0 00:00:04,000 --> 00:00:16,000 ترجمة نور الدين يوسفي & الدكتور علي طلال & حسم بها 1 00:00:17,000 --> 00:00:25,000 {\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} {\an6} Re Adaptation By: Ali Nabawy {\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى جماعة الفن السـابع بالاسكندرية http://wwwsevenart.blogspot.com/ Alynabawy@Hotmail.Com analazyz@yahoo.com مع تحياتـى 2 00:00:59,600 --> 00:01:02,600 الأعسر 3 00:01:23,000 --> 00:01:24,400 .ها أنت ذا 4 00:01:42,300 --> 00:01:44,100 .عد إلى الملجأ اللعين 5 00:01:44,000 --> 00:01:46,900 رائحتك تبدو كرائحة طابق الثالث للملجأ 6 00:01:46,900 --> 00:01:50,400 .أجل، لقد عدنا إلى غرفة الملابس الآن، أجل 7 00:01:50,300 --> 00:01:52,400 .المفوض هنا .. إنهم يلفون 8 00:01:52,300 --> 00:01:54,100 (إنهم يراقبون عملية لف أيدي (بيلي 9 00:01:55,300 --> 00:01:57,600 .أجل، لا بأس 10 00:02:09,400 --> 00:02:11,200 .أجل، لكن بمجرد أن يدخل، ينتهي الأمر 11 00:02:11,100 --> 00:02:12,800 .فم بهذه الخطوة وأنهي الأمر 12 00:02:44,200 --> 00:02:47,400 أجل، سأراسلك حالما ينتهي، إتفقنا؟ 13 00:02:47,300 --> 00:02:48,600 .أجل، أحبك، أيضاً 14 00:02:48,600 --> 00:02:51,500 .(مرحباً، (جوردان .حسناً، أجل، أنجز واجبك المنزلي 15 00:02:51,400 --> 00:02:52,800 .مهلاً، أمهلوه دقيقة 16 00:02:52,800 --> 00:02:55,300 ـ مرحباً، يا رفاق ـ مرحباً (مو)، كيف الحال؟ 17 00:02:55,200 --> 00:02:56,500 كيف الحال؟ 18 00:02:56,600 --> 00:02:58,300 .أجل، لنخرج 19 00:03:08,400 --> 00:03:09,900 .مرحباً 20 00:03:15,900 --> 00:03:17,300 .أنت جاهز 21 00:03:18,900 --> 00:03:21,200 .لا تتعرض للضرب كثيراً 22 00:03:36,700 --> 00:03:42,600 (لكمات قوية من (داريس جونز ،نحو الجسد والرأس 23 00:03:42,500 --> 00:03:49,500 بينما لا زال الفرق مستمر بينه .وبين (بيلي هوب) على لوحة النتائج 24 00:03:49,200 --> 00:03:54,300 ،هذا الفتى (جونز) سريع للغاية .وهو يقتل (بيلي) بيده اليسرى فقط 25 00:03:54,100 --> 00:03:57,000 ،جونز)، المقاتل الأطول والأسرع) 26 00:03:56,900 --> 00:04:00,900 الذي أعتاد أن يفوز في معظم الجولات .في هذه المرحلة من القتال 27 00:04:00,800 --> 00:04:02,700 !أبقي يداه مرفوعة للأعلى !أحمي تلك العين 28 00:04:02,600 --> 00:04:04,900 !هيّا، أيها الرئيس !هيّا، تحرك 29 00:04:06,100 --> 00:04:08,300 !ها أنت ذا 30 00:04:08,200 --> 00:04:11,100 (والحشد يعود للحياة كلما (بوب .يضرب يميناً ويساراً 31 00:04:11,100 --> 00:04:13,200 .حسناً، ها نحن ذا 32 00:04:14,700 --> 00:04:16,700 .(لكمات جيّدة نحو الجسد من قبل (هوب 33 00:04:16,600 --> 00:04:18,400 ـ أرقص معي، أيها الوغد ـ دعه يذهب 34 00:04:18,400 --> 00:04:19,700 .ها هو يعود مجدداً مع ذلك الوضع الجسماني 35 00:04:19,600 --> 00:04:21,300 .إنه لن يتوقف أبداً 36 00:04:21,300 --> 00:04:23,200 .(إنها جولة محبطة آخرى من قبل (هوب 37 00:04:23,200 --> 00:04:25,500 .إنه بخير، لن يؤذيه 38 00:04:28,100 --> 00:04:31,700 ،إنه أخذ وعطاء، مد وجزر .هنا في هذا القتال 39 00:04:31,600 --> 00:04:33,700 !هيّا، (بيلي)، أرجع إلى وضعك 40 00:04:33,600 --> 00:04:35,800 بينما (جونز) يدفعه للخلف 41 00:04:35,700 --> 00:04:37,600 ـ من خلال لكمة ـ إنها لكمة جيّدة 42 00:04:37,500 --> 00:04:41,000 .. ـ والآن (جونز) يعود مجدداً إلى لكمات الجسد !ـ هيّا، يا عزيزي، أبتعد عن تلك الحبال 43 00:04:40,900 --> 00:04:44,600 في محاولة أن يضع نهاية، بينما .. .يدفع (هوب) للخلف نحو الحبال مجدداً 44 00:04:44,500 --> 00:04:46,500 .تمكنت منك، يا رجل 45 00:04:46,500 --> 00:04:48,300 هل هذا كل ما لديك؟ 46 00:04:48,300 --> 00:04:50,400 هل هذا كل ما لديك؟ 47 00:04:51,700 --> 00:04:56,700 ،)أنظروا، بالقرب من زاوية (هوب ،)هناك زوجته الجميلة (مورين 48 00:04:56,500 --> 00:04:59,600 التي بنفسها تسوق ملجأ .(أيتام (هيلز كيتشن 49 00:04:59,600 --> 00:05:02,600 ـ كيف حال العين؟ ـ إذا تلقت المزيد من الضربات، سوف تنفجر 50 00:05:02,500 --> 00:05:04,300 .أجل، فقط عالج العين اللعينة 51 00:05:04,200 --> 00:05:09,900 أن طبيب اللجنة الرسمي يلقى نظرة .فاحصة على عين (هوب) اليسرى عند الزاوية 52 00:05:09,700 --> 00:05:11,700 .لكن القتال سوف يستمر 53 00:05:11,700 --> 00:05:14,400 لقد رأينا (هوب بيلي) يكسب النزالات في الماضي 54 00:05:14,400 --> 00:05:17,700 في ظروف أسوء مما هو عليه الحال هنا 55 00:05:17,500 --> 00:05:19,400 .لم يتغير أيّ شيء الليلة 56 00:05:19,400 --> 00:05:23,600 يجلس بالقرب من الحلبة، المنافس "للوزن المعتدل، (ميغيل إسكوبار) "الساحر 57 00:05:23,500 --> 00:05:25,200 .الذي يود أن يتقاتل مع الفائز 58 00:05:25,200 --> 00:05:29,300 .حسناً، أبقيه عند نهاية لكمتك .ولا تقف أمامه 59 00:05:29,100 --> 00:05:32,400 .تماسك، وأنتقل إلى مكان آخر .إنه أشبة بالثور ومصارع الثيران 60 00:05:32,400 --> 00:05:35,000 .هذه هي حلبتك اللعينة إنّك بطل لعين، إتفقنا؟ 61 00:05:35,000 --> 00:05:36,600 فقط عد إلى هناك وأفعل ما عليك .فعله، يجب أن تنهي هذا 62 00:05:36,500 --> 00:05:38,100 .(بيلي)، (بيلي) 63 00:05:38,100 --> 00:05:40,400 حسناً، أسدي ليّ صنيعاً وأبقي .تلك اليدين مرفوعة للأعلى 64 00:05:40,400 --> 00:05:42,500 .بيلي)، واصل التركيز) 65 00:05:42,400 --> 00:05:45,300 .أنهي الأمر .ليس لديك وقتاً لهذا الهراء 66 00:05:45,200 --> 00:05:46,600 ضع حد لهذا لكي نتمكن .من العودة إلى المنزل 67 00:05:46,600 --> 00:05:49,700 ماذا تظن أنني أحاول فعله، يا (إيلي)؟ ماذا تظن أنني أحاول فعله؟ 68 00:05:49,700 --> 00:05:51,500 !أزل هذه القذارة من عيني !هيّا بنا 69 00:05:53,200 --> 00:05:55,700 .الجولة العاشرة على وشك أن تبدأ 70 00:06:00,600 --> 00:06:02,800 .راقب تلك الضربة بالكوع 71 00:06:02,700 --> 00:06:07,100 لا زال (بيلي هوب) ينزف .من عينه اليسرى 72 00:06:06,900 --> 00:06:11,300 : أولئك الذين يحبونه سيقولون "وضع الدفاع؟ ما هذا؟" 73 00:06:11,200 --> 00:06:12,600 !ـ لكمة معاكسة قوية باليمنى !ـ أجل، (هوب) قد أصابه 74 00:06:12,600 --> 00:06:14,300 .هكذا، يا عزيزي، هكذا 75 00:06:14,300 --> 00:06:16,000 .(إنها ضربة جيّدة نحو الجسم من قبل (داريس جونز 76 00:06:15,900 --> 00:06:19,300 ،منح (هوب) القليل من دواءه .ويعود إلى لكمات الجسم مجدداً 77 00:06:19,300 --> 00:06:21,100 .إنه أصاب (هوب) بتلك لكمة الجسم 78 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 يمنى قوية من قبل (هوب) تدفع .جونز) إلى الخلف نحو الحبال) 79 00:06:24,900 --> 00:06:26,700 .دعه يذهب 80 00:06:26,600 --> 00:06:30,800 هذه واحدة من أفضل اللكمات النظيفة .التي وجها (هوب) منذ منتصف القتال 81 00:06:30,700 --> 00:06:33,000 .وسقط (جونز) على جنبه الأيسر 82 00:06:32,900 --> 00:06:34,700 .. ثلاثة 83 00:06:34,700 --> 00:06:39,700 .. ـ أربعة، خمسة ـ إنه تحول هائل لصالح (هوب) هنا في الجولة الـ 10 84 00:06:39,400 --> 00:06:41,900 ـ تعال إليّ !ـ ياللروعة، يالها من ضربة 85 00:06:41,800 --> 00:06:43,700 .(أبقى عليه، يا (بيلي 86 00:06:43,700 --> 00:06:45,800 ـ أأنت بخير؟ حسناً ـ أنا بخير 87 00:06:45,800 --> 00:06:47,300 توني ويكس) سوف يدعه يواصل القتال) 88 00:06:47,200 --> 00:06:49,100 !لكن ليس طويلاً 89 00:06:49,000 --> 00:06:53,700 ولكمة باليد اليمنى آخرى .ربما أنهت هذا القتال 90 00:06:53,500 --> 00:06:55,800 .. ستة، سبعة 91 00:06:55,800 --> 00:06:56,900 .. ثمانية 92 00:06:56,900 --> 00:06:58,300 .. تسعة 93 00:06:58,300 --> 00:07:02,400 ـ هذا كل شيء !ـ لقد حسم القتال 94 00:07:02,300 --> 00:07:04,800 إنه أنتصار بالضربة القاضية المعاكسة .(لصالح (هوب بيلي 95 00:07:04,700 --> 00:07:10,500 ،)لقد أخبرتك يا (جيم)، لطالما هناك (بيلي .فدوماً هناك فرصة لصالحه 96 00:07:10,300 --> 00:07:14,400 (لذا، أن بطل الوزن المعتدل (بيلي هوب لا زال يدافع على لقب الرابع على التوالي 97 00:07:14,300 --> 00:07:16,700 .(في حلبة (ماديسون سكوير غاردن 98 00:07:16,600 --> 00:07:20,900 دعونا نذهب إلى (ديفيد دايمنيت) حول .التفاصيل الرسمية للضربة القاضية 99 00:07:20,700 --> 00:07:24,000 أيها السيدات والسادة، من الحلبة ،الأكثر شهرة في العالم 100 00:07:23,900 --> 00:07:27,400 ،)ماديسون سكوير غاردن) : أن الوقت الرسمي المحتسب البدل ضائع 101 00:07:27,400 --> 00:07:31,500 هو دقيقة و18 ثانية من الجولة العاشرة 102 00:07:31,300 --> 00:07:33,600 ،أن فائزكم بالضربة القاضية 103 00:07:33,600 --> 00:07:39,300 لا يزال غير مهزوماً ولا يزال بطل "مجلس الملاكمة العالمي" 104 00:07:39,100 --> 00:07:42,400 ،"جمعية الملاكمة العالمية" ،منظمة الملاكمة العالمية" البلا منازع" 105 00:07:42,400 --> 00:07:47,900 "وبطل وزن المعتدل لـ "إتحاد الملاكمة العالمي .. في العالم 106 00:07:47,600 --> 00:07:53,100 !"بيلي هوب) "العظيم) 107 00:07:53,000 --> 00:07:56,600 إنه يذكّرنا بالبطل العظيم السابق .(ماثيو سعد محمد) 108 00:07:56,500 --> 00:08:00,700 فقط عندما تظنون ليس هناك .أيّ أمل، فأن (هوب) ها هو هنا 109 00:08:00,500 --> 00:08:07,400 من دار الإيتام في (هيلز كيتشن) إلى (قتال المحترفين في (ماديسون سكوير غاردن 110 00:08:07,200 --> 00:08:12,500 الذي يبعد فقط بضعة مباني .وملايين الأميال 111 00:08:12,400 --> 00:08:15,400 لكنها رحلة (بيلي هوب) التي .حققها في حياته 112 00:08:15,400 --> 00:08:18,400 !(بيلي)! (بيلي) 113 00:08:28,400 --> 00:08:32,400 جون جون)، أحضر تلك الأحزمة للمؤتمر الصحفي الآن، إتفقنا؟) 114 00:08:32,300 --> 00:08:34,800 ـ واحد جديد؟ ـ مع حزام آخر في مؤخرة السيارة 115 00:08:34,700 --> 00:08:36,700 .(سوف أحضر ذلك، يا (ميكي .وأنت أحضر هذا 116 00:08:36,600 --> 00:08:39,100 ـ أراك في المؤتمر الصحفي ـ هيّا، يا (مايك) الكبير 117 00:08:39,100 --> 00:08:42,300 ـ إننا لدينا مؤتمر صحفي ـ حسناً، سوف نراكم هناك 118 00:08:44,500 --> 00:08:45,900 .(شكراً، (إيلي 119 00:08:56,600 --> 00:08:59,800 ـ مهلاً، كلا .. ـ لا أعرف ما هذا 120 00:08:59,700 --> 00:09:01,500 ـ أقترب ـ أنني أنزف من فمي، يا عزيزتي 121 00:09:01,400 --> 00:09:04,600 ـ لا أعلم متى سيكون نظيفاً ـ ما هذا، يا عزيزي؟ 122 00:09:07,800 --> 00:09:09,200 ـ ماذا تقول؟ ـ لا بأس، يا عزيزتي 123 00:09:09,200 --> 00:09:13,100 ـ هل تريد بعض الماء؟ ـ أجل، أريد فقط أن أستحم أولاً 124 00:09:12,900 --> 00:09:14,600 .كلا، كلا 125 00:09:14,500 --> 00:09:17,500 هل يمكنك أن تنزع جواربك؟ لوحدك؟ 126 00:09:17,400 --> 00:09:19,800 .أجل، سأستحم بهما وحسب 127 00:09:31,200 --> 00:09:34,100 !(بيلي) 128 00:09:34,000 --> 00:09:38,500 ـ حسناً، (مايك)، تفضل ـ (بيلي)، معضمنا رآك تفوز في جولة مبكرة 129 00:09:38,400 --> 00:09:42,800 ـ هل كنت تتوقع هكذا قتال صعب؟ ـ أجل، لا أعلم، "أتوقع"؟ 130 00:09:42,700 --> 00:09:45,000 .لا أعلم، لا يمكنك أن تتوقع أيّ شيء 131 00:09:44,900 --> 00:09:48,500 ،كنت حقاً أتطلع للظهور وحسب 132 00:09:48,500 --> 00:09:51,000 أسير في الحلبة وثم أسقطه على الأرض 133 00:09:52,700 --> 00:09:54,400 .(بيلي) 134 00:09:54,300 --> 00:09:56,100 .. كلا، يا رجل، أعني 135 00:09:56,200 --> 00:09:59,100 .كنت أتوقع قتالاً صعباً هل تعرف؟ 136 00:09:59,000 --> 00:10:01,300 .وجعلت عائلتي يتحملونه كثيراً 137 00:10:01,200 --> 00:10:04,500 بالمناسبة يا (ليلى)، إن كنتِ تشاهدين .القتال، فأخلدي إلى النوم الآن، عزيزتي 138 00:10:06,300 --> 00:10:08,300 .(بيلي)، مهلاً، (بيلي) 139 00:10:08,200 --> 00:10:12,600 .بيلي)، لديك 43 فوز ولا خسارة) ... هل سوف تنفذ شرعية 140 00:10:12,600 --> 00:10:14,700 معذرةً، هل يمكنك قول هذا مجدداً؟ 141 00:10:14,700 --> 00:10:17,200 .إنه مثير للإعجاب 142 00:10:17,100 --> 00:10:19,300 لكن مَن سوف تقاتل؟ 143 00:10:19,200 --> 00:10:21,600 .. ـ كما تعلم، أن (جوردن) وأنا !ـ أظن أنني أعرف واحد 144 00:10:21,500 --> 00:10:23,100 !أنا 145 00:10:25,400 --> 00:10:28,100 أعني، جميع المشجعين في العالم .يودون رؤية هذا القتال 146 00:10:28,000 --> 00:10:30,700 أخبرني، مَن هناك آخر؟ .فريقك يعرف ذلك 147 00:10:30,700 --> 00:10:32,800 جميع الناس اللطفاء هنا يعرفون هذا 148 00:10:32,700 --> 00:10:36,600 وأنا أعرف ذلك، فقط أريد أن أعرف .لماذا لم تعطيني فرصتي 149 00:10:36,400 --> 00:10:40,300 ـ كل ما أريده هي فرصتي ـ معذرةً، مَن أنت؟ 150 00:10:40,300 --> 00:10:42,700 .إنّكِ تعرفين بالضبط من أنا، يا عزيزتي 151 00:10:42,600 --> 00:10:45,200 ـ إنه فقط يحاول أن يسبب شجاراً ـ وهل أنت ذلك المنافس، يا (ميغيل)؟ 152 00:10:45,200 --> 00:10:47,100 .إنّك لم تضرب من قبل رجل حقيقي أبداً 153 00:10:47,000 --> 00:10:48,800 إتفقنا؟ 154 00:10:48,700 --> 00:10:51,600 ... مَن الذي 155 00:10:51,600 --> 00:10:54,900 من الواضح جداً إنه لم يضرب تماماً، صحيح؟ 156 00:10:54,800 --> 00:10:56,900 ماذا تشرب في ذلك الكأس، يا رجل؟ 157 00:10:56,900 --> 00:11:00,400 .مهلاً، هل تعرف أمراً؟ إنّك ليس بطلاً .إنّك مجرد عرض وتعرف هذا جيّداً 158 00:11:00,200 --> 00:11:02,000 لمَ أنت خائف من مقاتلتي، (بيلي)؟ 159 00:11:01,900 --> 00:11:04,100 جميعنا جاء وحظى بعرض جيّد الليلة 160 00:11:04,100 --> 00:11:07,600 أليس كذلك يا (جوردن)؟ أجل؟ أنا واثق جداً إننا أنجزنا عملنا، صحيح؟ 161 00:11:07,400 --> 00:11:09,900 .أجل، حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة، إتفقنا؟ 162 00:11:09,900 --> 00:11:12,400 !وقع العقد، يا عزيزي 163 00:11:12,300 --> 00:11:15,000 ـ هل سيكون قتالاً، (بيلي)؟ !ـ فقط وقع العقد، يا عزيزي 164 00:11:15,000 --> 00:11:16,700 هل سيكون هناك قتالاً؟ 165 00:11:16,600 --> 00:11:19,000 !ـ أريدك أن ترتب هذا ـ أرتبه؟ 166 00:11:18,900 --> 00:11:20,300 .(ميغيل) مجرد عرض يا (بيلي) 167 00:11:20,300 --> 00:11:22,200 .سأخرسه 168 00:11:22,200 --> 00:11:24,300 .رتب الأمر 169 00:11:24,300 --> 00:11:28,100 توراي) مجرد منطقي، إذا جنى المال) .فسيكون منطقياً، أثنان للفواتير، وواحد للحزام 170 00:11:27,900 --> 00:11:32,000 .ـ لذا قتال (تواري) منطقي بشكل أفضل ـ كلا، هل تظن (ميغيل) مقاتل أفضل؟ 171 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 .كلا، لم أقل هذا 172 00:11:33,900 --> 00:11:36,100 ماذا عليّ أن أفعل، قولها مجدداً؟ 173 00:11:36,000 --> 00:11:38,100 ـ هل تريدني أن أقولها مجدداً؟ ـ هل تريد مقاتلتي؟ 174 00:11:38,000 --> 00:11:40,800 هل تود أن تقولها مجدداً؟ ماذا تريدني أن أفعل؟ 175 00:11:40,700 --> 00:11:42,200 .. لمَ تفعل هذا أمام جميع 176 00:11:44,100 --> 00:11:45,700 ماذا حصل؟ 177 00:11:45,800 --> 00:11:49,000 ـ ما المشكلة، (بيلي)؟ ـ مهلاً، أنا آسف 178 00:11:48,800 --> 00:11:51,400 .أنا آسف بشأن هذا 179 00:11:51,300 --> 00:11:53,000 .. ـ أنني فقط ـ لا تقلق حيال هذا، واصل 180 00:11:53,100 --> 00:11:55,500 ـ هيّا، يا رجل ـ لا تقلق حيال هذا 181 00:12:47,100 --> 00:12:49,600 .أريد أن أنزعكِ هذا الفستان 182 00:12:49,500 --> 00:12:53,200 ـ أجل، وأنا أيضاً، إنّك لا تعرف ـ (لي)، ضع هذه في المكتب 183 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 .هيّا، تعالي معي 184 00:12:54,900 --> 00:12:57,600 ـ تعالي معي، إلى أين ذاهبة؟ ـ ماذا؟ 185 00:12:57,600 --> 00:12:59,900 ـ تعالي معي ـ دعني أضع حاجاتي 186 00:12:59,800 --> 00:13:01,200 .. ويجب أن أجلب لك بعض الثلج 187 00:13:01,200 --> 00:13:02,700 ـ (ليلى)؟ .. ـ وبعض الطعام 188 00:13:02,700 --> 00:13:04,000 ليلى)؟) 189 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 .مهلاً، صه .ربما تكون نائمة الآن 190 00:13:06,900 --> 00:13:08,600 .. (ـ (ليلى ـ مرحباً 191 00:13:08,500 --> 00:13:10,500 ـ كيف الحال، (غلوريا)؟ (ـ تهانينا، يا سيّد (بيلي 192 00:13:10,500 --> 00:13:14,700 ـ هل هي مستيقظة؟ ـ أجل، ربما إنها لا زالت تنتظرك 193 00:13:14,600 --> 00:13:17,000 .أخبريني إنها لم تشاهد ذلك القتال 194 00:13:21,700 --> 00:13:23,500 .لقد رأيتكِ 195 00:13:23,500 --> 00:13:24,700 .لقد رأيتكِ 196 00:13:24,700 --> 00:13:26,400 .لا تحاولي خداعي 197 00:13:26,300 --> 00:13:28,900 .أنني قادم لأجل عناقي 198 00:13:30,300 --> 00:13:31,700 .أستيقظي 199 00:13:31,800 --> 00:13:34,100 .أجل 200 00:13:34,000 --> 00:13:35,600 .مرحباً، عزيزتي 201 00:13:35,500 --> 00:13:38,400 .أنني أفتقدكِ كثيراً 202 00:13:38,300 --> 00:13:40,700 .وأنا أيضاً، أبي 203 00:13:43,600 --> 00:13:44,900 هل يمكنك العد؟ 204 00:13:49,600 --> 00:13:51,600 .هذه إصابة كبيرة 205 00:13:51,500 --> 00:13:52,800 .أجل 206 00:13:58,000 --> 00:13:59,200 .ثمانية 207 00:14:00,500 --> 00:14:02,700 ـ لديك إصابات كثيرة، يا أبي ـ أجل 208 00:14:02,700 --> 00:14:05,400 ـ لكن يجب عليكِ رؤية المقاتل الآخر ـ كلا، ليس عليها 209 00:14:05,300 --> 00:14:08,500 .عليها أن تخلد للنوم .وكذلك أنت، هيّا 210 00:14:08,400 --> 00:14:12,700 ـ أنتهت الحفلة، هيّا ـ لمَ لا يمكنني رؤية القتالات؟ 211 00:14:12,500 --> 00:14:15,800 .. ـ لأن والدتكِ تظن إنها ـ لمَ لا يمكنها الذهاب إلى قتالاتك؟ 212 00:14:15,700 --> 00:14:17,800 تظن والدتكِ إنها عنيفة جداً .يا عزيزتي، هيّا 213 00:14:17,700 --> 00:14:19,900 لكنني أرى أشياء كهذه على .التلفاز طوال الوقت 214 00:14:19,800 --> 00:14:21,600 ـ أعلم إنّكِ تفعلين ذلك ـ ماذا تعني؟ 215 00:14:21,500 --> 00:14:23,000 .(أنني أشاهد مسلسل "الموتى السائرون" مع (غلوريا 216 00:14:23,000 --> 00:14:26,500 .حسناً، هذا سوف ينتهي .أنت، أنهض، هيّا، هذا تلميحك 217 00:14:26,400 --> 00:14:28,700 ـ حسناً ـ هيّا 218 00:14:28,600 --> 00:14:30,300 ... حان وقت النوم، الرجاء، كلا 219 00:14:30,300 --> 00:14:31,700 ـ سيدعني والدي ـ هل لديها هاتف؟ 220 00:14:31,600 --> 00:14:34,900 ـ كان لديها هاتف منذ شهرين ـ لماذا تنظرين إليّ وكأنني مجنون؟ 221 00:14:34,800 --> 00:14:36,700 هل لأنني طلبت منك أن تجلب لها هاتفاً؟ 222 00:14:36,600 --> 00:14:38,200 ـ أحضار هاتف لواحدة بسن العاشرة؟ ـ أخرج، أخرج 223 00:14:38,100 --> 00:14:41,200 ـ هل لديكِ رمز مرور عليه؟ ـ أبي سوف يوافقك 224 00:14:41,100 --> 00:14:47,000 حسناً، أحياناً أظن والدكِ يحيركِ مع الصغار .الآخرين الذين يتسكعون معه ليلاً ونهاراً 225 00:14:46,800 --> 00:14:49,900 ـ تقصدين (ميكي) و(جون جون)، ،صحيح؟ ـ هذا صحيح، يا عزيزتي 226 00:14:49,800 --> 00:14:52,500 ـ أحبكِ كثيراً ـ أنا جادة 227 00:14:52,400 --> 00:14:54,200 .حسناً، هيّا، حان وقت النوم 228 00:14:54,100 --> 00:14:57,500 ـ ابتعدي عن ابنتي ـ أنت، أخرج 229 00:14:57,400 --> 00:14:59,000 .