1
00:00:11,170 --> 00:00:45,885
<font color=#ffff00>ترجمـة
نـور مـحمـد</font>

2
00:01:47,167 --> 00:01:52,772
لم أعد سعيدة بعد الآن

3
00:02:00,980 --> 00:02:03,448
لابّد من وجود شيء ما يمكنني قوله

4
00:02:07,286 --> 00:02:09,757
انا افكر مليآ في الامر منذ اسابيع

5
00:02:10,456 --> 00:02:14,826
حسنا ، على الاقل دعيني أقل ما لديَ

6
00:02:14,828 --> 00:02:16,197
بالطبع

7
00:02:16,530 --> 00:02:18,232
.. حسنآ ، ماذا لو

8
00:02:22,301 --> 00:02:24,104
لا اعرف ماذا اقول

9
00:02:29,543 --> 00:02:32,278
أنت تعرف بأنك تستطيع الاتصال بي متى ما شئت

10
00:02:33,947 --> 00:02:35,149
لكنني سأذهب

11
00:02:41,121 --> 00:02:43,887
حسنآ ، سأقل ما لديّ

12
00:02:43,889 --> 00:02:44,990
بالتأكيد

13
00:02:45,491 --> 00:02:49,429
ماذا بشأن حقيقة انكِ الشخص المفضل عندي؟

14
00:02:50,263 --> 00:02:53,134
صديقتي العفوية التي لايمكن التنبؤ بتصرفاتها

15
00:02:53,500 --> 00:02:56,900
..مع ذلك ، ان العالم بمنظورنا يختلف ، مثل

16
00:02:56,902 --> 00:02:58,903
يختلف كثيرا انه  فاتِن

17
00:02:58,905 --> 00:03:03,310
وخلافآ له ، فأن قدرنا أن نكون معآ

18
00:03:03,977 --> 00:03:07,278
وانا اعرف بأن ذلك صحيح
لأنني اكون على سجيتي بقربكِ

19
00:03:07,280 --> 00:03:10,080
أكثر من أي وقت مضى قبل أن اعرفكِ

20
00:03:10,082 --> 00:03:13,486
وأنا اعرف انكِ شعرتِ أيضآ بالمثل في وقت ما

21
00:03:15,187 --> 00:03:16,790
ماذا بشأن كل هذا؟

22
00:03:17,189 --> 00:03:19,560
لازلت اعتقد بأن علينا الانفصال-
حسنآ-

23
00:03:20,593 --> 00:03:23,263
حسنآ ، أنت تعرف بأنك تستطيع الاتصال بي
في أي وقت

24
00:03:24,431 --> 00:03:25,566
لكنني سأذهب

25
00:03:31,503 --> 00:03:32,806
كان هذا خطأً

26
00:03:39,879 --> 00:03:42,113
فكري بذلكَ لثانية واحدة

27
00:03:42,115 --> 00:03:43,818
ماذا يقول لكِ قلبك؟

28
00:03:44,484 --> 00:03:46,320
بأن علينا الانفصال

29
00:03:47,220 --> 00:03:48,418
تجاهلي قلبكِ

30
00:03:48,420 --> 00:03:49,620
ما الذي يقوله عقلكِ لكِ؟

31
00:03:49,622 --> 00:03:50,890
أنفصلي عنه

32
00:03:51,091 --> 00:03:53,227
ديبي) ، لن يكون حالي أفضل من دونكِ)

33
00:03:53,960 --> 00:03:55,429
لن يكونَ حالكِ افضل دوني

34
00:03:56,528 --> 00:03:59,365
لن نكون بحال أفضل عن بعضنا البعض

35
00:04:04,304 --> 00:04:05,602
تفضلي

36
00:04:05,604 --> 00:04:07,507
ماذا بشأني تحديدآ؟

37
00:04:08,441 --> 00:04:10,407
تكون عنيدآ احيانآ-
عنيد؟-

38
00:04:10,409 --> 00:04:11,345
أجل

39
00:04:12,245 --> 00:04:14,014
.هل تريدين أن ننفصل؟ رائع

40
00:04:15,482 --> 00:04:18,148
ما أغبى شيء فعلته ُ طوال الوقت الذي قضيناه معآ؟

41
00:04:18,150 --> 00:04:21,285
"من فضلكِ عرفّي "المصاب بالعُصاب-
ضع دفتر ملاحظاتكَ جانبآ-

42
00:04:21,287 --> 00:04:22,987
هل تعرفين ماذا ، أنا انفصل عنكِ

43
00:04:22,989 --> 00:04:24,390
أنا انفصل عنكِ

44
00:04:28,460 --> 00:04:29,963
هل نفعَ ذلك ؟ أي شيء؟

45
00:04:30,664 --> 00:04:32,563
، عليّ الذهاب
ينبغي أن ننفصل

46
00:04:32,565 --> 00:04:34,064
أنا ذاهبة

47
00:04:34,066 --> 00:04:34,932
.الانفصال
ينبغي أن ننفصل

48
00:04:34,934 --> 00:04:36,266
عليّ الذهاب

49
00:04:36,268 --> 00:04:38,171
أذهب -
حسنآ -

50
00:04:39,571 --> 00:04:40,573
فهمت ذلك

51
00:04:43,275 --> 00:04:44,377
سأذهب

52
00:04:50,717 --> 00:04:52,186
لكنني لن أستسلم

53
00:06:15,068 --> 00:06:16,303
ما الذي حدث؟

54
00:06:19,638 --> 00:06:21,040
! (ستلمان)

55
00:06:22,508 --> 00:06:24,042
بأمكاني سماعكَ هناك

56
00:06:24,044 --> 00:06:26,376
هل تحاول الانتحار؟ -
ماذا ؟ كلا -

57
00:06:26,378 --> 00:06:28,446
انظر ، لقد كنتَ مكتئبآ وقلبك مكسور

58
00:06:28,448 --> 00:06:31,418
وعلى الرغم من أنني أحبتت آلية  4.0
.. الا انه لايوجد سبب ل

