﻿1
00:00:02,220 --> 00:00:06,220
رغم أن بعض المشاهد والحوارات مُختَلَقة

2
00:00:06,220 --> 00:00:10,220
إلا أن هذا الفيلم قائم على أحداث
وأوراق علمية وسجلات عامة حقيقة

3
00:00:10,220 --> 00:00:14,220
هذه قصة البحث عن بداية الزمن

4
00:00:33,060 --> 00:00:35,700
لابد أن يكون في بدايته
أليس هذا ما يفعله؟

5
00:00:35,700 --> 00:00:37,020
أجل، أجل

6
00:00:38,700 --> 00:00:39,620
جيد

7
00:00:42,380 --> 00:00:45,340
هناك شيء واحد يجب أن أعرفه قبل أن نبدأ

8
00:00:45,340 --> 00:00:46,900
متى ألتقيتما به؟

9
00:00:47,700 --> 00:00:48,420
في ذلك الوقت؟

10
00:00:48,820 --> 00:00:52,700
في عام 1963
ماذا كان انطباعكما عنه؟

11
00:00:52,700 --> 00:00:54,820
لم نفعل، لم نلتقِ به

12
00:00:54,820 --> 00:00:57,140
"كان في "إنجلترا
"وكنا نحن في "نيو جيرسي

13
00:00:58,540 --> 00:00:59,980
...انتظرا لحظة

14
00:01:01,300 --> 00:01:04,340
لم نكن نعرف  حتى بوجوده
هل كنا نعرف بوجوده؟

15
00:01:04,340 --> 00:01:07,380
لم يكن لدينا أدنى فكرة من يكون
ستيفن هوكينج" من هو؟"

16
00:01:09,700 --> 00:01:13,300
منذ 15 عامًا -
أيمكنك تصديق هذا؟ -
يمضي الوقت بسرعة -

17
00:01:24,020 --> 00:01:26,900
لم يكن للكون بداية

18
00:01:26,900 --> 00:01:33,660
في الماضي والحاضر والمستقبل كان الكون موجودًا دومًا
وسيظل كذلك

19
00:01:33,860 --> 00:01:35,900
"ستيفن" -
وسيظل كما هو -

20
00:01:36,060 --> 00:01:37,300
"ستيفن"

21
00:01:52,340 --> 00:01:53,540
ما هذا؟

22
00:01:54,700 --> 00:01:56,060
ما هذا؟؟

23
00:02:00,580 --> 00:02:02,500
كم بقي لنا من الوقت هنا؟

24
00:02:04,100 --> 00:02:08,100
لا أريد أن اتأخر، ويقال أن "آرنو بينزياس" وصل متأخرًا لاستلام جائزة نوبل؟
لا أعتقد هذا

25
00:02:10,340 --> 00:02:12,300
هل تسجل الآن؟ -
أجل -

26
00:02:13,300 --> 00:02:21,180
أقسم لك أن هذا أكثر شيء عميق ستسمعه في حياتك كلها

27
00:02:21,660 --> 00:02:24,420
الصوت أم القصة؟

28
00:02:25,260 --> 00:02:27,220
الصوت أم القصة؟

29
00:02:28,300 --> 00:02:29,940
ما الفرق؟

30
00:02:43,740 --> 00:02:46,820
ها أنت ذا، أرسلتني أمك لأجدك

31
00:02:46,820 --> 00:02:54,380
-- شيء جديد تم إنشائه ليحل محل الشيء القديم
هذه العملية كانت موجودة دائمًا، وستستمر للأبد

32
00:02:54,700 --> 00:02:58,260
لا شيء يتغير
لم يتغير أي شيء إطلاقًا

33
00:03:03,020 --> 00:03:05,140
هذه هي نظريتي

34
00:03:05,140 --> 00:03:07,620
ولقد اسميتها اسمًا

35
00:03:07,620 --> 00:03:11,260
"اسميتها "الحالة الثابتة

36
00:03:15,220 --> 00:03:17,420
طابت ليلتكم -
"طابت ليلتك يا بروفيسور "هويل -

37
00:03:18,500 --> 00:03:19,900
أهذا هو "هويل"؟

38
00:03:21,060 --> 00:03:22,100
"هذا هو "هويل

39
00:03:25,220 --> 00:03:29,180
مرحبًا -
مرحبًا، من أنتِ؟ -

40
00:03:29,180 --> 00:03:30,500
"أنا "جين وايلد

41
00:03:30,580 --> 00:03:34,100
نحن لم نقم بدعوتكِ، هل فعلنا؟ -
لا -

42
00:03:35,020 --> 00:03:36,700
"أنا صديقة "ستيفن

43
00:03:38,020 --> 00:03:41,500
لقد ألتقينا في حفلة أخرى
وهو دعاني لهذه الحفلة

44
00:03:41,700 --> 00:03:42,620
!"إيزابيل"

45
00:03:50,500 --> 00:03:51,740
مرحبًا

46
00:03:53,460 --> 00:03:55,340
كيف حالك؟ -
بخير -

47
00:03:57,300 --> 00:03:59,540
جيد، وأنتَ؟

48
00:03:59,540 --> 00:04:03,100
!أنا لا زلت بخير، شكرًا -
آسفة -

49
00:04:03,620 --> 00:04:04,980
...ربطة عنقك

50
00:04:05,020 --> 00:04:07,900
آه لا ، شكرًا لكِ، شكرًا جزيلاً

51
00:04:11,220 --> 00:04:16,580
هذا عزف كمان مريع، صحيح؟ -
أجل، مريع -

52
00:04:19,980 --> 00:04:20,980
شكرًا

53
00:04:39,980 --> 00:04:41,220
!"ستيفن"

54
00:04:43,020 --> 00:04:49,220
إنها حفلة، قد يرغب الناس بالرقص
"ولا يمكن الرقص على موسيقى "فاجنر

55
00:05:06,820 --> 00:05:07,980
!"لأجل "ستيفن

56
00:05:14,500 --> 00:05:15,700
عيد ميلاد سعيد

57
00:05:17,060 --> 00:05:19,300
أيجب أن نذهب للخارج؟ -
ماذا؟ -

58
00:05:29,220 --> 00:05:33,140
السماء تجعلني أشعر أني صغيرة..صغيرة جدًا

59
00:05:33,180 --> 00:05:36,020
كل ذلك هناك، ونحن هنا

60
00:05:36,020 --> 00:05:42,180
لا تقلقي، كان "جاليليو" مخطئًا
بالتأكيد "سانت ألبانز" هي مركز الكون

61
00:05:42,900 --> 00:05:47,700
جاليليو" مات مثل اليوم منذ 321 عامًا" -
يوم عيد ميلادك؟ -

62
00:05:47,700 --> 00:05:50,020
لقد غيّر طريقة تفكيرنا تجاه كل شيء

63
00:05:50,700 --> 00:05:52,700
الناس يخشون التغيير

64
00:05:53,460 --> 00:05:57,300
أنا وأبي كنا معتادين على أن نأتي إلى هنا
في منتصف الليل لننظر إلى النجوم

65
00:05:57,300 --> 00:05:59,900
ورأيت مرةً نجمًا يموت

66
00:05:59,900 --> 00:06:07,300
بالطبع هذا حدث فعلاً منذ 200 ألف عام
لكن الأخبار لم تصل لـ"سانت ألبانز" سوى عام 1956 ...الضوء سريع لكنه ليس بهذه السرعة

67
00:06:08,300 --> 00:06:11,060
!آسف..فيزياء

68
00:06:12,020 --> 00:06:15,180
إنهم بعيدين جدًا
...لكنهم لا يبدون كذلك، أعني

69
00:06:15,180 --> 00:06:18,340
تشعر بأنك يمكن أن تمد يدك وتصل لهم
وقد تلمسهم

70
00:06:18,380 --> 00:06:21,660
من الأفضل أن تسرعي بمد يدك والوصول لهم
لأنهم يبتعدون

71
00:06:21,660 --> 00:06:22,700
ماذا؟

72
00:06:22,700 --> 00:06:24,140
المجرة تتحرك مبتعدةً عنا

73
00:06:24,140 --> 00:06:29,100
أقربهم يبتعد بسرعة 6 ملايين ميل في الساعة
والأبعد يبتعدون بسرعة 200 مليون ميل في الساعة

74
00:06:29,780 --> 00:06:31,380
أنا أؤمن بالرب

75
00:06:32,580 --> 00:06:36,980
آسفة، لقد أردت قول هذا فقط، لا أعلم لماذا -
لا بأس -

76
00:06:39,220 --> 00:06:42,460
قلتِ أنك تشعرين بالصغر، هل إيمانك بالرب يجعلك تشعرين أنكِ أقل صغرًا؟

77
00:06:44,100 --> 00:06:48,980
لا مشكلة  إن شعرت في العلم، الشعور مهم
أفضل الأفكار تم الشعور بها أولاً، ثم تم الجدل لإثباتها

78
00:06:48,980 --> 00:06:52,900
قال "أينشتاين" أنه يمكنه الشعور بإصبعه الصغير
إن كانت الفكرة صحيحة

79
00:06:52,900 --> 00:06:56,180
"لذا أنتِ مع صحبة طيبة، وتحبين "فاجنر -
...في الواقع -

80
00:06:57,220 --> 00:07:02,500
... لا أحبه، أظن أنه -
ماذا؟ -

81
00:07:02,500 --> 00:07:05,820
مبالغ فيه، ومثير للسخرية

82
00:07:06,820 --> 00:07:09,940
من تحبين إذًا؟ -
"رخمانينوف" -

83
00:07:12,900 --> 00:07:14,620
ماذا؟ -
لا شيء -

84
00:07:15,220 --> 00:07:17,180
برامس" ؟"

85
00:07:17,180 --> 00:07:19,700
ستيفن"؟"
لم أقل شيئًا -

86
00:07:22,180 --> 00:07:24,900
البيتلز"؟"
من؟ -

87
00:07:24,900 --> 00:07:26,780
لا عليك -
!جين -

88
00:07:27,300 --> 00:07:28,300
نعم؟

89
00:07:28,980 --> 00:07:31,260
أسعديني، من فضلك -
ماذا؟ -

90
00:07:32,580 --> 00:07:34,700
أحبيني

91
00:07:40,900 --> 00:07:42,900
يجب أن ندخل

92
00:07:46,700 --> 00:07:48,820
لا أستطيع النهوض -
هيا -

93
00:07:49,020 --> 00:07:51,900
!لا أستطيع -
!مضحك جدًا -

94
00:07:52,700 --> 00:07:54,460
! "لا أستطيع النهوض يا "جين

95
00:07:58,100 --> 00:07:59,500
سأذهب لإحضار المساعدة

96
00:07:59,500 --> 00:08:05,380
مرحبًا؟ "جين"؟ هل يمكنكِ سماعي؟

97
00:08:08,460 --> 00:08:10,700
ماذا بك؟ -
لا أستطيع النهوض -

98
00:08:10,700 --> 00:08:13,700
حسنًا، أعطني يدك

99
00:08:17,780 --> 00:08:22,220
هل ستؤلمني؟ -
في الواقع، أجل

100
00:08:23,780 --> 00:08:24,940
أكثر قليلاً

101
00:08:26,900 --> 00:08:28,900
هذا جيد، والآن أبقَ ثابتًا

102
00:08:45,900 --> 00:08:49,700
ربما هذا سيكون غير مريح أكثر قليلاً

103
00:08:59,220 --> 00:09:03,020
كم عمرك يا "ستيفن" ؟
21 -

104
00:09:05,620 --> 00:09:09,220
كم عمركِ أنتِ؟ -
أنا أكبر منك -

105
00:09:09,220 --> 00:09:13,500
أكبر إلى أي حد ؟
- أنا 33

106
00:09:14,500 --> 00:09:17,380
"بنفس عمر "مارلين مونرو" في فيلم "البعض يفضلونها ساخنة

107
00:09:18,980 --> 00:09:20,500
ما هو عملك؟

108
00:09:20,700 --> 00:09:26,100
لا، دعني أخمن، تعمل في التأمينات أو ربما في بنك؟