ابتعد، يا أبي 230 00:14:58,900 --> 00:15:01,900 .طابت ليلتكِ 231 00:15:03,600 --> 00:15:05,300 ماذا تودين؟ 232 00:15:05,300 --> 00:15:08,900 .أود أن أخذ قسطاً من الراحة 233 00:15:08,700 --> 00:15:12,400 كنت فقط أفكر ربما لو كان ،)بوسعنا تأجيل مباراة (تواري 234 00:15:12,300 --> 00:15:14,600 وإعادة التفكير بالأمور، وأختيار قتالاً 235 00:15:14,500 --> 00:15:17,700 ـ في وقت لاحق من العام القادم ـ أنتظري دقيقة 236 00:15:17,500 --> 00:15:20,900 ـ لماذا؟ ـ لم يعجبني ما رأيته الليلة 237 00:15:20,900 --> 00:15:23,800 وماذا رأيتِ الليلة؟ .إنّكِ رأيتني أفوز الليلة 238 00:15:23,700 --> 00:15:26,400 ـ عزيزي، أنظر إلى وجهك ـ عمّ أنتِ تتحدثين؟ 239 00:15:27,700 --> 00:15:29,800 .أنظر إلى وجهك 240 00:15:31,800 --> 00:15:33,300 عزيزتي، ماذا تقولين؟ 241 00:15:34,900 --> 00:15:36,800 عزيزتي، هل يمكنني أن أسألكِ شيئاً؟ 242 00:15:36,700 --> 00:15:38,600 ـ ماذا؟ .. ـ ماذا لو قلت هذا 243 00:15:38,500 --> 00:15:40,600 ."أنظر إلى وجهك، أنظر إلى وجهك" 244 00:15:40,600 --> 00:15:43,400 وبعدها أجهش بالبكاء؟ صحيح؟ 245 00:15:44,700 --> 00:15:47,400 ـ أنا آسفة ـ كلا، كل شيء بخير 246 00:15:47,300 --> 00:15:48,800 .. ـ أنا آسفة، لكن ـ لا بأس 247 00:15:48,700 --> 00:15:51,900 .أخفتني للغاية .لا يمكنك القتال هكذا بعد الآن 248 00:15:51,800 --> 00:15:53,600 .عزيزتي، لقد ربحنا الليلة 249 00:15:53,500 --> 00:15:56,400 .أجل، لكن بالطريقة التي تقاتل بها 250 00:15:58,100 --> 00:16:00,300 عمّ أنتِ تتحدثين؟ 251 00:16:01,800 --> 00:16:06,000 الطريقة التي أقاتل بها، أشتريت بها هذا .المنزل وأشتريت لكِ هذا الفستان الجميل 252 00:16:05,800 --> 00:16:09,100 ـ أجل، أعلم ـ وأدخلت (ليلى) المدرسة الخاصة 253 00:16:08,900 --> 00:16:11,300 ـ أعلم، يا عزيزي، أعلم ـ وكل القذارة في هذا المنزل 254 00:16:11,200 --> 00:16:13,200 حياتنا اللعينة كلها حصلت .عليها من خلال قتالي 255 00:16:13,200 --> 00:16:14,900 .لكنني أريد التمتع بها 256 00:16:14,900 --> 00:16:16,900 ـ من أين مصدر هذا؟ ـ معك 257 00:16:20,900 --> 00:16:23,800 هذا الكلام تقولينه، عندما .تخسرين، وليس وأنتِ فائزة 258 00:16:25,300 --> 00:16:27,700 كلما تتعرض للضرب، يكون من .الصعب عليك القتال، أفهم ذلك 259 00:16:27,600 --> 00:16:30,900 ـ لا أريد سماع هذا الآن ـ فقط الآن إنّك تتلقى الكثير من الضربات 260 00:16:30,800 --> 00:16:32,800 ـ قبل أن ترحل ـ استمعي إليّ 261 00:16:32,700 --> 00:16:37,100 .. ـ كانت هذه ليلة جيّدة ـ أنني أحبك، أنت كل ما يهمني 262 00:16:37,000 --> 00:16:40,100 .ثلاثتنا، كل ما في الأمر .هذا كل ما يهم 263 00:16:40,100 --> 00:16:46,500 لذا، سأخبرك الحقيقية، سوف تتعرض للكمات .قوية خلال عامين، إذا بقيت على هذا النحو 264 00:16:49,900 --> 00:16:54,500 .فكر بشأنها عندما تتخرج ابنتك، ماذا تريد أن تبدو؟ 265 00:16:56,300 --> 00:16:58,400 .سحقاً 266 00:16:58,400 --> 00:17:00,000 .تباً 267 00:17:01,900 --> 00:17:06,400 لمَ عليكِ الوصول إلى الحقيقة اللعينة الآن؟ 268 00:17:06,200 --> 00:17:08,200 .تباً 269 00:17:08,100 --> 00:17:09,900 قوليها، سأفعل هذا، إتفقنا؟ 270 00:17:09,800 --> 00:17:11,900 .قوليها، سأفعل هذا 271 00:17:15,100 --> 00:17:17,500 .تعال، يا عزيزي 272 00:17:17,400 --> 00:17:20,500 جميعهم سوف يبقونك في فقاعة بيلي) العظيم"، هل تعرف ذلك؟)" 273 00:17:20,400 --> 00:17:25,000 ،وسوف يستفادون منك ،لكن عندما تلك الفقاعة تفجر 274 00:17:24,800 --> 00:17:28,800 .سوف تتناثر مثل الصراصير 275 00:17:28,600 --> 00:17:32,600 وسيكون علينا أنا و(ليلى) جمع .القطع المتناثرة هنا 276 00:17:32,500 --> 00:17:34,600 .ليس هناك قطع 277 00:17:39,200 --> 00:17:40,600 .أعلم 278 00:17:41,500 --> 00:17:43,500 هل تعرفين أمراً؟ 279 00:17:43,400 --> 00:17:45,200 ـ ما هو؟ .. ـ أريد أن أعرف 280 00:17:45,200 --> 00:17:47,400 ـ هل تعرفين كيف وصلت لـ 10 جولات؟ ـ ما هو؟ 281 00:17:47,300 --> 00:17:50,800 ،أنني فقط وصلت إلى 10 جولات الليلة إذاً، هل تعرفين ماذا يعني هذا؟ 282 00:17:50,700 --> 00:17:53,200 ماذا يعني ذلك؟ 283 00:17:53,200 --> 00:17:56,200 .. يعني إنه ما زال لديّ 284 00:17:58,500 --> 00:18:00,600 .جولتين متبقيتين في داخلي .. 285 00:18:02,000 --> 00:18:04,700 هل تود خوض جولتين معي، أيها البطل؟ 286 00:18:05,500 --> 00:18:07,800 حقاً؟ 287 00:18:07,700 --> 00:18:09,900 .هذا مثير للإعجاب 288 00:18:09,800 --> 00:18:11,900 .شجاع جداً 289 00:18:17,800 --> 00:18:19,300 ـ جيّد ـ جيّد 290 00:18:19,300 --> 00:18:20,700 .ياللروعة 291 00:18:36,600 --> 00:18:38,900 .تباً. عزيزتي 292 00:18:42,600 --> 00:18:43,800 .. تباً 293 00:19:18,400 --> 00:19:20,900 !أيها العم (جاي)، راقب 294 00:19:22,500 --> 00:19:24,700 هذه ميدالية ذهبية آخرى .في مستقبلكِ، يا آنسة 295 00:19:24,600 --> 00:19:26,700 ـ أقفزي قليلاً للأعلى !ـ كلا، كلا 296 00:19:26,700 --> 00:19:28,800 .كلا، كلا، كلا، لا تقفزي 297 00:19:28,700 --> 00:19:30,000 .ليس عالياً جداً، يا عزيزتي 298 00:19:30,100 --> 00:19:31,900 .أجل، إنها جيّدة 299 00:19:31,800 --> 00:19:36,000 .لقد أحضرت بضعة أشياء لكِ 300 00:19:35,800 --> 00:19:37,700 لقد جمعتهم معاً لأجل الأشخاص .(الذين يعملون في (أتش بي أو 301 00:19:37,700 --> 00:19:39,700 .إنها صفقة لعامين، 3 قتالات 302 00:19:40,800 --> 00:19:42,900 .. أياً كان الذي يفوز 303 00:19:42,800 --> 00:19:44,200 .. أياً كان يفوز 304 00:19:45,800 --> 00:19:49,000 ـ سيحصل على واحدة من هذه ـ مجدداً مع الهدايا؟ 305 00:19:48,900 --> 00:19:50,200 كم أنفقت على هذه القذارة؟ 306 00:19:50,200 --> 00:19:51,800 .تباً، لقد فزتم جميعاً للتو 307 00:19:51,700 --> 00:19:53,300 .أنني مدين ببعض القذارة للحكومة 308 00:19:53,300 --> 00:19:56,900 ـ دعني أرهن هذه القذارة، كلا، فقط ألعب ـ مهلاً، هل هذه تملك أزميل هنا؟ 309 00:19:56,700 --> 00:20:00,000 ـ هل هذا الشيء يملك أزميل؟ ـ أجل، يا (غابي)، لديها أزميل مثل القديمة 310 00:19:59,900 --> 00:20:01,700 .هذا الشيء يملك أزميل عليه 311 00:20:01,600 --> 00:20:03,300 ألمَ تجلب هذه القذارة بمقاس كبير؟ 312 00:20:03,200 --> 00:20:05,400 ـ لقد ربحت، وأنت ربحت، إتفقنا؟ ـ هذا كثير جداً 313 00:20:05,400 --> 00:20:07,500 .هذا لن يحدث 314 00:20:07,500 --> 00:20:09,300 مورين)، كان (بيلي) مقاتلي لقرابة 10 أعوام) 315 00:20:09,300 --> 00:20:11,200 .وأعلم ما هو الأفضل له 316 00:20:11,200 --> 00:20:13,000 .وأنا كنت زوجته لقرابة 100 عام 317 00:20:12,900 --> 00:20:14,600 .وأعلم ما هو الأفضل له 318 00:20:14,600 --> 00:20:16,500 هيّا، إنها بحاجة لوقت راحة 319 00:20:16,400 --> 00:20:18,500 ليفعل ماذا؟ يجلس على الشاطئ ويراقب غروب الشمس؟ 320 00:20:18,400 --> 00:20:20,700 ـ أجل ـ إلى متى سيبقى يفعل هذا، يا (مو)؟ 321 00:20:20,600 --> 00:20:24,100 اسبوع؟ اسبوعين؟ .بعدها سيبدأ النظر حوله 322 00:20:24,100 --> 00:20:27,500 ،سيمشى بالجوار ويعض يده .إذا لم تعطيه شيئاً آخر ليفعله معهم 323 00:20:27,300 --> 00:20:28,900 .. هل أنت 324 00:20:29,000 --> 00:20:32,200 ـ هل تحفزني؟ ـ لقد كنا أصدقاء منذ فترة طويلة 325 00:20:32,000 --> 00:20:35,400 أنظري إلى هذا، إنه لم يدفع .ليّ فلساً واحداً مقابل هذا 326 00:20:35,300 --> 00:20:39,300 أتعلمين، أن جميع المقاتلين يأتون .(إليّ بسبب علاقتي مع (بيلي 327 00:20:39,100 --> 00:20:41,000 (ـ لأننا عائلة، يا (مو ـ أعلم 328 00:20:40,900 --> 00:20:42,700 !ـ أبي ـ يا رجل 329 00:20:42,800 --> 00:20:45,100 .لقد كنا نتحدث عنك بالسوء، أيها البطل 330 00:20:45,000 --> 00:20:48,100 كان عليك سماع الأشياء التي قالتها مورين) حيالك، لقد قلت "البطل؟) 331 00:20:47,900 --> 00:20:49,500 "!أبداً 332 00:20:49,500 --> 00:20:51,800 ـ أبي، تعال وأقفز معي ـ حسناً 333 00:20:51,800 --> 00:20:54,200 أأنتِ بخير؟ 334 00:20:54,200 --> 00:20:56,300 أجل، كيف حالك؟ 335 00:20:56,200 --> 00:20:58,500 ـ أستغرقت طويلاً لأصل إلى هنا ـ أأنت بخير؟ 336 00:20:58,400 --> 00:21:00,300 ـ لا تنظري إليّ هكذا ـ هل كنت تضع الثلج؟ 337 00:21:00,300 --> 00:21:02,600 .. (ـ اسمع (بيلي)، لقد أخبرت (مورين ـ أجل؟ 338 00:21:02,500 --> 00:21:05,600 جعلت (أتش بي أو) أن تتعهد بـ 30 مليوناً 339 00:21:05,500 --> 00:21:06,900 .عشرة ملايين لكل قتال 340 00:21:06,900 --> 00:21:08,700 ،لقد أخبرتك للتو .(إننا سنتجاوز القتال مع (توراي 341 00:21:08,700 --> 00:21:10,400 .أجل، يا رجل 342 00:21:10,400 --> 00:21:12,100 !أبي، هيّا 343 00:21:12,000 --> 00:21:14,300 .أحرص من إنها لا تكسر عنقها 344 00:21:15,600 --> 00:21:18,400 ـ إنه يضحك ـ يا فتى 345 00:21:18,200 --> 00:21:21,100 ـ هيّا ـ أنا قادم 346 00:21:23,700 --> 00:21:28,100 أريد فقط شكر الجميع من نادي الأطفال" 347 00:21:28,000 --> 00:21:29,900 ."لأن هذا المكان أنقذ حياتي 348 00:21:29,900 --> 00:21:32,000 .أنني ترعرعت في النظام" 349 00:21:32,000 --> 00:21:35,300 ."أنجبتني والدتي عندما كانت في السجن 350 00:21:35,100 --> 00:21:37,400 كيف تتهجين كلمة "السجن"؟ 351 00:21:37,300 --> 00:21:39,900 "ـ عليك أن تقول "في السجن ـ ا، لـ، سـ، جـ 352 00:21:39,800 --> 00:21:42,200 .لا يهم، يا عزيزتي 353 00:21:42,100 --> 00:21:45,000 .. لقد رميتُ في الحضانة" 354 00:21:44,900 --> 00:21:47,100 .لا أريد فعل هذا .لا يمكنني فعل هذا 355 00:21:47,100 --> 00:21:50,500 ـ مهلاً، تعال ـ لا بأس 356 00:21:50,400 --> 00:21:52,500 ـ لا أريد التحدث حيال هذا ـ ماذا؟ ماذا تعني؟ 357 00:21:52,400 --> 00:21:57,100 لا أريد التحدث حيال هذا، ولا أريد الوقوف هناك .أمام مجموعة من الناس وأخبرهم قصة حياتي 358 00:21:56,900 --> 00:22:00,100 ـ لا أريد أخبارهم ـ عزيزي، توقف، إنّك تتصرف بجنون، لا عليك 359 00:22:00,000 --> 00:22:01,900 .كلا، سوف يخالونني أبله 360 00:22:01,900 --> 00:22:03,800 .كلا، سوف يحبونك .هؤلاء الصغار يحبونك 361 00:22:03,800 --> 00:22:05,400 .وهذا من أجلهم .إنها جمعية خيرية، يا عزيزي 362 00:22:05,300 --> 00:22:07,800 لا تكن عصبياً، إنّك بخير، إتفقنا؟ 363 00:22:07,800 --> 00:22:09,300 إتفقنا؟ 364 00:22:09,300 --> 00:22:11,100 .أرتدي بنطالك 365 00:22:11,100 --> 00:22:13,200 لنذهب حتى نتمكن من الوصول إلى المنزل، إتفقنا؟ 366 00:22:18,600 --> 00:22:20,300 .(ليلى) 367 00:22:22,500 --> 00:22:24,400 .سأخبركِ شيئاً 368 00:22:24,300 --> 00:22:28,100 .وإنه مهم جداً .إتفقنا؟ أريدكِ أن تصغين 369 00:22:28,100 --> 00:22:30,700 ـ أنني أحبك ـ أنني أحبك 370 00:22:30,600 --> 00:22:32,000 .يمكن التنبؤ بذلك 371 00:22:31,900 --> 00:22:32,900 .يا إلهي 372 00:22:34,700 --> 00:22:38,700 نادي أطفال (نيويورك) يود أن يرحب 373 00:22:38,500 --> 00:22:41,800 ،ببطل العالم للوزن المتوسط .(بيلي هوب) 374 00:22:49,800 --> 00:22:51,300 .حسناً، حسناً 375 00:22:51,300 --> 00:22:54,900 أنني أفضل تلقي بعض من اللكمات .. من التواجد هنا على المنصة، لكن 376 00:23:05,100 --> 00:23:11,400 ،حسناً، ما كنت لأكون هنا الليلة .لو لم يكن لأجل نادي الأطفال 377 00:23:11,100 --> 00:23:12,900 .إنهم منحوني سريراً 378 00:23:12,900 --> 00:23:15,600 إنهم منحوني أول زوج من قفازاتي 379 00:23:15,400 --> 00:23:17,900 كما تعلمون، قفازات رثة .. ورائحتها كريهة 380 00:23:17,900 --> 00:23:20,300 .وممزقة 381 00:23:20,300 --> 00:23:22,100 .لقد كانوا ليّ 382 00:23:22,200 --> 00:23:24,000 هل تعرفون؟ 383 00:23:23,900 --> 00:23:26,300 .تركتم روحكم في تلك القفازات 384 00:23:26,200 --> 00:23:28,300 .أنت، أنت 385 00:23:28,200 --> 00:23:30,200 ـ إنهم منحوني منزلاً ـ (هيكتور)، أهدأ 386 00:23:30,200 --> 00:23:33,000 .قابلت رفاقي 387 00:23:33,000 --> 00:23:35,100 ،تلك الطاولة بأكملها 388 00:23:35,000 --> 00:23:37,300 ـ كنت لأبقى بعيداً لولاكم !(ـ (بيلي 389 00:23:37,200 --> 00:23:39,400 ،تأدب .ثمة الكثير من الأثرياء هنا 390 00:23:42,200 --> 00:23:45,700 ،عندما كنت في سن الـ 12 391 00:23:45,600 --> 00:23:47,400 .كانت هناك هذه الفتاة الصغيرة 392 00:23:47,300 --> 00:23:51,200 .كانت نحيفة ولديها شعر رث 393 00:23:51,000 --> 00:23:54,600 ... لكنها تجاوزت ذلك، وبقت معي 394 00:23:54,500 --> 00:23:58,600 .عندما كنت مسجوناً .. 395 00:23:58,400 --> 00:23:59,800 .بضعة مرات 396 00:24:01,400 --> 00:24:05,200 .وعرفت إنها كانت هناك .. ما كنت لأكون هنا 397 00:24:05,000 --> 00:24:06,900 .(دون زوجتي (مورين 398 00:24:15,700 --> 00:24:22,900 الآن، مع سياراتكم الفاخرة أو ثيابكم الفاخرة وبدلاتكم الفاخرة 399 00:24:22,700 --> 00:24:25,600 ،وشعركم الجميل 400 00:24:25,500 --> 00:24:27,100 .. تطلب هذا بعض من المال و 401 00:24:27,000 --> 00:24:30,600 .أعطائنا هذا الهراء 402 00:24:30,500 --> 00:24:33,300 .حسناً 403 00:24:42,500 --> 00:24:45,300 .تعجرف؟ كلا، أشعر بالإثارة .هذا يتعدى مستوى التعجرف 404 00:24:45,300 --> 00:24:47,100 .هذه قذارة جديدة 405 00:24:47,100 --> 00:24:49,000 هيّا، لقد سئم الجميع من هذا .الهراء القديم، يا رجل 406 00:24:49,000 --> 00:24:51,400 .ميغيل)، الوغد قد وصل) 407 00:24:51,300 --> 00:24:54,300 .بالحديث عن الهراء القديم .أنظر إلى هذا 408 00:24:54,200 --> 00:24:58,000 ـ مهلاً (بيلي)، لماذا ستغادر باكراً؟ ـ هيّا، يا عزيزي، لنذهب 409 00:24:57,900 --> 00:25:00,200 .آمل إنّك لا تأخذ كل شيء شخصياً .أنني فقط أحاول طلب قتالاً 410 00:25:00,100 --> 00:25:02,500 ـ أبتعد عني، يا رجل ـ لا تعطي له أيّ تصريحات 411 00:25:02,400 --> 00:25:04,600 ماذا، هل أضاجع عاهرتك حتى أتحدث معك؟ 412 00:25:04,500 --> 00:25:07,400 .بيلي)، أنسى هذا، واصل السير) .هيّا، لنذهب 413 00:25:07,400 --> 00:25:09,900 ما رأيك بهذا؟ سأخذ عاهرتك .وبعدها سأخذ حزامك 414 00:25:09,900 --> 00:25:12,100 .. هيّا، أنسى الأمر يا عزيزي 415 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 .. ـ ما رأيك أخذ حزامك ـ لنذهب إلى المنزل 416 00:25:13,900 --> 00:25:16,100 ـ وبعدها أخذ عاهرتك؟ ـ أنسى الأمر، يا عزيزي 417 00:25:16,000 --> 00:25:17,300 .ها هو ذا 418 00:25:17,300 --> 00:25:18,600 .لنذهب إلى المنزل، أبقى بعيداً 419 00:25:18,600 --> 00:25:21,000 .(توقف، (بيلي 420 00:25:20,900 --> 00:25:23,500 .. (ـ (بيلي ـ سأخذ حزامك، أيها الوغد 421 00:25:23,400 --> 00:25:25,600 !(بيلي) 422 00:25:25,500 --> 00:25:27,300 !ـ توقف !(ـ أبتعدي، يا (مو 423 00:25:31,200 --> 00:25:33,600 !(بيلي) 424 00:25:37,900 --> 00:25:39,600 !أيها الزنجي اللعين 425 00:25:42,800 --> 00:25:44,300 !بيلي)، توقف) 426 00:25:44,200 --> 00:25:46,000 !توقف 427 00:25:47,400 --> 00:25:49,400 !أيها الوغد 428 00:25:49,400 --> 00:25:51,600 !أبتعد عني 429 00:25:51,500 --> 00:25:54,400 ـ أنا بخير، أنا بخير !ـ أيها الداعر 430 00:25:54,300 --> 00:25:56,900 !لم أكن أنا، يا رجل .. إنه أطلق النار على 431 00:26:01,000 --> 00:26:02,100 بيلي)؟) 432 00:26:02,100 --> 00:26:04,100 ـ مهلاً، ماذا حصل؟ ـ (بيلي)؟ 433 00:26:04,100 --> 00:26:07,800 ماذا حدث، يا عزيزتي؟ ما الخطب؟ 434 00:26:07,700 --> 00:26:09,400 ـ ماذا؟ ـ لا أعلم 435 00:26:09,400 --> 00:26:11,000 ـ ماذا حدث؟ ـ حدث شيئاً ما 436 00:26:11,000 --> 00:26:13,300 .لا أعرف ماذا أفعل 437 00:26:13,200 --> 00:26:15,200 ـ هل أنا بخير؟ ـ أجل، أنتِ بخير 438 00:26:15,100 --> 00:26:16,600 .اللعنة، يا عزيزتي 439 00:26:16,500 --> 00:26:19,400 حسناً، ماذا أفعل؟ هل ألقيها على الأرض؟ 440 00:26:19,400 --> 00:26:21,400 هل ألقيها على الأرض؟ .لا أعلم ماذا أفعل 441 00:26:21,300 --> 00:26:22,700 !ـ أذهب وأحضر بعض المساعدة ـ حسناً 442 00:26:22,700 --> 00:26:24,900 !أتصل بالطوارئ، يا رجل! هيّا 443 00:26:24,800 --> 00:26:27,000 .مهلاً، مهلاً، لا بأس 444 00:26:26,900 --> 00:26:29,000 !(ـ (جون جون ـ كلا، يا عزيزي، لا أريد أن أستلقي 445 00:26:29,000 --> 00:26:30,900 .. ـ كلا، كلا، أبقي مستيقظة ـ لا أريد أن أستلقي 446 00:26:30,900 --> 00:26:33,200 !هيكتور) من فعل هذا) !لم يكن أنا! أبتعد عني 447 00:26:33,100 --> 00:26:34,700 هيكتور)، ما الذي تفعله بحق الجحيم؟) 448 00:26:34,700 --> 00:26:36,700 ما الذي تظنه، يا رجل؟ 449 00:26:36,700 --> 00:26:38,200 !أحضر الطبيب إلى هنا 450 00:26:38,100 --> 00:26:41,200 !أحضروا الأسعاف 451 00:26:41,100 --> 00:26:42,700 أجل؟ ما الخطب، يا عزيزتي؟ 452 00:26:42,600 --> 00:26:44,500 ـ أريد الذهاب إلى المنزل ـ سوف نذهب إلى المنزل 453 00:26:44,400 --> 00:26:46,600 ـ أريد الذهاب إلى المنزل، إتفقنا؟ ـ سوف نذهب إلى المنزل 454 00:26:46,600 --> 00:26:50,600 ـ عزيزي، أريد الذهاب إلى المنزل ـ حسناً، حسناً، فقط أبقي معي 455 00:26:50,500 --> 00:26:55,300 !أنظري إليّ، أنظري إلى عيوني !أنظري إلى عيوني، يا عزيزتي 456 00:26:55,200 --> 00:26:59,800 !عزيزتي، أنظري إلى عيوني .أنظري إلى عيوني، ها نحن ذا، أجل 457 00:26:59,600 --> 00:27:03,300 .إنه ليس بالغاً، يا عزيزي .إنه ليس بالغاً 458 00:27:03,200 --> 00:27:05,800 .كلا، كلا، لا بأس، كلا 459 00:27:05,700 --> 00:27:07,500 ـ إنها فقط القليل من الدماء ـ لقد رأيت دماء 460 00:27:07,400 --> 00:27:09,100 .أنا وأنتِ رأينا الدماء 461 00:27:09,100 --> 00:27:12,400 .عزيزتي، عزيزتي .كلا، كلا، كلا 462 00:27:12,200 --> 00:27:14,200 ـ كلا، كلا، كلا ـ لا بأس 463 00:27:14,300 --> 00:27:17,300 ـ لا بأس، يا عزيزي ـ أنا أحبكِ 464 00:27:17,100 --> 00:27:20,200 !كلا، كلا، كلا 465 00:27:20,100 --> 00:27:22,800 !كلا، كلا .اللعنة 466 00:27:22,700 --> 00:27:25,200 .كلا، إنها فقط القليل من الدماء، يا عزيزتي 467 00:27:25,100 --> 00:27:26,500 (ـ (ليلى ـ مهلاً 468 00:27:26,400 --> 00:27:28,500 .لنعد إلى المنزل 469 00:27:28,500 --> 00:27:30,100 ـ بوسعي الذهاب إلى المنزل ـ أعلم، يا عزيزتي، مهلاً، مهلاً 470 00:27:30,000 --> 00:27:31,700 ـ يمكننا الذهاب إلى المنزل ـ حسناً، حسناً 471 00:27:31,700 --> 00:27:33,100 .بوسعنا الذهاب إلى المنزل هل تريدين الذهاب إلى المنزل؟ 472 00:27:33,200 --> 00:27:35,100 ـ أجل ـ حسناً 473 00:27:35,000 --> 00:27:37,400 .ها أنتِ ذا، يا عزيزتي 474 00:27:37,300 --> 00:27:39,100 .ها أنتِ ذا .أنني بين ذراعيكِ 475 00:27:40,400 --> 00:27:41,800 .مهلاً، مهلاً 476 00:27:41,800 --> 00:27:43,300 .أنتم 477 00:27:43,200 --> 00:27:44,900 .كلا، يا عزيزتي، أنتظري 478 00:27:44,900 --> 00:27:48,100 .