59
00:06:32,518 --> 00:06:34,251
هل لكَ أن تصمت؟-
ها أنتَ ذا يا رجل -

60
00:06:34,253 --> 00:06:37,155
أنتَ محظوظ لأني وجدتك ، كنت قلقآ عليك

61
00:06:37,157 --> 00:06:39,290
وجدتني؟ لا ، لقد أتصلت بكَ

62
00:06:39,292 --> 00:06:41,161
أجل ، ولكن كنت لا أزال مذعورآ

63
00:06:43,429 --> 00:06:46,199
كنتَ مشغولآ
!مشروبات

64
00:06:48,801 --> 00:06:52,436
هل أنتَ منتشي؟ -
.الآن؟ بالتأكيد-

65
00:06:52,438 --> 00:06:55,138
حدث صدفة ، ولكنكَ كنت غائبآ لحوالي أسبوع

66
00:06:55,140 --> 00:06:56,674
لقد قلقت في كثير من الاحيان خلال ذلك الوقت

67
00:06:56,676 --> 00:06:57,578
كنتُ أعمل

68
00:06:59,611 --> 00:07:01,080
وأحتاج مساعدتك

69
00:07:03,782 --> 00:07:05,616
كيف تلعب بهذا الشيء؟

70
00:07:05,618 --> 00:07:06,720
أنها ليست لعبة

71
00:07:08,320 --> 00:07:11,525
(هذهِ علاقتي مع (ديبي

72
00:07:12,724 --> 00:07:14,361
أنها حقا رائعة

73
00:07:17,229 --> 00:07:21,364
لكنها أيضآ محزنة ، وكأنك تطارد حياتكَ الخاصة

74
00:07:21,366 --> 00:07:23,768
أجل ، أعرف ذلك
أنها مثيرة للشفقة بعض الشيء

75
00:07:23,770 --> 00:07:26,169
لكن علي ّ أضع كل شيء في محله

76
00:07:26,171 --> 00:07:28,105
اذا كنت سأجد الاجابة

77
00:07:28,107 --> 00:07:31,345
أجل ، بالطبع عليكَ ذلك
ما كان سؤالك؟

78
00:07:31,643 --> 00:07:32,780
ما الذي حدث؟

79
00:07:33,279 --> 00:07:35,679
انظر ، اذا رجعنا الى السنة الماضية

80
00:07:35,681 --> 00:07:37,715
أرجع ، أستخدم هذا

81
00:07:37,717 --> 00:07:39,119
عد الى البداية

82
00:07:40,587 --> 00:07:41,522
اليوم الاول

83
00:07:53,765 --> 00:07:56,566
وبالتالي لديه الموجة الصوتية التي اعتُمدت في الرنين

84
00:07:56,568 --> 00:07:58,468
وبأمكانهِ نظريآ التأثير على التركيب

85
00:07:58,470 --> 00:08:01,239
لنظرية الأوتار الفائقة الموجودة
والتي يمكنها .. هل لنا أن نفكر فقط

86
00:08:01,241 --> 00:08:04,311
كم أنها مدهشة؟

87
00:08:08,580 --> 00:08:10,283
ومتى ظهرت الذبذبات؟

88
00:08:10,582 --> 00:08:14,218
الذبذبات تكون ثابتة
ولكن عندما تتضاعف بشكل كبير

89
00:08:14,220 --> 00:08:16,554
تصبح الاوتار الفائقة ذات صلة

90
00:08:16,556 --> 00:08:19,126
هل فهمت ذلك؟

91
00:08:19,491 --> 00:08:21,194
كلا ،  لا أظن ذلك

92
00:08:23,263 --> 00:08:24,832
هذا كل شيء لدرس اليوم

93
00:08:25,532 --> 00:08:28,833
(عمل مدهش (ستلمان
أشياء متطورة بالفعل

94
00:08:28,835 --> 00:08:30,701
(لا أحد يستطيع أن يعلّق مع (ستلمان

95
00:08:30,703 --> 00:08:32,436
أٌقصد ، بأني أساعده عندما
يواجه صعوبة أحيان

96
00:08:32,438 --> 00:08:33,703
لكن بالنسبة للأخرين ، أنسى ذلك

97
00:08:33,705 --> 00:08:35,540
هذا لا يحدث قط -
بلى ، يحدث -

98
00:08:35,542 --> 00:08:37,710
ماذا تفعل هنا؟

99
00:08:38,244 --> 00:08:39,544
حسنآ ، انهُ ليس صفآ
انهُ فريق

100
00:08:39,546 --> 00:08:41,312
ولا أعتقد بأنك تعلم ذلك

101
00:08:41,314 --> 00:08:43,280
وأيضا اكملنا تدريبنا ، لذا انا وانت الآن

102
00:08:43,282 --> 00:08:44,781
سنذهب الى حفلة المغادرة تلك

103
00:08:44,783 --> 00:08:46,186
في المكان نفسه  مع الفرخ

104
00:08:47,253 --> 00:08:48,689
حسنا ، هذا سيكون محرجآ بالفعل

105
00:08:49,288 --> 00:08:50,721
أجل ، بالتأكيد
سيكون محرجآ

106
00:08:50,723 --> 00:08:52,823
حرجكَ دائم

107
00:08:52,825 --> 00:08:55,662
أنزعاجها نسبي ، وهذا ما علينا حلهُ

108
00:08:57,629 --> 00:08:58,698
أعجبكَ مافعلتهُ هناك؟

109
00:09:01,334 --> 00:09:02,135
الكأس الاخير

110
00:09:05,470 --> 00:09:07,304
أخبرتك بأن ذلك سيكون غريبآ

111
00:09:07,306 --> 00:09:10,507
من الواضح انهُ من اجل أصدقاءها فقط
أصدقاءها المرحين جدا

