1
00:00:28,100 --> 00:00:31,100
(جـــــــــاك نـيــكــلـسون)

2
00:00:31,500 --> 00:00:32,700
فـــــــــــــــــــــــــــــــى

3
00:00:33,100 --> 00:00:38,600
طــــار
فــــ عش المجانين ـــوق

4
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
بطـــــــــــولة
لويز فليتشر

5
00:00:44,800 --> 00:00:47,900
و
ويليام ريدفيلد

6
00:01:12,300 --> 00:01:14,300
اخـــــــراج
ميلوس فورمان

7
00:01:44,400 --> 00:01:45,600
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

8
00:01:45,600 --> 00:01:46,800
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

9
00:01:46,900 --> 00:01:48,100
تمت
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

10
00:01:48,100 --> 00:01:49,300
تمت ال
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

11
00:01:49,400 --> 00:01:50,600
تمت التر
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

12
00:01:50,600 --> 00:01:51,800
تمت الترجم
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

13
00:01:51,900 --> 00:01:53,100
تمت الترجمة
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

14
00:01:53,100 --> 00:01:54,300
تمت الترجمة بوا
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

15
00:01:54,400 --> 00:01:55,600
تمت الترجمة بواس
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

16
00:01:55,600 --> 00:01:56,800
تمت الترحمة بواسط
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

17
00:01:56,900 --> 00:01:58,100
تمت الترجمة بواسطة
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

18
00:01:58,100 --> 00:01:59,300
تمت الترجمة بواسطة ع
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

19
00:01:59,400 --> 00:02:00,600
تمت الترجمة بواسطة عم
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

20
00:02:00,600 --> 00:02:01,800
تمت الترجمة بواسطة 
عمرو عبدالخالق
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com

21
00:02:01,900 --> 00:02:03,100
تمت الترجمة بواسطة 
عمرو عبدالخالق
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com


22
00:02:03,100 --> 00:02:04,300
تمت الترجمة بواسطة 
عمرو عبدالخالق
Amrvamp@hotmail.com

23
00:02:05,000 --> 00:02:10,100
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com


24
00:02:10,300 --> 00:02:12,300
<font color="FFFF00"> تقسيم وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
 alynabawy@hotmail.com


25
00:02:13,000 --> 00:02:14,800
صباح الخير ,مس راتشيد
صباح الخير

26
00:02:14,900 --> 00:02:17,500
صباح الخير مس راتشيد
صباح الخير استاذ واشنطن

27
00:02:24,400 --> 00:02:26,800
صباح الخير ,مس راتشيد
صباح الخير

28
00:02:28,200 --> 00:02:30,500
صباح الخير يا بانسيني
صباح الخير

29
00:02:39,000 --> 00:02:40,700
كيف تشعر؟

30
00:02:41,500 --> 00:02:42,600
بالراحة

31
00:02:59,400 --> 00:03:01,200
ميعاد الدواء

32
00:03:01,600 --> 00:03:03,300
ميعاد الدواء

33
00:03:28,400 --> 00:03:30,100
حسنا,تحركوا

34
00:03:31,600 --> 00:03:33,500
مستر فريدريكسون,هنا

35
00:03:49,200 --> 00:03:50,500
عصير

36
00:03:55,500 --> 00:03:56,800
يا زعيم

37
00:04:06,500 --> 00:04:08,600
حسنا,يا صديقي,هيا بنا

38
00:04:30,500 --> 00:04:33,400
هاهي اوراقه,
سوف احتاج توقيعك هنا

39
00:05:30,800 --> 00:05:31,700
أهلاً

40
00:05:36,200 --> 00:05:38,500
السيد / ماكميرفي هنا
حسناً

41
00:05:55,400 --> 00:05:56,600
حسناً,انا مستعدّة

42
00:05:56,800 --> 00:05:58,600
لنري,زوج من الجوارب.

43
00:06:01,600 --> 00:06:02,900
قميص

44
00:06:08,700 --> 00:06:09,700
اهلا

45
00:06:13,900 --> 00:06:16,100
اللعنة يا فتى
انك ضخم كالجبل

46
00:06:16,300 --> 00:06:18,800
يبدو انك كنت تلعب الكرة
كثيراً

47
00:06:19,000 --> 00:06:20,500
ما اسمك؟

48
00:06:21,000 --> 00:06:23,200
انه لا يستطيع سماعك,انه اصم

49
00:06:23,600 --> 00:06:25,900
انه هندي اصم احمق

50
00:06:28,000 --> 00:06:29,300
هكذا؟!

51
00:06:30,000 --> 00:06:31,300
هيا يا بيبيت

52
00:06:31,500 --> 00:06:33,400
لا يستطيع ان يحدث اي صوت,اليس كذلك؟

53
00:06:48,000 --> 00:06:49,700
الولد يكسب,الولد في كروت التريفل

54
00:06:54,500 --> 00:06:55,800
ما اسمك,يا بني؟

55
00:06:55,900 --> 00:06:57,200
بيلي بيبيت

56
00:06:57,700 --> 00:07:00,100
سعيد بمعرفتك يا بيل,اسمى هو ماكميرفي

57
00:07:01,700 --> 00:07:04,100
هذه هي كروت شارلي شيزويك المعتادة

58
00:07:05,300 --> 00:07:06,900
انه اس السبيدز

59
00:07:07,900 --> 00:07:09,100
دورك يا بيل

60
00:07:10,300 --> 00:07:11,400
عشرة

61
00:07:13,700 --> 00:07:16,400
اضف واحد عليهم,اتفقنا؟
انتظر لحظة

62
00:07:20,900 --> 00:07:22,400
ياه,هل يمكنني كسب هذه الدورة؟

63
00:07:22,500 --> 00:07:23,900
انا أربح
لا,انت حصلت علي اكبر من المطلوب

64
00:07:24,100 --> 00:07:26,400
طبعا
العب يا بيل

65
00:07:29,700 --> 00:07:31,000
ما هو الرهان؟

66
00:07:31,800 --> 00:07:33,800
خمسة...خمسة و خمسون

67
00:07:39,300 --> 00:07:41,900
انت تحب ان تنظر في اوراق الناس ,
اليس كذلك؟

68
00:07:42,100 --> 00:07:43,100
نعم

69
00:07:43,600 --> 00:07:45,400
هل رأيت هذا الكارت قبل ذلك؟

70
00:07:53,700 --> 00:07:56,000
هيا يا مارتيني
مارتيني!

71
00:07:57,000 --> 00:07:59,700
مارتيني, هل..؟ هل سوف تلعب ورقتك؟

72
00:08:04,300 --> 00:08:05,700
من عليه الدور الان؟

73
00:08:05,900 --> 00:08:07,100
دعنا نرى,لقد قام برهانه

74
00:08:07,300 --> 00:08:08,400
الي اين انت ذاهب؟

75
00:08:08,500 --> 00:08:10,600
الن تلعب؟
ما الامر؟

76
00:08:10,800 --> 00:08:13,000
الن تلعب يا مارتيني؟

77
00:08:13,600 --> 00:08:15,900
مارتيني؟ انا اريد اللعب

78
00:08:17,000 --> 00:08:18,200
.. بيلي

79
00:08:18,500 --> 00:08:21,100
انا اريد كسب بعض ال........

80
00:08:21,800 --> 00:08:23,900
سيطر علي نفسك قليلا,ممكن؟

81
00:08:27,200 --> 00:08:28,100
نعم

82
00:08:29,600 --> 00:08:32,400
السيد/ماكميرفي هنا يا دكتور
جيد,دعه يدخل

83
00:08:36,300 --> 00:08:37,400
شكرا

84
00:08:39,300 --> 00:08:40,600
ماكميرفي ,انا دكتور سبيفي

85
00:08:40,800 --> 00:08:42,700
دكتور سبيفي.,انا سعيد جدا
لمقابلتك

86
00:08:42,900 --> 00:08:45,100
شكرا.اسحب مقعد لك .
اجلس لنتحدث

87
00:08:45,300 --> 00:08:46,200
بالطبع

88
00:08:56,600 --> 00:08:58,400
ر.ب.ماكميرفي

89
00:08:58,900 --> 00:09:01,000
يالها من سمكة ضخمة يا دكتور.

90
00:09:01,400 --> 00:09:03,100
اليست رائعة؟
نعم

91
00:09:03,400 --> 00:09:05,300
انها تزن حوالي 40 رطل,اليس كذلك؟

92
00:09:05,500 --> 00:09:07,100
لا,32
اثنان و ثلاثون

93
00:09:07,300 --> 00:09:09,700
ولكن دعني اخبرك,
لقد استلزم الامر مني كل ذرة قوة املكها

94
00:09:09,900 --> 00:09:11,800
لأ إمسكها عاليا بينما يصورني بها تلك الصورة.

95
00:09:12,000 --> 00:09:13,100
كل ذرة قوة لعينة املكها.

96
00:09:13,200 --> 00:09:15,800
ربما لم تساعدك تلك السلسلة ايضا
باي شكل

97
00:09:16,600 --> 00:09:18,200
انك لم تزن السلسة,صحيح؟

98
00:09:18,300 --> 00:09:19,900
لا, لم ازن السلسلة

99
00:09:20,100 --> 00:09:21,900
ولكني فخور بشدة بتلك الصورة.

100
00:09:22,100 --> 00:09:24,900
فهذه هي اول سمكة شينوكر انجح في اصطيادها

101
00:09:25,700 --> 00:09:27,000
انها جميلة

102
00:09:33,700 --> 00:09:35,500
راندال باتريك ماكميرفي.

103
00:09:36,400 --> 00:09:38,100
ثمانية و ثلاثون عاما.

104
00:09:46,700 --> 00:09:48,600
ماذا بوسعك ان تخبرني عن

105
00:09:49,300 --> 00:09:51,300
لماذا ارسلت الي هنا؟

106
00:09:53,400 --> 00:09:54,600
حسنا

107
00:09:55,500 --> 00:09:56,600
انا لا أدري

108
00:09:57,200 --> 00:09:58,600
ماذا تقول الورقة في يدك انه السبب؟

109
00:09:59,800 --> 00:10:02,000
هل تمانع اذا دخنت؟
لا,تفضل

110
00:10:03,100 --> 00:10:04,400
حسنا,انها..

111
00:10:05,800 --> 00:10:07,600
تقول عدة اشياء هنا

112
00:10:10,200 --> 00:10:12,100
تقول هنا انك كنت مشاغب

113
00:10:13,500 --> 00:10:15,600
وتكلمت عندما لم يكن مسموحا لك بذلك

114
00:10:16,600 --> 00:10:20,800
انك كنت مثيرا للاستياء
بما يتعلق بالاشغال,وبشكل عام انك كسول

115
00:10:22,300 --> 00:10:24,100
وأمضغ العلكة في الفصل

116
00:10:28,300 --> 00:10:30,300
السبب الحقيقي
لارسالك هنا

117
00:10:30,400 --> 00:10:33,000
انهم يريدون
ان يتم تقييمك

118
00:10:33,600 --> 00:10:36,300
لتحديد ما اذا كنت مريضاً عقليا
أو لا

119
00:10:36,600 --> 00:10:38,300
هذا هو السبب الحقيقي

120
00:10:39,000 --> 00:10:41,300
لماذا تظن انهم قد يظنون ذلك؟

121
00:10:44,600 --> 00:10:47,600
حسنا,علي قدر ما استطيع ان استشف
اعتقد انه بسبب انني

122
00:10:48,900 --> 00:10:50,900
اتشاجر و أُشاغب كثيرا

123
00:10:51,500 --> 00:10:52,700
في الاصلاحية؟

124
00:10:52,900 --> 00:10:54,400
لا , لا , لا,هل تعني لماذا......

125
00:10:54,600 --> 00:10:57,000
لماذا تم ارسالك هنا

126
00:10:57,300 --> 00:10:59,100
من السجن

127
00:11:01,300 --> 00:11:03,500
حسنا, انا لا ادري حقا يا دكتور

128
00:11:05,100 --> 00:11:06,900
سجلك يقول هنا انك قمت ب ....

129
00:11:07,100 --> 00:11:09,700
دعنا نري
لست انا من يحدد هذا,انت تعرف ذلك

130
00:11:09,900 --> 00:11:11,100
واحد

131
00:11:11,300 --> 00:11:13,000
اثنان , ثلاثة

132
00:11:13,900 --> 00:11:14,900
اربعة

133
00:11:15,900 --> 00:11:17,400
ان في سجلك علي الاقل...

