﻿1
00:02:05,600 --> 00:02:07,000
أماه ؟

2
00:00:09,430 --> 00:00:24,770
ترجمـــة وتعديل 
|| الدكتور . حيدر علي المدني ||</u>

3
00:00:27,600 --> 00:00:34,600
<font color="#ffff00"> ما وراء الأفكار
<< لفعل الخير والقيام بالشر</font> >>
 <font color="#ffff00"> هناك حقل سوف أراك هناك</font>

4
00:00:39,310 --> 00:01:05,310
ترجمـــة وتعديل 
|| الدكتور . حيدر علي المدني ||</u>

5
00:02:07,740 --> 00:02:09,170
أماه ؟

6
00:02:19,080 --> 00:02:20,580
شكراً لك

7
00:02:25,590 --> 00:02:27,790
ساعدني ... ساعدني في الجلوس

8
00:02:35,570 --> 00:02:37,600
ما من وقت كافٍ

9
00:02:39,440 --> 00:02:42,310
علي أن أعرف أنك ستكون على ما يرام

10
00:02:43,810 --> 00:02:46,240
سأكون بخير

11
00:02:46,240 --> 00:02:48,150
أجلب الخريطه

12
00:02:53,350 --> 00:02:56,150
أعلم أننا مررنا بهذا
عدة مرات وأنك تعرف ذلك

13
00:02:56,150 --> 00:02:59,490
ولكن مره أخرى , أفعلها لأجلي

14
00:03:01,190 --> 00:03:02,760
أريني الطريق

15
00:03:12,600 --> 00:03:15,370
ولمَ هذا الطريق ؟

16
00:03:15,370 --> 00:03:16,910
ابقى با القرب من الماء قد الإمكان

17
00:03:16,910 --> 00:03:20,680
. لطالما أستطعت
الماء يبقيني آمن

18
00:03:21,550 --> 00:03:23,550
هذا ؟
سيء

19
00:03:23,550 --> 00:03:27,420
لمَ ؟
الريح تختبئ في المدن

20
00:03:27,420 --> 00:03:28,820
أين أيضاً ؟

21
00:03:28,820 --> 00:03:31,490
المناطق لمفتوحه حيث لا يوجد ماء

22
00:03:31,490 --> 00:03:33,630
وهنا ؟

23
00:03:34,490 --> 00:03:36,330
يجب أن أكون حذراً

24
00:03:36,330 --> 00:03:39,530
انظري , استمعي , أستخدمي الماسح الضوئي

25
00:03:39,530 --> 00:03:40,630
و ؟

26
00:03:40,630 --> 00:03:42,870
لا تكون في العراء ليلاً

27
00:03:42,870 --> 00:03:44,170
حتى قرب الماء

28
00:03:44,170 --> 00:03:46,810
تعدني ؟
أعدك ِ

29
00:03:49,710 --> 00:03:51,310
تعال إلى هنا

30
00:04:07,890 --> 00:04:10,460
أتمنى لو كنا قد ذهبنا الى هناك معاً

31
00:04:11,700 --> 00:04:13,160
أذاً يمكنني

32
00:04:28,880 --> 00:04:31,580
لو كنت أعرف ما فعلوه بي

33
00:05:31,380 --> 00:05:34,250
أماه ؟

34
00:10:10,090 --> 00:10:11,830
من أنت ؟

35
00:10:11,830 --> 00:10:16,030
أنا ( سيرا ) , من أنت ِ ؟
اسمي ( ليلي )

36
00:10:18,070 --> 00:10:19,670
ماذا تفعلين هنا ؟

37
00:10:19,670 --> 00:10:23,240
كنت مع بعض الناس ثم جائت الرياح

38
00:10:23,240 --> 00:10:26,040
وكنا نركض ولكنني تهت

39
00:10:26,040 --> 00:10:27,780
رأيت رجلاً في الليله التي مضت

40
00:10:27,780 --> 00:10:31,640
كلن يركض من الريح
هل كان معك ؟

41
00:10:31,650 --> 00:10:34,050
لا أعلم

42
00:10:34,050 --> 00:10:37,590
حسناً , حسناً , لابد لي من الذهاب الآن
ألى أين تذهبين ؟

43
00:10:38,960 --> 00:10:41,120
الى المكان الذي تهب منه الأمنيات

44
00:10:43,360 --> 00:10:44,790
يمكنني المجيء ؟

45
00:10:46,830 --> 00:10:48,200
اوكي

46
00:10:55,100 --> 00:10:57,740
يجب أن نكون هادئين الى أن نحصل على الماء

47
00:10:57,740 --> 00:10:58,940
أعلم

48
00:11:04,350 --> 00:11:06,110
ما هذا ؟

49
00:11:06,120 --> 00:11:09,750
يمكنه الكشف عن الريح
الريح التي تأخذ الناس ؟

50
00:11:09,750 --> 00:11:11,390
بلى

51
00:11:11,390 --> 00:11:13,220
ومن أين حصلت عليه ؟

52
00:11:14,220 --> 00:11:16,630
أعطتني اياه أمي

53
00:11:32,080 --> 00:11:35,210
هل كان أحد الأشخاص الذين كنت معهم ؟

54
00:11:36,350 --> 00:11:38,880
لا أعرف من يكون

55
00:12:13,450 --> 00:12:15,420
يمكن أن نتحدث الآن ؟

56
00:12:15,420 --> 00:12:20,020
نعم , ولكن بهدوء
أذن اين هذا المكان

57
00:12:20,020 --> 00:12:21,930
ذلك الذي يعطي الأمنيات

58
00:12:28,830 --> 00:12:31,230
هنا , نحن هنا

59
00:12:31,240 --> 00:12:33,770
ذلك بعيد
بلى

60
00:12:33,770 --> 00:12:35,240
وهذا المكان , عندما تصل الى هناك

61
00:12:35,240 --> 00:12:37,870
يمكنك أن تتمنى شيئاً ويصبح حقيقياً ؟

62
00:12:37,880 --> 00:12:40,810
بلى
كيف علمت بذلك ؟

63
00:12:40,810 --> 00:12:44,180
لقد أخبرتني أمي
هل أمك هنا ؟

64
00:12:44,180 --> 00:12:48,420
لا , لقد ماتت

65
00:12:50,420 --> 00:12:53,490
هل ستتمنى لها أن تعاود للحياة ثانيةً ؟

66
00:12:53,490 --> 00:12:56,960
كم عدد الأمنيات التي تحصل
عليها في هذا المكان ؟ واحده فقط ؟

67
00:12:56,960 --> 00:13:00,030
لا أعلم
حسناً

68
00:13:14,950 --> 00:13:16,150
لا يمكننا الذهاب من هناك

69
00:13:17,520 --> 00:13:20,020
علينا أن نعود ونبقى با الجوار

70
00:14:11,940 --> 00:14:13,410
( سيرا ) , الماسح الضوئي خاصتك

71
00:14:43,330 --> 00:14:45,740
كيف فعل هذا ؟

72
00:14:47,110 --> 00:14:49,270
لا أعلم

73
00:14:49,280 --> 00:14:51,440
يجب أن يكون لديه قوه خاصه

74
00:14:52,140 --> 00:14:53,280
لا أعلم

75
00:14:54,950 --> 00:14:56,980
أتعتقد أنهم قد يساعدوننا ؟

76
00:14:56,980 --> 00:14:58,280
لا , ( ليلي )