112
00:09:10,509 --> 00:09:12,612
الاصدقاء والزبائن المخلصين مثلنا

113
00:09:13,245 --> 00:09:14,480
أنظر ، ها هي ذا , لازالت تعمل

114
00:09:20,220 --> 00:09:25,292
"كيوي ديكيري" ، "آبلتيني"-
شراب وكوكايين -

115
00:09:27,226 --> 00:09:28,928
حسنآ

116
00:09:30,696 --> 00:09:33,299
أنها الاسوء -
أعرف ذلك -

117
00:09:33,932 --> 00:09:35,501
لكنها نوعا ما فاتنة برغم ذلك

118
00:09:38,671 --> 00:09:40,538
من هذا الشاب بأعتقادك؟

119
00:09:40,540 --> 00:09:42,372
لا تقلق يا رجل على "سلينا كومز" هناك

120
00:09:42,374 --> 00:09:43,774
اقلق بشأن ما ستقوله لها

121
00:09:43,776 --> 00:09:45,612
أنها فرصتك الاخيرة لتوديعها

122
00:09:45,845 --> 00:09:47,477
ومرحبا بهذا الامر

123
00:09:47,479 --> 00:09:49,847
انتظر ، خطرت لي فكرة -
حسنا، ما هي؟

124
00:09:49,849 --> 00:09:52,853
... التطابق الزمني ليس فقط -
انتظر ، فكرة المهووس؟ -

125
00:09:53,418 --> 00:09:55,321
عليّ ان اكتبها-
لا يا رفيقي-

126
00:09:56,755 --> 00:09:59,823
..أنظر، أنها مثيرة جدا وانا شبه أحمق ،لذا

127
00:09:59,825 --> 00:10:02,325
انت معتاد على ذلك -
بالفعل -

128
00:10:02,327 --> 00:10:03,627
لذا حتى وأن لم يكن رفيقها

129
00:10:03,629 --> 00:10:05,463
ما الذي سنتحدث بشأنه؟

130
00:10:05,465 --> 00:10:07,430
اخبرها بأتك عبقري في الرياضيات -
انا عبقري في الفيزياء -

131
00:10:07,432 --> 00:10:09,802
ولا اعلم ما الذي ستعتقده بشأن ذلك

132
00:10:10,603 --> 00:10:14,608
عليكَ التحدث معها لتعرف ذلك

133
00:10:16,709 --> 00:10:19,713
حسنا ، سأكون صادقا

134
00:10:20,912 --> 00:10:22,682
الصدق شيء جميل ، أليس كذلك؟

135
00:10:32,024 --> 00:10:33,659
مزيج الدكتور (بيبر)؟

136
00:10:33,893 --> 00:10:37,527
كلا ، كنت سأسألك فقط
اليوم يومك ِالاخير في العمل؟

137
00:10:37,529 --> 00:10:38,828
بالتأكيد

138
00:10:38,830 --> 00:10:40,731
حسنا ، سنشتاق لكِ فعلا

139
00:10:40,733 --> 00:10:43,067
اعتقد بأنكِ افضل نادلة في المدينة بأكملها

140
00:10:43,069 --> 00:10:45,872
هذا لطف منكَ

141
00:10:46,505 --> 00:10:47,873
(ستلمان)

142
00:10:48,441 --> 00:10:50,844
في الواقع  اعتقد بأني نادلة مريعة

143
00:10:51,610 --> 00:10:54,447
قصدتُ كشخص

144
00:10:56,648 --> 00:10:58,815
أين ستنتقلين؟

145
00:10:58,817 --> 00:11:00,419
انا لن انتقل ، لقد طُردت من العمل

146
00:11:00,820 --> 00:11:03,554
مالكة المكان وصديقتها لهم الفضل في توظيفي

147
00:11:03,556 --> 00:11:06,292
واسدت لي معروفا نوعا ما حين طردتني

148
00:11:06,792 --> 00:11:07,827
كيف؟

149
00:11:08,527 --> 00:11:10,461
حسنآ ، انا عازفة
..لذا كما تعرف

150
00:11:10,463 --> 00:11:11,962
اذا ستحصلين على عرضك.

151
00:11:11,964 --> 00:11:14,468
،قومي ببعض العروض المباشرة
ووسعي امكانيات عملكِ

152
00:11:15,667 --> 00:11:17,635
اجل ، بالطبع

153
00:11:17,637 --> 00:11:20,407
، انها افكار رائعة بالفعل
لكن ليست لدي أيّ خطة

154
00:11:20,873 --> 00:11:23,042
بخصوص مهنتكِ؟ -
لكل شيء-

155
00:11:23,508 --> 00:11:26,912
،بالتأكيد اني ارغب ان اكون ناجحة
لكني ارغب بفعل الكثير من الاشياء

