﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted and Edit By Shehab.aci

2
00:00:17,308 --> 00:00:19,728
‫لا يوجد فرع في الطب‬

3
00:00:20,020 --> 00:00:22,188
‫حيث يُترك عضو ميت في الداخل...‬

4
00:00:22,731 --> 00:00:24,107
‫"د. (ديفيد مينكوف)، طبيب"‬

5
00:00:24,190 --> 00:00:26,234
‫سوى في طب الأسنان،‬
‫حيث تُترك القناة الجذرية.‬

6
00:00:26,609 --> 00:00:30,030
‫إذا أُصيب شخص بغنغرينا في إصبع القدم،‬
‫فينبغي قطع إصبع قدمه‬

7
00:00:30,113 --> 00:00:32,157
‫لأنه مصاب بعدوى بكتيرية‬

8
00:00:32,240 --> 00:00:34,409
‫وسام وسيقتل المريض.‬

9
00:00:34,909 --> 00:00:38,913
‫إذا كنتم تظنون‬
‫أنه يمكنكم الإفلات بسن سام ومصاب‬

10
00:00:39,164 --> 00:00:41,541
‫من دون عواقب على كامل أجسامكم،‬

11
00:00:41,791 --> 00:00:43,626
‫فأعتقد أنكم تخدعون أنفسكم.‬

12
00:00:46,254 --> 00:00:49,132
‫"24 نوفمبر، 1994"‬

13
00:00:49,215 --> 00:00:51,551
‫هذا هو اليوم الذي انهارت فيه حياتي بأكملها‬

14
00:00:52,594 --> 00:00:53,928
‫ولم أعرف ذلك حتى.‬

15
00:01:00,810 --> 00:01:02,604
‫يُدعى هذا أسبوع طلاب الثانوية.‬

16
00:01:03,480 --> 00:01:05,940
‫في كل عام، يقضي الآلاف من خريجي الثانوية‬

17
00:01:06,024 --> 00:01:08,651
‫أسبوعاً يثملون فيه تماماً‬

18
00:01:08,735 --> 00:01:12,864
‫للاحتفال بالنهاية الممتازة‬
‫لتعليمهم الثانوي.‬

19
00:01:38,723 --> 00:01:40,725
‫هذا أنا على اليسار،‬

20
00:01:40,892 --> 00:01:42,352
‫في طريقي إلى حفل آخر.‬

21
00:01:42,435 --> 00:01:44,521
‫- اصمتي! أخبرتك أن تصمتي!‬
‫- أنا آسفة!‬

22
00:01:44,604 --> 00:01:45,897
‫في كل مرة، تفعلين هذا...‬

23
00:01:45,980 --> 00:01:49,442
‫وهذا الرجل الذي تشاجرت معه لسوء حظي.‬

24
00:01:49,526 --> 00:01:51,736
‫توقف! هل أنت بخير؟‬

25
00:01:51,820 --> 00:01:54,239
‫- اغرب عن وجهي!‬
‫- تراجع يا صاح! اهدأ...‬

26
00:02:01,329 --> 00:02:04,499
‫لم تكن لديّ فكرة أن اللكمة التي حطمت ضرسي‬

27
00:02:04,958 --> 00:02:07,418
‫هي اللكمة التي حطمت عالمي.‬

28
00:02:14,467 --> 00:02:18,221
‫ها هو سينطق تلك الكلمات الـ5 الصغيرة.‬

29
00:02:20,390 --> 00:02:21,975
‫ستحتاج إلى علاج عصب الضرس‬

30
00:02:25,687 --> 00:02:27,814
‫إذا لم تروا علاج عصب الضرس من قبل،‬

31
00:02:28,481 --> 00:02:29,691
‫فاستعدوا،‬

32
00:02:30,024 --> 00:02:32,569
‫لأن هذا هو علاج عصب الضرس.‬

33
00:02:33,611 --> 00:02:34,988
‫يحفرون ضرسكم...‬

34
00:02:37,824 --> 00:02:38,950
‫يستخرجون العصب...‬

35
00:02:41,202 --> 00:02:42,620
‫ويملؤونه الضرس بالكوتابركا...‬

36
00:02:44,080 --> 00:02:47,292
‫وتذهبون في طريقكم.‬

37
00:03:00,096 --> 00:03:02,432
‫للأمور طرق غريبة للحاق بكم.‬

38
00:03:02,557 --> 00:03:03,933
‫"بعد مرور 10 سنوات"‬

39
00:03:04,017 --> 00:03:06,436
‫في لحظة ما، يستمتع المرء بعطلته‬
‫في "تايلاند"...‬

40
00:03:09,314 --> 00:03:10,815
‫ثم يبدأ قلبه في الخفقان،‬

41
00:03:13,818 --> 00:03:15,403
‫وتتلاحق أنفاسه،‬

42
00:03:18,156 --> 00:03:19,032
‫ويضيق مجال رؤيته،‬

43
00:03:22,952 --> 00:03:25,038
‫ويعتقد أنه سيموت حقاً.‬

44
00:03:30,418 --> 00:03:33,463
‫ثم يكتشف أنها نوبة هلع فحسب.‬

45
00:03:33,588 --> 00:03:38,051
‫حسناً، ستبدأ بجرعات من "ليكساس إم"،‬
‫10 ملليغرام.‬

46
00:03:38,468 --> 00:03:39,928
‫إنه مثبط استرداد سيروتونين انتقائي.‬

47
00:03:40,345 --> 00:03:41,679
‫قد تحدث بعض الأعراض الجانبية،‬

48
00:03:41,763 --> 00:03:44,265
‫لكن لا تقلق بشأنها، اتفقنا؟‬

49
00:03:45,141 --> 00:03:48,269
‫سرعان ما أدركت أن الأطباء‬
‫الذين يعالجون مرضي المزمن‬

50
00:03:48,686 --> 00:03:50,104
‫يجربون أي شيء.‬

51
00:03:50,897 --> 00:03:54,067
‫قرأت الآثار الجانبية لكل عقار وصفوه لي،‬

52
00:03:54,525 --> 00:04:00,156
‫إجهاد، غثيان، دوار، اهتياج، اكتساب وزن،‬

53
00:04:01,366 --> 00:04:03,243
‫وضعف جنسي.‬

54
00:04:13,586 --> 00:04:15,505
‫حين قلت إن حياتي قد انهارت،‬

55
00:04:17,382 --> 00:04:19,050
‫فأنا لا أبالغ حقاً.‬

56
00:04:23,096 --> 00:04:25,556
‫تسببت نوبات الهلع في إجهاد مزمن.‬

57
00:04:26,724 --> 00:04:27,934
‫كنت محطماً،‬

58
00:04:29,018 --> 00:04:30,687
‫حالة ميؤوس منها تماماً.‬

59
00:04:31,813 --> 00:04:34,232
‫شعرت أن 12 ساعة من النوم كأنها ساعة واحدة.‬

60
00:04:35,775 --> 00:04:40,989
‫كنت أستيقظ كل صباح مفكراً، "هل سينتهي هذا؟"‬

61
00:04:42,282 --> 00:04:46,202
‫لماذا شعرت بإرهاق وضعف شديدين،‬

62
00:04:46,661 --> 00:04:48,663
‫وقلق وارتباك شديدين؟‬

63
00:04:50,748 --> 00:04:54,669
‫لكنني استمررت في تنفيذ المثل القديم،‬
‫ابتسم واحتمل.‬

64
00:04:56,045 --> 00:04:57,964
‫كنت أسير مثل الموتى الأحياء إلى المرحاض،‬

65
00:04:58,756 --> 00:05:01,968
‫وأحدق في المرآة، هكذا،‬

66
00:05:02,677 --> 00:05:04,971
‫وأطرح على نفسي نفس السؤال القديم.‬

67
00:05:06,055 --> 00:05:07,682
‫"ما خطبي؟"‬

68
00:05:09,100 --> 00:05:12,645
‫لكنني مع ذلك أبتسم،‬
‫لأن هذا ما نفعله، صحيح؟‬

69
00:05:13,855 --> 00:05:14,897
‫نبتسم.‬

70
00:05:15,815 --> 00:05:18,234
‫نتجاهل الحقيقة التي أمامنا.‬

71
00:05:19,444 --> 00:05:22,322
‫نتخطى الأمر. نبتسم.‬

72
00:05:23,406 --> 00:05:25,408
‫"ابتسم رغم قلبك المتألم.‬

73
00:05:25,992 --> 00:05:28,244
‫ابتسم حين ينفطر فؤادك."‬

74
00:05:29,495 --> 00:05:32,874
‫نصرّ على أسناننا ونبتسم.‬

75
00:05:42,717 --> 00:05:45,136
‫فعلت الشيء الوحيد‬
‫الذي اعتقدت أنه يمكنني فعله.‬

76
00:05:46,095 --> 00:05:47,847
‫بدأت البحث عن إجابات.‬

77
00:05:50,975 --> 00:05:53,353
‫أجريت أولاً فحوصات دم،‬
‫ثم أجريت فحوصات دم أخرى.‬

78
00:05:53,561 --> 00:05:55,897
‫وفحص دم "ربما أنت مصاب بنقص السكر؟"‬

79
00:05:55,980 --> 00:05:57,273
‫ثم أتت المداواة الطبيعية‬

80
00:05:57,357 --> 00:06:01,110
‫ووجدت نفسي‬
‫أتناول مكملات غذائية تلو الأخرى،‬

81
00:06:01,402 --> 00:06:06,032
‫وأضجر منها، وتستنفد أموالي،‬
‫كل هذا من أجل بول باهظ الثمن.‬

82
00:06:07,575 --> 00:06:11,204
‫ثم أنقر نفسي كثيراً بتقنية الحرية النفسية‬
‫أو علاج حقل الفكر.‬

83
00:06:11,454 --> 00:06:13,623
‫"في الواقع، أعتقد أن انقطاع النفس النومي‬
‫هو الحل."‬

84
00:06:14,207 --> 00:06:17,710
‫ثم بدأت بمعاودة معالجين روحانيين‬
‫وبدأت بأخذ دروس روحانية،‬

85
00:06:17,794 --> 00:06:20,463
‫لأوازن الشاكرا من أصابع القدمين حتى الرأس‬

86
00:06:20,546 --> 00:06:22,382
‫ولم لا أجعل أحدهم يقرأ هالتي؟‬

87
00:06:24,509 --> 00:06:27,929
‫جربت بعض التدليك والتشخيص من القزحية‬
‫ودراسة حركة العضلات.‬

88
00:06:28,012 --> 00:06:31,099
‫علم النفس ومن الأفضل أن أتعلم‬
‫عن علم الغدد الصم.‬

89
00:06:32,225 --> 00:06:34,018
‫أخذت أعشاب صينية. أُجريت لي حجامة.‬

90
00:06:34,102 --> 00:06:37,480
‫امتصاص جنوني. "لم لا تجرب الكي الصيني؟"‬

91
00:06:39,023 --> 00:06:41,651
‫أعطني بعض التدليك‬
‫بينما أبحث عن معلم روحاني جديد.‬

92
00:06:42,151 --> 00:06:43,861
‫أجل، جربت البرمجة اللغوية العصبية.‬

93
00:06:43,945 --> 00:06:45,154
‫وسرت على النار...‬

94
00:06:47,240 --> 00:06:51,202
‫وقمت بتأكيداتي اليومية ولا تنسوا التصورات.‬

95
00:06:52,245 --> 00:06:54,664
‫ارتديت بلورات كثيرة، تعلقت مقلوباً.‬

96
00:06:54,747 --> 00:06:57,417
‫جربت كل أنواع الرنين الحيوي،‬

97
00:06:57,500 --> 00:07:01,087
‫من "بايكوم" إلى "زايتو"‬
‫وأي شيء يستخدم الصوت.‬

98
00:07:01,170 --> 00:07:03,589
‫عاودت وسيطة روحانية أو 10 في أوكارهن.‬

99
00:07:03,798 --> 00:07:05,049
‫ساعدت "الزن" خاصتي.‬

100
00:07:05,925 --> 00:07:07,427
‫هذا يمثل صحة سيئة.‬

101
00:07:08,094 --> 00:07:09,679
‫ذهبت إلى مقوم العمود الفقري.‬

102
00:07:09,762 --> 00:07:11,097
‫وجدت معالجاً تجانسياً.‬

103
00:07:11,180 --> 00:07:13,599
‫وازنت خطوط الطاقة.‬
‫وحظيت بتدليك من "هاواي".‬

104
00:07:14,016 --> 00:07:15,810
‫حتى أنني شربت العصير طوال 10 أيام متتالية،‬

105
00:07:16,102 --> 00:07:17,687
‫من الاستيقاظ حتى آخر اليوم.‬

106
00:07:17,770 --> 00:07:20,189
‫أجل، لا شيء سوى العصير‬
‫طوال 10 أيام متتالية.‬

107
00:07:20,690 --> 00:07:22,984
‫أكلت طعاماً حيوياً فحسب.‬
‫زدت من النباتات المطيلة للعمر.‬

108
00:07:23,234 --> 00:07:25,486
‫قمت بتنظيف من الطفيليات، وتنظيف للأمعاء.‬

109
00:07:25,736 --> 00:07:26,988
‫والكثير من تنظيفات الكبد.‬

110
00:07:27,447 --> 00:07:29,449
‫وأكثر من 12 حقنة شرجية بالقهوة.‬

111
00:07:32,201 --> 00:07:35,371
‫جربت الاستحمام البارد، ثم تدرجت‬
‫إلى حوض استحمام مليء بالثلج.‬

112
00:07:35,455 --> 00:07:38,124
‫عشت حيواتي السابقة من جديد‬
‫بالتنويم المغناطيسي الرجعي.‬

113
00:07:38,207 --> 00:07:39,083
‫يا لها من جلسة.‬

114
00:07:39,292 --> 00:07:41,169
‫قمت بتجربة الشفرات العلاجية،‬

115
00:07:41,294 --> 00:07:42,545
‫ثم شفرات الركوع.‬

116
00:07:42,628 --> 00:07:44,630
‫صرخت ولكمت وسائد.‬

117
00:07:44,714 --> 00:07:46,132
‫قرأت الكثير من الكتب‬

118
00:07:46,215 --> 00:07:49,093
‫وحتى أنني جربت القليل‬
‫من الماريجوانا العلاجية.‬

119
00:07:52,430 --> 00:07:54,223
‫قمت بنزع الدرع الشاماني‬

120
00:07:55,558 --> 00:07:57,560
‫كان هذا مذهلاً حقاً.‬

121
00:07:58,728 --> 00:08:01,355
‫قمت برياضة روحية تلو الأخرى.‬

122
00:08:01,439 --> 00:08:02,773
‫كان ذلك رائعاً.‬

123
00:08:03,274 --> 00:08:05,818
‫قمت بعلاج بالألوان وعلاج بالعطور‬

124
00:08:05,902 --> 00:08:06,777
‫وتنويم مغناطيسي.‬

125
00:08:06,861 --> 00:08:09,030
‫"هل جربت العلاج بالبول؟"‬

126
00:08:10,656 --> 00:08:12,575
‫"تحتاج إلى (شيلاجيت)."‬

127
00:08:17,121 --> 00:08:19,540
‫جربت كل أنواع الهراء.‬

128
00:08:20,917 --> 00:08:23,461
‫جربت كل شيء من حركة العصر الجديد‬
‫وتحسين الذات.‬

129
00:08:23,753 --> 00:08:26,380
‫باركني معلمون روحانيون‬
‫وانضممت إلى حركة الوحدة.‬

130
00:08:26,881 --> 00:08:28,132
‫وجربت علاج الأرض.‬

131
00:08:29,133 --> 00:08:31,469
‫ولا تجعلوني أتحدث عن منتجات التسويق الهرمي‬

132
00:08:31,552 --> 00:08:33,387
‫التي صدقت أنها ستشفيني.‬

133
00:08:33,846 --> 00:08:35,223
‫حتى أنني جربت "كامبو".‬

134
00:08:35,431 --> 00:08:37,433
‫تسألون، "(كامبو)؟ ما ذلك؟".‬

135
00:08:37,517 --> 00:08:41,103
‫"كامبو" هو ضفدع أمازوني نادر‬
‫يستخدمه الشامان لتسميم البشرة‬

136
00:08:41,521 --> 00:08:42,897
‫لتطهير سموم الجسد.‬

137
00:08:43,105 --> 00:08:46,734
‫يحرقون بشرتكم بالسم، تفقدون الوعي‬
‫وتتقيؤون طوال 20 دقيقة‬

138
00:08:47,109 --> 00:08:48,486
‫وقد تظنون أنني أمزح،‬

139
00:08:49,487 --> 00:08:50,863
‫لكن لديّ الندوب لأثبت ما أقول.‬

140
00:08:51,656 --> 00:08:52,949
‫والغريب،‬

141
00:08:53,032 --> 00:08:55,409
‫أن هذه كل الأمور التي جربتها وساعدتني حقاً.‬

142
00:09:01,415 --> 00:09:04,335
‫لكن كل يوم، كنت ما زلت أستيقظ مرهقاً،‬

143
00:09:06,254 --> 00:09:07,922
‫وقلقاً ومرتبكاً.‬

144
00:09:09,549 --> 00:09:12,051
‫بدأت أفكر أنه ربما لا يوجد علاج لي.‬

145
00:09:16,681 --> 00:09:21,894
‫ماذا لو يمكنني إخباركم أن 98 بالمئة‬
‫من النساء المصابات بسرطان الثدي...‬

146
00:09:21,978 --> 00:09:23,271
‫"مؤلفة (ليت ذا توث بي نون)"‬

147
00:09:23,354 --> 00:09:25,314
‫أجرين علاج عصب الضرس على نفس جانب‬

148
00:09:25,398 --> 00:09:27,191
‫الثدي المصاب بالسرطان؟‬

149
00:09:28,985 --> 00:09:32,238
‫ماذا لو أخبرتكم أن أكبر تأثير سام‬

150
00:09:32,321 --> 00:09:36,909
‫في جسم شخص مريض بمرض مزمن‬
‫هو سن تم علاج عصبه؟‬

151
00:09:37,451 --> 00:09:38,911
‫ماذا لو أخبرتكم‬

152
00:09:39,036 --> 00:09:43,374
‫أن أبرز سلطة في منع الأمراض القلبية،‬

153
00:09:43,457 --> 00:09:45,167
‫وهما "بيل" و"دونين"،‬

154
00:09:45,376 --> 00:09:49,505
‫لا يسمحان ببقاء الضرس المنزوع عصبه في الفم‬
‫بسبب البكتيريا؟‬