77
00:15:36,090 --> 00:15:38,190
لقد تأخر الوقت

78
00:15:38,190 --> 00:15:40,230
قيد يكون علينا البقاء هنا الليله

79
00:15:41,530 --> 00:15:43,560
لا يمكننا البقاء هنا

80
00:17:14,260 --> 00:17:16,020
أعطياني حقائبكما

81
00:17:22,160 --> 00:17:23,660
أفرغوا جيوبكما

82
00:17:25,330 --> 00:17:28,100
أفرغوا جيوبكم
ليس لدي اي شيء

83
00:18:23,560 --> 00:18:27,160
يا فتى , تعال معي

84
00:18:47,620 --> 00:18:51,180
ما هذا المكان ؟
مأوى

85
00:18:51,190 --> 00:18:54,590
مأوى
مكان آمن

86
00:18:56,830 --> 00:18:58,330
أنتظر

87
00:19:14,380 --> 00:19:16,210
سوف لآتي لأراك لاحقاً

88
00:19:16,210 --> 00:19:19,250
سيكون الامر على ما يرام
سيكون ؟

89
00:19:21,880 --> 00:19:25,490
أمه ثمن صغير يجب دفعه مقابل
الحمايه التي يوفرها لنا

90
00:19:26,720 --> 00:19:28,420
ستعتادين على ذلك

91
00:19:52,880 --> 00:19:54,380
أجلس

92
00:20:03,260 --> 00:20:04,490
ما هذا ؟

93
00:20:08,160 --> 00:20:11,700
النوع القوي والصامت

94
00:20:12,870 --> 00:20:15,740
يمكنك أستخدتمه لتحويل الريح

95
00:20:16,710 --> 00:20:18,840
ماذا ؟
أرني

96
00:20:18,840 --> 00:20:22,840
ليكن بعلم أستخدمته في الميدان

97
00:20:22,850 --> 00:20:25,180
لكن هو ليس دقيق تماماً

98
00:20:29,950 --> 00:20:33,320
ترى , انت لست أول شخص لديه واحد من تلك  الاشياء

99
00:20:33,320 --> 00:20:35,620
الرجل الذي كان لديه هذا
يجب أن يفعل شيئاً له

100
00:20:35,630 --> 00:20:39,390
لأنني لم أتمكن من جعلها تعمل و

101
00:20:39,400 --> 00:20:44,770
في الأختيارات
أنه ... حسناً  اعتقد انك تعرف الباقي

102
00:20:44,770 --> 00:20:47,270
تظاهرت ؟
تظاهرت

103
00:20:49,270 --> 00:20:52,270
كان الماء 
ولد ذكي

104
00:20:53,480 --> 00:20:54,810
نعم

105
00:20:56,410 --> 00:20:58,310
أعلم انك تعرف عن التأثير

106
00:20:58,310 --> 00:21:00,850
أجسام المياه وتجاه الريح

107
00:21:00,850 --> 00:21:03,420
يمكنني رؤية ذلك من الطريق الذي 
وضعت عليه علامه على الخريطه

108
00:21:03,420 --> 00:21:04,890
لكن ما لا بمكنك معرفته

109
00:21:04,890 --> 00:21:08,420
هو أنه إذا قمت بتكوين 
كميات كافيه من الماء

110
00:21:08,420 --> 00:21:11,630
في النمط الهندسي الصحيح 
فسيكون له تأثير  مماثل

111
00:21:14,330 --> 00:21:17,560
أنا معك , أنا لا أفهم ذلك أيضاً

112
00:21:17,570 --> 00:21:19,370
أنه عار من الشاب الذي أبتكر هذا

113
00:21:19,370 --> 00:21:21,170
أنه ليس أكثر من هذا

114
00:21:21,740 --> 00:21:23,670
هذه الخريطه لك

115
00:21:28,340 --> 00:21:30,210
أنا أعرف هذا المجال

116
00:21:32,680 --> 00:21:34,580
لا يوجد شيء هناك

117
00:21:39,690 --> 00:21:41,720
سأطلب منك مره أخرى

118
00:21:41,720 --> 00:21:44,330
كيف تعرف أنحراف الريح ؟

119
00:21:46,630 --> 00:21:50,260
اتعرف , يمكنك أن تخبرني عنه

120
00:21:50,270 --> 00:21:52,530
لكنني لا أعتقد ان النساء الواتي 
يعيشن هناك يودن ذلك كثيراً

121
00:21:52,540 --> 00:21:54,370
على العكس ما قد تظنه

122
00:21:54,370 --> 00:21:55,770
لديهم حدودهم

123
00:21:59,980 --> 00:22:02,480
لا بأس

124
00:22:02,480 --> 00:22:04,850
أن لم تظهر لي , ربما صديقتك الصغيره ستفعل

125
00:22:04,850 --> 00:22:08,450
انها لا تعرف أي شيء 
سنرى

126
00:22:08,790 --> 00:22:10,220
( جينا )

127
00:22:15,360 --> 00:22:18,800
جهزي الفتاة للأختبار 
بلى

128
00:22:33,080 --> 00:22:37,850
حسناً , يا عزيزي , صديقتنا الصغيره 
تثبت أنه صبي غير متعاون

129
00:22:37,850 --> 00:22:42,280
آمل أن يغير هذا رأيه

130
00:22:44,420 --> 00:22:45,990
الآن

131
00:22:49,960 --> 00:22:51,760
... ما أريدك أن

132
00:22:53,700 --> 00:22:55,970
تسيرين إلى ذلك العلم

133
00:23:01,640 --> 00:23:02,770
هيا اذهبي

134
00:23:06,540 --> 00:23:07,780
أنا لا أريد ذلك

135
00:23:31,740 --> 00:23:34,700
أبقي هنا 
أنا لا أريد ذلك

136
00:23:34,710 --> 00:23:36,710
هل تريدين أن يصاب صديقكِ ؟

137
00:23:37,410 --> 00:23:38,640
لا

138
00:23:39,480 --> 00:23:40,880
إذن أبقي هنا

139
00:23:53,760 --> 00:23:58,590
لمَ تفعل ذلك ؟
لضمان بقائنا

140
00:23:58,600 --> 00:24:01,600
لكن هذا غير صحيح

141
00:24:01,600 --> 00:24:06,440
أعتقد أننا تجاوزنا الصحيح و الخطأ
في هذا العالم الجديد

142
00:24:10,610 --> 00:24:12,980
اسأليني ثانيةً

143
00:24:12,980 --> 00:24:15,050
وسوف تعاني مصير الفتاة نفسه

144
00:24:17,180 --> 00:24:20,420
افهمتِ ؟
فهمت

145
00:24:21,150 --> 00:24:23,520
جيد

146
00:24:23,520 --> 00:24:29,430
الآن , هذا ما يحدث 
الأولئك الذين لا يتعاونون

147
00:24:30,760 --> 00:24:32,060
رجاءاً

148
00:24:33,460 --> 00:24:34,870
لك الشرف

149
00:25:23,050 --> 00:25:25,220
كنت محقاً

150
00:25:25,220 --> 00:25:27,220
كل هذا كان من الممكن تجنبه

151
00:25:27,220 --> 00:25:29,150
اذا كنت قد لعبت الكره

152
00:25:31,160 --> 00:25:32,460
خذيهم وأعيديهم

153
00:25:33,760 --> 00:25:35,490
جهاز مكبر الصوت

154
00:25:35,490 --> 00:25:38,560
أجل , يرجى أحضاره

155
00:25:43,170 --> 00:25:44,500
لا

156
00:25:45,070 --> 00:25:47,040
أنا سافعلها

157
00:25:47,040 --> 00:25:51,010
بعد كل هذا أن سوف لن اكون محامياً لهم كثيراً

158
00:25:51,010 --> 00:25:53,850
أذا كنت فعل هذا , أليس كذلك

159
00:25:58,950 --> 00:26:01,790
طالما أنهم يعتقدون أنه يحميهم

160
00:26:01,790 --> 00:26:03,220
لن نكون أحراراً أبداً

161
00:26:05,290 --> 00:26:07,030
أنه الماء الذي يوقف الريح

162
00:26:08,790 --> 00:26:11,160
أنها القوه

163
00:26:11,160 --> 00:26:14,100
أنها قوه الأشياء , نفس القوه التي لديك

164
00:26:14,100 --> 00:26:17,600
أنه يساعدني على التحكم به وحسب 
لا يفعل أي شيء آخر