156
00:11:27,479 --> 00:11:29,383
بقدر ما يمكنني ، للابد

157
00:11:29,882 --> 00:11:31,682
هذه نوعا ما هي خطتي الوحيدة

158
00:11:31,684 --> 00:11:34,117
بكل الاحوال لا تستطيع التحكم بحياتك المهنية

159
00:11:34,119 --> 00:11:37,390
او بالاحرى لا تستطيع لشيء ، ألا تظن ذلك؟

160
00:11:37,889 --> 00:11:38,859
اجل

161
00:11:40,625 --> 00:11:42,428
انت كاذب مريع

162
00:11:42,695 --> 00:11:46,996
تتحديين بعض المعتقدات الشخصية بصرامة

163
00:11:48,801 --> 00:11:51,305
"اعتقدت انه من الاسهل لي ان قلت "نعم

164
00:11:53,973 --> 00:11:55,673
اذا ماذا عنك؟

165
00:11:55,675 --> 00:11:57,974
انا طالب فيزياء-
حقا؟ هذا رائع -

166
00:11:57,976 --> 00:11:59,610
انا طالبة ايضآ

167
00:11:59,612 --> 00:12:01,511
لكن غير مستقرة -
ماذا تدرسين؟ -

168
00:12:01,513 --> 00:12:03,581
الكثير من الاشياء

169
00:12:03,583 --> 00:12:06,950
لكن ليس بالطريقة التي يفترض ان التزم بها

170
00:12:06,952 --> 00:12:09,152
كمثال ، ذهبت الى (هاواي) في الفصل الدراسي

171
00:12:09,154 --> 00:12:11,357
لأجل الدراسة؟ -
(لأجل (هاواي -

172
00:12:11,824 --> 00:12:14,858
لذا فأن الجامعة مترددون بشأن اعادتي اليها

173
00:12:14,860 --> 00:12:18,998
وانا لست متأكدة بأني ارغب لهم بالسماح لي بالعودة

174
00:12:21,434 --> 00:12:22,703
اذا

175
00:12:25,470 --> 00:12:27,541
لكن هل اعجبك؟-
نعم ، اعجبني -

176
00:12:27,773 --> 00:12:29,939
انا من النوع الذي يحب الاستعجال

177
00:12:29,941 --> 00:12:31,977
ادخل للمنزل ومن ثم احتاج الاستعداد للعمل

178
00:12:32,577 --> 00:12:35,813
انا فعلا احب المعادلات والبراهين

179
00:12:35,815 --> 00:12:37,684
اللغز من كل شيء

180
00:12:38,884 --> 00:12:40,986
لا اعتقد بأني احببت شيئآ بهذا القدر مطلقآ

181
00:12:42,654 --> 00:12:45,555
حسنآ ، هل فكرتِ يومآ بدراسة الفيزياء؟

182
00:12:45,557 --> 00:12:46,689
ليس حتى الان

183
00:12:46,691 --> 00:12:50,026
مرحبآ عزيزي

184
00:12:50,028 --> 00:12:52,029
غير مسموح لك ان تتواجد في البار

185
00:12:52,031 --> 00:12:53,863
لا تتجاهليني -
لستُ اتجاهلك -

186
00:12:53,865 --> 00:12:55,031
بلى ، انكِ كذلك-
كلا-

187
00:12:55,033 --> 00:12:57,503
انا أعمل فحسب ، عد الى مكانك

188
00:12:57,869 --> 00:13:00,005
غير مسموح لك التواجد هنا -
أين ذهب صديقكِ؟ -

189
00:13:01,474 --> 00:13:02,376
لا اعلم

190
00:13:03,475 --> 00:13:04,708
ماذا حدث؟

191
00:13:04,710 --> 00:13:05,778
أصبح الامر غريبآ

192
00:13:06,445 --> 00:13:07,748
هل يمكننا الخروج من هنا فحسب؟

193
00:13:08,714 --> 00:13:11,818
حسنآ ، مستعد للمغادرة

194
00:13:17,723 --> 00:13:19,122
! أجل -
أيفان) هل انتَ منتشي؟)-

195
00:13:19,124 --> 00:13:20,223
هل أنت منتشي؟

196
00:13:20,225 --> 00:13:21,992
ماذا؟

197
00:13:21,994 --> 00:13:23,930
هل تعاطيت قبل قليل في الحمام؟ -
كلا -

198
00:13:25,130 --> 00:13:26,966
ليس في الحمام

199
00:13:27,899 --> 00:13:29,533
أحزر مجددآ من فضلك

200
00:13:30,902 --> 00:13:32,071
انت منتشي كثيرآ ، لا يمكنك القيادة

201
00:13:33,572 --> 00:13:34,907
كيف تعرف كم انا منتشي؟

202
00:14:03,869 --> 00:14:05,004
ما هذه؟

203
00:14:05,705 --> 00:14:08,706
انها تخص الرياضيات
أنظر لكل هذا

204
00:14:08,708 --> 00:14:11,645
أنهُ مدهش -
لدي حساسية من الرياضيات -

205
00:14:12,545 --> 00:14:14,178
(ها هو  ذا ( أندي
سأذهب معهُ

206
00:14:14,180 --> 00:14:16,179
لا محال يا رجل ، أنا بأفضل حال

207
00:14:16,181 --> 00:14:17,915
بالاضافة انك لا تستطيع الذهاب مع العدو

208
00:14:17,917 --> 00:14:20,550
العدو؟ أهذه واحدة من مصطلحات "الفرسبي"؟

209
00:14:20,552 --> 00:14:21,987
،اذا كنت تقصد "الفرسبي" النهائي
نعم، انه كذلك

210
00:14:22,622 --> 00:14:24,554
كلا ، توقف انا جاد

211
00:14:24,556 --> 00:14:26,823
يا صاح ، هذا الولد متعجرف وحقير

212
00:14:26,825 --> 00:14:29,930
أندي) ، هل انت ذاهب الى "هينلي"؟)