155
00:09:50,089 --> 00:09:52,383
‫من ضمن من يأتون لزيارتي بأمراض مزمنة،‬

156
00:09:52,466 --> 00:09:53,467
‫"د. (غريغ إيمرسون)، طبيب"‬

157
00:09:53,551 --> 00:09:55,845
‫السؤال هو كم شخصاً منهم أسنانه‬

158
00:09:55,928 --> 00:09:58,848
‫هي سبب مرضه؟‬

159
00:09:58,931 --> 00:10:00,600
‫سأقول جميعهم تقريباً.‬

160
00:10:02,268 --> 00:10:05,771
‫الأغلبية العظمى للأمراض الانتكاسية المزمنة‬

161
00:10:05,980 --> 00:10:06,856
‫تبدأ...‬

162
00:10:06,939 --> 00:10:08,524
‫"طبيب قلب ومؤلف (ذا توكسيك توث)"‬

163
00:10:08,608 --> 00:10:10,318
‫بمشاكل في الفم، التهابات وتسمم،‬

164
00:10:10,401 --> 00:10:13,070
‫وحتى تتم مخاطبة تلك المشاكل‬

165
00:10:13,279 --> 00:10:17,158
‫لن تحظوا  بأي رد فعل إيجابي مع مرضكم.‬

166
00:10:19,410 --> 00:10:23,205
‫أتت فتاة لزيارتي في بداية الأربعينيات،‬

167
00:10:23,289 --> 00:10:26,167
‫بلياقة بدنية عالية، وتتناول أطعمة صحية،‬

168
00:10:26,709 --> 00:10:30,379
‫وأتت إلى هنا لأنها تعاني‬
‫من ألم شديد ومريع في الظهر.‬

169
00:10:30,463 --> 00:10:32,173
‫في الواقع،‬
‫في أول يوم دخلت فيه العيادة،‬

170
00:10:32,256 --> 00:10:35,259
‫كان معها عكاز رباعي، ومنحنية الظهر‬

171
00:10:35,760 --> 00:10:41,349
‫وكانت تتناول المسكنات طوال الوقت‬
‫من أجل ألمها المزمن‬

172
00:10:41,974 --> 00:10:46,187
‫وجلست وأرادت أن أعطيها بعض الحقن في ظهرها‬

173
00:10:46,270 --> 00:10:48,022
‫لمساعدتها على تخفيف الألم.‬

174
00:10:48,356 --> 00:10:50,024
‫وقلت، "سيسعدني فعل ذلك،‬

175
00:10:50,107 --> 00:10:54,111
‫لكن دعيني أعرف أكثر عما حدث لك."‬

176
00:10:54,570 --> 00:10:59,575
‫فقالت، "شعرت بألم في الظهر،‬
‫وذهبت إلى جرّاح عظام.‬

177
00:10:59,784 --> 00:11:02,536
‫أجرى جرّاح العظام رنين مغناطيسي على ظهري،‬

178
00:11:02,620 --> 00:11:06,832
‫قال إن ثمة قرصاً منفتقاً،‬
‫وأجرى جراحة عليّ لإزالة القرص.‬

179
00:11:07,291 --> 00:11:09,335
‫بعد 6 أسابيع. أصبح حالي أسوأ.‬

180
00:11:10,169 --> 00:11:13,297
‫أجري جرّاح العظام رنين مغناطيسي آخر عليّ.‬

181
00:11:13,547 --> 00:11:15,383
‫قال إن القرص تحرك أكثر،‬

182
00:11:15,633 --> 00:11:19,011
‫حتى أنني بحاجة إلى استئصال الصفيحة الفقرية‬
‫في مستويين‬

183
00:11:19,512 --> 00:11:23,974
‫وأخذني وأجرى استئصالاً للصفيحة الفقرية‬
‫على الفقرتين القطنيتين 4 و5."‬

184
00:11:24,225 --> 00:11:29,105
‫استئصال الصفيحة الفقرية يعني إزالة‬
‫النصف الخلفي للعظام في العمود الفقري‬

185
00:11:29,188 --> 00:11:32,274
‫لتتواجد مساحة أكبر للأقراص‬
‫ومساحة أكبر للأعصاب.‬

186
00:11:33,150 --> 00:11:36,737
‫وفي تلك المرحلة، زارتني في العيادة‬
‫وكانت حالتها أسوأ‬

187
00:11:37,530 --> 00:11:40,449
‫وما ظهر في الفحص الذي أجريته عليها،‬

188
00:11:40,741 --> 00:11:43,869
‫أن هناك التهاباً في عظمة فكها.‬

189
00:11:45,037 --> 00:11:50,000
‫سألتها، "هل أجريت أي جراحة على أسنانك‬
‫قبل هذا الألم في الظهر؟"‬

190
00:11:50,918 --> 00:11:53,337
‫أجابت، "بالتفكير في الأمر، أجل.‬

191
00:11:53,671 --> 00:11:56,924
‫كان لديّ ضرس ملتهباً.‬
‫أجريت علاجاً لعصب الضرس.‬

192
00:11:58,134 --> 00:11:59,468
‫فشل علاج عصب الضرس.‬

193
00:12:00,386 --> 00:12:03,180
‫أعدت إجراء علاج عصب الضرس.‬

194
00:12:03,723 --> 00:12:05,015
‫وفشل أيضاً.‬

195
00:12:05,891 --> 00:12:11,647
‫خلعت الضرس الذي أجريت عليه علاج العصب‬
‫ووضعت طُعماً به‬

196
00:12:11,939 --> 00:12:13,941
‫ووضعت ضرساً مزروعاً به."‬

197
00:12:14,400 --> 00:12:16,235
‫لذا قلت، "دعينا نجري تجربة في العيادة.‬

198
00:12:17,111 --> 00:12:19,780
‫سأحقنك بمخدر موضعي على ذلك الضرس.‬

199
00:12:20,281 --> 00:12:23,409
‫إذا كان لألم ظهرك علاقة بذلك الضرس‬

200
00:12:23,826 --> 00:12:26,579
‫وخدرت العصب الصادر من ذلك الضرس،‬

201
00:12:27,037 --> 00:12:29,623
‫فقد يحسّن هذا من ألم ظهرك‬

202
00:12:29,707 --> 00:12:33,169
‫وقد يكون هذا سبب ألمك‬
‫لأن بعد عمليتين فاشلتين،‬

203
00:12:33,294 --> 00:12:36,714
‫فرص نجاح عملية ثالثة ليست جيدة."‬

204
00:12:36,964 --> 00:12:38,007
‫قالت، "موافقة".‬

205
00:12:38,632 --> 00:12:41,177
‫لذا أخذت مخدراً موضعياً وحقنت ضرسها‬

206
00:12:41,260 --> 00:12:44,722
‫وانتظرت 15 دقيقة وحين عدت إلى الغرفة،‬

207
00:12:45,473 --> 00:12:47,349
‫وجدتها واقفة وتتحرك هكذا.‬

208
00:12:48,851 --> 00:12:51,729
‫سألتها، "ما هو شعورك؟"،‬
‫أجابت، "اختفى 90 بالمئة من الألم."‬

209
00:12:52,521 --> 00:12:54,815
‫قلت، "إذن على الأرجح مرتبط بذلك الضرس.‬

210
00:12:54,899 --> 00:12:56,066
‫أريد التأكد فحسب.‬

211
00:12:56,192 --> 00:12:58,277
‫عودي بعد 3 أيام، سنفعل هذا مجدداً.‬

212
00:12:58,402 --> 00:13:01,030
‫أريد التأكد أن هذا ليس رد فعل مريحاً،‬

213
00:13:01,238 --> 00:13:05,242
‫نوع من الأمور العقلية أو النفسية‬
‫وقد انتهى."‬

214
00:13:05,910 --> 00:13:08,204
‫فعلناها مجدداً وقالت، "انتهى الألم.‬

215
00:13:08,287 --> 00:13:09,914
‫سأعود إلى جرّاح الفم‬

216
00:13:10,039 --> 00:13:12,166
‫وسأجعله يخلع الطُعم من فمي."‬

217
00:13:12,875 --> 00:13:15,044
‫بعد أسبوعين، ألم ظهرها‬

218
00:13:15,127 --> 00:13:18,798
‫قد اختفى، عدا ما تبقى من صدمة الجراحة.‬

219
00:13:21,342 --> 00:13:25,805
‫ما زالت جراحة معالجة عصب الضرس‬
‫رائجة في طب الأسنان‬

220
00:13:25,888 --> 00:13:28,849
‫لأن لا أحد يريد أن يفقد ضرساً.‬

221
00:13:29,308 --> 00:13:32,019
‫لكن بدأ الكثيرون يدركون...‬

222
00:13:32,102 --> 00:13:33,187
‫"د. (ستيوارت نونالي)، جرّاح أسنان"‬

223
00:13:33,270 --> 00:13:37,149
‫حتى من الأدبيات المعاصرة‬
‫والحديثة والتقليدية‬

224
00:13:37,233 --> 00:13:40,611
‫أنه من المستحيل تعقيم نظام القناة الجذرية.‬

225
00:13:41,070 --> 00:13:42,863
‫يعتقد معظم أطباء الأسنان التقليديون...‬

226
00:13:42,947 --> 00:13:43,989
‫"مؤسس (ميركولا دوت كوم)"‬

227
00:13:44,073 --> 00:13:46,867
‫أن لا مشكلة بها، لكنني شخصياً أختلف معهم.‬

228
00:13:46,951 --> 00:13:50,788
‫أعتقد أنها مصدر خفي للسموم لأي شخص.‬

229
00:13:51,247 --> 00:13:54,166
‫سبب وجود مشكلة متأصلة‬
‫في القنوات الجذرية...‬

230
00:13:54,250 --> 00:13:55,209
‫"د. (لاين فريمان)، طبيبة أسنان"‬

231
00:13:55,292 --> 00:13:56,418
‫هو لأننا نعرف‬

232
00:13:56,544 --> 00:13:59,171
‫أنه لا يمكننا ترك نسيج ميت‬
‫في أي مكان آخر في الجسم.‬

233
00:13:59,255 --> 00:14:01,799
‫في أي مكان آخر من الجسم،‬
‫حين تموت الزائدة الدودية،‬

234
00:14:02,591 --> 00:14:04,593
‫يوجد نسيج ميت لا يُشفى،‬

235
00:14:04,677 --> 00:14:07,513
‫نعرف أن في أي منطقة أخرى من الجسم‬
‫علينا إزالة ذلك النسيج‬

236
00:14:07,596 --> 00:14:11,684
‫لأنه ملاذ للبكتيريا وغير متوافق مع الصحة.‬

237
00:14:11,976 --> 00:14:14,311
‫وينطبق نفس الأمر في حالة الضرس.‬

238
00:14:14,395 --> 00:14:19,108
‫الضرس هو بنية حية، به أوعية دموية وأعصاب‬

239
00:14:19,400 --> 00:14:22,945
‫ولذلك حين يموت ضرس أو يصبح ملتهباً‬

240
00:14:23,028 --> 00:14:25,281
‫ونقرر التدخل وإجراء علاج لعصب الضرس،‬

241
00:14:25,656 --> 00:14:28,659
‫حتى أفضل طبيب لب الأسنان،‬
‫وهو المتخصص في القناة الجذرية،‬

242
00:14:28,742 --> 00:14:34,164
‫يمكنه إجراء عمل رائع في تنظيف‬
‫القناة الرئيسية لأي ضرس.‬

243
00:14:34,665 --> 00:14:39,128
‫لكن ما لا يمكنه الوصول إليه‬
‫هو آلاف الأنابيب‬

244
00:14:39,336 --> 00:14:42,590
‫يمكنكم رؤية إذا قطعتم ضرساً من المنتصف‬
‫أو تحت المجهر،‬

245
00:14:42,798 --> 00:14:46,802
‫يمكنكم رؤية آلاف الأنابيب‬
‫التي تمتد في كل اتجاه‬

246
00:14:46,886 --> 00:14:49,638
‫وفي جميع الزوايا من القناة الرئيسية.‬

247
00:14:50,389 --> 00:14:54,143
‫هذه الأنابيب الصغيرة كبيرة بما يكفي‬
‫لتتسع إلى البكتيريا...‬

248
00:14:54,226 --> 00:14:55,102
‫"مؤلف (ذا بادي كود)"‬

249
00:14:55,185 --> 00:14:56,061
‫ولكن لا شيء آخر‬

250
00:14:56,145 --> 00:14:59,899
‫والمشكلة هي أنه بوجود 10 إلى 13 كم‬
‫من الأنابيب الصغيرة‬

251
00:14:59,982 --> 00:15:01,901
‫داخل ضرس واحد، فهذا مستحيل.‬

252
00:15:01,984 --> 00:15:04,987
‫يمكنكم رؤية سبب استحالة تعقيم ذلك الضرس.‬

253
00:15:05,446 --> 00:15:08,616
‫لذا بعد إجراء معالجة عصب الضرس،‬

254
00:15:08,699 --> 00:15:12,328
‫للأسف ما تزال البكتيريا تكمن داخل الضرس‬

255
00:15:12,703 --> 00:15:16,540
‫والآن لديكم ضرس دافئ يحتضنها‬

256
00:15:16,957 --> 00:15:18,959
‫حيث يمكن للبكتيريا أن تزدهر‬

257
00:15:19,376 --> 00:15:22,004
‫والآن لا توجد طريقة وصول‬

258
00:15:22,129 --> 00:15:24,798
‫لنظام المريض المناعي إلى الضرس‬

259
00:15:24,882 --> 00:15:27,968
‫لأن في عملية إجراء جراحة علاج عصب الضرس،‬

260
00:15:28,260 --> 00:15:32,348
‫انقطعت الدورة الدموية والعصب عن ذلك الضرس‬

261
00:15:32,431 --> 00:15:35,768
‫والآن لا يستطيع الجسم تسليم‬
‫دفاعاته المناعية‬

262
00:15:35,851 --> 00:15:38,187
‫للمساعدة على السيطرة على الاكتئاب.‬

263
00:15:39,188 --> 00:15:40,773
‫70 إلى 90 بالمئة‬

264
00:15:40,856 --> 00:15:41,690
‫"مؤلف ومعلم"‬

265
00:15:41,774 --> 00:15:44,526
‫من كل المشاكل الطبية تنشأ في الفم.‬

266
00:15:44,860 --> 00:15:50,324
‫ما زال طب الأسنان التقليدي‬
‫يركز على الفكر النيوتوني الميكانيكي‬

267
00:15:50,699 --> 00:15:53,535
‫بأن الأسنان غير متصلة ببقية الجسم.‬

268
00:15:53,702 --> 00:15:57,665
‫حسب علم الأجنة، تنشأ الأسنان‬
‫من نفس الأنسجة‬

269
00:15:57,748 --> 00:16:02,127
‫التي ينشأ منها الجهاز العصبي الودي‬
‫والجهاز العصبي نظير الودي.‬

270
00:16:02,336 --> 00:16:06,423
‫الأوعية الدموية في الفم‬
‫ستأخذ أي سموم حرفياً‬

271
00:16:06,507 --> 00:16:10,844
‫عبر الجهاز اللمفي وتأخذها‬
‫إلى الغدة الدرقية والغدة الزعترية والقلب‬

272
00:16:11,011 --> 00:16:13,597
‫وبقية أنحاء الجسم، لذا يوجد رابط مباشر.‬

273
00:16:14,139 --> 00:16:16,976
‫الضرس ليس مجرد حجر...‬

274
00:16:17,059 --> 00:16:19,186
‫"المدير الطبي لأكاديمية (براكلسوس)‬
‫أخصائي خبير"‬

275
00:16:19,353 --> 00:16:21,563
‫في الفم. إنه مقترن بشدة.‬

276
00:16:21,814 --> 00:16:26,276
‫اللب مقترن بشدة بالجهاز اللمفي،‬

277
00:16:26,485 --> 00:16:30,781
‫وبالجهاز العصبي الذاتي أكثر من أي عضو آخر.‬

278
00:16:31,198 --> 00:16:33,909
‫مقترن بالبلعوم الفموي،‬

279
00:16:33,993 --> 00:16:37,037
‫وبالخلايا العصبية الحساسة‬
‫المرتبطة بالدماغ مباشرة،‬

280
00:16:37,162 --> 00:16:39,915
‫وكل أنظمة خطوط الطاقة.‬

281
00:16:40,374 --> 00:16:44,128
‫كل ضرس متصل بنشاط عبر الجهاز العصبي‬

282
00:16:44,420 --> 00:16:47,881
‫بأعضاء وغدد معينة. على سبيل المثال،‬

283
00:16:48,257 --> 00:16:53,178
‫في الجزء العلوي من الفك،‬
‫آخر ضرسين وهذا الضرس الأمامي‬

284
00:16:53,262 --> 00:16:57,391
‫مرتبطة بنشاط بالثدي الأيسر‬

285
00:16:57,474 --> 00:16:59,685
‫وعلى هذا الجانب، مرتبطة بالثدي الأيمن.‬

286
00:16:59,768 --> 00:17:01,145
‫و95 بالمئة من الوقت،‬

287
00:17:01,603 --> 00:17:06,567
‫النساء المصابات بسرطان في الثدي‬
‫اللاتي خضعن للتصوير الحراري‬

288
00:17:06,942 --> 00:17:13,032
‫سيجدن أن لديهن بقعاً حرارية على الفك‬
‫في نفس جانب الثدي المصاب بالسرطان.‬

289
00:17:13,323 --> 00:17:18,996
‫97 بالمئة من المريضات بسرطان الثدي‬

290
00:17:19,538 --> 00:17:26,003
‫في عمر 30 إلى 70 سنة، اختبرنا كل المريضات،‬

291
00:17:26,420 --> 00:17:32,051
‫أجرين معالجة لعصب الضرس‬
‫أو كان يوجد مصدر للسموم في أسنانهن.‬

292
00:17:32,551 --> 00:17:36,305
‫مناقشة العلاقة النشطة‬

293
00:17:36,764 --> 00:17:40,726
‫بين الأسنان وبقية الجسم‬
‫مثيرة للاهتمام حقاً.‬

294
00:17:41,643 --> 00:17:45,314
‫يقع كل سن على منطقة وخز بالإبر‬

295
00:17:45,397 --> 00:17:46,398
‫"مؤلف (هول بادي دينتستري)"‬

296
00:17:46,482 --> 00:17:49,359
‫لها علاقة بأعضاء معينة وأنسجة وفقرات‬
‫ومجموعات عضلية‬

297
00:17:49,568 --> 00:17:52,362
‫وكثيراً يمكن للمرء رؤية علاقة مباشرة.‬

298
00:17:52,946 --> 00:17:56,366
‫على سبيل المثال، كانت توجد فتاة‬
‫بعمر 19 عاماً.‬

299
00:17:56,450 --> 00:18:01,080
‫أجريت في أول عام لها في الجامعة‬
‫علاج لعصب السن على سن أمامي.‬

300
00:18:01,163 --> 00:18:04,291
‫هذا الضرس الأمامي مرتبط بالكلية والمثانة.‬

301
00:18:04,708 --> 00:18:08,295
‫بدأت تعاني من التهابات المثانة والكلية.‬

302
00:18:09,880 --> 00:18:12,174
‫جرّبت كل علاج معروف‬

303
00:18:12,633 --> 00:18:16,095
‫وكانت تتناول المضادات الحيوية باستمرار‬
‫ولم يساعدها أي شيء.‬

