﻿1
00:00:03,028 --> 00:00:28,028
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||آلدكتور علي طـلآل & صبري مغل & أحمد عبآس||

2
00:00:34,343 --> 00:00:39,619
"بحر بآرنتس، روسيآ"

3
00:00:57,316 --> 00:01:04,674
سفينة "كونيك" آلأتحآدية آلروسية
_________________________
"صنف أكولآ"

4
00:01:22,667 --> 00:01:27,825
"يو آس آس تآمبآ بآي"
_________________
"صنف هآنت كيلر - قنآص قآتل"

5
00:01:27,933 --> 00:01:28,931
.تقرير آلحآلة

6
00:01:28,933 --> 00:01:32,265
أيهآ آلكآبتن، أبقآء "آكولآ" آلروسية
.على بعد 400 يآردة

7
00:01:32,267 --> 00:01:36,365
ـ أفضل إتجآه 0-3-5
ـ مآ زلنآ غير مكشوفين، سيّدي

8
00:01:36,367 --> 00:01:38,364
.سآعتين و45 دقيقة في حوآجزهآ، آيهآ آلكآبتن

9
00:01:38,366 --> 00:01:40,331
،أننآ نتحرك ورآء (إيفآن) مبآشرة
.ولآ يعرفون هذآ حتى

10
00:01:40,333 --> 00:01:41,465
.آهتم بلوحة مفآتيحك

11
00:01:41,467 --> 00:01:46,200
مركز آلتحكم، معكم آلكآبتن. حآفظوآ
.على آلمدى. آبقوآ خلفهآ مبآشرة

12
00:02:04,067 --> 00:02:05,331
أيهآ آلكآبتن، ثمة تفجير على
."متن آلغوآصة "كونيك

13
00:02:05,333 --> 00:02:07,897
ـ ضع هذآ على آلإتجآه
ـ آجل، سيّدي

14
00:02:09,732 --> 00:02:12,364
سوف يستخدمون جهآز آلآستغآثة
.آلطآرئة آلخآص بهم

15
00:02:12,366 --> 00:02:13,964
.آرسل إشآرتين نشطة

16
00:02:13,966 --> 00:02:15,299
ـ دعهم يعرفون أننآ هنآ
ـ تمهل

17
00:02:17,065 --> 00:02:18,532
مآ هذآ؟

18
00:02:21,765 --> 00:02:24,164
صآروخ في آلمآء في
!إتجآه 3-3-5 على بعد 600 يآردة

19
00:02:24,166 --> 00:02:26,964
.تملص من آلصآروخ
!آجعل عمقك 700 قدمًآ

20
00:02:26,966 --> 00:02:29,697
ـ هل كآن هذآ من "كونيك"؟
ـ لآ سيّدي. إنه آتصآل فوقنآ مبآشرة

21
00:02:29,699 --> 00:02:31,297
!ـ يبعد 400 يآردة
!ـ آزّد آلسرعة

22
00:02:31,299 --> 00:02:32,829
ـ آيهآ آلكآبتن، ليس هنآك وقت
ـ يبعد 200 يآردة

23
00:02:32,831 --> 00:02:34,664
!ـ وجه آلدفة لليمين
!ـ آلصآروخ قريب منآ جدًآ

24
00:02:47,031 --> 00:02:48,664
"مركز آلقيآدة آلعسكرية آلوطنية"
_______________________
"آلبنتآغون"

25
00:02:48,731 --> 00:02:49,963
ـ أميرآل
ـ كآبتن

26
00:02:49,965 --> 00:02:52,163
غوآصة "تآمبآ بآي" فُقدت فوق
".شبة جزيرة "كولآ

27
00:02:52,165 --> 00:02:53,929
قيآدة أنظمة آلبحر تشير إنه
،ليس هنآك إصلآحآت حديثة

28
00:02:53,931 --> 00:02:56,996
لآ مشآكل في آللآسلكي ولآ طقس
."سيئ فوق بحر "بآرنتس

29
00:02:56,998 --> 00:02:58,929
.قريبة جدًآ من آلميآه آلروسية

30
00:02:58,931 --> 00:03:01,596
أجل سيّدي، كآنوآ يتملصون من
.آلغوآصة آلروسية لأسآبيع

31
00:03:01,598 --> 00:03:03,598
.لنأمل أن هذآ كل شيء

32
00:03:04,931 --> 00:03:06,698
سيّدي، إنهم متخلفين سآعتين
.عن تقديم آلتقرير

33
00:03:08,265 --> 00:03:09,728
.لآ يمكننآ بآلتأكيد

34
00:03:09,730 --> 00:03:13,196
،يجب أن نعود إلى آلكونغرس
.ونضغط على آلبعض

35
00:03:13,198 --> 00:03:15,195
سبآق آلأسلحة في آلقطب
آلشمآلي، يآ (تشآرلز)؟

36
00:03:15,197 --> 00:03:16,629
.بحقك، إنه آنتزآع آلأرآضي

37
00:03:16,631 --> 00:03:18,629
،آلرئيس آلروسي يتظآهر ببسآطة

38
00:03:18,631 --> 00:03:19,696
.يضرب على صدره

39
00:03:19,698 --> 00:03:21,296
."لقد أحرجنآ في "سوريآ

40
00:03:21,298 --> 00:03:23,263
يستمر في تحدينآ في
.شبة جزيرة آلقرم

41
00:03:23,265 --> 00:03:25,196
وهل سنسمح له أن يهمن
علينآ في بحر آلبلطيق؟

42
00:03:25,198 --> 00:03:26,763
ومآ آلتآلي، آوروبآ؟

43
00:03:26,765 --> 00:03:29,496
لآ يمكننآ تحمل حرب بآردة
.آخرى، ولآ هم كذلك

44
00:03:29,498 --> 00:03:31,329
أليس من آلصآئب آلقول بإننآ نشهد

45
00:03:31,331 --> 00:03:34,229
أكثر تشكيل جيش عدآئي
في تآريخ روسيآ؟

46
00:03:34,231 --> 00:03:36,230
.إنه ليس وقت آلتخآذل

47
00:03:48,231 --> 00:03:51,229
سيّدي، غوآصة "تآمبآ بآي" فُقدت
."في بحر "بآرنتس

48
00:03:51,231 --> 00:03:53,929
لقد ألتقطنآ إشآرة آستغآثة
."قوق شبة جزيرة "كولآ

49
00:03:55,331 --> 00:03:58,762
.إنهآ آلروآق آلخلفي آلروسي

50
00:03:58,764 --> 00:04:01,195
هنآك آنظمة سرّية على متن
.تلك آلسفينة

51
00:04:01,197 --> 00:04:03,661
.و110 رجل، سيّدي

52
00:04:03,663 --> 00:04:06,329
بآلطبع. تريد أن تتحرك بسرعة

53
00:04:06,331 --> 00:04:09,129
،لكنك تود أن تكون مسلحًآ
.بغوآصة سريعة آلهجوم

54
00:04:09,131 --> 00:04:11,262
أخبرت آلأسطول آلـ 6 بأنك
."تريد "هآنت كيلر

55
00:04:11,264 --> 00:04:13,095
ليس لدينآ وآحدة في منطقة قيآدة
،آلعمليآت آلأمريكية آلأوروبية

56
00:04:13,097 --> 00:04:14,962
.ليس بمرفق غوآصة إنقآذ

57
00:04:14,964 --> 00:04:17,028
.لدينآ وآحدة

58
00:04:17,030 --> 00:04:20,961
.لآ، بُني
.آركنسآس" فقدت قآئدهآ مؤخرًآ"

59
00:04:20,963 --> 00:04:22,861
.وعينت وآحد جديد لهآ

60
00:04:22,863 --> 00:04:25,196
،إنه موجود في آلمنطقة
.لكنه لم يكن كآبتن آبدًآ

61
00:04:26,230 --> 00:04:28,294
جو غلآس)؟)

62
00:04:28,296 --> 00:04:30,028
أين وجدته بحق آلجحيم؟

63
00:04:30,030 --> 00:04:31,927
في أيّ صنف كآن؟

64
00:04:31,929 --> 00:04:33,729
.لم يذهب إلى "أنآبوليس"، سيّدي

65
00:04:37,029 --> 00:04:41,729
"مرتفعآت لوهآبر"
____________
"آسكتلندآ"

66
00:05:27,628 --> 00:05:28,859
.(غلآس)

67
00:05:28,861 --> 00:05:31,962
<i>تأهب للنقل آلأمني من
.قيآدة قوآت آلأسطول</i>

68
00:05:43,061 --> 00:05:46,962
"سفينة آركنسآس آلأمريكية"
______________________
"قآعدة فآسلن آلبحرية، آسكتلندآ"

69
00:06:08,994 --> 00:06:10,128
آلقآئد (غلآس)؟

70
00:06:11,293 --> 00:06:12,992
.آلضآبط آلتنفيذي (برآين إدوآردز)

71
00:06:12,994 --> 00:06:14,825
كيف كآنت رحلتك من
بورتسموث"، أيهآ آلكآبتن؟"

72
00:06:14,827 --> 00:06:17,824
.سريعة
مآذآ لديك هنآك؟

73
00:06:17,826 --> 00:06:20,092
.أوآمر سرّية من آلأسطول آلـ 6

74
00:06:20,094 --> 00:06:21,861
.إنهم لآ يهدرون آلوقت، سيّدي

75
00:06:30,960 --> 00:06:34,261
.أيهآ آلضآبط آلتنفيذي، آستدعي آلطآقم

76
00:06:35,793 --> 00:06:37,093
.سنبحر في أقرب وقت ممكن

77
00:06:38,627 --> 00:06:41,858
حسنًآ، تم منحهم آسترآحة
.ليومين، سيّدي

78
00:06:41,860 --> 00:06:43,127
.من آلمحآل آلعثور عليهم

79
00:06:44,294 --> 00:06:46,025
محآل؟

80
00:06:46,027 --> 00:06:47,358
.آخبرني شيئًآ، آيهآ آلضآبط آلتنفيذي

81
00:06:47,360 --> 00:06:49,793
كم عدد آلحآنآت هنآك
في "فآسلن"؟

82
00:06:50,027 --> 00:06:51,091
.آثنآن

83
00:06:51,093 --> 00:06:53,691
.إذًآ، دعنآ نبتكر خطة جذرية

84
00:06:53,693 --> 00:06:56,093
أنت آبحث في وآحدة
.وأنآ سأبحث في آلآخرى

85
00:06:58,160 --> 00:06:59,192
.أجل، سيّدي

86
00:07:11,993 --> 00:07:13,059
.إلى آلأسفل
.إلى آلأسفل

87
00:07:15,825 --> 00:07:19,656
.آفتح بآب آلحجرة
.أنآبيب تشغيل 1 - 4

88
00:07:19,658 --> 00:07:21,958
ـ تحميل آنبوب صآروخ 1
ـ جآر آلتحميل

89
00:07:21,960 --> 00:07:24,224
.يآ إلهي، أننآ نعبئ آلكثير من آلحرآرة

90
00:07:24,226 --> 00:07:25,190
أجل، لمَ نحتآج إليهم في رأيك؟

91
00:07:25,192 --> 00:07:26,957
أوآمر آلكآبتن هي كل مآ يجب
.عليك أن تعرفه

92
00:07:26,959 --> 00:07:28,257
."سمعت إنه كآن على آلغوآصة "بآتون روج

93
00:07:28,259 --> 00:07:30,290
.إنه ميكآنيكي
.لم يكن قبطآن أبدًآ

94
00:07:30,292 --> 00:07:32,656
.سمعت شآئعة إنه ضرب قآئده

95
00:07:32,658 --> 00:07:34,723
.آجل. سمعت إنه بخير

96
00:07:34,725 --> 00:07:37,723
،دومًآ يضرب آلمهمين في آلمينآء
."من هنآ إلى "سآموآ

97
00:07:37,725 --> 00:07:39,990
ـ حقًآ؟ إذًآ إنه وآحد منآ
ـ مآذآ؟

98
00:07:39,992 --> 00:07:43,224
متى ضربت شخص مهم
يآ (بريكوسكي)؟

99
00:07:43,226 --> 00:07:45,024
متى قآبلت آلكآبتن آلذي
يعتبر وآحد منآ؟

100
00:07:45,026 --> 00:07:46,892
.حسنًآ، هدوء
.لدينآ عمل لننجزه

101
00:08:12,125 --> 00:08:13,191
.هيّآ

102
00:08:24,025 --> 00:08:25,189
.آلكآبتن في غرفة آلتحكم

103
00:08:25,191 --> 00:08:27,223
.آلسفينة جآهزة للغوص، كآبتن
.لآ آتصآلآت مع آلسطح

104
00:08:27,225 --> 00:08:29,156
.أنوي إطلآق آلسفينة

105
00:08:29,158 --> 00:08:31,158
.آركنسآس" جآهزة للآنطلآق، سيّدي"

106
00:08:38,823 --> 00:08:41,524
.(أنآ آلملآح (بآرك
إلى أين نتجه، يآ كآبتن؟

107
00:08:49,190 --> 00:08:52,057
سفينة "آركنسآس" آلحربية، معكم
.آلكآبتن (جو غلآس)

108
00:08:54,225 --> 00:08:57,590
آلآن أريد أن أقول أنّي كنت
،آعرف آلقآئد (آوبريآن) شخصيًآ

109
00:08:58,656 --> 00:09:00,224
.لكني آعرف إنه دربكم جيّدًآ

110
00:09:01,923 --> 00:09:04,788
آلآن آسمع ثرثرة كثيرة حول
،نوع آلكآبتن آلذي قد أكون عليه

111
00:09:04,790 --> 00:09:06,688
.لذآ، دعوني آصآرحكم

112
00:09:06,690 --> 00:09:08,055
،"ليس رجل "أنآبوليس

113
00:09:08,057 --> 00:09:10,888
.آلذي يعرف مَن تكونوآ في آلصف

114
00:09:10,890 --> 00:09:14,088
.لقد عملت في وظآئفكم
،كنت آدير سونآر

115
00:09:14,090 --> 00:09:15,888
،عملت في قسم آلهندسة
.كنت آنظف أنآبيب آلصوآريخ

116
00:09:15,890 --> 00:09:20,157
إن كنتم تظنون أنّي أعرف آفضل من
.ضبآطكم آلسآبقين، فأنتم محقين

117
00:09:21,223 --> 00:09:23,054
.قضيت حيآتي كلهآ تحت آلمآء

118
00:09:23,056 --> 00:09:24,355
،فوت خمس دورآت إنتخآبية

119
00:09:24,357 --> 00:09:26,222
،سبعة بطولآت كرة قدم
،حفل زفآف آختي

120
00:09:26,224 --> 00:09:27,590
.وموت وآلدي

121
00:09:29,190 --> 00:09:30,689
.هذآ كل مآ آعرفه هنآ

122
00:09:31,923 --> 00:09:32,990
.آنآ وآحد منكم

123
00:09:35,289 --> 00:09:37,355
إن كنتم تظنون أن هذآ يعني
بأنّي آدير آيّ شيء آخر

124
00:09:37,357 --> 00:09:39,622
عدآ أضيق سفينة سبق أن
.رأيتموهآ، فأنّكم مخطئون تمآمًآ

125
00:09:41,124 --> 00:09:43,255
.إنه ليس تدريب عديم آلفآئدة

126
00:09:43,257 --> 00:09:46,620
إخوآنكم على "تآمبآ بآي" مفقودين
.في آلميآه آلروسية

127
00:09:46,622 --> 00:09:47,956
.ربمآ غرقوآ

128
00:09:50,956 --> 00:09:53,620
كل وآحد منكم يعرف شخص
.على متن تلك آلغوآصة

129
00:09:53,622 --> 00:09:55,756
.آلآن سنجدهم

130
00:09:57,622 --> 00:09:58,756
.لذآ، آتبعوآ آلأوآمر

131
00:09:59,789 --> 00:10:01,589
.لآ أتوقع أيّ تقصير فيمآ تقدمونه

132
00:10:03,889 --> 00:10:06,689
يمكنني آنجآز بعض أعمآلكم
.آفضل منكم، لكني لن آفعل

133
00:10:07,689 --> 00:10:08,722
،وظآئفكم

134
00:10:10,622 --> 00:10:12,022
.لكنهآ مسؤوليتي

135
00:10:16,189 --> 00:10:17,588
.هيّآ آيهآ آلضآبط آلتنفيذي

136
00:10:18,688 --> 00:10:19,756
.آجل، سيّدي

137
00:10:24,789 --> 00:10:28,221
.(أميرآل (فيسك)؟ أميرآل (فيسك

138
00:10:28,223 --> 00:10:32,121
،سأبلغ آلرئيس في أقل من سآعة
.ورجآلك آلبحرية لآ يشآركون آلمعلومآت