213
00:14:30,263 --> 00:14:32,963
كلا ، انا ذاهب لأدرس والدتك الكيمياء العضوية

214
00:14:32,965 --> 00:14:34,832
حسنآ -
هذا ليش مضحكآ -

215
00:14:34,834 --> 00:14:37,535
آسف ، كنت فقط أمزح -
حسنآ، انا قادم معك

216
00:14:37,537 --> 00:14:41,107
خائن -
..مرحيآ ، لقد نسيت-

217
00:14:47,812 --> 00:14:48,848
ستلمان)؟) -
!يا الهي -

218
00:14:50,282 --> 00:14:52,116
يا الهي ، هل مُت ؟

219
00:14:52,118 --> 00:14:54,087
أرجوك لا تمت -
ميت؟ لماذا تقول هذا ؟ -

220
00:14:54,553 --> 00:14:56,822
لا ، سأذهب لجلب المساعدة

221
00:15:03,729 --> 00:15:06,199
هل أنتَ بخير ؟ -
أنا بأفضل حال -

222
00:15:08,768 --> 00:15:09,835
.. لكن

223
00:15:11,103 --> 00:15:12,671
لكن عليّ فعل شيء

224
00:15:15,740 --> 00:15:17,674
قبل أن انسى

225
00:15:17,676 --> 00:15:19,678
لثانية ، أعتقدت أنك ستلمس وجهي

226
00:15:21,846 --> 00:15:23,780
لابد من انه امر مهم

227
00:15:23,782 --> 00:15:25,752
لا ، ليس من هذا الاشياء شيء مهم
لكني اكتشفت الآن شيء ما

228
00:15:33,292 --> 00:15:35,092
هل تعلم بأني لا اعرف معنى هذه الاشياء

229
00:15:35,094 --> 00:15:36,729
لكنها تبدو مذهلة

230
00:15:37,796 --> 00:15:38,697
حقآ؟

231
00:15:40,999 --> 00:15:42,034
أجل

232
00:15:47,606 --> 00:15:49,238
هل تعلم، لا زلت اظن بأني لم احصل على التأمين المناسب

233
00:15:49,240 --> 00:15:50,873
للاصطدام بكَ بسيارتي

234
00:15:50,875 --> 00:15:53,646
حسنآ ، اعتقد بأن طريقة روؤيتنا للأمر مختلفة

235
00:15:54,279 --> 00:15:55,648
على أي حال ، أنظر

236
00:15:56,749 --> 00:15:58,748
وضعت وجوهآ مبتسمة على كل لحظاتي السعيدة

237
00:15:58,750 --> 00:16:02,888
الاشياء التي لا اندم عليها وضعتها بشكل شرائح بسيطة

238
00:16:03,321 --> 00:16:04,857
لتكون منظمة

239
00:16:06,825 --> 00:16:08,858
نعم ، جدا بسيطة

240
00:16:14,633 --> 00:16:15,768
أترى ، بأمكاننا ان نكون سعداء

241
00:16:17,003 --> 00:16:18,836
!أنظر لهذا الشعر

242
00:16:18,838 --> 00:16:21,304
هل تمزح ؟ -
ايفان) ، هل لك ان تبقى مركزا؟)

243
00:16:21,306 --> 00:16:22,939
على ماذا؟

244
00:16:22,941 --> 00:16:25,044
غير الحزن ، ما الامر بأكملهِ؟

245
00:16:25,777 --> 00:16:28,378
حسنآ ، هذا ما سنحتاج لمعالجتهِ

246
00:16:28,380 --> 00:16:31,214
نقط حمراء، سنصل الآن لمكان ما حتمآ

247
00:16:31,216 --> 00:16:34,086
هذه جميع لحظاتي التعيسة من العام الماضي

248
00:16:35,186 --> 00:16:38,157
ستكون على الارجح سنتي عبارة عن خط احمر ثابت

249
00:16:38,724 --> 00:16:40,857
(لهذا انفصلنا يا (أيفان

250
00:16:40,859 --> 00:16:43,059
بأمكان الكومبيوتر اخبارك سبب انفصالكما؟

251
00:16:43,061 --> 00:16:46,865
هذا رائع -
أنظر ، يوم 37

252
00:16:48,434 --> 00:16:50,370
يوم 51 و 52

253
00:16:51,903 --> 00:16:55,040
يوم 70 ، كل الاشياء التي ندمت عليها

254
00:17:06,152 --> 00:17:07,354
مثير للاهتمام

255
00:17:09,255 --> 00:17:11,324
حقا؟ أتظن ذلك؟

256
00:17:12,825 --> 00:17:16,994
، ان كنت تعتقد انهُ شيثبت البرهان
فتابع عملكَ

257
00:17:16,996 --> 00:17:20,130
هل تسخرين مني؟ -
أنا اغازلك ايها الغبي -

258
00:17:20,132 --> 00:17:22,298
عبقريتكَ مغرية -
حقآ؟ -

259
00:17:22,300 --> 00:17:27,737
ماذا ، أتعتقدين ان هذا لا يقاوم؟ -
تحدث ن الفيزياء معي -