304
00:18:16,178 --> 00:18:18,597
‫حين أتت لزيارتي، حين فحصت قناتها الجذرية،‬

305
00:18:19,556 --> 00:18:24,728
‫رأيت العلاقة المباشرة وأخبرت الأم‬

306
00:18:25,187 --> 00:18:27,689
‫وكان هذا صعباً جداً لأنها فتاة تبلغ 19 عاماً‬

307
00:18:27,773 --> 00:18:28,774
‫وهذا سن أمامي،‬

308
00:18:28,857 --> 00:18:30,943
‫لكنني قلت، "أعتقد في هذه الحالة‬

309
00:18:31,151 --> 00:18:34,279
‫الأمر الذي نحتاج إلى فعله هو‬
‫نزع ذلك السن."‬

310
00:18:34,696 --> 00:18:37,866
‫لم ترغبا في سماع ذلك‬
‫لذا ذهبتا لتجربا علاجات أخرى‬

311
00:18:37,950 --> 00:18:39,743
‫ثم بعد مرور 3 أشهر،‬

312
00:18:40,536 --> 00:18:43,163
‫ما زالت تعاني من مشاكل مزمنة في الكلى‬

313
00:18:43,247 --> 00:18:45,457
‫ومشاكل في المسالك البولية والمثانة،‬

314
00:18:45,958 --> 00:18:49,837
‫خلعت السن وكانت تلك نهاية المشكلة.‬

315
00:18:50,337 --> 00:18:53,257
‫أتذكر منذ سنوات زارني طبيب يقول،‬

316
00:18:53,340 --> 00:18:55,467
‫"لا أستطيع تصديق هذا المفهوم‬

317
00:18:55,551 --> 00:18:58,554
‫بمرور الكهرباء عبر خطوط الطاقة الجسدية.‬

318
00:18:58,637 --> 00:19:02,891
‫لم أر خط طاقة جسدياً في كل مختبرات الجثث‬
‫التي ذهبت إليها."‬

319
00:19:03,350 --> 00:19:07,062
‫وأنا قلت، "حسناً، حين يمكنك إجراء‬
‫مخطط لكهربية القلب على جثة،‬

320
00:19:07,146 --> 00:19:09,439
‫حينها سأريك خط طاقة جسدياً‬

321
00:19:09,523 --> 00:19:12,192
‫لأنه لا يمكنك إيجاده حالما يموت الشخص."‬

322
00:19:12,568 --> 00:19:17,531
‫حين تشاهدون إجراء مخطط كهربية الدماغ‬
‫أو العضلات أو القلب،‬

323
00:19:17,823 --> 00:19:20,450
‫نرى الكهرباء وهي تمر عبر الجسم‬

324
00:19:20,534 --> 00:19:23,370
‫وهذا الاتجاه السائد تماماً.‬

325
00:19:23,829 --> 00:19:27,541
‫كل سن يقع على خط طاقة جسدي مختلف‬

326
00:19:27,624 --> 00:19:30,544
‫لذا فخطوط الطاقة التي تحدثنا عنها،‬

327
00:19:30,919 --> 00:19:32,921
‫تمر عبر مناطق مختلفة.‬

328
00:19:33,046 --> 00:19:34,882
‫لذا إذا كنا ننظر إلى ضرس العقل،‬

329
00:19:34,965 --> 00:19:37,634
‫فنحن نتحدث عن الأمعاء الدقيقة والقلب.‬

330
00:19:37,843 --> 00:19:41,638
‫وبينما نتقدم إلى الأمام نجد هذه الضروس،‬

331
00:19:41,722 --> 00:19:44,808
‫حينها نحن ننظر إلى الثدي والغدة الدرقية.‬

332
00:19:44,892 --> 00:19:46,602
‫في هذا الجانب، ننظر إلى البنكرياس.‬

333
00:19:46,685 --> 00:19:48,687
‫وفي هذا الجانب ننظر إلى الطحال.‬

334
00:19:48,937 --> 00:19:52,816
‫ثم نتقدم إلى الأضراس الأمامية‬
‫وهي مرتبطة بالرئة والأمعاء الغليظة.‬

335
00:19:53,150 --> 00:19:54,401
‫نذهب إلى الأنياب‬

336
00:19:54,484 --> 00:19:56,445
‫وهي تُدعى "أسنان العين" لسبب‬

337
00:19:56,528 --> 00:19:58,155
‫لأنها مرتبطة بالعين.‬

338
00:19:58,238 --> 00:20:00,949
‫وهي مرتبطة أيضاً بالكبد‬
‫والحويصلة الصفراوية.‬

339
00:20:01,200 --> 00:20:04,328
‫ثم الأسنان الـ4 الأمامية،‬
‫العلوية والسفلية،‬

340
00:20:04,536 --> 00:20:07,789
‫مرتبطة بالمسالك البولية، والقناة الشرجية،‬

341
00:20:08,040 --> 00:20:11,084
‫والغدتين الكظريتين والنخامية،‬

342
00:20:11,251 --> 00:20:14,755
‫والكلية وكل شيء له علاقة بالمسالك البولية.‬

343
00:20:15,047 --> 00:20:18,675
‫أستخدم جهاز يُدعى في الأصل "إي إيه في"،‬

344
00:20:18,759 --> 00:20:20,886
‫أي، "الوخز الكهربائي تبعاً لـ(فول)".‬

345
00:20:21,178 --> 00:20:25,807
‫أضع كهرباء في الجسم‬
‫ثم يتم جمع البيانات من ذلك.‬

346
00:20:26,099 --> 00:20:30,270
‫لذا، حين أختبر سناً،‬
‫أجعل الشخص يضع قضيباً في يده‬

347
00:20:30,896 --> 00:20:34,066
‫وهذا القضيب هو نقطة الجمع‬

348
00:20:34,524 --> 00:20:37,277
‫ثم يلمس سناً ليضعه في الدائرة الكهربائية‬

349
00:20:37,903 --> 00:20:39,655
‫ثم أدخل...‬

350
00:20:39,905 --> 00:20:42,741
‫بلمس منطقة وخز معينة،‬

351
00:20:42,824 --> 00:20:44,993
‫أدخل الكهرباء إلى الجسم‬

352
00:20:45,160 --> 00:20:48,580
‫لأرى إذا كان يمكنها الوصول‬
‫إلى خط الطاقة ذلك‬

353
00:20:48,789 --> 00:20:52,167
‫ويمكنني رؤية أين تُعاق الكهرباء‬

354
00:20:52,251 --> 00:20:55,087
‫ثم أبدأ بطرح أسئلة عن صحة الشخص‬

355
00:20:55,170 --> 00:20:57,214
‫مما يجعله يندهش ويقول، "كيف عرفت ذلك؟‬

356
00:20:57,297 --> 00:21:00,175
‫لم أخبرك حتى أنني أعاني من مشاكل هنا."‬

357
00:21:00,259 --> 00:21:02,803
‫وحين لا تتمكن الكهرباء من العبور،‬

358
00:21:02,886 --> 00:21:04,554
‫فهي تضعف خط الطاقة ذلك.‬

359
00:21:05,305 --> 00:21:07,724
‫لا يستطيع الكثيرون فهم حقيقة‬

360
00:21:07,808 --> 00:21:09,935
‫أن أسنانهم هي سبب مرضهم.‬

361
00:21:10,185 --> 00:21:12,479
‫لكن دعوني أخبركم أن منذ عام تقريباً...‬

362
00:21:12,562 --> 00:21:13,897
‫"د. (جيري تينانت)، طبيب"‬

363
00:21:13,981 --> 00:21:17,401
‫فحصنا آخر 60 مريضاً بالسرطان جاء إلينا‬

364
00:21:18,110 --> 00:21:21,029
‫و96 بالمئة منهم يعانون من ضرس ملتهب‬

365
00:21:21,113 --> 00:21:26,118
‫على نفس جانب المصدر الرئيسي للسرطان.‬
‫96 بالمئة.‬

366
00:21:34,418 --> 00:21:36,586
‫قد يبدو هذا غريباً لكم،‬

367
00:21:36,670 --> 00:21:39,298
‫لكن لطالما أردت تعلم ركوب الأمواج.‬

368
00:21:40,465 --> 00:21:43,302
‫الشمس والرذاذ...‬

369
00:21:44,011 --> 00:21:47,222
‫وذلك الشعور بالتغلب على قوى‬
‫لا يمكننا السيطرة عليها.‬

370
00:21:48,265 --> 00:21:49,474
‫ربما هذا أمر رمزي.‬

371
00:21:51,018 --> 00:21:53,353
‫لأن بعد كل محني ومصائبي،‬

372
00:21:54,229 --> 00:21:57,232
‫ما زلت أشعر بأنني سيئ الحظ فحسب.‬

373
00:21:59,943 --> 00:22:03,780
‫تعرف أنك مريض حين تجتذب فتاة جميلة‬
‫بشكل إعجازي.‬

374
00:22:04,698 --> 00:22:07,117
‫تشعر بأنها أجمل مما تستحق أنت و...‬

375
00:22:07,784 --> 00:22:09,077
‫لا يستطيع قضيبك الانتصاب.‬

376
00:22:10,287 --> 00:22:11,997
‫وأعرف أن كل رجل سيقول هذا، لكن...‬

377
00:22:12,748 --> 00:22:14,333
‫"لم يحدث هذا من قبل قط."‬

378
00:22:15,917 --> 00:22:20,213
‫غني عن الذكر، أنها غادرت بعد ذلك بقليل.‬

379
00:22:24,509 --> 00:22:26,511
‫كيف ستنتهي هذه الرحلة؟‬

380
00:22:27,679 --> 00:22:29,681
‫هل سأصل إلى قمة الجبل،‬

381
00:22:30,265 --> 00:22:32,642
‫وأتغلب على كل ما أقابله؟‬

382
00:22:34,061 --> 00:22:35,604
‫أم سيكون هذا سبب موتي؟‬

383
00:22:36,813 --> 00:22:39,983
‫صرت مهووساً بهذين السؤالين وكل شيء آخر.‬

384
00:22:40,317 --> 00:22:43,445
‫حتى الأصدقاء والعائلة أصبحوا أقل أهمية.‬

385
00:22:46,281 --> 00:22:49,576
‫"ما خطبك؟ أنت مصاب بوسواس المرض."‬

386
00:22:50,994 --> 00:22:52,704
‫"لماذا أصبح متوحداً هكذا؟"‬

387
00:22:52,788 --> 00:22:54,790
‫"كن قوياً وتخط الأمر."‬

388
00:22:55,040 --> 00:22:57,376
‫"أعتقد أنه يعاني من اكتئاب."‬

389
00:22:57,626 --> 00:22:59,252
‫"لماذا هو قلق هكذا؟"‬

390
00:22:59,961 --> 00:23:01,963
‫"هذه الأمور تحدث في مخيلته."‬

391
00:23:02,964 --> 00:23:05,175
‫شعرت بفراغ شديد داخلي.‬

392
00:23:09,805 --> 00:23:13,183
‫لا أحد لديه خرّاج في جسده قد يقترح إهماله‬

393
00:23:13,266 --> 00:23:15,060
‫ونفس الأمر ينطبق على خراريج الأسنان.‬

394
00:23:15,310 --> 00:23:17,979
‫المشكلة هي أنها عادة ما تكون من دون أعراض.‬

395
00:23:18,522 --> 00:23:21,900
‫معظم من يأتون إلى زيارتي‬
‫والذين أجروا علاج لعصب الضرس،‬

396
00:23:21,983 --> 00:23:25,153
‫يتبين أنهم مصابون بالتهاب،‬
‫لكنهم لا يشعرون بألم في الضرس.‬

397
00:23:25,237 --> 00:23:27,072
‫لا أحد يأتي لزيارتي بألم في الضرس.‬

398
00:23:27,155 --> 00:23:29,282
‫يأتون لإصابتهم بالتهاب المفاصل والإرهاق،‬

399
00:23:29,533 --> 00:23:31,284
‫والسرطان والأمراض القلبية‬

400
00:23:31,493 --> 00:23:34,371
‫ويتبين حين يُجرى مسح للقناة الجذرية‬

401
00:23:34,579 --> 00:23:38,708
‫أن هناك عظمة يتم امتصاصها‬
‫بسبب التهاب مزمن في الضرس.‬

402
00:23:39,000 --> 00:23:43,380
‫يعتقد طب الأسنان التقليدي‬
‫في وجوب إنقاذ الضرس بأي ثمن‬

403
00:23:43,755 --> 00:23:47,217
‫وإذا مات المريض، فهذا ثمن إنقاذ الضرس.‬

404
00:23:47,551 --> 00:23:50,470
‫لا يقتنعون حقاً بفكرة‬

405
00:23:50,679 --> 00:23:54,933
‫أنه يجب التخلص من الأعضاء الميتة من الجسم.‬

406
00:23:55,225 --> 00:23:57,978
‫كان أمراً صادماً لي لأن أحد أقربائي...‬

407
00:23:58,061 --> 00:23:59,020
‫"د. (كانديس أوينز) طبيبة أسنان"‬

408
00:23:59,104 --> 00:24:01,731
‫الذي أجرى معالجة لعصب الضرس،‬
‫وأنا أجريت الكثير منها‬

409
00:24:02,023 --> 00:24:06,945
‫لأنني لم أتعلم قط التشكيك‬

410
00:24:07,195 --> 00:24:12,951
‫إذا كان لالتهاب باق أي أثر سلبي‬

411
00:24:13,368 --> 00:24:15,996
‫على الصحة العامة للمريض.‬

412
00:24:16,288 --> 00:24:19,875
‫على الأرجح أحد الأبحاث المبكرة‬
‫على الضروس التي عُولجت أعصابها‬

413
00:24:20,125 --> 00:24:25,964
‫والتي أظهرت بوضوح كم هي سامة طوال الوقت‬

414
00:24:26,381 --> 00:24:28,341
‫كان بحث د. "ويستون برايس".‬

415
00:24:28,425 --> 00:24:33,346
‫د. "ويستون برايس"، الذي أجرى أبحاثاً‬
‫طوال 25 عاماً على علاج عصب الضرس،‬

416
00:24:33,430 --> 00:24:36,475
‫وجد أنها قد تتسبب في أي شيء تقريباً‬

417
00:24:36,558 --> 00:24:39,853
‫من مرض ذهني إلى مرض قلبي‬
‫إلى التهاب المفاصل.‬

418
00:24:39,936 --> 00:24:43,231
‫لذا حين بدأ "ويستون برايس"‬
‫يجري معالجة لعصب الضرس على مرضاه،‬

419
00:24:43,315 --> 00:24:45,358
‫وجد أن كثيرين منهم أُصيبوا بأمراض‬

420
00:24:45,650 --> 00:24:47,777
‫ولذلك بدأ بإجراء بعض الأبحاث.‬

421
00:24:48,361 --> 00:24:52,574
‫كان ينزع الضرس ويعقمه من الخارج،‬

422
00:24:52,657 --> 00:24:55,744
‫ويتأكد أنه غير مصاب بأي بكتيريا،‬

423
00:24:55,952 --> 00:24:57,913
‫ثم يزرعه تحت جلد أرنب‬

424
00:24:57,996 --> 00:25:02,042
‫ووجد أن الأرنب يُصاب بنفس مرض المريض.‬

425
00:25:03,793 --> 00:25:06,922
‫والذي كان مصاب بمرض قلبي أو مرض كلوي،‬

426
00:25:07,005 --> 00:25:09,716
‫أو التهاب مفاصل أو مرض في الأعصاب،‬
‫كل ما تتصورونه.‬

427
00:25:10,258 --> 00:25:13,303
‫وحتى الأكثر إذهالاً، كان يأخذ نفس الضرس‬

428
00:25:13,386 --> 00:25:19,518
‫ويزرعه على التوالي تحت جلد‬
‫20، 30، 50 أرنباً متعاقباً‬

429
00:25:19,851 --> 00:25:24,356
‫وكلها طورت نفس الأعراض الطبية‬

430
00:25:25,023 --> 00:25:27,859
‫للشخص الأصلي صاحب ذلك الضرس.‬

431
00:25:27,984 --> 00:25:31,446
‫لذا توجد علاقة مباشرة بين العوامل المرضية‬
‫لهذه الضروس الميتة،‬

432
00:25:31,780 --> 00:25:34,699
‫والتيارات الغلفانية‬
‫بين المعادن المختلفة في الفم.‬

433
00:25:35,116 --> 00:25:36,201
‫ثمة مثال ممتاز،‬

434
00:25:36,284 --> 00:25:39,538
‫كان لدينا مريض مصاب بانتفاخ الرئة‬
‫ويُعالج بالمنشطات لأكثر من عام.‬

435
00:25:40,247 --> 00:25:42,958
‫تتبعت مرضه حتى وصلت إلى التهاب جرثومي‬
‫في عظمة الفك‬

436
00:25:43,041 --> 00:25:46,211
‫حيث خلع ضرساً قبل 15 عاماً.‬

437
00:25:46,378 --> 00:25:48,505
‫حالما تخلصت من الالتهاب الجرثومي‬
‫في عظمة الفك،‬

438
00:25:48,588 --> 00:25:50,590
‫اختفى انتفاخ الرئة تماماً.‬

439
00:25:51,216 --> 00:25:56,763
‫إذن الفم هو مقلب النفاية السام‬
‫الذي يؤثر في بقية الجسد.‬

440
00:25:57,180 --> 00:26:01,768
‫كان د. "برايس" طبيب أسنان‬
‫وعلاج عصب الضرس أصبح "صيحة".‬

441
00:26:01,893 --> 00:26:04,354
‫في الأصل لو كنت شخصاً فقيراً‬

442
00:26:04,437 --> 00:26:06,273
‫ولا يمكنك تحمل كلفة طب الأسنان‬

443
00:26:07,065 --> 00:26:09,234
‫ستُنزع أسنانك.‬

444
00:26:09,526 --> 00:26:11,945
‫لذا إذا امتلك شخص المال‬
‫وذهب إلى طبيب الأسنان‬

445
00:26:12,028 --> 00:26:15,490
‫وقال، "كنت مهملاً نوعاً ما. لم آت من قبل.‬

446
00:26:15,740 --> 00:26:18,034
‫أريد معرفة إذا كانت توجد طريقة‬
‫لإنقاذ الضرس‬

447
00:26:18,118 --> 00:26:20,870
‫لأنني لو فتحت فمي وضحكت،‬
‫سيعتقد الناس أنني فقير‬

448
00:26:21,079 --> 00:26:22,372
‫لأن ضرسي قد خُلع."‬

449
00:26:22,622 --> 00:26:28,295
‫لذا كان بسبب المرضى بدأ أطباء الأسنان‬
‫بتحنيط الأسنان‬

