1
00:00:03,250 --> 00:00:30,523
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
Synced for original Blu-Ray version:AlTiMa2005

2
00:00:32,561 --> 00:00:34,892
<font color=#FFFF00>إن مصير العالم بين يدي هذا"
"الذي يمتلك رمح القدر</font>

3
00:00:36,830 --> 00:00:39,689
<font color=#FFFF00>فُقِدَ رمح القدر في نهاية
الحرب العالمية الثانية</font>

4
00:00:45,892 --> 00:00:49,699
<font color=#FF8040>المكسيك</font>

5
00:01:58,643 --> 00:02:00,186
!مانويل

6
00:02:00,936 --> 00:02:02,313
!مانويل

7
00:02:16,452 --> 00:02:18,245
!مانويل

8
00:02:51,487 --> 00:02:53,572
لوس أنجيلوس

9
00:03:55,467 --> 00:03:57,553
...أعتقد

10
00:03:59,388 --> 00:04:01,932
أعتقد أنني عثرت لك علي أحدهم

11
00:04:04,977 --> 00:04:08,522
أرأيت،لقد اتصلت بك،أليس كذلك؟

12
00:04:09,356 --> 00:04:14,904
حالما عجزت عن إخراجه بنفسي
فقد اتصلت بك يا جون

13
00:04:28,959 --> 00:04:32,922
إنها بخير،إنها بخير
فقط اضطررنا لتقييدها

14
00:04:33,255 --> 00:04:34,965
إنها بخير

15
00:05:28,143 --> 00:05:30,854
أنا كونستانتين

16
00:05:31,021 --> 00:05:36,151
جون كونستانتين،أيها الأحمق

17
00:05:43,659 --> 00:05:45,661
بالطبع

18
00:06:08,016 --> 00:06:09,852
ماهذا بحق الجحيم؟

19
00:06:27,494 --> 00:06:28,829
إنني بحاجة إلي مرآه

20
00:06:28,996 --> 00:06:32,124
الآن،لا يقل إرتفاعها عن ثلاثة أقدام

21
00:06:32,291 --> 00:06:34,960
!هيا !الآن

22
00:06:48,891 --> 00:06:50,851
أنا كريمر

23
00:06:51,435 --> 00:06:54,396
شاس كريمر،أيها الأحمق

24
00:06:54,563 --> 00:06:56,273
أحمق

25
00:06:56,440 --> 00:07:01,653
ماذا؟ أنا كريمر
شاس كريمر ,أيها الأحمق

26
00:07:01,820 --> 00:07:03,947
!شاس-
ماذا؟-

27
00:07:04,114 --> 00:07:06,867
أبعد السيارة-
لماذا؟-

28
00:07:07,701 --> 00:07:09,828
!أيعد تلك السيارة اللعينة

29
00:07:12,873 --> 00:07:14,249
"أبعد السيارة يا شاس"

30
00:07:16,460 --> 00:07:17,794
حسنا لقد أبعدت السيارة

31
00:07:28,931 --> 00:07:30,933
ارفعوها فوق السرير

32
00:07:32,851 --> 00:07:37,022
اربط هذا الطرف
هينيسي،عند الطرف العلوي

33
00:07:38,357 --> 00:07:43,695
أغمضوا أعينكم
ومهما حدث,لا تنظروا

34
00:07:55,749 --> 00:07:57,751
!لا

35
00:08:03,840 --> 00:08:06,134
فلتظهر

36
00:08:10,138 --> 00:08:12,265
ابتسامتك الحلوة ،أيها الحيوان المغرور

37
00:08:20,816 --> 00:08:23,151
!هذا لكبيركم

38
00:08:23,777 --> 00:08:25,237
!اسحب

39
00:08:51,722 --> 00:08:53,640
أمي؟ أمي؟

40
00:09:29,843 --> 00:09:34,014
كما قلت..لقد عثرت لك علي شيء ما
أليس كذلك يا جون؟ أليس كذلك؟

41
00:09:34,222 --> 00:09:35,849
ما الذي حدث بالداخل؟

42
00:09:43,482 --> 00:09:45,525
أري أنك تحضر الكثير من الاجتماعات

43
00:09:45,692 --> 00:09:47,819
لأبعد هذه الأصوات
حتي يمكنني النوم

44
00:09:49,404 --> 00:09:51,448
يجب أن أنام يا جون

45
00:09:51,948 --> 00:09:54,659
أحتاج بعض المساعدة ايها الأب

46
00:09:55,410 --> 00:09:56,953
أنت؟

47
00:09:57,329 --> 00:09:58,872
مني أنا؟

48
00:09:59,039 --> 00:10:00,749
وما نوع...؟

49
00:10:03,084 --> 00:10:07,172
...إسمع،إنني-
ليس صائبا أن تستعمل تلك التعويذة-

50
00:10:10,342 --> 00:10:12,010
فلتنصت إلي الأثير

51
00:10:13,094 --> 00:10:16,598
وأخبرني بأي شيء غير عادي

52
00:10:17,224 --> 00:10:22,145
هيا لست بحاجة إليها
اعتبر أن النهار قد طال قليلا

53
00:10:25,440 --> 00:10:27,525
لعدة أيام فقط

54
00:10:27,692 --> 00:10:29,027
حسنا

55
00:10:29,194 --> 00:10:32,614
حسنا،سأفعل هذا من أجلك يا جون

56
00:10:36,117 --> 00:10:39,579
جون،لماذا تفعل ذلك وأنت
تعلم أنها ليست سيارتي؟

57
00:10:39,788 --> 00:10:42,332
قلت لك أبعدها-
...قلت ذلك فعلا-

58
00:10:42,499 --> 00:10:46,002
ولكن إذا قلت لي أنك ستلقي بمرآه...
.....تزن 300 رطل وتحمل بداخلها شيطانا

59
00:10:46,169 --> 00:10:48,004
كنت سأبعدها أكثر يا جون...

60
00:10:48,380 --> 00:10:51,841
خذ طريق ألفارادو-
شكرا لك أنا أعرف الطريق التي سنأخذه-

61
00:10:53,176 --> 00:10:56,888
هل فكرت أنك لو كنت قد علمتني
أكثر قليلا كنت سأكون ذا عون لك؟

62
00:10:57,055 --> 00:10:58,390
هل فعلت؟-
لا-

63
00:10:58,556 --> 00:10:59,891
لا؟

64
00:11:00,058 --> 00:11:02,143
بالطبع لا

65
00:11:39,097 --> 00:11:40,807
فلتباركني يا أبتي فقد أخطات

66
00:11:44,352 --> 00:11:46,062
....لقد مر أسبوعان

67
00:11:47,272 --> 00:11:50,275
منذ أخر مرة اعترفت فيها...

68
00:11:53,528 --> 00:11:55,822
لقد قتلت رجلا اليوم

69
00:11:56,865 --> 00:11:58,616
واحدا آخر

70
00:12:03,204 --> 00:12:08,042
...أنا حتي لم أر وجهه

71
00:12:09,043 --> 00:12:11,463
فقط ضغطت الزناد فأصبح ماضيا...

72
00:12:12,672 --> 00:12:18,845
معظم أفراد الشرطة يقضون
عشرين عاما دون إطلاق النار

73
00:12:20,096 --> 00:12:24,100
لماذا أعرف دائما مكان هؤلاء

74
00:12:24,267 --> 00:12:27,604
أعرف أين أصوب،ومتي أضرب

75
00:12:29,230 --> 00:12:32,192
إنني أتساءل هل هناك
خطأ ما بي أيها الأب

76
00:12:33,359 --> 00:12:35,028
لعنة ما؟

77
00:12:35,195 --> 00:12:40,533
إن الله قد وضع لك خطة ما
لقد وضع لكل منا خطة ما

78
00:12:40,867 --> 00:12:45,121
لا تجعلي إحساسك بالذنب يفسد إيمانك

79
00:12:45,288 --> 00:12:47,332
إنني أحاول

80
00:12:48,166 --> 00:12:50,585
أحاول بجدية

81
00:12:52,170 --> 00:12:53,505
إيزابيل

82
00:13:44,514 --> 00:13:46,724
إيزابيل

83
00:14:43,322 --> 00:14:45,658
هناك أشياء هزمتها

84
00:14:46,034 --> 00:14:49,537
أشياء لم يسمع معظم الناس بها مطلقا

85
00:14:49,829 --> 00:14:53,124
و الآن ستقضي علي هذه

86
00:14:54,250 --> 00:14:56,586
لن تكون الأول يا جون

87
00:14:58,379 --> 00:15:00,506
حسنا ليز

88
00:15:00,673 --> 00:15:03,009
لقد أنقذتيني من قبل
يمكن أن تفعليها ثانية،أليس كذلك؟

89
00:15:03,176 --> 00:15:06,054
هذه عدوانية

90
00:15:07,346 --> 00:15:10,308
منذ عشرين عاما لم تكن
ترغب في المجئ إلي هنا

91
00:15:11,184 --> 00:15:13,478
والآن لا ترغب في الرحيل

92
00:15:14,145 --> 00:15:16,314
فكرة طيبة ماتفعله الآن

93
00:15:19,275 --> 00:15:21,277
جون أنت بحاجه لأن تستعد

94
00:15:25,156 --> 00:15:28,826
تجهز نفسك-
لا داعي-

95
00:15:29,035 --> 00:15:32,163
فأنا بالفعل أعلم أين أنا ذاهب

96
00:15:36,250 --> 00:15:38,127
صباح الخير-
صباح الخير-

97
00:15:38,795 --> 00:15:41,255
صباح الخير-
أيتها المحققة-

98
00:15:41,422 --> 00:15:43,257
لا،لا،لا-
أنجيلا، انتظري-

99
00:15:43,424 --> 00:15:46,093
لا يجب أن ترين ذلك، لا تفعلي

100
00:15:47,220 --> 00:15:48,763
فلتخلوا لنا الغرفة لو سمحتم

101
00:16:19,961 --> 00:16:22,046
إيزابيل

102
00:16:28,761 --> 00:16:31,055
هل سقطت من فوق السطح؟

103
00:16:31,222 --> 00:16:33,057
بل قفزت

104
00:16:35,268 --> 00:16:36,811
لم تفعل-
....حسنا-

105
00:16:36,978 --> 00:16:41,148
أعرف أنه من الصعب أن تتقبلي ذلك...
ولكنها كانت مريضة

106
00:16:49,657 --> 00:16:53,202
إيزابيل لم تكن لتقتل نفسها-
أنجي-

107
00:16:53,828 --> 00:16:55,913
لم تكن لتقتل نفسها-
أيتها المحققة-

108
00:16:56,080 --> 00:16:57,415
مهلا-
أيتها المحققة-

109
00:16:57,581 --> 00:16:59,208
!مهلا

110
00:17:00,001 --> 00:17:03,963
أنجي،شاهدي ماسجلته كاميرات الأمن

111
00:17:13,514 --> 00:17:16,767
امسك الباب،سأنزل معكم-
إذا لم أمنعه-

112
00:18:07,485 --> 00:18:09,070
حالة جديدة؟

113
00:18:09,570 --> 00:18:14,992
أفضل نتيجة؟النجاح الأكبر؟
الحالة التي كنت تنتظرها؟

114
00:18:15,242 --> 00:18:18,204
فلتجارني-
كالعادة-

115
00:18:23,250 --> 00:18:26,796
.....أوه إنها
ممنون جدا،شكرا لك

116
00:18:28,756 --> 00:18:30,508
كيف حالك جون؟

117
00:18:30,758 --> 00:18:32,343
حسنا، ما الجديد؟

118
00:18:36,639 --> 00:18:40,392
بقايا رصاص من محاولة
...اغتيال جرت للبابا

119
00:18:40,559 --> 00:18:44,188
...أمبولات ماء مقدس من نهر الأردن...