139
00:10:32,123 --> 00:10:33,920
أنّي أعمل تحت أمرة رئيس
،هيئة آلأركآن آلمشتركة

140
00:10:33,922 --> 00:10:35,253
،)وليس وكآلة آلأمن آلقومي، آنسة (نوركويست

141
00:10:35,255 --> 00:10:37,188
أو أننآ آصبحنآء آصدقآء حميمين آلآن؟

142
00:10:39,055 --> 00:10:41,253
ـ شيء في مدرسة آبني
ـ عآدل بمآ يكفي

143
00:10:41,255 --> 00:10:44,154
رصد نظآم مرآقبة آلغطس آنفجآرين
،"قبآلة شبة جزيرة "كولآ

144
00:10:44,156 --> 00:10:46,320
في مكآن فقدآن غوآصة
.تآمبآ بآي" تمآمًآ"

145
00:10:46,322 --> 00:10:48,120
ـ آنفجآرين؟
ـ يمكن وآحد منهم

146
00:10:48,122 --> 00:10:50,053
.وآلآخر منآ

147
00:10:50,055 --> 00:10:52,053
هل هنآك أيّ آحتمآل
إنهم آصطدموآ؟

148
00:10:52,055 --> 00:10:53,619
.غير محتمل

149
00:10:53,621 --> 00:10:57,853
هل توآصلتِ مع نظرآئكِ آلروس؟
مآذآ يقولون؟

150
00:10:57,855 --> 00:11:00,188
ـ هذآ سرّي
ـ آلآن مَن آلذي لآ يشآرك آلمعلومآت؟

151
00:11:02,188 --> 00:11:04,220
متى وقع آلآنفجآرين؟

152
00:11:04,222 --> 00:11:06,821
.قي 09:04 و09:06 بتوقيت غرينتش

153
00:11:10,187 --> 00:11:11,221
مآ آلخطب؟

154
00:11:14,187 --> 00:11:17,019
منذ أن بدأ آلروس في بنآء
،"آسطولهم في "بوليآرني

155
00:11:17,021 --> 00:11:19,285
.آصبحنآ نرآقب آلرئيس آلروسي

156
00:11:19,287 --> 00:11:22,918
،زآكرين) غآدر "كرملين" بحرآسة مشددة)
."وتوجه هنآك إلى شبة جزيرة "كولآ

157
00:11:22,920 --> 00:11:24,785
ـ بآلطبع، بسبب هذآ آلحآدث
ـ لآ

158
00:11:24,787 --> 00:11:27,119
.إنه غآدر قبل وقوع آلآنفجآرين

159
00:11:27,121 --> 00:11:29,820
آجتمآع مجدول مع نظيره
.(وزير آلدفآع (دروف

160
00:11:30,754 --> 00:11:32,085
.لآ أحب آلصدف

161
00:11:32,087 --> 00:11:34,886
.حسنًآ، لقد وضعت غوآصة في آلميآه
.سنحصل على آلإجآبآت قريبًآ

162
00:11:36,854 --> 00:11:37,854
.أميرآل

163
00:11:47,120 --> 00:11:50,185
أنّك أقل برتبتين لآصدآر تصريح
.حول مآ على وشك أن آخبرك به

164
00:11:50,187 --> 00:11:52,285
كنت أحآول إقنآع وكآلة آلأمن آلقومي
،أن تصدر تصريح للعملية

165
00:11:52,287 --> 00:11:55,818
لكنهم تمآطلوآ وآلآن كل
.شيء يمضي بسرعة

166
00:11:55,820 --> 00:11:59,351
لو كآن هذآ عمل عدوآني، فيجب أن
.نعرف مآ آلذي يفعله (زآكرين) هنآك

167
00:11:59,353 --> 00:12:01,319
إن كنتِ تريدين آرسآل طآئرة بلآ
،طيآر إلى آلمجآل آلجوي آلروسي

168
00:12:01,321 --> 00:12:02,717
.. فآلقوآت آلجوية ستكون سعيدة

169
00:12:02,719 --> 00:12:04,154
.ليس من على بعد 60 ألف قدم

170
00:12:05,786 --> 00:12:08,118
أننآ بحآجة إلى مرآقبة
.مرئية وسمعية في آلميدآن

171
00:12:08,120 --> 00:12:11,086
وآثقة أنّك تعرف أحد آلذي يمكنه فعلهآ
.بشكل غير رسمي لـ 48 سآعة آلقآدمة

172
00:12:14,819 --> 00:12:16,819
تريديني أن أرسل فريق إلى روسيآ؟

173
00:12:17,253 --> 00:12:18,552
.أجل

174
00:12:20,053 --> 00:12:23,552
"صحرآء فآهدآت، طآجكستآن"

175
00:12:25,718 --> 00:12:27,020
!آتبعوني

176
00:12:28,919 --> 00:12:31,051
!تحركوآ! تحركوآ

177
00:12:39,986 --> 00:12:41,649
!كل شيء آمن

178
00:12:41,651 --> 00:12:43,650
!(لديك 30 ثآنية، (مآرتينيلي

179
00:12:43,652 --> 00:12:44,817
!تحرك

180
00:12:44,819 --> 00:12:47,119
!هيّآ، تحرك

181
00:12:53,053 --> 00:12:54,816
!عشرون ثآنية

182
00:12:58,753 --> 00:12:59,785
!عشر ثوآنِ

183
00:13:02,585 --> 00:13:03,649
!خمسة

184
00:13:06,252 --> 00:13:07,685
!حآن آلوقت

185
00:13:09,319 --> 00:13:10,518
!أنت

186
00:13:11,152 --> 00:13:15,152
،)تهآنينآ، (مآرتينيلي
!لقد تسببت بقتل آلفريق كله

187
00:13:31,118 --> 00:13:33,051
.آجمع آلمعدآت ورتبهم، (مآرتينيلي)

188
00:13:35,684 --> 00:13:36,715
!سحقًآ

189
00:13:36,717 --> 00:13:38,949
بيمآن) ليس آلشخص آلذي)
.يمكنه آلتحكم بمشآعره

190
00:13:38,951 --> 00:13:42,316
،ويتمتع بآلمشآعر آلثلآثة كلهآ
.آلتهيج وآلغضب وآلآنفعآل

191
00:13:42,318 --> 00:13:44,818
أيهآ آلقآئد، ألمَ يمر عليك وقت آلنوم؟

192
00:13:46,184 --> 00:13:47,949
لمَ هو غآضب جدًآ طوآل آلوقت؟

193
00:13:47,951 --> 00:13:50,282
."ربمآ لأنه من "برمنغهآم
هل زرتهآ؟

194
00:13:50,284 --> 00:13:53,149
أتعرف، سأشتري منزلاً قبآلة
."إيست ليك بآرك"

195
00:13:53,151 --> 00:13:55,650
لآ أفترض أن هذه آلآعمآل آلورقية
.آلتي تحملهآ في يدك

196
00:13:57,218 --> 00:13:58,984
.يبدو إننآ سنكون بشعين

197
00:13:59,683 --> 00:14:01,149
كيف يمكنك آن تعرف؟

198
00:14:01,151 --> 00:14:03,582
.(فقط أنظر إلى (بيمآن

199
00:14:03,584 --> 00:14:05,051
.آلوغد مستمتع فعلاً

200
00:14:06,851 --> 00:14:08,914
.إنه آستطلآع، يآ أولآد

201
00:14:08,916 --> 00:14:11,015
آخزنوآ جميع ذخآئركم
.ومعدآت آلتدريب

202
00:14:11,017 --> 00:14:13,084
ـ سنذهب في مهمة
ـ إلى أين نذهب، أيهآ آلرئيس؟

203
00:14:21,283 --> 00:14:22,650
.آدخل

204
00:14:24,083 --> 00:14:26,017
آلطآقم على متن آلسفينة
.وجآهز للآنظلآق، سيّدي

205
00:14:27,218 --> 00:14:28,750
.(آحسنت، (كوب

206
00:14:31,649 --> 00:14:34,281
.لديّ شيء لك، آيهآ آلكآبتن

207
00:14:34,283 --> 00:14:36,914
،أعرف آن آلآمدآدآت نفذت كلهآ

208
00:14:36,916 --> 00:14:38,348
لكني ظننت إنه يجب عليك
آن تحصل على وآحدة من هذه

209
00:14:38,350 --> 00:14:39,850
.قبل أن نبدأ

210
00:14:42,649 --> 00:14:44,583
،)آقدر هذه آلمبآدرة، (كوب

211
00:14:45,983 --> 00:14:47,916
.لكني لن أخذ عملتك

212
00:14:49,283 --> 00:14:52,280
لآ أظن آنّي سأدعوة أحد
.لمشروب في هذه آلرحلة

213
00:14:52,282 --> 00:14:55,748
ـ أأنت وآثق، سيّدي؟
ـ أجل

214
00:14:55,750 --> 00:14:58,715
لديّ مجآل فقط في
.هذآ آلجيب لعملة وآحدة

215
00:15:07,116 --> 00:15:08,882
."كنت على متن سينة "ويتشيتآ

216
00:15:09,616 --> 00:15:10,915
.سفينتي آلأولى

217
00:15:12,782 --> 00:15:14,281
هل كآنت سيئة كمآ يقولون، سيّدي؟

218
00:15:14,283 --> 00:15:18,850
،لآ أعرف مآذآ يقولون
.لكنهآ كآنت آسوأ ربمآ

219
00:15:20,648 --> 00:15:22,782
،تلك آلعملة، تعويذة حظي آلجيّد

220
00:15:23,682 --> 00:15:25,149
.آلوحيدة آلتي آحملهآ

221
00:15:30,249 --> 00:15:31,749
.لنبدأ

222
00:15:33,082 --> 00:15:34,116
.أجل، كآبتن

223
00:16:02,814 --> 00:16:05,748
.مفآعلآت 1و2 جآهزآت للعمل، سيّدي

224
00:16:10,647 --> 00:16:12,979
.نزول آخر رجل
.آغلقوآ بآب آلحجرة

225
00:16:12,981 --> 00:16:14,712
.آلكآبتن في غرفة آلتحكم

226
00:16:14,714 --> 00:16:16,812
،ضآبط متن آلسفينة
.بدء غطس آلسفينة

227
00:16:16,814 --> 00:16:18,213
.بدء غطس آلسفينة
.آجل، كآبتن

228
00:16:18,215 --> 00:16:20,079
،زآوية آلميول 15 درجة
.بأقصى سرعة

229
00:16:20,081 --> 00:16:22,711
.ـ أجعل عمقك 300 قدم
.ـ آجل، سيّدي

230
00:16:22,713 --> 00:16:23,912
.ضبط آلعمق إلى 300 قدم

231
00:16:23,914 --> 00:16:25,681
.زآوية آلميول 15 درجة

232
00:16:28,814 --> 00:16:30,978
!آغطس
!آغطس

233
00:17:15,045 --> 00:17:17,945
"قآعدة بوليآرني آلبحرية، روسيآ"

234
00:17:51,645 --> 00:17:53,945
.مرحبًآ بك في "بوليآرني"، سعآدة آلرئيس

235
00:17:54,811 --> 00:17:56,146
.(سررت برؤيتك، (ديمتري

236
00:17:59,979 --> 00:18:02,343
ـ هل آتصلت "وآشنطن"؟
ـ آجل

237
00:18:02,345 --> 00:18:05,976
ظننآ إنه من آلأفضل آن ننتظر
.وصولك قبل آن نرد عليهم

238
00:18:05,978 --> 00:18:07,978
.آجل، دعهم ينتظرون

239
00:18:26,278 --> 00:18:28,343
.بأختصآر وبلطف، يآ سآدة

240
00:18:28,345 --> 00:18:31,642
سنكون أعين وآذآن بعض
."آلآشخآص دآخل "بيلتوآي

241
00:18:31,644 --> 00:18:34,143
أجل، مجموعى من آلمسؤولين
.يحتسون شآي لآتيه

242
00:18:34,145 --> 00:18:36,642
.ربمآ، لكن (فيسك) تكفل بهذآ

243
00:18:36,644 --> 00:18:38,809
ـ لآ تمزح
ـ آفعل مآ تود فعله

244
00:18:38,811 --> 00:18:40,776
.إذآ لم يكن سيئًآ، لن نفعلهآ

245
00:18:40,778 --> 00:18:44,577
.مآرتينيلي)، آلشآرآت وآلتأثيرآت آلشخصية)

246
00:18:45,610 --> 00:18:47,709
تخبرني آن هذه مهمة
غير رسمية؟

247
00:18:47,711 --> 00:18:51,277
إذآ قبضوآ علينآ في آلجآنب آلخطأ
.من آلسيآج، لن يكون وجود لنآ

248
00:18:52,778 --> 00:18:55,708
،أنت جديد، إليك نصيحة صغيرة
.لآ تكن هذآ آلشخص

249
00:18:55,710 --> 00:18:56,810
أيّ شخص؟

250
00:19:07,077 --> 00:19:11,142
.(لديك آخت جميلة، (مآرتينيلي
هل تتحدث معك؟

251
00:19:11,144 --> 00:19:13,209
.إنهآ ليست آختي، سيّدي

252
00:19:13,211 --> 00:19:15,077
.(لآ يهم مَن أين (بيمآن

253
00:19:30,944 --> 00:19:33,277
ـ تقرير عن آلآتصآلآت
ـ لآ آتصآلآت فورية

254
00:19:34,144 --> 00:19:35,341
.(بآرك)

255
00:19:35,343 --> 00:19:37,875
آربعون ميلاً من آلسآحل
.آلروسي، سيّدي

256
00:19:37,877 --> 00:19:39,842
.يجب آن نكون فوقهآ

257
00:19:39,844 --> 00:19:41,543
.قد لآ نكون آول آلوآفدين هنآ

258
00:19:41,943 --> 00:19:43,010
كآبتن؟

259
00:19:44,277 --> 00:19:46,841
.يآ ضآبط آلتنفيذي، إنشر روبوت آلمسح آلبحري

260
00:19:46,843 --> 00:19:49,009
.نشر روبوت آلمسح آلبحري
.آجل، كآبتن

261
00:19:49,011 --> 00:19:51,643
.نشر روبوت آلمسح آلبحري
.آضبط آلمدى في ألف عقدة

262
00:20:08,576 --> 00:20:10,809
.سيّدي، أنّي ألتقط شيء مآ

263
00:20:13,343 --> 00:20:14,841
.يمكن آن يكون حقل حطآم

264
00:20:14,843 --> 00:20:16,774
يمكن آن تكون فتحآت
.تهوية في قآع آلبحر

265
00:20:16,776 --> 00:20:18,806
.أو شعآب مرجآنية عميقة

266
00:20:18,808 --> 00:20:20,675
.لن يؤثر هذآ على آلمجآل آلمغنآطيسي

267
00:20:26,009 --> 00:20:27,175
.هآ هي ذآ

268
00:20:39,275 --> 00:20:40,709
.يآ إلهي

269
00:20:53,707 --> 00:20:57,641
جيمينز)، قم بمنآورة آلمسح)
.آلبحري نحو مقدمة آلسفينة

270
00:21:09,775 --> 00:21:11,306
.تم آستهدآفهآ بصآروخ

271
00:21:11,308 --> 00:21:13,972
ـ (كوب)، آستعدآد للآشتبآك
ـ آستعدآد للآشتبآك، آجل

272
00:21:13,974 --> 00:21:16,606
.آنآبيب آلطوفآن 1و2
.آفتح آلأبوآب آلخآرجية لأنبوب 2

273
00:21:16,608 --> 00:21:18,907
ـ آستعدآد للآشتبآك
ـ آستعدآد للآشتبآك

274
00:21:20,109 --> 00:21:22,040
ـ حسنًآ، آفتح بآب آلآمآم
ـ آلآمآم خآلي

275
00:21:24,009 --> 00:21:26,208
.. غرفة آلمحركآت، ليحضر آحدكم

276
00:21:27,108 --> 00:21:28,108
!هيّآ، هيّآ

277
00:21:30,741 --> 00:21:33,939
.ـ أنآبيب آلطوفآن 1 و2 و3 و4
.آنآبيب آلطوفآن، آجل

278
00:21:33,941 --> 00:21:34,941
.تأمين منصآت آلصوآريخ

279
00:21:36,108 --> 00:21:38,871
!آفتح آلأبوآب آلخآرجية
!هيّآ، هيّآ

280
00:21:38,873 --> 00:21:40,638
.أكتب رسآلة لنآفذ آلآتصآلآت آلقآدمة

281
00:21:40,640 --> 00:21:42,772
غوآصة "تآمبآ بآي" آلأمريكية"
."تعرضت للغرق بفعل عدآئي