450
00:26:28,545 --> 00:26:30,505
‫للاحتفاظ بها في فم شخص ما‬

451
00:26:30,797 --> 00:26:33,091
‫ثم تغطيتها بتاج ذهبي لامع‬

452
00:26:33,216 --> 00:26:35,885
‫حتى إذا ضحكوا، يظن الجميع أن لديهم مالاً‬

453
00:26:35,969 --> 00:26:37,971
‫لأنهم يرون تلك الأسنان الذهبية.‬

454
00:26:38,263 --> 00:26:40,974
‫للأسف، كليات طب الأسنان،‬

455
00:26:41,057 --> 00:26:42,976
‫تنظر إلى الفم كما لو كان دمية عرض‬

456
00:26:43,310 --> 00:26:45,312
‫وأنه يمكنهم إجراء أي جراحة‬

457
00:26:45,395 --> 00:26:48,356
‫دون أي تأثير مباشر على بقية الجسم،‬

458
00:26:48,440 --> 00:26:50,442
‫لكن هذا غير حقيقي تماماً.‬

459
00:26:51,026 --> 00:26:55,071
‫البيانات التي تلقيناها حديثاً تظهر الآن‬

460
00:26:55,155 --> 00:26:58,283
‫أن السبب الأول للأزمات القلبية...‬

461
00:26:59,117 --> 00:27:01,119
‫هو ضرس تم علاج عصبه.‬

462
00:27:02,078 --> 00:27:07,959
‫بكل بساطة ووضوح. لا علاقة متبادلة‬
‫ولا صلة بعيدة بل سبب ونتيجة.‬

463
00:27:08,335 --> 00:27:11,129
‫إذا أخذتم حلقة دراسية عبر "بيل" و"دونين"،‬

464
00:27:11,212 --> 00:27:15,550
‫وهما رائدا منع الأمراض القلبية،‬

465
00:27:16,009 --> 00:27:21,556
‫سيخبرانكم أنهما لا يسمحان‬
‫بوجود ضرس عُولج عصبه في الفم‬

466
00:27:21,640 --> 00:27:24,476
‫لأن تلك البكتيريا تسير عبر الجسم‬

467
00:27:24,559 --> 00:27:28,605
‫وهذه البكتيريا معروفة‬
‫بتأثيرها على الأمراض القلبية.‬

468
00:27:29,022 --> 00:27:35,654
‫سبب غيظي كطبيب أمراض قلبية الآن‬
‫أن الكثيرين من الأطباء العائليين،‬

469
00:27:36,112 --> 00:27:40,617
‫وأطباء الباطنة،‬
‫وزملائي أطباء الأمراض القلبية‬

470
00:27:41,576 --> 00:27:47,165
‫يرون مريضاً تعرض لأزمة قلبية‬
‫ويجدون أن مستوى الكولسترول جيد،‬

471
00:27:47,248 --> 00:27:49,876
‫ومستوى الدهون جيد،‬
‫ولا يوجد ارتفاع في ضغط الدم،‬

472
00:27:50,585 --> 00:27:56,549
‫ولا توجد عوامل خطر‬
‫وقد لا يستخدمون هذه الكلمات مع المرضى،‬

473
00:27:56,633 --> 00:27:57,801
‫ولكنهم سيخبرونكم‬

474
00:27:57,884 --> 00:28:00,929
‫وهم يفكرون، "كان حظ ذلك المريض سيئاً".‬

475
00:28:01,304 --> 00:28:04,599
‫معظم هذه الأشياء ليست مشاكل جينية.‬

476
00:28:04,724 --> 00:28:08,812
‫هذا الشخص كان في أول 25 سنة أو 50 سنة‬
‫من حياته بخير.‬

477
00:28:09,479 --> 00:28:11,856
‫الآن ليس كذلك. هذه ليست الجينات.‬

478
00:28:12,232 --> 00:28:16,361
‫هذا سم من الجسد،‬
‫وإذا استطعنا إعادة الأمور إلى نصابها،‬

479
00:28:16,486 --> 00:28:18,488
‫يمكن للشخص استعادة صحته وطاقته‬

480
00:28:18,571 --> 00:28:19,989
‫ويستمتع بحياته.‬

481
00:28:20,407 --> 00:28:23,702
‫أحب الوصف بالكلمات‬
‫لذلك سنستخدم هذا السيناريو‬

482
00:28:23,785 --> 00:28:28,957
‫وهو أنني أقود سيارتي على الطريق‬
‫وأرى أن ضوء الزيت بدأ يضيء.‬

483
00:28:29,833 --> 00:28:32,085
‫يمكنني جلب مطرقة وتحطيم ضوء الزيت‬

484
00:28:32,168 --> 00:28:34,546
‫وهذا سيحل المشكلة، أليس كذلك؟‬

485
00:28:34,796 --> 00:28:40,719
‫لا، لن يحل المشكلة لأنه علامة أو عرض‬
‫أن هناك شيئاً ما يحدث.‬

486
00:28:41,803 --> 00:28:44,139
‫ما أود فعله هو البحث أكثر‬

487
00:28:44,222 --> 00:28:48,351
‫وأجد العبء الرئيسي أو جذر المشكلة‬

488
00:28:48,435 --> 00:28:52,063
‫ولا أقصد التلاعب بالكلمات،‬
‫لأن في معظم الوقت، هي مشكلة سنية.‬

489
00:29:16,421 --> 00:29:18,757
‫وهكذا أشرقت الشمس على يوم آخر.‬

490
00:29:20,842 --> 00:29:22,844
‫أسير إلى المرحاض كالمعتاد.‬

491
00:29:24,929 --> 00:29:27,056
‫أسأل نفسي نفس السؤال.‬

492
00:29:28,141 --> 00:29:29,684
‫"ما خطبي؟"‬

493
00:29:29,768 --> 00:29:33,354
‫وكالعادة، كنت في طريقي إلى اختبار آخر.‬

494
00:29:34,981 --> 00:29:36,775
‫إلى وسيلة شفاء أخرى.‬

495
00:29:39,611 --> 00:29:42,071
‫باستخدام جهاز يُدعى هوائي "ليكر"،‬

496
00:29:42,614 --> 00:29:44,824
‫يتم اختبار المعلومات من الدم‬

497
00:29:45,158 --> 00:29:47,994
‫أمام مجموعة من الأشياء‬
‫التي يمكنها أن تمرض الناس‬

498
00:29:48,411 --> 00:29:50,789
‫ويتحرك الهوائي إذا كانت الإجابة بالإيجاب.‬

499
00:29:52,081 --> 00:29:53,166
‫هل المرض بسبب مشاعر؟‬

500
00:29:54,751 --> 00:29:55,585
‫لا.‬

501
00:29:58,630 --> 00:29:59,506
‫هل هو بسبب طفيلي؟‬

502
00:30:01,382 --> 00:30:02,509
‫لا.‬

503
00:30:08,556 --> 00:30:09,849
‫هل هو بسبب معادن ثقيلة؟‬

504
00:30:10,892 --> 00:30:11,726
‫لا.‬

505
00:30:16,397 --> 00:30:17,440
‫هل هو بسبب أسنان؟‬

506
00:30:19,692 --> 00:30:20,527
‫أجل.‬

507
00:30:23,822 --> 00:30:25,198
‫هل هو حشو من الزئبق؟‬

508
00:30:26,991 --> 00:30:27,826
‫لا.‬

509
00:30:29,118 --> 00:30:30,829
‫هل هو قناة جذرية ملتهبة؟‬

510
00:30:36,626 --> 00:30:38,253
‫لديك قناة جذرية ملتهبة.‬

511
00:30:41,005 --> 00:30:42,507
‫بغض النظر عن العلم الغريب،‬

512
00:30:43,550 --> 00:30:48,054
‫كانت هذه أول مرة يخبرني أحد‬
‫أن إرهاقي المزمن سببه ضرس.‬

513
00:30:49,305 --> 00:30:53,184
‫بدا الأمر غريباً، حتى أجريت بعض البحث.‬

514
00:30:58,273 --> 00:30:59,107
‫"(هول بادي دينتستري)"‬

515
00:30:59,190 --> 00:31:01,192
‫بدأ سعيي بالكتب.‬

516
00:31:05,780 --> 00:31:08,157
‫المشكلة الأساسية بعلاج عصب الضرس‬

517
00:31:08,241 --> 00:31:11,327
‫هو ما أسميه الخطأ القاتل الجراحي.‬

518
00:31:12,245 --> 00:31:14,789
‫خطأ قاتل بالنسبة إلى حقيقة‬

519
00:31:14,873 --> 00:31:19,586
‫أن سبب إجراء علاج لعصب الضرس‬
‫هو أن المريض ذهب إلى طبيب الأسنان متألماً.‬

520
00:31:20,003 --> 00:31:21,254
‫يؤلمه ضرسه.‬

521
00:31:21,963 --> 00:31:24,340
‫وبشكل طبيعي، يريد التخلص من الألم.‬

522
00:31:25,300 --> 00:31:29,387
‫المشكلة هي أن للتخلص من الألم،‬

523
00:31:29,721 --> 00:31:33,349
‫يخرج طبيب الأسنان العصب، اللب‬

524
00:31:33,683 --> 00:31:36,561
‫وأوعية دموية والنسيج الضام.‬

525
00:31:37,186 --> 00:31:38,438
‫بشكل أساسي، إذا أردت،‬

526
00:31:38,938 --> 00:31:43,443
‫يمر الضرس بعملية تحنيط‬
‫بينما ما زال في فمك.‬

527
00:31:44,027 --> 00:31:45,236
‫هذا الضرس ميت.‬

528
00:31:45,320 --> 00:31:47,822
‫لا يوجد إحساس به، لذا لا يوجد ألم.‬

529
00:31:48,698 --> 00:31:53,453
‫لكن يوجد خرّاج. يوجد التهاب نشط هناك‬

530
00:31:54,162 --> 00:31:56,497
‫وإذا وضعت مجسات هناك وقست،‬

531
00:31:56,623 --> 00:32:00,877
‫ستجد سموماً حيوية من بين الأسوأ في الطبيعة.‬

532
00:32:01,878 --> 00:32:07,133
‫انهمرت الحكمة من مدونات صوتية و"يوتيوب"‬
‫وجلسات "سكايب" ومقالات.‬

533
00:32:07,342 --> 00:32:09,344
‫تشرّبت كل شيء سمعته.‬

534
00:32:10,053 --> 00:32:14,557
‫قد يكون الضرس الذي عُولج عصبه‬
‫نوعاً صامتاً من الالتهاب.‬

535
00:32:14,682 --> 00:32:17,936
‫انتزعت عدداً كبيراً من الضروس‬
‫التي عُولجت أعصابها‬

536
00:32:18,394 --> 00:32:21,105
‫والتي بدت جيدة تماماً في الأشعة السينية‬

537
00:32:21,397 --> 00:32:25,234
‫ومع ذلك بعد أن انتزعنا الضرس‬
‫ونظفنا ذلك التجويف،‬

538
00:32:25,485 --> 00:32:29,697
‫نجد منطقة كبيرة من العظم الميت‬

539
00:32:29,906 --> 00:32:35,453
‫أو كيسة جذرية أو حتى صديد والتهاب هناك.‬

540
00:32:36,037 --> 00:32:39,457
‫ثم اكتشفت الأب الروحي لطب الأسنان الحيوي،‬

541
00:32:40,166 --> 00:32:41,209
‫"هال هاغنز".‬

542
00:32:41,334 --> 00:32:43,336
‫إذا كانت لديك زائدة دودية ممزقة...‬

543
00:32:43,419 --> 00:32:44,796
‫"صوت د. (هال إيه هاغنز)، طبيب أسنان"‬

544
00:32:44,879 --> 00:32:46,923
‫هل ستملأها بالشمع وتغطيها بتاج ذهبي؟‬

545
00:32:47,256 --> 00:32:49,342
‫لديك نفس البكتيريا هناك،‬

546
00:32:49,425 --> 00:32:51,427
‫إلا أن التي في فمك قد تكون أسوأ.‬

547
00:32:52,220 --> 00:32:55,139
‫السؤال هو، هل كل الضروس التي عُولج عصبها‬
‫يجب أن تُنزع؟‬

548
00:32:55,223 --> 00:32:56,307
‫والإجابة هي لا.‬

549
00:32:56,975 --> 00:32:59,477
‫ينزعها هؤلاء الذين يهتمون بصحتهم فحسب.‬

550
00:33:01,354 --> 00:33:03,064
‫لكن كان هناك أمر غير منطقي.‬

551
00:33:04,232 --> 00:33:06,943
‫إذا كان الضرس الذي عُولج عصبه‬
‫يشكل هذه المشكلة العويصة‬

552
00:33:07,735 --> 00:33:09,404
‫فلماذا لم يعرف الكثيرون بشأنه؟‬

553
00:33:09,487 --> 00:33:11,072
‫"لماذا لا يعرف أطباء الأسنان‬
‫عن علاج العصب؟"‬

554
00:33:11,614 --> 00:33:16,619
‫حوالي 95 بالمئة من أطباء الأسنان‬
‫يمتلكون معدات أشعة سينية في عياداتهم‬

555
00:33:16,869 --> 00:33:18,579
‫وهي ذات بعدين فحسب،‬

556
00:33:19,163 --> 00:33:21,541
‫مما يعني حين يلتقطون‬
‫صورة أشعة سينية من هنا،‬

557
00:33:21,624 --> 00:33:25,753
‫لا يرون سوى العرض والطول على الضرس.‬

558
00:33:26,045 --> 00:33:31,426
‫لا يمكنهم رؤية العمق، وقد تلتقط صورة‬
‫لضرس عُولج عصبه‬

559
00:33:31,509 --> 00:33:32,844
‫وسيبدو بخير.‬

560
00:33:33,386 --> 00:33:36,639
‫لكن إذا أجريتم نوعاً آخر من الأشعة السينية،‬
‫تُدعى الأشعة المخروطية،‬

561
00:33:36,723 --> 00:33:38,141
‫تكاد تكون مثل الأشعة المقطعية،‬

562
00:33:38,558 --> 00:33:41,728
‫حيث تحصلون على منظور ثلاثي الأبعاد‬
‫لذلك الضرس،‬

563
00:33:42,687 --> 00:33:47,150
‫نجد عادة أن تلك الضروس التي عُولجت أعصابها‬
‫تحتوي على خراريج‬

564
00:33:47,400 --> 00:33:50,695
‫ويوجد خرّاج يحيط بالضرس‬

565
00:33:50,778 --> 00:33:53,239
‫وهو غير مرئي في الأشعة ثنائية الأبعاد.‬

566
00:33:54,824 --> 00:33:56,034
‫كنا في مرحلة التدريب‬

567
00:33:56,117 --> 00:33:58,244
‫وكانت ثمة مريضة أجريت لها أشعة مخروطية‬

568
00:33:58,327 --> 00:34:02,165
‫وكانت تعاني من مشاكل عاطفية‬

569
00:34:02,248 --> 00:34:05,209
‫وإرهاق مزمن وأمور كثيرة‬

570
00:34:05,293 --> 00:34:09,672
‫وكنا نراجع نتيجة أشعتها المخروطية‬
‫مع الفني،‬

571
00:34:09,756 --> 00:34:13,342
‫ليس طبيب أسنان حيوياً. إنه فني من الشركة‬

572
00:34:13,426 --> 00:34:16,554
‫وقلت، "حسناً، لنذهب لكل ضرس عُولج عصبه‬

573
00:34:16,637 --> 00:34:19,807
‫ونقلب هذه الصورة ونر إذا كنا سنرى أي مرض"،‬

574
00:34:20,224 --> 00:34:21,893
‫وبينما كنا نقلب الصور،‬

575
00:34:21,976 --> 00:34:25,021
‫قال، "رباه، هذه تبدو مريعة.‬

576
00:34:25,188 --> 00:34:27,190
‫يوجد تكيس هنا وتكيس هنا."‬

577
00:34:27,940 --> 00:34:30,943
‫أرى قنوات جذرية طوال الوقت‬
‫تبدو رائعة في الأشعة السينية،‬

578
00:34:31,319 --> 00:34:33,488
‫لكن اختبارها ليس جيداً.‬

579
00:34:33,654 --> 00:34:35,782
‫إنها مشكلة حقيقية للشخص.‬

580
00:34:36,074 --> 00:34:39,035
‫يحتوي كل ضرس عُولج عصبه على نسيج ميت‬

581
00:34:39,327 --> 00:34:42,205
‫والنسيج الميت ملاذ للبكتيريا.‬

582
00:34:42,538 --> 00:34:49,378
‫فحصنا 87 ضرساً عُولجت أعصابها بشكل جيد جداً،‬

583
00:34:49,754 --> 00:34:55,009
‫أجرى بعضها أطباء لب الأسنان‬
‫والكثير منها أطباء أسنان بتخصص عام‬

584
00:34:55,384 --> 00:35:00,556
‫وما وجدناه أن بغض النظر‬
‫عن مدى جودة جراحة علاج العصب،‬

585
00:35:00,890 --> 00:35:04,894
‫الأغلبية العظمى‬
‫كانت لديهم درجة عالية من السمية.‬

586
00:35:05,061 --> 00:35:10,024
‫لم نجد واحداً من بين الـ87 خال من السموم.‬

587
00:35:10,316 --> 00:35:15,404
‫غالباً ما تكون السموم مخلفات للبكتيريا.‬

588
00:35:15,863 --> 00:35:17,990
‫يمكنها أن تكون أجزاء،‬

589
00:35:18,074 --> 00:35:20,993
‫على سبيل المثال،‬
‫من جدران الخلية البكتيرية،‬

590
00:35:21,077 --> 00:35:24,288
‫لكن غالباً ما تكون مخلفات البكتيريا.‬

591
00:35:24,539 --> 00:35:30,753
‫ربما أحد أفضل الرواد‬
‫في مجال السموم الحيوية‬

592
00:35:30,837 --> 00:35:33,047
‫هو "بويد هايلي" في جامعة "كنتاكي".‬

593
00:35:33,756 --> 00:35:39,011
‫ما وجده د. "هايلي" ونشره‬
‫هو أن السموم من ضرس عُولج عصبه‬

594
00:35:39,262 --> 00:35:42,306
‫مساو في السمية بالمعيار‬

595
00:35:42,390 --> 00:35:46,978
‫الذي يُقاس به كل السموم الحيوية،‬
‫تحديداً كبريتيد الهيدروجين.‬

596
00:35:47,895 --> 00:35:50,982
‫وجد أيضاً أن السموم من ضرس عُولج عصبه‬

597
00:35:51,065 --> 00:35:54,193
‫مساو في السمية للتسمم السجقي.‬

598
00:35:54,277 --> 00:35:57,155
‫كما تعلمون،‬
‫هذا من أسوأ الأنواع التي نعرفها.‬

599
00:35:57,572 --> 00:36:02,118
‫كل الضروس التي عُولجت أعصابها‬
‫ملتهبة من دون استثناء.‬

600
00:36:02,201 --> 00:36:04,162
‫كانت توجد دراسة كبيرة أجرتها‬

601
00:36:04,245 --> 00:36:09,125
‫جمعية شمولية أمريكية لطب الأسنان،‬
‫بشكل رسمي جداً.‬