120
00:18:44,355 --> 00:18:49,276
وأيضا...سوف تحب هذا...
الخنفساء ذات الصرير من أميتيفيل

121
00:18:51,612 --> 00:18:55,533
نعم تبدو مسلية بالنسبة
لك ولكنها لا تساوي شيئا

122
00:18:55,699 --> 00:18:58,828
ما الذي بينك وبين الخنافس؟

123
00:18:59,578 --> 00:19:01,914
أنا فقط أعجب بها

124
00:19:02,081 --> 00:19:03,958
نعم ومن الذي لا تعجبه؟

125
00:19:06,126 --> 00:19:08,170
بحذر أيها البطل

126
00:19:08,337 --> 00:19:11,924
إنها أنفاس التنين-
ظننتك لم تعد قادرا علي الحصول عليها-

127
00:19:12,091 --> 00:19:16,887
حسنا أنا اعرف رجلا
يعرف آخر وهكذا

128
00:19:23,060 --> 00:19:26,647
حسنا ما الموضوع؟

129
00:19:27,189 --> 00:19:30,901
لقد أخرجت للتو أحد الشياطين
الجنود من فتاة صغيرة

130
00:19:31,318 --> 00:19:34,154
بدا كما لو أنه يحاول العبور من خلالها

131
00:19:35,864 --> 00:19:37,199
نعم أعلم كيف يبدو الأمر

132
00:19:37,366 --> 00:19:39,660
...لا، إننا دمي بالنسبه إليهم يا جون

133
00:19:39,827 --> 00:19:41,203
لا معابر...

134
00:19:41,370 --> 00:19:45,457
يمكن أن يتلبسونا ولكن
لا يمكنهم العبور إلي عالمنا

135
00:19:45,624 --> 00:19:48,252
علي أية حال فلتبحث عما
إذا كانت هناك سابقة كهذه

136
00:19:48,419 --> 00:19:50,337
بالتأكيد يا جون

137
00:19:51,422 --> 00:19:53,090
شيء آخر؟

138
00:19:53,257 --> 00:19:56,302
ألم يتصادف ان تعثر علي
...شيء ما من أجل

139
00:19:57,970 --> 00:19:59,305
بالطبع

140
00:20:00,055 --> 00:20:03,851
حسنا،هناك سؤال،إلي متي
يجب أن أظل عبدا لك يا جون؟

141
00:20:05,728 --> 00:20:07,938
لست عبدا لي شاس

142
00:20:08,772 --> 00:20:11,817
أنت تلميذي الذي أقدره كثيرا

143
00:20:11,984 --> 00:20:14,153
مثل تونتو وروبن

144
00:20:14,612 --> 00:20:17,031
أو ذلك الفتي النحيف وصديقه البدين

145
00:20:17,197 --> 00:20:21,076
إذن لماذا لا أفعل شيئا
سوي القيادة يا جون؟

146
00:20:23,954 --> 00:20:25,664
جون؟
!جون؟

147
00:20:26,915 --> 00:20:29,585
كم احب محادثاتنا القصيرة يا جون

148
00:20:43,182 --> 00:20:45,017
هل لي بمعطفك ،سيد كونستانتين؟

149
00:20:45,184 --> 00:20:47,978
لا شكرا لك، لن أبقي طويلا

150
00:20:48,145 --> 00:20:52,733
وماذا عنك سيدتي؟-
أوه لا ،أنا أيضا لن أبقي طويلا-

151
00:20:53,108 --> 00:20:55,402
أنا فعلا بحاجة لأن أتحدث إليه
إن الأمر في غاية الأهمية

152
00:20:55,569 --> 00:20:58,280
من يأتي أولا يخدم أولا

153
00:21:01,492 --> 00:21:04,536
إذن أنت بهذه الوقاحة أينما كنت

154
00:21:13,253 --> 00:21:15,130
أيها الأب-
أهلا بك-

155
00:21:16,173 --> 00:21:19,426
هل هناك أخبار؟-
نعم لقد تحدثت إلي القس-

156
00:21:25,474 --> 00:21:28,102
أعلم ماتريده يا فتي

157
00:21:28,268 --> 00:21:31,814
مازلتي تراقبينني جابرييل؟

158
00:21:33,315 --> 00:21:35,400
انتي تتملقينني

159
00:21:36,610 --> 00:21:38,821
...حسنا يمكنني ان أخبرك شيئا

160
00:21:38,987 --> 00:21:43,242
عن رعاية الراعي حتي ....
....لأكثر خرافه شرودا

161
00:21:43,575 --> 00:21:45,494
ولكن ربما بدا هذا نوعا من الخداع...

162
00:21:45,661 --> 00:21:48,413
يجب أن تحظي بجنازة كاثوليكية،أيها الأب
يجب ان تحظي بها

163
00:21:48,580 --> 00:21:52,793
أنجيلا،هذه خطيئة قتل النفس-
إنها لم تنتحر-

164
00:21:52,960 --> 00:21:55,587
القس يعتقد انها فعلت
أنتي تعرفين القواعد

165
00:21:55,754 --> 00:21:57,840
أوه ،القواعد

166
00:21:58,006 --> 00:21:59,842
أيها الأب

167
00:22:00,259 --> 00:22:01,593
ديفيد

168
00:22:03,095 --> 00:22:05,180
إنها إيزابيل

169
00:22:05,347 --> 00:22:09,101
لقد كان الله هو الوحيد
الذي اعتقدت بانه يحبها

170
00:22:10,060 --> 00:22:11,728
أرجوك

171
00:22:12,563 --> 00:22:14,314
أنا أسف

172
00:22:17,192 --> 00:22:20,654
لقد لاحظت زيادة غير
عادية في الأرواح مؤخرا

173
00:22:20,821 --> 00:22:23,574
ربما يجب ان تفكروا في
إعطائي مدة إضافية

174
00:22:23,740 --> 00:22:26,326
يمكن أن أكون مفيدا بجانبكم هذه الأيام

175
00:22:26,493 --> 00:22:28,745
ألازلت تحاول شراء طريقا للجنة؟

176
00:22:29,621 --> 00:22:32,666
ماذا عن أحباءكم الذين أعدتهم؟

177
00:22:32,833 --> 00:22:37,004
إن هذا وحده كافيا لأدخلها-
كم مرة أخبرتك؟-

178
00:22:37,170 --> 00:22:39,172
الأمور لا تسير بهذه الطريقة

179
00:22:39,339 --> 00:22:42,050
لماذا، ألم أخدمه بما فيه الكفاية؟

180
00:22:43,051 --> 00:22:45,971
ماذا يريد مني؟-
فقط ماهو معروف-

181
00:22:46,138 --> 00:22:49,224
التضحية بالنفس، الإيمان

182
00:22:49,391 --> 00:22:52,603
أوه أنا أؤمن بحق السماء-
لا،لا،أنت تعرف-

183
00:22:52,769 --> 00:22:55,022
وهناك فرق
لقد رأيت

184
00:22:55,188 --> 00:22:59,860
أنا لم أطلب أبدا أن أري
لقد ولدت بهذه اللعنة

185
00:23:00,027 --> 00:23:02,112
النعمة يا جون

186
00:23:02,279 --> 00:23:04,781
نعمة بددتها في مساع أنانية

187
00:23:04,948 --> 00:23:08,493
أنا أخرج الشياطين من الفتيات الصغار

188
00:23:08,660 --> 00:23:10,495
ولمن تفعل هذا؟

189
00:23:11,496 --> 00:23:15,208
كل ما فعلته فعلته من أجل نفسك فقط

190
00:23:15,375 --> 00:23:17,628
لتشق طريقك مرة اخري نحو النعم الإلهية

191
00:23:17,794 --> 00:23:20,422
....قواعد لا تحتمل،ونظم لا تنتهي

192
00:23:20,589 --> 00:23:24,718
من يصعد ومن يهبط...
ولماذا

193
00:23:29,056 --> 00:23:31,808
أنتم حتي لا تفهموننا

194
00:23:32,476 --> 00:23:35,103
أنتي من يجب ان يذهب
إلي الجحيم،أيتها الهجينة

195
00:23:47,866 --> 00:23:49,826
لماذا أنا يا جابرييل؟

196
00:23:51,244 --> 00:23:53,663
إنه أمر شخصي،أليس كذلك؟

197
00:23:54,206 --> 00:23:59,544
،لم أذهب إلي الكنيسة بما فيه الكفاية
.......لم أصلي بما فيه الكفاية

198
00:23:59,878 --> 00:24:04,174
كان ما وضعته في صندوق النذور..
ينقص خمسة دولارات،لماذا؟

199
00:24:06,176 --> 00:24:08,929
...سوف تموت صغيرا

200
00:24:09,096 --> 00:24:13,016
لأنك كنت تدخن ثلاثين سيجارة....
يوميا منذ أن بلغت الخامسة عشرة

201
00:24:13,558 --> 00:24:16,061
...وسوف تذهب إلي الجحيم

202
00:24:16,520 --> 00:24:19,272
بسبب النفس التي قتلتها...

203
00:24:24,319 --> 00:24:26,154
أنت ملعون

204
00:24:37,833 --> 00:24:40,210
علي الأقل الجو لطيف بالخارج

205
00:24:42,796 --> 00:24:46,091
دائما لديه حس فكاهي سخيف

206
00:24:52,139 --> 00:24:55,308
وضرباته قاتلة

207
00:25:01,481 --> 00:25:02,983
!جون

208
00:25:03,441 --> 00:25:07,320
!كونستانتين !إنها تمطر!
!جون!هيا

209
00:25:19,666 --> 00:25:23,503
تم العثور علي 22 امرأة مدفونين
في ساحة منزل السفاح الخلفية

210
00:25:23,670 --> 00:25:27,382
حدث الكثير من الضرر للجثث واضطر
...البوليس أن يجري توافقا بال

211
00:25:27,549 --> 00:25:30,010
....تقرير البوليس يقول بأنها قد تم طعنها

212
00:25:30,176 --> 00:25:32,929
أكثر من 100 مرة ثم دفنت حية...

