0
00:00:04,000 --> 00:00:16,000
ترجمة
نور الدين يوسفي & الدكتور علي طلال & حسم بها
1
00:00:17,000 --> 00:00:25,000
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1}
{\an6}
Re Adaptation By: Ali Nabawy
{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى
جماعة الفن السـابع بالاسكندرية
http://wwwsevenart.blogspot.com/
Alynabawy@Hotmail.Com
analazyz@yahoo.com
مع تحياتـى
2
00:00:59,600 --> 00:01:02,600
الأعسر
3
00:01:23,000 --> 00:01:24,400
.ها أنت ذا
4
00:01:42,300 --> 00:01:44,100
.عد إلى الملجأ اللعين
5
00:01:44,000 --> 00:01:46,900
رائحتك تبدو كرائحة طابق الثالث للملجأ
6
00:01:46,900 --> 00:01:50,400
.أجل، لقد عدنا إلى غرفة الملابس الآن، أجل
7
00:01:50,300 --> 00:01:52,400
.المفوض هنا
.. إنهم يلفون
8
00:01:52,300 --> 00:01:54,100
(إنهم يراقبون عملية لف أيدي (بيلي
9
00:01:55,300 --> 00:01:57,600
.أجل، لا بأس
10
00:02:09,400 --> 00:02:11,200
.أجل، لكن بمجرد أن يدخل، ينتهي الأمر
11
00:02:11,100 --> 00:02:12,800
.فم بهذه الخطوة وأنهي الأمر
12
00:02:44,200 --> 00:02:47,400
أجل، سأراسلك حالما ينتهي، إتفقنا؟
13
00:02:47,300 --> 00:02:48,600
.أجل، أحبك، أيضاً
14
00:02:48,600 --> 00:02:51,500
.(مرحباً، (جوردان
.حسناً، أجل، أنجز واجبك المنزلي
15
00:02:51,400 --> 00:02:52,800
.مهلاً، أمهلوه دقيقة
16
00:02:52,800 --> 00:02:55,300
ـ مرحباً، يا رفاق
ـ مرحباً (مو)، كيف الحال؟
17
00:02:55,200 --> 00:02:56,500
كيف الحال؟
18
00:02:56,600 --> 00:02:58,300
.أجل، لنخرج
19
00:03:08,400 --> 00:03:09,900
.مرحباً
20
00:03:15,900 --> 00:03:17,300
.أنت جاهز
21
00:03:18,900 --> 00:03:21,200
.لا تتعرض للضرب كثيراً
22
00:03:36,700 --> 00:03:42,600
(لكمات قوية من (داريس جونز
،نحو الجسد والرأس
23
00:03:42,500 --> 00:03:49,500
بينما لا زال الفرق مستمر بينه
.وبين (بيلي هوب) على لوحة النتائج
24
00:03:49,200 --> 00:03:54,300
،هذا الفتى (جونز) سريع للغاية
.وهو يقتل (بيلي) بيده اليسرى فقط
25
00:03:54,100 --> 00:03:57,000
،جونز)، المقاتل الأطول والأسرع)
26
00:03:56,900 --> 00:04:00,900
الذي أعتاد أن يفوز في معظم الجولات
.في هذه المرحلة من القتال
27
00:04:00,800 --> 00:04:02,700
!أبقي يداه مرفوعة للأعلى
!أحمي تلك العين
28
00:04:02,600 --> 00:04:04,900
!هيّا، أيها الرئيس
!هيّا، تحرك
29
00:04:06,100 --> 00:04:08,300
!ها أنت ذا
30
00:04:08,200 --> 00:04:11,100
(والحشد يعود للحياة كلما (بوب
.يضرب يميناً ويساراً
31
00:04:11,100 --> 00:04:13,200
.حسناً، ها نحن ذا
32
00:04:14,700 --> 00:04:16,700
.(لكمات جيّدة نحو الجسد من قبل (هوب
33
00:04:16,600 --> 00:04:18,400
ـ أرقص معي، أيها الوغد
ـ دعه يذهب
34
00:04:18,400 --> 00:04:19,700
.ها هو يعود مجدداً مع ذلك الوضع الجسماني
35
00:04:19,600 --> 00:04:21,300
.إنه لن يتوقف أبداً
36
00:04:21,300 --> 00:04:23,200
.(إنها جولة محبطة آخرى من قبل (هوب
37
00:04:23,200 --> 00:04:25,500
.إنه بخير، لن يؤذيه
38
00:04:28,100 --> 00:04:31,700
،إنه أخذ وعطاء، مد وجزر
.هنا في هذا القتال
39
00:04:31,600 --> 00:04:33,700
!هيّا، (بيلي)، أرجع إلى وضعك
40
00:04:33,600 --> 00:04:35,800
بينما (جونز) يدفعه للخلف
41
00:04:35,700 --> 00:04:37,600
ـ من خلال لكمة
ـ إنها لكمة جيّدة
42
00:04:37,500 --> 00:04:41,000
.. ـ والآن (جونز) يعود مجدداً إلى لكمات الجسد
!ـ هيّا، يا عزيزي، أبتعد عن تلك الحبال
43
00:04:40,900 --> 00:04:44,600
في محاولة أن يضع نهاية، بينما ..
.يدفع (هوب) للخلف نحو الحبال مجدداً
44
00:04:44,500 --> 00:04:46,500
.تمكنت منك، يا رجل
45
00:04:46,500 --> 00:04:48,300
هل هذا كل ما لديك؟
46
00:04:48,300 --> 00:04:50,400
هل هذا كل ما لديك؟
47
00:04:51,700 --> 00:04:56,700
،)أنظروا، بالقرب من زاوية (هوب
،)هناك زوجته الجميلة (مورين
48
00:04:56,500 --> 00:04:59,600
التي بنفسها تسوق ملجأ
.(أيتام (هيلز كيتشن
49
00:04:59,600 --> 00:05:02,600
ـ كيف حال العين؟
ـ إذا تلقت المزيد من الضربات، سوف تنفجر
50
00:05:02,500 --> 00:05:04,300
.أجل، فقط عالج العين اللعينة
51
00:05:04,200 --> 00:05:09,900
أن طبيب اللجنة الرسمي يلقى نظرة
.فاحصة على عين (هوب) اليسرى عند الزاوية
52
00:05:09,700 --> 00:05:11,700
.لكن القتال سوف يستمر
53
00:05:11,700 --> 00:05:14,400
لقد رأينا (هوب بيلي) يكسب
النزالات في الماضي
54
00:05:14,400 --> 00:05:17,700
في ظروف أسوء مما هو عليه الحال هنا
55
00:05:17,500 --> 00:05:19,400
.لم يتغير أيّ شيء الليلة
56
00:05:19,400 --> 00:05:23,600
يجلس بالقرب من الحلبة، المنافس
"للوزن المعتدل، (ميغيل إسكوبار) "الساحر
57
00:05:23,500 --> 00:05:25,200
.الذي يود أن يتقاتل مع الفائز
58
00:05:25,200 --> 00:05:29,300
.حسناً، أبقيه عند نهاية لكمتك
.ولا تقف أمامه
59
00:05:29,100 --> 00:05:32,400
.تماسك، وأنتقل إلى مكان آخر
.إنه أشبة بالثور ومصارع الثيران
60
00:05:32,400 --> 00:05:35,000
.هذه هي حلبتك اللعينة
إنّك بطل لعين، إتفقنا؟
61
00:05:35,000 --> 00:05:36,600
فقط عد إلى هناك وأفعل ما عليك
.فعله، يجب أن تنهي هذا
62
00:05:36,500 --> 00:05:38,100
.(بيلي)، (بيلي)
63
00:05:38,100 --> 00:05:40,400
حسناً، أسدي ليّ صنيعاً وأبقي
.تلك اليدين مرفوعة للأعلى
64
00:05:40,400 --> 00:05:42,500
.بيلي)، واصل التركيز)
65
00:05:42,400 --> 00:05:45,300
.أنهي الأمر
.ليس لديك وقتاً لهذا الهراء
66
00:05:45,200 --> 00:05:46,600
ضع حد لهذا لكي نتمكن
.من العودة إلى المنزل
67
00:05:46,600 --> 00:05:49,700
ماذا تظن أنني أحاول فعله، يا (إيلي)؟
ماذا تظن أنني أحاول فعله؟
68
00:05:49,700 --> 00:05:51,500
!أزل هذه القذارة من عيني
!هيّا بنا
69
00:05:53,200 --> 00:05:55,700
.الجولة العاشرة على وشك أن تبدأ
70
00:06:00,600 --> 00:06:02,800
.راقب تلك الضربة بالكوع
71
00:06:02,700 --> 00:06:07,100
لا زال (بيلي هوب) ينزف
.من عينه اليسرى
72
00:06:06,900 --> 00:06:11,300
: أولئك الذين يحبونه سيقولون
"وضع الدفاع؟ ما هذا؟"
73
00:06:11,200 --> 00:06:12,600
!ـ لكمة معاكسة قوية باليمنى
!ـ أجل، (هوب) قد أصابه
74
00:06:12,600 --> 00:06:14,300
.هكذا، يا عزيزي، هكذا
75
00:06:14,300 --> 00:06:16,000
.(إنها ضربة جيّدة نحو الجسم من قبل (داريس جونز
76
00:06:15,900 --> 00:06:19,300
،منح (هوب) القليل من دواءه
.ويعود إلى لكمات الجسم مجدداً
77
00:06:19,300 --> 00:06:21,100
.إنه أصاب (هوب) بتلك لكمة الجسم
78
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
يمنى قوية من قبل (هوب) تدفع
.جونز) إلى الخلف نحو الحبال)
79
00:06:24,900 --> 00:06:26,700
.دعه يذهب
80
00:06:26,600 --> 00:06:30,800
هذه واحدة من أفضل اللكمات النظيفة
.التي وجها (هوب) منذ منتصف القتال
81
00:06:30,700 --> 00:06:33,000
.وسقط (جونز) على جنبه الأيسر
82
00:06:32,900 --> 00:06:34,700
.. ثلاثة
83
00:06:34,700 --> 00:06:39,700
.. ـ أربعة، خمسة
ـ إنه تحول هائل لصالح (هوب) هنا في الجولة الـ 10
84
00:06:39,400 --> 00:06:41,900
ـ تعال إليّ
!ـ ياللروعة، يالها من ضربة
85
00:06:41,800 --> 00:06:43,700
.(أبقى عليه، يا (بيلي
86
00:06:43,700 --> 00:06:45,800
ـ أأنت بخير؟ حسناً
ـ أنا بخير
87
00:06:45,800 --> 00:06:47,300
توني ويكس) سوف يدعه يواصل القتال)
88
00:06:47,200 --> 00:06:49,100
!لكن ليس طويلاً
89
00:06:49,000 --> 00:06:53,700
ولكمة باليد اليمنى آخرى
.ربما أنهت هذا القتال
90
00:06:53,500 --> 00:06:55,800
.. ستة، سبعة
91
00:06:55,800 --> 00:06:56,900
.. ثمانية
92
00:06:56,900 --> 00:06:58,300
.. تسعة
93
00:06:58,300 --> 00:07:02,400
ـ هذا كل شيء
!ـ لقد حسم القتال
94
00:07:02,300 --> 00:07:04,800
إنه أنتصار بالضربة القاضية المعاكسة
.(لصالح (هوب بيلي
95
00:07:04,700 --> 00:07:10,500
،)لقد أخبرتك يا (جيم)، لطالما هناك (بيلي
.فدوماً هناك فرصة لصالحه
96
00:07:10,300 --> 00:07:14,400
(لذا، أن بطل الوزن المعتدل (بيلي هوب
لا زال يدافع على لقب الرابع على التوالي
97
00:07:14,300 --> 00:07:16,700
.(في حلبة (ماديسون سكوير غاردن
98
00:07:16,600 --> 00:07:20,900
دعونا نذهب إلى (ديفيد دايمنيت) حول
.التفاصيل الرسمية للضربة القاضية
99
00:07:20,700 --> 00:07:24,000
أيها السيدات والسادة، من الحلبة
،الأكثر شهرة في العالم
100
00:07:23,900 --> 00:07:27,400
،)ماديسون سكوير غاردن)
: أن الوقت الرسمي المحتسب البدل ضائع
101
00:07:27,400 --> 00:07:31,500
هو دقيقة و18 ثانية من الجولة العاشرة
102
00:07:31,300 --> 00:07:33,600
،أن فائزكم بالضربة القاضية
103
00:07:33,600 --> 00:07:39,300
لا يزال غير مهزوماً ولا يزال بطل
"مجلس الملاكمة العالمي"
104
00:07:39,100 --> 00:07:42,400
،"جمعية الملاكمة العالمية"
،منظمة الملاكمة العالمية" البلا منازع"
105
00:07:42,400 --> 00:07:47,900
"وبطل وزن المعتدل لـ "إتحاد الملاكمة العالمي
.. في العالم
106
00:07:47,600 --> 00:07:53,100
!"بيلي هوب) "العظيم)
107
00:07:53,000 --> 00:07:56,600
إنه يذكّرنا بالبطل العظيم السابق
.(ماثيو سعد محمد)
108
00:07:56,500 --> 00:08:00,700
فقط عندما تظنون ليس هناك
.أيّ أمل، فأن (هوب) ها هو هنا
109
00:08:00,500 --> 00:08:07,400
من دار الإيتام في (هيلز كيتشن) إلى
(قتال المحترفين في (ماديسون سكوير غاردن
110
00:08:07,200 --> 00:08:12,500
الذي يبعد فقط بضعة مباني
.وملايين الأميال
111
00:08:12,400 --> 00:08:15,400
لكنها رحلة (بيلي هوب) التي
.حققها في حياته
112
00:08:15,400 --> 00:08:18,400
!(بيلي)! (بيلي)
113
00:08:28,400 --> 00:08:32,400
جون جون)، أحضر تلك الأحزمة للمؤتمر الصحفي الآن، إتفقنا؟)
114
00:08:32,300 --> 00:08:34,800
ـ واحد جديد؟
ـ مع حزام آخر في مؤخرة السيارة
115
00:08:34,700 --> 00:08:36,700
.(سوف أحضر ذلك، يا (ميكي
.وأنت أحضر هذا
116
00:08:36,600 --> 00:08:39,100
ـ أراك في المؤتمر الصحفي
ـ هيّا، يا (مايك) الكبير
117
00:08:39,100 --> 00:08:42,300
ـ إننا لدينا مؤتمر صحفي
ـ حسناً، سوف نراكم هناك
118
00:08:44,500 --> 00:08:45,900
.(شكراً، (إيلي
119
00:08:56,600 --> 00:08:59,800
ـ مهلاً، كلا
.. ـ لا أعرف ما هذا
120
00:08:59,700 --> 00:09:01,500
ـ أقترب
ـ أنني أنزف من فمي، يا عزيزتي
121
00:09:01,400 --> 00:09:04,600
ـ لا أعلم متى سيكون نظيفاً
ـ ما هذا، يا عزيزي؟
122
00:09:07,800 --> 00:09:09,200
ـ ماذا تقول؟
ـ لا بأس، يا عزيزتي
123
00:09:09,200 --> 00:09:13,100
ـ هل تريد بعض الماء؟
ـ أجل، أريد فقط أن أستحم أولاً
124
00:09:12,900 --> 00:09:14,600
.كلا، كلا
125
00:09:14,500 --> 00:09:17,500
هل يمكنك أن تنزع جواربك؟
لوحدك؟
126
00:09:17,400 --> 00:09:19,800
.أجل، سأستحم بهما وحسب
127
00:09:31,200 --> 00:09:34,100
!(بيلي)
128
00:09:34,000 --> 00:09:38,500
ـ حسناً، (مايك)، تفضل
ـ (بيلي)، معضمنا رآك تفوز في جولة مبكرة
129
00:09:38,400 --> 00:09:42,800
ـ هل كنت تتوقع هكذا قتال صعب؟
ـ أجل، لا أعلم، "أتوقع"؟
130
00:09:42,700 --> 00:09:45,000
.لا أعلم، لا يمكنك أن تتوقع أيّ شيء
131
00:09:44,900 --> 00:09:48,500
،كنت حقاً أتطلع للظهور وحسب
132
00:09:48,500 --> 00:09:51,000
أسير في الحلبة وثم أسقطه على الأرض
133
00:09:52,700 --> 00:09:54,400
.(بيلي)
134
00:09:54,300 --> 00:09:56,100
.. كلا، يا رجل، أعني
135
00:09:56,200 --> 00:09:59,100
.كنت أتوقع قتالاً صعباً
هل تعرف؟
136
00:09:59,000 --> 00:10:01,300
.وجعلت عائلتي يتحملونه كثيراً
137
00:10:01,200 --> 00:10:04,500
بالمناسبة يا (ليلى)، إن كنتِ تشاهدين
.القتال، فأخلدي إلى النوم الآن، عزيزتي
138
00:10:06,300 --> 00:10:08,300
.(بيلي)، مهلاً، (بيلي)
139
00:10:08,200 --> 00:10:12,600
.بيلي)، لديك 43 فوز ولا خسارة)
... هل سوف تنفذ شرعية
140
00:10:12,600 --> 00:10:14,700
معذرةً، هل يمكنك قول هذا مجدداً؟
141
00:10:14,700 --> 00:10:17,200
.إنه مثير للإعجاب
142
00:10:17,100 --> 00:10:19,300
لكن مَن سوف تقاتل؟
143
00:10:19,200 --> 00:10:21,600
.. ـ كما تعلم، أن (جوردن) وأنا
!ـ أظن أنني أعرف واحد
144
00:10:21,500 --> 00:10:23,100
!أنا
145
00:10:25,400 --> 00:10:28,100
أعني، جميع المشجعين في العالم
.يودون رؤية هذا القتال
146
00:10:28,000 --> 00:10:30,700
أخبرني، مَن هناك آخر؟
.فريقك يعرف ذلك
147
00:10:30,700 --> 00:10:32,800
جميع الناس اللطفاء هنا يعرفون هذا
148
00:10:32,700 --> 00:10:36,600
وأنا أعرف ذلك، فقط أريد أن أعرف
.لماذا لم تعطيني فرصتي
149
00:10:36,400 --> 00:10:40,300
ـ كل ما أريده هي فرصتي
ـ معذرةً، مَن أنت؟
150
00:10:40,300 --> 00:10:42,700
.إنّكِ تعرفين بالضبط من أنا، يا عزيزتي
151
00:10:42,600 --> 00:10:45,200
ـ إنه فقط يحاول أن يسبب شجاراً
ـ وهل أنت ذلك المنافس، يا (ميغيل)؟
152
00:10:45,200 --> 00:10:47,100
.إنّك لم تضرب من قبل رجل حقيقي أبداً
153
00:10:47,000 --> 00:10:48,800
إتفقنا؟
154
00:10:48,700 --> 00:10:51,600
... مَن الذي
155
00:10:51,600 --> 00:10:54,900
من الواضح جداً إنه لم يضرب تماماً، صحيح؟
156
00:10:54,800 --> 00:10:56,900
ماذا تشرب في ذلك الكأس، يا رجل؟
157
00:10:56,900 --> 00:11:00,400
.مهلاً، هل تعرف أمراً؟ إنّك ليس بطلاً
.إنّك مجرد عرض وتعرف هذا جيّداً
158
00:11:00,200 --> 00:11:02,000
لمَ أنت خائف من مقاتلتي، (بيلي)؟
159
00:11:01,900 --> 00:11:04,100
جميعنا جاء وحظى بعرض جيّد الليلة
160
00:11:04,100 --> 00:11:07,600
أليس كذلك يا (جوردن)؟ أجل؟ أنا
واثق جداً إننا أنجزنا عملنا، صحيح؟
161
00:11:07,400 --> 00:11:09,900
.أجل، حسناً
أتمنى لكم ليلة طيبة، إتفقنا؟
162
00:11:09,900 --> 00:11:12,400
!وقع العقد، يا عزيزي
163
00:11:12,300 --> 00:11:15,000
ـ هل سيكون قتالاً، (بيلي)؟
!ـ فقط وقع العقد، يا عزيزي
164
00:11:15,000 --> 00:11:16,700
هل سيكون هناك قتالاً؟
165
00:11:16,600 --> 00:11:19,000
!ـ أريدك أن ترتب هذا
ـ أرتبه؟
166
00:11:18,900 --> 00:11:20,300
.(ميغيل) مجرد عرض يا (بيلي)
167
00:11:20,300 --> 00:11:22,200
.سأخرسه
168
00:11:22,200 --> 00:11:24,300
.رتب الأمر
169
00:11:24,300 --> 00:11:28,100
توراي) مجرد منطقي، إذا جنى المال)
.فسيكون منطقياً، أثنان للفواتير، وواحد للحزام
170
00:11:27,900 --> 00:11:32,000
.ـ لذا قتال (تواري) منطقي بشكل أفضل
ـ كلا، هل تظن (ميغيل) مقاتل أفضل؟
171
00:11:32,000 --> 00:11:34,000
.كلا، لم أقل هذا
172
00:11:33,900 --> 00:11:36,100
ماذا عليّ أن أفعل، قولها مجدداً؟
173
00:11:36,000 --> 00:11:38,100
ـ هل تريدني أن أقولها مجدداً؟
ـ هل تريد مقاتلتي؟
174
00:11:38,000 --> 00:11:40,800
هل تود أن تقولها مجدداً؟
ماذا تريدني أن أفعل؟
175
00:11:40,700 --> 00:11:42,200
.. لمَ تفعل هذا أمام جميع
176
00:11:44,100 --> 00:11:45,700
ماذا حصل؟
177
00:11:45,800 --> 00:11:49,000
ـ ما المشكلة، (بيلي)؟
ـ مهلاً، أنا آسف
178
00:11:48,800 --> 00:11:51,400
.أنا آسف بشأن هذا
179
00:11:51,300 --> 00:11:53,000
.. ـ أنني فقط
ـ لا تقلق حيال هذا، واصل
180
00:11:53,100 --> 00:11:55,500
ـ هيّا، يا رجل
ـ لا تقلق حيال هذا
181
00:12:47,100 --> 00:12:49,600
.أريد أن أنزعكِ هذا الفستان
182
00:12:49,500 --> 00:12:53,200
ـ أجل، وأنا أيضاً، إنّك لا تعرف
ـ (لي)، ضع هذه في المكتب
183
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
.هيّا، تعالي معي
184
00:12:54,900 --> 00:12:57,600
ـ تعالي معي، إلى أين ذاهبة؟
ـ ماذا؟
185
00:12:57,600 --> 00:12:59,900
ـ تعالي معي
ـ دعني أضع حاجاتي
186
00:12:59,800 --> 00:13:01,200
.. ويجب أن أجلب لك بعض الثلج
187
00:13:01,200 --> 00:13:02,700
ـ (ليلى)؟
.. ـ وبعض الطعام
188
00:13:02,700 --> 00:13:04,000
ليلى)؟)
189
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
.مهلاً، صه
.ربما تكون نائمة الآن
190
00:13:06,900 --> 00:13:08,600
.. (ـ (ليلى
ـ مرحباً
191
00:13:08,500 --> 00:13:10,500
ـ كيف الحال، (غلوريا)؟
(ـ تهانينا، يا سيّد (بيلي
192
00:13:10,500 --> 00:13:14,700
ـ هل هي مستيقظة؟
ـ أجل، ربما إنها لا زالت تنتظرك
193
00:13:14,600 --> 00:13:17,000
.أخبريني إنها لم تشاهد ذلك القتال
194
00:13:21,700 --> 00:13:23,500
.لقد رأيتكِ
195
00:13:23,500 --> 00:13:24,700
.لقد رأيتكِ
196
00:13:24,700 --> 00:13:26,400
.لا تحاولي خداعي
197
00:13:26,300 --> 00:13:28,900
.أنني قادم لأجل عناقي
198
00:13:30,300 --> 00:13:31,700
.أستيقظي
199
00:13:31,800 --> 00:13:34,100
.أجل
200
00:13:34,000 --> 00:13:35,600
.مرحباً، عزيزتي
201
00:13:35,500 --> 00:13:38,400
.أنني أفتقدكِ كثيراً
202
00:13:38,300 --> 00:13:40,700
.وأنا أيضاً، أبي
203
00:13:43,600 --> 00:13:44,900
هل يمكنك العد؟
204
00:13:49,600 --> 00:13:51,600
.هذه إصابة كبيرة
205
00:13:51,500 --> 00:13:52,800
.أجل
206
00:13:58,000 --> 00:13:59,200
.ثمانية
207
00:14:00,500 --> 00:14:02,700
ـ لديك إصابات كثيرة، يا أبي
ـ أجل
208
00:14:02,700 --> 00:14:05,400
ـ لكن يجب عليكِ رؤية المقاتل الآخر
ـ كلا، ليس عليها
209
00:14:05,300 --> 00:14:08,500
.عليها أن تخلد للنوم
.وكذلك أنت، هيّا
210
00:14:08,400 --> 00:14:12,700
ـ أنتهت الحفلة، هيّا
ـ لمَ لا يمكنني رؤية القتالات؟
211
00:14:12,500 --> 00:14:15,800
.. ـ لأن والدتكِ تظن إنها
ـ لمَ لا يمكنها الذهاب إلى قتالاتك؟
212
00:14:15,700 --> 00:14:17,800
تظن والدتكِ إنها عنيفة جداً
.يا عزيزتي، هيّا
213
00:14:17,700 --> 00:14:19,900
لكنني أرى أشياء كهذه على
.التلفاز طوال الوقت
214
00:14:19,800 --> 00:14:21,600
ـ أعلم إنّكِ تفعلين ذلك
ـ ماذا تعني؟
215
00:14:21,500 --> 00:14:23,000
.(أنني أشاهد مسلسل "الموتى السائرون" مع (غلوريا
216
00:14:23,000 --> 00:14:26,500
.حسناً، هذا سوف ينتهي
.أنت، أنهض، هيّا، هذا تلميحك
217
00:14:26,400 --> 00:14:28,700
ـ حسناً
ـ هيّا
218
00:14:28,600 --> 00:14:30,300
... حان وقت النوم، الرجاء، كلا
219
00:14:30,300 --> 00:14:31,700
ـ سيدعني والدي
ـ هل لديها هاتف؟
220
00:14:31,600 --> 00:14:34,900
ـ كان لديها هاتف منذ شهرين
ـ لماذا تنظرين إليّ وكأنني مجنون؟
221
00:14:34,800 --> 00:14:36,700
هل لأنني طلبت منك أن
تجلب لها هاتفاً؟
222
00:14:36,600 --> 00:14:38,200
ـ أحضار هاتف لواحدة بسن العاشرة؟
ـ أخرج، أخرج
223
00:14:38,100 --> 00:14:41,200
ـ هل لديكِ رمز مرور عليه؟
ـ أبي سوف يوافقك
224
00:14:41,100 --> 00:14:47,000
حسناً، أحياناً أظن والدكِ يحيركِ مع الصغار
.الآخرين الذين يتسكعون معه ليلاً ونهاراً
225
00:14:46,800 --> 00:14:49,900
ـ تقصدين (ميكي) و(جون جون)، ،صحيح؟
ـ هذا صحيح، يا عزيزتي
226
00:14:49,800 --> 00:14:52,500
ـ أحبكِ كثيراً
ـ أنا جادة
227
00:14:52,400 --> 00:14:54,200
.حسناً، هيّا، حان وقت النوم
228
00:14:54,100 --> 00:14:57,500
ـ ابتعدي عن ابنتي
ـ أنت، أخرج
229
00:14:57,400 --> 00:14:59,000
.ابتعد، يا أبي
230
00:14:58,900 --> 00:15:01,900
.طابت ليلتكِ
231
00:15:03,600 --> 00:15:05,300
ماذا تودين؟
232
00:15:05,300 --> 00:15:08,900
.أود أن أخذ قسطاً من الراحة
233
00:15:08,700 --> 00:15:12,400
كنت فقط أفكر ربما لو كان
،)بوسعنا تأجيل مباراة (تواري
234
00:15:12,300 --> 00:15:14,600
وإعادة التفكير بالأمور، وأختيار قتالاً
235
00:15:14,500 --> 00:15:17,700
ـ في وقت لاحق من العام القادم
ـ أنتظري دقيقة
236
00:15:17,500 --> 00:15:20,900
ـ لماذا؟
ـ لم يعجبني ما رأيته الليلة
237
00:15:20,900 --> 00:15:23,800
وماذا رأيتِ الليلة؟
.إنّكِ رأيتني أفوز الليلة
238
00:15:23,700 --> 00:15:26,400
ـ عزيزي، أنظر إلى وجهك
ـ عمّ أنتِ تتحدثين؟
239
00:15:27,700 --> 00:15:29,800
.أنظر إلى وجهك
240
00:15:31,800 --> 00:15:33,300
عزيزتي، ماذا تقولين؟
241
00:15:34,900 --> 00:15:36,800
عزيزتي، هل يمكنني أن أسألكِ شيئاً؟
242
00:15:36,700 --> 00:15:38,600
ـ ماذا؟
.. ـ ماذا لو قلت هذا
243
00:15:38,500 --> 00:15:40,600
."أنظر إلى وجهك، أنظر إلى وجهك"
244
00:15:40,600 --> 00:15:43,400
وبعدها أجهش بالبكاء؟ صحيح؟
245
00:15:44,700 --> 00:15:47,400
ـ أنا آسفة
ـ كلا، كل شيء بخير
246
00:15:47,300 --> 00:15:48,800
.. ـ أنا آسفة، لكن
ـ لا بأس
247
00:15:48,700 --> 00:15:51,900
.أخفتني للغاية
.لا يمكنك القتال هكذا بعد الآن
248
00:15:51,800 --> 00:15:53,600
.عزيزتي، لقد ربحنا الليلة
249
00:15:53,500 --> 00:15:56,400
.أجل، لكن بالطريقة التي تقاتل بها
250
00:15:58,100 --> 00:16:00,300
عمّ أنتِ تتحدثين؟
251
00:16:01,800 --> 00:16:06,000
الطريقة التي أقاتل بها، أشتريت بها هذا
.المنزل وأشتريت لكِ هذا الفستان الجميل
252
00:16:05,800 --> 00:16:09,100
ـ أجل، أعلم
ـ وأدخلت (ليلى) المدرسة الخاصة
253
00:16:08,900 --> 00:16:11,300
ـ أعلم، يا عزيزي، أعلم
ـ وكل القذارة في هذا المنزل
254
00:16:11,200 --> 00:16:13,200
حياتنا اللعينة كلها حصلت
.عليها من خلال قتالي
255
00:16:13,200 --> 00:16:14,900
.لكنني أريد التمتع بها
256
00:16:14,900 --> 00:16:16,900
ـ من أين مصدر هذا؟
ـ معك
257
00:16:20,900 --> 00:16:23,800
هذا الكلام تقولينه، عندما
.تخسرين، وليس وأنتِ فائزة
258
00:16:25,300 --> 00:16:27,700
كلما تتعرض للضرب، يكون من
.الصعب عليك القتال، أفهم ذلك
259
00:16:27,600 --> 00:16:30,900
ـ لا أريد سماع هذا الآن
ـ فقط الآن إنّك تتلقى الكثير من الضربات
260
00:16:30,800 --> 00:16:32,800
ـ قبل أن ترحل
ـ استمعي إليّ
261
00:16:32,700 --> 00:16:37,100
.. ـ كانت هذه ليلة جيّدة
ـ أنني أحبك، أنت كل ما يهمني
262
00:16:37,000 --> 00:16:40,100
.ثلاثتنا، كل ما في الأمر
.هذا كل ما يهم
263
00:16:40,100 --> 00:16:46,500
لذا، سأخبرك الحقيقية، سوف تتعرض للكمات
.قوية خلال عامين، إذا بقيت على هذا النحو
264
00:16:49,900 --> 00:16:54,500
.فكر بشأنها
عندما تتخرج ابنتك، ماذا تريد أن تبدو؟
265
00:16:56,300 --> 00:16:58,400
.سحقاً
266
00:16:58,400 --> 00:17:00,000
.تباً
267
00:17:01,900 --> 00:17:06,400
لمَ عليكِ الوصول إلى الحقيقة
اللعينة الآن؟
268
00:17:06,200 --> 00:17:08,200
.تباً
269
00:17:08,100 --> 00:17:09,900
قوليها، سأفعل هذا، إتفقنا؟
270
00:17:09,800 --> 00:17:11,900
.قوليها، سأفعل هذا
271
00:17:15,100 --> 00:17:17,500
.تعال، يا عزيزي
272
00:17:17,400 --> 00:17:20,500
جميعهم سوف يبقونك في فقاعة
بيلي) العظيم"، هل تعرف ذلك؟)"
273
00:17:20,400 --> 00:17:25,000
،وسوف يستفادون منك
،لكن عندما تلك الفقاعة تفجر
274
00:17:24,800 --> 00:17:28,800
.سوف تتناثر مثل الصراصير
275
00:17:28,600 --> 00:17:32,600
وسيكون علينا أنا و(ليلى) جمع
.القطع المتناثرة هنا
276
00:17:32,500 --> 00:17:34,600
.ليس هناك قطع
277
00:17:39,200 --> 00:17:40,600
.أعلم
278
00:17:41,500 --> 00:17:43,500
هل تعرفين أمراً؟
279
00:17:43,400 --> 00:17:45,200
ـ ما هو؟
.. ـ أريد أن أعرف
280
00:17:45,200 --> 00:17:47,400
ـ هل تعرفين كيف وصلت لـ 10 جولات؟
ـ ما هو؟
281
00:17:47,300 --> 00:17:50,800
،أنني فقط وصلت إلى 10 جولات الليلة
إذاً، هل تعرفين ماذا يعني هذا؟
282
00:17:50,700 --> 00:17:53,200
ماذا يعني ذلك؟
283
00:17:53,200 --> 00:17:56,200
.. يعني إنه ما زال لديّ
284
00:17:58,500 --> 00:18:00,600
.جولتين متبقيتين في داخلي ..