134
00:11:17,600 --> 00:11:20,100
خمسة اعتقالات بسبب أحداث شغب.

135
00:11:21,800 --> 00:11:23,700
ماذا يمكنك اخباري عن هذا؟

136
00:11:24,000 --> 00:11:25,500
خمسة مشاجرات, اليس كذلك؟

137
00:11:25,700 --> 00:11:29,400
روكي مارسيانو في سجله 40 مشاجرة
ومع ذلك فهو مليونير

138
00:11:29,900 --> 00:11:31,900
هذا صحيح
انه بالفعل صحيح

139
00:11:34,000 --> 00:11:36,500
بالطبع,هل هذا صحيح انك قمت ب

140
00:11:36,700 --> 00:11:37,700
الاغتصاب

141
00:11:37,900 --> 00:11:39,800
ان هذا صحيح هذه المرة
اليس كذلك؟

142
00:11:39,900 --> 00:11:41,800
صحيح تماما
ولكن,يا دكتور

143
00:11:43,500 --> 00:11:46,600
لقد كان سنها 15 عاما تبدو و كانها علي وشك ان تتم الخامسة و الثلاثين,يا دكتور

144
00:11:46,800 --> 00:11:50,100
وهي قد اخبرتني ان سنها 18 عاما
وهي قد كانت....

145
00:11:50,700 --> 00:11:52,500
راغبة بشدة في ذلك,هل تعرف ما اقصده؟

146
00:11:52,700 --> 00:11:55,400
أنني بالكاد أستطعت أغلاق زمام البنطال!

147
00:11:56,300 --> 00:11:59,100
ولكن بيني و بينك...

148
00:12:01,300 --> 00:12:04,500
ان سنها كان صحيح خمسة عشر عاما.
ولكن عندما تري هذه السيقان الجميلة

149
00:12:04,800 --> 00:12:07,800
هناك امامك مباشرة
فلا اظن انه جنون علي الاطلاق ان تفعل ذلك

150
00:12:08,000 --> 00:12:09,400
ولا اعتقد انك تظن ذلك ايضا يا دكتور

151
00:12:09,600 --> 00:12:11,100
انني مستمع لما تقول

152
00:12:11,200 --> 00:12:14,800
لا يوجد رجل حي يستطيع مقاومة ذلك.
هذا هو ما ادخلني السجن كبداية

153
00:12:15,100 --> 00:12:17,300
والان,يقولون لي انني
مجنون هنا

154
00:12:17,500 --> 00:12:20,000
لانني لا اجلس هناك
كثمرة خضروات لعينة!!

155
00:12:20,200 --> 00:12:22,200
ان ذلك لا يمثل لي اي ذرة عقل

156
00:12:22,400 --> 00:12:24,300
اذا كان ذلك هو الجنون..

157
00:12:24,500 --> 00:12:28,000
فانا مجنون تماما
متخلف عقليا ومعتوه

158
00:12:28,400 --> 00:12:30,600
ولكن لا أكثر,ولا اقل.
هذا هو الامر.

159
00:12:32,100 --> 00:12:34,100
لأكون صريحا معك يا ماكميرفي

160
00:12:34,500 --> 00:12:36,100
.. ما يذكره التقرير هنا انك

161
00:12:39,400 --> 00:12:42,900
انهم يظنون

162
00:12:43,800 --> 00:12:45,100
انهم يظنون

163
00:12:45,700 --> 00:12:49,200
انك تدّعي الجنون
كي لا تقوم بالأشغال المفروضة عليك

164
00:12:50,800 --> 00:12:54,600
وماذا تظن انت في هذا؟
هل ابدو لك كذلك النوع من الرجال؟

165
00:12:58,100 --> 00:13:01,700
دعنا نكن صرحاء لدقيقة.
حسنا يا راندال,اذا كان هذا هو ما تريده

166
00:13:03,100 --> 00:13:04,200
اخبرني...

167
00:13:04,500 --> 00:13:07,700
هل تعتقد ان هناك حقا شيء ما
غير سليم بعقلك؟

168
00:13:09,400 --> 00:13:10,800
ولا اي شيء يا دكتور

169
00:13:11,300 --> 00:13:14,100
انني المعجزة اللعينة للعلم الحديث

170
00:13:19,200 --> 00:13:22,600
سوف تظل معنا هنا لفترة
كي نستطيع ان نقيمك

171
00:13:23,200 --> 00:13:24,900
سوف نقوم بدراستك

172
00:13:25,600 --> 00:13:29,200
ونقوم بتحديد
ما سوف نقوم بفعله معك

173
00:13:29,900 --> 00:13:32,700
ومعاملتك بما يلزم
كما هو موضح

174
00:13:32,900 --> 00:13:35,200
دكتور,دعني فقط اخبرك بهذا

175
00:13:35,400 --> 00:13:38,100
انا هنا لكي اتعاون معك مائة بالمائة

176
00:13:39,000 --> 00:13:40,400
مائة بالمائة

177
00:13:40,600 --> 00:13:43,600
سوف اكون طوع امرك تماما
سوف تري

178
00:13:43,900 --> 00:13:46,600
لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق

179
00:13:47,400 --> 00:13:49,100
ر.ب. ماكميرفي

180
00:14:04,000 --> 00:14:05,400
تمرين المنجل

181
00:14:10,400 --> 00:14:12,100
انا مُتعَب بشدة

182
00:14:12,300 --> 00:14:13,300
اجلس

183
00:14:13,400 --> 00:14:15,300
انا مُتعَب

184
00:14:18,700 --> 00:14:20,000
هل هذا افضل؟

185
00:14:30,500 --> 00:14:31,900
السيد / ألسووورث

186
00:14:33,400 --> 00:14:35,200
سوف تُنهٍك نفسك

187
00:14:39,300 --> 00:14:41,300
حسنا يا سادة,هيا نبدأ

188
00:14:44,400 --> 00:14:46,000
في نهاية جلسة الجمعة السابقة

189
00:14:46,200 --> 00:14:49,600
كنا نناقش
مشكلة السيد/هاردنج المتعلقة بزوجته

190
00:14:51,600 --> 00:14:54,700
السيد/هاردنج وضّح ان زوجته جعلته
يشعر بعدم الراحة

191
00:14:55,000 --> 00:14:57,800
لانها كانت تجتذب انظار الرجال
في الشارع

192
00:14:58,700 --> 00:15:00,500
صحيح سيد/هاردنج؟

193
00:15:00,700 --> 00:15:01,600
نعم

194
00:15:02,700 --> 00:15:04,000
هذا صحيح

195
00:15:06,300 --> 00:15:08,600
وهو يعتقد ايضا انه قد يكون
قد اعطاها سببا

196
00:15:08,800 --> 00:15:12,500
لان تبحث عن الجاذبية الجنسية بالخارج
ولكنه لم يتمكن من معرفة كيف

197
00:15:15,600 --> 00:15:18,200
و قد سُمٍعَ السيد/هاردنج يقول
لزوجته

198
00:15:18,800 --> 00:15:19,800
"انا اكرهك"

199
00:15:20,000 --> 00:15:22,200
"انا لا اريد ان اراك مرة اخرى"

200
00:15:22,800 --> 00:15:24,300
"لقد خنتيني"

201
00:15:26,200 --> 00:15:29,000
هكذا,هل هناك احد هنا
يريد التحدث أكثر في هذا؟

202
00:15:46,200 --> 00:15:49,500
سيد/سكانلون,هل تود البدءاليوم؟

203
00:15:52,800 --> 00:15:54,000
هل انت متأكد؟

204
00:16:00,100 --> 00:16:01,700
ماذا عنك يا بيلي؟

205
00:16:04,900 --> 00:16:06,400
لا,سيدتي

206
00:16:06,800 --> 00:16:09,800
اريد ان اكتب في دفتري انك بدأت بالحديث
في الجلسة

207
00:16:12,000 --> 00:16:13,400
ولو لمرة واحدة

208
00:16:27,200 --> 00:16:28,600
سيد/ مارتيني

209
00:16:30,600 --> 00:16:31,900
هل انت معنا؟

210
00:16:33,600 --> 00:16:34,600
نعم

211
00:16:36,500 --> 00:16:38,200
هل تود البدء؟

212
00:16:49,000 --> 00:16:50,500
السيد/شيزويك؟

213
00:17:00,300 --> 00:17:01,800
انا؟
نعم

214
00:17:08,100 --> 00:17:11,700
هل تعنون انه لا يوجد رجل هنا
له رأي في هذا الموضوع؟

215
00:17:16,600 --> 00:17:17,700
حسنا

216
00:17:18,900 --> 00:17:20,300
سيد/هاردنج

217
00:17:20,800 --> 00:17:22,500
لقد اكدت
في عدة مناسبات

218
00:17:22,700 --> 00:17:25,500
انك كنت تشك ان زوجتك
علي علاقة برجال اخرين

219
00:17:25,700 --> 00:17:26,600
نعم

220
00:17:27,300 --> 00:17:29,200
نعم, جدا ,أنا اشك بها

221
00:17:29,600 --> 00:17:30,800
انا اشك بها

222
00:17:31,600 --> 00:17:33,500
ربما تستطيع ان تخبرنا لماذا..

223
00:17:33,800 --> 00:17:35,200
تشك بها

224
00:17:40,300 --> 00:17:41,700
حسنا,انني استطيع فقط ان...

225
00:17:42,400 --> 00:17:44,600
اخمن الاسباب التي ادت لذلك

226
00:17:46,800 --> 00:17:49,200
هل خمنت قبل ذلك سيد /هاردنج

227
00:17:50,100 --> 00:17:51,800
انه من الممكن ان تكون قد كنت ...

228
00:17:52,500 --> 00:17:54,100
غير صبور مع زوجتك

229
00:17:54,300 --> 00:17:57,200
لانها لم تتوافق مع
متطلباتك العقلية؟

230
00:17:59,800 --> 00:18:02,800
ممكن, ولكن كما ترين
الشيء الوحيد الذي يمكنني حقا ان

231
00:18:03,400 --> 00:18:05,100
اخمنه . يا مس/راتشيد

232
00:18:05,300 --> 00:18:08,100
هو وجود حياتي الخاصة بشكل قاطع

233
00:18:08,800 --> 00:18:10,800
مع او بدون زوجتي

234
00:18:11,600 --> 00:18:15,700
في ظل مفاهيم العلاقات الانسانية
و تجاور

235
00:18:16,500 --> 00:18:19,400
شخص مع اخر
بالشكل , و المحتوي

236
00:18:19,800 --> 00:18:23,200
هاردنج,لماذا لا تدعك من الهراء
وتدخل في الموضوع

237
00:18:23,400 --> 00:18:24,800
هذا هو الموضوع

238
00:18:25,200 --> 00:18:27,700
هذا هو الموضوع يا تيبر, هذا ليس هراء

239
00:18:27,900 --> 00:18:31,100
انا لست فقط اتحدث عن زوجتي
انني اتحدث عن حياتى

240
00:18:31,400 --> 00:18:33,300
يُهيَّأ لي انني لا يمكنني افهامك هذا

241
00:18:33,400 --> 00:18:36,600
انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد,
انني اتحدث عن الجميع

242
00:18:36,900 --> 00:18:39,500
انني اتحدث عن الشكل,
عن المحتوي

243
00:18:39,600 --> 00:18:41,500
انني اتحدث عن العلاقات الداخلية

244
00:18:41,700 --> 00:18:44,200
انني اتحدث عن الله, الشيطان,
عن الجنة و الجحيم

245
00:18:44,400 --> 00:18:46,400
هل فهمت ؟ اخيرا؟

246
00:18:47,300 --> 00:18:50,500
نعم, هاردنج,انك احمق بشكل خرافى
انا لا اصدق هذا.