260
00:17:27,739 --> 00:17:28,775
حسنآ

261
00:17:29,709 --> 00:17:32,342
انتِ توسعين حدودي جدآ

262
00:17:32,344 --> 00:17:35,144
أعطني شيئآ آخر

263
00:17:35,146 --> 00:17:38,217
سأستلقي ملامسآ لانحناءات جسدكِ-
اعجبني ذلك -

264
00:17:38,817 --> 00:17:40,052
احبكِ

265
00:18:04,210 --> 00:18:05,178
تنحى جانبآ

266
00:18:07,412 --> 00:18:08,748
ما هذا؟

267
00:18:09,481 --> 00:18:11,116
في حال نسيت الكلمات

268
00:18:12,785 --> 00:18:15,218
ستعزفين لي اغنية -
وانا لا اعزف لأي شحض -

269
00:18:15,220 --> 00:18:16,256
اعرف ذلك

270
00:18:18,156 --> 00:18:20,793
(انت فقط وثقت بي في شي (ستلمان

271
00:18:21,227 --> 00:18:24,428
..وهذا يعني لي الكثير ، لذا اريد ان

272
00:18:24,430 --> 00:18:25,965
اثق بك في امر ما

273
00:18:27,432 --> 00:18:30,103
استلهمت هذه منا

274
00:18:34,339 --> 00:18:37,710
<i>خذ يدي وسايّرني</i>

275
00:18:38,210 --> 00:18:41,346
<i> كما اشارك اغانيّ معك</i>

276
00:18:42,248 --> 00:18:47,754
<i> قلبي مليء بالشك والكلمات ستخيبني</i>

277
00:18:49,889 --> 00:18:52,892
<i>انت كنت اطول من الشجرة/i>

278
00:18:53,424 --> 00:18:56,395
<i>لكن الخفافيش ستحملني</i>

279
00:18:57,162 --> 00:19:02,935
<i>وسأسقط قبل ان تمسك بي</i>

280
00:19:04,470 --> 00:19:07,941
<i>وبأمكاني رؤية ذلك في عينيك</i>

281
00:19:08,406 --> 00:19:11,443
<i>لهذا سينال القرد الجائزة؟</i>

282
00:19:12,377 --> 00:19:17,983
<i>وليس هناك طريقة لوقف عويله؟</i>

283
00:19:21,120 --> 00:19:22,822
!مرحى

284
00:19:23,354 --> 00:19:26,258
يا لهُ من صوت رائع -
شكرآ لك -

285
00:19:26,991 --> 00:19:28,193
ماذا يخص؟

286
00:19:29,194 --> 00:19:30,129
لا اعلم

287
00:19:30,863 --> 00:19:31,931
لا تعلمين؟

288
00:19:33,566 --> 00:19:36,600
هل انا الرجل الاطول من الشحرة

289
00:19:36,602 --> 00:19:38,104
أم انا القرد الذي يصرخ؟

290
00:19:39,337 --> 00:19:42,274
لم افكر في الامر بهذه الناحية

291
00:19:44,977 --> 00:19:46,012
ارى ذلك

292
00:19:48,314 --> 00:19:50,350
لقد خابَ ظنك -
لا -

293
00:19:51,049 --> 00:19:52,949
نعم ، انت كذلك -
لا ،لست هكذا-

294
00:19:52,951 --> 00:19:54,554
انت تفعل هذا المر حيث تخبأ ما تشعر به

295
00:19:57,422 --> 00:20:00,356
حسنا ، لاكون صادقآ
..كنت نوعا ما انتظر

296
00:20:00,358 --> 00:20:02,027
، للجزء الذي تقولين فيه

297
00:20:03,996 --> 00:20:07,834
<i>أنا احبكَ ايضآ ,
(ستلمان)</i>

298
00:20:09,034 --> 00:20:11,133
، أو مثلا

299
00:20:11,135 --> 00:20:13,472
<i> أنت رائع بالفعل
لكني لستُ مستعدة بعد </i>

300
00:20:15,607 --> 00:20:18,477
أنت تظن بأني لا احبك؟-
لا اعلم -

301
00:20:19,010 --> 00:20:21,445
اعرف بأني قلتها ومن ثم هربتِ انتِ

302
00:20:21,447 --> 00:20:24,017
وعدتي وغنيتي لي اغنية عن القردة.

303
00:20:26,618 --> 00:20:27,853
احبكَ

304
00:20:29,087 --> 00:20:32,488
لكنك تعلم بأني قلتها للكثير من الرجال

305
00:20:32,490 --> 00:20:35,161
وأنا فقط .. وددت ان يكون الامر مختلفآ هذه المرة

306
00:20:35,627 --> 00:20:37,362
اسفة لاحزانكَ

307
00:20:39,131 --> 00:20:40,300
لا بأس

308
00:20:40,498 --> 00:20:44,066
هل تعرف ، أنت مختلف عن الاخرين

309
00:20:44,068 --> 00:20:47,904
لم أواعد قط احدآ من الذين عرفتهم

310
00:20:47,906 --> 00:20:49,975
أنتَ راثع ومميز

311
00:20:50,409 --> 00:20:53,910
واحترم رأيك كثيرآ

312
00:20:53,912 --> 00:20:55,912
لهذا كنت خائفة من اعزف لك هذه الاغنية

313
00:20:55,914 --> 00:20:58,917
لأني لا اعامل عملي كما تعامل اعمالك أنت

314
00:21:00,085 --> 00:21:03,120
..لكن ، ادركت بعد ذلك

315
00:21:03,122 --> 00:21:07,360
،ان اذا لم يعجبك ذلك
ستجد طريقة مناسبة لقولهِ لي

316
00:21:08,427 --> 00:21:10,994
لان بالاضافة الى كونك واحد من
اذكي الاشخاص الذين اعرفهم

317
00:21:10,996 --> 00:21:12,565
فأنت ايضآ من الطفهم

318
00:21:14,700 --> 00:21:18,604
عزيزتي ، لا داعي للأسف اذا ، اتفقنا؟

319
00:21:19,238 --> 00:21:20,506
انها اغنية مدهشة

320
00:21:21,941 --> 00:21:23,508
هل تريدين عزفها مجددآ ؟ -
لا اريد -

321
00:21:24,108 --> 00:21:25,310
حسنآ ، لا ألومك

322
00:21:28,479 --> 00:21:29,515
احبكِ

323
00:21:31,150 --> 00:21:32,252
أحبك ايضآ

324
00:21:39,158 --> 00:21:41,190
يا له من امر مريع

325
00:21:42,527 --> 00:21:44,229
يؤسفني رؤية هذا ايضا

326
00:21:44,563 --> 00:21:46,662
لا ، ليس هذا سبب وجوده هناك

327
00:21:46,664 --> 00:21:48,533
ان "فارالون فايف" قطعة مميزة.