213
00:25:33,096 --> 00:25:36,850
تم العثور عليه في ثلاجة المخزن
...رأسه مهشم و أعضاؤه

214
00:25:37,017 --> 00:25:38,810
...لقد حشا جسد هولي في

215
00:25:38,977 --> 00:25:42,981
...تم اغتصاب الجثث بواسطة مجهولين-
...لقد استعمل منشارا يدويا صغيرا-

216
00:25:43,148 --> 00:25:46,610
كانت الرأس مقطوعة تقريبا
حتي عينية اقتلعتا

217
00:25:46,776 --> 00:25:48,445
إيزابيل

218
00:25:57,078 --> 00:25:59,164
"إنتحار نزيلة بأحد المصحات النفسية"

219
00:26:12,302 --> 00:26:14,512
أنا جد أسفة،إيزي

220
00:26:15,096 --> 00:26:16,765
كونستانتين

221
00:26:50,882 --> 00:26:52,759
دودسون

222
00:26:53,051 --> 00:26:54,719
ألو؟

223
00:26:55,512 --> 00:26:57,180
ألو

224
00:27:02,769 --> 00:27:04,437
ألو؟

225
00:28:06,791 --> 00:28:09,878
هل لديك ولاعة يا صديقي؟

226
00:28:41,034 --> 00:28:45,038
كان يجب عليك أن تهتم
بشئونك الخاصة يا طارد الأرواح

227
00:29:07,143 --> 00:29:11,230
أعرف إلي أين انت ذاهب يا جون
أنت ذاهب إلي ميدنايت

228
00:29:11,397 --> 00:29:13,066
كان المفروض أن تنتظر في التاكسي

229
00:29:13,232 --> 00:29:17,028
إنها المأوي لمن يتنقلون بين عالمنا والعالم
العلوي، أذكر انني قرأت شيئا كهذا يا جون

230
00:29:17,195 --> 00:29:19,948
أنت تقرأ أكثر من اللازم يا فتي،إنها مجرد حانة-
حانة؟-

231
00:29:20,114 --> 00:29:24,494
حانة! الأب ميدنايت أحد حماة الخير
لقد أقسم أن يبقي علي الحياد

232
00:29:24,661 --> 00:29:27,288
جون، هذا الرجل أسطورة-
نعم-

233
00:29:27,455 --> 00:29:29,958
جون من فضلك هل يمكن ان تدخلني
إلي هذه الحانة أرجوك

234
00:29:30,124 --> 00:29:31,668
أتوسل إليك يا جون ،أرجوك

235
00:29:32,543 --> 00:29:35,004
بالطبع يمكنك الدخول-
هل يمكنني الدخول؟-

236
00:29:35,171 --> 00:29:37,382
لو تمكنت من الدخول

237
00:29:37,924 --> 00:29:41,844
لو تمكنت من الدخول؟ إنه دب أليس كذلك؟
أم بطتين فوق سحابة؟

238
00:29:45,932 --> 00:29:47,600
ضفدعان علي مائدة

239
00:29:52,105 --> 00:29:53,898
ضفدعان علي مائدة

240
00:29:54,065 --> 00:29:56,067
...لا،لا،أنا مع هذا الرجل الذي سمحت له للتو

241
00:29:56,234 --> 00:29:58,111
!جون !جون

242
00:29:58,277 --> 00:30:00,279
أنا معه علي الرغم من هذا

243
00:30:01,406 --> 00:30:03,366
فأر يلبس ثوب

244
00:30:04,200 --> 00:30:06,911
بالطبع هو كذلك
فأر يلبس ثوب

245
00:30:07,078 --> 00:30:09,038
!كنت أختبرك فقط

246
00:31:03,342 --> 00:31:05,178
لا تنهض

247
00:31:06,304 --> 00:31:08,848
كنت غائبا لبعض الوقت

248
00:31:09,056 --> 00:31:12,018
هل جئت تبيعني بعض الرفات؟

249
00:31:12,393 --> 00:31:15,605
لا،لا أملك أيا منها الآن
لقد كنت مشغولا جدا

250
00:31:16,480 --> 00:31:19,650
ربما انتهي بك بيع الأشياء المقلدة
للقضاء علي صحتك

251
00:31:19,817 --> 00:31:21,777
...ميدنايت،بربك

252
00:31:21,944 --> 00:31:25,364
لقد اعتقدت أن هذا الشيء أصلي...

253
00:31:28,242 --> 00:31:29,994
لقد فهمت

254
00:31:30,161 --> 00:31:33,497
صحتك ساءت لأسباب أخري
كم تبقي لك؟

255
00:31:33,664 --> 00:31:35,458
عدة شهور،عام ربما

256
00:31:35,625 --> 00:31:38,294
اعتقد أنني سمعت بعض الرعد أمس

257
00:31:38,544 --> 00:31:41,589
لابد ان معدة إبليس لم تكن علي مايرام

258
00:31:43,132 --> 00:31:45,885
روحك هي الوحيدة التي قد
يأتي بنفسه ليأخذها

259
00:31:46,052 --> 00:31:48,387
لقد سمعت بهذا

260
00:31:49,180 --> 00:31:51,849
...حسنا ،أنا متأكد أنك لم تأتي إلي هنا

261
00:31:52,016 --> 00:31:55,186
بحثا عن صدر حنون لتبكي عليه...

262
00:31:57,730 --> 00:32:01,275
لقد هاجمني شيطان للتو،في
الشارع في فيجويرا

263
00:32:01,567 --> 00:32:03,694
إنهم لا يحبونك ،جون

264
00:32:03,861 --> 00:32:05,738
كم مرة عدت فيها إلي الجحيم؟

265
00:32:05,905 --> 00:32:10,451
ليس هجينا غاضبا ، ميدنايت
شيطان كامل هنا في عالمنا

266
00:32:10,618 --> 00:32:13,371
بالطبع لا يجب ان أذكرك بأن هذا مستحيل

267
00:32:13,537 --> 00:32:15,873
...وبالأمس رأيت أحد الشياطين الجنود

268
00:32:16,040 --> 00:32:18,542
يحاول أن يشق طريقه إلي هنا...
عبر إحدي الفتيات

269
00:32:18,709 --> 00:32:23,464
اسمع يا جون،الشياطين تبقي في الجحيم
...والملائكة في الجنة

270
00:32:23,631 --> 00:32:26,175
الحكمة الكبري للقوي العظمي...

271
00:32:26,384 --> 00:32:31,263
شكرا لك علي هذا الدرس في التاريخ،ميدنايت
لقد كنت ذا عون هائل لي

272
00:32:31,430 --> 00:32:33,015
...والآن

273
00:32:35,184 --> 00:32:36,644
أنا بحاجة لأن أستخدم الكرسي...

274
00:32:39,772 --> 00:32:44,443
....جون،بغض النظر عن حقيقة أن هذا سوف يقتلك

275
00:32:44,610 --> 00:32:46,320
فأنت تعلم أنني علي الحياد...

276
00:32:46,487 --> 00:32:50,741
وطالما ظل التوازن موجودا،لن
أنحاز إلي أي من الجانبين

277
00:32:51,242 --> 00:32:54,537
...قبل أن تصبح ساقيا في حانة

278
00:32:55,121 --> 00:32:59,083
كنت طبيبا قذرا..
ضد كم،ثلاثين من الشرفاء؟

279
00:32:59,959 --> 00:33:02,962
...وكنت أنا-
أنت كنت كونستانتين-

280
00:33:03,629 --> 00:33:06,507
جون كونستانتين

281
00:33:07,299 --> 00:33:08,968
كنت

282
00:33:10,302 --> 00:33:13,723
هذه ليست اللعبة المعتادة،أنا
أشعر بهذا

283
00:33:13,889 --> 00:33:16,308
شيء ما قادم

284
00:33:17,143 --> 00:33:19,103
أيها العصبي

285
00:33:19,311 --> 00:33:21,105
بالتزار

286
00:33:21,272 --> 00:33:25,359
هذا التعبير كاف وحده ليمتعني هذه الليلة

287
00:33:25,901 --> 00:33:27,486
أنا سأجعل ليلتك ممتعة

288
00:33:27,653 --> 00:33:31,365
سوف أطيح يرأسك التعيسة
حيث تقف،أيها الهجين القذر

289
00:33:32,950 --> 00:33:37,872
أنت تعرف القواعد في منزلي
طالما أنت هنا سوف تلتزم بها

290
00:33:38,038 --> 00:33:39,999
اسمع يا جوني

291
00:33:42,460 --> 00:33:46,672
الحقيقة انك في طريقك للأسفل

292
00:33:47,006 --> 00:33:49,049
لحم طازج

293
00:33:52,511 --> 00:33:54,680
طعمه لذيذ

294
00:33:55,181 --> 00:33:56,849
إن لدينا إجتماع الآن ، يا جون

295
00:34:04,899 --> 00:34:07,151
ماذا؟ لم أسمعك جيدا

296
00:34:50,569 --> 00:34:52,947
أهلا بك في عالمي

297
00:35:02,498 --> 00:35:03,832
سيد كونستانتين

298
00:35:06,126 --> 00:35:08,379
...لقد رأيتك في-
لقد تذكرتك-

299
00:35:08,921 --> 00:35:12,007
...وبعدها رأيتك في-
تصاريف القدر-

300
00:35:13,217 --> 00:35:16,720
أود أن أسالك بعض الأسئلة
لو كان هذا ممكنا

301
00:35:16,887 --> 00:35:19,974
حقيقة لست في حالة مزاجية تسمح بالحديث

302
00:35:20,391 --> 00:35:22,810
حسنا،ربما كان من الممكن أن تستمع فقط

303
00:35:23,435 --> 00:35:25,104
أرجوك؟

304
00:35:29,274 --> 00:35:30,901
نفس الشرك

305
00:35:45,749 --> 00:35:48,460
لقد قتلت أختي بالأمس

306
00:35:48,627 --> 00:35:51,588
يؤسفني سماع ذلك-
أشكرك-

307
00:35:51,964 --> 00:35:56,844
لقد كانت نزيلة بمصحة رافينسكار
قفزت من علي السطح

308
00:35:57,511 --> 00:35:59,471
ظننتك قلت أنها قد قتلت

309
00:35:59,638 --> 00:36:02,641
نعم،حسنا،ماكانت إيزابيل لتقتل نفسها

310
00:36:02,808 --> 00:36:06,478
نعم هل يمكن أن تقتل مريضة
عقلية نفسها؟

311
00:36:07,312 --> 00:36:09,565
إنها مجنونة فقط

312
00:36:13,485 --> 00:36:17,448
اسمع لقد سمعت إسمك يتردد في المنطقة

313
00:36:17,614 --> 00:36:22,828
أعرف هذه الأمور التي تشتغل بها
التنجيم،الأمور الشيطانية ،طرد الأرواح

314
00:36:22,995 --> 00:36:26,623
قبل أن تموت أختي،أصابها
جنون الشك

315
00:36:26,790 --> 00:36:31,503
وبدأت بالحديث عن الشياطين والملائكة

316
00:36:31,670 --> 00:36:34,423
الأن أعتقد أن أحدهم تمكن من عقلها
مستر كونستانتين

317
00:36:34,590 --> 00:36:38,385
أعتقد أنهم غسلوا لها مخها
لتقفز من فوق السطح

318
00:36:38,552 --> 00:36:43,015
رابطة ما أو أحد الطوائف الدينية

319
00:36:43,307 --> 00:36:46,143
تبدو نظرية محكمة أيتها المحققة

320
00:36:46,310 --> 00:36:47,728
حظا سعيدا

321
00:36:50,063 --> 00:36:52,608
اعتقدت انه بالخلفية التي لديك
....يمكنك علي الأقل أن

322
00:36:52,775 --> 00:36:54,443
ترشدني إلي الإتجاه الصحيح...

323
00:36:54,610 --> 00:36:56,945
نعم بالتأكيد

324
00:37:00,199 --> 00:37:02,284
لم يكن إنتحارا

325
00:37:02,451 --> 00:37:04,620
لقد كانت أختي كاثوليكية مخلصة

326
00:37:04,787 --> 00:37:07,289
هل تفهم هذا؟
....لو قتلت نفسها

327
00:37:07,456 --> 00:37:10,250
...سوف تذهب روحها رأسا إلي الجحيم...

328
00:37:10,417 --> 00:37:15,547
حيث يتمزق جسدها مرات ومرات...
...بين الصراخ والتعذيب الوحشي

329
00:37:15,714 --> 00:37:18,967
إلي الأبد...أليس كذلك؟...

330
00:37:19,134 --> 00:37:21,178
أليس هذا صحيحا؟

331
00:37:28,143 --> 00:37:30,270
اللعنة عليك

332
00:38:00,592 --> 00:38:02,094
أيتها المحققة

333
00:38:02,261 --> 00:38:05,097
ماذا لو أخبرتك أن هناك رهانا
....بين الله والشيطان

334
00:38:05,264 --> 00:38:08,767
مزاد ما حول أرواح البشر؟...