285
00:18:02,000 --> 00:18:04,700
هل تود خوض جولتين معي، أيها البطل؟
286
00:18:05,500 --> 00:18:07,800
حقاً؟
287
00:18:07,700 --> 00:18:09,900
.هذا مثير للإعجاب
288
00:18:09,800 --> 00:18:11,900
.شجاع جداً
289
00:18:17,800 --> 00:18:19,300
ـ جيّد
ـ جيّد
290
00:18:19,300 --> 00:18:20,700
.ياللروعة
291
00:18:36,600 --> 00:18:38,900
.تباً. عزيزتي
292
00:18:42,600 --> 00:18:43,800
.. تباً
293
00:19:18,400 --> 00:19:20,900
!أيها العم (جاي)، راقب
294
00:19:22,500 --> 00:19:24,700
هذه ميدالية ذهبية آخرى
.في مستقبلكِ، يا آنسة
295
00:19:24,600 --> 00:19:26,700
ـ أقفزي قليلاً للأعلى
!ـ كلا، كلا
296
00:19:26,700 --> 00:19:28,800
.كلا، كلا، كلا، لا تقفزي
297
00:19:28,700 --> 00:19:30,000
.ليس عالياً جداً، يا عزيزتي
298
00:19:30,100 --> 00:19:31,900
.أجل، إنها جيّدة
299
00:19:31,800 --> 00:19:36,000
.لقد أحضرت بضعة أشياء لكِ
300
00:19:35,800 --> 00:19:37,700
لقد جمعتهم معاً لأجل الأشخاص
.(الذين يعملون في (أتش بي أو
301
00:19:37,700 --> 00:19:39,700
.إنها صفقة لعامين، 3 قتالات
302
00:19:40,800 --> 00:19:42,900
.. أياً كان الذي يفوز
303
00:19:42,800 --> 00:19:44,200
.. أياً كان يفوز
304
00:19:45,800 --> 00:19:49,000
ـ سيحصل على واحدة من هذه
ـ مجدداً مع الهدايا؟
305
00:19:48,900 --> 00:19:50,200
كم أنفقت على هذه القذارة؟
306
00:19:50,200 --> 00:19:51,800
.تباً، لقد فزتم جميعاً للتو
307
00:19:51,700 --> 00:19:53,300
.أنني مدين ببعض القذارة للحكومة
308
00:19:53,300 --> 00:19:56,900
ـ دعني أرهن هذه القذارة، كلا، فقط ألعب
ـ مهلاً، هل هذه تملك أزميل هنا؟
309
00:19:56,700 --> 00:20:00,000
ـ هل هذا الشيء يملك أزميل؟
ـ أجل، يا (غابي)، لديها أزميل مثل القديمة
310
00:19:59,900 --> 00:20:01,700
.هذا الشيء يملك أزميل عليه
311
00:20:01,600 --> 00:20:03,300
ألمَ تجلب هذه القذارة
بمقاس كبير؟
312
00:20:03,200 --> 00:20:05,400
ـ لقد ربحت، وأنت ربحت، إتفقنا؟
ـ هذا كثير جداً
313
00:20:05,400 --> 00:20:07,500
.هذا لن يحدث
314
00:20:07,500 --> 00:20:09,300
مورين)، كان (بيلي) مقاتلي لقرابة 10 أعوام)
315
00:20:09,300 --> 00:20:11,200
.وأعلم ما هو الأفضل له
316
00:20:11,200 --> 00:20:13,000
.وأنا كنت زوجته لقرابة 100 عام
317
00:20:12,900 --> 00:20:14,600
.وأعلم ما هو الأفضل له
318
00:20:14,600 --> 00:20:16,500
هيّا، إنها بحاجة لوقت راحة
319
00:20:16,400 --> 00:20:18,500
ليفعل ماذا؟ يجلس على الشاطئ
ويراقب غروب الشمس؟
320
00:20:18,400 --> 00:20:20,700
ـ أجل
ـ إلى متى سيبقى يفعل هذا، يا (مو)؟
321
00:20:20,600 --> 00:20:24,100
اسبوع؟ اسبوعين؟
.بعدها سيبدأ النظر حوله
322
00:20:24,100 --> 00:20:27,500
،سيمشى بالجوار ويعض يده
.إذا لم تعطيه شيئاً آخر ليفعله معهم
323
00:20:27,300 --> 00:20:28,900
.. هل أنت
324
00:20:29,000 --> 00:20:32,200
ـ هل تحفزني؟
ـ لقد كنا أصدقاء منذ فترة طويلة
325
00:20:32,000 --> 00:20:35,400
أنظري إلى هذا، إنه لم يدفع
.ليّ فلساً واحداً مقابل هذا
326
00:20:35,300 --> 00:20:39,300
أتعلمين، أن جميع المقاتلين يأتون
.(إليّ بسبب علاقتي مع (بيلي
327
00:20:39,100 --> 00:20:41,000
(ـ لأننا عائلة، يا (مو
ـ أعلم
328
00:20:40,900 --> 00:20:42,700
!ـ أبي
ـ يا رجل
329
00:20:42,800 --> 00:20:45,100
.لقد كنا نتحدث عنك بالسوء، أيها البطل
330
00:20:45,000 --> 00:20:48,100
كان عليك سماع الأشياء التي قالتها
مورين) حيالك، لقد قلت "البطل؟)
331
00:20:47,900 --> 00:20:49,500
"!أبداً
332
00:20:49,500 --> 00:20:51,800
ـ أبي، تعال وأقفز معي
ـ حسناً
333
00:20:51,800 --> 00:20:54,200
أأنتِ بخير؟
334
00:20:54,200 --> 00:20:56,300
أجل، كيف حالك؟
335
00:20:56,200 --> 00:20:58,500
ـ أستغرقت طويلاً لأصل إلى هنا
ـ أأنت بخير؟
336
00:20:58,400 --> 00:21:00,300
ـ لا تنظري إليّ هكذا
ـ هل كنت تضع الثلج؟
337
00:21:00,300 --> 00:21:02,600
.. (ـ اسمع (بيلي)، لقد أخبرت (مورين
ـ أجل؟
338
00:21:02,500 --> 00:21:05,600
جعلت (أتش بي أو) أن تتعهد بـ 30 مليوناً
339
00:21:05,500 --> 00:21:06,900
.عشرة ملايين لكل قتال
340
00:21:06,900 --> 00:21:08,700
،لقد أخبرتك للتو
.(إننا سنتجاوز القتال مع (توراي
341
00:21:08,700 --> 00:21:10,400
.أجل، يا رجل
342
00:21:10,400 --> 00:21:12,100
!أبي، هيّا
343
00:21:12,000 --> 00:21:14,300
.أحرص من إنها لا تكسر عنقها
344
00:21:15,600 --> 00:21:18,400
ـ إنه يضحك
ـ يا فتى
345
00:21:18,200 --> 00:21:21,100
ـ هيّا
ـ أنا قادم
346
00:21:23,700 --> 00:21:28,100
أريد فقط شكر الجميع من نادي الأطفال"
347
00:21:28,000 --> 00:21:29,900
."لأن هذا المكان أنقذ حياتي
348
00:21:29,900 --> 00:21:32,000
.أنني ترعرعت في النظام"
349
00:21:32,000 --> 00:21:35,300
."أنجبتني والدتي عندما كانت في السجن
350
00:21:35,100 --> 00:21:37,400
كيف تتهجين كلمة "السجن"؟
351
00:21:37,300 --> 00:21:39,900
"ـ عليك أن تقول "في السجن
ـ ا، لـ، سـ، جـ
352
00:21:39,800 --> 00:21:42,200
.لا يهم، يا عزيزتي
353
00:21:42,100 --> 00:21:45,000
.. لقد رميتُ في الحضانة"
354
00:21:44,900 --> 00:21:47,100
.لا أريد فعل هذا
.لا يمكنني فعل هذا
355
00:21:47,100 --> 00:21:50,500
ـ مهلاً، تعال
ـ لا بأس
356
00:21:50,400 --> 00:21:52,500
ـ لا أريد التحدث حيال هذا
ـ ماذا؟ ماذا تعني؟
357
00:21:52,400 --> 00:21:57,100
لا أريد التحدث حيال هذا، ولا أريد الوقوف هناك
.أمام مجموعة من الناس وأخبرهم قصة حياتي
358
00:21:56,900 --> 00:22:00,100
ـ لا أريد أخبارهم
ـ عزيزي، توقف، إنّك تتصرف بجنون، لا عليك
359
00:22:00,000 --> 00:22:01,900
.كلا، سوف يخالونني أبله
360
00:22:01,900 --> 00:22:03,800
.كلا، سوف يحبونك
.هؤلاء الصغار يحبونك
361
00:22:03,800 --> 00:22:05,400
.وهذا من أجلهم
.إنها جمعية خيرية، يا عزيزي
362
00:22:05,300 --> 00:22:07,800
لا تكن عصبياً، إنّك بخير، إتفقنا؟
363
00:22:07,800 --> 00:22:09,300
إتفقنا؟
364
00:22:09,300 --> 00:22:11,100
.أرتدي بنطالك
365
00:22:11,100 --> 00:22:13,200
لنذهب حتى نتمكن من الوصول
إلى المنزل، إتفقنا؟
366
00:22:18,600 --> 00:22:20,300
.(ليلى)
367
00:22:22,500 --> 00:22:24,400
.سأخبركِ شيئاً
368
00:22:24,300 --> 00:22:28,100
.وإنه مهم جداً
.إتفقنا؟ أريدكِ أن تصغين
369
00:22:28,100 --> 00:22:30,700
ـ أنني أحبك
ـ أنني أحبك
370
00:22:30,600 --> 00:22:32,000
.يمكن التنبؤ بذلك
371
00:22:31,900 --> 00:22:32,900
.يا إلهي
372
00:22:34,700 --> 00:22:38,700
نادي أطفال (نيويورك) يود أن يرحب
373
00:22:38,500 --> 00:22:41,800
،ببطل العالم للوزن المتوسط
.(بيلي هوب)
374
00:22:49,800 --> 00:22:51,300
.حسناً، حسناً
375
00:22:51,300 --> 00:22:54,900
أنني أفضل تلقي بعض من اللكمات
.. من التواجد هنا على المنصة، لكن
376
00:23:05,100 --> 00:23:11,400
،حسناً، ما كنت لأكون هنا الليلة
.لو لم يكن لأجل نادي الأطفال
377
00:23:11,100 --> 00:23:12,900
.إنهم منحوني سريراً
378
00:23:12,900 --> 00:23:15,600
إنهم منحوني أول زوج من قفازاتي
379
00:23:15,400 --> 00:23:17,900
كما تعلمون، قفازات رثة
.. ورائحتها كريهة
380
00:23:17,900 --> 00:23:20,300
.وممزقة
381
00:23:20,300 --> 00:23:22,100
.لقد كانوا ليّ
382
00:23:22,200 --> 00:23:24,000
هل تعرفون؟
383
00:23:23,900 --> 00:23:26,300
.تركتم روحكم في تلك القفازات
384
00:23:26,200 --> 00:23:28,300
.أنت، أنت
385
00:23:28,200 --> 00:23:30,200
ـ إنهم منحوني منزلاً
ـ (هيكتور)، أهدأ
386
00:23:30,200 --> 00:23:33,000
.قابلت رفاقي
387
00:23:33,000 --> 00:23:35,100
،تلك الطاولة بأكملها
388
00:23:35,000 --> 00:23:37,300
ـ كنت لأبقى بعيداً لولاكم
!(ـ (بيلي
389
00:23:37,200 --> 00:23:39,400
،تأدب
.ثمة الكثير من الأثرياء هنا
390
00:23:42,200 --> 00:23:45,700
،عندما كنت في سن الـ 12
391
00:23:45,600 --> 00:23:47,400
.كانت هناك هذه الفتاة الصغيرة
392
00:23:47,300 --> 00:23:51,200
.كانت نحيفة ولديها شعر رث
393
00:23:51,000 --> 00:23:54,600
... لكنها تجاوزت ذلك، وبقت معي
394
00:23:54,500 --> 00:23:58,600
.عندما كنت مسجوناً ..
395
00:23:58,400 --> 00:23:59,800
.بضعة مرات
396
00:24:01,400 --> 00:24:05,200
.وعرفت إنها كانت هناك
.. ما كنت لأكون هنا
397
00:24:05,000 --> 00:24:06,900
.(دون زوجتي (مورين
398
00:24:15,700 --> 00:24:22,900
الآن، مع سياراتكم الفاخرة
أو ثيابكم الفاخرة وبدلاتكم الفاخرة
399
00:24:22,700 --> 00:24:25,600
،وشعركم الجميل
400
00:24:25,500 --> 00:24:27,100
.. تطلب هذا بعض من المال و
401
00:24:27,000 --> 00:24:30,600
.أعطائنا هذا الهراء
402
00:24:30,500 --> 00:24:33,300
.حسناً
403
00:24:42,500 --> 00:24:45,300
.تعجرف؟ كلا، أشعر بالإثارة
.هذا يتعدى مستوى التعجرف
404
00:24:45,300 --> 00:24:47,100
.هذه قذارة جديدة
405
00:24:47,100 --> 00:24:49,000
هيّا، لقد سئم الجميع من هذا
.الهراء القديم، يا رجل
406
00:24:49,000 --> 00:24:51,400
.ميغيل)، الوغد قد وصل)
407
00:24:51,300 --> 00:24:54,300
.بالحديث عن الهراء القديم
.أنظر إلى هذا
408
00:24:54,200 --> 00:24:58,000
ـ مهلاً (بيلي)، لماذا ستغادر باكراً؟
ـ هيّا، يا عزيزي، لنذهب
409
00:24:57,900 --> 00:25:00,200
.آمل إنّك لا تأخذ كل شيء شخصياً
.أنني فقط أحاول طلب قتالاً
410
00:25:00,100 --> 00:25:02,500
ـ أبتعد عني، يا رجل
ـ لا تعطي له أيّ تصريحات
411
00:25:02,400 --> 00:25:04,600
ماذا، هل أضاجع عاهرتك
حتى أتحدث معك؟
412
00:25:04,500 --> 00:25:07,400
.بيلي)، أنسى هذا، واصل السير)
.هيّا، لنذهب
413
00:25:07,400 --> 00:25:09,900
ما رأيك بهذا؟ سأخذ عاهرتك
.وبعدها سأخذ حزامك
414
00:25:09,900 --> 00:25:12,100
.. هيّا، أنسى الأمر يا عزيزي
415
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
.. ـ ما رأيك أخذ حزامك
ـ لنذهب إلى المنزل
416
00:25:13,900 --> 00:25:16,100
ـ وبعدها أخذ عاهرتك؟
ـ أنسى الأمر، يا عزيزي
417
00:25:16,000 --> 00:25:17,300
.ها هو ذا
418
00:25:17,300 --> 00:25:18,600
.لنذهب إلى المنزل، أبقى بعيداً
419
00:25:18,600 --> 00:25:21,000
.(توقف، (بيلي
420
00:25:20,900 --> 00:25:23,500
.. (ـ (بيلي
ـ سأخذ حزامك، أيها الوغد
421
00:25:23,400 --> 00:25:25,600
!(بيلي)
422
00:25:25,500 --> 00:25:27,300
!ـ توقف
!(ـ أبتعدي، يا (مو
423
00:25:31,200 --> 00:25:33,600
!(بيلي)
424
00:25:37,900 --> 00:25:39,600
!أيها الزنجي اللعين
425
00:25:42,800 --> 00:25:44,300
!بيلي)، توقف)
426
00:25:44,200 --> 00:25:46,000
!توقف
427
00:25:47,400 --> 00:25:49,400
!أيها الوغد
428
00:25:49,400 --> 00:25:51,600
!أبتعد عني
429
00:25:51,500 --> 00:25:54,400
ـ أنا بخير، أنا بخير
!ـ أيها الداعر
430
00:25:54,300 --> 00:25:56,900
!لم أكن أنا، يا رجل
.. إنه أطلق النار على
431
00:26:01,000 --> 00:26:02,100
بيلي)؟)
432
00:26:02,100 --> 00:26:04,100
ـ مهلاً، ماذا حصل؟
ـ (بيلي)؟
433
00:26:04,100 --> 00:26:07,800
ماذا حدث، يا عزيزتي؟ ما الخطب؟
434
00:26:07,700 --> 00:26:09,400
ـ ماذا؟
ـ لا أعلم
435
00:26:09,400 --> 00:26:11,000
ـ ماذا حدث؟
ـ حدث شيئاً ما
436
00:26:11,000 --> 00:26:13,300
.لا أعرف ماذا أفعل
437
00:26:13,200 --> 00:26:15,200
ـ هل أنا بخير؟
ـ أجل، أنتِ بخير
438
00:26:15,100 --> 00:26:16,600
.اللعنة، يا عزيزتي
439
00:26:16,500 --> 00:26:19,400
حسناً، ماذا أفعل؟
هل ألقيها على الأرض؟
440
00:26:19,400 --> 00:26:21,400
هل ألقيها على الأرض؟
.لا أعلم ماذا أفعل
441
00:26:21,300 --> 00:26:22,700
!ـ أذهب وأحضر بعض المساعدة
ـ حسناً
442
00:26:22,700 --> 00:26:24,900
!أتصل بالطوارئ، يا رجل! هيّا
443
00:26:24,800 --> 00:26:27,000
.مهلاً، مهلاً، لا بأس
444
00:26:26,900 --> 00:26:29,000
!(ـ (جون جون
ـ كلا، يا عزيزي، لا أريد أن أستلقي
445
00:26:29,000 --> 00:26:30,900
.. ـ كلا، كلا، أبقي مستيقظة
ـ لا أريد أن أستلقي
446
00:26:30,900 --> 00:26:33,200
!هيكتور) من فعل هذا)
!لم يكن أنا! أبتعد عني
447
00:26:33,100 --> 00:26:34,700
هيكتور)، ما الذي تفعله بحق الجحيم؟)
448
00:26:34,700 --> 00:26:36,700
ما الذي تظنه، يا رجل؟
449
00:26:36,700 --> 00:26:38,200
!أحضر الطبيب إلى هنا
450
00:26:38,100 --> 00:26:41,200
!أحضروا الأسعاف
451
00:26:41,100 --> 00:26:42,700
أجل؟ ما الخطب، يا عزيزتي؟
452
00:26:42,600 --> 00:26:44,500
ـ أريد الذهاب إلى المنزل
ـ سوف نذهب إلى المنزل
453
00:26:44,400 --> 00:26:46,600
ـ أريد الذهاب إلى المنزل، إتفقنا؟
ـ سوف نذهب إلى المنزل
454
00:26:46,600 --> 00:26:50,600
ـ عزيزي، أريد الذهاب إلى المنزل
ـ حسناً، حسناً، فقط أبقي معي
455
00:26:50,500 --> 00:26:55,300
!أنظري إليّ، أنظري إلى عيوني
!أنظري إلى عيوني، يا عزيزتي
456
00:26:55,200 --> 00:26:59,800
!عزيزتي، أنظري إلى عيوني
.أنظري إلى عيوني، ها نحن ذا، أجل
457
00:26:59,600 --> 00:27:03,300
.إنه ليس بالغاً، يا عزيزي
.إنه ليس بالغاً
458
00:27:03,200 --> 00:27:05,800
.كلا، كلا، لا بأس، كلا
459
00:27:05,700 --> 00:27:07,500
ـ إنها فقط القليل من الدماء
ـ لقد رأيت دماء
460
00:27:07,400 --> 00:27:09,100
.أنا وأنتِ رأينا الدماء
461
00:27:09,100 --> 00:27:12,400
.عزيزتي، عزيزتي
.كلا، كلا، كلا
462
00:27:12,200 --> 00:27:14,200
ـ كلا، كلا، كلا
ـ لا بأس
463
00:27:14,300 --> 00:27:17,300
ـ لا بأس، يا عزيزي
ـ أنا أحبكِ
464
00:27:17,100 --> 00:27:20,200
!كلا، كلا، كلا
465
00:27:20,100 --> 00:27:22,800
!كلا، كلا
.اللعنة
466
00:27:22,700 --> 00:27:25,200
.كلا، إنها فقط القليل من الدماء، يا عزيزتي
467
00:27:25,100 --> 00:27:26,500
(ـ (ليلى
ـ مهلاً
468
00:27:26,400 --> 00:27:28,500
.لنعد إلى المنزل
469
00:27:28,500 --> 00:27:30,100
ـ بوسعي الذهاب إلى المنزل
ـ أعلم، يا عزيزتي، مهلاً، مهلاً
470
00:27:30,000 --> 00:27:31,700
ـ يمكننا الذهاب إلى المنزل
ـ حسناً، حسناً
471
00:27:31,700 --> 00:27:33,100
.بوسعنا الذهاب إلى المنزل
هل تريدين الذهاب إلى المنزل؟
472
00:27:33,200 --> 00:27:35,100
ـ أجل
ـ حسناً
473
00:27:35,000 --> 00:27:37,400
.ها أنتِ ذا، يا عزيزتي
474
00:27:37,300 --> 00:27:39,100
.ها أنتِ ذا
.أنني بين ذراعيكِ
475
00:27:40,400 --> 00:27:41,800
.مهلاً، مهلاً
476
00:27:41,800 --> 00:27:43,300
.أنتم
477
00:27:43,200 --> 00:27:44,900
.كلا، يا عزيزتي، أنتظري
478
00:27:44,900 --> 00:27:48,100
.أنتظري، كلا
.أنظري إلى عيناي، يا عزيزتي
479
00:27:48,000 --> 00:27:53,100
.عزيزتي، أبقي، أبقي
480
00:27:53,000 --> 00:27:54,900
.عزيزتي، كلا
481
00:27:54,800 --> 00:27:56,500
.. كلا، كلا
482
00:27:56,600 --> 00:27:58,500
.أنتظري، يا عزيزتي
483
00:28:03,600 --> 00:28:05,700
... تباً
484
00:28:05,600 --> 00:28:07,700
هل يوجد طبيب هنا؟
485
00:28:07,700 --> 00:28:08,900
طبيب؟
486
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
!إننا بحاجة لطبيب
487
00:28:26,100 --> 00:28:28,200
.آسفون لسماع بشأن خسارتك
488
00:28:28,100 --> 00:28:32,600
سوف نحاول جعل هذا سهل
.وبسيط بقدر ما يمكن
489
00:28:32,400 --> 00:28:35,000
إننا بحاجة لشهود عيان
.للتعرف على مطلق النار
490
00:28:34,900 --> 00:28:37,600
لا أحد يتكلم أو إنهم لا يريدون التورط
491
00:28:37,500 --> 00:28:40,600
ـ هل تتذكّر أيّ شيء؟
ـ ما الوقت الآن؟
492
00:28:40,500 --> 00:28:43,400
.إنها السادسة صباحاً
،إننا نعلم إنها كانت ليلة طويلة عليك
493
00:28:43,300 --> 00:28:45,000
.لكن علينا طرح هذه الأسئلة
494
00:28:44,900 --> 00:28:48,500
أن مدبرة المنزل هناك برفقة ابنتي
لذا، هل يمكنني فقط ... ؟
495
00:28:48,400 --> 00:28:49,800
.لا يمكنني إيجاد هاتفي
496
00:28:49,900 --> 00:28:54,800
.إننا فقط بحاجة للحظة آخرى من وقتك
.أحد فريقك كان يحمل سلاح معه
497
00:28:54,600 --> 00:28:59,000
.لقد قال إنه ضمن حمايتك الأمنية
.لكن لسوء الحظ، ليس لديّ رخصة لحمل السلاح
498
00:28:58,800 --> 00:29:02,800
ـ ابنتي تسيقظ في الساعة 6
ـ حسناً
499
00:29:02,700 --> 00:29:04,800
.(سأخبرك أمراً، يا سيّد (هوب
500
00:29:04,700 --> 00:29:08,900
إذا تمكنت من تذكّر أيّ شيء
،كما قلنا، يا سيّدي
501
00:29:08,800 --> 00:29:10,900
.فلا تتردد في الإتصال بنا
502
00:29:10,800 --> 00:29:13,200
ـ شكراً لك
(ـ شكراً لك، سيّد (هوب
503
00:30:35,600 --> 00:30:37,700
.مرحباً، عزيزتي
504
00:30:37,600 --> 00:30:39,200
أأنتِ جائعة أو .. ؟
505
00:30:39,100 --> 00:30:41,200
يمكنني النزول إلى المطبخ
506
00:30:41,100 --> 00:30:42,600
ـ وأحضر لكِ شيئاً لتأكليه
ـ كلا
507
00:30:42,600 --> 00:30:44,600
.حسناً
508
00:30:44,600 --> 00:30:46,700
.حسناً
509
00:30:49,700 --> 00:30:51,800
.والدتي تترك الإنارة مفتوحة
510
00:30:54,600 --> 00:30:56,100
.حسناً
511
00:30:56,000 --> 00:30:57,200
.آسف، يا عزيزتي
512
00:30:59,500 --> 00:31:01,500
.. أبي
513
00:31:01,600 --> 00:31:04,000
أجل، عزيزتي؟
514
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
.أنسى ذلك
515
00:31:09,300 --> 00:31:12,600
.حسناً، اتمنى لكِ نوماً هنيئاً
516
00:31:54,300 --> 00:31:56,300
.(لي)
517
00:31:56,200 --> 00:31:58,200
.تعالي، يا عزيزتي
518
00:32:02,300 --> 00:32:04,400
.سيكون كل شيء بخير
519
00:32:04,300 --> 00:32:06,000
.سيكون كل شيء بخير
520
00:32:30,900 --> 00:32:33,600
ـ ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم، يا رجل؟
ـ أين كنت، يا (بيلي)؟
521
00:32:33,400 --> 00:32:35,500
.لقد كنت أحاول الإتصال بك
522
00:32:35,500 --> 00:32:37,800
أرجوك، هل يمكنك أن تتحدث معي للحظة؟
523
00:32:37,800 --> 00:32:40,900
ـ أرجوك، دعني أذهب معك
ـ كلا
524
00:32:40,800 --> 00:32:43,200
فقط تحدث معي لثانيتين، يا رجل، أرجوك
525
00:32:43,100 --> 00:32:46,400