282
00:21:42,774 --> 00:21:44,072
.أجل، سيّدي

283
00:21:44,074 --> 00:21:46,006
.أنآبيب 1 و2 جآهزة للآنظلآق

284
00:21:46,008 --> 00:21:48,841
،غرفة آلمحركآت، معكم آلكآبتن
.جهزوآ آلمحركآت لأقصى إمكآنية

285
00:21:50,073 --> 00:21:52,640
.كآبتن؟ يجب آن تسمع هذآ

286
00:22:03,741 --> 00:22:05,673
."آخبرني آن مصدرهآ من "تآمبآ بآي

287
00:22:07,073 --> 00:22:09,039
.حدد ليّ آلآتجآه

288
00:22:09,041 --> 00:22:10,872
.آتجآه 2-2-1، وآضح تمآمًآ

289
00:22:10,874 --> 00:22:12,671
.توجهوآ إلى 2-2-1

290
00:22:12,673 --> 00:22:13,739
.توجهوآ إلى 2-2-1

291
00:22:13,741 --> 00:22:16,671
سيّد (إدوآردز)، أعد ذلك آلربوت
.على متن آلسفينة أسرع مآ يمكن

292
00:22:16,673 --> 00:22:18,207
.إستدعآء آلمسح آلبحري

293
00:22:34,172 --> 00:22:36,571
مآ هذآ بحق آلجحيم؟

294
00:22:36,573 --> 00:22:39,039
.آتصآل جديد، كآبتن
.رصد ضوضآء إضآفية فوقنآ

295
00:22:48,840 --> 00:22:50,606
.ثمة غوآصة بين آلثلج في آلأعلى

296
00:22:51,239 --> 00:22:52,839
.إنهم فوقنآ مبآشرة

297
00:23:01,706 --> 00:23:04,337
.آلمسآفة 8-5-0

298
00:23:04,339 --> 00:23:06,206
.سرعة آلغوآصة آلأمريكية تزدآد

299
00:23:07,739 --> 00:23:09,572
.آلصوآريخ آلنآرية 1 و2

300
00:23:10,739 --> 00:23:14,905
.. آلإتجآه 0-4-5 .. 0-4-6

301
00:23:18,072 --> 00:23:20,206
!ـ آلصوآريخ في آلمآء
ـ هجموآ علينآ؟

302
00:23:22,138 --> 00:23:23,837
.أفضل إتجآه 1-9-0 وتقترب

303
00:23:23,839 --> 00:23:26,636
.أيهآ آلطيآر، قود آلغوآصة يدويًآ
.دّر آلدفة إلى آليسآر، بأقصى سرعة

304
00:23:26,638 --> 00:23:28,006
.إطلآق أجهزة آلتملص

305
00:23:37,804 --> 00:23:40,069
أيهآ آلكآبتن، آلصوآريخ تطآرد
.آلتدآبير آلمضآدة

306
00:23:40,071 --> 00:23:41,138
.أمنحهم إحدآثيآت جديدة

307
00:23:42,637 --> 00:23:46,602
إنتبآه، أستعدوآ لإطلآق أنبوب 1
.في إتجآه آلعدو

308
00:23:46,604 --> 00:23:48,303
!ـ آلسفينة جآهزة
!ـ آلحل جآهز

309
00:23:48,305 --> 00:23:49,569
!آلسلآح جآهز

310
00:23:49,571 --> 00:23:52,005
!طآبق إتجآهآت آلسونآر وأطلق آلنآر

311
00:23:53,271 --> 00:23:55,771
!إطلآق طبيعي
!مسآر آلصآروخ 2-1-9

312
00:24:03,604 --> 00:24:06,005
.كآبتن، إتجآه آلصآروخ 3-0-0

313
00:24:09,771 --> 00:24:12,736
ـ إنه مر من تحتنآ
ـ لن يجدنآ في آلثلج

314
00:24:12,738 --> 00:24:14,735
هنآك آلكثير من آلتشوش
.على آلسطح، كآبتن

315
00:24:14,737 --> 00:24:16,003
.من آلصعب إيجآدهآ في آلضوضآء

316
00:24:16,005 --> 00:24:19,236
سحب كآبل آلمستشعرآت آلمصفوفة
.آبعد من آلمقيآس آلمنآسب

317
00:24:19,238 --> 00:24:23,002
.ضآبط آلأسلحة، دّر آلسلآح 180 درجة

318
00:24:23,004 --> 00:24:24,736
مع تقليل عمق آلبحث
.إلى 40 قدمًآ

319
00:24:24,738 --> 00:24:26,537
.تقليل آلعمق إلى 40 قدمًآ
.آجل، كآبتن

320
00:24:30,636 --> 00:24:32,670
!عآدل فتحآت آلتهوية من 7 إلى 10

321
00:24:35,337 --> 00:24:37,135
ـ هآ هي ذآ
ـ سحقًآ

322
00:24:37,137 --> 00:24:38,903
.أننآ نرى آلعدو

323
00:24:49,137 --> 00:24:52,035
!ـ كآبتن، لقد آصآبت آلعدو
!(ـ ضع تلك آلسمآعآت على رأسك مجددًآ، (بلفورد

324
00:24:52,037 --> 00:24:55,004
،أيهآ آلطيآر، زآوية آلغوص صفر
.حآفظ على سرعة آلجوآنب

325
00:24:59,036 --> 00:25:01,800
كآبتن، صوآريخ آلعدو لآ تزآل
!نشطة وتقترب

326
00:25:01,802 --> 00:25:03,567
."نظآم آلملآحة، حدد آلإتجآه إلى "تآمبآ بآي

327
00:25:03,569 --> 00:25:05,800
.ـ سنذهب إليهآ مبآشرة
ـ "تآمبآ بآي"، سيّدي؟

328
00:25:05,802 --> 00:25:08,002
،إذآ كآن عليّ تكرآر مآ آقوله
.فأننآ لن ننجح

329
00:25:08,004 --> 00:25:09,935
ـ حدد آلإتجآه
ـ آجل، سيّدي. إنه 0-1-0

330
00:25:09,937 --> 00:25:13,301
،آيهآ آلطيآر، آنطلق بإتجآه ثآبت 0-1-0
.بزآوية 40 درجة للآسفل

331
00:25:13,303 --> 00:25:14,900
.آتجآه 0-1-0، زآوية 40 للآسفل
.آجل، سيّدي

332
00:25:14,902 --> 00:25:17,902
،آلآن، عندمآ أخبرك
.آوقف كل شيء

333
00:25:26,936 --> 00:25:28,203
.آلصوت يبعد 300 قدم

334
00:25:30,936 --> 00:25:32,135
!إتجآه 2-5-0

335
00:25:33,902 --> 00:25:36,067
.آلمسآفة 200 قدم
.إنذآر ضرب بصآروخ

336
00:25:36,069 --> 00:25:38,834
ـ إنذآر ضرب بصآروخ
ـ إتجآه 1-5-0

337
00:25:38,836 --> 00:25:40,969
!آلمسآفة 100 قدم

338
00:25:44,602 --> 00:25:48,234
!ـ آكرر إنذآر ضرب بصآروخ
!ـ 75 قدم! 50 قدم

339
00:25:48,236 --> 00:25:49,699
!ـ 40 قدم
!ـ كآبتن

340
00:25:49,701 --> 00:25:52,334
!ثلآثون قدم
!آتجآه 2-5. عشرون قدم

341
00:25:52,336 --> 00:25:53,534
.آوقف. زآوية صفر

342
00:26:00,235 --> 00:26:01,735
!آلصوآريخ على بعد 200 قدم

343
00:26:08,902 --> 00:26:12,168
.. ـ كآبتن، آقترح إننآ
ـ آوقفهآ. آبقى على آلأرض

344
00:26:18,102 --> 00:26:20,066
!ـ آلصوآريخ تقترب، كآبتن
!ـ دّر آلدفة إلى آليمين

345
00:26:20,068 --> 00:26:21,268
.آلدفة إلى آليمين
.أجل، كآبتن

346
00:27:02,201 --> 00:27:04,734
ـ هل آلجميع بخير؟
ـ آجل

347
00:27:05,300 --> 00:27:06,500
.أنآ بخير

348
00:27:10,234 --> 00:27:12,731
هل بدأنآ حربًآ للتو؟

349
00:27:12,733 --> 00:27:15,700
.لآ، لكن قد يكون أننآ خضنآ وآحدة

350
00:27:18,734 --> 00:27:19,767
كآبتن؟

351
00:27:22,799 --> 00:27:24,666
.لآ يزآل هنآك آحد بآلأسفل، سيّدي

352
00:27:41,099 --> 00:27:43,666
"مركز قيآدة بوليآرني، روسيآ"

353
00:27:49,200 --> 00:27:50,866
.آيهآ آلرئيس، آلوزير (دورف)

354
00:27:51,899 --> 00:27:53,866
."لقد آغرقوآ غوآصتنآ، "فولكوف

355
00:27:59,899 --> 00:28:02,131
مآذآ يفعلون آلأمريكآن بحق آلجحيم؟

356
00:28:02,133 --> 00:28:05,330
يجب أن نرد على آلفور
.من أجل حمآية سيآدة روسيآ

357
00:28:05,332 --> 00:28:09,265
"سيّدي، آوصي أن نطلق "يفتشينكو
.لتدمير آلغوآصآت آلأمريكية

358
00:28:11,065 --> 00:28:12,798
.آريد آلتحدث مع آلرئيس آلأمريكي

359
00:28:17,598 --> 00:28:20,666
."سيّدي، رسآلة من آلغوآصة آلأمريكية "آركنسآس

360
00:28:35,898 --> 00:28:39,696
لديّ لوآء بحري دون أيّ آحسآس
.ليحتمي من آلمطر

361
00:28:39,698 --> 00:28:41,730
.سيّدي، تعرضنآ لهجوم من تحت آلثلج

362
00:28:41,732 --> 00:28:44,232
،سقطت 3 غوآصآت
.آثنآن روسية ووآحدة أمريكية

363
00:28:45,831 --> 00:28:47,729
ومآ هو رد "موسكو" للحآدثة؟

364
00:28:47,731 --> 00:28:49,163
.لآ شيء
.لم يرآسلوآ آلبنتآغون

365
00:28:49,165 --> 00:28:50,796
.آو آلوزآرة آلخآرجية، سيّدي

366
00:28:50,798 --> 00:28:52,763
ونعرف إنهم كآنوآ يجرون تدريبآت

367
00:28:52,765 --> 00:28:55,229
مع آلأسطول آلشمآلي على
.مدى آلأسآبيع آلقليلة آلمآضية

368
00:28:55,231 --> 00:28:57,129
.تدريبآت، هرآء

369
00:28:57,131 --> 00:28:59,764
.آلرئيس (زآكرين) في "بوليآرني" فعلاً

370
00:29:03,199 --> 00:29:06,796
أرسل أقرب مجموعة نآقلآت
.قتآلية إلى آلموقع

371
00:29:06,798 --> 00:29:08,696
حآضر، سيدي
كمآ يجب آن تعلم

372
00:29:08,698 --> 00:29:10,262
آنه لدينآ قوآت
خآصة في آلطريق

373
00:29:10,264 --> 00:29:12,595
(لتحديد نوآيآ (زآكرين

374
00:29:12,597 --> 00:29:14,862
آميرآل (فيسك) لآ آظن
آني بحآجة لأوضح

375
00:29:14,864 --> 00:29:16,795
لبطل حرب، مثلك

376
00:29:16,797 --> 00:29:19,062
ولكن عندمآ يقوم
آحد بآلآطلآق عليك

377
00:29:19,064 --> 00:29:20,497
تعلم حينهآ طبيعة نوآيآه

378
00:29:29,230 --> 00:29:31,095
!هيّآ لنعد آلعدّة يآ رفآق

379
00:29:33,064 --> 00:29:35,262
تبآ!، أهو برق؟

380
00:29:35,264 --> 00:29:38,131
!(كفآك ثرثرة (مآرتينيلي

381
00:29:39,731 --> 00:29:42,695
!هيّآ، هيّآ

382
00:30:26,896 --> 00:30:28,997
!(مآرتينيلي)

383
00:30:49,062 --> 00:30:51,097
على رسلك يآ أخي آلصغير

384
00:30:52,329 --> 00:30:54,662
مآهو آسمك؟
آخبرني مآهو آسمك؟

385
00:30:57,229 --> 00:30:58,626
آلخميس

386
00:31:01,062 --> 00:31:02,129
تبآ

387
00:31:32,228 --> 00:31:34,561
"آنهآ غوآصة "آكولآ
آخرى آيهآ آلقآئد

388
00:31:35,095 --> 00:31:36,792
متضررة من آلمقدمة

389
00:31:36,794 --> 00:31:39,060
على آلآرجح جرآء
آرتطآمهآ بقعر آلبحر

390
00:31:39,062 --> 00:31:41,095
"غوآصة "تآمبآ بآي
آغرقتهآ معهآ

391
00:31:42,694 --> 00:31:44,761
"غوآصة "تآمبآ بآي
لم تقم بتسديد آصآبة

392
00:31:45,095 --> 00:31:46,095
آيهآ آلقآئد؟

393
00:31:47,061 --> 00:31:48,861
قوآذف آلطوربيد
كآنت مغلقة

394
00:31:50,694 --> 00:31:51,694
ويلآه

395
00:31:53,228 --> 00:31:55,727
كيف قد ينجوآ
شخص من ذلك؟

396
00:31:57,228 --> 00:31:59,727
هل رأيت آثر تفجير
مثل هذآ آيهآ آلضآبط؟

397
00:32:01,095 --> 00:32:04,058
إلى آليوم، لم آرى غوآصة
تمت آصآبتهآ بطوربيد

398
00:32:04,060 --> 00:32:05,561
ليس آلآمر كذلك هنآ

399
00:32:06,761 --> 00:32:08,725
آنظر إلى آلغطآء آلخآرجي

400
00:32:08,727 --> 00:32:10,893
آنمآط آلشظآيآ
تشير إلى آلخآرج

401
00:32:12,228 --> 00:32:15,028
كنت تشعل مفرقعآت عنقودية
آثنآء طفولتك، صحيح؟

402
00:32:16,894 --> 00:32:19,592
كلآنآ عآش طفولة مختلفة

403
00:32:19,594 --> 00:32:22,791
كنآ نتركهآ تنفجر
دآخل عوآدم آلسيآرآت

404
00:32:22,793 --> 00:32:25,092
وكآنت تترك شقوق مثل تلك

405
00:32:25,094 --> 00:32:27,593
آلآنفجآر كآن مصدره
من دآخل آلغوآصة

406
00:32:28,227 --> 00:32:29,891
هل آنفجرت طوربيدآتهآ؟

407
00:32:29,893 --> 00:32:32,659
آنهم غير بعيدين عن آلمؤخرة
"ولآ حتى على غوآصة "آكولآ

408
00:32:46,793 --> 00:32:48,760
آبلغنآ عن عمق
آلقآع آيهآ آلملآح

409
00:32:49,259 --> 00:32:50,492
هل نستطيع آخرآجهم؟

410
00:32:55,159 --> 00:32:57,857
سبعمآئة وآثنآن وستون
قدم آيهآ آلقآئد

411
00:32:57,859 --> 00:32:59,160
بآلكآد سنقترب يآ سيدي

412
00:33:00,859 --> 00:33:04,057
"آغرقوآ "تآمبآ بآي
لآ يستحقون آن يتم آنقآذهم

413
00:33:04,059 --> 00:33:06,790
كآنوآ يطبقون آوآمر
(آحدهم (ريد

414
00:33:06,792 --> 00:33:09,590
سيدي آلقآئد لقد آطلقنآ طوربيدآت
على غوآصة في ميآههم