602
00:36:09,208 --> 00:36:15,256
‫اختبرت 30 ألف ضرس عُولجت أعصابها‬

603
00:36:15,339 --> 00:36:19,927
‫وانتُزعت عبر السنوات وكانت كلها ملتهبة‬

604
00:36:20,011 --> 00:36:21,721
‫من دون أي استثناء.‬

605
00:36:23,556 --> 00:36:26,017
‫كان يوجد مختبر في جامعة "كنتاكي".‬

606
00:36:26,100 --> 00:36:28,102
‫كان يُدعى "أفينيتي ليبلينغ تيكنولوجيز".‬

607
00:36:28,186 --> 00:36:30,188
‫كان مختبراً من د. "بويد هايلي"،‬

608
00:36:30,271 --> 00:36:32,315
‫والذي كان رئيس قسم الكيمياء هناك.‬

609
00:36:32,732 --> 00:36:37,153
‫وقد ابتكر اختباراً‬
‫حيث يمكن غرز ضمادة قطنية،‬

610
00:36:37,236 --> 00:36:38,988
‫كانت ضمادة قطنية صلبة،‬

611
00:36:39,488 --> 00:36:42,241
‫تحت الضرس الذي نشك في كونه مريضاً‬

612
00:36:42,325 --> 00:36:44,785
‫ونغرزه تحت اللثة، ونخرجه‬

613
00:36:44,869 --> 00:36:47,121
‫ويكون لدينا عينة من السائل.‬

614
00:36:47,413 --> 00:36:49,165
‫وكانت تُرسل العينات إلى مختبرهم‬

615
00:36:49,373 --> 00:36:52,460
‫وما يفعلونه هو المقايسة البيولوجية‬

616
00:36:52,543 --> 00:36:57,298
‫لمعرفة إذا كانت تخرج مواد سامة‬
‫من جذر الضرس.‬

617
00:36:57,798 --> 00:37:00,468
‫وهذا المختبر لم يعد موجوداً،‬

618
00:37:01,219 --> 00:37:04,764
‫لكن لدي تقريراً قديماً من مريض.‬

619
00:37:04,847 --> 00:37:06,432
‫كان مريضاً يعاني من إرهاق مزمن.‬

620
00:37:06,557 --> 00:37:08,601
‫أتى إليّ. حين فحصته،‬

621
00:37:08,684 --> 00:37:12,438
‫فكرت، "أعتقد أن مشكلتك‬
‫هي ضرس عُولج عصبه ويفرز السموم.‬

622
00:37:12,939 --> 00:37:14,941
‫اذهب إلى طبيب أسنان واجر هذا الاختبار."‬

623
00:37:15,858 --> 00:37:18,778
‫ذهب وأجرى الاختبار وهذه نتائج الاختبار.‬

624
00:37:19,195 --> 00:37:23,866
‫ما يبحث عنه الاختبار هو هذه الأنزيمات الـ6‬

625
00:37:24,450 --> 00:37:26,702
‫والتي هي جزء مما يُدعى "دورة كريبس".‬

626
00:37:26,786 --> 00:37:30,164
‫إنها الجزء الذي ينتج الطاقة في الخلية‬

627
00:37:30,539 --> 00:37:34,001
‫وتستطيع هذه الأنزيمات أخذ جزيء سكر‬

628
00:37:34,085 --> 00:37:35,920
‫واستخراج الطاقة منه.‬

629
00:37:36,462 --> 00:37:41,592
‫إذا أُعيقت تلك الأنزيمات‬
‫فلا تستطيع هذه الخلية إنتاج الطاقة‬

630
00:37:41,842 --> 00:37:46,222
‫وهذا ما تفعله السموم الحيوية‬
‫إنها تعيق هذه الأنزيمات عن العمل.‬

631
00:37:46,889 --> 00:37:49,308
‫ما فعلوه هو أنهم أخذوا المواد من الضرس،‬

632
00:37:49,392 --> 00:37:50,893
‫من الضرس السيئ والضرس الجيد،‬

633
00:37:51,769 --> 00:37:54,313
‫وقاموا بتحضينها مع هذه الأنزيمات‬

634
00:37:54,438 --> 00:37:55,898
‫وبها نظام قياس‬

635
00:37:55,982 --> 00:38:00,236
‫حيث يقولون، "ما مدى سوء إعاقة الأنزيمات؟"‬

636
00:38:00,736 --> 00:38:06,784
‫وفي هذا المريض تحديداً،‬
‫كان متوسط الكبح هو 93 بالمئة،‬

637
00:38:06,867 --> 00:38:08,869
‫وهذه إعاقة لذلك الأنزيم.‬

638
00:38:09,203 --> 00:38:13,082
‫وبالتنسيق مع أطباء الأسنان عبر الدولة،‬

639
00:38:13,624 --> 00:38:17,128
‫أكثر من 5 آلاف ضرس مخلوعة عُولجت أعصابها‬

640
00:38:17,211 --> 00:38:19,714
‫قُدمت إلى د. "هايلي" ليختبرها.‬

641
00:38:20,298 --> 00:38:22,300
‫100 بالمئة منها كانت سامة.‬

642
00:38:23,426 --> 00:38:25,886
‫وللتأكد من أن هذا لم يكن شيئاً‬

643
00:38:25,970 --> 00:38:28,472
‫متعلقاً بالضرس أو بالفم،‬

644
00:38:29,515 --> 00:38:33,352
‫قدموا أيضاً بعض الأسنان‬
‫التي نُزعت لأغراض تقويمية.‬

645
00:38:33,436 --> 00:38:34,895
‫بمعنى آخر، أسنان طبيعية،‬

646
00:38:34,979 --> 00:38:37,356
‫لكنهم أرادوا أن تنمو الأسنان الأخرى.‬

647
00:38:38,065 --> 00:38:40,818
‫لم تظهر أياً من هذه الأسنان كبحاً للأنزيمات.‬

648
00:38:41,610 --> 00:38:43,237
‫كان هذا أخيراً الدليل الدامغ.‬

649
00:38:43,487 --> 00:38:45,156
‫كان هذا السبب والنتيجة‬

650
00:38:45,573 --> 00:38:51,203
‫أن القناة الجذرية‬
‫لا يمكنها أن تُعقم داخل الفم.‬

651
00:38:51,287 --> 00:38:54,373
‫لا يمكن وضعها في موقف‬

652
00:38:54,457 --> 00:38:57,626
‫حيث يُشفى الالتهاب‬
‫الواقع في القناة الجذرية.‬

653
00:38:58,085 --> 00:39:01,130
‫ولا يستطيع الشخص الشعور بهذا‬

654
00:39:01,213 --> 00:39:06,344
‫لأن الضرس، حين يُعالج عصبه، يُفصل عن العصب‬

655
00:39:06,427 --> 00:39:08,929
‫لذا انتهى الإحساس به‬

656
00:39:09,013 --> 00:39:12,975
‫ولا يستطيع المريض الشعور بالأثر السام،‬

657
00:39:13,059 --> 00:39:14,769
‫لا يمكنه الشعور بالموت.‬

658
00:39:15,227 --> 00:39:18,439
‫أحد الأمور إذهالاً هي أن حين يأتي الناس‬
‫إلى العيادة‬

659
00:39:18,522 --> 00:39:21,484
‫وأقول، "سأخبركم بما تشتكون منه.‬

660
00:39:22,109 --> 00:39:25,154
‫لديكم أرق ومشكلة في الذاكرة.‬

661
00:39:25,237 --> 00:39:29,158
‫لا يمكنكم التعامل مع التوتر والمؤثرات"،‬

662
00:39:29,241 --> 00:39:30,451
‫وأذكر تلك القائمة،‬

663
00:39:30,868 --> 00:39:35,289
‫وكثيراً ما يبدؤون البكاء لأنني أول طبيب‬

664
00:39:35,373 --> 00:39:38,709
‫يصف معاناتهم لهم من دون أن يخبروني‬

665
00:39:38,793 --> 00:39:40,252
‫بما يحدث في حياتهم‬

666
00:39:40,336 --> 00:39:42,880
‫لأن كل الأطباء الذين زاروهم قالوا فحسب،‬

667
00:39:42,963 --> 00:39:44,090
‫"كل هذا في مخيلتكم.‬

668
00:39:44,173 --> 00:39:46,759
‫تفضلوا، خذوا مضادات الاكتئاب هذه‬
‫وستكونون بخير."‬

669
00:39:47,009 --> 00:39:52,515
‫أخصائيو علاج عصب الضرس‬
‫يريدون حماية جراحتهم، اتفقنا؟‬

670
00:39:52,598 --> 00:39:56,936
‫لذلك سيحاولون طمأنة الناس بقدر المستطاع‬

671
00:39:57,019 --> 00:39:58,312
‫ولا أعرف ما هي نيتهم،‬

672
00:39:58,396 --> 00:40:00,856
‫لا أحاول القول إنهم غير مهتمين‬

673
00:40:00,940 --> 00:40:02,900
‫بصحة ورفاهية مرضاهم،‬

674
00:40:03,109 --> 00:40:06,695
‫لكنهم يؤمنون حقاً‬
‫أن جراحة علاج عصب الضرس جيدة،‬

675
00:40:06,862 --> 00:40:08,239
‫وتؤدي الغرض منها‬

676
00:40:08,739 --> 00:40:12,368
‫ولا يعتقدون أن الضرس ملتهب بشكل مزمن.‬

677
00:40:12,993 --> 00:40:17,748
‫لكن الدليل العلمي‬
‫يخرج الأمر من نطاق الاعتقاد.‬

678
00:40:17,832 --> 00:40:19,667
‫لا علاقة للاعتقاد بالأمر.‬

679
00:40:19,750 --> 00:40:24,171
‫يظهر العلم أن الضرس الذي عُولج عصبه‬
‫ملتهب دائماً‬

680
00:40:24,713 --> 00:40:28,384
‫والفرق الوحيد هو أن بعضها أكثر سمية‬

681
00:40:28,467 --> 00:40:30,386
‫وأكثر التهاباً من الضروس الأخرى.‬

682
00:40:34,974 --> 00:40:38,060
‫حين كنت صبياً، اعتدت الركض إلى عيادته.‬

683
00:40:39,145 --> 00:40:40,521
‫اعتاد الرفاق السخرية مني.‬

684
00:40:41,063 --> 00:40:42,440
‫"هل تركض إلى طبيب أسنان؟"‬

685
00:40:43,482 --> 00:40:45,067
‫لكنه كان طبيب أسنان رائعاً.‬

686
00:40:45,734 --> 00:40:47,736
‫كان اسمه د. "بران"‬

687
00:40:48,446 --> 00:40:51,449
‫وكان يسمح لي دائماً أن أحضر 5 دقائق مبكراً،‬

688
00:40:51,615 --> 00:40:53,617
‫لأتمكن من رؤية مختبره فحسب.‬

689
00:40:55,244 --> 00:40:58,706
‫كان يسمح لي بلمس أشياء ويخبرني عنها.‬

690
00:40:59,915 --> 00:41:01,500
‫اعتدت أن أتحمس بشدة،‬

691
00:41:01,584 --> 00:41:05,588
‫حتى أنني كنت أخبر د. "بران"‬
‫أنني سأكون طبيب أسنان حينما أكبر.‬

692
00:41:06,297 --> 00:41:10,134
‫وكان يربت على رأسي ويقول، "جيد".‬

693
00:41:11,427 --> 00:41:14,930
‫لكنه لم يخبرني قط مدى صعوبة‬
‫أن يصبح المرء طبيب أسنان!‬

694
00:41:16,015 --> 00:41:17,641
‫حين كبرت، عرفت.‬

695
00:41:18,601 --> 00:41:20,936
‫درس في الكلية طوال 8 سنوات‬

696
00:41:21,395 --> 00:41:24,106
‫واضطر إلى دراسة عشرات المواد،‬

697
00:41:24,190 --> 00:41:27,985
‫ليست مواد خاصة بالأسنان فحسب،‬
‫لكن عن وظائف الأعضاء والتشريح والجراثيم.‬

698
00:41:28,110 --> 00:41:31,405
‫"طعام كثير السكر، بكتيريا‬
‫عيادة طب أسنان الأطفال"‬

699
00:41:47,171 --> 00:41:48,589
‫"صديقنا طبيب الأسنان"‬

700
00:42:01,227 --> 00:42:03,229
‫"قيمة الابتسامة"‬

701
00:42:03,312 --> 00:42:04,980
‫اكتشفت أن في "أمريكا"،‬

702
00:42:05,439 --> 00:42:09,693
‫تُجرى 25 مليون جراحة علاج عصب ضرس‬
‫في كل عام.‬

703
00:42:10,444 --> 00:42:11,904
‫وبينما هذا أرعبني،‬

704
00:42:12,571 --> 00:42:14,240
‫ما جعلني أتساءل حقاً كان...‬

705
00:42:15,032 --> 00:42:15,991
‫لماذا أنا؟‬

706
00:42:17,910 --> 00:42:21,372
‫لماذا لم يعان كل هؤلاء الناس‬
‫الذين أجروا علاجاً لعصب الضرس مثلي؟‬

707
00:42:22,831 --> 00:42:24,542
‫كثيراً ما سُؤلت،‬

708
00:42:24,750 --> 00:42:30,005
‫"لماذا قد يتسبب علاج لعصب الضرس‬
‫بتأثير صحي على كل الجسم بالنسبة إلى شخص‬

709
00:42:30,089 --> 00:42:31,882
‫ولا يفعل ذلك مع شخص آخر؟"‬

710
00:42:32,424 --> 00:42:33,509
‫والسبب هو،‬

711
00:42:33,592 --> 00:42:38,138
‫أننا جميعاً نتأثر بالسمية بطرق مختلفة.‬

712
00:42:38,556 --> 00:42:43,102
‫كما تعلمون، هناك من يتحملون تدخين السجائر،‬

713
00:42:43,185 --> 00:42:47,898
‫طوال 60 أو 70 عاماً‬
‫ولا تظهر عليهم آثارها السيئة‬

714
00:42:47,982 --> 00:42:52,987
‫ومع ذلك هناك من يدخنون لعام أو عامين‬
‫ويُصابون بالسرطان.‬

715
00:42:53,362 --> 00:42:55,906
‫الجميع يتعامل مع السموم على نحو مختلف‬

716
00:42:56,031 --> 00:42:59,910
‫لذا يوجد بعض المرضى الذين يمكنهم تحمل‬
‫ضرساً عُولج عصبه...‬

717
00:42:59,994 --> 00:43:01,620
‫"د. (لاين فريمان)، طبيبة أسنان"‬

718
00:43:01,912 --> 00:43:04,957
‫ولا يُثقل نظامهم المناعي بذلك.‬

719
00:43:05,207 --> 00:43:07,334
‫لكننا وجدنا أن هناك مرضى آخرين،‬

720
00:43:07,668 --> 00:43:12,798
‫الذين تأثر جهازهم المناعي جذرياً‬
‫بعد إجراء علاج لعصب ضرس واحد.‬

721
00:43:13,591 --> 00:43:15,801
‫الممارسة الطبية التي لديّ انتقائية جداً.‬

722
00:43:15,884 --> 00:43:17,886
‫معظم من يأتون إلينا‬
‫مصابون بمرض خطير ومزمن.‬

723
00:43:17,970 --> 00:43:18,971
‫"د. (ديفيد مينكوف)، طبيب"‬

724
00:43:19,305 --> 00:43:21,181
‫على الأرجح بالنسبة إلى عامة السكان،‬

725
00:43:21,724 --> 00:43:22,933
‫هذه لم تُشخّص‬

726
00:43:23,267 --> 00:43:27,688
‫لأن الطبيب الذي يعاود المريض‬
‫من أجل ارتفاع ضغط الدم،‬

727
00:43:27,938 --> 00:43:31,358
‫أو من أجل ألم مزمن في الظهر،‬
‫لا يربط الأمر‬

728
00:43:31,442 --> 00:43:35,112
‫ولا يجري اختباراً.‬
‫هل قد تكون هذه مشكلة أسنان وانتقلت؟‬

729
00:43:35,404 --> 00:43:38,824
‫لذا من المهم جداً لطب الأسنان والطب البشري‬
‫أن يعملا معاً.‬

730
00:43:39,199 --> 00:43:42,578
‫من المهم للأطباء أن يدركوا‬

731
00:43:42,661 --> 00:43:46,624
‫أهمية الفم‬
‫مثلما ينبغي على أطباء الأسنان أن يدركوا‬

732
00:43:46,915 --> 00:43:50,669
‫أن بعض أساليبهم في علاج الفم‬

733
00:43:51,253 --> 00:43:54,131
‫قد تؤثر في الجسم بشدة وبقوة.‬

734
00:43:54,632 --> 00:43:57,426
‫ثمة مثال ممتاز، زارنا مريض‬

735
00:43:57,509 --> 00:43:59,011
‫مصاب بالمرحلة الرابعة لسرطان الحلق.‬

736
00:44:00,179 --> 00:44:03,349
‫الخلاصة هي أنه أجرى علاجين لعصبي ضرسين.‬

737
00:44:04,141 --> 00:44:06,143
‫بدت صور الأشعة ممتازة‬

738
00:44:06,352 --> 00:44:08,062
‫وإذا رآها ألف طبيب أسنان‬

739
00:44:08,145 --> 00:44:09,647
‫فسيقولون إنها طبيعية تماماً.‬

740
00:44:10,189 --> 00:44:12,775
‫الأسباب المرضية التي كانت في هذين الضرسين‬

741
00:44:12,858 --> 00:44:15,069
‫كانت في حلقه، حيث مرضه بالسرطان تماماً.‬

742
00:44:15,361 --> 00:44:18,739
‫خلعت الضرسين، عقمّنا عظم الفك بالأوزون،‬

743
00:44:18,822 --> 00:44:21,992
‫والمعالجة المثلية وأيونات الفضة.‬

744
00:44:22,451 --> 00:44:23,661
‫في خلال 3 أسابيع،‬

745
00:44:23,744 --> 00:44:26,622
‫المرحلة الرابعة من سرطان الحلق شُفيت تماماً،‬

746
00:44:27,122 --> 00:44:30,417
‫ووثقناها بمسح بالتصوير المقطعي البوزيتروني‬
‫واختبارات الدم والرؤية.‬

747
00:44:30,876 --> 00:44:33,671
‫هذا تأثير ضرس سام عُولج عصبه.‬

748
00:44:34,129 --> 00:44:39,259
‫كانت توجد دراسة واحدة‬
‫عن العلاقة بين الأمراض والقنوات الجذرية‬

749
00:44:39,426 --> 00:44:46,225
‫نُشرت في جريدة أورام رفيعة المقام‬
‫في "الولايات المتحدة"،‬

750
00:44:46,308 --> 00:44:50,604
‫والتي أظهرت أن 90 بالمئة‬
‫من سرطان البروستاتا...‬

751
00:44:50,688 --> 00:44:52,523
‫"المدير الطبي لأكاديمية (براكلسوس)‬
‫أخصائي خبير"‬