ـ ما الذي تريد التحدث بشأنه؟
ـ فقط أياً كان يدور في بالك، أتعلم؟
526
00:32:46,300 --> 00:32:51,400
أنني فقط أمل أن لا تحاول فعل أيّ شيء
.(غبي مثلاً السعي وراء (ميغيل) أو (هيكتور
527
00:32:51,300 --> 00:32:54,100
ماذا تريد أن تتحدث عنه؟
هل تود التكلم الآن؟
528
00:32:54,000 --> 00:32:56,400
هل تود التحدث معي الآن؟
529
00:32:56,300 --> 00:33:00,300
ـ تحدث معي، أيها المخنث اللعين
!ـ يا إلهي، أنا آسف
530
00:33:00,100 --> 00:33:03,000
أنت كنت من المفترض أن تعتني بها
531
00:33:03,000 --> 00:33:05,100
.. أنت كنت الشخص
532
00:33:05,100 --> 00:33:08,000
ـ من المفترض أن يعتني بها
(ـ أنا آسف لما حصل لـ (مو
533
00:33:07,900 --> 00:33:10,500
.أنا آسف لأجل فتاتك الصغيرة
534
00:33:10,500 --> 00:33:11,800
.يا فتى، كلا، كلا
535
00:33:11,800 --> 00:33:13,600
.أبتعد عن منزلي
536
00:33:13,500 --> 00:33:14,800
!أبتعد عن منزلي
537
00:33:14,900 --> 00:33:16,800
!أبتعد
538
00:33:18,600 --> 00:33:20,900
.أنني لا أريد أيّ شيء، يا رجل
539
00:33:20,900 --> 00:33:23,100
.إنّك لست جيد، أيها الوغد
540
00:33:55,200 --> 00:33:57,000
!(هيكتور)
541
00:33:56,900 --> 00:33:59,500
هيكتور) ليس هنا، مَن أنت؟)
542
00:33:59,500 --> 00:34:02,700
ـ أفتحي الباب
ـ مَن أنت؟
543
00:34:02,500 --> 00:34:04,500
.(أنني أبحث عن (هيكتور
.لديّ بعض المال لأجله
544
00:34:06,800 --> 00:34:08,500
!لقد قلت أرحل
545
00:34:08,400 --> 00:34:10,600
.بوسعك أن تعطيني إياه
546
00:34:10,500 --> 00:34:12,700
.كلا، أريد أن أعطي المال له
547
00:34:16,100 --> 00:34:18,300
.أنتظر
548
00:34:24,900 --> 00:34:26,700
.هيكتور) ليس هنا)
549
00:34:26,600 --> 00:34:31,500
ـ أين هو؟ هل هو برفقة (ميغيل)؟
ـ لا أعلم، هل تظن إنه يخبرني بشيء؟
550
00:34:31,300 --> 00:34:34,000
هل ستعطيني المال أم لا؟
551
00:34:33,900 --> 00:34:35,900
ـ هل لديك مخدرات؟
ـ أأنتِ زوجته؟
552
00:34:35,800 --> 00:34:39,400
.لا يجب أن أكون كذلك
.ليس اليوم
553
00:34:40,500 --> 00:34:42,000
.هذا ليس مالاً
554
00:34:42,000 --> 00:34:43,800
هل لديك مخدرات؟
555
00:34:43,700 --> 00:34:45,500
أين هو بحق الجحيم؟
556
00:34:45,400 --> 00:34:47,400
.. يا رجل
557
00:34:49,200 --> 00:34:50,900
.لديّ أطفال، يا رجل
558
00:34:50,900 --> 00:34:52,200
.تعالي، يا عزيزتي
559
00:34:52,100 --> 00:34:53,600
.تعال
560
00:34:53,700 --> 00:34:56,100
ما الذي تفعله؟ أأنت مجنون؟
561
00:34:56,000 --> 00:34:58,100
.والدتكِ بقربكِ
562
00:34:58,000 --> 00:34:59,700
.لديّ صغار
563
00:34:59,600 --> 00:35:01,400
.تباً
564
00:35:02,300 --> 00:35:05,000
.أنني بحاجة لمخدرات، رغم ذلك
هل لديك مخدرات؟
565
00:35:04,900 --> 00:35:07,900
!أنت، مهلاً
566
00:35:07,900 --> 00:35:11,200
!أنني اتحدث معك
إلى أين ذاهب؟
567
00:35:13,800 --> 00:35:15,000
.. تباً
568
00:35:32,900 --> 00:35:36,900
جميعهم سوف يبقونك في فقاعة
بيلي) العظيم"، هل تعرف هذا؟)"
569
00:35:36,700 --> 00:35:39,000
!(بيلي)! (بيلي)
570
00:35:38,900 --> 00:35:44,300
!"بيلي هوب) "العظيم)"
571
00:35:45,600 --> 00:35:47,200
!تباً
572
00:35:53,200 --> 00:35:57,800
استمع يا (بيلي)، لديك الكثير
.من المال في الخارج
573
00:35:57,700 --> 00:36:01,400
كما تعلم، مع الرهن العقاري ورسوم
،صديقك (غابي) القانونية
574
00:36:01,300 --> 00:36:04,800
،وكل ضرائبك المستحقة
.من ضمنها ضرائب ممتلكاتك
575
00:36:04,600 --> 00:36:06,600
.إنها تبدأ بالتزايد
576
00:36:06,500 --> 00:36:09,600
.الكثير من هذه متأخرة الدفع
577
00:36:09,500 --> 00:36:10,900
.منذ أشهر، بالواقع
578
00:36:10,900 --> 00:36:13,600
.إذاً، سددهم
579
00:36:13,500 --> 00:36:16,200
ـ بماذا؟
(ـ بنقودي، يا (سايمون
580
00:36:16,100 --> 00:36:17,700
.(لهذا السبب أنا هنا، (بيلي
581
00:36:17,800 --> 00:36:19,300
.الأموال بدأت تنفذ
582
00:36:19,300 --> 00:36:22,000
.انظر، عليك أن ترى ما يحدث هنا
583
00:36:21,900 --> 00:36:23,800
.عليك أن تقلل من إستهلاكك
584
00:36:23,700 --> 00:36:25,400
.أعني، إنهم أخذو سيارتين بالفعل
585
00:36:25,400 --> 00:36:28,800
ـ ما علاقة هذا، يا رجل؟
ـ الأمر بسيط جداً
586
00:36:28,700 --> 00:36:31,100
ما علاقة هذا، هل ستأخذ نقودي؟
587
00:36:31,000 --> 00:36:32,400
ماذا؟
588
00:36:32,400 --> 00:36:35,300
ـ هل تسرق مني، (سايمون)؟
ـ كلا
589
00:36:35,300 --> 00:36:37,900
.أنني هنا فقط لتقديم المساعدة
590
00:36:37,800 --> 00:36:40,000
ـ بوسعي تولي هذا إذا أردتني
ـ أرجوك
591
00:36:40,000 --> 00:36:42,200
.هذا لا بأس به
592
00:36:42,100 --> 00:36:43,800
.. ـ يمكنك أن تعطيني هذا و
ـ حسناً
593
00:36:43,800 --> 00:36:46,500
.يمكنك ترك هذه معي
.سوف أعتني بها
594
00:36:46,400 --> 00:36:48,200
.حسناً
595
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
بيلي)، أريد فقط أن أقول)
.أنا آسف للغاية
596
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
.حول كل شيء
597
00:36:58,000 --> 00:36:59,700
.(انظر، يا (بيلي
598
00:36:59,700 --> 00:37:01,300
.إنّك بحاجة لهذا
599
00:37:01,200 --> 00:37:03,300
.سوف يحل جميع مشاكلك
600
00:37:03,300 --> 00:37:05,600
ـ ما هذا؟
.ـ إنه العقـد
601
00:37:05,500 --> 00:37:08,400
.( لـمحاربة ( تــوراي
انظر ، أنا لست اتظاهر
602
00:37:08,300 --> 00:37:10,200
.أنا ...أعلم مدى الألم الذي مرعليك
603
00:37:10,100 --> 00:37:11,900
،لكن أعرف ما حصل لك من خلال ذلك
604
00:37:11,900 --> 00:37:13,600
.انت يجب عليك العودة الى الحلبة
605
00:37:13,500 --> 00:37:14,900
.لا ، (مـو) لا تريد مني أن أوقِع على هذا
606
00:37:14,800 --> 00:37:16,600
،لا
.اذاُ (مو) لا تريد منك أن توقع هذا
607
00:37:16,700 --> 00:37:18,600
.الآن انها تريد منك أن توقع العقد
.في الحقيقة
608
00:37:18,500 --> 00:37:19,900
لماذا تقول هذا؟
609
00:37:19,800 --> 00:37:21,500
، بيلي)، في كل مرة أراك تقاتل)
610
00:37:21,500 --> 00:37:23,400
.يمكنك الصعود الى هناك وحدك
611
00:37:23,300 --> 00:37:25,900
،في كل مرة كنت تنزف
.كنت تنزف بالدم
612
00:37:25,900 --> 00:37:27,700
عندما جلست على البراز و شعرت بالموت
613
00:37:27,600 --> 00:37:29,800
،و اعتقدت أنك لا تستطيع الوصول
ولكن لا تستطيع النهوض؟
614
00:37:29,700 --> 00:37:31,500
.يمكنك فعل ذلك
615
00:37:31,500 --> 00:37:34,500
.انت بحاجة إلى العودة إلى هذا
616
00:37:34,500 --> 00:37:37,000
هل تريد (ليلى) أن تكبر بالطريقة التي نشأت بها؟
617
00:37:36,900 --> 00:37:39,700
هل تريدها في الشوارع؟
618
00:37:39,700 --> 00:37:41,700
.( انها صفقة لثلاثة نزالات ، يا ( بيلي
619
00:37:41,600 --> 00:37:43,600
،علينا العودة إلى العمل الذي سنقوم به
.يا رجل
620
00:37:43,500 --> 00:37:47,300
.عندما تتواجد في الحلبة ، أنت تشعر باختلاف
.أنا أخبرك
621
00:37:48,600 --> 00:37:51,100
انه لا يخص العقود ، أليس كذلك؟
622
00:37:52,000 --> 00:37:53,700
.ولكن بالأسرة
623
00:37:53,700 --> 00:37:55,300
.لا أعرف ماذا سافعل بدونك يا رجل
624
00:37:55,300 --> 00:37:57,100
.لا تقلق بشان هذا ، يا رجل
625
00:38:11,800 --> 00:38:14,500
(لا أحد قد يتوقع (خليل توراي
626
00:38:14,400 --> 00:38:18,600
.(أن يسلك طريقه في جميع أنحاء لمواجهة (بيلي هوب
627
00:38:18,400 --> 00:38:21,000
!بيلي ) ، ضع يدك اللعينة الآن )
628
00:38:20,900 --> 00:38:23,200
هوب) يقاتل في أعقاب)
629
00:38:23,200 --> 00:38:25,400
.ـ بعد وفاة زوجته الغير متوقع
!ـ تنحى عن الحبل
630
00:38:25,400 --> 00:38:27,000
.. ولا عدوان
631
00:38:27,100 --> 00:38:30,400
... فقط الرغبة في مواصلة تصدي الهجمات
632
00:38:30,300 --> 00:38:31,400
!اترك الحبال اللعينة
633
00:38:31,500 --> 00:38:33,100
... (والسماح لـ(توراي
634
00:38:33,000 --> 00:38:35,200
لقصفه بكل قبضاته
635
00:38:35,100 --> 00:38:36,500
.إلى الجسم والرأس
636
00:38:36,500 --> 00:38:38,800
!ضع حد له ، الآن
637
00:38:38,800 --> 00:38:43,000
لكنه كان ينزف بالدماء
.من جرس الجولة الأولى حتى الآن
638
00:38:42,900 --> 00:38:46,100
!نعم
639
00:38:45,900 --> 00:38:48,200
هوب) يرفع يده اليمنى أخيرًا)
640
00:38:48,200 --> 00:38:50,500
.كانت تلك الضربة قليلة ومتباعدة
641
00:38:50,600 --> 00:38:52,500
،ـ على العموم
!ـ التحكم قاتلك
642
00:38:52,400 --> 00:38:57,800
،(و كان الفوز بواسطة (خليل توراي
الذي يبدو أنه نال
643
00:38:57,600 --> 00:39:00,900
(فوزه المفاجيء على (بيلي هوب
644
00:39:00,800 --> 00:39:03,700
وربّما وضع اللمسات الأخيرة
645
00:39:03,600 --> 00:39:05,400
.على مهمة (هوب) الكبيرة
646
00:39:05,400 --> 00:39:08,100
التركيز، هل تسمعني؟ هاه؟
.بيلي)، استمع لي ، يا رجل)
647
00:39:08,000 --> 00:39:10,400
.لا أستطيع مشاهدة هذا
.لا أستطيع مشاهدة هذا يحدث لك ، يا رجل
648
00:39:10,300 --> 00:39:12,000
.لا أريد مشاهدة هذا يحدث لنا
649
00:39:11,900 --> 00:39:13,500
،بيلي)، أنت لا تظهر لي شيئًا هنا)
650
00:39:13,600 --> 00:39:15,000
سأسميها. هذا كل شيء
. هل تسمعني؟
651
00:39:14,900 --> 00:39:16,700
.نحن قمنا به
.استيقظ ، يا بطل
652
00:39:16,600 --> 00:39:18,900
.لا نسميها ، يا رجل
.لا ، لا نسميه
653
00:39:18,800 --> 00:39:20,600
ماذا نفعل هنا ، هاه؟
654
00:39:20,600 --> 00:39:22,200
.(يجب وضع حد لهذا ، يا (بيلي
655
00:39:22,100 --> 00:39:23,900
هل تسمعني؟
656
00:39:23,800 --> 00:39:26,000
لا أستطيع مشاهدة هذا يحدث لك
يا رجل ، حسناً ؟
657
00:39:26,000 --> 00:39:27,500
،أتذكر عندما قمنا به
658
00:39:27,500 --> 00:39:29,400
عندما توجب علينا القيام به ، و استخدمته للقتال؟
659
00:39:29,300 --> 00:39:31,600
، احصل عليه
.دعنا نذهب
660
00:39:31,500 --> 00:39:33,400
.هيا، يا بطل
.دعنا نذهب
661
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
يجب ان يحافظ على المظهر
.(خارج الحلبة لـ(مورين
662
00:39:36,900 --> 00:39:39,200
.انه يفقد عقله السخيف ، يا أخي
663
00:39:40,600 --> 00:39:42,100
.الثواني التالية
664
00:39:42,100 --> 00:39:43,500
.انتهى هذا الرجل
665
00:39:43,400 --> 00:39:45,200
.انه ليس بطل بعد الآن
.انهي هذا
666
00:39:45,100 --> 00:39:48,000
.ارفع يديك . قاتل مرة أخرى
.ركز. هيا
667
00:39:47,900 --> 00:39:49,700
هل الزاوية جاهزة؟
668
00:40:15,400 --> 00:40:17,600
!(ارفع يديك اللعينتين لأجل الفوز ، يا (بيلي
!الآن
669
00:40:25,800 --> 00:40:27,800
!يا رجل
670
00:40:35,800 --> 00:40:39,000
.رفضت (بيلي هوب) للمنافسة هنا هذه الليلة
671
00:40:38,900 --> 00:40:40,500
... !اللعنة عليك
672
00:40:40,500 --> 00:40:43,700
(لقطة عملاقة آخرى من (توراي
673
00:40:43,600 --> 00:40:45,500
.و الحكم يحاول وقفه
674
00:40:45,400 --> 00:40:47,300
.ـ انها ستكون نهاية هذا
.ـ انتهى
675
00:40:47,300 --> 00:40:49,000
.لا ، لا تطلق عليه
.لا ، لا تطلق عليه
676
00:40:48,900 --> 00:40:50,600
.ـ هذا كل شيء ، قد انتهى
...!ـ كلا
677
00:40:50,600 --> 00:40:52,500
!و(هوب) ضرب الحكم
678
00:40:54,700 --> 00:40:58,000
لحظة رهيبة كمباراة نهائية
679
00:40:57,800 --> 00:41:01,300
(لما كانت ليلة رهيبة لـ(بيلي هوب
680
00:41:01,200 --> 00:41:03,200
...و مهنة التي أنتجت الكثير من الاثارة
681
00:41:03,200 --> 00:41:06,500
!ـ أنا آسف! أنا آسف
..ـ و الكثير من المجد و الفرحة
682
00:41:06,500 --> 00:41:11,600
.يبدو قد انتهت بشكل مخزي هنا هذه الليلة
683
00:41:30,300 --> 00:41:32,000
اِيلي)؟)
684
00:41:36,500 --> 00:41:38,100
اِيلي)؟)
685
00:41:40,000 --> 00:41:41,700
هل (غوردن) هنا؟
686
00:41:53,700 --> 00:41:56,000
هل يوجد أيّ شخص هنا؟
687
00:41:59,200 --> 00:42:01,600
.أنت لكمت الحكم ، يا رجل
688
00:42:01,600 --> 00:42:03,400
ما نوع هذه التفاهة التي فعلت يا رجل؟
689
00:42:03,300 --> 00:42:07,100
.أنت كسرت أنفه
.و حطمت عظمة وجهه
690
00:42:07,000 --> 00:42:08,900
ماذا دهاك ، يا رجل؟
691
00:42:08,900 --> 00:42:11,900
،لقد فعلنا أكبر صفقة لنا فيما مضىّ
،)يا (بيلي
692
00:42:11,900 --> 00:42:13,900
.و أنت حطمته ، يا رجل
693
00:42:13,800 --> 00:42:16,600
، ستكون لديك سنة قبل مراجعة طردِك
694
00:42:16,500 --> 00:42:19,200
.هو ما يعني صفر من الدخل
لانك لكمت الحكم
695
00:42:19,100 --> 00:42:21,300
.سيكون 6 أرقام
انه يقاضيك
696
00:42:21,200 --> 00:42:23,300
.لفقدان الأجر و الصدمة العاطفية
697
00:42:23,300 --> 00:42:25,600
انهم سيجمدون جميع حساباتك
.المصرفية على الفور
698
00:42:25,600 --> 00:42:28,600
وعلى رأس هذا انه سيوقف الشبكات
بدعوى قضائية ضدنا على إخلال بالعقد ، يا رجل
699
00:42:28,500 --> 00:42:30,500
...استمع
700
00:42:30,500 --> 00:42:33,400
.قد يتوجب عليك بيع المنزل لتغطية الديون
701
00:42:33,200 --> 00:42:36,800
.لا ، لا أريد أن أبيع المنزل ، يا رجل
.لا أبيع المنزل
702
00:42:36,800 --> 00:42:39,400
.(ـ هذا منزل (ليلى
.(ـ ليس لديك خيار، (بيلي
703
00:42:39,300 --> 00:42:42,200
،إذ لم تقم بهذا
.ستصبح مستعاد على أي حال
704
00:42:42,200 --> 00:42:44,100
.ـ هذه هي بعض الأشياء الخطيرة
.ـ لا لا لا
705
00:42:44,000 --> 00:42:47,500
(سأتدرب فقط مع (ايـلـي
.و من ثم سنستعد للقتال القادم
706
00:42:47,300 --> 00:42:49,900
أنا على يقين من أم مدربك لن يقبلك
.في الوقت الحالي
707
00:42:49,800 --> 00:42:51,800
.ماذا؟ لست بحاجة إلى مدرب آخر
... فقط يمكنني استخدام
708
00:42:51,800 --> 00:42:54,100
.ايـلـي) مع مقـاتل آخـر)
709
00:42:54,100 --> 00:42:56,800
ـ من؟ من هذا؟ من هذا؟
.(ـ (ميغيل اسكوبار
710
00:42:56,600 --> 00:42:59,900
ـ هل تعمل معه ، أيضًا؟
.ـ نعم
711
00:42:59,900 --> 00:43:02,400
.بيلي)، أنت تعرف ما يفعله المال ، فمن المنطقي)
712
00:43:04,100 --> 00:43:06,300
... ـ أوه ، أنت
.(ـ إنه مجرد عمل ، يا (بيلي
713
00:43:06,200 --> 00:43:09,900
.(أعلم أنك تفتد (مورين
.افتقد (مورين) ، أيضًا، يا رجل
714
00:43:09,800 --> 00:43:12,800
اللعنة ، إذا كانت هنا،
.انها تريد ان تشمئز معك يا رجل
715
00:43:12,800 --> 00:43:15,400
.عليك ان تقوي نفسك
.(أنت بحاجة إلى مساعدة ، يا (بيلي
716
00:43:15,300 --> 00:43:17,500
.لا تتحدث عن زوجتي بهذه الطريقة
717
00:43:22,100 --> 00:43:23,400
.أنا سأقلع عن التدخين
.اللعنة عليك
718
00:43:23,300 --> 00:43:24,900
.(لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن ، يا (بيلي
719
00:43:24,900 --> 00:43:26,100
.اللعنة ، تنحى عن طريقي
720
00:43:27,100 --> 00:43:30,000
.مبعثرون مثل الصراصير
721
00:43:31,700 --> 00:43:34,300
اتبعه ، تأكد من انه لا يكسر شيئاً
.في طريقه للخروج
722
00:43:39,000 --> 00:43:40,300
.مجرد حفنة من الصراصير
723
00:43:40,400 --> 00:43:42,900
.الآن انتهيت منكم
724
00:44:28,000 --> 00:44:30,700
.عزيزتي ، هيا نعد إلى المنزل
725
00:44:30,600 --> 00:44:34,200
.ـ لندعه يذهب
..ـ طفلتي ، توقف عن ذلك ..توقف
726
00:45:08,500 --> 00:45:10,500
.آسف
727
00:45:14,000 --> 00:45:16,600
.آسف
728
00:45:22,800 --> 00:45:24,800
أبي؟
729
00:45:28,600 --> 00:45:30,700
أبي؟
730
00:45:30,600 --> 00:45:33,000
!أبي! أبي
731
00:45:33,000 --> 00:45:34,800
أبي ، ماذا حدث؟
732
00:45:34,700 --> 00:45:37,000
!أبي! أبي
733
00:45:36,900 --> 00:45:40,100
!شخص ما يساعدني
!شخص ما
734
00:45:40,000 --> 00:45:41,900
سيد (هوب) ، ماالذي تناولته ، يا سيدي؟
735
00:45:41,800 --> 00:45:45,600
ماالذي تناولته ، سيد (هوب)؟
ماذا تناولت؟
736
00:45:45,500 --> 00:45:48,400
أي نوع من الدواء ، يا سيد (هوب)؟
ماذا كنت تتناول؟
737
00:45:48,400 --> 00:45:50,800
سيد (هوب)؟
ماالذي تناولته ، يا سيدي؟
738
00:45:50,700 --> 00:45:52,900
ليلى) ... أين طفلتي؟)
739
00:45:52,800 --> 00:45:56,400
.ابنتك بخير
.انها هي من اتصلت بـ 911. لقد وقع لك حادث
740
00:45:56,300 --> 00:45:58,100
.ـ هناك أشخاص يعتنون بها
ـ ( ليلى )؟
741
00:45:58,100 --> 00:46:00,900
.لا لا
.هي بحاجة اليّ
742
00:46:00,800 --> 00:46:02,800
،(وجدناك مع كثير من الاسلحة ، سيد (هوب
743
00:46:02,700 --> 00:46:04,700
.تحت تأثير، مع هدية بسيطة
744
00:46:04,700 --> 00:46:07,000
أين طفلتي؟
ليلى)؟)
745
00:46:06,900 --> 00:46:10,400
ـ أين (ليلى)؟
.ـ أنا لن أبقى هنا
746
00:46:10,400 --> 00:46:12,700
.ابنتك في خدمات الأطفال
.يعتنون بها الآن
747
00:46:12,600 --> 00:46:14,200
.. ـ لا، لا، لا، لا
.ـ كل شيء على ما يرام
748
00:46:14,100 --> 00:46:15,800
!لا، لا، لا. لا
749
00:46:15,800 --> 00:46:17,700
.ـ انهم يبحثون عنها
.ـ لقد فقدت الرابع
750
00:46:17,600 --> 00:46:19,700
.ـ امسكوا يديه و قدميه. امسكوا ساقيه
! ـ لا لا لا لا
751
00:46:19,700 --> 00:46:21,400
! ـ لا
ـ هل أمسكته؟
752
00:46:21,300 --> 00:46:23,000
.(ضع ظهرك ، سيد (هوب
.أنت ستكون على ما يرام
753
00:46:22,900 --> 00:46:24,900
!ـ لا
.ـ هيا ، فقط تنفس
754
00:46:27,300 --> 00:46:29,800
.ـ ضع ظهرك. كل شيء على ما يرام
.ـ تنفس
755
00:46:29,800 --> 00:46:31,500
.فقط ..فقط هدئ أعصابك لفترة من الوقت
756
00:46:31,400 --> 00:46:33,300
.(أنت ستكون بخير، يا سيد (هوب
757
00:46:33,200 --> 00:46:34,700
.فقط خذ نفسًا عميقًا لأجـلي
758
00:46:34,700 --> 00:46:36,400
ستكون على ما يرام ، اتفقنا؟
759
00:46:37,700 --> 00:46:39,400
.ستكون على ما يرام
760
00:46:39,300 --> 00:46:41,500
ستكون على ما يرام ، يا سيد (هوب)؟
761
00:46:41,500 --> 00:46:42,900
.فقط ااسترخي
762
00:46:46,200 --> 00:46:48,100
...مـوريـن) ...لا)
763
00:46:48,100 --> 00:46:50,200
...لا ...كنت
764
00:46:58,200 --> 00:46:59,500
...(مـوريـن)...