247
00:18:52,000 --> 00:18:54,400
ان  هذا يشعرك بانك مميّز جدا,
مميّز جدا

248
00:18:54,600 --> 00:18:56,800
عندما تتدخل في أمر كهذا
لماذا؟

249
00:18:57,000 --> 00:18:58,700
ماذا تعني"مميّز" يا هاردنج؟

250
00:18:58,900 --> 00:19:00,800
مميّز؟
مميّز؟

251
00:19:02,800 --> 00:19:04,700
سوف اخبركم بشيء يا رفاق

252
00:19:04,800 --> 00:19:06,600
انكم لا تريدون تعلّم اي شيء

253
00:19:06,800 --> 00:19:08,600
انكم لا تريدون ان تستمعوا لأي شخص

254
00:19:08,800 --> 00:19:10,300
انه شخص ذكى

255
00:19:10,500 --> 00:19:14,400
الم تسمع كلمة"مميّز" من قبل؟
نعم, قل ما تريد ان تقوله؟

256
00:19:15,200 --> 00:19:17,000
هل تريدان تقول بانني شاذ ؟
أهذا هو الامر؟

257
00:19:17,200 --> 00:19:19,900
ماري ان الصغيرة؟
مجرد مخنّث اخر؟

258
00:19:20,100 --> 00:19:22,000
هل هذا هو ما تحاول ان تخبرني به؟

259
00:19:22,200 --> 00:19:24,400
هل هذه هي فكرتك عن توصيل
فكرة ما الي؟

260
00:19:24,600 --> 00:19:26,000
اخبرني,هل هي كذلك؟

261
00:19:27,100 --> 00:19:29,200
انهم يتكاثرون عليك,
يا سيد/هاردنج

262
00:19:29,400 --> 00:19:30,700
انهم يتحدون ضدك

263
00:19:30,800 --> 00:19:32,000
هل هذا بجديد؟

264
00:19:33,500 --> 00:19:36,300
انهم يحاولون احيانا ان يتحدوا ضدى ايضا
ولكنني ا..أ

265
00:19:36,600 --> 00:19:38,100
شيزويك,اسد لي معروفا

266
00:19:38,200 --> 00:19:39,500
خذ الامر ببساطة

267
00:19:40,200 --> 00:19:42,200
وابتعد عن مناصرتي
ولكنني فقط اريد ان....

268
00:19:42,400 --> 00:19:44,100
انا فقط اريد ان اساعدك

269
00:19:44,300 --> 00:19:46,200
انا افهم
ولكنك لا تريد مني مساعدتك؟

270
00:19:46,400 --> 00:19:48,500
أرجوك
ولكني فقط اريد ان...

271
00:19:48,900 --> 00:19:50,900
أرجوك
ولكني فقط أريد مساعدتك

272
00:19:51,100 --> 00:19:52,300
أرجوك

273
00:19:54,700 --> 00:19:55,800
هل تريان ....!

274
00:19:56,400 --> 00:19:59,600
اخر مرة قمتم ببعض الايحاءات
كلا منكما

275
00:19:59,800 --> 00:20:02,300
ايحاءات؟
نعم,ايحاءات

276
00:20:03,000 --> 00:20:04,800
لا أعنى تهيؤات
و لكنها ايحاءات

277
00:20:05,100 --> 00:20:07,800
للمشاكل الجنسية
التي يمكن ان تكون واجهتني , مع زوجتي

278
00:20:08,000 --> 00:20:11,200
دعنا نقل انها صحيحة,دعنا نقل
انني اعلم انها صحيحة, و لكنكم لا تعلمون

279
00:20:11,400 --> 00:20:13,500
هل هذه هي فكرتكم عن محاولة
اخباري شيء ما

280
00:20:13,700 --> 00:20:16,800
هل تعرف يا هاردنج, اعتقد انك
بشكل ما, وغد كئيب

281
00:20:17,100 --> 00:20:18,400
"مميّز"
وغد مرة اخري

282
00:20:18,500 --> 00:20:19,800
ان ذلك يشعرك بانك "مميّز" جدا

283
00:20:20,000 --> 00:20:21,700
انك تتكلم عن زوجتك
منذ قديم الازل علي قدر ما اتذكر

284
00:20:21,900 --> 00:20:24,100
انتم تعرفون , انها مازالت في تفكيري,
و ثرثرة ,ثرثرة,ثرثرة

285
00:20:24,300 --> 00:20:25,500
انا لا اتكلم عن زوجتي

286
00:20:25,600 --> 00:20:27,800
متي سوف سوف تستطيع راسك الغبية اللعينة فهم هذا؟

287
00:20:28,000 --> 00:20:30,500
متي سوف تتعقل
و تثيرها ناحيتك!

288
00:20:30,700 --> 00:20:32,800
أرجوكم.
انا لا اريد السماع

289
00:20:33,100 --> 00:20:35,200
انا متعب
انا لا اريد السماع

290
00:20:37,500 --> 00:20:38,800
انا متعب

291
00:20:39,000 --> 00:20:40,600
انا لا اريد السماع

292
00:20:41,100 --> 00:20:42,300
انا لا اريد السماع

293
00:20:42,400 --> 00:20:44,500
هناك الكثير من الضوضاء , و انا لا اريد السماع

294
00:20:45,400 --> 00:20:46,800
انا لا اريد السماع

295
00:20:47,000 --> 00:20:48,900
نحن نعلم انك متعب,نحن جميعا متعبون

296
00:20:49,100 --> 00:20:52,700
انا متعب و هناك الكثير من الضوضاء هنا.
انت لست متعب يا بانسيني

297
00:20:54,800 --> 00:20:56,600
أبعد يدك عنى

298
00:21:23,600 --> 00:21:25,600
وقت الابداع , يا سادة

299
00:21:25,900 --> 00:21:27,400
الحافلة تنتظر

300
00:21:27,800 --> 00:21:31,100
الي جميع المرضي الغير مقيدين بالدفاتر.
عودوا للحافلة,من فضلكم

301
00:21:54,900 --> 00:21:56,800
هل لعبت هذه اللعبة من قبل ايها الزعيم؟

302
00:22:01,600 --> 00:22:03,300
تعال, سوف اريك

303
00:22:04,000 --> 00:22:05,500
انها لعبة هندية قديمة

304
00:22:06,700 --> 00:22:10,100
اسمها" ضع الكرة في الفتحة"ْ

305
00:22:11,500 --> 00:22:14,500
و الان, هذه يجب ان توضع تماما
في هذا المكان

306
00:22:15,200 --> 00:22:16,300
اتفقنا؟

307
00:22:16,400 --> 00:22:18,400
الان, هذه هي نقطتك,لا تتحرك

308
00:22:18,600 --> 00:22:21,000
لا تتحرك ابدا,هذه هي نقطتك,
هل تفهم؟

309
00:22:21,200 --> 00:22:23,300
هنا تماما, لا تتحرك,و الان

310
00:22:23,500 --> 00:22:24,800
خذ الكرة

311
00:22:25,900 --> 00:22:27,700
هنا ,خذ الكرة

312
00:22:28,900 --> 00:22:30,700
نعم هكذا,امسك بها جيدا

313
00:22:31,100 --> 00:22:33,600
ليس بقوة هكذا يا زعيم.
سوف تتسبب فى انفجارها بهذا الشكل

314
00:22:33,800 --> 00:22:36,300
سوف نضعها هنا في السلة.
هل تفهم؟

315
00:22:36,600 --> 00:22:39,100
حسناالان,ارفع ذراعيك.

316
00:22:40,100 --> 00:22:42,700
ارفع الكرة في الهواء يا زعيم
ارفعها عاليا

317
00:22:42,900 --> 00:22:43,800
ماكميرفي؟

318
00:22:44,000 --> 00:22:47,700
لماذا تكلمه علي اي حال بحق الجحيم؟
انه لا يستطيع سماع اي شيء

319
00:22:47,900 --> 00:22:51,300
انا لا اتحدث اليه؟
أنا اكلم نفسي. ان ذلك يساعدني علي التفكير

320
00:22:51,600 --> 00:22:53,700
نعم,ان ذلك لا يساعده بشيء

321
00:22:54,600 --> 00:22:57,000
حسنا, انه لا يضره كذلك,أليس كذلك؟

322
00:22:57,300 --> 00:22:59,200
انه لايضرك,أليس كذلك يا زعيم؟

323
00:22:59,800 --> 00:23:01,400
ارأيت؟انه لا يضره

324
00:23:04,400 --> 00:23:06,300
حسنا الان يا زعيم

325
00:23:07,300 --> 00:23:09,400
هيا ارفع يداك عاليا في الهواء

326
00:23:09,800 --> 00:23:10,900
فقط ارفعها لاعلي

327
00:23:11,100 --> 00:23:12,600
لاعلي. هل تفهم؟

328
00:23:13,000 --> 00:23:14,300
ارفع اليدان لاعلي, هنا

329
00:23:14,400 --> 00:23:16,200
لاعلي, ارفع يديك لاعلي

330
00:23:16,500 --> 00:23:19,200
اعلي!نعم هكذاّ نعم هكذا
اعلي الي اعلي ما تستطيع

331
00:23:19,900 --> 00:23:22,400
الي اعلي ما تستطيع.نعم هكذا يا صغيرى, حسنا

332
00:23:24,000 --> 00:23:25,500
حسنا الان.

333
00:23:26,500 --> 00:23:29,600
الان , اقفز في الهواء,
وضعها في الهواء,يا زعيم

334
00:23:30,200 --> 00:23:31,900
اقفز و غطّسها هنا

335
00:23:33,200 --> 00:23:36,700
اقفزعاليا في الهواء وضع
اٍبنةالكلب هذه هنا تماما!ْ

336
00:23:38,700 --> 00:23:40,100
خذ راحة, يا زعيم

337
00:23:40,900 --> 00:23:44,200
فقط ابقى هنا,
استرح,سوف اعود حالا

338
00:23:48,600 --> 00:23:50,500
بانسيني,تعال هنا دقيقة

339
00:23:51,200 --> 00:23:53,900
انت تبدو جيدا.
تعال هنا للحظة

340
00:23:54,100 --> 00:23:55,900
الان, فقط قف هنا

341
00:23:56,100 --> 00:23:58,500
انزل لاسفل  قليلا فقط
حسنا, قم الان

342
00:23:58,700 --> 00:24:00,200
قف, هيا تحرك

343
00:24:00,600 --> 00:24:02,500
هذه هي يا عزيزي,حسنا لقد تمكنت مني

344
00:24:02,600 --> 00:24:04,700
حسنا,الان هنا.

345
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
العب ,يا زعيم!ْلقد اخذت مكانا جيدا!ْ
لقد اخذته , يا زعيم

346
00:24:09,500 --> 00:24:11,200
قف عندك. اعطني الكرة

347
00:24:11,400 --> 00:24:13,600
أعطني الكرة.نعم
شكرا يا زعيم

348
00:24:13,800 --> 00:24:14,700
الان

349
00:24:14,800 --> 00:24:16,200
قف مكانك تماما

350
00:24:16,400 --> 00:24:19,500
تاخذ الكرة,تقفز
وتضعها في السلة

351
00:24:19,800 --> 00:24:22,600
هل رايت ما اعنيه؟
بانسيني, قف ثابتا

352
00:24:22,800 --> 00:24:24,600
جيد,هاك الكرة يا زعيم

353
00:24:24,800 --> 00:24:27,700
والان,اقفز عالياو ضعها
في السلة يا زعيم

354
00:24:28,700 --> 00:24:30,500
اقفز عاليا وضعها في السلة

355
00:24:30,700 --> 00:24:31,900
ليس انت يا بانسينى

356
00:24:32,100 --> 00:24:33,900
ارفع!بانسيني ,الي اين انت ذاهب؟

357
00:24:34,000 --> 00:24:35,600
انا مُتعَب

358
00:24:35,800 --> 00:24:38,400
هجوم سريع علينا!ْدفاع!ْارجعوا للخلف..!ْ

359
00:24:40,100 --> 00:24:42,700
هيا يا بانسيني.
تبا, الي اين تذهب بحق السماء؟

360
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
يا جنرال,نل من هذا الرجل هنا

361
00:24:45,300 --> 00:24:46,600
هذه هي, عد ادراجك

362
00:24:46,800 --> 00:24:48,500
الي الزعيم ثانية.

363
00:24:49,200 --> 00:24:52,000
هجوم سريع! هجوم سريع ! العب يا زعيم!

364
00:24:52,300 --> 00:24:53,500
العب يا حبيبى!

365
00:24:53,900 --> 00:24:55,700
ضعها في السلة يا زعيم!

366
00:24:56,600 --> 00:24:58,100
ضعها في السلة!

367
00:25:16,500 --> 00:25:17,500
حسنا

368
00:25:19,300 --> 00:25:20,600
حددوا الرهان

369
00:25:21,500 --> 00:25:22,600
ما هذا؟

370
00:25:22,900 --> 00:25:24,100
حددوا الرهان

371
00:25:24,200 --> 00:25:25,700
هذه بعشرة سنتات ,يا مارتيني

372
00:25:27,200 --> 00:25:28,600
سوف اراهن بخمسة فقط.

