1
00:00:11,000 --> 00:00:51,000
تعديل التوقيت : محمد ربيع

2
00:01:11,800 --> 00:01:15,100
أتريد عشرة ملايين دولار
من أجل شريحة الصاروخ

3
00:01:15,600 --> 00:01:17,500
ليست معلومات

4
00:01:17,700 --> 00:01:19,600
و لكن الشريحه نفسها

5
00:01:19,900 --> 00:01:22,000
لماذا تطلب هذا المبلغ الكبير ؟

6
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
عندى من يشتريه بهذا السعر

7
00:01:27,300 --> 00:01:30,100
لقد وعدت عملائى بتنفيذ طلباتهم

8
00:01:30,400 --> 00:01:32,000
يمثلما تريد أنت لعملائك

9
00:01:32,200 --> 00:01:35,900
عملائى يريدون صناعة صاروخ
لا يمكن أكتشافه بالرادار

10
00:01:37,000 --> 00:01:39,700
أأنا لا أريد معرفة شىء
" بيوربرى "

11
00:01:40,400 --> 00:01:45,200
لكن من يمتلك هذه الشريحه
يستطيع السيطره على المنطقه بأكملها

12
00:01:56,500 --> 00:01:58,900
لليله سعيده - جورج
ليله سعيده - كوبر

13
00:02:39,200 --> 00:02:41,500
أنه لا يحمل شيئا

14
00:02:43,100 --> 00:02:46,100
هذه هى الشريحه التى طلبتها

15
00:02:46,300 --> 00:02:49,600
خطة القوات الجويه

16
00:02:49,800 --> 00:02:53,200
أذا وضعت هذه الشريحه فى الصاروخ
لا يستطيع الدفاع الجوى أيقافه

17
00:02:55,700 --> 00:02:58,000
أنا لدى طريقة تشغيلها

18
00:02:59,200 --> 00:03:00,500
أين نقودى ؟

19
00:03:11,300 --> 00:03:12,400
هنا.

20
00:03:12,700 --> 00:03:14,500
أخفيها فى هذه اللعبه

21
00:03:15,200 --> 00:03:18,400
سوف نمر بها من أمن المطار

22
00:03:27,600 --> 00:03:28,400
هيا بنا

23
00:03:59,500 --> 00:04:02,200
مرحبا بكم فى مطار سان فرانسسكو
الدولى

24
00:04:02,700 --> 00:04:05,300
<i> لا يَتْركُ حقائبَكَ غير مصحوبةَ. </i>

25
00:04:19,000 --> 00:04:20,900
رجوا منكم الأهتمام بالحقائب

26
00:04:27,800 --> 00:04:29,100
هيا بنا

27
00:04:30,900 --> 00:04:32,300
سيدتى, يجب عليكى الأنتظار

28
00:04:39,000 --> 00:04:40,500
شكراً.

29
00:04:44,800 --> 00:04:46,000
التالي

30
00:05:06,600 --> 00:05:07,900
يا ألهى

31
00:05:39,900 --> 00:05:42,300
تحرك, تحرك

32
00:05:43,600 --> 00:05:45,200
أيها الشاب

33
00:05:51,800 --> 00:05:55,000
دالاس, ميامى, نيو يورك, دنفر
لا يوجد شىء

34
00:05:55,200 --> 00:05:57,500
البار, المطعم, أماكن الأنتظار
لا يوجد شىء

35
00:05:57,800 --> 00:06:01,200
كنت فى الصاله
لم أرى شيئا هناك

36
00:06:02,200 --> 00:06:04,500
لابد أن تكون على طائرة

37
00:06:12,100 --> 00:06:13,800
سوف نذهب ألى شيكاغو

38
00:06:14,200 --> 00:06:15,800
فى الشتاء ؟

39
00:06:18,000 --> 00:06:19,600
لقد جهزت الملابس اللازمه

40
00:06:22,500 --> 00:06:25,200
مرحبا بكم فى شيكاغو
درجة الحراره بالخارج 29 فهرنهايت

41
00:06:30,200 --> 00:06:31,500
مرحباً بكم في شيكاغو.

42
00:06:31,900 --> 00:06:33,000
مع السلامة.

43
00:06:40,300 --> 00:06:41,900
من هنا يا سيدى

44
00:06:46,300 --> 00:06:48,000
بيوربرى

45
00:06:48,200 --> 00:06:50,100
" أنجر " " جيرنيجان

46
00:06:50,500 --> 00:06:51,900
أعذرْني.

47
00:06:52,600 --> 00:06:54,300
أبتعد عن طريقى
تحرك

48
00:06:55,200 --> 00:06:58,600
هل راجعتى الحقائب يا سيدتى ؟
لا, أنها لا تستحق المراجعه

49
00:07:15,500 --> 00:07:17,200
أنها ترحل

50
00:07:59,000 --> 00:08:00,300
أنه هو

51
00:08:06,100 --> 00:08:08,800
عذرا سيدى
أريد أن أسألك عن شىء

52
00:08:09,000 --> 00:08:09,900
ماذا ؟

53
00:08:10,100 --> 00:08:14,000
أنت قمت بتوصيل سيده من المطار

54
00:08:14,300 --> 00:08:16,800
سيده قوقازيه

55
00:08:17,000 --> 00:08:19,600
ماذا ؟
الساعه 4.30 اليوم, سيده عجوز

56
00:08:19,900 --> 00:08:22,100
نعم
هل لديك عنوانها ؟

57
00:08:23,000 --> 00:08:25,800
شمال ديفون بارك
شارع واشنطون

58
00:08:26,100 --> 00:08:28,200
من فضلك
وصف المنزل

59
00:08:28,500 --> 00:08:29,900
كبير, قديم

60
00:08:30,300 --> 00:08:32,000
التفاصيل
أنوار الكريسماس, أكليل على الباب

61
00:08:32,300 --> 00:08:35,500
شجرة عيد الميلاد على المدخل

62
00:08:35,700 --> 00:08:38,600
شجرة عيد الميلادِ بالممرِ،
والممر. . .

63
00:08:39,300 --> 00:08:42,000
و كان المدخل الوحيد الغير مجرف

64
00:09:00,200 --> 00:09:02,600
أَلقد فعلتها يا سيده - هس
أننى متعب و مرهق

65
00:09:02,900 --> 00:09:05,100
لكنك لا تستطيعى أن ترى ذلك
لأننى أرتدى ملابس كثيره

66
00:09:05,400 --> 00:09:08,100
ها هو الأتفاق
مع أستمرار هطول الجليد

67
00:09:08,300 --> 00:09:10,600
عم, لكن
لا أحب كلمة لكن

68
00:09:11,000 --> 00:09:16,000
أنا لا أهتم بالأعذار
كان بيننا أتفاق و أنت خالفته

69
00:09:16,200 --> 00:09:19,600
كلامك لا قيمه له
معنى ذلك أنتى لن تدفعى لى

70
00:09:20,200 --> 00:09:23,400
يمكنك أن تذهب للجيران
وتخبرهم أننى خدعتك

71
00:09:28,900 --> 00:09:32,900
هذا أشهر رغيف خبز فى
سان فرانسسكو

72
00:09:33,200 --> 00:09:36,400
يمكنك أن تصنع منه سندويتش لذيذ؟

73
00:09:37,000 --> 00:09:41,100
لكن لوجود بعض الحمقى
أحد المتهوريين السذج أخذ حقيبتى

74
00:09:41,400 --> 00:09:44,300
لقد فقدت الخبز فى سان فرانسسكو

75
00:09:46,100 --> 00:09:50,100
أعذرينى سيده - هس،
أعتقد أننى تقريبا

76
00:09:50,300 --> 00:09:53,400
تأخرت عن موعد العشاء

77
00:09:53,700 --> 00:09:56,400
أعتبر هذه اللعبه أجرك
ليس لها فائده عندى

78
00:09:56,700 --> 00:09:57,900
شكرا

79
00:09:58,200 --> 00:10:00,100
هل علمتك أمك

80
00:10:00,400 --> 00:10:03,700
أنه من غير اللائق أن تحك مؤخرتك
أمام أمرأه

81
00:10:07,800 --> 00:10:10,100
ليله سعيده - ألكس

82
00:10:10,900 --> 00:10:12,200
ما هذا النكد

83
00:10:12,600 --> 00:10:14,400
ما هذا الوصف

84
00:10:46,400 --> 00:10:47,700
كل المبانى قديمه

85
00:10:47,900 --> 00:10:50,100
كلهم متشابهون

86
00:10:50,300 --> 00:10:52,500
كل المبانى بها أكاليل
و شجرة عيد الميلاد

87
00:10:53,200 --> 00:10:55,100
تم تجريف الثلوج منها جميعا

88
00:10:55,300 --> 00:10:57,100
يوجد 14 منزل

89
00:10:57,600 --> 00:10:59,600
يجب أن تكون اللعبه داخل أحدهم

90
00:11:00,100 --> 00:11:02,000
يجب أن نقوم بالبحث فيها جميعا

91
00:11:02,400 --> 00:11:06,200
سوف نعود عندما يأتى النهار
هل سنعمل فى النهار ؟

92
00:11:06,700 --> 00:11:09,200
أنها الضواحى يا - أنجر

93
00:11:10,300 --> 00:11:12,600
لا يوجد أحد بالمنزل أثناء النهار

94
00:11:27,800 --> 00:11:29,700
هناك تَذْهبُ، سريع.