165
00:26:17,600 --> 00:26:20,040
واحد كان قد تحطم

166
00:26:24,010 --> 00:26:25,610
ماذا لو كنت مخطيء ؟

167
00:26:25,610 --> 00:26:27,080
لستُ وخطيء

168
00:26:36,160 --> 00:26:39,590
أوقفوا هذا , أوقفوا هذا

169
00:27:44,290 --> 00:27:47,230
( سيرا ) , هل تمانعين 
أن أردت التحدث مع ( ليلي ) بمفردنا ؟

170
00:27:53,170 --> 00:27:54,300
حسناً

171
00:28:15,790 --> 00:28:17,260
أنا ىسفه لما حدث

172
00:28:20,690 --> 00:28:21,790
لو كنا نعرف الحقيقه

173
00:28:21,800 --> 00:28:24,600
لم نكن لـــنسمح له أبداً با القيام 
با الأشياء التي قام بها

174
00:28:27,070 --> 00:28:29,040
لقد تحدثت إلى ( سيرا )

175
00:28:30,100 --> 00:28:32,770
وأنا أفهم لمَ عليه الذهاب

176
00:28:33,940 --> 00:28:37,080
ولكن يمكنك البقاء هنا , معنا

177
00:28:39,080 --> 00:28:41,250
ســأذهب مع ( سيرا )

178
00:28:41,250 --> 00:28:48,020
لماذا ؟ ماذا هناك ؟
المكان الذي يمنح الأمنيات

179
00:28:48,020 --> 00:28:50,290
وماذا ستفعلين عندما تصلي إلى هناك ؟

180
00:28:50,290 --> 00:28:53,030
سأطلب عودة ابي مجدداً

181
00:28:54,800 --> 00:28:56,230
هل أخبرت ( سيرا ) ؟

182
00:28:59,130 --> 00:29:00,130
لمَ لا ؟

183
00:29:00,140 --> 00:29:02,400
يريد ( سيرا ) أن يرجع أمه

184
00:29:02,400 --> 00:29:06,040
واذا كانت هناك أمنيه واحده 
فلن يسمح لي با الذهاب معه

185
00:29:06,040 --> 00:29:07,910
كيف تعرفين أن هناك امنيه واحده فقط ؟

186
00:29:09,180 --> 00:29:11,210
لا أعلم

187
00:29:11,210 --> 00:29:14,250
أنه طريق طويل لنستكشفه

188
00:29:15,150 --> 00:29:16,250
هذا جيد

189
00:29:17,320 --> 00:29:19,150
لقد مضى وقتاً طويلاً

190
00:29:32,370 --> 00:29:34,840
آمل ان تتحقق أمنياتك

191
00:29:57,930 --> 00:30:00,960
ماذا قالت 
انها تريديني أن أبقى

192
00:30:02,900 --> 00:30:05,470
هل ترغبين في البقاء ؟
لا

193
00:30:07,240 --> 00:30:08,940
هل تريدني أن ابقى ؟

194
00:30:12,170 --> 00:30:15,280
حسناً 
لا يزال الطريق طويلاً ( ليلي )

195
00:30:15,280 --> 00:30:17,440
وأنظري ماذا حدث

196
00:30:17,450 --> 00:30:21,080
أنا لا أبالي
أعلم أنك سوف تحمني

197
00:30:22,050 --> 00:30:24,790
نعم , لكن ... ماذا لو لم استطيع ؟

198
00:30:25,450 --> 00:30:27,090
أعلم أنك تستطيع

199
00:30:38,030 --> 00:30:39,130
وداعاً

200
00:30:39,870 --> 00:30:41,740
وشكراً لك

201
00:35:20,390 --> 00:35:22,750
لمَ لا تطارد الريح الخيول ؟

202
00:35:24,160 --> 00:35:25,560
لا أعلم

203
00:35:25,560 --> 00:35:28,230
أنه لا يهتم حقاً بشأن الحيوانات

204
00:35:48,510 --> 00:35:49,650
ما هذا ؟

205
00:35:54,120 --> 00:35:55,350
لا شيء

206
00:36:25,520 --> 00:36:27,490
كيف فعلت ذلك بحق الجحيم ؟

207
00:36:40,230 --> 00:36:43,270
أبقِ ورائي , أبقِ  ورائي

208
00:36:56,750 --> 00:36:58,580
أنا لن أؤذيكما

209
00:36:59,250 --> 00:37:00,520
( سيرا )

210
00:37:02,190 --> 00:37:06,260
الوقت قد تأخر 
يجب أن نذهب للداخل

211
00:37:06,890 --> 00:37:08,330
أنه محق

212
00:37:11,900 --> 00:37:15,970
أتعرف مكاناً 
هناك منزل

213
00:37:15,970 --> 00:37:17,840
ما وراء تلك الاشجار

214
00:37:22,710 --> 00:37:23,840
حسناً

215
00:37:57,640 --> 00:37:59,610
مهلاً , هل تريدين مراقبه الأمر هنا

216
00:37:59,610 --> 00:38:00,480
أنا سأذهب للأعلى وحسب

217
00:38:00,480 --> 00:38:03,680
لا أعتقد أنك ستحتاج ذلك

218
00:38:03,680 --> 00:38:04,820
حسناً

219
00:38:27,440 --> 00:38:28,770
واضح

220
00:38:28,780 --> 00:38:31,450
لذا , هل تريد ان تستقرين في هذا الليل ؟

221
00:39:32,870 --> 00:39:37,540
ما هذا ؟
كتاب من القوافي

222
00:39:37,550 --> 00:39:40,050
( النسمات عند الفجر لها أسرار لتــخبرك بهــا )

223
00:39:40,050 --> 00:39:42,650
لا تعود للنوم

224
00:39:42,650 --> 00:39:45,020
عليك أن تطلب ما أنت بحاجه للحقيقه

225
00:39:45,020 --> 00:39:47,590
لا تعود للنوم

226
00:39:47,590 --> 00:39:51,820
الناس يسافرون ذهاباً وإياباً عبر عتبه الباب

227
00:39:51,830 --> 00:39:53,790
حيث يلمس العالمان

228
00:39:53,800 --> 00:39:58,470
الباب مستدير ومفتوح , لا أعود للنوم

229
00:40:00,970 --> 00:40:02,700
من رومي ؟

230
00:40:04,870 --> 00:40:08,070
كان شاعراً 
أنه لا يزال على قيد الحياة ؟

231
00:40:08,080 --> 00:40:11,310
كلا , لقد توفى منذ وقت طويل

232
00:40:20,590 --> 00:40:24,560
حسناً , آمل أن تكون مثل الفول

233
00:40:25,530 --> 00:40:27,500
يمكن ان يكون أسوأ , أليس كذلك ؟

234
00:40:33,400 --> 00:40:35,740
إذن ماذا عن قصتك ؟

235
00:40:43,050 --> 00:40:45,580
لا باس , أنا 
لا , ليس أنت

236
00:40:45,580 --> 00:40:50,920
لم أحصل على العديد من المحادثات في 
الأشهر الثلاثه الآخيره لذلك

237
00:40:50,920 --> 00:40:55,520
أنا في الجيش البريطاني , في الواقع 
متمركز خارجاً في ( يمبستون )

238
00:40:56,590 --> 00:40:59,990
كنت في أجازه

239
00:41:00,000 --> 00:41:02,960
أنا فقط تزوجت

240
00:41:02,970 --> 00:41:08,900
ثم تم استدعائي طارئاً الى القاعده

241
00:41:08,900 --> 00:41:11,840
عندما وصلت الى هناك , كان كل شيء محطم

242
00:41:11,840 --> 00:41:13,940
ولم يكن هناك أحد

243
00:41:13,940 --> 00:41:17,840
لذا قضيت الأشهر الثلاثه 
الأخيره با العوده الى هنا