335
00:38:08,934 --> 00:38:11,436
سوف أخبرك بأنك مجنون

336
00:38:11,603 --> 00:38:15,899
فلتجاريني،لن يحدث اتصال مباشر يين
الشياطين والبشر،تلك ستكون القواعد

337
00:38:16,233 --> 00:38:20,445
فقط بالتأثير ،لنري من سيكسب-
حسنا أنا أجاريك-

338
00:38:20,612 --> 00:38:22,698
ولماذا؟-
من يعرف-

339
00:38:22,864 --> 00:38:25,951
ربما فقط للتسلية،بلا هدف-
أوه إذن إنها التسلية-

340
00:38:26,118 --> 00:38:31,123
التسلية في أن يضرب الرجل زوجته
حتي الموت، وأن تغرق الأم إبنها

341
00:38:31,290 --> 00:38:35,043
وأنت تعتقد ان الشيطان مسؤول عن هذا؟

342
00:38:35,210 --> 00:38:37,963
إن الناس هم الأشرار
سيد كونستانتين،الناس

343
00:38:38,130 --> 00:38:41,591
أنت محقة، نحن نولد ولدينا
القدرة علي فعل أشياء رهيبة

344
00:38:41,758 --> 00:38:45,512
ثم تأتي أشياء أخري أحيانا
لتعطينا دفعة بسيطة

345
00:38:45,679 --> 00:38:49,141
...حسنا لقد كان هذا درسا مفيدا

346
00:38:49,308 --> 00:38:51,018
ولكنني لا أؤمن بوجود الشيطان..

347
00:38:51,184 --> 00:38:54,646
يجب أن تفعلي،فهو يؤمن بوجودك

348
00:39:14,791 --> 00:39:17,002
لقد انقطعت الكهرباء

349
00:39:17,169 --> 00:39:19,129
لا يبدو الأمر كذلك

350
00:39:21,757 --> 00:39:25,177
ماذا؟-
يجب ان نذهب،الآن-

351
00:39:30,307 --> 00:39:32,309
ما هذا؟

352
00:39:33,393 --> 00:39:35,145
أجنحة

353
00:39:35,687 --> 00:39:38,065
وربما مخالب

354
00:39:38,398 --> 00:39:41,109
أنت تمزح،أجنحة أو مخالب من؟

355
00:39:42,110 --> 00:39:45,113
شيء ما لا يفترض ان يتواجد هنا

356
00:39:49,034 --> 00:39:51,661
لن يساعدنا هذا

357
00:39:56,249 --> 00:39:58,919
أغمضي عينيكي-
لماذا؟-

358
00:39:59,085 --> 00:40:00,420
كما تريدين

359
00:40:22,901 --> 00:40:26,071
الشياطين تبقي في الجحيم،أليس كذلك؟

360
00:40:27,405 --> 00:40:29,491
فلتخبرهم بذلك

361
00:40:31,618 --> 00:40:36,498
لا تقلقي،يحدث هذا للجميع
في أول مرة

362
00:40:36,748 --> 00:40:38,792
إنه تأثير الكبريت

363
00:40:39,376 --> 00:40:41,378
كبريت

364
00:40:43,588 --> 00:40:46,007
ماذا كانت هذه الأشياء؟

365
00:40:47,259 --> 00:40:49,052
شياطين

366
00:40:50,762 --> 00:40:55,267
كشافة إبليس-
لا،لا،هذا مستحيل-

367
00:40:55,433 --> 00:40:59,229
بلي،ولا أعتقد أنهم جاءوا من أجلي

368
00:41:01,356 --> 00:41:04,401
أنتي واثقة انها لم تكن لتنتحر

369
00:41:04,568 --> 00:41:05,986
إيزابيل؟

370
00:41:06,778 --> 00:41:08,863
ولا بعد مليون عام

371
00:41:09,239 --> 00:41:11,324
حسنا،دعينا نتأكد من ذلك

372
00:41:11,533 --> 00:41:14,035
فلنري إذا كانت في الجحيم

373
00:41:38,435 --> 00:41:40,687
هل من المفترض ان تكون ساخنة أم باردة؟

374
00:41:41,146 --> 00:41:43,315
ضعيها أمام الكرسي

375
00:41:46,192 --> 00:41:48,028
لا أصدق انني أفعل هذا

376
00:41:48,194 --> 00:41:50,822
هل هذه هي كل متعلقات إيزابيل؟-
نعم-

377
00:41:52,032 --> 00:41:53,867
ماذا عن القطة؟-
دوك؟-

378
00:41:54,659 --> 00:41:56,661
لماذا؟

379
00:41:57,704 --> 00:41:59,039
دوك

380
00:41:59,205 --> 00:42:01,541
أنت تعتقد ان هذا غريبا

381
00:42:01,708 --> 00:42:03,168
القطط جيدة

382
00:42:03,335 --> 00:42:04,961
نصف هنا،ونصف هناك علي أية حال

383
00:42:23,271 --> 00:42:26,483
...لو أن هذا نوعا من الطقوس او ماشابه

384
00:42:26,649 --> 00:42:29,819
ألا تحتاج إلي شموع وشمعدان ...
خماسي كي ينجح الأمر؟

385
00:42:29,986 --> 00:42:32,322
لماذا،هل عندك منها؟

386
00:42:32,614 --> 00:42:35,575
هذا جنون-
نعم هو كذلك-

387
00:42:39,079 --> 00:42:41,456
أريدك أن تغادري

388
00:42:42,290 --> 00:42:45,126
ماذا؟-
أنجيلا،من فضلك-

389
00:42:49,422 --> 00:42:51,424
تغادري الشقة

390
00:42:53,426 --> 00:42:55,261
حسنا

391
00:43:01,601 --> 00:43:04,145
كن حذرا مع هذا القط

392
00:43:08,274 --> 00:43:10,985
يا الله،كم أكره هذا الجزء

393
00:45:13,816 --> 00:45:16,611
إيزابيل-
كونستانتين-

394
00:46:02,156 --> 00:46:03,574
أنجيلا

395
00:46:07,036 --> 00:46:08,579
ياللهول

396
00:46:12,792 --> 00:46:14,544
كونستانتين،ماذا...؟-
توأم-

397
00:46:14,710 --> 00:46:16,629
ياللهول،ماذا؟

398
00:46:17,547 --> 00:46:20,049
كانت توأمك-
ماذا قلت؟-

399
00:46:20,216 --> 00:46:22,885
لقد انتحرت-
ماذا؟-

400
00:46:24,011 --> 00:46:26,639
ودخلت النار من أجل هذا

401
00:46:39,610 --> 00:46:41,362
كيف يمكن أن يحدث هذا؟

402
00:46:43,906 --> 00:46:45,741
أريد أن أأكل

403
00:48:33,557 --> 00:48:35,976
!أنت
ماذا تفعل عندك؟

404
00:48:39,063 --> 00:48:40,898
اهدأ يا رجل

405
00:48:41,482 --> 00:48:43,317
!تمهل

406
00:49:06,549 --> 00:49:09,468
ما هذا المكان بحق الجحيم؟

407
00:50:00,060 --> 00:50:01,854
جون

408
00:50:32,301 --> 00:50:36,180
عندما كنت طفلا كنت أري أشياء

409
00:50:36,680 --> 00:50:38,724
أشياء لا يفترض ان يراها البشر

410
00:50:40,309 --> 00:50:43,187
أشياء لا يجب ان ترينها

411
00:51:00,788 --> 00:51:05,084
كان أبواي طبيعيان
فعلا ما سيفعله معظم الآباء

412
00:51:05,292 --> 00:51:07,753
لقد زادوا الأمر سوءا

413
00:51:10,214 --> 00:51:13,008
...ولمدة طويلة تعتقدين انك مجنونة

414
00:51:13,467 --> 00:51:14,802
فتيحثين عن طريق للنجاه...

415
00:51:15,219 --> 00:51:19,056
حاولت ان تنتحر-
أنا لم أحاول شيئا-

416
00:51:22,851 --> 00:51:25,938
رسميا كنت ميتا لمدة لدقيقتين

417
00:51:26,814 --> 00:51:29,233
...ولكن عندما تعبرين الحاجز

418
00:51:30,401 --> 00:51:32,736
يتوقف الزمن...

419
00:51:34,154 --> 00:51:37,032
خذيها مني،دقيقتين في الجحيم
تساوي عمرا بأكمله

420
00:51:38,951 --> 00:51:41,245
...عندما عدت

421
00:51:43,163 --> 00:51:44,957
...كنت أعلم...

422
00:51:45,290 --> 00:51:48,043
أن كل الأشياء التي كنت أراها كانت حقيقية...

423
00:51:49,378 --> 00:51:54,508
إن الجنة  والجحيم موجودتان
خلف كل جدار ،وكل نافذة

424
00:51:54,675 --> 00:51:59,680
عالم خلفه عالم
ونحن عالقون بينهما

425
00:51:59,930 --> 00:52:03,392
لا يمكن للملائكة أو الشياطين
ان تعبر إلي عالمنا

426
00:52:03,559 --> 00:52:06,478
ولذلك يأتي إلينا بدلا منهم
" من أطلق عليهم عليهم "الهجين

427
00:52:07,604 --> 00:52:09,857
ينشرون تأثيرهم

428
00:52:10,023 --> 00:52:15,487
فقط يهمسون في أذاننا،ولكن يمكن
...لكلمة واحدة ان تعطيكي الشجاعة

429
00:52:15,654 --> 00:52:19,700
أول تحول متعتك المفضلة...
إلي أشنع الكوابيس

430
00:52:19,867 --> 00:52:22,911
...بعضهم له لمسة شيطانية

431
00:52:23,078 --> 00:52:28,125
بعضهم يحمل جزءا ملائكيا...
ويعيشون معنا

432
00:52:28,292 --> 00:52:30,794
يسمون هذا بالتوازن

433
00:52:31,211 --> 00:52:34,339
و أنا أسميه هراء زائف

434
00:52:35,883 --> 00:52:38,468
...وهكذا عندما يكسر هجين القواعد

435
00:52:38,969 --> 00:52:42,931
أرسل أنا رأسه ....
التعيس إلي الجحيم مرة اخري

436
00:52:43,557 --> 00:52:46,185
...لا يمكن ان أتمكن منهم جميعا

437
00:52:47,352 --> 00:52:50,647
...ولكنني أتمني أن أنل منهم مايكفي...

438
00:52:51,648 --> 00:52:54,651
لتأمين تقاعدي...-
لا أفهم-

439
00:52:56,612 --> 00:52:58,822
أنا منتحر يا أنجيلا

440
00:52:58,989 --> 00:53:02,534
عندما أموت،تقول القواعد ان
هناك مكانا واحدا يمكنني الذهاب إليه

441
00:53:02,701 --> 00:53:04,745
أنت تحاول أن تشتري طريقا للجنة

442
00:53:04,912 --> 00:53:07,456
ماذا ستفعلين لو حكم عليكي
.....بالذهاب إلي سجن

443
00:53:07,623 --> 00:53:09,958
نصف رفاقك فيه أنتي...
من أرسلهم إليه؟

444
00:53:12,336 --> 00:53:14,880
أعتقد أن الله قد وضع لكل منا خطة ما

445
00:53:15,297 --> 00:53:18,425
إن الله كطفل يلعب بمزرعة من النمل يا سيدتي

446
00:53:18,592 --> 00:53:20,636
إنه لا يخطط لأي شيء

447
00:53:21,011 --> 00:53:23,013
...عندما كنا صغارا

448
00:53:24,014 --> 00:53:26,600
كانت إيزابيل تري أشياء هي الاخري...