95
00:12:01,800 --> 00:12:05,200
شارلى - لقد أخبرتك العام الماضى
و أنا أخبرك الآن

96
00:12:05,400 --> 00:12:06,900
لا أستطيع العمل فى العطله الأسبوعيه

97
00:12:07,100 --> 00:12:09,900
لماذا لا ؟
عندى 3 أطفال و زوج

98
00:12:10,200 --> 00:12:12,300
عليك ب " مارى لو " ليس لديها أرتباطات

99
00:12:12,500 --> 00:12:15,700
ذلك لا يعنى شيئا لها
أن تعمل فى العطلات و لكننى لا أستطيع

100
00:12:15,900 --> 00:12:18,900
منزلى هو نصف حياتى
أطفالى لديهم واجبات دراسيه

101
00:12:19,100 --> 00:12:22,600
أنهم فى حاجه لأن يرونا نعمل من أجلهم
ما هو أكثر من الذهاب بالسياره

102
00:12:22,900 --> 00:12:27,200
لا أستطيع أن أشرح لك الأسباب فى التليفون
أننا منزعجون بشأن هذا المنتج

103
00:12:27,900 --> 00:12:29,700
سوف أكون فى " كليفلاند " يوم الأربعاء

104
00:12:30,000 --> 00:12:33,500
حسنا, الأربعاء سوف نتحدث عن ذلك
وجها لوجه

105
00:12:33,700 --> 00:12:35,700
حسنا, رجل لرجل

106
00:13:11,700 --> 00:13:13,500
حشرة أخيك, حشرة أخيك

107
00:13:13,700 --> 00:13:15,600
أحترس, أحترس

108
00:13:17,600 --> 00:13:19,100
عيون البقر

109
00:13:22,200 --> 00:13:24,200
ثلاثة نقاط لفريق - داون تاون

110
00:13:24,600 --> 00:13:26,300
و الجماهير تهتف بحماس

111
00:13:37,000 --> 00:13:38,700
ليتهم لا يكونوا

112
00:13:41,400 --> 00:13:42,700
أَتمنّى بأنّهم لَيسوا. . .

113
00:13:48,900 --> 00:13:51,800
ألكس - جرح مؤخرته
لقد فعلها مره أخرى

114
00:13:52,100 --> 00:13:53,300
عيون البقر

115
00:13:53,600 --> 00:13:55,700
ألكس - ماذا حدث ؟

116
00:13:55,900 --> 00:13:58,200
لا أعرف ماذا أفعل لذلك
أنا برىء

117
00:13:58,400 --> 00:14:01,800
يجب أن أذهب الان
طفلى جرح مؤخرته مره أخرى

118
00:14:02,000 --> 00:14:03,400
سوف أتصل مره أخرى

119
00:14:04,100 --> 00:14:05,400
" ألكس "

120
00:14:06,900 --> 00:14:08,900
ضع هذا فى فمك

121
00:14:11,500 --> 00:14:13,100
جدرى

122
00:14:13,300 --> 00:14:14,500
مع كامل أحترامى

123
00:14:14,700 --> 00:14:18,400
هذا سوف ينهى مشروعه العلمى
لأن الحشرة ماتت

124
00:14:18,600 --> 00:14:19,500
ماذا ؟

125
00:14:19,700 --> 00:14:23,000
وجهه لا يدعو للقلق
جسده مغطى

126
00:14:23,200 --> 00:14:26,400
هل هذا يشمل مؤخرته ؟
أخرس

127
00:14:26,600 --> 00:14:30,200
عظيم, بما أنه يحك نفسه
يمكن أن ندعوه بــ أبو حكه

128
00:14:30,600 --> 00:14:32,800
أخرجوا
مع السلامه

129
00:14:34,500 --> 00:14:38,400
سوف أعد لك شوربه
سوف أحضر لك التليفزيون

130
00:14:38,600 --> 00:14:40,500
أنا آسفه

131
00:14:40,700 --> 00:14:42,700
لا تحك جلدك

132
00:14:42,900 --> 00:14:45,300
ضع هذا تحت لسانك
سوف أعود

133
00:14:47,700 --> 00:14:50,900
عائله لطيفه يا - دوريس

134
00:14:58,100 --> 00:15:01,400
يجب على الذهاب يا شباب
الى اللقاء يا أبى

135
00:15:18,400 --> 00:15:21,000
جرين فيلد 401 ك
ضمن الأعتماد المالى لـ أيفا

136
00:15:21,200 --> 00:15:25,400
سوف تجده فى أعتماد - ميد كاب
من أين أتى مبلغ ال 3000 العجز

137
00:15:27,700 --> 00:15:29,900
سوف أتركك على الأنتظار لحظه

138
00:15:30,100 --> 00:15:33,200
ألكس - أننى أتحدث مع المكتب

139
00:15:34,700 --> 00:15:36,400
لذلك, أعتقد أننا

140
00:15:36,700 --> 00:15:40,100
أعذرنى
سوف أتصل بك بعد دقيقه

141
00:15:52,900 --> 00:15:54,100
رنيت الجرس ؟

142
00:15:54,900 --> 00:15:56,100
دَققتَ؟

143
00:16:05,900 --> 00:16:07,700
عطشان ؟

144
00:16:13,600 --> 00:16:15,200
شكرا يا أمى

145
00:16:16,600 --> 00:16:19,800
نحن هنا
أتمنى أن يكون زوجى معى هنا

146
00:16:20,000 --> 00:16:22,500
أنه مكان مريح

147
00:16:22,700 --> 00:16:24,800
أنه ساحر

148
00:16:25,000 --> 00:16:27,700
أنه جاهز الآن

149
00:16:28,100 --> 00:16:31,400
أن أولادى سوف يحبون البقاء هنا

150
00:16:32,400 --> 00:16:34,000
أجل, سوف يحبونه

151
00:16:43,800 --> 00:16:47,700
زائد، عناية خاصّة وإطعام نصائحِ،
قادم على  حيوانات أليفة على الإستعراضِ.

152
00:16:55,700 --> 00:16:57,100
أنظري - دوريس

153
00:17:04,500 --> 00:17:09,000
تعتقد أن هذا شىء مسلى
أنتظر لترى ما سوف أفعله

154
00:17:20,900 --> 00:17:22,600
حسنا

155
00:18:39,100 --> 00:18:42,600
أجلس
لا أستطيع الأنتظار للأسبوع القادم

156
00:18:43,800 --> 00:18:45,600
أنا أكره الكلاب

157
00:18:45,800 --> 00:18:49,100
شارلى - أنت تعرف أننى لا أستطيع الحضور
ألكس - مريض

158
00:18:49,400 --> 00:18:51,400
ميلنج - سوف تقوم بأعادة النظر
فى العرض المقدم

159
00:18:51,600 --> 00:18:52,900
أنت تمزح
لا

160
00:18:53,100 --> 00:18:55,800
كم من الوقت ستبقى فى المدينه ؟
سوف ترحل يوم الجمعه

161
00:18:56,700 --> 00:18:58,300
لا نستطيع الألغاء
حسنا

162
00:18:58,600 --> 00:19:01,500
مارى لوى - تستطيع التعامل معها
لا تريدها أنها تريد مقابلتك أنتى

163
00:19:01,800 --> 00:19:05,200
أنتى سيدة الموقف
لقد أخبرتينى بأنك تريدين التعامل معها

164
00:19:05,400 --> 00:19:08,300
أنا قلت ذلك, لكن طفلى مريض
عندما وعدتك

165
00:19:08,600 --> 00:19:10,800
ليست غلطتى
تستطيعى أن تجدى له ممرضه

166
00:19:11,100 --> 00:19:14,300
حسنا, سوف أحضر فى خلال ساعه

167
00:19:14,600 --> 00:19:17,700
ألكس - يحتاج لى, و أنا سوف أذهب
و أنت تستطيع أن تطردني

168
00:19:17,900 --> 00:19:18,900
كارين

169
00:19:19,200 --> 00:19:24,000
شارلى - أنت تجعلنى أختار
بين صفقة بيع منزل

170
00:19:24,200 --> 00:19:28,300
و الأعتناء بطفلى المريض
أنا لا أستطيع تحمل هذا

171
00:19:29,500 --> 00:19:30,800
غباء

172
00:19:35,000 --> 00:19:37,300
هل أخبرتى " شارلى " أن مرضى خطير ؟

173
00:19:37,800 --> 00:19:39,800
شكرا - ألكس

174
00:19:40,400 --> 00:19:42,100
أجل, هو يعرف أنك مريض

175
00:19:42,800 --> 00:19:45,400
هل رحلت بقية العائله ؟

176
00:19:45,600 --> 00:19:47,400
يجب أن أذهب للعمل

177
00:19:47,600 --> 00:19:49,900
للتوقيع على بعض الأوراق

178
00:19:50,100 --> 00:19:52,800
سوف أرحل بعد ساعه على الأكثر

179
00:19:53,000 --> 00:19:54,800
لقد أتصلت بالسيده - هس

180
00:19:55,300 --> 00:19:57,900
هل أتصلتى بالسيده - هس ؟
هل تعرف أننى سأكون بمفردى ؟

181
00:19:58,100 --> 00:20:01,300
قالت أنها ستحضر أليك
أذا حدث أى شىء

182
00:20:01,500 --> 00:20:06,100
أنها غير سعيده بذلك
أنها سوف تحضر و تجعلنى أدخن السجائر

183
00:20:06,500 --> 00:20:09,500
لا تكن سخيف
ماذا لو حدث أعصار ؟

184
00:20:09,900 --> 00:20:11,000
لا يحدث فى الشتاء

185
00:20:11,300 --> 00:20:13,600
قلق أجتماعى ؟
لا أعتقد ذلك

186
00:20:13,900 --> 00:20:16,200
البدروم
أنه ملىء بالأشباح

187
00:20:16,500 --> 00:20:18,300
مع السلامه, عزيزى

188
00:20:20,900 --> 00:20:22,200
ماذا عن اللصوص ؟

189
00:20:24,700 --> 00:20:27,100
لا يوجد لصوص أثناء النهار

190
00:20:27,400 --> 00:20:29,600
لم لا ؟
لا يوجد أحد بالمنازل أثناء النهار

191
00:20:29,800 --> 00:20:31,900
أنا فى الثامنه من العمر
أنا حسبتها صح

192
00:20:32,200 --> 00:20:35,000
ألا يستطيع المحتالون الكبار
أن يحسبوها أيضا ؟

193
00:20:35,700 --> 00:20:40,200
هذه المنطقه آمنه جدا
و لا يوجد سوى طريق واحد للدخول و الخروج

194
00:20:40,400 --> 00:20:43,100
الباب سيكون مغلق
و أنت لديك أرقامى

195
00:20:43,300 --> 00:20:45,100
سوف أعود بسرعه
لكن يا أمى

196
00:20:45,700 --> 00:20:49,000
ماذا عن التنين, العنكبوت العملاق,
المومياء, الموتى الأحياء