244
00:41:17,850 --> 00:41:19,750
محاولاً أن أجد زوجتي

245
00:41:22,580 --> 00:41:24,990
رأيت الأطفال وهناك حيث نحن

246
00:41:27,090 --> 00:41:29,830
هل وجدت زوجتك ؟

247
00:41:30,890 --> 00:41:32,030
لا

248
00:41:33,160 --> 00:41:34,500
أنا آسفه

249
00:41:37,870 --> 00:41:39,070
ماذا عنك ؟

250
00:41:39,070 --> 00:41:41,670
أنا أدرس

251
00:41:41,670 --> 00:41:46,740
درست , الكهرومغناطيسيه في الجامعه 
لذلك أعرف الكثير منها

252
00:41:46,740 --> 00:41:49,040
كنا نراقب بيانات الأصطدام الروتينيه

253
00:41:49,060 --> 00:41:51,060
( سيران ): منظمه أوريه للبحوث النوويه )

254
00:41:49,050 --> 00:41:52,780
من خلال ( سيرن )
لا شيء مميز

255
00:41:52,780 --> 00:41:55,850
هذا أنتقال ليلي با النسبه لي 
تظراً لأنني لم يكن لدي أي حياة أجتماعيه

256
00:41:57,090 --> 00:41:59,120
ذهبت إلى الحمام وعندما عدت

257
00:41:59,120 --> 00:42:03,090
كان الجميع قد أختفى 
وكانت جميع المعدات مدمره

258
00:42:03,090 --> 00:42:05,630
كان الدليل الوحيد هو الطابعه

259
00:42:05,630 --> 00:42:09,130
التي أظهرت أرتفاعاً كبيراً
قبل أن يتوقف كل شيء

260
00:42:15,200 --> 00:42:17,100
هذا هو ... ما يعني هذا كله , هنا ؟

261
00:42:17,110 --> 00:42:20,940
تلك الأشياء هي الضوضاء الناتجه بصوره عشوائيه

262
00:42:20,940 --> 00:42:22,740
إذن هذا من ( سيرن ) ؟

263
00:42:22,750 --> 00:42:24,910
( مصادم هادرون ) , صحيح 
نعم

264
00:42:24,910 --> 00:42:29,050
حدث شيء ما هنا ةالآن رحل معظمنا

265
00:42:29,050 --> 00:42:32,090
وفي الوقت نفسه , لقد 
حدث شيء آخر لــ عالمنا

266
00:42:32,090 --> 00:42:35,190
يبدو هذا عازماً أنهائنا ومن بقى منا

267
00:42:35,190 --> 00:42:38,830
أياً كان , يتم رسمها إلى صوت أصطناعي

268
00:42:38,830 --> 00:42:40,760
هذا هو السبب في أن المدن ذهبت أولاً

269
00:42:41,900 --> 00:42:45,100
عندما تقولين ذلك

270
00:42:45,100 --> 00:42:47,940
أنت تتحدثين عن الريح 
صحيح ؟

271
00:42:50,070 --> 00:42:51,210
معم

272
00:42:53,580 --> 00:42:56,910
ولكنه عندما رأى الريح 
كان خائفاً

273
00:42:56,910 --> 00:42:59,050
صرخ , يارب , أنقذني

274
00:43:01,190 --> 00:43:03,880
ما هذا؟ الكتاب المقدس ؟
أنه هو

275
00:43:03,890 --> 00:43:06,660
هل تعتقدي أن هذا العمل من أعمال ( الله ) ؟

276
00:43:07,660 --> 00:43:08,790
يمكن

277
00:43:09,690 --> 00:43:11,230
حقيقه , أنا لا أعرف

278
00:43:13,130 --> 00:43:15,730
أأنت مسيحي ؟

279
00:43:15,730 --> 00:43:17,970
لا يفترض بك أن تكون من أصحاب السلام ؟

280
00:43:17,970 --> 00:43:19,570
أنك لا تقتل , من هذا القبيل

281
00:43:19,570 --> 00:43:21,140
نعم

282
00:43:21,140 --> 00:43:23,110
مثل هذه الأوقات , يصبح 
الامر معقداً , أليس كذلك ؟

283
00:43:23,110 --> 00:43:26,010
أنها بسيطه جداً الآن 
لم يبقِ أحد

284
00:43:29,210 --> 00:43:31,810
كيف فعلتها وجعلتها تعيش

285
00:43:31,810 --> 00:43:37,860
في تلك الليله , كنت آخذ 
حماماً بارداً لإيقاظ نفسي

286
00:43:39,160 --> 00:43:41,360
الماء حولي وفي الأنابيب

287
00:43:41,360 --> 00:43:43,330
اعتقد أن كل شيء أضيف هناك

288
00:43:43,330 --> 00:43:45,660
لكنني أعتقد أنها مجرد 
مسطحات كبيره من الماء

289
00:43:45,660 --> 00:43:46,460
التي صدت الريح ؟

290
00:43:46,460 --> 00:43:48,900
مكونات هندسيه صغيره

291
00:43:48,900 --> 00:43:51,370
يبدو أنه يعمل في بعض الأحيان 
واحياناً لا

292
00:43:51,370 --> 00:43:53,140
أنه مثل المطر

293
00:43:53,140 --> 00:43:57,170
لا يفعل الكثير ولكن إبطاء ذلك , انه غريب

294
00:43:57,170 --> 00:43:59,340
أعني , نحن في الغالب  مثل الماء 
أليس كذلك

295
00:43:59,340 --> 00:44:00,980
لست ممن يصدر القوانين

296
00:44:02,380 --> 00:44:04,380
كنت في طريقي الى مكان الأستاذ السابق

297
00:44:04,380 --> 00:44:06,310
ليس بعيداً من هنا وقد سقطت

298
00:44:06,320 --> 00:44:07,720
والباقي , كما تعلم

299
00:44:07,720 --> 00:44:09,680
وماذا عن معلمك ؟

300
00:44:09,690 --> 00:44:13,360
المعدات التي لا تزال تعمل 
آمل

301
00:44:13,360 --> 00:44:15,790
أي شيئ كان يعمل في وقت الحدث

302
00:44:15,790 --> 00:44:18,860
ميت بشكل  دائم 
هل لديك اي نظريات

303
00:44:18,860 --> 00:44:22,200
النظريات ؟
نعم

304
00:44:22,200 --> 00:44:24,670
طريقهم لإثباتهم ؟
لا

305
00:44:26,340 --> 00:44:27,970
الى الآن 

306
00:44:27,970 --> 00:44:30,070
الصبي ؟

307
00:44:30,070 --> 00:44:32,410
أنظر الطريقه التي أستخدم 
بها هذا الماسح الضوئي 

308
00:44:32,410 --> 00:44:35,080
تأثر على الريح 

309
00:44:35,080 --> 00:44:36,780
أوقفها في مساراتها

310
00:44:36,780 --> 00:44:38,780
أذا أستطعنا تركار ذلك , فلدينا طريقه 

311
00:44:38,780 --> 00:44:41,250
لحماية أنفسنا , بينما نحاول معرفة ذلك 

312
00:44:41,250 --> 00:44:45,420
ربما حتى عكسها 
تلك المجموعه لديه 

313
00:44:45,420 --> 00:44:48,220
أود ان أقول , برأي , أنه عسكري 

314
00:44:48,230 --> 00:44:51,660
من حيث بناء الجوده 
كل ذلك 

315
00:44:51,660 --> 00:44:54,060
لكنني لم أرى قط شيئاً كهذا 

316
00:44:55,170 --> 00:44:57,170
يجب أن نحضره إلى هنا 

317
00:45:08,850 --> 00:45:11,680
( سيرا ) 

318
00:45:11,680 --> 00:45:15,020
الماسح الضوئي الذي استخدمته 
هناك , من أين حصلت عليه ؟