109
00:09:26,100 --> 00:09:29,700
أنا ..أنا عالم كونيات -
!هنيئًا لك -

110
00:09:31,140 --> 00:09:33,380
بدأت لتوي شهادة الدكتوراه

111
00:09:33,380 --> 00:09:36,700
أو بالأحرى بدأت بالتفكير
عن ماذا قد تكون الدكتوراه

112
00:09:38,500 --> 00:09:41,220
الآن هذا سيستغرق 5 دقائق تقريبًا

113
00:09:43,020 --> 00:09:47,540
أحيانًا قد يساعدك التحدث عن شيء مختلف تمامًا

114
00:09:47,540 --> 00:09:50,300
لتبعد تفكيرك عن كل هذا

115
00:09:50,300 --> 00:09:54,700
وبعدها وقتك المعلق في الفضاء سيمضى بسرعة أكبر

116
00:09:57,300 --> 00:10:02,180
الوقت والفضاء لا يتواجدان بصورة مستقلة عن بعضهما -
أهذا صحيح؟ -

117
00:10:02,180 --> 00:10:03,780
أو عن الكون

118
00:10:04,420 --> 00:10:05,780
حقًا؟

119
00:10:07,700 --> 00:10:13,700
المادة والطاقة في الكون يسببان إعوجاج والتواء الزمكان

120
00:10:17,380 --> 00:10:20,380
الزمكان مُلْتَوِي

121
00:10:51,420 --> 00:10:52,700
مرحبًا؟

122
00:10:54,780 --> 00:10:58,900
لا، لا، لا نعلم

123
00:10:59,340 --> 00:11:01,460
الكثير من الفحوصات

124
00:11:03,500 --> 00:11:05,700
أجل إنه كذلك، وداعًا

125
00:11:07,740 --> 00:11:11,340
من هذا؟ -
الفتاة التي كانت في الحفلة -

126
00:11:29,220 --> 00:11:35,220
الأشعة السينية لعمودك الفقري
تظهر أنه لا يوجد شيء يضغط على الحبل الشكوي

127
00:11:35,220 --> 00:11:39,220
هذا جيد، أليس كذلك؟ -
إنها عملية استبعاد الاحتمالات -

128
00:11:46,700 --> 00:11:48,220
أنتما فريق

129
00:11:48,220 --> 00:11:51,060
أعني أن كلاكما سيحصل على جائزة نوبل الليلة

130
00:11:53,700 --> 00:11:55,900
لقد دبرت له هذا العمل

131
00:11:55,900 --> 00:11:58,540
ولم يسمحوا لي بالتواجد في المقابلة

132
00:11:59,340 --> 00:12:00,820
لذا تسكعت بالجوار

133
00:12:00,820 --> 00:12:04,380
وحينما خرج "بوب" ولجنة المقابلة ثم تصافحوا

134
00:12:04,380 --> 00:12:08,700
وشكروه على حضوره، وقالوا أنهم سيبلغوه بالنتيجة، حينها دخلت

135
00:12:09,700 --> 00:12:13,780
لقد أعطيتوه الوظيفة، صحيح؟
أعطيتم "بوب" الوظيفة، أليس كذلك؟

136
00:12:14,900 --> 00:12:20,460
كان هناك وقفة مُحرَجة، لذا قلت لهم مباشرة

137
00:12:20,460 --> 00:12:26,820
بوب" وأنا سنسير في هذا الممر، ونخرج من ذلك الباب"

138
00:12:26,820 --> 00:12:33,420
وإن كنتم لا تريدون إعطاء "بوب" العمل الذي وُلِد ليقوم به
قولوا هذا قبل أن نخرج من ذلك الباب

139
00:12:35,060 --> 00:12:37,940
أطول مسافة مشيتها في حياتي -
اثنين وستون خطوة -

140
00:12:37,940 --> 00:12:39,740
ولم ننظر للوراء أبدًا

141
00:13:04,180 --> 00:13:06,700
لن يخبروني بماذا يفكرون  -
هذا ما يفعله الأطباء -

142
00:13:06,700 --> 00:13:10,100
هم أنفسهم لا يعرفون بعد -
أنا طبيب يا "إيزابيل" وأعلم كيف هم

143
00:13:10,100 --> 00:13:13,260
أنت خبير في أمراض المناطق الحارة يا أبي -
!أنا أعرف الأطباء -

144
00:13:15,700 --> 00:13:17,900
ماذا يا "إيزابيل"؟
لا شيء -

145
00:13:18,580 --> 00:13:20,300
سأرتب لك الأمر لتحصل على غرفة خاصة

146
00:13:20,300 --> 00:13:21,700
لا

147
00:13:21,700 --> 00:13:24,020
سأبقى في هذا الجناح كالجميع

148
00:14:12,700 --> 00:14:15,940
هل ستدرسين في  جامعة "كامبريدج" أم "أكسفورد"؟

149
00:14:16,980 --> 00:14:18,980
إنهم لا يريدوني هناك

150
00:14:19,020 --> 00:14:21,100
"كنت أفكر بجامعة  "ويستفيلد

151
00:14:21,780 --> 00:14:24,180
إنها جامعة للسيدات فقط

152
00:14:26,820 --> 00:14:30,020
"أظن أنها على طراز "بيرتون

153
00:14:30,020 --> 00:14:31,780
...كما ..أنها هادئة

154
00:14:32,500 --> 00:14:35,660
"سكرابل" ...لنلعب "سكرابل "

155
00:14:49,140 --> 00:14:50,020
سرطان الدم

156
00:14:52,660 --> 00:14:54,300
عمره 12 عامًا

157
00:15:07,700 --> 00:15:09,020
كان جميلاً

158
00:15:09,020 --> 00:15:12,820
خرجت من الغابة و وجدته هناك
قطعة معدات مثالية

159
00:15:12,820 --> 00:15:14,060
الهوائي

160
00:15:14,060 --> 00:15:18,500
بوق كبير جدًا، مثل بوق الجراموفون، مستلقي على جانبه

161
00:15:18,500 --> 00:15:20,820
بحجم منزل

162
00:15:20,820 --> 00:15:24,580
موجود في وسط حقل، وعلى تل
 "يبعد 20 ميلاً عن مدينة "نيويورك

163
00:15:25,580 --> 00:15:27,860
يلتقط الهسيس -
يشير إلى النجوم -

164
00:15:27,860 --> 00:15:29,220
ويلتقط الهسيس

165
00:15:29,220 --> 00:15:31,300
وفي أول مرة رأيت ذلك البوق
أتعلم ماذا حدث؟

166
00:15:32,020 --> 00:15:34,300
حسنًا، لقد حلقت خارجة منه -
من؟ -

167
00:15:34,300 --> 00:15:35,260
الحمام

168
00:15:35,260 --> 00:15:38,460
البوق الذي بطول 20 قدمًا، يعيش بداخله زوج من الحمام

169
00:15:38,460 --> 00:15:40,100
حمام؟ -
!حمام -

170
00:15:40,140 --> 00:15:43,820
وما فائدة ذلك البوق؟
فضلاً عن كونه عشًا للحمام

171
00:15:44,420 --> 00:15:47,140
"أردنا قياس الضجيج الصادر من الحواف الخارجية لمجرة "درب التبانة

172
00:15:47,140 --> 00:15:49,860
آرنو" بنى حمولة باردة" -
وما هي؟ -

173
00:15:49,860 --> 00:15:53,620
خمسة جالونات بريطانية من الهيليوم السائل  -
أتعلم كم مقدار هذا الهيليوم؟ -

174
00:15:53,620 --> 00:15:55,060
إنها كميّة كبيرة جدًا من الهيليوم

175
00:15:55,060 --> 00:15:59,460
تعطيك إشارة دقيقة جدًا وعلى أساسها
بإمكانك قياس الضجيج الذي تستقبله

176
00:15:59,460 --> 00:16:02,700
كان "آرنو" غاية في الدقة
إنّه أفضل من يصنع هذه الأشياء

177
00:16:02,700 --> 00:16:05,540
ربما هو الرجل الألماني بداخلي -
أنتَ ألماني؟ -

178
00:16:05,540 --> 00:16:08,420
أول 6 سنوات من حياتي، وفي جزء كبير من طباعي

179
00:16:11,300 --> 00:16:12,580
صنع "بوب" عاكس تيار عظيم

180
00:16:12,620 --> 00:16:16,260
لإيصال جهاز الاستقبال بالتناوب مع الهوائي والحمولة الباردة

181
00:16:16,260 --> 00:16:17,900
هل وُلِدت في "ألمانيا"؟

182
00:16:18,700 --> 00:16:22,660
متى في الأربعينيات؟ -
لا في الثلاثينيات -

183
00:16:23,220 --> 00:16:24,500
الضجيج  يعني حرارة

184
00:16:24,500 --> 00:16:28,180
كلما ارتفعت الحرارة، ازدادت حدة الضجيج

185
00:16:28,220 --> 00:16:31,460
ربما تريد أن تسأل، هل استقبلنا ضجيجًا؟

186
00:16:31,460 --> 00:16:34,420
لقد استقبلنا الكثير من الضجيج، مما يعني الكثير من الحرارة

187
00:16:34,460 --> 00:16:37,420
"أكثر بكثير مما قد تصدره مجرة "درب التبانة

188
00:16:37,420 --> 00:16:39,500
وغدا هذا عملنا منذئذٍ

189
00:16:39,500 --> 00:16:44,020
يومًا بعد يوم، ما كل هذه الحرارة؟
!ما هذا الهسيس؟

190
00:17:03,860 --> 00:17:05,900
مات في المساء..الفتى المسكين

191
00:17:21,940 --> 00:17:24,020
ماذا يحدث لي؟

192
00:17:24,020 --> 00:17:28,540
... عادةً أجلس المريض وعائلته -
رجاءً -

193
00:17:31,500 --> 00:17:33,900
مرض العصبون الحَرَكيّ

194
00:17:35,460 --> 00:17:37,700
ماذا، ما هذا، ماذا يحدث؟

195
00:17:37,700 --> 00:17:43,380
الخلايا الحركية العصبية في الدماغ
التي تنقل الإشارات...إنها تموت

196
00:17:43,420 --> 00:17:44,340
ثم؟

197
00:17:44,820 --> 00:17:54,900
الدماغ يتوقف عن إخبار العضلات بالتحرك، الإشارات لا تُرسَل
العضلات لا تُستَخدم، لذا تضمر ببطء

198
00:17:54,900 --> 00:18:00,460
ببطء إلى أي حد؟ -
ضمور العضلات يسبب عدم القدرة على الحركة -

199
00:18:00,460 --> 00:18:05,100
ببطء إلى أي حد؟ -
إنّه شلل تدريجي -

200
00:18:05,100 --> 00:18:07,780
وبعدها، ماذا يحدث؟

201
00:18:07,820 --> 00:18:11,580
عضلات الجهاز التنفسي خلافًا لمعظم العضلات الأخرى
تعمل أوتوماتيكًا

202
00:18:11,580 --> 00:18:16,700
التنفس -
أجل إنها لا تضمر بسرعة كبيرة -

203
00:18:16,700 --> 00:18:20,180
لكنها تفعل، إنها تضمر -
أجل -

204
00:18:22,300 --> 00:18:26,180
وماذا في ذلك، لن أكون قادرًا على التنفس كما ينبغي؟

205
00:18:27,420 --> 00:18:31,940
أم لن أكون قادرًا على التنفس على الإطلاق، مثل .. الغرق؟

206
00:18:33,140 --> 00:18:35,100
وماذا عن الدماغ، أعني الدماغ نفسه؟

207
00:18:36,900 --> 00:18:38,700
لا يتأثر

208
00:18:39,780 --> 00:18:41,700
هذا المرض لا يؤثر على الدماغ

209
00:19:50,300 --> 00:19:53,060
إنه شاب، سيكون هذا لصالحه

210
00:19:54,700 --> 00:19:55,780
"فرانك؟"

211
00:19:59,220 --> 00:20:07,660
أذكر حينما كان في الثامنة من عمره
وكنا في الحديقة ومعنا تلسكوبًا

212
00:20:09,020 --> 00:20:13,500
وسألني "ستيفن": من أين تأتي النجوم؟

213
00:20:13,500 --> 00:20:16,180
لم أكن أعرف الإجابة

214
00:20:16,700 --> 00:20:21,220
...ثم ناديتِه أنتِ ليذهب للنوم

215
00:20:21,220 --> 00:20:24,820
...ألح عليّ لمعرفة إجابة سؤاله

216
00:20:28,140 --> 00:20:32,340
فقلت له لا تقلق
سأعرف الإجابة لأجلك

217
00:20:37,380 --> 00:20:38,820
ولم أفعل أبدًا

218
00:20:42,260 --> 00:20:46,700
"لم تكن أبدًا رجلاً عاطفيًا يا "فرانك -
لا -

219
00:20:46,700 --> 00:20:51,700
لا أظن أننا نستطيع تحمل أن تصبح هكذا الآن -
بحثت في الأمر -

220
00:20:52,580 --> 00:20:57,820
كلما كان المرء أصغر حين إصابته بذلك المرض
كان تدهوره أسرع

221
00:20:59,700 --> 00:21:01,700
...سنه الصغير

222
00:21:02,820 --> 00:21:04,780
"شيء سيء يا "إيزابيل...