أنتظري، كلا .أنظري إلى عيناي، يا عزيزتي 479 00:27:48,000 --> 00:27:53,100 .عزيزتي، أبقي، أبقي 480 00:27:53,000 --> 00:27:54,900 .عزيزتي، كلا 481 00:27:54,800 --> 00:27:56,500 .. كلا، كلا 482 00:27:56,600 --> 00:27:58,500 .أنتظري، يا عزيزتي 483 00:28:03,600 --> 00:28:05,700 ... تباً 484 00:28:05,600 --> 00:28:07,700 هل يوجد طبيب هنا؟ 485 00:28:07,700 --> 00:28:08,900 طبيب؟ 486 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 !إننا بحاجة لطبيب 487 00:28:26,100 --> 00:28:28,200 .آسفون لسماع بشأن خسارتك 488 00:28:28,100 --> 00:28:32,600 سوف نحاول جعل هذا سهل .وبسيط بقدر ما يمكن 489 00:28:32,400 --> 00:28:35,000 إننا بحاجة لشهود عيان .للتعرف على مطلق النار 490 00:28:34,900 --> 00:28:37,600 لا أحد يتكلم أو إنهم لا يريدون التورط 491 00:28:37,500 --> 00:28:40,600 ـ هل تتذكّر أيّ شيء؟ ـ ما الوقت الآن؟ 492 00:28:40,500 --> 00:28:43,400 .إنها السادسة صباحاً ،إننا نعلم إنها كانت ليلة طويلة عليك 493 00:28:43,300 --> 00:28:45,000 .لكن علينا طرح هذه الأسئلة 494 00:28:44,900 --> 00:28:48,500 أن مدبرة المنزل هناك برفقة ابنتي لذا، هل يمكنني فقط ... ؟ 495 00:28:48,400 --> 00:28:49,800 .لا يمكنني إيجاد هاتفي 496 00:28:49,900 --> 00:28:54,800 .إننا فقط بحاجة للحظة آخرى من وقتك .أحد فريقك كان يحمل سلاح معه 497 00:28:54,600 --> 00:28:59,000 .لقد قال إنه ضمن حمايتك الأمنية .لكن لسوء الحظ، ليس لديّ رخصة لحمل السلاح 498 00:28:58,800 --> 00:29:02,800 ـ ابنتي تسيقظ في الساعة 6 ـ حسناً 499 00:29:02,700 --> 00:29:04,800 .(سأخبرك أمراً، يا سيّد (هوب 500 00:29:04,700 --> 00:29:08,900 إذا تمكنت من تذكّر أيّ شيء ،كما قلنا، يا سيّدي 501 00:29:08,800 --> 00:29:10,900 .فلا تتردد في الإتصال بنا 502 00:29:10,800 --> 00:29:13,200 ـ شكراً لك (ـ شكراً لك، سيّد (هوب 503 00:30:35,600 --> 00:30:37,700 .مرحباً، عزيزتي 504 00:30:37,600 --> 00:30:39,200 أأنتِ جائعة أو .. ؟ 505 00:30:39,100 --> 00:30:41,200 يمكنني النزول إلى المطبخ 506 00:30:41,100 --> 00:30:42,600 ـ وأحضر لكِ شيئاً لتأكليه ـ كلا 507 00:30:42,600 --> 00:30:44,600 .حسناً 508 00:30:44,600 --> 00:30:46,700 .حسناً 509 00:30:49,700 --> 00:30:51,800 .والدتي تترك الإنارة مفتوحة 510 00:30:54,600 --> 00:30:56,100 .حسناً 511 00:30:56,000 --> 00:30:57,200 .آسف، يا عزيزتي 512 00:30:59,500 --> 00:31:01,500 .. أبي 513 00:31:01,600 --> 00:31:04,000 أجل، عزيزتي؟ 514 00:31:07,400 --> 00:31:09,400 .أنسى ذلك 515 00:31:09,300 --> 00:31:12,600 .حسناً، اتمنى لكِ نوماً هنيئاً 516 00:31:54,300 --> 00:31:56,300 .(لي) 517 00:31:56,200 --> 00:31:58,200 .تعالي، يا عزيزتي 518 00:32:02,300 --> 00:32:04,400 .سيكون كل شيء بخير 519 00:32:04,300 --> 00:32:06,000 .سيكون كل شيء بخير 520 00:32:30,900 --> 00:32:33,600 ـ ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم، يا رجل؟ ـ أين كنت، يا (بيلي)؟ 521 00:32:33,400 --> 00:32:35,500 .لقد كنت أحاول الإتصال بك 522 00:32:35,500 --> 00:32:37,800 أرجوك، هل يمكنك أن تتحدث معي للحظة؟ 523 00:32:37,800 --> 00:32:40,900 ـ أرجوك، دعني أذهب معك ـ كلا 524 00:32:40,800 --> 00:32:43,200 فقط تحدث معي لثانيتين، يا رجل، أرجوك 525 00:32:43,100 --> 00:32:46,400 ـ ما الذي تريد التحدث بشأنه؟ ـ فقط أياً كان يدور في بالك، أتعلم؟ 526 00:32:46,300 --> 00:32:51,400 أنني فقط أمل أن لا تحاول فعل أيّ شيء .(غبي مثلاً السعي وراء (ميغيل) أو (هيكتور 527 00:32:51,300 --> 00:32:54,100 ماذا تريد أن تتحدث عنه؟ هل تود التكلم الآن؟ 528 00:32:54,000 --> 00:32:56,400 هل تود التحدث معي الآن؟ 529 00:32:56,300 --> 00:33:00,300 ـ تحدث معي، أيها المخنث اللعين !ـ يا إلهي، أنا آسف 530 00:33:00,100 --> 00:33:03,000 أنت كنت من المفترض أن تعتني بها 531 00:33:03,000 --> 00:33:05,100 .. أنت كنت الشخص 532 00:33:05,100 --> 00:33:08,000 ـ من المفترض أن يعتني بها (ـ أنا آسف لما حصل لـ (مو 533 00:33:07,900 --> 00:33:10,500 .أنا آسف لأجل فتاتك الصغيرة 534 00:33:10,500 --> 00:33:11,800 .يا فتى، كلا، كلا 535 00:33:11,800 --> 00:33:13,600 .أبتعد عن منزلي 536 00:33:13,500 --> 00:33:14,800 !أبتعد عن منزلي 537 00:33:14,900 --> 00:33:16,800 !أبتعد 538 00:33:18,600 --> 00:33:20,900 .أنني لا أريد أيّ شيء، يا رجل 539 00:33:20,900 --> 00:33:23,100 .إنّك لست جيد، أيها الوغد 540 00:33:55,200 --> 00:33:57,000 !(هيكتور) 541 00:33:56,900 --> 00:33:59,500 هيكتور) ليس هنا، مَن أنت؟) 542 00:33:59,500 --> 00:34:02,700 ـ أفتحي الباب ـ مَن أنت؟ 543 00:34:02,500 --> 00:34:04,500 .(أنني أبحث عن (هيكتور .لديّ بعض المال لأجله 544 00:34:06,800 --> 00:34:08,500 !لقد قلت أرحل 545 00:34:08,400 --> 00:34:10,600 .بوسعك أن تعطيني إياه 546 00:34:10,500 --> 00:34:12,700 .كلا، أريد أن أعطي المال له 547 00:34:16,100 --> 00:34:18,300 .أنتظر 548 00:34:24,900 --> 00:34:26,700 .هيكتور) ليس هنا) 549 00:34:26,600 --> 00:34:31,500 ـ أين هو؟ هل هو برفقة (ميغيل)؟ ـ لا أعلم، هل تظن إنه يخبرني بشيء؟ 550 00:34:31,300 --> 00:34:34,000 هل ستعطيني المال أم لا؟ 551 00:34:33,900 --> 00:34:35,900 ـ هل لديك مخدرات؟ ـ أأنتِ زوجته؟ 552 00:34:35,800 --> 00:34:39,400 .لا يجب أن أكون كذلك .ليس اليوم 553 00:34:40,500 --> 00:34:42,000 .هذا ليس مالاً 554 00:34:42,000 --> 00:34:43,800 هل لديك مخدرات؟ 555 00:34:43,700 --> 00:34:45,500 أين هو بحق الجحيم؟ 556 00:34:45,400 --> 00:34:47,400 .. يا رجل 557 00:34:49,200 --> 00:34:50,900 .لديّ أطفال، يا رجل 558 00:34:50,900 --> 00:34:52,200 .تعالي، يا عزيزتي 559 00:34:52,100 --> 00:34:53,600 .تعال 560 00:34:53,700 --> 00:34:56,100 ما الذي تفعله؟ أأنت مجنون؟ 561 00:34:56,000 --> 00:34:58,100 .والدتكِ بقربكِ 562 00:34:58,000 --> 00:34:59,700 .لديّ صغار 563 00:34:59,600 --> 00:35:01,400 .تباً 564 00:35:02,300 --> 00:35:05,000 .أنني بحاجة لمخدرات، رغم ذلك هل لديك مخدرات؟ 565 00:35:04,900 --> 00:35:07,900 !أنت، مهلاً 566 00:35:07,900 --> 00:35:11,200 !أنني اتحدث معك إلى أين ذاهب؟ 567 00:35:13,800 --> 00:35:15,000 .. تباً 568 00:35:32,900 --> 00:35:36,900 جميعهم سوف يبقونك في فقاعة بيلي) العظيم"، هل تعرف هذا؟)" 569 00:35:36,700 --> 00:35:39,000 !(بيلي)! (بيلي) 570 00:35:38,900 --> 00:35:44,300 !"بيلي هوب) "العظيم)" 571 00:35:45,600 --> 00:35:47,200 !تباً 572 00:35:53,200 --> 00:35:57,800 استمع يا (بيلي)، لديك الكثير .من المال في الخارج 573 00:35:57,700 --> 00:36:01,400 كما تعلم، مع الرهن العقاري ورسوم ،صديقك (غابي) القانونية 574 00:36:01,300 --> 00:36:04,800 ،وكل ضرائبك المستحقة .من ضمنها ضرائب ممتلكاتك 575 00:36:04,600 --> 00:36:06,600 .إنها تبدأ بالتزايد 576 00:36:06,500 --> 00:36:09,600 .الكثير من هذه متأخرة الدفع 577 00:36:09,500 --> 00:36:10,900 .منذ أشهر، بالواقع 578 00:36:10,900 --> 00:36:13,600 .إذاً، سددهم 579 00:36:13,500 --> 00:36:16,200 ـ بماذا؟ (ـ بنقودي، يا (سايمون 580 00:36:16,100 --> 00:36:17,700 .(لهذا السبب أنا هنا، (بيلي 581 00:36:17,800 --> 00:36:19,300 .الأموال بدأت تنفذ 582 00:36:19,300 --> 00:36:22,000 .انظر، عليك أن ترى ما يحدث هنا 583 00:36:21,900 --> 00:36:23,800 .عليك أن تقلل من إستهلاكك 584 00:36:23,700 --> 00:36:25,400 .أعني، إنهم أخذو سيارتين بالفعل 585 00:36:25,400 --> 00:36:28,800 ـ ما علاقة هذا، يا رجل؟ ـ الأمر بسيط جداً 586 00:36:28,700 --> 00:36:31,100 ما علاقة هذا، هل ستأخذ نقودي؟ 587 00:36:31,000 --> 00:36:32,400 ماذا؟ 588 00:36:32,400 --> 00:36:35,300 ـ هل تسرق مني، (سايمون)؟ ـ كلا 589 00:36:35,300 --> 00:36:37,900 .أنني هنا فقط لتقديم المساعدة 590 00:36:37,800 --> 00:36:40,000 ـ بوسعي تولي هذا إذا أردتني ـ أرجوك 591 00:36:40,000 --> 00:36:42,200 .هذا لا بأس به 592 00:36:42,100 --> 00:36:43,800 .. ـ يمكنك أن تعطيني هذا و ـ حسناً 593 00:36:43,800 --> 00:36:46,500 .يمكنك ترك هذه معي .سوف أعتني بها 594 00:36:46,400 --> 00:36:48,200 .حسناً 595 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 بيلي)، أريد فقط أن أقول) .أنا آسف للغاية 596 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 .حول كل شيء 597 00:36:58,000 --> 00:36:59,700 .(انظر، يا (بيلي 598 00:36:59,700 --> 00:37:01,300 .إنّك بحاجة لهذا 599 00:37:01,200 --> 00:37:03,300 .سوف يحل جميع مشاكلك 600 00:37:03,300 --> 00:37:05,600 ـ ما هذا؟ .ـ إنه العقـد 601 00:37:05,500 --> 00:37:08,400 .( لـمحاربة ( تــوراي انظر ، أنا لست اتظاهر 602 00:37:08,300 --> 00:37:10,200 .أنا ...أعلم مدى الألم الذي مرعليك 603 00:37:10,100 --> 00:37:11,900 ،لكن أعرف ما حصل لك من خلال ذلك 604 00:37:11,900 --> 00:37:13,600 .انت يجب عليك العودة الى الحلبة 605 00:37:13,500 --> 00:37:14,900 .لا ، (مـو) لا تريد مني أن أوقِع على هذا 606 00:37:14,800 --> 00:37:16,600 ،لا .اذاُ (مو) لا تريد منك أن توقع هذا 607 00:37:16,700 --> 00:37:18,600 .الآن انها تريد منك أن توقع العقد .في الحقيقة 608 00:37:18,500 --> 00:37:19,900 لماذا تقول هذا؟ 609 00:37:19,800 --> 00:37:21,500 ، بيلي)، في كل مرة أراك تقاتل) 610 00:37:21,500 --> 00:37:23,400 .يمكنك الصعود الى هناك وحدك 611 00:37:23,300 --> 00:37:25,900 ،في كل مرة كنت تنزف .كنت تنزف بالدم 612 00:37:25,900 --> 00:37:27,700 عندما جلست على البراز و شعرت بالموت 613 00:37:27,600 --> 00:37:29,800 ،و اعتقدت أنك لا تستطيع الوصول ولكن لا تستطيع النهوض؟ 614 00:37:29,700 --> 00:37:31,500 .يمكنك فعل ذلك 615 00:37:31,500 --> 00:37:34,500 .انت بحاجة إلى العودة إلى هذا 616 00:37:34,500 --> 00:37:37,000 هل تريد (ليلى) أن تكبر بالطريقة التي نشأت بها؟ 617 00:37:36,900 --> 00:37:39,700 هل تريدها في الشوارع؟ 618 00:37:39,700 --> 00:37:41,700 .( انها صفقة لثلاثة نزالات ، يا ( بيلي 619 00:37:41,600 --> 00:37:43,600 ،علينا العودة إلى العمل الذي سنقوم به .يا رجل 620 00:37:43,500 --> 00:37:47,300 .عندما تتواجد في الحلبة ، أنت تشعر باختلاف .أنا أخبرك 621 00:37:48,600 --> 00:37:51,100 انه لا يخص العقود ، أليس كذلك؟ 622 00:37:52,000 --> 00:37:53,700 .ولكن بالأسرة 623 00:37:53,700 --> 00:37:55,300 .لا أعرف ماذا سافعل بدونك يا رجل 624 00:37:55,300 --> 00:37:57,100 .لا تقلق بشان هذا ، يا رجل 625 00:38:11,800 --> 00:38:14,500 (لا أحد قد يتوقع (خليل توراي 626 00:38:14,400 --> 00:38:18,600 .(أن يسلك طريقه في جميع أنحاء لمواجهة (بيلي هوب 627 00:38:18,400 --> 00:38:21,000 !بيلي ) ، ضع يدك اللعينة الآن ) 628 00:38:20,900 --> 00:38:23,200 هوب) يقاتل في أعقاب) 629 00:38:23,200 --> 00:38:25,400 .ـ بعد وفاة زوجته الغير متوقع !ـ تنحى عن الحبل 630 00:38:25,400 --> 00:38:27,000 .. ولا عدوان 631 00:38:27,100 --> 00:38:30,400 ... فقط الرغبة في مواصلة تصدي الهجمات 632 00:38:30,300 --> 00:38:31,400 !اترك الحبال اللعينة 633 00:38:31,500 --> 00:38:33,100 ... (والسماح لـ(توراي 634 00:38:33,000 --> 00:38:35,200 لقصفه بكل قبضاته 635 00:38:35,100 --> 00:38:36,500 .إلى الجسم والرأس 636 00:38:36,500 --> 00:38:38,800 !ضع حد له ، الآن 637 00:38:38,800 --> 00:38:43,000 لكنه كان ينزف بالدماء .من جرس الجولة الأولى حتى الآن 638 00:38:42,900 --> 00:38:46,100 !نعم 639 00:38:45,900 --> 00:38:48,200 هوب) يرفع يده اليمنى أخيرًا) 640 00:38:48,200 --> 00:38:50,500 .كانت تلك الضربة قليلة ومتباعدة 641 00:38:50,600 --> 00:38:52,500 ،ـ على العموم !ـ التحكم قاتلك 642 00:38:52,400 --> 00:38:57,800 ،(و كان الفوز بواسطة (خليل توراي الذي يبدو أنه نال 643 00:38:57,600 --> 00:39:00,900 (فوزه المفاجيء على (بيلي هوب 644 00:39:00,800 --> 00:39:03,700 وربّما وضع اللمسات الأخيرة 645 00:39:03,600 --> 00:39:05,400 .على مهمة (هوب) الكبيرة 646 00:39:05,400 --> 00:39:08,100 التركيز، هل تسمعني؟ هاه؟ .بيلي)، استمع لي ، يا رجل) 647 00:39:08,000 --> 00:39:10,400 .لا أستطيع مشاهدة هذا .لا أستطيع مشاهدة هذا يحدث لك ، يا رجل 648 00:39:10,300 --> 00:39:12,000 .لا أريد مشاهدة هذا يحدث لنا 649 00:39:11,900 --> 00:39:13,500 ،بيلي)، أنت لا تظهر لي شيئًا هنا) 650 00:39:13,600 --> 00:39:15,000 سأسميها. هذا كل شيء . هل تسمعني؟ 651 00:39:14,900 --> 00:39:16,700 .نحن قمنا به .استيقظ ، يا بطل 652 00:39:16,600 --> 00:39:18,900 .لا نسميها ، يا رجل .لا ، لا نسميه 653 00:39:18,800 --> 00:39:20,600 ماذا نفعل هنا ، هاه؟ 654 00:39:20,600 --> 00:39:22,200 .(يجب وضع حد لهذا ، يا (بيلي 655 00:39:22,100 --> 00:39:23,900 هل تسمعني؟ 656 00:39:23,800 --> 00:39:26,000 لا أستطيع مشاهدة هذا يحدث لك يا رجل ، حسناً ؟ 657 00:39:26,000 --> 00:39:27,500 ،أتذكر عندما قمنا به 658 00:39:27,500 --> 00:39:29,400 عندما توجب علينا القيام به ، و استخدمته للقتال؟ 659 00:39:29,300 --> 00:39:31,600 ، احصل عليه .دعنا نذهب 660 00:39:31,500 --> 00:39:33,400 .هيا، يا بطل .دعنا نذهب 661 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 يجب ان يحافظ على المظهر .(خارج الحلبة لـ(مورين 662 00:39:36,900 --> 00:39:39,200 .انه يفقد عقله السخيف ، يا أخي 663 00:39:40,600 --> 00:39:42,100 .الثواني التالية 664 00:39:42,100 --> 00:39:43,500 .انتهى هذا الرجل 665 00:39:43,400 --> 00:39:45,200 .انه ليس بطل بعد الآن .انهي هذا 666 00:39:45,100 --> 00:39:48,000 .ارفع يديك . قاتل مرة أخرى .ركز. هيا 667 00:39:47,900 --> 00:39:49,700 هل الزاوية جاهزة؟ 668 00:40:15,400 --> 00:40:17,600 !(ارفع يديك اللعينتين لأجل الفوز ، يا (بيلي !الآن 669 00:40:25,800 --> 00:40:27,800 !يا رجل 670 00:40:35,800 --> 00:40:39,000 .رفضت (بيلي هوب) للمنافسة هنا هذه الليلة 671 00:40:38,900 --> 00:40:40,500 ... !اللعنة عليك 672 00:40:40,500 --> 00:40:43,700 (لقطة عملاقة آخرى من (توراي 673 00:40:43,600 --> 00:40:45,500 .و الحكم يحاول وقفه 674 00:40:45,400 --> 00:40:47,300 .ـ انها ستكون نهاية هذا .ـ انتهى 675 00:40:47,300 --> 00:40:49,000 .لا ، لا تطلق عليه .لا ، لا تطلق عليه 676 00:40:48,900 --> 00:40:50,600 .ـ هذا كل شيء ، قد انتهى ...!ـ كلا 677 00:40:50,600 --> 00:40:52,500 !و(هوب) ضرب الحكم 678 00:40:54,700 --> 00:40:58,000 لحظة رهيبة كمباراة نهائية 679 00:40:57,800 --> 00:41:01,300 (لما كانت ليلة رهيبة لـ(بيلي هوب 680 00:41:01,200 --> 00:41:03,200 ...و مهنة التي أنتجت الكثير من الاثارة 681 00:41:03,200 --> 00:41:06,500 !ـ أنا آسف! أنا آسف ..ـ و الكثير من المجد و الفرحة 682 00:41:06,500 --> 00:41:11,600 .يبدو قد انتهت بشكل مخزي هنا هذه الليلة 683 00:41:30,300 --> 00:41:32,000 اِيلي)؟) 684 00:41:36,500 --> 00:41:38,100 اِيلي)؟) 685 00:41:40,000 --> 00:41:41,700 هل (غوردن) هنا؟ 686 00:41:53,700 --> 00:41:56,000 هل يوجد أيّ شخص هنا؟ 687 00:41:59,200 --> 00:42:01,600 .أنت لكمت الحكم ، يا رجل 688 00:42:01,600 --> 00:42:03,400 ما نوع هذه التفاهة التي فعلت يا رجل؟ 689 00:42:03,300 --> 00:42:07,100 .أنت كسرت أنفه .و حطمت عظمة وجهه 690 00:42:07,000 --> 00:42:08,900 ماذا دهاك ، يا رجل؟ 691 00:42:08,900 --> 00:42:11,900 ،لقد فعلنا أكبر صفقة لنا فيما مضىّ ،)يا (بيلي 692 00:42:11,900 --> 00:42:13,900 .و أنت حطمته ، يا رجل 693 00:42:13,800 --> 00:42:16,600 ، ستكون لديك سنة قبل مراجعة طردِك 694 00:42:16,500 --> 00:42:19,200 .هو ما يعني صفر من الدخل لانك لكمت الحكم 695 00:42:19,100 --> 00:42:21,300 .سيكون 6 أرقام انه يقاضيك 696 00:42:21,200 --> 00:42:23,300 .لفقدان الأجر و الصدمة العاطفية 697 00:42:23,300 --> 00:42:25,600 انهم سيجمدون جميع حساباتك .المصرفية على الفور 698 00:42:25,600 --> 00:42:28,600 وعلى رأس هذا انه سيوقف الشبكات بدعوى قضائية ضدنا على إخلال بالعقد ، يا رجل 699 00:42:28,500 --> 00:42:30,500 ...استمع 700 00:42:30,500 --> 00:42:33,400 .قد يتوجب عليك بيع المنزل لتغطية الديون 701 00:42:33,200 --> 00:42:36,800 .لا ، لا أريد أن أبيع المنزل ، يا رجل .لا أبيع المنزل 702 00:42:36,800 --> 00:42:39,400 .(ـ هذا منزل (ليلى .(ـ ليس لديك خيار، (بيلي 703 00:42:39,300 --> 00:42:42,200 ،إذ لم تقم بهذا .ستصبح مستعاد على أي حال 704 00:42:42,200 --> 00:42:44,100 .ـ هذه هي بعض الأشياء الخطيرة .ـ لا لا لا 705 00:42:44,000 --> 00:42:47,500 (سأتدرب فقط مع (ايـلـي .و من ثم سنستعد للقتال القادم 706 00:42:47,300 --> 00:42:49,900 أنا على يقين من أم مدربك لن يقبلك .في الوقت الحالي 707 00:42:49,800 --> 00:42:51,800 .ماذا؟ لست بحاجة إلى مدرب آخر ... فقط يمكنني استخدام 708 00:42:51,800 --> 00:42:54,100 .ايـلـي) مع مقـاتل آخـر) 709 00:42:54,100 --> 00:42:56,800 ـ من؟ من هذا؟ من هذا؟ .(ـ (ميغيل اسكوبار 710 00:42:56,600 --> 00:42:59,900 ـ هل تعمل معه ، أيضًا؟ .ـ نعم 711 00:42:59,900 --> 00:43:02,400 .بيلي)، أنت تعرف ما يفعله المال ، فمن المنطقي) 712 00:43:04,100 --> 00:43:06,300 ... ـ أوه ، أنت .(ـ إنه مجرد عمل ، يا (بيلي 713 00:43:06,200 --> 00:43:09,900 .(أعلم أنك تفتد (مورين .افتقد (مورين) ، أيضًا، يا رجل 714 00:43:09,800 --> 00:43:12,800 اللعنة ، إذا كانت هنا، .انها تريد ان تشمئز معك يا رجل 715 00:43:12,800 --> 00:43:15,400 .عليك ان تقوي نفسك .(أنت بحاجة إلى مساعدة ، يا (بيلي 716 00:43:15,300 --> 00:43:17,500 .لا تتحدث عن زوجتي بهذه الطريقة 717 00:43:22,100 --> 00:43:23,400 .أنا سأقلع عن التدخين .اللعنة عليك 718 00:43:23,300 --> 00:43:24,900 .(لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن ، يا (بيلي 719 00:43:24,900 --> 00:43:26,100 .اللعنة ، تنحى عن طريقي 720 00:43:27,100 --> 00:43:30,000 .مبعثرون مثل الصراصير 721 00:43:31,700 --> 00:43:34,300 اتبعه ، تأكد من انه لا يكسر شيئاً .في طريقه للخروج 722 00:43:39,000 --> 00:43:40,300 .مجرد حفنة من الصراصير 723 00:43:40,400 --> 00:43:42,900 .الآن انتهيت منكم 724 00:44:28,000 --> 00:44:30,700 .عزيزتي ، هيا نعد إلى المنزل 725 00:44:30,600 --> 00:44:34,200 .ـ لندعه يذهب ..ـ طفلتي ، توقف عن ذلك ..توقف 726 00:45:08,500 --> 00:45:10,500 .آسف 727 00:45:14,000 --> 00:45:16,600 .آسف 728 00:45:22,800 --> 00:45:24,800 أبي؟ 729 00:45:28,600 --> 00:45:30,700 أبي؟ 730 00:45:30,600 --> 00:45:33,000 !أبي! أبي 731 00:45:33,000 --> 00:45:34,800 أبي ، ماذا حدث؟ 732 00:45:34,700 --> 00:45:37,000 !