319
00:45:16,190 --> 00:45:18,250
أعطتني أياه امي 

320
00:45:18,260 --> 00:45:20,020
من أين حصلت عليه ؟

321
00:45:21,230 --> 00:45:22,860
لا أعلم 

322
00:45:25,830 --> 00:45:27,400
هل يمكنني أن ألقي تظره ؟ 

323
00:45:49,360 --> 00:45:51,350
ماذا علملت أمك ؟

324
00:45:51,360 --> 00:45:53,260
عملت لدى الحكومه 

325
00:45:55,160 --> 00:45:58,090
ماذا فعلت لهم ؟

326
00:45:58,100 --> 00:46:02,000
لستُ متأكداً , لم تكن 
تحب التحدث عن عملها 

327
00:46:02,000 --> 00:46:03,830
اين هي الآن ؟

328
00:46:11,440 --> 00:46:12,980
ماتت

329
00:46:17,380 --> 00:46:20,190
أنا كذلك ... أنا آسفه 

330
00:46:28,060 --> 00:46:30,200
كيف تبعد الريح ؟

331
00:46:32,030 --> 00:46:36,230
حسناً , رأيي , أقوم بإعداد 
الخطوط الزرقاء والخضراء 

332
00:46:36,240 --> 00:46:40,740
نفس اللون الأحمر 
فتتوقف الريح هكذا وحسب 

333
00:46:41,510 --> 00:46:44,210
هل يمكنني أن أسألك

334
00:46:44,210 --> 00:46:47,380
هل أظهرت لك والدتك كيف تفعل ذلك ؟

335
00:46:48,450 --> 00:46:50,050
نعم 

336
00:46:52,120 --> 00:46:55,120
ولكن كيف عرفت ؟
لست متأكداً 

337
00:46:58,890 --> 00:47:00,030
حسناً 

338
00:47:03,530 --> 00:47:06,100
هل تمانعان أن أسألتكما حيث تتجهان ؟

339
00:47:09,130 --> 00:47:10,970
إلى المكان الذي يمنح الأمنيات 

340
00:47:10,970 --> 00:47:14,070
الأمنيات ؟
وماذا يحدث هناك ؟

341
00:47:15,170 --> 00:47:16,810
نتمنى أمنيه 

342
00:47:18,280 --> 00:47:20,080
وهذا صحيح ؟

343
00:47:21,210 --> 00:47:22,850
أجل 

344
00:47:24,480 --> 00:47:27,880
اين يوجد ذلك المكان ؟
سأريك 

345
00:47:27,890 --> 00:47:30,190
( سيرا ) 
هذا جيد 

346
00:47:30,190 --> 00:47:32,220
يمكنك الوثوق بنا ؟

347
00:47:36,300 --> 00:47:41,300
نحن هنا ... و ... هذا هو المكان 

348
00:47:41,300 --> 00:47:43,470
هل صنعت هذا ؟

349
00:47:43,470 --> 00:47:46,110
لا , فعلت والدتي 

350
00:47:47,940 --> 00:47:51,180
هل يمكن ان اسألك كيف عرفت 
أمك اين كان هذا المكان ؟

351
00:47:51,880 --> 00:47:53,350
لا أعلم 

352
00:47:54,210 --> 00:47:55,910
شكراً لك يا ( سيرا )

353
00:48:02,220 --> 00:48:05,560
أحبرتني أمي أن أبتعد
عن الناس الزي الرسمي 

354
00:48:05,560 --> 00:48:08,090
خصوصاً الجنود 

355
00:48:18,200 --> 00:48:23,180
حسناً , أود أن أقول أن ولدتك 
أعطتك نصيحه جيده ( يا سيرا ) 

356
00:48:24,940 --> 00:48:26,980
هل قتلت شخص ما ؟

357
00:48:30,250 --> 00:48:31,580
أجل 

358
00:48:33,390 --> 00:48:34,520
لماذا ؟

359
00:48:38,290 --> 00:48:39,390
لا أعلم 

360
00:48:43,300 --> 00:48:49,200
أنتم الاثنان يجب أن تكونان متعبين 
يمكنكما أخذ بعض الراحه 

361
00:49:31,110 --> 00:49:33,010
أذن ماذا تصنعين من كل هذا ؟

362
00:49:36,220 --> 00:49:39,080
هناك شيء ما يقوله الصبي 

363
00:49:39,090 --> 00:49:41,290
هذا المكان يسافرون إليه 

364
00:49:41,290 --> 00:49:43,290
لقد سمعت تقارير عن أماكن مثله 

365
00:49:43,290 --> 00:49:45,560
حيث يتم أعطاء الامنيات 

366
00:49:46,190 --> 00:49:47,290
الأمنيات ؟

367
00:49:48,600 --> 00:49:50,660
هل تصدقين ذلك ؟

368
00:49:50,660 --> 00:49:54,200
عالمنا مقلوب راساً على عقب 

369
00:49:54,200 --> 00:49:57,070
ليس لدي أي اساس عقلاني 
يمكن أنكاره أو قبوله 

370
00:49:57,070 --> 00:50:00,040
كل ما أعرفه هو أن الصبي يعتقد ذلك 

371
00:50:00,040 --> 00:50:04,210
وقد اظهر قوه نحتاجها 
للبقاء على قيد الحياة 

372
00:50:04,210 --> 00:50:07,450
هذا هو السبب في أننا يجب ان نحميه 

373
00:50:07,450 --> 00:50:11,150
تحدث مثل الجندي الحقيقي 
لا , ليس كذلك 

374
00:50:13,290 --> 00:50:15,120
انه مجرد صبي صغير 

375
00:50:17,020 --> 00:50:18,360
مع ما أظهره لنا يمكنه فعله 

376
00:50:18,360 --> 00:50:21,190
يمكن استغلاله , أعني 
إنه ذو قيمه 

377
00:50:21,200 --> 00:50:24,630
وليس أكثر من هذا 
وأين ستأخذه ؟

378
00:50:24,630 --> 00:50:27,570
قاعده عسكريه ؟
لا شيء من هؤلاء يغادر 

379
00:50:27,570 --> 00:50:29,470
أنا لا أعرف 
( جيسي ) 

380
00:50:32,510 --> 00:50:35,210
الماسحات الضوئيه 
تفكر في ذلك 

381
00:50:35,210 --> 00:50:37,740
عندما يكون هناك واحد 
يجب أن يكون هناك المزيد , أليس كذلك ؟

382
00:50:37,750 --> 00:50:40,450
ربما يمكنه أن يعلمنا كيف 
نستخدمها ونحمي أنفسنا 

383
00:50:40,450 --> 00:50:42,250
ربما حتى حماية الآخرين 

384
00:50:43,520 --> 00:50:47,090
أنت فضولي حول هذا المكان 

385
00:50:47,090 --> 00:50:50,060
نعم , أنا أحاول أن أضع راسي بهذا الموضوع

386
00:50:50,060 --> 00:50:52,590
إذن ماذا لو كانت والدته 
على حق في هذا المكان 

387
00:50:52,590 --> 00:50:54,290
وأنت لا ترغب به 
وأصبح حقيقه 

388
00:50:54,300 --> 00:50:57,260
من المؤكد أن أحدهم تمنى هذه الريح 

389
00:50:57,260 --> 00:50:59,300
لتتوقف عن فعل هذا 
او أي شيء 

390
00:50:59,300 --> 00:51:02,600
لا أعلم , يسنحق الرحله 
لمعرفــة ذلك , رغم هذا 

391
00:51:02,600 --> 00:51:06,610
أعني , مالم يكن لديك شيء أفضل للقيام به ؟

392
00:51:10,280 --> 00:51:12,310
هل تعتقد أنهم سأيتون معنا ؟

393
00:51:13,750 --> 00:51:15,620
لا أعلم 

394
00:51:15,620 --> 00:51:18,490
هل تعتقد ان لديهم أمنيات يريدونها أن تتحقق ؟

395
00:51:19,490 --> 00:51:21,650
سنقوم على الأرجح 

396
00:51:21,660 --> 00:51:24,590
ماذا لو أن الامنيه 
لا تتحقق ألا لك , لأنك مميز ؟