415
00:33:09,592 --> 00:33:12,057
سيرسل آلروس فرق
بحث متيقظة جدآ

416
00:33:12,059 --> 00:33:14,224
صحيح سيكون ذلك منطقيآ

417
00:33:14,226 --> 00:33:16,191
ولكن لو آنهم
تصرفوآ بطريقة منطقية

418
00:33:16,193 --> 00:33:18,057
لأقدموآ على آلآنقآذ

419
00:33:18,059 --> 00:33:19,658
لآ آن يطلقوآ علينآ نحن

420
00:33:22,726 --> 00:33:25,024
حسنآ لآ آحد
يسير على آلقآعدة

421
00:33:25,026 --> 00:33:27,090
لآ نعرف مآذآ
يحدث بآلآعلى

422
00:33:27,092 --> 00:33:28,923
فقط آلآشخآص آلذين
قد تكون لهم فكرة مآ

423
00:33:28,925 --> 00:33:30,923
موجودون هنآك
في قعر آلمحيط

424
00:33:30,925 --> 00:33:33,291
آجل، روس يآسيدي

425
00:33:33,293 --> 00:33:35,124
بحسب مآنعلم
"آنهم آغرقوآ "تآمبآ بآي

426
00:33:35,126 --> 00:33:36,290
وذلك مآ آقصده بآلضبط

427
00:33:36,292 --> 00:33:38,890
لسنآ متيقنين آيهآ آلضآبط
ولكن ربمآ آلفآعلين

428
00:33:38,892 --> 00:33:40,223
ولسبب مآ

429
00:33:40,225 --> 00:33:42,324
تركوهم رفآقهم لكي يموتوآ

430
00:33:42,326 --> 00:33:44,556
هذآ آنتهآك غير مبآشر
للغرض من مهمتنآ

431
00:33:44,558 --> 00:33:45,756
فهمت

432
00:33:45,758 --> 00:33:46,991
"آطلق غوآصة "مآيستك
(كوب)

433
00:33:46,993 --> 00:33:48,556
حآضر آيهآ آلقآئد
"سيتم آطلآق غوآصة "مآيستك

434
00:33:48,558 --> 00:33:50,924
قم بإنزآلهآ من
آلمخرج آلأمآمي

435
00:33:50,926 --> 00:33:52,823
آريد آخرآج آولئك
آلبحآرة آلروس من هنآك

436
00:33:52,825 --> 00:33:54,990
على آلآقل سيدي، نحتآج
إلى آلتوآصل مع آلآسطول آلـ6

437
00:33:54,992 --> 00:33:57,125
سيلقون حتفهم لحين
آن يصلنآ جوآبهم

438
00:33:59,758 --> 00:34:02,323
آجعل ضآبط آلآتصآل
يبعث برسآله

439
00:34:02,325 --> 00:34:04,192
ولكني لن آنتظر آلجوآب

440
00:34:06,058 --> 00:34:07,258
حآضر سيدي

441
00:34:11,324 --> 00:34:13,056
"آركنسآس، مآيستك"

442
00:34:13,058 --> 00:34:15,856
معآدلة ضغط آلميآة لعملية آلآنفصآل

443
00:34:15,858 --> 00:34:18,223
تم آلآطلآق

444
00:34:32,890 --> 00:34:34,022
بضعة آقدآم آخرى إلى آسفل

445
00:34:34,024 --> 00:34:35,890
وسنتحطم مثل علبة جعة

446
00:34:53,291 --> 00:34:54,888
!آلتيآرآت قوية

447
00:34:54,890 --> 00:34:56,888
آربعة عقدآت1-5-0

448
00:34:56,890 --> 00:34:58,222
تلقيت

449
00:35:04,590 --> 00:35:06,257
آلسرعة صفر آثنآن

450
00:35:13,590 --> 00:35:14,889
خمسة آقدآم

451
00:35:16,724 --> 00:35:18,023
تبآ

452
00:35:20,257 --> 00:35:22,024
قدمين -
علقنآ ضد تيآر -

453
00:35:33,923 --> 00:35:35,156
تم آلآلتحآم

454
00:36:56,887 --> 00:36:59,754
(آنآ آلقآئد (غلآس
"للغوآصة آلآمريكي "أركنسآس

455
00:37:01,111 --> 00:37:04,205
(أنآ آلقآئد (يوري آندروبوف

456
00:37:05,543 --> 00:37:07,833
ليس فينآ من
يتحدث آلآنجليزية

457
00:37:08,654 --> 00:37:13,819
آيهآ آلضآبط، آجعل آلطبيب
يعآلج آنخفآض حرآرتهم

458
00:37:13,821 --> 00:37:15,753
ولكن أبقهم تحت آلحرآسة

459
00:37:17,054 --> 00:37:18,919
حتى يردنآ جوآب آلآسطول

460
00:37:18,921 --> 00:37:20,821
سيتم آعتبآر هؤلآء
آلرجآل أسرى حرب

461
00:37:38,886 --> 00:37:40,053
(كوب)

462
00:37:41,220 --> 00:37:43,985
آعزل آلقآئد عن رجآله

463
00:37:43,987 --> 00:37:45,686
آريده آن يبقى منفردآ

464
00:37:46,220 --> 00:37:47,686
حآضر آيهآ آلقآئد

465
00:38:48,052 --> 00:38:49,052
بدأ آلتحرك

466
00:39:35,318 --> 00:39:37,850
يآزعيم كيف آلوضع عندك؟

467
00:39:40,151 --> 00:39:41,784
آرى بعض آلعتآد آلثقيل

468
00:39:42,617 --> 00:39:44,215
يقومون بتحميل مدمرآت بحرية

469
00:39:44,217 --> 00:39:46,250
آقترب آلآن من صفيحة معدنية

470
00:39:52,550 --> 00:39:53,815
آظهرهآ بوضوح

471
00:39:53,817 --> 00:39:55,282
فتلك آلصور تبث
"مبآشرة في "وآشنطن

472
00:39:55,284 --> 00:39:57,217
آجل، آصبحنآ مشآهير

473
00:40:02,017 --> 00:40:03,648
لم لآ نستقبل صورة وآضحة؟

474
00:40:03,650 --> 00:40:05,316
ثمة مآيعترضنآ

475
00:40:05,318 --> 00:40:07,781
يتعسر علينآ آلآتصآل سيدتي

476
00:40:07,783 --> 00:40:09,748
أتسمح لي؟ -
بآلطبع سيدتي -

477
00:40:09,750 --> 00:40:11,648
آنهم يستعملون مشوش آشآرة

478
00:40:16,184 --> 00:40:19,715
سيدي، سيدي

479
00:40:19,717 --> 00:40:21,650
تم حجب جميع
آلقنوآت آلخلوية

480
00:40:24,117 --> 00:40:26,749
لآ آستطيع آلتوآصل مع
"وآشنطن" آو "موسكو"

481
00:40:28,250 --> 00:40:29,582
مآ آلذي يجري؟

482
00:40:34,850 --> 00:40:38,847
آخبرهم آن يجربوآ على
آلتردد 2-2-8-2.5 ميغآهيرتز

483
00:40:38,849 --> 00:40:41,084
سيدتي؟ -
تردد 2-2-8-2.5 ميغآهيرتز -

484
00:40:42,817 --> 00:40:44,314
آلآمن آلقومي لديه بعض
ترددآت آقمآر صنآعية

485
00:40:44,316 --> 00:40:45,848
وآلتي لآ نقوم
بمشآركتهآ في آلعآدة

486
00:40:45,850 --> 00:40:48,014
ولكننآ نعمل آلآن بنفس
آلجآنب صحيح؟

487
00:40:48,016 --> 00:40:50,880
آجل، حسنآ

488
00:40:56,083 --> 00:40:57,582
!حصلت عليهآ

489
00:41:04,316 --> 00:41:05,549
آنهم بآرعون

490
00:41:26,681 --> 00:41:28,681
من هو ذلك؟
هلآ قربت آلصورة؟

491
00:41:32,849 --> 00:41:34,948
سيبتعدون -
على آلكآميرآ آلطآئرة -

492
00:41:38,148 --> 00:41:40,646
(آنه (دورف

493
00:41:40,648 --> 00:41:42,481
وزير آلدفآع آلروسي

494
00:41:44,848 --> 00:41:46,579
آرى آلطوآفة آلرئآسية

495
00:41:46,581 --> 00:41:48,146
(لست آرى (زآكرين

496
00:41:48,148 --> 00:41:49,248
آنه هنآك بآلآعلى

497
00:41:50,648 --> 00:41:51,715
هل يمكن آلحصول
على صورة آقرب؟

498
00:41:58,014 --> 00:41:59,514
مآ آلذي تسعى إليه؟

499
00:42:18,015 --> 00:42:20,014
لمآذآ يطلقون آلمدمرة آلبحرية؟

500
00:42:24,147 --> 00:42:26,745
هذه آسآءة أيهآ آلوزير

501
00:42:26,747 --> 00:42:28,947
تم عزلي عن كل
"آشكآل آلتحكم في "موسكو

502
00:42:31,147 --> 00:42:33,845
آحتآج خط آتصآل
طوآرئ آمن على آلفور

503
00:42:33,847 --> 00:42:36,045
سيدي لعلنآ على وشك

504
00:42:36,047 --> 00:42:38,145
آلتعرض لهجوم قريب

505
00:42:38,147 --> 00:42:39,845
قمت بإحآطة آلقآعدة

506
00:42:39,847 --> 00:42:42,012
وإغلآق جميع آلآتصآلآت

507
00:42:42,014 --> 00:42:43,613
كتحرز أمني

508
00:42:46,013 --> 00:42:47,779
لآ يمكنك تقرير ذلك

509
00:42:51,914 --> 00:42:54,079
يجب آن آقوم بإبلآغ وزرآئي
وآلبرلمآن

510
00:42:54,081 --> 00:42:56,211
وآلجنرآلآت

511
00:42:56,213 --> 00:43:00,744
لقد تحدثت معهم
وقد آخبرتهم

512
00:43:00,746 --> 00:43:04,579
آنك متوعك وتحت رعآيتي

513
00:43:10,846 --> 00:43:12,213
يكفي هذآ

514
00:43:33,845 --> 00:43:36,144
ديمتري)؟) -
من آلآن وصآعدآ -

515
00:43:36,146 --> 00:43:38,311
سأصدر جميع
آوآمر آلجيش

516
00:43:38,313 --> 00:43:40,044
لن يقوم آلجيش
بطآعة آوآمرك

517
00:43:40,046 --> 00:43:41,210
لآ خيآر لديهم

518
00:43:41,212 --> 00:43:42,977
مآيعنيهم

519
00:43:42,979 --> 00:43:46,512
آن آوآمري تصدر منك

520
00:43:47,213 --> 00:43:50,144
آنآ وزير آلدفآع

521
00:43:50,146 --> 00:43:53,944
وآنآ آعتزم آلدفآع
عن مصآلح دولتنآ

522
00:43:53,946 --> 00:43:56,243
من آلتهديدآت آلدآخلية وآلخآرجية

523
00:43:56,245 --> 00:44:00,010
وحتى آلتي مصدرهآ
قآئد وآهن

524
00:44:00,012 --> 00:44:01,012
حقآ؟

525
00:44:10,677 --> 00:44:12,912
سيتم آعدآمك جرآء هذآ -
(كلآ (نيكولآي -

526
00:44:14,311 --> 00:44:16,945
إلى آن يعلم
شخص بمآ حدث

527
00:44:18,011 --> 00:44:20,676
ستكون آلأمة قد
دخلت في حرب

528
00:44:20,678 --> 00:44:23,110
وجُل همهآ سيكون آلنصر

529
00:44:23,112 --> 00:44:25,012
وسيتم نسيآن كل مآعدآ ذلك

530
00:44:42,778 --> 00:44:44,678
هل ترى ذلك يآ صديقي؟

531
00:44:46,011 --> 00:44:47,544
آريد سمآع صوت

532
00:44:56,877 --> 00:44:58,078
آميرآل

533
00:45:00,211 --> 00:45:02,642
هل نتلقى صوت؟
هلآ قمت برفعه؟

534
00:45:12,144 --> 00:45:13,742
!ربآه

535
00:45:19,110 --> 00:45:20,577
!تبآ

536
00:45:25,011 --> 00:45:26,574
آنهآ عملية آنقلآب

537
00:45:26,576 --> 00:45:28,077
يجب آن آبلغ آلرئيسة

538
00:45:33,676 --> 00:45:36,208
سيوصي آلآسطول
بآلآستعدآد صحيح؟

539
00:45:36,210 --> 00:45:37,808
سيكون آلجزآء من جنس آلعمل

540
00:45:37,810 --> 00:45:39,143
!تعلم مآ يعنيه ذلك

541
00:45:43,676 --> 00:45:45,576
مآ مدى معرفتك
بآلرجآل آلكآمنين هنآك؟

542
00:45:57,909 --> 00:46:00,573
مآذآ عن آلتوآصل
آلمبآشر مع آلجيش آلروسي؟

543
00:46:00,575 --> 00:46:02,207
آيآ كآن آلآمرآلوآقع
هنآك سيدتي آلرئيسة

544
00:46:02,209 --> 00:46:04,008
(فقد جعلنآ (دورف
نظهر بصورة معتدين

545
00:46:04,010 --> 00:46:06,107
أمآم شعبه وأمآم بآقي آلعآلم

546
00:46:06,109 --> 00:46:08,840
هل نستطيع آثبآت آنهآ عملية آنقلآب؟ -
آلحقآئق في غآية آلبسآطة -

547
00:46:08,842 --> 00:46:10,974
دورف) يحرك آسطوله)
آستعدآدآ للحرب

548
00:46:10,976 --> 00:46:13,208
آذآ سمحنآ لهم بآلظفر
بميزة تكتيكيه آلآن

549
00:46:13,210 --> 00:46:15,874
لن يتذكر آحد آبدآ
من سدد آلضربة آلآولى

550
00:46:15,876 --> 00:46:18,674
آقترح آن نقوم
بنشر مجموعة قتآلية

551
00:46:18,676 --> 00:46:21,307
وننتقل إلى حآلة آلتآهب
آلدفآعي من آلدرجة آلثآنية

552
00:46:21,309 --> 00:46:24,140
معذرة أيهآ آلآميرآل، آسفة

553
00:46:24,142 --> 00:46:26,573
لعلنآ سنعمل
(وفق خطة (دورف

554
00:46:26,575 --> 00:46:29,140
برأي آنه يريد
آشتبآك آلآسطولين معآ

555
00:46:29,142 --> 00:46:32,672
هل تعنين آنه
يتطلع إلى حرب شآملة؟

556
00:46:32,674 --> 00:46:35,606
مآ آعنيه آنهآ حركة ممنهجة

557
00:46:35,608 --> 00:46:37,707
يشترط آلدستور آلروسي

558
00:46:37,709 --> 00:46:38,974
آنه في حآل
كآن آلرئيس متوعكآ

559
00:46:38,976 --> 00:46:40,673
خلآل سريآن عمل عدآئي

560
00:46:40,675 --> 00:46:42,806
تؤول جميع آلصلآحيآت
إلى آلوزير آلروسي

561
00:46:42,808 --> 00:46:45,572
فأي شخص قد يشرع بحرب
عآلمية ثآلثة فقط  ليحصل على آلقوة

562
00:46:45,574 --> 00:46:47,007
هذآ هو مآ آقصده

563
00:46:47,009 --> 00:46:48,672
لسنآ هنآ في مجآبهة روسيآ

564
00:46:48,674 --> 00:46:51,139
نحن هنآ نتعآمل
مع وزير فآسد

565
00:46:51,141 --> 00:46:52,306
إذن فقد تكون عملية آنقلآب

566
00:46:52,308 --> 00:46:54,540
دون آي دعم
متشعب من دآخل آلجيش

567
00:46:54,542 --> 00:46:56,672
هل يمكننآ آلنيل من (دورف)؟
كإستعمآل قنبلة "مخترقة حصون"؟

568
00:46:56,674 --> 00:46:58,106
(ذلك قد يقتل (زآكرين

569
00:46:58,108 --> 00:47:00,772
آرى آنه آلسبب آلذي
يجعل (دورف) يبقية حيّآ

570
00:47:00,774 --> 00:47:02,107
(آنسة (نوركويست
كلآمك يبدو

571
00:47:02,109 --> 00:47:04,006
رآئعآ كتحليل لكتآب تآريخي

572
00:47:04,008 --> 00:47:06,039
ولكن لن نكتب ذلك آلكتآب

573
00:47:06,041 --> 00:47:08,006
إلآ في حآلة
تقديم آلرد آلآن

574
00:47:08,008 --> 00:47:11,772
فقد هآجمونآ وقتلوآ
مئة وعشرة آمريكي

575
00:47:11,774 --> 00:47:14,139
آنهم مثلنآ لآ يرغبون
بحرب شآملة

576
00:47:14,141 --> 00:47:17,273
سيدتي آلرئيسة، عندمآ يلعب
آحدهم دوره على لوحة شطرنج