أبي! أبي 733 00:45:36,900 --> 00:45:40,100 !شخص ما يساعدني !شخص ما 734 00:45:40,000 --> 00:45:41,900 سيد (هوب) ، ماالذي تناولته ، يا سيدي؟ 735 00:45:41,800 --> 00:45:45,600 ماالذي تناولته ، سيد (هوب)؟ ماذا تناولت؟ 736 00:45:45,500 --> 00:45:48,400 أي نوع من الدواء ، يا سيد (هوب)؟ ماذا كنت تتناول؟ 737 00:45:48,400 --> 00:45:50,800 سيد (هوب)؟ ماالذي تناولته ، يا سيدي؟ 738 00:45:50,700 --> 00:45:52,900 ليلى) ... أين طفلتي؟) 739 00:45:52,800 --> 00:45:56,400 .ابنتك بخير .انها هي من اتصلت بـ 911. لقد وقع لك حادث 740 00:45:56,300 --> 00:45:58,100 .ـ هناك أشخاص يعتنون بها ـ ( ليلى )؟ 741 00:45:58,100 --> 00:46:00,900 .لا لا .هي بحاجة اليّ 742 00:46:00,800 --> 00:46:02,800 ،(وجدناك مع كثير من الاسلحة ، سيد (هوب 743 00:46:02,700 --> 00:46:04,700 .تحت تأثير، مع هدية بسيطة 744 00:46:04,700 --> 00:46:07,000 أين طفلتي؟ ليلى)؟) 745 00:46:06,900 --> 00:46:10,400 ـ أين (ليلى)؟ .ـ أنا لن أبقى هنا 746 00:46:10,400 --> 00:46:12,700 .ابنتك في خدمات الأطفال .يعتنون بها الآن 747 00:46:12,600 --> 00:46:14,200 .. ـ لا، لا، لا، لا .ـ كل شيء على ما يرام 748 00:46:14,100 --> 00:46:15,800 !لا، لا، لا. لا 749 00:46:15,800 --> 00:46:17,700 .ـ انهم يبحثون عنها .ـ لقد فقدت الرابع 750 00:46:17,600 --> 00:46:19,700 .ـ امسكوا يديه و قدميه. امسكوا ساقيه ! ـ لا لا لا لا 751 00:46:19,700 --> 00:46:21,400 ! ـ لا ـ هل أمسكته؟ 752 00:46:21,300 --> 00:46:23,000 .(ضع ظهرك ، سيد (هوب .أنت ستكون على ما يرام 753 00:46:22,900 --> 00:46:24,900 !ـ لا .ـ هيا ، فقط تنفس 754 00:46:27,300 --> 00:46:29,800 .ـ ضع ظهرك. كل شيء على ما يرام .ـ تنفس 755 00:46:29,800 --> 00:46:31,500 .فقط ..فقط هدئ أعصابك لفترة من الوقت 756 00:46:31,400 --> 00:46:33,300 .(أنت ستكون بخير، يا سيد (هوب 757 00:46:33,200 --> 00:46:34,700 .فقط خذ نفسًا عميقًا لأجـلي 758 00:46:34,700 --> 00:46:36,400 ستكون على ما يرام ، اتفقنا؟ 759 00:46:37,700 --> 00:46:39,400 .ستكون على ما يرام 760 00:46:39,300 --> 00:46:41,500 ستكون على ما يرام ، يا سيد (هوب)؟ 761 00:46:41,500 --> 00:46:42,900 .فقط ااسترخي 762 00:46:46,200 --> 00:46:48,100 ...مـوريـن) ...لا) 763 00:46:48,100 --> 00:46:50,200 ...لا ...كنت 764 00:46:58,200 --> 00:46:59,500 ...(مـوريـن)... 765 00:47:10,700 --> 00:47:13,600 .حسناً ، انه يريد نسخه .سأوفر له ذلك 766 00:47:13,600 --> 00:47:15,500 .أعدك .مع نهاية اليوم 767 00:47:15,500 --> 00:47:17,400 .ـ سيكون كل شئْ على ما يرام معك .ـ حسنًا 768 00:47:17,300 --> 00:47:19,800 ماذا عن ، اه ... هذا الدليل؟ 769 00:47:19,800 --> 00:47:21,300 .أبـي 770 00:47:21,300 --> 00:47:24,500 !ـ عزيزتي . ( ـ إجلس ، سيد ( هـوب 771 00:47:26,200 --> 00:47:27,700 .أريد فقط أن أعانق والدي 772 00:47:27,700 --> 00:47:29,600 ،سيد (كورمان) ، أحضر موكلك .من فضلك 773 00:47:29,600 --> 00:47:31,100 .(أجلس. اجلس ، (بيلي 774 00:47:31,000 --> 00:47:33,500 . شُكرًا . نحن على استعداد للبدء 775 00:47:33,400 --> 00:47:35,700 الأمر هذا الصباح هي عن حبس مؤقت 776 00:47:35,700 --> 00:47:37,900 ...ليلى راي هوب) ، وهي قاصر ) 777 00:47:37,900 --> 00:47:40,700 ـ متى يمكنني أن أخراجها؟ .(ـ لا تقاطع ، سيد (هوب 778 00:47:40,500 --> 00:47:43,600 ليس لديها عائلة أخرى ، هل هذا صحيح؟ 779 00:47:43,500 --> 00:47:46,600 .لا ، سيدي القاضي .سواء موكلي 780 00:47:46,500 --> 00:47:48,500 .و زوجته جاءت من خلال النظام 781 00:47:48,500 --> 00:47:50,600 ،فهمت .ولهذا السبب 782 00:47:50,600 --> 00:47:53,100 .هذه الظروف هي مؤلمة قليلاً بالنسبة لك 783 00:47:53,000 --> 00:47:55,800 .أريد ابنتي مرة أخرى .أنا والدها 784 00:47:55,700 --> 00:47:57,700 .للأسف ، هذا لا يكفي 785 00:47:59,000 --> 00:48:01,100 هذه المحكمة تدرك المأساة 786 00:48:01,100 --> 00:48:03,500 .(عانت عائلتك ، سيد (هوب 787 00:48:03,400 --> 00:48:05,100 و مع ذلـك ، كنت قـد اخترت 788 00:48:05,100 --> 00:48:07,900 ، لإظهار السلوكيات المزعجة و الخطرة 789 00:48:07,800 --> 00:48:10,300 .عندما كانت ابنتك تحت حضانتك 790 00:48:10,200 --> 00:48:14,700 ...الأسلحة المحملة و الكحول و العنف 791 00:48:14,500 --> 00:48:17,700 .سيد (هوب) سنقوم بمتابعة القضية كما تقرر المحكمة 792 00:48:17,700 --> 00:48:20,500 ،و نقول أنها ستشمل الإرشاد الفردي 793 00:48:20,300 --> 00:48:23,500 .فضلاً عن الرصانة و إدارة الغضب 794 00:48:23,400 --> 00:48:28,300 ،أنا أمر بحبسه .و نقل الطفلة الى رعاية أسر الخدمات 795 00:48:28,100 --> 00:48:30,500 .حتى ذلك الوقت الى أن تثبت براءة الأب 796 00:48:30,400 --> 00:48:33,600 .قدرته على أداء واجباته و مسؤولية الوالدين 797 00:48:33,500 --> 00:48:35,700 .ـ ماذا؟ .ـ عودة الأطراف في غضون 30 يومًا 798 00:48:35,600 --> 00:48:37,400 !ـ 30 يوما؟ ... ـ لعقد جلسة التقدم 799 00:48:37,300 --> 00:48:39,200 ماذا يعني هذا ؟ 30 يومًا؟ 800 00:48:39,100 --> 00:48:41,600 .ـ انتبه للغتـك .ـ 30 يومًا هي هراء ، يا رجـل 801 00:48:41,500 --> 00:48:43,300 ! ـ هذا هراء . ـ أنا سأجد لك ازدراء 802 00:48:43,300 --> 00:48:45,100 ...رجاء ، رجاء ، أنا لا أريد أن 803 00:48:45,100 --> 00:48:46,700 ـ آسف ، وشرفك ـ تحذيري الأخير 804 00:48:46,600 --> 00:48:48,400 ... لا أريد أن !ارجوك ، يا أبتِ 805 00:48:48,300 --> 00:48:50,500 !(ـ (بيلي)! هيا! (بيلي .ـ خذ الطفلة الى الخارج ، أرجوك 806 00:48:50,500 --> 00:48:51,900 !أرجوك ، أريد أن أبقى معك 807 00:48:51,800 --> 00:48:54,600 !اتركني فقط أعناق ابنتي 808 00:48:54,500 --> 00:48:56,100 لا، لا، لا ... 809 00:48:56,000 --> 00:48:58,100 !أبي! من فضلك 810 00:48:58,000 --> 00:49:00,700 !ـ يريد أن يرى ابنته ...ـ رجاء يا أبي 811 00:49:00,700 --> 00:49:03,100 !ـ أبي .ـ هذا ليس ضروريًا 812 00:49:03,000 --> 00:49:05,400 !لا! أريد أن أعيش معك 813 00:49:05,300 --> 00:49:06,700 !من فضلك 814 00:49:06,800 --> 00:49:08,800 .ـ انخفض أسفل هناك !ـ أبي! أبي 815 00:49:08,800 --> 00:49:11,800 .سيد (هوب)، هذا يكفي .سيعقد لك في ازدراء 816 00:49:37,200 --> 00:49:40,600 .كل شيء سيذهب إلى مزاد 817 00:49:44,900 --> 00:49:47,600 مهلاً ، (ايفان) هلا ساعدتني في هذا؟ 818 00:49:47,600 --> 00:49:51,200 ،هذا سوف يذهب داخل الشاحنة .من جهة الخلف 819 00:49:54,300 --> 00:49:57,300 .ـ المزاد غدا .ـ لا ، كلها سوف تأخذ للمزاد 820 00:49:57,200 --> 00:49:58,300 .عذرًا ، يا بطل 821 00:50:52,900 --> 00:50:55,700 نعم ، انه مجرد منزل ، نعم؟ 822 00:50:57,500 --> 00:51:01,200 ،مهلاً ، ذلك بفضل .اه ... شكرًا لك على أخذي 823 00:51:01,100 --> 00:51:02,800 .(لا ، (بـيـلـي 824 00:51:02,700 --> 00:51:05,000 ،كما تعلم .لا يمكنني أن أدفع لك الآن 825 00:51:04,900 --> 00:51:08,600 .حسنًا ، اللعنة عليك 826 00:51:08,500 --> 00:51:09,900 .لا ، لا أريد أن أحصل على رواتبها 827 00:51:11,300 --> 00:51:14,400 ،لا ، لم أكن هنا من أجل المال ... و تعلم أن 828 00:51:14,400 --> 00:51:16,300 .أبدًا 829 00:51:16,200 --> 00:51:17,700 ...مهلاً ، هلـ 830 00:51:17,700 --> 00:51:19,400 هم؟ 831 00:51:22,100 --> 00:51:23,900 .(أنا آسف ، يا (بيلي 832 00:51:23,800 --> 00:51:26,000 .مهلاُ، مهلاُ، مهلُا 833 00:51:32,600 --> 00:51:35,000 .ـ هل هذا هو المكان؟ .ـ نعم 834 00:51:34,900 --> 00:51:37,000 هل ، تريد مني أن أذهب معك؟، 835 00:51:36,900 --> 00:51:38,700 .لا ، يا رجل ، لا، لا 836 00:51:38,700 --> 00:51:40,800 .أنا سأقوم بهذا لوحدىّ 837 00:51:44,300 --> 00:51:47,200 .ـ انها لك .ـ لا ، يا رجل ، لا أخذ هذا الشئ 838 00:51:47,100 --> 00:51:48,900 .ـ أنا سأقوم بإعادة إهدائها .ـ أنا لن أخذ هذا الشئِْ 839 00:51:48,800 --> 00:51:50,100 .أنا لا أريد هذا 840 00:51:50,100 --> 00:51:52,800 ،لذا ، يمكنك البقاء آمن 841 00:51:52,800 --> 00:51:54,900 ـ حسنًا؟ .ـ نعم ، أنت أيضًا 842 00:52:01,000 --> 00:52:02,500 .اذ احتجت إلى أي شيء اتصل بي 843 00:52:02,600 --> 00:52:04,000 .نعم ، حـسـناً 844 00:52:04,000 --> 00:52:05,400 .نعم 845 00:52:12,200 --> 00:52:14,200 !ـ سأكون هنا ،)ـ مهلاً ، (جون جون 846 00:52:14,200 --> 00:52:16,100 اذهب و ابلغ سلامي لـ(مايكي) و(غابي)، حسناً؟ 847 00:52:16,000 --> 00:52:17,600 .ـ حصلت عليه .ـ مرحبًا 848 00:53:04,900 --> 00:53:06,200 .(ـ هذا (بيلي هوب ـ حقًا؟ 849 00:53:06,100 --> 00:53:07,600 ...(لم أكن أعرف (بيلي هوب 850 00:53:09,900 --> 00:53:13,100 .بو! هذا كل شيء .عمل جيد 851 00:53:13,000 --> 00:53:15,300 .مهلاً ، يا (هوبي)، أريدك على الحبال 852 00:53:15,300 --> 00:53:17,200 .سبق لي أن فعلت ذلك الشئْ 853 00:53:17,200 --> 00:53:19,700 ماذا قلت لك؟ 854 00:53:21,000 --> 00:53:22,500 .أعطيني 50 855 00:53:22,400 --> 00:53:24,400 ـ مهلاً ؟ ـ نعم؟ 856 00:53:24,500 --> 00:53:26,300 هل كنت تعمل بواحدة من تلك القفازات؟ 857 00:53:27,800 --> 00:53:29,100 .هم ، تي 858 00:53:29,100 --> 00:53:31,000 .هذا (بيلي هوب) هناك 859 00:53:32,200 --> 00:53:34,300 ! رامون) ، دعنا نذهب) 860 00:53:50,200 --> 00:53:52,300 هل تكتب وصايا؟ 861 00:53:52,200 --> 00:53:54,300 ...اذًا ، ماالذي جلب (بيلي هوب) ؟ 862 00:53:54,300 --> 00:53:55,700 الى صالتي الرياضية ؟ 863 00:53:55,600 --> 00:53:59,100 ،أنا أبحث عن ... كما تعلم .مكانًا للتريب 864 00:53:59,000 --> 00:54:01,700 ،و انت تعرف 865 00:54:01,700 --> 00:54:04,100 ...أنا لا أعرف ، ربّما ، ربّما 866 00:54:04,000 --> 00:54:06,100 مدرب؟ 867 00:54:07,400 --> 00:54:08,900 .أنا لا أدرب المقاتلين الموالين بعد الآن 868 00:54:08,900 --> 00:54:12,200 حسنًا ، في الوقت الراهن، .أنا لست مقاتلاً محترفاً 869 00:54:12,100 --> 00:54:13,800 هل تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟ 870 00:54:16,500 --> 00:54:20,900 هل نقول هنا أنهم أخذوا طفلتي بعيدًا عني؟ 871 00:54:22,300 --> 00:54:24,900 ... ـ نعم ، إنهم لا .ـ لقد كانت ... انها كانت 872 00:54:24,800 --> 00:54:28,000 .هذا نوع من ...الفوضى 873 00:54:27,900 --> 00:54:30,700 ... كنت ، أتذكر أنني 874 00:54:30,500 --> 00:54:33,400 ،ان قطار ليلة المعركة ...وانت تعرف ما أعنيه، وأتذكر 875 00:54:33,400 --> 00:54:36,300 ...أتذكر أن والدتي ، كما تعلم 876 00:54:36,300 --> 00:54:38,900 كان قتال من الجحيم ، هل تعلم؟ 877 00:54:38,800 --> 00:54:40,800 ، كنت مدربًا على يد أحد مدربي الجحيم ... كما تعلم ، واه 878 00:54:40,700 --> 00:54:43,300 .يا رجل ، فاز بذلك القتال 879 00:54:43,300 --> 00:54:45,000 ...عفوًا ، و لكن إذا كنت أتذكر بشكل صحيح 880 00:54:44,900 --> 00:54:47,700 .و أتذكر ... لقد فزت في القتال 881 00:54:47,600 --> 00:54:49,900 حصلت على القرار. لا تتذكر؟ 882 00:54:49,800 --> 00:54:52,100 .نعم ، لقد فزت بذلك القتال .أعتقد أن (غوردن) دفع مال 883 00:54:52,000 --> 00:54:54,200 ،... ـ على أي حال ـ (غوردن) دفع لهم المال؟ 884 00:54:54,100 --> 00:54:57,500 .نعم ، انظر، لا أعرف ، يا رجل انها لعبة قتال ، هل تعلم؟ 885 00:54:57,400 --> 00:54:58,900 كيف تأتي إلى هنا وتقول شيئًا كهذا؟ 886 00:54:58,800 --> 00:55:01,600 .أنا فقط قلت ، لهذا السبب أنا هنا 887 00:55:01,500 --> 00:55:04,100 .كانت ليلة المقاتل الوحيد الذي ضربني 888 00:55:04,100 --> 00:55:07,200 ...و أنا أعلم أنك من دربه ، و 889 00:55:07,100 --> 00:55:10,100 ...لا أعرف كيف ...كيف تدرب ،و لكن 890 00:55:10,100 --> 00:55:12,300 .ـ و لهذا السبب أنا هنا ، ـ انظر، شيء هو 891 00:55:12,300 --> 00:55:14,800 .لا يمكنك أن تتعامل مع القواعد هنا، يا رجل 892 00:55:14,700 --> 00:55:16,600 ،أستطيع التعامل مع القواعد، يا رجل .وأنا سأتعامل معها 893 00:55:16,500 --> 00:55:18,800 .صدقني ، لقد نشأت في نظام .أستطيع أن أتعامل مع القواعد 894 00:55:18,700 --> 00:55:22,000 هل رأيت ذلك الطفل الصغير المضحك الذي قام بـ 50 عملية دفع لحلف اليمين؟ 895 00:55:21,900 --> 00:55:24,100 .ـ نعم .ـ هذه واحدة من القواعد هنا 896 00:55:24,000 --> 00:55:25,800 .لآ شرب ولآ تعاطي مخدرات 897 00:55:25,700 --> 00:55:28,100 ،لا لعِب ، لا يأتي في وقت متأخر .لآ شيءْ منْ هذا 898 00:55:28,100 --> 00:55:30,200 أي مشاكل ، انت تعرف ما سأقوم به؟ .لست بحاجة إلى ذلك هنا 899 00:55:30,200 --> 00:55:32,000 .هذه مهمتي لحماية هؤلاء الأطفال 900 00:55:31,900 --> 00:55:34,000 أنا هنا لتدريبهم حتى يتمكنوا حين يكبرون 901 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 .ليكون رجال هل أنت على استعداد للعمل؟ 902 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 .ـ نعم نعم . أنا مستعد للعمل ،ـ لسبب شيء هو 903 00:55:38,000 --> 00:55:39,700 ،اذا كنت غير قادرعلى رمي لكمة 904 00:55:39,600 --> 00:55:41,600 ،داخل أو خارج الحلبة ، حتى أقول لك 905 00:55:41,600 --> 00:55:43,300 ...ـ نعم ، .... ذلك ، و أنا في .ـ لا اداء لليمين 906 00:55:43,200 --> 00:55:44,500 ألم أقل لك لا سب؟ 907 00:55:44,600 --> 00:55:46,100 ألم أقل لك لا سب؟ 908 00:55:46,100 --> 00:55:47,200 ... لا، لا، لا، أنا .نعم ، نعم ، نعم 909 00:55:47,300 --> 00:55:48,800 .نعم ، لا أداء لليمين 910 00:55:48,700 --> 00:55:51,700 الملاكمة متصلة بهذا؛ .الملاكمة متصلة بهذا 911 00:55:51,700 --> 00:55:53,600 .الملاكمة هي مثل لعبة الشطرنج 912 00:55:53,600 --> 00:55:55,400 ،نعم ، حسناً ، تباً .دعنا ... اه ، نعم 913 00:55:55,300 --> 00:55:57,700 .لا سب . نعم 914 00:55:57,700 --> 00:55:59,400 توقف. هل تناولت مخدرات؟ 915 00:56:01,300 --> 00:56:02,700 هل أنت في حالة سكر؟ 916 00:56:02,600 --> 00:56:04,100 ،أنا جيّد ، يا رجل .أنا .ـ أنا متوالي 917 00:56:08,800 --> 00:56:10,100 هل رأيت ذلك؟ 918 00:56:10,200 --> 00:56:12,700 .حسنًا 919 00:56:13,800 --> 00:56:15,500 .حسنًا 920 00:56:15,600 --> 00:56:19,100 .أنا أيضًا بحاجة إلى عمل ... نعم ، لست بحاجة إلى 921 00:56:18,900 --> 00:56:22,100 أنا بحاجة لإثبات للمحكمة .أنني ابحث عن وظيفة 922 00:56:27,800 --> 00:56:29,600 ... لَـدَيَّ 923 00:56:29,600 --> 00:56:32,100 ،رجل الليل الذي أصيب بالسكتة الدماغية 924 00:56:32,000 --> 00:56:35,300 .وكان ينظف هذا المكان كله 925 00:56:35,100 --> 00:56:36,900 ، يمكنك أن تفعل هذا ،يمكنك الحصول على أجرك 926 00:56:36,900 --> 00:56:38,700 .ويمكنك ان تجعل نفسك أنيقاً قليلاً 927 00:56:38,600 --> 00:56:41,300 رائع ، هل تريد مني أن أنظف مراحيضك؟ 928 00:56:41,200 --> 00:56:43,400 .ـ فقط لتنظيف المكان .ـ أنا من المفترض أن أنظف 929 00:56:43,400 --> 00:56:46,200 بعد هؤلاء الأشرار هنا؟ هل هذا هو رأيك ؟ 930 00:56:46,200 --> 00:56:48,100 ، ـ ولَكن أنت في حَاجة الى العَـمل ، ـ هَـيـَا يـَا رَجـل 931 00:56:48,100 --> 00:56:51,400 .لن أنظيف مراحيضك . هيا 932 00:56:51,200 --> 00:56:53,400 هل تحتاج إلى العمل أم لا؟ 933 00:56:53,300 --> 00:56:55,700 .هذه تفاهة 934 00:57:05,400 --> 00:57:08,800 ... والاستئجار .يكون في اليوم الأول من الشهر 935 00:57:08,700 --> 00:57:10,400 أين هو الضوء؟ 936 00:57:10,300 --> 00:57:12,600 .ـ اليوم الأول ، مرة في كل شهر .ـ حسنًا 937 00:57:12,500 --> 00:57:13,900 حسنًا ، عليك دفع الإيجار؟ هاه؟ 938 00:57:13,900 --> 00:57:15,800 .ـ نعم .ـ إلى أسفل من هذا الطريق 939 00:57:20,900 --> 00:57:23,700 ،ثلاثة مفاتيح ... هذا يعمل ...و الآخر 940 00:57:41,500 --> 00:57:43,500 لم اعتقد انني سوف أرى 941 00:57:43,500 --> 00:57:45,900 .(واحدة من هذه الأماكن مرة أخرى ، يا (بيلي 942 00:57:47,200 --> 00:57:49,500 .حقاً ، يا رجل 943 00:57:49,500 --> 00:57:51,600 .(مهلاً ، قل مرحبًا لـ(ليلى 944 00:57:51,500 --> 00:57:53,600 أيمكنني مساعدتك؟ 945 00:57:53,600 --> 00:57:55,400 .(اسمـي ، (بـيلي هـوب 946 00:57:55,300 --> 00:57:58,100 ، ليلى) ... أنا هنا) . أنا هنا لرؤية ابنتي 947 00:58:01,000 --> 00:58:02,700 حسناً ، إن المحكمة هي التي تطلب 948 00:58:02,600 --> 00:58:04,700 فحص المخدرات مرتين في الأسبوع؟ 949 00:58:04,600 --> 00:58:08,000 وعينات الشعر مرة كل شهر، أليس كذلك؟ 950 00:58:08,000 --> 00:58:10,900 ،إذا فشلت أو غيبت مرة .لا بد لي من الإبلاغ عنه 951 00:58:10,700 --> 00:58:12,400 متى أستطيع أن رؤية (ليلى)؟ 952 00:58:12,500 --> 00:58:15,400 .تذهب مرة حسب هذا النموذج 953 00:58:16,400 --> 00:58:18,300 ما هو عنوانك الحالي؟ 954 00:58:18,200 --> 00:58:20,900 .أنا أقيم في 'تاسلار' الآن 955 00:58:20,800 --> 00:58:22,400 ،أنا أقيم هناك بينما أعثر على سكن 956 00:58:22,400 --> 00:58:24,800 ،كما تعلمي .أفضل ... أفضل سكن للإقامة 957 00:58:24,700 --> 00:58:27,100 .أنت تعرفي ، أجد مكانًا لنفسي 958 00:58:27,000 --> 00:58:28,800 قد حصلت على عمل الآن؟ 959 00:58:28,800 --> 00:58:30,800 .ـ نعم ـ اين؟ 960 00:58:30,700 --> 00:58:33,500 .ـ (غراي) ... في الصالة الرياضية ـ الصالة الرياضية؟ 961 00:58:33,500 --> 00:58:37,400 .صالة رياضة على شارع 156 962 00:58:37,200 --> 00:58:38,800 و من الذي قدم لك هذا العمل؟ 963 00:58:38,800 --> 00:58:41,000 .حصلت عليه بنفسي 964 00:58:41,100 --> 00:58:42,600 ولكن من الذي أعطاك هذه المهمة؟ 965 00:58:42,600 --> 00:58:45,800 .ـ صاحب صالة الالعاب الرياضية ـ و اسمه؟ 966 00:58:47,700 --> 00:58:49,300 .(ضع (تيك ويلز 967 00:58:49,200 --> 00:58:51,000 هل لديك رقم هاتف خاص يمكنني أن أستدعيك به؟ 968 00:58:50,900 --> 00:58:52,900 .لا اعرف .ليس لديّ هاتف 969 00:58:52,900 --> 00:58:54,200 .لا اعرف 970 00:58:54,100 --> 00:58:56,600 كم تتلقى أجرك؟ 971 00:58:56,500 --> 00:58:59,400 .فقط لم نناقش هذا حتى الآن 972 00:58:59,300 --> 00:59:01,600 لذا لم تبدأ العمل حتى الآن؟ 973 00:59:01,600 --> 00:59:04,200 ـ هم؟ ـ لم تبدأت العمل حتى الآن؟ 974 00:59:04,100 --> 00:59:06,100 لا ، أنت فقط .أنت سألت 975 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 .ـ إذا أنت حصلت ... هذا .ـ نعم 976 00:59:07,900 --> 00:59:09,700 .وأنا قمت بتأمينها 977 00:59:09,600 --> 00:59:12,600 هل تتناول مخدرات أو أي شيء كالكحول اليوم؟ 978 00:59:12,600 --> 00:59:14,900 .لا، أنا لم أنم جيّدا .لا 979 00:59:14,800 --> 00:59:16,200 أي شكل من أشكال الأدوية؟ 980 00:59:16,300 --> 00:59:17,800 .'أخذت بعض 'أدفيل 981 00:59:17,700 --> 00:59:20,000 أنت ستكتبي هذا في الأسفل؟ 982 00:59:19,900 --> 00:59:22,600 ـ مم-هم. .'ـ وأخذت بعض 'أدفيل 983 00:59:22,500 --> 00:59:24,600 .