤية\Nأين المرآة؟ Dialogue: 0,0:19:08.05,0:19:10.59,1,,0,0,0,,.هَي, يا رجل -\Nهَي, على من تزمّر أنت؟ - Dialogue: 0,0:19:26.84,0:19:28.64,1,,0,0,0,,إذاً, تسخر من النظام مجدداً Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:29.81,1,,0,0,0,,اليس كذلك, تيدي؟ Dialogue: 0,0:19:29.81,0:19:31.71,1,,0,0,0,,(ستيورات) ما هي مشكلتك ؟ Dialogue: 0,0:19:31.71,0:19:33.88,1,,0,0,0,,مشكلتي معك تيدي, هو بأنك Dialogue: 0,0:19:33.88,0:19:35.81,1,,0,0,0,,!تسيء من سمعة هذه المدرسة Dialogue: 0,0:19:35.81,0:19:37.18,1,,0,0,0,,ربما تمكنت من Dialogue: 0,0:19:37.18,0:19:38.85,1,,0,0,0,,!خداع الجميع, لكن ليس انا Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:40.25,1,,0,0,0,,أنت في الواقع تغطي على حقيقة Dialogue: 0,0:19:40.25,0:19:42.09,1,,0,0,0,,!بأنك لست بذلك الذكاء Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:44.55,1,,0,0,0,,!في الواقع, ربما أنت اغبى فتى في المدرسة كلها Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:57.97,1,,0,0,0,,انا أستاذة الموسيقى Dialogue: 0,0:19:57.97,0:20:00.90,1,,0,0,0,,ولا أعرف أي شيء عن تدريس مادة الأحياء Dialogue: 0,0:20:00.91,0:20:02.84,1,,0,0,0,,!آه, الرحمة Dialogue: 0,0:20:02.84,0:20:04.61,1,,0,0,0,,أي جزء من جملة Dialogue: 0,0:20:04.61,0:20:07.14,1,,0,0,0,,ليس لدينا برنامج موسيقي" لم تفهميه, (تريش) ؟ Dialogue: 0,0:20:07.15,0:20:09.05,1,,0,0,0,,لا احد يدخل إلى مدرسة آيفي ليغ Dialogue: 0,0:20:09.05,0:20:10.81,1,,0,0,0,,.بسبب منحة في آله الباسّون -\N.آه, اللعنة - Dialogue: 0,0:20:10.82,0:20:12.68,1,,0,0,0,,.أتعلم, أنا لست بذلك الذكاء Dialogue: 0,0:20:12.68,0:20:14.32,1,,0,0,0,,.ستيوارت أذكى مني Dialogue: 0,0:20:14.32,0:20:16.02,1,,0,0,0,,ولكن أتعرفون ما لست عليه أنا؟ Dialogue: 0,0:20:16.02,0:20:17.72,1,,0,0,0,,!أنا لست مسخاً, (ستو) Dialogue: 0,0:20:17.72,0:20:18.99,1,,0,0,0,,!آو, (ستو) Dialogue: 0,0:20:18.99,0:20:20.36,1,,0,0,0,,!لا تفعل هذا تيدي Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:22.29,1,,0,0,0,,سؤال سريع يا رفاق Dialogue: 0,0:20:22.29,0:20:25.13,1,,0,0,0,,هل رأى أي أحد فيكم (ستيورات) خالعاً قميصه ؟ Dialogue: 0,0:20:25.13,0:20:27.33,1,,0,0,0,,!إنها وحمة\N!إنها وحمة Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:29.73,1,,0,0,0,,!أن كانت مجرد وحمة, دعنا نراها الآن -\N!أثبت ذلك - Dialogue: 0,0:20:29.73,0:20:31.73,1,,0,0,0,,هل تريدون جميعكم أن ترون وحمتي؟ Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:32.80,1,,0,0,0,,!أجل -\N!هيا, بشدة Dialogue: 0,0:20:32.80,0:20:34.00,1,,0,0,0,,سأثبت ذلك, أترون؟ Dialogue: 0,0:20:37.18,0:20:38.77,1,,0,0,0,,!إنها وحمة Dialogue: 0,0:20:38.78,0:20:41.01,1,,0,0,0,,!لديك مؤخرة خنزير على صدرك يا رجل Dialogue: 0,0:20:41.01,0:20:43.15,1,,0,0,0,,لا توجد فتحة فيها كيف يعقل بأن تكون مؤخرة؟ Dialogue: 0,0:20:43.15,0:20:45.15,1,,0,0,0,,!لديك حلمة ثالثة Dialogue: 0,0:20:45.15,0:20:46.88,1,,0,0,0,,من التالي, (دوليريس) ؟ Dialogue: 0,0:20:46.89,0:20:48.82,1,,0,0,0,,!هذا الرجل الشاب هنا Dialogue: 0,0:20:50.36,0:20:53.26,1,,0,0,0,,هَي, كيف الحال, (ستيورات) ؟ Dialogue: 0,0:20:55.16,0:20:57.96,1,,0,0,0,,حضينا بوقت ممتع , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:57.96,0:21:00.90,1,,0,0,0,,!ضحكت على كمية الضحك التي ضحكناها Dialogue: 0,0:21:00.90,0:21:03.17,1,,0,0,0,,...كان ذلك Dialogue: 0,0:21:09.97,0:21:11.27,1,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:21:11.28,0:21:13.31,1,,0,0,0,,منذ متى وأنت المدير؟ Dialogue: 0,0:21:13.31,0:21:14.71,1,,0,0,0,,.لمدة سنتين Dialogue: 0,0:21:14.71,0:21:16.35,1,,0,0,0,,.مذهل -\N.أجل, لم يكن ذلك سهلاً - Dialogue: 0,0:21:16.35,0:21:20.82,1,,0,0,0,,!لكن, آه, تنظيف هذا المكان باستعمال عقلي, ومضربي Dialogue: 0,0:21:20.82,0:21:22.99,1,,0,0,0,,على غرار ما كنا عليه في الإعدادية Dialogue: 0,0:21:22.99,0:21:25.29,1,,0,0,0,,.الآن, إذا حصلت على "د" متوسط, أنت مطرود Dialogue: 0,0:21:25.29,0:21:26.86,1,,0,0,0,,هل تستطيع أنت تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:21:26.86,0:21:28.29,1,,0,0,0,,!أستطيع أن أفعل ما يحلو لي,(تيدي) Dialogue: 0,0:21:29.43,0:21:31.19,1,,0,0,0,,!هذا منزلي Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:33.83,1,,0,0,0,,آسف, ماذا...ماذا كان آخر جزء قلته؟ Dialogue: 0,0:21:33.83,0:21:34.93,1,,0,0,0,,.لقد قلت, انظر حولك Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:39.10,1,,0,0,0,,...هذا...هو Dialogue: 0,0:21:39.60,0:21:41.37,1,,0,0,0,,منزلي Dialogue: 0,0:21:43.44,0:21:45.87,1,,0,0,0,,إعذرني على السؤال, ولكن, هل أنت\Nتقلد صوت شخصٍ أسود؟ Dialogue: 0,0:21:45.88,0:21:48.04,1,,0,0,0,,كلا, كلا, ليس صوت شخصٍ أسود Dialogue: 0,0:21:48.05,0:21:49.95,1,,0,0,0,,متأكد؟ -\N.أنا لا اقلد أي شخص -\N{تأكد من معنى هاي الجملة} Dialogue: 0,0:21:49.95,0:21:53.02,1,,0,0,0,,ما الذي أتى بك إلى بيدمونت سيد ووكر؟ Dialogue: 0,0:21:53.02,0:21:55.85,1,,0,0,0,,أنا حالياً انتقل من وضيفة مذهلة في مجال المبيعات Dialogue: 0,0:21:55.85,0:21:57.85,1,,0,0,0,,,الى وضيفة في مجال الحسابات\Nوالشيء الوحيد Dialogue: 0,0:21:57.86,0:21:59.82,1,,0,0,0,,الذي يعيق هذا الإنتقال Dialogue: 0,0:21:59.82,0:22:02.29,1,,0,0,0,,هو عدم حصولي على شهادة التخرج من الإعدادية {هذي هم تأكد بيها من معنى ال جي اي دي } Dialogue: 0,0:22:02.29,0:22:04.26,1,,0,0,0,,لذا, لا اعرف, كنت افكر ربما تستطيع Dialogue: 0,0:22:04.26,0:22:06.40,1,,0,0,0,,ان تغير بعض الحروف, تشطب على حروف اخرى {هذي هم معنى} Dialogue: 0,0:22:06.40,0:22:08.26,1,,0,0,0,,ربما تستطيع ان تسدي Dialogue: 0,0:22:08.27,0:22:10.20,1,,0,0,0,,.خدمة لصديق قديم Dialogue: 0,0:22:10.20,0:22:12.27,1,,0,0,0,,بعض الأشياء لا تتغير أبداً, اليس كذلك, (تيدي) Dialogue: 0,0:22:12.27,0:22:14.10,1,,0,0,0,,تريد مني ان أساعدك Dialogue: 0,0:22:14.10,0:22:17.31,1,,0,0,0,,لتجد طريقاً مختصرا للحصوال على شهادة الدبلوم Dialogue: 0,0:22:17.31,0:22:18.44,1,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:19.88,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:22:21.41,0:22:24.05,1,,0,0,0,,!أتمنى لو استطيع ذلك, حقا Dialogue: 0,0:22:24.05,0:22:25.38,1,,0,0,0,,لكن يجب عليك ان تذهب Dialogue: 0,0:22:25.38,0:22:28.75,1,,0,0,0,,للمدرسة الليلة لكي تعرف كيف تجتاز اختبار\N.الحصول على شهادة التخرج من الثانوية Dialogue: 0,0:22:28.75,0:22:31.29,1,,0,0,0,,!وللأسف, ليس لدينا مدرسة ليلية هنا Dialogue: 0,0:22:31.29,0:22:33.72,1,,0,0,0,,.أنا آسف, تيدي Dialogue: 0,0:22:33.72,0:22:35.43,1,,0,0,0,,.دعني أريك الطريق للخارج Dialogue: 0,0:22:37.50,0:22:39.86,1,,0,0,0,,هل تريد أن تلمسه؟ Dialogue: 0,0:22:39.86,0:22:41.80,1,,0,0,0,,عذراً؟ -\N.هيا - Dialogue: 0,0:22:41.80,0:22:43.97,1,,0,0,0,,.المس مظربي الكبير الأسود Dialogue: 0,0:22:43.97,0:22:46.10,1,,0,0,0,,...آم, كلا, أنا Dialogue: 0,0:22:46.10,0:22:48.24,1,,0,0,0,,.هيا, قل مرحباً Dialogue: 0,0:22:50.41,0:22:53.41,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:53.41,0:22:56.21,1,,0,0,0,,لقد كنت تناديني (ستيورات) المجنون Dialogue: 0,0:22:56.21,0:22:59.78,1,,0,0,0,,(الأن ستناديني باتمان (رجل المضرب Dialogue: 0,0:23:05.19,0:23:06.92,1,,0,0,0,,اخلع سماعاتك, (رودي) Dialogue: 0,0:23:06.92,0:23:08.86,1,,0,0,0,,...قواعد المدرسة\N.لا سماعات رأس في المدرسة Dialogue: 0,0:23:08.86,0:23:10.46,1,,0,0,0,,إلا اذا كانت لتعلم اللغات {معنى} Dialogue: 0,0:23:10.46,0:23:12.83,1,,0,0,0,,(ستو) هل تعتقد إنك تستعمل Dialogue: 0,0:23:12.83,0:23:14.86,1,,0,0,0,,الأسلوب المناسب مع هؤلاء الأطفال؟ Dialogue: 0,0:23:14.87,0:23:16.46,1,,0,0,0,,!يبدو من أنهم متوترون جداً يا رجل Dialogue: 0,0:23:16.47,0:23:19.54,1,,0,0,0,,أنا احظرهم للعالم الحقيقي, تيدي, حسنا؟ Dialogue: 0,0:23:19.54,0:23:21.77,1,,0,0,0,,,ربما لست أعز أصدقائهم Dialogue: 0,0:23:21.77,0:23:23.77,1,,0,0,0,,.لكن الجميع هنا يحترمني -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:23:23.77,0:23:26.01,1,,0,0,0,,ما الذي فعلتة بحق الجحيم, ستيوارت؟ -\N.آه, مهلا, مهلا, مهلا, مهلا, مهلا - Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:27.98,1,,0,0,0,,!أنتبهي إلى الفاظك رجائاً, سيدة (كارتر) Dialogue: 0,0:23:27.98,0:23:30.45,1,,0,0,0,,لماذا اظفت فصل الحساب المتقدم إلى كمية حصصي؟ Dialogue: 0,0:23:30.45,0:23:32.21,1,,0,0,0,,وانت تعرف بشكلٍ جيد جدا Dialogue: 0,0:23:32.22,0:23:34.12,1,,0,0,0,,بأن لدي خمس حصص لتدريسها, بالإضافة\N.إلى المدرسة الليلية Dialogue: 0,0:23:34.12,0:23:35.88,1,,0,0,0,,.هذا كثير جدا -\N.مهلاً لحظة - Dialogue: 0,0:23:35.89,0:23:38.15,1,,0,0,0,,أنتِ...أنتِ أستاذة المدرسة الليلية؟ Dialogue: 0,0:23:38.16,0:23:40.16,1,,0,0,0,,.كلا, انا مجرد عاهرة تحب أن ترتدي البلوزة {معنى} Dialogue: 0,0:23:40.16,0:23:41.86,1,,0,0,0,,.أجل, انا أستاذة المدرسة الليلية Dialogue: 0,0:23:41.86,0:23:43.39,1,,0,0,0,,هل جلبت لي بعضاً من نبات النفل, أيها الشيطان؟ {معنى} Dialogue: 0,0:23:43.39,0:23:44.79,1,,0,0,0,,.لم يزل الأمرليس مضحكاً Dialogue: 0,0:23:44.80,0:23:46.09,1,,0,0,0,,مهلاً, حسناً, إنتظري Dialogue: 0,0:23:46.10,0:23:47.50,1,,0,0,0,,ستيو, لقد قلت لي تواً Dialogue: 0,0:23:47.50,0:23:48.56,1,,0,0,0,,!بأنه ليس لديكم مدرسة ليلية Dialogue: 0,0:23:48.57,0:23:50.27,1,,0,0,0,,لم قد تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:23:50.27,0:23:53.94,1,,0,0,0,,.قلت هذا لأني أنا وتيدي ذهبنا للمدرسة الإعدادية معا Dialogue: 0,0:23:53.94,0:23:57.07,1,,0,0,0,,إنه, وبصراحة, طالبٌ مريع Dialogue: 0,0:23:57.07,0:23:58.94,1,,0,0,0,,!ولا اريد هذا العنصر المروع في مدرستي Dialogue: 0,0:23:58.94,0:24:00.84,1,,0,0,0,,أنا لا اهتم إن كان حتى بغباء المنين {معنى} Dialogue: 0,0:24:00.84,0:24:02.58,1,,0,0,0,,.أنه مرحب به إذا أراد أن يأخذ حصصي Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:04.48,1,,0,0,0,,.شكراً لكِ, شكراً لكِ على هذا Dialogue: 0,0:24:04.48,0:24:06.52,1,,0,0,0,,.على الرحب.لأن..لأنك تحتاج إليه Dialogue: 0,0:24:06.52,0:24:09.05,1,,0,0,0,,كاري, هل تستطيعين أن تقللي من سلوكك هذا؟ {معنى} Dialogue: 0,0:24:09.05,0:24:10.19,1,,0,0,0,,سلوكي؟ حقاً؟ -\N...كلا, أنا - Dialogue: 0,0:24:10.19,0:24:12.15,1,,0,0,0,,!أنت حتى لم ترى بداية هذا السلوك Dialogue: 0,0:24:12.16,0:24:14.16,1,,0,0,0,,...أنا- أنا -\N!مهلاً, قل هذا مجدداً لي - Dialogue: 0,0:24:14.16,0:24:15.19,1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:24:15.19,0:24:16.59,1,,0,0,0,,.كان هذا إختيار سيء للتعبير Dialogue: 0,0:24:16.59,0:24:19.13,1,,0,0,0,,عنيت فقط بأن تريني بعظ الإحترام Dialogue: 0,0:24:19.13,0:24:20.90,1,,0,0,0,,.الذي قد تريه إلى رئيسك Dialogue: 0,0:24:20.90,0:24:22.23,1,,0,0,0,,لأن هذا منزلك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:22.23,0:24:23.86,1,,0,0,0,,آه, أنت...فعلت هذا صوت الرجل الأسود معه؟ Dialogue: 0,0:24:23.87,0:24:25.07,1,,0,0,0,,.إنه ليس صوت رجل أسود Dialogue: 0,0:24:25.07,0:24:27.03,1,,0,0,0,,.في الواقع, ليس صوت رجل أسود Dialogue: 0,0:24:27.04,0:24:28.47,1,,0,0,0,,.كلا, أنت تقلد صوت رجل أسود Dialogue: 0,0:24:28.47,0:24:30.04,1,,0,0,0,,أنت لا تتذكر عندما كنت في الإجتماع Dialogue: 0,0:24:30.04,0:24:31.84,1,,0,0,0,,وقلت "سوف نشعل الأمر هنا {معنى} Dialogue: 0,0:24:31.84,0:24:32.84,1,,0,0,0,,"هذا الأجتماع يشتعل Dialogue: 0,0:24:32.84,0:24:33.94,1,,0,0,0,,لكن كان مشتعلاً جداً Dialogue: 0,0:24:33.94,0:24:35.21,1,,0,0,0,,وفعلتها في اجتماع الأساتذة Dialogue: 0,0:24:35.21,0:24:37.51,1,,0,0,0,,"وقلت "انا أبقي الأمر تحت السيطرة مئة بالمئة Dialogue: 0,0:24:37.51,0:24:39.05,1,,0,0,0,,متى لم أبقي الأمر تحت السيطرة مئة في المئة؟ Dialogue: 0,0:24:39.05,0:24:42.15,1,,0,0,0,,!عندما اضفت حصة الحساب المتقدم إلى صفوفي Dialogue: 0,0:24:42.15,0:24:44.55,1,,0,0,0,,حسناً, لنتفق على أن لا نتفق.أكره أن Dialogue: 0,0:24:44.55,0:24:46.99,1,,0,0,0,,,ادمر متعة حفلة الأوهام هذه Dialogue: 0,0:24:46.99,0:24:48.36,1,,0,0,0,,.لكن لدي عمل لأقوم به Dialogue: 0,0:24:48.36,0:24:50.29,1,,0,0,0,,.واو -\N...حسناً, إذا سمحتم لي - Dialogue: 0,0:24:51.40,0:24:54.06,1,,0,0,0,,.سأقوم بعملي Dialogue: 0,0:24:55.90,0:24:58.37,1,,0,0,0,,هذا...هذا صوت رجل اسود Dialogue: 0,0:24:58.37,0:25:00.37,1,,0,0,0,,!تحركو يا قوم {معنى} Dialogue: 0,0:25:00.37,0:25:03.14,1,,0,0,0,,!تحركوا باتجاه معين\Nهيا, هيا, هيا, هيا, هيا Dialogue: 0,0:25:03.14,0:25:05.04,1,,0,0,0,,.هَي, هَي -\N.لا تسكع في ممراتي - Dialogue: 0,0:25:05.04,0:25:07.61,1,,0,0,0,,هل...هل يستطيع فعل ذلك؟\Nهل يستطيع منعي من الذهاب هناك؟ Dialogue: 0,0:25:07.61,0:25:10.88,1,,0,0,0,,.كلا, لا يستطيع.في الواقع, خذ هذا الكتاب Dialogue: 0,0:25:10.88,0:25:12.95,1,,0,0,0,,في الحقيقة كنت على وشك أن اجهز الصف الآن Dialogue: 0,0:25:12.95,0:25:14.88,1,,0,0,0,,.لأجل أول حصة في هذا الفصل Dialogue: 0,0:25:14.88,0:25:16.25,1,,0,0,0,,سنبدأ في ال 7:00 مسائاً Dialogue: 0,0:25:16.25,0:25:18.29,1,,0,0,0,,!أجل, لكن, هذ- هذا الكتاب سميكٌ نوعاً ما Dialogue: 0,0:25:18.29,0:25:21.09,1,,0,0,0,,!أعتقدت بأنه سيكون نوعا ما بحجم كتيب صغير Dialogue: 0,0:25:24.09,0:25:26.26,1,,0,0,0,,إعتقدت بأنك تستطيع أن تحشر أربع سنين من الدراسة الأعدادية Dialogue: 0,0:25:26.26,0:25:27.36,1,,0,0,0,,في كتيب صغير؟ Dialogue: 0,0:25:27.36,0:25:28.53,1,,0,0,0,,.كلا -\Nربما أنت بالفعل - Dialogue: 0,0:25:28.53,0:25:30.90,1,,0,0,0,,.غبي بقدر ما يدعي ستيوارت -\Nمهلا, كلا, كلا, كلا, كلا - Dialogue: 0,0:25:30.90,0:25:32.03,1,,0,0,0,,...كلا, كلا, أنا\N.أنا لم أفكر بذلك Dialogue: 0,0:25:32.04,0:25:33.27,1,,0,0,0,,.أذهب إلى المكتبة إذاً -\N...أنا فقط - Dialogue: 0,0:25:33.27,0:25:34.47,1,,0,0,0,,...سوف آخذ -\N.أيها القزم الهزيل - Dialogue: 0,0:25:34.47,0:25:36.14,1,,0,0,0,,.سوف آخذه Dialogue: 0,0:25:36.14,0:25:37.91,1,,0,0,0,,.انا منطلق {معنى} Dialogue: 0,0:25:37.91,0:25:40.01,1,,0,0,0,,سأحضر و سأثبت جدارتي Dialogue: 0,0:25:40.01,0:25:42.04,1,,0,0,0,,.أنظر, إن أتيت أو لا, لن يأثر ذلك علّي أبداً Dialogue: 0,0:25:42.05,0:25:44.01,1,,0,0,0,,.أنا لا اقتضي راتبي على عدد الطلاب Dialogue: 0,0:25:44.01,0:25:45.95,1,,0,0,0,,أو ربما تستطيع أن تجد مدرسة ليلية Dialogue: 0,0:25:45.95,0:25:47.58,1,,0,0,0,,.تدرس بالفعل من كتيب صغير Dialogue: 0,0:25:47.58,0:25:49.25,1,,0,0,0,,أتعـ - أتعرفين مدرسة كهذه؟ Dialogue: 0,0:25:49.25,0:25:50.62,1,,0,0,0,,.كلا, كلا, كلا.سأحتفظ به Dialogue: 0,0:25:52.19,0:25:53.46,1,,0,0,0,,.يوما سعيداً لك Dialogue: 0,0:25:53.46,0:25:56.49,1,,0,0,0,,مارف.أنا لا اعرف عن شهادة تخرج الأعدادية هذه Dialogue: 0,0:25:56.49,0:25:58.46,1,,0,0,0,,.أنا لا اعرف يا رجل\N.الأساتذة متشددون جداً هنا Dialogue: 0,0:25:58.46,0:26:00.23,1,,0,0,0,,.مهلاً.مارف, سأتصل بك لاحقاً Dialogue: 0,0:26:00.23,0:26:01.23,1,,0,0,0,,!يو Dialogue: 0,0:26:01.23,0:26:02.50,1,,0,0,0,,!آه, اللعنة Dialogue: 0,0:26:02.50,0:26:04.40,1,,0,0,0,,!مهلاً!توقف, توقف Dialogue: 0,0:26:04.40,0:26:06.47,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ -\Nما الذي يبدو لك أني أفعله؟ - Dialogue: 0,0:26:06.47,0:26:08.50,1,,0,0,0,,!يبدو من أنك تريد أن تسحب سيارتي Dialogue: 0,0:26:08.51,0:26:10.07,1,,0,0,0,,هل ركنتها في مكان مخصص لذوي الأحتياجات الخاصة؟ Dialogue: 0,0:26:10.07,0:26:11.64,1,,0,0,0,,انت لم تدفع آخر اربع فواتير لهذه السيارة Dialogue: 0,0:26:11.64,0:26:12.71,1,,0,0,0,,!ستتم استعادتها Dialogue: 0,0:26:12.71,0:26:14.68,1,,0,0,0,,ستأخذ سيارتي وفيها طفلي في الخلف؟ Dialogue: 0,0:26:14.68,0:26:16.98,1,,0,0,0,,!لا أرى أي طفلٍ لعين هناك Dialogue: 0,0:26:16.98,0:26:20.15,1,,0,0,0,,!الطفل هنا تماماً Dialogue: 0,0:26:20.15,0:26:22.45,1,,0,0,0,,ألم تسمع هذا؟ -\Nلا أعتقد ذلك - Dialogue: 0,0:26:22.45,0:26:24.42,1,,0,0,0,,!هَي, يا رجل, قلت لك بأن لا تسحبها Dialogue: 0,0:26:25.45,0:26:26.95,1,,0,0,0,,!أنا لا امزح Dialogue: 0,0:26:26.96,0:26:28.06,1,,0,0,0,,!إبتعد عن الطريق يا صاح Dialogue: 0,0:26:28.06,0:26:29.56,1,,0,0,0,,.توقف يا رجل Dialogue: 0,0:26:29.56,0:26:30.69,1,,0,0,0,,!طفلي لا يزال في السيارة Dialogue: 0,0:26:30.69,0:26:32.46,1,,0,0,0,,.ستغادر السيارة Dialogue: 0,0:26:32.46,0:26:34.09,1,,0,0,0,,.إبتعد عن الطريق يا صاح -\N.سأريك كيف أبتعد عن الطريق - Dialogue: 0,0:26:34.10,0:26:35.56,1,,0,0,0,,.هيا يا رجل -\N.لدي شيءٌ من أجل مؤخرتك - Dialogue: 0,0:26:35.56,0:26:37.43,1,,0,0,0,,!أخرج من السيارة Dialogue: 0,0:26:42.00,0:26:43.97,1,,0,0,0,,أتريد أن تلعب معي؟ -\N!أجل - Dialogue: 0,0:26:43.97,0:26:46.11,1,,0,0,0,,أتريد أن أريك شيئاً؟ -\N!هيا إذاً - Dialogue: 0,0:26:49.28,0:26:50.41,1,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:26:50.41,0:26:51.45,1,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:26:51.45,0:26:52.71,1,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:26:54.65,0:26:56.48,1,,0,0,0,,!سعيد بأنكم إستمتعتم بالعرض Dialogue: 0,0:26:58.19,0:27:01.16,1,,0,0,0,,!أخبروا خطيبتي بأني تعرضت لحادث آخر Dialogue: 0,0:27:09.27,0:27:11.63,1,,0,0,0,,كاري, صحيح؟ -\Nآوه - Dialogue: 0,0:27:11.63,0:27:13.30,1,,0,0,0,,إذاً حتى مع أنّه لدينا كتاب دراسي بحجم الكتب الدراسية Dialogue: 0,0:27:13.30,0:27:14.50,1,,0,0,0,,قررت بأن تنضم إلينا Dialogue: 0,0:27:14.50,0:27:17.04,1,,0,0,0,,.حسناً, إجلس Dialogue: 0,0:27:17.04,0:27:18.54,1,,0,0,0,,.سنبدأ بعد قليل Dialogue: 0,0:27:18.54,0:27:21.18,1,,0,0,0,,حسناً, قبل أن أفعل ذلك, أعلم بانه Dialogue: 0,0:27:21.18,0:27:23.18,1,,0,0,0,,,كانت بدايتنا سيئة, لذلك كنت أفكر Dialogue: 0,0:27:23.18,0:27:25.45,1,,0,0,0,,لم أعرف...لم أعرف إن كان لديك الوقت لتناول العشاء أم لا Dialogue: 0,0:27:25.45,0:27:27.45,1,,0,0,0,,لذا أخذت الأمر على عاتقي Dialogue: 0,0:27:27.45,0:27:30.18,1,,0,0,0,,.لكي أذهب وأجلب لكِ أحدى الوجبات المفضلة لدي Dialogue: 0,0:27:30.19,0:27:31.79,1,,0,0,0,,.أنه أفضل طعام مكسيكي أعرفه Dialogue: 0,0:27:31.79,0:27:33.39,1,,0,0,0,,!آوه, شكرا لك Dialogue: 0,0:27:33.39,0:27:35.32,1,,0,0,0,,!كم هذا مراعٍ منك, تيدي Dialogue: 0,0:27:35.32,0:27:37.66,1,,0,0,0,,.لذا, إستمع لهذا Dialogue: 0,0:27:37.66,0:27:39.39,1,,0,0,0,,لقد رأيت سجلاتك القديمة في الإعدادية Dialogue: 0,0:27:39.40,0:27:41.03,1,,0,0,0,,الرياضيات Dialogue: 0,0:27:41.03,0:27:44.63,1,,0,0,0,,.العلوم, الإنكليزية...لقد كنت طالباً مريعاً Dialogue: 0,0:27:44.63,0:27:46.27,1,,0,0,0,,ما الذي كان يجري معك في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:27:46.27,0:27:47.53,1,,0,0,0,,هل كنت تضرب أي شيء من هذا القبيل ؟ Dialogue: 0,0:27:47.54,0:27:49.14,1,,0,0,0,,(كاري) ماهيه الأمر Dialogue: 0,0:27:49.14,0:27:51.44,1,,0,0,0,,أنا أفضل أن أستخدم العالم كصفٍ لي Dialogue: 0,0:27:51.44,0:27:54.64,1,,0,0,0,,ولكي اكون صريح معكِ، انا لست... Dialogue: 0,0:27:54.64,0:27:57.18,1,,0,0,0,,لست كباقي الاشخاص هنا Dialogue: 0,0:27:57.18,0:28:00.21,1,,0,0,0,,لست ذلك الشخص الذي يمكن ان تطلق\Nعليه شخص المدرسة المسائية Dialogue: 0,0:28:00.22,0:28:03.35,1,,0,0,0,,لذا فكرت، ربما انتِ وانا يمكننا الاعتناء ببعضنا البعض Dialogue: 0,0:28:03.35,0:28:05.19,1,,0,0,0,,تساعديني، واساعدكِ Dialogue: 0,0:28:05.19,0:28:06.72,1,,0,0,0,,احمِ ظهركِ، وتحمِ ظهري. Dialogue: 0,0:28:06.72,0:28:08.72,1,,0,0,0,,لا يهم، لكنها مجرد محادثة Dialogue: 0,0:28:08.72,0:28:10.82,1,,0,0,0,,استمتع بالتاكو خاصتكِ Dialogue: 0,0:28:10.83,0:28:13.43,1,,0,0,0,,يمكن لتلك الابتسامة ان تضئ الغرفة، اليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:17.57,0:28:19.60,1,,0,0,0,,لن اذهب الى هناك Dialogue: 0,0:28:36.45,0:28:39.15,1,,0,0,0,,تذكرني ، (بينديو) Dialogue: 0,0:28:44.49,0:28:47.09,1,,0,0,0,,حسناً، اذ لم يكن (بوبي ماكجي) Dialogue: 0,0:28:47.10,0:28:49.60,1,,0,0,0,,رجل الكعك هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:49.60,0:28:51.20,1,,0,0,0,,متفاجىء لرؤيتي، يا اخي؟ Dialogue: 0,0:28:51.20,0:28:53.23,1,,0,0,0,,لم يكن عليك ذلك، بأعتبار انك تسببت بطردي Dialogue: 0,0:28:53.24,0:28:56.17,1,,0,0,0,,- لم اتسبب بطردك\N- اجل،فعلت Dialogue: 0,0:28:56.17,0:28:57.40,1,,0,0,0,,انا اعمل في خدمة العملاء Dialogue: 0,0:28:57.41,0:28:58.84,1,,0,0,0,,لمدة طويلة، الجميع يعلم ذلك Dialogue: 0,0:28:58.84,0:29:00.87,1,,0,0,0,,الزبون دائماً على حق Dialogue: 0,0:29:00.88,0:29:03.64,1,,0,0,0,,- البقشيش هو معيشتي\N- لدي عشرون دولار لك في الطريق Dialogue: 0,0:29:03.65,0:29:05.35,1,,0,0,0,,كان مبلغ الفاتورة 800 دولار Dialogue: 0,0:29:05.35,0:29:07.81,1,,0,0,0,,لدي ستون دولاراً في الطريق ، يارجل Dialogue: 0,0:29:07.82,0:29:09.68,1,,0,0,0,,- حسناً، ذلك خطأك\N- حسناً، لنبدأ Dialogue: 0,0:29:09.69,0:29:11.72,1,,0,0,0,,من يحب التاكو هنا؟ Dialogue: 0,0:29:11.72,0:29:13.89,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:29:13.89,0:29:16.29,1,,0,0,0,,هل هم نباتيون؟ Dialogue: 0,0:29:16.29,0:29:18.53,1,,0,0,0,,لانني لا اكل اللحم الا اذا كان مشوياً Dialogue: 0,0:29:18.53,0:29:20.19,1,,0,0,0,,لنرى ماذا جلب لنا (تيدي) Dialogue: 0,0:29:20.19,0:29:22.40,1,,0,0,0,,لدينا "كارنا اسادا" Dialogue: 0,0:29:22.40,0:29:23.63,1,,0,0,0,,ها انت ذا Dialogue: 0,0:29:23.63,0:29:25.16,1,,0,0,0,,هنا طبق "الباستور" Dialogue: 0,0:29:25.17,0:29:26.50,1,,0,0,0,,- شكراً\N- اعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:29:26.50,0:29:27.70,1,,0,0,0,,لحم الخنزير المحمص؟ هل تحبين لحم الخنزير المحمص؟ Dialogue: 0,0:29:27.70,0:29:29.14,1,,0,0,0,,- ها انتِ ذا ، ايتها الفتاة Dialogue: 0,0:29:29.14,0:29:30.74,1,,0,0,0,,- عذراً Dialogue: 0,0:29:30.74,0:29:33.77,1,,0,0,0,,(كاري)، لقد جلبت لكِ التاكو حتى تأكليه Dialogue: 0,0:29:33.78,0:29:35.17,1,,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,0:29:35.18,0:29:37.34,1,,0,0,0,,ايها الطلاب ، (تيدي) ذهب الى ... Dialogue: 0,0:29:37.35,0:29:40.18,1,,0,0,0,,مطعم (كاكتوس)\Nحتى يحاول التغلب عليّ Dialogue: 0,0:29:40.18,0:29:41.45,1,,0,0,0,,اليك الامر، (تيدي) Dialogue: 0,0:29:41.45,0:29:43.32,1,,0,0,0,,اذا كنت تحاول ان تتملق لي Dialogue: 0,0:29:43.32,0:29:45.32,1,,0,0,0,,عليك ان تفعل ذلك افضل بقليل Dialogue: 0,0:29:45.32,0:29:46.92,1,,0,0,0,,انا اتحدث كجراد البحر المطبوخ على البخار Dialogue: 0,0:29:46.92,0:29:48.89,1,,0,0,0,,داخل المعكرونا بالجبنة Dialogue: 0,0:29:48.89,0:29:50.59,1,,0,0,0,,مع قليل من البروككوليني. Dialogue: 0,0:29:50.59,0:29:52.66,1,,0,0,0,,هل تفهم ما اقوله؟ شيء راقي Dialogue: 0,0:29:52.66,0:29:54.66,1,,0,0,0,,ليس من مطاعم الاكل السريع\Nحيث يمكنني Dialogue: 0,0:29:54.66,0:29:56.80,1,,0,0,0,,ان اشتريه بسعر رخيص Dialogue: 0,0:29:56.80,0:29:58.73,1,,0,0,0,,حسناً، في الحقيقة هناك.. Dialogue: 0,0:29:58.73,0:30:00.77,1,,0,0,0,,في الحقيقة هناك حبوب خاصة... Dialogue: 0,0:30:00.77,0:30:04.54,1,,0,0,0,,لو اردت النجاح في صفي Dialogue: 0,0:30:04.54,0:30:05.81,1,,0,0,0,,عليك ان تنجز العمل Dialogue: 0,0:30:05.81,0:30:07.17,1,,0,0,0,,بهذه السهولة Dialogue: 0,0:30:07.18,0:30:08.51,1,,0,0,0,,- اجل؟\N- سؤال سريع Dialogue: 0,0:30:08.51,0:30:11.34,1,,0,0,0,,اذاً موافقة من اجل الجراد المطبوخ؟ Dialogue: 0,0:30:11.35,0:30:13.31,1,,0,0,0,,كلا ، سيدي Dialogue: 0,0:30:13.31,0:30:15.85,1,,0,0,0,,تلك اللحظة احب ان اطلق عليها "اللحظة القابلة للتعلم" Dialogue: 0,0:30:15.85,0:30:18.55,1,,0,0,0,,حسناً ، لا مزيد من الجراد Dialogue: 0,0:30:18.55,0:30:21.65,1,,0,0,0,,لا بأس، لنبدأ بعمل بعض التعليمات Dialogue: 0,0:30:21.66,0:30:22.79,1,,0,0,0,,سوف ابدأ Dialogue: 0,0:30:22.79,0:30:24.19,1,,0,0,0,,اسمي (كاري) Dialogue: 0,0:30:24.19,0:30:25.63,1,,0,0,0,,خلال اليوم ، اعمل في التعليم Dialogue: 0,0:30:25.63,0:30:27.63,1,,0,0,0,,الكثير من الحصص مقابل القليل من المال Dialogue: 0,0:30:27.63,0:30:30.46,1,,0,0,0,,لذا انا هنا الان من اجل الحصول على القليل من\Nالمال الاضافي Dialogue: 0,0:30:30.47,0:30:34.87,1,,0,0,0,,حتى يمكنني ان اتحمل المعيشة كالايجار والادوية Dialogue: 0,0:30:34.87,0:30:38.24,1,,0,0,0,,لان هذا العمل بعض الاحيان يجعلني اتقيأ Dialogue: 0,0:30:38.24,0:30:40.34,1,,0,0,0,,انت التالي Dialogue: 0,0:30:40.34,0:30:42.24,1,,0,0,0,,اجل، انت Dialogue: 0,0:30:42.24,0:30:44.24,1,,0,0,0,,"السلام عليكم" Dialogue: 0,0:30:44.25,0:30:45.68,1,,0,0,0,,ما الاخبار Dialogue: 0,0:30:45.68,0:30:47.55,1,,0,0,0,,الاسم (جايلان) Dialogue: 0,0:30:47.55,0:30:49.58,1,,0,0,0,,لقد كنت اعمل خلال 14 عام الماضية Dialogue: 0,0:30:49.58,0:30:50.95,1,,0,0,0,,في مصنع تعبئة "مكارثر" Dialogue: 0,0:30:50.95,0:30:52.66,1,,0,0,0,,ولقد تم استبدالي بأنسان الي للتو Dialogue: 0,0:30:53.99,0:30:55.86,1,,0,0,0,,و ضلعي، الكليوباترا خاصتي Dialogue: 0,0:30:55.86,0:30:57.76,1,,0,0,0,,ملكتي، مؤخرتي Dialogue: 0,0:30:57.76,0:31:00.49,1,,0,0,0,,زوجتي على مدى 14 عاماً،\N"كانت تقول، انت Dialogue: 0,0:31:00.50,0:31:02.96,1,,0,0,0,,اذا كنت تريد المزيد من الخيرات، عليك ان تحصل على شهادة Dialogue: 0,0:31:02.96,0:31:04.80,1,,0,0,0,,اما ذلك او ينتهي بك المطاف تقوم بتنظيف الغرف" Dialogue: 0,0:31:04.80,0:31:07.60,1,,0,0,0,,الافضل في الغرب مقابل نصف الراتب Dialogue: 0,0:31:07.60,0:31:09.64,1,,0,0,0,,اتعلم (جاي)، ذلك لن ينفع Dialogue: 0,0:31:09.64,0:31:12.64,1,,0,0,0,,مهلاً، دعني...\Nدعني اقول التالي، Dialogue: 0,0:31:12.64,0:31:14.97,1,,0,0,0,,عندما حصلت على ذلك البرنامج Dialogue: 0,0:31:14.98,0:31:18.61,1,,0,0,0,,بالنسبة لي، بدايةً استيقظت عندما شاهدت فلم المدمر Dialogue: 0,0:31:18.61,0:31:22.38,1,,0,0,0,,عندها ادركت انه لم يكن مجرد فلم Dialogue: 0,0:31:22.38,0:31:23.78,1,,0,0,0,,بل كان نبوءة Dialogue: 0,0:31:23.79,0:31:26.52,1,,0,0,0,,قييم بواسطة 3.5 من المقييمين Dialogue: 0,0:31:26.52,0:31:27.79,1,,0,0,0,,لكن تلك محادثة اخرى Dialogue: 0,0:31:27.79,0:31:29.62,1,,0,0,0,,دعونا نشرحها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:31:29.62,0:31:31.82,1,,0,0,0,,الثورة لن تكون روبوتية Dialogue: 0,0:31:31.83,0:31:33.43,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:31:33.43,0:31:34.86,1,,0,0,0,,ليس في زمن (جاي) Dialogue: 0,0:31:36.56,0:31:38.56,1,,0,0,0,,رجل اسود حقيقي Dialogue: 0,0:31:38.57,0:31:39.77,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- شكراً لك (جايلان) Dialogue: 0,0:31:39.77,0:31:41.37,1,,0,0,0,,سأتاكد من عدم جلب رقصة الرومبا خاصتي Dialogue: 0,0:31:41.37,0:31:42.47,1,,0,0,0,,الى الحصة القادمة Dialogue: 0,0:31:42.47,0:31:44.90,1,,0,0,0,,زوجتي تأخذ دروس في رقصة الرومبا Dialogue: 0,0:31:44.91,0:31:46.81,1,,0,0,0,,- انا لا افهم الامر\N- لندع الامور تجري Dialogue: 0,0:31:46.81,0:31:48.41,1,,0,0,0,,ماذا عنكِ سيدتي؟ Dialogue: 0,0:31:48.41,0:31:49.91,1,,0,0,0,,- اجل Dialogue: 0,0:31:49.91,0:31:51.51,1,,0,0,0,,حسناً، مرحباً ايها العصابة Dialogue: 0,0:31:51.51,0:31:52.78,1,,0,0,0,,اسمي (تيريزا) Dialogue: 0,0:31:52.78,0:31:54.61,1,,0,0,0,,وقد تركت الدراسة الاعدادية Dialogue: 0,0:31:54.62,0:31:56.65,1,,0,0,0,,عندما كنت حاملاً بطفلي الاول Dialogue: 0,0:31:56.65,0:31:58.48,1,,0,0,0,,الان ، زوجي (راندي) Dialogue: 0,0:31:58.49,0:32:00.42,1,,0,0,0,,لقد تزوجنا بعد ان طارحني الغرام Dialogue: 0,0:32:00.42,0:32:01.85,1,,0,0,0,,بعدها اصبح لدينا طفليين اخريين،\Nلذا لدينا Dialogue: 0,0:32:01.86,0:32:03.62,1,,0,0,0,,ثلاث اوغاد صغار\Nوهذا امر ممتع Dialogue: 0,0:32:03.62,0:32:05.36,1,,0,0,0,,نحن مغمورون قليلاً Dialogue: 0,0:32:05.36,0:32:07.76,1,,0,0,0,,الان، لذا اود الحصول على شهادة الثانوية Dialogue: 0,0:32:07.76,0:32:10.30,1,,0,0,0,,وآمل الدخول ضمن القوى العاملة\Nقبل فوات الاوان Dialogue: 0,0:32:10.30,0:32:12.67,1,,0,0,0,,وعلينا المكوث في غرفة غسيل\Nعائلة (راندي) Dialogue: 0,0:32:18.54,0:32:20.37,1,,0,0,0,,انا مباركة Dialogue: 0,0:32:20.37,0:32:21.81,1,,0,0,0,,مباركة جداً Dialogue: 0,0:32:21.81,0:32:23.51,1,,0,0,0,,الرب جيد Dialogue: 0,0:32:23.51,0:32:25.54,1,,0,0,0,,هذا كل مافي الامر Dialogue: 0,0:32:25.55,0:32:26.95,1,,0,0,0,,الان ماذا عنكِ، ايتها السيدة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:32:26.95,0:32:28.58,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:28.58,0:32:30.85,1,,0,0,0,,مرحباً، كيف الحال\Nانا (ميلا) Dialogue: 0,0:32:30.85,0:32:32.69,1,,0,0,0,,لقد طردت من المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:32:32.69,0:32:34.32,1,,0,0,0,,لانهم وجدوا بعض اسمك المولي في خزانتي Dialogue: 0,0:32:34.32,0:32:35.76,1,,0,0,0,,- ويمكنني تجنب الدخول الى الاصلاحية Dialogue: 0,0:32:35.76,0:32:38.42,1,,0,0,0,,اذا حصلت على الشهادة الثانوية، لذا انا هنا Dialogue: 0,0:32:38.43,0:32:40.66,1,,0,0,0,,- انا متحمسة جداً\N- رائع Dialogue: 0,0:32:40.66,0:32:43.80,1,,0,0,0,,انظري لحالكِ ، رائعة،\Nستجعلين من امريكا عظيمة مجدداً Dialogue: 0,0:32:43.80,0:32:46.40,1,,0,0,0,,ايتها الساقطة Dialogue: 0,0:32:46.40,0:32:47.87,1,,0,0,0,,اذاً، ماهي قصتك ايها الرجل؟ Dialogue: 0,0:32:47.87,0:32:50.10,1,,0,0,0,,اسمي (لويس فلوريس) Dialogue: 0,0:32:50.10,0:32:52.37,1,,0,0,0,,كان لدي عمل رائع كنادل Dialogue: 0,0:32:52.37,0:32:54.34,1,,0,0,0,,الكثير من الاموال من خلال البقشيش Dialogue: 0,0:32:54.34,0:32:56.98,1,,0,0,0,,حتى طُردت بلا سبب Dialogue: 0,0:32:56.98,0:32:58.71,1,,0,0,0,,بلا سبب على الاطلاق Dialogue: 0,0:32:58.71,0:33:00.28,1,,0,0,0,,طردت Dialogue: 0,0:33:01.65,0:33:03.45,1,,0,0,0,,لا اعلم لماذا...\Nليس لدي ادنى فكرة Dialogue: 0,0:33:03.45,0:33:04.88,1,,0,0,0,,لماذا ينظر اليّ\Nلا اعلم... Dialogue: 0,0:33:04.89,0:33:06.42,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:33:06.42,0:33:07.79,1,,0,0,0,,انها فقط اشارة ان الوقت قد حان Dialogue: 0,0:33:07.79,0:33:09.12,1,,0,0,0,,من اجل القيام بشيء مختلف Dialogue: 0,0:33:09.12,0:33:10.76,1,,0,0,0,,ترون، اني فد جئت الى هذا البلد Dialogue: 0,0:33:10.76,0:33:12.56,1,,0,0,0,,من "المكسيك" لتحقيق احلامي Dialogue: 0,0:33:12.56,0:33:13.79,1,,0,0,0,,لاصبح مغني او مؤلف اغاني Dialogue: 0,0:33:13.79,0:33:15.53,1,,0,0,0,,مثل (خوليو اغلاسياس)؟ Dialogue: 0,0:33:15.53,0:33:18.03,1,,0,0,0,,كلا، ليس مثل (خوليو اغلاسياس) Dialogue: 0,0:33:18.03,0:33:19.73,1,,0,0,0,,انه سيء Dialogue: 0,0:33:19.73,0:33:22.03,1,,0,0,0,,مثل (جاستن بيبر) Dialogue: 0,0:33:22.04,0:33:25.60,1,,0,0,0,,او (جاستن تمبرلايك)\Nاو (تي باين) Dialogue: 0,0:33:25.61,0:33:28.81,1,,0,0,0,,انتظر،انتظر،انتظر Dialogue: 0,0:33:28.81,0:33:31.81,1,,0,0,0,,الست صغيراً قليلاً، حتى تصبح نجم اغاني\Nالبوب الان؟ Dialogue: 0,0:33:31.81,0:33:33.45,1,,0,0,0,,الست صغيراً جداً على الموت؟ Dialogue: 0,0:33:35.12,0:33:37.15,1,,0,0,0,,ذلك كل مافي الامر Dialogue: 0,0:33:37.15,0:33:40.99,1,,0,0,0,,لكن الان، انا سأصبح طبيب اسنان "هاي انيست" Dialogue: 0,0:33:40.99,0:33:43.89,1,,0,0,0,,لان لدي اسنان رائعة Dialogue: 0,0:33:43.89,0:33:45.89,1,,0,0,0,,لذا اعتقد انني سأصبح طبيعياً Dialogue: 0,0:33:45.89,0:33:47.56,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:47.56,0:33:49.46,1,,0,0,0,,طبيب اسنان "هاي انيست" Dialogue: 0,0:33:50.70,0:33:52.10,1,,0,0,0,,ربما عليك رؤية طبيب اسنان Dialogue: 0,0:33:52.10,0:33:55.63,1,,0,0,0,,لانك نتن بحق ، ايها الرفاق. Dialogue: 0,0:33:55.64,0:33:56.97,1,,0,0,0,,حسناً، جميعاً Dialogue: 0,0:33:56.97,0:33:58.17,1,,0,0,0,,انا (مكنزي) Dialogue: 0,0:33:58.17,0:33:59.80,1,,0,0,0,,يدعونني (ماك الكبير) Dialogue: 0,0:33:59.81,0:34:01.67,1,,0,0,0,,نحن نحب "ماكدونالدز" Dialogue: 0,0:34:01.68,0:34:02.94,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:02.94,0:34:05.04,1,,0,0,0,,مطاعم ماكدونالدز؟ Dialogue: 0,0:34:05.05,0:34:06.68,1,,0,0,0,,عذراً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:06.68,0:34:08.62,1,,0,0,0,,تأتي من مشترك برغر "مايكي دي" Dialogue: 0,0:34:09.88,0:34:11.42,1,,0,0,0,,مطاعم "رونالد ماكدونالدز" Dialogue: 0,0:34:12.69,0:34:13.92,1,,0,0,0,,"فطريتين من اللحم البقري ، Dialogue: 0,0:34:13.92,0:34:15.52,1,,0,0,0,,صلصة خاصة،خس، جبنة Dialogue: 0,0:34:15.52,0:34:17.76,1,,0,0,0,,- على خبز بذور السمسم. Dialogue: 0,0:34:17.76,0:34:19.62,1,,0,0,0,,لم تسمع به ابداً؟ Dialogue: 0,0:34:22.56,0:34:25.86,1,,0,0,0,,سيكون فصلاً دراسياً طويلاً Dialogue: 0,0:34:25.87,0:34:28.17,1,,0,0,0,,- استمر\N- حسناً، على اي حال Dialogue: 0,0:34:28.17,0:34:32.50,1,,0,0,0,,ركبتي وظهري يؤلمانني بحق Dialogue: 0,0:34:32.51,0:34:35.01,1,,0,0,0,,بسبب العمل في "هي-مان موفرز" لمدة 30 عام Dialogue: 0,0:34:35.01,0:34:38.81,1,,0,0,0,,لذا قررت الحصول على شهادة الثانوية حتى يمكنني\Nالتقدم Dialogue: 0,0:34:38.81,0:34:41.21,1,,0,0,0,,للحصول على موقع في الادارة ، النزول من الشاحنة Dialogue: 0,0:34:41.22,0:34:43.82,1,,0,0,0,,وابني...\Nندعوه بـ(ماك الصغير).. Dialogue: 0,0:34:43.82,0:34:45.82,1,,0,0,0,,لقد قرر ترك المدرسة Dialogue: 0,0:34:45.82,0:34:48.62,1,,0,0,0,,لذا قمت بعمل صفقة معه:\Nانا احصل على الشهادة الثانوية، Dialogue: 0,0:34:48.62,0:34:50.19,1,,0,0,0,,وهو يحصل على شهادته Dialogue: 0,0:34:51.59,0:34:53.63,1,,0,0,0,,علم النفس العكسي Dialogue: 0,0:34:53.63,0:34:55.03,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:34:55.03,0:34:56.56,1,,0,0,0,,وما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:34:56.56,0:34:58.23,1,,0,0,0,,مرحباً، كيف الحال؟ انا (بوبي) Dialogue: 0,0:34:58.23,0:35:00.06,1,,0,0,0,,هذا ما ...\Nهذا ما اتحدث عنه Dialogue: 0,0:35:00.07,0:35:02.90,1,,0,0,0,,ذلك المستنور\Nذلك ما اتحدث عنه Dialogue: 0,0:35:02.90,0:35:04.80,1,,0,0,0,,الزنجي هنا، لكنه ليس هنا Dialogue: 0,0:35:04.80,0:35:06.64,1,,0,0,0,,الامر كانهم يشاهدوك Dialogue: 0,0:35:06.64,0:35:08.24,1,,0,0,0,,وتظن انك تشاهدهم Dialogue: 0,0:35:08.24,0:35:09.47,1,,0,0,0,,هذا ما يفعلوه Dialogue: 0,0:35:09.48,0:35:11.01,1,,0,0,0,,لديك (بوبي) الرقمي Dialogue: 0,0:35:11.01,0:35:12.84,1,,0,0,0,,هو هنا، لكنه ليس هنا Dialogue: 0,0:35:12.85,0:35:14.21,1,,0,0,0,,ذلك توباك كواتشيلا Dialogue: 0,0:35:14.21,0:35:15.25,1,,0,0,0,,تفهمون ما اقول؟ Dialogue: 0,0:35:15.25,0:35:17.12,1,,0,0,0,,وهو في ...اترى؟ Dialogue: 0,0:35:17.12,0:35:19.22,1,,0,0,0,,- جميعكم لا ترون...؟\N- حسناً Dialogue: 0,0:35:19.22,0:35:21.59,1,,0,0,0,,من المحتمل ان ذلك ليس زنجياً حقيقيّ Dialogue: 0,0:35:21.59,0:35:23.79,1,,0,0,0,,هل انت احمق، انه على السكايب Dialogue: 0,0:35:23.79,0:35:26.59,1,,0,0,0,,يارفاق، من الصعب ان تكون مستيقظاً Dialogue: 0,0:35:27.73,0:35:29.16,1,,0,0,0,,من الصعب ان تكون مستيقظاً Dialogue: 0,0:35:30.50,0:35:32.76,1,,0,0,0,,ما الذي يعني بـ"مستيقظ"؟ Dialogue: 0,0:35:32.77,0:35:35.67,1,,0,0,0,,حسناً، مرحباً بالجميع Dialogue: 0,0:35:35.67,0:35:36.77,1,,0,0,0,,جميل جداً لقد التقينا جميعاً Dialogue: 0,0:35:36.77,0:35:38.20,1,,0,0,0,,حسناً، نحن لم.. Dialogue: 0,0:35:38.20,0:35:40.10,1,,0,0,0,,لم نلتقي...\Nلم نلتقي بالجميع Dialogue: 0,0:35:40.11,0:35:42.21,1,,0,0,0,,- لم ...\N- (تيدي)، فيما سبق Dialogue: 0,0:35:42.21,0:35:44.04,1,,0,0,0,,انت قلت ، ليس مثل هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:35:44.04,0:35:46.54,1,,0,0,0,,انت لست شخصاً في المدرسة المسائية Dialogue: 0,0:35:46.55,0:35:49.55,1,,0,0,0,,لذا لم افكر انك كنت تهتم Dialogue: 0,0:35:49.55,0:35:51.18,1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:51.18,0:35:53.12,1,,0,0,0,,حسناً، انت لم... Dialogue: 0,0:35:53.12,0:35:55.29,1,,0,0,0,,لم تسمعها جيداً،\Nلانني لم اكن لأقول شيئاً Dialogue: 0,0:35:55.29,0:35:57.26,1,,0,0,0,,عن الاشخاص الذين لا اعرفهم Dialogue: 0,0:35:57.26,0:35:59.16,1,,0,0,0,,اتعلم شيئاً؟\Nانها طريقة مثالية Dialogue: 0,0:35:59.16,0:36:01.53,1,,0,0,0,,سأتبعك فقط، وسأقف Dialogue: 0,0:36:01.53,0:36:03.03,1,,0,0,0,,انا (تيدي وولكر) Dialogue: 0,0:36:03.03,0:36:06.00,1,,0,0,0,,حقيقة مضحكة عني:\Nفي الحقيقة لقد كنت هنا Dialogue: 0,0:36:06.00,0:36:08.73,1,,0,0,0,,وقد خطبت حديثاً Dialogue: 0,0:36:08.74,0:36:10.60,1,,0,0,0,,خطيبته ليست بمستواه Dialogue: 0,0:36:10.60,0:36:11.74,1,,0,0,0,,عذراً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:11.74,0:36:12.84,1,,0,0,0,,لا شيء ، انت تبلي حسناً Dialogue: 0,0:36:12.84,0:36:14.11,1,,0,0,0,,قلت ، استمر Dialogue: 0,0:36:14.11,0:36:15.81,1,,0,0,0,,الجميع يحبك Dialogue: 0,0:36:15.81,0:36:17.61,1,,0,0,0,,كيف تشعر خطيبتك Dialogue: 0,0:36:17.61,0:36:18.61,1,,0,0,0,,حيال كونك في المدرسة المسائية Dialogue: 0,0:36:18.61,0:36:19.78,1,,0,0,0,,هي بخير Dialogue: 0,0:36:19.78,0:36:21.91,1,,0,0,0,,يروق لها الامر Dialogue: 0,0:36:21.92,0:36:23.91,1,,0,0,0,,هو لم يخبرها بشيء Dialogue: 0,0:36:23.92,0:36:25.12,1,,0,0,0,,يروق لها الامر Dialogue: 0,0:36:25.12,0:36:26.65,1,,0,0,0,,لاحظت ان صوتك Dialogue: 0,0:36:26.65,0:36:28.15,1,,0,0,0,,قد تغير Dialogue: 0,0:36:28.15,0:36:31.62,1,,0,0,0,,الان،من خلال دراستي لعلم النفس في المدرسة Dialogue: 0,0:36:31.62,0:36:34.56,1,,0,0,0,,اعلم انك كل ماتقوله هراء Dialogue: 0,0:36:34.56,0:36:35.93,1,,0,0,0,,ليس هراءً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:36:35.93,0:36:37.89,1,,0,0,0,,دعني اخبرك شيئاُ...\Nاذا كنت تكذب عليها Dialogue: 0,0:36:37.90,0:36:40.06,1,,0,0,0,,- لا تكذب عليها\N- لكنني لا ...لا اكذب Dialogue: 0,0:36:40.07,0:36:41.73,1,,0,0,0,,يبدو هراءً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:36:41.74,0:36:43.00,1,,0,0,0,,الجميع يرى من خلالك Dialogue: 0,0:36:43.00,0:36:44.57,1,,0,0,0,,- حسناً، ماذا عن ...؟ Dialogue: 0,0:36:44.57,0:36:46.64,1,,0,0,0,,ان نصدق نظريتك حول تغيير الصوت وما شابه Dialogue: 0,0:36:46.64,0:36:47.97,1,,0,0,0,,اظن اننا...\Nاظن اننا جميعاً... Dialogue: 0,0:36:47.97,0:36:49.27,1,,0,0,0,,- الخروج عن المسار\N- لقد كذب اربع مرات Dialogue: 0,0:36:49.28,0:36:51.07,1,,0,0,0,,هذا الفتى يكذب بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:51.08,0:36:53.11,1,,0,0,0,,- لست كذلك\N- لا يمكنك التغلب على الطبيعة الام Dialogue: 0,0:36:53.11,0:36:54.35,1,,0,0,0,,وهذا ما ...\Nما ماعليه المرأة Dialogue: 0,0:36:54.35,0:36:56.68,1,,0,0,0,,- اخي\N- المرأة السوداء بصورة خاصة Dialogue: 0,0:36:56.68,0:36:57.98,1,,0,0,0,,- اتعلم، كيف...\N- ذلك صحيح Dialogue: 0,0:36:57.98,0:36:59.92,1,,0,0,0,,- الفتيات ذكيات، رفيقي\N- تباً Dialogue: 0,0:36:59.92,0:37:00.75,1,,0,0,0,,حرفياً، تباً Dialogue: 0,0:37:00.75,0:37:02.62,1,,0,0,0,,حتى لو لم يخبرها،\Nماذا اذاً؟ Dialogue: 0,0:37:02.62,0:37:03.69,1,,0,0,0,,- حسناً، هذا هو الامر\N- اخبرت (راندي) Dialogue: 0,0:37:03.69,0:37:05.76,1,,0,0,0,,بأنه كان اول شخص انام معه...ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:37:05.76,0:37:07.33,1,,0,0,0,,مهلاً، احاول ان اقدم نفسي ، ولا استطيع ... Dialogue: 0,0:37:07.33,0:37:09.19,1,,0,0,0,,انت لا تحترم ملكتك، لانك لو فعلت، Dialogue: 0,0:37:09.20,0:37:10.86,1,,0,0,0,,- كانت لتعرف تلك الساقطة اين انت\N- حسناً Dialogue: 0,0:37:10.86,0:37:12.26,1,,0,0,0,,(تيدي) Dialogue: 0,0:37:12.27,0:37:13.23,1,,0,0,0,,لا تكذب على ملكتك Dialogue: 0,0:37:13.23,0:37:14.36,1,,0,0,0,,- حسناً، يارفاق\N- If you're busting off Dialogue: 0,0:37:14.37,0:37:17.14,1,,0,0,0,,داخل احشاءها،\Nلكانت ربما تحمل طفلك Dialogue: 0,0:37:17.14,0:37:18.27,1,,0,0,0,,اشعر ان هذه المحادثة... Dialogue: 0,0:37:18.27,0:37:19.84,1,,0,0,0,,اذاً لست تكذب عليها فقط،انت تكذب على طفلك ايضاً Dialogue: 0,0:37:19.84,0:37:21.04,1,,0,0,0,,- تباً\N- اذا كانت عاهرتك Dialogue: 0,0:37:21.04,0:37:22.04,1,,0,0,0,,تعلم انك غبي (فام) Dialogue: 0,0:37:22.04,0:37:24.04,1,,0,0,0,,- كل ما اقوله (فام)، انظر انظر\N- انسى الامر Dialogue: 0,0:37:24.04,0:37:26.11,1,,0,0,0,,- حسناً\N- كيف لخطيبتك ان لا تعرف اين انت؟ Dialogue: 0,0:37:26.11,0:37:27.68,1,,0,0,0,,انها فترة مابعد الظلام Dialogue: 0,0:37:27.68,0:37:28.85,1,,0,0,0,,هذا ليس الهالويين (فام) Dialogue: 0,0:37:28.85,0:37:29.98,1,,0,0,0,,لقد انتهيت Dialogue: 0,0:37:29.98,0:37:32.22,1,,0,0,0,,شقيقتي تعلم اين انا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:37:32.22,0:37:34.62,1,,0,0,0,,وانها تسكن في "اركنساس" Dialogue: 0,0:37:34.62,0:37:36.82,1,,0,0,0,,حسناً، اليكم الامر ايها الزملاء Dialogue: 0,0:37:36.82,0:37:39.72,1,,0,0,0,,سيتم اعطاءكم واجبٌ منزلي كل ليلة Dialogue: 0,0:37:39.73,0:37:41.19,1,,0,0,0,,كما في المدرسة الثانوية الاعتيادية Dialogue: 0,0:37:41.19,0:37:42.76,1,,0,0,0,,والان... Dialogue: 0,0:37:42.76,0:37:44.26,1,,0,0,0,,امتحان مفاجئ Dialogue: 0,0:37:44.26,0:37:47.93,1,,0,0,0,,فقط من اجل ان افهم ماهي مستوياتكم Dialogue: 0,0:37:47.93,0:37:50.00,1,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً.لدينا..\Nلدينا اختبار في اول يوم؟ Dialogue: 0,0:37:50.00,0:37:53.10,1,,0,0,0,,(تيدي) انه امتحان مفاجىء، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:37:53.11,0:37:54.41,1,,0,0,0,,انظروا يارفاق Dialogue: 0,0:37:54.41,0:37:57.87,1,,0,0,0,,انا هنا من اجل ان اعلمكم\Nفي حال انتم هنا من اجل التعلم Dialogue: 0,0:37:57.88,0:38:01.41,1,,0,0,0,,او يمكنكم الخروج من صفي في الحال Dialogue: 0,0:38:01.41,0:38:03.28,1,,0,0,0,,هذا كل ما في الامر Dialogue: 0,0:38:03.28,0:38:05.58,1,,0,0,0,,اهلاً بكم في المدرسة المسائية Dialogue: 0,0:38:08.25,0:38:10.65,1,,0,0,0,,ها انتم ذا Dialogue: 0,0:38:10.66,0:38:12.42,1,,0,0,0,,لقد كان الامر فضيعاً ايها الرجل\Nفضيع Dialogue: 0,0:38:12.42,0:38:13.92,1,,0,0,0,,كما لو انها ليست كباقي المعلمين Dialogue: 0,0:38:13.93,0:38:15.33,1,,0,0,0,,ذلك ماحصلنا عليه مؤخراً اليوم Dialogue: 0,0:38:15.33,0:38:17.40,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- هذه المرأة هي جدار من الطوب Dialogue: 0,0:38:17.40,0:38:18.96,1,,0,0,0,,وانا لا استطيع...\Nلا استطيع العمل معها Dialogue: 0,0:38:18.96,0:38:21.23,1,,0,0,0,,لا يمكنني العمل مع جدار من الطوب Dialogue: 0,0:38:21.23,0:38:22.20,1,,0,0,0,,ما الذي...\Nما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:38:22.20,0:38:24.27,1,,0,0,0,,انا اتمرن\Nاحاول ان اخسر بعض الوزن Dialogue: 0,0:38:24.27,0:38:26.67,1,,0,0,0,,- اريد ان اشعر بالرشاقة\N- لماذا اسأل حتى؟ Dialogue: 0,0:38:26.67,0:38:28.97,1,,0,0,0,,في الوقت الحاضر، توقف عن التذكر حول كل شيء رجاءً Dialogue: 0,0:38:28.97,0:38:31.44,1,,0,0,0,,وعليك ان تجد عملاً مؤقتاً Dialogue: 0,0:38:31.44,0:38:33.84,1,,0,0,0,,الا تعتقد انني كنت ابحث عن عمل؟ Dialogue: 0,0:38:33.85,0:38:36.18,1,,0,0,0,,هل انت مجنون؟\Nانا على جهاز المشي Dialogue: 0,0:38:36.18,0:38:38.28,1,,0,0,0,,العمل الذي اريده، Dialogue: 0,0:38:38.28,0:38:40.75,1,,0,0,0,,لن يعطوا عملاً لمتهرب من المدرسة الاعدادية Dialogue: 0,0:38:40.75,0:38:42.35,1,,0,0,0,,حسناً، لا يمكنك الاستمرار بالكذب على (ليزا) Dialogue: 0,0:38:42.36,0:38:43.55,1,,0,0,0,,اتفقنا؟\Nاتعلم امراً، عليّ ان ازور Dialogue: 0,0:38:43.56,0:38:45.82,1,,0,0,0,,موقع "مونستر دوت كوم" حالاً،\Nلانظر اذا ما ظهر اي شيء جديد Dialogue: 0,0:38:45.82,0:38:48.06,1,,0,0,0,,ماذي سوف....\Nما الذي سوف تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:38:48.06,0:38:49.36,1,,0,0,0,,- على موقع "مونستر دوت كوم"؟ Dialogue: 0,0:38:49.36,0:38:50.96,1,,0,0,0,,حسناً، ها نحن ذا.\Nمطلوب مندوب مبيعات Dialogue: 0,0:38:50.96,0:38:52.96,1,,0,0,0,,يجب توفر مهارات التسويق Dialogue: 0,0:38:52.97,0:38:54.90,1,,0,0,0,,و ماذا ايضاً Dialogue: 0,0:38:54.90,0:38:57.13,1,,0,0,0,,الشهادة غير مطلوبة Dialogue: 0,0:38:57.14,0:38:59.24,1,,0,0,0,,عليك ان تأخذ هذا العمل\Nانه مثالي Dialogue: 0,0:39:14.45,0:39:16.99,1,,0,0,0,,انه دجاج من الرب Dialogue: 0,0:39:18.09,0:39:19.86,1,,0,0,0,,هو من طبخه؟ Dialogue: 0,0:39:19.86,0:39:21.33,1,,0,0,0,,اجل سيدي Dialogue: 0,0:39:22.49,0:39:24.13,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:39:24.13,0:39:26.03,1,,0,0,0,,انا ، انا يمكنني...\Nيمكنني ان اتولى ذلك Dialogue: 0,0:39:26.03,0:39:28.13,1,,0,0,0,,- هل بأمكانك ذلك؟\N- اجل Dialogue: 0,0:39:28.13,0:39:30.03,1,,0,0,0,,بدايةً ما تريد فعله هو.. Dialogue: 0,0:39:30.04,0:39:33.10,1,,0,0,0,,تريد ان..تريد ان ترفع حنك العملاء Dialogue: 0,0:39:33.11,0:39:34.74,1,,0,0,0,,- اجل، سيدي\N- عندما يمضغون طعامك Dialogue: 0,0:39:34.74,0:39:36.87,1,,0,0,0,,تريد ذوقهم Dialogue: 0,0:39:36.87,0:39:38.94,1,,0,0,0,,ان يصرخ "ياللهول" Dialogue: 0,0:39:38.94,0:39:40.11,1,,0,0,0,,انصحه ايها الاخ (تيدي) Dialogue: 0,0:39:40.11,0:39:41.44,1,,0,0,0,,انت هبة من السماء Dialogue: 0,0:39:41.45,0:39:43.01,1,,0,0,0,,انا رجل مبيعات، يارجل Dialogue: 0,0:39:43.02,0:39:44.38,1,,0,0,0,,ذلك كل ما افعله، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:39:44.38,0:39:46.78,1,,0,0,0,,الان، عندما يصل الامر الى العناوين،\Nانا لا اهتم Dialogue: 0,0:39:46.78,0:39:48.39,1,,0,0,0,,"مدير التسويق"..\Nالامر عائد لك Dialogue: 0,0:39:48.39,0:39:51.09,1,,0,0,0,,"و و جي دي" في هذه المرحلة.\Nما الذي سيفعله المسيح؟ Dialogue: 0,0:39:51.09,0:39:52.39,1,,0,0,0,,- اجلن سيدي\N- السؤال الوحيد الذي اسأله Dialogue: 0,0:39:52.39,0:39:53.92,1,,0,0,0,,لك هو ان تكون مرناً مع ساعات العمل Dialogue: 0,0:39:53.93,0:39:55.36,1,,0,0,0,,'لانني ادرس من اجل الحصول على الشهادة Dialogue: 0,0:39:55.36,0:39:57.16,1,,0,0,0,,انت تحسن من نفسك ايها الاخ (تيدي) Dialogue: 0,0:39:57.16,0:39:59.33,1,,0,0,0,,- اجل\N- ذلك كل ما عليه المسيح Dialogue: 0,0:39:59.33,0:40:01.13,1,,0,0,0,,اجل ، "امين" Dialogue: 0,0:40:01.13,0:40:02.13,1,,0,0,0,,"امين" Dialogue: 0,0:40:02.13,0:40:03.70,1,,0,0,0,,- اجل\N- فليمجدك الرب Dialogue: 0,0:40:04.87,0:40:06.24,1,,0,0,0,,يجب ان يناسبك تماماً Dialogue: 0,0:40:07.54,0:40:08.54,1,,0,0,0,,ايها الاخ (تيدي) Dialogue: 0,0:40:08.54,0:40:10.44,1,,0,0,0,,لقد كنت انتظر الرب Dialogue: 0,0:40:10.44,0:40:12.34,1,,0,0,0,,ان يأتي لي برجل صغير مثلك Dialogue: 0,0:40:12.34,0:40:15.81,1,,0,0,0,,ليلبس هذه، وها انت ذا Dialogue: 0,0:40:17.18,0:40:19.02,1,,0,0,0,,لن ، لن افعل ذلك Dialogue: 0,0:40:19.02,0:40:22.08,1,,0,0,0,,ايها الاخ (اسحاق) انا رجل اسود Dialogue: 0,0:40:22.09,0:40:25.39,1,,0,0,0,,لا يمكنني ارتداء زي دجاجة في عام 2018 Dialogue: 0,0:40:25.39,0:40:27.92,1,,0,0,0,,والوقوف على جانب الطريق السريع Dialogue: 0,0:40:27.93,0:40:30.09,1,,0,0,0,,ولن الوّح من اجل الدجاج Dialogue: 0,0:40:30.10,0:40:31.56,1,,0,0,0,,الان، لو ان منصب التسويق ليس كما تظن Dialogue: 0,0:40:31.56,0:40:32.93,1,,0,0,0,,يمكننا ان نرتب... Dialogue: 0,0:40:32.93,0:40:34.06,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:40:34.07,0:40:36.20,1,,0,0,0,,اتعلم؟ علينا ان نضع علامة عند هذه النقطة Dialogue: 0,0:40:36.20,0:40:37.93,1,,0,0,0,,- هل هذا انذار حريق؟\N- حسناً جميعكم Dialogue: 0,0:40:37.94,0:40:39.47,1,,0,0,0,,لنتجمع مع بعضنا Dialogue: 0,0:40:39.47,0:40:40.97,1,,0,0,0,,اين اقرب مخرج للطوارئ؟ Dialogue: 0,0:40:40.97,0:40:43.04,1,,0,0,0,,- انه وقت الصلاة\N- انه وقت ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:43.04,0:40:45.04,1,,0,0,0,,انه وقت الصلاة ، تجمعوا Dialogue: 0,0:40:45.04,0:40:46.91,1,,0,0,0,,تباً، ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:40:46.91,0:40:49.21,1,,0,0,0,,- ماذا؟..مهلاً سيدتي\N- يا اللهي ، نشكرك Dialogue: 0,0:40:49.21,0:40:50.48,1,,0,0,0,,لجب (تيدي) الصغير الينا Dialogue: 0,0:40:50.48,0:40:51.81,1,,0,0,0,,- هنا هذا الصباح\N- اجل، سيدي Dialogue: 0,0:40:51.82,0:40:53.02,1,,0,0,0,,هذا الصغير Dialogue: 0,0:40:53.02,0:40:54.22,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- سيقوم بمشاركة الكلام Dialogue: 0,0:40:54.22,0:40:55.95,1,,0,0,0,,حول دواجنك الثمينة مع العالم Dialogue: 0,0:40:55.95,0:40:57.89,1,,0,0,0,,ما لن اقوم به هو القيام بـ... Dialogue: 0,0:40:57.89,0:40:59.26,1,,0,0,0,,سيدتي، سيدتي Dialogue: 0,0:40:59.26,0:41:01.29,1,,0,0,0,,ايادي قوية Dialogue: 0,0:41:01.29,0:41:03.09,1,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,0:41:03.09,0:41:06.00,1,,0,0,0,,ما لن اقوم به هو القيام بـه في ....تباً Dialogue: 0,0:41:06.00,0:41:07.10,1,,0,0,0,,ايها الاخ (تيدي) Dialogue: 0,0:41:07.10,0:41:08.37,1,,0,0,0,,انه بداخلك Dialogue: 0,0:41:08.37,0:41:09.47,1,,0,0,0,,انه بداخلك ، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:09.47,0:41:10.87,1,,0,0,0,,بذلة الدجاج او لا Dialogue: 0,0:41:10.87,0:41:12.50,1,,0,0,0,,نحن نصلي جميعاً الان Dialogue: 0,0:41:12.50,0:41:14.84,1,,0,0,0,,انك سوف تجد راحتك معنا اليوم Dialogue: 0,0:41:14.84,0:41:16.91,1,,0,0,0,,- حسناً\N- "امين" Dialogue: 0,0:41:16.91,0:41:19.17,1,,0,0,0,,"امين" Dialogue: 0,0:41:19.18,0:41:20.11,1,,0,0,0,,"امين"، اجل سيدي Dialogue: 0,0:41:20.11,0:41:21.14,1,,0,0,0,,مرحباً بك ايها الاخ (تيدي) Dialogue: 0,0:41:21.15,0:41:23.18,1,,0,0,0,,حسناً يارفاق، هذا يوم حافل Dialogue: 0,0:41:23.18,0:41:25.15,1,,0,0,0,,مرحباً اخي، دعني اصرخ عليك بسرعة Dialogue: 0,0:41:25.15,0:41:26.45,1,,0,0,0,,هل جميعكم في مكان مغمور Dialogue: 0,0:41:26.45,0:41:28.18,1,,0,0,0,,لنتشارك المسيح خلال طعامنا، لنذهب Dialogue: 0,0:41:28.19,0:41:29.59,1,,0,0,0,,انه وقت ذروة الغداء Dialogue: 0,0:41:29.59,0:41:30.99,1,,0,0,0,,ماذا هو ذروة الغداء؟ Dialogue: 0,0:41:30.99,0:41:32.09,1,,0,0,0,,انها العاشرة صباحاً Dialogue: 0,0:41:32.09,0:41:33.46,1,,0,0,0,,انا لا افهم Dialogue: 0,0:41:33.46,0:41:34.96,1,,0,0,0,,كيف يمكن اعتبارها فترة ذروة الغداء Dialogue: 0,0:41:34.96,0:41:36.59,1,,0,0,0,,ثق بي ايها الاخ (تيدي) Dialogue: 0,0:41:36.59,0:41:39.33,1,,0,0,0,,حسناً، اذا كان هناك...اذا كان هناك\Nاي وسيلة فقط للتحدث Dialogue: 0,0:41:39.33,0:41:41.33,1,,0,0,0,,- معك...\N- صباح الخير ايتها السيدات Dialogue: 0,0:41:41.33,0:41:42.53,1,,0,0,0,,مرحباً، (سينامون) Dialogue: 0,0:41:42.53,0:41:43.53,1,,0,0,0,,(روكسي) Dialogue: 0,0:41:43.54,0:41:44.97,1,,0,0,0,,مرحباً،ايتها السيدات Dialogue: 0,0:41:44.97,0:41:46.30,1,,0,0,0,,(توتي) كيف كانت الوردية؟ Dialogue: 0,0:41:46.30,0:41:47.87,1,,0,0,0,,كيف حالكِ (هوليوود)؟ Dialogue: 0,0:41:47.87,0:41:49.44,1,,0,0,0,,من الجيد رؤيتكِ (لي) Dialogue: 0,0:41:49.44,0:41:51.11,1,,0,0,0,,مرحباً (فيرونيكا) كيف كانت ورديتكِ؟ Dialogue: 0,0:41:51.11,0:41:53.88,1,,0,0,0,,(من الجيد رؤيتكِ (روكسي Dialogue: 0,0:42:02.55,0:42:04.59,1,,0,0,0,,الان، من الواجب المنزلي لليلة الاولى Dialogue: 0,0:42:04.59,0:42:09.06,1,,0,0,0,,يجب ان تكونوا قد فهمتم نظرية فيثاغورس Dialogue: 0,0:42:09.06,0:42:10.29,1,,0,0,0,,اتفقنا؟ قولوا معي Dialogue: 0,0:42:10.29,0:42:11.53,1,,0,0,0,,"فيثاغورس.." Dialogue: 0,0:42:11.53,0:42:12.56,1,,0,0,0,,"فيثاغورس.." Dialogue: 0,0:42:12.56,0:42:13.56,1,,0,0,0,,"فيثاغورسية.." Dialogue: 0,0:42:13.56,0:42:14.96,1,,0,0,0,,- "نظرية"\N- "نظرية" Dialogue: 0,0:42:14.96,0:42:16.10,1,,0,0,0,,- "نظرية"\N- هكذا تقال Dialogue: 0,0:42:16.10,0:42:17.50,1,,0,0,0,,هكذا هي Dialogue: 0,0:42:17.50,0:42:19.97,1,,0,0,0,,انت (بوبي) انتبه! Dialogue: 0,0:42:19.97,0:42:22.00,1,,0,0,0,,- يا اللهي Dialogue: 0,0:42:22.01,0:42:23.24,1,,0,0,0,,- ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:23.24,0:42:25.14,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:42:25.14,0:42:27.98,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:42:27.98,0:42:30.08,1,,0,0,0,,الا ترى انني احاول ان اتعلم Dialogue: 0,0:42:30.08,0:42:31.65,1,,0,0,0,,على احد ما ان يتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:42:31.65,0:42:33.98,1,,0,0,0,,- ما الذي يحدث؟\N- خذ هذه Dialogue: 0,0:42:35.49,0:42:37.22,1,,0,0,0,,يا اللهي Dialogue: 0,0:42:37.22,0:42:38.92,1,,0,0,0,,ابتعد عني، ابتعد عني Dialogue: 0,0:42:38.92,0:42:40.36,1,,0,0,0,,انه ينهض، انه ينهض Dialogue: 0,0:42:40.36,0:42:41.56,1,,0,0,0,,انتبه، انه خلفك ايها الزنجي! Dialogue: 0,0:42:41.56,0:42:43.43,1,,0,0,0,,يا اللهي Dialogue: 0,0:42:43.43,0:42:44.99,1,,0,0,0,,لقد ضربه للتو في ... Dialogue: 0,0:42:45.00,0:42:46.26,1,,0,0,0,,يا اللهي Dialogue: 0,0:42:49.17,0:42:50.57,1,,0,0,0,,- كفى\N- اجل! اجل! Dialogue: 0,0:42:50.57,0:42:52.03,1,,0,0,0,,اقض عليه، اسحق على رأسه Dialogue: 0,0:42:53.20,0:42:54.64,1,,0,0,0,,- تعال الى هنا\N- هيا Dialogue: 0,0:42:54.64,0:42:56.64,1,,0,0,0,,انهض Dialogue: 0,0:42:56.64,0:42:58.41,1,,0,0,0,,- هيا\N- يا رجل Dialogue: 0,0:42:58.41,0:42:59.51,1,,0,0,0,,لم افعل شيئاً Dialogue: 0,0:42:59.51,0:43:01.61,1,,0,0,0,,هكذا الامر هناك Dialogue: 0,0:43:01.61,0:43:03.38,1,,0,0,0,,يذكرني بالايام الخوالي Dialogue: 0,0:43:06.08,0:43:08.45,1,,0,0,0,,لقد اختاروا الرجل الخطأ Dialogue: 0,0:43:08.45,0:43:10.22,1,,0,0,0,,- استمري رجاءً\N- متأكد انك بخير؟ Dialogue: 0,0:43:10.22,0:43:11.65,1,,0,0,0,,ام تريد ان نسترخي قليلاً Dialogue: 0,0:43:11.66,0:43:13.62,1,,0,0,0,,وننتظرك قليلاً من اجل ان تفعل شيئاً اخر Dialogue: 0,0:43:13.62,0:43:17.03,1,,0,0,0,,رجاءً اكملي نظرية فيثاغورس Dialogue: 0,0:43:17.03,0:43:18.59,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:43:18.60,0:43:21.06,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:43:21.07,0:43:22.73,1,,0,0,0,,هل تعلمون ماذا علينا ان نفعل من اجل (بوبي)؟. Dialogue: 0,0:43:22.73,0:43:25.20,1,,0,0,0,,علينا ان نجلب له بعض السجائر Dialogue: 0,0:43:25.20,0:43:26.74,1,,0,0,0,,لان تلك الاشياء مثل النقود في السجن Dialogue: 0,0:43:26.74,0:43:28.10,1,,0,0,0,,السجائر والمرخرات Dialogue: 0,0:43:28.11,0:43:29.44,1,,0,0,0,,حسناً، ها نحن ذا Dialogue: 0,0:43:29.44,0:43:32.04,1,,0,0,0,,اذاً، هذا ما نطلق عليه المثلث القائم Dialogue: 0,0:43:32.04,0:43:35.54,1,,0,0,0,,ونحن نعرف قيم جانبي المثلث مسبقاً Dialogue: 0,0:43:35.55,0:43:38.15,1,,0,0,0,,يجب على ذلك ان يسهل الامر علينا Dialogue: 0,0:43:38.15,0:43:40.55,1,,0,0,0,,- من اجل حساب قيمة الوتر Dialogue: 0,0:43:40.55,0:43:44.72,1,,0,0,0,,مربع الضلع "أ" زائد مربع الضلع "ب" يساوي\Nمربع الضلع "ت" Dialogue: 0,0:43:44.72,0:43:46.09,1,,0,0,0,,رددوا ذلك معي Dialogue: 0,0:43:46.09,0:43:48.76,1,,0,0,0,,مربع الضلع "أ" زائد مربع الضلع "ب" Dialogue: 0,0:43:48.76,0:43:51.26,1,,0,0,0,,يساوي\Nمربع الضلع "ت" Dialogue: 0,0:43:51.26,0:43:53.26,1,,0,0,0,,جيد جداً ، (تيدي)؟ Dialogue: 0,0:43:53.26,0:43:54.73,1,,0,0,0,,يبدو انك لست معنا في هذه المسألة Dialogue: 0,0:43:54.73,0:43:56.77,1,,0,0,0,,لقد تمكنت منك (تيدي) Dialogue: 0,0:43:56.77,0:43:59.10,1,,0,0,0,,هل تريد القدوم وحل المسألة؟ Dialogue: 0,0:43:59.10,0:44:00.54,1,,0,0,0,,امسكت بك Dialogue: 0,0:44:03.17,0:44:05.11,1,,0,0,0,,اذا، ..ذلك ما تريـ.. Dialogue: 0,0:44:05.11,0:44:07.38,1,,0,0,0,,اذا كان ذلك ماتريديه مني ان افعله Dialogue: 0,0:44:07.38,0:44:08.31,1,,0,0,0,,هيا انهض Dialogue: 0,0:44:08.31,0:44:09.71,1,,0,0,0,,هيا (تيدي) يمكنك ذلك Dialogue: 0,0:44:10.71,0:44:12.35,1,,0,0,0,,يمكنك ذلك (تيدي) Dialogue: 0,0:44:12.35,0:44:14.18,1,,0,0,0,,(تيدي)!، (تيدي)! Dialogue: 0,0:44:14.18,0:44:16.69,1,,0,0,0,,(تيدي)(تيدي)(تيدي) Dialogue: 0,0:44:24.03,0:44:26.16,1,,0,0,0,,جد قيمة "ت" Dialogue: 0,0:44:39.34,0:44:40.61,1,,0,0,0,,اتعلمون! Dialogue: 0,0:44:43.41,0:44:45.55,1,,0,0,0,,اعتقد ان شيئاً ما هنا Dialogue: 0,0:44:48.45,0:44:51.42,1,,0,0,0,,كيف الحال يا طلاب المدرسة المسائية؟ Dialogue: 0,0:44:52.52,0:44:55.26,1,,0,0,0,,عن من تبحث؟ Dialogue: 0,0:44:55.26,0:44:57.12,1,,0,0,0,,انا مدير هذه المدرسة Dialogue: 0,0:44:57.13,0:44:59.63,1,,0,0,0,,وانا هنا للاطمئنان Dialogue: 0,0:45:01.26,0:45:02.70,1,,0,0,0,,ما الذي يفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:45:02.70,0:45:05.77,1,,0,0,0,,انا ادرس من اجل الحصول على الشهادة\Nمثل اي شخص هنا Dialogue: 0,0:45:05.77,0:45:10.10,1,,0,0,0,,اذا لم تمانع اود العودة للتعلم Dialogue: 0,0:45:11.67,0:45:13.47,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:45:13.48,0:45:14.61,1,,0,0,0,,اعتذر على المقاطعة Dialogue: 0,0:45:14.61,0:45:16.14,1,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:45:16.15,0:45:19.41,1,,0,0,0,,في الحقيقة اود ان اراقب Dialogue: 0,0:45:19.42,0:45:21.35,1,,0,0,0,,لدقيقة ، اذا كان ذلك ممكناً Dialogue: 0,0:45:21.35,0:45:24.52,1,,0,0,0,,اكمل حل المسألة رحاءً Dialogue: 0,0:45:24.52,0:45:26.32,1,,0,0,0,,انسى انني هنا Dialogue: 0,0:45:27.62,0:45:28.66,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:45:29.76,0:45:31.63,1,,0,0,0,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:45:31.63,0:45:33.86,1,,0,0,0,,حسناً ، لو انني سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:45:33.86,0:45:35.86,1,,0,0,0,,دعونا نفعلها خطوة بخطوة.\Nلنتأكد من فعلها بالطريقة الصحيحة Dialogue: 0,0:45:35.87,0:45:38.50,1,,0,0,0,,اول الامر...\Nدعونا نتخلص من هذا الخط Dialogue: 0,0:45:39.77,0:45:41.34,1,,0,0,0,,لانه مرسوم بشكل مائل Dialogue: 0,0:45:41.34,0:45:43.24,1,,0,0,0,,- دعونا نضع هذا هنا\N- ثمانية Dialogue: 0,0:45:43.24,0:45:44.27,1,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:44.27,0:45:45.41,1,,0,0,0,,- لدينا تلك الجوانب الثلاث Dialogue: 0,0:45:45.41,0:45:47.38,1,,0,0,0,,لدينا "أ" ، "ب"، "ت".\Nلنفرقهم Dialogue: 0,0:45:47.38,0:45:48.58,1,,0,0,0,,ها هنا Dialogue: 0,0:45:48.58,0:45:49.71,1,,0,0,0,,- لنتخلص من هذان الاثنان Dialogue: 0,0:45:49.71,0:45:51.21,1,,0,0,0,,لا يعرف الاجابة Dialogue: 0,0:45:51.21,0:45:53.25,1,,0,0,0,,لان ذلك ما يشوش الامر عليك Dialogue: 0,0:45:53.25,0:45:56.18,1,,0,0,0,,ثم... Dialogue: 0,0:45:56.19,0:45:57.75,1,,0,0,0,,- ادرك انه\N- ثمانية Dialogue: 0,0:45:57.75,0:45:59.19,1,,0,0,0,,الجواب هو خمسة Dialogue: 0,0:45:59.19,0:46:00.45,1,,0,0,0,,انه خمسة Dialogue: 0,0:46:00.46,0:46:01.86,1,,0,0,0,,سهل Dialogue: 0,0:46:01.86,0:46:03.89,1,,0,0,0,,حسناً انت تنظر الى مربع الخمسة Dialogue: 0,0:46:03.89,0:46:06.16,1,,0,0,0,,ليس لدي الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:46:06.16,0:46:08.36,1,,0,0,0,,ليس لدي الكثير من الوقت\Nلما اضيع وقتي حتى.؟ Dialogue: 0,0:46:08.36,0:46:09.80,1,,0,0,0,,ليس عليّ ان اضيع وقتي Dialogue: 0,0:46:09.80,0:46:11.20,1,,0,0,0,,على نظرية فيثاغورس انها سهلة Dialogue: 0,0:46:11.20,0:46:12.43,1,,0,0,0,,- انها سهلة\N- رائع Dialogue: 0,0:46:12.44,0:46:15.57,1,,0,0,0,,ذلك رائع (تيدي) Dialogue: 0,0:46:15.57,0:46:17.37,1,,0,0,0,,رائع جداً Dialogue: 0,0:46:17.37,0:46:20.47,1,,0,0,0,,اتطلع لرؤية نتائجك في امتحان نصف السنة Dialogue: 0,0:46:20.48,0:46:21.88,1,,0,0,0,,امتحان نصف السنة خاصتي Dialogue: 0,0:46:21.88,0:46:23.74,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:46:23.75,0:46:25.58,1,,0,0,0,,هل انتهينا هنا ، (ستيوارت)؟ Dialogue: 0,0:46:25.58,0:46:28.62,1,,0,0,0,,ام تريد ان تدرس باقي الطلاب بهذه الليلة؟ Dialogue: 0,0:46:28.62,0:46:30.25,1,,0,0,0,,استمري (كاري) Dialogue: 0,0:46:30.25,0:46:32.25,1,,0,0,0,,لا احب هذا الاسلوب Dialogue: 0,0:46:32.26,0:46:34.16,1,,0,0,0,,اتمنى لكم ان تحظوا بدرس رائع Dialogue: 0,0:46:35.39,0:46:37.79,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:37.79,0:46:40.49,1,,0,0,0,,يا اللهي ، ذلك الشخص غبي Dialogue: 0,0:46:40.50,0:46:42.40,1,,0,0,0,,هل سنعلق حول حقيقة Dialogue: 0,0:46:42.40,0:46:44.73,1,,0,0,0,,اننا شاهدنا قتال سجون للتو؟ Dialogue: 0,0:46:44.73,0:46:46.80,1,,0,0,0,,كم عدد الدروس التي تبقت لدينا؟ Dialogue: 0,0:46:46.80,0:46:49.57,1,,0,0,0,,في الحقيقة عليّ ان اعمل لمدة اربع ساعات الان Dialogue: 0,0:46:49.57,0:46:52.81,1,,0,0,0,,يمكنني ان اوصلك الى المنزل مقابل عشرة دولارات لو احببت Dialogue: 0,0:46:52.81,0:46:54.64,1,,0,0,0,,مهلاً، كاري، مهلي Dialogue: 0,0:46:55.88,0:46:57.65,1,,0,0,0,,كان رائعاً جداً مافعلته Dialogue: 0,0:46:57.65,0:46:59.35,1,,0,0,0,,من اجلي على الصبورة Dialogue: 0,0:46:59.35,0:47:00.35,1,,0,0,0,,ذلك ما كنت اتحدث عنه Dialogue: 0,0:47:00.35,0:47:01.88,1,,0,0,0,,عندما قلت ، "الاعتناء ببعضنا" Dialogue: 0,0:47:01.88,0:47:04.55,1,,0,0,0,,لقد ساعدتني وسأقوم بمساعدتكِ Dialogue: 0,0:47:04.55,0:47:06.55,1,,0,0,0,,لن تكون هناك اي مساعدة (تيدي) Dialogue: 0,0:47:06.56,0:47:08.76,1,,0,0,0,,انها المرة الاخيرة التي يحدث فيها هذا Dialogue: 0,0:47:08.76,0:47:11.76,1,,0,0,0,,وما الذي كان يحدث معك في الحقيقة عند الصبورة على كل حال؟ Dialogue: 0,0:47:11.76,0:47:14.33,1,,0,0,0,,لاشيء Dialogue: 0,0:47:14.33,0:47:16.56,1,,0,0,0,,كلا، لم اكن..لم اكن مستعداً فقط Dialogue: 0,0:47:16.57,0:47:18.63,1,,0,0,0,,اذا لن تقوم بحل الواجب ، اترك الصف Dialogue: 0,0:47:18.64,0:47:19.77,1,,0,0,0,,لما لا ...؟\Nكلا (كاري) Dialogue: 0,0:47:19.77,0:47:21.74,1,,0,0,0,,مهلاً، سأقوم بحل الواجب Dialogue: 0,0:47:21.74,0:47:23.34,1,,0,0,0,,- سترين\N- سنرى Dialogue: 0,0:47:23.34,0:47:25.44,1,,0,0,0,,- اجل، سنرى\N- عظيم Dialogue: 0,0:47:25.44,0:47:26.94,1,,0,0,0,,- رائع\N- ممتاز Dialogue: 0,0:47:26.94,0:47:28.34,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:47:34.78,0:47:36.68,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:47:36.69,0:47:38.75,1,,0,0,0,,عزيزتي ، لقد عُدت Dialogue: 0,0:47:42.99,0:47:44.69,1,,0,0,0,,انتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:47:45.86,0:47:47.46,1,,0,0,0,,انتِ مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:47:57.34,0:47:59.41,1,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,0:47:59.41,0:48:01.34,1,,0,0,0,,تبدو مؤخرتها جميلة، اليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:48:01.34,0:48:03.84,1,,0,0,0,,من المؤسف ان وجهك سيكون بين تلك الكتب Dialogue: 0,0:48:03.85,0:48:05.51,1,,0,0,0,,وليس فيهما Dialogue: 0,0:48:07.02,0:48:08.38,1,,0,0,0,,اذهب للدراسة Dialogue: 0,0:48:10.55,0:48:11.59,1,,0,0,0,,لا اريد ان ادرس Dialogue: 0,0:48:12.85,0:48:14.45,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:48:17.53,0:48:19.86,1,,0,0,0,,هيا (تيدي) ، ركز Dialogue: 0,0:48:19.86,0:48:21.29,1,,0,0,0,,ركز (تيدي) Dialogue: 0,0:48:21.30,0:48:22.43,1,,0,0,0,,ركز ! Dialogue: 0,0:48:25.77,0:48:27.50,1,,0,0,0,,لن تحصل عليه Dialogue: 0,0:48:27.50,0:48:29.47,1,,0,0,0,,اعده! Dialogue: 0,0:48:29.47,0:48:31.60,1,,0,0,0,,يارفاقن هذه النسخة التجريبية خاصتي Dialogue: 0,0:48:38.61,0:48:40.78,1,,0,0,0,,(ماك الصغير) كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:48:40.78,0:48:42.32,1,,0,0,0,,ذلك هاتفي، وتلك كانت ملاحظاتي Dialogue: 0,0:48:42.32,0:48:43.55,1,,0,0,0,,لا يجدر بك الدراسة Dialogue: 0,0:48:43.55,0:48:45.92,1,,0,0,0,,ماهذا بحق الحجيم؟ لا تكن احمقاً Dialogue: 0,0:48:45.92,0:48:47.29,1,,0,0,0,,- سوف تدرس؟\N- اكرهك Dialogue: 0,0:48:48.62,0:48:49.92,1,,0,0,0,,كم هو محيط تلك البيتزا؟ Dialogue: 0,0:48:49.93,0:48:50.92,1,,0,0,0,,القطر Dialogue: 0,0:48:50.93,0:48:53.49,1,,0,0,0,,فقط اخبرني، كم عدد قطع الببروني في هذه البيتزا؟ Dialogue: 0,0:48:53.50,0:48:54.59,1,,0,0,0,,اعطيك نجمة واحدة Dialogue: 0,0:48:54.60,0:48:56.66,1,,0,0,0,,سأنزلك هنا في محلة سيئة Dialogue: 0,0:48:56.67,0:48:57.76,1,,0,0,0,,ماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:57.77,0:48:59.63,1,,0,0,0,,(تيريسا) Dialogue: 0,0:48:59.63,0:49:01.00,1,,0,0,0,,انها بعد الساعة العاشرة صباحاً.\Nمرحباً! Dialogue: 0,0:49:01.00,0:49:02.37,1,,0,0,0,,ذلك زوجي (راندي) Dialogue: 0,0:49:02.37,0:49:03.94,1,,0,0,0,,الرجل الالطف على الاطلاق Dialogue: 0,0:49:03.94,0:49:06.07,1,,0,0,0,,هل من احد اخر يود المحاولة في حل المسألة؟ Dialogue: 0,0:49:06.08,0:49:08.37,1,,0,0,0,,انا مشغولة نوعاً ما الان Dialogue: 0,0:49:08.38,0:49:10.01,1,,0,0,0,,عزيزتي هل رأيتي المهدئات خاصتي؟ Dialogue: 0,0:49:10.01,0:49:12.01,1,,0,0,0,,ما الذي يجر...؟ يا اللهي Dialogue: 0,0:49:12.01,0:49:13.61,1,,0,0,0,,(ترينا) Dialogue: 0,0:49:13.62,0:49:16.78,1,,0,0,0,,ماذا، هل لديكِ قضيب صناعي الان؟ Dialogue: 0,0:49:16.79,0:49:18.69,1,,0,0,0,,"مؤخرات سمينة" Dialogue: 0,0:49:18.69,0:49:20.75,1,,0,0,0,,هل تعلم كيف تكون المؤخرات السمينة؟ Dialogue: 0,0:49:20.76,0:49:22.42,1,,0,0,0,,يا رجل ذلك عمل حقيقي Dialogue: 0,0:49:22.42,0:49:24.36,1,,0,0,0,,- (تيدي)\N- اخرج من هنا Dialogue: 0,0:49:24.36,0:49:26.53,1,,0,0,0,,(تيدي( اذا لم تجتاز امتحان نصف السنة Dialogue: 0,0:49:26.53,0:49:28.43,1,,0,0,0,,من المستحيل ان تبقى حبيبتك معك Dialogue: 0,0:49:28.43,0:49:29.86,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:29.87,0:49:31.60,1,,0,0,0,,فكر بالامر Dialogue: 0,0:49:31.60,0:49:32.97,1,,0,0,0,,سيكون علينا ان نغش في الامتحان Dialogue: 0,0:49:32.97,0:49:33.97,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:49:33.97,0:49:35.44,1,,0,0,0,,يا اللهي Dialogue: 0,0:49:35.44,0:49:36.87,1,,0,0,0,,كنت افكر في الامر تماماً Dialogue: 0,0:49:36.87,0:49:38.44,1,,0,0,0,,لو فكرنا في الامر بجدية Dialogue: 0,0:49:38.44,0:49:40.01,1,,0,0,0,,احتاج اقصى مساعدة ممكنة Dialogue: 0,0:49:40.01,0:49:42.98,1,,0,0,0,,التحول من مصنع التعليب الى اوتار المثلث وما شابه ذلك Dialogue: 0,0:49:42.98,0:49:45.48,1,,0,0,0,,انا فقط متحير حول هذه المادة Dialogue: 0,0:49:45.48,0:49:47.68,1,,0,0,0,,كبقيتكم.\Nاتشعرون بي؟ Dialogue: 0,0:49:47.68,0:49:50.58,1,,0,0,0,,اكره قول ذلك، لكن مع حمل اللغة Dialogue: 0,0:49:50.58,0:49:53.12,1,,0,0,0,,وكل امور التوصيل التي اعمل بها Dialogue: 0,0:49:53.12,0:49:54.92,1,,0,0,0,,انا اعاني ايضاً، يارفاق Dialogue: 0,0:49:54.92,0:49:57.76,1,,0,0,0,,اظن التصرف بوقاحة تبدو ممتعة Dialogue: 0,0:49:59.49,0:50:01.13,1,,0,0,0,,متى وصلتِ (تيريسا) Dialogue: 0,0:50:01.13,0:50:03.00,1,,0,0,0,,لقد كنت هنا كل الوقت Dialogue: 0,0:50:03.00,0:50:04.63,1,,0,0,0,,لم يلحظني احد Dialogue: 0,0:50:04.63,0:50:06.50,1,,0,0,0,,يحدث هذا دائماً\Nانه ... Dialogue: 0,0:50:06.50,0:50:08.90,1,,0,0,0,,نوعاً ما قوة خارقة\Nلكن... Dialogue: 0,0:50:08.90,0:50:11.54,1,,0,0,0,,تلك التي تأتي مع الشعور بالوحدة Dialogue: 0,0:50:14.81,0:50:17.44,1,,0,0,0,,انا مباركة، انا مباركة جداً Dialogue: 0,0:50:17.45,0:50:19.15,1,,0,0,0,,اجل ، الرب جيد Dialogue: 0,0:50:19.15,0:50:20.45,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:50:20.45,0:50:21.92,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:50:21.92,0:50:24.05,1,,0,0,0,,(ميلا) ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:50:24.05,0:50:25.82,1,,0,0,0,,سينزعج والداي حقاً Dialogue: 0,0:50:25.82,0:50:27.39,1,,0,0,0,,لو تم الامساك بي مجدداً Dialogue: 0,0:50:28.72,0:50:30.49,1,,0,0,0,,- اجل، انا معكم\N- انا معكم Dialogue: 0,0:50:30.49,0:50:31.42,1,,0,0,0,,- هذا ما اتحدث عنه\N- جيد Dialogue: 0,0:50:31.43,0:50:33.93,1,,0,0,0,,لدي سؤال واحد فقط قبل فعل ذلك Dialogue: 0,0:50:33.93,0:50:35.66,1,,0,0,0,,- ما الامر؟\N- لما على (تيدي) ان يكون Dialogue: 0,0:50:35.66,0:50:36.76,1,,0,0,0,,القائد هنا ،يارفاق؟\Nبحقكم Dialogue: 0,0:50:36.76,0:50:38.53,1,,0,0,0,,-تباً(لويس)\N- ليس الان Dialogue: 0,0:50:38.53,0:50:41.13,1,,0,0,0,,- اعني، جدياً يارجل\N- لقد كانت فكرته Dialogue: 0,0:50:41.14,0:50:43.40,1,,0,0,0,,هو يعرف هذه المدرسة افضل منا جميعاً Dialogue: 0,0:50:43.41,0:50:45.07,1,,0,0,0,,فقط لم اعتد على ان Dialogue: 0,0:50:45.07,0:50:47.67,1,,0,0,0,,اتسلل لمكان صغير Dialogue: 0,0:50:47.68,0:50:49.14,1,,0,0,0,,يدعى "اميريكا" Dialogue: 0,0:50:49.14,0:50:50.88,1,,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,0:50:50.88,0:50:53.01,1,,0,0,0,,(لويس) رائع الليلة Dialogue: 0,0:51:28.58,0:51:30.12,1,,0,0,0,,- انت (تي)\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:30.12,0:51:31.85,1,,0,0,0,,ممتن لجلبك Dialogue: 0,0:51:31.85,0:51:33.75,1,,0,0,0,,ذلك الدجاج الرائع Dialogue: 0,0:51:33.75,0:51:35.15,1,,0,0,0,,كأن طعمه حار ، لكنه ليس كذلك Dialogue: 0,0:51:35.16,0:51:37.16,1,,0,0,0,,وانا لا احب الطعام المتبل، لكن هذا... Dialogue: 0,0:51:37.16,0:51:40.66,1,,0,0,0,,دعني اخبرك اي شيء حار ايضاً...تنفسك Dialogue: 0,0:51:40.66,0:51:43.10,1,,0,0,0,,لماذا تتنفس على وجهي بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:51:43.10,0:51:45.53,1,,0,0,0,,انت تفعل ذلك في اذني ، يارجل توقف Dialogue: 0,0:51:47.14,0:51:48.70,1,,0,0,0,,لا تزال تفعل ذلك Dialogue: 0,0:51:48.70,0:51:50.50,1,,0,0,0,,تباً، لقد انتهى الامر.\Nانتهى Dialogue: 0,0:51:50.50,0:51:51.60,1,,0,0,0,,انتهيت من ذلك Dialogue: 0,0:51:51.61,0:51:53.87,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:51:53.88,0:51:55.71,1,,0,0,0,,يا اللهي ، ماهي مشكلتك يارجل؟ Dialogue: 0,0:51:55.71,0:51:58.21,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- قلت ان ترتدي الاسود كلياً، لما لم تفعل؟ Dialogue: 0,0:51:58.21,0:52:01.08,1,,0,0,0,,يوم الغسيل.\Nكل ملابسي السوداء في الغسالة Dialogue: 0,0:52:01.08,0:52:02.48,1,,0,0,0,,لذا ارتديت الاصفر؟ Dialogue: 0,0:52:02.48,0:52:03.82,1,,0,0,0,,انه لون منعش ونظيف Dialogue: 0,0:52:03.82,0:52:05.79,1,,0,0,0,,ابعد يدك عن وجهي Dialogue: 0,0:52:05.79,0:52:07.15,1,,0,0,0,,ابتعد عن وجهي Dialogue: 0,0:52:07.16,0:52:09.06,1,,0,0,0,,ركز، لنذهب Dialogue: 0,0:52:09.06,0:52:10.79,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:52:12.13,0:52:13.79,1,,0,0,0,,مهلاً، (تيدي) ماهي الخطة؟ Dialogue: 0,0:52:13.79,0:52:15.80,1,,0,0,0,,الليلة الماضية رأيت الحارس ينظف Dialogue: 0,0:52:15.80,0:52:17.90,1,,0,0,0,,مكتب (ستيوارت) قرابة الساعة الثامنة مساءً Dialogue: 0,0:52:17.90,0:52:20.03,1,,0,0,0,,فهمت الامر، ذلك الرجل داخلك ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:20.04,0:52:22.03,1,,0,0,0,,كلا، (بوبي) ليس كذلك Dialogue: 0,0:52:22.04,0:52:23.97,1,,0,0,0,,انه الحارس Dialogue: 0,0:52:28.18,0:52:29.84,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:52:29.84,0:52:32.18,1,,0,0,0,,سأتولى الامر Dialogue: 0,0:52:32.18,0:52:33.85,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:52:33.85,0:52:36.25,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:52:36.25,0:52:38.05,1,,0,0,0,,كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:52:43.02,0:52:44.22,1,,0,0,0,,مرحباً، حبيبي Dialogue: 0,0:52:44.23,0:52:46.12,1,,0,0,0,,مرحباً حبيبتي ، اشتقت لكِ Dialogue: 0,0:52:46.13,0:52:47.93,1,,0,0,0,,هل لازلت في العمل؟ Dialogue: 0,0:52:47.93,0:52:51.76,1,,0,0,0,,اجل، اجل، انا في غرفة الاستراحة الان Dialogue: 0,0:52:51.77,0:52:53.83,1,,0,0,0,,هل يمكنك ان تريني المكتب؟ Dialogue: 0,0:52:53.83,0:52:56.27,1,,0,0,0,,لو ارادت حبيبتي جولة في المكتب\Nستحصل عليها Dialogue: 0,0:52:56.27,0:52:57.97,1,,0,0,0,,- انتِ دائما تريدين رؤية شيئاً ما Dialogue: 0,0:52:57.97,0:52:58.97,1,,0,0,0,,- اذا انا ...\N- (تيدي) Dialogue: 0,0:52:58.97,0:53:00.27,1,,0,0,0,,- Hey.\N- (تيدي) Dialogue: 0,0:53:00.27,0:53:02.74,1,,0,0,0,,لدينا مشكلة هنا\Nلدينا.. Dialogue: 0,0:53:02.74,0:53:04.61,1,,0,0,0,,- حمم، حمم\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:04.61,0:53:05.88,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:53:05.88,0:53:07.71,1,,0,0,0,,يا اللهي ، يا اللهي\Nيا اللهي ، يا اللهي Dialogue: 0,0:53:07.72,0:53:08.91,1,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:53:08.92,0:53:10.05,1,,0,0,0,,يا اللهي ـ، رأس السلحفاة يخرج Dialogue: 0,0:53:10.05,0:53:11.32,1,,0,0,0,,ذلك رأس كبير Dialogue: 0,0:53:11.32,0:53:13.68,1,,0,0,0,,- حبيبي، ما الذي يحدث عندك؟\N- تباً Dialogue: 0,0:53:13.69,0:53:15.05,1,,0,0,0,,عزيزتي، ذلك ...ذلك في الحقيقة Dialogue: 0,0:53:15.06,0:53:16.96,1,,0,0,0,,ذلك في الحقيقة احد مدرائي Dialogue: 0,0:53:17.79,0:53:19.89,1,,0,0,0,,الشخصيات في كل ارجاء المكتب Dialogue: 0,0:53:19.89,0:53:21.03,1,,0,0,0,,لا يمكنني التوقف عن الضحك Dialogue: 0,0:53:21.03,0:53:22.33,1,,0,0,0,,- حمم\N- لا يكمنني التوقف Dialogue: 0,0:53:22.33,0:53:23.93,1,,0,0,0,,اتعلم كيف اقوم... Dialogue: 0,0:53:23.93,0:53:25.86,1,,0,0,0,,بالتسكع في المكتب؟ Dialogue: 0,0:53:27.30,0:53:28.30,1,,0,0,0,,- من....؟\N- مرحباً، كيف الحال يا اخي Dialogue: 0,0:53:28.30,0:53:30.27,1,,0,0,0,,لقد اغلقت الخط في وجهي Dialogue: 0,0:53:30.27,0:53:32.07,1,,0,0,0,,- من ذاك؟\N- ذلك احد... Dialogue: 0,0:53:32.07,0:53:33.91,1,,0,0,0,,ذلك احد عملائي هناك Dialogue: 0,0:53:33.91,0:53:35.91,1,,0,0,0,,اجل، كنا ، كنا نناقش اموره المالية Dialogue: 0,0:53:35.91,0:53:37.58,1,,0,0,0,,يبدو انه نوعاً ما في السجن Dialogue: 0,0:53:37.58,0:53:39.98,1,,0,0,0,,يا اللهي انت جميل جداً، عزيزي Dialogue: 0,0:53:39.98,0:53:41.65,1,,0,0,0,,اجل ، يبدو كذلك Dialogue: 0,0:53:41.65,0:53:43.95,1,,0,0,0,,ذلك لانه ...متداول داخلي Dialogue: 0,0:53:43.95,0:53:45.78,1,,0,0,0,,لقد اٌتهم بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:53:45.79,0:53:48.62,1,,0,0,0,,تبدين مثل (جي لو)، و (بيونسيه)/ (ماما) Dialogue: 0,0:53:48.62,0:53:50.29,1,,0,0,0,,هل تمانعين ان تريني بعضاً من خصوصياتكِ Dialogue: 0,0:53:50.29,0:53:51.76,1,,0,0,0,,كفى (بوبي) Dialogue: 0,0:53:51.76,0:53:53.09,1,,0,0,0,,استديري، دعيني ارى مؤخرتكِ Dialogue: 0,0:53:53.09,0:53:54.63,1,,0,0,0,,رجاءً، اثداء او اي شيء Dialogue: 0,0:53:54.63,0:53:55.96,1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:53:55.96,0:53:57.30,1,,0,0,0,,لانني مثار فعلاً الان Dialogue: 0,0:53:57.30,0:54:00.20,1,,0,0,0,,يمكنني ان افعل اشياءً بكِ Dialogue: 0,0:54:00.20,0:54:01.17,1,,0,0,0,,كفى (بوبي) Dialogue: 0,0:54:01.17,0:54:02.97,1,,0,0,0,,سآخذ بعض من الفخذ العلوي،\Nلكن بحق Dialogue: 0,0:54:02.97,0:54:05.20,1,,0,0,0,,اود حقاً ان ارى بعض الاشياء Dialogue: 0,0:54:05.21,0:54:06.17,1,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,0:54:06.17,0:54:08.21,1,,0,0,0,,اصغي...، يا اللهي Dialogue: 0,0:54:08.21,0:54:09.27,1,,0,0,0,,لا اعلم ما الذي وضعته في داخلي Dialogue: 0,0:54:09.28,0:54:10.28,1,,0,0,0,,لقد وصلتني Dialogue: 0,0:54:10.28,0:54:11.71,1,,0,0,0,,لكنه يبدو كالشيطان Dialogue: 0,0:54:11.71,0:54:14.08,1,,0,0,0,,ما الذي قاله حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:54:14.08,0:54:15.31,1,,0,0,0,,انه يقول "بينياتا" Dialogue: 0,0:54:15.32,0:54:17.65,1,,0,0,0,,يا رجل لم ارى "بينياتا" منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:54:17.65,0:54:19.12,1,,0,0,0,,(بوبي) يحب الـ"بينياتا" Dialogue: 0,0:54:19.12,0:54:20.65,1,,0,0,0,,- كلا!\N- دعيني...اتعلمين ما الذي سوف افعله؟ Dialogue: 0,0:54:20.65,0:54:21.95,1,,0,0,0,,سأتصل بكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:54:21.96,0:54:22.89,1,,0,0,0,,احبكِ Dialogue: 0,0:54:22.89,0:54:25.09,1,,0,0,0,,وسنقوم بالجولة عندما انهي عملي Dialogue: 0,0:54:25.09,0:54:26.92,1,,0,0,0,,وداعاً حبيبتي Dialogue: 0,0:54:26.93,0:54:28.23,1,,0,0,0,,ما الذي فعلته (بوبي)؟ Dialogue: 0,0:54:28.23,0:54:30.00,1,,0,0,0,,(تيد) تبدو جيده يا اخي Dialogue: 0,0:54:30.00,0:54:31.36,1,,0,0,0,,تلك كانت خطيبتي يارجل Dialogue: 0,0:54:31.37,0:54:32.60,1,,0,0,0,,لا تتحدث معها هكذا Dialogue: 0,0:54:32.60,0:54:36.33,1,,0,0,0,,عندما اعود الى الزنزانة،سأقوم بالاستمناء Dialogue: 0,0:54:36.34,0:54:38.70,1,,0,0,0,,لن تحظى بشيء مع زوجتي Dialogue: 0,0:54:38.70,0:54:40.17,1,,0,0,0,,ذلك لن يحدث Dialogue: 0,0:54:40.17,0:54:42.24,1,,0,0,0,,انا ذاهب Dialogue: 0,0:54:43.24,0:54:44.81,1,,0,0,0,,حسناً، بماذا تفكر (ماك)؟ Dialogue: 0,0:54:44.81,0:54:46.78,1,,0,0,0,,امنحني بعض الوقت يا ارجل Dialogue: 0,0:54:46.78,0:54:47.58,1,,0,0,0,,لقد عانيت الكثير Dialogue: 0,0:54:50.18,0:54:52.32,1,,0,0,0,,تمهل لحظة ، لدينا حالة أنذار Dialogue: 0,0:54:52.32,0:54:54.09,1,,0,0,0,,لدينا حالة أنذار Dialogue: 0,0:54:54.09,0:54:55.85,1,,0,0,0,,ليس لدي ّ أية أوراق مرحاض يا (تيدي) Dialogue: 0,0:54:55.86,0:54:58.09,1,,0,0,0,,ورق مرحاض يا (تيدي)\N! للإستخدام الواحد Dialogue: 0,0:54:58.09,0:54:59.12,1,,0,0,0,,للإستخدام لمرة واحدة Dialogue: 0,0:54:59.13,0:55:00.89,1,,0,0,0,,! (تيدي) Dialogue: 0,0:55:06.13,0:55:07.87,1,,0,0,0,,حسنا ً يا رفاق ، أصغوا ألي Dialogue: 0,0:55:07.87,0:55:09.70,1,,0,0,0,,عندما يخرج الحاجب Dialogue: 0,0:55:09.70,0:55:11.40,1,,0,0,0,,سنقوم بالخروج ، ونمسك بالباب Dialogue: 0,0:55:11.41,0:55:13.30,1,,0,0,0,,وبعدها سنقوم بالدخول برويّة Dialogue: 0,0:55:13.31,0:55:14.61,1,,0,0,0,,- حسنا ً\N- واضح ؟ Dialogue: 0,0:55:15.88,0:55:17.01,1,,0,0,0,,مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:55:18.01,0:55:19.24,1,,0,0,0,,أين (ماك) الكبير؟ Dialogue: 0,0:55:19.25,0:55:21.18,1,,0,0,0,,اعتقدت ُ أنه ُ كان برفقتنا Dialogue: 0,0:55:21.18,0:55:23.08,1,,0,0,0,,.....هو Dialogue: 0,0:55:23.08,0:55:24.75,1,,0,0,0,,سحقا ً Dialogue: 0,0:55:30.42,0:55:31.89,1,,0,0,0,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:55:37.30,0:55:39.23,1,,0,0,0,,- يا الهي\N- ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:55:39.23,0:55:41.03,1,,0,0,0,,- هيا ، هيا ، هيا\N- يا (ماك) Dialogue: 0,0:55:43.27,0:55:45.97,1,,0,0,0,,- يا للهول لقد نجح الامر\N- يا الهي Dialogue: 0,0:55:45.97,0:55:47.14,1,,0,0,0,,! (ماك) Dialogue: 0,0:55:47.14,0:55:48.24,1,,0,0,0,,هل قُمت َ بقتله ِ بتلك البساطة؟ Dialogue: 0,0:55:48.24,0:55:49.24,1,,0,0,0,,كلا ، لم أقتله ُ Dialogue: 0,0:55:49.24,0:55:50.24,1,,0,0,0,,لقد ْ قُمت ُ بخنقه ِ فحسب Dialogue: 0,0:55:50.24,0:55:51.28,1,,0,0,0,,لقد قلت لا يجب أن يكون هناك شهود Dialogue: 0,0:55:51.28,0:55:52.74,1,,0,0,0,,متى قلت ُ هذا ؟ Dialogue: 0,0:55:52.75,0:55:54.11,1,,0,0,0,,ألم ْ تقل هذا؟ Dialogue: 0,0:55:55.18,0:55:56.21,1,,0,0,0,,يا الهي . Dialogue: 0,0:55:56.22,0:55:57.28,1,,0,0,0,,هل تعلم ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:55:57.28,0:55:58.88,1,,0,0,0,,لقد أختلط على الأمر Dialogue: 0,0:55:58.89,0:56:00.72,1,,0,0,0,,فهناك الكثير من التوجيهات يا (تيدي) Dialogue: 0,0:56:00.72,0:56:02.12,1,,0,0,0,,.......لم أقل أي ّ شيء ِ حيال Dialogue: 0,0:56:02.12,0:56:04.96,1,,0,0,0,,هل تعلم ؟\Nعليك أن تُصلح هذا الذي حصل. Dialogue: 0,0:56:04.96,0:56:06.79,1,,0,0,0,,هل سمعتني يا (ماك)\Nسيتوجب عليك أخفاء هذه الجثة Dialogue: 0,0:56:06.79,0:56:08.83,1,,0,0,0,,ر- أ أقوم ُ بتقطيعه ِ؟\N- ....خبأ Dialogue: 0,0:56:08.83,0:56:10.73,1,,0,0,0,,ر- أ أقوم ُ بحرقه ِ\N- خبأها Dialogue: 0,0:56:10.73,0:56:11.73,1,,0,0,0,,أقطع ، أحرق ، أدفن الجثة؟ Dialogue: 0,0:56:14.30,0:56:16.20,1,,0,0,0,,- هل حصل أحد ٌ ما على شيء؟\N- كلا Dialogue: 0,0:56:17.74,0:56:19.04,1,,0,0,0,,حسنا ً يا (ميلا) ، كيف نبحث ؟ Dialogue: 0,0:56:19.04,0:56:20.84,1,,0,0,0,,أستمروا بالبحث Dialogue: 0,0:56:20.84,0:56:23.47,1,,0,0,0,,- ايها الوغد (تيدي)\N- تبا ً Dialogue: 0,0:56:23.48,0:56:25.81,1,,0,0,0,,- تبا ً\N- كان يجدر ُ بك النظر إلى وجهك Dialogue: 0,0:56:25.81,0:56:28.11,1,,0,0,0,,- بدوت َ بمنظر ٍ مزري\N- ! سكوت Dialogue: 0,0:56:28.12,0:56:29.85,1,,0,0,0,,حسنا ً ، لقد أخفيت ُ الجثة Dialogue: 0,0:56:29.85,0:56:31.88,1,,0,0,0,,وبمشيئة الله سيعود ُ لوعيه في غضون ساعتين Dialogue: 0,0:56:31.88,0:56:33.85,1,,0,0,0,,كذلك مدرب كرة المضرب ، المدير Dialogue: 0,0:56:33.85,0:56:35.32,1,,0,0,0,,في طريقه ِ Dialogue: 0,0:56:35.32,0:56:37.32,1,,0,0,0,,ماذا ، لم لم تتعامل مع هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:56:40.93,0:56:43.33,1,,0,0,0,,سحقا ً أنه أجتماع لرابطة الآباء والمدرسين Dialogue: 0,0:56:43.33,0:56:45.20,1,,0,0,0,,تبا ً Dialogue: 0,0:56:46.33,0:56:48.20,1,,0,0,0,,(تيريزا) حان دورك Dialogue: 0,0:56:48.20,0:56:49.37,1,,0,0,0,,- ماذا ؟ ماذا\N- اصغي الي Dialogue: 0,0:56:49.37,0:56:51.07,1,,0,0,0,,- حسنا ً\N- أريدك ُ أن تخرجي إلى هناك Dialogue: 0,0:56:51.07,0:56:52.27,1,,0,0,0,,واريدك أن تماطلي في الأمر Dialogue: 0,0:56:52.27,0:56:53.80,1,,0,0,0,,كلا ، كلا ، كلا لا يمكنني أن أقوم بالمغازلة Dialogue: 0,0:56:53.81,0:56:55.17,1,,0,0,0,,- لا اعلم أية حركات\N- لا أحتاج إلى هذا Dialogue: 0,0:56:55.17,0:56:56.54,1,,0,0,0,,لم أقوم بالمغازلة منذ عام (1996) حتى أنه Dialogue: 0,0:56:56.54,0:56:58.31,1,,0,0,0,,كان الأمر أشبه بعرض ، لإعطاء تسهيلات لشرطي Dialogue: 0,0:56:58.31,0:56:59.94,1,,0,0,0,,بسبب حصولي على مخالفة مرورية ، وأحزر ماذا Dialogue: 0,0:56:59.95,0:57:01.31,1,,0,0,0,,لم ينجح الامر ،\Nأنا سيئة في هذا Dialogue: 0,0:57:01.31,0:57:02.55,1,,0,0,0,,ليس هذا ما كنت أقول بأن عليك فعله Dialogue: 0,0:57:02.55,0:57:03.95,1,,0,0,0,,في ايامي ، كان هذا الأمر ساذجا ً Dialogue: 0,0:57:03.95,0:57:05.42,1,,0,0,0,,أما الأن فكل شيء أصبح له علاقة بالمؤخرات Dialogue: 0,0:57:05.42,0:57:06.92,1,,0,0,0,,:سمعت ُ شابا ً في أحد الأيام يقول Dialogue: 0,0:57:06.92,0:57:09.82,1,,0,0,0,,"سأقوم بتكسير هذه المؤخرة كالجوز" Dialogue: 0,0:57:09.82,0:57:11.82,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- ما الذي يعنيه هذا على أية حال ؟ Dialogue: 0,0:57:11.82,0:57:13.22,1,,0,0,0,,- لم َ بدأت من هذا المكان ؟\N- توقفي Dialogue: 0,0:57:13.23,0:57:14.99,1,,0,0,0,,ألا تريد أن تبدأ عند المقدمة؟ Dialogue: 0,0:57:14.99,0:57:16.49,1,,0,0,0,,- (تيريزا) أصغي\N- بوضعية المبشر اللطيفة Dialogue: 0,0:57:16.50,0:57:18.46,1,,0,0,0,,كما تعلم، لمسات ناعمة Dialogue: 0,0:57:18.46,0:57:20.06,1,,0,0,0,,في أيامي ، ربما في مرة واحدة في حياتك Dialogue: 0,0:57:20.07,0:57:21.90,1,,0,0,0,,لربما في النهاية تتحصل على "فتاة شابة وجميلة"ـ Dialogue: 0,0:57:21.90,0:57:23.37,1,,0,0,0,,وكان هذا هو الجزء الأكثر تشويقا ً في حياتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:23.37,0:57:25.27,1,,0,0,0,,توقفي ، هذا كم هائل من المعلومات Dialogue: 0,0:57:25.27,0:57:26.84,1,,0,0,0,,لا أحتاج إلى معرفتها Dialogue: 0,0:57:26.84,0:57:27.94,1,,0,0,0,,نعم كان هذا كثيرا ً Dialogue: 0,0:57:27.94,0:57:29.44,1,,0,0,0,,تحدثي عن مبيعات المعجنات Dialogue: 0,0:57:29.44,0:57:31.01,1,,0,0,0,,- والمهام المتعلقة بالأمهات وليس تلك المتعلقة بالمؤخرات\N- بالطبع ، أمور الامهات Dialogue: 0,0:57:31.01,0:57:32.84,1,,0,0,0,,- فلنتحدث عن الأم\N- سأحاول ، سأحاول Dialogue: 0,0:57:32.85,0:57:34.18,1,,0,0,0,,- حسنا ً؟ حسنا ً\N- بإمكاني عمل هذا Dialogue: 0,0:57:34.18,0:57:35.38,1,,0,0,0,,- هيا ، هيا\N- فهمت ، حسنا ً Dialogue: 0,0:57:35.38,0:57:38.82,1,,0,0,0,,تبا ً ، (لويس) أذهب خارجا ً هناك ، قبل أن تقوم بإفساد الأمر Dialogue: 0,0:57:38.82,0:57:40.12,1,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,0:57:40.12,0:57:41.25,1,,0,0,0,,واضح؟ Dialogue: 0,0:57:45.19,0:57:46.46,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله ُ يا (ماك) ؟ Dialogue: 0,0:57:46.46,0:57:47.99,1,,0,0,0,,أبحث ُ عن مداخل خلفية Dialogue: 0,0:57:50.46,0:57:52.36,1,,0,0,0,,أنا مسرور لأنك هنا يا (ماك) Dialogue: 0,0:57:52.37,0:57:53.33,1,,0,0,0,,.رجاء ً أرسلي لي هذا اولا ً Dialogue: 0,0:57:53.33,0:57:54.13,1,,0,0,0,,- حسنا ً ، صحيح\N- بإمكاننا أن نرسل الباقي أليك ألكترونيا ً Dialogue: 0,0:57:54.13,0:57:55.00,1,,0,0,0,,لانه أريد فقط أن ...أشكرك Dialogue: 0,0:57:55.00,0:57:56.17,1,,0,0,0,,- سيكون ُ هذا عظيما ً\N- سأرسل البريد الاكتروني Dialogue: 0,0:57:56.17,0:57:58.34,1,,0,0,0,,- الليلة ، حسنا ً ؟\Nبالطبع ، شكرا ً جزيلا ً Dialogue: 0,0:57:58.34,0:57:59.57,1,,0,0,0,,- حسنا ً مع السلامة\N- قودي بحذر Dialogue: 0,0:57:59.57,0:58:01.17,1,,0,0,0,,مرحبا ً Dialogue: 0,0:58:01.17,0:58:02.41,1,,0,0,0,,أهلا ً Dialogue: 0,0:58:02.41,0:58:04.61,1,,0,0,0,,شكرا ً لك على هذا اللقاء الرائع والعظيم Dialogue: 0,0:58:04.61,0:58:06.44,1,,0,0,0,,أنا آسف ، ولكن هل أعرفك ِ؟ Dialogue: 0,0:58:06.45,0:58:08.38,1,,0,0,0,,كنت ُ هناك، أتذْكُرْ؟ Dialogue: 0,0:58:08.38,0:58:09.61,1,,0,0,0,,نعم ، نعم ، نعم Dialogue: 0,0:58:09.62,0:58:11.85,1,,0,0,0,,- سيدة (هاورتون)\N- ....كلا ، أنك ِ Dialogue: 0,0:58:11.85,0:58:13.35,1,,0,0,0,,.سيدة (هاورتون) نعم بالطبع Dialogue: 0,0:58:13.35,0:58:15.19,1,,0,0,0,,كلا، أنتي التي كانت لديك العديد من القضايا الملحة Dialogue: 0,0:58:15.19,0:58:16.52,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:58:16.52,0:58:18.26,1,,0,0,0,,حسنا ً ، كيف بإمكاني مساعدتك ِ؟ Dialogue: 0,0:58:18.26,0:58:20.36,1,,0,0,0,,.- أنها سيئة للغاية ، أسرع\N- كدت ُ أصل Dialogue: 0,0:58:20.36,0:58:23.06,1,,0,0,0,,أذا ً حصل أبني على فرض دراسي حول النظام الشمسي Dialogue: 0,0:58:23.06,0:58:24.43,1,,0,0,0,,وهذا الدرس هو صنع تخطيط مجسم Dialogue: 0,0:58:24.43,0:58:26.10,1,,0,0,0,,وهو لا يعلم كيفية صنع هذا التخطيط Dialogue: 0,0:58:26.10,0:58:27.50,1,,0,0,0,,أنا أستخدم بالدرجة الاولى مسدس صمغي حار Dialogue: 0,0:58:27.50,0:58:29.37,1,,0,0,0,,.في منتصف الليل\Nأنها الساعة الحادية عشر مساءا ً Dialogue: 0,0:58:29.37,0:58:31.20,1,,0,0,0,,أقصد ، لا تسيء فهمي ، ولكننا محظوظين Dialogue: 0,0:58:31.20,0:58:32.57,1,,0,0,0,,......بالمجيء إلى المدرسة هنا\Nأنا آسف ، علي ّ الذهاب Dialogue: 0,0:58:32.57,0:58:34.37,1,,0,0,0,,- حسنا ً ؟ اتصلي بمكتبي\N- سأفعل Dialogue: 0,0:58:34.37,0:58:35.41,1,,0,0,0,,- أسرعي\N- أنا أعمل على ذلك ، أهدأ Dialogue: 0,0:58:35.41,0:58:37.04,1,,0,0,0,,هيا يا (ميلا) Dialogue: 0,0:58:37.04,0:58:38.27,1,,0,0,0,,لقد صنعت ِ نقاطا ً عظيمة Dialogue: 0,0:58:38.28,0:58:40.38,1,,0,0,0,,ولكن علي ّ الذهاب الآن\Nطابت ليلتك ِ Dialogue: 0,0:58:40.38,0:58:42.31,1,,0,0,0,,- أنتظر لحظة\N- شكرا ً لك ، علي ّ الذهاب Dialogue: 0,0:58:42.32,0:58:44.52,1,,0,0,0,,- حسنا ً ، لكن علي ّ الذهاب حقا ً\Nمهلا ً ، كلا Dialogue: 0,0:58:44.52,0:58:45.92,1,,0,0,0,,- مهلا ً أنتظر ، انتظر\N- ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:58:45.92,0:58:47.45,1,,0,0,0,,هل أنت ِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:58:47.45,0:58:48.89,1,,0,0,0,,اشعر ُ بدوار Dialogue: 0,0:58:48.89,0:58:50.39,1,,0,0,0,,حسنا ً ، دعينا نجلب لك ِ بعض َ الماء Dialogue: 0,0:58:50.39,0:58:52.09,1,,0,0,0,,- ..هل أنــ ؟\N- شكرا ً لك َ لقيامك بمسكي Dialogue: 0,0:58:52.09,0:58:54.46,1,,0,0,0,,لا عليك ِ ، هل أنت ِ بخير؟ Dialogue: 0,0:58:54.46,0:58:56.49,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:58:56.50,0:58:58.43,1,,0,0,0,,هل تعانين من تشنج ٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:59:00.50,0:59:02.43,1,,0,0,0,,هل هناك شيئا ً ما عالقا ً في أسنانك ِ ؟ Dialogue: 0,0:59:02.43,0:59:05.30,1,,0,0,0,,- أتمنى لو أنك َ من تكون عالقا ً في اسناني\N- كلا ، كلا ، لا ، لا Dialogue: 0,0:59:05.30,0:59:07.57,1,,0,0,0,,حسنا ً ، كلا ، لم أكن أدرك أن هذا ما قد كان Dialogue: 0,0:59:07.57,0:59:09.14,1,,0,0,0,,- كلا شكرا ً لك ِ سيدتي\N- لمسة ناعمة Dialogue: 0,0:59:09.14,0:59:10.41,1,,0,0,0,,.أنا مدير مدرسة أبنك ِ Dialogue: 0,0:59:10.41,0:59:11.68,1,,0,0,0,,- علي ّ الذهاب بعيدا ً الآن\N- ....أنا Dialogue: 0,0:59:11.68,0:59:13.14,1,,0,0,0,,انا في زواج بدون حب ، رجاء ً Dialogue: 0,0:59:13.14,0:59:14.24,1,,0,0,0,,أنا لست ُ شريكا ً في ما يحدث Dialogue: 0,0:59:14.25,0:59:15.08,1,,0,0,0,,- ليس عليك أن تشارك\N- بالنسبة لمحترف Dialogue: 0,0:59:15.08,0:59:17.01,1,,0,0,0,,سأقوم ُ بفعلها ، ساقوم بكل شيء Dialogue: 0,0:59:17.02,0:59:18.28,1,,0,0,0,,- كلا ، أنا\Nسأقوم كل شيء Dialogue: 0,0:59:18.28,0:59:19.48,1,,0,0,0,,- ....في حال\N- سيدتي Dialogue: 0,0:59:19.49,0:59:20.62,1,,0,0,0,,- أنظر ألي ّ بعينيك\N- سيدتي ، سيدتي Dialogue: 0,0:59:20.62,0:59:21.62,1,,0,0,0,,هذا غير ملائم، واضح ؟ Dialogue: 0,0:59:21.62,0:59:22.62,1,,0,0,0,,- حسنا ً ، هذا هو الأمر\N- حسنا ً؟ Dialogue: 0,0:59:22.62,0:59:23.69,1,,0,0,0,,إذا كان هذا ما تريده ُ Dialogue: 0,0:59:23.69,0:59:24.69,1,,0,0,0,,هذا هو ما كل ما تريده Dialogue: 0,0:59:24.69,0:59:26.62,1,,0,0,0,,كلا ، كلا ، كلا\Nأنا لا أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:59:26.62,0:59:27.83,1,,0,0,0,,قُم بكسرها كحبة الجوز Dialogue: 0,0:59:27.83,0:59:30.36,1,,0,0,0,,- كلا ، شكرا ً لك\N- أكسرها كحبة الجوز Dialogue: 0,0:59:30.36,0:59:31.53,1,,0,0,0,,كلا شكرا ً لك Dialogue: 0,0:59:31.53,0:59:33.60,1,,0,0,0,,- أكسر حبة الجوز تلك\N- شكرا ً لك Dialogue: 0,0:59:33.60,0:59:36.23,1,,0,0,0,,- كلا شكرا ً لك ِ\N- أفعل كما يفعل الرجال بمؤخرات النساء Dialogue: 0,0:59:36.23,0:59:37.43,1,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:59:37.44,0:59:38.23,1,,0,0,0,,- فقط اصفعها\N- ...لا أستطيع Dialogue: 0,0:59:38.24,0:59:39.04,1,,0,0,0,,لا استطيع المكوث هنا لأجل هذا ، واضح ؟ Dialogue: 0,0:59:39.04,0:59:40.04,1,,0,0,0,,- اعطها شيئا ً\N- طابت ليلتك ِ Dialogue: 0,0:59:40.04,0:59:43.11,1,,0,0,0,,هيا ، اعطها شيئا ً Dialogue: 0,0:59:43.11,0:59:45.27,1,,0,0,0,,يا للهول، كان هذا صعبا ً للغاية Dialogue: 0,0:59:45.28,0:59:47.71,1,,0,0,0,,كانت راغبة بك َ بشدة Dialogue: 0,0:59:47.71,0:59:50.25,1,,0,0,0,,ولكن لا يمكنك الذهاب هناك Dialogue: 0,0:59:50.25,0:59:52.62,1,,0,0,0,,المدراء لديهم مبادئ Dialogue: 0,0:59:52.62,0:59:55.39,1,,0,0,0,,ولكن انت تعلم Dialogue: 0,0:59:55.39,0:59:57.15,1,,0,0,0,,برغبتك في أخذ "جولة" مع تلك المؤخرة Dialogue: 0,0:59:58.46,1:00:00.56,1,,0,0,0,,ليس بالشيئ المبتذل Dialogue: 0,1:00:05.60,1:00:08.33,1,,0,0,0,,فلنرى Dialogue: 0,1:00:44.70,1:00:47.21,1,,0,0,0,,مرحبا ؟ Dialogue: 0,1:00:48.17,1:00:49.41,1,,0,0,0,,هل من أحد ٍ هنا ؟ Dialogue: 0,1:00:55.21,1:00:56.61,1,,0,0,0,,لدي ّ مضرب Dialogue: 0,1:00:57.68,1:00:59.22,1,,0,0,0,,ولست ُ خائفا ً من أستخدامه Dialogue: 0,1:00:59.22,1:01:02.22,1,,0,0,0,,في حال كان أحد ٌ ما هنا Dialogue: 0,1:01:02.22,1:01:03.66,1,,0,0,0,,.فأنت تتعدى على ملكية غيرك Dialogue: 0,1:01:04.72,1:01:08.06,1,,0,0,0,,وانا على دراية بحقوقي Dialogue: 0,1:01:08.06,1:01:09.56,1,,0,0,0,,للدفاع عن نفسي Dialogue: 0,1:01:09.56,1:01:12.30,1,,0,0,0,,لذا ، أخرجوا Dialogue: 0,1:01:12.30,1:01:15.70,1,,0,0,0,,وسوف لن اسحق رأسكم Dialogue: 0,1:01:15.70,1:01:18.27,1,,0,0,0,,النجدة Dialogue: 0,1:01:18.27,1:01:19.74,1,,0,0,0,,هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,1:01:22.51,1:01:24.21,1,,0,0,0,,أخرجني من هنا Dialogue: 0,1:01:25.71,1:01:27.38,1,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,1:01:27.38,1:01:29.65,1,,0,0,0,,- حسنا ً\N- ما كان هذا يا (ماك) ؟ Dialogue: 0,1:01:29.65,1:01:31.75,1,,0,0,0,,.- كان هذا وشيكا ً\Nفعلا ً أنت محق يا (ماك) Dialogue: 0,1:01:31.75,1:01:33.15,1,,0,0,0,,اتسائل لماذا Dialogue: 0,1:01:33.15,1:01:34.68,1,,0,0,0,,نعم ، كان بسبب أني عطست Dialogue: 0,1:01:34.69,1:01:36.15,1,,0,0,0,,اعلم ُ ما فعلت Dialogue: 0,1:01:36.15,1:01:37.62,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:37.62,1:01:39.12,1,,0,0,0,,حصلت عليه Dialogue: 0,1:01:41.16,1:01:43.36,1,,0,0,0,,حاولت ُ فعلا ً\Nحتى أنني قمت بتلك الامور Dialogue: 0,1:01:43.36,1:01:45.19,1,,0,0,0,,لقد أخبرتك بأن ليس عليك القيام بها Dialogue: 0,1:01:45.20,1:01:46.33,1,,0,0,0,,لا أعلم لكن أعتقد أن العمل الجماعي قد نفع Dialogue: 0,1:01:46.33,1:01:48.36,1,,0,0,0,,يبدو أنه قد أنتشى بالفعل Dialogue: 0,1:01:48.37,1:01:49.67,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:49.67,1:01:51.20,1,,0,0,0,,لقد حصل معه الأمر Dialogue: 0,1:01:51.20,1:01:52.27,1,,0,0,0,,حقا ُ ؟ Dialogue: 0,1:01:52.27,1:01:53.34,1,,0,0,0,,تبا ً أنا أيضا ً Dialogue: 0,1:01:53.34,1:01:54.34,1,,0,0,0,,مرحبا ً Dialogue: 0,1:01:54.34,1:01:55.57,1,,0,0,0,,شكرا (جايلان) Dialogue: 0,1:01:55.57,1:01:57.47,1,,0,0,0,,حصلتي على تلك الطاقة الصديقة للبيئة Dialogue: 0,1:01:57.48,1:01:58.71,1,,0,0,0,,ما معنى الصديقة للبيئة؟ Dialogue: 0,1:01:58.71,1:02:00.14,1,,0,0,0,,تبديد قليل جدا ً Dialogue: 0,1:02:00.14,1:02:02.34,1,,0,0,0,,أعتقدت أنك كنت تعني جرأتها Dialogue: 0,1:02:02.35,1:02:04.68,1,,0,0,0,,كلا ، هل تعلم أمرا ً؟ أنا مع ذلك الأمر Dialogue: 0,1:02:04.68,1:02:06.48,1,,0,0,0,,! الآن Dialogue: 0,1:02:06.48,1:02:07.72,1,,0,0,0,,حسنا ً (جايلان) Dialogue: 0,1:02:07.72,1:02:09.22,1,,0,0,0,,علينا الذهاب جميعنا ، هيا بنا Dialogue: 0,1:02:09.22,1:02:10.65,1,,0,0,0,,هيا لنذهب ، هيا ، هيا Dialogue: 0,1:02:10.66,1:02:12.22,1,,0,0,0,,تبا ً Dialogue: 0,1:02:15.79,1:02:17.83,1,,0,0,0,,من متواجد خارجا ً ؟ Dialogue: 0,1:02:17.83,1:02:20.70,1,,0,0,0,,فليساعدني أحد ، رجاء ً Dialogue: 0,1:02:23.43,1:02:25.10,1,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,1:02:25.10,1:02:26.67,1,,0,0,0,,لا ادري شخص ٌ ما أمسك بي من الخلف Dialogue: 0,1:02:26.67,1:02:28.54,1,,0,0,0,,و رماني في بالوعة المنحدر Dialogue: 0,1:02:28.54,1:02:30.54,1,,0,0,0,,أستعد للمواجهة يا (لوني) Dialogue: 0,1:02:30.54,1:02:33.44,1,,0,0,0,,نحن ُ في حالة أغلاق Dialogue: 0,1:02:33.44,1:02:34.78,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:02:34.78,1:02:37.28,1,,0,0,0,,هذا كفيل به Dialogue: 0,1:02:37.28,1:02:39.12,1,,0,0,0,,- كلا ، تبا ً\N- هيا بنا ، هيا Dialogue: 0,1:02:39.12,1:02:41.65,1,,0,0,0,,تبا ً Dialogue: 0,1:02:41.65,1:02:43.79,1,,0,0,0,,- ماذا سنفــ\N- تبا ً Dialogue: 0,1:02:43.79,1:02:46.22,1,,0,0,0,,يا (بوبي) Dialogue: 0,1:02:46.22,1:02:48.56,1,,0,0,0,,نحن في وضع مزري حقا ً ، يا رجل ، ماذا علينا فعله ُ يا (بوبي)؟ Dialogue: 0,1:02:48.56,1:02:50.69,1,,0,0,0,,لا اعلم يا رجل ، لكن حاول ألا تُصاب بطلق ٍ ناري ٍ Dialogue: 0,1:02:50.69,1:02:51.83,1,,0,0,0,,ماذا تقصد بـ "طلق ٍ ناريٍ" ؟ Dialogue: 0,1:02:51.83,1:02:53.70,1,,0,0,0,,يفترض بك يا (بوبي) أن تكون مجرما ً متصفا ً بالصلابة Dialogue: 0,1:02:53.70,1:02:55.53,1,,0,0,0,,فلا يمكن أن تكون تلك نصيحتك Dialogue: 0,1:02:55.53,1:02:57.40,1,,0,0,0,,لم ذهبت َ إلى السجن يا (بوبي) ؟ Dialogue: 0,1:02:57.40,1:02:59.33,1,,0,0,0,,سرقت ُ وجبة طعام Dialogue: 0,1:02:59.34,1:03:00.74,1,,0,0,0,,سرقت ُ وجبة طعام Dialogue: 0,1:03:00.74,1:03:02.17,1,,0,0,0,,هذه هي جريمتك؟ Dialogue: 0,1:03:02.17,1:03:04.74,1,,0,0,0,,ذهبت إلى السجن لأنك سرقت خسا ً بقيمة (15) دولارا ً ؟ Dialogue: 0,1:03:04.74,1:03:06.58,1,,0,0,0,,كلا ، يا أخي، أنتم غافلون Dialogue: 0,1:03:06.58,1:03:09.24,1,,0,0,0,,نقلت بعض الممنوعات وبعض المنشطات\Nفي يوم من الايام ، ولكن لعبة اللفت Dialogue: 0,1:03:09.25,1:03:11.38,1,,0,0,0,,.- لعبة اللفت\N- كلا Dialogue: 0,1:03:11.38,1:03:12.38,1,,0,0,0,,والآن هذا يعني Dialogue: 0,1:03:12.38,1:03:13.88,1,,0,0,0,,لحوم البقر المتغذية على الاعشاب Dialogue: 0,1:03:13.88,1:03:16.25,1,,0,0,0,,أنتم لا تعلمون شيئا ً عن عدم الحصول على وجبة دجاج بري Dialogue: 0,1:03:16.25,1:03:18.29,1,,0,0,0,,- حياة الأجرام\N- (جيلان) أهدأ Dialogue: 0,1:03:18.29,1:03:19.89,1,,0,0,0,,- وقمت ُ بتحطيم جميع متاجر التسويق\N- لا ، لا Dialogue: 0,1:03:19.89,1:03:21.42,1,,0,0,0,,ليس عليك ان تشرح Dialogue: 0,1:03:21.43,1:03:23.29,1,,0,0,0,,لا يمكنك الشرح ..وداعا ً Dialogue: 0,1:03:23.29,1:03:24.66,1,,0,0,0,,حسنا ً الجميع من هذا الطريق Dialogue: 0,1:03:24.66,1:03:25.66,1,,0,0,0,,أنتباه ، للدخلاء Dialogue: 0,1:03:25.66,1:03:27.33,1,,0,0,0,,معكم المدير (باتوسكي) Dialogue: 0,1:03:27.33,1:03:30.90,1,,0,0,0,,أبواب الخروج كلها موصدة ، فلا مهرب هنالك Dialogue: 0,1:03:30.90,1:03:34.37,1,,0,0,0,,لا اصدق أننا سنموت في سبيل أختبار ممارسة خاص بـ (ت.ت.ع)\N{\b1}(ت.ت.ع) = تطوير التعليم العام{\b} Dialogue: 0,1:03:34.37,1:03:35.64,1,,0,0,0,,- حتى أنه ليس أختبارا ً حقيقيا ً\N- أنصتوا Dialogue: 0,1:03:35.64,1:03:37.54,1,,0,0,0,,فعلت ٌ هذا فقط لكي أخرج من البيت Dialogue: 0,1:03:37.54,1:03:38.84,1,,0,0,0,,اعتقدت ُ أن هذا سيكون مسليا ً Dialogue: 0,1:03:38.84,1:03:40.18,1,,0,0,0,,...هل تعلم ، سنقوم بإقتحام Dialogue: 0,1:03:40.18,1:03:41.41,1,,0,0,0,,اخرسي فحسب Dialogue: 0,1:03:41.41,1:03:43.91,1,,0,0,0,,أخرسي ! عليك اللعنة Dialogue: 0,1:03:43.92,1:03:46.45,1,,0,0,0,,تتحدثين عن أولادك وعن كل شيء طوال اليوم Dialogue: 0,1:03:46.45,1:03:48.18,1,,0,0,0,,هذا ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,1:03:48.19,1:03:49.62,1,,0,0,0,,سنتجاوز هذا الأمر معا ً Dialogue: 0,1:03:49.62,1:03:50.92,1,,0,0,0,,نحن ُ بخير Dialogue: 0,1:03:50.92,1:03:52.29,1,,0,0,0,,نحن ُ على ما يرام Dialogue: 0,1:03:52.29,1:03:53.72,1,,0,0,0,,السطح ، دعونا نتجه للسطح Dialogue: 0,1:03:53.73,1:03:55.29,1,,0,0,0,,عندما ألتحقت ُ بهذه المدرسة Dialogue: 0,1:03:55.29,1:03:56.49,1,,0,0,0,,كنت أتبع هذه الطريقة في هروبي منها Dialogue: 0,1:03:56.49,1:03:58.69,1,,0,0,0,,وبعدها كما نقفز على سطح المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,1:03:58.70,1:03:59.63,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:04:03.67,1:04:05.23,1,,0,0,0,,- تحركوا ! ، تحركوا\N- هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,1:04:05.24,1:04:06.33,1,,0,0,0,,- هيا\N- هذه فكرة ٌ سيئة Dialogue: 0,1:04:06.34,1:04:08.24,1,,0,0,0,,- انتبهوا ! حاذروا\N- يا للهول Dialogue: 0,1:04:11.27,1:04:12.47,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:04:12.48,1:04:13.71,1,,0,0,0,,حسنا ً ، تراجعوا Dialogue: 0,1:04:13.71,1:04:15.21,1,,0,0,0,,- انصتوا الي\N- ! هيا Dialogue: 0,1:04:15.21,1:04:16.78,1,,0,0,0,,اقْسم لكم ، عند أرتيادي هذه المدرسة Dialogue: 0,1:04:16.78,1:04:18.35,1,,0,0,0,,لم تكن ْ هذه القفزة بهذا الارتفاع Dialogue: 0,1:04:18.35,1:04:19.71,1,,0,0,0,,لا توجد أية طريقة أستطيع فعل هذا بها Dialogue: 0,1:04:19.72,1:04:21.85,1,,0,0,0,,أستطيع القفر من علو ثلاثة أقدام\Nأضافة ً إلى أن ظهري وركبتاي Dialogue: 0,1:04:21.85,1:04:23.92,1,,0,0,0,,مصابتان بشدة جراء نقل الصناديق يا (تيدي) Dialogue: 0,1:04:23.92,1:04:25.22,1,,0,0,0,,- حسنا ً\N- ما الذي سنفعله ُ ؟ Dialogue: 0,1:04:25.22,1:04:26.22,1,,0,0,0,,- ما الذي سنفعله ُ ؟\Nأنصت، أنصت Dialogue: 0,1:04:26.22,1:04:27.36,1,,0,0,0,,لقد فهمت ُ Dialogue: 0,1:04:27.36,1:04:28.72,1,,0,0,0,,دعنا نقول بأن الارتفاع هو (15) قدما ً Dialogue: 0,1:04:28.73,1:04:29.86,1,,0,0,0,,يا رباه Dialogue: 0,1:04:29.86,1:04:31.36,1,,0,0,0,,عليك بأخذ الـ (15) قدما هذه Dialogue: 0,1:04:31.36,1:04:33.23,1,,0,0,0,,نطروحة منها الـ (3) أقدام والتي بإستطاعتك القفز منها Dialogue: 0,1:04:33.23,1:04:34.46,1,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه ُ؟ Dialogue: 0,1:04:34.46,1:04:36.73,1,,0,0,0,,كل ما علينا فعله هو تطبيق النظرية الفيثاغورسية Dialogue: 0,1:04:36.73,1:04:37.70,1,,0,0,0,,لم يكن ْ احد ينتبه إلى الحصص Dialogue: 0,1:04:37.70,1:04:39.53,1,,0,0,0,,- لا أحد يعلم كيفية فعل هذا\N-يا الهي Dialogue: 0,1:04:39.54,1:04:40.77,1,,0,0,0,,كلا ، مهلا ً مهلا ً\Nلقد قالت (كاري) Dialogue: 0,1:04:40.77,1:04:41.97,1,,0,0,0,,ما يجب فعله في تطبيق نظرية فيثاغورس Dialogue: 0,1:04:41.97,1:04:43.74,1,,0,0,0,,هو عليك أن تحدد الوتر Dialogue: 0,1:04:43.74,1:04:46.34,1,,0,0,0,,.كل ما علينا فعله هو تحديده Dialogue: 0,1:04:46.34,1:04:47.94,1,,0,0,0,,(س) تربيع + (ص) تربيع = (ع) تربيع Dialogue: 0,1:04:47.94,1:04:49.71,1,,0,0,0,,إذا قمت بتحديد الجانبين Dialogue: 0,1:04:49.71,1:04:51.01,1,,0,0,0,,بعدها سيساعد هذا في تحديد الثالث Dialogue: 0,1:04:51.02,1:04:52.68,1,,0,0,0,,, لذا هذا ما يقارب الـ (6) أقدام Dialogue: 0,1:04:52.68,1:04:55.38,1,,0,0,0,,و مربع الـ(15) = 255\Nمقسم على مربع (6) ـ Dialogue: 0,1:04:55.39,1:04:56.89,1,,0,0,0,,- فسنحدد الوتر\Nمهلا ً ما الذي قلته ُ توا ً ؟ Dialogue: 0,1:04:56.89,1:04:58.35,1,,0,0,0,,- انه 36\Nنعم 36 Dialogue: 0,1:04:58.35,1:04:59.72,1,,0,0,0,,ولكنك لم تقم بتقسيمه\Nبل بإضافته Dialogue: 0,1:04:59.72,1:05:01.36,1,,0,0,0,,لذا ، ما الذي قُلته ُ Dialogue: 0,1:05:01.36,1:05:02.59,1,,0,0,0,,..- أنها الافضل في الرياضيات\Nمهلا ً ، كلا Dialogue: 0,1:05:02.59,1:05:03.79,1,,0,0,0,,- حدد الوتر\Nكلا كلا ، تستطيع أن تفعليها Dialogue: 0,1:05:03.79,1:05:05.86,1,,0,0,0,,.- مقسم على مربع ستة ، أذا ً ....لا أعلم\N- كلا Dialogue: 0,1:05:05.86,1:05:07.33,1,,0,0,0,,.كلا ، هيا ، لقد حصلت عليها Dialogue: 0,1:05:08.80,1:05:10.40,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:05:10.40,1:05:12.53,1,,0,0,0,,- ! (ميلا)\N- يا الهي Dialogue: 0,1:05:14.60,1:05:15.64,1,,0,0,0,,- هل انتم بخير ؟\N- يا رفاق Dialogue: 0,1:05:15.64,1:05:17.41,1,,0,0,0,,هذه ليست بمعضلة رياضية صعبة Dialogue: 0,1:05:17.41,1:05:18.74,1,,0,0,0,,بل أنها معضلة فيزيائية بسيطة Dialogue: 0,1:05:18.74,1:05:19.94,1,,0,0,0,,عبارة عن القفز فحسب Dialogue: 0,1:05:19.94,1:05:21.98,1,,0,0,0,,هل قمت ِ بتحديد الوتر ؟ Dialogue: 0,1:05:21.98,1:05:23.71,1,,0,0,0,,نعم فعلت ُ هذا Dialogue: 0,1:05:23.71,1:05:25.35,1,,0,0,0,,هل يمكنكم القفز فحسب ؟ Dialogue: 0,1:05:25.35,1:05:26.85,1,,0,0,0,,انت التالي يا (ماك) Dialogue: 0,1:05:26.85,1:05:28.52,1,,0,0,0,,- كلا ، كلا\N- نعم Dialogue: 0,1:05:28.52,1:05:30.39,1,,0,0,0,,لا تقل لي هذا يا (ماك) Dialogue: 0,1:05:30.39,1:05:31.95,1,,0,0,0,,عندما أفكر بكلمة "رجل" أفكر فيك َ أنت Dialogue: 0,1:05:31.96,1:05:35.32,1,,0,0,0,,افكر حيال ما مدى الفخر الذي يجب أن يكون عليه (ماك) Dialogue: 0,1:05:35.32,1:05:37.03,1,,0,0,0,,اريدك أن تقدم افضل ما لديك Dialogue: 0,1:05:37.03,1:05:38.36,1,,0,0,0,,وستغدو عظيما ً Dialogue: 0,1:05:38.36,1:05:40.63,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:05:40.63,1:05:42.43,1,,0,0,0,,اقفز من فوق السطح يا (ماك) Dialogue: 0,1:05:42.43,1:05:43.67,1,,0,0,0,,- نعم ، حسنا ً\N- حسنا ً؟ Dialogue: 0,1:05:43.67,1:05:44.87,1,,0,0,0,,- حسنا ً\N- عليك بها Dialogue: 0,1:05:44.87,1:05:47.04,1,,0,0,0,,(ماك) قادم ! تراجعوا Dialogue: 0,1:05:47.04,1:05:48.87,1,,0,0,0,,- هيا بنا (ماك)\N- شكرا ً (تيدي) Dialogue: 0,1:05:48.87,1:05:50.84,1,,0,0,0,,في اي وقت Dialogue: 0,1:05:50.84,1:05:52.31,1,,0,0,0,,(ماك) يهاجم Dialogue: 0,1:05:54.01,1:05:55.31,1,,0,0,0,,(ماك) يهاجم Dialogue: 0,1:05:55.31,1:05:57.31,1,,0,0,0,,صاحب القلب الوحيد Dialogue: 0,1:06:05.49,1:06:06.22,1,,0,0,0,,! سحقا ً Dialogue: 0,1:06:07.89,1:06:09.09,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:06:09.09,1:06:10.49,1,,0,0,0,,!(تيدي) Dialogue: 0,1:06:10.49,1:06:12.59,1,,0,0,0,,- لم أصغيت ُ اليك ؟\N- تبا ً Dialogue: 0,1:06:12.60,1:06:14.03,1,,0,0,0,,لقد كنت مقنعا ً للغاية Dialogue: 0,1:06:14.03,1:06:16.40,1,,0,0,0,,- آسف يا صديقي Dialogue: 0,1:06:16.40,1:06:17.93,1,,0,0,0,,لدي ّ وخزا ً في ذراعي Dialogue: 0,1:06:17.93,1:06:19.90,1,,0,0,0,,اعتقد بأني قد أصبتُها بأذي Dialogue: 0,1:06:19.90,1:06:21.57,1,,0,0,0,,أشعر ُ بحال غريبة ، يا رجل Dialogue: 0,1:06:21.57,1:06:23.34,1,,0,0,0,,كتفه ُ اللعين في فمه Dialogue: 0,1:06:32.05,1:06:33.81,1,,0,0,0,,أتأسف على ذلك يا (ماك) الكبير Dialogue: 0,1:06:33.82,1:06:36.92,1,,0,0,0,,ذلك الدجاج الحار، أصابني بنوع من الغثيان يا رجل Dialogue: 0,1:06:36.92,1:06:38.62,1,,0,0,0,,كان هذا إما نهايته ُ أو بدايته ُ Dialogue: 0,1:06:38.62,1:06:40.59,1,,0,0,0,,وهذا ما حصلت ٌ عليه فحسب يا رفاق Dialogue: 0,1:06:40.59,1:06:43.76,1,,0,0,0,,يا الهي أنا أحضى بأسوء الليالي Dialogue: 0,1:07:01.91,1:07:04.41,1,,0,0,0,,مرحبا (تيدي) Dialogue: 0,1:07:08.38,1:07:09.92,1,,0,0,0,,اهلا عزيزتي Dialogue: 0,1:07:09.92,1:07:12.42,1,,0,0,0,,ليس عليك بمناداتي بـ "عزيزتي"ـ Dialogue: 0,1:07:15.66,1:07:17.46,1,,0,0,0,,اعلم ُ ما يحدث Dialogue: 0,1:07:21.56,1:07:22.57,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,1:07:24.10,1:07:25.90,1,,0,0,0,,الساعات المتأخرة؟ Dialogue: 0,1:07:25.90,1:07:27.40,1,,0,0,0,,والتكتم؟ Dialogue: 0,1:07:28.74,1:07:30.17,1,,0,0,0,,تبا ً لها يا (تيدي) Dialogue: 0,1:07:30.17,1:07:31.81,1,,0,0,0,,تبا ً لِمَ؟ Dialogue: 0,1:07:31.81,1:07:32.94,1,,0,0,0,,هذا واضح جدا ً Dialogue: 0,1:07:35.08,1:07:36.65,1,,0,0,0,,انت تتوتر Dialogue: 0,1:07:43.55,1:07:45.59,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:07:46.69,1:07:47.99,1,,0,0,0,,قدمي باردة؟ Dialogue: 0,1:07:47.99,1:07:50.86,1,,0,0,0,,منذ ٌ أن طلبت َ يدي للزواج\Nلم تكن على سجيتك Dialogue: 0,1:07:50.86,1:07:52.49,1,,0,0,0,,قدمي باردة؟ Dialogue: 0,1:07:52.49,1:07:56.93,1,,0,0,0,,أنا لم اتوتر يا (ليزا) Dialogue: 0,1:07:56.93,1:07:59.67,1,,0,0,0,,في الحقيقة ، على العكس تماماً Dialogue: 0,1:07:59.67,1:08:01.00,1,,0,0,0,,فإن قدمي حارة جدا ً Dialogue: 0,1:08:01.00,1:08:02.94,1,,0,0,0,,اريد هذا Dialogue: 0,1:08:02.94,1:08:04.44,1,,0,0,0,,وأنا اعتذر Dialogue: 0,1:08:04.44,1:08:05.91,1,,0,0,0,,اعتذر لأن الأمور Dialogue: 0,1:08:05.91,1:08:08.44,1,,0,0,0,,أصبحت مجزعة مؤخرا ً\Nولكن عزيزتي Dialogue: 0,1:08:08.44,1:08:10.14,1,,0,0,0,,عليك أن تعلمي أنني هنا Dialogue: 0,1:08:10.15,1:08:12.11,1,,0,0,0,,أنا..أنا...أنا أحاول Dialogue: 0,1:08:12.11,1:08:16.65,1,,0,0,0,,مفهوم؟ ، فأنا أعمل جاهدا ً ، كل يوم وليلة Dialogue: 0,1:08:16.65,1:08:18.19,1,,0,0,0,,لأجلنا Dialogue: 0,1:08:18.19,1:08:20.15,1,,0,0,0,,لأجلي ولأجلك Dialogue: 0,1:08:20.16,1:08:22.02,1,,0,0,0,,انا في عالم ٍ مختلف في الخارج\Nعزيزتي Dialogue: 0,1:08:22.02,1:08:24.79,1,,0,0,0,,وهذا العالم\Nيصيبني بالإجهاد Dialogue: 0,1:08:24.79,1:08:28.73,1,,0,0,0,,يجهدني Dialogue: 0,1:08:29.93,1:08:31.60,1,,0,0,0,,أنا آسف لأني قد خلطت ُ عليك الأمور Dialogue: 0,1:08:31.60,1:08:34.00,1,,0,0,0,,.أنا على دراية بأن هذا التغيير في العمل كان كثيرا ً Dialogue: 0,1:08:34.00,1:08:36.04,1,,0,0,0,,كان كثيرا ً Dialogue: 0,1:08:36.04,1:08:38.74,1,,0,0,0,,انه كثير Dialogue: 0,1:08:38.74,1:08:41.04,1,,0,0,0,,كثير ، كثير جدا ً Dialogue: 0,1:08:41.04,1:08:42.88,1,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,1:08:47.15,1:08:48.45,1,,0,0,0,,احبك Dialogue: 0,1:08:53.06,1:08:54.86,1,,0,0,0,,أحبك ِ أيضا ً Dialogue: 0,1:08:57.69,1:08:59.26,1,,0,0,0,,هل أكمل َ ذلك طلبيتك ؟ Dialogue: 0,1:08:59.26,1:09:01.06,1,,0,0,0,,مهلا ً ، أبقى على الخط Dialogue: 0,1:09:01.06,1:09:02.26,1,,0,0,0,,- لا أريد شطيرة التفاح تلك\N- نعم ، لا أستطيع ...أنا آسف Dialogue: 0,1:09:02.26,1:09:03.63,1,,0,0,0,,من الصعب سماعك Dialogue: 0,1:09:03.63,1:09:04.77,1,,0,0,0,,هناك طفل يصرخ خلفك Dialogue: 0,1:09:04.77,1:09:06.13,1,,0,0,0,,صغيري ، قلت ُ لك بأن تهدأ\Nأجلس Dialogue: 0,1:09:06.14,1:09:07.73,1,,0,0,0,,نعم ، قوليها مرة ً اخرى لأجلي Dialogue: 0,1:09:07.74,1:09:09.20,1,,0,0,0,,- قوليها ....مرة أخرى\N- هل هذه الشطيرة جيدة أم ماذا ؟ Dialogue: 0,1:09:09.20,1:09:11.07,1,,0,0,0,,هل هناك أية طريقة ممكنة تجعلك من خلالها Dialogue: 0,1:09:11.07,1:09:12.67,1,,0,0,0,,- أن تقومي بإسكات الطفل؟\N- ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,1:09:12.67,1:09:14.84,1,,0,0,0,,فقط أرفعي النافذة، بالله عليك Dialogue: 0,1:09:14.84,1:09:16.61,1,,0,0,0,,تبا ً Dialogue: 0,1:09:16.61,1:09:17.88,1,,0,0,0,,- تبا ً\N- لا يجدي ذلك نفعا ً Dialogue: 0,1:09:17.88,1:09:19.08,1,,0,0,0,,أنا أراك يا (تيدي) Dialogue: 0,1:09:19.08,1:09:20.58,1,,0,0,0,,لا يجدي ذلك نفعا ً Dialogue: 0,1:09:20.58,1:09:23.65,1,,0,0,0,,(تيدي والكر) خلف آلة المشروب الغازي Dialogue: 0,1:09:23.65,1:09:24.98,1,,0,0,0,,- مرحبا ً ؟\N- تبا ً Dialogue: 0,1:09:24.99,1:09:27.52,1,,0,0,0,,...(تيدي والكر)\Nأنا اراك وأنت تنظر Dialogue: 0,1:09:27.52,1:09:28.59,1,,0,0,0,,نحن على مرآى من بعضنا البعض Dialogue: 0,1:09:28.59,1:09:30.26,1,,0,0,0,,افتح عينيك يا (تيدي) Dialogue: 0,1:09:30.26,1:09:32.69,1,,0,0,0,,- تعال إلى هنا يا (تيدي)\N- (ستيوارت) Dialogue: 0,1:09:33.93,1:09:35.06,1,,0,0,0,,كنت تقول ("تيدي") ، يا (ستيوارت) ؟ Dialogue: 0,1:09:35.06,1:09:36.26,1,,0,0,0,,حوالي عشر مرات Dialogue: 0,1:09:36.27,1:09:37.63,1,,0,0,0,,- مرحبا ً\N- مرحبا ً Dialogue: 0,1:09:37.63,1:09:38.63,1,,0,0,0,,- اصنعي لي معروفا ً\N- بالطبع Dialogue: 0,1:09:38.63,1:09:40.53,1,,0,0,0,,أذهبي إلى هنالك وتعاملي مع ذلك الوضع Dialogue: 0,1:09:40.54,1:09:41.47,1,,0,0,0,,عند سيارة الشراء Dialogue: 0,1:09:41.47,1:09:42.97,1,,0,0,0,,وسأقول لك ِ بعد ذلك ما الذي يجب عليك فعله ُ Dialogue: 0,1:09:42.97,1:09:44.04,1,,0,0,0,,لأنني أنا المسؤول Dialogue: 0,1:09:44.04,1:09:45.74,1,,0,0,0,,- مرحبا أذا ً\N- مرحبا ً Dialogue: 0,1:09:45.74,1:09:47.54,1,,0,0,0,,مهلا ً لحظة سيدتي Dialogue: 0,1:09:47.54,1:09:49.01,1,,0,0,0,,- قلت ٌ بأنني لا أريد فطيرة\N- حسنا ً سيدتي Dialogue: 0,1:09:49.01,1:09:49.94,1,,0,0,0,,لا تريد الفطيرة Dialogue: 0,1:09:49.94,1:09:51.85,1,,0,0,0,,........الغي الفطيرة ، لن تقوم بأخذ Dialogue: 0,1:09:51.85,1:09:53.15,1,,0,0,0,,قلت ُ بأنني لم أحصل على فطيرة Dialogue: 0,1:09:53.15,1:09:54.21,1,,0,0,0,,- ارفعي صوتك\N- لقد سمعتني Dialogue: 0,1:09:54.22,1:09:55.68,1,,0,0,0,,- ارفعي النافذة فحسب\N- حسنا ً Dialogue: 0,1:09:55.68,1:09:57.02,1,,0,0,0,,عندما تقوم برفعها ، أخبريني Dialogue: 0,1:09:57.02,1:09:58.95,1,,0,0,0,,لأنني سأقوم ُ بلكم هذا الطفل في وجهه Dialogue: 0,1:09:58.95,1:10:01.12,1,,0,0,0,,دعني اعلم فحسب Dialogue: 0,1:10:01.12,1:10:05.06,1,,0,0,0,,تحدث ألي ّ يا رجل ، كيف حالك ؟ Dialogue: 0,1:10:05.06,1:10:07.06,1,,0,0,0,,كما تعلم أعتقدت ُ انهم أشرار سيئين Dialogue: 0,1:10:07.06,1:10:09.80,1,,0,0,0,,الذي حطموا المدرسة، ولكن الآن كل ّ شيء ٍ أصبح منطقيا ً Dialogue: 0,1:10:09.80,1:10:12.90,1,,0,0,0,,وجدت ُ هذا Dialogue: 0,1:10:12.90,1:10:14.50,1,,0,0,0,,في مكان الجريمة Dialogue: 0,1:10:15.87,1:10:17.24,1,,0,0,0,,أذا ماذا ستفعل ؟ Dialogue: 0,1:10:17.24,1:10:18.31,1,,0,0,0,,تخرق جهاز الحاسوب الخاص بي ؟ Dialogue: 0,1:10:18.31,1:10:20.14,1,,0,0,0,,تسرق الإمتحانات النصفية؟ Dialogue: 0,1:10:20.14,1:10:21.71,1,,0,0,0,,أنت مصاب بمرض جنون العظمة ، أليس كذلك يا (ستيو)؟ Dialogue: 0,1:10:21.71,1:10:23.31,1,,0,0,0,,- هل أنا كذلك؟\N- هذه حقيبة بلاستيكية يا (ستيوارت) Dialogue: 0,1:10:23.31,1:10:25.64,1,,0,0,0,,في داخله ورق دجاج ، ومطبوع عليه كلمة "دليل"ـ Dialogue: 0,1:10:25.65,1:10:28.05,1,,0,0,0,,والتي هي على الاغلب مكتوبة بخط يدك Dialogue: 0,1:10:28.05,1:10:31.12,1,,0,0,0,,هذا ليس بمسدس دخان حقيقي، يا (ستيو) Dialogue: 0,1:10:31.12,1:10:33.15,1,,0,0,0,,انها صدفة فحسب ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:10:33.16,1:10:34.25,1,,0,0,0,,من المحتمل Dialogue: 0,1:10:34.26,1:10:36.02,1,,0,0,0,,إذا قمت بسرقة ذلك الاختبار Dialogue: 0,1:10:36.02,1:10:37.86,1,,0,0,0,,سأعلم ُ ذلك يا (تيدي) Dialogue: 0,1:10:37.86,1:10:40.83,1,,0,0,0,,انا رجل صادق أحاول أن أصنع حياة ً صادقة Dialogue: 0,1:10:40.83,1:10:43.66,1,,0,0,0,,(تيدي وولكر) لا يغش Dialogue: 0,1:10:43.66,1:10:45.07,1,,0,0,0,,لقد غششتم Dialogue: 0,1:10:46.97,1:10:48.97,1,,0,0,0,,كل واحد منكم ، لقد غششتم Dialogue: 0,1:10:52.87,1:10:55.24,1,,0,0,0,,هذه أتهامات قوية جدا ً يا (كاري) Dialogue: 0,1:10:55.24,1:10:57.38,1,,0,0,0,,حقا ً ، لماذا ؟ Dialogue: 0,1:10:57.38,1:10:58.74,1,,0,0,0,,لقد أُهِنت ُ Dialogue: 0,1:10:58.75,1:11:00.91,1,,0,0,0,,حسنا ً سألاحظ ذلك ، يا (تيدي) Dialogue: 0,1:11:00.92,1:11:03.08,1,,0,0,0,,أي ّ واحد ٍ منكم أخذ على عاتقه ِ هذا الشعور ايضا ً؟ Dialogue: 0,1:11:03.09,1:11:04.75,1,,0,0,0,,لقد أُهِنْت ُ أنا ايضا ً Dialogue: 0,1:11:04.75,1:11:06.19,1,,0,0,0,,يا (بوبي) ؟ Dialogue: 0,1:11:06.19,1:11:07.62,1,,0,0,0,,انت مجرم Dialogue: 0,1:11:07.62,1:11:08.72,1,,0,0,0,,أنت لست جيدا ً فيه أبدا ً Dialogue: 0,1:11:08.72,1:11:10.02,1,,0,0,0,,وهذا السبب الذي رمى بك في السجن Dialogue: 0,1:11:10.02,1:11:11.99,1,,0,0,0,,هل رتبت َ كل هذا الأمر؟ Dialogue: 0,1:11:11.99,1:11:14.73,1,,0,0,0,,اعني لم تقومين بإختياري، وتصنيفي على هذا النحو؟ Dialogue: 0,1:11:14.73,1:11:16.73,1,,0,0,0,,فأنا الوحيد المجوز هنا Dialogue: 0,1:11:16.73,1:11:18.83,1,,0,0,0,,لذا ، كوني محتجزا ً هنا Dialogue: 0,1:11:18.83,1:11:21.37,1,,0,0,0,,فكيف لي أن اكون خارجا ً أقوم بسرقة الأختبار، يا سيدة (كارين)؟ Dialogue: 0,1:11:21.37,1:11:23.07,1,,0,0,0,,مهلا ً لحظة Dialogue: 0,1:11:23.07,1:11:24.10,1,,0,0,0,,هل قمتم بأجمعكم بسرقة الأختبار؟ Dialogue: 0,1:11:24.11,1:11:25.20,1,,0,0,0,,لن أقول َ شيئا ً Dialogue: 0,1:11:25.21,1:11:26.31,1,,0,0,0,,فلا أعلم ُ شيئا ً Dialogue: 0,1:11:26.31,1:11:27.84,1,,0,0,0,,لا أعلم شيئا ً Dialogue: 0,1:11:27.84,1:11:29.04,1,,0,0,0,,لأنه لم أقول َ شيئا ً مطلقا ً Dialogue: 0,1:11:29.04,1:11:30.64,1,,0,0,0,,عن أي شخص ٍ قام بسرقة الأختبار Dialogue: 0,1:11:30.65,1:11:32.98,1,,0,0,0,,نحن في صدد معرفة الحقيقة Dialogue: 0,1:11:32.98,1:11:34.95,1,,0,0,0,,مَن ْ سرق الأختبار؟ Dialogue: 0,1:11:34.95,1:11:36.71,1,,0,0,0,,(ماك) ؟ Dialogue: 0,1:11:36.72,1:11:40.02,1,,0,0,0,,أترغب ٌ في توضيح لي كيف أمكنك الحصول على علامات عالية؟ Dialogue: 0,1:11:40.02,1:11:41.42,1,,0,0,0,,هذا هو الأمر، حسنا ً؟ Dialogue: 0,1:11:41.42,1:11:44.26,1,,0,0,0,,أعلم ُ أنني لم أحصل على علامات عالية Dialogue: 0,1:11:44.26,1:11:45.72,1,,0,0,0,,وذلك بسبب كوني قد ضعيت ُ بعض الإجابات عن قصد Dialogue: 0,1:11:45.73,1:11:46.73,1,,0,0,0,,هُراء Dialogue: 0,1:11:48.36,1:11:50.33,1,,0,0,0,,شكرا ً لك Dialogue: 0,1:11:50.33,1:11:51.86,1,,0,0,0,,أنت واش ٍ يا (ماك) Dialogue: 0,1:11:51.87,1:11:53.43,1,,0,0,0,,والواشين سفلة Dialogue: 0,1:11:53.44,1:11:55.80,1,,0,0,0,,لا أحب ُّ الغشاشين Dialogue: 0,1:11:55.80,1:11:59.94,1,,0,0,0,,وأكره مسألة كوني أدرس في فصل ملئ بالغشاشين Dialogue: 0,1:11:59.94,1:12:02.17,1,,0,0,0,,لا أحبذ الرجال الذين يقومون بالغش Dialogue: 0,1:12:02.18,1:12:03.81,1,,0,0,0,,لا أحبذ النساء اللاتي يقمن بالغش Dialogue: 0,1:12:03.81,1:12:05.11,1,,0,0,0,,وأيضا ً بطبيعة الحال لا أتعامل مع السياسيين Dialogue: 0,1:12:05.11,1:12:07.15,1,,0,0,0,,هل تعلم ُ لم َ؟\Nبسبب أنهم غشاشين Dialogue: 0,1:12:07.15,1:12:08.78,1,,0,0,0,,وحتى لا أقوم بأكل (التشيتوس) Dialogue: 0,1:12:08.78,1:12:10.68,1,,0,0,0,,هل تعلم ُ لم َ؟\Nلأن الكلمة تشبه كلمة "الغش" في النبرة Dialogue: 0,1:12:10.68,1:12:13.09,1,,0,0,0,,بالإضافة إلى أن بقايا (التشيتوس)\Nتعطيك لونا ً أشبه بلون (ترامب) Dialogue: 0,1:12:13.09,1:12:15.15,1,,0,0,0,,- بالطبع\N- أنه من الصعب التخلص من تلك البقايا Dialogue: 0,1:12:15.16,1:12:17.02,1,,0,0,0,,وأزالتها من يديك Dialogue: 0,1:12:17.02,1:12:18.89,1,,0,0,0,,وستسبب بإفساد ملابسك Dialogue: 0,1:12:18.89,1:12:20.79,1,,0,0,0,,أن تعلم بأنك تعجبني Dialogue: 0,1:12:20.80,1:12:22.13,1,,0,0,0,,لقد فرغت منكم أجمع Dialogue: 0,1:12:22.13,1:12:24.06,1,,0,0,0,,بإمكانكم الخروج جميعا ً من فصلي Dialogue: 0,1:12:24.07,1:12:25.40,1,,0,0,0,,- لقد أنتهيت ُ منكم جميعا ً\N- ماذا؟ Dialogue: 0,1:12:25.40,1:12:27.20,1,,0,0,0,,حسنا ً يا (كاري) ، أرغب ُ بقول شيئا ً Dialogue: 0,1:12:27.20,1:12:29.20,1,,0,0,0,,واذا بشأن التعليم الخاص بي؟\Nسيتسبب هذا في تركي المدرسة Dialogue: 0,1:12:29.20,1:12:31.40,1,,0,0,0,,في حال لم أكمل تعليمي\Nسأدخل السجن Dialogue: 0,1:12:31.41,1:12:32.81,1,,0,0,0,,أريد هذا التعليم Dialogue: 0,1:12:32.81,1:12:33.97,1,,0,0,0,,عليك بإغلاق فمك Dialogue: 0,1:12:33.98,1:12:35.44,1,,0,0,0,,لأن هذا ما تحتاج إلى فعله\Nأنت في السجن Dialogue: 0,1:12:35.44,1:12:36.98,1,,0,0,0,,كلا ، أحتاج هذا النوع من التعليم Dialogue: 0,1:12:36.98,1:12:38.18,1,,0,0,0,,لا نستطيع العيش معتمدين على راتب (راندي) Dialogue: 0,1:12:38.18,1:12:39.41,1,,0,0,0,,رجاء ً لا تدعينني أعود للمنزل Dialogue: 0,1:12:39.41,1:12:40.75,1,,0,0,0,,فأنا أكره أولادي Dialogue: 0,1:12:41.82,1:12:44.28,1,,0,0,0,,ولكني أحب ّ أن أكون أما ً Dialogue: 0,1:12:44.29,1:12:46.75,1,,0,0,0,,أنا مباركة ، أنا مباركة جدا ً Dialogue: 0,1:12:46.75,1:12:48.39,1,,0,0,0,,رجاء ً (كاري) Dialogue: 0,1:12:48.39,1:12:50.05,1,,0,0,0,,لا أستطيع العيش Dialogue: 0,1:12:50.06,1:12:52.12,1,,0,0,0,,وانا أقود سيارة "كورولا" برفقة ثملين Dialogue: 0,1:12:52.13,1:12:53.49,1,,0,0,0,,أنظري، آخر شيء أحتاج إلى فعله Dialogue: 0,1:12:53.49,1:12:55.23,1,,0,0,0,,هو خدمة تنظيف الغرف التابعة لشركة (بيست ويسترن) Dialogue: 0,1:12:55.23,1:12:56.43,1,,0,0,0,,....حسنا ً ، لأن هذا كله Dialogue: 0,1:12:56.43,1:12:57.90,1,,0,0,0,,عبارة عن غرف للمكوث القصير Dialogue: 0,1:12:57.90,1:12:59.47,1,,0,0,0,,ولأنه تعلمين ما هو ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:12:59.47,1:13:01.50,1,,0,0,0,,وهذا يعني استخدام الواقي ، والشراشف المتسخة Dialogue: 0,1:13:01.50,1:13:03.37,1,,0,0,0,,أليس َ هذا المكان الذي التقيت فيه بتلك السافلة؟ Dialogue: 0,1:13:05.77,1:13:07.74,1,,0,0,0,,هل تعرفين (ترينا) ؟ Dialogue: 0,1:13:08.98,1:13:10.41,1,,0,0,0,,لديها مؤخرة ضخمة أيضاً Dialogue: 0,1:13:10.41,1:13:13.28,1,,0,0,0,,هل تعلمون أمرا ً ؟\Nكلكم لديكم قصص عاطفية Dialogue: 0,1:13:13.28,1:13:14.98,1,,0,0,0,,ولكن عليكم أن تتفكروا في هذا Dialogue: 0,1:13:14.98,1:13:16.98,1,,0,0,0,,قبل أن تُقدموا على سرقة الاختبار Dialogue: 0,1:13:19.25,1:13:21.12,1,,0,0,0,,أخرجوا من صفي فحسب Dialogue: 0,1:13:24.76,1:13:27.06,1,,0,0,0,,هذه ليست بقصص ، كلا Dialogue: 0,1:13:27.06,1:13:28.49,1,,0,0,0,,انا الذي يريد أن أحضى بحياة معا ً Dialogue: 0,1:13:28.50,1:13:30.26,1,,0,0,0,,دعيني أخبرك شيئا ً حول (جاي) Dialogue: 0,1:13:30.26,1:13:33.10,1,,0,0,0,,اخرجوا Dialogue: 0,1:13:33.10,1:13:35.43,1,,0,0,0,,! أخرجوا Dialogue: 0,1:13:35.44,1:13:36.97,1,,0,0,0,,- كٌلكم\N- أنا من كان Dialogue: 0,1:13:36.97,1:13:38.07,1,,0,0,0,,......وأنا الذي Dialogue: 0,1:13:38.07,1:13:39.91,1,,0,0,0,,كنت ٌ انا Dialogue: 0,1:13:42.28,1:13:44.18,1,,0,0,0,,لا يجب أن تصبي غضبك ِ على أي ّ واحد ٍ فيهم Dialogue: 0,1:13:44.18,1:13:45.98,1,,0,0,0,,اقصد ، نعم ، لقد أسترقوا النظر على الإجابات Dialogue: 0,1:13:45.98,1:13:47.95,1,,0,0,0,,ولكنهم لم يكونوا يفعلوا كذلك\Nلو أنني لم أقم بدس تلك الأجوبة في المختبر Dialogue: 0,1:13:49.35,1:13:51.22,1,,0,0,0,,أنا أتحمل المسؤولية كاملة ً Dialogue: 0,1:13:51.22,1:13:53.22,1,,0,0,0,,كنت ُ العقل المدبر\Nأنا رتبت ُ الأمر برمته Dialogue: 0,1:13:53.22,1:13:54.22,1,,0,0,0,,أنا من فعل هذا كله Dialogue: 0,1:13:55.32,1:13:56.82,1,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,1:13:56.82,1:13:58.56,1,,0,0,0,,شكرا ً لك (تيدي) Dialogue: 0,1:13:58.56,1:14:00.89,1,,0,0,0,,أقدّر صدقك Dialogue: 0,1:14:00.89,1:14:02.86,1,,0,0,0,,أنا فقط أحاول فعل ما هو صواب ، يا (كاري) Dialogue: 0,1:14:02.86,1:14:05.06,1,,0,0,0,,والآن عليك الخروج من صفّي Dialogue: 0,1:14:07.00,1:14:08.93,1,,0,0,0,,خُذ طريقك إلى الخارج ،(جاك) Dialogue: 0,1:14:08.94,1:14:12.04,1,,0,0,0,,لا تدع مقبض الباب يصيبك حيث تنطلق بسرعة خاطفة Dialogue: 0,1:14:12.04,1:14:13.54,1,,0,0,0,,أعتقدت ُ في حال كوني قد بحت ُ لكي بكل هذه الامور Dialogue: 0,1:14:13.54,1:14:14.94,1,,0,0,0,,ستصغين إلي ّ Dialogue: 0,1:14:14.94,1:14:16.11,1,,0,0,0,,كلا كلا Dialogue: 0,1:14:16.11,1:14:17.41,1,,0,0,0,,لن تحظى بفرصة ثانية هنا Dialogue: 0,1:14:17.41,1:14:18.58,1,,0,0,0,,بقدر تعلق الامر بي Dialogue: 0,1:14:18.58,1:14:20.41,1,,0,0,0,,ولن أساندك مجددا ً Dialogue: 0,1:14:20.41,1:14:22.85,1,,0,0,0,,- حتى أنك لم تعد ترغب بالبقاء هنا\N- أنا أرغب بالبقاء هنا Dialogue: 0,1:14:22.85,1:14:24.18,1,,0,0,0,,لا ترغب بالبقاء هنا يا (تيدي) Dialogue: 0,1:14:24.18,1:14:26.22,1,,0,0,0,,- كلا\N- وبالنسبة لكم أيضا ً Dialogue: 0,1:14:26.22,1:14:27.92,1,,0,0,0,,أريدكم أن تفكروا بعمق Dialogue: 0,1:14:27.92,1:14:30.39,1,,0,0,0,,حيال إذا ما كنتم ترغبون بذلك Dialogue: 0,1:14:32.13,1:14:34.19,1,,0,0,0,,أنصراف Dialogue: 0,1:14:36.96,1:14:38.36,1,,0,0,0,,".......جد الحل بالنسبة لــ" Dialogue: 0,1:14:38.37,1:14:40.06,1,,0,0,0,,لا أعرف أيا ً من هذا الهراء Dialogue: 0,1:14:40.07,1:14:41.07,1,,0,0,0,,احتاج أليك Dialogue: 0,1:14:41.07,1:14:44.47,1,,0,0,0,,- أحتاج مساعدتك ِ\N- أنزل يدك َ Dialogue: 0,1:14:44.47,1:14:46.27,1,,0,0,0,,ساذهب إلى متاجر "قوس قزح" قبل أن تغلق Dialogue: 0,1:14:46.27,1:14:48.44,1,,0,0,0,,هذا تسوق بعطف يا (كاري) Dialogue: 0,1:14:48.44,1:14:50.14,1,,0,0,0,,أنها متاجر"قوس قزح"يا لعينة Dialogue: 0,1:14:50.14,1:14:51.41,1,,0,0,0,,بضاعتهم رخيصة Dialogue: 0,1:14:56.05,1:14:58.42,1,,0,0,0,,يا (تيدي) Dialogue: 0,1:14:58.42,1:15:00.92,1,,0,0,0,,أنت غبي ّ Dialogue: 0,1:15:00.92,1:15:03.96,1,,0,0,0,,كانت لا تعلم ما الذي يجري\Nإلى أن أعترفت لها Dialogue: 0,1:15:03.96,1:15:05.39,1,,0,0,0,,كنا محقين معها حتى النهاية Dialogue: 0,1:15:05.39,1:15:08.43,1,,0,0,0,,إلى أن قام (تيدي)\N...الغبي ّ Dialogue: 0,1:15:08.43,1:15:10.90,1,,0,0,0,,يا (تيدي) Dialogue: 0,1:15:10.90,1:15:12.36,1,,0,0,0,,تستحق هذا Dialogue: 0,1:15:12.37,1:15:14.57,1,,0,0,0,,مدرسة ؟ Dialogue: 0,1:15:14.57,1:15:17.57,1,,0,0,0,,لم نعمل على مشروع كهذا Dialogue: 0,1:15:17.57,1:15:20.51,1,,0,0,0,,حسنا ً ، أنا مفكر خارج عن المألوف Dialogue: 0,1:15:20.51,1:15:22.27,1,,0,0,0,,وهذا ما أنا عليه Dialogue: 0,1:15:22.28,1:15:23.64,1,,0,0,0,,أفكر في حال كان الطلاب متحمسين Dialogue: 0,1:15:23.64,1:15:25.14,1,,0,0,0,,لبيئتهم Dialogue: 0,1:15:25.15,1:15:27.08,1,,0,0,0,,سيكونوا متحمسين للتعليم Dialogue: 0,1:15:27.08,1:15:28.28,1,,0,0,0,,هذا يجعل الأمر منطقيا ً Dialogue: 0,1:15:28.28,1:15:29.65,1,,0,0,0,,أعلم أنني سأتحمس Dialogue: 0,1:15:29.65,1:15:31.12,1,,0,0,0,,حسنا ً ، أنا مسرور لسماع هذا Dialogue: 0,1:15:31.12,1:15:32.45,1,,0,0,0,,إذا كنت مهتمة\Nساعمل على أخذك ِ Dialogue: 0,1:15:32.45,1:15:33.95,1,,0,0,0,,في جولة تفقدية في المدرسة Dialogue: 0,1:15:33.95,1:15:35.55,1,,0,0,0,,بإمكانك ِ المجيئ في أي يوم\Nأو هل تعلمين أمرا ً Dialogue: 0,1:15:35.56,1:15:37.12,1,,0,0,0,,بإمكانك المجئ حتى بعد أنتهاء الدوام Dialogue: 0,1:15:37.12,1:15:40.09,1,,0,0,0,,لدينا برامج مسائية كذلك Dialogue: 0,1:15:41.90,1:15:44.33,1,,0,0,0,,- مرحبا ً\N- مرحباً Dialogue: 0,1:15:44.33,1:15:46.40,1,,0,0,0,,حسنا ً أرني ماذا لديك Dialogue: 0,1:15:46.40,1:15:48.00,1,,0,0,0,,ارني ما لديك Dialogue: 0,1:15:48.00,1:15:50.20,1,,0,0,0,,ماذا لديك لأجلي؟ هيا Dialogue: 0,1:15:50.20,1:15:52.14,1,,0,0,0,,أرني ، ما لديك؟ Dialogue: 0,1:15:52.14,1:15:54.04,1,,0,0,0,,حسنا ً، أنت تقتلني Dialogue: 0,1:15:54.04,1:15:55.57,1,,0,0,0,,لقد ربحت ، تهاني ّ Dialogue: 0,1:15:55.58,1:15:57.54,1,,0,0,0,,أنا فخورة بك Dialogue: 0,1:15:57.54,1:15:59.51,1,,0,0,0,,والآن ، ليس بالأمر الجيد أنك قد تغلبت على معلمتك Dialogue: 0,1:15:59.51,1:16:01.51,1,,0,0,0,,في منافسة (نكساس) ، لكني أحببت طريقتك Dialogue: 0,1:16:01.51,1:16:04.02,1,,0,0,0,,قمت بتثبيت الحسابات في وعاء احتمالات Dialogue: 0,1:16:04.02,1:16:06.25,1,,0,0,0,,لذا سأدع هذا يمر Dialogue: 0,1:16:06.25,1:16:08.29,1,,0,0,0,,والآن، تذكر ما قلته Dialogue: 0,1:16:08.29,1:16:11.09,1,,0,0,0,,لا يوجد طريق مختصر ، عليك العمل Dialogue: 0,1:16:11.09,1:16:13.12,1,,0,0,0,,مفهوم؟ فلتعانقني Dialogue: 0,1:16:13.13,1:16:15.46,1,,0,0,0,,أنا فخورة بك جدا ً Dialogue: 0,1:16:15.46,1:16:17.20,1,,0,0,0,,أذهب وأستمتع بيومك Dialogue: 0,1:16:17.20,1:16:19.23,1,,0,0,0,,ربما في يوم ٍ من الأيام\Nسأصطحبك إلى (فيغاس) Dialogue: 0,1:16:26.31,1:16:27.51,1,,0,0,0,,كان هذا رائعا ً Dialogue: 0,1:16:29.34,1:16:32.04,1,,0,0,0,,أتعلمين ، كان هذا صفا ً لتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة Dialogue: 0,1:16:32.04,1:16:33.31,1,,0,0,0,,عندما التحقت ُ هنا Dialogue: 0,1:16:33.31,1:16:34.95,1,,0,0,0,,وما زال كذلك Dialogue: 0,1:16:34.95,1:16:36.68,1,,0,0,0,,هل تقومين بتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة ؟ Dialogue: 0,1:16:36.68,1:16:40.39,1,,0,0,0,,الأحتياجات الخاصة ، هي أحدى دروسي Dialogue: 0,1:16:40.39,1:16:42.92,1,,0,0,0,,والأحرى هي المفضلة لدي ّ Dialogue: 0,1:16:44.72,1:16:48.29,1,,0,0,0,,تعلمين ذلك الولد يذكرني بنفسي Dialogue: 0,1:16:48.29,1:16:49.69,1,,0,0,0,,لم أكن أستطيع حساب اية شيء Dialogue: 0,1:16:49.70,1:16:51.40,1,,0,0,0,,عندما كنت ُ في المدرسة Dialogue: 0,1:16:51.40,1:16:53.43,1,,0,0,0,,والفرق أنه ليس لدي ّ معلمة مثلك Dialogue: 0,1:16:53.43,1:16:55.67,1,,0,0,0,,ترغب بالبقاء لمساندتي ومساعدتي Dialogue: 0,1:16:55.67,1:16:57.47,1,,0,0,0,,اعلم ما الذي تفعله يا (تيدي) Dialogue: 0,1:16:57.47,1:17:01.00,1,,0,0,0,,وأعترف أن الأمر كان رائعا ً Dialogue: 0,1:17:01.01,1:17:03.37,1,,0,0,0,,لتجنب سقوط زملائك في الصف Dialogue: 0,1:17:03.38,1:17:04.58,1,,0,0,0,,لكنك محتال Dialogue: 0,1:17:04.58,1:17:07.35,1,,0,0,0,,تحاول العبور بدون القيام بأي عمل Dialogue: 0,1:17:07.35,1:17:09.15,1,,0,0,0,,ولكن عليك أن تعلم بأنه\Nلا يمكنك خداعي Dialogue: 0,1:17:09.15,1:17:10.15,1,,0,0,0,,اعلم ُ ذلك Dialogue: 0,1:17:10.15,1:17:12.68,1,,0,0,0,,حسنا ً ؟ أعلم ُ ذلك فعلا ً Dialogue: 0,1:17:12.69,1:17:14.99,1,,0,0,0,,وأعدك بانني قد أنتهيت Dialogue: 0,1:17:14.99,1:17:16.52,1,,0,0,0,,ولم أعد أقم بالخداع أبدا ً Dialogue: 0,1:17:16.52,1:17:19.52,1,,0,0,0,,المدرسة المسائية عبارة عن فرصة ثانية Dialogue: 0,1:17:19.53,1:17:21.32,1,,0,0,0,,وإذا لم أحظى بفرصة ثانية Dialogue: 0,1:17:21.33,1:17:22.69,1,,0,0,0,,سينتهي الامر بالنسبة ألي Dialogue: 0,1:17:22.70,1:17:25.23,1,,0,0,0,,المدرسة الليلة هي كل ما لدي Dialogue: 0,1:17:27.37,1:17:29.23,1,,0,0,0,,رجاء ً Dialogue: 0,1:17:29.24,1:17:31.70,1,,0,0,0,,سأنظر في الامر ولكن بشرط Dialogue: 0,1:17:31.70,1:17:33.37,1,,0,0,0,,مهما كان Dialogue: 0,1:17:33.37,1:17:35.24,1,,0,0,0,,سنقوم بإختبارك Dialogue: 0,1:17:35.24,1:17:37.58,1,,0,0,0,,أختبار للأمراق المنقولة جنسيا ؟\Nهذا ليس بالأمر الهام Dialogue: 0,1:17:39.08,1:17:40.28,1,,0,0,0,,لا أمانع Dialogue: 0,1:17:40.28,1:17:41.31,1,,0,0,0,,تبا ً Dialogue: 0,1:17:41.31,1:17:43.05,1,,0,0,0,,في أحدى المرات Dialogue: 0,1:17:43.05,1:17:44.75,1,,0,0,0,,....أنزلق الواقي بسبب أنني قمت بـ Dialogue: 0,1:17:44.75,1:17:47.58,1,,0,0,0,,كلا ـ أيها الغبي Dialogue: 0,1:17:47.59,1:17:49.39,1,,0,0,0,,لقابليات التعلم Dialogue: 0,1:17:51.26,1:17:54.39,1,,0,0,0,,لا أحد يهتم بمغامراتك Dialogue: 0,1:17:54.39,1:17:56.59,1,,0,0,0,,لذا ، ما نتائج الأختبار Dialogue: 0,1:17:56.60,1:17:57.59,1,,0,0,0,,(كاري) ؟ Dialogue: 0,1:17:57.60,1:18:00.23,1,,0,0,0,,الأمر يا (تيدي) Dialogue: 0,1:18:01.53,1:18:03.47,1,,0,0,0,,أنت مغفل سريريا ً Dialogue: 0,1:18:06.77,1:18:08.51,1,,0,0,0,,علمت ٌ Dialogue: 0,1:18:08.51,1:18:11.11,1,,0,0,0,,علمت ُ أنه هناك خطأ\Nعلمت ُ أنه هناك خطأ Dialogue: 0,1:18:11.11,1:18:13.54,1,,0,0,0,,آسفة ، أنا أمزح معك فحسب Dialogue: 0,1:18:13.55,1:18:15.18,1,,0,0,0,,بحقك ، (كاري)\Nأنظر ، أنظر Dialogue: 0,1:18:15.18,1:18:16.41,1,,0,0,0,,كانت شكوكي في محلها Dialogue: 0,1:18:16.42,1:18:19.42,1,,0,0,0,,وانت يا صديقي ، تعاني من عسر القراءة Dialogue: 0,1:18:19.42,1:18:21.32,1,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,1:18:21.32,1:18:23.32,1,,0,0,0,,حسنا ً أذا ً هذا يعني أنه\Nلدي ّ مشكلة Dialogue: 0,1:18:23.32,1:18:25.05,1,,0,0,0,,بخصوص القراءة والكتابة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,1:18:25.06,1:18:27.73,1,,0,0,0,,نعم ، ولكن لديك أيضا ً عسرا ً في عملية الحساب Dialogue: 0,1:18:27.73,1:18:29.66,1,,0,0,0,,"سوء في عملية الحســ"\Nلا أعلم حتى كيفية تهجئتها Dialogue: 0,1:18:29.66,1:18:33.00,1,,0,0,0,,حرفيا ً ، انها عسر قراءة ولكن في مجال الرياضيات Dialogue: 0,1:18:35.10,1:18:36.53,1,,0,0,0,,هذا ما لدي Dialogue: 0,1:18:36.54,1:18:38.07,1,,0,0,0,,عرفت ذلك Dialogue: 0,1:18:38.07,1:18:39.74,1,,0,0,0,,والآن ما تقولينه يصبح منطقيا ً Dialogue: 0,1:18:39.74,1:18:41.14,1,,0,0,0,,إذا أخذتيني إلى مطعم Dialogue: 0,1:18:41.14,1:18:42.37,1,,0,0,0,,: وتقولين لي\N"أترك بقشيشا ً يا (تيدي) " Dialogue: 0,1:18:42.37,1:18:43.44,1,,0,0,0,,سأكون في رمة المكان Dialogue: 0,1:18:43.44,1:18:44.61,1,,0,0,0,,وهذا تماما ً ما يعنيه Dialogue: 0,1:18:44.61,1:18:46.44,1,,0,0,0,,- لقد فعلناها\N- كلا ليس بعد Dialogue: 0,1:18:46.45,1:18:48.78,1,,0,0,0,,تعاني أيضا ً من أضطراب معالجة Dialogue: 0,1:18:48.78,1:18:51.18,1,,0,0,0,,أ لدي ّ سرطان البروستات ؟ Dialogue: 0,1:18:51.18,1:18:53.25,1,,0,0,0,,لم تلمس مؤخرتي ولو لمرة Dialogue: 0,1:18:53.25,1:18:55.25,1,,0,0,0,,لقد قلت ُ : "أضطراب معالجة" ـ Dialogue: 0,1:18:55.25,1:18:57.52,1,,0,0,0,,أن لم تقومي بمساعدتي يا (كاري) Dialogue: 0,1:18:57.52,1:18:58.82,1,,0,0,0,,سنقوم بتضييع وقتنا Dialogue: 0,1:18:58.82,1:19:01.36,1,,0,0,0,,وضحي لي ما هية هذه Dialogue: 0,1:19:01.36,1:19:02.59,1,,0,0,0,,أعاني من أضطـ Dialogue: 0,1:19:02.60,1:19:03.70,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:19:05.30,1:19:07.27,1,,0,0,0,,لا أعالج الامر بشكل جيد Dialogue: 0,1:19:08.73,1:19:11.13,1,,0,0,0,,لا اعالج أية من هذه الترهات Dialogue: 0,1:19:11.14,1:19:14.37,1,,0,0,0,,أنت عبارة عن خليط رائع وكبير من Dialogue: 0,1:19:14.37,1:19:15.77,1,,0,0,0,,عدم قابلية التعليم Dialogue: 0,1:19:15.78,1:19:17.41,1,,0,0,0,,أذا ، أنا لست ً غبيا ً؟ Dialogue: 0,1:19:17.41,1:19:19.44,1,,0,0,0,,كنت ألعب عندما قلت ُ لك هذا في وقت سابق Dialogue: 0,1:19:19.44,1:19:22.35,1,,0,0,0,,لا يوجد هناك مدرس جيد\Nيدعو طلابه ُ بالأغبياء Dialogue: 0,1:19:22.35,1:19:23.85,1,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,1:19:23.85,1:19:25.82,1,,0,0,0,,أذا ً كيف يمكننا علاج هذا ؟\Nدعينا نجد الحلول Dialogue: 0,1:19:25.82,1:19:27.52,1,,0,0,0,,حسنا ً ليس هناك علاج لما تعانيه Dialogue: 0,1:19:27.52,1:19:29.82,1,,0,0,0,,يا رباه Dialogue: 0,1:19:29.82,1:19:32.16,1,,0,0,0,,أعاني من داء التعلم؟ Dialogue: 0,1:19:33.56,1:19:34.82,1,,0,0,0,,تبا ً Dialogue: 0,1:19:34.83,1:19:37.19,1,,0,0,0,,لا يوجد هناك شيئ أسمه ُ داء التعلم Dialogue: 0,1:19:37.19,1:19:39.26,1,,0,0,0,,انا عنيد Dialogue: 0,1:19:39.26,1:19:41.43,1,,0,0,0,,أنه السبب في محاولة مني للتفكير Dialogue: 0,1:19:41.43,1:19:43.60,1,,0,0,0,,- مرحبا ً (تيدي)\N- مرحبا ً (ماك) Dialogue: 0,1:19:43.60,1:19:45.60,1,,0,0,0,,- الزعيم\N- مرحبا ً يا رفاق Dialogue: 0,1:19:45.60,1:19:48.37,1,,0,0,0,,- (تيدي)\N- نعم أنه (تيدي) Dialogue: 0,1:19:48.37,1:19:50.21,1,,0,0,0,,التعليم بالطريقة التقليدية Dialogue: 0,1:19:50.21,1:19:53.14,1,,0,0,0,,لا يمكن أن تنفع مع (تيدي) Dialogue: 0,1:19:53.15,1:19:54.41,1,,0,0,0,,لذا سنقوم بالمزج Dialogue: 0,1:19:54.41,1:19:56.41,1,,0,0,0,,أنت أدخل هناك Dialogue: 0,1:19:56.42,1:19:58.65,1,,0,0,0,,ما الذي يجري يا (كاري) ؟\Nلم انت ِ هنا ؟ Dialogue: 0,1:19:58.65,1:20:00.65,1,,0,0,0,,لم َ انت ِ في الحلبة ؟\Nما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,1:20:00.65,1:20:03.45,1,,0,0,0,,(تيدي) أن الصعوبة التي تواجهها هي متعلقة بالتركيز Dialogue: 0,1:20:04.36,1:20:06.32,1,,0,0,0,,هدفي هو تخليصك من الشوشرة العقلية Dialogue: 0,1:20:06.33,1:20:09.49,1,,0,0,0,,حتى تتمكن من تحقيق مسارات عصبية غير مربوطة بشكل صحيح. Dialogue: 0,1:20:09.49,1:20:10.86,1,,0,0,0,,وهذه ِ ليست بحلبة Dialogue: 0,1:20:10.86,1:20:12.33,1,,0,0,0,,أنها حلقة سداسية Dialogue: 0,1:20:12.33,1:20:14.26,1,,0,0,0,,نعم هي كذلك Dialogue: 0,1:20:14.27,1:20:15.40,1,,0,0,0,,...حسنا ً Dialogue: 0,1:20:15.40,1:20:16.87,1,,0,0,0,,لم تخلعين حذائك ؟ Dialogue: 0,1:20:16.87,1:20:18.60,1,,0,0,0,,هل هي سجادة لأحد ما ؟ Dialogue: 0,1:20:18.60,1:20:20.40,1,,0,0,0,,كم يساوي الجذر التربيعي ل 81 يا (تيدي ) ؟ Dialogue: 0,1:20:20.41,1:20:21.57,1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:20:24.54,1:20:27.21,1,,0,0,0,,- سحقا ً\Nما الجذر التربيعي للعدد 81؟ Dialogue: 0,1:20:27.21,1:20:29.28,1,,0,0,0,,لا أعلم\Nما الذي تفعليه ؟ Dialogue: 0,1:20:29.28,1:20:31.35,1,,0,0,0,,- مهلا ً (كاري)\N- ما الجذر التربيعي للعدد 81؟ Dialogue: 0,1:20:31.35,1:20:32.35,1,,0,0,0,,ستكسرين ذراعي Dialogue: 0,1:20:32.35,1:20:33.88,1,,0,0,0,,هيا ، نحن نقوم بمسح تلك المسارات العصبية. Dialogue: 0,1:20:33.89,1:20:35.65,1,,0,0,0,,- كلا\N- قف Dialogue: 0,1:20:35.65,1:20:37.42,1,,0,0,0,,- ما الذي تفعلينه ؟\N- ركـّز Dialogue: 0,1:20:37.42,1:20:40.36,1,,0,0,0,,الجدر التربيعي ، قُم بالتركيز Dialogue: 0,1:20:40.36,1:20:41.66,1,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,1:20:41.66,1:20:44.33,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:20:44.33,1:20:47.23,1,,0,0,0,,ركّز يا (تيدي) ، ركّز Dialogue: 0,1:20:47.23,1:20:48.56,1,,0,0,0,,هيا يا (تيدي) هيا Dialogue: 0,1:20:52.80,1:20:54.77,1,,0,0,0,,كيف تشعر اليوم يا (تيدي) ؟ Dialogue: 0,1:20:54.77,1:20:58.27,1,,0,0,0,,اشعر بخير، يا (كاري)\Nولكني لا أشعر ُ Dialogue: 0,1:20:58.28,1:21:00.34,1,,0,0,0,,بهراء السيد "مياكي" ـ Dialogue: 0,1:21:00.34,1:21:01.91,1,,0,0,0,,ما هي عاصمة "بلجيكا"؟ Dialogue: 0,1:21:03.68,1:21:04.71,1,,0,0,0,,كعكة Dialogue: 0,1:21:04.72,1:21:06.32,1,,0,0,0,,- ماذا ؟\N- أهرب Dialogue: 0,1:21:06.32,1:21:07.65,1,,0,0,0,,لا تهرب مني Dialogue: 0,1:21:07.65,1:21:09.59,1,,0,0,0,,- لا تهرب مني\N- لا تفعل ، أنه هزيل جدا ً Dialogue: 0,1:21:09.59,1:21:12.45,1,,0,0,0,,ما هي عاصمة "بلجيكا"؟ Dialogue: 0,1:21:12.46,1:21:14.49,1,,0,0,0,,لم أتناول وجبة الفطور\Nلا أعلم Dialogue: 0,1:21:14.49,1:21:16.93,1,,0,0,0,,هذه ليست هي الإجابة Dialogue: 0,1:21:16.93,1:21:18.29,1,,0,0,0,,تظاهر بالموت Dialogue: 0,1:21:18.30,1:21:20.70,1,,0,0,0,,عد إلى هنا Dialogue: 0,1:21:20.70,1:21:22.63,1,,0,0,0,,ركّز ، (تيدي) Dialogue: 0,1:21:22.63,1:21:24.87,1,,0,0,0,,- ركّز\N- فلنفعلها Dialogue: 0,1:21:27.41,1:21:29.91,1,,0,0,0,,.......ا هو مضمون الـ؟ Dialogue: 0,1:21:29.91,1:21:31.51,1,,0,0,0,,فلنذهب (تيدي)\Nستنجح يا (تيدي) Dialogue: 0,1:21:31.51,1:21:33.54,1,,0,0,0,,- المطر\N- المطر Dialogue: 0,1:21:33.54,1:21:35.34,1,,0,0,0,,مهلا ً ، كلا ، مهلا ً Dialogue: 0,1:21:35.35,1:21:37.48,1,,0,0,0,,اعرف ، أعرف هذا Dialogue: 0,1:21:37.48,1:21:38.95,1,,0,0,0,,فكر. Dialogue: 0,1:21:38.95,1:21:40.88,1,,0,0,0,,- ركّز\N- غاز الهيليوم Dialogue: 0,1:21:40.89,1:21:42.42,1,,0,0,0,,كلا ، كلا Dialogue: 0,1:21:42.42,1:21:44.59,1,,0,0,0,,غاز النيتروجين، "النيتروجين"، صحيح؟ Dialogue: 0,1:21:44.59,1:21:46.49,1,,0,0,0,,- من الافضل أن تكون على صواب\N- أنه الغاز Dialogue: 0,1:21:46.49,1:21:48.59,1,,0,0,0,,- ماذا ؟\N- أنه الغاز Dialogue: 0,1:21:52.80,1:21:54.26,1,,0,0,0,,يا للهول Dialogue: 0,1:21:54.27,1:21:55.26,1,,0,0,0,,أعطني الإجابة Dialogue: 0,1:21:55.27,1:21:56.57,1,,0,0,0,,قُلها Dialogue: 0,1:21:56.57,1:21:57.57,1,,0,0,0,,أعطني تلك الإجابة اللعينة Dialogue: 0,1:21:57.57,1:21:58.83,1,,0,0,0,,أخبرني Dialogue: 0,1:21:58.84,1:22:00.04,1,,0,0,0,,أنه مكّون من جزيئتين هيدروجين Dialogue: 0,1:22:00.04,1:22:01.97,1,,0,0,0,,وجزيء واحد ....واحد Dialogue: 0,1:22:01.97,1:22:03.31,1,,0,0,0,,جزيء واحد أوكسجين Dialogue: 0,1:22:03.31,1:22:05.44,1,,0,0,0,,- نعم\Nقٌلها مجددا ً Dialogue: 0,1:22:05.44,1:22:06.64,1,,0,0,0,,لقد قالها\Nلا تجعليه يقُلها مرة ً أخرى Dialogue: 0,1:22:06.64,1:22:07.88,1,,0,0,0,,لقد قٌلت جزيئتين هيدروجين Dialogue: 0,1:22:07.88,1:22:09.98,1,,0,0,0,,وجزيء واحد أوكسجين Dialogue: 0,1:22:10.98,1:22:12.01,1,,0,0,0,,هذا صحيح ، يا (تيدي) Dialogue: 0,1:22:12.02,1:22:13.48,1,,0,0,0,,- لقد كنت على صواب\N- ماذا ؟ Dialogue: 0,1:22:13.48,1:22:14.68,1,,0,0,0,,أنها الإجابة الصحيحة Dialogue: 0,1:22:14.69,1:22:16.59,1,,0,0,0,,لقد أصبت Dialogue: 0,1:22:16.59,1:22:17.79,1,,0,0,0,,كنت على صواب (تيدي) Dialogue: 0,1:22:17.79,1:22:19.56,1,,0,0,0,,مرحى ، نعم Dialogue: 0,1:22:19.56,1:22:20.82,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:22:20.83,1:22:22.73,1,,0,0,0,,يا له من يوم كبير ٍ بالنسبة لنا Dialogue: 0,1:22:22.73,1:22:23.93,1,,0,0,0,,......لا أصدق أنني حقيقة ً Dialogue: 0,1:22:23.93,1:22:25.80,1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:22:27.03,1:22:28.97,1,,0,0,0,,ما هذه الرائحة ؟ ما هي؟ Dialogue: 0,1:22:28.97,1:22:31.90,1,,0,0,0,,أنها رائحة غاز Dialogue: 0,1:22:31.90,1:22:34.30,1,,0,0,0,,هل فعلتيها صوب وجهي ؟ Dialogue: 0,1:22:34.31,1:22:35.80,1,,0,0,0,,الميثان Dialogue: 0,1:22:35.81,1:22:37.04,1,,0,0,0,,أنه في فمي Dialogue: 0,1:22:37.04,1:22:39.04,1,,0,0,0,,لقد أصبحت شفتاي ملأى بهذه القذارة Dialogue: 0,1:22:39.04,1:22:40.61,1,,0,0,0,,هذا ليس نوعا ً من التعليم Dialogue: 0,1:22:40.61,1:22:42.31,1,,0,0,0,,بل أنها حرب ٌ كيماوية Dialogue: 0,1:22:51.89,1:22:53.92,1,,0,0,0,,ما خطبك ِ يا (تيريزا)؟ Dialogue: 0,1:22:55.49,1:22:57.06,1,,0,0,0,,لقد مر ّ هذا كله ُ بسرعة فحسب Dialogue: 0,1:22:57.06,1:22:58.76,1,,0,0,0,,لا أريد أن ينتهي دوام المدرسة Dialogue: 0,1:22:58.76,1:23:00.06,1,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,1:23:00.06,1:23:02.43,1,,0,0,0,,حسنا ً بإمكانك الألتحاق بالجامعة برفقتي Dialogue: 0,1:23:02.43,1:23:04.70,1,,0,0,0,,ماذا؟ هل ستذهبين حقا ً؟ Dialogue: 0,1:23:04.70,1:23:06.70,1,,0,0,0,,أنا مسرورة جدا ً لأجلك Dialogue: 0,1:23:06.70,1:23:08.40,1,,0,0,0,,متى قررت ِ هذا؟ Dialogue: 0,1:23:08.41,1:23:09.61,1,,0,0,0,,حسنا ً ، لا تفهمي هذا بطريقة خاطئة Dialogue: 0,1:23:09.61,1:23:12.37,1,,0,0,0,,لكن مرافقتي لكم ، أخرجت ما في ّ من مخاوف Dialogue: 0,1:23:12.38,1:23:14.54,1,,0,0,0,,.......لذا أعتقد بأني ســ Dialogue: 0,1:23:14.55,1:23:15.64,1,,0,0,0,,سأفعل شيئا ً ما في حياتي Dialogue: 0,1:23:15.65,1:23:17.11,1,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,1:23:17.12,1:23:19.88,1,,0,0,0,,أتشوق لرؤيتك ِ في زيك اللطيف Dialogue: 0,1:23:19.88,1:23:21.88,1,,0,0,0,,بتنورة قصيرة\Nتتجولين في ساحة الكلية Dialogue: 0,1:23:21.89,1:23:23.75,1,,0,0,0,,ومتمسكة بأطروحتك ِ الفلسفية Dialogue: 0,1:23:23.75,1:23:26.39,1,,0,0,0,,ولكن عند دخولك الفصل الدراسي\Nوسيتعجب أستاذك Dialogue: 0,1:23:26.39,1:23:27.69,1,,0,0,0,,- بمدى عبقريتك\N- بالطبع Dialogue: 0,1:23:27.69,1:23:29.42,1,,0,0,0,,لذا سيقوم بألتقاطك\N.....وستشعرين به Dialogue: 0,1:23:29.43,1:23:30.73,1,,0,0,0,,متلاصقا ً بفخذيك Dialogue: 0,1:23:30.73,1:23:32.43,1,,0,0,0,,ولكن ليس بطريقة مثيرة Dialogue: 0,1:23:32.43,1:23:34.36,1,,0,0,0,,ولكن ليس بطريقة مثيرة ، تعلمين؟ Dialogue: 0,1:23:34.36,1:23:36.70,1,,0,0,0,,ويبدو بشكل غريب ، مثل (برونو مارس) Dialogue: 0,1:23:36.70,1:23:37.93,1,,0,0,0,,على الرغم من أنه أكاديمى فائق Dialogue: 0,1:23:37.94,1:23:39.54,1,,0,0,0,,إلا أنه يرتدي حللا ً وردية في بعض الاحيان Dialogue: 0,1:23:39.54,1:23:42.04,1,,0,0,0,,حسنا ً ما زال بإمكانك الذهاب إلى الكلية Dialogue: 0,1:23:42.04,1:23:43.64,1,,0,0,0,,وتقومي بفعل اشياء ً أخرى Dialogue: 0,1:23:44.74,1:23:46.01,1,,0,0,0,,أنا ؟ الكلية ؟ Dialogue: 0,1:23:46.01,1:23:47.61,1,,0,0,0,,كلا ، لا يسمح لي (راندي) Dialogue: 0,1:23:47.61,1:23:50.48,1,,0,0,0,,تبا ً لـ(راندي) ، بإمكانك فعل ما يحلو لك Dialogue: 0,1:23:50.48,1:23:51.41,1,,0,0,0,,أنت ِ لا تعرفين (راندي) Dialogue: 0,1:23:51.42,1:23:53.15,1,,0,0,0,,ألا تستطيعين القول له : "مرحبا يا (راندي) Dialogue: 0,1:23:53.15,1:23:55.55,1,,0,0,0,,أريد أن افعل هذا فحسب\Nتعايش مع الأمر " Dialogue: 0,1:23:55.55,1:23:57.05,1,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,1:23:57.05,1:23:59.45,1,,0,0,0,,طلاب المدرسة المسائية Dialogue: 0,1:23:59.46,1:24:02.99,1,,0,0,0,,الفصل الأخير\Nالمبرهنة الاخيرة Dialogue: 0,1:24:02.99,1:24:04.76,1,,0,0,0,,رجاء ً يا (كاري) لا مزيد من التعليم Dialogue: 0,1:24:04.76,1:24:05.96,1,,0,0,0,,لقد أمتلأ عقلي أستيعابا ً Dialogue: 0,1:24:05.96,1:24:07.63,1,,0,0,0,,اريد ان اتخصص في مجال طب الأسنان Dialogue: 0,1:24:07.63,1:24:09.50,1,,0,0,0,,ولن أكون كـ " أيلون ماسك" أو "ستيفن هوكينغ"ـ Dialogue: 0,1:24:09.50,1:24:10.70,1,,0,0,0,,حسنا ً (لويس) Dialogue: 0,1:24:10.70,1:24:11.93,1,,0,0,0,,أنا بالطبع معك Dialogue: 0,1:24:12.97,1:24:14.50,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:24:14.51,1:24:16.41,1,,0,0,0,,هل هذه تجربة علمية أخرى ؟ Dialogue: 0,1:24:16.41,1:24:19.64,1,,0,0,0,,كلا ، أنه أحتفال يا (ماك) الكبير Dialogue: 0,1:24:19.64,1:24:21.54,1,,0,0,0,,فلقد بذلتم جهدا ً Dialogue: 0,1:24:21.54,1:24:23.15,1,,0,0,0,,وعملتم بشدة Dialogue: 0,1:24:23.15,1:24:25.15,1,,0,0,0,,-مرحى\N- تبا ً Dialogue: 0,1:24:25.15,1:24:26.92,1,,0,0,0,,متأسفة يا (بوبي) Dialogue: 0,1:24:26.92,1:24:28.68,1,,0,0,0,,كلا ، هذا لطيف سأتدبر ُ امري هنا بعد Dialogue: 0,1:24:28.69,1:24:30.65,1,,0,0,0,,أن أعود للحجز Dialogue: 0,1:24:30.65,1:24:32.69,1,,0,0,0,,هل تسمعون تلك الموسيقى ؟ Dialogue: 0,1:24:32.69,1:24:33.92,1,,0,0,0,,- نعم\N- نعم Dialogue: 0,1:24:33.92,1:24:36.12,1,,0,0,0,,هل تعلمون أنها حفلة موسيقى Dialogue: 0,1:24:36.13,1:24:37.19,1,,0,0,0,,هل ذهبتم إلى الحفلة الراقصة؟ Dialogue: 0,1:24:37.19,1:24:39.16,1,,0,0,0,,- كلا كنت ٌ في سجن الأحداث\N- حقا ً؟ Dialogue: 0,1:24:39.16,1:24:40.66,1,,0,0,0,,كنت في البيت مع طفل Dialogue: 0,1:24:40.66,1:24:42.53,1,,0,0,0,,هذه أشارة يا رفاق Dialogue: 0,1:24:42.53,1:24:44.63,1,,0,0,0,,- ماذا ؟\N- نعم فقد كما نعمل بشدة Dialogue: 0,1:24:44.63,1:24:45.97,1,,0,0,0,,يجب علينا أن نسترخي Dialogue: 0,1:24:45.97,1:24:47.80,1,,0,0,0,,لم لا نذهب إلى الحفل الراقص ؟ Dialogue: 0,1:24:47.80,1:24:49.61,1,,0,0,0,,هل تعلمون أمرا ً ؟ أنصراف Dialogue: 0,1:24:49.61,1:24:50.94,1,,0,0,0,,فلنذهب لنرقص Dialogue: 0,1:24:52.81,1:24:55.48,1,,0,0,0,,دعونا نذهب للحفل الراقص Dialogue: 0,1:24:56.85,1:24:58.61,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:25:00.52,1:25:01.55,1,,0,0,0,,ماذا هذا (تيريزا)؟ Dialogue: 0,1:25:01.55,1:25:02.99,1,,0,0,0,,كنت أنتظر ُ خارجا ً Dialogue: 0,1:25:02.99,1:25:04.65,1,,0,0,0,,لما يقارب الربع ساعة Dialogue: 0,1:25:15.53,1:25:17.07,1,,0,0,0,,لا تتحدث معي هكذا Dialogue: 0,1:25:18.24,1:25:19.93,1,,0,0,0,,أنا زوجتك ولست والدتك Dialogue: 0,1:25:19.94,1:25:21.70,1,,0,0,0,,ولست بعاملة تنظيف خاصة بمنزلك Dialogue: 0,1:25:21.70,1:25:24.24,1,,0,0,0,,وعندما أحصل على شهادة تعليمي\Nسأسعى لتحقيق حلمي Dialogue: 0,1:25:24.24,1:25:26.47,1,,0,0,0,,وسأحتاج ُ إلى مساندتك Dialogue: 0,1:25:26.48,1:25:29.18,1,,0,0,0,,وكذلك ، أريد أن أحضى ببعض المتعة بالطرق الأساسية Dialogue: 0,1:25:30.65,1:25:31.95,1,,0,0,0,,أعني تجربة شيء غريب Dialogue: 0,1:25:31.95,1:25:33.22,1,,0,0,0,,وليس ممارسة في سبيل أنجاب طفل Dialogue: 0,1:25:33.22,1:25:34.78,1,,0,0,0,,لكن متعة لمدة 45 دقيقة Dialogue: 0,1:25:34.78,1:25:36.15,1,,0,0,0,,مثل فلم "فيفتي شايدز أوف غراي"ـ Dialogue: 0,1:25:37.25,1:25:39.76,1,,0,0,0,,اريدك أن تخرق مؤخرتي مثل حبة جوز Dialogue: 0,1:25:39.76,1:25:40.96,1,,0,0,0,,هل اقول هذا بشكل واضح؟ Dialogue: 0,1:25:40.96,1:25:42.72,1,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,1:25:42.73,1:25:44.23,1,,0,0,0,,أنا أسف جدا ً ، عزيزتي Dialogue: 0,1:25:44.23,1:25:46.56,1,,0,0,0,,أعتقدت ُ بأنك نجمة موسيقى "الروك"ـ Dialogue: 0,1:25:46.56,1:25:48.66,1,,0,0,0,,وبالحكم على ما قلته لي توا ً Dialogue: 0,1:25:48.67,1:25:50.63,1,,0,0,0,,لا أستطيع الانتظار لأكون نجمك الإباحي Dialogue: 0,1:25:50.63,1:25:51.93,1,,0,0,0,,مرحى Dialogue: 0,1:25:53.84,1:25:55.10,1,,0,0,0,,حسنا ً جميعكم Dialogue: 0,1:25:59.84,1:26:02.11,1,,0,0,0,,أريد أن يجهز الشراب على هذا النحو Dialogue: 0,1:26:02.11,1:26:04.88,1,,0,0,0,,وسأتفقده ُ طوال الليلة Dialogue: 0,1:26:04.88,1:26:06.61,1,,0,0,0,,كلا كلا، كلا Dialogue: 0,1:26:06.62,1:26:09.12,1,,0,0,0,,أستميحك ِ عذرا ً ، هذه الحفلة الراقصة خاصة\Nللطلاب فقط Dialogue: 0,1:26:09.12,1:26:10.92,1,,0,0,0,,حسنا ً ، هذا هو صفي المسائي Dialogue: 0,1:26:10.92,1:26:12.62,1,,0,0,0,,وهم طلاب هنا Dialogue: 0,1:26:12.62,1:26:13.89,1,,0,0,0,,حسنا ، بطبيعة الحال ، ما زلت في Dialogue: 0,1:26:13.89,1:26:15.09,1,,0,0,0,,ساعات الدراسة\Nلذا سيدة (كارتر) Dialogue: 0,1:26:15.09,1:26:16.29,1,,0,0,0,,الرجاء عودي إلى صفك الدراسي Dialogue: 0,1:26:16.29,1:26:18.09,1,,0,0,0,,حسنا ً سنمضي ساعات الدراسة Dialogue: 0,1:26:18.09,1:26:19.99,1,,0,0,0,,- في الصالة الرياضية ، في الحفلة\N- (كاري) Dialogue: 0,1:26:20.00,1:26:21.73,1,,0,0,0,,لذا افسح لي ّ الطريق، تحرك Dialogue: 0,1:26:21.73,1:26:23.63,1,,0,0,0,,- لا يمكنني السماح بهذا\N- لقد تغلبت عليك Dialogue: 0,1:26:23.63,1:26:25.07,1,,0,0,0,,لم َ أنت ذلك الرجل الذي يقزم بالزجر دائما ً ؟ Dialogue: 0,1:26:25.07,1:26:26.70,1,,0,0,0,,سأسمح بحدوث هذا Dialogue: 0,1:26:26.70,1:26:28.20,1,,0,0,0,,نحن نحاول فقط أن نحصل على شيء ممتع Dialogue: 0,1:26:29.61,1:26:30.94,1,,0,0,0,,حسنا ً (بيدمونت هاي) Dialogue: 0,1:26:30.94,1:26:32.71,1,,0,0,0,,افسحوا مجالا ً لطاقم المدرسة المسائية Dialogue: 0,1:26:36.01,1:26:37.88,1,,0,0,0,,أحترسوا Dialogue: 0,1:26:40.02,1:26:41.05,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,1:26:46.09,1:26:47.72,1,,0,0,0,,ستقوم السيدة (سي) بقتله Dialogue: 0,1:26:52.93,1:26:53.96,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:27:36.34,1:27:38.77,1,,0,0,0,,أنها ترقص Dialogue: 0,1:27:38.78,1:27:40.64,1,,0,0,0,,- أنطلق يا (تي)\N- أخترق حبة الجوز Dialogue: 0,1:27:40.64,1:27:42.64,1,,0,0,0,,هذا ليس مناسبا ً للأطفال يا (تيريزا) Dialogue: 0,1:27:42.64,1:27:44.38,1,,0,0,0,,انطلق (تي) Dialogue: 0,1:28:31.89,1:28:34.40,1,,0,0,0,,مهلا ً عزيزتي\Nمن يراقب الأطفال ؟ Dialogue: 0,1:28:34.40,1:28:36.30,1,,0,0,0,,لقد توليت هذا الأمر Dialogue: 0,1:28:36.30,1:28:39.10,1,,0,0,0,,قالت: " أريد أن أكون مضيفة طيران" ـ Dialogue: 0,1:28:39.10,1:28:41.00,1,,0,0,0,,اترون ؟ Dialogue: 0,1:28:41.00,1:28:43.97,1,,0,0,0,,"أريد الذهاب من مكان لآخر Dialogue: 0,1:28:43.97,1:28:46.34,1,,0,0,0,,...."سيكون الامر Dialogue: 0,1:28:46.34,1:28:48.61,1,,0,0,0,,هل تصغون إلى هذا أيها الصغار الملاعين؟ Dialogue: 0,1:28:50.01,1:28:53.18,1,,0,0,0,,أتعلمين يا (كاري) أنت ِ مذهلة Dialogue: 0,1:28:53.18,1:28:54.95,1,,0,0,0,,أن جاد Dialogue: 0,1:28:54.95,1:28:55.85,1,,0,0,0,,لن تكون هناك معلمة Dialogue: 0,1:28:55.85,1:28:57.88,1,,0,0,0,,تؤمن بي أكثر مما فعلت ِ أنت ِ Dialogue: 0,1:28:57.89,1:28:59.72,1,,0,0,0,,ما علي ّ قوله ُ يا (تيدي) ؟ Dialogue: 0,1:28:59.72,1:29:03.12,1,,0,0,0,,لقد نضجت بشدة ، في فترة زمنية قصيرة Dialogue: 0,1:29:03.13,1:29:05.03,1,,0,0,0,,وإذا حافظت على ما نقوم به Dialogue: 0,1:29:05.03,1:29:08.16,1,,0,0,0,,فأنت في الطريق السليم Dialogue: 0,1:29:08.16,1:29:10.03,1,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,1:29:10.03,1:29:12.37,1,,0,0,0,,أنا فعلا ً فخورة بك Dialogue: 0,1:29:19.14,1:29:21.94,1,,0,0,0,,أ تعلمين يا (كاري) Dialogue: 0,1:29:21.94,1:29:25.25,1,,0,0,0,,كانت الاسابيع المنصرمة رائعة Dialogue: 0,1:29:25.25,1:29:27.85,1,,0,0,0,,أعني ، الكيمياء، بدون قولي Dialogue: 0,1:29:27.85,1:29:28.92,1,,0,0,0,,أنها قوية Dialogue: 0,1:29:28.92,1:29:30.85,1,,0,0,0,,لقد أحسست ُ بها ، وأنا أعلم أنت ٍ فعلت ٍ هذا أيضا ً Dialogue: 0,1:29:30.85,1:29:32.12,1,,0,0,0,,ولكن سحر هذه اللحظات Dialogue: 0,1:29:32.12,1:29:33.22,1,,0,0,0,,التي حظينا بها Dialogue: 0,1:29:33.22,1:29:35.12,1,,0,0,0,,يا غبي أنا شاذة Dialogue: 0,1:29:35.12,1:29:36.72,1,,0,0,0,,لا احاول اللعب Dialogue: 0,1:29:36.72,1:29:38.06,1,,0,0,0,,والآن ، لا أقول بأني لست ُ غريبا ً Dialogue: 0,1:29:38.06,1:29:39.26,1,,0,0,0,,لأنني سألقي بها عليك Dialogue: 0,1:29:39.26,1:29:40.49,1,,0,0,0,,أنا مثلية Dialogue: 0,1:29:40.50,1:29:43.76,1,,0,0,0,,أذا رغبتي بالأستمرار بالتمثيل ، يمكنك ذلك Dialogue: 0,1:29:43.77,1:29:45.10,1,,0,0,0,,كلا ، أنا شاذة Dialogue: 0,1:29:45.10,1:29:46.77,1,,0,0,0,,قوليها مجددا ً ، يخيل ألي ّ أنك قد قلت "شاذة" ـ Dialogue: 0,1:29:46.77,1:29:48.23,1,,0,0,0,,انا شاذة Dialogue: 0,1:29:48.24,1:29:50.40,1,,0,0,0,,أحب ّ النساء Dialogue: 0,1:29:50.41,1:29:51.94,1,,0,0,0,,هل أنتي متأكدة ؟ Dialogue: 0,1:29:51.94,1:29:53.47,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:29:53.48,1:29:55.71,1,,0,0,0,,- أنا متأكدة\N- يا الهي Dialogue: 0,1:29:57.11,1:29:59.18,1,,0,0,0,,(تيدي) ؟ Dialogue: 0,1:29:59.18,1:30:02.08,1,,0,0,0,,هل تلك التي على اليسار هي المفضلة لديك ؟ Dialogue: 0,1:30:02.08,1:30:03.82,1,,0,0,0,,نعم تلك التي ترتدي ثوبا ً ضيقا ً Dialogue: 0,1:30:03.82,1:30:05.02,1,,0,0,0,,تبا ً ، أنها لي Dialogue: 0,1:30:06.09,1:30:07.89,1,,0,0,0,,مرحبا ً. Dialogue: 0,1:30:07.89,1:30:09.89,1,,0,0,0,,نحن ها هنا Dialogue: 0,1:30:09.89,1:30:11.36,1,,0,0,0,,م الذي تفعله ُ هنا ؟ Dialogue: 0,1:30:13.20,1:30:15.16,1,,0,0,0,,م الذي تفعله في حفلة راقصة لمدرسة ثانوية ؟ Dialogue: 0,1:30:15.16,1:30:17.83,1,,0,0,0,,ما الذي تفعليه هنا؟ Dialogue: 0,1:30:17.83,1:30:20.27,1,,0,0,0,,لم َ أنت ِ هنا ؟ Dialogue: 0,1:30:20.27,1:30:21.37,1,,0,0,0,,المدير (باتوسكي) ، كان مهتما ً بقيامنا Dialogue: 0,1:30:21.37,1:30:23.80,1,,0,0,0,,....بإعادة تصميم المدرسة ، لذا طلب من أن Dialogue: 0,1:30:23.80,1:30:25.01,1,,0,0,0,,هل حقا ً فعل ؟ Dialogue: 0,1:30:26.44,1:30:28.31,1,,0,0,0,,أحسنت صنعا ً ، (ستيوارت) Dialogue: 0,1:30:28.31,1:30:30.44,1,,0,0,0,,هل تعرفون بعضكم البعض ؟ Dialogue: 0,1:30:30.45,1:30:32.38,1,,0,0,0,,اسألي (ستيوارت) Dialogue: 0,1:30:32.38,1:30:34.45,1,,0,0,0,,نعم ، لقد التحقنا بالمدرسة الثانوية معا ً Dialogue: 0,1:30:34.45,1:30:37.18,1,,0,0,0,,وأعتقد اني قد ذكرت ُ ذلك في لقائنا الأول Dialogue: 0,1:30:37.18,1:30:39.92,1,,0,0,0,,كلا لم تفعل Dialogue: 0,1:30:41.29,1:30:43.29,1,,0,0,0,,أنا متوترة جدا ً يا (تيدي) Dialogue: 0,1:30:43.29,1:30:45.96,1,,0,0,0,,لم َ أنت هنا ؟ ومن تكون تلك ؟ Dialogue: 0,1:30:45.96,1:30:47.79,1,,0,0,0,,أستطيع أن أشرح لك\Nليس الأمر كما يبدو عليه Dialogue: 0,1:30:47.80,1:30:49.46,1,,0,0,0,,أنا هنا برفقة مجموعة من الصغار Dialogue: 0,1:30:49.47,1:30:51.26,1,,0,0,0,,أرتدي ملابس شوارع Dialogue: 0,1:30:51.27,1:30:54.20,1,,0,0,0,,ثم تذكرت ُ أني تسببت ُ في أفساد الشواء Dialogue: 0,1:30:54.20,1:30:56.07,1,,0,0,0,,تسببت النار بإبعادي خارجا ً Dialogue: 0,1:30:56.07,1:30:58.47,1,,0,0,0,,وتحطم زجاج سيارتي الأمامي Dialogue: 0,1:30:58.47,1:31:00.37,1,,0,0,0,,مما تسبب في خراب سيارتي Dialogue: 0,1:31:00.38,1:31:03.91,1,,0,0,0,,وكوابحي لم تعمل لأنني رجعت للوراء Dialogue: 0,1:31:03.91,1:31:06.18,1,,0,0,0,,أنها شاذة Dialogue: 0,1:31:06.18,1:31:08.31,1,,0,0,0,,حتى أنها لم تكن مهتمة في ّ Dialogue: 0,1:31:08.32,1:31:10.18,1,,0,0,0,,لذا Dialogue: 0,1:31:10.19,1:31:11.38,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:31:11.39,1:31:12.45,1,,0,0,0,,(ليزا). Dialogue: 0,1:31:12.45,1:31:13.55,1,,0,0,0,,- لي الآن ، ليس الآن\N- مهلا ً Dialogue: 0,1:31:13.56,1:31:14.82,1,,0,0,0,,(ليزا) Dialogue: 0,1:31:16.32,1:31:17.82,1,,0,0,0,,حسنا ً (ليزا) Dialogue: 0,1:31:17.83,1:31:19.19,1,,0,0,0,,(ليزا) Dialogue: 0,1:31:19.19,1:31:20.53,1,,0,0,0,,(ليزا) أيمكنك ِ الإصغاء ، رجاء ً؟ Dialogue: 0,1:31:20.53,1:31:22.53,1,,0,0,0,,(ليزا) أرجوك أصغي Dialogue: 0,1:31:22.53,1:31:24.97,1,,0,0,0,,ماذا ؟ ما الذي ستقوله يا (تيدي) ؟ Dialogue: 0,1:31:27.07,1:31:29.07,1,,0,0,0,,لقد تركت المدرسة الثانوية Dialogue: 0,1:31:29.07,1:31:31.10,1,,0,0,0,,حسنا ً؟ تلك المرأة هنالك Dialogue: 0,1:31:31.11,1:31:33.87,1,,0,0,0,,(كاري) أنها معلمتي في المدرسة المسائية Dialogue: 0,1:31:33.87,1:31:35.44,1,,0,0,0,,وهذا كل ماكنت أفعله ُ كل هذه الليالي Dialogue: 0,1:31:35.44,1:31:37.28,1,,0,0,0,,كنت ُ أدرس لأأحصل على شهادة تطوير التعليم Dialogue: 0,1:31:37.28,1:31:39.18,1,,0,0,0,,لتمكنني من الحصول علىى عمل لدى (مارفن) Dialogue: 0,1:31:40.35,1:31:41.98,1,,0,0,0,,أذا أنت لم تعد تعمل هناك ؟ Dialogue: 0,1:31:41.98,1:31:43.85,1,,0,0,0,,....أنا Dialogue: 0,1:31:43.85,1:31:45.49,1,,0,0,0,,لم أعمل هنالك بعد Dialogue: 0,1:31:45.49,1:31:47.55,1,,0,0,0,,ولكن حقا ً أنني أعمل الآن في مطعم للوجبات السريعة Dialogue: 0,1:31:47.56,1:31:49.59,1,,0,0,0,,يدعى (كريستيان جيكين) Dialogue: 0,1:31:49.59,1:31:52.13,1,,0,0,0,,حيث الدجاج فيه "مسيحي" لسبب ٍ ما Dialogue: 0,1:31:52.13,1:31:53.23,1,,0,0,0,,مهلا ً (ليزا) Dialogue: 0,1:31:53.23,1:31:54.36,1,,0,0,0,,(ليزا ) دعيني فقط Dialogue: 0,1:31:54.36,1:31:55.50,1,,0,0,0,,أقول لك شيئا ً قبل الحكم عليه Dialogue: 0,1:31:55.50,1:31:57.16,1,,0,0,0,,أنه ليس دجاج معدّل Dialogue: 0,1:31:57.16,1:31:58.93,1,,0,0,0,,وأنه ليس نفس تلك الوجبات السريعة Dialogue: 0,1:31:58.93,1:32:00.97,1,,0,0,0,,والتي تحصلين عليها من أماكن أخرى Dialogue: 0,1:32:00.97,1:32:03.30,1,,0,0,0,,تحتوي على نكهة ، ولا أعلم ما إذا كانوا يستخدمون الأبر Dialogue: 0,1:32:03.31,1:32:05.07,1,,0,0,0,,- ولكنها ذو نكهة\N(جايلان) Dialogue: 0,1:32:06.14,1:32:07.34,1,,0,0,0,,كيف عرفت أسمي ؟ Dialogue: 0,1:32:07.34,1:32:09.51,1,,0,0,0,,لأن صديقي الزنجي كا يتحدث بشأنك طوال الوقت في الفصل Dialogue: 0,1:32:09.51,1:32:12.24,1,,0,0,0,,لقد قال بأنك سيئة ،\Nولم اعتقد بأنك بذلك السوء Dialogue: 0,1:32:12.25,1:32:14.05,1,,0,0,0,,نحن زملاء لـ (تيدي)\Nأنا (تيريزا) Dialogue: 0,1:32:14.05,1:32:17.32,1,,0,0,0,,وهذا (جايلان) ، (ميلا) (ماكينزي) و (لويز) Dialogue: 0,1:32:17.32,1:32:19.59,1,,0,0,0,,أتتذكرينني ؟\Nكنت النادل Dialogue: 0,1:32:19.59,1:32:22.59,1,,0,0,0,,في المطعم الذي قام تيدي بسجحب شعر عانته Dialogue: 0,1:32:22.59,1:32:24.52,1,,0,0,0,,وقام بعدها بوضعها على كعكة الجبن Dialogue: 0,1:32:24.53,1:32:25.99,1,,0,0,0,,لكي يتهرب من الدفع Dialogue: 0,1:32:25.99,1:32:29.09,1,,0,0,0,,والآن نحن أغلى أصدقائه Dialogue: 0,1:32:30.47,1:32:32.40,1,,0,0,0,,شكرا ً لك على صدقك Dialogue: 0,1:32:34.50,1:32:35.53,1,,0,0,0,,الصدق Dialogue: 0,1:32:35.54,1:32:38.30,1,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,1:32:38.31,1:32:40.64,1,,0,0,0,,هذا كثير علي ّ لأتقبله Dialogue: 0,1:32:40.64,1:32:41.67,1,,0,0,0,,حقا ً ؟ Dialogue: 0,1:32:41.68,1:32:43.38,1,,0,0,0,,ولكن أن سمحتي لي بأن أشرح لك ِ الأمر Dialogue: 0,1:32:43.38,1:32:45.14,1,,0,0,0,,- كلا\N- لو تدعينني أشرح فحسب Dialogue: 0,1:32:45.15,1:32:47.08,1,,0,0,0,,كلا يا (تيدي) لقد أنتهيت ُ من تبريراتك Dialogue: 0,1:32:48.95,1:32:50.45,1,,0,0,0,,لقد كذبت َ علي ّ بكل شيء Dialogue: 0,1:32:51.95,1:32:53.09,1,,0,0,0,,لم َ ؟ Dialogue: 0,1:32:53.09,1:32:55.02,1,,0,0,0,,لإثارة أعجابي ؟ Dialogue: 0,1:32:55.02,1:32:57.19,1,,0,0,0,,لقد جنيت ُ مالي َ الخالص يا (تيدي) Dialogue: 0,1:32:57.19,1:32:59.52,1,,0,0,0,,هل تعتقد بأني أهتم بطراز السيارة التي تقودها Dialogue: 0,1:32:59.53,1:33:01.69,1,,0,0,0,,أو بطراز الساعة التي ترتديها ؟ Dialogue: 0,1:33:01.70,1:33:04.10,1,,0,0,0,,لست ُ كذلك Dialogue: 0,1:33:04.10,1:33:06.20,1,,0,0,0,,وإن اعتقدت َ ذلك\Nفأنت لا تعرفني Dialogue: 0,1:33:06.20,1:33:07.50,1,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا ً Dialogue: 0,1:33:07.50,1:33:08.60,1,,0,0,0,,إذا لم تعرفني Dialogue: 0,1:33:08.60,1:33:09.67,1,,0,0,0,,فلا يمكنك أن تحبني بصدق Dialogue: 0,1:33:09.67,1:33:11.34,1,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا ً يا (ليزا) Dialogue: 0,1:33:14.51,1:33:16.28,1,,0,0,0,,لا تعد إلى الشقة الليلة Dialogue: 0,1:33:19.45,1:33:22.45,1,,0,0,0,,حسنا ً بإمكانك البقاء مع زملائك في المدرسة المسائية Dialogue: 0,1:33:25.49,1:33:27.52,1,,0,0,0,,ربما ستستفيد من هذا Dialogue: 0,1:33:28.66,1:33:31.26,1,,0,0,0,,ومحتمل أن يكون مزيفا ً ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:33:35.03,1:33:36.03,1,,0,0,0,,(ليزا) Dialogue: 0,1:33:37.10,1:33:38.17,1,,0,0,0,,(ليزا) Dialogue: 0,1:33:48.04,1:33:49.98,1,,0,0,0,,قمت بقطع الحواف Dialogue: 0,1:33:49.98,1:33:52.08,1,,0,0,0,,تماما ً كما تحب أن يكون Dialogue: 0,1:33:52.08,1:33:53.65,1,,0,0,0,,شكرا ً أمي Dialogue: 0,1:33:53.65,1:33:57.58,1,,0,0,0,,لن تقوم بتخطي أختبار تطوير التعليم ذلك ، صحيح؟ Dialogue: 0,1:33:57.58,1:33:59.12,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:33:59.12,1:34:01.65,1,,0,0,0,,أعني قمت بكل تلك الامور لأجل (ليزا) Dialogue: 0,1:34:01.66,1:34:04.32,1,,0,0,0,,ولقد تركتني ، فما المغزى من ذلك؟ Dialogue: 0,1:34:04.32,1:34:06.46,1,,0,0,0,,يا طفلي الصغير ، أشعر بالفظاعة Dialogue: 0,1:34:06.46,1:34:09.49,1,,0,0,0,,توقفي يا (غلاديس) عن تدليل الولد Dialogue: 0,1:34:09.50,1:34:11.13,1,,0,0,0,,أتعلم (تيودور) Dialogue: 0,1:34:11.13,1:34:12.76,1,,0,0,0,,أنت رجل ناضج Dialogue: 0,1:34:12.77,1:34:14.73,1,,0,0,0,,عليك أن تمسك زمام أمورك Dialogue: 0,1:34:14.74,1:34:16.13,1,,0,0,0,,اعلم ، ابي Dialogue: 0,1:34:16.14,1:34:18.37,1,,0,0,0,,اعني أنك تعاني من عسر القراءة Dialogue: 0,1:34:18.37,1:34:20.64,1,,0,0,0,,عسر معالجة Dialogue: 0,1:34:20.64,1:34:22.14,1,,0,0,0,,عسر حساب Dialogue: 0,1:34:22.14,1:34:23.64,1,,0,0,0,,كيفما تقوله Dialogue: 0,1:34:23.64,1:34:26.11,1,,0,0,0,,المهم هو أنك مخادع Dialogue: 0,1:34:26.11,1:34:28.08,1,,0,0,0,,ولا ألوم تلك الفتاة لأنها تركتك Dialogue: 0,1:34:28.08,1:34:31.08,1,,0,0,0,,هذا كاف ٍ يا (جيرالد) Dialogue: 0,1:34:32.32,1:34:34.25,1,,0,0,0,,أتعلم ربما أنت حق Dialogue: 0,1:34:34.25,1:34:36.29,1,,0,0,0,,ربما أستحققت هذا Dialogue: 0,1:34:36.29,1:34:37.46,1,,0,0,0,,اتعتقد هذا ؟ Dialogue: 0,1:34:37.46,1:34:40.06,1,,0,0,0,,كنت ساخرا ً Dialogue: 0,1:34:40.06,1:34:42.39,1,,0,0,0,,سأجهز سريرك Dialogue: 0,1:34:42.40,1:34:44.20,1,,0,0,0,,أتريدني أن أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:34:44.20,1:34:45.40,1,,0,0,0,,نعم رجاء ً Dialogue: 0,1:34:46.60,1:34:47.77,1,,0,0,0,,شكرا ً لك أمي Dialogue: 0,1:34:47.77,1:34:49.40,1,,0,0,0,,سأفعل أي شيء لأجلك عزيزي Dialogue: 0,1:34:55.18,1:34:56.54,1,,0,0,0,,لقد فشلت Dialogue: 0,1:34:58.71,1:35:00.98,1,,0,0,0,,لقد فشلت كوني أبا ً Dialogue: 0,1:35:02.08,1:35:03.65,1,,0,0,0,,تجهز لك السرير ؟ Dialogue: 0,1:35:06.32,1:35:08.55,1,,0,0,0,,يا الهي ، كيف صعد إلى الحافلة بهذه الهيئة ؟ Dialogue: 0,1:35:08.56,1:35:10.56,1,,0,0,0,,- لا اعلم\N- ليس لديه أية أصدقاء Dialogue: 0,1:35:14.60,1:35:16.16,1,,0,0,0,,ما هي المشكلة؟ Dialogue: 0,1:35:18.10,1:35:19.60,1,,0,0,0,,دجاج مسيحي! Dialogue: 0,1:35:21.50,1:35:23.50,1,,0,0,0,,صفّر لمرة لو كنت تحب الدجاج Dialogue: 0,1:35:23.50,1:35:26.27,1,,0,0,0,,صفّر مرتين لو تحب الرب Dialogue: 0,1:35:26.27,1:35:28.11,1,,0,0,0,,تعال واحصل على الدجاج خاصتك لو ... Dialogue: 0,1:35:28.11,1:35:29.64,1,,0,0,0,,مستعد للفوز Dialogue: 0,1:35:29.64,1:35:31.11,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:35:31.11,1:35:32.28,1,,0,0,0,,خيانة! Dialogue: 0,1:35:32.28,1:35:33.31,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:35:33.31,1:35:34.78,1,,0,0,0,,انت خائن يا رجل Dialogue: 0,1:35:34.78,1:35:36.21,1,,0,0,0,,يااخي انا احاول ان اكسب لقمة عيشي Dialogue: 0,1:35:36.22,1:35:37.42,1,,0,0,0,,لما لا تحل عني Dialogue: 0,1:35:37.42,1:35:39.42,1,,0,0,0,,اذهب واحصل على وظيفة في البريد Dialogue: 0,1:35:39.42,1:35:41.19,1,,0,0,0,,- اخرج من هنا\N- ماذا؟ قلها مجدداً Dialogue: 0,1:35:41.19,1:35:42.32,1,,0,0,0,,بحقك Dialogue: 0,1:35:42.32,1:35:43.39,1,,0,0,0,,امضي قدماً مع ذلك Dialogue: 0,1:35:43.39,1:35:44.62,1,,0,0,0,,ابق يقظاً ،اخي Dialogue: 0,1:35:44.63,1:35:47.69,1,,0,0,0,,اجل ، حسناً، لقد رأيتك تأكل الدجاج ايها اللعين. Dialogue: 0,1:35:50.23,1:35:52.20,1,,0,0,0,,اذاً، هذا ما آل اليه الامر Dialogue: 0,1:35:55.20,1:35:57.20,1,,0,0,0,,هل تعصبت قليلاً Dialogue: 0,1:35:57.20,1:35:58.54,1,,0,0,0,,(تيدي) انظر Dialogue: 0,1:36:00.17,1:36:02.81,1,,0,0,0,,لقد اتيت الى هنا للاعتذار Dialogue: 0,1:36:02.81,1:36:05.11,1,,0,0,0,,انا في فترة الاستراحة Dialogue: 0,1:36:05.11,1:36:07.18,1,,0,0,0,,- ليس لدي وقت لهذا\N- (تيدي) ، رجاءً اصغي فقط Dialogue: 0,1:36:07.18,1:36:08.65,1,,0,0,0,,ليس عليّ ان اسمع اي شيء تقوله يارجل Dialogue: 0,1:36:08.65,1:36:09.48,1,,0,0,0,,كلا، اصغي اللي رجاءً Dialogue: 0,1:36:09.48,1:36:10.61,1,,0,0,0,,ليس لدي الكثير لأقوله Dialogue: 0,1:36:10.62,1:36:12.65,1,,0,0,0,,انا فقط...حسناً، لدي شيء لاقوله لك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:36:12.65,1:36:13.75,1,,0,0,0,,- ماذا؟ ماذا؟\N- اعطني ثلاثون ثانية، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:36:13.75,1:36:15.29,1,,0,0,0,,30 ثانية ، ابدأ Dialogue: 0,1:36:15.29,1:36:17.35,1,,0,0,0,,اسمع ، عندما كنا في المدرسة، Dialogue: 0,1:36:17.36,1:36:18.79,1,,0,0,0,,كان لديك كل شيء اردته Dialogue: 0,1:36:18.79,1:36:20.49,1,,0,0,0,,لديك 28 ثانية متبقية Dialogue: 0,1:36:20.49,1:36:21.89,1,,0,0,0,,كانت لدي درجات.\Nكانت كل ما املك Dialogue: 0,1:36:21.90,1:36:25.20,1,,0,0,0,,كانت لديك رياضة، اصدقاء، فتيات. Dialogue: 0,1:36:25.20,1:36:26.83,1,,0,0,0,,- فشلت في كل ذلك\N- عشرون ثانية Dialogue: 0,1:36:26.83,1:36:28.77,1,,0,0,0,,كنت في عمر 27 عندما حصلت على اول عمل يدوي لي Dialogue: 0,1:36:28.77,1:36:31.64,1,,0,0,0,,لديم ثانية واحدة، لكن قبل ان اذهب Dialogue: 0,1:36:31.64,1:36:33.20,1,,0,0,0,,اريد ان اخبرك ان ذلك محزن Dialogue: 0,1:36:33.21,1:36:34.34,1,,0,0,0,,- ذلك هو القصد\N- لا اهتم Dialogue: 0,1:36:34.34,1:36:35.44,1,,0,0,0,,- لما تخبرني ذلك؟\N- قصدي هو... Dialogue: 0,1:36:35.44,1:36:37.81,1,,0,0,0,,كنت مخطئاً، وكنت يائس وحزين Dialogue: 0,1:36:37.81,1:36:39.28,1,,0,0,0,,وقد لمتك على ذلك Dialogue: 0,1:36:39.28,1:36:41.51,1,,0,0,0,,وفي تلك الليلة Dialogue: 0,1:36:41.51,1:36:44.65,1,,0,0,0,,عندما اخذت ثأري، شعرت بشيء شنيع Dialogue: 0,1:36:44.65,1:36:46.75,1,,0,0,0,,دخلت الى التعليم من اجل عمل شيء مختلف Dialogue: 0,1:36:46.75,1:36:49.32,1,,0,0,0,,في حياة الناس لا ان اخربها Dialogue: 0,1:36:49.32,1:36:50.86,1,,0,0,0,,ايضاً Dialogue: 0,1:36:50.86,1:36:53.56,1,,0,0,0,,اخبرت (ستيوارت) هنا\Nيمكنني ان اهزمه Dialogue: 0,1:36:53.56,1:36:55.46,1,,0,0,0,,اذا لم يأتي ويعتذر Dialogue: 0,1:36:55.46,1:36:56.86,1,,0,0,0,,كان ذلك صحيحاً.\Nكان جزءاً.. Dialogue: 0,1:36:56.86,1:36:58.40,1,,0,0,0,,كان جزءاً منه ، جزءاً صغيراً Dialogue: 0,1:36:58.40,1:36:59.90,1,,0,0,0,,حسناً، اتعلمون شيئاً يارفاق Dialogue: 0,1:36:59.90,1:37:03.64,1,,0,0,0,,انا اقدر كل تلك اللحظات ما بعد المدرسة Dialogue: 0,1:37:03.64,1:37:05.80,1,,0,0,0,,لكن افهموا اني بخير Dialogue: 0,1:37:05.81,1:37:07.74,1,,0,0,0,,انا هنا ، عليّ ان اكون هنا Dialogue: 0,1:37:07.74,1:37:09.37,1,,0,0,0,,- اتفقنا؟\N- مصيرك ان تعمل Dialogue: 0,1:37:09.38,1:37:11.44,1,,0,0,0,,في مطعم للاكلات السريعة مجاور نادي التعري Dialogue: 0,1:37:11.44,1:37:13.88,1,,0,0,0,,اجل، حسناً، اذا وقفت في المكان الصحيح Dialogue: 0,1:37:13.88,1:37:16.28,1,,0,0,0,,في هذا الموقف، يمكنني ان اشم رائحة زبدة الكاكاو Dialogue: 0,1:37:16.28,1:37:18.25,1,,0,0,0,,والدجاج المقلي في الوقت نفسه Dialogue: 0,1:37:18.25,1:37:20.78,1,,0,0,0,,ولا اعلم بالنسبة لكم يا رفاق، لكن ذلك يعتبر ربحاً بالنسبة لي Dialogue: 0,1:37:20.79,1:37:23.32,1,,0,0,0,,- (تيدي) ، اصغي الي (تيد)...