449
00:53:32,022 --> 00:53:33,440
دودسون

450
00:53:36,026 --> 00:53:39,529
لقد رآه الحارس يتلمس طريقه بين الجثث
ثم جري عابرا الطريق إلي الناحية الأخري

451
00:53:39,696 --> 00:53:42,783
ثم دخل إلي هنا،وأخذ جولة في المحل

452
00:53:42,950 --> 00:53:46,203
لقد أغرق نفسه في الكحول في أقل من دقيقة

453
00:53:46,787 --> 00:53:49,414
كان من الممكن ان يكون أخا لي

454
00:53:51,875 --> 00:53:53,835
ماذا يفعل هذا هنا؟

455
00:53:54,127 --> 00:53:55,629
لا تقلق

456
00:54:05,097 --> 00:54:08,725
لماذا لم تتصل بي أيها الأحمق؟

457
00:54:43,468 --> 00:54:45,095
ماذا؟

458
00:54:46,221 --> 00:54:47,889
ماذا تقصد؟

459
00:54:48,807 --> 00:54:50,308
ماذا؟

460
00:54:50,475 --> 00:54:52,018
كيف؟

461
00:55:03,530 --> 00:55:06,658
لقد فهمت،إلي اللقاء

462
00:55:13,165 --> 00:55:16,168
أريد أن أري المكان الذي ماتت فيه إيزابيل

463
00:55:16,334 --> 00:55:19,504
جلسات تحضير الأرواح،ألواح
الويجا،الاتصال بالعالم الآخر

464
00:55:20,130 --> 00:55:23,717
اعتقد أبي أنها تحاول لفت الأنظار

465
00:55:23,967 --> 00:55:26,428
ولقد لفتتها بالفعل

466
00:55:26,636 --> 00:55:30,140
أخبرت الجميع عن الأشياء التي اعتقدت انها تراها

467
00:55:30,307 --> 00:55:34,019
لقد أرعبت أمي حتي الموت

468
00:55:35,812 --> 00:55:38,482
ثم توقفت عن الحديث قرابة العام

469
00:55:38,648 --> 00:55:40,901
ثم ألزمتموها المصحة

470
00:55:41,067 --> 00:55:42,402
نعم

471
00:55:42,569 --> 00:55:44,237
منذ متي؟

472
00:55:44,613 --> 00:55:46,323
أسبوعين

473
00:55:46,823 --> 00:55:48,575
هذه المرة

474
00:55:48,742 --> 00:55:53,330
كانت حالتها تتحسن ثم تسوء
وساءت كثيرا في الفترة الأخيرة

475
00:55:55,332 --> 00:55:58,960
....هذا الرمز المحفور علي يد الرجل الميت

476
00:55:59,127 --> 00:56:01,421
هل له علاقة بهذا الأمر؟...

477
00:56:01,755 --> 00:56:04,007
لا تنسي أنني شرطية يا جون

478
00:56:04,174 --> 00:56:09,137
لا أحد يمشي من فوق سطح
بناية دون أن يترك شيئا ما

479
00:56:09,304 --> 00:56:14,184
لقد أريتك كل ماتركته في هذا
الصندوق ولكن علي راحتك

480
00:56:14,351 --> 00:56:19,689
ربما تركت شيئا آخر
شيء لا يراه الشرطي عادة

481
00:56:21,191 --> 00:56:23,026
شيئا ما لك أنتي

482
00:56:24,527 --> 00:56:28,740
لقد كانت توأمك يا أنجيلا
والتوائم تفكر عادة بنفس الطريقة

483
00:56:28,907 --> 00:56:32,244
أنا لا أشبه أختي-
ولكنك كنتي تشبهينها يوما ما-

484
00:56:32,410 --> 00:56:34,621
عندما كنتما طفلتين

485
00:56:34,955 --> 00:56:37,707
عندما كنتما سويا طيلة الوقت

486
00:56:37,874 --> 00:56:41,628
كنتي تبدأين جملة فتنهيها هي
تجرحين نفسك فتبكي هي

487
00:56:41,795 --> 00:56:43,254
كان هذا منذ أمد بعيد

488
00:56:43,421 --> 00:56:45,382
ذلك النوع من الروابط لا يختفي بسهولة

489
00:56:45,548 --> 00:56:47,634
لا يوجد شيء هنا

490
00:56:48,218 --> 00:56:51,388
ما بك؟-
لقد خططت للانتحار في هذه الغرفة-

491
00:56:51,554 --> 00:56:54,975
لقد فكرت في الأمر هنا
تماما حيث تقفين الآن

492
00:56:55,141 --> 00:56:58,395
كانت تعلم أنك آتية
...وأنك سترين ما رأته

493
00:56:58,561 --> 00:57:01,606
تشعرين بما شعرت به...
وتدركين ما أدركته

494
00:57:01,982 --> 00:57:04,609
ماذا فعلت يا أنجيلا؟-
كيف لي أن اعرف؟-

495
00:57:04,776 --> 00:57:07,195
ماذا فعلت يا أنجيلا؟-
لا أعرف-

496
00:57:08,571 --> 00:57:11,700
ماذا كنتي ستفعلين؟-
لا أعرف-

497
00:57:11,866 --> 00:57:16,621
ماذا فعلت يا أنجيلا؟
أنتي تعرفين،ماذا فعلت يا انجيلا؟

498
00:57:16,788 --> 00:57:20,083
ماذا فعلت يا انجيلا؟
مم تخافين، ما الذي فعلته؟

499
00:57:20,250 --> 00:57:22,585
ماذا فعلت؟-
لا أعرف-

500
00:57:40,270 --> 00:57:42,480
...عندما كنا فتاتين

501
00:57:45,442 --> 00:57:48,278
كنا نترك رسائل لبعضنا البعض...

502
00:57:50,947 --> 00:57:52,824
في النور

503
00:57:55,452 --> 00:57:57,245
في أنفاسنا

504
00:58:01,499 --> 00:58:03,126
علي النوافذ

505
00:58:06,755 --> 00:58:10,717
جون لا يوجد إصحاح سابع عشر
في سفر كورنثوس

506
00:58:12,969 --> 00:58:16,639
سفر كورنثوس به واحد وعشرون
إصحاحا في الكتاب المقدس في الجحيم

507
00:58:18,099 --> 00:58:19,976
!عندهم كتاب مقدس في الجحيم

508
00:58:20,518 --> 00:58:23,021
يرسم صورة مختلفة للوحي

509
00:58:23,188 --> 00:58:25,315
....ويقول أن العالم لن ينتهي بيد الله

510
00:58:25,482 --> 00:58:28,485
بل سيولد مرة أخري...
بي يدي إبليس

511
00:58:28,651 --> 00:58:30,153
...مع ذلك لو أردتي رأيي

512
00:58:30,862 --> 00:58:32,739
النار هي النار...

513
00:58:32,906 --> 00:58:37,160
16:29, 16:30

514
00:58:37,410 --> 00:58:41,372
أوه،بالتأكيد هذا شيء سيئ

515
00:58:41,539 --> 00:58:45,418
"خطايا الأب لا يفوقها سوي خطايا الإبن"

516
00:58:46,002 --> 00:58:49,547
إبن من؟-
ولكن لا يمكنه العبور يا بي-

517
00:58:49,714 --> 00:58:52,342
من المستحيل ان يعبر-
إبن من؟ إبن الله؟-

518
00:58:52,509 --> 00:58:55,970
لا، إبن الآخر
إن لإبليس إبنا هو الآخر

519
00:58:56,262 --> 00:58:57,847
هذا هو

520
00:58:58,014 --> 00:59:00,058
...هذه علامة مامون

521
00:59:00,225 --> 00:59:04,687
إبن الشيطان...
...حسنا،إنتظر،إنه يقول هنا

522
00:59:05,480 --> 00:59:07,649
بيمان؟-
نعم-

523
00:59:07,815 --> 00:59:10,818
...آسف،إنني
آسف،لا ،أنا معك

524
00:59:11,819 --> 00:59:17,575
إنه يقول أن مامون لن
...يصبر علي حكم والده

525
00:59:17,742 --> 00:59:23,665
وأنه يتطلع إلي بناء مملكته...
الخاصة من النار والدم

526
00:59:28,586 --> 00:59:31,005
...نعم مامون سيكون آخر شيطان

527
00:59:31,172 --> 00:59:34,050
يمكن أن نتمني عبوره إلي عالمنا...

528
00:59:34,217 --> 00:59:37,845
لا،إنتظر،إنتظر،إنتظر،مازلت أقرأ
يبدو أن هناك نقطة ضعف

529
00:59:38,012 --> 00:59:40,348
لعله صيد ما

530
00:59:40,765 --> 00:59:47,063
إنه يقول أن مامون يحتاج إلي
وسيط في غاية القوة

531
00:59:47,230 --> 00:59:49,857
إيزابيل-
ولكن لن يكون هذا كافيا-

532
00:59:50,608 --> 00:59:55,071
من أجل يعبر،مامون سيحتاج
إلي العناية المقدسة

533
00:59:56,489 --> 01:00:00,660
من أجل أن يعبر،مامون بحاجه
مساعدة إلهية

534
01:00:01,703 --> 01:00:04,622
مساعدة إلهية؟-
...إنه يقول-

535
01:00:11,379 --> 01:00:14,882
بيمان؟-
...جون،إسمع-

536
01:00:15,049 --> 01:00:19,554
أعرف أنك لم تكون أبدا شديد الإيمان...
...ولم تجد سببا قويا يجعلك تؤمن

537
01:00:19,721 --> 01:00:23,474
ولكن هذا لا يعني أن...
...الإيمان ليس موجودا

538
01:00:24,350 --> 01:00:26,102
بداخلك...

539
01:00:29,230 --> 01:00:31,899
بيمان؟ بيمان؟

540
01:00:32,442 --> 01:00:34,944
فلتقودي،بسرعة

541
01:00:51,085 --> 01:00:53,045
!بيمان

542
01:00:53,463 --> 01:00:55,173
الكبريت

543
01:00:56,340 --> 01:00:58,259
!بيمان

544
01:01:02,513 --> 01:01:04,140
!بيمان

545
01:02:14,168 --> 01:02:16,420
ليست إيزابيل وحدها

546
01:02:17,713 --> 01:02:19,257
أنا أيضا كنت أري أشياء

547
01:02:21,342 --> 01:02:23,010
...ولكن

548
01:02:23,177 --> 01:02:27,056
كنت تعلم ذلك،أليس كذلك؟...-
عودي للبيت يا أنجيلا-

549
01:02:27,223 --> 01:02:28,683
أنا بحاجة لأن أفهم-

550
01:02:28,849 --> 01:02:31,352
لن ترغبي في رؤية ماهناك،صدقيني

551
01:02:31,519 --> 01:02:33,604
أنا أقوي من إيزابيل

552
01:02:33,771 --> 01:02:37,733
إيزابيل آمنت بموهبتها وأنتي أنكرتها
الإنكار فكرة أفضل بكثير

553
01:02:37,900 --> 01:02:42,697
إنها السبب في بقائك حية
فلتنضمي إلي،ولن تبقين كذلك

554
01:02:42,863 --> 01:02:44,824
لست بحاجة إلي شبح آخر يتبعني

555
01:02:44,991 --> 01:02:47,535
جون، لقد قتلوا أختي

556
01:02:51,706 --> 01:02:54,208
كنت سأتبادل الأماكن معها لو
كان هذا في إستطاعتي

557
01:02:57,420 --> 01:03:00,047
طالما إدعيت أنني لا أري

558
01:03:00,715 --> 01:03:03,134
أنني لا أري هذه الأشياء

559
01:03:03,509 --> 01:03:05,094
...ثم

560
01:03:06,220 --> 01:03:10,558
عندما بلغنا العاشرة أجبروها..
...علي تعاطي

561
01:03:10,891 --> 01:03:13,394
...الأدوية النفسية...