765
00:47:10,700 --> 00:47:13,600
.حسناً ، انه يريد نسخه
.سأوفر له ذلك
766
00:47:13,600 --> 00:47:15,500
.أعدك
.مع نهاية اليوم
767
00:47:15,500 --> 00:47:17,400
.ـ سيكون كل شئْ على ما يرام معك
.ـ حسنًا
768
00:47:17,300 --> 00:47:19,800
ماذا عن ، اه ... هذا الدليل؟
769
00:47:19,800 --> 00:47:21,300
.أبـي
770
00:47:21,300 --> 00:47:24,500
!ـ عزيزتي
. ( ـ إجلس ، سيد ( هـوب
771
00:47:26,200 --> 00:47:27,700
.أريد فقط أن أعانق والدي
772
00:47:27,700 --> 00:47:29,600
،سيد (كورمان) ، أحضر موكلك
.من فضلك
773
00:47:29,600 --> 00:47:31,100
.(أجلس. اجلس ، (بيلي
774
00:47:31,000 --> 00:47:33,500
. شُكرًا
. نحن على استعداد للبدء
775
00:47:33,400 --> 00:47:35,700
الأمر هذا الصباح هي عن حبس مؤقت
776
00:47:35,700 --> 00:47:37,900
...ليلى راي هوب) ، وهي قاصر )
777
00:47:37,900 --> 00:47:40,700
ـ متى يمكنني أن أخراجها؟
.(ـ لا تقاطع ، سيد (هوب
778
00:47:40,500 --> 00:47:43,600
ليس لديها عائلة أخرى ، هل هذا صحيح؟
779
00:47:43,500 --> 00:47:46,600
.لا ، سيدي القاضي
.سواء موكلي
780
00:47:46,500 --> 00:47:48,500
.و زوجته جاءت من خلال النظام
781
00:47:48,500 --> 00:47:50,600
،فهمت
.ولهذا السبب
782
00:47:50,600 --> 00:47:53,100
.هذه الظروف هي مؤلمة قليلاً بالنسبة لك
783
00:47:53,000 --> 00:47:55,800
.أريد ابنتي مرة أخرى
.أنا والدها
784
00:47:55,700 --> 00:47:57,700
.للأسف ، هذا لا يكفي
785
00:47:59,000 --> 00:48:01,100
هذه المحكمة تدرك المأساة
786
00:48:01,100 --> 00:48:03,500
.(عانت عائلتك ، سيد (هوب
787
00:48:03,400 --> 00:48:05,100
و مع ذلـك ، كنت قـد اخترت
788
00:48:05,100 --> 00:48:07,900
، لإظهار السلوكيات المزعجة و الخطرة
789
00:48:07,800 --> 00:48:10,300
.عندما كانت ابنتك تحت حضانتك
790
00:48:10,200 --> 00:48:14,700
...الأسلحة المحملة و الكحول و العنف
791
00:48:14,500 --> 00:48:17,700
.سيد (هوب) سنقوم بمتابعة القضية كما تقرر المحكمة
792
00:48:17,700 --> 00:48:20,500
،و نقول أنها ستشمل الإرشاد الفردي
793
00:48:20,300 --> 00:48:23,500
.فضلاً عن الرصانة و إدارة الغضب
794
00:48:23,400 --> 00:48:28,300
،أنا أمر بحبسه
.و نقل الطفلة الى رعاية أسر الخدمات
795
00:48:28,100 --> 00:48:30,500
.حتى ذلك الوقت الى أن تثبت براءة الأب
796
00:48:30,400 --> 00:48:33,600
.قدرته على أداء واجباته و مسؤولية الوالدين
797
00:48:33,500 --> 00:48:35,700
.ـ ماذا؟
.ـ عودة الأطراف في غضون 30 يومًا
798
00:48:35,600 --> 00:48:37,400
!ـ 30 يوما؟
... ـ لعقد جلسة التقدم
799
00:48:37,300 --> 00:48:39,200
ماذا يعني هذا ؟ 30 يومًا؟
800
00:48:39,100 --> 00:48:41,600
.ـ انتبه للغتـك
.ـ 30 يومًا هي هراء ، يا رجـل
801
00:48:41,500 --> 00:48:43,300
! ـ هذا هراء
. ـ أنا سأجد لك ازدراء
802
00:48:43,300 --> 00:48:45,100
...رجاء ، رجاء ، أنا لا أريد أن
803
00:48:45,100 --> 00:48:46,700
ـ آسف ، وشرفك
ـ تحذيري الأخير
804
00:48:46,600 --> 00:48:48,400
... لا أريد أن
!ارجوك ، يا أبتِ
805
00:48:48,300 --> 00:48:50,500
!(ـ (بيلي)! هيا! (بيلي
.ـ خذ الطفلة الى الخارج ، أرجوك
806
00:48:50,500 --> 00:48:51,900
!أرجوك ، أريد أن أبقى معك
807
00:48:51,800 --> 00:48:54,600
!اتركني فقط أعناق ابنتي
808
00:48:54,500 --> 00:48:56,100
لا، لا، لا ...
809
00:48:56,000 --> 00:48:58,100
!أبي! من فضلك
810
00:48:58,000 --> 00:49:00,700
!ـ يريد أن يرى ابنته
...ـ رجاء يا أبي
811
00:49:00,700 --> 00:49:03,100
!ـ أبي
.ـ هذا ليس ضروريًا
812
00:49:03,000 --> 00:49:05,400
!لا! أريد أن أعيش معك
813
00:49:05,300 --> 00:49:06,700
!من فضلك
814
00:49:06,800 --> 00:49:08,800
.ـ انخفض أسفل هناك
!ـ أبي! أبي
815
00:49:08,800 --> 00:49:11,800
.سيد (هوب)، هذا يكفي
.سيعقد لك في ازدراء
816
00:49:37,200 --> 00:49:40,600
.كل شيء سيذهب إلى مزاد
817
00:49:44,900 --> 00:49:47,600
مهلاً ، (ايفان) هلا ساعدتني في هذا؟
818
00:49:47,600 --> 00:49:51,200
،هذا سوف يذهب داخل الشاحنة
.من جهة الخلف
819
00:49:54,300 --> 00:49:57,300
.ـ المزاد غدا
.ـ لا ، كلها سوف تأخذ للمزاد
820
00:49:57,200 --> 00:49:58,300
.عذرًا ، يا بطل
821
00:50:52,900 --> 00:50:55,700
نعم ، انه مجرد منزل ، نعم؟
822
00:50:57,500 --> 00:51:01,200
،مهلاً ، ذلك بفضل
.اه ... شكرًا لك على أخذي
823
00:51:01,100 --> 00:51:02,800
.(لا ، (بـيـلـي
824
00:51:02,700 --> 00:51:05,000
،كما تعلم
.لا يمكنني أن أدفع لك الآن
825
00:51:04,900 --> 00:51:08,600
.حسنًا ، اللعنة عليك
826
00:51:08,500 --> 00:51:09,900
.لا ، لا أريد أن أحصل على رواتبها
827
00:51:11,300 --> 00:51:14,400
،لا ، لم أكن هنا من أجل المال
... و تعلم أن
828
00:51:14,400 --> 00:51:16,300
.أبدًا
829
00:51:16,200 --> 00:51:17,700
...مهلاً ، هلـ
830
00:51:17,700 --> 00:51:19,400
هم؟
831
00:51:22,100 --> 00:51:23,900
.(أنا آسف ، يا (بيلي
832
00:51:23,800 --> 00:51:26,000
.مهلاُ، مهلاُ، مهلُا
833
00:51:32,600 --> 00:51:35,000
.ـ هل هذا هو المكان؟
.ـ نعم
834
00:51:34,900 --> 00:51:37,000
هل ، تريد مني أن أذهب معك؟،
835
00:51:36,900 --> 00:51:38,700
.لا ، يا رجل ، لا، لا
836
00:51:38,700 --> 00:51:40,800
.أنا سأقوم بهذا لوحدىّ
837
00:51:44,300 --> 00:51:47,200
.ـ انها لك
.ـ لا ، يا رجل ، لا أخذ هذا الشئ
838
00:51:47,100 --> 00:51:48,900
.ـ أنا سأقوم بإعادة إهدائها
.ـ أنا لن أخذ هذا الشئِْ
839
00:51:48,800 --> 00:51:50,100
.أنا لا أريد هذا
840
00:51:50,100 --> 00:51:52,800
،لذا ، يمكنك البقاء آمن
841
00:51:52,800 --> 00:51:54,900
ـ حسنًا؟
.ـ نعم ، أنت أيضًا
842
00:52:01,000 --> 00:52:02,500
.اذ احتجت إلى أي شيء اتصل بي
843
00:52:02,600 --> 00:52:04,000
.نعم ، حـسـناً
844
00:52:04,000 --> 00:52:05,400
.نعم
845
00:52:12,200 --> 00:52:14,200
!ـ سأكون هنا
،)ـ مهلاً ، (جون جون
846
00:52:14,200 --> 00:52:16,100
اذهب و ابلغ سلامي لـ(مايكي) و(غابي)، حسناً؟
847
00:52:16,000 --> 00:52:17,600
.ـ حصلت عليه
.ـ مرحبًا
848
00:53:04,900 --> 00:53:06,200
.(ـ هذا (بيلي هوب
ـ حقًا؟
849
00:53:06,100 --> 00:53:07,600
...(لم أكن أعرف (بيلي هوب
850
00:53:09,900 --> 00:53:13,100
.بو! هذا كل شيء
.عمل جيد
851
00:53:13,000 --> 00:53:15,300
.مهلاً ، يا (هوبي)، أريدك على الحبال
852
00:53:15,300 --> 00:53:17,200
.سبق لي أن فعلت ذلك الشئْ
853
00:53:17,200 --> 00:53:19,700
ماذا قلت لك؟
854
00:53:21,000 --> 00:53:22,500
.أعطيني 50
855
00:53:22,400 --> 00:53:24,400
ـ مهلاً ؟
ـ نعم؟
856
00:53:24,500 --> 00:53:26,300
هل كنت تعمل بواحدة من تلك القفازات؟
857
00:53:27,800 --> 00:53:29,100
.هم ، تي
858
00:53:29,100 --> 00:53:31,000
.هذا (بيلي هوب) هناك
859
00:53:32,200 --> 00:53:34,300
! رامون) ، دعنا نذهب)
860
00:53:50,200 --> 00:53:52,300
هل تكتب وصايا؟
861
00:53:52,200 --> 00:53:54,300
...اذًا ، ماالذي جلب (بيلي هوب) ؟
862
00:53:54,300 --> 00:53:55,700
الى صالتي الرياضية ؟
863
00:53:55,600 --> 00:53:59,100
،أنا أبحث عن ... كما تعلم
.مكانًا للتريب
864
00:53:59,000 --> 00:54:01,700
،و انت تعرف
865
00:54:01,700 --> 00:54:04,100
...أنا لا أعرف ، ربّما ، ربّما
866
00:54:04,000 --> 00:54:06,100
مدرب؟
867
00:54:07,400 --> 00:54:08,900
.أنا لا أدرب المقاتلين الموالين بعد الآن
868
00:54:08,900 --> 00:54:12,200
حسنًا ، في الوقت الراهن،
.أنا لست مقاتلاً محترفاً
869
00:54:12,100 --> 00:54:13,800
هل تعتقد أنني لا أعرف ذلك؟
870
00:54:16,500 --> 00:54:20,900
هل نقول هنا أنهم أخذوا طفلتي بعيدًا عني؟
871
00:54:22,300 --> 00:54:24,900
... ـ نعم ، إنهم لا
.ـ لقد كانت ... انها كانت
872
00:54:24,800 --> 00:54:28,000
.هذا نوع من ...الفوضى
873
00:54:27,900 --> 00:54:30,700
... كنت ، أتذكر أنني
874
00:54:30,500 --> 00:54:33,400
،ان قطار ليلة المعركة
...وانت تعرف ما أعنيه، وأتذكر
875
00:54:33,400 --> 00:54:36,300
...أتذكر أن والدتي ، كما تعلم
876
00:54:36,300 --> 00:54:38,900
كان قتال من الجحيم ، هل تعلم؟
877
00:54:38,800 --> 00:54:40,800
، كنت مدربًا على يد أحد مدربي الجحيم
... كما تعلم ، واه
878
00:54:40,700 --> 00:54:43,300
.يا رجل ، فاز بذلك القتال
879
00:54:43,300 --> 00:54:45,000
...عفوًا ، و لكن إذا كنت أتذكر بشكل صحيح
880
00:54:44,900 --> 00:54:47,700
.و أتذكر ... لقد فزت في القتال
881
00:54:47,600 --> 00:54:49,900
حصلت على القرار. لا تتذكر؟
882
00:54:49,800 --> 00:54:52,100
.نعم ، لقد فزت بذلك القتال
.أعتقد أن (غوردن) دفع مال
883
00:54:52,000 --> 00:54:54,200
،... ـ على أي حال
ـ (غوردن) دفع لهم المال؟
884
00:54:54,100 --> 00:54:57,500
.نعم ، انظر، لا أعرف ، يا رجل
انها لعبة قتال ، هل تعلم؟
885
00:54:57,400 --> 00:54:58,900
كيف تأتي إلى هنا وتقول شيئًا كهذا؟
886
00:54:58,800 --> 00:55:01,600
.أنا فقط قلت ، لهذا السبب أنا هنا
887
00:55:01,500 --> 00:55:04,100
.كانت ليلة المقاتل الوحيد الذي ضربني
888
00:55:04,100 --> 00:55:07,200
...و أنا أعلم أنك من دربه ، و
889
00:55:07,100 --> 00:55:10,100
...لا أعرف كيف ...كيف تدرب
،و لكن
890
00:55:10,100 --> 00:55:12,300
.ـ و لهذا السبب أنا هنا
، ـ انظر، شيء هو
891
00:55:12,300 --> 00:55:14,800
.لا يمكنك أن تتعامل مع القواعد هنا، يا رجل
892
00:55:14,700 --> 00:55:16,600
،أستطيع التعامل مع القواعد، يا رجل
.وأنا سأتعامل معها
893
00:55:16,500 --> 00:55:18,800
.صدقني ، لقد نشأت في نظام
.أستطيع أن أتعامل مع القواعد
894
00:55:18,700 --> 00:55:22,000
هل رأيت ذلك الطفل الصغير المضحك
الذي قام بـ 50 عملية دفع لحلف اليمين؟
895
00:55:21,900 --> 00:55:24,100
.ـ نعم
.ـ هذه واحدة من القواعد هنا
896
00:55:24,000 --> 00:55:25,800
.لآ شرب ولآ تعاطي مخدرات
897
00:55:25,700 --> 00:55:28,100
،لا لعِب ، لا يأتي في وقت متأخر
.لآ شيءْ منْ هذا
898
00:55:28,100 --> 00:55:30,200
أي مشاكل ، انت تعرف ما سأقوم به؟
.لست بحاجة إلى ذلك هنا
899
00:55:30,200 --> 00:55:32,000
.هذه مهمتي لحماية هؤلاء الأطفال
900
00:55:31,900 --> 00:55:34,000
أنا هنا لتدريبهم حتى يتمكنوا حين يكبرون
901
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
.ليكون رجال
هل أنت على استعداد للعمل؟
902
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
.ـ نعم نعم . أنا مستعد للعمل
،ـ لسبب شيء هو
903
00:55:38,000 --> 00:55:39,700
،اذا كنت غير قادرعلى رمي لكمة
904
00:55:39,600 --> 00:55:41,600
،داخل أو خارج الحلبة ، حتى أقول لك
905
00:55:41,600 --> 00:55:43,300
...ـ نعم ، .... ذلك ، و أنا في
.ـ لا اداء لليمين
906
00:55:43,200 --> 00:55:44,500
ألم أقل لك لا سب؟
907
00:55:44,600 --> 00:55:46,100
ألم أقل لك لا سب؟
908
00:55:46,100 --> 00:55:47,200
... لا، لا، لا، أنا
.نعم ، نعم ، نعم
909
00:55:47,300 --> 00:55:48,800
.نعم ، لا أداء لليمين
910
00:55:48,700 --> 00:55:51,700
الملاكمة متصلة بهذا؛
.الملاكمة متصلة بهذا
911
00:55:51,700 --> 00:55:53,600
.الملاكمة هي مثل لعبة الشطرنج
912
00:55:53,600 --> 00:55:55,400
،نعم ، حسناً ، تباً
.دعنا ... اه ، نعم
913
00:55:55,300 --> 00:55:57,700
.لا سب . نعم
914
00:55:57,700 --> 00:55:59,400
توقف. هل تناولت مخدرات؟
915
00:56:01,300 --> 00:56:02,700
هل أنت في حالة سكر؟
916
00:56:02,600 --> 00:56:04,100
،أنا جيّد ، يا رجل .أنا
.ـ أنا متوالي
917
00:56:08,800 --> 00:56:10,100
هل رأيت ذلك؟
918
00:56:10,200 --> 00:56:12,700
.حسنًا
919
00:56:13,800 --> 00:56:15,500
.حسنًا
920
00:56:15,600 --> 00:56:19,100
.أنا أيضًا بحاجة إلى عمل
... نعم ، لست بحاجة إلى
921
00:56:18,900 --> 00:56:22,100
أنا بحاجة لإثبات للمحكمة
.أنني ابحث عن وظيفة
922
00:56:27,800 --> 00:56:29,600
... لَـدَيَّ
923
00:56:29,600 --> 00:56:32,100
،رجل الليل الذي أصيب بالسكتة الدماغية
924
00:56:32,000 --> 00:56:35,300
.وكان ينظف هذا المكان كله
925
00:56:35,100 --> 00:56:36,900
، يمكنك أن تفعل هذا
،يمكنك الحصول على أجرك
926
00:56:36,900 --> 00:56:38,700
.ويمكنك ان تجعل نفسك أنيقاً قليلاً
927
00:56:38,600 --> 00:56:41,300
رائع ، هل تريد مني أن أنظف مراحيضك؟
928
00:56:41,200 --> 00:56:43,400
.ـ فقط لتنظيف المكان
.ـ أنا من المفترض أن أنظف
929
00:56:43,400 --> 00:56:46,200
بعد هؤلاء الأشرار هنا؟
هل هذا هو رأيك ؟
930
00:56:46,200 --> 00:56:48,100
، ـ ولَكن أنت في حَاجة الى العَـمل
، ـ هَـيـَا يـَا رَجـل
931
00:56:48,100 --> 00:56:51,400
.لن أنظيف مراحيضك . هيا
932
00:56:51,200 --> 00:56:53,400
هل تحتاج إلى العمل أم لا؟
933
00:56:53,300 --> 00:56:55,700
.هذه تفاهة
934
00:57:05,400 --> 00:57:08,800
... والاستئجار
.يكون في اليوم الأول من الشهر
935
00:57:08,700 --> 00:57:10,400
أين هو الضوء؟
936
00:57:10,300 --> 00:57:12,600
.ـ اليوم الأول ، مرة في كل شهر
.ـ حسنًا
937
00:57:12,500 --> 00:57:13,900
حسنًا ، عليك دفع الإيجار؟ هاه؟
938
00:57:13,900 --> 00:57:15,800
.ـ نعم
.ـ إلى أسفل من هذا الطريق
939
00:57:20,900 --> 00:57:23,700
،ثلاثة مفاتيح ... هذا يعمل
...و الآخر
940
00:57:41,500 --> 00:57:43,500
لم اعتقد انني سوف أرى
941
00:57:43,500 --> 00:57:45,900
.(واحدة من هذه الأماكن مرة أخرى ، يا (بيلي
942
00:57:47,200 --> 00:57:49,500
.حقاً ، يا رجل
943
00:57:49,500 --> 00:57:51,600
.(مهلاً ، قل مرحبًا لـ(ليلى
944
00:57:51,500 --> 00:57:53,600
أيمكنني مساعدتك؟
945
00:57:53,600 --> 00:57:55,400
.(اسمـي ، (بـيلي هـوب
946
00:57:55,300 --> 00:57:58,100
، ليلى) ... أنا هنا)
. أنا هنا لرؤية ابنتي
947
00:58:01,000 --> 00:58:02,700
حسناً ، إن المحكمة هي التي تطلب
948
00:58:02,600 --> 00:58:04,700
فحص المخدرات مرتين في الأسبوع؟
949
00:58:04,600 --> 00:58:08,000
وعينات الشعر مرة كل شهر، أليس كذلك؟
950
00:58:08,000 --> 00:58:10,900
،إذا فشلت أو غيبت مرة
.لا بد لي من الإبلاغ عنه
951
00:58:10,700 --> 00:58:12,400
متى أستطيع أن رؤية (ليلى)؟
952
00:58:12,500 --> 00:58:15,400
.تذهب مرة حسب هذا النموذج
953
00:58:16,400 --> 00:58:18,300
ما هو عنوانك الحالي؟
954
00:58:18,200 --> 00:58:20,900
.أنا أقيم في 'تاسلار' الآن
955
00:58:20,800 --> 00:58:22,400
،أنا أقيم هناك بينما أعثر على سكن
956
00:58:22,400 --> 00:58:24,800
،كما تعلمي
.أفضل ... أفضل سكن للإقامة
957
00:58:24,700 --> 00:58:27,100
.أنت تعرفي ، أجد مكانًا لنفسي
958
00:58:27,000 --> 00:58:28,800
قد حصلت على عمل الآن؟
959
00:58:28,800 --> 00:58:30,800
.ـ نعم
ـ اين؟
960
00:58:30,700 --> 00:58:33,500
.ـ (غراي) ... في الصالة الرياضية
ـ الصالة الرياضية؟
961
00:58:33,500 --> 00:58:37,400
.صالة رياضة على شارع 156
962
00:58:37,200 --> 00:58:38,800
و من الذي قدم لك هذا العمل؟
963
00:58:38,800 --> 00:58:41,000
.حصلت عليه بنفسي
964
00:58:41,100 --> 00:58:42,600
ولكن من الذي أعطاك هذه المهمة؟
965
00:58:42,600 --> 00:58:45,800
.ـ صاحب صالة الالعاب الرياضية
ـ و اسمه؟
966
00:58:47,700 --> 00:58:49,300
.(ضع (تيك ويلز
967
00:58:49,200 --> 00:58:51,000
هل لديك رقم هاتف خاص
يمكنني أن أستدعيك به؟
968
00:58:50,900 --> 00:58:52,900
.لا اعرف
.ليس لديّ هاتف
969
00:58:52,900 --> 00:58:54,200
.لا اعرف
970
00:58:54,100 --> 00:58:56,600
كم تتلقى أجرك؟
971
00:58:56,500 --> 00:58:59,400
.فقط لم نناقش هذا حتى الآن
972
00:58:59,300 --> 00:59:01,600
لذا لم تبدأ العمل حتى الآن؟
973
00:59:01,600 --> 00:59:04,200
ـ هم؟
ـ لم تبدأت العمل حتى الآن؟
974
00:59:04,100 --> 00:59:06,100
لا ، أنت فقط
.أنت سألت
975
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
.ـ إذا أنت حصلت ... هذا
.ـ نعم
976
00:59:07,900 --> 00:59:09,700
.وأنا قمت بتأمينها
977
00:59:09,600 --> 00:59:12,600
هل تتناول مخدرات أو أي شيء كالكحول اليوم؟
978
00:59:12,600 --> 00:59:14,900
.لا، أنا لم أنم جيّدا
.لا
979
00:59:14,800 --> 00:59:16,200
أي شكل من أشكال الأدوية؟
980
00:59:16,300 --> 00:59:17,800
.'أخذت بعض 'أدفيل
981
00:59:17,700 --> 00:59:20,000
أنت ستكتبي هذا في الأسفل؟
982
00:59:19,900 --> 00:59:22,600
ـ مم-هم.