انه لا يمكن رؤية طفلته 984 00:59:24,500 --> 00:59:26,400 .هذه أسئلة في النموذج 985 00:59:26,300 --> 00:59:28,200 .هذا فقط قوانين و التى علينا اتخاذها 986 00:59:28,100 --> 00:59:30,400 .ـ انتقل بعد الاختبار ، ـ ولكن أنا أسألك 987 00:59:30,400 --> 00:59:32,300 ،)لأننا على وشك أن نرى (ليلى 988 00:59:32,200 --> 00:59:34,300 .لذلك أريد أن أعرف أي نوع أنت به 989 00:59:36,900 --> 00:59:39,300 ..أنا في فوضى 990 00:59:41,200 --> 00:59:43,500 هل أستطيع رؤية ابنتي؟ 991 00:59:43,400 --> 00:59:46,600 هل تعتقد أنني يجب أن أمكنك من رؤية ابنتك و أنت في هذه الفوضى ...؟ 992 00:59:49,400 --> 00:59:53,000 ،إذا رأيت ابنتي وأنا سأشعر بتحسن أفضل كثيرًا ، حقاً؟ 993 00:59:52,900 --> 00:59:54,900 و هل هي ستـشعر بتحسن أفضل؟ 994 00:59:54,800 --> 00:59:56,500 .ـ نعم ـ هل تشعر؟ 995 00:59:56,500 --> 00:59:58,800 أنت في حالة جيّدة للرؤية ابنتك اليوم؟ 996 00:59:58,700 --> 01:00:00,800 هل تنوي مساعدتي؟ هل هذا ما تريدي أن تفعلي؟ 997 01:00:00,800 --> 01:00:03,000 ـ هل تنوي أن تساعديني؟ .(ـ أريد أن أساعد (ليلى 998 01:00:04,600 --> 01:00:06,400 .هذا من أولويتي 999 01:00:10,000 --> 01:00:11,200 .مرحبًا 1000 01:00:11,200 --> 01:00:14,800 .مرحبا حبيبتي 1001 01:00:19,200 --> 01:00:20,400 ..مرحبًا 1002 01:00:23,300 --> 01:00:25,100 هل انتِ بخير؟ 1003 01:00:26,700 --> 01:00:28,600 هل يمكنكِ أن تمنحينا ثانية؟ 1004 01:00:28,600 --> 01:00:31,100 ليلى) ، هل ستكوني مرتاحة معه؟) 1005 01:00:31,000 --> 01:00:33,900 ـ إذا سأقف هناك؟ .ـ بالتأكيد 1006 01:00:33,700 --> 01:00:35,700 .حسنًا 1007 01:00:35,700 --> 01:00:37,200 .حسنًا 1008 01:00:37,200 --> 01:00:39,200 .أنا هنا فقط 1009 01:00:42,800 --> 01:00:44,100 ما المشكلة ، يا طفلتي؟ 1010 01:00:44,100 --> 01:00:45,800 لم يلمسك شخصٌ؟ 1011 01:00:45,700 --> 01:00:47,100 ـ هل يصب عليك شخصٌ؟ ... ـ لا 1012 01:00:47,100 --> 01:00:49,000 ـ هل وضعوا أيديهم عليك؟ .ـ كلاّ 1013 01:00:48,900 --> 01:00:51,400 ـ هل وضعوا أيديهم عليك ، يا طفلتي؟ .بإمكانك أن تخبرني 1014 01:00:51,400 --> 01:00:53,500 .ـ مم مم ...(ـ (ليلى 1015 01:00:53,500 --> 01:00:55,700 هل تحدثتي معي؟ 1016 01:00:55,600 --> 01:00:58,000 .لا يوجد شيء لأقوله 1017 01:00:57,900 --> 01:00:59,700 .اللعنة عليْك 1018 01:00:59,600 --> 01:01:01,700 .لا تستخدمي تلك الكلمات معي 1019 01:01:01,700 --> 01:01:04,500 أو ماذا؟ هل ستعاقبني أو شيء من هذا؟ 1020 01:01:04,400 --> 01:01:06,700 ،اسمعي ..أنا أعرف أنك قلقة مني الآن 1021 01:01:06,600 --> 01:01:08,400 !انت لا تعرف شئ 1022 01:01:08,400 --> 01:01:10,900 ..ـ مهلاً ، مهلاً ، انتظر ، انتظر ـ هل يمكنني الخروج الآن؟ 1023 01:01:10,800 --> 01:01:12,100 .نعم تستطيعي 1024 01:01:12,000 --> 01:01:13,800 .ـ نعم تستطيعي ...(ـ (ليلى 1025 01:01:13,800 --> 01:01:15,700 .ـ فقط تكلامي معي .ـ هيا، (تاليا) ، دعنا نذهب 1026 01:01:15,700 --> 01:01:17,600 ،هيا ، لقد حصلناعلى دقائق قليلة .يا طفلتي 1027 01:01:17,600 --> 01:01:19,200 هل هذا هو والدك؟ 1028 01:01:19,200 --> 01:01:21,000 .لا أعرفه بعد الآن 1029 01:01:22,900 --> 01:01:26,000 ليلى)، تعالي ..(ليلى)، عودي الى هنا؟) 1030 01:01:36,800 --> 01:01:38,300 ماذا تفعل هنا؟ 1031 01:01:39,500 --> 01:01:42,000 هل يمكنني أن أشتري لك بيـرة؟ 1032 01:01:44,000 --> 01:01:45,900 .لا أشرب الخمر 1033 01:01:50,000 --> 01:01:52,500 .سآوافق على هذا المنصب 1034 01:02:23,600 --> 01:02:26,400 ...خطوة إلى الأمام إلى الأمام ... خطوة 1035 01:02:26,200 --> 01:02:29,300 .خطوة الى الوراء .خطوة الى الوراء 1036 01:02:29,200 --> 01:02:30,900 .استرخ ، استرخ ، واسترخ ، واسترخ 1037 01:02:30,800 --> 01:02:32,300 .واحد اثنان 1038 01:02:32,400 --> 01:02:33,800 .إلى اليمين 1039 01:02:34,800 --> 01:02:36,200 .إلى اليسار 1040 01:02:36,200 --> 01:02:38,200 .لا تعبر يديك 1041 01:02:38,200 --> 01:02:41,200 .خطوة إلى الأمام ... خطوة الى الوراء 1042 01:02:41,200 --> 01:02:45,000 .ـ خطوة الى الوراء ـ هل يمكنني أن احصول على هذا لك، يا بطل؟ 1043 01:02:53,000 --> 01:02:55,600 ما اسمك؟ 1044 01:02:55,500 --> 01:02:58,600 .(ـ (هوبي ـ ما هذا من؟ 1045 01:02:58,500 --> 01:03:01,400 ... أمي أحبت الأرانب ، لذا 1046 01:03:01,300 --> 01:03:04,200 .(ولقبني مسؤول نظام (هوبي... 1047 01:03:04,000 --> 01:03:06,100 ... يا رجل، أعتقد أن 1048 01:03:06,100 --> 01:03:08,000 .بيلي) "العظيم" سيسير هنا) 1049 01:03:08,100 --> 01:03:10,600 ،فقط محاولة للحصول على بعض العمل هنا هل تعلم؟ 1050 01:03:10,500 --> 01:03:13,100 .نعم، متأكد من هذا 1051 01:03:13,000 --> 01:03:15,700 .ـ لا مزيد ـ هل ألتقط صورة معك فيما بعد؟ 1052 01:03:15,600 --> 01:03:17,900 ..نعم ، إذا انتهيت من ربط قفازـي ...ربط قفازـي 1053 01:03:17,800 --> 01:03:22,200 .اه ."لا أستطيع أن أسب" 1054 01:03:22,100 --> 01:03:25,400 .تقدم الى الامام .أنت لا تحاول أن تسهل على نفسك،يا بنى 1055 01:03:25,300 --> 01:03:27,100 .لا يمكنك ان تتعلم كل شيء في يوم واحد 1056 01:03:27,100 --> 01:03:28,700 ـ اتسمعني؟ .ـ نعم سيدي 1057 01:03:30,300 --> 01:03:32,600 حسنًا؟ 1058 01:03:32,500 --> 01:03:34,100 حسنًا؟ 1059 01:03:37,700 --> 01:03:40,000 سيد (هوب)؟ 1060 01:03:40,000 --> 01:03:42,600 هل يمكنني التحدث إليك للحظة من فضلك؟ 1061 01:03:42,500 --> 01:03:44,000 ما الجديد؟ 1062 01:03:45,400 --> 01:03:47,600 يو ،هل (ليلى) بخير؟ 1063 01:03:50,000 --> 01:03:52,000 أين (ليلى)؟ 1064 01:03:54,000 --> 01:03:56,800 .قالت انها لا تريد أن تراك اليوم 1065 01:03:56,800 --> 01:03:58,800 ماذا تعني بهذا؟ 1066 01:03:58,800 --> 01:04:01,700 .هي لا تريد أن تراك اليوم 1067 01:04:01,600 --> 01:04:04,900 .أنا آسف 1068 01:04:04,700 --> 01:04:07,700 ولكن أعتقد أننا قد ستعمل ليعطيها بعض المساحة 1069 01:04:07,600 --> 01:04:09,400 .احتراماً لرغباتها 1070 01:04:11,900 --> 01:04:14,700 قالت ... هي قالت ذلك؟ 1071 01:04:14,600 --> 01:04:16,300 نعم فعلت 1072 01:04:21,500 --> 01:04:24,600 ، قتال الليلة الماضية ... (كان (اسكوبار الساحر 1073 01:04:24,500 --> 01:04:26,200 (هزم (خليل توراي 1074 01:04:26,100 --> 01:04:28,000 .بالضربة القاضية في الجولة الرابعة.. 1075 01:04:28,000 --> 01:04:31,000 ،لم يصدق تلك الضربة القاضية .و(توراي) لم يتعافى 1076 01:04:30,800 --> 01:04:34,000 ميغيل هو بطل جديد الآن .للوزن الخفيف في المجلس العالمي للملاكمة 1077 01:04:33,900 --> 01:04:36,600 ...من العالم ، وهو لقب عقد من قبل 1078 01:04:41,500 --> 01:04:43,400 هيا ، هل تزوجتي مني؟ 1079 01:04:43,300 --> 01:04:45,700 ...حسنًا ، ماذا عن .اسمحوا لي أن أتحقق من الجدول الزمني 1080 01:04:45,600 --> 01:04:47,200 .سأعود إليك 1081 01:04:47,100 --> 01:04:49,800 هل لمستي يدي؟ 1082 01:04:49,700 --> 01:04:52,600 .ـ ساكون بانتظارك .ـ هاه 1083 01:04:52,600 --> 01:04:54,400 ما الأمر يا رجل؟ 1084 01:04:54,300 --> 01:04:56,900 .قلت لك لا تشرب 1085 01:04:56,900 --> 01:04:59,200 ما، أنت تعتقد أن الرجل لا يمكن اتخاذ عادة جديدة؟ 1086 01:04:59,100 --> 01:05:01,100 ماذا تفعل هنا يا رجل؟ 1087 01:05:01,000 --> 01:05:02,900 .حسناً ، هذا هو مكاني 1088 01:05:02,900 --> 01:05:04,400 هل أعطيتني كوب ماء؟ 1089 01:05:04,300 --> 01:05:06,900 .الشرب هو رياضة انفرادية 1090 01:05:06,800 --> 01:05:08,800 .انها انفرادية 1091 01:05:08,700 --> 01:05:10,800 ... أنا فقط أحاول أن 1092 01:05:10,800 --> 01:05:12,400 .أنا فقط أحا ول الارتباط هنا، يا رجل 1093 01:05:12,500 --> 01:05:15,700 ... ـ أنا فقط .ـ أنا فقط لا أريد العودة للمنزل 1094 01:05:15,600 --> 01:05:17,600 ...300قدم مربع من 1095 01:05:17,500 --> 01:05:19,700 لا شيء، هل تعلم؟ 1096 01:05:22,300 --> 01:05:24,400 هل توصلت الىّ خطط؟ 1097 01:05:24,300 --> 01:05:27,200 اه، أم، ماذا يعني لك هذا؟ 1098 01:05:27,200 --> 01:05:30,800 هل تعرف ماذا ستفعل بكل هذا التدريب الذي تعتقد أنك في أمس الحاجة إليه؟ 1099 01:05:30,700 --> 01:05:32,300 ماذا ستفعل به؟ 1100 01:05:32,300 --> 01:05:34,200 ، أنا اريد القتال .ثم ساحصل على طفلتي 1101 01:05:34,200 --> 01:05:36,600 ثم ستكون نهاية الظهيرالايمن هنا؟ 1102 01:05:36,500 --> 01:05:38,900 ـ ماذا تقول؟ ـ ما رأيك بهذا هنا؟ 1103 01:05:40,700 --> 01:05:42,900 .أم، اللعنة ..شخص ما قتل زوجتي 1104 01:05:42,900 --> 01:05:46,000 ماذا فعلت ..حتىّ تجلس هنا؟ 1105 01:05:48,400 --> 01:05:49,700 ... لماذا 1106 01:05:49,800 --> 01:05:52,000 ـ لمَّ زوجتُـك قتلت؟ ،ـ اسمع ، يا رجل 1107 01:05:51,900 --> 01:05:53,400 ،بكل احتراماتي ، كما تعلم 1108 01:05:53,300 --> 01:05:55,100 .أنا حقًًا لم آخذ قصطاً من النوم ، يا رجل 1109 01:05:55,000 --> 01:05:56,500 ـ ماذا تحاول أن تسألني . . .؟ ـ ماذا حدث؟ 1110 01:05:56,500 --> 01:05:58,300 ...أنا لست سخيف ...فقط قلت لك 1111 01:05:58,300 --> 01:05:59,600 !ماذا فعلت؟ 1112 01:05:59,500 --> 01:06:00,800 لماذا تسألني هذا السؤال؟ 1113 01:06:00,800 --> 01:06:02,300 ماذا حدث؟ 1114 01:06:02,300 --> 01:06:05,000 ـ ماذا حدث؟ .ـ قلت لك ماذا حدث؟ 1115 01:06:04,900 --> 01:06:08,300 ـ لماذا؟ ـ لا استطيع ان اقول لكم لماذا، ماذا تقصد، لماذا؟ 1116 01:06:08,200 --> 01:06:10,100 .لا بأس 1117 01:06:10,000 --> 01:06:12,600 .لا يمكنك حتى سماع السؤال 1118 01:06:12,600 --> 01:06:14,900 لماذا تضحك؟ ماذا، هل هذا يضحكك؟ 1119 01:06:14,800 --> 01:06:16,600 هل هذا مضحك لك؟ 1120 01:06:16,500 --> 01:06:18,100 !توقف ، توقف ، توقف 1121 01:06:18,100 --> 01:06:19,600 .اللعنة عليك 1122 01:06:19,500 --> 01:06:21,200 ...هل ترى ؟ هذا ما هو 1123 01:06:21,100 --> 01:06:22,500 .لهذا السبب أنت هنا 1124 01:06:22,600 --> 01:06:24,100 .لهذا السبب أنت هنا 1125 01:06:24,000 --> 01:06:26,900 ـ كل شيء جيّد، (تيك)؟ .ـ نعم نعم نعم 1126 01:06:32,200 --> 01:06:34,100 .يو، أنا آسف ، أنا آسف 1127 01:06:34,000 --> 01:06:36,200 ،ـ مهلاً ، لن تجلب هذا مرة أخرى هنا ... ـ أنـا آسـف 1128 01:06:36,100 --> 01:06:39,000 ... حسنًا . لسنا بحاجة 1129 01:06:38,900 --> 01:06:40,700 .لا أحد يريد مالك 1130 01:06:44,800 --> 01:06:46,900 ماذا تريد يا رجل؟ 1131 01:06:46,900 --> 01:06:48,800 لم يكن لي أي خطط ، حقًا؟ 1132 01:06:48,700 --> 01:06:50,700 .زوجتي تضع تخطط لي دائمًا 1133 01:06:50,700 --> 01:06:53,400 و ابنتي 1134 01:06:53,300 --> 01:06:56,900 .ـ صحيح .ـ لا تريد أن تراني حتىّ ،الآن 1135 01:07:01,500 --> 01:07:04,600 .أشعر أنني أثرت على قلبها 1136 01:07:10,800 --> 01:07:14,400 انها طفلة صغيرة، يا رجل، .قلت أنها طفلة صغيرة 1137 01:07:14,300 --> 01:07:16,900 .انها تحاول أن تعتني بنفسها 1138 01:07:18,700 --> 01:07:20,400 .و قد فقدت والدتها أيضًا 1139 01:07:24,200 --> 01:07:25,800 ،حتى لو كانت تكرهك 1140 01:07:25,900 --> 01:07:27,700 .أنت يجب أن تسمح لها أن تكره ـك 1141 01:07:27,600 --> 01:07:30,400 ،حتى يمكنها أن تشعر بأفضل من هذا .يمكنها أت تكون أفضل 1142 01:07:30,300 --> 01:07:32,100 .هذا ليس عن شعورك 1143 01:07:32,100 --> 01:07:33,400 ،أعني 1144 01:07:33,400 --> 01:07:37,800 عليك أن تسمح لها برسم طريقها 1145 01:07:37,800 --> 01:07:41,600 .و لا أعتقد أن هذا لك 1146 01:07:44,400 --> 01:07:46,500 ثم يمكنك التعامل 1147 01:07:46,400 --> 01:07:50,900 .مع الحياة ، كهذه الأشياء 1148 01:07:50,700 --> 01:07:53,100 ...الحياة 1149 01:07:53,000 --> 01:07:55,200 .الملاكمة ، كل ما تريد 1150 01:08:30,100 --> 01:08:31,400 .(مهلا، هيا. تعال هنا، (هوبي 1151 01:08:31,400 --> 01:08:33,200 .دعنا نذهب 1152 01:08:33,200 --> 01:08:34,800 .مستعد؟ ضربة بالكوع 1153 01:08:34,700 --> 01:08:36,200 .ضربة بالكوع 1154 01:08:36,200 --> 01:08:37,900 ابطئ انتشارها، ضربة بالكوع 1155 01:08:37,800 --> 01:08:39,000 .نعم ، اجعلها دقيقة 1156 01:08:40,000 --> 01:08:41,100 الطاقة ، و البوب..؟؟ 1157 01:08:41,100 --> 01:08:42,900 .لا يملك السلطة ، أي سلطة حتى الآن 1158 01:08:45,800 --> 01:08:47,100 ماذا، ماذا، ماذا، ماذا؟ 1159 01:08:47,000 --> 01:08:49,500 .ماذا ، ماذا ، ماذا؟ ضربة بالكوع 1160 01:08:49,400 --> 01:08:51,400 !ها أنت ذا . لهذا ... بام 1161 01:08:59,100 --> 01:09:00,700 .مرحبًا 1162 01:09:00,700 --> 01:09:02,400 ...أم ... إنها 1163 01:09:02,400 --> 01:09:04,000 .لا أريد أن أعرف ... نعم ، نعم ، نعم 1164 01:09:04,100 --> 01:09:06,000 ...أعرف. أم 1165 01:09:05,900 --> 01:09:07,100 .انها تستخدم هذا عند النوم 1166 01:09:07,100 --> 01:09:09,100 هل تعطي هذا لها؟ 1167 01:09:09,100 --> 01:09:10,800 ـ تأكدى من أن توصلي ذلك؟ .ـ نعم 1168 01:09:10,700 --> 01:09:12,800 .سأفعل 1169 01:09:12,700 --> 01:09:14,500 .قولي لها أنني أحبها 1170 01:09:28,800 --> 01:09:30,200 .سنبدأ غدًا 1171 01:09:30,200 --> 01:09:32,100 ماذا ، التدريب؟ 1172 01:09:32,000 --> 01:09:34,500 .-لا ، خبز -الكوكيز 1173 01:09:34,400 --> 01:09:36,700 .انا ذاهب الى الحانة 1174 01:09:36,700 --> 01:09:38,700 .لا أريد أن أراك هناك 1175 01:09:38,700 --> 01:09:40,600 .نعم ، حسناً 1176 01:09:42,700 --> 01:09:44,400 .حسناااً 1177 01:09:46,200 --> 01:09:48,700 .ساطع جدًا 1178 01:09:50,600 --> 01:09:53,200 ...بالطريقة التي تحارب بها 1179 01:09:53,100 --> 01:09:54,900 .الغضب هو أكبر أداة خاص بك 1180 01:09:54,800 --> 01:09:57,900 قتال الغضب ، الذي يستنزفك 1181 01:09:57,800 --> 01:10:00,000 .أسرع مرتين 1182 01:10:03,200 --> 01:10:06,100 ،الرجل الآخر ... في الحلبة هو عدوك 1183 01:10:05,900 --> 01:10:09,600 ،لكن إذا كان ما تحاول القيام به هو قتله 1184 01:10:09,500 --> 01:10:11,300 .فإنك ستعرض نفسك 1185 01:10:11,200 --> 01:10:13,700 .هل تترك نفسك عرضة للخطر 1186 01:10:13,600 --> 01:10:15,500 .أنت حصلت على حماية لنفسك 1187 01:10:15,500 --> 01:10:19,400 .اجعل أخطائه ... لتكون هلاكه 1188 01:10:19,300 --> 01:10:21,900 :الآن ، حصلت على سلاحين 1189 01:10:21,800 --> 01:10:24,000 .بندقية و قنبلة يدوية 1190 01:10:23,900 --> 01:10:26,700 .كل القوة ، و لا دقة 1191 01:10:26,600 --> 01:10:29,500 .أريدك أن تستخدم ترسانتك الأخرى 1192 01:10:29,300 --> 01:10:30,900 .هنا ، اضرب فوق 1193 01:10:30,900 --> 01:10:35,400 .الحنفية، الحنفية، الحنفية، الحنفية 1194 01:10:35,300 --> 01:10:37,200 .ها أنت ذا 1195 01:10:37,100 --> 01:10:38,600 .واحد ،اثنان 1196 01:10:38,600 --> 01:10:40,200 .نعم ..واحد ، اثنان ، نعم 1197 01:10:40,200 --> 01:10:43,300 .ـ أسير الحرب ، الأسرى ، نعم .ـ أسير الحرب ، الأسرى ، نعم 1198 01:10:43,200 --> 01:10:44,200 .نعم 1199 01:10:45,300 --> 01:10:47,000 .هذا ما نوّد انجازه 1200 01:10:48,500 --> 01:10:49,900 .هذا هو الجدار ، حسناً هنا 1201 01:10:50,000 --> 01:10:52,600 .ظهري ضد الجدار 1202 01:10:52,500 --> 01:10:55,500 .هذا الجزء من الجدار. يحجب ذقني 1203 01:10:55,500 --> 01:10:57,000 .هاه؟ ضع دّرع لنفسك 1204 01:10:57,000 --> 01:10:59,900 .تلقىّ ، أي شيء يأتي بهذه الجهة 1205 01:10:59,700 --> 01:11:02,400 ،أنت هنا، خطوة للوراء وانزلق إلى الأمام 1206 01:11:02,300 --> 01:11:04,500 ...دورة 1207 01:11:04,400 --> 01:11:06,100 .فقط خطوة للأمام و انزلق 1208 01:11:06,100 --> 01:11:08,100 .إلى الأمام ، والتف 1209 01:11:08,000 --> 01:11:10,500 .هذه هي الزاوية، هذه هي زاوية 1210 01:11:10,500 --> 01:11:11,900 حسنًا؟ 1211 01:11:11,900 --> 01:11:13,000 .دعنا نفعل ذلك ببطيئ حقيقي 1212 01:11:13,000 --> 01:11:15,100 .خذ وقتك .دعنا نفعل هذا 1213 01:11:17,500 --> 01:11:20,100 .لو كانت زوجتي هنا لأحبتك 1214 01:11:21,100 --> 01:11:22,400 .أقدر ذلك 1215 01:11:23,600 --> 01:11:25,100 دعنا نفعل ذلك ، حسناً؟ 1216 01:11:25,200 --> 01:11:27,000 .أنا جاد 1217 01:11:34,300 --> 01:11:35,800 ،جيّد .تبدوا جيّد 1218 01:11:35,700 --> 01:11:37,600 .جيّد جيّد 1219 01:11:37,600 --> 01:11:39,600 .جيّد .انزلق 1220 01:11:39,600 --> 01:11:41,200 .نعم، أسمعك الآن 1221 01:11:41,200 --> 01:11:42,500 .انزلق 1222 01:11:42,400 --> 01:11:44,700 .أوه، نعم ، أسمعك الآن 1223 01:11:44,700 --> 01:11:47,400 ، خطوة للأمام ، خطوة للخلف 1224 01:11:47,300 --> 01:11:49,100 من الذي؟ 1225 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 !انظر من هذا ... اذهب هناك 1226 01:11:51,000 --> 01:11:52,200 .هذا كل شيء .ضربة بالكوع 1227 01:11:52,100 --> 01:11:53,500 من يكره منظمة الصحة العالمية ؟ 1228 01:11:53,400 --> 01:11:55,300 من يكره منظمة الصحة العالمية ؟ من يكره منظمة الصحة العالمية ؟ 1229 01:11:55,300 --> 01:11:56,800 من يكره منظمة الصحة العالمية ؟ 1230 01:11:56,700 --> 01:11:58,500 من يكره منظمة الصحة العالمية ؟ من يكره منظمة الصحة العالمية ؟ 1231 01:11:58,400 --> 01:12:01,000 .اسقط يديك ، لا تقلق على اللكمات الآن 1232 01:12:00,900 --> 01:12:03,300 .عدت لتو ضد الجدار .حسنًا؟ قم به جيداَ 1233 01:12:03,200 --> 01:12:04,500 أنت أبلت حسن ، حسناً؟ 1234 01:12:05,500 --> 01:12:07,900 عدْ. هل رؤيت ظهري؟ .حسنًا 1235 01:12:07,800 --> 01:12:10,000 .نعم ، حافظ على الجزء الخلفي ضّد الجدار 1236 01:12:09,900 --> 01:12:11,300 أنت تشعر بذلك؟ 1237 01:12:11,300 --> 01:12:12,400 .تذكر أن تنزلق 1238 01:12:12,300 --> 01:12:13,900 ...مما تجعله يغيب عنك 1239 01:12:13,900 --> 01:12:15,500 .تجعله يغيب عنك 1240 01:12:15,500 --> 01:12:17,400 أنا سأعرض لك شيء 1241 01:12:17,400 --> 01:12:21,400 .الذي لم تعرفه من قبل يدعىّ الدفاع 1242 01:12:21,300 --> 01:12:22,900 ـ مهلاً ، (رامون)؟ ـ نعم ، أيها المدرب؟ 1243 01:12:22,800 --> 01:12:25,100 .ـ تعال الى هنا .ـ لديّ دفاع 1244 01:12:25,000 --> 01:12:28,700 .ايقاف اللكمات عن وجهك .هذا ليس دفاعاً 1245 01:12:28,500 --> 01:12:30,500 .ـ أريدك أن تصارعه .ـ حسناً 1246 01:12:30,500 --> 01:12:33,100 .!ـ قفازه ـ تصارع معه؟ 1247 01:12:33,000 --> 01:12:35,300 .لا تقلق .لن يكون هناك ضرب او أيّ شيء 1248 01:12:35,300 --> 01:12:37,300 انتظر، لا يصبح ضرب أو أي شيئ ، أنا لا أريده أن يصبح ضرب أو أي شيء؟ 1249 01:12:37,200 --> 01:12:40,300 .أنت لن تضرب أيّ شيء .أنت تقف في مجال دفاعك 1250 01:12:40,200 --> 01:12:42,300 لا أضرب أي شيء بقفازاتي على كل حال ؟ 