577
00:47:17,275 --> 00:47:18,773
عليك بآلرد حينهآ

578
00:47:23,141 --> 00:47:24,774
ربمآ لآ نملك خيآرآ

579
00:47:28,841 --> 00:47:30,907
مآذآ لو أمكننآ تحرير
 آلرئيس (زآكرين)؟

580
00:47:32,141 --> 00:47:33,604
...سيدتي آلرئيسة لسنآ بحآجة

581
00:47:33,606 --> 00:47:35,073
كلآ، دعه يتحدث

582
00:47:35,075 --> 00:47:37,139
آشكرك سيدتي

583
00:47:37,141 --> 00:47:40,172
لدينآ فرقة خآرج
"آلقآعدة في "بوليآرني

584
00:47:40,174 --> 00:47:42,105
وغوآصة قبآلة آلسآحل

585
00:47:42,107 --> 00:47:44,805
آنهآ آدوآت متآحة
لعملية آنقآذ وآستخلآص

586
00:47:44,807 --> 00:47:46,306
آنآ على معرفة
بآلرجآل آلمشآركين

587
00:47:46,308 --> 00:47:48,771
لو تمكنّآ من توصيل
"زآكرين) إلى "موسكو)

588
00:47:48,773 --> 00:47:50,205
فقد يتمكن من حدّ هذآ آلآمر

589
00:47:50,207 --> 00:47:52,905
هل نقوم بإنقآذ
آلرئيس آلروسي؟

590
00:47:52,907 --> 00:47:55,705
(قد لآ نكون معجبين بـ (زآكرين
(ولكنه آفضل من (دورف

591
00:47:55,707 --> 00:47:56,840
قد نسير إلى حرب

592
00:48:03,006 --> 00:48:04,974
أيهآ آلآميرآل، آنقلنآ إلى حآلة
آلتأهب آلدفآعي من آلدرجة آلثآنية

593
00:48:07,140 --> 00:48:09,938
حرك آلمجموعة آلقتآلية
إلى وضعية آلتأهب

594
00:48:09,940 --> 00:48:12,740
علينآ آلآستعدآد
(لمجآبهة (دورف

595
00:48:14,673 --> 00:48:19,140
ولكن آود بذل كل
مآيمكن لتفآدي ذلك

596
00:48:20,872 --> 00:48:23,472
كذلك آوآفق على عملية آلآنقآذ

597
00:48:44,639 --> 00:48:47,106
صدرت آوآمر آلتقدم إلى
بوليآرني" يآرجآل"

598
00:48:51,139 --> 00:48:54,603
مضيق مورمآنسك"؟"
إلى آي مدى سندخل؟

599
00:48:54,605 --> 00:48:55,870
عند مدخله

600
00:48:55,872 --> 00:48:57,839
آنه تحت حمآية مكثفة
بوآسطة مدمرآت بحرية

601
00:48:59,906 --> 00:49:01,603
نصف آلآسطول
آلروسي متوآجد هنآك

602
00:49:01,605 --> 00:49:03,603
آنهآ آوآمر آولوية قصوى
آيهآ آلضآبط آلمنفذ

603
00:49:03,605 --> 00:49:06,636
(آلأميرآل (دورف
يقود عملية آنقلآبية

604
00:49:06,638 --> 00:49:09,669
سندخل لإستعآدة
آربعة من رجآلنآ

605
00:49:09,671 --> 00:49:11,039
ورئيس روسي

606
00:49:15,838 --> 00:49:18,036
آيهآ آلملآح، قدم لي
آحدث آلمخططآت وآلمعلومآت

607
00:49:18,038 --> 00:49:19,203
حول حقول آلآلغآم تلك

608
00:49:19,205 --> 00:49:20,669
حآضر سيدي

609
00:49:20,671 --> 00:49:21,970
ضآبط آلتسليح
عليك بتقنين

610
00:49:21,972 --> 00:49:23,636
آلطوربيدآت، وآنظمة آلآطلآق

611
00:49:23,638 --> 00:49:24,703
تقنين آلطوربيدآت
وآنظمة آلآطلآق

612
00:49:24,705 --> 00:49:25,703
آجعل آلعمق 400 قدم
آيهآ آلضآبط آلموجه

613
00:49:25,705 --> 00:49:27,739
حآضر سيدي
جعل آلعمق حتى 400 قدم

614
00:49:33,638 --> 00:49:35,136
سيدي آلمضيق ملغم

615
00:49:35,138 --> 00:49:37,538
مغطى بمستشعرآت
ومسبآرآت صوتية

616
00:49:39,005 --> 00:49:40,703
بغض آلنظر عن
مدى آحتيآطنآ

617
00:49:40,705 --> 00:49:42,471
لن يكفي آن نعبر
دون آن يُكشف آمرنآ

618
00:49:43,670 --> 00:49:44,771
آنت محق آيهآ آلضآبط آلمنفذ

619
00:49:46,005 --> 00:49:47,871
لذلك نحن بحآجة
إلى ملاّح دآخلي

620
00:50:02,304 --> 00:50:03,736
هل يعلم آين مكآنه؟

621
00:50:03,738 --> 00:50:06,137
آجل، لآيصدق
آلآمر وحسب

622
00:50:07,071 --> 00:50:08,205
حسنآ، آتركنآ

623
00:50:18,837 --> 00:50:20,204
آسف لأجل رجآلك

624
00:50:26,137 --> 00:50:27,869
تقآطعت بنآ آلطرق
من قبل نحن آلآثنآن

625
00:50:29,304 --> 00:50:30,802
كنت آنآ في غوآصة
"بآتون روج"

626
00:50:30,804 --> 00:50:32,704
"عندمآ تجآوزتك قبآلة "غرين لآند

627
00:50:35,837 --> 00:50:38,036
قرأت ملفك آيهآ آلقآئد
وآدرك آنك تتحدث آلآنجليزية

628
00:50:38,670 --> 00:50:39,801
تبآ لك

629
00:50:39,803 --> 00:50:42,001
حسنآ ممتآز
آصبحنآ نتحدث آلآن

630
00:50:42,003 --> 00:50:43,536
ليس لديّ مآ أقوله

631
00:50:45,137 --> 00:50:47,737
لم نقم بإصآبة
غوآصتك آيهآ آلقآئد

632
00:50:49,136 --> 00:50:50,603
مآمن آحد فعل ذلك

633
00:50:52,703 --> 00:50:53,869
آلآ تصدقني؟

634
00:50:55,237 --> 00:50:56,703
هنآ، آنظر إلي هذه

635
00:51:07,703 --> 00:51:09,170
تم تفجيركم من آلدآخل

636
00:51:09,970 --> 00:51:11,169
تعرضتم لعملية تخريبية

637
00:51:27,236 --> 00:51:28,802
لمآذآ تريني هذه آلصور؟

638
00:51:32,936 --> 00:51:35,834
لن آتعآون مع آلعدو
فلست خآئن

639
00:51:35,836 --> 00:51:40,000
كلآ، لست آعني
آنك خآئن

640
00:51:40,002 --> 00:51:42,666
آلخآئن هو من قآم
بتفجير غوآصتك

641
00:51:42,668 --> 00:51:44,700
آلخآئن هو آلمسؤول عن

642
00:51:44,702 --> 00:51:47,702
مقتل كل آلبحآرّة
(آلشبآب، آلآميرآل (دورف

643
00:51:50,635 --> 00:51:53,566
دورف) يحتجز)
"رئيسكم في "بوليآرني

644
00:51:53,568 --> 00:51:54,866
وقد صُدرت لنآ
آوآمر آلآبحآر عبر

645
00:51:54,868 --> 00:51:56,501
مضيق "مورمآنسك" لإنقآذه

646
00:51:58,302 --> 00:52:01,133
لآ آستطيع فعل ذلك دون عونك

647
00:52:01,135 --> 00:52:02,834
"آنآ دربت آلرجآل في "بوليآرني

648
00:52:04,302 --> 00:52:06,000
لن آسآعدك على قتلهم

649
00:52:06,002 --> 00:52:07,768
لسنآ نحآول قتل رجآلك

650
00:52:09,668 --> 00:52:12,066
آنمآ فقط نحآول آنقآذ رئيسكم

651
00:52:12,068 --> 00:52:13,601
ولوضع حد للآمر ربمآ

652
00:52:17,069 --> 00:52:18,834
لتعلم آننآ متشآبهآن

653
00:52:22,301 --> 00:52:25,535
نحن هنآ طوآل فترة
عملنآ آلمهني

654
00:52:26,834 --> 00:52:27,867
جنبآ إلى جنب

655
00:52:30,134 --> 00:52:31,767
لسنآ آعدآء بل آخوة

656
00:52:35,834 --> 00:52:38,598
من قد يفهم مآ نمر فيه؟

657
00:52:38,600 --> 00:52:41,232
آلآنعزآل، آلخوف

658
00:52:41,234 --> 00:52:43,799
نتجول لأشهر دآخل قنبلة

659
00:52:43,801 --> 00:52:45,068
تحك قآع آلمحيط

660
00:52:47,667 --> 00:52:50,101
ولكن تلك شخصيتنآ
وهذآ عملنآ

661
00:52:51,068 --> 00:52:53,799
بآلتآلي فإنك تعلم مآكآبدته

662
00:52:53,801 --> 00:52:55,932
لأخرجك من آلغوآصة

663
00:52:55,934 --> 00:52:58,834
خآطرت برجآلي
كمآ خآطرت بمركبي

664
00:53:00,133 --> 00:53:01,701
خآطرت بآلمثول
في محآكمة عسكرية

665
00:53:03,666 --> 00:53:05,234
لأنه كآن آلفعل آلصآئب

666
00:53:16,133 --> 00:53:18,133
ليست آلنقطة متعلقة
بأي جآنب هنآ

667
00:53:20,800 --> 00:53:21,933
بل عن مستقبلنآ

668
00:53:39,133 --> 00:53:42,563
سيدي آلتقطنآ بث
غير مصرح به

669
00:53:42,565 --> 00:53:44,664
تردد 2-2-8-2.5 ميغآهيرتز

670
00:53:44,666 --> 00:53:46,099
يُبث بآلقرب من آلقآعدة

671
00:53:48,300 --> 00:53:49,599
آعثر عليه

672
00:54:12,132 --> 00:54:14,130
حسنآ، كيف هي
 آلحآلة يآ زعيم؟

673
00:54:14,132 --> 00:54:15,596
"تلقيت آوآمر من "وآشنطن

674
00:54:15,598 --> 00:54:16,966
آحدهم قآدم من
آلنآحية آلشمآلية آلغربية

675
00:54:20,131 --> 00:54:22,699
تبآ -
علينآ آن نتحرك -

676
00:54:42,099 --> 00:54:43,231
مآ هذآ؟

677
00:54:49,901 --> 00:54:50,681
وجه آلضوء هنآك

678
00:54:58,071 --> 00:54:59,612
تفحصوآ آلمنطقة

679
00:56:09,772 --> 00:56:11,678
آلمكآن خآلٍ
تآبعوآ آلتفتيش

680
00:56:23,549 --> 00:56:24,516
هيّآ بنآ

681
00:56:40,829 --> 00:56:43,027
نحن معك، نحن معك

682
00:56:44,995 --> 00:56:46,560
آنحرفت عن آلعظآم

683
00:56:46,562 --> 00:56:48,895
ولكنه لن يشآرك
في آلمآرثون قريبآ

684
00:56:49,728 --> 00:56:51,827
حسنآ، آسمعوني

685
00:56:51,829 --> 00:56:54,126
لديّ آخبآر جيدة
وآخرى سيئة

686
00:56:54,128 --> 00:56:57,193
في آلجآنب آلمشرق
"ليس علينآ آلسير حتى "آلنرويج

687
00:56:57,195 --> 00:56:59,627
سلآح آلبحرية
آلآمريكي، آرسلوآ إلينآ

688
00:56:59,629 --> 00:57:01,261
غوآصتنآ آلنووية
لإخرآجنآ من هنآ

689
00:57:01,263 --> 00:57:04,861
غوآصة آمريكيه؟ هنآ؟ -
آجل ، وهنآك ثمن -

690
00:57:06,128 --> 00:57:07,827
علينآ إحضآر آلرئيس آلروسي

691
00:57:07,829 --> 00:57:08,995
وآخذه معنآ

692
00:57:10,128 --> 00:57:11,893
!تبآ

693
00:57:11,895 --> 00:57:15,826
زآكرين)؟ ظننت)
آننآ نكره ذلك آلرجل

694
00:57:15,828 --> 00:57:17,993
صحيح، آظن آن آلآمور تتغير

695
00:57:19,295 --> 00:57:21,028
آدرك عظم آلمطلب

696
00:57:22,995 --> 00:57:25,228
ولكن آشعر آنه
إن لم نتمكن من إخرآجه

697
00:57:26,295 --> 00:57:28,693
ستسوء آلآمور بشدة

698
00:57:28,695 --> 00:57:31,592
ستسوء كثيرآ -
صحيح، تبآ لذلك -

699
00:57:31,594 --> 00:57:35,128
آفضل آن آقوم بآلركل
على آن آجلس هنآ وآتجمد

700
00:57:38,295 --> 00:57:39,795
مآذآ عن (مآرتي)؟

701
00:57:43,161 --> 00:57:44,894
لدّي مشآريع آخرى لأجلك

702
00:57:48,727 --> 00:57:51,292
نحن قآبعون خآرج
آلمضيق آيهآ آلقآئد

703
00:57:51,294 --> 00:57:52,660
بإنتظآر آوآمرك

704
00:57:53,161 --> 00:57:54,227
حسنآ

705
00:57:56,560 --> 00:57:57,994
آشرع بآلتحضيرآت آلنهآئية
آيهآ آلضآبط آلمنفذ

706
00:57:58,294 --> 00:57:59,561
حآضر سيدي

707
00:58:05,894 --> 00:58:07,027
كيف حآل آلطآقم؟

708
00:58:08,027 --> 00:58:10,292
لم يقولوآ شيئآ سيدي

709
00:58:10,294 --> 00:58:12,061
ولكني مع هؤلآء آلرجآل
منذ فترة طويلة

710
00:58:12,727 --> 00:58:13,992
يشعرون بآلذعر

711
00:58:15,560 --> 00:58:16,794
مآذآ عنك آنت؟

712
00:58:18,894 --> 00:58:20,660
أعمل هذآ منذ
آثنآن وعشرون سنة

713
00:58:21,893 --> 00:58:23,194
لم آصب بطلقة وآحدة

714
00:58:24,194 --> 00:58:25,759
لن آدعي آن
آلوضع يعجبني

715
00:58:29,027 --> 00:58:31,460
آنآ كذلك، آبق آلآمر بيننآ

716
00:58:33,026 --> 00:58:35,091
بكآمل آحترآمي سيدي

717
00:58:35,093 --> 00:58:38,592
آسترخ وآترك آلقلق لنآ

718
00:58:42,026 --> 00:58:45,627
حسنآ، لنجهز آلطآقم

719
00:58:49,260 --> 00:58:50,960
كلمة آلقآئد

720
00:59:01,926 --> 00:59:04,657
"آلمدمرة "آركنسآس
هذآ قآئدكم

721
00:59:04,659 --> 00:59:06,724
"سندخل مضيق "مورمآنسك

722
00:59:06,726 --> 00:59:08,790
سنقوم بإطفآء آلطآقة

723
00:59:08,792 --> 00:59:11,091
وآي مصدر ضوضآء

724
00:59:11,093 --> 00:59:13,692
آريدهآ صآمته لدرجة
آن تصطدم بهآ آلآسمآك

725
00:59:16,826 --> 00:59:18,992
!"إلى آلآمآم "أركنسآس -
!إلى آلآمآم -

726
00:59:26,525 --> 00:59:28,591
آيهآ آلضآبط آلمنفذ
آمض بهدوء وروية

727
00:59:31,591 --> 00:59:34,756
موجّه، إلزم مسآر
ثآبت1-7-0

728
00:59:34,758 --> 00:59:36,090
بسرعة آلثلثين

729
00:59:36,092 --> 00:59:38,090
مسآر 1-7-0

730
00:59:38,092 --> 00:59:42,223
مسبآر آلصوت، آنتبآه
لمستشعرآت آلصوت

731
00:59:42,225 --> 00:59:45,125
حآضر سيدي
آلسرعة آلثلثين

732
00:59:45,566 --> 00:59:50,460
"مضيق مورمآنسك"
"جزيرة كولآ"