562
01:03:14,395 --> 01:03:16,772
وأن تتناول العقاقير...
...كانوا يأتون ليعطونها الأدوية

563
01:03:16,939 --> 01:03:20,693
وكانت تنظر إلي وتقول أخبريهم...

564
01:03:20,860 --> 01:03:24,697
لماذا لا تخبريهم يا أنجي"
"أنك أيضا ترين هذه الأشياء

565
01:03:25,865 --> 01:03:27,199
ولكنني كنت أكذب

566
01:03:28,075 --> 01:03:30,077
كنت أقول

567
01:03:31,579 --> 01:03:33,914
"أنا لا أري شيئا"

568
01:03:34,874 --> 01:03:37,084
....حتي جاء يوم

569
01:03:38,044 --> 01:03:39,670
وتوقفت عن رؤية أي شيء...

570
01:03:42,131 --> 01:03:44,592
لقد تخليت عنها يا جون

571
01:03:45,426 --> 01:03:47,887
تركتها وحيدة

572
01:03:55,102 --> 01:03:57,438
أريد أن أري ما كانت تراه

573
01:03:59,273 --> 01:04:00,983
أرجوك

574
01:04:05,362 --> 01:04:09,075
إذا فعلتي هذا فلا يوجد خط للرجعة

575
01:04:11,035 --> 01:04:12,953
..سوف ترينهم

576
01:04:13,954 --> 01:04:15,790
وسوف يروكي...

577
01:04:16,665 --> 01:04:18,667
هل تفهمين؟

578
01:04:19,502 --> 01:04:21,128
نعم

579
01:04:27,343 --> 01:04:29,136
بالتأكيد

580
01:05:07,675 --> 01:05:12,179
هل يجب أن أخلع باقي ملابسي
أم يمكنني أن أظل بها؟

581
01:05:18,602 --> 01:05:20,271
جون؟

582
01:05:20,604 --> 01:05:22,523
أنا أفكر

583
01:05:26,527 --> 01:05:28,153
جون؟

584
01:05:28,737 --> 01:05:30,823
سيكون جيدا أن تظلي بها

585
01:05:43,502 --> 01:05:47,006
إذن ماى فائدة الماء؟-
الماء قناة بين العوالم-

586
01:05:47,423 --> 01:05:51,218
يسهل المرور من عالم إلي آخر

587
01:05:51,385 --> 01:05:55,681
و الآن فلتسألي هلي يوجد ماء في الجحيم؟-
هل يوجد ماء في الجحيم؟-

588
01:05:57,474 --> 01:05:58,934
إجلسي

589
01:06:00,311 --> 01:06:04,565
في العادة يجب أن يظل
....جزءا من الجسد مغمورا

590
01:06:07,234 --> 01:06:09,194
ولكنك ترغبين في الطريقة الخشنة...

591
01:06:09,361 --> 01:06:12,072
نعم انا أرغب في الطريقة الخشنة

592
01:06:12,281 --> 01:06:14,325
..إذن

593
01:06:14,742 --> 01:06:16,785
إذن ماذا سيحدث الآن؟

594
01:06:16,952 --> 01:06:18,620
ارقدي

595
01:06:18,871 --> 01:06:22,750
ماذا تعني بأن أرقد؟-
يجب أن تغمري جسدك بالكامل-

596
01:06:24,835 --> 01:06:26,253
لكم من الوقت؟

597
01:06:26,962 --> 01:06:28,714
حسبما يستغرق الأمر

598
01:06:38,849 --> 01:06:40,934
خذي نفسا عميقا

599
01:08:23,370 --> 01:08:25,497
يا الله

600
01:08:26,164 --> 01:08:29,293
يا الله، كل هؤلاء

601
01:08:30,210 --> 01:08:32,337
أوه،إيزابيل

602
01:08:32,796 --> 01:08:34,131
كنت دوما أعرف

603
01:08:34,798 --> 01:08:38,844
كنت دوما أعرف مكانهم
...أعرف أين أجدهم

604
01:08:39,011 --> 01:08:42,139
...أعرف أين أصوب وأين أتفادي...

605
01:08:42,306 --> 01:08:44,224
كنت دوما أعرف مكانهم...

606
01:08:44,391 --> 01:08:46,435
كنت دوما أعرف أنها ليست مصادفة

607
01:08:46,602 --> 01:08:49,229
كنت دوما أعرف أنها ليست مصادفة
...كنت دوما أعرف

608
01:08:49,396 --> 01:08:52,566
كنت دوما أعرف أنه يمكنني أن أري

609
01:08:52,733 --> 01:08:58,071
كنت دوما أعرف أنه يمكنني أن أري

610
01:09:02,951 --> 01:09:04,703
أنجيلا

611
01:09:08,582 --> 01:09:10,917
كان هناك شخص ما

612
01:09:37,277 --> 01:09:38,820
كانت له

613
01:09:40,113 --> 01:09:41,990
تتدحرج

614
01:09:44,076 --> 01:09:45,994
ليست كرة

615
01:09:47,788 --> 01:09:49,623
شيء أصغر من ذلك

616
01:09:52,417 --> 01:09:54,044
شيء لامع

617
01:10:26,827 --> 01:10:29,121
بالتزار

618
01:11:01,361 --> 01:11:02,988
آسفة

619
01:11:10,203 --> 01:11:12,372
هل يمكنك أن تقتله؟

620
01:11:13,331 --> 01:11:14,666
وماذا عن التوازن؟

621
01:11:14,833 --> 01:11:18,503
لقد أخل هذا الهجين بالموازين
عندما يدأ في قتل أصدقائي

622
01:11:18,670 --> 01:11:21,131
أنا فقط أعدل الميزان

623
01:11:54,956 --> 01:11:57,083
...جون،أنا بالفعل أريد أن

624
01:12:03,173 --> 01:12:06,259
إعتبري أن هذه بدلة الرصاص

625
01:12:13,933 --> 01:12:15,977
سآتي معك

626
01:12:17,312 --> 01:12:19,773
بل ستبقين في السيارة

627
01:12:44,089 --> 01:12:47,050
نيران؟ لقد ولدت منها

628
01:12:47,425 --> 01:12:51,763
كيف سيعبر مامون أيها الهجين الحثالة؟

629
01:12:55,767 --> 01:12:59,229
هذا أفضل أيها المتعادل

630
01:13:06,361 --> 01:13:08,571
"فلتبقين في السيارة"

631
01:13:08,738 --> 01:13:11,116
"إنتظري هنا"

632
01:13:11,825 --> 01:13:13,159
!ياللرجال

633
01:13:26,881 --> 01:13:28,299
لا تقاوم يا جوني

634
01:13:29,884 --> 01:13:31,886
إستمتع

635
01:14:05,336 --> 01:14:09,132
سوف أراك قريبا جدا

636
01:14:09,549 --> 01:14:11,384
لا لن يحدث

637
01:14:11,551 --> 01:14:16,723
لن تقدر علي الخداع هذه المرة
أنت عائد إلي الجحيم

638
01:14:16,890 --> 01:14:18,391
حقيقة

639
01:14:18,558 --> 01:14:19,893
أما أنت فلا

640
01:14:21,561 --> 01:14:24,355
ماذا تفعل؟-
أتلو عليك طقوسك الأخيرة-

641
01:14:24,522 --> 01:14:28,192
فلتوفر تعاويذك الإصلاحية

642
01:14:28,359 --> 01:14:30,695
هل تعرف معني أن يغفر لك؟

643
01:14:30,862 --> 01:14:33,406
أن يرحب بك في مملكة الله

644
01:14:34,240 --> 01:14:35,992
شيطان في الجنة

645
01:14:36,659 --> 01:14:39,621
أتمني أن أكون ذبابة علي هذا الجدار

646
01:14:39,787 --> 01:14:44,042
لست كاهنا،وليست لديك أي سلطات

647
01:14:45,418 --> 01:14:47,420
..فقط أخبرني كيف سيعبر مامون

648
01:14:47,587 --> 01:14:50,673
وسوف أتركك لتعود إلي حفرتك اللعينة...

649
01:14:53,426 --> 01:14:56,888
حسنا يا بالي،إستمتع

650
01:15:07,106 --> 01:15:11,986
...فليرحمك الله وليغفر كل خطاياك"

651
01:15:12,570 --> 01:15:16,991
من ستغفر له خطاياه علي الأرض ...
"سوف تغفر خطاياه في ملكوت السماء

652
01:15:19,160 --> 01:15:21,746
كيف؟كيف سيعبر؟-
لا-

653
01:15:21,913 --> 01:15:23,247
لا،لا أستطيع

654
01:15:25,124 --> 01:15:28,461
...فلتضمن لإبنك دخول مملكتك"

655
01:15:29,128 --> 01:15:34,092
باسم الآب والإبن...
"والروح القدس

656
01:15:34,592 --> 01:15:36,302
!آمين

657
01:15:39,222 --> 01:15:42,433
الدم الإلهي

658
01:15:42,600 --> 01:15:43,935
لقد عثر عليه

659
01:15:44,310 --> 01:15:48,356
...الذي قتل به إبن الرب

660
01:15:48,523 --> 01:15:54,070
سيولد به إبن الشيطان...

661
01:15:56,197 --> 01:15:58,032
...بالمناسبة

662
01:16:00,034 --> 01:16:03,955
..يجب أن تطلب المغفرة ليغفر لك...

663
01:16:04,831 --> 01:16:06,124
أيها الأحمق...

664
01:16:10,044 --> 01:16:13,506
لقد إنتهت مهمتي هنا

665
01:16:14,882 --> 01:16:19,720
لماذا تضحك؟-
...لقد كانت هي مهمتي الوحيدة-

666
01:16:19,887 --> 01:16:24,100
وأنت أحضرتها إلينا...

667
01:16:27,061 --> 01:16:30,398
والآن هلي تعني هذه المشية السريعة
أنك عثرت علي شيء ما؟

668
01:16:30,565 --> 01:16:34,861
يسوع لم يقتل بدقه علي الصليب
بل قتل برمح أحد الجنود

669
01:16:35,027 --> 01:16:37,196
رمح القدر

670
01:16:37,613 --> 01:16:40,324
جون أنا كاثوليكية
وأعلم قصة الصلب

671
01:16:49,208 --> 01:16:54,046
لقد جررت لك الأخت التي طلبتها

672
01:16:54,380 --> 01:16:59,844
إنها نضرة ومهيأة

673
01:17:00,011 --> 01:17:03,764
وقوتها خارقة

674
01:17:04,056 --> 01:17:09,270
والآن لو ضمنت لي قيامتي
مرة أخري سأعود لخدمتك

675
01:17:11,856 --> 01:17:15,401
إنتظر، لقد فعلت ما اتفقنا عليه

676
01:17:15,568 --> 01:17:19,197
!لا،أرجوك لا

677
01:17:21,991 --> 01:17:27,038
لقد قال بيمان أن مامون سيحتاج
إلي مساعدة إلهية ليتمكن من العبور