397
00:51:24,590 --> 00:51:26,460
( أنا لا أعرف ) ليلي 

398
00:51:28,360 --> 00:51:30,460
حسناً إذاً

399
00:51:30,470 --> 00:51:33,500
عمت مساءاً
عمتِ مساءاً ( ليلي )

400
00:51:35,070 --> 00:51:36,670
أنتِ تصدقين الفتى 

401
00:51:38,540 --> 00:51:40,610
لم أمن أصدق الحكايات الخرافيه 

402
00:51:40,610 --> 00:51:44,340
با الطريقه التي أرادها , 
هذا المكان , اذا كان موجوداً 

403
00:51:44,350 --> 00:51:47,620
أنه شيءٌ أخر غير حقيقي , ونستطيع ايضاً أن نتعلم من واحد آخر 

404
00:51:47,620 --> 00:51:50,350
ماذا , عن البحث ؟ بماذا ؟ 
ليس لدينا أي معدات لا شيء 

405
00:51:50,350 --> 00:51:52,420
مكان أستاذي ليس بعيداً عن هنا 

406
00:51:52,420 --> 00:51:55,560
آمل ان يكون لديه ما أبحث عنه 

407
00:51:55,560 --> 00:51:57,520
نعم , لقد رايت المكان الذي يوجد 
فيه هذا المكان على الخريطه أيضاً

408
00:51:57,530 --> 00:52:01,190
أرض مغلقه , لا توجد مسطحات كبيره من الماء 

409
00:52:01,200 --> 00:52:03,430
مما يعني عدم وجود حمايه لاي منا 

410
00:52:03,430 --> 00:52:06,770
وإذا كانت الذاكره تخدعني بشكل صحيح 
فأن الطريق التي تؤدي الى القاعدة الجيش 

411
00:52:06,770 --> 00:52:09,170
على الساحل من هنا ليس 
وليس هناك الكثير من الماء 

412
00:52:09,170 --> 00:52:11,810
كيف فعلت ذلك يا ( جاي ) 

413
00:52:13,610 --> 00:52:15,780
التدريب 

414
00:52:15,780 --> 00:52:20,180
لقد تدربت على الصمت , المتناغم مع بيئتنا 

415
00:52:22,620 --> 00:52:25,750
تعلمت أنني استطيع الشعور 
حينما تقترب الرياح 

416
00:52:25,760 --> 00:52:29,190
ماذا ؟

و التغير في ضغط الهواء 

417
00:52:29,190 --> 00:52:30,830
والضوضاء في الخلفيه 

418
00:52:33,360 --> 00:52:35,330
تاتيني فجأةً أحياناً

419
00:52:36,900 --> 00:52:39,130
أستخدمت البندقيه و جهاز لأزالة التشويش 

420
00:52:39,130 --> 00:52:41,230
رمي الصوت , وضرب الهدف 
وجعل بعض الضوضاء 

421
00:52:41,240 --> 00:52:42,870
سوف تسمعها الرياح وتذهب نحو الصوت 

422
00:52:42,870 --> 00:52:47,440
وأودُ أنني سوف أهرب من أيديهم 

423
00:52:47,440 --> 00:52:49,750
هذا ما كنت تفعله هناك 

424
00:52:50,810 --> 00:52:52,410
في الحقل 

425
00:52:55,220 --> 00:52:57,150
شكراً جزيلاً 
على الرحب والسعه 

426
00:52:57,150 --> 00:53:00,390
حسناً , أن الريح أقتربت جداً منكِ

427
00:53:00,390 --> 00:53:02,560
ذكي جداً 
حسناً , نعم , ربما 

428
00:53:02,560 --> 00:53:04,460
حسناً , حتى أذا حاولت أن تجاريها بــ سيارة جيب 

429
00:53:04,460 --> 00:53:06,930
وفي الحقيقه لم تنتهي بشكلٌ جيد 

430
00:53:06,930 --> 00:53:10,800
مع ذلك , أنت هنا 
لذا با الكاد 

431
00:53:10,800 --> 00:53:14,170
ماذا عنك ؟
كيف نجوت طول هذه الفتره ؟

432
00:53:14,170 --> 00:53:17,770
حسناً , الحظ العاثر في الغالب 

433
00:53:17,770 --> 00:53:20,810
الذي أنتهى قبل تدخل طفلنا 

434
00:53:22,210 --> 00:53:24,580
الطريق الذي أراده , 
معك ( سيرا ) 

435
00:53:24,580 --> 00:53:26,620
يجب أن نكون في أيدي امينه 

436
00:53:39,900 --> 00:53:41,430
حسناً يا ( جيسي )

437
00:53:44,470 --> 00:53:48,440
حسناً 
أعتمد علي 

438
00:53:53,480 --> 00:53:55,310
إذن سوف يتم هذا الأمر 

439
00:53:55,310 --> 00:53:57,610
نحن نتوقف في وقت مبكر
ننتقل إلى مكان الإستاذ 

440
00:53:57,610 --> 00:53:59,720
لنجلب مانريده 
أصمتي 

441
00:54:57,810 --> 00:54:59,210
أنها تغادر 

442
00:55:06,780 --> 00:55:07,920
حسناً 

443
00:56:35,110 --> 00:56:36,910
كيف حالهم ؟

444
00:56:36,910 --> 00:56:38,040
هم بخير 

445
00:56:38,940 --> 00:56:41,810
جيد جيد 

446
00:56:44,420 --> 00:56:46,380
يجب عليك الحصول على بعض الراحه 

447
00:56:47,520 --> 00:56:51,320
أجل سافعل 
وأنت ايضاً

448
00:57:47,910 --> 00:57:50,080
تحدثنا أنا و ( جاي ) لوقت طويل الليله 
الهادئه 

449
00:57:50,080 --> 00:57:52,480
ونود أن نأتي معكما إلى هذا المكان 

450
00:57:54,920 --> 00:57:56,060
حسناً 

451
00:57:57,160 --> 00:58:00,860
( ليلي ) ؟
( سيرا ) قالت حسناً

452
00:58:00,860 --> 00:58:02,590
لكننا نحتاج إلى القيام برحله 

453
00:58:02,590 --> 00:58:05,560
الى أي مدى ؟
يمكنني العرض لك على خريطتك 

454
00:58:17,580 --> 00:58:20,950
لا , لا ,لا , هذا قريب جداً من المدينه 

455
00:58:20,950 --> 00:58:23,710
ما الفرق الذي يؤديه هذا ؟
المدن قد ألقوا حتفهم 

456
00:58:23,720 --> 00:58:27,120
الريح تختبء في المدن 
أنه المكان الذي ينام فيه 

457
00:58:27,120 --> 00:58:31,550
ولكن لدينا الماسح الضوئي 
الخاص بك وسنكون حذرين للغايه 

458
00:58:31,560 --> 00:58:34,960
لا ,لا أيستطيع الماسح الضوئي 
أكتشاف الريح إذا كان نائماً 

459
00:58:34,960 --> 00:58:38,600
فقط اذا كان مستيقظاً
(سيرا ) أسمعني 

460
00:58:38,600 --> 00:58:41,900
نحن نفهم لماذا أنت خائف من الذهاب 
الى المدينه , ونحن كذلك 