1251 01:12:42,300 --> 01:12:46,000 .لا تلمسه بقفازاتك .فقط امنعه 1252 01:12:48,200 --> 01:12:49,600 .مهلاُ أترك له المجال 1253 01:12:51,100 --> 01:12:53,200 ،حرك قدميك، حرك قدميك 1254 01:12:53,100 --> 01:12:55,600 .هيا ، يا بطل .عليك أن تحول جسمك عند منعه 1255 01:12:55,500 --> 01:12:58,300 .أنت اتستر فقط .محورك ، محورك 1256 01:12:58,300 --> 01:13:00,300 .ابتعد، ابتعد 1257 01:13:00,200 --> 01:13:02,000 .أترك مسافة حتى تتمكن من تحريك رأسك 1258 01:13:02,000 --> 01:13:04,600 ، لا تقف أمامه فقط .استخدم قدميك 1259 01:13:04,500 --> 01:13:06,500 .ابتعد عن الحبل 1260 01:13:06,400 --> 01:13:09,200 .هيا ، يا بطل 1261 01:13:09,100 --> 01:13:11,900 .دعنا نرى تحركاتك 1262 01:13:13,500 --> 01:13:15,800 !انه مثل قتال ناموس سخيف 1263 01:13:15,700 --> 01:13:17,700 .سأهزمك مثل رئيسه ، أيها الغبي 1264 01:13:17,700 --> 01:13:19,200 .سمعت هذا 1265 01:13:19,100 --> 01:13:21,000 .وهذه 50 لأداء القسم 1266 01:13:27,900 --> 01:13:29,900 كيف حالك؟ 1267 01:13:32,300 --> 01:13:34,300 .(ـ مرحباً (ليلى .(ـ مرحباُ ، (تاليا 1268 01:13:38,100 --> 01:13:39,800 .احتاج الى مساعدة 1269 01:13:46,500 --> 01:13:49,200 ماذا حدث لنظاراتك ، يا عزيزتي؟ 1270 01:13:49,200 --> 01:13:51,600 .انها ليست جيدة 1271 01:13:51,500 --> 01:13:52,900 اسالني؟ 1272 01:13:52,900 --> 01:13:55,200 .قد أحتاج لتعاريف أيضًا 1273 01:14:02,300 --> 01:14:04,900 .ـ التفكيك .ـ التفكيك 1274 01:14:04,800 --> 01:14:06,000 التوزيع 1275 01:14:06,000 --> 01:14:07,800 .عباءة 1276 01:14:07,800 --> 01:14:09,800 .أنت ذكية جدًا 1277 01:14:16,400 --> 01:14:18,900 .ـ اليأس .ـ اليأس 1278 01:14:18,900 --> 01:14:23,300 .اليأس 1279 01:14:23,200 --> 01:14:26,300 .ـ هذا كل شيء 1280 01:14:36,100 --> 01:14:38,700 ،على الرغم أنني أرى أنك احرزتي تقدم 1281 01:14:38,600 --> 01:14:41,600 للأسف ، سيد (هوب) الحضانة القانونية للطفل يجب أن تبقى 1282 01:14:41,500 --> 01:14:44,700 .مع خدمات الأسر حتى التقييم المقبل 1283 01:14:44,500 --> 01:14:47,700 تحكم المحكمة على برنامج إدارة غضبك 1284 01:14:47,600 --> 01:14:52,500 ،ستستمر لمدة 30 يومًا أخرى .و ستكون الزيارة تحت إشراف 1285 01:14:52,400 --> 01:14:54,700 30يوم؟ آخرى 30، 30 يوم آخرى؟ 1286 01:14:54,600 --> 01:14:57,000 (.نعم ، سيد (هوب 1287 01:14:59,300 --> 01:15:01,400 .أنت حر بالذهاب 1288 01:15:07,900 --> 01:15:10,000 .هذا مبكر جدًا للقيام بهذا 1289 01:15:15,800 --> 01:15:17,600 .فقط رشفة 1290 01:15:20,600 --> 01:15:23,300 ماذا كنت تفعل هناك في قاعة المحكمة اليوم؟ 1291 01:15:23,200 --> 01:15:25,200 .تراعي بعض تذاكر وقوف السيارات 1292 01:15:25,100 --> 01:15:26,800 .لم يكن لديك سيارة 1293 01:15:26,700 --> 01:15:28,500 .أسير كالطائر 1294 01:15:32,400 --> 01:15:34,700 أنت محق؟ كيف حال عينيك؟ 1295 01:15:34,600 --> 01:15:36,100 .نعم 1296 01:15:36,000 --> 01:15:39,000 ـ كيف حال عينيك؟ .ـ أنت الآن صرت ذكي 1297 01:15:38,900 --> 01:15:40,700 لا، أنا جاد ، ما أمر عينيك؟ ما هذا؟ 1298 01:15:40,700 --> 01:15:44,000 .عين الشيطان الزرقاء أخذتها مني 1299 01:15:44,000 --> 01:15:46,000 ،كما تعلم ...فإن الشيء معك ، مثل 1300 01:15:45,900 --> 01:15:48,300 أحياناً عينٌ واحدة تبدوا غائمة ، أليس كذلك؟ 1301 01:15:48,300 --> 01:15:50,200 .و الآخرى تبدوا مشمسة 1302 01:15:50,100 --> 01:15:51,700 ،تبدوا، غائمة، مشمسة، غائمة، مشمسة 1303 01:15:51,800 --> 01:15:53,000 .تغلق عين واحدة ، تصير غائمة 1304 01:15:53,000 --> 01:15:54,300 .تغلق العين الأخرى ، تصير مشمسة 1305 01:15:54,400 --> 01:15:56,000 .(أنت تقاتل (باستر كويغلي 1306 01:15:56,000 --> 01:15:57,400 .كان (باستر كويغلي) مقاتل لا شيء 1307 01:15:57,300 --> 01:15:59,100 ،كنا في منتصف المباراة 1308 01:15:59,200 --> 01:16:01,700 .كنت أسحقه، و أطرحه على الأرض 1309 01:16:01,700 --> 01:16:03,700 .من دون شئ ، و بعدها ضربني 1310 01:16:03,600 --> 01:16:05,400 .بيده اليمنى 1311 01:16:05,400 --> 01:16:07,100 ،سقطت أرضاً 1312 01:16:07,100 --> 01:16:09,400 .أصبحت عيني مظلمة 1313 01:16:09,400 --> 01:16:13,000 قال لي الطبيب أننى .لا أستطيع أبدًا القتال مرة أخرى 1314 01:16:12,900 --> 01:16:14,400 .هدا سيء جدًا 1315 01:16:14,400 --> 01:16:16,600 .كان الامر صعباً اليوم في المحكمة 1316 01:16:16,500 --> 01:16:18,300 .مع ابنتك .اسف بشأن هذا 1317 01:16:18,300 --> 01:16:21,400 ...إنّها لا تريد رؤيتي على أي حال، لذا 1318 01:16:23,700 --> 01:16:26,400 لا تفقد الأمل بطفلتك 1319 01:16:26,300 --> 01:16:30,300 ...حتى لو كانت تلك القصة حقيقية أو 1320 01:16:30,200 --> 01:16:31,900 ـ إنها عدسات لاصقة ـ حقًّا؟ 1321 01:16:31,900 --> 01:16:34,200 لقد أخفق التأمين الصحي فأرسل لي اللون الغير مناسب 1322 01:16:34,200 --> 01:16:37,300 إنه إزعاج أكثر من اللازم ...لحملهم على 1323 01:16:37,200 --> 01:16:39,200 إعادتها 1324 01:16:39,200 --> 01:16:42,000 أعجبتني قصة الشرير ذو العيون الزرقاء أكثر 1325 01:16:43,900 --> 01:16:45,400 أجل، أعجبتني أيضًا 1326 01:16:53,300 --> 01:16:54,900 !(هوب) 1327 01:16:57,300 --> 01:16:59,000 ما الأمر؟ 1328 01:17:00,300 --> 01:17:02,300 ـ ناولني إياها ـ حسنًا 1329 01:17:02,200 --> 01:17:03,400 شكرًا لك 1330 01:17:03,300 --> 01:17:05,100 (سأعود فوراً يا (هوب 1331 01:17:07,000 --> 01:17:09,100 ما الأمر؟ 1332 01:17:09,100 --> 01:17:11,800 (برادي)، يعمل مع (كيث) "الملقب "بالمنشار 1333 01:17:11,800 --> 01:17:13,600 يلعب في الوزن الثقيل، فاز بالقفاز الذهبي 1334 01:17:13,500 --> 01:17:14,900 أجل، أجل، إني أعرفه 1335 01:17:14,800 --> 01:17:16,700 إنهم يعملون بصالة (فريدي) الرياضية 1336 01:17:16,800 --> 01:17:18,600 ويقيمون هذا الحفل الخيري 1337 01:17:18,500 --> 01:17:20,700 لقدامى المحاربين الجرحى 1338 01:17:20,600 --> 01:17:23,200 ويريدون أن يعرفوا ما إذ كنت تريد النزال حتى الجولة الثامنة 1339 01:17:23,100 --> 01:17:24,900 ضد (برادي)، من أجل القضية الخيرية 1340 01:17:24,800 --> 01:17:27,200 أجل، نعتقد أنّك ستجلب الكثير من الناس جمهور كبير 1341 01:17:27,100 --> 01:17:30,600 ستجني لنا الكثير من النقود، إنها (فرصتك إذ كنت تريد ذلك، (بيلي 1342 01:17:30,500 --> 01:17:33,200 لن تحتاج لرخصة للملاكمة ...من أجل جمعية خيرية، لذا 1343 01:17:33,100 --> 01:17:34,900 تسرّني رؤيتك، (تيك) 1344 01:17:34,900 --> 01:17:36,400 ـ أعلمني بقراره ـ أجل 1345 01:17:36,300 --> 01:17:37,800 (ـ سعدتُ بلقائك، (بيلي ـ حسنًا 1346 01:17:43,000 --> 01:17:44,600 ما رأيك؟ 1347 01:17:44,600 --> 01:17:46,200 بشرطٍ واحد 1348 01:17:46,100 --> 01:17:47,900 يُستحسن أن تقوم بما تدربنا عليه هنا 1349 01:17:47,900 --> 01:17:49,600 هذا جل ما أطلبه 1350 01:17:49,600 --> 01:17:52,900 لمن الرائع أن تكون مطلوباً، صحيح؟ 1351 01:17:55,500 --> 01:17:57,600 ...أتدري أمراً؟ 1352 01:17:57,500 --> 01:18:00,500 (ـ إني قلق حيال (هوبي ـ ماذا تعني؟ 1353 01:18:00,400 --> 01:18:03,200 لقد كان يرتدي نفس الملابس خلال اليومين الماضيين 1354 01:18:03,100 --> 01:18:06,300 قال شيئًا يتعلق بشجار والديه ليلة أمس 1355 01:18:06,100 --> 01:18:08,400 ثم خرج أبوه بعد أن غادرت أمه المنزل 1356 01:18:08,300 --> 01:18:09,800 ـ أمه غادرت المنزل؟ ـ أجل 1357 01:18:15,300 --> 01:18:17,200 إنها تعاني من بعض الصراعات 1358 01:18:17,300 --> 01:18:19,100 ينبغي أن تعرف ما إن كان لديه مكان ليمكث فيه 1359 01:18:19,100 --> 01:18:20,900 لو كان يمكث في الشارع فحينها سنجد حلاً 1360 01:18:20,800 --> 01:18:22,700 حيث يمكن أن نضعه وما يتعين علينا القيام به، مفهوم؟ 1361 01:18:22,700 --> 01:18:24,300 حسنًا 1362 01:18:29,100 --> 01:18:31,400 كوداج"؟ أهي كلمة؟" 1363 01:18:31,300 --> 01:18:33,200 أظنّني سمعت أحداً يقولها سابقاً مثل، كودج 1364 01:18:33,100 --> 01:18:36,400 أو كوداجز كبلد، أو شيء من هذا القبيل 1365 01:18:36,300 --> 01:18:39,300 هلاّ نخرج من هنا فحسب؟ 1366 01:18:39,100 --> 01:18:41,900 ...صغيرتي، الـ 1367 01:18:41,800 --> 01:18:44,100 ...القاضية 1368 01:18:44,000 --> 01:18:47,900 قالت أن الأمر سيتطلب شهراً آخر 1369 01:18:50,500 --> 01:18:52,700 سأخوض مبارزة مجدداً 1370 01:18:54,600 --> 01:18:58,100 ـ ماذا؟ ـ أقصد أني سأنازل لأجل أمرٍ خيري، أتفهمين قصدي؟ 1371 01:18:58,000 --> 01:19:00,300 ليست كمبارزة حقيقية بل نزال احترافي 1372 01:19:00,200 --> 01:19:01,500 تعلمين، كمباراة استعراضية 1373 01:19:01,500 --> 01:19:04,900 ...لكن 1374 01:19:04,700 --> 01:19:06,900 سأخوض مبارزة مجدداً 1375 01:19:06,900 --> 01:19:08,900 ـ أيمكـنني الحضـور؟ ـ تعلمين بأن أمك 1376 01:19:08,900 --> 01:19:10,600 لا تحب أن تشاهدي القتال 1377 01:19:10,500 --> 01:19:12,100 على شخصٍ ما أن يكون حاضر إذاً 1378 01:19:12,000 --> 01:19:14,400 أجل، صغيرتي، سوف أكون بخير 1379 01:19:14,400 --> 01:19:17,900 ـ لكني أريد الحضور ـ لا أظنني أستطيع العمل على تدبر هذا 1380 01:19:17,800 --> 01:19:20,000 لا تستطيع أن تفعل ذلك إذاً 1381 01:19:20,000 --> 01:19:22,100 يجب أن تخبرهم بأنك لا تستطيع النزال 1382 01:19:22,000 --> 01:19:23,600 ليلى)، ينبغي أن أخوض النزال) 1383 01:19:23,500 --> 01:19:25,500 لا، لا تستطيع يجدر بي أن أكون حاضرة يا أبي 1384 01:19:25,500 --> 01:19:27,100 إني أحاول إخراجك من هنا يا صغيرتي ...إنّما 1385 01:19:27,100 --> 01:19:28,400 ـ متى؟ ...(ـ (ليلى 1386 01:19:28,300 --> 01:19:30,000 !ـ متى؟ (ـ إني أحاول يا (ليلى 1387 01:19:30,000 --> 01:19:31,400 !متى؟ (ـ إني أحاول يا (ليلى 1388 01:19:36,600 --> 01:19:38,400 أنتْ 1389 01:19:38,300 --> 01:19:39,500 أكرهك 1390 01:19:39,500 --> 01:19:41,400 !أكرهك 1391 01:19:41,300 --> 01:19:43,400 !لمَ لا تستطيع اخراجي من هذا المكان؟ 1392 01:19:43,300 --> 01:19:44,700 ...(ـ (ليلى ...ـ لمَ لا تستطيع 1393 01:19:44,600 --> 01:19:47,300 لا أستطيع، ليس باستطاعتي الآن 1394 01:19:47,200 --> 01:19:48,900 ـ أرجوك يا صغيرتي !ـ إنني لا أثق بك 1395 01:19:48,900 --> 01:19:50,600 !ثقي بي، هيّا يا صغيتري 1396 01:19:50,500 --> 01:19:52,600 !تستمر بقطع الوعود، لكنك لا تعنيهم 1397 01:19:52,500 --> 01:19:54,300 ـ هذا غير صحيح (ـ فلتهدئي يا (ليلى 1398 01:19:54,200 --> 01:19:56,100 يفترض أن تكون أنت الذي يُقتل 1399 01:19:56,100 --> 01:19:58,600 !ـ أنتَ، وليس أمي ـ لا بأس، لا بأس 1400 01:19:58,500 --> 01:19:59,800 !ـ أنت ـ تعالي معي 1401 01:19:59,900 --> 01:20:01,600 ـ لنهدأ قليلاً !ـ أنت! أنت 1402 01:20:01,600 --> 01:20:03,500 !أكرهك 1403 01:20:18,100 --> 01:20:21,600 قدامى المحاربين الجرحى" "الحفل الخيري للملاكمة 1404 01:20:26,700 --> 01:20:28,500 !(دفاعك يبدو جيداً يا (بيلي 1405 01:20:37,500 --> 01:20:39,800 !رائع! تلك هي الطريقة لمنع الضربة 1406 01:20:45,000 --> 01:20:46,600 حافظ على تلك المسافة حافظ على تلك المسافة 1407 01:20:48,800 --> 01:20:50,200 لكمة، لكمة، لكمة 1408 01:20:50,100 --> 01:20:51,400 !جيّد 1409 01:20:51,400 --> 01:20:53,500 استمر في التحرك 1410 01:20:58,500 --> 01:21:00,700 ـ يمكنه أن يستمر لجولة أخرى ـ يمكن أن تكون محق 1411 01:21:02,000 --> 01:21:05,100 الوقت! الوقت 1412 01:21:05,000 --> 01:21:07,100 إذهبا إلى زاويتكما 1413 01:21:09,900 --> 01:21:13,100 أعطني المنشفة أعطني المنشفة 1414 01:21:13,100 --> 01:21:14,900 لكماته لا تنفك عن الإنسحاب 1415 01:21:14,800 --> 01:21:16,400 أبقي يداك مرفوعتين، لأنّك تخفضهما 1416 01:21:16,300 --> 01:21:18,400 فلتواصل تسديد اللكمات واصل اللكم 1417 01:21:18,300 --> 01:21:19,900 ...في هذه الجولة، هذه الجولة 1418 01:21:19,900 --> 01:21:21,500 أريدك أن تكون أكثر عدوانيّة، اتفقنا؟ 1419 01:21:21,500 --> 01:21:23,100 لنيل النقاط فقط، وليس لسفك الدماء 1420 01:21:23,000 --> 01:21:25,600 حافظ على هدوئك لكمة وراء لكمة 1421 01:21:27,000 --> 01:21:28,100 ثواني للبدأ 1422 01:21:28,000 --> 01:21:30,300 فلتتقدما، فلتتقدما 1423 01:21:34,800 --> 01:21:36,100 إستمر حتى النهاية 1424 01:21:41,300 --> 01:21:42,600 !لاكما 1425 01:21:47,100 --> 01:21:49,000 إستمر في تحريك رأسك 1426 01:21:48,900 --> 01:21:50,700 !حرّك جسمك! فلتحرّك جسمك 1427 01:21:50,800 --> 01:21:51,800 أحسنت، أحسنت 1428 01:21:54,800 --> 01:21:56,000 !كذلك 1429 01:21:57,800 --> 01:21:59,800 !ـ واصل اللكم !ـ سدد 1430 01:22:02,600 --> 01:22:04,200 !أحسنت 1431 01:22:04,100 --> 01:22:05,500 !كذلك 1432 01:22:07,000 --> 01:22:08,400 !أضرب بلكمة خاطفة، لكمة خاطفة 1433 01:22:10,400 --> 01:22:12,100 !واصل التحرك 1434 01:22:13,400 --> 01:22:14,600 !لكمة خاطفة، لكمة خاطفة 1435 01:22:29,000 --> 01:22:30,400 !كذلك 1436 01:22:30,400 --> 01:22:32,000 !ـأحسنت صنعا! أحسنت صنعا !ـ تباً 1437 01:22:34,300 --> 01:22:36,600 !ثلاثة! أربعة 1438 01:22:36,600 --> 01:22:38,700 !خمسة! ستة 1439 01:22:38,600 --> 01:22:40,500 !سبعة 1440 01:22:40,400 --> 01:22:42,700 !ـ ثمانية! تسعة !ـ أحسنت صنعا يا عزيزي 1441 01:22:42,700 --> 01:22:44,000 !عشرة 1442 01:22:44,000 --> 01:22:45,800 !كذلك 1443 01:22:48,400 --> 01:22:50,800 !(أحسنت يا (بيلي 1444 01:22:52,600 --> 01:22:54,800 حسنا، هلاّ تخبريها بأني اتصلت 1445 01:22:54,700 --> 01:22:57,400 وأني... أخبري (ليلى) بأني بخير 1446 01:22:57,400 --> 01:23:00,100 وأن والدها فاز 1447 01:23:00,000 --> 01:23:01,300 أجل، شكراً، أجل 1448 01:23:01,300 --> 01:23:04,200 أجل، أشكرك 1449 01:23:05,800 --> 01:23:07,700 جميل 1450 01:23:07,600 --> 01:23:09,400 معركة جميلة يا رجل 1451 01:23:11,600 --> 01:23:13,400 معركة جميلة يا رجل 1452 01:23:13,400 --> 01:23:16,100 بدوت رائعًا، كملاكم جديد كليًا 1453 01:23:16,000 --> 01:23:17,700 أجل، شكراً 1454 01:23:18,900 --> 01:23:21,000 أيمكنني محادثتك؟ 1455 01:23:24,100 --> 01:23:26,000 عمّ تريد التحدث؟ 1456 01:23:26,000 --> 01:23:27,400 أتيت لرؤيتك يا رجل 1457 01:23:27,400 --> 01:23:29,900 (ينبغي أن تتحدث مع (برادي 1458 01:23:29,800 --> 01:23:33,800 إنّك تعرفني، أحب أن ألتزم مع الشيء الناجح 1459 01:23:33,700 --> 01:23:36,000 تهانينا على اللقب 1460 01:23:35,900 --> 01:23:38,000 سمعت بأن (ميغيل) لم يواجه (صعوبة بخسارة (توراي 1461 01:23:38,000 --> 01:23:40,100 ما رأيك بأن تبارز من أجل ذلك اللقب؟ 1462 01:23:40,000 --> 01:23:42,500 أجل، فلتتوقف عن هذه السخافات اتفقنا؟ 1463 01:23:42,400 --> 01:23:45,900 لقد احتجت وقتا للتعافي والآن قد حان الوقت لكي تعود للقمة 1464 01:23:45,800 --> 01:23:49,100 ـ ماذا تقصد؟ ـ لديّ أصدقاء في لجنة التقييم 1465 01:23:48,900 --> 01:23:51,900 مدينون لي بمعروف، وأعتقد أنه يمكنني أن أحصل لك على استعراض مبكر 1466 01:23:51,800 --> 01:23:53,600 لكي تعيد رخصتك مجدداً 1467 01:23:53,500 --> 01:23:55,600 التغييرات التي قمت بها في في الشهرين الماضيين 1468 01:23:55,500 --> 01:23:57,800 أعتقد بأن التغييرات ستتحدث بدلا عن كلماتك 1469 01:23:58,800 --> 01:24:00,600 ما هي الخطة؟ 1470 01:24:00,500 --> 01:24:02,700 منافسة بـ(فيغاس)، بعد ستة أسابيع 1471 01:24:02,600 --> 01:24:04,800 إنها منافسة كبرى 1472 01:24:07,100 --> 01:24:08,300 (أهلاً يا (تيك 1473 01:24:08,400 --> 01:24:09,700 (جوردن) 1474 01:24:09,700 --> 01:24:11,200 أبليت حسنًا بتدريب ملاكمك 1475 01:24:11,300 --> 01:24:12,700 لقد عمل بجد 1476 01:24:12,600 --> 01:24:15,000 أيّها المدرب، سأضع هذه الأشياء بالشاحنة 1477 01:24:14,900 --> 01:24:16,200 (ـ أجل، شكراً (جون ـ العفو 1478 01:24:16,300 --> 01:24:18,200 (إنها فرصة العمر يا (بيلي 1479 01:24:18,100 --> 01:24:20,200 سأكون على تواصل 1480 01:24:24,800 --> 01:24:26,700 عمّ كان ذلك؟ 1481 01:24:26,600 --> 01:24:28,800 فرصة لنيل اللقب بـ(فيجاس) بعد ستة أسابيع 1482 01:24:28,800 --> 01:24:30,500 حقًّا؟ 1483 01:24:30,400 --> 01:24:32,200 بعد ستة أسابيع؟ 1484 01:24:32,200 --> 01:24:33,500 أنت تعرف سبب دعوته لك، صحيح؟ 1485 01:24:33,500 --> 01:24:35,700 ـ أجل ـ سوف يبيع المباراة 1486 01:24:35,600 --> 01:24:38,600 وكأنها مباراة للإنتقام منك لما وقع لزوجتك بسبب منافسك 1487 01:24:38,500 --> 01:24:41,700 (أجل، ستكون عن (مو 1488 01:24:41,600 --> 01:24:43,000 أنت لا تفكر في فعل ذلك؟ 1489 01:24:42,900 --> 01:24:44,600 أجل 1490 01:24:44,500 --> 01:24:47,800 عليّ أن أجني بعض الأموال يا رجل 1491 01:24:47,800 --> 01:24:50,300 لا يمكنني أن أخسر ابنتي 1492 01:24:50,200 --> 01:24:52,500 حينما أوقعت هذا الرجل أرضاً 1493 01:24:52,400 --> 01:24:53,900 فقد قام بدهسك ومضى 1494 01:24:53,900 --> 01:24:55,600 إنه يحدد المباريات 1495 01:24:55,600 --> 01:24:57,100 إنه كاذب 1496 01:24:57,000 --> 01:24:58,500 أجل فلتنصت، أنا لا أتحدث عنه 1497 01:24:58,500 --> 01:24:59,700 بل أتحدث عنك 1498 01:24:59,600 --> 01:25:02,000 لا يمكنني الخوض بهذا بدونك 1499 01:25:02,000 --> 01:25:03,700 ولا يمكنني فعل هذا بدونك 1500 01:25:03,700 --> 01:25:05,800 وما هو السبب؟ 1501 01:25:05,700 --> 01:25:07,400 لأني لا أدرب الملاكمين المحترفين 1502 01:25:07,400 --> 01:25:09,600 أتلمح أنه لو أتى أحد إليك 1503 01:25:09,500 --> 01:25:12,000 وعرض لأحد فتيانك فرصة للإحتراف لن تمنحهم إياها؟ 1504 01:25:14,400 --> 01:25:17,300 جلّ ما أحتاجه أن تكون معي خلال الستة أسابيع 1505 01:25:17,200 --> 01:25:19,500 أحتاج لستة أسابيع 1506 01:25:19,400 --> 01:25:21,300 سأعطيك كل ما لديّ من قوة 1507 01:25:21,200 --> 01:25:23,500 ستحصل على كل ما لدي 1508 01:25:23,400 --> 01:25:25,500 هذا بشأن أسرتي 1509 01:25:28,900 --> 01:25:31,300 لا يمكنني أن أخسر ابنتي 1510 01:25:36,400 --> 01:25:37,800 تيك)؟) 1511 01:25:39,100 --> 01:25:41,800 ليس لديّ ما أقوله لك يا رجل 1512 01:26:10,200 --> 01:26:11,500 (تيك) 1513 01:26:13,200 --> 01:26:14,500 من فاز؟ 1514 01:26:22,400 --> 01:26:25,100 أتعلم بأن (هوبي) مات؟ 1515 01:26:26,200 --> 01:26:27,600 ماذا؟ 