373
00:25:29,600 --> 00:25:32,000
الرهان هنا محدد ,يا مارتيني

374
00:25:34,100 --> 00:25:35,600
سوف اراهن بعشرة سنتات.

375
00:25:40,600 --> 00:25:42,700
هذا ليس برهان,مارتيني

376
00:25:45,200 --> 00:25:47,100
هذخ هى العشرة سنتات.

377
00:25:47,600 --> 00:25:49,200
اذا كسرت هذه لنصفين.

378
00:25:49,400 --> 00:25:51,900
فلا تحصل علي نصفيّ رهان,بل تحصل علي قمامة

379
00:25:52,900 --> 00:25:55,000
حاول و دخنها, هل تفهمني؟

380
00:25:57,100 --> 00:25:59,400
لا تفهم؟
حسنا, ها هم سوف يلعبون

381
00:25:59,600 --> 00:26:02,400
ملكة للاعبين
الملك للتسوية

382
00:26:02,700 --> 00:26:06,100
عشرة لبيلي كي تناسب حالته العقلية,
والموزع يحصل علي ثلاثة

383
00:26:07,000 --> 00:26:08,300
اعطني ورقي, اعطني ورقي

384
00:26:08,900 --> 00:26:12,200
لا يمكنني ان اعطيك الورق لأن هذا
ليس دورك بعد,هل تفهم؟

385
00:26:12,400 --> 00:26:15,200
هل تري هؤلاء الاشخاص؟
هؤلاء هم الحقيقيون

386
00:26:15,500 --> 00:26:17,300
هؤلاء هم اشخاص حقيقيون هنا

387
00:26:19,300 --> 00:26:21,300
ماذا ستفعل يا شيز,؟هل ستلعب ام ستشاهد؟

388
00:26:28,500 --> 00:26:29,600
اعطني ورقي

389
00:26:30,000 --> 00:26:31,900
هؤلاء 23 ,يا شيزويك

390
00:26:32,700 --> 00:26:34,400
تيبر,لقد خسرت,اعطني هذه

391
00:26:34,600 --> 00:26:35,800
ثلاثة و عشرون

392
00:26:36,900 --> 00:26:38,600
اعطني ورقي.
أخرس

393
00:26:38,800 --> 00:26:39,600
تيبر

394
00:26:39,800 --> 00:26:41,700
اعطني الرهان
انا التالي

395
00:26:41,900 --> 00:26:43,100
انت لست التالي

396
00:26:44,500 --> 00:26:45,500
اعطني ورقي

397
00:26:45,700 --> 00:26:47,100
اس
اعطني ورقي

398
00:26:47,700 --> 00:26:49,400
هذه 4 او 14

399
00:26:50,500 --> 00:26:52,300
الا تريد المزيد يا بيلي؟

400
00:26:52,700 --> 00:26:54,300
اعطني ورقي , اعطني ورقي
خمسة

401
00:26:57,200 --> 00:27:00,900
انت لم تراهن يا مارتيني
لا يمكنني ان اعطيك لتلعب. بحق المسيح

402
00:27:01,400 --> 00:27:02,200
انا اراهن علي واحدة كاملة

403
00:27:02,300 --> 00:27:03,800
حسنا. هنا

404
00:27:04,000 --> 00:27:05,700
هؤلاء 20 كما هو ظاهر
لا

405
00:27:06,000 --> 00:27:07,600
خذ اموالك
لا

406
00:27:07,900 --> 00:27:08,900
انها ليست كذلك

407
00:27:09,100 --> 00:27:11,800
أنها10, 11 , 12 , 13

408
00:27:13,900 --> 00:27:16,400
ان هذه هي الملكة الملعونة.
هل تفهم؟

409
00:27:16,700 --> 00:27:18,900
انت لا تعد هذه و لا هذه

410
00:27:19,800 --> 00:27:20,600
اعطني ورقي

411
00:27:21,100 --> 00:27:22,700
انت عندك 20

412
00:27:23,000 --> 00:27:24,900
اعطني المزيد, انا اريد ان العب ثانية

413
00:27:25,100 --> 00:27:27,200
سكانلون, من الذى يلعب بالمذياع؟

414
00:27:29,200 --> 00:27:30,500
ميعاد الدواء.

415
00:27:30,700 --> 00:27:32,200
هذه ليست الملكة

416
00:27:35,200 --> 00:27:36,400
اعطني ورقي يا ماك

417
00:27:38,200 --> 00:27:39,900
من الذي يلعب بالمذياع؟
اعطني ورقي

418
00:27:40,100 --> 00:27:41,600
يا ربىّ الرحيم.

419
00:27:41,800 --> 00:27:44,000
ايها المجانين, هل ترغبون بلعب الورق
ام انكم بحق السماء ترغبون في الاستمناء؟

420
00:27:44,200 --> 00:27:45,300
العب اللعبة

421
00:27:45,400 --> 00:27:48,000
انني حتي لا استطيع نفسي هنا علي ما اعتقد

422
00:27:57,200 --> 00:27:58,100
استدر و عد مكانك

423
00:27:58,200 --> 00:28:00,900
بعد اذنك,يا سيدتي . انا فقط اريد...
عد مكانك

424
00:28:01,200 --> 00:28:03,200
المرضي غير مسموح لهم بالتواجد
في عنبر الممرضات

425
00:28:03,400 --> 00:28:06,000
حسنا,انا فقط اردت ان أخفض

426
00:28:06,300 --> 00:28:09,900
عندما تقف بالخارج, سوف نناقش
اي مشكلة تريد مناقشتها.حسنا؟

427
00:28:10,400 --> 00:28:14,000
المرضي غير مسموح لهم بالتواجد
في قسم الممرضات ,اتفقنا؟

428
00:28:17,900 --> 00:28:20,500
دعني اقف هنا,من فضلك يا سيد(هاردون(  نعم..
شكرا

429
00:28:20,700 --> 00:28:22,700
بعد اذنك , يا انستي

430
00:28:23,000 --> 00:28:25,800
هل من الممكن خفض صوت الموسيقى؟

431
00:28:26,000 --> 00:28:28,500
حتي يستطيع اي اثنان هنا
التحدث؟

432
00:28:30,000 --> 00:28:32,600
الموسيقى هي لكل فرد هنا, سيد/ماكميرفي

433
00:28:33,300 --> 00:28:36,000
انا أعلم, و لكن هل من الممكن بعد اذنك
ان نخفضها قليلا

434
00:28:36,200 --> 00:28:38,900
حتي لا يضطر الفتيان هنا للصياح؟

435
00:28:40,200 --> 00:28:41,900
ربما ان ما لا تدركه تماما.

436
00:28:42,100 --> 00:28:44,800
ان لدينا الكثير من كبار السن
في هذا العنبر

437
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
الذين لن يمكنهم سماع الموسيقي
اذا خفضنا الصوت اكثر من ذلك.

438
00:28:48,200 --> 00:28:50,200
هذه الموسيقى هي كل مالديهم

439
00:28:52,100 --> 00:28:54,100
أن يداك تلوثان نافذتي

440
00:28:56,900 --> 00:28:58,800
انا اسف يا سيدتى
حسنا

441
00:29:00,600 --> 00:29:02,600
سيد/ماكميرفي,ميعاد الدواء

442
00:29:04,700 --> 00:29:05,900
وماذا في دواء الخيول هذا؟

443
00:29:06,100 --> 00:29:08,000
انه دواء فقط.انه جيد لك

444
00:29:08,100 --> 00:29:12,100
نعم ,ولكني لا أحب فكرة تعاطي شيء ما
بدون معرفة ما هو.

445
00:29:12,400 --> 00:29:14,400
لا تزعج نفسك سيد/ماكميرفي.

446
00:29:14,700 --> 00:29:16,800
انا لست منزعج,انسة/بيلبو

447
00:29:17,000 --> 00:29:21,300
انني فقط لا اريد ان يحاول احدهم و يدس لي
مٍلحاً اُجَاجاً

448
00:29:22,400 --> 00:29:23,800
انتي تعلمين ما اقصده

449
00:29:24,700 --> 00:29:26,400
حسنا ايتها الممرضة\بيلبو

450
00:29:26,600 --> 00:29:30,000
اذا كان السيد \ماكميرفي لا يريد ان يأخذ دوائه شفهيا

451
00:29:30,800 --> 00:29:34,200
فأانا متأكدة اننا
نستطيع تدبر طرق اخري لذلك

452
00:29:36,200 --> 00:29:38,800
ولكنني لا اعتقد انك سوف تحبها
سيد \ماكميرفي

453
00:29:41,500 --> 00:29:43,000
انت تحب ذلك,اليس كذلك؟

454
00:29:43,200 --> 00:29:44,500
اعطني اياه

455
00:29:45,400 --> 00:29:46,300
جيد

456
00:29:53,600 --> 00:29:54,900
جيد جدا!

457
00:29:56,800 --> 00:29:57,800
لذيذ

458
00:30:02,500 --> 00:30:04,000
سيد\هاردنج

459
00:30:06,200 --> 00:30:07,100
ميرسي(شكرا)ِ

460
00:30:20,600 --> 00:30:22,100
اخبرني ايها الفتي المحبوب

461
00:30:22,200 --> 00:30:24,700
لماذا لم تخبرها ان تذهب للجحيم؟

462
00:30:31,200 --> 00:30:32,800
يا الهي

463
00:30:34,900 --> 00:30:36,900
ظريف,اليس كذلك؟ظريف

464
00:30:37,200 --> 00:30:40,400
هل تعلم؟ ذلك لم يكن ذكيا جدا
كان من الممكن ان ترى هىَ ذلك

465
00:30:44,500 --> 00:30:47,300
بحق السماء
انها ترعبكم بحق هنا يا رفاق

466
00:30:48,200 --> 00:30:50,700
ماذا تعتقدون انها تكون؟ بطلة او شيء كهذا؟

467
00:30:50,900 --> 00:30:52,900
لا, اعتقدت انك انت البطل

468
00:30:54,000 --> 00:30:55,300
هل تريد الرهان؟

469
00:30:56,100 --> 00:30:57,400
الرهان علي ماذا؟

470
00:30:58,400 --> 00:30:59,400
اسبوع واحد

471
00:30:59,700 --> 00:31:02,300
اسبوع واحد واستطيع ان ادبر لها مقلبا
يقف له شعر راسها

472
00:31:02,500 --> 00:31:04,400
ولن تعلم حتّى كيف تتخلص من ساعتها اليدوية!

473
00:31:04,600 --> 00:31:07,200
ماذا تقول في هذا؟ من يريد الرهان؟
هل تريد الرهان؟

474
00:31:07,400 --> 00:31:09,400
اسبوع واحد. هذا هو كل مااحتاجه
من يريد الرهان؟

475
00:31:09,600 --> 00:31:12,100
انت تريد الرهان؟ راهن بدولار واحد. دولار واحد

476
00:31:13,400 --> 00:31:14,400
انا سوف اراهن

477
00:31:15,800 --> 00:31:18,700
تيبس.دولار واحد صحيح

478
00:31:20,600 --> 00:31:22,700
اخر مرة كنا نناقش فيها....