223
00:21:07,500 --> 00:21:10,140
عامين ربما، وليس أكثر

224
00:21:14,180 --> 00:21:17,700
إذًا يجب أن ندعمه -
أجل -

225
00:21:19,900 --> 00:21:23,860
!ويمكنك فعل ذلك بالاستمرار

226
00:21:23,860 --> 00:21:28,100
!بمواصلة الحياة والاستمرار فيها

227
00:21:28,100 --> 00:21:33,420
سيعود إلى "كامبريدج" وإلى حياته

228
00:21:33,620 --> 00:21:36,300
أتعلم ماذا يقول " هويل"؟ -
ماذا؟ -

229
00:21:36,300 --> 00:21:40,220
لو تمكنت من القيادة صعودًا في خط مستقيم
ستصل للفضاء خلال نصف ساعة

230
00:21:40,220 --> 00:21:42,340
وكم من الوقت سيستغرق القيام بجولة في درب التبانة؟

231
00:21:42,660 --> 00:21:46,820
بضرب قطر المجرة في مسافة سنة ضوئية واحدة

232
00:21:46,820 --> 00:21:49,380
تمهل -
العملية الحسابية؟ -

233
00:21:49,420 --> 00:21:52,860
السيارة، لقد عادت لتوها من الهند، أتذكر؟

234
00:21:54,940 --> 00:21:58,820
كم من الوقت يستغرق إكمال شهادة الدكتوراه؟ -
هذا يعتمد على موضوعها -

235
00:21:58,820 --> 00:22:02,340
لو كان موضوعًا عاديَا؟
مع موضوع عادي ودماغ جيد، ستستغرق عامين -

236
00:22:04,300 --> 00:22:07,860
ما اسم المشرف على رسالتك؟
"شاما"..."دينيس شاما" -

237
00:22:11,340 --> 00:22:19,380
5869713.6مليون ميل
حول درب التبانة

238
00:22:20,660 --> 00:22:25,980
الحرارة التي كنا نستقبلها من هناك
كان يجب أن تكون أقل بدرجتين من الحمولة الباردة

239
00:22:25,980 --> 00:22:29,460
لكنها كانت أكثر حرارة بثلاث درجات -
أكثر سخونة من الحرارة التي يمكن أن تنتجها درب التبانة

240
00:22:29,460 --> 00:22:32,460
أكثر سخونة من كل المجرات البعدية
...لذا فكرنا

241
00:22:32,460 --> 00:22:34,300
لابد أنّه شئ أقرب لنا

242
00:22:34,300 --> 00:22:37,820
خطر لنا فكرة. أكانت فكرتك؟

243
00:22:37,820 --> 00:22:43,700
لا أتذكر، لدينا قائمة طويلة من الأفكار
ربما كانت فكرتك أو فكرتي

244
00:22:43,700 --> 00:22:44,700
كنتا فريقًا

245
00:22:45,940 --> 00:22:48,580
ربما فكرتي أنا -
ما هي الفكرة؟ -

246
00:22:49,300 --> 00:22:55,060
كان هناك تجارب لقنابل عالية الارتفاع في الخمسينيات
ربما كانت بقايا إشعاع، ربما ذلك الهسيس عواقب

247
00:22:55,060 --> 00:22:57,620
لكنه كان يتضائل بمرور الوقت
...وما كان يصلنا هو

248
00:22:57,620 --> 00:23:01,540
ثابت تمامًا، لا يتناقص -
عودة لقائمة الأفكار -

249
00:24:10,980 --> 00:24:12,700
"شاما"

250
00:24:13,900 --> 00:24:16,180
دينيس"، أجل"

251
00:24:18,620 --> 00:24:21,900
لا أعرف، ش - ا - م -ا

252
00:24:23,660 --> 00:24:25,540
أظن أنه إيطالي

253
00:25:16,500 --> 00:25:17,700
دينيس شاما"؟"

254
00:25:18,420 --> 00:25:20,180
أجل-
"فرانك هوكينج" -

255
00:25:46,620 --> 00:25:50,580
قسم الرياضيات التطبيقية والفيزياء النظرية

256
00:25:59,660 --> 00:26:00,700
مرحبًا، أيها الشاب

257
00:26:04,180 --> 00:26:06,900
هل أعرفك؟ -
"ستيفن هوكينج" -

258
00:26:08,580 --> 00:26:13,340
تقدمت بطلب لتشرف على درجتي في الدكتوراه -
وكنتُ مشغولاً بشدة؟ -

259
00:26:13,340 --> 00:26:14,900
أجل، أظن هذا

260
00:26:17,140 --> 00:26:21,100
ذكاء وشجاعة ونقود -
معذرة؟ -

261
00:26:21,100 --> 00:26:23,980
الفيزياء في هذه البلد، إنّها ساحة معركة دموية

262
00:26:23,980 --> 00:26:28,380
تحتاج للذكاء، والذي يجب أن يكون كافيًا، لكنك بحاجة للنقود
...لتمول ما يعمل عقلك لإيجاده

263
00:26:28,380 --> 00:26:32,900
ولتحصل على نقود في هذه البلد ستحتاج لشجاعة...
لأنهم سيحاولون إيقافك

264
00:26:34,180 --> 00:26:35,260
سترى

265
00:26:35,260 --> 00:26:36,700
هل وجدت موضوع ؟

266
00:26:38,060 --> 00:26:39,660
ألديك أي فكرة؟

267
00:26:41,700 --> 00:26:45,700
لا أعرف بعد -
حسنًا، حينما تفعل تذكر هذا -

268
00:26:46,140 --> 00:26:51,900
سيكون عليك أن تقاتل بكل قوتك
لأجل ما تؤمن به، وإلا سيوقفك التافهون

269
00:27:02,500 --> 00:27:08,300
الفيزياء هي كل شيء بالنسبة له
"أريده أن يكون سعيدًا، سيد "شاما

270
00:27:08,300 --> 00:27:13,580
ما الذي أستطيع فعله؟ -
أريدك أن تعطيه سؤالاً يستطيع ..إنهائه -

271
00:27:13,580 --> 00:27:19,700
موضوع سهل كفاية لينهيه قبل موته

272
00:27:20,700 --> 00:27:24,220
هلّا فعلت ذلك؟ رجاءً؟

273
00:27:27,580 --> 00:27:32,180
تلاميذي وعلمي هما كل شيء بالنسبة لي

274
00:27:33,260 --> 00:27:35,220
أحاول أن أكون صادقًا مع كليهما

275
00:27:36,100 --> 00:27:41,420
"ولهذا لا أستطيع أن أفعل ما تطلبه مني يا دكتور "هوكينج

276
00:27:43,820 --> 00:27:44,740
أنا آسف

277
00:27:57,060 --> 00:28:02,340
علم الكونيات، العلم المرتجل
كله تخمينات بلا براهين

278
00:28:02,340 --> 00:28:03,500
العلم المرتجل؟

279
00:28:03,500 --> 00:28:05,540
كيف وصلنا إلى هنا وإلى أين سنذهب؟
ما هو الزمن؟

280
00:28:05,540 --> 00:28:08,060
إنّه علم يطرح كل الأسئلة الجوهرية -
"ستيفن" -

281
00:28:09,300 --> 00:28:12,420
هل وجدت موضوعًا؟
أأحضرت فكرة عظيمة معك؟

282
00:28:12,420 --> 00:28:15,060
لا -
لديك متسع من الوقت -

283
00:28:15,060 --> 00:28:17,940
أعظم إنجازات الفيزياء في القرن العشرين

284
00:28:17,940 --> 00:28:22,660
رذرفورد" و"أوبنهايمر"، ماذا منحونا؟"
القنبلة النووية؟

285
00:28:22,660 --> 00:28:26,100
ما أهمية أسئلة مثل كيف وصلنا إلى هنا
وإلى أين سنذهب

286
00:28:26,100 --> 00:28:29,620
إن كان "أينشتاين" وعصبتك جعلونا
مستعدين لكل شيء بالفعل

287
00:28:29,620 --> 00:28:33,700
"لوم "أينشتاين" على ذلك مثل لوم "نيوتن
على تحطم الطائرات لأنه اكتشف الجاذبية

288
00:28:33,900 --> 00:28:38,940
ذكي، ذكي جدًا
لكن الذكاء ليس العالم الحقيقي، صحيح؟

289
00:28:38,940 --> 00:28:42,900
علماء الكونيات لا يهمهم العالم الحقيقي -
أترى تلك الفتاة؟ -

290
00:28:43,660 --> 00:28:47,780
ماذا عنها؟ -
ستيفن" سيجعلها تحبه" -

291
00:28:49,260 --> 00:28:52,460
باستخدام النظرية النسبية لأينشتاين -
ماذا؟؟؟ -

292
00:28:52,860 --> 00:28:56,340
أراهن أن هذا لا يمكن -
لا أظن أن هذه فكرة جيدة -

293
00:28:56,540 --> 00:28:59,700
شرف وكرامة الفيزياء بأكملها على المحك

294
00:29:00,500 --> 00:29:03,700
حسنًا، حسنًا، سأفعلها

295
00:29:04,020 --> 00:29:05,460
- أريد صودا، وأظن أن هذا

296
00:29:05,460 --> 00:29:06,860
عفوًا، كم الوقت معكِ؟

297
00:29:07,660 --> 00:29:10,700
وقتي السابعة والنصف
ماذا عنكِ؟

298
00:29:11,340 --> 00:29:14,100
أنتَ تعرف بالفعل ما الوقت -
أنا أعرف وقتي -

299
00:29:15,620 --> 00:29:17,100
أتحاول أن تكون مضحكًا؟

300
00:29:17,660 --> 00:29:20,180
الوقت ليس مقياسًا كونيًا

301
00:29:20,580 --> 00:29:26,820
كنا نظن ذلك، كنا نظن أنه يوجد فحسب
يمر بنفس الوتيرة على الجميع وفي كل مكان

302
00:29:26,820 --> 00:29:29,900
مثل خط سكة حديدية ممتد إلى ما لا نهاية

303
00:29:29,900 --> 00:29:34,020
كان الوقت أبديًا، الآن نحن نعلم أنه ليس كذلك

304
00:29:35,700 --> 00:29:38,700
مذهل -
عليكِ أن تعرفي أن هذا مهم للغاية -

305
00:29:39,940 --> 00:29:43,780
الوقت ليس شيئًا في الخلفية
ليس ثابتًا، ويمكن أن يتحول

306
00:29:43,820 --> 00:29:46,580
كل شيء آخر يُقاس. إنّه ديناميكي

307
00:29:47,020 --> 00:29:49,740
ديناميكي؟ -
 نَشِط -

308
00:29:49,740 --> 00:29:51,540
نَشِط ؟
رائع -

309
00:29:51,540 --> 00:29:54,420
إن سافرتِ إلى الشرق بسرعة كبيرة

310
00:29:54,420 --> 00:29:57,980
بعيدًا عن الأنظار؟ إلى الشرق الأقصى؟ -
الشرق الأقصى البعيد -

