[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Digimon Adventure - The Movie [M-L][720p][69312D36].mkv Video File: Digimon Adventure - The Movie [M-L][720p][69312D36].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 169 Active Line: 173 Video Position: 27425 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,PutoInsanityM,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,2,23,23,45,0 Style: TL Note,Anna,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00202020,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0.300117,0,1,2.25,1.5,8,15,15,23,1 Style: Default top,Anna,51,&H00E5F8F3,&H00FFFFFF,&H00651E00,&H00000000,0,0,0,0,87,100,0,0,1,3,1.5,8,23,23,30,0 Style: Insert JP,Calibri,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000125E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.9,9,15,15,15,1 Style: Anime,SKR HEAD1,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560900,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.4999,2,10,10,14,178 Style: Anime2,SKR HEAD1,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000056,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.4999,2,10,10,14,178 Style: Notes,Hacen Samra Lt,44,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Song,الشهيد محمد الدره,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:12.75,Notes,,0000,0000,0000,,ملاحظة المترجم: بويوسكي من لعبة "بويو بويو" من نينتيندو، "بوتا" تعني الفحم، و"غوما كورو" تشير إلى حبيبات السمسم الأسود Dialogue: 0,0:00:18.49,0:00:21.25,Anime2,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}...حصل هذا منذ بضع سنين Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:25.67,Anime2,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}عندما قابلتُ وحشًا رقميًّا لأول مرة Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:30.73,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أبي؟ Dialogue: 0,0:01:33.82,0:01:36.74,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هيكاري)؟ ماذا تفعلين؟) Dialogue: 0,0:01:39.49,0:01:40.74,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...بيضة Dialogue: 0,0:01:40.74,0:01:41.99,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,بيضة؟ Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:57.01,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(تايتشي) Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:58.72,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(تايتشي) Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:02.76,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سأخرج لبعض الوقت Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:05.18,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(اعتنِ بـ(هيكاري Dialogue: 0,0:02:05.18,0:02:07.02,Anime,,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:02:07.73,0:02:10.52,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,يا له من حلم غريب Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:12.77,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أنا ذاهبة إذن Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:15.03,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أ- أمي! أمي Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:16.45,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(هيكاري) Dialogue: 0,0:02:28.67,0:02:30.88,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أليست البيضة في طريقك؟ اتركيها على السرير Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:33.71,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا ستفعلين بها أصلا؟ Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.26,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,لن يصدّق أحدٌ أنّها خرجت من الحاسوب Dialogue: 0,0:02:38.63,0:02:42.85,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!لكن، يمكننا صنع بيضة مقليّة عملاقة منها Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:45.06,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,آسف، أنا أمزح Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:46.14,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تناولي الفطور الآن Dialogue: 0,0:03:26.43,0:03:28.14,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ما... ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:37.40,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ما هذا؟! ما هذا؟! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:48.75,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:03:56.09,0:03:57.71,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ما باله؟ Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.55,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...حسنًا، لا تتحرّك Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:11.69,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:35.67,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(هيكاري) Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:52.98,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما هذا الشيء على كل حال؟ Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:53.94,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كلب؟ Dialogue: 0,0:04:54.44,0:04:55.94,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أم قطة؟ Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:58.94,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أو عصفور؟ بما أنه خرج من بيضة Dialogue: 0,0:05:00.74,0:05:03.49,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ولكنه يأكل الكثير Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:05.49,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!"لم يبقَ لدينا طعام يا "بويوسكي Dialogue: 0,0:05:06.95,0:05:08.62,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ليسَ "بويوسكي"؟ Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:10.04,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا عن "بوتا بوتا"؟ Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:11.91,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,و"غوما كورو"؟ Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:15.00,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,الشيطان الأسود؟ Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.75,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا ستقول أمي حين تعود؟ Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:23.76,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(مرحبا؟ بيت عائلة (ياغامي Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:26.47,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:34.73,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!هيكاري)؟) Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:39.02,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...ذاك الشيء Dialogue: 0,0:05:40.78,0:05:44.82,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...تغيّرَ... شكله Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:49.74,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...آه! لقد تغوّط Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:57.21,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...مهما فكّرت في الأمر Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:01.67,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذا الشيء ليس حيوانًا عاديًا Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:05.30,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...لن يأكل هذا Dialogue: 0,0:06:11.06,0:06:15.48,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!هيكاري) ليست طعاما) Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:19.90,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!تـ- تـ- توقّف عن هذا Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:22.11,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!كفى Dialogue: 0,0:06:27.57,0:06:29.74,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!يجب أن نتخلّص منه Dialogue: 0,0:07:10.07,0:07:10.78,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ميكو" توقّفي" Dialogue: 0,0:07:12.41,0:07:13.99,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!