.'ـ وأخذت بعض 'أدفيل
983
00:59:22,500 --> 00:59:24,600
.انه لا يمكن رؤية طفلته
984
00:59:24,500 --> 00:59:26,400
.هذه أسئلة في النموذج
985
00:59:26,300 --> 00:59:28,200
.هذا فقط قوانين و التى علينا اتخاذها
986
00:59:28,100 --> 00:59:30,400
.ـ انتقل بعد الاختبار
، ـ ولكن أنا أسألك
987
00:59:30,400 --> 00:59:32,300
،)لأننا على وشك أن نرى (ليلى
988
00:59:32,200 --> 00:59:34,300
.لذلك أريد أن أعرف أي نوع أنت به
989
00:59:36,900 --> 00:59:39,300
..أنا في فوضى
990
00:59:41,200 --> 00:59:43,500
هل أستطيع رؤية ابنتي؟
991
00:59:43,400 --> 00:59:46,600
هل تعتقد أنني يجب أن أمكنك من رؤية
ابنتك و أنت في هذه الفوضى ...؟
992
00:59:49,400 --> 00:59:53,000
،إذا رأيت ابنتي
وأنا سأشعر بتحسن أفضل كثيرًا ، حقاً؟
993
00:59:52,900 --> 00:59:54,900
و هل هي ستـشعر بتحسن أفضل؟
994
00:59:54,800 --> 00:59:56,500
.ـ نعم
ـ هل تشعر؟
995
00:59:56,500 --> 00:59:58,800
أنت في حالة جيّدة للرؤية ابنتك اليوم؟
996
00:59:58,700 --> 01:00:00,800
هل تنوي مساعدتي؟
هل هذا ما تريدي أن تفعلي؟
997
01:00:00,800 --> 01:00:03,000
ـ هل تنوي أن تساعديني؟
.(ـ أريد أن أساعد (ليلى
998
01:00:04,600 --> 01:00:06,400
.هذا من أولويتي
999
01:00:10,000 --> 01:00:11,200
.مرحبًا
1000
01:00:11,200 --> 01:00:14,800
.مرحبا حبيبتي
1001
01:00:19,200 --> 01:00:20,400
..مرحبًا
1002
01:00:23,300 --> 01:00:25,100
هل انتِ بخير؟
1003
01:00:26,700 --> 01:00:28,600
هل يمكنكِ أن تمنحينا ثانية؟
1004
01:00:28,600 --> 01:00:31,100
ليلى) ، هل ستكوني مرتاحة معه؟)
1005
01:00:31,000 --> 01:00:33,900
ـ إذا سأقف هناك؟
.ـ بالتأكيد
1006
01:00:33,700 --> 01:00:35,700
.حسنًا
1007
01:00:35,700 --> 01:00:37,200
.حسنًا
1008
01:00:37,200 --> 01:00:39,200
.أنا هنا فقط
1009
01:00:42,800 --> 01:00:44,100
ما المشكلة ، يا طفلتي؟
1010
01:00:44,100 --> 01:00:45,800
لم يلمسك شخصٌ؟
1011
01:00:45,700 --> 01:00:47,100
ـ هل يصب عليك شخصٌ؟
... ـ لا
1012
01:00:47,100 --> 01:00:49,000
ـ هل وضعوا أيديهم عليك؟
.ـ كلاّ
1013
01:00:48,900 --> 01:00:51,400
ـ هل وضعوا أيديهم عليك ، يا طفلتي؟
.بإمكانك أن تخبرني
1014
01:00:51,400 --> 01:00:53,500
.ـ مم مم
...(ـ (ليلى
1015
01:00:53,500 --> 01:00:55,700
هل تحدثتي معي؟
1016
01:00:55,600 --> 01:00:58,000
.لا يوجد شيء لأقوله
1017
01:00:57,900 --> 01:00:59,700
.اللعنة عليْك
1018
01:00:59,600 --> 01:01:01,700
.لا تستخدمي تلك الكلمات معي
1019
01:01:01,700 --> 01:01:04,500
أو ماذا؟
هل ستعاقبني أو شيء من هذا؟
1020
01:01:04,400 --> 01:01:06,700
،اسمعي
..أنا أعرف أنك قلقة مني الآن
1021
01:01:06,600 --> 01:01:08,400
!انت لا تعرف شئ
1022
01:01:08,400 --> 01:01:10,900
..ـ مهلاً ، مهلاً ، انتظر ، انتظر
ـ هل يمكنني الخروج الآن؟
1023
01:01:10,800 --> 01:01:12,100
.نعم تستطيعي
1024
01:01:12,000 --> 01:01:13,800
.ـ نعم تستطيعي
...(ـ (ليلى
1025
01:01:13,800 --> 01:01:15,700
.ـ فقط تكلامي معي
.ـ هيا، (تاليا) ، دعنا نذهب
1026
01:01:15,700 --> 01:01:17,600
،هيا ، لقد حصلناعلى دقائق قليلة
.يا طفلتي
1027
01:01:17,600 --> 01:01:19,200
هل هذا هو والدك؟
1028
01:01:19,200 --> 01:01:21,000
.لا أعرفه بعد الآن
1029
01:01:22,900 --> 01:01:26,000
ليلى)، تعالي ..(ليلى)، عودي الى هنا؟)
1030
01:01:36,800 --> 01:01:38,300
ماذا تفعل هنا؟
1031
01:01:39,500 --> 01:01:42,000
هل يمكنني أن أشتري لك بيـرة؟
1032
01:01:44,000 --> 01:01:45,900
.لا أشرب الخمر
1033
01:01:50,000 --> 01:01:52,500
.سآوافق على هذا المنصب
1034
01:02:23,600 --> 01:02:26,400
...خطوة إلى الأمام
إلى الأمام ... خطوة
1035
01:02:26,200 --> 01:02:29,300
.خطوة الى الوراء
.خطوة الى الوراء
1036
01:02:29,200 --> 01:02:30,900
.استرخ ، استرخ ، واسترخ ، واسترخ
1037
01:02:30,800 --> 01:02:32,300
.واحد اثنان
1038
01:02:32,400 --> 01:02:33,800
.إلى اليمين
1039
01:02:34,800 --> 01:02:36,200
.إلى اليسار
1040
01:02:36,200 --> 01:02:38,200
.لا تعبر يديك
1041
01:02:38,200 --> 01:02:41,200
.خطوة إلى الأمام ... خطوة الى الوراء
1042
01:02:41,200 --> 01:02:45,000
.ـ خطوة الى الوراء
ـ هل يمكنني أن احصول على هذا لك، يا بطل؟
1043
01:02:53,000 --> 01:02:55,600
ما اسمك؟
1044
01:02:55,500 --> 01:02:58,600
.(ـ (هوبي
ـ ما هذا من؟
1045
01:02:58,500 --> 01:03:01,400
... أمي أحبت الأرانب ، لذا
1046
01:03:01,300 --> 01:03:04,200
.(ولقبني مسؤول نظام (هوبي...
1047
01:03:04,000 --> 01:03:06,100
... يا رجل، أعتقد أن
1048
01:03:06,100 --> 01:03:08,000
.بيلي) "العظيم" سيسير هنا)
1049
01:03:08,100 --> 01:03:10,600
،فقط محاولة للحصول على بعض العمل هنا
هل تعلم؟
1050
01:03:10,500 --> 01:03:13,100
.نعم، متأكد من هذا
1051
01:03:13,000 --> 01:03:15,700
.ـ لا مزيد
ـ هل ألتقط صورة معك فيما بعد؟
1052
01:03:15,600 --> 01:03:17,900
..نعم ، إذا انتهيت من ربط قفازـي
...ربط قفازـي
1053
01:03:17,800 --> 01:03:22,200
.اه
."لا أستطيع أن أسب"
1054
01:03:22,100 --> 01:03:25,400
.تقدم الى الامام
.أنت لا تحاول أن تسهل على نفسك،يا بنى
1055
01:03:25,300 --> 01:03:27,100
.لا يمكنك ان تتعلم كل شيء في يوم واحد
1056
01:03:27,100 --> 01:03:28,700
ـ اتسمعني؟
.ـ نعم سيدي
1057
01:03:30,300 --> 01:03:32,600
حسنًا؟
1058
01:03:32,500 --> 01:03:34,100
حسنًا؟
1059
01:03:37,700 --> 01:03:40,000
سيد (هوب)؟
1060
01:03:40,000 --> 01:03:42,600
هل يمكنني التحدث إليك للحظة من فضلك؟
1061
01:03:42,500 --> 01:03:44,000
ما الجديد؟
1062
01:03:45,400 --> 01:03:47,600
يو ،هل (ليلى) بخير؟
1063
01:03:50,000 --> 01:03:52,000
أين (ليلى)؟
1064
01:03:54,000 --> 01:03:56,800
.قالت انها لا تريد أن تراك اليوم
1065
01:03:56,800 --> 01:03:58,800
ماذا تعني بهذا؟
1066
01:03:58,800 --> 01:04:01,700
.هي لا تريد أن تراك اليوم
1067
01:04:01,600 --> 01:04:04,900
.أنا آسف
1068
01:04:04,700 --> 01:04:07,700
ولكن أعتقد أننا قد ستعمل ليعطيها بعض المساحة
1069
01:04:07,600 --> 01:04:09,400
.احتراماً لرغباتها
1070
01:04:11,900 --> 01:04:14,700
قالت ... هي قالت ذلك؟
1071
01:04:14,600 --> 01:04:16,300
نعم فعلت
1072
01:04:21,500 --> 01:04:24,600
، قتال الليلة الماضية
... (كان (اسكوبار الساحر
1073
01:04:24,500 --> 01:04:26,200
(هزم (خليل توراي
1074
01:04:26,100 --> 01:04:28,000
.بالضربة القاضية في الجولة الرابعة..
1075
01:04:28,000 --> 01:04:31,000
،لم يصدق تلك الضربة القاضية
.و(توراي) لم يتعافى
1076
01:04:30,800 --> 01:04:34,000
ميغيل هو بطل جديد الآن
.للوزن الخفيف في المجلس العالمي للملاكمة
1077
01:04:33,900 --> 01:04:36,600
...من العالم ، وهو لقب عقد من قبل
1078
01:04:41,500 --> 01:04:43,400
هيا ، هل تزوجتي مني؟
1079
01:04:43,300 --> 01:04:45,700
...حسنًا ، ماذا عن
.اسمحوا لي أن أتحقق من الجدول الزمني
1080
01:04:45,600 --> 01:04:47,200
.سأعود إليك
1081
01:04:47,100 --> 01:04:49,800
هل لمستي يدي؟
1082
01:04:49,700 --> 01:04:52,600
.ـ ساكون بانتظارك
.ـ هاه
1083
01:04:52,600 --> 01:04:54,400
ما الأمر يا رجل؟
1084
01:04:54,300 --> 01:04:56,900
.قلت لك لا تشرب
1085
01:04:56,900 --> 01:04:59,200
ما، أنت تعتقد أن الرجل
لا يمكن اتخاذ عادة جديدة؟
1086
01:04:59,100 --> 01:05:01,100
ماذا تفعل هنا يا رجل؟
1087
01:05:01,000 --> 01:05:02,900
.حسناً ، هذا هو مكاني
1088
01:05:02,900 --> 01:05:04,400
هل أعطيتني كوب ماء؟
1089
01:05:04,300 --> 01:05:06,900
.الشرب هو رياضة انفرادية
1090
01:05:06,800 --> 01:05:08,800
.انها انفرادية
1091
01:05:08,700 --> 01:05:10,800
... أنا فقط أحاول أن
1092
01:05:10,800 --> 01:05:12,400
.أنا فقط أحا ول الارتباط هنا، يا رجل
1093
01:05:12,500 --> 01:05:15,700
... ـ أنا فقط
.ـ أنا فقط لا أريد العودة للمنزل
1094
01:05:15,600 --> 01:05:17,600
...300قدم مربع من
1095
01:05:17,500 --> 01:05:19,700
لا شيء، هل تعلم؟
1096
01:05:22,300 --> 01:05:24,400
هل توصلت الىّ خطط؟
1097
01:05:24,300 --> 01:05:27,200
اه، أم، ماذا يعني لك هذا؟
1098
01:05:27,200 --> 01:05:30,800
هل تعرف ماذا ستفعل بكل هذا التدريب
الذي تعتقد أنك في أمس الحاجة إليه؟
1099
01:05:30,700 --> 01:05:32,300
ماذا ستفعل به؟
1100
01:05:32,300 --> 01:05:34,200
، أنا اريد القتال
.ثم ساحصل على طفلتي
1101
01:05:34,200 --> 01:05:36,600
ثم ستكون نهاية الظهيرالايمن هنا؟
1102
01:05:36,500 --> 01:05:38,900
ـ ماذا تقول؟
ـ ما رأيك بهذا هنا؟
1103
01:05:40,700 --> 01:05:42,900
.أم، اللعنة ..شخص ما قتل زوجتي
1104
01:05:42,900 --> 01:05:46,000
ماذا فعلت ..حتىّ تجلس هنا؟
1105
01:05:48,400 --> 01:05:49,700
... لماذا
1106
01:05:49,800 --> 01:05:52,000
ـ لمَّ زوجتُـك قتلت؟
،ـ اسمع ، يا رجل
1107
01:05:51,900 --> 01:05:53,400
،بكل احتراماتي ، كما تعلم
1108
01:05:53,300 --> 01:05:55,100
.أنا حقًًا لم آخذ قصطاً من النوم ، يا رجل
1109
01:05:55,000 --> 01:05:56,500
ـ ماذا تحاول أن تسألني . . .؟
ـ ماذا حدث؟
1110
01:05:56,500 --> 01:05:58,300
...أنا لست سخيف ...فقط قلت لك
1111
01:05:58,300 --> 01:05:59,600
!ماذا فعلت؟
1112
01:05:59,500 --> 01:06:00,800
لماذا تسألني هذا السؤال؟
1113
01:06:00,800 --> 01:06:02,300
ماذا حدث؟
1114
01:06:02,300 --> 01:06:05,000
ـ ماذا حدث؟
.ـ قلت لك ماذا حدث؟
1115
01:06:04,900 --> 01:06:08,300
ـ لماذا؟
ـ لا استطيع ان اقول لكم لماذا، ماذا تقصد، لماذا؟
1116
01:06:08,200 --> 01:06:10,100
.لا بأس
1117
01:06:10,000 --> 01:06:12,600
.لا يمكنك حتى سماع السؤال
1118
01:06:12,600 --> 01:06:14,900
لماذا تضحك؟
ماذا، هل هذا يضحكك؟
1119
01:06:14,800 --> 01:06:16,600
هل هذا مضحك لك؟
1120
01:06:16,500 --> 01:06:18,100
!توقف ، توقف ، توقف
1121
01:06:18,100 --> 01:06:19,600
.اللعنة عليك
1122
01:06:19,500 --> 01:06:21,200
...هل ترى ؟ هذا ما هو
1123
01:06:21,100 --> 01:06:22,500
.لهذا السبب أنت هنا
1124
01:06:22,600 --> 01:06:24,100
.لهذا السبب أنت هنا
1125
01:06:24,000 --> 01:06:26,900
ـ كل شيء جيّد، (تيك)؟
.ـ نعم نعم نعم
1126
01:06:32,200 --> 01:06:34,100
.يو، أنا آسف ، أنا آسف
1127
01:06:34,000 --> 01:06:36,200
،ـ مهلاً ، لن تجلب هذا مرة أخرى هنا
... ـ أنـا آسـف
1128
01:06:36,100 --> 01:06:39,000
... حسنًا . لسنا بحاجة
1129
01:06:38,900 --> 01:06:40,700
.لا أحد يريد مالك
1130
01:06:44,800 --> 01:06:46,900
ماذا تريد يا رجل؟
1131
01:06:46,900 --> 01:06:48,800
لم يكن لي أي خطط ، حقًا؟
1132
01:06:48,700 --> 01:06:50,700
.زوجتي تضع تخطط لي دائمًا
1133
01:06:50,700 --> 01:06:53,400
و ابنتي
1134
01:06:53,300 --> 01:06:56,900
.ـ صحيح
.ـ لا تريد أن تراني حتىّ ،الآن
1135
01:07:01,500 --> 01:07:04,600
.أشعر أنني أثرت على قلبها
1136
01:07:10,800 --> 01:07:14,400
انها طفلة صغيرة، يا رجل،
.قلت أنها طفلة صغيرة
1137
01:07:14,300 --> 01:07:16,900
.انها تحاول أن تعتني بنفسها
1138
01:07:18,700 --> 01:07:20,400
.و قد فقدت والدتها أيضًا
1139
01:07:24,200 --> 01:07:25,800
،حتى لو كانت تكرهك
1140
01:07:25,900 --> 01:07:27,700
.أنت يجب أن تسمح لها أن تكره ـك
1141
01:07:27,600 --> 01:07:30,400
،حتى يمكنها أن تشعر بأفضل من هذا
.يمكنها أت تكون أفضل
1142
01:07:30,300 --> 01:07:32,100
.هذا ليس عن شعورك
1143
01:07:32,100 --> 01:07:33,400
،أعني
1144
01:07:33,400 --> 01:07:37,800
عليك أن تسمح لها برسم طريقها
1145
01:07:37,800 --> 01:07:41,600
.و لا أعتقد أن هذا لك
1146
01:07:44,400 --> 01:07:46,500
ثم يمكنك التعامل
1147
01:07:46,400 --> 01:07:50,900
.مع الحياة ، كهذه الأشياء
1148
01:07:50,700 --> 01:07:53,100
...الحياة
1149
01:07:53,000 --> 01:07:55,200
.الملاكمة ، كل ما تريد
1150
01:08:30,100 --> 01:08:31,400
.(مهلا، هيا. تعال هنا، (هوبي
1151
01:08:31,400 --> 01:08:33,200
.دعنا نذهب
1152
01:08:33,200 --> 01:08:34,800
.مستعد؟ ضربة بالكوع
1153
01:08:34,700 --> 01:08:36,200
.ضربة بالكوع
1154
01:08:36,200 --> 01:08:37,900
ابطئ انتشارها، ضربة بالكوع
1155
01:08:37,800 --> 01:08:39,000
.نعم ، اجعلها دقيقة
1156
01:08:40,000 --> 01:08:41,100
الطاقة ، و البوب..؟؟
1157
01:08:41,100 --> 01:08:42,900
.لا يملك السلطة ، أي سلطة حتى الآن
1158
01:08:45,800 --> 01:08:47,100
ماذا، ماذا، ماذا، ماذا؟
1159
01:08:47,000 --> 01:08:49,500
.ماذا ، ماذا ، ماذا؟ ضربة بالكوع
1160
01:08:49,400 --> 01:08:51,400
!ها أنت ذا . لهذا ... بام
1161
01:08:59,100 --> 01:09:00,700
.مرحبًا
1162
01:09:00,700 --> 01:09:02,400
...أم ... إنها
1163
01:09:02,400 --> 01:09:04,000
.لا أريد أن أعرف ... نعم ، نعم ، نعم
1164
01:09:04,100 --> 01:09:06,000
...أعرف. أم
1165
01:09:05,900 --> 01:09:07,100
.انها تستخدم هذا عند النوم
1166
01:09:07,100 --> 01:09:09,100
هل تعطي هذا لها؟
1167
01:09:09,100 --> 01:09:10,800
ـ تأكدى من أن توصلي ذلك؟
.ـ نعم
1168
01:09:10,700 --> 01:09:12,800
.سأفعل
1169
01:09:12,700 --> 01:09:14,500
.قولي لها أنني أحبها
1170
01:09:28,800 --> 01:09:30,200
.سنبدأ غدًا
1171
01:09:30,200 --> 01:09:32,100
ماذا ، التدريب؟
1172
01:09:32,000 --> 01:09:34,500
.-لا ، خبز -الكوكيز
1173
01:09:34,400 --> 01:09:36,700
.انا ذاهب الى الحانة
1174
01:09:36,700 --> 01:09:38,700
.لا أريد أن أراك هناك
1175
01:09:38,700 --> 01:09:40,600
.نعم ، حسناً
1176
01:09:42,700 --> 01:09:44,400
.حسناااً
1177
01:09:46,200 --> 01:09:48,700
.ساطع جدًا
1178
01:09:50,600 --> 01:09:53,200
...بالطريقة التي تحارب بها
1179
01:09:53,100 --> 01:09:54,900
.الغضب هو أكبر أداة خاص بك
1180
01:09:54,800 --> 01:09:57,900
قتال الغضب ، الذي يستنزفك
1181
01:09:57,800 --> 01:10:00,000
.أسرع مرتين
1182
01:10:03,200 --> 01:10:06,100
،الرجل الآخر ... في الحلبة هو عدوك
1183
01:10:05,900 --> 01:10:09,600
،لكن إذا كان ما تحاول القيام به هو قتله
1184
01:10:09,500 --> 01:10:11,300
.فإنك ستعرض نفسك
1185
01:10:11,200 --> 01:10:13,700
.هل تترك نفسك عرضة للخطر
1186
01:10:13,600 --> 01:10:15,500
.أنت حصلت على حماية لنفسك
1187
01:10:15,500 --> 01:10:19,400
.اجعل أخطائه ... لتكون هلاكه
1188
01:10:19,300 --> 01:10:21,900
:الآن ، حصلت على سلاحين
1189
01:10:21,800 --> 01:10:24,000
.بندقية و قنبلة يدوية
1190
01:10:23,900 --> 01:10:26,700
.كل القوة ، و لا دقة
1191
01:10:26,600 --> 01:10:29,500
.أريدك أن تستخدم ترسانتك الأخرى
1192
01:10:29,300 --> 01:10:30,900
.هنا ، اضرب فوق
1193
01:10:30,900 --> 01:10:35,400
.الحنفية، الحنفية، الحنفية، الحنفية
1194
01:10:35,300 --> 01:10:37,200
.ها أنت ذا
1195
01:10:37,100 --> 01:10:38,600
.واحد ،اثنان
1196
01:10:38,600 --> 01:10:40,200
.نعم ..واحد ، اثنان ، نعم
1197
01:10:40,200 --> 01:10:43,300
.ـ أسير الحرب ، الأسرى ، نعم
.ـ أسير الحرب ، الأسرى ، نعم
1198
01:10:43,200 --> 01:10:44,200
.نعم
1199
01:10:45,300 --> 01:10:47,000
.هذا ما نوّد انجازه
1200
01:10:48,500 --> 01:10:49,900
.هذا هو الجدار ، حسناً هنا
1201
01:10:50,000 --> 01:10:52,600
.ظهري ضد الجدار
1202
01:10:52,500 --> 01:10:55,500
.هذا الجزء من الجدار. يحجب ذقني
1203
01:10:55,500 --> 01:10:57,000
.هاه؟ ضع دّرع لنفسك
1204
01:10:57,000 --> 01:10:59,900
.تلقىّ ، أي شيء يأتي بهذه الجهة
1205
01:10:59,700 --> 01:11:02,400
،أنت هنا، خطوة للوراء وانزلق إلى الأمام
1206
01:11:02,300 --> 01:11:04,500
...دورة
1207
01:11:04,400 --> 01:11:06,100
.فقط خطوة للأمام و انزلق
1208
01:11:06,100 --> 01:11:08,100
.إلى الأمام ، والتف
1209
01:11:08,000 --> 01:11:10,500
.هذه هي الزاوية، هذه هي زاوية
1210
01:11:10,500 --> 01:11:11,900
حسنًا؟
1211
01:11:11,900 --> 01:11:13,000
.دعنا نفعل ذلك ببطيئ حقيقي
1212
01:11:13,000 --> 01:11:15,100
.خذ وقتك
.دعنا نفعل هذا
1213
01:11:17,500 --> 01:11:20,100
.لو كانت زوجتي هنا لأحبتك
1214
01:11:21,100 --> 01:11:22,400
.أقدر ذلك
1215
01:11:23,600 --> 01:11:25,100
دعنا نفعل ذلك ، حسناً؟
1216
01:11:25,200 --> 01:11:27,000
.أنا جاد
1217
01:11:34,300 --> 01:11:35,800
،جيّد
.تبدوا جيّد
1218
01:11:35,700 --> 01:11:37,600
.جيّد جيّد
1219
01:11:37,600 --> 01:11:39,600
.جيّد
.انزلق
1220
01:11:39,600 --> 01:11:41,200
.نعم، أسمعك الآن
1221
01:11:41,200 --> 01:11:42,500
.انزلق
1222
01:11:42,400 --> 01:11:44,700
.أوه، نعم ، أسمعك الآن
1223
01:11:44,700 --> 01:11:47,400
، خطوة للأمام ، خطوة للخلف
1224
01:11:47,300 --> 01:11:49,100
من الذي؟
1225
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
!انظر من هذا ... اذهب هناك
1226
01:11:51,000 --> 01:11:52,200
.هذا كل شيء
.ضربة بالكوع
1227
01:11:52,100 --> 01:11:53,500
من يكره منظمة الصحة العالمية ؟
1228
01:11:53,400 --> 01:11:55,300
من يكره منظمة الصحة العالمية ؟
من يكره منظمة الصحة العالمية ؟
1229
01:11:55,300 --> 01:11:56,800
من يكره منظمة الصحة العالمية ؟
1230
01:11:56,700 --> 01:11:58,500
من يكره منظمة الصحة العالمية ؟
من يكره منظمة الصحة العالمية ؟
1231
01:11:58,400 --> 01:12:01,000
.اسقط يديك ، لا تقلق على اللكمات الآن
1232
01:12:00,900 --> 01:12:03,300
.عدت لتو ضد الجدار
.حسنًا؟ قم به جيداَ
1233
01:12:03,200 --> 01:12:04,500
أنت أبلت حسن ، حسناً؟
1234
01:12:05,500 --> 01:12:07,900
عدْ. هل رؤيت ظهري؟
.حسنًا
1235
01:12:07,800 --> 01:12:10,000
.نعم ، حافظ على الجزء الخلفي ضّد الجدار
1236
01:12:09,900 --> 01:12:11,300
أنت تشعر بذلك؟
1237
01:12:11,300 --> 01:12:12,400
.تذكر أن تنزلق
1238
01:12:12,300 --> 01:12:13,900
...مما تجعله يغيب عنك
1239
01:12:13,900 --> 01:12:15,500
.تجعله يغيب عنك
1240
01:12:15,500 --> 01:12:17,400
أنا سأعرض لك شيء
1241
01:12:17,400 --> 01:12:21,400
.الذي لم تعرفه من قبل يدعىّ الدفاع
1242
01:12:21,300 --> 01:12:22,900
ـ مهلاً ، (رامون)؟
ـ نعم ، أيها المدرب؟
1243
01:12:22,800 --> 01:12:25,100
.ـ تعال الى هنا
.ـ لديّ دفاع
1244
01:12:25,000 --> 01:12:28,700
.ايقاف اللكمات عن وجهك
.هذا ليس دفاعاً
1245
01:12:28,500 --> 01:12:30,500
.ـ أريدك أن تصارعه
.ـ حسناً
1246
01:12:30,500 --> 01:12:33,100
.!ـ قفازه
ـ تصارع معه؟
1247
01:12:33,000 --> 01:12:35,300