197
00:20:49,200 --> 00:20:51,200
ماذا عن التهيؤات التى تحدث فى خيالى ؟

198
00:20:51,500 --> 00:20:54,400
ألكس - لا أستطيع مساعدتك فى هذا

199
00:20:54,700 --> 00:20:57,500
أنت الوحيد القادر على التحكم
فى تخيلاتك

200
00:21:00,100 --> 00:21:02,300
هذه أفكار مرعبه

201
00:22:47,700 --> 00:22:49,400
أن هذا غريب

202
00:22:56,800 --> 00:22:58,300
يا ألهى

203
00:23:07,400 --> 00:23:08,700
لقد مرت 20 ثانيه

204
00:23:11,900 --> 00:23:12,800
لا يوجد شىء

205
00:23:18,700 --> 00:23:20,000
911 الطوارىء

206
00:23:20,200 --> 00:23:22,900
لقد رأيت لصا
هل أنت بمفردك ؟

207
00:23:23,300 --> 00:23:26,500
لقد رحلت أمى
أنا مريض بالجدرى

208
00:23:26,800 --> 00:23:28,300
أعطنى عنوانك

209
00:23:28,500 --> 00:23:31,000
أنه ليس بمنزلى
أنه بمنزل - ستيفنز

210
00:23:31,200 --> 00:23:33,900
عنوانهم
عنوانهم 3015 شارع واشنطون

211
00:24:07,000 --> 00:24:08,100
لا شىء

212
00:24:31,300 --> 00:24:34,400
يوجد لص فى منزل - ستيفنز
لقد رأيته بالتليسكوب

213
00:24:34,700 --> 00:24:37,800
يوجد هناك أمرأه مع كلبها
وسياره رماديه

214
00:24:38,100 --> 00:24:41,800
أنا لم أتعرف على أحدهم
لكن الكلب كان يشبه - جونى ألين

215
00:24:42,000 --> 00:24:43,500
. . . لذا إستدعيتُ الشرطة.

216
00:24:43,800 --> 00:24:45,600
هل أتصلت بالشرطه ؟

217
00:25:06,000 --> 00:25:07,600
أثبت مكانك

218
00:25:24,800 --> 00:25:27,400
جهاز الأنذار يعمل

219
00:25:27,700 --> 00:25:29,300
لا يوجد أحد بالمنزل

220
00:25:29,700 --> 00:25:31,800
مما يوضح أنه لم تحدث أى سرقه

221
00:25:32,300 --> 00:25:35,600
أنا لا أعرف ما الذى رآه
ولكنه لم يكن لصا

222
00:25:37,900 --> 00:25:39,300
أعتذر عما حدث

223
00:25:39,500 --> 00:25:43,700
أبنى كان يمكث بالمنزل مريضا بالجدرى
و كان على الذهاب للعمل

224
00:25:43,900 --> 00:25:46,300
أنا بائسه, لم أكن فى حالتى الطبيعيه
عندما فعلت ذلك

225
00:25:47,500 --> 00:25:50,700
يا بنى
البلاغ الكاذب ليس مزحه

226
00:25:50,900 --> 00:25:52,000
لقد كان

227
00:25:52,300 --> 00:25:56,400
اللص بالمنزل و أثنين للمراقبه
و السائق فى السياره الرماديه

228
00:25:56,700 --> 00:25:58,500
كان يجرى بحماس زائد

229
00:25:59,000 --> 00:26:01,500
حماية الممتلكات مسؤوليه كبيره

230
00:26:01,700 --> 00:26:05,300
أنه يعرف ذلك, لقد أعطينا له
معدات الشرطى كهدية للكريسماس

231
00:26:05,600 --> 00:26:09,900
ليس هذا الكريسماس و لكن السابق
الشاره, الخوذه, الصفاره

232
00:26:10,100 --> 00:26:14,500
أنه يأخذ الموضوع بجديه
يقوم بالقبض على الأقارب بسبب الجرائم

233
00:26:14,700 --> 00:26:19,800
ليست جرائم حقيقيه
مثل ترك غطاء المرحاض مرفوعا

234
00:26:20,400 --> 00:26:21,600
على الأطلاق

235
00:26:21,900 --> 00:26:23,500
حسنا, شكرا

236
00:26:23,800 --> 00:26:25,000
شكرا

237
00:26:34,100 --> 00:26:35,400
يجب أن تبقى فى هذا السرير

238
00:26:35,700 --> 00:26:38,400
أعذرينى, لقد رأيت رجلا
فى غرفة نوم - ستيفنز

239
00:26:38,600 --> 00:26:43,200
رجل أبيض, أصغر من والدى فى العمر
يرتدى قفازات فى يديه

240
00:26:43,800 --> 00:26:46,000
لقد حذرتك من قبل
بعدم أستخدام التليسكوب

241
00:26:46,200 --> 00:26:50,000
أستمر فى أستخدامه و سوف تتخيل
أن جميع الأشياء ليست فى أماكنها

242
00:26:50,300 --> 00:26:53,400
يجب أن أكون فى الخامسه و الثلاثون
لكى تصدقونى

243
00:26:53,600 --> 00:26:57,600
لا تتذاكى معى, مريض أو غير مريض
أنا غاضبه جدا منك

244
00:26:57,800 --> 00:26:59,900
لقد تسببت فى مشاكل كثيره اليوم

245
00:27:00,200 --> 00:27:03,300
يجب ان نستبدل الباب

246
00:27:03,700 --> 00:27:05,100
أنا رأيت ما رأيت

247
00:27:13,600 --> 00:27:15,300
بيتر بيوبرى

248
00:27:16,100 --> 00:27:17,600
أيريل أنجر

249
00:27:17,800 --> 00:27:19,600
بورتون جيرنيجان

250
00:27:19,800 --> 00:27:21,100
أليس ريفينز

251
00:27:22,400 --> 00:27:26,400
لقد حجزوا للسفر بأسماء مزيفه
لكنهم لم يركبوا طائرة - هونج كونج

252
00:27:26,700 --> 00:27:30,600
أعتقد أنهم ما زالوا فى أمريكا
و لكنى لا أعرف شيئا غير ذلك

253
00:27:32,400 --> 00:27:34,300
السيدات و الساده

254
00:27:34,500 --> 00:27:36,700
علينا أن نجد الشريحه

255
00:27:39,900 --> 00:27:42,100
هل كان الخطأ فى جهاز الأنذار ؟

256
00:27:42,400 --> 00:27:46,100
لا, لم يكن جهاز الأنذار
من الذى أستدعى الشرطه ؟

257
00:27:46,900 --> 00:27:49,000
جيرنيجان - عليك أن تفكر

258
00:27:49,700 --> 00:27:52,400
السيارات التى مرت فى الشارع
ساعى البريد

259
00:27:52,600 --> 00:27:56,800
يوجد من يراقبنا فى أحد المنازل
من الممكن أن يكون أى شخص

260
00:27:57,000 --> 00:28:01,300
لا أعتقد أنه مجرد أى شخص
أنه فى نفس الشارع

261
00:28:01,500 --> 00:28:04,600
أنه شخص لا نستطيع أن نراه

262
00:28:04,900 --> 00:28:07,200
شخص لم نعمل له حساب

263
00:28:16,700 --> 00:28:18,600
أبى, السياره وصلت

264
00:28:18,800 --> 00:28:20,000
أوه، نبتة.

265
00:28:20,300 --> 00:28:22,300
لم ترجع أمك حتى الآن

266
00:28:23,000 --> 00:28:24,500
حسنا

267
00:28:25,500 --> 00:28:27,600
لقد أخذت أمك بعض المستندات للبنك

268
00:28:27,900 --> 00:28:30,000
أنها لن تغيب عليك

269
00:28:30,400 --> 00:28:33,500
السيده - هس فى المنزل

270
00:28:33,800 --> 00:28:35,500
رقم البيجر مسجل على الأتصال السريع

271
00:28:35,700 --> 00:28:38,400
رقم 2, رقم 1 أمى
أجل

272
00:28:38,700 --> 00:28:40,900
هل أنت بخير ؟
بالتأكيد

273
00:28:41,400 --> 00:28:42,800
أعطنى قبله

274
00:28:44,800 --> 00:28:46,100
أبى

275
00:28:49,400 --> 00:28:51,300
أنت فى منطقه آمنه

276
00:28:51,800 --> 00:28:54,600
لدينا شرطه جيده
كما رأيت بالأمس

277
00:28:54,800 --> 00:28:56,900
لن يحدث لك أى سوء

278
00:28:57,100 --> 00:28:58,500
أبى
نعم

279
00:28:58,700 --> 00:29:00,000
هل أخذت التذاكر ؟
نعم

280
00:29:00,400 --> 00:29:03,000
حافظة نقودك ؟
أنها فى جيبى

281
00:29:03,200 --> 00:29:04,900
أين جيبك ؟

282
00:29:09,900 --> 00:29:11,100
أجل

283
00:29:12,300 --> 00:29:14,200
شكرا
ألى اللقاء يا أبى

284
00:29:43,900 --> 00:29:45,700
أنها تغادر المنزل

285
00:30:07,500 --> 00:30:09,400
من 3025 كل شىء تمام

286
00:30:09,600 --> 00:30:11,000
سياره حمراء فى الجنوب

287
00:30:12,600 --> 00:30:14,900
سوف اتجه يمينا, أنتهى

288
00:30:48,100 --> 00:30:53,100
أنت فى موعدك يا سيد - برويت
لحظه

289
00:30:53,800 --> 00:30:55,000
أوه، لا.

290
00:31:05,800 --> 00:31:06,800
أجل

291
00:31:18,100 --> 00:31:19,700
ألغاء, ألغاء

292
00:31:19,900 --> 00:31:21,600
عليكم بالهروب, أتركونى هنا

293
00:31:47,000 --> 00:31:48,200
هيا بنا

294
00:31:50,400 --> 00:31:51,900
تحرّكْ! تحرّكْ!

295
00:32:02,500 --> 00:32:03,600
رائع

296
00:32:06,600 --> 00:32:07,800
أبحث فى الخلف

297
00:32:18,400 --> 00:32:19,700
لا شيء.