461
00:58:41,900 --> 00:58:44,040
وأنت على حق , أنه أمر خطير , خطير جداً 

462
00:58:44,040 --> 00:58:45,940
لن نكتفي بك , لكن يمكنني سماعها 

463
00:58:45,940 --> 00:58:48,040
يمكنني تحويلها , لقد فعلت ذلك من قبل 

464
00:58:48,040 --> 00:58:49,910
لماذا تحتاج للذهاب إلى هناك ؟

465
00:58:53,150 --> 00:58:56,850
أعتقد , لجلب المعدات المناسبه 

466
00:58:56,850 --> 00:58:59,850
قد نكون قادرين على 
معرفة كيف تفعلين ما تريدينه 

467
00:58:59,850 --> 00:59:03,050
أنه بعمل الجهاز , فليس عليك فعل هذا  

468
00:59:03,060 --> 00:59:05,120
لكن هل يمكن أن نفعل ذلك جميعاً ؟

469
00:59:06,630 --> 00:59:07,960
أعتقد 

470
00:59:07,960 --> 00:59:12,800
حسناً أذاً ... سوف نذهب 
لنحصل على المعدات 

471
00:59:12,800 --> 00:59:15,230
لا 
لماذا ؟

472
00:59:15,230 --> 00:59:17,300
قلت لك , أنه خطير جداً 

473
00:59:17,300 --> 00:59:20,070
لكن ( جاي ) يمكن أن يساعدنا ويمكنك أن 
تحمينا 

474
00:59:20,070 --> 00:59:23,640
ليس في المدينه , ( ليلي ) 
حسناً , أنا ذاهبه 

475
00:59:27,710 --> 00:59:28,850
لا بأس 

476
00:59:31,250 --> 00:59:32,890
( سيرا ) ؟

477
00:59:33,690 --> 00:59:34,960
( سيرا )

478
00:59:36,790 --> 00:59:39,190
( سيرا ) , تحتاجين غلى التفكير في 
كل واحد منا من الآن فصاعداً 

479
00:59:42,030 --> 00:59:43,200
( سيرا ) 

480
00:59:50,300 --> 00:59:51,640
ماذا الآن ؟

481
01:00:06,050 --> 01:00:09,220
 ( جيسي ) , ( جيسي ) 

482
01:00:11,990 --> 01:00:14,260
بم َ تفكرين ؟

483
01:00:14,260 --> 01:00:18,860
لا يمكننا تركه وحسب 
أعتقد أنه سيتركنا 

484
01:00:18,870 --> 01:00:22,100
هذا لا بد أن يكون قراره 
لا 

485
01:00:22,100 --> 01:00:23,540
يجب أن نكون الكبار هنا 

486
01:01:13,320 --> 01:01:15,190
ذلم هو 

487
01:01:15,190 --> 01:01:18,920
هذا المكان الذي يعيش فيه ؟
نعم 

488
01:01:18,930 --> 01:01:20,830
أنه مكان كبير 

489
01:01:22,730 --> 01:01:25,130
ألديك مشكله نع الأماكن الكبيره ظ

490
01:01:26,430 --> 01:01:27,770
لنذهب 

491
01:02:20,050 --> 01:02:22,290
ما المشكله ؟

492
01:02:22,290 --> 01:02:25,130
أنا لن أذهب إلى هناك 
وأنا كذلك 

493
01:02:25,130 --> 01:02:27,400
ستكونان بخير هنا ؟

494
01:02:31,170 --> 01:02:32,300
حسناً 

495
01:02:38,370 --> 01:02:39,710
ماذا الآن ؟

496
01:02:41,110 --> 01:02:42,810
أننا ننتظر في الخارج 

497
01:03:50,350 --> 01:03:51,880
ماركوس ؟

498
01:03:56,190 --> 01:03:57,520
ماركوس ؟

499
01:04:45,470 --> 01:04:47,470
هل هذا هو ؟

500
01:04:49,940 --> 01:04:51,540
في الطابق السفلي 
أتعتقدين ؟

501
01:04:55,380 --> 01:04:58,980
( ماركوس ) , ايها الأحمق 

502
01:05:01,250 --> 01:05:02,420
أنا آسف 

503
01:05:20,070 --> 01:05:21,310
الماسحات الضوئيه 

504
01:05:31,550 --> 01:05:32,980
إنها تعمل 

505
01:05:36,150 --> 01:05:38,150
إذن ما كل هذه الأشياء ؟

506
01:05:41,220 --> 01:05:44,190
الفيزياء الجسميه والكميه 

507
01:05:44,200 --> 01:05:47,060
الكثير من ذلك هو تحليل 
بيانات ( سيرن ) ولكن 

508
01:05:49,470 --> 01:05:51,470
معظمها خارجه عن أرادتي 

509
01:05:54,110 --> 01:05:55,410
أهذه أمك ؟

510
01:05:56,610 --> 01:05:59,280
نعم 
أنها جميله 

511
01:06:03,480 --> 01:06:06,220
أنها تبدو حزينه 

512
01:06:06,220 --> 01:06:08,420
لم تكن تريد ان تتركني بمفردي 

513
01:06:09,420 --> 01:06:11,160
أنت لستَ لوحدك 

514
01:06:16,160 --> 01:06:20,560
ماذا عن والدتك ؟
ماتت عندما كنت صغيراً 

515
01:06:20,560 --> 01:06:23,100
لقد رباني والدي 

516
01:06:23,100 --> 01:06:25,070
لا أعرف أين هو الآن 

517
01:06:26,970 --> 01:06:30,410
هل لديك صوره ؟
لا 

518
01:06:35,280 --> 01:06:38,280
هيا , هيا , هيا , هيا 

519
01:06:39,680 --> 01:06:41,490
لدينا عمل 

520
01:06:51,360 --> 01:06:54,430
أطفئيه الآن أطفئيه 
أجلبي أشيائك سنغادر 

521
01:06:55,270 --> 01:06:56,670
ليس من دون هذا 

522
01:07:09,210 --> 01:07:10,350
أركضي 

523
01:08:32,700 --> 01:08:34,600
لا يجب ان نأتي إلى هنا 

524
01:09:57,680 --> 01:09:59,420
سأذهب للتحدث معه 

525
01:10:08,900 --> 01:10:10,230
( سيرا ) 

526
01:10:15,370 --> 01:10:16,500
أنا آسف 

527
01:10:19,840 --> 01:10:21,610
آسف لأننا لم نستمع إليك 

528
01:10:22,840 --> 01:10:25,480
وأتمنى حقاً لو كانت ومازالت معنا 

529
01:10:29,520 --> 01:10:30,880
انت فتى شجاع 

530
01:10:33,390 --> 01:10:34,890
انا سعيد لأنك معنا 

531
01:10:39,730 --> 01:10:41,230
خذ قسطاً من الراحه 

532
01:11:05,650 --> 01:11:06,950
أكان الأمر يستحق ؟

533
01:11:12,030 --> 01:11:13,960
هذا ليس عدلاً 

534
01:11:19,870 --> 01:11:21,540
أنا آسف 

535
01:11:31,750 --> 01:11:34,550
أعتقد أنه يمكن أن يكرر ما يمكن أن يفعله 

536
01:11:36,620 --> 01:11:39,890
أحتاج غلى معايرة ذلك حتى ينحرف 

537
01:11:39,890 --> 01:11:41,920
بدلاً من جذب الرياح 

538
01:11:43,320 --> 01:11:44,630
ماذا ؟

539
01:11:48,400 --> 01:11:51,260
سافعلها في المره القادمه 
التي يقوم فيها لوحده 

540
01:11:52,370 --> 01:11:53,770
هل سيصلح هذا ؟

541
01:11:55,440 --> 01:11:56,700
لستُ متأكده 

542
01:11:58,540 --> 01:12:01,540
لستُ متأكده من أي شيء أكثر من هذا 

543
01:12:06,450 --> 01:12:07,480
ما مقدار البعد ؟

544
01:12:10,550 --> 01:12:13,690
وفقاً لخريطته , فأنه 
لا يزال بعيداً كل البعد 

545
01:12:15,060 --> 01:12:17,430
ماذا تعتقد أنه سوف يتمنى ؟

546
01:12:19,460 --> 01:12:20,960
اعتقد أنه واضح 

547
01:12:21,830 --> 01:12:23,570
لا أعلم 

548
01:12:24,800 --> 01:12:26,300
ماذا عنك ؟

549
01:12:29,570 --> 01:12:31,740
لكي يكون كل شيء كما كان 

550
01:12:33,470 --> 01:12:34,610
حقاً 

551
01:12:37,880 --> 01:12:39,950
لماذا , ما الخطأ في ذلك ؟

552
01:12:43,750 --> 01:12:45,450
أنظري حولك يا ( جيس ) 