479
00:31:23,100 --> 00:31:25,200
مشكلة السيد /هاردنج
مع زوجته

480
00:31:25,400 --> 00:31:28,100
و اعتقد اننا احرزنا
الكثير من التقدم

481
00:31:29,200 --> 00:31:31,300
حسنا, من يرغب في البدء اليوم؟

482
00:31:36,700 --> 00:31:38,000
سيد/ماكميرفي؟

483
00:31:39,700 --> 00:31:42,400
لقد كنت افكر في
عما قلتيه عن

484
00:31:44,000 --> 00:31:46,500
انت تعرفين,البوح للاخرين بحمولك التي علي صدرك

485
00:31:49,400 --> 00:31:53,000
حسنا,هناك شيئان اود البوح بهما و اراحة صدري

486
00:31:53,400 --> 00:31:56,000
حسنا,هذا جيد جداً مستر/ماكميرفي
تفضل

487
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
اليوم,كما تعلمين او لا تعلمين
لا يهم

488
00:32:01,700 --> 00:32:03,900
هو افتتاح بطولة العالم

489
00:32:04,900 --> 00:32:09,000
ما اريد اقتراحه هو
ان نغير تفاصيل العمل اليوم

490
00:32:09,700 --> 00:32:12,000
كي نستطيع ان نشاهد المباراة

491
00:32:15,000 --> 00:32:17,400
حسنا سيد/ ماكميرفي,ان ما تطلبه

492
00:32:18,300 --> 00:32:22,600
هو ان نغير جدول
وضع بعناية شديدة

493
00:32:24,400 --> 00:32:26,400
بعض التغيير لا يضر أبداً,صحيح؟

494
00:32:26,900 --> 00:32:28,200
بعض التنوع؟

495
00:32:29,100 --> 00:32:31,700
حسنا, ليس هذا صحيح بالضرورة
سيد/ماكميرفي

496
00:32:32,300 --> 00:32:36,700
بعض الرجال في العنبر ياخذون اوقات طويلة
,طويلة كي يعتادوا علي الجدول

497
00:32:37,800 --> 00:32:40,800
تغييره الان
من الممكن ان يجدونه مربكاً جدا

498
00:32:41,000 --> 00:32:44,400
تبا للجدول!يمكنهم العودة
للجدول بعد البطولة

499
00:32:44,700 --> 00:32:47,500
انني اتحدث عن بطولة العالم
ايتها الممرضة/راتشيد

500
00:32:48,900 --> 00:32:51,700
حسنا,علي اي حال,لا سبيل
لان نستكمل هذا الطلب

501
00:32:52,700 --> 00:32:55,300
كيف الحال اذا اخذنا بالاصوات؟

502
00:32:56,300 --> 00:32:58,200
و تركنا الاغلبية تقرر؟

503
00:32:58,500 --> 00:33:00,300
عظيم, هيا نُصوٍّت علي هذا.

504
00:33:02,300 --> 00:33:05,000
هكذا, كل من يوافق علي هذا , يرفع يده

505
00:33:09,800 --> 00:33:11,400
حسنا , يا رفاق,هيا

506
00:33:12,600 --> 00:33:14,000
أرفعوا ايديكم عاليا

507
00:33:17,300 --> 00:33:21,000
ماذا بكم؟
الا تريدون مشاهدة بطولة العالم؟

508
00:33:21,700 --> 00:33:23,800
ارفعوا ايديكم
ربما سيجلب لكم هذا بعض الفائدة

509
00:33:24,000 --> 00:33:27,200
هيا,مرّنواأنفسكم قليلا
علي رفع اليدين في الهواء

510
00:33:28,200 --> 00:33:30,100
اهذا هو الامر؟ هيا , دعونا

511
00:33:39,900 --> 00:33:41,400
ما هذا الهراء؟

512
00:33:41,700 --> 00:33:44,800
انني اشاهد البطولة
ولم افوتها منذ سنين

513
00:33:45,100 --> 00:33:48,800
حتي في السجن,عندما كنت في السجن
كانوا يشغلونها و اٍلا ينالون الكثير من الشغب

514
00:33:49,000 --> 00:33:52,300
ماذا بكم يا رجال؟
هيا , كونوا امريكيين صالحين

515
00:33:56,900 --> 00:33:59,700
حسنا,سيد/ماكميرفي,
انني اري فقط ثلاثة اصوات, و...

516
00:33:59,900 --> 00:34:02,500
هذا ليس كافيا.
لتغيير سياسة العنبر

517
00:34:03,200 --> 00:34:04,400
انا اسف

518
00:34:09,600 --> 00:34:11,600
انه دوري,حسنا,هذا هو النرد الساخن

519
00:34:12,300 --> 00:34:13,800
اريد عشرة للعب

520
00:34:14,400 --> 00:34:15,900
لانني احتاج مالا

521
00:34:16,200 --> 00:34:18,200
اريد الذهاب للشارع الاوسط

522
00:34:18,400 --> 00:34:19,800
العشرة تكسب!ٍ
ممتاز

523
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
خمستين

524
00:34:25,100 --> 00:34:26,800
ماذا تفعل؟
فندق

525
00:34:27,400 --> 00:34:29,700
انك لا تملك فندقا هنا
فندق

526
00:34:29,900 --> 00:34:31,100
للمرة الثالثة

527
00:34:31,300 --> 00:34:33,700
انت لا تملك فندق في شارع (بروود).
فندق

528
00:34:33,900 --> 00:34:37,200
ذلك يكلفك الف دولار و اربع منازل خضراء
فندق

529
00:34:37,500 --> 00:34:39,500
لتحصل علي فندق في شارع (بروود
فندق

530
00:34:39,600 --> 00:34:42,200
العب و دعك من الكلام الفارغ

531
00:34:42,700 --> 00:34:43,600
العب, يا هاردنج

532
00:34:43,700 --> 00:34:45,300
عم تتحدث؟
انني العب

533
00:34:45,500 --> 00:34:47,500
العب!
انني لن افعل لك شيئا!

534
00:34:47,700 --> 00:34:48,900
اي كلام فارغ؟
كلامك الفارغ

535
00:34:49,000 --> 00:34:50,600
ماذا عن كلامك الفارغ؟
العب!

536
00:34:50,800 --> 00:34:52,600
دع يداك عني!
العب!

537
00:34:52,800 --> 00:34:54,000
لقد اكتفيت من هذا الهراء!

538
00:34:54,100 --> 00:34:56,200
العب!
لماذا تشاغبني انا بالذات عليك اللعنة

539
00:34:56,400 --> 00:34:57,700
العب, يا هاردنج

540
00:34:57,900 --> 00:35:00,500
انني احاول تجاهلك,اتري؟
العب!

541
00:35:00,600 --> 00:35:02,700
ابعد يداك عني,يا ابن العاهرة!

542
00:35:02,900 --> 00:35:04,900
ابعد يداك عني, اتسمع؟

543
00:35:05,600 --> 00:35:08,500
هيا هيا
انك يمكن ان تستفزني
الي ما لا تحمد عقباه, اتري؟

544
00:35:08,800 --> 00:35:10,000
العب!

545
00:35:10,200 --> 00:35:12,800
المسني مرة ثانية,
فقط مرة ثانية,و سوف

546
00:35:12,900 --> 00:35:15,100
مرة ثانية ,صحيح؟
مرة ثانية

547
00:35:15,300 --> 00:35:17,600
فقط المسني مرة ثانية
العب يا هاردنج

548
00:35:17,800 --> 00:35:19,600
قط المسني ثانية

549
00:35:20,000 --> 00:35:21,300
يا  الهي القدوس

550
00:35:39,500 --> 00:35:42,200
هل هذا هو ما يفعله لك الجدول, يا (هاردون)؟

551
00:35:44,000 --> 00:35:45,500
ايها المخبول اللعين!

552
00:35:46,000 --> 00:35:47,800
انا لا اعرف عما تتحدث.

553
00:35:48,000 --> 00:35:50,500
لا؟حسنا, فلتبق اذا مبتلا يا هاردنج

554
00:35:50,900 --> 00:35:53,900
اما انا فساذهب لوسط المدينة
لاتابع بطولة العالم,علي اي حال

555
00:35:54,100 --> 00:35:55,500
هل هناك من يرغب بالقدوم معي؟

556
00:35:55,700 --> 00:35:58,300
انا يا ماك,انا ارغب بالذهاب معك

557
00:35:58,600 --> 00:36:00,500
شيز,حسنا, هل هناك احد اخر؟

558
00:36:00,700 --> 00:36:03,200
اين؟
في أي حانة بوسط المدينة

559
00:36:03,800 --> 00:36:05,600
ماك,انت لا تستطيع....

560
00:36:06,100 --> 00:36:08,000
لا تستطيع الخروج من هنا

561
00:36:09,900 --> 00:36:11,400
هل هناك احد يريد الرهان؟

562
00:36:13,100 --> 00:36:14,300
يا حفنة جبناء!

563
00:36:15,700 --> 00:36:18,300
ربما سوف يظهر للممرضة /راتشيد
شيئه الكبير

564
00:36:18,600 --> 00:36:20,700
و سوف تفتح الباب له

565
00:36:23,700 --> 00:36:25,400
نعم,ربما

566
00:36:25,700 --> 00:36:29,100
وربما سوف استعمل جمجمتك السميكة
و اصنع ثقبا في الحائط

567
00:36:29,300 --> 00:36:31,000
اتري يا سيلفيت؟

568
00:36:34,000 --> 00:36:36,500
سيفيلت , اتري؟لماذا؟ ان راسي سوف
تتحطم كالباذنجانة

569
00:36:38,600 --> 00:36:41,100
سحقا لراس سيفليت
انا لا اريد راس سيفليت

570
00:36:41,300 --> 00:36:43,600
سوف اخذ هذا الشيء اللعين
و ارميه عبر النافذة

571
00:36:43,800 --> 00:36:46,400
و انا و شيزويك سوف نخرج
عبر الفتحة

572
00:36:46,600 --> 00:36:49,500
الي وسط المدينة,نجلس في الحانة
و نبلل شفاهنا

573
00:36:50,000 --> 00:36:51,500
ونشاهد المباراة

574
00:36:51,600 --> 00:36:54,500
هذا هو الرهان
والان,هل يريد احد منكم اي من هذا؟

575
00:36:57,100 --> 00:36:59,000
سوف ترفع هذا الشيء؟

576
00:37:00,000 --> 00:37:01,600
نعم! هذا صحيح

577
00:37:03,800 --> 00:37:05,000
سوف اراهن بدولار.

578
00:37:06,200 --> 00:37:07,900
تيبر, 1 دولار

579
00:37:09,000 --> 00:37:10,200
سوف اراهن بعشرة سنتات

580
00:37:10,300 --> 00:37:11,700
ماك, انك لا تستطيع

581
00:37:12,000 --> 00:37:14,100
...تستطيع رفع هذا الشيء

582
00:37:16,900 --> 00:37:19,200
هل هناك شخص خر يريد الرهان؟ (هاردون)؟

583
00:37:22,700 --> 00:37:24,400
سوف اراهن ب 25 دولار

584
00:37:25,900 --> 00:37:28,200
25,(هاردون)!!

585
00:37:30,100 --> 00:37:33,200
ماك, لا احد يستطيع رفع هذا الشيء.

586
00:37:34,400 --> 00:37:36,700
ابتعد عن طريقي يا بني,
انك تستهلك اكسجيني

587
00:37:36,900 --> 00:37:38,400
هل تعرف ما اعنيه؟

588
00:37:39,800 --> 00:37:40,900
حسنا

589
00:37:42,200 --> 00:37:43,300
حسنا

590
00:37:56,600 --> 00:37:57,700
هل ستستسلم؟

591
00:38:01,100 --> 00:38:03,000
لا! انني فقط اسخّن.

592
00:38:03,700 --> 00:38:04,800
اسخّن.

593
00:38:06,400 --> 00:38:07,900
هذه هي المرة

594
00:38:11,600 --> 00:38:13,000
حسنا, يا صغيرتي

595
00:39:01,500 --> 00:39:03,900
ولكنني حاولت, الم افعل؟عليها اللعنة

596
00:39:04,100 --> 00:39:05,600
علي الاقل  حاولت

597
00:39:13,300 --> 00:39:16,000
و علي المتراس,اللاعب الاعسر
اّل داونينج

598
00:39:16,800 --> 00:39:19,800
نصفي الملعب ما يزالان يُسَخٍّنان
باسفلنا هنا في الاستاد

599
00:39:20,200 --> 00:39:22,900
المباراة الثانية
لبطولة العالم لهذا العام 1963

600
00:39:23,100 --> 00:39:26,500
ننقلها لكم
من استاد اليانكي

601
00:39:30,600 --> 00:39:33,300
هل اخبرت الفتاة,
بما تشعر ناحيتها؟

602
00:39:44,400 --> 00:39:46,300
لقد ذهبت الي منزلها

603
00:39:47,300 --> 00:39:49,600
بعد الظهر فى يوم(الأَحَد)

604
00:39:52,100 --> 00:39:54,700
واشتريت لها بعض الورد

605
00:40:00,900 --> 00:40:02,600
و قلت

606
00:40:06,500 --> 00:40:08,200
"سيليا,هل..