678
01:17:28,039 --> 01:17:31,584
ماذا بدماء إبن الرب الوحيد؟

679
01:17:31,876 --> 01:17:34,253
البقايا التي علي الرمح

680
01:17:35,546 --> 01:17:38,424
نعم-
إذن فقد عثر علي الرمح-

681
01:17:38,591 --> 01:17:40,760
لازال بحاجة إلي وسيط قوي

682
01:17:41,928 --> 01:17:43,429
ليس تماما

683
01:17:46,515 --> 01:17:47,850
توأم

684
01:17:49,769 --> 01:17:51,437
أين التميمة؟

685
01:17:52,688 --> 01:17:55,775
... لا أدري،يبدو أنني قد تركتها في الـ

686
01:17:57,443 --> 01:17:58,778
ما الخطب؟

687
01:17:59,320 --> 01:18:01,030
...لا أدري ،أشعر أنني

688
01:18:32,978 --> 01:18:34,605
طائر علي سلم-
آسف-

689
01:18:40,194 --> 01:18:42,363
إنتظر هنا-
حسنا-

690
01:18:45,574 --> 01:18:48,494
من الفأر الذي يرتدي ثوبا الآن يا أحمق؟

691
01:19:02,466 --> 01:19:04,969
هل فقدت ما تبقي لك من عقل؟

692
01:19:05,219 --> 01:19:06,804
لا تفعل

693
01:19:07,680 --> 01:19:10,433
أريد أن أستخدم الكرسي

694
01:19:10,599 --> 01:19:14,645
أنا لا أساعد أيا من الجانبين

695
01:19:15,646 --> 01:19:18,399
التوازن-
اللعنة علي التوازن-

696
01:19:24,488 --> 01:19:26,991
هل تجرؤ؟ وفي منزلي؟

697
01:19:29,910 --> 01:19:33,164
هل هذه حيادية؟
هراء

698
01:19:33,372 --> 01:19:36,292
أنت الوحيد الذي لا زال يلتزم بالقواعد،ميدنايت

699
01:19:36,459 --> 01:19:40,212
وفي أثناء لعبك دور سويسرا
الحيادية كان الناس يموتون

700
01:19:40,713 --> 01:19:44,800
هينيسي،بيمان، لقد كانا
من أصدقاءك يوما ما أتذكر؟

701
01:19:45,885 --> 01:19:48,596
!أنا بحاجة إلي مساعدتك

702
01:19:50,723 --> 01:19:53,267
اعتبر هذا طلبي الأخير

703
01:19:57,062 --> 01:19:59,899
أنت تلعب لعبة خطرة

704
01:20:07,072 --> 01:20:09,074
بالمناسبة ثمن القميص مئتي دولار

705
01:20:11,076 --> 01:20:15,748
هذا الحثالة الصغير كان يحاول
الخروج من ظل أبيه لدهور

706
01:20:15,915 --> 01:20:20,836
أكره التفكير فيما سيفعله بهذا
العالم لو تمكن من العبور

707
01:20:23,923 --> 01:20:26,300
لقد نسيت مدي ضخامته

708
01:20:26,675 --> 01:20:31,096
لقد عبرت مئتا روح من
هذا الكرسي في سنج سنج

709
01:20:31,263 --> 01:20:32,932
نعم

710
01:20:36,143 --> 01:20:38,312
أين إتجاه الشرق؟

711
01:20:56,121 --> 01:20:58,791
منذ متي لم تركب الأمواج؟

712
01:21:00,042 --> 01:21:02,002
مثل ركوب الدراجة

713
01:21:02,169 --> 01:21:04,171
لا،ليس تماما

714
01:21:06,882 --> 01:21:09,677
أخبرني أن هذا الأمر لا يتعلق يالفتاة

715
01:21:10,970 --> 01:21:15,224
مطلقا،غالبا لا يتعلق بالفتاة

716
01:21:21,605 --> 01:21:23,023
إنها باردة

717
01:21:23,190 --> 01:21:25,317
هلتتذوق قليلا؟

718
01:21:48,716 --> 01:21:50,718
هل متأكد أنك تريد هذا؟-
لا-

719
01:22:40,893 --> 01:22:42,561
!ميدنايت

720
01:22:48,275 --> 01:22:51,403
هل حالفك الحظ؟-
هذا بالظبط ما حدث-

721
01:22:51,737 --> 01:22:55,157
اللعنة،أنت الأب ميدنايت،أليس كذلك؟

722
01:23:02,915 --> 01:23:07,294
وكيف ستتمكن من الاقتراب بما
فيه الكفاية لتستعمل هذه الأشياء؟

723
01:23:09,379 --> 01:23:12,549
حسنا،إنهم لن يتركونها بدون حراسة

724
01:23:12,716 --> 01:23:14,384
...الهجين يصبح في أضعف حالاته

725
01:23:14,551 --> 01:23:18,514
عندما تغمر جلده بالماء المقدس...

726
01:23:18,972 --> 01:23:22,309
...بعض الأجسام،خاصة صليبي ايستيريا

727
01:23:22,476 --> 01:23:24,978
...استخدمها حتي من ليسوا كهنة...

728
01:23:25,145 --> 01:23:27,022
...ليباركوا المياة الطبيعية...

729
01:23:27,189 --> 01:23:28,941
حتي مياه الأمطار...

730
01:23:29,483 --> 01:23:30,859
...ربما لو

731
01:23:35,489 --> 01:23:38,951
لا تجلس إلي المائدة إذا لم
تكن جاهزا للعب،أليس كذلك؟

732
01:23:39,117 --> 01:23:42,996
لو أنك تملك أحد هذه الصلبان
...الجميلة في كابينتك

733
01:23:43,163 --> 01:23:45,249
هل يمكننا أن نأخذ أحدها معنا؟...

734
01:23:45,457 --> 01:23:49,962
حسنا،جون لا إهانة في الأمر،لا
...أعتقد أنها فكرة جيدة،أتعلم؟

735
01:23:50,128 --> 01:23:53,465
أن تذهب وحدك في مهمة...
لإنقاذ العالم،هذا رأيي

736
01:23:53,632 --> 01:23:56,301
...لا أدري ما رأي الأب،ولكن

737
01:23:57,636 --> 01:24:00,681
!خذه معك يا جون،واقتله بعدها

738
01:24:05,811 --> 01:24:10,107
لو تمكنت من العودة فلتقابلني
لنتحدث بشأن إعطائك العضوية،ربما

739
01:24:10,274 --> 01:24:13,193
حسنا،سأفعل

740
01:24:17,948 --> 01:24:20,242
ماذا تفعل؟-
أصلي-

741
01:24:20,409 --> 01:24:23,370
تصلي،حسنا

742
01:24:24,288 --> 01:24:25,956
لا عليك

743
01:25:22,871 --> 01:25:24,414
مجموعة من الهجناء،أليس كذلك؟

744
01:25:27,092 --> 01:25:31,597
من أجل ولادة كهذه يجب  أن
يعملوا علي حمايتها،أليس كذلك؟

745
01:25:32,014 --> 01:25:33,515
نعم

746
01:25:36,518 --> 01:25:41,023
سوف نتخطاهم،أقصد أن هذا
الصليب سينجح،أليس كذلك؟

747
01:25:41,440 --> 01:25:42,858
أليس كذلك؟

748
01:25:43,192 --> 01:25:46,570
لا تسير الأمور دائما كما هي في الكتب

749
01:26:34,952 --> 01:26:36,703
ما هذا؟

750
01:26:37,204 --> 01:26:39,206
أصوات الجحيم

751
01:26:41,833 --> 01:26:43,919
تعرف مايجب عليك فعله

752
01:26:47,172 --> 01:26:48,840
أنا جاهز

753
01:26:50,676 --> 01:26:52,427
بالتأكيد

754
01:27:04,231 --> 01:27:06,858
العرض الأخير

755
01:27:40,767 --> 01:27:42,394
أهلا

756
01:27:42,978 --> 01:27:44,312
إسمي جون

757
01:27:46,565 --> 01:27:50,068
أنتم تخرقون التوازن

758
01:27:50,902 --> 01:27:53,280
...فلترحلوا فورا

759
01:27:53,572 --> 01:27:56,241
وإلا قمت بترحيلكم..

760
01:27:58,201 --> 01:28:00,036
جميعا

761
01:28:07,419 --> 01:28:09,337
فلتذهبوا إلي الجحيم

762
01:28:14,968 --> 01:28:16,428
ماء مقدس؟

763
01:29:34,130 --> 01:29:36,341
أنجيلا

764
01:30:08,665 --> 01:30:10,292
جون؟

765
01:30:12,585 --> 01:30:13,920
جون

766
01:30:19,676 --> 01:30:21,219
اللعنة

767
01:30:46,578 --> 01:30:47,954
!اسحب

768
01:31:28,870 --> 01:31:30,205
أنجيلا

769
01:31:53,728 --> 01:31:55,855
أنجيلا،ماذا بك؟

770
01:32:02,570 --> 01:32:04,864
أخرجه

771
01:32:18,336 --> 01:32:19,879
أخرجه

772
01:32:20,463 --> 01:32:22,507
... أخرجـ

773
01:33:06,467 --> 01:33:07,802
يا إلهي

774
01:33:15,059 --> 01:33:16,644
ليس سيئا يا فتي

775
01:33:19,647 --> 01:33:21,649
"ليس سيئا"
هل سمعت هذا؟

776
01:33:21,816 --> 01:33:26,237
هل تعرف لم؟
... لأنني كريمر،شاس كريمر يها الـ

777
01:33:34,120 --> 01:33:36,039
شاس

778
01:33:44,047 --> 01:33:46,632
أنت محق يا جون

779
01:33:47,884 --> 01:33:49,594
الأمر لا يشبه ما في الكتب

780
01:33:50,762 --> 01:33:52,430
..نعم

781
01:33:53,347 --> 01:33:55,183
لا يشبهه...

782
01:34:16,120 --> 01:34:18,915
في النور،أنا أأمرك

783
01:34:19,957 --> 01:34:23,419
في النور،أنا أأمرك

784
01:34:24,545 --> 01:34:28,674
في النور،أنا أأمرك

785
01:34:33,221 --> 01:34:36,849
في النور،أنا أأمرك

786
01:34:40,061 --> 01:34:42,939
إن غرورك يدهشني

787
01:34:43,105 --> 01:34:44,899
جابرييل

788
01:34:45,066 --> 01:34:46,400
ترقصين

789
01:34:47,610 --> 01:34:51,030
بينما يرث الشرير الأرض

790
01:34:51,197 --> 01:34:53,616
أنت من يحاكمني الآن يا جون؟

791
01:34:54,867 --> 01:34:58,871
الخيانة،القتل،الإبادة الجماعية
فلتدعي أنني ساذج

792
01:34:59,038 --> 01:35:03,000
ببساطة أحاول أن الهم
البشرية بكل ما كان مقدرا

793
01:35:03,417 --> 01:35:07,088
بتسليم الأرض إلي إبن الشيطان؟

794
01:35:07,797 --> 01:35:09,131
فلتساعدينني

795
01:35:13,177 --> 01:35:17,473
لقد منحتم تلك النعمة العظيمة،أليس كذلك؟

796
01:35:18,683 --> 01:35:22,728
لقد ضمن كل منكم الخلاص من الخالق

797
01:35:23,729 --> 01:35:26,274
...القتلة والسفاحين ومنتهكي الحرمات

798
01:35:26,440 --> 01:35:28,776
...جميعا،ما عليكم سوي أن تتوبوا..

799
01:35:28,943 --> 01:35:31,779
فيضمكم الله إلي حضنه....

800
01:35:34,115 --> 01:35:36,367
...في كل عوالم الكون

801
01:35:36,534 --> 01:35:39,453
لا يمكن لأي مخلوق سوي...
البشر أن يتبجح بهذه الطريقة

802
01:35:41,914 --> 01:35:43,249
هذا ليس عدلا

803
01:35:47,420 --> 01:35:51,382
.....مادام الله الرحيم يحبكم هكذا

804
01:35:51,549 --> 01:35:54,552
فلسوف أجعلكم تستحقون هذا الحب...