298
00:32:19,900 --> 00:32:21,600
لنبحث فى الأعلى

299
00:32:28,500 --> 00:32:30,000
أين اللص ؟

300
00:32:30,300 --> 00:32:31,800
لا يوجد لص

301
00:32:32,100 --> 00:32:34,900
أنه مجرد طفل يقوم بعمل
بلاغات كاذبه

302
00:32:37,200 --> 00:32:38,700
يا له من مرتبك

303
00:32:45,100 --> 00:32:48,900
أنها المرة الثانيه خلال يومين
تستدعى فيها الشرطه

304
00:32:49,500 --> 00:32:53,000
عندما تستدعى الشرطه
لا بد أن يكون هناك شىء خطير

305
00:32:53,400 --> 00:32:56,200
لقد رأيت لص بالأمس
و رأيت لص اليوم

306
00:32:56,800 --> 00:32:58,800
ألكس - أستمع ألى الضابط

307
00:32:59,400 --> 00:33:03,000
لم نعثر على أحد فى هذا المنزل
ماذا عن كلب - جونى ألين ؟

308
00:33:03,200 --> 00:33:07,600
لقد تحدثت مع - جونى الليله الماضيه
لقد تم أختطاف كلبه فى صباح الأثنين

309
00:33:07,800 --> 00:33:09,400
هل رأى ذلك ؟

310
00:33:09,700 --> 00:33:12,900
ألكس - أعتذر للضابط
و أذهب ألى حجرتك

311
00:33:15,600 --> 00:33:18,100
أعذرونى لأننى مواطن صالح

312
00:33:18,300 --> 00:33:20,600
ألكس
آسفه جدا

313
00:33:20,800 --> 00:33:22,400
لن يحدث هذا مره أخرى

314
00:33:22,900 --> 00:33:25,600
أصعد لحجرتك
أعدك بذلك

315
00:33:25,800 --> 00:33:28,900
نحن لا نريد أن نمنعه
عن الأتصال بالشرطه

316
00:33:29,100 --> 00:33:32,300
عندما يكون هناك شىء يستحق

317
00:33:36,300 --> 00:33:37,400
خاسر

318
00:33:37,700 --> 00:33:39,800
أخرس

319
00:33:40,100 --> 00:33:42,800
لقد خدعتهم مرتين
سوف يدون هذا فى سجلك

320
00:33:43,100 --> 00:33:46,300
طوال حياتك, لو أتصلت للنجده
لن يأتوا

321
00:33:46,600 --> 00:33:50,000
أبى فاتته الطائره
و تأخر على مقابلة رئيسه

322
00:33:50,200 --> 00:33:52,500
سوف ننفق أموالنا على عائلة
ستيفنز

323
00:33:52,800 --> 00:33:56,000
وعلى العجوز الشريره
لأصلاح أبوابهم

324
00:33:56,700 --> 00:33:58,300
وعلى أفعالك السيئه

325
00:33:58,500 --> 00:34:00,100
العالم يسخر منك

326
00:34:00,400 --> 00:34:02,700
لقد لوثت أسم العائله

327
00:34:09,500 --> 00:34:11,800
فى البدايه - ستيفنز

328
00:34:12,000 --> 00:34:13,400
ثم السيده - هس

329
00:34:13,600 --> 00:34:17,700
أعتقد - دوريس
أن التالى سيكون منزل - ألكوتس

330
00:34:17,900 --> 00:34:21,100
لماذا يدخل اللص ألى المنزل
و لا يسرق شيئا ؟

331
00:34:21,800 --> 00:34:25,300
هل تعرف ذلك ؟
أعتقد أنهم يبحثون عن شىء خاص

332
00:34:25,600 --> 00:34:30,100
أنهم يبحثون فى كل منزل
لأنهم لا يعرفون من الذى يملكه

333
00:34:30,800 --> 00:34:32,500
السؤال هو

334
00:34:32,800 --> 00:34:34,300
ما هذا الشىء ؟

335
00:34:45,200 --> 00:34:48,200
أذا كانوا لا يريدون معرفة ما يحدث

336
00:34:48,500 --> 00:34:51,600
سوف أعرف بنفسى

337
00:35:10,400 --> 00:35:12,900
آسفه, لم أكن متيقظه

338
00:35:13,300 --> 00:35:14,900
لا عليكى

339
00:35:16,100 --> 00:35:17,100
أتمنى لكى يوما سعيدا

340
00:35:17,900 --> 00:35:19,300
سأحاول

341
00:36:11,800 --> 00:36:13,000
أنظر هذا

342
00:37:28,000 --> 00:37:29,600
أنظري - دوريس

343
00:37:51,200 --> 00:37:53,400
نسيت موضوع السلالم

344
00:38:38,200 --> 00:38:41,000
أمسكنا به - دوريس, أمسكنا به

345
00:38:42,700 --> 00:38:44,100
نعم، نعم، نعم!

346
00:38:45,300 --> 00:38:47,300
أنت وغد

347
00:38:52,900 --> 00:38:54,200
عثرت عليها

348
00:38:54,800 --> 00:38:57,700
السياره اللعبه بها كاميرا فيديو

349
00:39:01,700 --> 00:39:02,900
ردد ذلك مره أخرى

350
00:39:14,300 --> 00:39:15,900
هيا, هيا

351
00:39:19,000 --> 00:39:20,200
لا تدورى

352
00:39:46,700 --> 00:39:48,300
أنت هنا

353
00:39:48,500 --> 00:39:50,900
أنت شخص ظريف
أننى لم أكن لأقتلك

354
00:39:51,100 --> 00:39:53,400
أنت أخذت ما ليس من حقك

355
00:40:17,600 --> 00:40:21,600
أنا - كارين
كيف تسير الأمور

356
00:40:22,600 --> 00:40:25,000
سوف أتأخر على العمل مره أخرى

357
00:40:25,200 --> 00:40:28,400
أعتقد أن الأزرق سيكون أجمل

358
00:40:28,700 --> 00:40:30,600
مخازن المنتجات بخير

359
00:40:31,800 --> 00:40:34,400
أنا فى الحمام
سوف أتصل بك مره أخرى

360
00:40:37,900 --> 00:40:40,500
لورى براون - سىء, سىء

361
00:40:40,800 --> 00:40:44,200
أسوأ قطه فى المدينه الملعونه

362
00:40:44,900 --> 00:40:47,400
أسوأ من - كينج كونج

363
00:40:48,000 --> 00:40:49,900
أسوأ من كلب - جانك يارد

364
00:40:53,200 --> 00:40:54,400
هيا, هيا

365
00:40:56,300 --> 00:40:57,800
ألى اللقاء

366
00:41:11,000 --> 00:41:14,300
السياره بالخارج و يوجد سيده هنا
أحضروا هنا

367
00:41:24,100 --> 00:41:25,500
هيا, أنهضى

368
00:42:06,200 --> 00:42:08,100
الجميع فى عجله من أمرهم

369
00:42:08,500 --> 00:42:10,100
أنها كاميرا
يوجد من يراقبنا

370
00:42:10,400 --> 00:42:14,900
هل تعتقد ذلك ؟الشريحه معنا
و سوف نكون فى المطار خلال 45 دقيقه

371
00:42:15,100 --> 00:42:17,000
أين - أليس ؟

372
00:42:19,100 --> 00:42:20,200
ماذا حدث ؟

373
00:42:20,400 --> 00:42:23,200
يوجد أمراه بالمنزل
سوف أتعامل معها

374
00:42:23,400 --> 00:42:24,800
أخرجى الشريحه

375
00:42:44,000 --> 00:42:45,400
حَصلتُ عليه.

376
00:42:54,400 --> 00:42:55,600
سيدتى ؟

377
00:42:56,700 --> 00:42:58,100
ممكن أتكلم معكى ؟

378
00:42:58,400 --> 00:43:00,400
لا تدخل
أنا عاريه

379
00:43:02,500 --> 00:43:04,400
ما الذى يدور فى عقلك أيها القرد

380
00:43:08,400 --> 00:43:09,800
هيا

381
00:43:15,000 --> 00:43:17,300
أشم رائحة جبان مذعور

382
00:43:20,200 --> 00:43:21,300
فقدتها

383
00:43:21,500 --> 00:43:22,800
ماذا ؟

384
00:43:29,100 --> 00:43:30,300
هيا, هيا

385
00:43:36,700 --> 00:43:37,800
أنها خارج المجال

386
00:43:38,700 --> 00:43:40,200
حصلت عليها

387
00:44:06,100 --> 00:44:06,900
أننى أراها

388
00:44:13,200 --> 00:44:14,400
أحترس

389
00:44:25,900 --> 00:44:27,400
جيرنيجان, أى أتجاه ؟

390
00:44:29,800 --> 00:44:32,200
مرت من أسفل السيارة
فى أتجاه الجنوب

391
00:44:32,400 --> 00:44:34,700
أنها خلفى

392
00:44:42,700 --> 00:44:45,400
أنها خارج الطريق فى أتجاه - باك يارد

393
00:44:45,600 --> 00:44:47,400
تتجه للغرب

394
00:44:47,800 --> 00:44:49,300
أليس - حددى موقعك ؟

395
00:44:52,600 --> 00:44:54,800
المنزل الرابع ذاهبه ألى الممر

396
00:45:10,100 --> 00:45:12,100
أنها تذهب من خلال السياج

397
00:45:12,500 --> 00:45:13,800
جيرنيجان, حدد موقعك

398
00:45:14,200 --> 00:45:15,000
أنت هناك

399
00:45:17,500 --> 00:45:18,900
حصلت عليها
حصلت عليها

400
00:45:30,200 --> 00:45:31,900
أنجر - حدد موقعك ؟

401
00:45:32,200 --> 00:45:34,500
أنا فى شارع واشنطون

402
00:45:35,000 --> 00:45:36,800
لم أسمعك
أين ؟

403
00:45:37,000 --> 00:45:38,600
قلت لك أنا فى شــــــــــ

404
00:45:44,700 --> 00:45:46,300
توقف أيها الأحمق

405
00:46:19,900 --> 00:46:21,200
أنا لا أرى شيئا

406
00:46:33,300 --> 00:46:34,700
سوف أنظر حولى

407
00:47:04,000 --> 00:47:05,400
أنا لا أراها

408
00:47:06,800 --> 00:47:09,800
ليس لدينا وقت
سوف نرحل

409
00:47:40,700 --> 00:47:44,100
لقد أخذوا الشريط
لماذا كانوا يطاردون السيارة ؟

410
00:47:45,500 --> 00:47:47,700
أنها ليست ثمينه

411
00:47:47,900 --> 00:47:50,900
أنا متأكد أنهم لا يضيعوا وقتهم
للعب معها

412
00:48:17,300 --> 00:48:19,100
أنظري - دوريس

413
00:48:25,200 --> 00:48:27,700
شريحة كمبيوتر
أين وجدتها ؟

414
00:48:27,900 --> 00:48:31,900
وجدتها فى سياره لعبه
أخذتها من السيده - هس

415
00:48:32,200 --> 00:48:33,900
أنها تسكن فى نفس الشارع

416
00:48:34,100 --> 00:48:35,600
مكتوب عليها القوات الجويه
الولايات المتحده الأمريكيه