311
00:29:57,980 --> 00:29:59,900
بعيدًا عن الأنظار تمامًا

312
00:29:59,900 --> 00:30:06,020
أجل، بعيدًا عن الأنظار تمامًا، وبقيت أنا هنا
سيبطىء وقتك بالنسبة لوقتي

313
00:30:09,220 --> 00:30:14,820
...كأني أصبحت بطيئة حقًا -
إن ذهبتِ بسرعة كبيرة جدًا -

314
00:30:16,100 --> 00:30:22,580
إن ذهبت بسرعة كبيرة جدًا
سأصبح بطيئة بشدة

315
00:30:22,620 --> 00:30:25,300
وقتكِ سيفعل، بالنسبة لوقتي

316
00:30:27,220 --> 00:30:28,820
بعيدًا عن الأنظار تمامًا

317
00:30:33,620 --> 00:30:35,300
الوقت مهم جدًا

318
00:30:41,140 --> 00:30:47,300
ما هو برجك الفلكي؟ -
ماذا؟ لا أعرف -

319
00:30:52,980 --> 00:30:55,060
أأنتَ بخير؟ -
بخير -

320
00:30:56,700 --> 00:30:58,660
أتريد بيرة؟ -
أجل -

321
00:31:04,420 --> 00:31:06,540
أتريد مشروبًا آخر؟

322
00:31:07,780 --> 00:31:08,900
من هذا؟

323
00:31:08,900 --> 00:31:13,300
روجر بنروز"..عبقري"
سيصبح بروفيسورًا خلال 3 سنوات

324
00:31:13,300 --> 00:31:14,980
أيمكنني ذلك؟

325
00:31:16,120 --> 00:31:17,380
...كل ما في الأمر أني

326
00:31:17,705 --> 00:31:19,305
كنت أفكر في الرياضيات وليس البيرة

327
00:31:19,330 --> 00:31:21,330
وأحيانًا حينما أفكر بأرقام أبعاد أخرى

328
00:31:21,340 --> 00:31:23,540
لا أستطيع العودة بسرعة للكلمات والبيرة

329
00:31:23,550 --> 00:31:25,150
وسواء كنت أريد المزيد أم لا

330
00:31:25,160 --> 00:31:26,900
...لأن الصور التي في رأسي

331
00:31:26,925 --> 00:31:29,625
لا أستطيع استحضار الكلمات
..أتفهمين

332
00:31:30,700 --> 00:31:33,220
نصف لتر أم...؟ -
أجل، من فضلك -

333
00:32:47,700 --> 00:32:50,940
توزيع موسيقي سيء، رومانسية زائدة
كان "فاجنر" يزدريه

334
00:32:50,940 --> 00:32:52,260
كان الشعور متبادلاً

335
00:32:52,260 --> 00:32:55,020
ماذا؟ -
"كان "برامس" يزدري "فاجنر -

336
00:32:55,020 --> 00:32:56,940
حسنًا، لا يمكنكِ المقارنة بينهما
...لسبب واحد

337
00:32:56,940 --> 00:32:58,660
!"ستيفن" -
نعم؟ -

338
00:32:58,700 --> 00:33:00,020
مرحبًا

339
00:33:02,180 --> 00:33:03,140
مرحبًا

340
00:33:10,260 --> 00:33:13,700
أأنتَ بخير ؟ -
أنا بخير -

341
00:33:32,900 --> 00:33:36,100
الدنمارك سجن -
إذًا هل العالم سجنًا -

342
00:33:36,140 --> 00:33:41,820
سجنًا جميلاً به الكثير من الحدود
والعنابر والزنزانات، والدنمارك أسوأها

343
00:33:41,820 --> 00:33:44,340
لا نظن ذلك يا سيدي

344
00:33:44,340 --> 00:33:50,500
إنها ليست سجنًا بالنسبة لكما، لأنه ليس هناك خير أو شر
لكن التفكير يجعلها كذلك

345
00:33:50,500 --> 00:33:52,140
إنها سجنًا بالنسبة لي

346
00:33:52,140 --> 00:33:56,740
لماذا إذًا يجعلها طموحك سجنًا
هذا ضيق أفق

347
00:33:57,900 --> 00:34:04,740
يا إلهي، يمكن أن أكون حبيسًا في قشرة جوز
وأعتبر نفسي ملك الفضاء اللامتناهي

348
00:34:04,740 --> 00:34:07,380
حيث لا تراودني الكوابيس

349
00:34:12,300 --> 00:34:13,580
بماذا تفكر؟

350
00:34:14,580 --> 00:34:19,700
كنت أفكر.. بأينشتاين والنسبية

351
00:34:19,700 --> 00:34:21,700
والنجوم

352
00:34:22,460 --> 00:34:26,180
وإن كان يمكن لنجم مثالي أن ينهار ويغدو عدم

353
00:34:26,180 --> 00:34:28,980
لو كان كرة مثالية يمكن أن ينهار
ويصبح كثيف بشكل لا متناهي

354
00:34:29,020 --> 00:34:34,020
كثيف إلى حد أن كل شيء يغدو عدمًا
لكن الظروف يجب أن تكون مناسبة

355
00:34:34,020 --> 00:34:35,700
أي ظروف؟

356
00:34:36,340 --> 00:34:48,740
إن كانت الكرة مثالية، والمكان مؤثر
والليلة جميلة، إذن الظروف مناسبة

357
00:34:48,740 --> 00:34:53,700
سيكون من الممكن لقوة الجاذبية أن توقف هروب كل شيء

358
00:34:55,060 --> 00:34:56,660
ويصبح كل شيء عدم

359
00:34:59,700 --> 00:35:03,500
! آه، لا
!لم يكن الأمر بذلك السوء، صحيح -

360
00:35:03,500 --> 00:35:06,100
حقيبتي..تركتها في المسرح

361
00:35:06,100 --> 00:35:07,500
..آه

362
00:35:10,580 --> 00:35:11,900
هلّا ذهبنا؟

363
00:35:15,820 --> 00:35:18,380
يمكننا رؤية نجم، انظري
هناك، أترينه؟

364
00:35:20,700 --> 00:35:22,020
!وجدتها

365
00:35:29,940 --> 00:35:34,820
هاملت لا يمثل، هذا عيبه القاتل
.. إن مثّل، إن فعل شيئًا

366
00:35:34,820 --> 00:35:37,660
لكانت المسرحية أقصر -
كان أنقذ حياته -

367
00:36:42,220 --> 00:36:43,940
"الجميع يريد "فريد

368
00:36:45,700 --> 00:36:47,700
كنت أفكر بموضوع لرسالتك

369
00:36:49,620 --> 00:36:51,900
دوران فاراداي -
ممل -

370
00:36:53,820 --> 00:36:58,300
مبدأ ماخ؟ -
الصيغ التي رأيتها ليست واضحة -

371
00:37:00,420 --> 00:37:03,020
إنّها صيغي -
!ابدأ -

372
00:37:04,860 --> 00:37:07,660
الكون يتمدد

373
00:37:07,660 --> 00:37:15,140
كلما تحركت المجرات مبتعدة عن بعضها
تشكلت مجرات جديدة لسد الفجوات التي تركوها

374
00:37:15,140 --> 00:37:19,700
الجديد يحل محل القديم بالمعدل الصحيح

375
00:37:19,700 --> 00:37:21,940
لا شيء يتغير

376
00:37:21,940 --> 00:37:29,220
أينما ذهبت في الكون: أندروميدا، المريخ
سكاربوروه، سيبدو بنفس الشكل

377
00:37:29,220 --> 00:37:30,700
لأنه دائمًا نفس الشكل

378
00:37:32,020 --> 00:37:34,180
أريد أن أقوم بشيئًا مهمًا

379
00:37:34,540 --> 00:37:39,820
الكون هو كون في حالة ثبات

380
00:37:39,820 --> 00:37:42,340
هذا جذّاب، حالة ثابتة، صحيح؟ -
اقطع! شكرًا -

381
00:37:42,340 --> 00:37:45,700
ومطمئن -
أجل -

382
00:37:45,700 --> 00:37:48,500
ربما هو جذّاب لأنه مطمئن

383
00:37:48,500 --> 00:37:53,900
عاطفيًا من الصعب تصور كون له بداية
كون لم يكن موجودًا دائمًا

384
00:37:53,900 --> 00:37:58,500
أينشتاين؟ -
أنظر ماذا فعل حينما بدا عمله وكأنه يتكهن بوجود بداية لهذا الكون -

385
00:37:58,500 --> 00:38:00,540
هرب من البحث إلى البداية

386
00:38:00,540 --> 00:38:04,740
لا، لأنه رأى أن البداية قد تعني
انهيار كل قوانين العلم

387
00:38:04,740 --> 00:38:08,060
كيف للعلم أن يفسر شيئًا لا وجود له؟؟

388
00:38:08,060 --> 00:38:10,340
"هذا هو ما يميز فكرة "الانفجار العظيم

389
00:38:10,340 --> 00:38:14,180
ما يميزها هو أنها خطأ
خطأ وغير منطقية

390
00:38:14,180 --> 00:38:18,380
إنّه مصطلحي، "الانفجار العظيم" أنا اختلقته
أتعلم لماذا أسميته هكذا؟

391
00:38:18,380 --> 00:38:23,140
لأنه يبدو كارتوني
نظرية الانفجار العظيم هي فيزياء كارتونية

392
00:38:23,140 --> 00:38:25,780
دينيس" يوافقني، أليس كذلك؟"
الغذاء؟

393
00:38:27,700 --> 00:38:30,540
" البابا كان مؤيدًا لفكرة "الانفجار العظيم -
والسبب؟

394
00:38:30,540 --> 00:38:34,460
!لأنّه، قبل "الانفجار العظيم"، لم يكن هناك شيء

395
00:38:34,460 --> 00:38:37,820
لا فضاء، لا زمن، لا مادة

396
00:38:37,820 --> 00:38:46,020
لا علم، لا قوانين، مما يترك مجالاً لمَن؟
الرب العلي القدير

397
00:38:46,020 --> 00:38:49,740
الدين هو عدو العلم أيها الشاب

398
00:38:49,740 --> 00:38:53,580
لو كان للكاثوليكية ما أرادت لكنا لازلنا نعيش
على أرض مسطحة في مركز الكون

399
00:38:53,620 --> 00:38:56,460
الجحيم في الأسفل، والجنة في مكان ما
يسار القمر

400
00:38:58,060 --> 00:39:01,500
هذا عام 1963، الرب مات

401
00:39:01,500 --> 00:39:03,700
أبقَ بعيدًا عن الانفجارات العظيمة
ستضرك

402
00:39:09,860 --> 00:39:12,300
مواد عازلة بيضاء -
معذرة ؟ -

403
00:39:12,300 --> 00:39:14,060
الكثير منها داخل البوق الهوائي

404
00:39:14,100 --> 00:39:16,220
لابد أنها هي سبب الهسيس

405
00:39:16,220 --> 00:39:18,660
المواد العازلة البيضاء؟ -
أجل -

406
00:39:18,660 --> 00:39:21,220
فضلات حمام، منتشرة في البوق

407
00:39:21,220 --> 00:39:23,220
أتعلم ماذا فعلنا؟ -
شيء لا يصدق -

408
00:39:23,660 --> 00:39:25,500
ماذا فعلتما؟ -
أرسلناهم بالبريد -

409
00:39:25,500 --> 00:39:27,220
الحمام ؟ -
أرسلنا الحمام -

410
00:39:27,260 --> 00:39:30,500
من نعمل لصالحهم لهم بريد داخلي
ومكاتب في كل أرجاء أمريكا

411
00:39:30,500 --> 00:39:32,700
أرسلنا الحمام إلى أبعد ما يمكننا

412
00:39:32,700 --> 00:39:34,300
وهل نجح الأمر؟ -
لقد عادوا -

413
00:39:34,300 --> 00:39:37,460
كانوا حمامًا زاجلاً -
لم يكونوا مستعدين للرحيل -