328
00:21:49,268 --> 00:21:51,037
حسنآ ، نسيت ذلك

329
00:21:58,242 --> 00:22:00,178
ما هو رأيكم يا رفاق؟

330
00:22:05,750 --> 00:22:09,588
كان جيدا

331
00:22:14,559 --> 00:22:16,293
توقف عن ذلك-
لا يمكنني -

332
00:22:16,295 --> 00:22:17,660
كان جيدا

333
00:22:17,662 --> 00:22:21,433
.. انهُ -
سحقآ ، كان الفلم شنيعآ -

334
00:22:22,066 --> 00:22:24,468
، ممل ومحير
انها خدعة متقنة

335
00:22:24,470 --> 00:22:27,237
كان ذلك مثيرآ للأشمئزاز

336
00:22:27,239 --> 00:22:30,140
مع تصرف روبوت سيء
..وماذا عن ذلك الازرق

337
00:22:30,142 --> 00:22:31,741
.. ماهو الازرق
..صاحب الوجه الازرق

338
00:22:31,743 --> 00:22:33,410
حسنآ ، لا اعلم ، لم افهم ذلك -
ماذا؟ -

339
00:22:33,412 --> 00:22:36,179
أنت ، لماذا كان وجه هذا الشخص ازرقآ بأية حال؟

340
00:22:36,181 --> 00:22:39,749
.. قصدي أن -
لا يهم ، حسنآ -

341
00:22:39,751 --> 00:22:43,320
"مثلا ، كفى حديثآ عن "فارالون فايف

342
00:22:43,322 --> 00:22:45,287
لا زلتم مستمرين بالضجك

343
00:22:45,289 --> 00:22:48,094
اراهن بأنك لا تقدر اذا كنت حمارا وصفعت على رأسك

344
00:22:53,531 --> 00:22:54,466
ماذا؟

345
00:22:55,534 --> 00:22:56,970
هذا مقزز

346
00:22:58,237 --> 00:23:01,638
، لم اقصد نكتة عن المثليين
أن كان هذا ما تفكر به

347
00:23:01,640 --> 00:23:04,477
قصدي كان عن صفعة الحمار للجميع

348
00:23:05,177 --> 00:23:06,346
يا له من لطف منك

349
00:23:15,586 --> 00:23:17,789
انا لست واثقا  تمامآ كيف هي صفعة الحمار

350
00:23:21,660 --> 00:23:24,093
حسنا اذا

351
00:23:24,095 --> 00:23:26,429
اظن بأن الجيميع يتذكر يوم 122

352
00:23:26,431 --> 00:23:28,532
ليست اجمل اوقاتك لكن هل تعتقد حقآ

353
00:23:28,534 --> 00:23:31,133
... ان له أس دخل ب -
ربما لهُ وربما لا -

354
00:23:31,135 --> 00:23:33,135
كان نوعا ما مبكرآ

355
00:23:33,137 --> 00:23:35,505
حسنآ ، من الممكن ان يكون هذا لاني نزلت قليلا

356
00:23:35,507 --> 00:23:37,543
لكن ما المغزى من هذا كله؟

357
00:23:38,210 --> 00:23:39,545
كان يمكنهُ ان يصبح مختلفآ

358
00:23:40,979 --> 00:23:43,146
استغرقك الامر اسبوعآ من فر الصور لمعرفة ذلك؟

359
00:23:43,148 --> 00:23:44,417
دعني أعد صياغة الامر لك

360
00:23:47,219 --> 00:23:48,320
سيكون مختلفآ

361
00:23:51,589 --> 00:23:56,525
أنظر ، بدأ الامر بشائبة في نظريتي

362
00:23:56,527 --> 00:23:58,794
وهذا بدأ بالتوسع

363
00:23:58,796 --> 00:24:03,302
ايفان ، لا شيء يمكنه جعلك مركزآ
كأمتلاكك لقلب مكسور

364
00:24:12,376 --> 00:24:14,614
أرجوك لا تخبرني أنك تظن بأن هذا
ما اعتقد انك تفكر بهِ

365
00:24:16,381 --> 00:24:18,247
انها آلة الانتقال بالزمن -
كلا -

366
00:24:18,249 --> 00:24:20,217
لا

367
00:24:20,219 --> 00:24:23,186
ستلمان) ، هذا الانفصال يأخذك لجانب مخيف)

368
00:24:23,188 --> 00:24:25,287
انا أودي واجبات صديقي المفضل
وانا ادخل معك

369
00:24:25,289 --> 00:24:28,624
كفى يا رجل ، السفر بالزمن و (ديبي)؟

370
00:24:28,626 --> 00:24:30,392
عليك التوقف

371
00:24:30,394 --> 00:24:32,362
توقف فعل اشياء علمية جنونية

372
00:24:32,364 --> 00:24:34,531
حسنآ ،هذا بالتأكيد لا يجدي نفعآ

373
00:24:34,533 --> 00:24:36,169
لوحة المفاتيح هذهِ لاتفعل شيئآ

374
00:24:36,501 --> 00:24:37,900
لا شيْ من هذا الاشياء يجدي نفعآ -
(ايفان) -

375
00:24:37,902 --> 00:24:39,268
ستلمان) ، أستمع الي)

376
00:24:39,270 --> 00:24:40,836
عليكَ المضي قدمآ -
! (أيفان) -

377
00:24:40,838 --> 00:24:43,175
حان الوقت لتمضي قُدمآ -
انها حُب حياتي -

378
00:24:43,709 --> 00:24:45,408
هل تفهم؟

379
00:24:45,410 --> 00:24:47,310
لن أجد شخصآ افضل منها

380
00:24:47,312 --> 00:24:50,846
هي لا تمانع عقلي التحليلي

381
00:24:50,848 --> 00:24:53,249
في حين الباقين يشجعوني
على التماشي مع هذا الهراء

382
00:24:53,251 --> 00:24:56,820
انها من الارواح الخالية من الهموم

383
00:24:56,822 --> 00:25:01,360
، مع الكثير من التعاطف
يمكن لها ان تحب اغبى الاشخاص