607
00:40:12,600 --> 00:40:14,300
....تتزوجيني؟"

608
00:40:36,600 --> 00:40:38,500
لماذا اردت ان تتزوجها؟

609
00:40:41,500 --> 00:40:44,700
لقد أحببتها

610
00:40:46,900 --> 00:40:49,800
امك اخبرتني
انك لم تحدثها ابدا عن ذلك

611
00:41:00,800 --> 00:41:02,700
لماذا لم تخبرها عن ذلك؟

612
00:41:17,300 --> 00:41:20,300
الم تكن تلك هي المرة الاولي
التي حاولت فيها الانتحار؟

613
00:41:29,000 --> 00:41:30,600
يا الهي!

614
00:41:31,800 --> 00:41:33,200
نعم,يا سيد/شيزويك

615
00:41:34,100 --> 00:41:35,400
انسة/راتشيد

616
00:41:36,200 --> 00:41:38,600
انا اريد ان اسال سؤال من فضلك

617
00:41:38,800 --> 00:41:39,900
تفضل

618
00:41:42,100 --> 00:41:43,100
حسنا

619
00:41:43,900 --> 00:41:48,100
انت تعلمين
اذا كان بيلي لا يشعر بالرغبة في الحديث

620
00:41:49,800 --> 00:41:52,300
اعني, لماذا تضغطين عليه؟

621
00:41:53,700 --> 00:41:56,100
لماذا لا نستكمل في نشاط اخر؟

622
00:41:58,100 --> 00:42:00,700
ان نشاط هذه اللقاءات
سيد/شيزويك

623
00:42:01,100 --> 00:42:02,300
هو العلاج النفسي

624
00:42:06,700 --> 00:42:09,300
انت تعلمين,انا لا استطيع فهم هذا
يا انسة/راتشيد

625
00:42:09,600 --> 00:42:11,300
لانني لا

626
00:42:12,100 --> 00:42:13,300
الاستاذ/ماكميرفي

627
00:42:13,600 --> 00:42:17,000
لقد قال شيئا ما البارحة
عن بطولة عالم

628
00:42:18,500 --> 00:42:19,900
لعبة بيسبول؟

629
00:42:21,000 --> 00:42:24,000
انت تعلمين, انا لم اذهب لمباراة بيسبول مطلقا

630
00:42:24,700 --> 00:42:26,800
و أئعتقد انني اريد مشاهدة واحدة

631
00:42:29,200 --> 00:42:32,400
هذا سوف يكون علاجا نفسيا جيدا ايضا
اليس كذلك, انسة/راتشيد؟

632
00:42:32,600 --> 00:42:34,700
اعتقد اننا فرغنا من هذه المسألة

633
00:42:38,100 --> 00:42:40,400
انا لا اعتقد هذا,لان....أعني

634
00:42:40,800 --> 00:42:43,500
اننا ناقشنا هذا بالامس

635
00:42:43,800 --> 00:42:47,300
و لدينا اليوم مباراة جديدة
و اعتقد,اليس كذلك يا ماك؟

636
00:42:48,000 --> 00:42:51,200
هذا صحيح يا شيز, نحن نريد
تصويتا جديدا, اليس كذلك

637
00:42:55,200 --> 00:42:58,000
هل يرضيك تصويت اخر يا
سيد/ماكميرفي؟

638
00:42:58,500 --> 00:42:59,500
نعم

639
00:43:00,400 --> 00:43:01,800
سوف يرضيني

640
00:43:03,600 --> 00:43:05,600
هناك تصويت قبل هذه الجلسة.

641
00:43:06,100 --> 00:43:09,700
كل من يوافق علي تغيير
الجدول,يتفضل برفع يده

642
00:43:14,000 --> 00:43:16,700
حسنا, اريد ان اري الايادي,هيا!

643
00:43:17,800 --> 00:43:20,000
من منكم ايها المجانين يمتلك  بعضا من الشجاعة؟

644
00:43:27,600 --> 00:43:29,100
حسنا,هذه هي!

645
00:43:29,900 --> 00:43:32,100
انني اري فقط تسعة اصوات , سيد/ماكميرفي

646
00:43:33,300 --> 00:43:36,400
انها تره فقط تسعة.فقط تسعة
انه انتصار ساحق.

647
00:43:38,000 --> 00:43:41,200
هناك 18 مريض
في هذا العنبر سيد/ماكمرفي

648
00:43:41,800 --> 00:43:45,000
وعليك ان تنال الاغلبية
لتغير سياسة العنبر

649
00:43:46,400 --> 00:43:48,900
وهكذا يمكنكم ان تضعوا ايديكم يا سادة.

650
00:43:54,400 --> 00:43:57,400
هل تريدين اخباري بانك سوف تَعُدّين هؤلاء؟!

651
00:43:58,200 --> 00:44:01,900
اولاد الكلاب البؤساء هؤلاء؟؟
انهم لا يعلمون عمَ نتحدث.

652
00:44:02,400 --> 00:44:05,100
حسنا,ان علي ان اخالفك هنا
سيد/ماكمرفي

653
00:44:05,600 --> 00:44:09,100
هؤلاء الرجال هم اعضاء العنبر
تماما مثلك

654
00:44:12,000 --> 00:44:14,400
حسنا, كل ما تحتاجينه هو صوت اخر,صحيح؟

655
00:44:14,700 --> 00:44:15,600
صحيح؟

656
00:44:16,300 --> 00:44:17,400
صحيح

657
00:44:18,500 --> 00:44:19,500
حسنا

658
00:44:21,100 --> 00:44:23,200
هل تريد مشاهدة بطولة العالم؟

659
00:44:23,400 --> 00:44:25,100
هذه يمكن ان تكون لحظة كبيرة لك

660
00:44:25,300 --> 00:44:26,900
هل تريد مشاهدة مباراة بيسبول؟

661
00:44:27,100 --> 00:44:28,300
هل تريد مشاهدة البيسبول؟

662
00:44:28,400 --> 00:44:30,500
فقط ارفع يدك
فقط ارفع يدك لاعلي

663
00:44:30,700 --> 00:44:33,000
ما هو رأيك؟

664
00:44:33,200 --> 00:44:34,300
اسف

665
00:44:34,900 --> 00:44:36,600
بانسيني,ايها الحصان العجوز

666
00:44:37,000 --> 00:44:39,700
ماذا تقول؟
هل تريد مشاهدة الكرة في التلفاز؟

667
00:44:39,900 --> 00:44:42,200
هل تريد مشاهدةمباراة الكرة؟
البيسبول؟ بطولة العالم؟

668
00:44:42,400 --> 00:44:44,500
ما هو رأيك يا صاحبي؟هل انت مُتْعَب؟

669
00:44:45,000 --> 00:44:47,900
ارفع يداك لأعلي يا بانسيني
لتري مباراة الكرة,صحيح؟

670
00:44:48,200 --> 00:44:50,300
انا مُتعَب, انا مُتعَب جدا

671
00:44:50,600 --> 00:44:51,900
حسنا, جيد

672
00:44:52,100 --> 00:44:53,300
ماذا عنك يا صاح؟

673
00:44:53,500 --> 00:44:55,400
كل ما نحتاجه هو صوت اخر

674
00:44:55,600 --> 00:44:57,500
مجرد صوت اخر ,هذا هو كل ما نحتاجه

675
00:44:57,700 --> 00:45:01,400
فقط أرفع يداك لاعلي و اصدقائك
يمكنهم ان يشاهدوا بطولة العالم

676
00:45:08,300 --> 00:45:09,800
ايها الجنرال,انت تتذكر , اليس كذلك؟

677
00:45:10,000 --> 00:45:12,300
اكتوبر, الاعلانات, النجوم

678
00:45:12,500 --> 00:45:14,900
"هلم, قل انك تستطيع"

679
00:45:15,100 --> 00:45:17,500
بطولة العالم
ارفع يدك  ,جنرال

680
00:45:19,400 --> 00:45:21,200
فقط ارفع يدك

681
00:45:23,200 --> 00:45:26,100
ماذا عنك يا رفيق؟هل تريد مشاهدة مباراة الكرة؟

682
00:45:26,500 --> 00:45:30,200
مشاهدة مباراة الكرة, حسنا؟
فقط صوت اخر, ارفع..

683
00:45:30,600 --> 00:45:32,300
يا سادة الاجتماع قد اغلق

684
00:45:32,500 --> 00:45:35,000
بحق المسيح,اليس هناك
واحد منك ايها المعاتيه

685
00:45:35,200 --> 00:45:36,400
يعرف ما اتحدث عنه؟

686
00:45:36,600 --> 00:45:37,800
سيد/ماكمرفي

687
00:45:39,100 --> 00:45:40,500
الاجتماع انفض

688
00:45:40,600 --> 00:45:42,800
انتظري دقيقة,حسنا؟
دقيقة واحدة اخري؟

689
00:45:43,000 --> 00:45:45,500
يمكنك ان تطرح الموضوع ثانية
غدا

690
00:45:45,800 --> 00:45:47,200
حسنا,ايها الزعيم

691
00:45:48,200 --> 00:45:50,300
انت أملنا الاخير,ما قولك؟

692
00:45:50,500 --> 00:45:52,000
فقط ارفع يدك

693
00:45:52,100 --> 00:45:53,800
هذا هو كل ما نحتاجه منك اليوم,يا زعيم

694
00:45:54,000 --> 00:45:55,700
فقط ارفع يدك لاعلي مرة واحدة

695
00:45:55,900 --> 00:45:58,100
أريها انك تستطيع فعلها

696
00:45:58,400 --> 00:45:59,800
اريها انك مازلت تستطيع فعلها

697
00:45:59,900 --> 00:46:02,400
فقط ارفع يدك لاعلي.
ان كل الرفاق هنا قد رفعوا ايديهم

698
00:46:02,700 --> 00:46:05,300
فقط ارفع يدك لاعلي,يا زعيم

699
00:46:09,600 --> 00:46:13,200
هيا,لابد ان هنا شخص واحد
ليس مخبول كلياً

700
00:46:13,500 --> 00:46:14,500
ماك؟

701
00:46:16,200 --> 00:46:17,700
الزعيم! الزعيم

702
00:46:19,800 --> 00:46:22,000
ايتها الممرضة/راتشيد,انظري

703
00:46:22,200 --> 00:46:24,300
انظري! ان الزعيم رفع يده لاعلي

704
00:46:24,600 --> 00:46:26,600
الزعيم ورفع يده.انظري, لقد صوّت.

705
00:46:26,800 --> 00:46:29,500
هل من الممكن _من فضلك_ ان
تشغلي التلفاز؟

706
00:46:30,200 --> 00:46:32,700
الزعيم قد رفع يده, تماما هناك

707
00:46:34,700 --> 00:46:36,300
الزعيم,صوت الان

708
00:46:36,500 --> 00:46:38,500
هل ستشغلين التلفاز_بعد اذنك_؟

709
00:46:38,700 --> 00:46:39,900
سيد/ماكمرفي

710
00:46:40,000 --> 00:46:42,300
الاجتماع انفض,
و التصويت اغلق

711
00:46:42,500 --> 00:46:46,000
و لكن التصويت كان عشرة الي ثمانية.
الزعيم, لقد رفع يده, انظرى!

712
00:46:46,300 --> 00:46:47,500
لا , سيد/ماكمرفي

713
00:46:47,600 --> 00:46:50,700
عندما انفض الاجتماع ,
كان التصويت تسعة الي تسعة

714
00:46:52,400 --> 00:46:54,300
بالله عليك,انك ان تقولي لي هذا الان!

715
00:46:54,500 --> 00:46:56,000
انك لن تقولي هذا الان

716
00:46:56,200 --> 00:46:58,200
دعك الان من هذا الهراء المقرف
الان ,عندما كان التصويت....

717
00:46:58,400 --> 00:47:00,100
ان الزعيم قدصوت لتوه!انها كانت عشرةالي تسعة؟

718
00:47:00,300 --> 00:47:03,500
اريد جهاز التلفاز هذا ان يشغل
حالا!ْ

719
00:47:09,400 --> 00:47:10,700
شيزويك

720
00:47:14,400 --> 00:47:16,200
انا اريد مشاهدة التلفاز.
لا, ان لديك عمل تقوم به.

721
00:47:37,700 --> 00:47:38,800
كوفاكس

722
00:47:39,600 --> 00:47:41,600
كوفاكس يضرب الكرة,و يستلم

723
00:47:42,800 --> 00:47:44,300
انها قرب  المنتصف,انها ضربة القاعدة!