417
00:48:35,800 --> 00:48:38,900
أنا رأيتها بالعدسه المكبره

418
00:48:39,300 --> 00:48:43,300
أيها الطفل كثير من اللعب
مكتوب عليها القوات الجويه

419
00:48:43,600 --> 00:48:46,700
نحن مكتب للتجنيد
ولا نتعامل بهذه الشرائح

420
00:48:47,800 --> 00:48:50,800
سوف أعطيك رقم الشريحه
لتخبر المختصين بذلك

421
00:48:56,000 --> 00:48:58,700
تهل تعتقدين أنه يجب علينا
أن نخبر أمى بأمر الشريحه

422
00:48:59,700 --> 00:49:03,100
أنكي على حق
من الأفضل أن لا يعرفوا

423
00:49:03,300 --> 00:49:05,300
هؤلاء اللصوص أخبار سيئه

424
00:49:12,600 --> 00:49:16,800
لا أستطيع أن أخبرك كم أنا سعيد
لأنك صدمتنى بالسياره

425
00:49:17,000 --> 00:49:19,500
لا تجعل عواطفك تتحكم فيك

426
00:49:19,900 --> 00:49:22,300
يجب أن تكون متيقظا

427
00:49:22,600 --> 00:49:24,900
يجب أن تتعلم القيادة

428
00:49:25,200 --> 00:49:27,000
أنه طفل
يجب أن يكون طفل

429
00:49:27,200 --> 00:49:32,300
لقد أصيبت ركبتى, عندما أشيخ
لن أنسى فضل - جيرنيجان - على

430
00:49:32,500 --> 00:49:34,700
الشرطه حضرت مرتين
و لكن لم تصدقه

431
00:49:35,000 --> 00:49:37,000
لذلك قرر أن يتصرف بنفسه

432
00:49:37,200 --> 00:49:38,800
لا يمكن أن يكون غير ذلك

433
00:49:39,100 --> 00:49:42,300
أذا كان الموضوع بهذه الصوره
ليس لديكم أى فرصه

434
00:49:42,500 --> 00:49:45,900
غدا نمسك كل أطفال المنطقة
و نحرقهم

435
00:49:46,300 --> 00:49:48,000
ثم نبحث عن السياره الغبيه

436
00:49:48,800 --> 00:49:51,800
فى أعتقادى يجب أن نراقب المنزل

437
00:49:52,200 --> 00:49:55,000
سوف يحدد لنا مكان وحدة التحكم
الخاص باللعبه

438
00:49:55,200 --> 00:49:57,700
أنه يطل على كل المنازل

439
00:50:12,700 --> 00:50:16,000
ألو
هل لديك الشريحه ؟

440
00:50:16,300 --> 00:50:17,300
أننا قريبون منها

441
00:50:17,700 --> 00:50:21,300
أذا لم تحضر لى الشريحه
فى خلال 24 ساعه يا - بيوربرى

442
00:50:21,600 --> 00:50:24,000
سوف ألغى المهمه

443
00:50:24,200 --> 00:50:26,700
وكل المشاركون فى العمليه
سوف يتوقفوا عن العمل

444
00:50:27,000 --> 00:50:29,300
هل تفهمنى ؟

445
00:50:31,100 --> 00:50:32,100
سيعود أبيكم غدا

446
00:50:32,900 --> 00:50:36,100
لدى مواعيد عمل من 12 حتى الخامسه
لذلك أريدك و - موللى

447
00:50:36,400 --> 00:50:39,100
أن تحضروا للمنزل بسرعه
للأقامه مع - ألكس

448
00:50:39,300 --> 00:50:42,300
لا أستطيع, مستحيل
يجب أن أذهب للتدريبات الرياضيه

449
00:50:42,500 --> 00:50:44,600
لدى مباراة هوكى
هل يجب على أن أقطع نفسى ؟

450
00:50:45,000 --> 00:50:47,100
أعتقد أنه يجب عليكى أحضار
السيده - هس

451
00:50:47,300 --> 00:50:50,200
أنها ليست لديها أى أرتباطات
مثلى أنا و - ستان

452
00:50:50,400 --> 00:50:52,400
السيده - هس - للطوارىء فقط

453
00:50:52,700 --> 00:50:55,800
الآن لسنا فى حاله طارئه
و أنا لن أتصل بها

454
00:50:56,200 --> 00:50:57,500
سأكون بخير بمفردى

455
00:50:58,400 --> 00:51:00,000
لك هذا, أنه قرارك

456
00:51:00,600 --> 00:51:02,600
هل تستطيع أعطائى البلاغات الكاذبه ؟

457
00:51:02,900 --> 00:51:04,700
آسف, أعنى البازلاء

458
00:51:06,800 --> 00:51:08,000
مرحباً؟

459
00:51:11,900 --> 00:51:14,200
أنه بالمنزل مريض بالجدرى

460
00:51:15,600 --> 00:51:17,600
ألكس - هل تعرف - برادلى كلوفيس ؟

461
00:51:18,000 --> 00:51:18,900
نعم.

462
00:51:19,200 --> 00:51:21,900
أنها والدته على التليفون
هل أخذت سياره لعبه منه ؟

463
00:51:25,000 --> 00:51:28,700
لا, أنه لديه سياره لعبه
ولكنه أخذها من أحد الجيران

464
00:51:32,000 --> 00:51:33,400
لقد حصلنا عليها

465
00:51:34,800 --> 00:51:37,600
ألكس - ماذا بك ؟
أنت لم تقطع أتصالاتى من قبل

466
00:51:38,000 --> 00:51:39,700
لا تتحدثى معها

467
00:51:39,900 --> 00:51:42,000
لم لا ؟
أنها خطره

468
00:51:42,300 --> 00:51:44,100
ما الذى تتحدث عنه ؟
أنها كاذبه

469
00:51:44,400 --> 00:51:47,100
كلهم كاذبين, لم تكن هى

470
00:51:47,300 --> 00:51:49,300
ماذا تعنى بأنها لم تكن هى ؟

471
00:51:55,600 --> 00:51:58,300
أتصلى بها مره أخرى
سوف تجدى مفاجأه

472
00:52:07,500 --> 00:52:08,600
أتصال

473
00:52:13,400 --> 00:52:14,600
مكالمة

474
00:52:16,500 --> 00:52:17,800
هاللو - كلوفيس

475
00:52:18,000 --> 00:52:21,300
أغفرى لى أنا...
أنا آسفه

476
00:52:21,600 --> 00:52:24,100
هل أنا قطعت المكالمه يا - كارين ؟

477
00:52:24,400 --> 00:52:28,700
لا, أنه أنا, نقوم بعمل تجديدات
و أسلاك التليفون فى فوضى

478
00:52:29,000 --> 00:52:31,500
إعترضوا المكالمة الهاتفيةَ.

479
00:52:31,800 --> 00:52:34,700
أنا لا أتهم أبنك

480
00:52:35,000 --> 00:52:38,800
أنا متأكده أن - برادلى
وضع اللعبه فى مكان لا يعرفه

481
00:52:39,100 --> 00:52:42,400
الأطفال, يفقدون الشىء
ثم يتظاهروا بأنه سرق

482
00:52:43,100 --> 00:52:47,300
الأطفال الصغار لديهم تخيلات
جامحه, أليس كذلك ؟

483
00:52:48,600 --> 00:52:50,500
أجل, يفعلون ذلك

484
00:52:58,600 --> 00:53:03,000
سوف يأتون غدا من أجلى - دوريس
و لن يستمع لى أحد

485
00:53:03,500 --> 00:53:06,900
لا والدى أو أمى أو مولى أو ستان

486
00:53:07,100 --> 00:53:10,800
و لا الشرطه أو القوات الجويه
لا أحد

487
00:53:11,500 --> 00:53:12,900
لذلك, ماذا يجب أن أفعل ؟

488
00:53:14,400 --> 00:53:17,200
أذا كان هذا يعنى الأختباء
أنت على خطأ

489
00:53:19,800 --> 00:53:22,600
أذا كان هذا يعنى المواجهه
أنت على حق

490
00:53:25,500 --> 00:53:29,300
سيدركون أن كل ما أخبرتهم به حقيقى
عندما أفعلها

491
00:53:29,600 --> 00:53:32,000
لَنْ أَبْدوَ حزين أَو خائف.