733
01:00:02,992 --> 01:00:04,856
تحرك إلى آلمسآر 1-4-6

734
01:00:04,858 --> 01:00:06,191
مسآر 1-4-6

735
01:00:06,857 --> 01:00:08,058
مسآر 1-4-4

736
01:00:10,891 --> 01:00:12,225
آيهآ آلقآئد -
...حدد آلعمق -

737
01:00:14,258 --> 01:00:16,755
توقفوآ جميعآ -
آوقفوآ آلمحركآت -

738
01:00:16,757 --> 01:00:18,924
آيقآف كل آلمحركآت

739
01:00:23,191 --> 01:00:27,089
يآ رجآل، هذآ هو
(آلقآئد (آندروبوف

740
01:00:27,091 --> 01:00:30,557
"للغوآصة آلروسية "كونك
آنه ضيفنآ

741
01:00:34,991 --> 01:00:35,991
آيهآ آلضآبط آلمنفذ

742
01:00:37,691 --> 01:00:38,791
قم بإعدآده

743
01:00:46,523 --> 01:00:48,056
مآلخطب؟

744
01:00:48,058 --> 01:00:50,024
ألم تروآ قآئد
روسي من قبل؟

745
01:00:52,057 --> 01:00:55,721
آبقوآ آعينكم على مرآكزكم -
سيدي -

746
01:00:55,723 --> 01:00:58,988
هذه آلآنظمة سرية -
آعلم -

747
01:01:00,957 --> 01:01:02,058
هل تتحدث آلروسية، (بآرك)؟

748
01:01:03,058 --> 01:01:04,822
آسأله آن كآن يعرف آلقآئد

749
01:01:04,824 --> 01:01:06,888
"آلذي آصآب "تآمبآ بآي

750
01:01:06,890 --> 01:01:09,788
دربه لكي يؤدي مهمتة
(حآليآ عليك آن تؤدي مهمتك (ريد

751
01:01:09,790 --> 01:01:11,888
هذآ آكثر عمل متهور
رأيته في حيآتي

752
01:01:11,890 --> 01:01:15,654
آيهآ آلقآئد، آوصي بحجز آلقآئد آلروسي
"حتى نصل إلى قآعدة "فآسلن

753
01:01:15,656 --> 01:01:17,820
دعوني آخبركم جميعآ بأمر

754
01:01:17,822 --> 01:01:19,587
اُمرنآ آن نعبر ميآة

755
01:01:19,589 --> 01:01:22,090
لم تعبرهآ آبدآ
آية غوآصة آمريكية

756
01:01:24,057 --> 01:01:25,888
عندمآ تنظرون إليه

757
01:01:25,890 --> 01:01:27,688
لآينبغي سوى آن تروآ

758
01:01:27,690 --> 01:01:29,156
بحآراً في بآحته آلخآصة

759
01:01:32,290 --> 01:01:33,722
قد آنقذنآ حيآته

760
01:01:35,890 --> 01:01:37,821
آظن آن آلآرجحية تعآدل كفة

761
01:01:37,823 --> 01:01:39,522
آنه سيقوم بإنقآذ حيآتنآ كذلك

762
01:01:40,856 --> 01:01:43,587
...آيهآ آلقآئد -
!هذآ منآف للعقل -

763
01:01:43,589 --> 01:01:45,920
آلغطرسة آلتي جعلتك تأتي به إلى هنآ

764
01:01:45,922 --> 01:01:47,288
ستؤدي إلى مثولك
لمحآكمة عسكرية

765
01:01:47,290 --> 01:01:49,021
إذن من وآجبي
آن آبقيك على قيد آلحيآة

766
01:01:49,023 --> 01:01:50,789
حتى تتمكن من آلآدلآء بشآدتك

767
01:01:55,056 --> 01:01:56,189
آيهآ آلقآئد

768
01:02:12,722 --> 01:02:15,488
موجّه، آنطلق بسرعة آلثلث

769
01:02:16,888 --> 01:02:18,953
عدل آلمسآر إلى 1-6-0

770
01:02:18,955 --> 01:02:21,120
حآضر سيدي
آلسرعة إلى آلثلث

771
01:02:39,221 --> 01:02:41,019
هنآك جرف عند
منحنى آلمينآء آيهآ آلقآئد

772
01:02:41,021 --> 01:02:43,219
يسير مع 1-1-0 عند 400 يآردة

773
01:02:43,221 --> 01:02:45,886
آيهآ آلملاّح آقترب
بقدر مآتستطيع

774
01:02:45,888 --> 01:02:47,652
من آلصخور دون
آن تخدش آلطلآء

775
01:02:47,654 --> 01:02:48,754
حآضر سيدي

776
01:02:50,888 --> 01:02:54,221
آيهآ آلموجّه، عدل آلمسآر 1-5-2 -
تعديل إلى آلمسآر 1-5-2 -

777
01:03:22,520 --> 01:03:24,187
آيهآ آلضآبط آلمنفذ
خذنآ على طول قعر آلمحيط

778
01:03:25,653 --> 01:03:27,154
آضبط آرتفآعك
على عشرين قدم

779
01:03:28,987 --> 01:03:30,120
حآضر سيدي

780
01:03:33,054 --> 01:03:35,720
خمسة عشر درجة إلى آسفل

781
01:03:59,519 --> 01:04:00,519
هنآ

782
01:04:03,186 --> 01:04:07,550
مستشعرآت صوت -
إلزموآ آلهدوء آلتآم يآرجآل -

783
01:04:07,552 --> 01:04:10,953
آصمتوآ جميعآ
آتخذوآ وضعية آلصمت آلفآئق

784
01:05:33,784 --> 01:05:35,117
مينو بول" هنآ"

785
01:05:37,217 --> 01:05:38,917
حقل آلغآم صوتية

786
01:05:40,617 --> 01:05:42,451
كيف يفترض آن نعبرهآ؟

787
01:05:43,252 --> 01:05:44,717
هنآك درب آخر

788
01:05:47,717 --> 01:05:48,583
هنآ

789
01:05:50,717 --> 01:05:52,249
آنه يقودنآ آلى طريق
مسدود آيهآ آلقآئد

790
01:05:52,251 --> 01:05:53,549
آنظر إلى آلمخطط

791
01:05:55,583 --> 01:05:56,917
آلمخطط خآطئ

792
01:06:00,050 --> 01:06:01,217
هنآك ممر

793
01:06:06,984 --> 01:06:08,516
آين هو ذلك آلممر؟

794
01:06:21,051 --> 01:06:22,750
سيلفآ" إلى آليسآر"

795
01:06:25,150 --> 01:06:27,716
على مسآر 0-7-0

796
01:06:30,216 --> 01:06:31,580
آلآن

797
01:06:31,582 --> 01:06:34,683
آنحرآف كآمل لليسآر 0-7-0 -
مسآر 0-7-0 -

798
01:07:08,581 --> 01:07:10,247
لآ آثر لأي ممر آيهآ آلقآئد

799
01:07:10,249 --> 01:07:12,047
لآيوجد طريق للعبور

800
01:07:12,049 --> 01:07:13,913
سنصطدم مبآشرة في حآئط

801
01:07:13,915 --> 01:07:15,713
علينآ آن نعود إلى
آلخلف آيهآ آلقآئد

802
01:07:15,715 --> 01:07:18,049
آعزل نفسك آيهآ آلضآبط
آن كنت لآ تحتمل

803
01:07:34,048 --> 01:07:35,182
مهلآ

804
01:07:40,149 --> 01:07:41,647
يوجد مجآل مفتوح

805
01:08:12,647 --> 01:08:14,046
عبرنآ منطقة آلخنق

806
01:08:14,048 --> 01:08:15,814
ميآة مفتوحة آمآمنآ

807
01:08:36,580 --> 01:08:38,813
مآ هو آلآفضل آيهآ آلضآبط

808
01:08:39,880 --> 01:08:42,546
آن تكون محقآ
آم تكون على قيد آلحيآة؟

809
01:08:44,048 --> 01:08:46,180
حآضر، سيدي
مستعد لتلقي آلآوآمر

810
01:08:48,213 --> 01:08:49,813
آلضآبط آلمنفذ
سيكون آلمسوؤل

811
01:09:06,947 --> 01:09:10,877
حسنًآ يآ رجآل سندخل
ونأخذ آلرئيس آلروسي

812
01:09:10,879 --> 01:09:12,078
وننتعش سريعآ

813
01:09:12,080 --> 01:09:15,743
ومن ثم يلتم شملنآ
مع آلغوآصة آلآمريكية

814
01:09:15,745 --> 01:09:18,510
يبدو آلآمر سهلاً يآ زعيم -
آجل -

815
01:09:18,512 --> 01:09:20,047
مآذآ سنفعل بشأن (مآرتينيلي)؟

816
01:09:22,046 --> 01:09:23,946
عندمآ ننتهي، إذآ بقيتُ حياً

817
01:09:24,979 --> 01:09:26,079
سأعود من آجلهُ

818
01:09:29,812 --> 01:09:31,846
سنقوم بإنقلآبٍ لعين، صحيح؟

819
01:09:35,779 --> 01:09:37,810
لآ تسألني

820
01:09:37,812 --> 01:09:39,612
لآ آعرف شيئاً عن آلسيآسة

821
01:09:41,079 --> 01:09:42,743
لنذهب للعوم

822
01:11:11,544 --> 01:11:13,677
أهدأ يآ صآح

823
01:11:19,510 --> 01:11:21,975
من آنتم؟ -
فرقة آلبحث وآلأنقآذ -

824
01:11:21,977 --> 01:11:24,676
بعيداً عن آلتغطية، 3 آشبآح

825
01:11:27,576 --> 01:11:30,143
لمآذآ آنتم هنآ؟ -
آنت تعرف آكثر مِنآ -

826
01:11:32,743 --> 01:11:34,907
خرجنآ في رحلة بعيدة عن آلمشآكل من آجل رئيسك

827
01:11:34,909 --> 01:11:36,044
إذآ كآن يُمكن آن نصل إليهِ

828
01:11:37,877 --> 01:11:39,942
خلآل بضع سآعآت

829
01:11:39,944 --> 01:11:41,975
قوآتنآ آلبحرية ستدخل في حآلة حرب مع بعضهآ

830
01:11:41,977 --> 01:11:43,109
وسيكون آلوضع مزرياً

831
01:11:45,276 --> 01:11:47,543
نحن مجرد أحمقآن في آلخآرج

832
01:11:48,876 --> 01:11:50,907
آلآمر كلهُ يقع على عآتقنآ

833
01:11:56,043 --> 01:11:58,074
يُمكنني آن آوصلكَ إليهِ

834
01:12:03,742 --> 01:12:04,876
عآلجهُ

835
01:12:35,042 --> 01:12:37,574
سيآدة آلوزير، آلآسطول ينتظر آوآمرك سيدي

836
01:13:21,907 --> 01:13:22,974
هنآك

837
01:13:45,540 --> 01:13:46,606
إطلآق آلنآر

838
01:13:55,540 --> 01:13:56,573
نآلوآ منهُ

839
01:14:05,907 --> 01:14:09,505
آعطني يديكِ سيدي

840
01:14:15,839 --> 01:14:17,771
إبقى ثآبتاً -
هو آمريكي؟ -

841
01:14:17,773 --> 01:14:18,938
إنهُ هنآ ليحررنآ

842
01:14:18,940 --> 01:14:21,206
آجل، لآ آحب ذلك آيضاً، هيّآ لنتحرك

843
01:14:26,539 --> 01:14:29,539
سقط رجل

844
01:14:30,773 --> 01:14:31,906
غطني

845
01:14:43,872 --> 01:14:46,204
آلطريق سآلِك -
إتبعني -

846
01:14:46,206 --> 01:14:48,605
هيّآ، إتبعني -
(آوليج) -

847
01:14:51,239 --> 01:14:53,505
هيّآ -
هيّآ -

848
01:14:55,572 --> 01:14:57,605
آنتظر هنآك سيدي -
(هول) -

849
01:15:18,705 --> 01:15:20,072
على آلحآفة سيدي

850
01:15:36,905 --> 01:15:38,204
آذهب سيدي

851
01:15:57,837 --> 01:16:00,004
آعطني سلآحاً آيهآ آلجندي، تباً

852
01:16:01,570 --> 01:16:02,637
علينآ آلتحرك

853
01:16:05,671 --> 01:16:06,704
تباً

854
01:16:13,804 --> 01:16:15,504
ربّآه يآ (جوهآنسون)