724
00:47:44,500 --> 00:47:46,500
ريتشاردسون يلف الكرة الاولي.
ويذهب ليقابل الثانية

725
00:47:46,700 --> 00:47:48,000
الكرة في عمق الملعب

726
00:47:48,100 --> 00:47:49,800
دافيدسون,في زاوية الملعب
يقطع الكرة

727
00:47:50,000 --> 00:47:51,900
هاهى الرمية.
ريتشاردسون حول اللعبة.

728
00:47:52,100 --> 00:47:53,800
انه يتزحلق,انه هنا.
انه اّمن,ضربة مزدوجة

729
00:47:54,000 --> 00:47:55,900
انه هنا يا مارتيني
انظر لريتشاردسون,انه علي القاعدة الثانية

730
00:47:56,100 --> 00:47:59,000
كوفاكس,انه مشكلة كبيرة
مشكلة كبيرة يا صغيرى.

731
00:47:59,200 --> 00:48:01,300
حسنا, هاهو تريش
انه يستعد للضربة القادمة.

732
00:48:01,500 --> 00:48:03,300
تريش ينظر لكوفاكس

733
00:48:03,700 --> 00:48:06,500
كوفاكس يحصل علي الاشارة من روسبيرو
انه يضرب الكرة بقوة

734
00:48:06,700 --> 00:48:10,300
انها ضربة ساحقة,كرة كوفاكس المُلتَفّة
تقرقع مثل النار

735
00:48:10,600 --> 00:48:12,200
هاهو يأتي للبقعة التالية

736
00:48:12,400 --> 00:48:15,700
تريش يتأرجح.
انها كرة طويلة للعمق الايسر لمنتصف الملعب

737
00:48:17,400 --> 00:48:19,700
انها ذاهبة
لقد ذهبت

738
00:48:25,200 --> 00:48:27,800
فليعطني احدكم بعض النقانق
قبل ان اموت

739
00:48:30,600 --> 00:48:33,600
انه العظيم ميكي مانتل الان
هاي البقعة تأتى

740
00:48:33,800 --> 00:48:34,900
مانتل يتأرجح

741
00:48:35,100 --> 00:48:36,900
اللعنة!انه هدف

742
00:48:37,300 --> 00:48:39,100
يا سادة,اوقفوا هذا

743
00:48:40,100 --> 00:48:41,800
اوقفوا هذا حالا

744
00:48:52,000 --> 00:48:53,400
هل تحب المكان هنا؟

745
00:48:57,800 --> 00:48:59,700
هذه الممرضة اللعينة,يا رجل

746
00:49:01,600 --> 00:49:03,300
ماذا تعني يا سيدي؟

747
00:49:12,900 --> 00:49:14,600
انها ليست أمينة.

748
00:49:18,300 --> 00:49:22,100
الانسة/راتشيد هي واحدة من أفضل الممرضات اللاتي عَملنَ
في هذه المصحة.

749
00:49:25,400 --> 00:49:28,400
حسناً,انا لا أريد ان الغي الاجتماع
او شيء كهذا

750
00:49:28,600 --> 00:49:31,300
ولكنها متعجرفة نوعا ما
اليس كذلك يا دكتور؟

751
00:49:32,100 --> 00:49:33,600
ماذا تعني بذلك؟

752
00:49:35,300 --> 00:49:37,900
انها تحب ان تلعب ما تعرف نتائجه.
هل تعرف ماذا اقصد؟

753
00:49:43,700 --> 00:49:47,800
حسنا,انت تعلم
لقد كنت أُلاحظك  هنا

754
00:49:48,000 --> 00:49:49,800
خلال الاربع اسابيع السابقة

755
00:49:50,100 --> 00:49:53,800
وأنا لا اري اي دليل
علي المرض العقلي,علي الاطلاق

756
00:49:54,300 --> 00:49:57,600
اعتقد انك كنت تخدعنا
كل هذا الوقت

757
00:49:59,100 --> 00:50:01,700
انت تعلم,ماذا تريدني ان افعل؟
هكذا!

758
00:50:04,200 --> 00:50:05,300
انت تعلم ماذا اعني؟هل هذا هو؟

759
00:50:05,500 --> 00:50:07,500
هل هذا مجنون كفايه بالنسبة لك؟

760
00:50:07,800 --> 00:50:10,400
هل تريدني ان اتبرّز علي الارضية؟ يا الهى

761
00:50:12,300 --> 00:50:16,000
هل سمعت هذه المقولة من قبل؟
"الحجر المتحرك لا ينبُت عليه العشب"ْ

762
00:50:17,900 --> 00:50:18,700
نعم

763
00:50:20,300 --> 00:50:22,300
هل تعني  شيئا لك؟

764
00:50:27,400 --> 00:50:30,900
انها تعني"لا تنشُر
غسيلك القذر علي الملأ"ْ

765
00:50:32,200 --> 00:50:34,600
انا لست متاكدا من أنني افهمك جيداً

766
00:50:36,900 --> 00:50:38,800
أنا أذكي منه, اليس كذلك؟

767
00:50:41,400 --> 00:50:43,700
حسنا ذلك,نوعا ما.., تعني

768
00:50:45,000 --> 00:50:48,400
انه من الصعب علي شيء ما ان ينمو علي شيء اخر يتحرك.

769
00:50:49,100 --> 00:50:51,700
ماذا تشعر حيال
ما حدث بالامس؟

770
00:50:57,400 --> 00:50:59,400
كنت اشعر برغبة في القتل...أعني

771
00:51:09,300 --> 00:51:11,600
هل لديكم أي أسالة اخري يا سادة؟

772
00:51:13,900 --> 00:51:16,700
انا ليس عندي اي أسالة اخري,
و لكم ربما انت لديك

773
00:51:16,900 --> 00:51:18,900
هل لديك أسالة سيد/ماكمرفي؟

774
00:51:19,900 --> 00:51:21,900
اين تعتقد أنها تُقيم؟

775
00:51:53,000 --> 00:51:54,800
يا زعيم, تعال معي

776
00:51:58,100 --> 00:52:00,200
سوف نُري هؤلاء الناس من هم المجانين حقاً

777
00:52:02,300 --> 00:52:03,500
حسنا , انتظر

778
00:52:04,100 --> 00:52:05,600
قف هنا

779
00:52:06,800 --> 00:52:08,800
حسنا,امسك السور

780
00:52:10,400 --> 00:52:11,800
امسك السور هنا

781
00:52:12,300 --> 00:52:14,200
هنا, يا زعيم

782
00:52:14,400 --> 00:52:16,000
بشدة هكذا,هنا

783
00:52:19,900 --> 00:52:21,600
هذه هي! حسنا

784
00:52:22,400 --> 00:52:24,100
حسنا, لأعلي

785
00:52:25,200 --> 00:52:26,400
هذه هي

786
00:52:26,700 --> 00:52:28,200
حسنا, هل تمكّنت مني؟

787
00:52:34,500 --> 00:52:36,000
حسنا, ادفع!

788
00:53:18,800 --> 00:53:20,100
هيّا يا بابا

789
00:53:21,200 --> 00:53:22,700
الي اين انت ذاهب؟

790
00:53:23,900 --> 00:53:26,800
لا تحدث اي صوت,يا صاحبي
استمر بالتحرك,أستمر بالتحرك

791
00:53:30,800 --> 00:53:33,300
هيا يا رفاق,اخرجوا

792
00:53:42,300 --> 00:53:44,200
مهلا,ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟.

793
00:53:44,400 --> 00:53:45,600
انتظر لحظة!

794
00:53:46,800 --> 00:53:47,800
تماسكوا

795
00:53:48,500 --> 00:53:50,000
أرأيتُم كيف كان ذلك سهلاً؟

796
00:54:28,300 --> 00:54:29,300
يا أولاد

797
00:54:30,900 --> 00:54:32,300
هذه هي (كاندي)

798
00:54:32,800 --> 00:54:35,100
كاندي,هؤلاء هم الاولاد.

799
00:54:50,100 --> 00:54:51,600
انتم جميعا مجانين؟

800
00:55:18,000 --> 00:55:19,300
هيا بنا,انزلوا هنا

801
00:55:19,400 --> 00:55:21,500
اليس هذا رائعا؟
انزلوا هنا

802
00:55:23,100 --> 00:55:24,300
لا مشكلة

803
00:55:26,700 --> 00:55:27,900
هنا تماما

804
00:55:29,400 --> 00:55:32,500
هيا,لا نريد ان نتأخر
في يومنا الاول بالخارج

805
00:55:37,000 --> 00:55:38,100
مرحبا

806
00:55:45,000 --> 00:55:47,900
هيا,هيا.
لماذا تقفون هناك هكذا؟

807
00:55:48,100 --> 00:55:50,400
اصعدوا للسطح,اعطي لهم هذه

808
00:55:53,500 --> 00:55:56,600
مهلا,انتظر لحظة
ماذا يجري هنا بحق السماء؟

809
00:55:57,300 --> 00:55:59,000
ماذا تفعلون علي متن هذا القارب؟

810
00:55:59,200 --> 00:56:00,900
اننا ذاهبون للاصطياد

811
00:56:01,300 --> 00:56:03,400
لا,انك لست ذاهبا للاصطياد

812
00:56:03,600 --> 00:56:06,700
ليس علي هذا القارب
انك لست ذاهبا للاصطياد علي هذا القارب

813
00:56:07,100 --> 00:56:10,200
نعم,اننا ذاهبون علي متن هذا القارب,اسأل الكابتن/بلوك

814
00:56:10,700 --> 00:56:13,200
كابتن/بلوك؟
الكابتن/بلوك نعم,هذا صحيح

815
00:56:13,400 --> 00:56:15,100
من انتم؟

816
00:56:16,500 --> 00:56:18,200
نحن من....

817
00:56:18,900 --> 00:56:20,800
المصحة العقلية للولاية

818
00:56:22,300 --> 00:56:23,900
هذا هو دكتور/شيزويك

819
00:56:24,200 --> 00:56:26,900
دكتور/تيبر,دكتور/فريدريكسون

820
00:56:27,200 --> 00:56:28,700
الدكتور /سكانلون

821
00:56:28,900 --> 00:56:30,700
الدكتور /سكانلون الشهير

822
00:56:31,000 --> 00:56:33,200
مستر/هاردنج,
الدكتور/بيبيت

823
00:56:33,700 --> 00:56:35,700
دكتور مارتيني

824
00:56:36,100 --> 00:56:37,200
و
دكتور/سيفليت

825
00:56:40,000 --> 00:56:41,800
ماذا عنك؟من انت؟

826
00:56:42,200 --> 00:56:44,500
انا دكتور/ماكمرفي, ر.ب.ماكمرفي

827
00:56:49,900 --> 00:56:51,400
مهلا,مهلا,انتظر لحظة

828
00:56:51,600 --> 00:56:53,500
انك لا تفهم,
نحن أَجَّرّنا هذا القارب

829
00:56:53,600 --> 00:56:55,000
اننا ذاهبون للصيد

830
00:56:55,200 --> 00:56:57,500
و هذا هو كل ما في الامر.

831
00:57:03,500 --> 00:57:05,100
من الافضل ان تتخلي عن هذا

832
00:57:05,700 --> 00:57:07,700
سوف يرمونك في السجن ثانية,
هل تعلم؟

833
00:57:07,900 --> 00:57:09,700
لا لن يفعلون, اننا مجانين!ْ

834
00:57:11,200 --> 00:57:13,900
انهم فقط سيعيدوننا ثانية.
الي المصحة,أرأيتي؟

835
00:57:15,300 --> 00:57:17,700
فون سيفليت,فك الحبل

836
00:57:19,100 --> 00:57:20,700
تيبس,انك في المكان الصحيح

837
00:57:21,000 --> 00:57:22,100
هناك هذه؟

838
00:57:24,900 --> 00:57:27,000
هذه هي! هذه اسفل قدميك

839
00:57:34,400 --> 00:57:36,600
اصعد هنا!يا الهي

840
00:57:39,700 --> 00:57:40,800
تيبس!

841
00:58:24,200 --> 00:58:28,200
تعال هنا بسرعة!