492
00:53:32,200 --> 00:53:34,000
أنهم مجرمون أذكياء

493
00:53:34,300 --> 00:53:37,700
لكن هذه منطقتى وهذا بيتى

494
00:53:38,000 --> 00:53:41,300
لا يقلقنى أعمارهم
لا يقلقنى أحجامهم

495
00:53:41,600 --> 00:53:45,400
لن يستطيعوا أن يهزمونى هنا
لن يستطيعوا أن يهزمونى فى منزلى

496
00:54:22,200 --> 00:54:25,700
هل تريد شراء بعض الهدوء ؟
أثنين أو لا شىء

497
00:55:15,700 --> 00:55:18,700
لقد رصدنا عاصفه كبيره
تتجه ألى - شيكاجو

498
00:55:19,000 --> 00:55:22,400
الرادار يوضح لكم أن الثلوج
تتزايد بشده

499
00:55:22,700 --> 00:55:24,100
من المتوقع أن تكون الثلوج كثيفه

500
00:55:24,300 --> 00:55:27,800
ننصحكم بالبقاء فى المنزل أن أمكن

501
00:55:54,100 --> 00:55:55,900
فى الطريق ألى الهدف

502
00:55:56,100 --> 00:55:57,200
لا يوجد شىء

503
00:56:04,400 --> 00:56:06,400
هيا بنا - دوريس

504
00:56:20,300 --> 00:56:22,900
أولا, نطلق سراح الرهائن

505
00:56:23,500 --> 00:56:25,700
تشغيل نظارة الرؤيه

506
00:56:43,900 --> 00:56:45,700
ألكس - من فضلك أفتح الباب

507
00:56:50,700 --> 00:56:52,100
لا يوجد أستجابه

508
00:57:01,400 --> 00:57:03,500
هل أنتم متأكدون أن الهدف لم يغادر المنزل

509
00:57:05,300 --> 00:57:06,600
نحن لم نراه يغادر

510
00:57:18,600 --> 00:57:21,800
أكرر
لا يوجد أى حركه بالداخل

511
00:57:22,000 --> 00:57:23,600
فى أنتظار الأمر بالدخول

512
00:57:41,600 --> 00:57:42,600
أليس

513
00:57:48,600 --> 00:57:51,000
ألى منزلك, ألى منزلك

514
00:58:07,600 --> 00:58:10,200
أحتاج للعون, أنا مكشوفه

515
00:58:10,500 --> 00:58:12,800
أستقرى فى مكانك

516
00:58:13,000 --> 00:58:17,100
لا تفعلى شىء, أكرر
لا تفعلى شىء, أعتنى بنفسك

517
00:58:20,300 --> 00:58:21,700
أحضروها

518
00:58:21,900 --> 00:58:26,700
سوف نعود عندما تزيد العاصفه
لندع الطبيعه الأم تمحو آثار تحركاتنا

519
00:58:27,900 --> 00:58:30,500
لقد جاء هذا من القوات الجويه

520
00:58:30,700 --> 00:58:34,300
سطفل يدعى - برويت - أتصل
بمكتب التجنيد فى شيكاجو

521
00:58:34,500 --> 00:58:37,500
قال أنه وجد شريحة كمبيوتر
فى سياره لعبه

522
00:58:38,900 --> 00:58:40,300
سوف نذهب ألى شيكاجو

523
00:58:45,100 --> 00:58:46,600
هل شاهدت النشره الجويه ؟

524
00:58:46,900 --> 00:58:50,200
لا توجد مشاكل, البالطو هناك
أريد أرتداء البالطو البنى

525
00:58:50,400 --> 00:58:51,700
أنتظرى

526
00:58:52,000 --> 00:58:56,600
أذهبى لتحضير قهوتك
و أنا سوف أحضر البالطو لكى

527
00:58:57,300 --> 00:58:58,600
شكرا يا عزيزى

528
00:58:59,000 --> 00:59:00,900
سوف أصنع لك سندويتش

529
00:59:17,300 --> 00:59:19,700
ها هو البالطو
شكرا

530
00:59:20,600 --> 00:59:23,000
عزيزى
آسفه بشأن ما حدث هذا الأسبوع

531
00:59:23,200 --> 00:59:27,100
قلبى يتحطم عندما أتركك بمفردك
يجب أن أكون بجانبك

532
00:59:27,400 --> 00:59:30,600
لا عليكى
ليس بسببك أنه الوقت

533
00:59:31,500 --> 00:59:32,400
شكرا يا عزيزى

534
00:59:33,800 --> 00:59:35,400
هل لديك البيجر ؟

535
00:59:35,900 --> 00:59:39,300
عظيم
سوف أتصل بك كل نصف ساعه

536
00:59:39,700 --> 00:59:42,500
سوف أكون على أتصال دائم بك
طوال اليوم

537
00:59:43,200 --> 00:59:45,800
يجب أن يكون الـ - لاب توب - معى
فى كل مقابلاتى

538
00:59:46,100 --> 00:59:47,900
سوف نكون على أتصال
طوال الوقت

539
00:59:48,100 --> 00:59:50,600
أنا معى هاتفى المحمول
يجب أن تأخذ رقم الفاكس

540
00:59:50,900 --> 00:59:52,500
لدينا كل طرق الأتصال

541
00:59:53,900 --> 00:59:56,700
هل أتصلت السيده - كلوفيس ؟

542
00:59:56,900 --> 01:00:01,400
قالت أنها سوف تتأكد من وجود
أسم - برادلى - على السياره

543
01:00:01,900 --> 01:00:03,900
لقد أتصلت عندما كنتى فى الحمام

544
01:00:04,100 --> 01:00:05,900
هل أعطيتها لها ؟
منذ وقت طويل

545
01:00:06,700 --> 01:00:09,800
أعتقد أنها شعرت بالغباء
أنها مزعجه

546
01:00:10,200 --> 01:00:12,500
حسنا, أعتنى بنفسك

547
01:00:12,700 --> 01:00:15,400
لا تؤذى نفسك
و أجعل عينك على المنزل

548
01:00:16,100 --> 01:00:17,500
سوف أحافظ على المنزل

549
01:01:03,600 --> 01:01:04,800
هيا بنا يا - دوريس

550
01:01:05,900 --> 01:01:07,500
أنا و أنت فقط

551
01:01:08,500 --> 01:01:10,200
أتعنى أنه يوجد شخص آخر ؟

552
01:01:10,500 --> 01:01:14,400
هل أنت جاهز للعب
ألعب الكره

553
01:02:09,400 --> 01:02:10,700
احذر صعقة كهربائية

554
01:02:18,900 --> 01:02:21,500
تعالى
وقت العرض

555
01:02:24,600 --> 01:02:26,900
أذا كان هذا حقيقى
سوف أكون - نسر

556
01:02:30,800 --> 01:02:32,300
أغلق الشارع

557
01:03:01,300 --> 01:03:03,400
ألو
أنا - كارين برويت

558
01:03:03,700 --> 01:03:05,700
أن تلقى نظره على - ألكس ؟

559
01:03:05,700 --> 01:03:07,600
سوف أخرج الآن

560
01:03:07,800 --> 01:03:09,800
أنا لا أستطيع ترك العمل

561
01:03:11,000 --> 01:03:13,100
حسنا, ألى متى ؟

562
01:03:13,300 --> 01:03:16,000
أقل من ساعه

563
01:03:16,300 --> 01:03:18,200
حسنا, لن أقوم بالطبخ

564
01:03:29,700 --> 01:03:31,900
أتصل بالسيده - هس

565
01:03:32,200 --> 01:03:35,700
أنها متقاعده
و تقوم بعمل أى شىء مستحيل

566
01:03:36,500 --> 01:03:41,300
لكن هل يدعونى فى الأعياد و المناسبات ؟
بالطبع لا

567
01:03:41,500 --> 01:03:43,400
أنظرى ألى التى أستيقظت
من غفلتها

568
01:03:50,900 --> 01:03:53,200
المحتالون على بعد 30 يارده
أنهم يقتربون

569
01:03:54,600 --> 01:03:56,700
سوف تبدأ الحفله

570
01:03:57,200 --> 01:04:00,700
مساء الخير
أنا و زوجى كنا نتمشى فى المنطقه

571
01:04:01,000 --> 01:04:02,600
ماذا تريدون ؟

572
01:04:02,800 --> 01:04:07,000
أننا نبحث عن طرد يحتمل أن
يكون سلم أليكى بالخطأ

573
01:04:07,200 --> 01:04:08,500
لا يوجد شىء هنا

574
01:04:08,700 --> 01:04:13,300
قالوا أنه لم يكن أحد بالمنزل
و السائق ترك الطرد فى الجراج

575
01:04:31,400 --> 01:04:34,000
أحيانا يتركوا الأشياء
عند الباب الخلفى

576
01:04:34,900 --> 01:04:36,500
لماذا أغلقتى الباب ؟

577
01:04:37,300 --> 01:04:40,400
لقد فقدت قلبى فى سان فرانسسكو

578
01:04:44,700 --> 01:04:47,700
يبدو أن المكان مغلق بأحكام

579
01:05:11,000 --> 01:05:13,600
جيرنيجان
أعتقد أننى سوف أستمتع بهذا

580
01:05:13,900 --> 01:05:16,900
أنه كان وقتا طويلا
منذ أن كنت طفلا

581
01:05:17,200 --> 01:05:19,600
غباء الأطفال شىء لا يصدق

582
01:05:20,800 --> 01:05:22,100
أحترس لنفسك

583
01:05:22,500 --> 01:05:25,300
عندما يبلل الأطفال سراويلهم
يصرخون

584
01:06:00,400 --> 01:06:01,300
أنجر

585
01:06:14,000 --> 01:06:15,700
أَنا بخيرُ.

586
01:06:48,500 --> 01:06:50,900
أنجر - ماذا تفعل ؟

587
01:06:51,200 --> 01:06:54,700
لا تلمس الخيط
أنه مكهرب

588
01:06:55,800 --> 01:06:58,400
الأطفال أوقعوا الغبى
فى الشرك

589
01:06:59,200 --> 01:07:01,100
لا تختلق الأعذار

590
01:07:01,600 --> 01:07:02,900
أحترس من المشايه

591
01:07:03,500 --> 01:07:06,200
هذا الولدِ ماهر
هَلْ جربت الباب؟

592
01:07:06,500 --> 01:07:07,700
ليس بعد

593
01:07:08,000 --> 01:07:10,500
سوف أريك ما لم تراه

594
01:07:14,500 --> 01:07:15,800
المفتقد ذلك.