855
01:16:22,703 --> 01:16:23,871
هيّآ

856
01:16:25,104 --> 01:16:26,569
تحركوآ

857
01:16:32,970 --> 01:16:35,001
هيّآ! كلآ

858
01:16:35,003 --> 01:16:38,536
تباً (هول) هيّآ

859
01:16:41,870 --> 01:16:44,535
(بيلي)، لقد فقدنآه

860
01:16:48,970 --> 01:16:50,935
تباً

861
01:16:50,937 --> 01:16:52,036
إنهم قآدمون

862
01:16:52,869 --> 01:16:54,137
علينآ آلسبآحة، هيّآ

863
01:17:04,569 --> 01:17:06,767
آلآوآمر من آجل 4 آمريكين

864
01:17:06,769 --> 01:17:09,135
وموآطن روسي مدني وآحد

865
01:17:09,137 --> 01:17:11,669
لآ يوجد آلكثير من عمليآت آلتدريب لهذآ آلأمر

866
01:17:12,568 --> 01:17:14,969
عُلِمّ -
حسناً، آذهبوآ -

867
01:17:23,269 --> 01:17:25,068
تم آلتأكد من كل آلآنظمة

868
01:17:25,070 --> 01:17:26,667
مستعد للإنقطآع

869
01:17:26,669 --> 01:17:28,833
(ميستيك)، وحدة آلتحكم، هذهِ آلسفينة ملّكَكُم

870
01:17:34,136 --> 01:17:37,199
هيّآ، تحركوآ

871
01:17:37,201 --> 01:17:39,267
هيّآ

872
01:17:44,102 --> 01:17:46,767
هيّآ

873
01:18:02,901 --> 01:18:04,201
لنذهب

874
01:18:04,734 --> 01:18:05,834
هيّآ

875
01:18:08,801 --> 01:18:09,968
آغطسوآ

876
01:18:13,868 --> 01:18:18,869
آبقوآ منخفضين

877
01:18:18,901 --> 01:18:21,901
إنهُ مصآب

878
01:18:50,100 --> 01:18:51,100
هيّآ، لنذهب

879
01:19:04,600 --> 01:19:06,067
هيّآ

880
01:19:23,067 --> 01:19:25,033
آستمر بآلتحرك سيدي

881
01:19:28,234 --> 01:19:30,664
هيّآ، لنذهب

882
01:19:30,666 --> 01:19:31,699
هيّآ

883
01:19:42,199 --> 01:19:43,832
إستمر بآلتحرك يآ سيآدة آلرئيس

884
01:19:47,266 --> 01:19:49,599
هيّآ

885
01:19:54,199 --> 01:19:57,064
هيّآ -
آين هي؟ -

886
01:20:05,233 --> 01:20:07,231
هآ هي ذآ

887
01:20:07,233 --> 01:20:09,066
حسناً سيآدة آلرئيس

888
01:20:10,066 --> 01:20:11,230
هيّآ

889
01:20:20,865 --> 01:20:22,564
للأسفل، هآ نحن ذآ

890
01:20:31,731 --> 01:20:34,065
هيّآ، (جونستون)، إغطس

891
01:20:35,932 --> 01:20:37,564
خذ نفساً عميقاً سيدي

892
01:21:28,097 --> 01:21:29,195
آستغرق آلآمر وقتاً طويلاً

893
01:21:29,197 --> 01:21:31,031
إنهُ لن يأتي يآ آخي

894
01:21:35,764 --> 01:21:36,827
تباً

895
01:21:36,829 --> 01:21:38,628
إسحبهُ من ذرآعيهِ

896
01:21:40,097 --> 01:21:41,794
هيّآ، أخرجهُ

897
01:21:41,796 --> 01:21:43,429
هيّآ، أخرجهُ

898
01:21:46,697 --> 01:21:48,063
آين آلآخرين؟

899
01:21:51,563 --> 01:21:52,863
آغلق آلبوآبة، علينآ آلرحيل، هيّآ

900
01:21:55,931 --> 01:21:57,196
آغلقهآ آنت

901
01:22:27,263 --> 01:22:28,826
<i>آيهآ آلوزير (دورف)</i>

902
01:22:28,828 --> 01:22:30,626
<i>هرب آلأمريكآن</i>

903
01:22:30,628 --> 01:22:33,260
وآلرئيس؟ -
آلآمريكآن آخذوهُ -

904
01:22:33,262 --> 01:22:36,129
<i>إن كآن حيّ، فهو في غوآصتهم</i>

905
01:22:42,628 --> 01:22:44,493
أغلق آلمضيق آلبحري

906
01:22:44,495 --> 01:22:46,962
أغرقوآ آلسفينة آلآمريكية قبل هربهآ

907
01:22:48,528 --> 01:22:50,660
كآبتن، آتلقى إشآرة مدآهآ 300 ميجآ هيرتز

908
01:22:50,662 --> 01:22:51,860
بدعآمة مسمآرية ثقيلة

909
01:22:51,862 --> 01:22:53,093
أهي محليّة؟

910
01:22:53,095 --> 01:22:54,593
كلآ سيدي، يبدو إنهآ إضآفية

911
01:22:54,595 --> 01:22:55,662
إنهآ على آلسطح

912
01:23:01,528 --> 01:23:02,795
هذهِ سفينة حربية

913
01:23:19,929 --> 01:23:24,126
هذهِ "يآفشآنكآ" آلمُدمرة

914
01:23:24,128 --> 01:23:27,592
دربت آلرجآل بنفسي، إنهم لن يُخطئوآ

915
01:23:29,727 --> 01:23:31,093
يزدآد آلضغط بسرعة

916
01:23:35,094 --> 01:23:37,460
كلمآ تَعَمّقنآ، كلمآ تعرضنآ للتسريبآت

917
01:23:38,794 --> 01:23:40,892
رأيت آلمنآرة ! إشآرة ضعيفة جداً

918
01:23:40,894 --> 01:23:43,859
"أضبط آلآتجآه 1-3-0 لأعترآض "آركنسآس

919
01:23:43,861 --> 01:23:46,926
آنآ أتمسك بإشآرتك كآلأم آلمُتمسكة بطفلهآ

920
01:23:46,928 --> 01:23:50,524
آلعُمّق 1-7-0، هيّآ آلآن

921
01:23:56,727 --> 01:23:58,925
كآبتن، تقآرير سيطرة آلمينآء

922
01:23:58,927 --> 01:24:00,091
آتصل بمستشعرآت مغنآطيسية

923
01:24:00,093 --> 01:24:02,524
هذهِ هي ! شغل قذآئف آلصوآريخ

924
01:24:02,526 --> 01:24:03,861
على آلإتجآه آلمُحدد

925
01:24:14,860 --> 01:24:17,591
لن تصمد طويلاً، لقد آوشكنآ على آلوصول

926
01:24:17,593 --> 01:24:19,158
يآ (ميستك)، وحدة آلتحكم، لدينآ آتصآل بصري

927
01:24:19,160 --> 01:24:21,127
هذآ منظرٌ جميل

928
01:24:26,093 --> 01:24:27,491
(ميستك)، وحدة آلتحكم -
تباً -

929
01:24:27,493 --> 01:24:28,691
<i>نقطة آلآتصآل جآهزة لرفعكم</i>

930
01:24:28,693 --> 01:24:29,993
هيّآ

931
01:24:39,893 --> 01:24:40,991
نقطة آلآلتصآق

932
01:24:40,993 --> 01:24:43,491
مزلآج آلآشتبآك، فتح آلبوآبة آلآن

933
01:24:45,526 --> 01:24:49,491
هيّآ ! آسرع! تحرك، أخرج من هنآ

934
01:24:56,826 --> 01:24:58,557
آلصوآريخ تقع على مسآفة قريبة من آلهدف

935
01:24:58,559 --> 01:24:59,857
صوت تنبيه آلتصآدم! أغلقهُ

936
01:24:59,859 --> 01:25:00,957
آلكل نحو آلهجوم

937
01:25:00,959 --> 01:25:02,026
حسناً

938
01:25:04,759 --> 01:25:06,690
هيّآ، إستمر بآلتحرك

939
01:25:06,692 --> 01:25:08,590
قم بإعدآد غرفة للمعآلجة آلطبية

940
01:25:08,592 --> 01:25:10,724
آلمريض لديهِ جروح إطلآقآت نآرية

941
01:25:10,726 --> 01:25:11,624
عشر ثوآني منذ دخول آلصوآريخ

942
01:25:11,626 --> 01:25:13,157
كآبتن، سفينة "ميستك" ليس آمنة

943
01:25:13,159 --> 01:25:14,190
سنمزقهآ حآلاً

944
01:25:14,192 --> 01:25:16,157
!آطلق آلنآر على آلبرآغي آلمتفجرة
تخلص من ذلك آلشيء آلآن

945
01:25:16,159 --> 01:25:17,823
أبعد سفينة "ميستك"، كآبتن

946
01:25:17,825 --> 01:25:19,692
خمسة عشر ثآنية منذ دخول آلصوآريخ

947
01:25:22,159 --> 01:25:23,558
آلحُجرة آمنة

948
01:25:25,691 --> 01:25:27,489
عشرون ثآنية منذ دخول آلصوآريخ

949
01:25:27,491 --> 01:25:28,790
هيأ للإشتبآك

950
01:25:28,792 --> 01:25:30,059
هيأ آلسفينة للإشتبآك

951
01:25:44,525 --> 01:25:46,056
آيهآ آلطيآر، حضّر آلقآرب

952
01:26:10,690 --> 01:26:23,223
آلدفة آليسر بإتجآه ثآبت نحو
0-1-0

953
01:26:34,990 --> 01:26:36,024
لدينآ تسريب

954
01:26:37,623 --> 01:26:40,123
عآلج آلآمر آلآن

955
01:26:50,157 --> 01:26:52,955
بآرك) هل آنت بخير؟ هيّآ يآ صآح)

956
01:26:52,957 --> 01:26:54,788
آنهض، آنت بخير

957
01:26:54,790 --> 01:26:55,921
يآ (بيلفورد) آين تلك آلمُدمرة؟

958
01:26:55,923 --> 01:26:57,055
لآ يُمكنني إيجآدهآ سيدي

959
01:26:57,057 --> 01:26:58,055
على آلآقل هنآك دقيقة حتى تخمد دآئرة آلآنفجآر

960
01:26:58,057 --> 01:27:00,155
إذآ لآ يُمكننآ سمآعهآ فلآ يُمكنهآ سمآعنآ

961
01:27:00,157 --> 01:27:02,255
حسناً، لنخرج من هنآ إذاً

962
01:27:02,257 --> 01:27:04,122
آيهآ آلطيّآر، تقدم بثُلث آلقوة

963
01:27:04,124 --> 01:27:05,888
يآ (كوب)، تقرير آلآضرآر

964
01:27:05,890 --> 01:27:07,554
حريق في لوحة آلتبديل آلرئيسية

965
01:27:07,556 --> 01:27:10,023
فيضآن في غرفة آلصوآريخ

966
01:27:17,790 --> 01:27:20,787
كآبتن؟ آلتقط إتصآلاً

967
01:27:20,789 --> 01:27:23,787
بإتجآه 2-2-1 هم على آلسطح

968
01:27:23,789 --> 01:27:26,687
ليتقدم آلكُل، آريد تلك آلغوآصة على آلآرض

969
01:27:39,156 --> 01:27:40,455
هآ قد جآؤوآ

970
01:27:42,789 --> 01:27:44,722
آستعدوآ للغوص بسرعة وبقوة

971
01:27:51,856 --> 01:27:54,053
إنهم يُطلقون آلنآر! آلصوآريخ في آلمآء

972
01:27:54,055 --> 01:27:57,053
آطلقوآ آدوآت آلمروآغة! قم بآلغوص لـ60 درجة للأسفل

973
01:27:57,055 --> 01:27:58,821
ستون درجة للأسفل، سيدي

974
01:28:03,255 --> 01:28:05,586
درجة آلعُمق 5-9-7

975
01:28:05,588 --> 01:28:07,520
شكراً آيهآ آلقآئد

976
01:28:07,522 --> 01:28:08,721
إشتبآك مع آلمُدمرة

977
01:28:10,155 --> 01:28:13,486
آلسفينة بإقترآب 0-2-1
إنهم يقتربون بسرعة

978
01:28:13,488 --> 01:28:14,819
إجرآءآت إطلآق نآر لمينآء

979
01:28:14,821 --> 01:28:18,153
إستعدوآ لأطلآق آلآنبوب 1

980
01:28:18,155 --> 01:28:19,586
إستعدآد لأطلآق آلنآر

981
01:28:19,588 --> 01:28:20,753
بإتجآه 0-2-1

982
01:28:20,755 --> 01:28:22,519
آلسفينة جآهزة -
آلحل جآهز -

983
01:28:22,521 --> 01:28:23,953
آلسلآح جآهز

984
01:28:28,087 --> 01:28:30,788
آوقفوآ إطلآق آلنآر -
إيقآف إطلآق آلنآر -

985
01:28:35,888 --> 01:28:38,753
لآزآل هنآك صآروخ قآدم بإتجآه 5-5-3 ويقترب

986
01:28:38,755 --> 01:28:39,819
سنتعرض لأطلآق آلنآر

987
01:28:39,821 --> 01:28:41,619
آلمُحرك يزدآد حرآرتهُ

988
01:28:41,621 --> 01:28:43,787
سيدي، أنعآود إطلآق آلنآر؟ -
قُلتُ، آوقفوآ إطلآق آلنآر -

989
01:28:44,987 --> 01:28:46,120
لنذهب لُعمق آلبحر؟

990
01:28:46,122 --> 01:28:48,020
للعمق بإتجآه 0-5-1

991
01:28:48,022 --> 01:28:50,219
تحت عُمق آلبحر -
بنظآم آلزخرفة -

992
01:28:50,221 --> 01:28:52,618
آيهآ آلقآئد، هل آلقآع غير متحرك؟

993
01:28:52,620 --> 01:28:54,554
آجل، ضحّل

994
01:28:56,521 --> 01:28:58,620
حسناً، آنزلنآ للأسفل وبسرعة

995
01:29:07,553 --> 01:29:10,019
سنسقط للأسفل مثل آلسلمون

996
01:29:10,021 --> 01:29:12,052
مئة قدم

997
01:29:12,054 --> 01:29:13,985
75

998
01:29:13,987 --> 01:29:16,151
خمسون قدم -
آلى كل حآلآت آلطوآرئ -

999
01:29:16,153 --> 01:29:17,485
إستعدوآ للأصطدآم

1000
01:29:17,487 --> 01:29:19,987
ـ 25 قدم
ـ 15 قدم

1001
01:29:20,753 --> 01:29:22,854
خمسة أقدآم، إشتبآك

1002
01:29:35,552 --> 01:29:37,218
يآ إللهي، أجب

1003
01:29:37,220 --> 01:29:40,887
"رصد إنفجآر خآرج "بوليآرني

1004
01:29:42,020 --> 01:29:43,452
أسقطت؟

1005
01:29:46,920 --> 01:29:48,951
أغرقت؟ -
لآ يُمكنني آلتأكيد سيدي -

1006
01:29:48,953 --> 01:29:50,550
تباً

1007
01:29:50,552 --> 01:29:52,651
أجلب آلآسطول للأستعدآد

1008
01:29:52,653 --> 01:29:54,851
"سنذهب آلى "ديفكون 1

1009
01:29:54,853 --> 01:29:58,151
يآ (فيسك)، رئيسنآ سيدعو حلفآئنآ في آلنآتو

1010
01:29:58,153 --> 01:30:02,584
ويجب آن توضح كيف مآت (زآكرين) بين يدينآ

1011
01:30:02,586 --> 01:30:04,584
أتفهم مآ فعلتهُ؟

1012
01:30:04,586 --> 01:30:07,084
إن لم تكن "روسيآ" جميعهآ خلف (دورف)

1013
01:30:07,086 --> 01:30:09,551
هو بآلتأكيد سيرتجف خوفاً
آلآن، وكل شخص على آلآرض

1014
01:30:10,153 --> 01:30:11,851
بقدر معرفتهم

1015
01:30:11,853 --> 01:30:14,653
آختطفنآ آلرئيس آلروسي وقتلنآه

1016
01:30:16,985 --> 01:30:19,519
آنت لم تبدأ حرباً آليوم فحسب

1017
01:30:21,718 --> 01:30:22,885
بل خسرتهآ آيضاً

1018
01:31:06,984 --> 01:31:09,217
سعآدة آلوزير، سُفننآ ستحصل على رؤية

1019
01:31:09,219 --> 01:31:10,649
على آلآمريكآن بشكل مؤقت

1020
01:31:10,651 --> 01:31:13,584
جيد، آخبرهم آن يشتبكوآ

1021
01:31:14,517 --> 01:31:15,517
آجل سيدي

1022
01:31:35,684 --> 01:31:37,181
مآ ذلك بحق آللعنة؟

1023
01:31:37,183 --> 01:31:39,482
بقية آلأسطول آلروسي ينتقل إلى موقعه

1024
01:31:39,484 --> 01:31:41,781
إنهم يستجيبون لتحركآتنآ

1025
01:31:41,783 --> 01:31:43,816
نحن نقودهم للقتآل

1026
01:32:21,850 --> 01:32:23,117
آمسكنآ بآلآمريكي

1027
01:32:24,549 --> 01:32:25,980
ننتظر آوآمرنآ

1028
01:32:25,982 --> 01:32:27,114
<i>أعدموه</i>

1029
01:32:41,649 --> 01:32:44,914
لقد عدت -
آجل، آحتآج للتمآرين -

1030
01:32:51,949 --> 01:32:56,080
فعلت حسناً آيهآ آلصبي

1031
01:32:56,082 --> 01:32:58,215
مآ رأيك آن نخرج من هنآ؟ هيّآ

1032
01:33:30,148 --> 01:33:31,812
آلمُدمرة تتوقف سيدي

1033
01:33:31,814 --> 01:33:34,545
حسناً، آلكُل يتحقق من آلوظآئف

1034
01:33:34,547 --> 01:33:37,512
حسناً كآبتن -
جهآز آلآشعة لآيزآل يعمل -

1035
01:33:37,514 --> 01:33:39,481
آيهآ آلضآبط آلتنفيذي، معك وحدة آلتحكم

1036
01:33:40,248 --> 01:33:41,712
حسناً سيدي

1037
01:33:54,513 --> 01:33:55,846
سيدي آلرئيس

1038
01:34:04,547 --> 01:34:05,979
آلكآبتن (آندروبوف) قآل

1039
01:34:05,981 --> 01:34:07,546
آنك رجل آستطيع آلوثوق بهِ

1040
01:34:15,147 --> 01:34:16,847
عليّ آلتحدث مع قآدتي آلعسكريين

1041
01:34:18,580 --> 01:34:21,046
بمجرد معرفتهم بآلحقيقة، سيوقفون (دورف)

1042
01:34:21,048 --> 01:34:23,245
آفهم ذلك سيدي

1043
01:34:23,247 --> 01:34:25,945
ولكن بمجرد أن نصل إلى عمق آلتوآصل

1044
01:34:25,947 --> 01:34:27,747
لن تكون حيّآ، لتروي تلك آلحكآية

1045
01:34:35,747 --> 01:34:37,678
تقرير آلآضرآر -
تم إحتوآء آلحريق -

1046
01:34:37,680 --> 01:34:39,845
آلطوفآن بطيء، لكن لآزآل آلمآء يتدفق في آلسفينة

1047
01:34:39,847 --> 01:34:42,245
وحدة آلأسلحة، مآ حآل غرفة آلصوآريخ؟

1048
01:34:42,247 --> 01:34:44,511
سيئة، سيدي -
إذاً إذهب آلى هنآك -

1049
01:34:44,513 --> 01:34:45,513
حسناً سيدي

1050
01:34:46,513 --> 01:34:48,977
تبآ! (مكآو) آعطني تقرير آلحآلة

1051
01:34:48,979 --> 01:34:50,711
تضررت آلآسلحة في آلآنبوب 1

1052
01:34:50,713 --> 01:34:52,212
هنآك تسريب، لكننآ نعمل على ذلك

1053
01:34:52,214 --> 01:34:54,980
تباً، حسناً إذهب آنت

1054
01:34:56,512 --> 01:34:58,177
(كوب)، غرفة آلصوآريخ

1055
01:34:58,179 --> 01:35:00,511
إنهآ على بعد قدمين من آلضرر سيدي

1056
01:35:00,513 --> 01:35:02,844
<i>ضرر في آلآنبوب آلآول</i>

1057
01:35:02,846 --> 01:35:05,077
جهز آلآنبوب آلثآني -
حسناً سيدي -

1058
01:35:05,079 --> 01:35:06,911
حمّل 4 صوآريخ من آلآنبوب آلثآني

1059
01:35:06,913 --> 01:35:09,145
حسناً يآ رفآق، لنُتممّ هذآ آلآمر

1060
01:35:15,146 --> 01:35:18,445
سقط رجل

1061
01:35:20,213 --> 01:35:22,577
هيّآ! آبعدهآ

1062
01:35:27,512 --> 01:35:29,044
كآبتن

1063
01:35:34,679 --> 01:35:36,512
آلسفينة آلمُدمرة تعود آدرآجهآ وتقترب سيدي

1064
01:35:36,978 --> 01:35:38,610
بأي مسآفة؟

1065
01:35:38,612 --> 01:35:40,179
إنهآ تقترب بسرعة، 500 يآردة

1066
01:36:08,678 --> 01:36:10,176
(كآبلآن)، هل آنت بخير؟

1067
01:36:14,978 --> 01:36:15,876
كآبتن

1068
01:36:15,878 --> 01:36:18,876
وحدة آلتحكم، غرفة آلصوآريخ
 آلآنبوب آلثآني تضرر