805
01:35:56,220 --> 01:35:59,348
لقد كنت أراقكم منذ أمد بعيد

806
01:35:59,515 --> 01:36:04,186
فقط في مواجهة الرعب يمكن
أن تكتشفوا النبل في أنفسكم

807
01:36:04,353 --> 01:36:08,190
تكونون في منتهي النبل

808
01:36:10,901 --> 01:36:12,486
...ولذلك

809
01:36:13,154 --> 01:36:15,489
سأجلب لكم الألم...

810
01:36:16,157 --> 01:36:18,534
سأجلب لكم الرعب

811
01:36:20,244 --> 01:36:23,331
حتي تتمكنوا من التعالي عليه

812
01:36:26,792 --> 01:36:30,713
حتي يستحق هؤلاء الذين سيتمكنون من
....العيش علي الأرض في عصر هيمنة الشر

813
01:36:30,880 --> 01:36:33,841
أن ينالوا حب الله....

814
01:36:34,008 --> 01:36:35,801
..جابرييل

815
01:36:36,260 --> 01:36:38,512
أنتي مجنونة...

816
01:36:40,431 --> 01:36:43,642
إن طريق الخلاص يبدأ الليلة

817
01:36:44,435 --> 01:36:46,145
الآن

818
01:37:27,812 --> 01:37:30,815
أعلم أنني لست واحدا من أحباءك

819
01:37:32,358 --> 01:37:35,111
لست حتي ممن يرحب هم في بيتك

820
01:37:36,695 --> 01:37:39,532
ولكنني أحتاج إلي قليل من الاهتمام

821
01:37:42,827 --> 01:37:44,537
أرجوك

822
01:38:30,916 --> 01:38:33,294
فلتأتي

823
01:38:53,063 --> 01:38:54,940
أسرع

824
01:39:12,166 --> 01:39:14,043
....مامون

825
01:39:14,209 --> 01:39:16,670
....إبن الشيطان...

826
01:39:16,837 --> 01:39:21,300
أنا سأجلبك إلي هذا العالم...

827
01:40:15,062 --> 01:40:16,397
لو

828
01:40:16,563 --> 01:40:18,649
ما الذي أخرك هكذا؟

829
01:40:18,816 --> 01:40:21,110
أهلا بك يا جون

830
01:40:21,819 --> 01:40:25,155
أهلا بك يا جون

831
01:40:29,993 --> 01:40:32,955
...أنت هذه الروح الوحيدة

832
01:40:33,330 --> 01:40:36,959
التي يمكن أن آتي ينفسي لآخذها...

833
01:40:40,295 --> 01:40:42,673
لقد سمعت بهذا

834
01:40:43,423 --> 01:40:44,758
هل تسمح لي؟

835
01:40:45,801 --> 01:40:48,178
اوه،تفضل،لدي مخزون

836
01:40:49,179 --> 01:40:50,597
حوافر الفرس

837
01:40:51,098 --> 01:40:52,975
تناسبني تماما يا جون

838
01:40:55,853 --> 01:40:59,398
تعلم،عندما يكون الجرح عميقا
يمكن أن تتقطع أوتارك

839
01:40:59,565 --> 01:41:02,359
وتتوقف تماما حركة الأصابع

840
01:41:02,526 --> 01:41:04,611
دعني أساعدك

841
01:41:15,998 --> 01:41:17,583
أرأيت؟

842
01:41:19,418 --> 01:41:20,836
...إبني

843
01:41:21,003 --> 01:41:26,133
إن لدي مكانا فسيحا....
مليء بالمباهج من أجلك

844
01:41:26,884 --> 01:41:28,427
حسنا،ألست محبوبي

845
01:41:30,220 --> 01:41:34,057
لم أعتقد أنك سترتكب
نفس الخطأ مرتين

846
01:41:38,896 --> 01:41:40,856
...أنت لم تفعل

847
01:41:41,607 --> 01:41:43,358
أليس كذلك؟...

848
01:41:43,650 --> 01:41:45,277
كيف حال العائلة؟

849
01:41:45,444 --> 01:41:51,408
العائلة خير،مشاغل مشاغل
مشاغل،نحن بحاجة إلي إجازة

850
01:41:51,742 --> 01:41:55,245
الموضوع أن إبنك يشبهك كثيرا

851
01:41:55,412 --> 01:41:58,457
حسنا،المرء يفعل ما في وسعه

852
01:41:58,624 --> 01:42:00,250
إنه في الغرفة المجاورة

853
01:42:00,417 --> 01:42:03,211
سيظل الأطفال كذلك

854
01:42:04,421 --> 01:42:05,756
مع جابرييل

855
01:42:08,592 --> 01:42:11,386
فعلا ذوقه فاسد

856
01:42:11,762 --> 01:42:14,181
ومعهم رمح القدر

857
01:42:16,933 --> 01:42:20,646
"ومعهم رمح القدر"

858
01:42:28,945 --> 01:42:32,157
أم أن هذه إحدي ألاعيبك؟

859
01:42:34,242 --> 01:42:36,536
إذهب وانظر بنفسك

860
01:42:39,581 --> 01:42:43,210
...لقد انتظرتني عشرين عاما يا لو

861
01:42:43,585 --> 01:42:46,630
ما المشكلة في عشرين ثانية أخري؟...

862
01:43:51,361 --> 01:43:56,575
لوسيفر-
إن العالم ملكي في الوقت الحالي-

863
01:43:56,741 --> 01:43:59,327
....أنتي ،أكثر واحدة منا يا جابرييل

864
01:43:59,494 --> 01:44:04,708
كان يجب أن تفهم ماهو الطموح...

865
01:44:04,875 --> 01:44:07,377
إبن الجحيم

866
01:44:08,253 --> 01:44:09,588
صغير القرن

867
01:44:11,715 --> 01:44:13,925
الأكثر قذارة

868
01:44:14,092 --> 01:44:16,720
كم أفتقد الأسماء القديمة

869
01:44:17,596 --> 01:44:19,806
وقت العودة للبيت ،يا إبني

870
01:44:19,973 --> 01:44:22,434
....سوف أحطمك

871
01:44:22,601 --> 01:44:25,520
من أجله...

872
01:44:30,650 --> 01:44:35,780
يبدو أن أحدهم قد تخلي عنك

873
01:44:53,590 --> 01:44:55,425
أبي؟

874
01:45:18,823 --> 01:45:20,241
والآن

875
01:45:27,248 --> 01:45:28,583
والآن

876
01:45:28,959 --> 01:45:32,712
نعم،ماذا تريد؟مدة إضافية؟

877
01:45:37,467 --> 01:45:39,469
...أختها

878
01:45:40,387 --> 01:45:41,721
إيزابيل...

879
01:45:43,640 --> 01:45:45,558
ماذا عنها

880
01:45:47,560 --> 01:45:49,979
فلتتركها تعود

881
01:45:52,691 --> 01:45:57,278
أتريد أن تتخلي عن حياتك
حتي تدخل هي الجنة؟

882
01:46:07,080 --> 01:46:10,125
حسنا،لك ذلك

883
01:46:12,752 --> 01:46:16,214
وقت الرحيل يا جون

884
01:46:16,548 --> 01:46:18,174
نعم

885
01:47:16,024 --> 01:47:18,026
الفداء

886
01:47:29,621 --> 01:47:35,627
لا،إنه لي

887
01:47:45,595 --> 01:47:51,434
لا،سوف تعيش،جون كونستانتين

888
01:47:54,520 --> 01:47:55,939
سوف تعيش

889
01:47:58,524 --> 01:48:00,985
....سوف تنال الفرصة

890
01:48:02,695 --> 01:48:05,323
...لكي تثبت...

891
01:48:07,951 --> 01:48:13,331
أن روحك إلي الجحيم تنتمي...

892
01:48:16,376 --> 01:48:19,462
سوف تعيش

893
01:48:23,800 --> 01:48:27,679
سوف تعيش

894
01:49:41,461 --> 01:49:43,463
شكرا لك

895
01:49:45,882 --> 01:49:47,842
حسنا

896
01:50:03,900 --> 01:50:05,651
بشرية

897
01:50:07,570 --> 01:50:10,114
لا تستحقين أن تكوني بشرية

898
01:50:11,616 --> 01:50:16,329
هل ترغب في الانتقام؟
هل هذا ماتفكر فيه الآن؟

899
01:50:18,789 --> 01:50:20,374
افعلها

900
01:50:21,667 --> 01:50:23,211
افعلها

901
01:50:24,754 --> 01:50:26,923
حقق انتقامك

902
01:50:27,089 --> 01:50:29,383
اقتلني

903
01:50:30,092 --> 01:50:31,636
هيا

904
01:50:33,763 --> 01:50:35,264
كن اليد الإلهية

905
01:50:35,431 --> 01:50:37,808
إن لك الخيار

906
01:50:37,975 --> 01:50:40,228
دائما كان الخيار لك

907
01:50:45,524 --> 01:50:46,943
نعم

908
01:50:52,615 --> 01:50:54,992
هذا ما يسمي بالألم

909
01:50:55,159 --> 01:50:56,535
فلتعتادي عليه

910
01:51:02,959 --> 01:51:05,127
!جون،كان يمكن لك أن تطلق النار علي

911
01:51:07,255 --> 01:51:10,132
!لقد اخترت الطريق الأسمي

912
01:51:11,550 --> 01:51:14,345
!انظر كيف أصبحت تحسن التصرف

913
01:51:39,870 --> 01:51:41,914
أضواء جميلة

914
01:51:46,168 --> 01:51:47,670
لدي شيء لك

915
01:51:50,715 --> 01:51:53,467
شيء ما يخبرني أنك لست
الرجل الذي يهدي الزهور

916
01:51:56,512 --> 01:51:59,056
تفكير عميق

917
01:52:04,353 --> 01:52:06,188
..جون

918
01:52:07,648 --> 01:52:09,942
لماذا تعطيه لي؟....

919
01:52:10,109 --> 01:52:11,569
القواعد

920
01:52:11,861 --> 01:52:13,362
خبئيه

921
01:52:13,529 --> 01:52:16,574
حيث لا يجده شخص آخر

922
01:52:17,616 --> 01:52:19,285
ولا حتي أنا

923
01:52:23,456 --> 01:52:25,249
Always a catch.

924
01:52:26,709 --> 01:52:28,294
نعم

925
01:52:41,390 --> 01:52:43,225
والآن

926
01:52:44,852 --> 01:52:47,897
لدي بعض أعمال التنظيف

927
01:52:51,734 --> 01:52:53,736
...سوف

928
01:52:53,903 --> 01:52:56,197
أراك في الجوار...

929
01:52:58,699 --> 01:53:00,618
سيسرني هذا

930
01:53:30,606 --> 01:53:33,484
أعتقد أن هناك خطة لكل منا

931
01:53:33,651 --> 01:53:35,236
...كان علي أن أموت

932
01:53:35,402 --> 01:53:36,737
...مرتين...

933
01:53:36,904 --> 01:53:39,114
فقط لأكتشف هذه الحقيقة...

934
01:53:39,281 --> 01:53:44,286
كما يقول الكتاب،إنه يفعل فعله بطريقة غامضة

935
01:53:44,453 --> 01:53:46,622
...قد تعجب بعض الناس

936
01:53:46,789 --> 01:53:49,333
وقد لا تعجب البعض...

937
01:53:49,533 --> 01:53:53,130
<font color=#FF0000>يوجد مشهد في نهاية الفيلم</font>

938
01:53:55,581 --> 01:59:28,980
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
Synced for original Blu-Ray version:AlTiMa2005

939
01:59:42,727 --> 01:59:44,855
لقد أبليت بلاءا حسنا يا فتي

940
02:00:13,088 --> 02:00:45,207
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
Synced for original Blu-Ray version:AlTiMa2005