قلتُ توقّفي Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:15.33,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أوي Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:19.08,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!مؤلم Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:32.18,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كيف تهزمكَ قطة؟ Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:36.60,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أحضرت بعض الكعك، هل ستأكلان؟ Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:39.10,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,نعم لكن ليس الآن Dialogue: 0,0:07:39.10,0:07:40.65,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سنأكل الكعك Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:42.11,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما هو الكعك؟ Dialogue: 0,0:07:43.61,0:07:44.86,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,سنأكل الكاري للعشاء Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:46.65,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كورومون) يريد أن يأكله أيضا) Dialogue: 0,0:07:46.65,0:07:47.49,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:48.74,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(كورومون) Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:51.91,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,مَن (كورومون)؟ هل أعطيتي هذا الشيء اسمًا؟ Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:52.78,Anime,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:55.33,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(اسمي هو (كورومون Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.71,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,"آسفةٌ بشأن "ميكو Dialogue: 0,0:07:58.71,0:08:02.13,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!لا بأس، لكني خفت كثيرًا Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:04.13,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(هيكاري) Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:05.38,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...إنه Dialogue: 0,0:08:05.38,0:08:08.34,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(أنا (هيكاري)، (هيكاري Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:10.26,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(وأخي الأكبر (تايتشي Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:11.38,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(تايتشي) Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:12.89,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(تايتشي) و (هيكاري) Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:14.47,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,نعم Dialogue: 0,0:08:14.47,0:08:17.89,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...إنه... يستطيع الكلام Dialogue: 0,0:08:17.89,0:08:20.48,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...علامةٌ لصداقتنا Dialogue: 0,0:08:20.48,0:08:21.94,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,صداقة؟ Dialogue: 0,0:08:27.48,0:08:30.11,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!شكرًا لإنقاذي Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:39.62,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هذه... علامة للصداقة؟ Dialogue: 0,0:08:47.05,0:08:48.92,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,آه، تغوّط مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:09.78,0:09:10.65,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:14.99,0:09:16.66,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أخي... انظر Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:20.66,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(كـ- (كورومون Dialogue: 0,0:09:21.33,0:09:23.67,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ما- ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:24.33,0:09:26.17,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(قل شيئا يا (كورومون Dialogue: 0,0:09:29.17,0:09:30.59,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري) Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:31.88,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(تايتشي) Dialogue: 0,0:09:31.88,0:09:33.59,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري)! (تايتشي) Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.02,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(كـ- (كورومون Dialogue: 0,0:09:47.48,0:09:49.36,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:09:49.86,0:09:53.11,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...لـ- لقد Dialogue: 0,0:09:54.45,0:09:56.57,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...تغيّر Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:01.95,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أخفض صوتك، ألا تعلم كم الساعة؟ Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:03.62,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,وتفوح منك رائحة الكحول Dialogue: 0,0:10:03.62,0:10:06.29,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري)! (تايتشي) Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:09.00,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,توقّف! ستوقظهما من النوم Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.80,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!قبلة ما قبل النوم! قبلة صغيرة Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:12.63,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:15.13,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,إنه لا يفتح Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:18.14,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(يا (تايتشي Dialogue: 0,0:10:18.14,0:10:19.14,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!أوي Dialogue: 0,0:10:19.72,0:10:21.35,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ألم أقل لك توقّف؟ Dialogue: 0,0:10:21.35,0:10:22.85,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!كف عن هذا هيا Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:27.27,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!فكّر في الجيران أيضا، أنت دائما هكذا Dialogue: 0,0:10:28.23,0:10:30.61,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!هيكاري)! توقّفي يا حمقاء) Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:40.03,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,تايتشي)؟ ما الأمر؟) Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:40.58,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري) Dialogue: 0,0:10:40.87,0:10:42.16,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...نحن بالخارج Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:43.08,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري) Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:49.08,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري) Dialogue: 0,0:10:55.30,0:10:56.93,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كان ذلك مخيفا Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:00.60,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(تايتشي)؟ إلى أين أنت ذاهب؟! (تايتشي) Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:40.85,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري) Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:42.85,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري) Dialogue: 0,0:11:43.35,0:11:44.89,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!إلى متى سأجري؟ Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:56.24,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(كورومون) Dialogue: 0,0:11:56.78,0:11:59.36,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ألن تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:09.79,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كورومون)؟) Dialogue: 0,0:12:23.97,0:12:26.97,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري) Dialogue: 0,0:12:27.52,0:12:28.98,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون) Dialogue: 0,0:12:28.98,0:12:30.48,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(لا تفعل ذلك يا (كورومون Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:32.98,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(أرجوك يا (كورومون Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:36.36,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(توقّف يا (كورومون Dialogue: 0,0:13:01.84,0:13:05.60,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,هيا، لنعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:18.94,0:13:19.90,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...-ما Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:22.16,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:45.76,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,كورومون)؟) Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:58.11,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!مرحبا؟ إنه طير Dialogue: 0,0:13:58.11,0:13:59.23,Anime,,0000,0000,0000,,!طير عملاق Dialogue: 0,0:14:04.86,0:14:06.24,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,طير؟ Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:10.54,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,(كورومون) Dialogue: 0,0:14:10.54,0:14:12.29,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(هيكاري) Dialogue: 0,0:14:18.63,0:14:20.55,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كلّا يا (كورومون Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:23.72,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(لنهرب يا (هيكاري Dialogue: 0,0:14:25.51,0:14:26.64,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون) Dialogue: 0,0:14:26.64,0:14:28.93,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!هيّا أسرعي Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:57.58,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,انظر، يبدو أنه قد خسر Dialogue: 0,0:14:58.08,0:15:00.42,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!مرحبا؟ الجسر قد وقع Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:01.92,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:15:01.92,0:15:04.59,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ماذا؟ ماذا يحصل؟ Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:17.69,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...أخي، انظر Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:20.86,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,ما ذاك؟ Dialogue: 0,0:15:29.62,0:15:30.83,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(هيكاري) Dialogue: 0,0:15:30.83,0:15:31.70,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(كورومون) Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:36.71,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(كورومون) Dialogue: 0,0:15:41.13,0:15:44.21,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,علامةٌ... للصداقة Dialogue: 0,0:16:00.23,0:16:00.98,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!مذهل Dialogue: 0,0:16:15.58,0:16:18.62,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون)! (كورومون) Dialogue: 0,0:16:18.62,0:16:20.67,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...مـ- مذهل Dialogue: 0,0:16:40.73,0:16:42.06,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!احترس Dialogue: 0,0:16:48.78,0:16:50.74,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون)! (كورومون) Dialogue: 0,0:16:50.74,0:16:52.45,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!هيكاري) توقّفي) Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:55.08,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(لكنَ (كورومون)... (كورومون Dialogue: 0,0:16:57.20,0:16:58.33,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون) Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:04.13,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(استيقظ يا (كورومون Dialogue: 0,0:17:04.13,0:17:05.13,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون) Dialogue: 0,0:17:34.28,0:17:35.41,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...(هيكاري) Dialogue: 0,0:17:48.30,0:17:49.30,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!انظر هناك Dialogue: 0,0:17:49.30,0:17:50.80,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,...ذلك الفتى Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:11.82,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!هاجم Dialogue: 0,0:18:29.88,0:18:31.92,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون) Dialogue: 0,0:18:35.22,0:18:37.93,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون) Dialogue: 0,0:18:39.35,0:18:42.94,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أين ذهبتَ يا (كورومون)؟ Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:45.35,Anime,,0000,0000,0000,,!(كورومون) Dialogue: 0,0:18:46.15,0:18:48.61,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون) Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:51.36,Anime2,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}كان لقاءً أبكر مما وجب Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:56.70,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\a6}!كورومون)! أين ذهبتَ يا (كورومون)؟) Dialogue: 0,0:18:53.65,0:18:57.70,Anime2,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}لاقينا وحوشًا كان من المفترض ألا تأتي إلى عالمنا Dialogue: 0,0:18:57.70,0:19:01.20,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,!(كورومون) Dialogue: 0,0:19:02.20,0:19:05.42,Anime,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\fade(0,3500)}!(كورومون) Dialogue: 0,0:19:05.42,0:19:08.25,Anime2,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\i1}ولهذا، أنا هنا الآن Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:15.51,Insert JP,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}mugendai na yume no ato no nani mo nai yo no naka ja Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:20.77,Insert JP,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}sō sa itoshii omoi mo makesō ni naru kedo Dialogue: 0,0:19:20.77,0:19:27.23,Insert JP,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}stay-shigachi na image darake no tayorinai tsubasa demo Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:32.24,Insert JP,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}kitto toberu sa oh yeah Dialogue: 0,0:19:32.24,0:19:38.87,Insert JP,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:44.08,Insert JP,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}sō sa jōshiki hazure mo waruku wa nai ka na Dialogue: 0,0:19:44.08,0:19:50.55,Insert JP,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}stay-shi sō na image o someta gikochinai tsubasa demo Dialogue: 0,0:19:50.55,0:19:59.64,Insert JP,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}{\fad(0,1000)}kitto toberu sa on my love Dialogue: 0,0:19:08.96,0:19:15.51,Song,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}بعد حلم كاد لا ينتهي، في هذا العالم الخاوي Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:20.77,Song,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}نشعر أن آمالنا تضيع Dialogue: 0,0:19:20.77,0:19:27.23,Song,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}في رأسي ذكريات تبقى، وإن تعبت هذه الأجنحة Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:32.24,Song,NTP,0000,0000,0000,!Effect,أثق بأننا سنحلّق، أوه نعم Dialogue: 0,0:19:32.24,0:19:38.87,Song,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}بعد حلمٍ كاد لا ينتهي، في هذا العالم البائس Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:44.08,Song,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}كونك وحيدًا ليس بذاك السوء Dialogue: 0,0:19:44.08,0:19:50.55,Song,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}في رأسي ذكريات تبقى، وإن تعبت هذه الأجنحة Dialogue: 0,0:19:50.55,0:19:59.64,Song,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{\blur2}{\fad(0,1000)}أثق أننا سنحلّق، على أجنحة حبّي