414
00:39:37,460 --> 00:39:38,700
لذا ماذا فعلنا؟

415
00:39:39,940 --> 00:39:44,020
..هو -
نحن.. أطلقنا النار على الحمام -

416
00:39:44,020 --> 00:39:47,420
لا، "بوب" طلب إطلاق النارعليهم -
قتلتم الحمام؟ -

417
00:39:47,420 --> 00:39:49,660
مختص -
أحد المختصين قتل الحمام -

418
00:39:49,660 --> 00:39:52,860
ثم أزلنا كل المواد العازلة البيضاء
من داخل البوق

419
00:39:52,860 --> 00:39:57,460
راكعين بمعاطفنا البيضاء داخل البوق
نزيل المادة البيضاء

420
00:39:57,500 --> 00:39:59,700
ثم؟ -
كان الحمام بريئًا -

421
00:40:01,740 --> 00:40:06,980
بقي الهسيس
لم تكن فضلات الحمام هي الهسيس

422
00:40:09,820 --> 00:40:11,940
ألا بأس بذلك؟ أيمكنني قوله على التلفاز؟

423
00:40:15,900 --> 00:40:17,300
ما الذي أفعله خطأ يا "دينيس"؟

424
00:40:22,140 --> 00:40:23,820
دينيس"؟" -
نعم -

425
00:40:26,420 --> 00:40:30,740
هل لي بالمزيد من الورق؟ -
في مكتب دينيس، تعرف مكانه -

426
00:40:32,700 --> 00:40:35,820
إنه "ستيفن" أظن أنكما ستتفاهمان

427
00:40:35,820 --> 00:40:38,540
غذاء آخر من الفيزياء النظرية المتقدمة

428
00:40:38,540 --> 00:40:40,700
مرحبًا -
مرحبًا -

429
00:40:42,540 --> 00:40:48,060
طماطم! هلّا قطعتها شرائح

430
00:40:55,380 --> 00:40:59,420
"مرحبًا، أنا "روجر بنروز -
أعرف -

431
00:40:59,420 --> 00:41:00,820
هل سبق والتقيتما؟

432
00:41:02,380 --> 00:41:06,580
لحم مقدد.. تفضلوا

433
00:41:06,940 --> 00:41:14,460
كان "موتسارت" ينام ثم يستيقظ ليجد في رأسه
سيمفونيات كاملة، ولا يعلم كيف يحدث ذلك

434
00:41:14,460 --> 00:41:17,060
سيمفوينة كاملة في رأسه
كيف يعقل ذلك؟

435
00:41:17,060 --> 00:41:21,380
الموسيقى زمنية، كيف يمكن أن تُجمَّع
سيمفونية كاملة في لحظة واحدة؟

436
00:41:21,380 --> 00:41:25,860
ربما لأن الموسيقى طريقة تفكير
تتعدى نطاق اللغة

437
00:41:25,900 --> 00:41:29,580
ربما هذه هي العبقرية
التفكير بلا زمن

438
00:41:29,580 --> 00:41:31,620
كل الطرق تؤدي إلى الفيزياء

439
00:41:31,620 --> 00:41:36,140
أعتقد أن الفكر الرياضي يمكن أن يوجد بلا أي كلمات

440
00:41:36,140 --> 00:41:41,060
لا أعتقد أن التفكير لفظي
في الواقع، أظن أن الكلمات تعيقه

441
00:41:41,060 --> 00:41:42,380
أعتقد أنّه يمكنك التفكير بلا كلمات

442
00:41:55,820 --> 00:41:59,060
لطالما كان الشعراء مهووسين بالزمن

443
00:41:59,060 --> 00:42:04,060
تقليصه، التحكم به، إيقافه -
تي. إس. إليوت؟ -

444
00:42:04,060 --> 00:42:07,620
ربما كان الزمن الحاضر والزمن الماضى"
"حاضرين فى مستقبل الزمن

445
00:42:07,620 --> 00:42:10,740
"فالماضى يحتوى المستقبل"

446
00:42:10,740 --> 00:42:13,660
:روبرت بروك
" لا تزال عقارب ساعة الكنيسة واقفة عند 2:50"

447
00:42:13,660 --> 00:42:17,740
بليك: "لترى العالم في حبة رمل
والسماء في زهرة برية

448
00:42:17,740 --> 00:42:21,940
 أبقِ على اللانهائية في راحة يدك
"وعلى الأبدية في ساعة واحدة

449
00:42:22,700 --> 00:42:25,100
ليمريك -
من؟ -

450
00:42:26,740 --> 00:42:30,660
كان هناك شابة اسمها مشرقة "
أسرع من الضوء سرعتها الخارقة

451
00:42:30,660 --> 00:42:34,540
سافرت يومًا بطريقة نسبية
"وعادت في الليلة السابقة

452
00:42:42,340 --> 00:42:44,580
إنّها غير ثابتة -
معذرة؟ -

453
00:42:44,580 --> 00:42:47,100
استمر -
إنّها غير ثابتة -

454
00:42:47,100 --> 00:42:53,340
تحتاج إلى حقل طاقة سلبية لتخلق
مادة جديدة، مما يجعلها غير ثابتة

455
00:42:53,380 --> 00:42:56,700
نظرية الحالة الثابتة؟
إنّها مشكلة، أليس كذلك؟ -

456
00:42:57,260 --> 00:42:58,020
أليس كذلك؟

457
00:43:23,540 --> 00:43:28,060
أنتَ تحب "هوكينج" كثيرًا، صحيح؟ -
أجل -

458
00:43:28,060 --> 00:43:30,220
هل سيمهله الوقت؟ -
ماذا؟ -

459
00:43:30,220 --> 00:43:33,220
هل يملك الوقت الكافي ليحصل على ما يريد؟

460
00:43:35,180 --> 00:43:36,580
أرجو ذلك

461
00:43:58,900 --> 00:44:02,700
نظرية جاذبية جديدة عن تناظر الزمن
إنّها عبقرية، هويل في أحسن حالاته

462
00:44:04,420 --> 00:44:07,780
هل بدأت عملك كطالب دكتوراه عنده؟ -
أتريد الحصول على عملي؟ -

463
00:44:07,780 --> 00:44:08,900
أفعلت ذلك؟ -
أتريده؟ -

464
00:44:09,740 --> 00:44:12,700
لا -
أجل، إنّه عالم عظيم -

465
00:44:13,940 --> 00:44:18,260
عمله بخصوص إنتاج اليورانيوم داخل النجوم
...ماهي الكلمة المناسبة -

466
00:44:18,260 --> 00:44:20,700
جميل..وعمله هذا أيضًا

467
00:44:21,620 --> 00:44:25,460
أدققها، ستراجع لجنة الورقة العلمية
لكن "هويل" لا يملك وقتًا

468
00:44:25,460 --> 00:44:26,700
أيمكنني رؤيتها؟

469
00:44:46,220 --> 00:44:49,940
عليّ الذهاب -
أمنحني بعض الوقت -

470
00:44:49,940 --> 00:44:53,140
عليّ الذهاب الآن -
أتركها معي -

471
00:44:54,460 --> 00:44:57,060
..حسنًا، لكن لا -
ماذا؟ لا آكلها؟ -

472
00:45:02,380 --> 00:45:04,580
أتركها على مكتبي وحسب

473
00:47:41,940 --> 00:47:43,220
استيقظت باكرًا؟

474
00:47:44,700 --> 00:47:47,500
أأنتَ بخير؟ -
أجل -

475
00:47:48,300 --> 00:47:50,300
تبدو وكأنك مررت بليلة جامحة

476
00:47:52,060 --> 00:47:53,220
شيء كهذا

477
00:47:54,340 --> 00:47:56,300
ستُعقد الجمعية الملكية هذا العصر؟

478
00:47:58,300 --> 00:48:00,300
ستعرض الورقة العلمية اليوم؟ -
أجل -

479
00:48:01,460 --> 00:48:03,900
أتذكر "ستيفن هوكينج"؟

480
00:48:10,460 --> 00:48:14,460
الجمعية الملكية، لندن 
 صيف 1964

481
00:49:20,820 --> 00:49:26,740
النظرية الجديدة التي صغناها تختلف في نتائجها عن النظرية المعتادة

482
00:49:26,740 --> 00:49:34,140
في النظرية المعتادة، إشارة السالب في ثابت التناسب
التي تظهر في المعادلات الميدانية

483
00:49:34,140 --> 00:49:36,180
أُختيرت اعتباطيًا

484
00:49:37,420 --> 00:49:40,500
في النظرية الجديدة، لا يوجد هذا الالتباس

485
00:49:40,500 --> 00:49:49,980
"يجب أن تكون إشارة طرح، وتستمر زيادة "قوة جي
من تحديد متوسط كثافة المادة

486
00:49:49,980 --> 00:49:55,060
مما يتيح لعالم الكونيات أن يعرف مدى شدة
ارتطامه بالأرض إن سقط إلى هاوية

487
00:49:58,740 --> 00:49:59,900
هل من أسئلة؟

488
00:50:12,580 --> 00:50:14,300
أتريد قول شيء أيها الشاب؟

489
00:50:18,100 --> 00:50:20,220
حساباتك خطأ

490
00:50:21,940 --> 00:50:24,100
الحقل المطروح يختلف

491
00:50:24,620 --> 00:50:30,900
الحقل المطروح لا يختلف -
أخشى أنه يفعل، النظرية خطأ -

492
00:50:33,220 --> 00:50:36,100
أتود أن تخبرنا كيف تثق بذلك أيها الشاب؟

493
00:50:37,700 --> 00:50:39,100
لقد استنتجت ذلك

494
00:50:44,980 --> 00:50:49,580
أستنتجته أثناء المحاضرة؟ -
لا، حظيت بميزة إلقاء نظرة مبكرة على الورقة

495
00:50:49,580 --> 00:50:51,740
من كلفك بذلك؟ -
ماذا؟ -

496
00:50:51,740 --> 00:50:54,740
تلك الحيلة التي قمت بها، من كلفك بذلك؟

497
00:50:54,780 --> 00:50:59,340
أحدهم كلفك بذلك لتحطيمي -
كل ما هنالك أن النظرية خطأ، كان عليَّ قول ذلك، صحيح؟ -

498
00:51:00,900 --> 00:51:02,180
الفيزياء خطأ

499
00:51:04,500 --> 00:51:06,980
لماذا أطلعته على الورقة؟

500
00:51:08,340 --> 00:51:10,860
أكره أن تُعرَض على أي تافه

501
00:51:21,780 --> 00:51:27,580
العلم ليس مسرحًا -
كان يجب قول الأمر -

502
00:51:27,580 --> 00:51:28,700
بهذه الطريقة؟

503
00:51:31,260 --> 00:51:33,220
كم مر على بداية دراستك معي؟

504
00:51:35,020 --> 00:51:39,140
...لا تحب انتقادي لنظرية الحالة الثابتة -
لم تجب سؤالي -

505
00:51:39,140 --> 00:51:44,460
لأنك مقتنع بنظرية الحالة الثابتة ...-
سأجيب أنا، 12 شهرًا -

506
00:51:44,860 --> 00:51:49,940
...لذا فكرة انتقادي لنظرية الحالة الثابتة -
أدار أبي مطحنة قطن -

507
00:51:49,940 --> 00:51:54,820
حينما كنت في الواحدة والعشرين أخبرته
أني أريد أن أصبح فيزيائيًا، كره الفكرة

508
00:51:54,820 --> 00:51:57,740
أرادني أن أتولى المطحنة من بعده

509
00:51:57,740 --> 00:52:02,300
فقال أنه لا يمكنني ذلك
ما لم أحصل على منحة جامعية

510
00:52:02,300 --> 00:52:06,700
أعتقد أني لن أحصل عليها
أعتقد أني سأهزم

511
00:52:06,700 --> 00:52:09,940
...عملت بكل قوتي -
... ما شأن هذا بمهاجمتي للحالة الثابتة -

512
00:52:09,940 --> 00:52:12,420
أعرف شعور وجود عقبات في طريقك

513
00:52:12,420 --> 00:52:17,460
أعرف شعور أن يخبرك الناس بأنه لا يمكنك فعل شيء ما
لهذا أصبحت أستاذًا