.لا تقلق
.لن يكون هناك ضرب او أيّ شيء
1248
01:12:35,300 --> 01:12:37,300
انتظر، لا يصبح ضرب أو أي شيئ ،
أنا لا أريده أن يصبح ضرب أو أي شيء؟
1249
01:12:37,200 --> 01:12:40,300
.أنت لن تضرب أيّ شيء
.أنت تقف في مجال دفاعك
1250
01:12:40,200 --> 01:12:42,300
لا أضرب أي شيء بقفازاتي
على كل حال ؟
1251
01:12:42,300 --> 01:12:46,000
.لا تلمسه بقفازاتك
.فقط امنعه
1252
01:12:48,200 --> 01:12:49,600
.مهلاُ أترك له المجال
1253
01:12:51,100 --> 01:12:53,200
،حرك قدميك، حرك قدميك
1254
01:12:53,100 --> 01:12:55,600
.هيا ، يا بطل
.عليك أن تحول جسمك عند منعه
1255
01:12:55,500 --> 01:12:58,300
.أنت اتستر فقط
.محورك ، محورك
1256
01:12:58,300 --> 01:13:00,300
.ابتعد، ابتعد
1257
01:13:00,200 --> 01:13:02,000
.أترك مسافة حتى تتمكن من تحريك رأسك
1258
01:13:02,000 --> 01:13:04,600
، لا تقف أمامه فقط
.استخدم قدميك
1259
01:13:04,500 --> 01:13:06,500
.ابتعد عن الحبل
1260
01:13:06,400 --> 01:13:09,200
.هيا ، يا بطل
1261
01:13:09,100 --> 01:13:11,900
.دعنا نرى تحركاتك
1262
01:13:13,500 --> 01:13:15,800
!انه مثل قتال ناموس سخيف
1263
01:13:15,700 --> 01:13:17,700
.سأهزمك مثل رئيسه ، أيها الغبي
1264
01:13:17,700 --> 01:13:19,200
.سمعت هذا
1265
01:13:19,100 --> 01:13:21,000
.وهذه 50 لأداء القسم
1266
01:13:27,900 --> 01:13:29,900
كيف حالك؟
1267
01:13:32,300 --> 01:13:34,300
.(ـ مرحباً (ليلى
.(ـ مرحباُ ، (تاليا
1268
01:13:38,100 --> 01:13:39,800
.احتاج الى مساعدة
1269
01:13:46,500 --> 01:13:49,200
ماذا حدث لنظاراتك ، يا عزيزتي؟
1270
01:13:49,200 --> 01:13:51,600
.انها ليست جيدة
1271
01:13:51,500 --> 01:13:52,900
اسالني؟
1272
01:13:52,900 --> 01:13:55,200
.قد أحتاج لتعاريف أيضًا
1273
01:14:02,300 --> 01:14:04,900
.ـ التفكيك
.ـ التفكيك
1274
01:14:04,800 --> 01:14:06,000
التوزيع
1275
01:14:06,000 --> 01:14:07,800
.عباءة
1276
01:14:07,800 --> 01:14:09,800
.أنت ذكية جدًا
1277
01:14:16,400 --> 01:14:18,900
.ـ اليأس
.ـ اليأس
1278
01:14:18,900 --> 01:14:23,300
.اليأس
1279
01:14:23,200 --> 01:14:26,300
.ـ هذا كل شيء
1280
01:14:36,100 --> 01:14:38,700
،على الرغم أنني أرى أنك احرزتي تقدم
1281
01:14:38,600 --> 01:14:41,600
للأسف ، سيد (هوب) الحضانة
القانونية للطفل يجب أن تبقى
1282
01:14:41,500 --> 01:14:44,700
.مع خدمات الأسر حتى التقييم المقبل
1283
01:14:44,500 --> 01:14:47,700
تحكم المحكمة على برنامج إدارة غضبك
1284
01:14:47,600 --> 01:14:52,500
،ستستمر لمدة 30 يومًا أخرى
.و ستكون الزيارة تحت إشراف
1285
01:14:52,400 --> 01:14:54,700
30يوم؟ آخرى 30، 30 يوم آخرى؟
1286
01:14:54,600 --> 01:14:57,000
(.نعم ، سيد (هوب
1287
01:14:59,300 --> 01:15:01,400
.أنت حر بالذهاب
1288
01:15:07,900 --> 01:15:10,000
.هذا مبكر جدًا للقيام بهذا
1289
01:15:15,800 --> 01:15:17,600
.فقط رشفة
1290
01:15:20,600 --> 01:15:23,300
ماذا كنت تفعل هناك في قاعة المحكمة اليوم؟
1291
01:15:23,200 --> 01:15:25,200
.تراعي بعض تذاكر وقوف السيارات
1292
01:15:25,100 --> 01:15:26,800
.لم يكن لديك سيارة
1293
01:15:26,700 --> 01:15:28,500
.أسير كالطائر
1294
01:15:32,400 --> 01:15:34,700
أنت محق؟
كيف حال عينيك؟
1295
01:15:34,600 --> 01:15:36,100
.نعم
1296
01:15:36,000 --> 01:15:39,000
ـ كيف حال عينيك؟
.ـ أنت الآن صرت ذكي
1297
01:15:38,900 --> 01:15:40,700
لا، أنا جاد ، ما أمر عينيك؟
ما هذا؟
1298
01:15:40,700 --> 01:15:44,000
.عين الشيطان الزرقاء أخذتها مني
1299
01:15:44,000 --> 01:15:46,000
،كما تعلم
...فإن الشيء معك ، مثل
1300
01:15:45,900 --> 01:15:48,300
أحياناً عينٌ واحدة تبدوا غائمة ، أليس كذلك؟
1301
01:15:48,300 --> 01:15:50,200
.و الآخرى تبدوا مشمسة
1302
01:15:50,100 --> 01:15:51,700
،تبدوا، غائمة، مشمسة، غائمة، مشمسة
1303
01:15:51,800 --> 01:15:53,000
.تغلق عين واحدة ، تصير غائمة
1304
01:15:53,000 --> 01:15:54,300
.تغلق العين الأخرى ، تصير مشمسة
1305
01:15:54,400 --> 01:15:56,000
.(أنت تقاتل (باستر كويغلي
1306
01:15:56,000 --> 01:15:57,400
.كان (باستر كويغلي) مقاتل لا شيء
1307
01:15:57,300 --> 01:15:59,100
،كنا في منتصف المباراة
1308
01:15:59,200 --> 01:16:01,700
.كنت أسحقه، و أطرحه على الأرض
1309
01:16:01,700 --> 01:16:03,700
.من دون شئ ، و بعدها ضربني
1310
01:16:03,600 --> 01:16:05,400
.بيده اليمنى
1311
01:16:05,400 --> 01:16:07,100
،سقطت أرضاً
1312
01:16:07,100 --> 01:16:09,400
.أصبحت عيني مظلمة
1313
01:16:09,400 --> 01:16:13,000
قال لي الطبيب أننى
.لا أستطيع أبدًا القتال مرة أخرى
1314
01:16:12,900 --> 01:16:14,400
.هدا سيء جدًا
1315
01:16:14,400 --> 01:16:16,600
.كان الامر صعباً اليوم في المحكمة
1316
01:16:16,500 --> 01:16:18,300
.مع ابنتك
.اسف بشأن هذا
1317
01:16:18,300 --> 01:16:21,400
...إنّها لا تريد رؤيتي على أي حال، لذا
1318
01:16:23,700 --> 01:16:26,400
لا تفقد الأمل بطفلتك
1319
01:16:26,300 --> 01:16:30,300
...حتى لو كانت تلك القصة حقيقية أو
1320
01:16:30,200 --> 01:16:31,900
ـ إنها عدسات لاصقة
ـ حقًّا؟
1321
01:16:31,900 --> 01:16:34,200
لقد أخفق التأمين الصحي
فأرسل لي اللون الغير مناسب
1322
01:16:34,200 --> 01:16:37,300
إنه إزعاج أكثر من اللازم
...لحملهم على
1323
01:16:37,200 --> 01:16:39,200
إعادتها
1324
01:16:39,200 --> 01:16:42,000
أعجبتني قصة الشرير ذو العيون الزرقاء أكثر
1325
01:16:43,900 --> 01:16:45,400
أجل، أعجبتني أيضًا
1326
01:16:53,300 --> 01:16:54,900
!(هوب)
1327
01:16:57,300 --> 01:16:59,000
ما الأمر؟
1328
01:17:00,300 --> 01:17:02,300
ـ ناولني إياها
ـ حسنًا
1329
01:17:02,200 --> 01:17:03,400
شكرًا لك
1330
01:17:03,300 --> 01:17:05,100
(سأعود فوراً يا (هوب
1331
01:17:07,000 --> 01:17:09,100
ما الأمر؟
1332
01:17:09,100 --> 01:17:11,800
(برادي)، يعمل مع (كيث)
"الملقب "بالمنشار
1333
01:17:11,800 --> 01:17:13,600
يلعب في الوزن الثقيل، فاز بالقفاز الذهبي
1334
01:17:13,500 --> 01:17:14,900
أجل، أجل، إني أعرفه
1335
01:17:14,800 --> 01:17:16,700
إنهم يعملون بصالة (فريدي) الرياضية
1336
01:17:16,800 --> 01:17:18,600
ويقيمون هذا الحفل الخيري
1337
01:17:18,500 --> 01:17:20,700
لقدامى المحاربين الجرحى
1338
01:17:20,600 --> 01:17:23,200
ويريدون أن يعرفوا ما إذ كنت
تريد النزال حتى الجولة الثامنة
1339
01:17:23,100 --> 01:17:24,900
ضد (برادي)، من أجل القضية الخيرية
1340
01:17:24,800 --> 01:17:27,200
أجل، نعتقد أنّك ستجلب الكثير من الناس
جمهور كبير
1341
01:17:27,100 --> 01:17:30,600
ستجني لنا الكثير من النقود، إنها
(فرصتك إذ كنت تريد ذلك، (بيلي
1342
01:17:30,500 --> 01:17:33,200
لن تحتاج لرخصة للملاكمة
...من أجل جمعية خيرية، لذا
1343
01:17:33,100 --> 01:17:34,900
تسرّني رؤيتك، (تيك)
1344
01:17:34,900 --> 01:17:36,400
ـ أعلمني بقراره
ـ أجل
1345
01:17:36,300 --> 01:17:37,800
(ـ سعدتُ بلقائك، (بيلي
ـ حسنًا
1346
01:17:43,000 --> 01:17:44,600
ما رأيك؟
1347
01:17:44,600 --> 01:17:46,200
بشرطٍ واحد
1348
01:17:46,100 --> 01:17:47,900
يُستحسن أن تقوم بما تدربنا عليه هنا
1349
01:17:47,900 --> 01:17:49,600
هذا جل ما أطلبه
1350
01:17:49,600 --> 01:17:52,900
لمن الرائع أن تكون مطلوباً، صحيح؟
1351
01:17:55,500 --> 01:17:57,600
...أتدري أمراً؟
1352
01:17:57,500 --> 01:18:00,500
(ـ إني قلق حيال (هوبي
ـ ماذا تعني؟
1353
01:18:00,400 --> 01:18:03,200
لقد كان يرتدي نفس الملابس
خلال اليومين الماضيين
1354
01:18:03,100 --> 01:18:06,300
قال شيئًا يتعلق بشجار والديه ليلة أمس
1355
01:18:06,100 --> 01:18:08,400
ثم خرج أبوه بعد أن غادرت أمه المنزل
1356
01:18:08,300 --> 01:18:09,800
ـ أمه غادرت المنزل؟
ـ أجل
1357
01:18:15,300 --> 01:18:17,200
إنها تعاني من بعض الصراعات
1358
01:18:17,300 --> 01:18:19,100
ينبغي أن تعرف ما إن كان لديه مكان ليمكث فيه
1359
01:18:19,100 --> 01:18:20,900
لو كان يمكث في الشارع
فحينها سنجد حلاً
1360
01:18:20,800 --> 01:18:22,700
حيث يمكن أن نضعه وما يتعين
علينا القيام به، مفهوم؟
1361
01:18:22,700 --> 01:18:24,300
حسنًا
1362
01:18:29,100 --> 01:18:31,400
كوداج"؟ أهي كلمة؟"
1363
01:18:31,300 --> 01:18:33,200
أظنّني سمعت أحداً يقولها سابقاً
مثل، كودج
1364
01:18:33,100 --> 01:18:36,400
أو كوداجز كبلد، أو شيء من هذا القبيل
1365
01:18:36,300 --> 01:18:39,300
هلاّ نخرج من هنا فحسب؟
1366
01:18:39,100 --> 01:18:41,900
...صغيرتي، الـ
1367
01:18:41,800 --> 01:18:44,100
...القاضية
1368
01:18:44,000 --> 01:18:47,900
قالت أن الأمر سيتطلب شهراً آخر
1369
01:18:50,500 --> 01:18:52,700
سأخوض مبارزة مجدداً
1370
01:18:54,600 --> 01:18:58,100
ـ ماذا؟ ـ أقصد أني سأنازل
لأجل أمرٍ خيري، أتفهمين قصدي؟
1371
01:18:58,000 --> 01:19:00,300
ليست كمبارزة حقيقية
بل نزال احترافي
1372
01:19:00,200 --> 01:19:01,500
تعلمين، كمباراة استعراضية
1373
01:19:01,500 --> 01:19:04,900
...لكن
1374
01:19:04,700 --> 01:19:06,900
سأخوض مبارزة مجدداً
1375
01:19:06,900 --> 01:19:08,900
ـ أيمكـنني الحضـور؟
ـ تعلمين بأن أمك
1376
01:19:08,900 --> 01:19:10,600
لا تحب أن تشاهدي القتال
1377
01:19:10,500 --> 01:19:12,100
على شخصٍ ما أن يكون حاضر إذاً
1378
01:19:12,000 --> 01:19:14,400
أجل، صغيرتي، سوف أكون بخير
1379
01:19:14,400 --> 01:19:17,900
ـ لكني أريد الحضور
ـ لا أظنني أستطيع العمل على تدبر هذا
1380
01:19:17,800 --> 01:19:20,000
لا تستطيع أن تفعل ذلك إذاً
1381
01:19:20,000 --> 01:19:22,100
يجب أن تخبرهم بأنك لا تستطيع النزال
1382
01:19:22,000 --> 01:19:23,600
ليلى)، ينبغي أن أخوض النزال)
1383
01:19:23,500 --> 01:19:25,500
لا، لا تستطيع يجدر بي
أن أكون حاضرة يا أبي
1384
01:19:25,500 --> 01:19:27,100
إني أحاول إخراجك من هنا يا صغيرتي
...إنّما
1385
01:19:27,100 --> 01:19:28,400
ـ متى؟
...(ـ (ليلى
1386
01:19:28,300 --> 01:19:30,000
!ـ متى؟
(ـ إني أحاول يا (ليلى
1387
01:19:30,000 --> 01:19:31,400
!متى؟
(ـ إني أحاول يا (ليلى
1388
01:19:36,600 --> 01:19:38,400
أنتْ
1389
01:19:38,300 --> 01:19:39,500
أكرهك
1390
01:19:39,500 --> 01:19:41,400
!أكرهك
1391
01:19:41,300 --> 01:19:43,400
!لمَ لا تستطيع اخراجي من هذا المكان؟
1392
01:19:43,300 --> 01:19:44,700
...(ـ (ليلى
...ـ لمَ لا تستطيع
1393
01:19:44,600 --> 01:19:47,300
لا أستطيع، ليس باستطاعتي الآن
1394
01:19:47,200 --> 01:19:48,900
ـ أرجوك يا صغيرتي
!ـ إنني لا أثق بك
1395
01:19:48,900 --> 01:19:50,600
!ثقي بي، هيّا يا صغيتري
1396
01:19:50,500 --> 01:19:52,600
!تستمر بقطع الوعود، لكنك لا تعنيهم
1397
01:19:52,500 --> 01:19:54,300
ـ هذا غير صحيح
(ـ فلتهدئي يا (ليلى
1398
01:19:54,200 --> 01:19:56,100
يفترض أن تكون أنت الذي يُقتل
1399
01:19:56,100 --> 01:19:58,600
!ـ أنتَ، وليس أمي
ـ لا بأس، لا بأس
1400
01:19:58,500 --> 01:19:59,800
!ـ أنت
ـ تعالي معي
1401
01:19:59,900 --> 01:20:01,600
ـ لنهدأ قليلاً
!ـ أنت! أنت
1402
01:20:01,600 --> 01:20:03,500
!أكرهك
1403
01:20:18,100 --> 01:20:21,600
قدامى المحاربين الجرحى"
"الحفل الخيري للملاكمة
1404
01:20:26,700 --> 01:20:28,500
!(دفاعك يبدو جيداً يا (بيلي
1405
01:20:37,500 --> 01:20:39,800
!رائع! تلك هي الطريقة لمنع الضربة
1406
01:20:45,000 --> 01:20:46,600
حافظ على تلك المسافة
حافظ على تلك المسافة
1407
01:20:48,800 --> 01:20:50,200
لكمة، لكمة، لكمة
1408
01:20:50,100 --> 01:20:51,400
!جيّد
1409
01:20:51,400 --> 01:20:53,500
استمر في التحرك
1410
01:20:58,500 --> 01:21:00,700
ـ يمكنه أن يستمر لجولة أخرى
ـ يمكن أن تكون محق
1411
01:21:02,000 --> 01:21:05,100
الوقت! الوقت
1412
01:21:05,000 --> 01:21:07,100
إذهبا إلى زاويتكما
1413
01:21:09,900 --> 01:21:13,100
أعطني المنشفة
أعطني المنشفة
1414
01:21:13,100 --> 01:21:14,900
لكماته لا تنفك عن الإنسحاب
1415
01:21:14,800 --> 01:21:16,400
أبقي يداك مرفوعتين، لأنّك تخفضهما
1416
01:21:16,300 --> 01:21:18,400
فلتواصل تسديد اللكمات
واصل اللكم
1417
01:21:18,300 --> 01:21:19,900
...في هذه الجولة، هذه الجولة
1418
01:21:19,900 --> 01:21:21,500
أريدك أن تكون أكثر عدوانيّة، اتفقنا؟
1419
01:21:21,500 --> 01:21:23,100
لنيل النقاط فقط، وليس لسفك الدماء
1420
01:21:23,000 --> 01:21:25,600
حافظ على هدوئك
لكمة وراء لكمة
1421
01:21:27,000 --> 01:21:28,100
ثواني للبدأ
1422
01:21:28,000 --> 01:21:30,300
فلتتقدما، فلتتقدما
1423
01:21:34,800 --> 01:21:36,100
إستمر حتى النهاية
1424
01:21:41,300 --> 01:21:42,600
!لاكما
1425
01:21:47,100 --> 01:21:49,000
إستمر في تحريك رأسك
1426
01:21:48,900 --> 01:21:50,700
!حرّك جسمك! فلتحرّك جسمك
1427
01:21:50,800 --> 01:21:51,800
أحسنت، أحسنت
1428
01:21:54,800 --> 01:21:56,000
!كذلك
1429
01:21:57,800 --> 01:21:59,800
!ـ واصل اللكم
!ـ سدد
1430
01:22:02,600 --> 01:22:04,200
!أحسنت
1431
01:22:04,100 --> 01:22:05,500
!كذلك
1432
01:22:07,000 --> 01:22:08,400
!أضرب بلكمة خاطفة، لكمة خاطفة
1433
01:22:10,400 --> 01:22:12,100
!واصل التحرك
1434
01:22:13,400 --> 01:22:14,600
!لكمة خاطفة، لكمة خاطفة
1435
01:22:29,000 --> 01:22:30,400
!كذلك
1436
01:22:30,400 --> 01:22:32,000
!ـأحسنت صنعا! أحسنت صنعا
!ـ تباً
1437
01:22:34,300 --> 01:22:36,600
!ثلاثة! أربعة
1438
01:22:36,600 --> 01:22:38,700
!خمسة! ستة
1439
01:22:38,600 --> 01:22:40,500
!سبعة
1440
01:22:40,400 --> 01:22:42,700
!ـ ثمانية! تسعة
!ـ أحسنت صنعا يا عزيزي
1441
01:22:42,700 --> 01:22:44,000
!عشرة
1442
01:22:44,000 --> 01:22:45,800
!كذلك
1443
01:22:48,400 --> 01:22:50,800
!(أحسنت يا (بيلي
1444
01:22:52,600 --> 01:22:54,800
حسنا، هلاّ تخبريها بأني اتصلت
1445
01:22:54,700 --> 01:22:57,400
وأني... أخبري (ليلى) بأني بخير
1446
01:22:57,400 --> 01:23:00,100
وأن والدها فاز
1447
01:23:00,000 --> 01:23:01,300
أجل، شكراً، أجل
1448
01:23:01,300 --> 01:23:04,200
أجل، أشكرك
1449
01:23:05,800 --> 01:23:07,700
جميل
1450
01:23:07,600 --> 01:23:09,400
معركة جميلة يا رجل
1451
01:23:11,600 --> 01:23:13,400
معركة جميلة يا رجل
1452
01:23:13,400 --> 01:23:16,100
بدوت رائعًا، كملاكم جديد كليًا
1453
01:23:16,000 --> 01:23:17,700
أجل، شكراً
1454
01:23:18,900 --> 01:23:21,000
أيمكنني محادثتك؟
1455
01:23:24,100 --> 01:23:26,000
عمّ تريد التحدث؟
1456
01:23:26,000 --> 01:23:27,400
أتيت لرؤيتك يا رجل
1457
01:23:27,400 --> 01:23:29,900
(ينبغي أن تتحدث مع (برادي
1458
01:23:29,800 --> 01:23:33,800
إنّك تعرفني، أحب أن ألتزم مع الشيء الناجح
1459
01:23:33,700 --> 01:23:36,000
تهانينا على اللقب
1460
01:23:35,900 --> 01:23:38,000
سمعت بأن (ميغيل) لم يواجه
(صعوبة بخسارة (توراي
1461
01:23:38,000 --> 01:23:40,100
ما رأيك بأن تبارز من أجل ذلك اللقب؟
1462
01:23:40,000 --> 01:23:42,500
أجل، فلتتوقف عن هذه السخافات
اتفقنا؟
1463
01:23:42,400 --> 01:23:45,900
لقد احتجت وقتا للتعافي والآن
قد حان الوقت لكي تعود للقمة
1464
01:23:45,800 --> 01:23:49,100
ـ ماذا تقصد؟
ـ لديّ أصدقاء في لجنة التقييم
1465
01:23:48,900 --> 01:23:51,900
مدينون لي بمعروف، وأعتقد أنه يمكنني
أن أحصل لك على استعراض مبكر
1466
01:23:51,800 --> 01:23:53,600
لكي تعيد رخصتك مجدداً
1467
01:23:53,500 --> 01:23:55,600
التغييرات التي قمت بها في
في الشهرين الماضيين
1468
01:23:55,500 --> 01:23:57,800
أعتقد بأن التغييرات ستتحدث
بدلا عن كلماتك
1469
01:23:58,800 --> 01:24:00,600
ما هي الخطة؟
1470
01:24:00,500 --> 01:24:02,700
منافسة بـ(فيغاس)، بعد ستة أسابيع
1471
01:24:02,600 --> 01:24:04,800
إنها منافسة كبرى
1472
01:24:07,100 --> 01:24:08,300
(أهلاً يا (تيك
1473
01:24:08,400 --> 01:24:09,700
(جوردن)
1474
01:24:09,700 --> 01:24:11,200
أبليت حسنًا بتدريب ملاكمك
1475
01:24:11,300 --> 01:24:12,700
لقد عمل بجد
1476
01:24:12,600 --> 01:24:15,000
أيّها المدرب، سأضع هذه الأشياء بالشاحنة
1477
01:24:14,900 --> 01:24:16,200
(ـ أجل، شكراً (جون
ـ العفو
1478
01:24:16,300 --> 01:24:18,200
(إنها فرصة العمر يا (بيلي
1479
01:24:18,100 --> 01:24:20,200
سأكون على تواصل
1480
01:24:24,800 --> 01:24:26,700
عمّ كان ذلك؟
1481
01:24:26,600 --> 01:24:28,800
فرصة لنيل اللقب بـ(فيجاس) بعد ستة أسابيع
1482
01:24:28,800 --> 01:24:30,500
حقًّا؟
1483
01:24:30,400 --> 01:24:32,200
بعد ستة أسابيع؟
1484
01:24:32,200 --> 01:24:33,500
أنت تعرف سبب دعوته لك، صحيح؟
1485
01:24:33,500 --> 01:24:35,700
ـ أجل
ـ سوف يبيع المباراة
1486
01:24:35,600 --> 01:24:38,600
وكأنها مباراة للإنتقام منك
لما وقع لزوجتك بسبب منافسك
1487
01:24:38,500 --> 01:24:41,700
(أجل، ستكون عن (مو
1488
01:24:41,600 --> 01:24:43,000
أنت لا تفكر في فعل ذلك؟
1489
01:24:42,900 --> 01:24:44,600
أجل
1490
01:24:44,500 --> 01:24:47,800
عليّ أن أجني بعض الأموال يا رجل
1491
01:24:47,800 --> 01:24:50,300
لا يمكنني أن أخسر ابنتي
1492
01:24:50,200 --> 01:24:52,500
حينما أوقعت هذا الرجل أرضاً
1493
01:24:52,400 --> 01:24:53,900
فقد قام بدهسك ومضى
1494
01:24:53,900 --> 01:24:55,600
إنه يحدد المباريات
1495
01:24:55,600 --> 01:24:57,100
إنه كاذب
1496
01:24:57,000 --> 01:24:58,500
أجل فلتنصت، أنا لا أتحدث عنه
1497
01:24:58,500 --> 01:24:59,700
بل أتحدث عنك
1498
01:24:59,600 --> 01:25:02,000
لا يمكنني الخوض بهذا بدونك
1499
01:25:02,000 --> 01:25:03,700
ولا يمكنني فعل هذا بدونك
1500
01:25:03,700 --> 01:25:05,800
وما هو السبب؟
1501
01:25:05,700 --> 01:25:07,400
لأني لا أدرب الملاكمين المحترفين
1502
01:25:07,400 --> 01:25:09,600
أتلمح أنه لو أتى أحد إليك
1503
01:25:09,500 --> 01:25:12,000
وعرض لأحد فتيانك فرصة للإحتراف
لن تمنحهم إياها؟
1504
01:25:14,400 --> 01:25:17,300
جلّ ما أحتاجه أن تكون
معي خلال الستة أسابيع
1505
01:25:17,200 --> 01:25:19,500
أحتاج لستة أسابيع
1506
01:25:19,400 --> 01:25:21,300
سأعطيك كل ما لديّ من قوة
1507
01:25:21,200 --> 01:25:23,500
ستحصل على كل ما لدي
1508
01:25:23,400 --> 01:25:25,500
هذا بشأن أسرتي
1509
01:25:28,900 --> 01:25:31,300
لا يمكنني أن أخسر ابنتي
1510
01:25:36,400 --> 01:25:37,800