1516 01:26:27,600 --> 01:26:29,400 حاول حماية أمه 1517 01:26:29,400 --> 01:26:31,400 ووالده أطلق عليه النار 1518 01:26:31,400 --> 01:26:33,400 لقد مات 1519 01:26:58,900 --> 01:27:00,300 كان عليّ تبين حدوث ذلك 1520 01:27:00,300 --> 01:27:02,300 عندما أخبرتني بأن أمه غادرت المنزل 1521 01:27:02,400 --> 01:27:04,800 كان عليّ تبين الأمر حينها 1522 01:27:08,400 --> 01:27:11,800 يفترض أن أقوم بحمايتهم 1523 01:27:11,700 --> 01:27:14,200 هؤلاء الفتية المقبلين على هذا المكان 1524 01:27:14,100 --> 01:27:16,800 أخبرهم ببضعة أمور لا فائدة لها 1525 01:27:16,700 --> 01:27:18,400 إنها عبارة عن تفاهات 1526 01:27:18,400 --> 01:27:20,200 "ستكون الأمور بخير" 1527 01:27:20,100 --> 01:27:21,900 "يمكنك التحكم في قدرك" 1528 01:27:21,900 --> 01:27:25,400 "يمكنك التحكم في ذاك وذاك" 1529 01:27:25,300 --> 01:27:27,700 لا يمكنك التحكم في شيء 1530 01:27:27,600 --> 01:27:29,300 ما هذا يا رجل؟ 1531 01:27:33,400 --> 01:27:36,300 ما هذا؟ 1532 01:27:36,200 --> 01:27:38,900 ما هذا؟ 1533 01:27:38,800 --> 01:27:41,700 أي نوع من الأعمال هذا؟ 1534 01:27:45,400 --> 01:27:47,800 لابد أن الرب لديه خطة 1535 01:27:47,800 --> 01:27:50,400 لتعليمي 1536 01:27:50,300 --> 01:27:52,400 درساً ما 1537 01:27:52,400 --> 01:27:54,600 لا أستطيع أن أعرف ما هو فحسب 1538 01:28:03,200 --> 01:28:05,200 أتعلم ما أخبرني إياه (هوبي)؟ 1539 01:28:05,100 --> 01:28:10,100 ـ ماذا؟ "ـ "أنني محطم للأحلام 1540 01:28:11,500 --> 01:28:13,300 ...الأمر أشبه بـ 1541 01:28:13,200 --> 01:28:16,300 كأحد الألعاب التي يمارسونها 1542 01:28:16,300 --> 01:28:18,800 أنا محطم الأحلام 1543 01:28:24,700 --> 01:28:27,500 الأمر يبدو 1544 01:28:27,500 --> 01:28:29,200 أمور مجنونة، صحيح؟ 1545 01:28:30,900 --> 01:28:33,900 لعلّى درسي يكمن في تعلم ألا أكون محطمم للأحلام 1546 01:28:33,800 --> 01:28:36,200 أتفهم قصدي؟ 1547 01:28:36,200 --> 01:28:39,600 ولمَ تتوقف الآن عن تحطيم الأحلام؟ 1548 01:28:41,100 --> 01:28:44,700 ...أتظن أنّك تستطيع 1549 01:28:44,700 --> 01:28:47,400 هزيمة (الساحر)؟ 1550 01:28:47,400 --> 01:28:49,400 لا 1551 01:28:49,300 --> 01:28:51,100 لا يمكنني هزيمته 1552 01:28:51,100 --> 01:28:52,800 ليس بدونك 1553 01:28:52,800 --> 01:28:55,200 عدني بشيء 1554 01:28:55,200 --> 01:28:57,900 مهما يحصل 1555 01:28:57,700 --> 01:28:59,600 ستعتني بنفسك 1556 01:28:59,600 --> 01:29:02,200 وستعتني بابنتك 1557 01:29:03,700 --> 01:29:05,500 (سيّد (هوب 1558 01:29:05,400 --> 01:29:07,600 بعد مراجعة ملفك 1559 01:29:07,500 --> 01:29:09,900 بما في ذلك تقييم المسؤول عن قضيتك 1560 01:29:09,900 --> 01:29:12,800 سألغي القيود على الزيارة 1561 01:29:12,700 --> 01:29:15,100 وجمع الشمل يمكن أن يبدأ الأسبوع المقبل 1562 01:29:15,100 --> 01:29:18,300 سيتلقى محاميك إشعار عبر البريد الإلكتروني 1563 01:29:18,200 --> 01:29:20,100 (أحسنت عملاً، سيّد (هوب 1564 01:29:23,600 --> 01:29:25,800 شكراً 1565 01:29:33,500 --> 01:29:36,600 ـ لديك حذاء جديد؟ ـ لا، قد كانا لديّ 1566 01:29:36,500 --> 01:29:38,100 ـ هل أنت متأكدة؟ ـ أجل 1567 01:29:38,100 --> 01:29:40,700 لا أتذكر هذا الحذاء يا صغيرتي ...أتذكر 1568 01:29:40,600 --> 01:29:43,400 ليس لدي طعام كافٍ هنا يا صغيرتي لكن يمكنني أن أحضر لك البيض 1569 01:29:43,400 --> 01:29:44,700 أتريدين بيضاً؟ 1570 01:29:49,300 --> 01:29:51,700 لا، لم لا تأكلين؟ ما الأمر يا صغيرتي؟ 1571 01:29:51,600 --> 01:29:54,400 ـ لمَ لمْ تأكلي شيء؟ ـ أتظنني صغيرة؟ 1572 01:29:54,300 --> 01:29:57,700 ـ لا أظنك صغيرة ـ فلما لا تريدني أن أرافقك؟ 1573 01:29:57,700 --> 01:30:00,500 لأنني أخبرتك بأن الأمر ليس بيدي 1574 01:30:00,400 --> 01:30:02,800 إذاً الأمر بيدك الآن 1575 01:30:06,500 --> 01:30:09,900 ...عندما كانت أمك 1576 01:30:12,700 --> 01:30:14,600 برفقتنا 1577 01:30:14,600 --> 01:30:18,100 كانت هي من تتخذ كل القرارات 1578 01:30:17,900 --> 01:30:20,600 عوضاً عنكِ وعني 1579 01:30:22,100 --> 01:30:25,700 أما أنا فلم أتمكن من اتخاذ أي قرار 1580 01:30:25,600 --> 01:30:27,900 ليس بالكثير 1581 01:30:27,800 --> 01:30:29,700 أعلم 1582 01:30:29,600 --> 01:30:32,100 ماذا تعلمين؟ 1583 01:30:32,000 --> 01:30:35,500 كانت تقول أمي دائماً أنه علينا الإعتناء بك 1584 01:30:39,100 --> 01:30:42,200 لا يا صغيرتي، هذه ليست طريقة سير الأمر 1585 01:30:42,100 --> 01:30:44,100 بل أنا من يجب أن أعتني بك 1586 01:30:44,000 --> 01:30:46,600 لكن الحقيقة أنني معلق 1587 01:30:46,500 --> 01:30:48,200 بخيطٍ رفيعٍ هنا 1588 01:30:53,600 --> 01:30:55,400 أمتأكدة أنّك لا تريدين أكل شيء؟ 1589 01:30:55,400 --> 01:30:57,000 القليل فقط 1590 01:30:57,000 --> 01:30:58,500 لا يا أبي 1591 01:31:04,000 --> 01:31:06,700 أيمكننا الذهاب لزيارة قبرها؟ 1592 01:31:34,800 --> 01:31:36,800 إني أفتقدك كثيراً يا أمي 1593 01:31:46,800 --> 01:31:48,900 أكثر من أي وقت مضي 1594 01:32:07,300 --> 01:32:09,100 أنصتي 1595 01:32:10,400 --> 01:32:12,100 الرجل الذي سأقاتله 1596 01:32:12,000 --> 01:32:15,400 هو الرجل الذي كان بالفندق عندما قتلت والدتك 1597 01:32:16,700 --> 01:32:18,400 مفهوم؟ 1598 01:32:18,300 --> 01:32:20,700 سيقول الناس الكثير من الأمور الطائشة 1599 01:32:20,600 --> 01:32:23,500 مفهوم؟ 1600 01:32:23,500 --> 01:32:25,400 يجب أن أتواجد هناك 1601 01:32:25,400 --> 01:32:27,700 سيرعبك الأمر 1602 01:32:27,700 --> 01:32:30,900 وهل كانت أمي تخاف؟ 1603 01:32:33,100 --> 01:32:35,200 طيلة الوقت 1604 01:32:35,100 --> 01:32:37,300 حسنًا 1605 01:32:38,200 --> 01:32:40,300 سأنتظر بغرفة الملابس 1606 01:32:40,200 --> 01:32:42,900 لكن يجب أن أتواجد هناك 1607 01:32:49,400 --> 01:32:52,100 إتفقنا يا صغيرتي 1608 01:33:22,400 --> 01:33:23,800 يمكنك إنجاز الأمر فأنت أقوى من هذا 1609 01:33:23,800 --> 01:33:26,500 (يقولون بأن (بيلي هوب لن يتمكن من الفوز 1610 01:33:26,500 --> 01:33:28,500 يقولون بأن (بيلي هوب) ولّت أيامه 1611 01:33:28,400 --> 01:33:31,300 أنت! أنت تعرّف عن نفسك 1612 01:33:46,800 --> 01:33:48,500 أريدك أن تباغته وتضربه بضربة يسرى قاضية 1613 01:33:48,500 --> 01:33:50,500 إجعل قدمك تحرّك كامل جسمك 1614 01:33:50,500 --> 01:33:53,400 بنفس الوقت... كأنها مرتبطة بخيط 1615 01:33:53,400 --> 01:33:55,100 بنفس الوقت الذي تتحرك فيه قدمك مع تلك اليد 1616 01:33:55,100 --> 01:33:56,900 أترى مدى القوة التي تولده مع التحرك بنفس الوقت؟ 1617 01:33:56,800 --> 01:33:59,200 وغير، ثم على القدم اليمنى أن تنزل كمصيدة 1618 01:34:01,500 --> 01:34:04,800 افعل ما يتوجب عليك فعله لفعل ما تريد فعله 1619 01:34:04,600 --> 01:34:06,100 هذا هو السحر 1620 01:34:12,400 --> 01:34:14,800 توقف، أحتاج لأن أرى الضربة المباغثة 1621 01:34:14,700 --> 01:34:16,700 ـ الضربة المباغثة؟ حسنًا ـ أريد أن أرى المناورة 1622 01:34:27,600 --> 01:34:29,300 !انتهى الوقت 1623 01:34:44,500 --> 01:34:46,900 !هيّا 1624 01:35:16,400 --> 01:35:19,300 (أهلا بكم مجدداً معكم (جيم لامبلي 1625 01:35:19,200 --> 01:35:21,900 برفقة صاحب الضربة القاضية (بطل التسعينيات (روي جونز 1626 01:35:21,800 --> 01:35:23,900 (هنا في (لاس فيغاس (في قصر (قيصر 1627 01:35:23,900 --> 01:35:26,300 نرحب بكم مباشرة لتغطيتنا 1628 01:35:26,200 --> 01:35:28,400 لمباراة اللقب الحاسمة للوزن الثقيل 1629 01:35:28,300 --> 01:35:31,700 (بين حامل اللقب الحالي (ميغيل اسكوبار 1630 01:35:31,600 --> 01:35:33,600 (وبطل العالم السابق (بيلي هوب 1631 01:35:33,600 --> 01:35:36,200 روي)، من بين كل المباريات) (العالمية يوجد (هوب 1632 01:35:36,100 --> 01:35:38,000 ...لا يمكنك تجنب قول ذلك 1633 01:35:38,100 --> 01:35:41,600 أن هذه الليلة قد تنتج قصة عظيمة 1634 01:35:41,500 --> 01:35:45,000 لخلاص (بيلي هوب)، الذي عان الكثير ولكن واقعيًا 1635 01:35:44,900 --> 01:35:47,900 ما فرصة عودة (هوب) لتحقيق الفوز 1636 01:35:47,800 --> 01:35:50,000 ضد هكذا مهارة ذات فعالية 1637 01:35:50,000 --> 01:35:51,700 لبطلٍ شاب كما (اسكوبار)؟ 1638 01:35:51,600 --> 01:35:53,600 (إحتمالات الفشل موجهة ضد (هوب 1639 01:35:53,500 --> 01:35:55,600 نظراً لعمره، وحقيقة كونه غائباً عن اللعب 1640 01:35:55,500 --> 01:35:58,300 وهذا الرجل على الأرجح أفضل مقاتل 1641 01:35:58,200 --> 01:36:00,500 (قد يوضع أمام (هوب 1642 01:36:08,400 --> 01:36:10,400 بيلي هوب) يدخل أولاً) 1643 01:36:10,400 --> 01:36:13,000 بدون أي موسيقى دخول 1644 01:36:12,900 --> 01:36:17,600 (يحيط به مدربه الجديد (تيك ويلز 1645 01:36:17,400 --> 01:36:19,800 دافع الإنتقام هو ما يقود (هوب) الليلة 1646 01:36:19,700 --> 01:36:21,800 لأنه بقلبه وما يعتقده 1647 01:36:21,700 --> 01:36:24,900 أنه ينتقم لزوجته التي توفت جراء حادث غريب 1648 01:36:24,800 --> 01:36:26,700 كان (اسكوبار) متورطاً فيه 1649 01:36:26,700 --> 01:36:29,800 حادثة لم يدفع الجاني ثمن ما فعله أبداً 1650 01:36:29,800 --> 01:36:33,000 ماذا عن دخوله بدون موسيقى يا (روي)؟ 1651 01:36:32,900 --> 01:36:35,800 عندما يكون هناك حشد بهذا الحجم 1652 01:36:35,700 --> 01:36:38,200 والكثير من الحماس المتواجد في مبنى واحد 1653 01:36:38,200 --> 01:36:40,200 ففعلا، لا تحتاج لموسيقى 1654 01:36:40,100 --> 01:36:42,800 إستعد (بيلي هوب) لهذا النزال خلال ستة أسابيع فقط 1655 01:36:42,800 --> 01:36:45,200 :واستمر بالقول "جلّ الأعمال جلّ الأعمال" 1656 01:36:45,200 --> 01:36:47,200 "هذا النزال لا يتمحور حول كل ما يُقال" 1657 01:36:47,100 --> 01:36:49,500 "إنه حول المكان الذي سننازل فيه" 1658 01:36:55,700 --> 01:36:57,400 !بطل الأبطال 1659 01:36:57,400 --> 01:36:59,300 (وها هو يدخل (ميغيل اسكوبار 1660 01:36:59,200 --> 01:37:02,700 (اسكوبار) ولد في (كولومبيا) 1661 01:37:06,600 --> 01:37:10,000 في الماضي عندما كنّا نأتي (على ذكر أحد ملاكمي (كولومبيا 1662 01:37:09,800 --> 01:37:14,800 نذكر تقريباً أصحاب الضربات القوية إنّما هذا فهو قصة مختلفة 1663 01:37:14,600 --> 01:37:16,600 صحيح، هذا يتضمن قصة مخلفة كليًا 1664 01:37:16,600 --> 01:37:18,600 فغالبا لا نتحدث عن ملاكمين من (كولومبيا) وحسب 1665 01:37:18,500 --> 01:37:20,200 إنّما نتحدث عن القصة بكاملها 1666 01:37:20,100 --> 01:37:22,000 معظمهم يمتاز 1667 01:37:21,900 --> 01:37:24,800 بالضربات القوية، لكن بدون مهارات تتناسب مع ذلك 1668 01:37:24,700 --> 01:37:27,700 أما الليلة فلدينا ملاكم جيّد بالقدر المطلوب 1669 01:37:27,600 --> 01:37:30,200 عدواني، ذو مهارات حكيمة كما أنه قوي 1670 01:37:30,200 --> 01:37:33,100 (قد ذكرت الكثير عن (سيرجيو مارتينيز 1671 01:37:33,000 --> 01:37:35,100 ولكن (كارلوس ميلزون) كان وحشًا 1672 01:37:35,000 --> 01:37:37,200 لكن هذا الشاب ملاكم ومصارع 1673 01:37:37,200 --> 01:37:40,500 بسرعة كبيرة، وذو قوة عظمى إنه شيء يستحق المشاهدة 1674 01:37:40,300 --> 01:37:41,700 !إنه ليس البطل 1675 01:37:41,800 --> 01:37:43,900 و(اسكوبار) يروج له الآن 1676 01:37:43,800 --> 01:37:45,200 (جوردن مينز) 1677 01:37:45,200 --> 01:37:49,900 الرجل الذي هندس حياة بيلي هوب) المهنية) 1678 01:37:53,500 --> 01:37:55,000 لديك مباراة جيدة 1679 01:37:54,900 --> 01:37:57,600 لقد منحته ستة أسابيع فقط كي يتدرب 1680 01:37:59,600 --> 01:38:01,000 ـ يا (جون جون)؟ ـ نعم؟ 1681 01:38:01,000 --> 01:38:02,900 فلتخلعها 1682 01:38:02,900 --> 01:38:05,800 لا ينبغي عليك مشاهدة المباراة إذ كنت لا تريدين، حسنًا؟ 1683 01:38:05,800 --> 01:38:08,000 وإذ كان انفصال 1684 01:38:07,900 --> 01:38:10,800 جوردن مينز) عنه لم يكن كافياً) (فمدرب (هوب 1685 01:38:10,600 --> 01:38:14,900 (إيلي فروست)، يدرب (اسكوبار) الليلة ضد مقاتله السابق 1686 01:38:14,800 --> 01:38:17,500 حسنًا أيّها السادة، كلاكما تسلّم 1687 01:38:17,400 --> 01:38:19,400 التعليمات بغرفة الملابس 1688 01:38:19,400 --> 01:38:21,800 أريد مبارة نزيهة وبدون مشاكل 1689 01:38:21,700 --> 01:38:23,500 أطيعا أوامري طيلة الوقت 1690 01:38:23,400 --> 01:38:25,700 والأهم، إحميا أنفسكما طيلة الوقت 1691 01:38:25,600 --> 01:38:27,700 لنبدأ 1692 01:38:27,700 --> 01:38:29,700 (قال (توني ويكس 1693 01:38:29,600 --> 01:38:31,600 أنه يريد مباراة نزيهة وبدون مشاكل 1694 01:38:31,600 --> 01:38:33,800 عدد لا بأس به من مراقبي الحلبة 1695 01:38:33,700 --> 01:38:37,200 نتوقع أن هذه آخر فرصة لرؤية شيء كهذا يحصل هنا 1696 01:38:37,100 --> 01:38:40,300 نظراً لارتفاع مد العواطف والنزاعات 1697 01:38:40,200 --> 01:38:43,400 في كِلا الزوايا بينما تبدأ الجولة الأولى 1698 01:38:43,400 --> 01:38:45,600 !ـ فلتبدأ أولاً ـ إن كان المنطق يخبرك بشيء 1699 01:38:45,500 --> 01:38:48,000 فهو أن هذا القتال 1700 01:38:47,900 --> 01:38:50,800 (يميل لصالح الملاكم المتفوق (اسكوبار 1701 01:38:50,600 --> 01:38:54,000 أما عن (بيلي هوب) فهو صاحب أقوى بنية جسدية 1702 01:38:53,900 --> 01:38:55,500 !يجب أن تجعله يخفق في ضربته !إجعله يخفق 1703 01:38:55,400 --> 01:38:57,200 !هيّا يا بُني 1704 01:38:57,300 --> 01:38:59,800 وينحدر (إسكوبار) في وقت مبكر 1705 01:38:59,800 --> 01:39:02,800 لكن (هوب) يعود من جديد 1706 01:39:02,600 --> 01:39:04,500 !فلتسدد اللكمات على جسمه !سدد على جسمه 1707 01:39:04,500 --> 01:39:07,000 !هيّا! إستغل هذا الضغط 1708 01:39:06,900 --> 01:39:08,300 !فلتستخدمه الآن 1709 01:39:08,300 --> 01:39:11,100 يظهر له (اسكوبار) تفاخره أنظر إليه 1710 01:39:11,000 --> 01:39:13,600 (يحاول أن يكتسب ثقة (بيلي 1711 01:39:13,500 --> 01:39:15,200 هيّا يا (بيلي)، سدد الآن، هيّا 1712 01:39:15,100 --> 01:39:17,100 حيوية (اسكوبار) توثب على قدميه 1713 01:39:17,000 --> 01:39:18,800 يبدو أن (اسكوبار) قادر على 1714 01:39:18,700 --> 01:39:20,800 فعل أي شيء يريده يمكن أن يضربه 1715 01:39:20,800 --> 01:39:24,100 بضربة يمنى، يمكن أن يضربه بضربة يسرى خاطفة 1716 01:39:24,000 --> 01:39:26,800 !أحسنت بالإنفلات! أحسنت بالإنفلات 1717 01:39:26,700 --> 01:39:29,600 لقد أصيب (بيلي) فعلاً 1718 01:39:29,600 --> 01:39:32,600 ـ فوق العين اليسرى !ـ إنه يمسك به أيّها الحكم 1719 01:39:32,500 --> 01:39:35,200 أفلته، سأتول الأمر، أفلته 1720 01:39:37,500 --> 01:39:41,200 (اسكوبار) يضربه ويتدخل (توني ويكس) 1721 01:39:41,200 --> 01:39:44,000 ـ ألم ترى هذا؟ ـ دعني أرى، دعني أرى 1722 01:39:43,900 --> 01:39:47,400 يبدو أن (اسكوبار) أراق دمائاً بأول جولة 1723 01:39:47,200 --> 01:39:49,500 لقد قدم (هوب) أحسن ما لديه 1724 01:39:49,500 --> 01:39:51,400 لجعل (اسكوبار) يعاني بأول جولة 1725 01:39:51,400 --> 01:39:54,200 ما لم يكن قادراً على فعله هو جعله يخطئ في التسديد 1726 01:39:54,100 --> 01:39:56,200 إنه سريع جداً 1727 01:39:56,100 --> 01:39:57,800 لكن لا بأس، لا بأس فأنت أسرع 1728 01:39:57,800 --> 01:40:00,400 لا تقلق بشأن هذا، إفعل ما تدربنا عليه فحسب 1729 01:40:00,300 --> 01:40:03,300 إجعله يخفق بالتسديد ستنجح أنت بالتسديد، مفهوم؟ 1730 01:40:03,100 --> 01:40:07,900 الجمهور على دراية الآن بالطريق الشاق 1731 01:40:07,800 --> 01:40:11,000 (الذي خاضه (هوب خسارة كل شيء 1732 01:40:10,800 --> 01:40:12,800 كان عزيزاً عليه، بما في ذلك خسارة 1733 01:40:12,700 --> 01:40:15,200 لفترة من الزمن لتلهفه للقتال 1734 01:40:15,100 --> 01:40:16,800 !هيّا يا بيلي 1735 01:40:16,800 --> 01:40:19,600 (بدأت الجولة الثانية و(هوب 1736 01:40:19,500 --> 01:40:22,200 يفتتح تسديد الضربات 1737 01:40:22,000 --> 01:40:24,500 والآن (اسكوبار) يرد الصاع 1738 01:40:24,400 --> 01:40:27,200 !ـ دافع! هيّا (ـ ما يفعله (بيلي 1739 01:40:27,200 --> 01:40:29,800 عكس ما يُفترض أن يقوم به الملاكم 1740 01:40:29,800 --> 01:40:32,000 يُفترض أن تضرب ولا تتعرض للضرب في المقابل 1741 01:40:31,900 --> 01:40:33,800 و(بيلي) لا يضرب 1742 01:40:33,800 --> 01:40:35,800 بل يتلقى أقسى ضرباته 1743 01:40:35,800 --> 01:40:37,700 هيّا يا (بيلي)، حرّك رأسك !حرّك رأسك 1744 01:40:37,600 --> 01:40:39,900 يبدو أن (اسكوبار) يسدد ضربات خاطفة 1745 01:40:39,800 --> 01:40:42,000 (إنها سريعة على أن يتصداها (بيلي هوب 1746 01:40:42,000 --> 01:40:45,300 اسكوبار) يلكم بالأعلى والأسفل) 1747 01:40:45,200 --> 01:40:47,900 متتبعاً ضربات الجسد بضربات مباشرة للرأس 1748 01:40:50,700 --> 01:40:52,300 تبادل جيّد للضربات 1749 01:40:52,300 --> 01:40:53,800 (قبل أن يفصلهم (توني 1750 01:40:53,700 --> 01:40:56,400 هيّا يا عزيزي، أنت لها 1751 01:40:56,300 --> 01:40:58,500 إنتبه ليده اليمنى وحافظ على الوتيرة 1752 01:40:58,400 --> 01:41:00,000 إستخدم سرعتك، شق طريقك إليه 1753 01:41:00,000 --> 01:41:01,700 !تشجع يا (بيلي)! لا تستلم 1754 01:41:03,100 --> 01:41:04,500 أول جولتين قد مرا 1755 01:41:04,400 --> 01:41:06,200 (ويبدوان في صالح (اسكوبار 1756 01:41:06,200 --> 01:41:08,700 (لنرى ما إذ كان يستطيع (هوب رفع مستوى طاقته 1757 01:41:08,600 --> 01:41:10,100 وجعلها أكثر من معركة 1758 01:41:10,000 --> 01:41:11,600 !حرّك رأسك !حرّك رأسك 1759 01:41:11,600 --> 01:41:12,800 !حافظ على وتيرته 1760 01:41:28,400 --> 01:41:30,600 (إنه وقت حصاد (هوب 1761 01:41:30,500 --> 01:41:33,600 ليسدد الضربات على جسمه ويحاول أن يقلب الكفة لصالحه 1762 01:41:33,600 --> 01:41:35,500 ثلاث لكمات خطافيّة يساريّة مباشرة إلى القفص الصدري 1763 01:41:35,400 --> 01:41:37,600 و(اسكوبار) لحق بوتيرته عن طريق لكمة يمنى قوية 1764 01:41:37,500 --> 01:41:40,500 ليسقط (هوب) بعدها 1765 01:41:40,400 --> 01:41:42,000 أول ضربة قاضية من المباراة 1766 01:41:41,900 --> 01:41:44,200 ثلاثة، أربعة... 1767 01:41:44,100 --> 01:41:46,200 !(ـ إنهض يا (بيلي ...ـ خمسة 1768 01:41:46,200 --> 01:41:48,100 ...ستة 1769 01:41:48,100 --> 01:41:49,600 !إنهض! إنهض 1770 01:41:49,600 --> 01:41:52,200 عينه اليسرى تنزف بشدة 1771 01:41:54,100 --> 01:41:56,600 هل أنت بخير؟ حسنًا، فلتجلس 1772 01:41:56,500 --> 01:41:57,900 لا، لا، لا، عينه 1773 01:41:57,900 --> 01:41:59,400 !قد تأذى 1774 01:41:59,300 --> 01:42:01,000 ويبدو بالفعل أن 1775 01:42:01,000 --> 01:42:03,700 (الأمور قد تخرج من سيطرة (بيلي هوب 1776 01:42:03,700 --> 01:42:05,700 استمر في الضغط يا عزيزي 1777 01:42:05,600 --> 01:42:07,700 لا تقلق حيال العين، سأتولى أمرها 1778 01:42:07,600 --> 01:42:09,600 هذا مشهد مروع لعينه اليسرى 1779 01:42:09,700 --> 01:42:11,300 لو كانت مشكلة كبرى سيوقفون المباراة 1780 01:42:11,200 --> 01:42:12,900 لا توجد مشكلة، حسنًا؟ 