595
01:07:17,000 --> 01:07:18,600
نسيت هذا
المدخل نظيف

596
01:07:26,900 --> 01:07:28,300
ربما يكون غير ماهر

597
01:07:28,900 --> 01:07:31,000
أعتقد أننا فى يوم سىء

598
01:07:50,000 --> 01:07:52,300
ذا درس لكى حتى تحترسى

599
01:07:54,500 --> 01:07:56,700
فى أمن المطار

600
01:07:57,400 --> 01:08:00,300
وتتأكدى من حقائبك

601
01:08:09,600 --> 01:08:11,300
أنا متأكده أنكى

602
01:08:12,100 --> 01:08:16,100
لم تجدى هذا الولد فى الشارع

603
01:08:23,700 --> 01:08:25,100
سوف أترك هذا مفتوحا

604
01:08:27,200 --> 01:08:29,700
الهواء الطلق جيد لكى

605
01:08:40,200 --> 01:08:43,400
هل تعتقد أنك ذكى ؟
أنت طفل مزعج

606
01:08:46,500 --> 01:08:48,600
أنجر - ما هى حالتك ؟

607
01:09:37,600 --> 01:09:38,800
أرفعوا رؤوسكم

608
01:09:39,800 --> 01:09:41,600
كيف حدث هذا ؟
لا أعرف

609
01:09:49,200 --> 01:09:50,700
آخ.

610
01:09:57,500 --> 01:09:59,400
هل ضربكم بكتاب ؟

611
01:10:00,600 --> 01:10:02,000
مجموعه من الكتب

612
01:10:02,300 --> 01:10:05,100
صندوق ملىء بالكتب

613
01:10:05,600 --> 01:10:08,900
مجموعه من الأثقال
لقد ضربنى مرتين, أمرأه غبيه

614
01:10:09,100 --> 01:10:13,000
أعذرنى يا - أنجر
لم يضربنى طفل من قبل

615
01:10:13,300 --> 01:10:15,700
لم نتوقع هذا الدفاع

616
01:10:16,400 --> 01:10:17,900
سوف أذهب من الأمام

617
01:10:18,100 --> 01:10:20,400
أنجر - عليك بالجانب الشمالى

618
01:10:20,900 --> 01:10:23,100
أليس - عليكى بالجنوب

619
01:10:23,600 --> 01:10:25,000
أين - جيرنيجان ؟

620
01:10:46,900 --> 01:10:48,200
على المسافرين الأنتباه

621
01:10:48,400 --> 01:10:52,900
كل الطائرات المتجهه ألى شيكاجو
تم ألغاءها بسبب الطقس السىء

622
01:10:53,200 --> 01:10:55,600
من فضلكم كونوا على أستعداد
للتفاصيل الأضافيه

623
01:12:03,200 --> 01:12:06,100
يمكنك أن تجرى
لكن لا يمكنك الأختفاء, يا صغير

624
01:12:06,400 --> 01:12:07,700
مفاجأه

625
01:12:15,500 --> 01:12:16,600
يا له من خاسر

626
01:13:25,900 --> 01:13:27,100
أمسكته

627
01:14:47,500 --> 01:14:48,700
أنت ميت أيها الطفل

628
01:15:43,400 --> 01:15:45,500
الآن الأشياء ستكون ظاهره

629
01:15:47,800 --> 01:15:48,800
مسكتك

630
01:15:51,400 --> 01:15:52,400
ألى اللقاء

631
01:16:16,800 --> 01:16:18,700
حسنا, حسنا, حسنا

632
01:16:27,100 --> 01:16:28,700
محاوله لطيفه أيها الطفل

633
01:17:30,700 --> 01:17:31,500
ليس

634
01:17:46,000 --> 01:17:47,500
سوف أنزل

635
01:18:19,100 --> 01:18:20,800
جيرنيجان - أنجر

636
01:18:22,000 --> 01:18:23,200
مرحبا

637
01:18:24,200 --> 01:18:26,200
هل قصصت شعرك ؟

638
01:18:37,300 --> 01:18:38,800
هل تفعلها دائما هناك ؟

639
01:18:39,500 --> 01:18:42,000
لا تسخروا منى

640
01:18:44,000 --> 01:18:45,300
سوف أنتظر

641
01:19:03,100 --> 01:19:04,500
تحركوا

642
01:19:06,100 --> 01:19:09,100
يا لها من رائحه عفنه
أخرسى

643
01:19:12,500 --> 01:19:13,300
مرحباً؟

644
01:19:14,600 --> 01:19:16,400
أنت تتنفس بسرعه
هل هناك ما يسوء ؟

645
01:19:16,600 --> 01:19:17,900
لا, كل شىء بخير

646
01:19:18,500 --> 01:19:20,600
أنا قلقه جدا عليك
الطقس سىء جدا

647
01:19:26,800 --> 01:19:28,000
أنا فى طريقى ألى البيت الآن

648
01:19:28,600 --> 01:19:32,000
لا, لا تتعجلى
لا تأتى ألى البيت يا أمى

649
01:19:32,300 --> 01:19:34,300
أحضرى - ستان - و - موللى - من المدرسه

650
01:19:34,600 --> 01:19:35,900
هل أنت متأكد ؟

651
01:19:36,100 --> 01:19:39,100
أجل
أننى ألعب الشطرنج مع السيده - هس

652
01:19:39,400 --> 01:19:40,600
هل تدخن السجائر ؟

653
01:19:40,900 --> 01:19:44,300
لا, يجب أن أذهب, السيده - هس
غاضبه لأنها تنتظرنى

654
01:19:44,600 --> 01:19:46,000
حسنا, لا تغش فى اللعب

655
01:19:46,300 --> 01:19:47,400
دائما

656
01:19:48,600 --> 01:19:51,000
يا له من ولد شجاع

657
01:19:59,500 --> 01:20:00,500
جيرنيجان

658
01:20:00,700 --> 01:20:03,200
لا يوجد شىء بحجرة المعيشه
حسنا

659
01:20:06,200 --> 01:20:08,100
لا يوجد شىء فى المطبخ

660
01:20:15,200 --> 01:20:17,200
جيرنيجان - أتبعنى
ببطء

661
01:20:18,700 --> 01:20:20,200
أذهبي يا - دوريس

662
01:20:30,600 --> 01:20:32,000
أنجر - أذهب للأمام

663
01:20:33,000 --> 01:20:35,300
أحرسوه
سوف أحرس السلالم

664
01:20:39,500 --> 01:20:42,200
أنا قادم أليك أيها الصغير
لكى تدفع مقابل

665
01:20:42,400 --> 01:20:45,300
كل الألم الذى سببته لى

666
01:20:45,900 --> 01:20:47,200
ماذا تفعل ؟

667
01:20:47,500 --> 01:20:48,700
الطفل فى الخزانه

668
01:20:49,000 --> 01:20:52,200
أرعبه قليلا قبل أن أمسكه

669
01:20:55,900 --> 01:20:57,600
و خلف الباب رقم واحد

670
01:21:03,200 --> 01:21:04,300
المناشف.

671
01:21:05,700 --> 01:21:07,200
فوط و مناشف

672
01:21:07,400 --> 01:21:08,800
أبله

673
01:21:09,100 --> 01:21:10,500
هل أنا الذى أغلقته ؟

674
01:21:10,800 --> 01:21:13,800
لماذا ؟لماذا أفعل ذلك ؟
هل نعمل بالعموله هنا ؟

675
01:21:52,300 --> 01:21:53,100
ما الذى يحدث ؟

676
01:21:53,300 --> 01:21:55,400
أنت السيده - برويت - من شارع واشنطون ؟
نعم

677
01:21:55,600 --> 01:21:57,000
أنا العميل - ستاكى
من المباحث الفيدراليه

678
01:21:57,300 --> 01:21:59,000
جئت من أجل التحدث مع أبنك

679
01:21:59,900 --> 01:22:03,000
هل أتصلت من أجل شريحة كمبيوتر
وجدتها فى سياره لعبه ؟

680
01:22:03,600 --> 01:22:04,400
لا

681
01:22:04,600 --> 01:22:09,100
يا ألهى, أنه - ألكس
أبنى الآخر, ماذا حدث ؟

682
01:22:09,600 --> 01:22:10,800
ربما يكون فى خطر

683
01:22:13,200 --> 01:22:15,000
أنه ليس هنا
أنه بالمنزل

684
01:22:15,600 --> 01:22:16,500
تحركوا

685
01:22:16,700 --> 01:22:18,600
ماذا هو فى خطر ؟

686
01:22:20,000 --> 01:22:21,900
لقد سألتك سؤالا, يا سيدى

687
01:22:23,700 --> 01:22:25,400
ليس لدى الصلاحيه لمناقشة الأمر

688
01:22:28,800 --> 01:22:32,100
الذى تتحدث عنه
هو أخى الصغير

689
01:22:40,600 --> 01:22:42,800
فى حوزته قطعه ألكترونيه
فى غاية السريه

690
01:22:43,100 --> 01:22:45,100
سرقت من مقاول وزارة الدفاع

691
01:22:45,300 --> 01:22:49,800
عن طريق بعض المجرمين يعملون
فى منظمه أرهابيه فى كوريا الشماليه

692
01:23:02,700 --> 01:23:04,700
جيرنيجان - تعالى هنا

693
01:23:20,000 --> 01:23:23,700
ذات العيون الخضراء
سيدة المحيط

694
01:23:23,900 --> 01:23:27,700
تتمايل عندما تأتى الأمواج

695
01:23:35,600 --> 01:23:37,400
أذهبي يا - دوريس - أذهبي

696
01:23:50,900 --> 01:23:54,500
ذات العيون الخضراء
سيدة المحيط

697
01:23:54,800 --> 01:23:58,600
تتمايل عندما تأتى الأمواج

698
01:23:59,200 --> 01:24:02,100
ذات العيون الخضراء
سيده جميله

699
01:24:02,400 --> 01:24:06,300
تمشى ببطء نحو الشمس

700
01:24:10,400 --> 01:24:11,400
آسفه, شارلى

701
01:24:14,000 --> 01:24:16,000
هذا العرض يكفى اليوم

702
01:24:24,500 --> 01:24:25,600
أخرس

703
01:24:32,100 --> 01:24:33,800
ماذا ؟
لا تتحرك

704
01:24:36,800 --> 01:24:38,200
لا

705
01:24:38,400 --> 01:24:39,700
لا تتحرك

706
01:24:42,400 --> 01:24:43,600
ماذا ؟

707
01:24:53,300 --> 01:24:54,600
رائع

708
01:24:54,900 --> 01:24:56,000
أهرب يا فظيع, أهرب

709
01:24:56,200 --> 01:24:57,200
تعالي يا - دوريس

710
01:24:57,800 --> 01:24:58,900
الطفل

711
01:24:59,200 --> 01:25:00,600
دوريس - تعالى

712
01:25:02,100 --> 01:25:03,200
أنت طفل مزعج

713
01:25:03,400 --> 01:25:05,300
أمسكته

714
01:25:20,400 --> 01:25:23,200
أنتى ضربتى منطقتى الحساسه

715
01:25:23,500 --> 01:25:28,100
أذا قمت بتغيير البنطلون
ربما تجد فئران فى سروالك