514
00:52:18,260 --> 00:52:24,780
لن أقوم أبدًا بإيقاف أحد طلابي عن السعي
نحو شيء لأني لا أوافقهم..أبدًا

515
00:52:25,940 --> 00:52:28,860
أعلم أنّه يمكنك فعل أكثر من القيام
بهجمات ذكية على الآخرين

516
00:52:30,740 --> 00:52:33,780
أفعل شيئًا! خاصًا بك وحدك

517
00:52:34,740 --> 00:52:36,180
كُن مبدعًا

518
00:52:39,700 --> 00:52:40,180
!احترس

519
00:53:13,420 --> 00:53:14,700
!" ربما كانت "نيويورك

520
00:53:15,420 --> 00:53:19,220
"قلنا ربما كان الهسيس هو"نيو يورك -
نيويورك"؟ كيف؟ "

521
00:53:19,220 --> 00:53:26,300
فكرنا إن كانت أي مدينة في العالم ستطعينا 3 درجات
"فيجب أن تكون "نيويورك

522
00:53:26,300 --> 00:53:28,540
عائلتي وحدها قد تصدر كل هذا الهسيس

523
00:53:28,540 --> 00:53:31,660
كنا نفكر جاهدين ماذا يمكن أن تكون -
كنتما تخمنان؟ -

524
00:53:31,660 --> 00:53:37,380
كيف ندّعي القيام بقياسات بالغة الدقة للفلك الراديوي
مع كل الضوضاء التي يصنعها الإنسان

525
00:53:37,380 --> 00:53:43,540
"وجهنا الهوائي نحو "نيويورك
نحو كل تلك الطاقة في الأفق الشمالي

526
00:53:43,540 --> 00:53:51,580
تأتي من قضبان مترو الأنفاق، وهمهمة خطوط الكهرباء
وتنبعث ضوضاء راديوية من مكبر الصوت في مطار كيندي

527
00:53:51,580 --> 00:53:59,820
وأنا أفكر ربما تلك المدينة، من بين كل المدن
قد تصل إلى ثلاث درجات من الهسيس

528
00:54:00,300 --> 00:54:04,780
قلت أنك من "ألمانيا"؟
متى غادرتها؟

529
00:54:04,780 --> 00:54:07,180
ربما يجب أن نوقف التصوير

530
00:54:08,300 --> 00:54:10,180
أتيت إلى "أمريكا" وأنا في السادسة

531
00:54:11,700 --> 00:54:15,140
"كنا نعيش في مسكن من غرفتين في منطقة "جارمنت

532
00:54:15,180 --> 00:54:18,460
أنا وأخي وأبواي وصراصير المطبخ

533
00:54:19,900 --> 00:54:20,780
كنا فقراء

534
00:54:22,220 --> 00:54:29,100
لهذا أصبحت عالم فيزياء، لا لأصبح غنيًا، ولا للفوز بنوبل
بل لأنجو من الفقر

535
00:54:29,100 --> 00:54:34,180
نعود "لنيويورك"، وجهنا البوق ذو العشرين قدمًا نحو المدينة
... وأعطانا مقياسًا معقولاً لكن

536
00:54:34,180 --> 00:54:35,900
حرارة غير كافية -
غير كافية -

537
00:54:36,620 --> 00:54:40,540
للفوز بنوبل، يجب أن تعثر على شيء، صحيح؟

538
00:54:40,540 --> 00:54:43,420
الأمر لا يتعلق بالتفكير
...ولا بالنظرية

539
00:54:43,420 --> 00:54:47,540
إنّه يتعلق بالاكتشاف -
أيجب أن تبحث عن الشيء الذي ستعثر عليه؟ -

540
00:54:48,380 --> 00:54:50,820
العلم عمل بطيء

541
00:54:50,820 --> 00:55:01,020
ونادرًا ما كان يتعلق بلحظات "وجدتها!" في الحمام
أنت بحاجة للدقة والمثابرة والتفاني

542
00:55:01,020 --> 00:55:02,700
والمواهب الألمانية

543
00:55:08,740 --> 00:55:10,100
"زائرتك يا سيد "هوكينج

544
00:55:16,420 --> 00:55:20,580
لم يدعني أغب عن أنظاره
ربما يخشى أن أركض بجنون

545
00:55:20,580 --> 00:55:22,100
القواعد، القواعد

546
00:55:23,660 --> 00:55:26,580
محاضرة "بنروز" في لندن، أم أنّك مشغول؟

547
00:55:31,100 --> 00:55:32,420
ستيفن"؟"
أأنتَ بخير؟

548
00:55:33,540 --> 00:55:36,700
بخير، بخير -
إنها كلمتك المفضلة -

549
00:55:38,300 --> 00:55:42,020
ألا بأس أن آتي إلى هنا؟ -
لا بأس -

550
00:55:47,420 --> 00:55:48,900
لا، ليس دورك

551
00:55:51,860 --> 00:55:53,020
ماذا تفعل؟

552
00:55:53,020 --> 00:55:55,580
إنها القاعدة، لقد هزمتك
لذا سألعب مجددًا

553
00:56:23,220 --> 00:56:26,180
أيمكنك الاستمرار بفعل هذا؟ -
!بالطبع يمكنني -

554
00:56:30,060 --> 00:56:33,140
المفترض أن تبعدي كرة خصمك عن كرتك
...قدر الإمكان، ثم

555
00:56:34,620 --> 00:56:37,220
!ماذا؟ هكذا هي لعبة الكروكيت

556
00:56:45,300 --> 00:56:48,900
"أذهب لمحاضرة "بنروز" في "لندن
لا بأس

557
00:56:50,500 --> 00:56:53,660
!اذهب، الآن
!اعمل

558
00:57:32,340 --> 00:57:36,500
تملكون جميعًا أذرعًا مفتولة
تستخدمون ذراعكم اليمنى

559
00:57:38,100 --> 00:57:43,860
لأنكم قضيتم نصف حياتكم تخربشون
أطنان من الطباشير على اللوح الأسود

560
00:57:44,300 --> 00:57:45,340
...أنا

561
00:57:52,580 --> 00:57:53,540
لا أفعل ذلك...

562
00:57:54,780 --> 00:57:59,060
سأخبركم عن شيء ساحر ورائع

563
00:57:59,060 --> 00:58:03,700
شيء سريع ودقيق
ولا يحتاج لعضلات ضخمة

564
00:58:03,700 --> 00:58:04,860
"اسمه "علم الفراغ

565
00:58:05,780 --> 00:58:07,980
صور، وليس معادلات

566
00:58:14,260 --> 00:58:19,300
ولا شيء يتحرك أسرع من الضوء، 186000 ميل في الثانية

567
00:58:19,300 --> 00:58:23,740
الضوء سريع بما يكفي
لتجاوز قوة جاذبية الشمس مثلاً

568
00:58:25,460 --> 00:58:27,420
أو الأرض، والهرب منها

569
00:58:28,900 --> 00:58:33,620
السرعة عالية بما يكفي
لتجاوز الجاذبية التي تسحبها

570
00:58:38,780 --> 00:58:43,020
ماذا لو كانت الشمس أكثر تركيزًا؟

571
00:58:44,380 --> 00:58:47,220
ماذا لو كانت الشمس تنهار؟

572
00:58:48,340 --> 00:58:52,820
تصبح الكثافة شديدة، وقوة الجاذبية هائلة

573
00:58:52,820 --> 00:58:56,300
الآن لا شيء يمكنه إيقاف الجاذبية
من سحب كل شيء للداخل

574
00:58:57,060 --> 00:58:57,900
حتى الضوء

575
00:58:59,340 --> 00:59:00,980
"ويتكون "متفرد

576
00:59:01,780 --> 00:59:04,500
ما هو "المتفرد"؟
..المتفرد هو مكان

577
00:59:04,540 --> 00:59:09,300
حيث المادة والفضاء والضوء

578
00:59:11,700 --> 00:59:12,700
- الزمن -

579
00:59:13,780 --> 00:59:20,780
كل الأشياء تنطوي على نفسها وتختفي

580
00:59:22,260 --> 00:59:25,700
إنه عدم مطبق وسحيق

581
00:59:26,300 --> 00:59:27,700
كل شيء يصبح عدم

582
00:59:28,820 --> 00:59:32,940
حتى الآن أنتم جميعًا
بأذرعكم المفتولة ومعادلاتكم الضخمة

583
00:59:32,940 --> 00:59:38,100
كنتم تقولون دومًا: "معادلتي تنتهي بمتفرد
"!لابد أني مخطئ

584
00:59:38,660 --> 00:59:40,060
"هذا ما أخاف "أينشتاين

585
00:59:40,060 --> 00:59:43,940
لا يمكن للمتفردات أن توجد
لأن قوانين العلم لا تسمح لها بذلك

586
00:59:44,340 --> 00:59:51,420
خطأ، المتفردات موجودة -
للكرات التامة، للنجوم المثالية -

587
00:59:51,420 --> 00:59:53,220
لا، للنجوم الحقيقية أيضًا

588
00:59:54,060 --> 00:59:57,700
النجوم الحقيقية تفعل ذلك أيضًا
المتفردات موجودة

589
00:59:58,340 --> 01:00:02,460
هناك أماكن ينهار فيها العلم والقواعد

590
01:00:02,460 --> 01:00:05,460
حيث لا توجد مادة، ولا فضاء
ولا شيء

591
01:00:06,220 --> 01:00:10,740
حيث كل الأشياء، بما فيها الزمن
لا توجد

592
01:00:13,540 --> 01:00:18,380
وحين ينهار نجم
 يغدو تكوّن المتفرد أمرًا محتومًا

593
01:00:35,620 --> 01:00:40,260
لا يكترث علم الفراغ بالأشياء الفوضوية
وبالأجسام وكيف تتحرك

594
01:00:40,260 --> 01:00:41,300
إنه عن ترابط الأشياء

595
01:00:41,740 --> 01:00:43,660
تفكير شاسع -
تفكير شاسع جريء

596
01:00:44,060 --> 01:00:46,580
يأخذك إلى أماكن حيث تقول القواعد
لا يمكنك أن تذهب

597
01:00:47,220 --> 01:00:49,620
وتقول أنه سريع

598
01:00:52,980 --> 01:00:54,900
حاولت أن أكون صادقًا معك

599
01:00:54,900 --> 01:00:56,900
ولن أتوقف الآن

600
01:00:58,660 --> 01:01:02,860
لا يمكننا القيام بالمزيد
 "لا يوجد علاج يا "ستيفن

601
01:01:06,820 --> 01:01:07,620
أنا آسف

602
01:01:11,980 --> 01:01:13,220
!لقد تخلوا عنه

603
01:01:14,100 --> 01:01:18,660
"علينا الاستمرار يا "فرانك -
 الاستمرار؟

604
01:01:18,660 --> 01:01:20,860
علينا فعل أكثر من ذلك بكثير

605
01:01:21,940 --> 01:01:26,380
فيتامين ب ، وهيدروكسوبالامين، ومنشطات

606
01:01:27,140 --> 01:01:30,500
لن أتخلى عنك
إنّهم مخطئون

607
01:01:30,500 --> 01:01:32,780
أتفهمني؟ إنهم مخطئون.. كلهم

608
01:02:31,980 --> 01:02:33,540
لا تتحدثون عن مرضه قط

609
01:02:33,580 --> 01:02:37,820
هو لا يتحدث عنه
ونحن نحترم ذلك، الأمر بسيط

610
01:02:39,100 --> 01:02:43,740
وما رأيك بي؟
أعني برأيك ماذا يجب أن أفعل؟

611
01:02:44,740 --> 01:02:47,100
معذرة، هذا ليس عدلاً
" لا تجب يا "جورج

612
01:02:49,260 --> 01:02:52,820
"ربما تعتقد أنهّ عليّ العودة إلى "سانت ألبانز
والبحث عن زوج مناسب

613
01:02:57,580 --> 01:03:00,140
من الرائع أنكم لا تتحدثون عن مرضه

614
01:03:21,780 --> 01:03:26,140
الأضواء الزرقاء تلتقط الفلورسنت
الذي خلفه مسحوق الغسيل