752
00:44:52,606 --> 00:44:57,528
‫يحتوي في نسيجه على بكتيريا مسببة للسرطان‬

753
00:44:57,695 --> 00:45:00,030
‫والتي تأتي من القناة الجذرية.‬

754
00:45:00,989 --> 00:45:04,827
‫شعرت بالسوء! لأنني أجريت الكثير منها...‬

755
00:45:04,910 --> 00:45:06,078
‫"د. (كانديس أوينز) طبيبة أسنان"‬

756
00:45:06,161 --> 00:45:07,746
‫وفكرت في مرحلة ما‬

757
00:45:07,830 --> 00:45:09,623
‫أن هذا ما أردت فعله لبقية حياتي.‬

758
00:45:09,873 --> 00:45:12,167
‫فكرت، "كيف يكون هذا؟"‬

759
00:45:12,251 --> 00:45:14,712
‫هذا أمر يحدث منذ وقت طويل.‬

760
00:45:14,795 --> 00:45:16,797
‫يوجد تخصص كامل عنه.‬

761
00:45:17,297 --> 00:45:20,092
‫لكن حالما بدأ الزملاء في تزويدي‬

762
00:45:20,175 --> 00:45:22,052
‫بأجزاء مختلفة من بحث،‬

763
00:45:22,136 --> 00:45:23,846
‫بالطبع وصلت إلى استنتاج‬

764
00:45:23,929 --> 00:45:27,391
‫أنني شخصياً لا أريد أن أجري‬
‫أي جراحة علاج عصب الضرس مجدداً.‬

765
00:45:27,891 --> 00:45:33,188
‫لم أكن أستطيع القول بثقة‬
‫إنني لا أتسبب بالأذى في بعض المواقف.‬

766
00:45:33,647 --> 00:45:36,525
‫الخلاصة هي أنه حين يجري المرء‬
‫علاجاً لعصب الضرس،‬

767
00:45:36,942 --> 00:45:41,363
‫فهو يقطع تدفق الطاقة إلى الأعضاء المختلفة‬
‫ويمكنه أن يؤثر بها.‬

768
00:45:41,822 --> 00:45:46,243
‫لا يمكنك التخلص من التهاب‬
‫إلا إذا كان لديك جهاز مناعي قوياً‬

769
00:45:46,410 --> 00:45:50,247
‫مع وصول تام إلى كل الأجزاء الملتهبة‬

770
00:45:50,789 --> 00:45:54,877
‫وقد مُحي هذا تماماً حين عُولج عصب الضرس.‬

771
00:45:55,294 --> 00:45:57,504
‫التشبيه الذي أحب استخدامه،‬

772
00:45:57,921 --> 00:46:00,424
‫في عيادتي، يوجد باب جرار.‬

773
00:46:00,507 --> 00:46:01,508
‫"مؤلفة (ليت ذا توث بي نون)"‬

774
00:46:01,592 --> 00:46:04,636
‫وأنت على جانب من الباب والباب مغلق‬

775
00:46:04,720 --> 00:46:06,847
‫وتحمل أضواء عيد الميلاد في يدك.‬

776
00:46:07,014 --> 00:46:08,891
‫وتريد معرفة إذا كانت كل الأضواء تضيء.‬

777
00:46:09,057 --> 00:46:11,435
‫أنا على الجانب الآخر من الباب الجرار‬

778
00:46:11,518 --> 00:46:14,521
‫ومعي سلك توصيل في المقبس،‬

779
00:46:14,605 --> 00:46:17,399
‫جاهز للوضع، لكن أنا وأنت نصطدم بالباب.‬

780
00:46:18,400 --> 00:46:20,277
‫لا يمكننا التواصل. هذا مستحيل.‬

781
00:46:20,486 --> 00:46:23,614
‫لذا إذا جاء شخص وبدأ صقل الباب،‬

782
00:46:23,864 --> 00:46:27,534
‫كم من الباب يجب أن يختفي‬
‫قبل أن نتواصل أنا وأنت؟‬

783
00:46:28,035 --> 00:46:31,705
‫ولا جزء من خشب خفيف، يجب أن يختفي كله.‬

784
00:46:32,164 --> 00:46:34,041
‫حالما يُزال الباب كله،‬

785
00:46:34,291 --> 00:46:36,960
‫حينها أنا وأنت سنتمكن من التواصل،‬

786
00:46:37,169 --> 00:46:38,462
‫كما يفعل الجسم.‬

787
00:46:38,670 --> 00:46:42,341
‫إنه يعيد التواصل تماماً وتمر الكهرباء عبره.‬

788
00:46:43,050 --> 00:46:46,970
‫بعد كل ما اكتشفته، عرفت أن عليّ نزع ضرسي.‬

789
00:46:47,721 --> 00:46:49,431
‫ذهبت إلى طبيب أسناني حيوي‬

790
00:46:49,890 --> 00:46:51,350
‫وكان أول ما لاحظه...‬

791
00:46:51,433 --> 00:46:53,685
‫يبدو أنك تعرضت إلى صدمة في ضرسك الأمامي.‬

792
00:46:53,811 --> 00:46:55,813
‫أجل، تلك اللكمة في الفم.‬

793
00:46:56,396 --> 00:46:59,233
‫لماذا أردت مساعدة فتاة في محنة كمغفل؟‬

794
00:47:04,238 --> 00:47:06,031
‫لنلق نظرة على الأشعة السينية هنا‬

795
00:47:06,114 --> 00:47:08,742
‫وكل تغير اللون هذا هو حيث يتواجد الالتهاب.‬

796
00:47:09,159 --> 00:47:11,411
‫لدينا جيب عميق من الالتهاب في الأعلى‬

797
00:47:11,495 --> 00:47:13,497
‫وهذا ما يتسبب في مشاكلك الصحية.‬

798
00:47:14,581 --> 00:47:16,875
‫لذا سننزع الضرس الذي عُولج عصبه‬

799
00:47:17,167 --> 00:47:18,126
‫وبمثقب أسنان،‬

800
00:47:18,210 --> 00:47:21,755
‫سنزيل رابط داعم السن حتى العظم‬

801
00:47:21,964 --> 00:47:25,217
‫ثم سنزرع لك ضرساً جديداً من الزركونيوم.‬

802
00:47:25,425 --> 00:47:26,927
‫وسنربطه بجسر على أي من الجانبين.‬

803
00:47:27,386 --> 00:47:30,013
‫لذا في الشهور الـ3 أو الـ4 القادمة،‬
‫سيُشفى بشكل جيد‬

804
00:47:30,389 --> 00:47:32,975
‫وستلاحظ زيادة كبيرة في مستويات طاقتك.‬

805
00:47:33,100 --> 00:47:34,810
‫- أجل.‬
‫- هل لديك أي أسئلة؟‬

806
00:47:35,102 --> 00:47:35,936
‫لا.‬

807
00:47:36,270 --> 00:47:37,312
‫حسناً، لنفعل هذا.‬

808
00:47:39,481 --> 00:47:42,276
‫لا أريدك أن تعتقد أن حالما تنزع الضرس،‬

809
00:47:42,401 --> 00:47:44,319
‫ستستيقظ بطاقة غير محدودة.‬

810
00:47:44,987 --> 00:47:46,405
‫وقع الضرر بالفعل.‬

811
00:47:47,239 --> 00:47:50,158
‫لذا عليك شفاء نفسك والمرور بتلك الأمور‬

812
00:47:50,242 --> 00:47:51,618
‫كالتنظيف من الطفيليات وتنظيف الكبد،‬

813
00:47:51,702 --> 00:47:52,828
‫وتنظيف الكلية والقولون...‬

814
00:47:55,372 --> 00:47:56,832
‫رحلة شديدة.‬

815
00:47:57,291 --> 00:48:00,168
‫لكن تدريجياً تبدأ في الشعور باستعادة صحتك.‬

816
00:48:01,837 --> 00:48:05,716
‫من المهم الآن، بالطبع، إذا عالجت عصب الضرس‬

817
00:48:05,883 --> 00:48:09,219
‫ومقتنع بالمعلومات التي أتحدث عنها‬

818
00:48:09,303 --> 00:48:10,470
‫والعلم الذي يدعمها،‬

819
00:48:11,221 --> 00:48:12,806
‫أنت تريد أن تستأصله من جسمك،‬

820
00:48:12,890 --> 00:48:15,976
‫تريده أن يتوقف عن التأثير على صحتك سلباً...‬

821
00:48:17,102 --> 00:48:22,774
‫يجب أن تجد طبيب أسنان يعرف ما يفعله‬

822
00:48:23,400 --> 00:48:26,361
‫لأن الأمر يتضمن أكثر من مجرد خلع ضرس.‬

823
00:48:26,945 --> 00:48:32,492
‫خلع ضرس عُولج عصبه‬
‫هو الخطوة الأولى فقط للحل.‬

824
00:48:32,576 --> 00:48:37,748
‫بعد ذلك، يجب أن نجفف المنطقة من البكتيريا‬

825
00:48:37,831 --> 00:48:41,501
‫لأن عظام الفك، ليست كالحجارة.‬

826
00:48:41,585 --> 00:48:44,087
‫إنها عظام إسفنجية‬

827
00:48:44,171 --> 00:48:48,592
‫والبكتيريا والسموم تدخل هذه العظام أيضاً.‬

828
00:48:49,217 --> 00:48:54,014
‫يجب أن تُجفف وتُعالج أيضاً.‬

829
00:48:54,222 --> 00:48:58,018
‫وهنا حيث أجد غاز الأوزون أيضاً لا غنى عنه‬

830
00:48:58,101 --> 00:49:01,980
‫لأنه يمكنك الثقب بإبرة صغيرة جداً،‬

831
00:49:02,272 --> 00:49:06,151
‫وتذهب إلى تلك المنطقة وتحقن غاز الأوزون‬

832
00:49:06,234 --> 00:49:12,407
‫وذلك الغاز سينطلق إلى كل المناطق‬
‫عبر ذلك النفق الرئيسي،‬

833
00:49:12,491 --> 00:49:14,493
‫إلى كل المناطق التي تحتوي على التهاب.‬

834
00:49:14,826 --> 00:49:15,827
‫هذا مثير للاهتمام حقاً‬

835
00:49:15,911 --> 00:49:19,164
‫لأن زارني أشخاص حيث حقناهم هنا...‬

836
00:49:20,624 --> 00:49:24,628
‫وسيشعرون بالغاز يتحرك إلى الجانب الآخر،‬

837
00:49:24,711 --> 00:49:27,714
‫حيث سيشعرون به يتحرك حتى تحت العين.‬

838
00:49:28,799 --> 00:49:34,137
‫من المستحيل أن تجري جراحة‬
‫وتنظيف عظمة فك شخص ما بأكملها‬

839
00:49:34,554 --> 00:49:38,517
‫ومن المثير للاهتمام مع تقدم العلاج بالغاز،‬

840
00:49:38,934 --> 00:49:43,105
‫يشعرون بأن تلك المنطقة‬
‫التي ينطلق فيها الغاز تتقلص.‬

841
00:49:43,730 --> 00:49:47,442
‫في منطقة عظمة الفك هذه‬
‫شبكة كثيفة من الأعصاب.‬

842
00:49:47,859 --> 00:49:51,196
‫هذه الأعصاب‬
‫لا تعيد بث الإشارة إلى مكان آخر.‬

843
00:49:51,279 --> 00:49:53,740
‫إنها ليست مثل اللمس هنا‬
‫يذهب إلى الحبل الشوكي،‬

844
00:49:53,824 --> 00:49:54,908
‫ثم إلى مكان آخر.‬

845
00:49:55,033 --> 00:49:58,870
‫هذه الأعصاب تنقل الإشارة مباشرة‬
‫إلى منتصف الدماغ‬

846
00:49:58,954 --> 00:50:01,289
‫حيث يقع تنظيم الجهاز العصبي.‬

847
00:50:01,373 --> 00:50:02,791
‫إنها تُدعى الأعصاب القحفية.‬

848
00:50:03,041 --> 00:50:05,544
‫هذا العصب القحفي هو الأكبر في الجسم‬

849
00:50:05,961 --> 00:50:10,382
‫ويصل إلى هناك وهي منطقة حساسة ومحمية.‬

850
00:50:10,674 --> 00:50:13,593
‫لذا إذا أُصيب أحد بالتهاب مزمن مكبوت‬

851
00:50:13,802 --> 00:50:17,139
‫بالسم الحيوي في هذه المنطقة،‬
‫فقد يؤثر هذا في دماغه،‬

852
00:50:17,347 --> 00:50:21,059
‫نظامه الدماغي وطاقته والكثير من الأمور.‬

853
00:50:21,393 --> 00:50:24,229
‫على سبيل المثال، جاءتنا امرأة‬
‫مصابة بمرض "هاشيموتو"،‬

854
00:50:24,312 --> 00:50:27,899
‫وهو مشكلة مناعة ذاتية،‬
‫وكان مصدرها فيروس مضخم للخلايا‬

855
00:50:27,983 --> 00:50:30,152
‫من منطقة خلع ثالث ضرس في عظمة الفك،‬

856
00:50:30,485 --> 00:50:33,238
‫بالإضافة إلى أيونات النيكل‬
‫من سلك تقويم مثبت.‬

857
00:50:33,905 --> 00:50:37,993
‫حالما أُزيل هذان الأمران من الغدة الدرقية‬
‫ومن المنبعين،‬

858
00:50:38,368 --> 00:50:40,370
‫اختفى مرض "هاشيموتو" تماماً.‬

859
00:50:40,662 --> 00:50:43,832
‫لذلك أمراض المناعة الذاتية موجودة لسبب.‬

860
00:50:43,999 --> 00:50:46,293
‫الجسم لا يهاجم نفسه بلا سبب.‬

861
00:50:46,376 --> 00:50:48,962
‫يوجد شيء ما يتسبب في رد الفعل ذلك.‬

862
00:50:49,629 --> 00:50:53,759
‫لذا يجب أن يكون الطبيب منتبهاً إلى هذا‬
‫لأنه إذا أراد تحقيق الشفاء،‬

863
00:50:54,676 --> 00:50:57,179
‫خاصة مع السرطان،‬
‫فيجب أن يخاطب هذه المشاكل.‬

864
00:50:57,763 --> 00:51:02,017
‫إنها عوامل ضغط قوية على الجسم‬
‫وتأخذ الكثير من انتباه جهاز المناعة‬

865
00:51:02,517 --> 00:51:03,894
‫وإذا كان تصرف الجهاز المناعي مثل،‬

866
00:51:04,144 --> 00:51:07,314
‫"لا تدعوا السم يذهب إلى الدماغ ويقتلني"،‬

867
00:51:07,606 --> 00:51:10,067
‫فهو يترك خلايا السرطان تذهب إلى هنا‬

868
00:51:10,692 --> 00:51:14,071
‫أو إلى البروستاتا أو القولون.‬

869
00:51:14,446 --> 00:51:15,572
‫المناطق الكبرى.‬

870
00:51:15,655 --> 00:51:18,033
‫أو الرئة. أنواع السرطان الـ4 الكبرى.‬

871
00:51:18,408 --> 00:51:22,579
‫فرصتك للإصابة بالسرطان تزداد بشكل كبير‬

872
00:51:22,829 --> 00:51:27,918
‫وهو ينتشر بسبب جهل من يُسمون بالأخصائيين‬

873
00:51:28,001 --> 00:51:31,379
‫والذين يرفضون تقبّل هذه الحقيقة،‬

874
00:51:31,588 --> 00:51:34,341
‫بالرغم من أنها مثبتة بوضوح.‬

875
00:51:35,342 --> 00:51:38,637
‫في أثناء إجراء اختبار البكتيريا،‬

876
00:51:38,845 --> 00:51:40,222
‫"صوت د. (هال إيه هاغنز)، طبيب أسنان"‬

877
00:51:40,305 --> 00:51:45,393
‫وجدنا في القنوات الجذرية‬
‫53 بكتيريا مختلفة.‬

878
00:51:46,019 --> 00:51:50,732
‫28 منها مرتبطة مباشرة بصحة القلب،‬

879
00:51:51,358 --> 00:51:54,861
‫حتى أنها معروفة من الكتابات العلمية‬

880
00:51:55,028 --> 00:51:57,030
‫أنها تتسبب في أمراض قلبية معينة.‬

881
00:51:57,114 --> 00:52:00,659
‫بعضها متخصص في مهاجمة صمام القلب.‬

882
00:52:01,034 --> 00:52:04,788
‫والكثير منها يتسبب بما يُدعى التهاب الشغاف،‬

883
00:52:04,955 --> 00:52:08,166
‫وهو التهاب في الأوعية داخل القلب.‬

884
00:52:08,708 --> 00:52:10,502
‫ولدينا الآن دراسات‬

885
00:52:11,837 --> 00:52:14,673
‫من مجلة هيئة أطباء الأسنان الأمريكية‬

886
00:52:14,756 --> 00:52:19,761
‫والتي تظهر أنه بعلاج عصب الضرس‬
‫لضرس أو أكثر في فمك،‬

887
00:52:20,137 --> 00:52:23,181
‫فأنت، إحصائياً، لديك فرصة أكبر‬
‫في حدوث ذبحة صدرية،‬

888
00:52:23,306 --> 00:52:24,391
‫بكل بساطة ووضوح.‬

889
00:52:24,683 --> 00:52:29,312
‫نعرف من أدلة متزايدة‬
‫أن سبب مرض الشريان التاجي‬

890
00:52:29,604 --> 00:52:33,483
‫هو التهاب الغشاء المبطن‬
‫لجدار الوعاء الدموي.‬

891
00:52:33,859 --> 00:52:35,527
‫إذن، ما نحتاج إلى فعله في الطب‬

892
00:52:35,610 --> 00:52:39,156
‫هو معرفة سبب التهاب جدار الشريان‬

893
00:52:39,239 --> 00:52:40,782
‫لأن في النهاية ما يفعله الجسم‬

894
00:52:40,866 --> 00:52:42,909
‫هو أنه يحاول إغلاق ذلك الالتهاب.‬

895
00:52:43,160 --> 00:52:47,998
‫يستخدم الجسم الكولسترول والكالسيوم‬
‫لإغلاق ذلك الالتهاب.‬

896
00:52:48,081 --> 00:52:49,583
‫تُصاب بما يُدعى باللويحة،‬

897
00:52:49,666 --> 00:52:51,835
‫نفس اللويحات التي تغطي أسناننا،‬

898
00:52:52,002 --> 00:52:55,380
‫وهي بكتيريا مغطاة بغشاء حيوي رقيق،‬

899
00:52:55,714 --> 00:52:57,716
‫ثم تغطيها طبقة من الكالسيوم.‬

900
00:52:57,883 --> 00:53:00,510
‫هذا ما نراه بالضبط في الشرايين التاجية.‬

901
00:53:00,719 --> 00:53:03,471
‫لذا الحيلة ألا تحاول التخلص من الكولسترول،‬

902
00:53:03,555 --> 00:53:05,682
‫الذي يضعه الجسم هناك‬

903
00:53:05,765 --> 00:53:07,642
‫لحمايتنا من الالتهاب.‬

904
00:53:07,893 --> 00:53:11,396
‫الحيلة هي معرفة سبب هذا الالتهاب.‬

905
00:53:12,022 --> 00:53:13,815
‫يمثل التهاب الأسنان جزء كبير من ذلك‬

906
00:53:13,899 --> 00:53:17,819
‫بسبب انتقال البكتيريا من الفم،‬

907
00:53:17,986 --> 00:53:20,906
‫مباشرة إلى مجرى الدم‬
‫ثم إلى الشرايين التاجية.‬