تيك)؟)
1511
01:25:39,100 --> 01:25:41,800
ليس لديّ ما أقوله لك يا رجل
1512
01:26:10,200 --> 01:26:11,500
(تيك)
1513
01:26:13,200 --> 01:26:14,500
من فاز؟
1514
01:26:22,400 --> 01:26:25,100
أتعلم بأن (هوبي) مات؟
1515
01:26:26,200 --> 01:26:27,600
ماذا؟
1516
01:26:27,600 --> 01:26:29,400
حاول حماية أمه
1517
01:26:29,400 --> 01:26:31,400
ووالده أطلق عليه النار
1518
01:26:31,400 --> 01:26:33,400
لقد مات
1519
01:26:58,900 --> 01:27:00,300
كان عليّ تبين حدوث ذلك
1520
01:27:00,300 --> 01:27:02,300
عندما أخبرتني بأن أمه غادرت المنزل
1521
01:27:02,400 --> 01:27:04,800
كان عليّ تبين الأمر حينها
1522
01:27:08,400 --> 01:27:11,800
يفترض أن أقوم بحمايتهم
1523
01:27:11,700 --> 01:27:14,200
هؤلاء الفتية المقبلين على هذا المكان
1524
01:27:14,100 --> 01:27:16,800
أخبرهم ببضعة أمور لا فائدة لها
1525
01:27:16,700 --> 01:27:18,400
إنها عبارة عن تفاهات
1526
01:27:18,400 --> 01:27:20,200
"ستكون الأمور بخير"
1527
01:27:20,100 --> 01:27:21,900
"يمكنك التحكم في قدرك"
1528
01:27:21,900 --> 01:27:25,400
"يمكنك التحكم في ذاك وذاك"
1529
01:27:25,300 --> 01:27:27,700
لا يمكنك التحكم في شيء
1530
01:27:27,600 --> 01:27:29,300
ما هذا يا رجل؟
1531
01:27:33,400 --> 01:27:36,300
ما هذا؟
1532
01:27:36,200 --> 01:27:38,900
ما هذا؟
1533
01:27:38,800 --> 01:27:41,700
أي نوع من الأعمال هذا؟
1534
01:27:45,400 --> 01:27:47,800
لابد أن الرب لديه خطة
1535
01:27:47,800 --> 01:27:50,400
لتعليمي
1536
01:27:50,300 --> 01:27:52,400
درساً ما
1537
01:27:52,400 --> 01:27:54,600
لا أستطيع أن أعرف ما هو فحسب
1538
01:28:03,200 --> 01:28:05,200
أتعلم ما أخبرني إياه (هوبي)؟
1539
01:28:05,100 --> 01:28:10,100
ـ ماذا؟
"ـ "أنني محطم للأحلام
1540
01:28:11,500 --> 01:28:13,300
...الأمر أشبه بـ
1541
01:28:13,200 --> 01:28:16,300
كأحد الألعاب التي يمارسونها
1542
01:28:16,300 --> 01:28:18,800
أنا محطم الأحلام
1543
01:28:24,700 --> 01:28:27,500
الأمر يبدو
1544
01:28:27,500 --> 01:28:29,200
أمور مجنونة، صحيح؟
1545
01:28:30,900 --> 01:28:33,900
لعلّى درسي يكمن في تعلم
ألا أكون محطمم للأحلام
1546
01:28:33,800 --> 01:28:36,200
أتفهم قصدي؟
1547
01:28:36,200 --> 01:28:39,600
ولمَ تتوقف الآن عن تحطيم الأحلام؟
1548
01:28:41,100 --> 01:28:44,700
...أتظن أنّك تستطيع
1549
01:28:44,700 --> 01:28:47,400
هزيمة (الساحر)؟
1550
01:28:47,400 --> 01:28:49,400
لا
1551
01:28:49,300 --> 01:28:51,100
لا يمكنني هزيمته
1552
01:28:51,100 --> 01:28:52,800
ليس بدونك
1553
01:28:52,800 --> 01:28:55,200
عدني بشيء
1554
01:28:55,200 --> 01:28:57,900
مهما يحصل
1555
01:28:57,700 --> 01:28:59,600
ستعتني بنفسك
1556
01:28:59,600 --> 01:29:02,200
وستعتني بابنتك
1557
01:29:03,700 --> 01:29:05,500
(سيّد (هوب
1558
01:29:05,400 --> 01:29:07,600
بعد مراجعة ملفك
1559
01:29:07,500 --> 01:29:09,900
بما في ذلك تقييم المسؤول عن قضيتك
1560
01:29:09,900 --> 01:29:12,800
سألغي القيود على الزيارة
1561
01:29:12,700 --> 01:29:15,100
وجمع الشمل يمكن أن يبدأ الأسبوع المقبل
1562
01:29:15,100 --> 01:29:18,300
سيتلقى محاميك إشعار
عبر البريد الإلكتروني
1563
01:29:18,200 --> 01:29:20,100
(أحسنت عملاً، سيّد (هوب
1564
01:29:23,600 --> 01:29:25,800
شكراً
1565
01:29:33,500 --> 01:29:36,600
ـ لديك حذاء جديد؟
ـ لا، قد كانا لديّ
1566
01:29:36,500 --> 01:29:38,100
ـ هل أنت متأكدة؟
ـ أجل
1567
01:29:38,100 --> 01:29:40,700
لا أتذكر هذا الحذاء يا صغيرتي
...أتذكر
1568
01:29:40,600 --> 01:29:43,400
ليس لدي طعام كافٍ هنا يا صغيرتي
لكن يمكنني أن أحضر لك البيض
1569
01:29:43,400 --> 01:29:44,700
أتريدين بيضاً؟
1570
01:29:49,300 --> 01:29:51,700
لا، لم لا تأكلين؟
ما الأمر يا صغيرتي؟
1571
01:29:51,600 --> 01:29:54,400
ـ لمَ لمْ تأكلي شيء؟
ـ أتظنني صغيرة؟
1572
01:29:54,300 --> 01:29:57,700
ـ لا أظنك صغيرة
ـ فلما لا تريدني أن أرافقك؟
1573
01:29:57,700 --> 01:30:00,500
لأنني أخبرتك بأن الأمر ليس بيدي
1574
01:30:00,400 --> 01:30:02,800
إذاً الأمر بيدك الآن
1575
01:30:06,500 --> 01:30:09,900
...عندما كانت أمك
1576
01:30:12,700 --> 01:30:14,600
برفقتنا
1577
01:30:14,600 --> 01:30:18,100
كانت هي من تتخذ كل القرارات
1578
01:30:17,900 --> 01:30:20,600
عوضاً عنكِ وعني
1579
01:30:22,100 --> 01:30:25,700
أما أنا فلم أتمكن من اتخاذ أي قرار
1580
01:30:25,600 --> 01:30:27,900
ليس بالكثير
1581
01:30:27,800 --> 01:30:29,700
أعلم
1582
01:30:29,600 --> 01:30:32,100
ماذا تعلمين؟
1583
01:30:32,000 --> 01:30:35,500
كانت تقول أمي دائماً
أنه علينا الإعتناء بك
1584
01:30:39,100 --> 01:30:42,200
لا يا صغيرتي، هذه ليست
طريقة سير الأمر
1585
01:30:42,100 --> 01:30:44,100
بل أنا من يجب أن أعتني بك
1586
01:30:44,000 --> 01:30:46,600
لكن الحقيقة أنني معلق
1587
01:30:46,500 --> 01:30:48,200
بخيطٍ رفيعٍ هنا
1588
01:30:53,600 --> 01:30:55,400
أمتأكدة أنّك لا تريدين أكل شيء؟
1589
01:30:55,400 --> 01:30:57,000
القليل فقط
1590
01:30:57,000 --> 01:30:58,500
لا يا أبي
1591
01:31:04,000 --> 01:31:06,700
أيمكننا الذهاب لزيارة قبرها؟
1592
01:31:34,800 --> 01:31:36,800
إني أفتقدك كثيراً يا أمي
1593
01:31:46,800 --> 01:31:48,900
أكثر من أي وقت مضي
1594
01:32:07,300 --> 01:32:09,100
أنصتي
1595
01:32:10,400 --> 01:32:12,100
الرجل الذي سأقاتله
1596
01:32:12,000 --> 01:32:15,400
هو الرجل الذي كان بالفندق
عندما قتلت والدتك
1597
01:32:16,700 --> 01:32:18,400
مفهوم؟
1598
01:32:18,300 --> 01:32:20,700
سيقول الناس الكثير من الأمور الطائشة
1599
01:32:20,600 --> 01:32:23,500
مفهوم؟
1600
01:32:23,500 --> 01:32:25,400
يجب أن أتواجد هناك
1601
01:32:25,400 --> 01:32:27,700
سيرعبك الأمر
1602
01:32:27,700 --> 01:32:30,900
وهل كانت أمي تخاف؟
1603
01:32:33,100 --> 01:32:35,200
طيلة الوقت
1604
01:32:35,100 --> 01:32:37,300
حسنًا
1605
01:32:38,200 --> 01:32:40,300
سأنتظر بغرفة الملابس
1606
01:32:40,200 --> 01:32:42,900
لكن يجب أن أتواجد هناك
1607
01:32:49,400 --> 01:32:52,100
إتفقنا يا صغيرتي
1608
01:33:22,400 --> 01:33:23,800
يمكنك إنجاز الأمر
فأنت أقوى من هذا
1609
01:33:23,800 --> 01:33:26,500
(يقولون بأن (بيلي هوب
لن يتمكن من الفوز
1610
01:33:26,500 --> 01:33:28,500
يقولون بأن (بيلي هوب) ولّت أيامه
1611
01:33:28,400 --> 01:33:31,300
أنت! أنت تعرّف عن نفسك
1612
01:33:46,800 --> 01:33:48,500
أريدك أن تباغته وتضربه بضربة يسرى قاضية
1613
01:33:48,500 --> 01:33:50,500
إجعل قدمك تحرّك كامل جسمك
1614
01:33:50,500 --> 01:33:53,400
بنفس الوقت... كأنها مرتبطة بخيط
1615
01:33:53,400 --> 01:33:55,100
بنفس الوقت الذي تتحرك فيه
قدمك مع تلك اليد
1616
01:33:55,100 --> 01:33:56,900
أترى مدى القوة التي تولده
مع التحرك بنفس الوقت؟
1617
01:33:56,800 --> 01:33:59,200
وغير، ثم على القدم اليمنى
أن تنزل كمصيدة
1618
01:34:01,500 --> 01:34:04,800
افعل ما يتوجب عليك فعله
لفعل ما تريد فعله
1619
01:34:04,600 --> 01:34:06,100
هذا هو السحر
1620
01:34:12,400 --> 01:34:14,800
توقف، أحتاج لأن أرى الضربة المباغثة
1621
01:34:14,700 --> 01:34:16,700
ـ الضربة المباغثة؟ حسنًا
ـ أريد أن أرى المناورة
1622
01:34:27,600 --> 01:34:29,300
!انتهى الوقت
1623
01:34:44,500 --> 01:34:46,900
!هيّا
1624
01:35:16,400 --> 01:35:19,300
(أهلا بكم مجدداً معكم (جيم لامبلي
1625
01:35:19,200 --> 01:35:21,900
برفقة صاحب الضربة القاضية
(بطل التسعينيات (روي جونز
1626
01:35:21,800 --> 01:35:23,900
(هنا في (لاس فيغاس
(في قصر (قيصر
1627
01:35:23,900 --> 01:35:26,300
نرحب بكم مباشرة لتغطيتنا
1628
01:35:26,200 --> 01:35:28,400
لمباراة اللقب الحاسمة للوزن الثقيل
1629
01:35:28,300 --> 01:35:31,700
(بين حامل اللقب الحالي (ميغيل اسكوبار
1630
01:35:31,600 --> 01:35:33,600
(وبطل العالم السابق (بيلي هوب
1631
01:35:33,600 --> 01:35:36,200
روي)، من بين كل المباريات)
(العالمية يوجد (هوب
1632
01:35:36,100 --> 01:35:38,000
...لا يمكنك تجنب قول ذلك
1633
01:35:38,100 --> 01:35:41,600
أن هذه الليلة قد تنتج قصة عظيمة
1634
01:35:41,500 --> 01:35:45,000
لخلاص (بيلي هوب)، الذي عان الكثير
ولكن واقعيًا
1635
01:35:44,900 --> 01:35:47,900
ما فرصة عودة (هوب) لتحقيق الفوز
1636
01:35:47,800 --> 01:35:50,000
ضد هكذا مهارة ذات فعالية
1637
01:35:50,000 --> 01:35:51,700
لبطلٍ شاب كما (اسكوبار)؟
1638
01:35:51,600 --> 01:35:53,600
(إحتمالات الفشل موجهة ضد (هوب
1639
01:35:53,500 --> 01:35:55,600
نظراً لعمره، وحقيقة كونه غائباً عن اللعب
1640
01:35:55,500 --> 01:35:58,300
وهذا الرجل على الأرجح
أفضل مقاتل
1641
01:35:58,200 --> 01:36:00,500
(قد يوضع أمام (هوب
1642
01:36:08,400 --> 01:36:10,400
بيلي هوب) يدخل أولاً)
1643
01:36:10,400 --> 01:36:13,000
بدون أي موسيقى دخول
1644
01:36:12,900 --> 01:36:17,600
(يحيط به مدربه الجديد (تيك ويلز
1645
01:36:17,400 --> 01:36:19,800
دافع الإنتقام هو ما يقود (هوب) الليلة
1646
01:36:19,700 --> 01:36:21,800
لأنه بقلبه وما يعتقده
1647
01:36:21,700 --> 01:36:24,900
أنه ينتقم لزوجته التي توفت جراء حادث غريب
1648
01:36:24,800 --> 01:36:26,700
كان (اسكوبار) متورطاً فيه
1649
01:36:26,700 --> 01:36:29,800
حادثة لم يدفع الجاني ثمن ما فعله أبداً
1650
01:36:29,800 --> 01:36:33,000
ماذا عن دخوله بدون موسيقى يا (روي)؟
1651
01:36:32,900 --> 01:36:35,800
عندما يكون هناك حشد بهذا الحجم
1652
01:36:35,700 --> 01:36:38,200
والكثير من الحماس
المتواجد في مبنى واحد
1653
01:36:38,200 --> 01:36:40,200
ففعلا، لا تحتاج لموسيقى
1654
01:36:40,100 --> 01:36:42,800
إستعد (بيلي هوب) لهذا النزال
خلال ستة أسابيع فقط
1655
01:36:42,800 --> 01:36:45,200
:واستمر بالقول
"جلّ الأعمال جلّ الأعمال"
1656
01:36:45,200 --> 01:36:47,200
"هذا النزال لا يتمحور حول كل ما يُقال"
1657
01:36:47,100 --> 01:36:49,500
"إنه حول المكان الذي سننازل فيه"
1658
01:36:55,700 --> 01:36:57,400
!بطل الأبطال
1659
01:36:57,400 --> 01:36:59,300
(وها هو يدخل (ميغيل اسكوبار
1660
01:36:59,200 --> 01:37:02,700
(اسكوبار) ولد في (كولومبيا)
1661
01:37:06,600 --> 01:37:10,000
في الماضي عندما كنّا نأتي
(على ذكر أحد ملاكمي (كولومبيا
1662
01:37:09,800 --> 01:37:14,800
نذكر تقريباً أصحاب الضربات القوية
إنّما هذا فهو قصة مختلفة
1663
01:37:14,600 --> 01:37:16,600
صحيح، هذا يتضمن قصة مخلفة كليًا
1664
01:37:16,600 --> 01:37:18,600
فغالبا لا نتحدث عن ملاكمين
من (كولومبيا) وحسب
1665
01:37:18,500 --> 01:37:20,200
إنّما نتحدث عن القصة بكاملها
1666
01:37:20,100 --> 01:37:22,000
معظمهم يمتاز
1667
01:37:21,900 --> 01:37:24,800
بالضربات القوية، لكن بدون
مهارات تتناسب مع ذلك
1668
01:37:24,700 --> 01:37:27,700
أما الليلة فلدينا ملاكم جيّد بالقدر المطلوب
1669
01:37:27,600 --> 01:37:30,200
عدواني، ذو مهارات حكيمة
كما أنه قوي
1670
01:37:30,200 --> 01:37:33,100
(قد ذكرت الكثير عن (سيرجيو مارتينيز
1671
01:37:33,000 --> 01:37:35,100
ولكن (كارلوس ميلزون) كان وحشًا
1672
01:37:35,000 --> 01:37:37,200
لكن هذا الشاب ملاكم ومصارع
1673
01:37:37,200 --> 01:37:40,500
بسرعة كبيرة، وذو قوة عظمى
إنه شيء يستحق المشاهدة
1674
01:37:40,300 --> 01:37:41,700
!إنه ليس البطل
1675
01:37:41,800 --> 01:37:43,900
و(اسكوبار) يروج له الآن
1676
01:37:43,800 --> 01:37:45,200
(جوردن مينز)
1677
01:37:45,200 --> 01:37:49,900
الرجل الذي هندس حياة
بيلي هوب) المهنية)
1678
01:37:53,500 --> 01:37:55,000
لديك مباراة جيدة
1679
01:37:54,900 --> 01:37:57,600
لقد منحته ستة أسابيع فقط كي يتدرب
1680
01:37:59,600 --> 01:38:01,000
ـ يا (جون جون)؟
ـ نعم؟
1681
01:38:01,000 --> 01:38:02,900
فلتخلعها
1682
01:38:02,900 --> 01:38:05,800
لا ينبغي عليك مشاهدة
المباراة إذ كنت لا تريدين، حسنًا؟
1683
01:38:05,800 --> 01:38:08,000
وإذ كان انفصال
1684
01:38:07,900 --> 01:38:10,800
جوردن مينز) عنه لم يكن كافياً)
(فمدرب (هوب
1685
01:38:10,600 --> 01:38:14,900
(إيلي فروست)، يدرب (اسكوبار)
الليلة ضد مقاتله السابق
1686
01:38:14,800 --> 01:38:17,500
حسنًا أيّها السادة، كلاكما تسلّم
1687
01:38:17,400 --> 01:38:19,400
التعليمات بغرفة الملابس
1688
01:38:19,400 --> 01:38:21,800
أريد مبارة نزيهة وبدون مشاكل
1689
01:38:21,700 --> 01:38:23,500
أطيعا أوامري طيلة الوقت
1690
01:38:23,400 --> 01:38:25,700
والأهم، إحميا أنفسكما طيلة الوقت
1691
01:38:25,600 --> 01:38:27,700
لنبدأ
1692
01:38:27,700 --> 01:38:29,700
(قال (توني ويكس
1693
01:38:29,600 --> 01:38:31,600
أنه يريد مباراة نزيهة وبدون مشاكل
1694
01:38:31,600 --> 01:38:33,800
عدد لا بأس به من مراقبي الحلبة
1695
01:38:33,700 --> 01:38:37,200
نتوقع أن هذه آخر فرصة
لرؤية شيء كهذا يحصل هنا
1696
01:38:37,100 --> 01:38:40,300
نظراً لارتفاع مد العواطف والنزاعات
1697
01:38:40,200 --> 01:38:43,400
في كِلا الزوايا بينما تبدأ الجولة الأولى
1698
01:38:43,400 --> 01:38:45,600
!ـ فلتبدأ أولاً
ـ إن كان المنطق يخبرك بشيء
1699
01:38:45,500 --> 01:38:48,000
فهو أن هذا القتال
1700
01:38:47,900 --> 01:38:50,800
(يميل لصالح الملاكم المتفوق (اسكوبار
1701
01:38:50,600 --> 01:38:54,000
أما عن (بيلي هوب) فهو
صاحب أقوى بنية جسدية
1702
01:38:53,900 --> 01:38:55,500
!يجب أن تجعله يخفق في ضربته
!إجعله يخفق
1703
01:38:55,400 --> 01:38:57,200
!هيّا يا بُني
1704
01:38:57,300 --> 01:38:59,800
وينحدر (إسكوبار) في وقت مبكر
1705
01:38:59,800 --> 01:39:02,800
لكن (هوب) يعود من جديد
1706
01:39:02,600 --> 01:39:04,500
!فلتسدد اللكمات على جسمه
!سدد على جسمه
1707
01:39:04,500 --> 01:39:07,000
!هيّا! إستغل هذا الضغط
1708
01:39:06,900 --> 01:39:08,300
!فلتستخدمه الآن
1709
01:39:08,300 --> 01:39:11,100
يظهر له (اسكوبار) تفاخره
أنظر إليه
1710
01:39:11,000 --> 01:39:13,600
(يحاول أن يكتسب ثقة (بيلي
1711
01:39:13,500 --> 01:39:15,200
هيّا يا (بيلي)، سدد الآن، هيّا
1712
01:39:15,100 --> 01:39:17,100
حيوية (اسكوبار) توثب على قدميه
1713
01:39:17,000 --> 01:39:18,800
يبدو أن (اسكوبار) قادر على
1714
01:39:18,700 --> 01:39:20,800
فعل أي شيء يريده
يمكن أن يضربه
1715
01:39:20,800 --> 01:39:24,100
بضربة يمنى، يمكن أن يضربه
بضربة يسرى خاطفة
1716
01:39:24,000 --> 01:39:26,800
!أحسنت بالإنفلات! أحسنت بالإنفلات
1717
01:39:26,700 --> 01:39:29,600
لقد أصيب (بيلي) فعلاً
1718
01:39:29,600 --> 01:39:32,600
ـ فوق العين اليسرى
!ـ إنه يمسك به أيّها الحكم
1719
01:39:32,500 --> 01:39:35,200
أفلته، سأتول الأمر، أفلته
1720
01:39:37,500 --> 01:39:41,200
(اسكوبار) يضربه ويتدخل (توني ويكس)
1721
01:39:41,200 --> 01:39:44,000
ـ ألم ترى هذا؟
ـ دعني أرى، دعني أرى
1722
01:39:43,900 --> 01:39:47,400
يبدو أن (اسكوبار) أراق دمائاً
بأول جولة
1723
01:39:47,200 --> 01:39:49,500
لقد قدم (هوب) أحسن ما لديه
1724
01:39:49,500 --> 01:39:51,400
لجعل (اسكوبار) يعاني بأول جولة
1725
01:39:51,400 --> 01:39:54,200
ما لم يكن قادراً على فعله
هو جعله يخطئ في التسديد
1726
01:39:54,100 --> 01:39:56,200
إنه سريع جداً
1727
01:39:56,100 --> 01:39:57,800
لكن لا بأس، لا بأس
فأنت أسرع
1728
01:39:57,800 --> 01:40:00,400
لا تقلق بشأن هذا، إفعل ما تدربنا عليه فحسب
1729
01:40:00,300 --> 01:40:03,300
إجعله يخفق بالتسديد
ستنجح أنت بالتسديد، مفهوم؟
1730
01:40:03,100 --> 01:40:07,900
الجمهور على دراية الآن
بالطريق الشاق
1731
01:40:07,800 --> 01:40:11,000
(الذي خاضه (هوب
خسارة كل شيء
1732
01:40:10,800 --> 01:40:12,800
كان عزيزاً عليه، بما في ذلك خسارة
1733
01:40:12,700 --> 01:40:15,200
لفترة من الزمن
لتلهفه للقتال
1734
01:40:15,100 --> 01:40:16,800
!هيّا يا بيلي
1735
01:40:16,800 --> 01:40:19,600
(بدأت الجولة الثانية و(هوب
1736
01:40:19,500 --> 01:40:22,200
يفتتح تسديد الضربات
1737
01:40:22,000 --> 01:40:24,500
والآن (اسكوبار) يرد الصاع
1738
01:40:24,400 --> 01:40:27,200
!ـ دافع! هيّا
(ـ ما يفعله (بيلي
1739
01:40:27,200 --> 01:40:29,800
عكس ما يُفترض أن يقوم به الملاكم
1740
01:40:29,800 --> 01:40:32,000
يُفترض أن تضرب ولا تتعرض
للضرب في المقابل
1741
01:40:31,900 --> 01:40:33,800
و(بيلي) لا يضرب
1742
01:40:33,800 --> 01:40:35,800
بل يتلقى أقسى ضرباته
1743
01:40:35,800 --> 01:40:37,700
هيّا يا (بيلي)، حرّك رأسك
!حرّك رأسك
1744
01:40:37,600 --> 01:40:39,900
يبدو أن (اسكوبار) يسدد ضربات خاطفة
1745
01:40:39,800 --> 01:40:42,000
(إنها سريعة على أن يتصداها (بيلي هوب
1746
01:40:42,000 --> 01:40:45,300
اسكوبار) يلكم بالأعلى والأسفل)
1747
01:40:45,200 --> 01:40:47,900
متتبعاً ضربات الجسد
بضربات مباشرة للرأس
1748
01:40:50,700 --> 01:40:52,300
تبادل جيّد للضربات
1749
01:40:52,300 --> 01:40:53,800
(قبل أن يفصلهم (توني
1750
01:40:53,700 --> 01:40:56,400
هيّا يا عزيزي، أنت لها
1751
01:40:56,300 --> 01:40:58,500
إنتبه ليده اليمنى وحافظ على الوتيرة
1752
01:40:58,400 --> 01:41:00,000
إستخدم سرعتك، شق طريقك إليه
1753
01:41:00,000 --> 01:41:01,700
!تشجع يا (بيلي)! لا تستلم
1754
01:41:03,100 --> 01:41:04,500
أول جولتين قد مرا
1755
01:41:04,400 --> 01:41:06,200
(ويبدوان في صالح (اسكوبار
1756
01:41:06,200 --> 01:41:08,700
(لنرى ما إذ كان يستطيع (هوب
رفع مستوى طاقته
1757
01:41:08,600 --> 01:41:10,100
وجعلها أكثر من معركة
1758
01:41:10,000 --> 01:41:11,600
!حرّك رأسك
!حرّك رأسك
1759
01:41:11,600 --> 01:41:12,800
!حافظ على وتيرته
1760
01:41:28,400 --> 01:41:30,600
(إنه وقت حصاد (هوب
1761
01:41:30,500 --> 01:41:33,600
ليسدد الضربات على جسمه
ويحاول أن يقلب الكفة لصالحه
1762
01:41:33,600 --> 01:41:35,500
ثلاث لكمات خطافيّة يساريّة
مباشرة إلى القفص الصدري
1763
01:41:35,400 --> 01:41:37,600
و(اسكوبار) لحق بوتيرته
عن طريق لكمة يمنى قوية
1764
01:41:37,500 --> 01:41:40,500
ليسقط (هوب) بعدها
1765
01:41:40,400 --> 01:41:42,000
أول ضربة قاضية من المباراة
1766
01:41:41,900 --> 01:41:44,200
ثلاثة، أربعة...