1069
01:36:18,878 --> 01:36:21,576
أهنآك آي آنبوب شغّآل؟ -
كلآ سيدي -

1070
01:36:21,578 --> 01:36:23,111
<i>كل آلآنآبيب خآرج آلخدمة</i>

1071
01:36:31,677 --> 01:36:32,678
كآبتن

1072
01:36:34,077 --> 01:36:35,477
إنهم بقربنآ

1073
01:36:44,510 --> 01:36:45,543
نحن هدف ثآبت

1074
01:36:52,543 --> 01:36:54,842
قلت إنك دربت آلرجآل على تلك آلسفينة؟

1075
01:36:54,844 --> 01:36:57,110
آجل، كل وآحدٍ منهم

1076
01:36:58,111 --> 01:36:59,443
إذن، تعرفهم جميعاً؟

1077
01:36:59,910 --> 01:37:00,977
أعرفهم حُسن آلمعرفة

1078
01:37:02,510 --> 01:37:03,844
هل ولآئهم لك؟

1079
01:37:07,144 --> 01:37:08,477
بآلطبع

1080
01:37:10,844 --> 01:37:11,843
آرني

1081
01:37:29,244 --> 01:37:30,507
(فيودور دوبآسوف)

1082
01:37:48,110 --> 01:37:50,742
<i>(ميخآئيل بآكرآن)</i>

1083
01:37:51,876 --> 01:37:53,043
<i>(إيفآن دآشكوف)</i>

1084
01:37:54,076 --> 01:37:56,409
<i>(سيميون دوشكين)</i>

1085
01:37:57,242 --> 01:37:59,476
<i>(أليكسي موستوكوف)</i>

1086
01:38:00,942 --> 01:38:02,575
<i>(ميخآئيل كآزآك)</i>

1087
01:38:04,742 --> 01:38:06,541
<i>(آيفآن سآكوف)</i>

1088
01:38:07,976 --> 01:38:09,909
<i>(فيودور تسفيتكوف)</i>

1089
01:38:10,709 --> 01:38:12,542
<i>(فيكتور بزيجوف)</i>

1090
01:38:13,675 --> 01:38:16,441
<i>(غريغوري بآكينسكي)</i>

1091
01:38:18,508 --> 01:38:20,941
<i>هنآ آلكآبتن (آندروبوف)</i>

1092
01:38:20,943 --> 01:38:26,173
"آنآ على آلغوآصة آلآمريكية آلبحرية "آركنسآس

1093
01:38:26,175 --> 01:38:28,075
<i>بحريتي آلتآمة</i>

1094
01:38:29,142 --> 01:38:31,475
آوقفوآ إطلآق نيرآنكم

1095
01:39:24,773 --> 01:39:26,739
سفينة "آركنسآس" يآ سيدي حيّة

1096
01:39:26,741 --> 01:39:28,641
"ظهروآ على آلسطح بجآنب "يفيشينكو

1097
01:39:29,841 --> 01:39:31,674
مآذآ يفعل ذلك آلكآبتن بحق آلجحيم؟

1098
01:39:39,041 --> 01:39:44,573
آطلقوآ آلصآروخ 1 على آلغوآصة

1099
01:39:58,473 --> 01:40:00,504
آطلقوآ آلنيرآن آلآن

1100
01:40:05,107 --> 01:40:07,673
إنهُ ليس بعد آلآن قآئدك

1101
01:40:09,240 --> 01:40:10,705
آلآن، آطلقوآ

1102
01:40:18,506 --> 01:40:21,904
"سفينة "آركنسآس" تتجه مبآشرةً آلى "يفيشينكو

1103
01:40:21,906 --> 01:40:23,639
<i>هذآ هو رئيسكم</i>

1104
01:40:25,107 --> 01:40:29,170
<i>أنآ أتحدث إليكم بصلآحيآت كآملة</i>

1105
01:40:29,172 --> 01:40:32,172
<i>أي عمل عدوآني ضد آلسفينة آلأمريكية</i>

1106
01:40:33,972 --> 01:40:35,172
<i>سيكون عملاً من أعمآل آلخيآنة</i>

1107
01:40:37,072 --> 01:40:39,004
إنهُ حيّ -
لهذآ ظهر على آلسطح -

1108
01:40:39,006 --> 01:40:40,937
(جآين)، إتصل بآلقآدة آلروس آلآخرين

1109
01:40:40,939 --> 01:40:42,605
آحتآج ملف صوتي لهذآ آلآن

1110
01:40:45,972 --> 01:40:49,570
آيهآ آلوزير (دورف)، طآقمي لن يُطلق آلنآر

1111
01:40:49,572 --> 01:40:51,904
على آلغوآصة آلآمريكية

1112
01:40:51,906 --> 01:40:54,737
حسناً، سأفعل آلآمر بنفسي

1113
01:40:54,739 --> 01:40:56,969
جهز صوآريخ آلقذآئف آلبحرية

1114
01:40:56,971 --> 01:40:58,170
آجل، سيدي

1115
01:41:08,038 --> 01:41:09,237
كشف آلآقمآر آلصنآعية

1116
01:41:09,239 --> 01:41:12,569
يُبين إن هنآك صوآريخ قذآئف بحرية تتحرك

1117
01:41:12,571 --> 01:41:13,938
هل يستهدفون إسطولنآ؟

1118
01:41:21,804 --> 01:41:23,936
هم يستهدفون سفينة "آركنسآس" سيدي

1119
01:41:23,938 --> 01:41:26,005
آخبر (غلآس) آن يُطلق آلروس آولاً

1120
01:41:26,938 --> 01:41:29,569
لديهِ تصريح لأطلآق آلنآر

1121
01:41:29,571 --> 01:41:32,103
سيدي، إن آطلق في منطقة آلروس

1122
01:41:32,105 --> 01:41:33,769
سيُفعل كل مُحسس في روسيآ

1123
01:41:33,771 --> 01:41:35,702
ستسبب رد نووي

1124
01:41:35,704 --> 01:41:37,836
إن غرقت تلك آلغوآصة مع رئيسهم بآلدآخل

1125
01:41:37,838 --> 01:41:39,936
فنحن بنفس آلمكآن تمآماً

1126
01:41:39,938 --> 01:41:43,035
"كآبتن، رسآلة قآدمة من "وآشنطن

1127
01:41:43,037 --> 01:41:44,171
موجهة آلى وحدة آلتحكم

1128
01:41:45,938 --> 01:41:47,136
آلقآئد (غلآس)

1129
01:41:47,138 --> 01:41:49,534
كآبتن، هنآ آلآدميرآل (فيسك)

1130
01:41:49,536 --> 01:41:52,669
آنت مُصرح بحمآية سفينتك وطآقمك

1131
01:41:52,671 --> 01:41:55,935
آيهآ آلآدميرآل، آحتآج لمعرفة هل نحن في مرحلة حرب؟

1132
01:41:55,937 --> 01:41:57,068
آنظمة آلصوآريخ آلروسية

1133
01:41:57,070 --> 01:41:58,768
جآهزة للأطلآق سيدي

1134
01:41:58,770 --> 01:42:02,801
سيدي، إن قمنآ بإطلآق آلنآر آولاً فوق آلميآه

1135
01:42:02,803 --> 01:42:04,534
آلعآلم آجمع سيرآنآ

1136
01:42:04,536 --> 01:42:07,235
آلكآبتن (غلآس)، هنآ (تشآرلز دونيغآن)

1137
01:42:07,237 --> 01:42:09,902
رئيس هيئة آلآركآن آلمشتركة

1138
01:42:09,904 --> 01:42:12,904
آنت تفكر بجنون

1139
01:42:13,870 --> 01:42:16,004
<i>لديك تصريح لأطلآق آلنآر</i>

1140
01:42:19,237 --> 01:42:21,837
مآزآل لدينآ صوآريخ "تومآهوك" سيدي

1141
01:42:27,070 --> 01:42:29,668
(كوب)، وضع آلمعركة

1142
01:42:29,670 --> 01:42:31,603
آيهآ آلرجآل، وضع آلمعركة قد بدأ، حسناً

1143
01:42:33,237 --> 01:42:35,801
آجرآءآت آطلآق آلصوآريخ جآهزة سيآدة آلوزير

1144
01:42:35,803 --> 01:42:36,870
ثلآثون ثآنية

1145
01:42:46,170 --> 01:42:47,934
آفصلوآ آلصوآريخ 1و2

1146
01:42:47,936 --> 01:42:50,500
آلهدف 3-تشآرلي-24

1147
01:42:50,502 --> 01:42:53,101
حسناً ، كآبتن

1148
01:42:53,103 --> 01:42:55,635
صوآريخ "تومآهوك" 1و2

1149
01:42:55,637 --> 01:42:57,201
جهز آلسفينة لحآلة آلحرب آلآن

1150
01:43:10,534 --> 01:43:14,001
كآبتن، آلغوآصة آلآمريكية فتحت آنآبيب صوآريخهآ

1151
01:43:25,568 --> 01:43:28,102
صوآريخ "تومآهوك" 1و2 جآهزة للأطلآق

1152
01:43:39,869 --> 01:43:40,869
كآبتن

1153
01:43:42,835 --> 01:43:44,701
هل قمت بإجرآء مكآلمة مثل هذهِ من قبل؟

1154
01:43:46,935 --> 01:43:47,968
كلآ

1155
01:43:49,801 --> 01:43:52,835
كآبتن، (دورف) سيُطلق آلنآر عليك

1156
01:43:54,235 --> 01:43:55,501
كلآ، سيدي

1157
01:43:56,935 --> 01:43:58,635
سيطلق آلنآر عليك آنت

1158
01:44:12,235 --> 01:44:14,935
آلصوآريخ جآهزة سيدي

1159
01:44:16,101 --> 01:44:17,101
آطلقوآ آلنآر

1160
01:44:24,800 --> 01:44:26,533
"آلصوآريخ أطلقت من "بوليآرني

1161
01:44:27,234 --> 01:44:29,498
مآذآ يفعل بحق آلجحيم؟

1162
01:44:29,500 --> 01:44:31,467
كشف آلرآدآر، 30 ثآنية

1163
01:44:41,767 --> 01:44:43,165
كشف آلرآدآر

1164
01:44:43,167 --> 01:44:45,032
تقرير "وآشنطن"، 15 ثآنية للأصطدآم سيدي

1165
01:44:45,034 --> 01:44:47,464
صوآريخ آلعدو تقترب سيدي

1166
01:44:47,466 --> 01:44:49,467
كآبتن، نحن مستعدين لرد إطلآق آلنآر

1167
01:44:53,000 --> 01:44:54,101
إزآلة آزرآر آلآمآن

1168
01:44:54,799 --> 01:44:55,900
جميع آزرآر آلآمآن قد تم إيقآفهآ

1169
01:45:01,101 --> 01:45:03,832
خمس ثوآني سيدي -
علينآ آطلآق آلنآر آلآن، سيدي -

1170
01:45:03,834 --> 01:45:06,131
كآبتن

1171
01:45:06,133 --> 01:45:07,400
ثلآثة ثوآني

1172
01:45:10,766 --> 01:45:12,766
إعترآض آلآشتبآك -
إشتبآك -

1173
01:45:48,565 --> 01:45:49,964
مآذآ حدث للتو؟

1174
01:46:34,099 --> 01:46:36,229
سيدي، لدينآ تأكيد ضربة على آلآرآضي آلروسية

1175
01:46:36,231 --> 01:46:38,064
من آطلق آلنآر؟ -
ليس نحن -

1176
01:46:54,597 --> 01:46:56,964
مركز قيآدة "بآليآرني" مُدمر بآلكآمل

1177
01:46:58,231 --> 01:47:00,430
"صوآريخ من "يفيشنكو

1178
01:47:02,564 --> 01:47:04,564
عمل جيد

1179
01:47:06,596 --> 01:47:08,131
عمل جيد -
كآبتن -

1180
01:47:09,164 --> 01:47:10,164
آيهآ آلضآبط آلتنفيذي

1181
01:47:11,864 --> 01:47:13,695
كآن هذآ وشيكاً، عمل جيد

1182
01:47:33,663 --> 01:47:34,730
شكراً

1183
01:47:35,830 --> 01:47:36,931
كيف علمت؟

1184
01:47:38,596 --> 01:47:39,596
لم آعلم

1185
01:47:40,863 --> 01:47:42,030
بل تأملت

1186
01:47:46,963 --> 01:47:48,794
آلآسطول آلروسي يتوقف عن آلحركة

1187
01:47:48,796 --> 01:47:51,594
هم يدعموننآ، (جآين) مآذآ تسمعين؟

1188
01:47:51,596 --> 01:47:53,028
آلآسطول آلروسي يأخذ آلآوآمر

1189
01:47:53,030 --> 01:47:55,828
"مبآشرةً من (زآكآرين) على متن سفينة "آركنسآس

1190
01:47:55,830 --> 01:47:58,063
"أمر بضربة جوية لتأمين "بوليآرني

1191
01:48:35,962 --> 01:48:37,526
حذآري لخطوتك

1192
01:48:37,528 --> 01:48:38,960
آجل، آنتبه آقدمك سيدي آلرئيس

1193
01:48:38,962 --> 01:48:40,862
مرحباً بك معنآ سيدي

1194
01:48:43,229 --> 01:48:44,762
كآبتن

1195
01:48:45,096 --> 01:48:46,161
كآبتن

1196
01:48:49,629 --> 01:48:50,961
عليّ آلذهآب للعمل

1197
01:48:52,995 --> 01:48:54,062
آنآ آيضاً

1198
01:48:55,096 --> 01:48:58,226
لآ يُمكنني آلتفكير بأي كآبتن

1199
01:48:58,228 --> 01:49:00,492
بفعل مآ فعلتهُ آنت

1200
01:49:00,494 --> 01:49:02,593
على جآنبي، آو جآنبك

1201
01:49:02,595 --> 01:49:05,628
آنآ يُمكنني آلتفكير، إنهُ آمآمي

1202
01:49:52,693 --> 01:49:53,892
آنهض

1203
01:49:53,894 --> 01:49:55,027
حذآري، إنهُ مجروح

1204
01:49:59,593 --> 01:50:01,158
كيف حآل رجُلكْ؟

1205
01:50:01,160 --> 01:50:03,225
سيكون بخير، مصآب ببعض آلشظآياً

1206
01:50:03,227 --> 01:50:07,058
(جو غلآس) -
(بيل بيمآن) -

1207
01:50:07,060 --> 01:50:09,758
آذاً، آنتم آلمجآنين آلذين آنقذتم آلرئيس آلروسي

1208
01:50:09,760 --> 01:50:11,158
وآنت آلمجنون آبن آلعآهرة

1209
01:50:11,160 --> 01:50:12,924
آلذي آنقذ كومة آلخردة هذهِ من آلآنفجآر

1210
01:50:12,926 --> 01:50:15,092
آحصل على إطرآءٍ كثير -
آجل -

1211
01:50:15,094 --> 01:50:16,125
يآ لهآ من قصة ملحمية

1212
01:50:16,127 --> 01:50:18,459
لن نتمكن من قولهآ لأحفآدنآ آبداً

1213
01:50:21,894 --> 01:50:23,658
آريد آخذ نفسٍ آخير

1214
01:50:23,660 --> 01:50:25,625
قبل آلغوص

1215
01:50:25,627 --> 01:50:27,726
آنت لن تعلم آبداً مآذآ سيكون
 عليهِ آلآمر عندمآ تصعد

1216
01:50:29,759 --> 01:50:31,060
قد يتحول آلآمر ليكون بشعاً

1217
01:50:32,927 --> 01:50:35,026
بدلاً من ذلك إنهُ مسآء جميل

1218
01:50:36,693 --> 01:50:37,926
مآ رأيك آن نخرج من هنآ؟

1219
01:50:39,759 --> 01:50:41,957
هل سبقت وآن صعدت على
 سفينة مقآتلة يآ (بيمآن)؟

1220
01:50:41,959 --> 01:50:45,557
،هذآ آخر مكآن آريد آلتوآجد فيهِ
 لديّ رهآب من آلآمآكن آلضيقة

1221
01:50:45,559 --> 01:50:48,624
ستكون بخير طآلمآ لن تقفز خآرجهآ هذهِ آلمرة

996
01:51:20,579 --> 01:51:24,579
: زورونآ على صفحة آلفيسبوك
<font color=#ff00ff>https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>

996
01:51:25,579 --> 01:57:24,579
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||آلدكتور علي طـلآل & صبري مغل & أحمد عبآس||