842
00:58:35,400 --> 00:58:37,400
اي اي سيدي
أعني, نعم يا ماك!ْ

843
00:58:37,600 --> 00:58:40,700
هوّن عليك يا تشارلي
هل قدت واحدة من هذه من قبل؟

844
00:58:40,900 --> 00:58:42,700
قدت واحدة من ..؟
نعم

845
00:58:43,600 --> 00:58:44,700
لا ,ماك

846
00:58:45,800 --> 00:58:47,400
حسنا,أنها متعة كبيرة

847
00:58:47,600 --> 00:58:49,900
تعال هنا.
ضع يداك علي العجلة

848
00:58:50,100 --> 00:58:51,600
ضع يداك عليها.
انا لم أَفعل هذا من قبل

849
00:58:51,800 --> 00:58:55,000
ضع يداك علي العجلة
كي لا تسقط,حسنا؟

850
00:58:55,200 --> 00:58:57,300
فقط امسكها بثبات هنا, هكذا

851
00:58:57,500 --> 00:58:58,700
بثبات؟
بثبات , نعم

852
00:58:58,900 --> 00:59:00,400
و الان انطلق في خط مستقيم

853
00:59:00,500 --> 00:59:02,600
في خط مستقيم كالسهم,شارلي
في خط مستقيم , ماك؟

854
00:59:02,800 --> 00:59:04,900
في خط مستقيم,هذا صحيح
ولكن , ماك

855
00:59:05,300 --> 00:59:07,500
ماك,.هذا الشيء ليس ثابتا تماما

856
00:59:10,100 --> 00:59:11,800
الي اين نحن ذاهبون,يا ماك؟
الي الامام

857
00:59:12,000 --> 00:59:13,200
فقط أنطلق

858
00:59:23,800 --> 00:59:25,200
هذا هوالطعم

859
00:59:27,900 --> 00:59:29,200
اسماك صغيرة

860
00:59:29,400 --> 00:59:30,600
اسماك ميتة

861
00:59:31,200 --> 00:59:32,300
هذا صحيح

862
00:59:32,700 --> 00:59:35,600
والان ماذا سنفعل
بهذه الاسماك الصغيرة؟

863
00:59:37,700 --> 00:59:41,500
نصطاد اسماكا كبيرة
هذا صحيح,هذا صحيح,يا مارتيني

864
00:59:42,400 --> 00:59:45,300
الخطاطيف

865
00:59:46,400 --> 00:59:47,400
الخطاطيف

866
00:59:49,500 --> 00:59:51,300
و الان , امسكوا خطاطيفكم

867
00:59:51,800 --> 00:59:53,700
الان هذه هي الاسماك

868
00:59:54,300 --> 00:59:55,300
تيبس

869
00:59:58,100 --> 00:59:59,600
احضر السمك هنا

870
01:00:00,200 --> 01:00:02,000
هاك, خذ يا مارتيني

871
01:00:02,600 --> 01:00:05,600
حسنا,والان, كل واحد منا
معه سمكة

872
01:00:06,300 --> 01:00:07,900
علام تضحك يا مارتيني؟

873
01:00:08,000 --> 01:00:09,700
انك لست احمق, صحيح؟

874
01:00:09,900 --> 01:00:13,100
انك لست مجرد شخص وحيدالان,يا فتى
انك صيّاد

875
01:00:14,900 --> 01:00:17,300
و الان امسكوا بخطاطيفكم من أسفل

876
01:00:18,700 --> 01:00:19,800
هل امسكتموها؟

877
01:00:21,300 --> 01:00:22,500
خذوها

878
01:00:23,400 --> 01:00:24,500
و

879
01:00:25,600 --> 01:00:27,500
ضعوها عبر السمكة

880
01:00:27,800 --> 01:00:29,100
هكذا

881
01:00:29,600 --> 01:00:32,100
انتظروا لحظة
ضعوها في العين هنا

882
01:00:32,300 --> 01:00:33,700
في العين تماما
في عين السمكة؟

883
01:00:33,900 --> 01:00:36,200
لا تقلق يا مارتيني, انها ميتة

884
01:00:36,400 --> 01:00:39,400
بحق السماء
فقط ضعها عبر العين هنا

885
01:00:40,100 --> 01:00:41,200
هذا هو الامر.

886
01:00:41,500 --> 01:00:44,600
اضغطها جيدا عبر السمكة
حسنا, والان تمكنت منها,اترون؟

887
01:00:44,900 --> 01:00:48,000
والان ادفع جيدا هكذا
هل ترون ما اعني؟

888
01:00:48,200 --> 01:00:51,400
وطوقها
وادفه حتي تكون عقدة جيدة

889
01:00:51,600 --> 01:00:52,700
هذا جيد جدا

890
01:00:52,900 --> 01:00:55,000
هذا جيد جدا.فريدريكسون

891
01:00:55,300 --> 01:00:56,700
عمل جيد جدا في العين

892
01:00:56,900 --> 01:00:58,100
عمل جيد في العين

893
01:00:58,400 --> 01:01:01,800
ان هذه الشيطانة الصغيرة لن تشعر حتي باللدغة
اليس كذلك يا فتي؟

894
01:01:02,400 --> 01:01:05,300
انها سوف تعضك,
اليس كذلك؟

895
01:01:06,500 --> 01:01:11,000
انت تمتلكين شعرا جميلا

896
01:01:12,400 --> 01:01:13,900
شكرا

897
01:01:17,600 --> 01:01:19,300
و عندك ....

898
01:01:22,200 --> 01:01:23,900
عينان جميلتان

899
01:01:26,100 --> 01:01:27,500
شكرا

900
01:01:29,600 --> 01:01:32,400
بيلي , ما الامر؟
ألا يستهويك الصيد؟

901
01:01:38,400 --> 01:01:40,000
بَلَي,انه يستهويني

902
01:01:41,300 --> 01:01:42,900
الان,تعالوا معي هنا

903
01:01:43,100 --> 01:01:45,800
سوف اعطي كلٍ منكم
سنّارة

904
01:01:52,300 --> 01:01:53,400
حسنا

905
01:01:53,600 --> 01:01:55,100
هاهى المقابض

906
01:02:07,500 --> 01:02:11,400
والان,خذوا بالكم من الاطراف جيدا
اذا غمست السنارة, أعلموني

907
01:02:12,000 --> 01:02:12,800
هل تفهمون؟

908
01:02:12,900 --> 01:02:15,700
هيا  يا كاندي,واصلوا الصيد يا رفاق!ْ

909
01:02:16,500 --> 01:02:19,200
لا تستدعوني
الا لو عَلَقتم بشيء كبير حقاً

910
01:02:19,400 --> 01:02:21,300
لن تستطيعون التصرف

911
01:02:25,300 --> 01:02:27,200
واصلوا الصيد!

912
01:02:29,000 --> 01:02:30,200
نعم

913
01:03:02,600 --> 01:03:04,100
اين الجميع؟

914
01:03:16,700 --> 01:03:19,600
شيزويك,تبا,لقد أخبرتك ان

915
01:03:19,900 --> 01:03:21,700
توجه القارب في خط مستقيم

916
01:03:27,200 --> 01:03:29,700
سمكة! النجدة! النجدة!

917
01:03:30,000 --> 01:03:34,000
اللعنة!لقد أمسك بسمكة,أمسكها جيدا
انتظر يا تيبس,لقد أمسَكتَها

918
01:03:34,300 --> 01:03:37,700
شيزويك,عُد بحق الجحيم لأعلي
اصعد هناك في الامام!ْ

919
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
تيبس,لقد تمكنت منها!يا تيبس

920
01:03:40,400 --> 01:03:42,800
قم يا تيبس,لقد امسكتها لك

921
01:03:43,000 --> 01:03:46,000
يا بنت العاهرة
انها اّتية الي هنا ، عودي الي مكانك

922
01:03:46,600 --> 01:03:47,700
امسكتها

923
01:03:52,200 --> 01:03:53,900
امسكتها!اعطني اياها!

924
01:03:54,000 --> 01:03:56,500
مهلا,هاردنج.انا ربان هذه السفينة

925
01:03:56,700 --> 01:03:57,800
أخرس!

926
01:03:58,000 --> 01:04:00,300
هو قال اتجه مباشرة للامام كالسهم

927
01:04:00,800 --> 01:04:03,100
انك لا تتجه للامام...! أنك....

928
01:04:03,300 --> 01:04:06,500
انني متجه للامام بما يكفي
والان أخرس يا شيزي

929
01:04:07,000 --> 01:04:09,200
هذا هو واجبي
شيزي,توقّف!

930
01:04:14,100 --> 01:04:16,300
لا,ايتها اللعينة!

931
01:04:18,300 --> 01:04:20,400
حسنا ,مارتيني

932
01:04:21,000 --> 01:04:22,900
حسنا,اسحبها

933
01:04:23,200 --> 01:04:24,400
اسحبها!

934
01:04:25,100 --> 01:04:27,100
هذه هي!اجلبوها يا أولاد!

935
01:04:28,500 --> 01:04:30,400
يا أولاد الملاعين!

936
01:04:31,800 --> 01:04:33,400
احتفظ بها في خط مستقيم!

937
01:04:34,300 --> 01:04:35,900
ارجع من هنا!

938
01:05:08,700 --> 01:05:11,000
عدنا اخير بسلام,لم نفقد أي من جُنُوننا

939
01:05:11,200 --> 01:05:13,300
ان هذا افضل من البولينج,هل تعرفون ما أعني؟

940
01:05:15,800 --> 01:05:16,900
لقد اصطدناها,انظروا

941
01:05:17,100 --> 01:05:21,100
سوف يبحثون في هذا المكان
لستة اشهر قادمة بحثا عن جثث

942
01:05:29,400 --> 01:05:31,000
اعتقد انه خطير

943
01:05:31,400 --> 01:05:32,900
انه ليس بمجنون

944
01:05:33,500 --> 01:05:35,000
ولكنه خطير

945
01:05:35,300 --> 01:05:36,600
الا تعتقد انه مجنون؟

946
01:05:36,800 --> 01:05:38,400
لا , انه ليس مجنون

947
01:05:41,100 --> 01:05:42,400
دكتور/سونجي؟

948
01:05:43,300 --> 01:05:45,500
أنا لا اعتقد ان عنده مرض نفسي بشكل مبالغ فيه

949
01:05:46,900 --> 01:05:49,000
ولككني مازلت اعتقد انه مريض قليلا

950
01:05:49,700 --> 01:05:52,200
هل تعتقد انه خطير؟
بالطبع

951
01:05:55,300 --> 01:05:57,800
حسنا.جون,ماذا تريد ان نفعل به؟

952
01:06:01,200 --> 01:06:03,100
اعتقد ان دورنا قد حان.

953
01:06:04,500 --> 01:06:07,700
انا اريد ان ارسله ثانية للسجن
بصراحة

954
01:06:10,100 --> 01:06:12,400
هل هناك اي احد لديك هنا

955
01:06:12,800 --> 01:06:14,700
في طاقمك, من الممكن ان

956
01:06:15,200 --> 01:06:17,600
يتصل به؟ ربما ان يفهمه؟

957
01:06:18,000 --> 01:06:20,400
يساعده في حل اي من مشاكله؟

958
01:06:20,900 --> 01:06:23,700
الشيء الطريف ان
الشخص الاقرب له

959
01:06:24,000 --> 01:06:26,100
هو نفسه  أكثر شخص لا يحبه هو

960
01:06:27,200 --> 01:06:28,600
هذا هو انت,انسة/ملدريد

961
01:06:29,400 --> 01:06:33,200
حسنا , يا سادة في رأيي
اذا ارسلناه ثانية الي بيندلتون

962
01:06:34,200 --> 01:06:36,200
أوٍِِِِ اذا أعدناه علي انه مشاغب

963
01:06:36,500 --> 01:06:40,800
فانها سوف تكون مجرد طريقة اخري
لرمي اعبائنا علي الاخرين

964
01:06:41,900 --> 01:06:44,000
وانتم تعلمون,نحن لا نريد فعل هذا

965
01:06:46,100 --> 01:06:48,200
وعليه,فاني اود ان احتفظ به في العنبر

966
01:06:49,800 --> 01:06:51,600
أعتقد أن بإمكاننا مساعدته

967
01:06:56,700 --> 01:06:59,200
يا زعيم,يا زعيم.هيا

968
01:06:59,800 --> 01:07:01,200
تعال معي

969
01:07:03,200 --> 01:07:05,200
يا زعيم هذه هي النقطة

970
01:07:06,900 --> 01:07:08,900
هنا هي النقطة,هل تتذكر؟

971
01:07:09,500 --> 01:07:11,600
أرفع يداك,في السلة

972
01:07:12,000 --> 01:07:13,800
هذه هي,ارفع اليدان عاليا

973
01:07:14,000 --> 01:07:17,800
حسنا!لنحصل منك علي كرة ايها المجانين هنا
ها نحن نبدأ