553
01:12:48,520 --> 01:12:51,860
يبدو العالم كما لو أنه يععل جيداً دوننا 

554
01:12:54,360 --> 01:12:58,530
غذن ماذا , نستسلم وحسب 
أجل ؟

555
01:12:58,530 --> 01:12:59,930
ارجع إلى جنة عدن 

556
01:12:59,940 --> 01:13:03,500
ولكن ليس هناك وقتاً 
( لآدم - وحواء ) لتخريب الآشياء ؟

557
01:13:03,500 --> 01:13:05,310
من شأنه أن يكون شيئاً للغايه ؟

558
01:13:07,480 --> 01:13:11,080
هناك ... العالم 

559
01:13:11,080 --> 01:13:13,550
ما الذي حطمه يحتاج الى أصلاح ؟

560
01:13:14,550 --> 01:13:16,220
أود النجاة 

561
01:13:20,090 --> 01:13:22,390
أجل , طبعاً 

562
01:13:23,760 --> 01:13:24,890
طبعاً 

563
01:13:27,460 --> 01:13:30,100
تمهلي , ( جيسي ) لا باس 

564
01:13:31,130 --> 01:13:32,430
هذا جيد 

565
01:13:34,570 --> 01:13:37,470
خذي قسطاً من الراحه ؟
لدينا يوماً طويلاً غداً 

566
01:13:46,080 --> 01:13:47,580
عُلم 

567
01:14:10,010 --> 01:14:11,110
وقعت ؟

568
01:14:15,880 --> 01:14:18,010
كنا نظن اننا فقدناك لثانيه واحده 

569
01:14:27,120 --> 01:14:28,420
هيا 

570
01:15:35,160 --> 01:15:37,460
نحن بحاجه للهروج من هنا , هنا 

571
01:15:42,030 --> 01:15:43,170
أنتظرا 

572
01:15:44,870 --> 01:15:46,600
أنه لا يهاجم 

573
01:15:48,240 --> 01:15:51,210
أنه يمر من خلاله 
أنه لا يهاجم 

574
01:15:52,680 --> 01:15:55,010
أنا لم أرى قط بفعل هذل من قبل 

575
01:16:10,760 --> 01:16:12,030
يا ألهي 

576
01:16:16,900 --> 01:16:18,170
لا يمكن لك 

577
01:16:20,800 --> 01:16:22,540
من هذه ( جاي ) ؟

578
01:16:24,080 --> 01:16:25,510
زوجتي 

579
01:16:34,350 --> 01:16:35,920
أنها زوجتي 

580
01:16:46,700 --> 01:16:48,270
يمكنني جلبك 

581
01:16:50,370 --> 01:16:51,870
أنت ذاهب للداخل ؟

582
01:16:53,000 --> 01:16:54,140
أنا 

583
01:16:56,270 --> 01:16:58,240
دعني اقوم بأالإعدادات أولاً 

584
01:17:05,080 --> 01:17:06,180
( جيسي ) 

585
01:17:07,190 --> 01:17:08,850
( هاري ) , ( جيسي ) 

586
01:17:15,730 --> 01:17:17,860
أنا موافقه حالما تكون مستعداً 

587
01:17:27,210 --> 01:17:29,170
انا مستعد 

588
01:17:33,980 --> 01:17:35,310
اذهب 

589
01:18:04,810 --> 01:18:07,380
( جاي ) , أركض 

590
01:19:10,380 --> 01:19:13,040
( سيرا ) , ( سيرا ) , استيقظ 

591
01:19:15,080 --> 01:19:16,380
أأنت بخير ؟

592
01:19:20,350 --> 01:19:22,190
اين ( جاي ) ؟

593
01:19:23,960 --> 01:19:25,190
لقد رحل 

594
01:19:43,240 --> 01:19:45,010
من هذه ؟

595
01:19:45,550 --> 01:19:47,350
إنها والدتي 

596
01:19:48,010 --> 01:19:49,720
إنها والدتي 

597
01:19:52,490 --> 01:19:57,490
( سيرا ) , لا , لا يمكنك 
الذهاب رايت ما حدث لــ ( جاي ) 

598
01:19:57,490 --> 01:19:59,290
( سيرا ) , لا 
سأذهب 

599
01:20:00,190 --> 01:20:01,830
هل ستساعديني ؟

600
01:20:03,500 --> 01:20:05,370
هل ستساعديني ؟

601
01:20:20,580 --> 01:20:24,350
( سيرا ) , الماسح الضوئي خاصتك 
لا أحتاجه 

602
01:20:45,910 --> 01:20:47,170
( سيرا ) 

603
01:20:50,040 --> 01:20:52,940
( النسمات عند الفجر لها اسرار لتخبرك بها )

604
01:20:52,950 --> 01:20:55,250
( لا تعود للنوم ) 

605
01:20:55,250 --> 01:20:58,080
عليك أن تطلب ما انت بحاجه لــه 

606
01:20:58,080 --> 01:21:00,020
لا أعود للنوم 

607
01:21:08,430 --> 01:21:09,830
لا , لا 

608
01:21:13,200 --> 01:21:15,270
أنها كانت رغبتي 

609
01:21:44,200 --> 01:21:45,970
عليك أن تقرر 

610
01:21:47,900 --> 01:21:49,500
لا يمكنني 

611
01:21:49,500 --> 01:21:51,370
اتبع قلبك 

612
01:21:55,640 --> 01:21:57,850
ليس لدينا الكثير من الوقت 

613
01:22:01,050 --> 01:22:03,280
أنه تنهار 

614
01:22:37,490 --> 01:22:39,950
الناس يرحلون ذهاباً واياباً 

615
01:22:39,950 --> 01:22:43,020
عبر عتبة الباب حيث يلمس العالمان 

616
01:22:44,190 --> 01:22:46,190
الباب دائري ومفتوح 

617
01:22:48,260 --> 01:22:50,100
لا تعود للنوم 

618
01:23:38,050 --> 01:23:40,250
أأنت بخير ؟

619
01:23:40,750 --> 01:23:42,380
لقد أنقذت ( ليلي ) 

620
01:23:43,690 --> 01:23:45,120
لقد قمت بعمل جيد 

621
01:23:53,090 --> 01:23:55,030
ما هذا ؟

622
01:23:55,030 --> 01:23:56,800
أنها رساله من أمي 

623
01:23:56,800 --> 01:23:59,470
كانت هناك في العشب 

624
01:24:01,500 --> 01:24:03,100
يجب علينا فتحها ؟

625
01:24:15,180 --> 01:24:16,690
أنه خريطه آخرى 

626
01:24:35,470 --> 01:24:37,070
هذا لا يمكن 

627
01:24:39,340 --> 01:24:40,580
انا أعرف اين هذا 

628
01:24:45,380 --> 01:24:47,180
ماذا تعتقد ؟

629
01:24:47,180 --> 01:24:48,620
أعتقد أننا سنذهب 

630
01:24:50,250 --> 01:24:51,720
هذا الطريق طويـــل 

631
01:24:53,860 --> 01:24:55,260
هذا جيد 

632
01:24:57,160 --> 01:24:58,700
لقد كان طريقاً طويلاً 

633
01:24:59,220 --> 01:25:01,890
|| الولد الأخيــر ||</u>