615
01:03:26,180 --> 01:03:28,700
لهذا قمصانهم مضيئة

616
01:03:29,900 --> 01:03:33,620
!إنها غريبة حقًا -
الفساتين جديدة -

617
01:03:33,620 --> 01:03:36,300
لم تُغسل من قبل
لذا لا تضيء

618
01:03:39,300 --> 01:03:41,980
أترين؟
أنا عالِم عظيم

619
01:03:42,900 --> 01:03:47,300
يمكنني إخبارك كل شيء عن كيفية
تصرف مسحوق الغسيل تحت الضوء الأزرق

620
01:03:47,300 --> 01:03:50,860
أحد التساؤلات الكبرى في عصرنا
أيهما تحت الضوء الأزرق، "تايد" أم "داز"؟

621
01:03:50,860 --> 01:03:51,860
!أتريدين الرقص؟

622
01:04:03,220 --> 01:04:04,940
لا أعرف ماذا يجب أن تفعلي

623
01:04:06,740 --> 01:04:08,140
أعرف ماذا تريدين

624
01:04:09,500 --> 01:04:12,900
منزل، حديقة، أطفال، عمل -
حياة نقضيها معًا -

625
01:04:14,700 --> 01:04:15,900
المستحيل

626
01:04:49,220 --> 01:04:53,060
كنت أفكر "بجاليليو" وما قلت
عن إخافته للناس

627
01:04:54,580 --> 01:04:58,380
تخيل ماذا سيكون شعورك لو قيل لك
أن الأرض لا تدور حول الشمس

628
01:04:59,180 --> 01:05:01,460
رهيب ! أو أن الأرض ليست مسطحة

629
01:05:01,500 --> 01:05:03,220
إنها كذلك، صحيح؟

630
01:05:03,220 --> 01:05:06,820
مسطحة يا "جين"؟ لا تخبريني أنها ليست مسطحة

631
01:05:07,780 --> 01:05:14,300
أوه، لا ! لو نظرتِ في عينيّ الآن وأخبرتني
أنّها ليست مسطحة، لا أدري ماذا سأفعل

632
01:05:14,300 --> 01:05:20,300
سأكون ..في حالة لا أرثى لها

633
01:05:22,700 --> 01:05:23,500
!"ستيفن"

634
01:05:32,980 --> 01:05:36,660
هل كان لديكما فكرة عن ماهيته؟
هل أعتقدتما أنكما تعرفان؟

635
01:05:38,300 --> 01:05:41,820
أم كان الأمر محض تخمين؟
أهذا ما تحاول قوله؟

636
01:05:43,100 --> 01:05:47,100
جائزة نوبل عن عمل تخميني؟
أهذه القصة التي تسعى إليها؟

637
01:05:47,100 --> 01:05:49,220
!دعني أخبرك شيئًا
ما زلتم تسجلون؟

638
01:05:49,220 --> 01:05:50,420
جيد

639
01:05:51,380 --> 01:05:56,980
عام 1939، وضعني أبواي على متن قطار
"مليء باليهود المتوجهين إلى "لندن

640
01:05:56,980 --> 01:05:58,140
ترحيل الأطفال

641
01:05:59,100 --> 01:06:00,140
أأنتَ بخير؟

642
01:06:00,140 --> 01:06:05,540
سمح النازيين لبعض الأطفال بالذهاب
ليس البالغين، فقط الأطفال

643
01:06:07,860 --> 01:06:14,820
في المحطة نظرت أمي إلى وجهي
وقالت لي أن أعتني بأخي الصغير

644
01:06:14,820 --> 01:06:18,420
وألا أدع حقيبتنا تغيب عن نظري
وألا أضيع بطاقة اسمي

645
01:06:18,460 --> 01:06:20,020
"آرنو بينزياس"

646
01:06:20,020 --> 01:06:23,300
إن أضعت البطاقة ستفقد اسمك وكل شيء

647
01:06:24,420 --> 01:06:26,500
ثم ذهَبَت -
كم كان عمرك؟ -

648
01:06:27,580 --> 01:06:30,380
ست سنوات -
هل رأيتها مجددًا؟ -

649
01:06:30,420 --> 01:06:32,220
كان عمر 6 سنوات وأخي 5 -

650
01:06:35,820 --> 01:06:37,100
لم تبكِ

651
01:06:38,940 --> 01:06:43,740
تصرفت كأنّه أمر طبيعي
وعدم البكاء جزء منه

652
01:06:44,980 --> 01:06:47,620
هل تتخيل مدى صعوبة عدم بكائها؟

653
01:06:47,620 --> 01:06:50,660
أن تضع أطفالك على قطار كهذا ولا تبكي؟

654
01:06:52,660 --> 01:06:54,300
أكره الحقائب منذئذٍ

655
01:06:55,300 --> 01:06:56,500
يفضّل تفريغها

656
01:06:59,540 --> 01:07:01,340
خرج أبواي

657
01:07:02,060 --> 01:07:04,860
"وبعد 6 أشهر سافرنا إلى "أمريكا

658
01:07:06,420 --> 01:07:12,700
أنقذت إنجلترا حياتي 
 وأعطتني أمريكا حياةً جديدة

659
01:07:12,700 --> 01:07:16,460
لكني لم أحلم بحدوث هذا

660
01:07:25,140 --> 01:07:26,540
لقد اكتشفنا هذا

661
01:07:27,220 --> 01:07:29,780
وجدنا هذا.. اكتشفناه

662
01:07:33,460 --> 01:07:34,500
ما هذا؟

663
01:07:46,860 --> 01:07:47,900
هذه الساعة

664
01:07:49,580 --> 01:07:52,820
كانت سليمة، لكن حينما ذهبت لأمريكا
بدأت تدور بالعكس

665
01:07:54,100 --> 01:07:56,700
لتوقف تلاميذي عن القنوع بطبيعة الوقت

666
01:07:59,340 --> 01:08:02,860
... لا أدري لماذا أتيت، كنت -
الموسيقى -

667
01:08:13,180 --> 01:08:17,060
لم يكمل "باخ" المقطوعة -
مات قبل إكمالها -

668
01:08:17,060 --> 01:08:18,780
لكنها مثالية

669
01:08:19,500 --> 01:08:22,580
كل شيء فعله من قبل مثالي

670
01:08:24,140 --> 01:08:25,300
إنها لا تنتهي

671
01:08:26,740 --> 01:08:28,500
يمكنك سماعها بعد توقفها

672
01:08:29,700 --> 01:08:30,700
اسمع

673
01:08:41,620 --> 01:08:42,740
أتسمعها؟

674
01:08:46,100 --> 01:08:47,500
أتسمعها؟

675
01:09:28,100 --> 01:09:29,460
"سأراك في"كامبريدج

676
01:09:41,980 --> 01:09:46,020
ظننت أنه قطارنا -
وأنا أيضًا -

677
01:09:46,940 --> 01:09:50,220
لم يكن قطارنا -
لا، كان قطارهم -

678
01:09:53,060 --> 01:09:53,980
للوراء الآن

679
01:09:55,340 --> 01:09:57,140
!سنقضي بعض الوقت هكذا

680
01:09:58,660 --> 01:10:01,540
إنه الرصيف رقم 1

681
01:10:02,580 --> 01:10:05,820
ليس واضحًا أبدًا
لا تعلم ما الذي سيحدث بعد ذلك

682
01:10:06,900 --> 01:10:09,340
أحيانًا أخبر زوجي عنه
لكنه لا ينصت

683
01:10:09,340 --> 01:10:11,380
!فقط يقول: إنه الرصيف رقم 1

684
01:10:11,380 --> 01:10:15,700
إنه رصيف "كامبريدج" بالطبع
ستحدث أشياء غريبة

685
01:10:15,700 --> 01:10:17,300
"رصيف "كامبريدج

686
01:10:19,060 --> 01:10:21,100
لا أحد يعلم بوجوده
...سوى

687
01:10:21,100 --> 01:10:23,540
"روّاد "كامبريدج -
!للوراء -

688
01:10:24,100 --> 01:10:26,700
أجل -
!تعكسين الزمن -

689
01:10:26,700 --> 01:10:30,100
تعكسين الزمن للوراء -
أجل -

690
01:10:31,380 --> 01:10:36,260
أأنتَ من روّاد "كامبريدج"؟ -
!أجل، وسأحبُكِ للأبد -

691
01:10:42,900 --> 01:10:43,780
!"روجر"

692
01:10:56,180 --> 01:10:57,540
!"روجر بنروز"

693
01:10:59,500 --> 01:11:00,620
!توقف

694
01:11:06,820 --> 01:11:08,500
أأنتَ بخير؟ -
كيف سيبدو؟ -

695
01:11:08,500 --> 01:11:12,060
ماذا؟ -
ماذا لو كان "أينشتاين" محقًا؟ -

696
01:11:12,060 --> 01:11:14,700
بشأن ماذا؟ -
!قلم! وأوراق -

697
01:11:18,100 --> 01:11:19,220
طباشير

698
01:11:20,700 --> 01:11:25,740
في رسم بياني للفضاء والزمن، أيهما يأتي أولاً؟
الفضاء. الزمن؟

699
01:11:27,420 --> 01:11:31,180
عليك التفكير بعكس اتجاه الزمن

700
01:11:31,180 --> 01:11:32,620
يذهب الزمن للاتجاه الآخر

701
01:11:33,100 --> 01:11:35,260
ماذا؟ لماذا؟ -
!استمر، لا تتوقف -

702
01:11:35,260 --> 01:11:39,260
الآن، نحن في الحاضر
ها نحن ذا، ننظر للوراء عبر الزمن -

703
01:11:40,420 --> 01:11:46,820
الضوء، المادة الكثيفة، في الفضاء
يُحيّد الزمكان؟

704
01:11:46,820 --> 01:11:50,540
يتسبب بانحناء أشعة الضوء نحو المركز

705
01:11:51,420 --> 01:11:54,180
!الماضي على شكل كمثرى

706
01:11:54,860 --> 01:11:55,860
ماذا تعني؟

707
01:11:56,420 --> 01:12:01,220
ماذا لو كان الكون كله محصورًا
في منطقة وصلت حدودها للصفر

708
01:12:01,220 --> 01:12:02,700
متفرد..عدم؟

709
01:12:03,780 --> 01:12:10,340
نظريتك تناسب النجوم المحتضرة المنهارة
هذا يثبت وجوب وجود المتفرد

710
01:12:10,340 --> 01:12:13,820
ماذا لو كانت تصلح لهذا؟
ماذا سيعني هذا إن فعلت؟

711
01:12:13,820 --> 01:12:15,500
إنهيار معكوس -
ألا وهو؟ -

712
01:12:15,500 --> 01:12:16,380
!انفجار

713
01:12:18,020 --> 01:12:19,220
!!بانج

714
01:12:51,020 --> 01:12:54,020
"ترينيتي هول" -
ماذا؟ -

715
01:12:56,580 --> 01:12:59,180
"ترينيتي هول" -
ماذا تقول؟ -

716
01:13:09,980 --> 01:13:11,700
أكتبه

717
01:13:13,140 --> 01:13:14,580
لماذا لا تكتبه؟

718
01:13:22,820 --> 01:13:25,500
"ترينيتي هول" -
معذرة يا رفيق -

719
01:13:25,500 --> 01:13:31,420
"ترينيتي هول" -
آه، صحيح! ماذا به؟ -

720
01:13:39,460 --> 01:13:43,420
هل سمعت عن الأسقف "آشر"؟ -
القرن 17 -

721
01:13:43,420 --> 01:13:46,100
حسب تاريخ بداية الكون

722
01:13:46,300 --> 01:13:50,100
كيف؟ -
 بجمع أعمار كل مَن في العهد القديم -

723
01:13:51,580 --> 01:13:59,140
وما عمر الكون؟ -
بدأ في ليل 22 أكتوبر عام 4004 ق.م -

724
01:14:00,860 --> 01:14:03,020
!قديم جدًا -
قديم جدًا -

725
01:14:15,500 --> 01:14:17,620
أريد سؤالكِ عن شيء

726
01:14:17,620 --> 01:14:19,700
إلى أين كنت ذاهبة حينما رأيتك في المحطة؟

727
01:14:20,420 --> 01:14:21,500
...لا

728
01:14:24,140 --> 01:14:24,900
ستيفن"؟"

729
01:14:26,260 --> 01:14:27,620
أأنتَ بخير؟ -
بخير -

730
01:14:30,220 --> 01:14:31,660
...الشيء هو

731
01:14:33,420 --> 01:14:34,740
..كنت أتسائل

732
01:14:36,860 --> 01:14:38,620
إن كنت تقبلين الزواج مني؟ ...