908
00:53:23,116 --> 00:53:25,243
‫هذه عملية قد تحدث في شخص‬

909
00:53:25,702 --> 00:53:31,082
‫ويمكن عكسها إذا قام بها طبيب‬
‫يعرف ما يفعله بشكل لائق.‬

910
00:53:31,249 --> 00:53:36,880
‫نجري اختباراً من أجل كل تلك السموم العضوية‬

911
00:53:36,963 --> 00:53:41,676
‫حيث يمكننا رؤية إذا كان الجسم مخصب‬

912
00:53:42,052 --> 00:53:46,223
‫بسموم الأسنان هذه‬
‫والتي تأتي من القنوات الجذرية.‬

913
00:53:46,306 --> 00:53:49,935
‫يمكننا قياسها. ندعوها هرمونات دخيلة،‬

914
00:53:50,185 --> 00:53:54,898
‫مواد مسرطنة وهي أيضاً جزيئيات عضوية.‬

915
00:53:55,357 --> 00:53:59,027
‫حالما ننزع مصدر السم من المريض،‬

916
00:53:59,527 --> 00:54:01,863
‫حينها تكون أشياء‬
‫مثل حمام الأشعة تحت الحمراء جيدة.‬

917
00:54:01,947 --> 00:54:02,781
‫ستتعرق.‬

918
00:54:02,989 --> 00:54:05,367
‫توجد عوامل غذائية يمكننا منحها لك‬

919
00:54:05,909 --> 00:54:09,371
‫ويمكننا حسها على الخروج منك وإخراجها.‬

920
00:54:10,080 --> 00:54:14,084
‫ثم برنامجنا الأساسي‬
‫هو أن نجد ما المغذيات التي تنقصه‬

921
00:54:14,167 --> 00:54:15,377
‫ونعيدها له.‬

922
00:54:15,460 --> 00:54:19,214
‫بعضها مكملات تُؤخذ بالفم،‬
‫وأخرى تُؤخذ في الوريد.‬

923
00:54:19,589 --> 00:54:21,258
‫نعطي فيتامين ج في الوريد،‬

924
00:54:21,341 --> 00:54:25,887
‫نستخدم حقول مغناطيسية نبضية‬
‫لأن في الخلايا التي لا تنتج الطاقة،‬

925
00:54:26,137 --> 00:54:29,182
‫ليس في هذه الخلايا طاقة‬
‫والغشاء المحيط بالخلية‬

926
00:54:29,266 --> 00:54:31,434
‫لا يستطيع السيطرة بإحكام‬
‫على ما يدخل ويخرج.‬

927
00:54:31,810 --> 00:54:35,855
‫إذا وضعناها في بيئة‬
‫حيث يوجد حقل مغناطيسي ينبض برفق،‬

928
00:54:35,939 --> 00:54:37,357
‫فهو يعيد شحن غشاء الخلية.‬

929
00:54:37,440 --> 00:54:39,442
‫ويمكن للخلية إزالة سمومها الآن.‬

930
00:54:40,110 --> 00:54:43,571
‫في خلال 3 أو 6 أشهر‬
‫وأحياناً لفترة أطول قليلاً،‬

931
00:54:43,822 --> 00:54:45,323
‫يمكننا نزع هذه الأشياء،‬

932
00:54:45,407 --> 00:54:48,243
‫يمكنك تخفيض مستوياتك إلى حدود آمنة‬

933
00:54:48,326 --> 00:54:50,328
‫ثم يمكنها مساعدتك على استعادة صحتك.‬

934
00:54:50,704 --> 00:54:52,289
‫بدأت أشعر بشعور رائع‬

935
00:54:52,622 --> 00:54:57,085
‫لذا ذهبت إلى مشغلة جهاز وخز كهربائي‬
‫للتأكد من أن تدفق طاقتي يسير كما ينبغي.‬
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted and Edit By Shehab.aci

936
00:54:57,919 --> 00:54:59,045
‫لكن كان هناك شيء خطأ.‬

937
00:54:59,754 --> 00:55:01,756
‫وجدت أن لدي انسداداً آخر.‬

938
00:55:01,965 --> 00:55:03,842
‫هذه المرة في أحد ضروس العقل.‬

939
00:55:03,925 --> 00:55:04,926
‫"الضرس الثالث"‬

940
00:55:05,010 --> 00:55:07,304
‫تعمقت في البحث‬
‫وأجريت مسحاً بالأشعة المخروطية.‬

941
00:55:07,721 --> 00:55:11,891
‫قيل لي إنه تكهّف،‬
‫شيء آخر لا يريده المرء حقاً.‬

942
00:55:12,434 --> 00:55:13,768
‫حظي السيئ فحسب.‬

943
00:55:14,894 --> 00:55:16,855
‫يجب أن أعالج هذا الآن أيضاً.‬

944
00:55:17,522 --> 00:55:20,608
‫كانت الخطوة الأولى هي معرفة‬
‫ما هو التكهّف.‬

945
00:55:22,527 --> 00:55:26,031
‫التكهفات هي بقايا التهابات في عظمة الفك،‬

946
00:55:26,364 --> 00:55:29,242
‫والتي تنتج عن خلع ضرس.‬

947
00:55:29,909 --> 00:55:34,622
‫إذا لم يتم جرف وتنظيف‬
‫موقع خلع الضرس بكل دقة،‬

948
00:55:34,873 --> 00:55:37,375
‫ستتخلل البكتيريا إلى داخل ذلك الجرح‬

949
00:55:37,459 --> 00:55:39,753
‫وستعيش هناك حتى نهاية حياة المريض.‬

950
00:55:40,003 --> 00:55:43,381
‫كل عظمة في جسمك متصلة بعظمة أخرى‬

951
00:55:43,465 --> 00:55:47,802
‫عن طريق رباط. أسنانك متصلة بعظمة الفك‬

952
00:55:47,886 --> 00:55:51,181
‫بما نسميه رباط دعم السن.‬

953
00:55:51,556 --> 00:55:55,769
‫إذا نُزع ضرس بشكل لائق،‬
‫حين يُنزع هذا الضرس،‬

954
00:55:55,852 --> 00:55:58,813
‫سينزع طبيب الأسنان ذلك الرباط أيضاً.‬

955
00:55:59,606 --> 00:56:03,026
‫وإذا اختفى هذا الرباط،‬
‫ستُشفى العظمة وتنمو مكانه‬

956
00:56:03,109 --> 00:56:07,238
‫لتكون عظمة كاملة وتستعيد عظمة فكك.‬

957
00:56:08,365 --> 00:56:13,244
‫لكن إذا نزع الطبيب الضرس ولم ينزع الرباط،‬

958
00:56:14,287 --> 00:56:21,086
‫تلك المساحة حيث كان الضرس‬
‫قد يُغلق من الأعلى ويحدث التكهّف.‬

959
00:56:21,169 --> 00:56:24,756
‫يظل رباط دعم السن هذا في التجويف،‬

960
00:56:24,839 --> 00:56:27,008
‫يمنع التواصل‬

961
00:56:27,217 --> 00:56:30,929
‫ويمنع الجسم من إرسال الخلايا‬
‫بانيات العظم وهادمات العظم‬

962
00:56:31,012 --> 00:56:34,808
‫إلى موقع خلع الضرس وملئه بعظم صحيح.‬

963
00:56:34,891 --> 00:56:36,101
‫يصبح عائقاً.‬

964
00:56:36,643 --> 00:56:42,440
‫وسيصبح مكاناً حيث سيستخدمه الجسم‬
‫كمستودع تخزين للقمامة‬

965
00:56:42,524 --> 00:56:45,568
‫القمامة السامة، والبكتيريا والفطريات‬

966
00:56:45,860 --> 00:56:50,949
‫ولن يؤلم. ربما لن يظهر كلياً‬
‫في أشعة سينية عادية،‬

967
00:56:51,116 --> 00:56:52,367
‫لكنه موجود هناك.‬

968
00:56:53,076 --> 00:56:55,578
‫لذا رباط دعم السن يمنع الشفاء.‬

969
00:56:55,745 --> 00:57:00,667
‫في دراسة أُجريت على 5 آلاف تكهّف حدث‬

970
00:57:00,750 --> 00:57:03,169
‫بعد نزع ضرس العقل،‬

971
00:57:03,545 --> 00:57:07,966
‫لم يُشف 4999 منها.‬

972
00:57:08,091 --> 00:57:10,635
‫حالة تكهّف واحدة فحسب شُفيت من بين 5 آلاف.‬

973
00:57:11,636 --> 00:57:15,265
‫معظم الناس في "الولايات المتحدة"‬

974
00:57:15,348 --> 00:57:17,475
‫وفي الدول المتقدمة حول العالم‬

975
00:57:17,559 --> 00:57:22,355
‫الذين خلعوا ضرساً من أجل أي سبب‬
‫لديهم تكهّف أيضاً‬

976
00:57:22,772 --> 00:57:26,860
‫وما في داخل ذلك الثقب ليس مختلفاً‬

977
00:57:26,943 --> 00:57:30,947
‫وهذا يبدو مقززاً ومبالغة،‬
‫لكنها ليست كذلك...‬

978
00:57:31,448 --> 00:57:34,993
‫إنها نفس الحالة مثل التهاب غنغرينا رطبة.‬

979
00:57:36,202 --> 00:57:39,205
‫هذه التكهفات في عظمة الفك،‬

980
00:57:39,497 --> 00:57:43,751
‫يمكنها التسبب في أمراض خطيرة،‬

981
00:57:43,835 --> 00:57:49,090
‫وأمراض عصبية خطيرة، مثل التصلب المتعدد.‬

982
00:57:49,841 --> 00:57:53,136
‫لكن هذا التكهف قد يحدث لأسباب مختلفة.‬

983
00:57:53,386 --> 00:57:55,513
‫على سبيل المثال، شخص أُصيب بمرض‬
‫يسبب التجلط‬

984
00:57:55,597 --> 00:57:58,558
‫أو أُصيب إصابة رياضية،‬

985
00:57:58,641 --> 00:58:03,229
‫شيء جعل العظمة ليست في أتم صحة‬
‫في تلك المنطقة المحددة.‬

986
00:58:03,438 --> 00:58:07,567
‫أكثر الأسباب شيوعاً هو خلع الضرس‬

987
00:58:07,650 --> 00:58:09,986
‫ولم يُخلع الرباط الداعم للضرس‬

988
00:58:10,069 --> 00:58:12,780
‫ولذلك ذلك الفراغ حيث كان الضرس‬

989
00:58:12,989 --> 00:58:16,034
‫لم يمتلئ بشكل لائق بعظمة صحيحة.‬

990
00:58:16,409 --> 00:58:20,955
‫ثاني أكثر الأسباب شيوعاً‬
‫هو بكتيريا في ضرس عُولج عصبه‬

991
00:58:21,206 --> 00:58:26,002
‫ستجد شرخاً صغيراً عبر سطح ذلك الجذر‬

992
00:58:26,169 --> 00:58:29,964
‫وتتسرب من خلال العظمة وتتسبب في فراغ‬

993
00:58:30,215 --> 00:58:34,594
‫ولذلك ليس من غير الشائع للتكهّف‬
‫أن يحدث بجوار ضرس عُولج عصبه.‬

994
00:58:34,802 --> 00:58:37,972
‫المناطق الأكثر شيوعاً هي ضروس العقل.‬

995
00:58:38,264 --> 00:58:43,436
‫ضروس العقل فريدة من نوعها‬
‫في أنه توجد 4 دارات تمر بها‬

996
00:58:43,520 --> 00:58:44,437
‫بدلاً من 2 فقط‬

997
00:58:44,812 --> 00:58:47,065
‫إنها القلب والأمعاء الدقيقة‬

998
00:58:47,565 --> 00:58:49,943
‫والجهاز العصبي الودي‬
‫والجهاز العصبي نظير الودي‬

999
00:58:50,735 --> 00:58:54,948
‫ولذلك ترى أشخاصاً غدتهم الكظرية لا تعمل‬

1000
00:58:55,406 --> 00:58:59,702
‫وهذا لأنهم مصابون بالتهاب‬
‫حيث كان ضرس العقل قبل أن يُخلع‬

1001
00:58:59,786 --> 00:59:01,621
‫لأنه يمكن أن توجد التهابات في العظم‬

1002
00:59:01,704 --> 00:59:04,415
‫حيث كانت ضروس العقل قبل أن تُخلع‬
‫طوال 50 عاماً‬

1003
00:59:05,083 --> 00:59:09,837
‫ولا تشعر بأي ألم هناك، لكنها تدمر حياتك.‬

1004
00:59:10,380 --> 00:59:13,841
‫حين لا تنتج ما يكفي من الأدرينالين،‬
‫يصيبك الأرق‬

1005
00:59:13,925 --> 00:59:17,845
‫ثم تجد صعوبة في التعامل مع التوتر.‬

1006
00:59:18,471 --> 00:59:20,890
‫ثم يصل الأمر إلى عدم احتمالك لأي مؤثرات،‬

1007
00:59:20,974 --> 00:59:24,185
‫لذا لا تحب الموسيقى الصاخبة‬
‫ولا الضوضاء الصاخبة،‬

1008
00:59:24,269 --> 00:59:26,187
‫ولا يمكنك التواجد قرب جمع مشاكس،‬

1009
00:59:26,521 --> 00:59:29,148
‫ولا يمكنك البقاء قرب أشخاص يتجادلون.‬

1010
00:59:29,524 --> 00:59:32,902
‫ما وصفته للتو هو شخص حياته في الحضيض.‬

1011
00:59:33,486 --> 00:59:37,282
‫على سبيل المثال،‬
‫أنا شخصياً خُلع ضرس العقل مني‬

1012
00:59:37,365 --> 00:59:38,449
‫حين كنت في كلية طب الأسنان.‬

1013
00:59:38,866 --> 00:59:44,706
‫بعد 30 عاماً،‬
‫أُصبت باضطراب انتظام ضربات القلب‬

1014
00:59:45,248 --> 00:59:48,376
‫ولم يبد أن هناك ما يساعد.‬

1015
00:59:48,459 --> 00:59:50,128
‫كنت آخذ الفيتامينات بالحقن الوريدي،‬

1016
00:59:50,211 --> 00:59:52,422
‫جرّبت العلاجات المثلية، لم ينجح شيء.‬

1017
00:59:52,505 --> 00:59:53,965
‫ثم فجأة، قلت، "مهلاً لحظة.‬

1018
00:59:54,173 --> 00:59:56,175
‫لأتحقق من إذا كان لدي تكهّف."‬

1019
00:59:56,676 --> 01:00:00,430
‫ضرس العقل هذا الذي على خط الطاقة‬
‫الخاص بالقلب،‬

1020
01:00:00,930 --> 01:00:02,932
‫كان سبب المشكلة.‬

1021
01:00:03,641 --> 01:00:09,814
‫إذا استطعت الحصول على صورة أشعة سينية‬
‫مخروطية ثلاثية الأبعاد لعظمة الفك،‬

1022
01:00:09,897 --> 01:00:12,859
‫حينها ستحصل على تأكيد أكبر‬

1023
01:00:12,942 --> 01:00:16,321
‫أن عملية التكهّف تلك‬

1024
01:00:16,404 --> 01:00:18,281
‫لا تحدث داخل عظمة فكك أيضاً.‬

1025
01:00:19,198 --> 01:00:23,453
‫وإذا أزال طبيب الأسنان غطاء تلك المنطقة‬
‫وأخرج تلك المادة،‬

1026
01:00:23,786 --> 01:00:26,831
‫وأزال ذلك الرباط وشُفيت عظمة الفك،‬

1027
01:00:27,123 --> 01:00:28,625
‫ستتحسن صحة المريض.‬

1028
01:00:29,083 --> 01:00:31,085
‫أحد الأسئلة التي تُوجه إلينا،‬

1029
01:00:31,169 --> 01:00:34,088
‫"هل توجد أشياء يمكنني فعلها قبل الجراحة‬

1030
01:00:34,172 --> 01:00:37,675
‫لزيادة قدرتي على الشفاء بشكل لائق‬

1031
01:00:37,759 --> 01:00:40,470
‫من جراحة مثل التكهّف‬

1032
01:00:40,845 --> 01:00:43,056
‫أو من نزع ضرس عُولج عصبه؟"‬

1033
01:00:43,556 --> 01:00:46,100
‫أحد أهم الأشياء التي يمكنك فعلها‬

1034
01:00:46,184 --> 01:00:49,103
‫هو التغذية اللائقة،‬
‫واتباع حمية غذائية نظيفة،‬

1035
01:00:49,228 --> 01:00:52,565
‫والحصول على ما يكفي من البروتينات‬
‫والفيتامينات والمعادن.‬

1036
01:00:53,650 --> 01:00:54,776
‫حين يُنزع ذلك الضرس،‬

1037
01:00:54,984 --> 01:00:58,321
‫يجب أن تتأكد أن ذلك التجويف‬
‫تم تنظيفه بدقة.‬

1038
01:00:58,946 --> 01:01:00,823
‫يجب إزالة الرباط الداعم للضرس.‬

1039
01:01:00,907 --> 01:01:03,493
‫إذا كان يوجد التهاب،‬
‫فيجب التخلص من الالتهاب‬

1040
01:01:03,868 --> 01:01:05,244
‫ثم تدعه يُشفى.‬

1041
01:01:05,828 --> 01:01:09,707
‫أحب أن يملأ الجسم التجويف بعظمه الطبيعي.‬

1042
01:01:09,957 --> 01:01:11,959
‫يجب أن تنتظروا 3 أشهر على الأقل‬
‫لحدوث ذلك.‬

1043
01:01:12,543 --> 01:01:14,837
‫تريد تفحصه والتأكد أنه شٌفي،‬

1044
01:01:14,921 --> 01:01:16,923
‫وأنه ليس لديك تكهّف.‬

1045
01:01:17,256 --> 01:01:19,634
‫لكن لنقل إنه شُفي. كيف تستبدل الضرس؟‬

1046
01:01:19,717 --> 01:01:21,094
‫لديك خيارات مختلفة.‬

1047
01:01:21,928 --> 01:01:24,722
‫بالطبع، يوجد خيار وهو ألا تستبدله،‬
‫تدعه وشأنه‬