\N- (تيدي) لا يصغي Dialogue: 0,1:37:23.32,1:37:24.72,1,,0,0,0,,تعلمين انني لن استطع ان اجتاز ذلك الاختبار Dialogue: 0,1:37:24.72,1:37:26.26,1,,0,0,0,,لذا لاتجلسي هنا وتتظاهرين انها Dialogue: 0,1:37:26.26,1:37:27.89,1,,0,0,0,,لن تكون قصة مختلفة Dialogue: 0,1:37:27.89,1:37:29.33,1,,0,0,0,,ولا تتظاهرين انكِ لا تريدين Dialogue: 0,1:37:29.33,1:37:30.79,1,,0,0,0,,ان تكوني قادرة على قول انني غبي اخيراً Dialogue: 0,1:37:30.80,1:37:31.66,1,,0,0,0,,كلا، لست كذلك Dialogue: 0,1:37:31.66,1:37:33.90,1,,0,0,0,,يمكنك ان تقولها (ستيو)\Nقلها Dialogue: 0,1:37:33.90,1:37:35.97,1,,0,0,0,,(تيدي) Dialogue: 0,1:37:35.97,1:37:38.50,1,,0,0,0,,انت لديك الكثير من الاشياء Dialogue: 0,1:37:38.50,1:37:39.87,1,,0,0,0,,محتال Dialogue: 0,1:37:39.87,1:37:41.31,1,,0,0,0,,كاذب Dialogue: 0,1:37:41.31,1:37:42.84,1,,0,0,0,,قصير جدأً Dialogue: 0,1:37:42.84,1:37:45.31,1,,0,0,0,,- مخبول ، ايضاً Dialogue: 0,1:37:45.31,1:37:47.61,1,,0,0,0,,لكنك لست غبي Dialogue: 0,1:37:47.61,1:37:50.98,1,,0,0,0,,الان، تلك البذلة التي ترتديها سخيفة جداً Dialogue: 0,1:37:50.98,1:37:52.72,1,,0,0,0,,- انا اوبخك\N- انت...؟ Dialogue: 0,1:37:52.72,1:37:54.45,1,,0,0,0,,انا اوبخك Dialogue: 0,1:37:54.45,1:37:55.92,1,,0,0,0,,- يا فتى، اعطني هذا\N- انا ذاهب الى العمل Dialogue: 0,1:37:55.92,1:37:57.62,1,,0,0,0,,الان، دعني اذهب الى ...\Nماذا تفعل؟ Dialogue: 0,1:37:57.62,1:37:58.86,1,,0,0,0,,- ما الذي تفعله يارجل؟\N- اخلع هذه البدلة Dialogue: 0,1:37:58.86,1:38:00.93,1,,0,0,0,,- وستأخذ هذا الاختبار\N- كلا،كلا،كلا،كلا Dialogue: 0,1:38:00.93,1:38:02.56,1,,0,0,0,,- كلا، دعنا نستخدم كلماتك\N- سوف تأخذ هذا الاختبار Dialogue: 0,1:38:02.56,1:38:03.69,1,,0,0,0,,- حسناً، تعال الى هنا\N- اتعلم امراً؟ Dialogue: 0,1:38:03.70,1:38:04.86,1,,0,0,0,,- ما الذي تفعله؟\N- لديها حزام Dialogue: 0,1:38:04.86,1:38:05.73,1,,0,0,0,,لديها حزام! Dialogue: 0,1:38:05.73,1:38:07.46,1,,0,0,0,,- ستخلع هذه البدلة\N- مهلاً Dialogue: 0,1:38:07.47,1:38:08.87,1,,0,0,0,,يارفاق،يارفاق Dialogue: 0,1:38:08.87,1:38:10.77,1,,0,0,0,,- توقف، ابقى هنا\N- ابتعدي عني Dialogue: 0,1:38:10.77,1:38:12.50,1,,0,0,0,,سوف يأذيني اكثر مما سوف يؤذيكِ Dialogue: 0,1:38:12.50,1:38:14.64,1,,0,0,0,,يا الهي ، لا يمكنني ان اكون جزءاً من هذا Dialogue: 0,1:38:14.64,1:38:17.31,1,,0,0,0,,سأمزقك Dialogue: 0,1:38:17.31,1:38:18.74,1,,0,0,0,,حسناً، يبدو هذا شيء خاص بالسود Dialogue: 0,1:38:18.74,1:38:20.81,1,,0,0,0,,اذاً ، سأقوم بطلب بعض الطعام Dialogue: 0,1:38:20.81,1:38:22.51,1,,0,0,0,,- حسناً، حسناً\N- الان، اصغي اليّ Dialogue: 0,1:38:22.51,1:38:23.75,1,,0,0,0,,- انت تصغي الي ؟\N- اجل Dialogue: 0,1:38:23.75,1:38:25.58,1,,0,0,0,,الان انت عملت بجد حتى Dialogue: 0,1:38:25.58,1:38:28.42,1,,0,0,0,,تركض بالارجاء هنا ببذلة دجاجة Dialogue: 0,1:38:28.42,1:38:30.35,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:38:30.36,1:38:32.39,1,,0,0,0,,الان، اما ان تدخل في السيارة Dialogue: 0,1:38:32.39,1:38:34.76,1,,0,0,0,,وتأخذ الاختبار Dialogue: 0,1:38:34.76,1:38:37.93,1,,0,0,0,,او سأستمر بضرب مؤخرتك Dialogue: 0,1:38:37.93,1:38:39.43,1,,0,0,0,,الخيار لك Dialogue: 0,1:38:43.00,1:38:45.47,1,,0,0,0,,- هل انت مستعد؟\N-بالتوفيق ، يارفاق Dialogue: 0,1:38:46.60,1:38:48.34,1,,0,0,0,,- اجل\N- لقد عدت Dialogue: 0,1:38:48.34,1:38:49.91,1,,0,0,0,,مرحباً (كاري) Dialogue: 0,1:38:57.98,1:38:59.88,1,,0,0,0,,- (تيدي)\N- لقد عاد (تيدي) Dialogue: 0,1:38:59.89,1:39:01.65,1,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك ، اخي\Nما الاخبار (تيد)؟ Dialogue: 0,1:39:01.65,1:39:04.32,1,,0,0,0,,- مرحباً، (تيدي)\N- (تيدي)ّ، (تيدي)! Dialogue: 0,1:39:04.32,1:39:05.32,1,,0,0,0,,اجل ! Dialogue: 0,1:39:06.46,1:39:07.52,1,,0,0,0,,مالاخبار يا زعيم؟ Dialogue: 0,1:39:07.53,1:39:08.76,1,,0,0,0,,هيا يارجل Dialogue: 0,1:39:08.76,1:39:10.69,1,,0,0,0,,لنفعلها Dialogue: 0,1:39:10.70,1:39:11.93,1,,0,0,0,,لقد عاد بطلنا Dialogue: 0,1:39:14.93,1:39:17.50,1,,0,0,0,,حسناً، نحن جاهزون Dialogue: 0,1:39:17.50,1:39:19.74,1,,0,0,0,,لنشغل تلك الحواسيب Dialogue: 0,1:39:19.74,1:39:21.47,1,,0,0,0,,ونجيد تلك الاشياء. Dialogue: 0,1:39:21.47,1:39:22.57,1,,0,0,0,,انطلقوا Dialogue: 0,1:39:23.98,1:39:26.08,1,,0,0,0,,حسناً، ايها الالي Dialogue: 0,1:39:26.08,1:39:28.71,1,,0,0,0,,ستسجد الى الرب اليوم Dialogue: 0,1:39:33.65,1:39:35.38,1,,0,0,0,,بالتوفيق ، جميعاً Dialogue: 0,1:39:47.10,1:39:48.77,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:39:54.91,1:39:56.57,1,,0,0,0,,هيا (تيدي) Dialogue: 0,1:40:02.55,1:40:03.78,1,,0,0,0,,ركز Dialogue: 0,1:40:03.78,1:40:04.88,1,,0,0,0,,كثف تركيزك Dialogue: 0,1:40:04.88,1:40:06.52,1,,0,0,0,,تخلص من تلك الهلوسات Dialogue: 0,1:40:07.99,1:40:09.45,1,,0,0,0,,هيا ركز Dialogue: 0,1:40:09.45,1:40:11.49,1,,0,0,0,,- ركز\N- يا اللهي Dialogue: 0,1:40:11.49,1:40:13.02,1,,0,0,0,,ركز\Nمن الافضل ان تحلها Dialogue: 0,1:40:13.03,1:40:15.36,1,,0,0,0,,ركز! ركز! Dialogue: 0,1:40:42.95,1:40:43.89,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:40:45.92,1:40:46.86,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:40:50.03,1:40:52.83,1,,0,0,0,,حسناً، اهدئوا جميعكم ، اتفقنا؟ Dialogue: 0,1:40:52.83,1:40:54.90,1,,0,0,0,,ستعلن النتائج خلال دقيقة Dialogue: 0,1:40:54.90,1:40:59.10,1,,0,0,0,,- اذا حصلت على درجة اعلى من 145 فأنت ناجح\N- انها محقة Dialogue: 0,1:40:59.10,1:41:00.97,1,,0,0,0,,حسناً، اذا عملتم بجد سوف تكافئون Dialogue: 0,1:41:00.97,1:41:02.47,1,,0,0,0,,لا حاجة للذعر Dialogue: 0,1:41:02.47,1:41:03.94,1,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً\Nلقد ظهرت النتائج Dialogue: 0,1:41:03.94,1:41:06.71,1,,0,0,0,,- تباً\N- يا اللهي Dialogue: 0,1:41:06.71,1:41:08.95,1,,0,0,0,,لقد نجحت ، حصلت على 146 Dialogue: 0,1:41:08.95,1:41:11.18,1,,0,0,0,,146 رائع Dialogue: 0,1:41:11.18,1:41:12.75,1,,0,0,0,,- مستعد للانطلاق\N- اجل Dialogue: 0,1:41:12.75,1:41:14.02,1,,0,0,0,,الادارة ، ها هنا قادم يا عزيزتي Dialogue: 0,1:41:14.02,1:41:15.19,1,,0,0,0,,يستحق ذلك Dialogue: 0,1:41:15.19,1:41:17.85,1,,0,0,0,,- 168. Dialogue: 0,1:41:17.86,1:41:19.66,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:41:19.66,1:41:21.59,1,,0,0,0,,ليس عليّ القيام بالاعمال المنزلية بعد الان Dialogue: 0,1:41:21.59,1:41:23.43,1,,0,0,0,,- نجحت\N- رائع، (بوبي) نجح Dialogue: 0,1:41:23.43,1:41:24.76,1,,0,0,0,,- (بوبي) نجح ، جميعكم\N- اجل ، بوبي Dialogue: 0,1:41:24.76,1:41:26.56,1,,0,0,0,,165 ب Dialogue: 0,1:41:26.56,1:41:27.93,1,,0,0,0,,مستعد للانطلاق ، يا رجل Dialogue: 0,1:41:27.93,1:41:30.10,1,,0,0,0,,- انا ذاهب الى الجامعة\N- اجل Dialogue: 0,1:41:30.10,1:41:31.70,1,,0,0,0,,- انها مستعدة\N- فخور بكِ ايتها الصغيرة Dialogue: 0,1:41:31.70,1:41:32.84,1,,0,0,0,,فخور بكِ ايتها الصغيرة Dialogue: 0,1:41:32.84,1:41:35.54,1,,0,0,0,,يا رفاق Dialogue: 0,1:41:35.54,1:41:37.98,1,,0,0,0,,انا ..\Nانا سأكون طبيب اسنان في "هي انسيت" Dialogue: 0,1:41:37.98,1:41:39.78,1,,0,0,0,,"اخصائي صحة"\Nقال "اخصائي صحة" Dialogue: 0,1:41:39.78,1:41:41.18,1,,0,0,0,,سـأكون طبيب اسنان في "هي انيست" Dialogue: 0,1:41:41.18,1:41:42.81,1,,0,0,0,,اجل، هذا جيد Dialogue: 0,1:41:42.81,1:41:43.91,1,,0,0,0,,هل انتم جميعاً مستعدون؟ Dialogue: 0,1:41:43.92,1:41:45.95,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- حصل (جاي) على 164 Dialogue: 0,1:41:45.95,1:41:47.98,1,,0,0,0,,حصل (جاي) على 164 Dialogue: 0,1:41:47.99,1:41:50.09,1,,0,0,0,,- مثلك\N- اجل Dialogue: 0,1:41:50.09,1:41:51.72,1,,0,0,0,,- اجل، ربحنا\N- فخور بكم يارفاق Dialogue: 0,1:41:51.72,1:41:53.09,1,,0,0,0,,- لقد قلتها\N- ماذا حصلت؟ Dialogue: 0,1:41:53.09,1:41:54.49,1,,0,0,0,,ماذا حصلت ، (تيدي)؟ Dialogue: 0,1:41:54.49,1:41:56.13,1,,0,0,0,,هيا (تيدي) Dialogue: 0,1:41:56.13,1:41:58.03,1,,0,0,0,,لا يمكنني ، لا يمكنني ان اتفقد الدرجة Dialogue: 0,1:41:58.03,1:42:00.06,1,,0,0,0,,هنا (كاري)، هنا\Nتفقدي درجتي Dialogue: 0,1:42:00.06,1:42:01.70,1,,0,0,0,,يا اللهي Dialogue: 0,1:42:01.70,1:42:02.93,1,,0,0,0,,انا متوتر جداً يارجل Dialogue: 0,1:42:02.93,1:42:04.50,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:42:04.50,1:42:06.10,1,,0,0,0,,مرحلة العباقرة Dialogue: 0,1:42:06.10,1:42:07.94,1,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:42:07.94,1:42:09.50,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:42:09.51,1:42:11.01,1,,0,0,0,,(تيدي) انا اسف Dialogue: 0,1:42:11.01,1:42:12.68,1,,0,0,0,,هيا (كاري) لا تلعبي بأعصابي الان Dialogue: 0,1:42:12.68,1:42:14.04,1,,0,0,0,,اخبريني الدرجة فقط Dialogue: 0,1:42:14.05,1:42:15.51,1,,0,0,0,,اخبريني علام حصلت Dialogue: 0,1:42:15.51,1:42:16.58,1,,0,0,0,,انا لا امزح معك Dialogue: 0,1:42:17.88,1:42:19.12,1,,0,0,0,,لم تجتز الاختبار Dialogue: 0,1:42:30.16,1:42:32.76,1,,0,0,0,,حصلت على 117 Dialogue: 0,1:42:34.17,1:42:36.06,1,,0,0,0,,اسف (تيدي) Dialogue: 0,1:42:36.07,1:42:37.77,1,,0,0,0,,لا يهم ، اتعلم لماذا؟ Dialogue: 0,1:42:37.77,1:42:40.60,1,,0,0,0,,لان هذه انتكاسة طفيفة Dialogue: 0,1:42:40.61,1:42:42.14,1,,0,0,0,,لعودة حميدة Dialogue: 0,1:42:42.14,1:42:44.24,1,,0,0,0,,- اجل\N- سأخذ الاختبار مجدداً، يارفاق Dialogue: 0,1:42:44.24,1:42:46.71,1,,0,0,0,,- ذلك صحيح ، اجل\N- عليك ذلك Dialogue: 0,1:42:46.71,1:42:48.24,1,,0,0,0,,- سأخذ الاختبار مجدداً،\N- ستأخذه مجدداً Dialogue: 0,1:42:48.25,1:42:49.21,1,,0,0,0,,ستأخذه الاختبار مجدداً،هذا صحيح Dialogue: 0,1:42:49.21,1:42:50.25,1,,0,0,0,,قلت سأخذه مجدداً Dialogue: 0,1:42:50.25,1:42:53.18,1,,0,0,0,,يا اللهي انه يفعل ذلك بصوته Dialogue: 0,1:42:53.18,1:42:54.85,1,,0,0,0,,اجل اعلم ، سمعته ايضاً Dialogue: 0,1:42:54.85,1:42:56.58,1,,0,0,0,,سأخذ الاختبار مجدداً، Dialogue: 0,1:43:05.16,1:43:06.59,1,,0,0,0,,هل حصل جميعكم على الدرجة نفسها؟ Dialogue: 0,1:43:06.60,1:43:07.60,1,,0,0,0,,- (مارف)\N- اجل؟ Dialogue: 0,1:43:07.60,1:43:08.60,1,,0,0,0,,لقد فشلت Dialogue: 0,1:43:08.60,1:43:09.97,1,,0,0,0,,فشلت في الاختبار؟ Dialogue: 0,1:43:09.97,1:43:11.23,1,,0,0,0,,لكني سأخذ الاختبار مجدداً، Dialogue: 0,1:43:11.24,1:43:12.94,1,,0,0,0,,ذلك سبب مرورك الى هنا Dialogue: 0,1:43:15.01,1:43:16.24,1,,0,0,0,,فشلت ثانيةً Dialogue: 0,1:43:16.24,1:43:18.84,1,,0,0,0,,اجل ، لكنني سأخذ الاختبار مجدداً،هنا Dialogue: 0,1:43:18.84,1:43:20.28,1,,0,0,0,,سأخذ الاختبار مجدداً، Dialogue: 0,1:43:23.61,1:43:25.65,1,,0,0,0,,مرحباً جميعا Dialogue: 0,1:43:25.65,1:43:27.62,1,,0,0,0,,انا بالتأكيد لم اجتز ذلك الاختبار Dialogue: 0,1:43:27.62,1:43:28.75,1,,0,0,0,,اعني كان هناك فصلاً كاملا Dialogue: 0,1:43:28.75,1:43:29.82,1,,0,0,0,,لم يسعني فهمه Dialogue: 0,1:43:29.82,1:43:31.82,1,,0,0,0,,سأخذ الاختبار مجدداً،على الرغم من ذلك Dialogue: 0,1:43:33.99,1:43:36.02,1,,0,0,0,,هل انتِ متأكدة انه ليس غبي فقط؟ Dialogue: 0,1:43:36.03,1:43:37.66,1,,0,0,0,,حسناً، درجات الاختبار الجديدة Dialogue: 0,1:43:37.66,1:43:39.00,1,,0,0,0,,قد ظهرت للتو Dialogue: 0,1:43:39.00,1:43:40.33,1,,0,0,0,,لقد فشلت Dialogue: 0,1:43:40.33,1:43:42.06,1,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,1:43:42.07,1:43:43.73,1,,0,0,0,,انتظر ، لقد نجحت Dialogue: 0,1:43:43.73,1:43:45.03,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:43:45.04,1:43:47.00,1,,0,0,0,,178.\Nهذه درجة الجامعة Dialogue: 0,1:43:47.00,1:43:48.17,1,,0,0,0,,نجحت Dialogue: 0,1:43:48.17,1:43:49.31,1,,0,0,0,,انت نجحت؟ Dialogue: 0,1:43:51.68,1:43:53.28,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:43:53.28,1:43:57.15,1,,0,0,0,,نجحت،نجحت Dialogue: 0,1:43:57.15,1:43:58.75,1,,0,0,0,,تغلبت عليه بني Dialogue: 0,1:43:58.75,1:44:00.82,1,,0,0,0,,فعلتها يارجل،فعلتها Dialogue: 0,1:44:00.82,1:44:03.15,1,,0,0,0,,احذر خلفك ، احذر خلفك Dialogue: 0,1:44:03.15,1:44:05.15,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:44:05.16,1:44:07.12,1,,0,0,0,,- (تيدي)، (تيدي) Dialogue: 0,1:44:07.12,1:44:08.89,1,,0,0,0,,- (تيدي)، (تيدي)\N- لقد نجحت Dialogue: 0,1:44:08.89,1:44:10.23,1,,0,0,0,,(تيدي)، (تيدي) Dialogue: 0,1:44:10.23,1:44:13.26,1,,0,0,0,,شكراً، شكراً Dialogue: 0,1:44:17.24,1:44:18.74,1,,0,0,0,,انا لا استحقها! Dialogue: 0,1:44:20.67,1:44:23.67,1,,0,0,0,,نحن صف 2018 نمثل الجيل القادم Dialogue: 0,1:44:23.67,1:44:25.37,1,,0,0,0,,من التفكير المتقدم Dialogue: 0,1:44:25.38,1:44:28.11,1,,0,0,0,,قادة متحدين لا يخافون Dialogue: 0,1:44:28.11,1:44:30.71,1,,0,0,0,,دعنا نمضي قدماً من اليوم فصاعداً Dialogue: 0,1:44:30.71,1:44:32.81,1,,0,0,0,,بثقة وبشجاعة Dialogue: 0,1:44:32.82,1:44:36.18,1,,0,0,0,,بينما نعبر هذه المرحلة، دعنا نفعل ذلك بعلم Dialogue: 0,1:44:36.19,1:44:41.22,1,,0,0,0,,بأيمان داخل انفسنا\Nلا شيء مستحيل. Dialogue: 0,1:44:41.22,1:44:43.06,1,,0,0,0,,شكراً لكم Dialogue: 0,1:44:48.03,1:44:50.77,1,,0,0,0,,كلمات معبرة وجميلة Dialogue: 0,1:44:50.77,1:44:51.93,1,,0,0,0,,شكراُ لكِ (ميكايلا) Dialogue: 0,1:44:51.94,1:44:53.34,1,,0,0,0,,الان قبل ان نضمّ Dialogue: 0,1:44:53.34,1:44:55.24,1,,0,0,0,,انا متأكد ان بعضكم يتسائل Dialogue: 0,1:44:55.24,1:44:59.31,1,,0,0,0,,لما لدينا طلية بالغين على المنصة معنا Dialogue: 0,1:44:59.31,1:45:01.14,1,,0,0,0,,حسناً، كما تعلمون جيمعكم Dialogue: 0,1:45:01.15,1:45:03.08,1,,0,0,0,,انا مبدع Dialogue: 0,1:45:03.08,1:45:05.01,1,,0,0,0,,مستقل Dialogue: 0,1:45:05.02,1:45:07.32,1,,0,0,0,,لا الهو بـ... Dialogue: 0,1:45:08.72,1:45:10.68,1,,0,0,0,,لذا قررت Dialogue: 0,1:45:10.69,1:45:12.92,1,,0,0,0,,للمرة الاولى في تاريخ مدرسة "بيدمونت" Dialogue: 0,1:45:12.92,1:45:14.32,1,,0,0,0,,لدعوة طلاب مدرستنا المسائية Dialogue: 0,1:45:14.33,1:45:15.79,1,,0,0,0,,للانضمام الينا Dialogue: 0,1:45:15.79,1:45:17.43,1,,0,0,0,,لقد اختارو شخصاً من بينهم Dialogue: 0,1:45:17.43,1:45:19.16,1,,0,0,0,,ليتحدث نيابة عنهم Dialogue: 0,1:45:19.16,1:45:21.86,1,,0,0,0,,بفخر كبير Dialogue: 0,1:45:21.87,1:45:24.10,1,,0,0,0,,اقدم لكم سيد (تيدي وولكر) Dialogue: 0,1:45:25.27,1:45:26.67,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:45:26.67,1:45:28.04,1,,0,0,0,,- اجل\N- يمكنك فعلها (تيدي) Dialogue: 0,1:45:28.04,1:45:30.04,1,,0,0,0,,- يمكنك ذلك\N- (تيدي)!، (تيدي)! Dialogue: 0,1:45:30.04,1:45:31.41,1,,0,0,0,,(تيدي)!، (تيدي)! Dialogue: 0,1:45:31.41,1:45:34.68,1,,0,0,0,,(تيدي)!، (تيدي)! Dialogue: 0,1:45:34.68,1:45:36.01,1,,0,0,0,,(تيدي)!، (تيدي)! Dialogue: 0,1:45:36.01,1:45:37.08,1,,0,0,0,,(تيدي) Dialogue: 0,1:45:39.82,1:45:42.75,1,,0,0,0,,دعوني ابدأ اولاً بأخباركم Dialogue: 0,1:45:42.75,1:45:44.12,1,,0,0,0,,شيئاً بسيطاً عني Dialogue: 0,1:45:45.46,1:45:48.26,1,,0,0,0,,انا (تيدي وولكر) و... Dialogue: 0,1:45:48.26,1:45:50.02,1,,0,0,0,,انا كاذب Dialogue: 0,1:45:51.86,1:45:55.36,1,,0,0,0,,لسنوات ، كنت ادعي اني شخصاً اخر Dialogue: 0,1:45:55.37,1:45:57.33,1,,0,0,0,,شخصاً ليس حقاً انا Dialogue: 0,1:45:57.33,1:46:02.27,1,,0,0,0,,وسبب فعلي هذا هو اني كنت اشعر بالعار Dialogue: 0,1:46:02.27,1:46:05.71,1,,0,0,0,,اشعر بالعار انني لم اتعلم مثل باقي زملائي Dialogue: 0,1:46:07.11,1:46:10.71,1,,0,0,0,,اشعر بالعار لانني لا استطيع ان ادخل الاختبار Dialogue: 0,1:46:10.71,1:46:13.75,1,,0,0,0,,اشعر بالعار من ان اخذل عائلتي واصدقائي Dialogue: 0,1:46:13.75,1:46:16.92,1,,0,0,0,,اعني ، اني وضعت الكثير من الطاقة في انشاء Dialogue: 0,1:46:16.92,1:46:19.32,1,,0,0,0,,هذه النسخة المزورة من (تيدي وولكر) Dialogue: 0,1:46:19.32,1:46:22.72,1,,0,0,0,,حيث اني نسيت القيمة من الدخول الى المدرسة والتعلم Dialogue: 0,1:46:22.73,1:46:24.93,1,,0,0,0,,انا اتكلم عن الصدق Dialogue: 0,1:46:24.93,1:46:27.16,1,,0,0,0,,انا اتكلم عن تقبل ذاتك Dialogue: 0,1:46:27.16,1:46:28.96,1,,0,0,0,,ولم يكن ذلك حتى التقيت Dialogue: 0,1:46:28.97,1:46:32.37,1,,0,0,0,,بزملاء المدرسة المسائية الرائعون و... Dialogue: 0,1:46:32.37,1:46:35.44,1,,0,0,0,,معلمة ، قد آمنت بي Dialogue: 0,1:46:37.11,1:46:41.44,1,,0,0,0,,وقد كنت قادراً على تقبل نفسي Dialogue: 0,1:46:41.44,1:46:43.51,1,,0,0,0,,كمحتال ثرثار مع الكثير من الحمل Dialogue: 0,1:46:43.51,1:46:46.32,1,,0,0,0,,من العجز في التعلم Dialogue: 0,1:46:55.02,1:46:57.82,1,,0,0,0,,لاي احد منكم، ربما عانيتكم Dialogue: 0,1:46:57.83,1:47:00.09,1,,0,0,0,,- لفعلها من المرة الاولى...\N- (ليزا).- مرحباً. Dialogue: 0,1:47:00.10,1:47:02.40,1,,0,0,0,,انني دليل حي Dialogue: 0,1:47:02.40,1:47:06.97,1,,0,0,0,,ان بأمكانك فعلها من المرة الثانية Dialogue: 0,1:47:06.97,1:47:08.80,1,,0,0,0,,اعني كانت لدي الكثير من الفرص Dialogue: 0,1:47:08.80,1:47:10.20,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:47:10.21,1:47:12.54,1,,0,0,0,,- لانني فشلت في الكثير من المرات Dialogue: 0,1:47:12.54,1:47:15.41,1,,0,0,0,,لكنني فعلتها Dialogue: 0,1:47:15.41,1:47:17.01,1,,0,0,0,,اعني ، مرحى ، فعلناها جميعاً Dialogue: 0,1:47:17.01,1:47:18.21,1,,0,0,0,,اليس صحيحأً ، فرقة المدرسة المسائية؟ Dialogue: 0,1:47:18.22,1:47:19.48,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:47:21.95,1:47:23.88,1,,0,0,0,,جميعنا حظينا بفرصة ثانية Dialogue: 0,1:47:23.89,1:47:25.19,1,,0,0,0,,وبالنسبة لابي Dialogue: 0,1:47:26.52,1:47:28.19,1,,0,0,0,,كان..كان صعباً معي Dialogue: 0,1:47:28.19,1:47:31.06,1,,0,0,0,,قال بعض الاشياء،\Nلكنه قالها بحب Dialogue: 0,1:47:32.53,1:47:34.09,1,,0,0,0,,ابي ، اعلم انك لم تعنها Dialogue: 0,1:47:34.10,1:47:35.50,1,,0,0,0,,عندما اعتدت الكلام ببعض الاشياء Dialogue: 0,1:47:35.50,1:47:37.00,1,,0,0,0,,انك اعتدت ان تقول Dialogue: 0,1:47:37.00,1:47:38.33,1,,0,0,0,,اعتدت القول ببعض الاشياء مثل Dialogue: 0,1:47:38.34,1:47:40.50,1,,0,0,0,,انني اتمنى لو لم احظ بك Dialogue: 0,1:47:40.50,1:47:43.10,1,,0,0,0,,او مثلاً Dialogue: 0,1:47:43.11,1:47:44.84,1,,0,0,0,,- كان ذلك تضييع للنطف خاصتي Dialogue: 0,1:47:44.84,1:47:46.51,1,,0,0,0,,يا اللهي ، لو اني بأمكاني.. Dialogue: 0,1:47:46.51,1:47:48.81,1,,0,0,0,,ان ارجعها ، اتذكرك تقول ذلك Dialogue: 0,1:47:48.81,1:47:51.11,1,,0,0,0,,لكن كل ذلك كان خارجاً عن حب Dialogue: 0,1:47:51.11,1:47:52.88,1,,0,0,0,,لتحفيزي ودفعي الى الامام Dialogue: 0,1:47:52.88,1:47:54.92,1,,0,0,0,,وظننت انك لم تبلي حسناً Dialogue: 0,1:47:54.92,1:47:56.09,1,,0,0,0,,لكن انظر الى حالي الان Dialogue: 0,1:47:57.45,1:48:00.19,1,,0,0,0,,كل شيء ممكن Dialogue: 0,1:48:05.96,1:48:07.86,1,,0,0,0,,فعلتها Dialogue: 0,1:48:07.86,1:48:09.86,1,,0,0,0,,- اجل\N- اذهب (تيدي) Dialogue: 0,1:48:09.87,1:48:10.86,1,,0,0,0,,مرحباً (ابي) Dialogue: 0,1:48:10.87,1:48:12.13,1,,0,0,0,,فعلتها ابي! Dialogue: 0,1:48:12.13,1:48:13.60,1,,0,0,0,,اخبرتك Dialogue: 0,1:48:13.60,1:48:14.94,1,,0,0,0,,بماذا اخبرتك؟ Dialogue: 0,1:48:14.94,1:48:17.51,1,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:48:17.51,1:48:19.91,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:48:21.54,1:48:24.45,1,,0,0,0,,لا اصدق انني تركت العمل من اجل هذا الهراء Dialogue: 0,1:48:28.28,1:48:31.05,1,,0,0,0,,شكراً لكم يارفاق\Nشكراً على الزهور Dialogue: 0,1:48:31.05,1:48:33.92,1,,0,0,0,,انظر ماذا تقول Dialogue: 0,1:48:36.39,1:48:38.19,1,,0,0,0,,- مرحباً\N- حسناً، بالتأكيد احتاج الى العمل Dialogue: 0,1:48:38.19,1:48:40.43,1,,0,0,0,,- احتاج الى المال، لذا ...\N- ذلك ، ذلك هو (تيدي) Dialogue: 0,1:48:44.20,1:48:46.03,1,,0,0,0,,متى اخر مرة مارست فيها الحب؟ Dialogue: 0,1:48:46.04,1:48:48.03,1,,0,0,0,,- انا اعمل، لدي عمل ، انا انقذ حياة الناس\N- حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:48:48.04,1:48:50.20,1,,0,0,0,,- تحبين عملكِ؟\N- ذلك ما احب عمله Dialogue: 0,1:48:50.21,1:48:52.37,1,,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,1:48:52.37,1:48:55.18,1,,0,0,0,,اخي الصغير الاحمق الذكي Dialogue: 0,1:48:55.18,1:48:56.31,1,,0,0,0,,فخور بك جداً Dialogue: 0,1:48:56.31,1:48:57.58,1,,0,0,0,,- شكراً لك\N- اجل. Dialogue: 0,1:48:57.58,1:48:59.25,1,,0,0,0,,- سعيد برؤيتكِ\N- سعيد برؤيتك Dialogue: 0,1:48:59.25,1:49:00.48,1,,0,0,0,,- شكراً لك\N- اجل. Dialogue: 0,1:49:00.48,1:49:02.02,1,,0,0,0,,- اعطني القليل، يارجل\N- تهانينا Dialogue: 0,1:49:02.02,1:49:04.05,1,,0,0,0,,شكراً لك ، يارجل؟\Nكيف ابدو، هل ابدو ذكياً؟ Dialogue: 0,1:49:04.05,1:49:05.49,1,,0,0,0,,تبدو رائعاً.\Nدعني ارى وجهك الذكي Dialogue: 0,1:49:05.49,1:49:06.62,1,,0,0,0,,- اضربه، واحد ، اثنان، ثلاث Dialogue: 0,1:49:06.62,1:49:07.55,1,,0,0,0,,ارني ذلك الوجه الذكي Dialogue: 0,1:49:07.56,1:49:08.52,1,,0,0,0,,-اجل لا يزال غبي\N- ارني اياه Dialogue: 0,1:49:08.52,1:49:10.22,1,,0,0,0,,- ها هو - احبه\N- حسناً ، لابأس Dialogue: 0,1:49:10.23,1:49:11.46,1,,0,0,0,,- حسناً ، لابأس\N- لا بأس Dialogue: 0,1:49:14.06,1:49:16.13,1,,0,0,0,,اتصلي بي Dialogue: 0,1:49:18.23,1:49:20.97,1,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:49:20.97,1:49:22.27,1,,0,0,0,,كان ذلك كلاماً رائعاً (تيدي) Dialogue: 0,1:49:24.11,1:49:26.34,1,,0,0,0,,ذلك الرجل الذي اغرمت به Dialogue: 0,1:49:28.61,1:49:30.58,1,,0,0,0,,اذاً، دعيني اعيد تقديم نفسي Dialogue: 0,1:49:32.98,1:49:34.58,1,,0,0,0,,انا (تيدي وولكر) Dialogue: 0,1:49:36.05,1:49:37.59,1,,0,0,0,,اني لم انهي المدرسة الاعدادية Dialogue: 0,1:49:37.59,1:49:40.12,1,,0,0,0,,اعمل في مطعم للاكلات السريعة Dialogue: 0,1:49:41.22,1:49:42.26,1,,0,0,0,,اعيش مع امي Dialogue: 0,1:49:43.36,1:49:45.12,1,,0,0,0,,واستقل الحافلة Dialogue: 0,1:49:45.13,1:49:47.43,1,,0,0,0,,لكنني اود... Dialogue: 0,1:49:47.43,1:49:49.90,1,,0,0,0,,اود جداً ان ... Dialogue: 0,1:49:52.00,1:49:54.30,1,,0,0,0,,اذا سمحتي ان ادعوكِ الى موعد غرامي Dialogue: 0,1:49:56.97,1:49:59.21,1,,0,0,0,,سُعدت بمعرفتك (تيدي وولكر) Dialogue: 0,1:50:02.38,1:50:04.98,1,,0,0,0,,اود ذلك فعلاً Dialogue: 0,1:50:04.98,1:50:07.05,1,,0,0,0,,عليك ان تتكفلي بدفع كل شيء Dialogue: 0,1:50:07.05,1:50:09.08,1,,0,0,0,,لانني ...\Nلانني لا املك اي نقود Dialogue: 0,1:50:09.08,1:50:10.45,1,,0,0,0,,فهمت الامر Dialogue: 0,1:50:10.45,1:50:12.52,1,,0,0,0,,اعني ، ليس لدي اي نقود Dialogue: 0,1:50:12.52,1:50:13.59,1,,0,0,0,,فهمتكِ Dialogue: 0,1:50:14.69,1:50:17.36,1,,0,0,0,,لنلتقط صورة Dialogue: 0,1:50:17.36,1:50:18.73,1,,0,0,0,,صورة من المدرسة المسائية Dialogue: 0,1:50:18.73,1:50:20.19,1,,0,0,0,,قولوا شهادة عند العد الى الثلاثة Dialogue: 0,1:50:20.19,1:50:22.66,1,,0,0,0,,- شهادة عند العد الى الثلاثة\N- واحد ، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,1:50:22.66,1:50:25.07,1,,0,0,0,,شهادة Dialogue: 0,1:50:45.29,1:50:46.69,1,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,1:50:46.69,1:50:48.56,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث هنا Dialogue: 0,1:50:48.56,1:50:50.72,1,,0,0,0,,انه وقت الاحتفال (ستيوارت) Dialogue: 0,1:50:50.73,1:50:52.43,1,,0,0,0,,هذا... Dialogue: 0,1:50:52.43,1:50:55.13,1,,0,0,0,,- منزلي...\N- اثبت ذلك Dialogue: 0,1:50:56.43,1:51:56.13,1,,0,0,0,,{\c&H5746F5&}مـــع تحيـــات\Nتجمـــع أفـــلام العـــراق\Nعلي الحمــامي ! أحمد دبيس ! مصطفى النوري