716
01:25:32,600 --> 01:25:34,000
أيها الفأر القذر

717
01:25:51,400 --> 01:25:52,800
أين هو؟

718
01:25:53,400 --> 01:25:55,100
أبقى هنا يا - دوريس

719
01:25:59,700 --> 01:26:01,000
نيران

720
01:26:22,300 --> 01:26:26,100
أنه يراقبنا طوال الوقت
لديه كاميرات مراقبه

721
01:26:29,100 --> 01:26:33,200
لن تجدونى بالأعلى
أيها الأغبياء الخارجون على القانون

722
01:26:33,500 --> 01:26:35,100
أنه بالخارج

723
01:26:41,400 --> 01:26:43,400
هل تعرفون هذا ؟

724
01:26:46,400 --> 01:26:48,100
كيف خرج من هنا ؟

725
01:26:48,300 --> 01:26:50,100
بنفس الطريقه سوف تتبعه

726
01:26:51,100 --> 01:26:52,200
أقفز, هيا

727
01:26:52,400 --> 01:26:53,300
لا تدفعنى

728
01:26:53,500 --> 01:26:55,800
أقفز داخل هذه الدائره

729
01:26:56,000 --> 01:26:57,900
أعتقد أنكى لن تقفزى معنا

730
01:26:58,100 --> 01:27:00,800
لا, سوف أعمل على حمايتكم, هيا
يا له من عون

731
01:27:03,000 --> 01:27:04,500
أنه يبتعد

732
01:27:06,000 --> 01:27:07,400
أنها مفاجأه

733
01:27:08,300 --> 01:27:09,500
أنها مفاجأه

734
01:27:09,700 --> 01:27:10,600
هيا

735
01:27:31,500 --> 01:27:32,900
بارد, بارد جدا

736
01:27:53,800 --> 01:27:55,600
بالطبع

737
01:28:02,300 --> 01:28:05,400
قادمه أليك أيها الطفل المزعج

738
01:28:12,300 --> 01:28:13,400
آخ.

739
01:28:20,700 --> 01:28:22,300
سيده - هس

740
01:28:27,700 --> 01:28:29,400
سيده - هس

741
01:28:39,500 --> 01:28:42,300
أنت بخير, أنا معكى الآن

742
01:29:11,500 --> 01:29:12,900
حسنا

743
01:29:14,300 --> 01:29:15,900
أنت - ألكس

744
01:29:18,900 --> 01:29:21,100
أنت تعلمت بعض الأشياء اليوم

745
01:29:21,400 --> 01:29:24,700
لكى تكون مواطن صالح
يجب أن تدفع الثمن

746
01:29:25,100 --> 01:29:29,000
أثناء حماسك لمساعدة جيرانك
وقعت فى أحد أشراكى

747
01:29:44,700 --> 01:29:48,300
هل من الممكن أن تذهب السيده - هس - للداخل ؟
أنها كبيره فى السن و تشعر بالبرد

748
01:29:53,000 --> 01:29:54,500
من فضلك ؟

749
01:30:02,300 --> 01:30:03,800
أعطنى الشريحه

750
01:30:04,000 --> 01:30:06,200
أنها لا تخصك
أنها ليست لك

751
01:30:10,200 --> 01:30:13,800
الشريحه يا ولد
أعطنى الشريحه

752
01:30:15,300 --> 01:30:18,200
أن هذا لا يخصك أيضا
ماذا ؟

753
01:30:18,500 --> 01:30:20,200
هذا ليس مسدسك

754
01:30:25,100 --> 01:30:28,100
هذا هو مسدسك

755
01:30:36,300 --> 01:30:37,900
نلت منك

756
01:30:42,900 --> 01:30:46,000
أجلسى هنا يا سيده - هس
شكرا - ألكس

757
01:30:48,700 --> 01:30:51,900
هذا هو الوقت لطلب الشوربه
هل تفضلين شىء ما ؟

758
01:30:52,200 --> 01:30:54,400
شكرا, أنا بخير

759
01:30:55,800 --> 01:30:57,200
تعرفى يا سيده - هس

760
01:30:57,500 --> 01:31:01,700
الجو بالخارج بارد جدا
و أنتى مثل طائر كبير جميل و قوى

761
01:31:04,000 --> 01:31:07,200
و أنت شاب جميل جدا

762
01:31:08,500 --> 01:31:10,400
أنا لم ألاحظ هذا من قبل

763
01:31:11,100 --> 01:31:13,100
لستى الوحيده كلهم لم يلاحظوا

764
01:32:02,900 --> 01:32:04,800
جونسون - وليامز - طوقوا المكان

765
01:32:10,600 --> 01:32:11,800
أثبت مكانك - تجمد

766
01:32:14,600 --> 01:32:16,400
أنت تمزح

767
01:32:22,800 --> 01:32:24,000
أليكس.

768
01:32:28,600 --> 01:32:30,100
أمى

769
01:32:52,000 --> 01:32:54,700
أنكى تعانقينى و تقبلينى
أمام رجال الشرطه

770
01:32:56,100 --> 01:32:58,000
آسفه جدا

771
01:32:59,500 --> 01:33:01,800
آسفه جدا
لأننى لم أستمع لك

772
01:33:02,200 --> 01:33:04,700
هذا عمل رائع جدا

773
01:33:05,000 --> 01:33:06,800
أخى, أنت بطل

774
01:33:08,600 --> 01:33:10,600
هل أنت - ألكس ؟
نعم

775
01:33:10,900 --> 01:33:12,700
أنا العميل - ستاكى
من المباحث الفيدراليه

776
01:33:13,900 --> 01:33:15,500
ها هى الشريحه

777
01:33:16,800 --> 01:33:19,200
فى المنزل المقابل
يوجد سيده عجوز

778
01:33:19,500 --> 01:33:22,300
تحتاج ألى بعض الشوربه
و طبيب ليفحص قدميها

779
01:33:22,500 --> 01:33:25,200
يوجد لصين فى حمام السباحه
و واحد فى البدروم

780
01:33:25,800 --> 01:33:27,400
و الآخر قد ذهب

781
01:33:33,100 --> 01:33:34,400
هل هو هذا ؟

782
01:33:36,000 --> 01:33:36,900
نعم

783
01:33:39,300 --> 01:33:42,000
سبع سنوات أطارد هذا الرجل

784
01:33:43,000 --> 01:33:45,400
أنه ينجح دائما فى الهروب

785
01:33:48,400 --> 01:33:49,600
شكرا

786
01:33:54,800 --> 01:33:57,000
أنهم ثلاثه فقط
أين رئيسكم ؟

787
01:33:58,700 --> 01:34:01,600
أخرجهم من هنا
نعم سيدى, هيا

788
01:34:01,900 --> 01:34:03,300
هيا

789
01:34:15,900 --> 01:34:19,000
لوسى - أنا بالمنزل

790
01:34:20,200 --> 01:34:22,900
ما الذى يدور فى عقلك أيها القرد

791
01:34:23,300 --> 01:34:25,500
لورى براون - سىء, سىء

792
01:34:36,200 --> 01:34:39,100
هيوستون - لدينا مشكله

793
01:34:39,700 --> 01:34:40,800
العد التنازلى

794
01:34:41,100 --> 01:34:45,700
خمسه, أربعه, ثلاثه, أثنين

795
01:34:46,000 --> 01:34:47,000
خذ هذا

796
01:34:47,500 --> 01:34:48,600
أثنين أو لا شىء

797
01:34:49,400 --> 01:34:51,100
معى واحده فقط

798
01:34:53,600 --> 01:34:55,600
لدينا أشتعال

799
01:34:59,800 --> 01:35:01,100
وقت العرض

800
01:35:15,900 --> 01:35:19,200
سوف أحضر فى خلال دقيقه
حسنا, ألى اللقاء

801
01:35:19,500 --> 01:35:22,700
أنه المنزل المزين مدخله
بأنوار الكريسماس

802
01:35:22,900 --> 01:35:24,900
المدخل غير مجرف

803
01:35:25,100 --> 01:35:26,500
ها هو على اليمين

804
01:35:37,300 --> 01:35:39,300
هل مرضتى بالجدرى من قبل ؟

805
01:35:39,500 --> 01:35:44,400
لقد مرضت بالجدرى عندما كان
هيربرت هوفر - يحكم أمريكا

806
01:35:45,300 --> 01:35:46,300
مرحباً

807
01:35:48,900 --> 01:35:50,000
أبى

808
01:35:51,500 --> 01:35:53,400
تعال هنا

809
01:35:58,000 --> 01:36:01,200
دعنا نرى
ألا يوجد أى عيب فى ملابسي

810
01:36:01,400 --> 01:36:02,900
لم يستطيعوا أن يلمسوني

811
01:36:03,200 --> 01:36:06,500
شركة الكمبيوتر التى صنعت الشريحه
قررت أعطاء - ألكس - مكافأه

812
01:36:06,700 --> 01:36:09,500
مبلغ مكون من 6 أرقام
مبلغ كبير جدا

813
01:36:11,200 --> 01:36:12,900
هل أحضرت لى أى شىء ؟

814
01:36:13,600 --> 01:36:15,700
فى الحقيقه, نعم

815
01:36:16,600 --> 01:36:17,800
تعال

816
01:36:20,200 --> 01:36:21,700
هل تستطيع أن تقود هذه ؟

817
01:36:22,000 --> 01:36:24,200
أعتقد أنه من الممكن التعامل معها

818
01:36:24,600 --> 01:36:27,200
أيها الرجال
شغلوا محركاتكم

819
01:36:27,400 --> 01:36:29,000
360! 360!

820
01:36:32,800 --> 01:36:34,000
فرّْ خارج السفينة!