1048
01:01:24,806 --> 01:01:27,141
‫وخيار آخر وهو تركيب شيء يمكن خلعه،‬

1049
01:01:27,558 --> 01:01:30,228
‫والذي لا يحبه الكثيرون. إنه غير مريح.‬

1050
01:01:30,812 --> 01:01:32,814
‫الخيار الآخر هو أنه يمكنك زرع جسر،‬

1051
01:01:33,147 --> 01:01:35,358
‫حيث تضع جسراً فوق تلك الفجوة،‬

1052
01:01:35,525 --> 01:01:37,610
‫ويوجد نوعان من الجسور.‬

1053
01:01:37,694 --> 01:01:41,364
‫الجسر التقليدي، والذي لا أحبه،‬

1054
01:01:41,489 --> 01:01:46,327
‫حيث يتعيّن عليك تشويه الضرسين‬
‫على كلا جانبي الفجوة‬

1055
01:01:46,411 --> 01:01:51,457
‫لتثبيت الضرس المفقود ومشكلة هذا الخيار هي‬

1056
01:01:51,749 --> 01:01:52,959
‫حين تشوه هذين الضرسين،‬

1057
01:01:53,042 --> 01:01:56,337
‫تزيد من فرص احتياجهما إلى‬
‫علاج عصب الضرس في المستقبل.‬

1058
01:01:56,838 --> 01:02:01,175
‫لذا أفضل جسراً يلتصق،‬

1059
01:02:01,551 --> 01:02:05,805
‫حيث الضرس المتاخم، أو الداعم‬

1060
01:02:06,055 --> 01:02:10,143
‫يحتاج إلى أقل قدر من الإعداد‬
‫ويثبت الجسر الضرس المفقود.‬

1061
01:02:10,935 --> 01:02:15,356
‫الجانب السلبي الوحيد في ذلك،‬
‫هو أنه سيتفكك كل فترة‬

1062
01:02:15,440 --> 01:02:17,108
‫وسيحتاج إلى إعادة تثبيته.‬

1063
01:02:17,358 --> 01:02:22,321
‫بالتأكيد، أفضل خيار هو العناية الجيدة‬
‫بالأسنان واللثة‬

1064
01:02:22,405 --> 01:02:26,242
‫مع برنامج أسنان شامل‬
‫بحيث لا نحتاج إلى إجراء علاج لعصب الضرس،‬

1065
01:02:26,325 --> 01:02:27,869
‫لكن لنقل إن ذلك لم يحدث.‬

1066
01:02:27,952 --> 01:02:30,329
‫مثلي ومثل كثيرين أعرفهم،‬

1067
01:02:30,580 --> 01:02:34,625
‫لنقل إن هناك صدمة في الأمر‬
‫ولم تملك الخيار،‬

1068
01:02:34,876 --> 01:02:36,878
‫لا يمكنك السير من دون أسنان أمامية.‬

1069
01:02:37,086 --> 01:02:38,504
‫هذا ليس جيداً للعمل.‬

1070
01:02:38,588 --> 01:02:42,049
‫هل سأضع جسراً؟ هل سأزرع الأسنان؟‬

1071
01:02:42,717 --> 01:02:46,304
‫السن المزروع يتم بالوصول إلى العظم‬

1072
01:02:46,679 --> 01:02:51,559
‫ووضع ما كان تقليدياً سناً من التيتانيوم.‬

1073
01:02:51,809 --> 01:02:56,022
‫اليوم، لدينا أسنان مزروعة من الخزف.‬

1074
01:02:56,105 --> 01:02:58,399
‫الميزات والعيوب،‬

1075
01:02:58,483 --> 01:03:04,113
‫بالنسبة إلى التيتانيوم، المشكلة هي‬
‫أنك تضع معدناً في العظم.‬

1076
01:03:04,530 --> 01:03:07,325
‫التيتانيوم معروف بأنه ناشبة.‬

1077
01:03:08,034 --> 01:03:13,956
‫هذا يعني أن الأيونات في التيتانيوم نفسه‬
‫يمكنه حث المناعة الذاتية‬

1078
01:03:14,248 --> 01:03:19,295
‫لذا إذا كنت معرض جينياً إلى أمراض‬
‫مثل "هاشيموتو"،‬

1079
01:03:19,545 --> 01:03:22,673
‫السيلياك، تصلب الجلد، الذئبة،‬

1080
01:03:22,757 --> 01:03:26,302
‫التهاب المفاصل الروماتويدي،‬
‫قد يتسبب في بدء هذه الأمراض‬

1081
01:03:26,385 --> 01:03:30,515
‫وحتى إذا نُزع السن المزروع‬
‫فالمرض قد بدأ بالفعل.‬

1082
01:03:30,598 --> 01:03:32,725
‫لذا تكون لديك الآن مشاكل‬
‫لم تكن موجودة من قبل.‬

1083
01:03:33,184 --> 01:03:37,647
‫كما أنه يوجد معدن يقع مباشرة‬
‫في نظام خطوط الطاقة‬

1084
01:03:37,730 --> 01:03:40,608
‫هذا مثل وضع ملعقة في مقبس الكهرباء‬

1085
01:03:40,817 --> 01:03:43,778
‫وثنيها وغرسها في الجزء الأسفل‬

1086
01:03:43,945 --> 01:03:45,738
‫لتقطع التيار عن خطوط الطاقة بأكملها.‬

1087
01:03:45,947 --> 01:03:49,826
‫ما نجده هو أن أطباء كثيرين‬
‫والذين يحيلون مرضاهم إلى هنا‬

1088
01:03:49,909 --> 01:03:52,370
‫وأيضاً مرضى يجرون بحثهم الذاتي‬

1089
01:03:52,662 --> 01:03:55,081
‫يرغبون في عدم وجود معدن في أفواههم.‬

1090
01:03:55,164 --> 01:03:58,835
‫يريدون إزالة أي شيء‬
‫قد يتسبب في تيار كهربائي‬

1091
01:03:59,043 --> 01:04:02,880
‫ولذلك نزرع أسناناً من الزركونيوم،‬

1092
01:04:02,964 --> 01:04:04,674
‫والذي يشبه الخزف.‬

1093
01:04:04,757 --> 01:04:11,055
‫إنه سن مزروع غير معدني بالكامل‬
‫والذي يبدو مثل سن التيتانيوم تماماً‬

1094
01:04:11,138 --> 01:04:12,348
‫ويعمل بنفس الطريقة،‬

1095
01:04:12,640 --> 01:04:16,894
‫لكنه يُعتبر متوافق حيوياً أكثر‬
‫مع النسيج والمريض.‬

1096
01:04:17,436 --> 01:04:24,402
‫ويتعارض مع الجسم‬
‫أقل من الأسنان من التيتانيوم.‬

1097
01:04:24,527 --> 01:04:28,573
‫لا أقول إن الأسنان من الزركونيوم‬
‫جيدة مئة بالمئة،‬

1098
01:04:28,823 --> 01:04:33,661
‫لكن يمكن للجسم تحملها أكثر بكثير‬

1099
01:04:33,870 --> 01:04:36,122
‫من الأسنان من التيتانيوم.‬

1100
01:04:36,706 --> 01:04:40,042
‫لذا الطب الجيد كان ليتضمن هذا‬
‫وهذا ما نريد فعله.‬

1101
01:04:40,167 --> 01:04:41,752
‫نريد أفضل طب فحسب.‬

1102
01:04:41,961 --> 01:04:46,507
‫لا نريد أن نعطي الناس أشياء‬
‫تضرهم أكثر مما هي تساعدهم.‬

1103
01:04:47,008 --> 01:04:49,176
‫علاج عصب الضرس على الأرجح‬
‫من أكثر الأمور الضارة...‬

1104
01:04:49,260 --> 01:04:50,845
‫"د. (جوزيف ميركولا)‬
‫مؤسس (ميركولا دوت كوم)"‬

1105
01:04:50,928 --> 01:04:53,973
‫والسامة ذات التأثير الخفي على صحتك‬

1106
01:04:54,265 --> 01:04:58,769
‫وإذا كنت تكافح لتفهم لماذا أنت مريض جداً‬

1107
01:04:59,186 --> 01:05:00,897
‫وأجريت علاج للعصب لضرس أو أكثر،‬

1108
01:05:01,439 --> 01:05:03,691
‫فالرجاء فحص تلك المشكلة.‬

1109
01:05:04,567 --> 01:05:07,236
‫لا أريدك أن تعتقد أنني أعيش في الخيال‬

1110
01:05:07,320 --> 01:05:09,655
‫بقولي إن السبب الوحيد لإرهاقي المزمن‬

1111
01:05:09,739 --> 01:05:11,407
‫هو أنني أجريت علاج لعصب ضرس.‬

1112
01:05:12,408 --> 01:05:14,076
‫قادني بحثي إلى الاعتقاد‬

1113
01:05:14,160 --> 01:05:16,996
‫بأن كل الأمراض المزمنة‬
‫هي بسبب حمولة زائدة من السمية.‬

1114
01:05:18,080 --> 01:05:20,583
‫تأتي هذه السموم في أشكال متنوعة،‬

1115
01:05:20,791 --> 01:05:26,172
‫من أمور بسيطة كأطعمة غير صحية سامة‬
‫إلى السموم البيئية والمشاعر السامة.‬

1116
01:05:26,923 --> 01:05:29,300
‫جميعنا نتعلم الآن عن التأثيرات السامة‬

1117
01:05:29,383 --> 01:05:31,469
‫للترددات الكهرومغناطيسية أيضاً‬

1118
01:05:32,136 --> 01:05:34,430
‫ولا يمكننا استبعاد الأسباب المرضية.‬

1119
01:05:35,389 --> 01:05:39,268
‫ما يمكنني قوله هو إنه حتى إيقافي لمنبع‬
‫قناتي الجذرية السامة‬

1120
01:05:39,352 --> 01:05:41,938
‫بخلعها، لم أستطع التحسن،‬

1121
01:05:42,229 --> 01:05:43,648
‫مهما حاولت.‬

1122
01:05:44,357 --> 01:05:47,276
‫كانت هذه أكبر قطعة في الأحجية.‬

1123
01:05:47,944 --> 01:05:49,946
‫المصدر، إذا جاز التعبير.‬

1124
01:06:06,963 --> 01:06:08,965
‫إذن يقول طبيب أسنانك‬
‫إنك بحاجة إلى علاج عصب.‬

1125
01:06:10,341 --> 01:06:12,843
‫باستثناء الركض نحو الباب، ما هي خياراتك؟‬

1126
01:06:13,177 --> 01:06:15,304
‫أولاً، إذا كان يجب خلع الضرس،‬

1127
01:06:15,388 --> 01:06:17,598
‫فتأكد من زيارتك إلى طبيب أسنان شمولي،‬

1128
01:06:17,682 --> 01:06:21,102
‫والذي يستطيع إزالة الالتهاب‬
‫ورباط دعم الضرس بشكل لائق.‬

1129
01:06:21,519 --> 01:06:24,271
‫ثم، بعد خلع الضرس وشفاء الفم،‬

1130
01:06:24,355 --> 01:06:26,107
‫أمامك 3 خيارات جيدة.‬

1131
01:06:26,399 --> 01:06:29,777
‫خيارك الأول هو جسر خزفي يلتصق.‬

1132
01:06:30,194 --> 01:06:33,364
‫الخيار الثاني هو زرع ضرس من الزركونيوم.‬

1133
01:06:33,572 --> 01:06:37,243
‫99 بالمئة من أطباء الأسنان‬
‫سيوصون بزرع ضرس من التيتانيوم،‬

1134
01:06:37,660 --> 01:06:40,037
‫لكن هذا بمثل سوء إجراء علاج لعصب الضرس.‬

1135
01:06:40,413 --> 01:06:42,415
‫لذا تأكد من أن الضرس المزروع‬
‫من الزركونيوم.‬

1136
01:06:43,249 --> 01:06:46,335
‫ثم خيارك الثالث هو طقم أسنان قديم الطراز.‬

1137
01:06:47,086 --> 01:06:48,129
‫استمر في الابتسام!‬

1138
01:06:51,173 --> 01:06:53,259
‫كنت أقرأ هذا الكتاب عن "غاندي".‬

1139
01:06:53,676 --> 01:06:55,678
‫لم يعان من مشاكل أسنان كثيرة مثلي.‬

1140
01:06:56,262 --> 01:06:59,765
‫تقول الشائعة إنه كان لديه طقم أسنان‬
‫يضعه وينزعه كل ليلة.‬

1141
01:07:00,224 --> 01:07:02,685
‫لكن كلماته كانت جميلة بقدر ابتسامته.‬

1142
01:07:03,436 --> 01:07:05,980
‫قال إنك حتى لو كنت أقلية من فرد واحد،‬

1143
01:07:06,355 --> 01:07:08,357
‫تظل الحقيقة هي الحقيقة.‬

1144
01:07:10,276 --> 01:07:14,989
‫ربما يوجد بالتقريب 80 إلى 90 بالمئة‬
‫من الناس مرضى‬

1145
01:07:15,072 --> 01:07:19,452
‫على الأقل جزئياً، إن لم يكن كلياً،‬
‫بسبب ضرس ملتهب.‬

1146
01:07:21,078 --> 01:07:22,747
‫قد تكون هذه بمثابة معجزة لمريض.‬

1147
01:07:22,830 --> 01:07:26,208
‫قد ينقذ هذا حياة مريض‬
‫ولدي عدد كبير من المرضى‬

1148
01:07:26,459 --> 01:07:29,670
‫حيث كانت هذه مشكلتهم حقاً‬
‫وحين قمنا بمخاطبة هذه المشكلة،‬

1149
01:07:30,379 --> 01:07:32,548
‫تمكنوا من التحسن حقاً.‬

1150
01:07:56,655 --> 01:08:01,077
‫أخبرني مرشدي د. "هال هاغنز" قبل 20 عاماً،‬

1151
01:08:02,828 --> 01:08:05,456
‫"لا يمكنك أن تجفف نفسك‬
‫وأنت ما تزال في الحمام."‬

1152
01:08:06,373 --> 01:08:11,545
‫وهي عبارة بسيطة لكنها عميقة.‬
‫لا يمكن للمرء حل مشكلة‬

1153
01:08:12,129 --> 01:08:15,841
‫إذا كان ما يسبب المشكلة مستمر في التواجد‬

1154
01:08:16,175 --> 01:08:18,469
‫بينما تحاول أن تحل الموقف.‬

1155
01:08:19,428 --> 01:08:21,931
‫في مهنة الطب وطب الأسنان اليوم،‬

1156
01:08:22,223 --> 01:08:25,935
‫يوجد أمران مهمان يحدثان لجسدنا،‬

1157
01:08:26,018 --> 01:08:28,813
‫لكن لا يتدخل أحد المجالين مع الآخر.‬

1158
01:08:29,814 --> 01:08:34,276
‫إذا فعل الأطباء المزيد من هذا،‬
‫يمكننا مساعدة المزيد من الناس حقاً،‬

1159
01:08:34,568 --> 01:08:36,112
‫وعلاج الكثير من الناس‬

1160
01:08:36,195 --> 01:08:38,614
‫وفعل ما يُفترض بمهنتنا فعله،‬

1161
01:08:38,697 --> 01:08:40,157
‫وهو المساعدة على شفاء الناس.‬

1162
01:08:41,033 --> 01:08:42,743
‫واحد من بين شخصين‬
‫يحتضر من مرض قلبي.‬

1163
01:08:43,119 --> 01:08:44,995
‫واحد من بين شخصين يحتضر بالسرطان.‬

1164
01:08:45,079 --> 01:08:47,164
‫من الأفضل أن نضع استراتيجية‬
‫من أجل الاثنين.‬

1165
01:08:47,289 --> 01:08:50,709
‫تأكد أنك تهتم بنظافة فمك جيداً‬

1166
01:08:50,835 --> 01:08:52,837
‫ولديك برنامج‬

1167
01:08:53,295 --> 01:08:57,800
‫للتأكد من تقليل عدد الكائنات‬
‫المسببة للأمراض في أفواهنا‬

1168
01:08:57,883 --> 01:08:58,926
‫والتي تتسرب إلى مجرى الدم.‬

1169
01:08:59,635 --> 01:09:01,095
‫يوجد اقتباس رائع آخر‬

1170
01:09:01,303 --> 01:09:04,014
‫وهو أن المعرفة الجديدة‬
‫لا يتم تبنيها على الفور،‬

1171
01:09:04,515 --> 01:09:07,977
‫لكن المعرفة القديمة تختفي‬
‫والمعرفة الجديدة تحل مكانها.‬

1172
01:09:08,519 --> 01:09:10,229
‫لذا لكل منكم يا من تسمعون هذا،‬

1173
01:09:10,312 --> 01:09:13,190
‫اعرفوا أن تحدي وصول هذه الحقيقة‬
‫إلى العالم...‬

1174
01:09:13,983 --> 01:09:14,817
‫يعتمد عليكم.‬

1175
01:09:18,904 --> 01:09:24,160
‫حالياً، يُجرى 25 مليون علاج لعصب الضرس‬

1176
01:09:24,285 --> 01:09:26,871
‫سنوياً في "الولايات المتحدة".‬

1177
01:09:27,913 --> 01:09:31,625
‫أحد أعظم التدخلات في الصحة العامة‬

1178
01:09:31,709 --> 01:09:34,879
‫والتي يمكننا فعلها حول العالم‬

1179
01:09:35,337 --> 01:09:38,716
‫هو توضح الدور الهام‬

1180
01:09:38,799 --> 01:09:41,302
‫لالتهابات الأسنان والسموم‬

1181
01:09:41,552 --> 01:09:46,515
‫وآمل أن يوماً ما نجعل جراحة علاج عصب الضرس‬

1182
01:09:46,599 --> 01:09:51,270
‫أمراً من الماضي لأن تأثيرها ليس إيجابياً‬

1183
01:09:51,353 --> 01:09:53,355
‫على الصحة العامة للجسم على الإطلاق.‬

1184
01:09:56,817 --> 01:09:59,737
‫أنا مجرد شاب واحد وهذه حقيقتي.‬

1185
01:10:00,237 --> 01:10:01,906
‫وتلك الحقيقة حررتني.‬

1186
01:10:02,448 --> 01:10:05,034
‫أشعر بتلك الحرية يومياً حين أستيقظ.‬

1187
01:10:05,451 --> 01:10:07,953
‫إنها في فرحي وفي حزني،‬

1188
01:10:08,662 --> 01:10:09,914
‫وفي صداقاتي.‬

1189
01:10:10,497 --> 01:10:13,417
‫وإذا كنت تتساءل إذا كان قضيبي‬
‫يستطيع الانتصاب...‬

1190
01:10:14,210 --> 01:10:15,794
‫فلا مشكلة هنالك.‬

1191
01:10:21,842 --> 01:10:23,135
‫استعدت حياتي...‬

1192
01:10:24,011 --> 01:10:26,847
‫لذلك لم أرد أن تكون حقيقتي‬
‫أقلية من فرد واحد.‬

1193
01:10:27,681 --> 01:10:31,101
‫أنا صانع أفلام‬
‫وكانت الرحلة التي خضتها ملحمية.‬

1194
01:10:32,019 --> 01:10:35,189
‫لذا ربما كان من المقدر لي أن تحدث.‬

1195
01:15:15,427 --> 01:15:17,429
‫ترجمة "ناجي بهنان"‬
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted and Edit By Shehab.aci