1781 01:42:12,800 --> 01:42:14,500 ـ كيف حالها أيّها الطبيب ـ بمقدوري الرؤية 1782 01:42:14,400 --> 01:42:16,300 ـ إنه على ما يرام ـ أجل، إنه جاهز للإنطلاق 1783 01:42:16,300 --> 01:42:17,700 !ـ جيّد! جيّد ـ جاهز للبدء 1784 01:42:17,700 --> 01:42:19,600 :(لقال مشجعوا (هوب 1785 01:42:19,500 --> 01:42:21,900 (لن يكون (بيلي لو كان لا ينزف 1786 01:42:21,800 --> 01:42:24,000 أره ما لديك، قد حان الوقت لتظهر له قوتك يا عزيزي 1787 01:42:24,000 --> 01:42:25,300 حان الوقت لتظهر له قوتك هذه المرة 1788 01:42:28,200 --> 01:42:31,600 وها قد عدنا لمنتصف الحلبة 1789 01:42:31,400 --> 01:42:33,100 يسدد (هوب) ضربة يمنى 1790 01:42:33,100 --> 01:42:35,100 !ـ هيّا يا (بيلي)، أره ما لديك ـ يحاول (هوب) حماية 1791 01:42:35,000 --> 01:42:37,900 عينه اليسرى المجروحة 1792 01:42:37,800 --> 01:42:41,400 ولابد أن (تيك) الآن أصبح مثل المدرب (فريدي روتش) مع ملاكمه (ميغيل كوتو) 1793 01:42:41,200 --> 01:42:43,800 لأن (تيك) قام بعمل رائع بتدريب ملاكمه على الدفاع 1794 01:42:43,700 --> 01:42:46,700 (تقريباً بالرغم من عدم ظهور (روي لمساندة ملاكمه حتى بدأت 1795 01:42:46,600 --> 01:42:49,500 عينه بالنزيف مرة أخرى 1796 01:42:49,400 --> 01:42:51,400 الآن يظهر (بيلي) لخصمه بضع لكمات 1797 01:42:51,300 --> 01:42:54,900 (لم يسبق لي وأن رأيت (بيلي هوب يصدّ ضربة 1798 01:42:54,700 --> 01:42:57,600 ـ هذا لا يعقل، أنظر لحاله !ـ رائع 1799 01:42:57,500 --> 01:43:01,600 يا لها من ثلاث ضربات ممزوجة من لفة قوة الكتف 1800 01:43:01,400 --> 01:43:03,300 (منبعثة من (بيلي هوب 1801 01:43:03,400 --> 01:43:06,100 !(هيّا يا (بيلي 1802 01:43:06,000 --> 01:43:08,900 هذه أفضل جولة لـ(بيلي) حتى الآن 1803 01:43:12,900 --> 01:43:15,000 !أحسنت! أحسنت 1804 01:43:14,900 --> 01:43:17,100 وها هما يتحدثان مع بعضهما 1805 01:43:17,000 --> 01:43:19,700 في منتصف الحلبة 1806 01:43:19,600 --> 01:43:21,400 جيّد، فلتحافظ على دفاعك 1807 01:43:21,400 --> 01:43:23,700 إحمي نفسك، فهو يغير من طريقة لعبه 1808 01:43:23,600 --> 01:43:25,500 ـ إنه يدحرج كتفه ـ لا يسعني إصابة ذلك اللعين 1809 01:43:25,400 --> 01:43:27,800 ـ كيف حالها أيها الطبيب؟ ـ سنتولى أمرها 1810 01:43:27,800 --> 01:43:30,000 ـ إنني بخير يا طبيب ـ حسنًا، إنّك مستعد للبدأ 1811 01:43:30,000 --> 01:43:31,200 ...إبتعد 1812 01:43:33,100 --> 01:43:35,200 أتعرف من تكون؟ أنت البطل !يمكنك النجاح 1813 01:43:35,200 --> 01:43:36,500 هذه مباراتك، مفهوم؟ 1814 01:43:36,400 --> 01:43:37,400 أنت بطل 1815 01:43:37,400 --> 01:43:38,900 !هيّا نبدأ 1816 01:43:38,900 --> 01:43:41,100 وها قد وصلنا لمنتصف الجولة 12 1817 01:43:41,100 --> 01:43:45,100 في (لاس فيغاس)، وبالرغم من نزيف عين (هوب) اليسرى 1818 01:43:44,900 --> 01:43:48,400 فـ(اسكوبار) ينزف من على حاجبه الأيمن 1819 01:43:54,500 --> 01:43:56,500 مستوى (هوب) يتصاعد أكثر فأكثر 1820 01:43:56,400 --> 01:44:00,400 والآن يطلق عنان يديه بضربة يمنى قوية 1821 01:44:02,900 --> 01:44:04,900 ـ سنتولى أمرها ـ والأطباء يبذلون قصارى جهدهم 1822 01:44:04,800 --> 01:44:07,500 لإبقاء عين (اسكوبار) متشابكة 1823 01:44:07,500 --> 01:44:09,700 ويعملون بنفس الجهد 1824 01:44:09,600 --> 01:44:11,800 لإبقاء عين (هوب) اليسرى صامدة أثناء القتال 1825 01:44:14,400 --> 01:44:16,000 !ويالها من ضربة يمنى قوية 1826 01:44:16,000 --> 01:44:17,600 !ابتعد عن الحبل 1827 01:44:17,500 --> 01:44:19,200 و(هوب) محاصر في الزاوية 1828 01:44:19,200 --> 01:44:21,400 بعض الضربات تمّ صدّها 1829 01:44:21,300 --> 01:44:23,600 (لكن ثمة ضربات كثيرة يسددها (ميغيل اسكوبار 1830 01:44:23,500 --> 01:44:25,600 كلاهما تأذى 1831 01:44:25,600 --> 01:44:27,300 في هذه الجولة 1832 01:44:27,300 --> 01:44:31,300 (الجولات الأولى بدت في صالح (ميغيل اسكوبار 1833 01:44:31,100 --> 01:44:33,900 لكن الجولات النصفية فهي (بكل تأكيد لصالح (بيلي هوب 1834 01:44:33,800 --> 01:44:37,200 والآن بما أننا أصبحنا في الجولتين 11 و 12 1835 01:44:37,100 --> 01:44:42,200 فقد شارف انتهاء النزال وتبيُن أي منهما حصل على نقاط أكثر 1836 01:44:42,000 --> 01:44:43,700 !(ـ إجتاز الأمر يا (بيلي ـ إني مرهق بحق يا رجل 1837 01:44:43,700 --> 01:44:45,700 إنه مرهق أكثر منك 1838 01:44:45,600 --> 01:44:47,600 تبقت جولتين يا (بيلي)، ما عليك إلاّ مواصلة طريقة لعبك 1839 01:44:47,500 --> 01:44:50,000 ذلك اللعين يضرب بأشد ما لديه 1840 01:44:49,900 --> 01:44:51,500 أريدك 1841 01:44:51,500 --> 01:44:54,000 أريدك أن تحافط على دفاعك، سمعتني؟ 1842 01:44:53,900 --> 01:44:55,700 عليك أن تظل مركزاً في القتال 1843 01:44:55,700 --> 01:44:57,500 ـ أضرب وتحرك !ـ لقد كنت مدربه اللعين 1844 01:44:57,400 --> 01:44:59,600 فلما لا تخبرني كيف أهزمه يا رجل؟ 1845 01:45:01,200 --> 01:45:03,200 أنت مستعد لهذا، إنّك غير مرهق 1846 01:45:03,100 --> 01:45:05,400 إنّك قوي، إنّك قوي هذا وقتك لتظهر ما لديك 1847 01:45:05,400 --> 01:45:07,300 (هذه لحظتك يا (بيلي 1848 01:45:21,800 --> 01:45:23,800 !(بيلي هوب)! (بيلي هوب) 1849 01:45:25,100 --> 01:45:26,600 مع تبقي جولتين 1850 01:45:26,600 --> 01:45:29,900 فلنرى أيّ منهما سيفرض سيطرته 1851 01:45:29,700 --> 01:45:31,000 في آخر جولات البطولة 1852 01:45:31,000 --> 01:45:32,600 !هيّا، تحرّك، هيّا 1853 01:45:32,600 --> 01:45:35,500 كلاهما ينزف بشدة من عين واحدة 1854 01:45:35,500 --> 01:45:37,300 !لا تقف ساكناً! فلتتحرّك 1855 01:45:37,200 --> 01:45:39,700 لقد تحولت من مباراة إلى حالة حرب 1856 01:45:41,300 --> 01:45:43,500 (هذا صحيح يا (جيم 1857 01:45:48,100 --> 01:45:51,700 إنهما مجروحان من كل مكان ينزفان من كل مكان 1858 01:45:51,600 --> 01:45:54,100 لا مجال للوقت المستقطع الآن 1859 01:45:54,100 --> 01:45:58,700 وتحت كل تلك الألام توجد سطور من الكراهية 1860 01:45:58,500 --> 01:46:00,900 ...غضب، انتقام 1861 01:46:00,900 --> 01:46:03,600 والذي يمكن أو لا يمكن أن يعفى عنه 1862 01:46:03,500 --> 01:46:06,100 بهذا القتال العنيف 1863 01:46:06,000 --> 01:46:09,100 والذي هو منغمسان فيه 1864 01:46:08,900 --> 01:46:10,800 !أحسنت! هذا ما أتحدث عنه 1865 01:46:10,900 --> 01:46:13,000 في هذه اللحظة، تحولت الحرب إلى حرب استنزاف 1866 01:46:12,900 --> 01:46:15,200 منافسة شديدة حتى النهاية 1867 01:46:15,100 --> 01:46:18,900 !أنصت الآن، فزوجتك لن تنقذك أيّها اللعين 1868 01:46:18,800 --> 01:46:20,000 صحيح، لا يمكنها انقاذك الآن 1869 01:46:23,000 --> 01:46:24,700 ما الذي تفعله؟ !إلتزم بالخطة 1870 01:46:24,700 --> 01:46:26,400 ما الذي تحاول فعله؟ !إلتزم بالخطة 1871 01:46:26,400 --> 01:46:28,200 ...(توني ويكس) 1872 01:46:28,100 --> 01:46:30,700 لقد علق بين وحشين 1873 01:46:30,600 --> 01:46:32,700 ...ـ بينما تشتعل الأمور بينهما ـ ماذا يفعل؟ 1874 01:46:32,600 --> 01:46:35,600 ـ ما الذي يجري؟ ـ ماذا يفعل؟ 1875 01:46:35,600 --> 01:46:37,400 ماذا فعل لأبي؟ 1876 01:46:37,400 --> 01:46:39,200 ـ مالذي حصل له؟ ـ لا عليك يا عزيزتي 1877 01:46:39,200 --> 01:46:41,400 ما خطبه؟ 1878 01:46:41,400 --> 01:46:42,500 فلتحافظ على قوتك 1879 01:46:43,400 --> 01:46:45,000 هيّا، واصل تهدئته 1880 01:46:45,000 --> 01:46:46,600 واصل... هيّا أيها المدرب 1881 01:46:48,200 --> 01:46:50,100 أنت على وشك أن تفسد الأمر 1882 01:46:50,000 --> 01:46:52,400 عليك أن تهدئ أعصابك عليك أن تهدئ أعصابك 1883 01:46:52,300 --> 01:46:53,700 كل شخص آخر يسير بطيئًا 1884 01:46:53,700 --> 01:46:55,600 عالم الملاكمة، هو عالمك عالم الملاكمة، هو عالمك 1885 01:46:55,600 --> 01:46:57,600 روحك متعلة بهذا المكان ناولني المنشفة 1886 01:46:57,500 --> 01:46:59,400 الرب شاهد عليك 1887 01:46:59,300 --> 01:47:01,100 زوجتك تشاهدك 1888 01:47:01,000 --> 01:47:03,000 أنا أشاهدك 1889 01:47:02,900 --> 01:47:04,400 ابنتك تشاهدك 1890 01:47:04,500 --> 01:47:06,400 لا تدع ذلك الرجل يسيطر عليك 1891 01:47:06,300 --> 01:47:08,100 لا تسمح له بالسيطرة عليك 1892 01:47:08,100 --> 01:47:10,400 هذه مباراة جديدة علي 1893 01:47:10,300 --> 01:47:11,900 تحدد مستقبلا مهنيين 1894 01:47:11,900 --> 01:47:13,600 بما أن (هوب) يحاول أن يعود 1895 01:47:13,500 --> 01:47:15,500 من الحياة المدمرة والظروف 1896 01:47:15,500 --> 01:47:17,000 من ضمنها طبعًا 1897 01:47:16,900 --> 01:47:19,600 وفاة زوجته (مورين) الغير متوقع 1898 01:47:19,600 --> 01:47:20,900 لا تدعه يعبث بعقلك 1899 01:47:20,900 --> 01:47:22,800 لا تدعه يسلبك النصر 1900 01:47:22,700 --> 01:47:25,100 لديك فرصة آخيرة، وجه له ضربة قاضية باليسرى 1901 01:47:25,000 --> 01:47:26,900 !اذهب لهناك، وابرحه ضرباً 1902 01:47:26,800 --> 01:47:28,600 أتسمعني، أره ما لديك أره ما في جعبتك 1903 01:47:28,500 --> 01:47:30,300 !ـ ثواني ونبدأ !ـ أنت (بيلي) العظيم 1904 01:47:30,300 --> 01:47:32,200 !أريد رؤية (بيلي) العظيم 1905 01:47:32,100 --> 01:47:34,900 !إتجه إليه وابرحه ضرباً 1906 01:47:34,800 --> 01:47:36,000 صفقي الآن 1907 01:47:37,700 --> 01:47:39,300 في هذه اللّيلة 1908 01:47:39,200 --> 01:47:41,300 الكثير من التوقعات تمّت صياغتها 1909 01:47:41,200 --> 01:47:43,500 بواسطة اسلوب القتال ودرجة التنافسة 1910 01:47:43,400 --> 01:47:45,200 ...من المعركة، والآن 1911 01:47:45,100 --> 01:47:47,100 بتلك الأحداث الغير متوقعة 1912 01:47:47,600 --> 01:47:49,700 فقد وصلنا للجولة 12 1913 01:47:49,600 --> 01:47:52,100 من القتال الذي لم يتوقعه أي خبير في الصف الأول في الحلبة 1914 01:47:52,000 --> 01:47:56,100 قد يتصوره للوصول إلى كل تلك الجولات 1915 01:47:56,000 --> 01:47:58,100 !(ـ هيّا، (بيلي ـ لست متأكداً 1916 01:47:58,100 --> 01:48:00,300 من يفوز بالمباراة الآن 1917 01:48:00,300 --> 01:48:05,400 ذاق (اسكوبار) طعم كل من تلك اللكمات القوية، وهو الآن لا يسدد 1918 01:48:05,200 --> 01:48:07,200 بينما يحاول (هوب) الإستعداد والتسديد 1919 01:48:07,200 --> 01:48:10,100 (اسكوبار) واقع بمشكلة إنه بمشكلة عويصة 1920 01:48:10,000 --> 01:48:14,300 !والآن يعود (اسكوبار) للمنافسة 1921 01:48:14,100 --> 01:48:16,500 !ـ إحمي نفسك ـ إنهما يتناوبان 1922 01:48:16,400 --> 01:48:20,300 ما بين تركيبات الهجوم والدفاع 1923 01:48:20,100 --> 01:48:22,700 في هذه اللحظة تنهال الضربات ذهابًا وايابًا 1924 01:48:22,700 --> 01:48:25,600 من كِلا الملاكمين 1925 01:48:25,500 --> 01:48:28,800 !(ولكمة هائلة يسددها (هوب !(ويسقط من إثرها (بيلي 1926 01:48:28,700 --> 01:48:30,700 !هيّا أيّها الحكم 1927 01:48:30,700 --> 01:48:33,000 توني ويكس) سيحتسبها لكمة مخالفة) 1928 01:48:32,900 --> 01:48:34,900 إنه يؤذيه إنه يؤذيه 1929 01:48:34,800 --> 01:48:36,800 ـ لا عليك يا عزيزتي، لا عليك ـ إنه يؤذيه 1930 01:48:38,600 --> 01:48:40,300 !هيّا يا (بيلي)! هيّا 1931 01:48:40,200 --> 01:48:41,900 نقطة واحدة لأنها لكمة مخالفة أتسمعون هذا؟ 1932 01:48:41,800 --> 01:48:44,300 ...ـ لكمة مخالفة ـ لا يوجد أي عد 1933 01:48:44,300 --> 01:48:47,700 و(اسكوبار) يخسر نقطة جراء لكمة مخالفة 1934 01:48:47,700 --> 01:48:49,300 ـ أعلمني عندما تكون مستعد ـ أنا مستعد 1935 01:48:49,300 --> 01:48:50,600 مستعد؟ حسنًا فلنبدأ 1936 01:48:50,600 --> 01:48:52,100 لنبدأ 1937 01:48:52,100 --> 01:48:54,000 يمكن أن يكون هذا مثيراً للجدل 1938 01:48:53,900 --> 01:48:58,700 نظراً لأنهما متقاربان جداً في النقاط بـ هاته اللحظة 1939 01:48:58,600 --> 01:49:00,800 نحن على بعد دقائق لوضع هذه المنافسة 1940 01:49:00,700 --> 01:49:02,900 في أيدي الثلاثة حكام 1941 01:49:02,800 --> 01:49:04,700 !هيّا 1942 01:49:04,600 --> 01:49:08,100 يحتاج (هوب) لضربة قاضية كلا الرجلين منهكان 1943 01:49:08,100 --> 01:49:12,100 و(اسكوبار) يعود بضربة يمنى قوية 1944 01:49:15,500 --> 01:49:16,800 هيّا يا رجل 1945 01:49:16,700 --> 01:49:18,600 قد اقتربنا الآن من الدقيقة الآخيرة 1946 01:49:18,600 --> 01:49:22,100 من أحد المباريات المذهلة على الإطلاق 1947 01:49:25,200 --> 01:49:26,700 !بدّل! بدّل 1948 01:49:26,600 --> 01:49:28,700 !(الآن هو الوقت المناسب يا (بيلي !الآن هو الوقت المناسب 1949 01:49:55,800 --> 01:49:58,600 الآن يبدل (هوب) قدمه ليسدد ضربة قاضية بيده اليسرى 1950 01:49:58,400 --> 01:50:00,400 !(ويسقط على إثرها (اسكوبار 1951 01:50:00,500 --> 01:50:02,600 !أحسنت يا (بيلي)! مرحى 1952 01:50:02,500 --> 01:50:05,100 !ـ مرحى !ـ ضربة يسرى قاضية! مرحى 1953 01:50:05,000 --> 01:50:08,000 يالها من ضربة يسرى قاتلة من (بيلي هوب) 1954 01:50:07,800 --> 01:50:10,500 يالها من ضربة يسرى لا تصدق 1955 01:50:10,400 --> 01:50:11,600 من الوضعية اليسرى 1956 01:50:11,600 --> 01:50:13,500 ... خمسة، ستة ... 1957 01:50:13,500 --> 01:50:16,500 مذهل! من كان ليتوقع هذا؟ 1958 01:50:16,400 --> 01:50:18,100 ـ أأنت بخير؟ ـ أجل بخير 1959 01:50:18,100 --> 01:50:20,000 أأنت بخير؟ حسنًا لقد إنتهى النزال 1960 01:50:19,900 --> 01:50:22,700 (وجرس النهاية يُنقذ (اسكوبار 1961 01:50:22,600 --> 01:50:24,400 بعد أن نهض مباشرة 1962 01:50:24,400 --> 01:50:27,400 وانهى (بيلي هوب) المباراة بتقدم مزدهر 1963 01:50:27,300 --> 01:50:30,800 سنرى النتيجة بنتائج قرارات الحكام 1964 01:50:30,700 --> 01:50:33,200 والتي قد تكون نتيجة متقاربة جداً 1965 01:50:33,100 --> 01:50:36,700 لربما الفارق سيكون بنقطتين لجعله يجتاز المنطقة الحرجة 1966 01:50:36,600 --> 01:50:38,500 سواء فاز بالمباراة أم لا 1967 01:50:38,500 --> 01:50:40,200 فسيكون راضيًا كليًا 1968 01:50:40,200 --> 01:50:43,800 لإسقاط (ميغيل اسكوبار) بضربة قاضية 1969 01:50:43,600 --> 01:50:46,600 (والآن لنتوجه إلى مذيع الحلبة (جيمي لينون 1970 01:50:46,500 --> 01:50:49,600 لنكتشف الفائز 1971 01:50:49,500 --> 01:50:52,000 سيداتي وسادتي 1972 01:50:51,900 --> 01:50:54,300 بعد 12 جولة من الإثارة الحية 1973 01:50:54,300 --> 01:50:56,500 لدينا قرار منفصل 1974 01:50:58,500 --> 01:51:01,000 (الحكم في الحلبة، (كيسي بورن 1975 01:51:00,900 --> 01:51:04,400 سجل النقاط بين 115 إلى 113 1976 01:51:04,300 --> 01:51:08,300 (لصالح (ميغيل اسكوبار 1977 01:51:08,200 --> 01:51:11,400 ـ لا :ـ والحكم (راؤول فروميس) سجل 1978 01:51:12,800 --> 01:51:16,100 115إلى 114 نقطة 1979 01:51:16,000 --> 01:51:18,000 (لصالح (بيلي هوب 1980 01:51:21,800 --> 01:51:24,800 :والحكم (ريكي كوليس) سجل 1981 01:51:24,700 --> 01:51:28,200 116نقطة إلى 112 1982 01:51:28,100 --> 01:51:31,600 :لصالح الفائز 1983 01:51:31,600 --> 01:51:33,200 ...والمتوج الجديد لـ 1984 01:51:33,100 --> 01:51:36,200 بطوله العالم للملاكمة للوزن الثقيل 1985 01:51:36,100 --> 01:51:38,600 ـ البطل (بيلي... !ـ لقد فعلها 1986 01:51:38,600 --> 01:51:40,300 !لقد فعلها! لقد فعلها! لقد فعلها 1987 01:51:40,200 --> 01:51:42,500 !(هوب) 1988 01:51:44,300 --> 01:51:46,200 !(لقد عاد (هوب 1989 01:51:46,200 --> 01:51:48,100 !عاد (هوب) للقمة مجدداً 1990 01:51:48,200 --> 01:51:50,400 بيلي هوب) قد استعاد) 1991 01:51:50,300 --> 01:51:51,800 لقب الوزن الثقيل لـبطولة العالم 1992 01:51:51,800 --> 01:51:55,200 (صحيح يا (جيم)، ما زال لدينا (هوب: أمل 1993 01:51:55,100 --> 01:51:56,900 !ـ مرحى !ـ أحسنت يا أبي 1994 01:51:56,900 --> 01:51:58,700 (يالها من قصة مذهلة الليلة بـ(فيغاس 1995 01:52:11,300 --> 01:52:12,900 لا مشكلة لا مشكلة 1996 01:52:20,000 --> 01:52:21,400 لقد نجحنا يا حبيبتي 1997 01:52:23,200 --> 01:52:25,800 لقد نجحنا يا حبيبتي 1998 01:52:25,700 --> 01:52:27,600 (لـ(بيلي هوب 1999 01:52:27,500 --> 01:52:29,300 ...يا حبيبتي 2000 01:52:30,800 --> 01:52:33,300 أنا جاهز، أجل أنا جاهز 2001 01:52:33,200 --> 01:52:34,400 أنا جاهز 2002 01:52:37,000 --> 01:52:38,600 أنا جاهز، أنا جاهز 2003 01:52:40,200 --> 01:52:42,600 يا (تي) تعال لهنا 2004 01:52:42,500 --> 01:52:44,000 ماذا؟ 2005 01:52:44,100 --> 01:52:46,300 ـ إنه حزامك ـ إنه لك يا رجل 2006 01:52:46,200 --> 01:52:47,700 لا، لا، لا هذا يخصك 2007 01:52:47,600 --> 01:52:48,900 !إنه ثقيل جداً يا رجل 2008 01:52:48,900 --> 01:52:50,400 لا، لا، لا لا، لا، لا 2009 01:52:53,600 --> 01:52:55,300 أحسنتم جميعكم 2010 01:52:55,200 --> 01:52:56,800 رائع، أشكرك 2011 01:52:56,700 --> 01:52:58,500 عليك أن تعلقها بحائطك بالصالة الرياضية 2012 01:52:58,500 --> 01:53:00,700 ـ أعلقها لأجل الفتيان !ـ أجل 2013 01:53:00,700 --> 01:53:02,900 !أبي! أبي! أبي 2014 01:53:02,800 --> 01:53:04,000 صغيرتي 2015 01:53:07,700 --> 01:53:12,400 هل أنت بخير؟ 2016 01:53:14,100 --> 01:53:16,200 أجل 2017 01:53:18,400 --> 01:53:20,300 كنت خائفة عليك 2018 01:53:20,300 --> 01:53:22,400 لقد كان الأمر مخيفًا للغاية 2019 01:53:22,300 --> 01:53:26,200 يا صغيرتي إنّك في غاية الشجاعة 2020 01:53:26,100 --> 01:53:27,700 اعتنيا ببعضكما 2021 01:53:31,600 --> 01:53:33,500 أحبّك يا أبي 2022 01:53:34,800 --> 01:53:37,300 أعلم يا صغيرتي 2023 01:53:40,000 --> 01:53:43,700 لكانت أمك فخورة بك فخراً 2024 01:53:49,400 --> 01:53:52,200 لنعد للمنزل وحسب، اتفقنا؟ 2025 01:53:54,900 --> 01:53:56,900 لنعد للمنزل وحسب، اتفقنا؟ 2026 01:53:56,800 --> 01:53:58,200 لنعد للمنزل 2027 01:53:58,200 --> 01:54:01,200 لنعد للمنزل 2028 01:54:03,500 --> 01:54:05,900 لقد كنت قلقة عليك جداً 2029 01:54:09,200 --> 01:54:11,200 تعالي إليّ 2030 01:54:25,400 --> 01:54:26,500 تراجعوا تراجعوا 2031 01:54:26,500 --> 01:54:27,900 إمنحوا الرجل بعض الخصوصيه 2032 01:54:28,000 --> 01:54:29,500 تراجعوا 2033 01:54:32,700 --> 01:54:42,200 : زورنا على صفحة الفيسبوك https://www.facebook.com/AliTalalSubs 2034 01:54:43,300 --> 01:55:08,800 ترجمة وتعديل نور الدين يوسفي & الدكتور علي طلال & حسم بها 2034 01:55:09,300 --> 01:55:28,800 {\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} {\an6} Re Adaptation By: Ali Nabawy {\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى جماعة الفن السـابع بالاسكندرية http://wwwsevenart.blogspot.com/ Alynabawy@Hotmail.Com analazyz@yahoo.com نرجوا ان تكونوا قد استمتعتوا بالترجمة