733
01:14:42,820 --> 01:14:45,900
ربما تريدين وقتًا للتفكير -
أنا أحبك -

734
01:14:45,900 --> 01:14:47,900
أهذا يعني أنكِ ستقولين لا؟

735
01:14:50,140 --> 01:14:51,700
وقت

736
01:14:52,300 --> 01:14:53,900
وقت للتفكير

737
01:16:20,100 --> 01:16:22,260
"ستيفن" -
"ليس الآن يا "جون -

738
01:17:25,060 --> 01:17:33,060
هذه الأطروحة هي عملي الإبداعي
ستيفن هوكينج

739
01:18:15,620 --> 01:18:18,300
فكر بأن الزمن يذهب للاتجاه المعاكس

740
01:18:18,900 --> 01:18:19,900
ماذا؟

741
01:18:21,860 --> 01:18:23,620
المتفردات

742
01:18:24,660 --> 01:18:28,260
انهيار، كل شيء يصبح عدم

743
01:18:28,260 --> 01:18:32,540
إن عكست الزمن ، يصبح الانهيار انفجارًا

744
01:18:34,180 --> 01:18:37,700
العدم يصبح كل شيء -
تتحدث عن النجوم -

745
01:18:37,700 --> 01:18:39,940
لا أتحدث عن النجوم

746
01:18:41,420 --> 01:18:44,620
أتحدث عن بداية الكون

747
01:18:47,460 --> 01:18:49,100
"روجر بنروز"

748
01:18:50,060 --> 01:18:52,140
يالذكائي لإيجاده

749
01:18:53,780 --> 01:18:56,700
أخبرتك أنّك ستساعده -
لقد ساعد نفسه

750
01:18:56,700 --> 01:18:59,220
هذه هي موهبتك الأخرى -
ماذا؟ -

751
01:18:59,220 --> 01:19:01,100
تواضعك الشديد

752
01:19:42,660 --> 01:19:45,380
ها أنت ذا..أين كنت؟

753
01:19:45,420 --> 01:19:47,340
دينيس شاما" يبحث عنك"

754
01:19:47,340 --> 01:19:48,980
بدا جديًّا

755
01:20:08,820 --> 01:20:10,500
...أول 3 فصول

756
01:20:11,540 --> 01:20:12,980
...لا يميزها شئ

757
01:20:14,100 --> 01:20:15,620
..الرابع

758
01:20:17,780 --> 01:20:18,900
"موتسارت"

759
01:20:29,420 --> 01:20:31,140
!مرحبًا

760
01:20:32,860 --> 01:20:36,740
ممنوع دخول النساء -
!ممنوع ومخالف للقواعد -

761
01:20:37,860 --> 01:20:40,860
سأذهب

762
01:20:40,860 --> 01:20:42,500
مرحبًا

763
01:20:43,740 --> 01:20:44,500
وداعًا

764
01:20:45,980 --> 01:20:46,980
...أنا

765
01:20:47,980 --> 01:20:50,700
"سأذهب لأمين الصندوق في "كايوس

766
01:20:52,660 --> 01:20:54,820
أعطوني منحة

767
01:20:57,220 --> 01:20:58,700
ستأتين معي؟

768
01:21:14,100 --> 01:21:18,060
"نفس القاعدة تُطبَق على الجميع في "كايوس
لا معاملة خاصة في السكن

769
01:21:18,060 --> 01:21:21,660
لست مثل البقية -
هذا ما يقوله الجميع -

770
01:21:21,900 --> 01:21:25,140
أنصت جيدًا لما أقول

771
01:21:25,740 --> 01:21:27,740
إنّه لا يستطيع صعود الدرج

772
01:21:27,740 --> 01:21:30,300
مرضه لن يسمح بذلك
وستزداد حالته سوءًا

773
01:21:30,300 --> 01:21:34,100
يحتاج إلى سكن دخوله سهلاً
وستجده له

774
01:21:34,100 --> 01:21:37,420
إن لم تفعل ستسمع كل الصحف
عن أمين صندوق هذه الكلية

775
01:21:37,420 --> 01:21:44,300
ومعاملته لرجل بشجاعته الهائلة وعبقريته
..وقدرته على تخيل الإيمان

776
01:21:44,300 --> 01:21:47,180
وكأنّه نكرة
أتفهمني؟

777
01:21:47,180 --> 01:21:48,900
وسيصبح زوجي

778
01:21:57,980 --> 01:22:02,140
"أثبت صحة عمل "أينشتاين

779
01:22:02,140 --> 01:22:04,180
..."جعل "أينشتاين

780
01:22:05,660 --> 01:22:10,500
هناك كلمة يحب علماء الفيزياء استخدامها أحيانًا

781
01:22:10,500 --> 01:22:11,900
"جميلاَ"

782
01:22:13,460 --> 01:22:15,420
لقد جعل "أينشتاين" جميلاً

783
01:22:15,860 --> 01:22:17,220
...أجل، لكن

784
01:22:17,940 --> 01:22:19,300
ماذا فعل؟

785
01:22:20,340 --> 01:22:26,420
ابنك فتح بابًا كنا نظنه جميعًا مغلقًا

786
01:22:28,100 --> 01:22:32,660
بدا "أينشتاين" وكأنه يتوقع ذلك
ثم أنصرف عنه

787
01:22:33,780 --> 01:22:35,300
قد يكون هناك بداية

788
01:22:37,060 --> 01:22:38,700
...الكون

789
01:22:40,660 --> 01:22:42,980
ربما لم يكن موجودًا دائمًا ...

790
01:22:45,420 --> 01:22:49,900
إن كنت محقًا، وأنت لست كذلك
يجب أن يكون هناك بقايا للانفجار العظيم

791
01:22:49,900 --> 01:22:51,740
والمفترض أن يسمعها أحدهم

792
01:22:51,740 --> 01:22:53,980
لكنه لم يفعل، صحيح؟

793
01:22:54,620 --> 01:22:56,580
أتسائل لماذا؟

794
01:22:56,580 --> 01:22:58,100
ربما لأنها ليست موجودة؟

795
01:23:00,180 --> 01:23:02,300
أين البقايا يا "هوكينج"؟

796
01:23:02,300 --> 01:23:03,620
أين البقايا؟

797
01:23:19,940 --> 01:23:21,300
علينا الذهاب

798
01:23:23,020 --> 01:23:26,300
الأمور تترابط، أتفهمني؟

799
01:23:27,620 --> 01:23:29,900
إنها تمر عبر "داخاو" مباشرةً

800
01:23:29,900 --> 01:23:31,500
عبر الطفولة

801
01:23:31,900 --> 01:23:36,820
عبر الصراصير والحقائب
عبر أمريكا والحلم الأمريكي

802
01:23:36,820 --> 01:23:38,500
الذي عشته

803
01:23:40,820 --> 01:23:42,140
أتفهمني؟

804
01:23:44,380 --> 01:23:47,060
...هذه الضوضاء

805
01:23:47,060 --> 01:23:49,700
...هذا الهسيس الجميل..

806
01:23:51,460 --> 01:23:53,020
يربط الأشياء ...

807
01:23:55,980 --> 01:23:58,620
إنّه صوت بداية الزمن

808
01:24:00,420 --> 01:24:03,140
بقايا الحرارة من الانفجار العظيم

809
01:24:04,020 --> 01:24:07,460
الثلاث درجات التي لم تبرد بعد

810
01:24:12,420 --> 01:24:14,100
إنّها في كل مكان

811
01:24:14,100 --> 01:24:17,620
إنّها حولنا -
وعمرها 15 مليون عام -

812
01:24:17,620 --> 01:24:21,460
ونحن وجدناها -
 هذا هو اكتشافنا -

813
01:24:26,900 --> 01:24:29,180
"علينا الذهاب للحصول على الجائزة يا "آرنو

814
01:24:46,580 --> 01:24:51,940
ماذا كان يوجد قبل الانفجار العظيم؟ -
 أيًا كان، لم يكن هناك زمن أو فضاء أو مادة -

815
01:24:52,780 --> 01:24:56,540
هناك مجال لوجود الرب -
أجل..نظريًا -

816
01:24:58,180 --> 01:24:59,700
وماذا الآن؟

817
01:25:00,460 --> 01:25:05,500
سآكل كريم بروليه
والكثير من الشكولاتة

818
01:25:05,540 --> 01:25:13,060
وأكافح لترين "فاجنر" رائعًا
و"برامس" ليس بهذه الروعة

819
01:25:13,060 --> 01:25:14,700
أعني العمل

820
01:25:15,540 --> 01:25:19,860
نظرية كل شيء! كنت أبحث عن شيء
كبير جدًا

821
01:25:19,860 --> 01:25:27,900
والآن أريد أن أبحث عن شيء صغير جدًا
وأرى كيف يمكن توحيد الجاذبية وميكانيكا الكم

822
01:25:27,900 --> 01:25:32,580
وكم ستسغرق "نظرية كل شيء" هذه؟ -
عشرون عامًا، ليس أكثر من ذلك -

823
01:25:32,580 --> 01:25:35,740
بهذه السرعة؟ -
بهذه السرعة -

824
01:25:38,260 --> 01:25:39,860
أؤمن بالممكن

825
01:25:41,580 --> 01:25:47,620
أؤمن أنه على الرغم من صغرنا
ومهما كانت ضئالتنا

826
01:25:47,620 --> 01:25:51,060
يمكننا أن نصل لفهم كامل للكون

827
01:25:52,620 --> 01:25:57,780
كنتِ محقة حينما قلتِ أنك تشعرين
بالضئالة حينما تنظرين للفضاء

828
01:25:57,780 --> 01:26:06,060
نحن متناهي الصغِر
لكننا قادرين على فعل أشياء غاية في الكِبَر

829
01:26:13,380 --> 01:26:14,860
إلى أين؟

830
01:26:15,820 --> 01:26:17,860
للعمل

831
01:26:35,300 --> 01:26:36,980
هل تسمعني؟

832
01:26:40,980 --> 01:26:42,660
هل تسمعني؟

833
01:26:46,940 --> 01:26:48,740
هل تسمعني؟

834
01:26:54,620 --> 01:27:00,620
"يوم 10 ديسمبر 1978 حصل "آرنو بينزياس
و"روبرت ويلسون" على جائزة نوبل

835
01:27:00,620 --> 01:27:04,620
لاكتشافهم الحرارة المتبقية عن الانفجار العظيم عام 1965

836
01:27:05,940 --> 01:27:09,940
بعد مسيرة مهنية مميزة، مات سير "فريد هويل" عام 2001

837
01:27:09,940 --> 01:27:13,940
ولم يقبل أبدًا أن للكون بداية

838
01:27:13,940 --> 01:27:17,940
مُنِح "روجر بنروز" لقب فارس عام 1994 لمساهماته في العلم

839
01:27:17,940 --> 01:27:23,940
أُثبتَت صحة نظريته عن انهيار النجوم
باكتشاف الثقوب السوداء في الفضاء

840
01:27:23,940 --> 01:27:27,940
استمر زواج ستيفن وجين هوكينج 25 عامًا
وأنجبا 3 أطفال

841
01:27:27,940 --> 01:27:33,940

بعد 40 عامًا من تشخيصه بالمرض
يشغل "ستيفن" الآن كرسي الأستاذ اللوكاسي للرياضيات في جامعة كامبردج

842
01:27:33,940 --> 01:27:37,940
"وهو منصب سبق وشغله "إسحاق نيوتن

843
01:27:41,740 --> 01:29:01,700
 ترجمة: آية والي 
 https://www.facebook.com/aya.foundintranslation/