1767
01:41:44,100 --> 01:41:46,200
!(ـ إنهض يا (بيلي
...ـ خمسة
1768
01:41:46,200 --> 01:41:48,100
...ستة
1769
01:41:48,100 --> 01:41:49,600
!إنهض! إنهض
1770
01:41:49,600 --> 01:41:52,200
عينه اليسرى تنزف بشدة
1771
01:41:54,100 --> 01:41:56,600
هل أنت بخير؟
حسنًا، فلتجلس
1772
01:41:56,500 --> 01:41:57,900
لا، لا، لا، عينه
1773
01:41:57,900 --> 01:41:59,400
!قد تأذى
1774
01:41:59,300 --> 01:42:01,000
ويبدو بالفعل أن
1775
01:42:01,000 --> 01:42:03,700
(الأمور قد تخرج من سيطرة (بيلي هوب
1776
01:42:03,700 --> 01:42:05,700
استمر في الضغط يا عزيزي
1777
01:42:05,600 --> 01:42:07,700
لا تقلق حيال العين، سأتولى أمرها
1778
01:42:07,600 --> 01:42:09,600
هذا مشهد مروع لعينه اليسرى
1779
01:42:09,700 --> 01:42:11,300
لو كانت مشكلة كبرى
سيوقفون المباراة
1780
01:42:11,200 --> 01:42:12,900
لا توجد مشكلة، حسنًا؟
1781
01:42:12,800 --> 01:42:14,500
ـ كيف حالها أيّها الطبيب
ـ بمقدوري الرؤية
1782
01:42:14,400 --> 01:42:16,300
ـ إنه على ما يرام
ـ أجل، إنه جاهز للإنطلاق
1783
01:42:16,300 --> 01:42:17,700
!ـ جيّد! جيّد
ـ جاهز للبدء
1784
01:42:17,700 --> 01:42:19,600
:(لقال مشجعوا (هوب
1785
01:42:19,500 --> 01:42:21,900
(لن يكون (بيلي
لو كان لا ينزف
1786
01:42:21,800 --> 01:42:24,000
أره ما لديك، قد حان الوقت
لتظهر له قوتك يا عزيزي
1787
01:42:24,000 --> 01:42:25,300
حان الوقت لتظهر له قوتك هذه المرة
1788
01:42:28,200 --> 01:42:31,600
وها قد عدنا لمنتصف الحلبة
1789
01:42:31,400 --> 01:42:33,100
يسدد (هوب) ضربة يمنى
1790
01:42:33,100 --> 01:42:35,100
!ـ هيّا يا (بيلي)، أره ما لديك
ـ يحاول (هوب) حماية
1791
01:42:35,000 --> 01:42:37,900
عينه اليسرى المجروحة
1792
01:42:37,800 --> 01:42:41,400
ولابد أن (تيك) الآن أصبح مثل المدرب
(فريدي روتش) مع ملاكمه (ميغيل كوتو)
1793
01:42:41,200 --> 01:42:43,800
لأن (تيك) قام بعمل رائع بتدريب
ملاكمه على الدفاع
1794
01:42:43,700 --> 01:42:46,700
(تقريباً بالرغم من عدم ظهور (روي
لمساندة ملاكمه حتى بدأت
1795
01:42:46,600 --> 01:42:49,500
عينه بالنزيف مرة أخرى
1796
01:42:49,400 --> 01:42:51,400
الآن يظهر (بيلي) لخصمه بضع لكمات
1797
01:42:51,300 --> 01:42:54,900
(لم يسبق لي وأن رأيت (بيلي هوب
يصدّ ضربة
1798
01:42:54,700 --> 01:42:57,600
ـ هذا لا يعقل، أنظر لحاله
!ـ رائع
1799
01:42:57,500 --> 01:43:01,600
يا لها من ثلاث ضربات ممزوجة
من لفة قوة الكتف
1800
01:43:01,400 --> 01:43:03,300
(منبعثة من (بيلي هوب
1801
01:43:03,400 --> 01:43:06,100
!(هيّا يا (بيلي
1802
01:43:06,000 --> 01:43:08,900
هذه أفضل جولة لـ(بيلي) حتى الآن
1803
01:43:12,900 --> 01:43:15,000
!أحسنت! أحسنت
1804
01:43:14,900 --> 01:43:17,100
وها هما يتحدثان مع بعضهما
1805
01:43:17,000 --> 01:43:19,700
في منتصف الحلبة
1806
01:43:19,600 --> 01:43:21,400
جيّد، فلتحافظ على دفاعك
1807
01:43:21,400 --> 01:43:23,700
إحمي نفسك، فهو يغير من طريقة لعبه
1808
01:43:23,600 --> 01:43:25,500
ـ إنه يدحرج كتفه
ـ لا يسعني إصابة ذلك اللعين
1809
01:43:25,400 --> 01:43:27,800
ـ كيف حالها أيها الطبيب؟
ـ سنتولى أمرها
1810
01:43:27,800 --> 01:43:30,000
ـ إنني بخير يا طبيب
ـ حسنًا، إنّك مستعد للبدأ
1811
01:43:30,000 --> 01:43:31,200
...إبتعد
1812
01:43:33,100 --> 01:43:35,200
أتعرف من تكون؟ أنت البطل
!يمكنك النجاح
1813
01:43:35,200 --> 01:43:36,500
هذه مباراتك، مفهوم؟
1814
01:43:36,400 --> 01:43:37,400
أنت بطل
1815
01:43:37,400 --> 01:43:38,900
!هيّا نبدأ
1816
01:43:38,900 --> 01:43:41,100
وها قد وصلنا لمنتصف الجولة 12
1817
01:43:41,100 --> 01:43:45,100
في (لاس فيغاس)، وبالرغم من نزيف
عين (هوب) اليسرى
1818
01:43:44,900 --> 01:43:48,400
فـ(اسكوبار) ينزف من على حاجبه الأيمن
1819
01:43:54,500 --> 01:43:56,500
مستوى (هوب) يتصاعد أكثر فأكثر
1820
01:43:56,400 --> 01:44:00,400
والآن يطلق عنان يديه بضربة يمنى قوية
1821
01:44:02,900 --> 01:44:04,900
ـ سنتولى أمرها
ـ والأطباء يبذلون قصارى جهدهم
1822
01:44:04,800 --> 01:44:07,500
لإبقاء عين (اسكوبار) متشابكة
1823
01:44:07,500 --> 01:44:09,700
ويعملون بنفس الجهد
1824
01:44:09,600 --> 01:44:11,800
لإبقاء عين (هوب) اليسرى صامدة
أثناء القتال
1825
01:44:14,400 --> 01:44:16,000
!ويالها من ضربة يمنى قوية
1826
01:44:16,000 --> 01:44:17,600
!ابتعد عن الحبل
1827
01:44:17,500 --> 01:44:19,200
و(هوب) محاصر في الزاوية
1828
01:44:19,200 --> 01:44:21,400
بعض الضربات تمّ صدّها
1829
01:44:21,300 --> 01:44:23,600
(لكن ثمة ضربات كثيرة يسددها (ميغيل اسكوبار
1830
01:44:23,500 --> 01:44:25,600
كلاهما تأذى
1831
01:44:25,600 --> 01:44:27,300
في هذه الجولة
1832
01:44:27,300 --> 01:44:31,300
(الجولات الأولى بدت في صالح (ميغيل اسكوبار
1833
01:44:31,100 --> 01:44:33,900
لكن الجولات النصفية فهي
(بكل تأكيد لصالح (بيلي هوب
1834
01:44:33,800 --> 01:44:37,200
والآن بما أننا أصبحنا
في الجولتين 11 و 12
1835
01:44:37,100 --> 01:44:42,200
فقد شارف انتهاء النزال وتبيُن أي منهما
حصل على نقاط أكثر
1836
01:44:42,000 --> 01:44:43,700
!(ـ إجتاز الأمر يا (بيلي
ـ إني مرهق بحق يا رجل
1837
01:44:43,700 --> 01:44:45,700
إنه مرهق أكثر منك
1838
01:44:45,600 --> 01:44:47,600
تبقت جولتين يا (بيلي)، ما عليك
إلاّ مواصلة طريقة لعبك
1839
01:44:47,500 --> 01:44:50,000
ذلك اللعين يضرب بأشد ما لديه
1840
01:44:49,900 --> 01:44:51,500
أريدك
1841
01:44:51,500 --> 01:44:54,000
أريدك أن تحافط على دفاعك، سمعتني؟
1842
01:44:53,900 --> 01:44:55,700
عليك أن تظل مركزاً في القتال
1843
01:44:55,700 --> 01:44:57,500
ـ أضرب وتحرك
!ـ لقد كنت مدربه اللعين
1844
01:44:57,400 --> 01:44:59,600
فلما لا تخبرني كيف أهزمه يا رجل؟
1845
01:45:01,200 --> 01:45:03,200
أنت مستعد لهذا، إنّك غير مرهق
1846
01:45:03,100 --> 01:45:05,400
إنّك قوي، إنّك قوي
هذا وقتك لتظهر ما لديك
1847
01:45:05,400 --> 01:45:07,300
(هذه لحظتك يا (بيلي
1848
01:45:21,800 --> 01:45:23,800
!(بيلي هوب)! (بيلي هوب)
1849
01:45:25,100 --> 01:45:26,600
مع تبقي جولتين
1850
01:45:26,600 --> 01:45:29,900
فلنرى أيّ منهما سيفرض سيطرته
1851
01:45:29,700 --> 01:45:31,000
في آخر جولات البطولة
1852
01:45:31,000 --> 01:45:32,600
!هيّا، تحرّك، هيّا
1853
01:45:32,600 --> 01:45:35,500
كلاهما ينزف بشدة من عين واحدة
1854
01:45:35,500 --> 01:45:37,300
!لا تقف ساكناً! فلتتحرّك
1855
01:45:37,200 --> 01:45:39,700
لقد تحولت من مباراة إلى حالة حرب
1856
01:45:41,300 --> 01:45:43,500
(هذا صحيح يا (جيم
1857
01:45:48,100 --> 01:45:51,700
إنهما مجروحان من كل مكان
ينزفان من كل مكان
1858
01:45:51,600 --> 01:45:54,100
لا مجال للوقت المستقطع الآن
1859
01:45:54,100 --> 01:45:58,700
وتحت كل تلك الألام توجد سطور من الكراهية
1860
01:45:58,500 --> 01:46:00,900
...غضب، انتقام
1861
01:46:00,900 --> 01:46:03,600
والذي يمكن أو لا يمكن أن يعفى عنه
1862
01:46:03,500 --> 01:46:06,100
بهذا القتال العنيف
1863
01:46:06,000 --> 01:46:09,100
والذي هو منغمسان فيه
1864
01:46:08,900 --> 01:46:10,800
!أحسنت! هذا ما أتحدث عنه
1865
01:46:10,900 --> 01:46:13,000
في هذه اللحظة، تحولت الحرب
إلى حرب استنزاف
1866
01:46:12,900 --> 01:46:15,200
منافسة شديدة حتى النهاية
1867
01:46:15,100 --> 01:46:18,900
!أنصت الآن، فزوجتك لن تنقذك أيّها اللعين
1868
01:46:18,800 --> 01:46:20,000
صحيح، لا يمكنها انقاذك الآن
1869
01:46:23,000 --> 01:46:24,700
ما الذي تفعله؟
!إلتزم بالخطة
1870
01:46:24,700 --> 01:46:26,400
ما الذي تحاول فعله؟
!إلتزم بالخطة
1871
01:46:26,400 --> 01:46:28,200
...(توني ويكس)
1872
01:46:28,100 --> 01:46:30,700
لقد علق بين وحشين
1873
01:46:30,600 --> 01:46:32,700
...ـ بينما تشتعل الأمور بينهما
ـ ماذا يفعل؟
1874
01:46:32,600 --> 01:46:35,600
ـ ما الذي يجري؟
ـ ماذا يفعل؟
1875
01:46:35,600 --> 01:46:37,400
ماذا فعل لأبي؟
1876
01:46:37,400 --> 01:46:39,200
ـ مالذي حصل له؟
ـ لا عليك يا عزيزتي
1877
01:46:39,200 --> 01:46:41,400
ما خطبه؟
1878
01:46:41,400 --> 01:46:42,500
فلتحافظ على قوتك
1879
01:46:43,400 --> 01:46:45,000
هيّا، واصل تهدئته
1880
01:46:45,000 --> 01:46:46,600
واصل... هيّا أيها المدرب
1881
01:46:48,200 --> 01:46:50,100
أنت على وشك أن تفسد الأمر
1882
01:46:50,000 --> 01:46:52,400
عليك أن تهدئ أعصابك
عليك أن تهدئ أعصابك
1883
01:46:52,300 --> 01:46:53,700
كل شخص آخر يسير بطيئًا
1884
01:46:53,700 --> 01:46:55,600
عالم الملاكمة، هو عالمك
عالم الملاكمة، هو عالمك
1885
01:46:55,600 --> 01:46:57,600
روحك متعلة بهذا المكان
ناولني المنشفة
1886
01:46:57,500 --> 01:46:59,400
الرب شاهد عليك
1887
01:46:59,300 --> 01:47:01,100
زوجتك تشاهدك
1888
01:47:01,000 --> 01:47:03,000
أنا أشاهدك
1889
01:47:02,900 --> 01:47:04,400
ابنتك تشاهدك
1890
01:47:04,500 --> 01:47:06,400
لا تدع ذلك الرجل يسيطر عليك
1891
01:47:06,300 --> 01:47:08,100
لا تسمح له بالسيطرة عليك
1892
01:47:08,100 --> 01:47:10,400
هذه مباراة جديدة علي
1893
01:47:10,300 --> 01:47:11,900
تحدد مستقبلا مهنيين
1894
01:47:11,900 --> 01:47:13,600
بما أن (هوب) يحاول أن يعود
1895
01:47:13,500 --> 01:47:15,500
من الحياة المدمرة والظروف
1896
01:47:15,500 --> 01:47:17,000
من ضمنها طبعًا
1897
01:47:16,900 --> 01:47:19,600
وفاة زوجته (مورين) الغير متوقع
1898
01:47:19,600 --> 01:47:20,900
لا تدعه يعبث بعقلك
1899
01:47:20,900 --> 01:47:22,800
لا تدعه يسلبك النصر
1900
01:47:22,700 --> 01:47:25,100
لديك فرصة آخيرة، وجه له
ضربة قاضية باليسرى
1901
01:47:25,000 --> 01:47:26,900
!اذهب لهناك، وابرحه ضرباً
1902
01:47:26,800 --> 01:47:28,600
أتسمعني، أره ما لديك
أره ما في جعبتك
1903
01:47:28,500 --> 01:47:30,300
!ـ ثواني ونبدأ
!ـ أنت (بيلي) العظيم
1904
01:47:30,300 --> 01:47:32,200
!أريد رؤية (بيلي) العظيم
1905
01:47:32,100 --> 01:47:34,900
!إتجه إليه وابرحه ضرباً
1906
01:47:34,800 --> 01:47:36,000
صفقي الآن
1907
01:47:37,700 --> 01:47:39,300
في هذه اللّيلة
1908
01:47:39,200 --> 01:47:41,300
الكثير من التوقعات تمّت صياغتها
1909
01:47:41,200 --> 01:47:43,500
بواسطة اسلوب القتال ودرجة التنافسة
1910
01:47:43,400 --> 01:47:45,200
...من المعركة، والآن
1911
01:47:45,100 --> 01:47:47,100
بتلك الأحداث الغير متوقعة
1912
01:47:47,600 --> 01:47:49,700
فقد وصلنا للجولة 12
1913
01:47:49,600 --> 01:47:52,100
من القتال الذي لم يتوقعه أي خبير
في الصف الأول في الحلبة
1914
01:47:52,000 --> 01:47:56,100
قد يتصوره للوصول إلى كل تلك الجولات
1915
01:47:56,000 --> 01:47:58,100
!(ـ هيّا، (بيلي
ـ لست متأكداً
1916
01:47:58,100 --> 01:48:00,300
من يفوز بالمباراة الآن
1917
01:48:00,300 --> 01:48:05,400
ذاق (اسكوبار) طعم كل من تلك
اللكمات القوية، وهو الآن لا يسدد
1918
01:48:05,200 --> 01:48:07,200
بينما يحاول (هوب) الإستعداد والتسديد
1919
01:48:07,200 --> 01:48:10,100
(اسكوبار) واقع بمشكلة
إنه بمشكلة عويصة
1920
01:48:10,000 --> 01:48:14,300
!والآن يعود (اسكوبار) للمنافسة
1921
01:48:14,100 --> 01:48:16,500
!ـ إحمي نفسك
ـ إنهما يتناوبان
1922
01:48:16,400 --> 01:48:20,300
ما بين تركيبات الهجوم والدفاع
1923
01:48:20,100 --> 01:48:22,700
في هذه اللحظة تنهال الضربات ذهابًا وايابًا
1924
01:48:22,700 --> 01:48:25,600
من كِلا الملاكمين
1925
01:48:25,500 --> 01:48:28,800
!(ولكمة هائلة يسددها (هوب
!(ويسقط من إثرها (بيلي
1926
01:48:28,700 --> 01:48:30,700
!هيّا أيّها الحكم
1927
01:48:30,700 --> 01:48:33,000
توني ويكس) سيحتسبها لكمة مخالفة)
1928
01:48:32,900 --> 01:48:34,900
إنه يؤذيه
إنه يؤذيه
1929
01:48:34,800 --> 01:48:36,800
ـ لا عليك يا عزيزتي، لا عليك
ـ إنه يؤذيه
1930
01:48:38,600 --> 01:48:40,300
!هيّا يا (بيلي)! هيّا
1931
01:48:40,200 --> 01:48:41,900
نقطة واحدة لأنها لكمة مخالفة
أتسمعون هذا؟
1932
01:48:41,800 --> 01:48:44,300
...ـ لكمة مخالفة
ـ لا يوجد أي عد
1933
01:48:44,300 --> 01:48:47,700
و(اسكوبار) يخسر نقطة جراء لكمة مخالفة
1934
01:48:47,700 --> 01:48:49,300
ـ أعلمني عندما تكون مستعد
ـ أنا مستعد
1935
01:48:49,300 --> 01:48:50,600
مستعد؟ حسنًا فلنبدأ
1936
01:48:50,600 --> 01:48:52,100
لنبدأ
1937
01:48:52,100 --> 01:48:54,000
يمكن أن يكون هذا مثيراً للجدل
1938
01:48:53,900 --> 01:48:58,700
نظراً لأنهما متقاربان جداً في النقاط
بـ هاته اللحظة
1939
01:48:58,600 --> 01:49:00,800
نحن على بعد دقائق
لوضع هذه المنافسة
1940
01:49:00,700 --> 01:49:02,900
في أيدي الثلاثة حكام
1941
01:49:02,800 --> 01:49:04,700
!هيّا
1942
01:49:04,600 --> 01:49:08,100
يحتاج (هوب) لضربة قاضية
كلا الرجلين منهكان
1943
01:49:08,100 --> 01:49:12,100
و(اسكوبار) يعود بضربة يمنى قوية
1944
01:49:15,500 --> 01:49:16,800
هيّا يا رجل
1945
01:49:16,700 --> 01:49:18,600
قد اقتربنا الآن من الدقيقة الآخيرة
1946
01:49:18,600 --> 01:49:22,100
من أحد المباريات المذهلة على الإطلاق
1947
01:49:25,200 --> 01:49:26,700
!بدّل! بدّل
1948
01:49:26,600 --> 01:49:28,700
!(الآن هو الوقت المناسب يا (بيلي
!الآن هو الوقت المناسب
1949
01:49:55,800 --> 01:49:58,600
الآن يبدل (هوب) قدمه ليسدد
ضربة قاضية بيده اليسرى
1950
01:49:58,400 --> 01:50:00,400
!(ويسقط على إثرها (اسكوبار
1951
01:50:00,500 --> 01:50:02,600
!أحسنت يا (بيلي)! مرحى
1952
01:50:02,500 --> 01:50:05,100
!ـ مرحى
!ـ ضربة يسرى قاضية! مرحى
1953
01:50:05,000 --> 01:50:08,000
يالها من ضربة يسرى قاتلة
من (بيلي هوب)
1954
01:50:07,800 --> 01:50:10,500
يالها من ضربة يسرى لا تصدق
1955
01:50:10,400 --> 01:50:11,600
من الوضعية اليسرى
1956
01:50:11,600 --> 01:50:13,500
... خمسة، ستة ...
1957
01:50:13,500 --> 01:50:16,500
مذهل! من كان ليتوقع هذا؟
1958
01:50:16,400 --> 01:50:18,100
ـ أأنت بخير؟
ـ أجل بخير
1959
01:50:18,100 --> 01:50:20,000
أأنت بخير؟ حسنًا
لقد إنتهى النزال
1960
01:50:19,900 --> 01:50:22,700
(وجرس النهاية يُنقذ (اسكوبار
1961
01:50:22,600 --> 01:50:24,400
بعد أن نهض مباشرة
1962
01:50:24,400 --> 01:50:27,400
وانهى (بيلي هوب) المباراة بتقدم مزدهر
1963
01:50:27,300 --> 01:50:30,800
سنرى النتيجة بنتائج قرارات الحكام
1964
01:50:30,700 --> 01:50:33,200
والتي قد تكون نتيجة متقاربة جداً
1965
01:50:33,100 --> 01:50:36,700
لربما الفارق سيكون بنقطتين
لجعله يجتاز المنطقة الحرجة
1966
01:50:36,600 --> 01:50:38,500
سواء فاز بالمباراة أم لا
1967
01:50:38,500 --> 01:50:40,200
فسيكون راضيًا كليًا
1968
01:50:40,200 --> 01:50:43,800
لإسقاط (ميغيل اسكوبار) بضربة قاضية
1969
01:50:43,600 --> 01:50:46,600
(والآن لنتوجه إلى مذيع الحلبة (جيمي لينون
1970
01:50:46,500 --> 01:50:49,600
لنكتشف الفائز
1971
01:50:49,500 --> 01:50:52,000
سيداتي وسادتي
1972
01:50:51,900 --> 01:50:54,300
بعد 12 جولة من الإثارة الحية
1973
01:50:54,300 --> 01:50:56,500
لدينا قرار منفصل
1974
01:50:58,500 --> 01:51:01,000
(الحكم في الحلبة، (كيسي بورن
1975
01:51:00,900 --> 01:51:04,400
سجل النقاط بين 115 إلى 113
1976
01:51:04,300 --> 01:51:08,300
(لصالح (ميغيل اسكوبار
1977
01:51:08,200 --> 01:51:11,400
ـ لا
:ـ والحكم (راؤول فروميس) سجل
1978
01:51:12,800 --> 01:51:16,100
115إلى 114 نقطة
1979
01:51:16,000 --> 01:51:18,000
(لصالح (بيلي هوب
1980
01:51:21,800 --> 01:51:24,800
:والحكم (ريكي كوليس) سجل
1981
01:51:24,700 --> 01:51:28,200
116نقطة إلى 112
1982
01:51:28,100 --> 01:51:31,600
:لصالح الفائز
1983
01:51:31,600 --> 01:51:33,200
...والمتوج الجديد لـ
1984
01:51:33,100 --> 01:51:36,200
بطوله العالم للملاكمة للوزن الثقيل
1985
01:51:36,100 --> 01:51:38,600
ـ البطل (بيلي...
!ـ لقد فعلها
1986
01:51:38,600 --> 01:51:40,300
!لقد فعلها! لقد فعلها! لقد فعلها
1987
01:51:40,200 --> 01:51:42,500
!(هوب)
1988
01:51:44,300 --> 01:51:46,200
!(لقد عاد (هوب
1989
01:51:46,200 --> 01:51:48,100
!عاد (هوب) للقمة مجدداً
1990
01:51:48,200 --> 01:51:50,400
بيلي هوب) قد استعاد)
1991
01:51:50,300 --> 01:51:51,800
لقب الوزن الثقيل لـبطولة العالم
1992
01:51:51,800 --> 01:51:55,200
(صحيح يا (جيم)، ما زال لدينا (هوب: أمل
1993
01:51:55,100 --> 01:51:56,900
!ـ مرحى
!ـ أحسنت يا أبي
1994
01:51:56,900 --> 01:51:58,700
(يالها من قصة مذهلة الليلة بـ(فيغاس
1995
01:52:11,300 --> 01:52:12,900
لا مشكلة
لا مشكلة
1996
01:52:20,000 --> 01:52:21,400
لقد نجحنا يا حبيبتي
1997
01:52:23,200 --> 01:52:25,800
لقد نجحنا يا حبيبتي
1998
01:52:25,700 --> 01:52:27,600
(لـ(بيلي هوب
1999
01:52:27,500 --> 01:52:29,300
...يا حبيبتي
2000
01:52:30,800 --> 01:52:33,300
أنا جاهز، أجل أنا جاهز
2001
01:52:33,200 --> 01:52:34,400
أنا جاهز
2002
01:52:37,000 --> 01:52:38,600
أنا جاهز، أنا جاهز
2003
01:52:40,200 --> 01:52:42,600
يا (تي) تعال لهنا
2004
01:52:42,500 --> 01:52:44,000
ماذا؟
2005
01:52:44,100 --> 01:52:46,300
ـ إنه حزامك
ـ إنه لك يا رجل
2006
01:52:46,200 --> 01:52:47,700
لا، لا، لا هذا يخصك
2007
01:52:47,600 --> 01:52:48,900
!إنه ثقيل جداً يا رجل
2008
01:52:48,900 --> 01:52:50,400
لا، لا، لا
لا، لا، لا
2009
01:52:53,600 --> 01:52:55,300
أحسنتم جميعكم
2010
01:52:55,200 --> 01:52:56,800
رائع، أشكرك
2011
01:52:56,700 --> 01:52:58,500
عليك أن تعلقها بحائطك بالصالة الرياضية
2012
01:52:58,500 --> 01:53:00,700
ـ أعلقها لأجل الفتيان
!ـ أجل
2013
01:53:00,700 --> 01:53:02,900
!أبي! أبي! أبي
2014
01:53:02,800 --> 01:53:04,000
صغيرتي
2015
01:53:07,700 --> 01:53:12,400
هل أنت بخير؟
2016
01:53:14,100 --> 01:53:16,200
أجل
2017
01:53:18,400 --> 01:53:20,300
كنت خائفة عليك
2018
01:53:20,300 --> 01:53:22,400
لقد كان الأمر مخيفًا للغاية
2019
01:53:22,300 --> 01:53:26,200
يا صغيرتي إنّك في غاية الشجاعة
2020
01:53:26,100 --> 01:53:27,700
اعتنيا ببعضكما
2021
01:53:31,600 --> 01:53:33,500
أحبّك يا أبي
2022
01:53:34,800 --> 01:53:37,300
أعلم يا صغيرتي
2023
01:53:40,000 --> 01:53:43,700
لكانت أمك فخورة بك فخراً
2024
01:53:49,400 --> 01:53:52,200
لنعد للمنزل وحسب، اتفقنا؟
2025
01:53:54,900 --> 01:53:56,900
لنعد للمنزل وحسب، اتفقنا؟
2026
01:53:56,800 --> 01:53:58,200
لنعد للمنزل
2027
01:53:58,200 --> 01:54:01,200
لنعد للمنزل
2028
01:54:03,500 --> 01:54:05,900
لقد كنت قلقة عليك جداً
2029
01:54:09,200 --> 01:54:11,200
تعالي إليّ
2030
01:54:25,400 --> 01:54:26,500
تراجعوا
تراجعوا
2031
01:54:26,500 --> 01:54:27,900
إمنحوا الرجل بعض الخصوصيه
2032
01:54:28,000 --> 01:54:29,500
تراجعوا
2033
01:54:32,700 --> 01:54:42,200
: زورنا على صفحة الفيسبوك
https://www.facebook.com/AliTalalSubs
2034
01:54:43,300 --> 01:55:08,800
ترجمة وتعديل
نور الدين يوسفي & الدكتور علي طلال & حسم بها
2034
01:55:09,300 --> 01:55:28,800
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1}
{\an6}
Re Adaptation By: Ali Nabawy
{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى
جماعة الفن السـابع بالاسكندرية
http://wwwsevenart.blogspot.com/
Alynabawy@Hotmail.Com
analazyz@yahoo.com
نرجوا ان تكونوا قد استمتعتوا بالترجمة