384
00:25:01,593 --> 00:25:03,396
انا معجب بها كثيرآ

385
00:25:04,262 --> 00:25:05,896
أنها رائعة ، اعلم ذلك

386
00:25:05,898 --> 00:25:08,534
وتعتقد ان بأمكاني المضي قدمآ
ونسيان هكذا شخص؟

387
00:25:10,235 --> 00:25:11,400
.. اتمنى ذلك

388
00:25:11,402 --> 00:25:14,539
بلى؟

389
00:25:15,774 --> 00:25:19,275
لا ، ليس وانني اعرف ما في بالي

390
00:25:19,277 --> 00:25:20,810
حسنآ، ماذا تعرف؟

391
00:25:20,812 --> 00:25:24,281
اعرف بأن هناك خاصية زمنية قابلة للتغيير

392
00:25:24,283 --> 00:25:26,349
لجميع الظواهر الموجودة قبلآ

393
00:25:26,351 --> 00:25:27,386
(ايفان)

394
00:25:28,519 --> 00:25:30,586
استطيع تغيير الخطأ الذي اقترفتهُ

395
00:25:30,588 --> 00:25:33,725
اخترعت شيئآ يحتاجهُ كل قلب مكسور

396
00:25:37,395 --> 00:25:38,530
فرصة ثانية

397
00:25:44,335 --> 00:25:46,468
اتمنى ان تنادي شخصيتك من هذا الشيء

398
00:25:46,470 --> 00:25:48,837
لا ، هذا يسيطر على الآلة

399
00:25:48,839 --> 00:25:51,574
هاتفي هنا يخاطب هاتفي في الماضي

400
00:25:51,576 --> 00:25:55,411
كلا ، انهُ لا يفعل -
انظر ، احتاج مساعدة -

401
00:25:55,413 --> 00:25:58,614
بلي -
(كلا ، احتاج مساعدتك (ايفان-

402
00:25:58,616 --> 00:26:00,452
اريدك ان تعود معي

403
00:26:03,521 --> 00:26:04,623
.. تريدني أن اعود

404
00:26:05,556 --> 00:26:07,224
أجل -
!لا-

405
00:26:07,226 --> 00:26:09,793
لهذا السبب اتصلتُ بكَ -
.. لا، انا لن اذهب -

406
00:26:09,795 --> 00:26:13,429
انظر ، (ايفان) لقد كنت موجودا
في كل لحظات هذه  العلاقة

407
00:26:13,431 --> 00:26:15,668
وانت بالعادة تعطي نصائح جيدة جدا

408
00:26:17,368 --> 00:26:19,401
انت حتى لا تصدق ان هذا يعمل

409
00:26:19,403 --> 00:26:21,641
ما الخطر اذا؟-
اعتقد بأن هذا سيأسرني -

410
00:26:23,342 --> 00:26:25,374
دعني اسألك ، هل جربت التحدث معها؟

411
00:26:25,376 --> 00:26:27,310
لان هذا ما يفعله اغلب الاشخاص بعد الانفصال

412
00:26:27,312 --> 00:26:29,545
قبل القفز مباشرة الى مسألة السفر بالزمن تلك

413
00:26:29,547 --> 00:26:32,314
اجل ، مئات المرات
لكنه لم يجدي نفعآ

414
00:26:32,316 --> 00:26:34,319
(ثق بي يا (ايفان
انها الطريقة الوحيدة

415
00:26:36,688 --> 00:26:39,559
ارجوك ،ساعدني

416
00:26:42,393 --> 00:26:43,395
حسنآ

417
00:26:44,497 --> 00:26:47,300
أجل -
اين سنذهب بآلة الزمن خاصتك؟ -

418
00:26:51,737 --> 00:26:53,303
كلا ، عد-
ماذا تفعل؟ -

419
00:26:53,305 --> 00:26:54,207
تعال هنا

420
00:26:55,973 --> 00:26:56,942
لا يروقني هذا

421
00:27:18,829 --> 00:27:20,296
يا الهي ، انهُ يؤلم

422
00:27:20,298 --> 00:27:21,564
!يا الهي

423
00:27:21,566 --> 00:27:22,766
افعل هذا

424
00:27:25,002 --> 00:27:28,304
القي وعيك في حالة اخرى من الزمن

425
00:27:28,306 --> 00:27:29,941
ستشعركَ بوخزة -
انتظر ، تقصد ان المحاولة نجحت؟ -

426
00:27:30,741 --> 00:27:33,509
بالطبع انها كذلك
انظر اين نحن -

427
00:27:33,511 --> 00:27:36,414
"نحن في مقهى "كابتن فرانك
في نفس اليوم الذي صدمتني بسيارتك

428
00:27:36,614 --> 00:27:38,483
العام الماضي ، اليوم الاول

429
00:27:40,485 --> 00:27:43,887
حسنآ اذآ ، أين نسختي من العام الماضي؟

430
00:27:43,889 --> 00:27:45,725
هل سيكون علي مواجهتهُ او ماذا؟

431
00:27:46,791 --> 00:27:48,493
أنت هو نفسكَ من العام الماضي

432
00:27:48,927 --> 00:27:51,397
أنظر لملابسكَ وبطنك

433
00:27:51,829 --> 00:27:52,731
!شعرك

434
00:27:54,766 --> 00:27:56,365
!يا الهي -
اجل -

435
00:27:56,367 --> 00:27:57,633
!يا الهي -
أعلم هذا -

436
00:27:57,635 --> 00:27:59,069
أنتَ لستَ بمجنون -
أجل -

437
00:27:59,071 --> 00:28:00,704
اخترعت آلة للزمن

438
00:28:00,706 --> 00:28:02,037
هل تعرف ما معنى ذلك ؟

439
00:28:02,039 --> 00:28:03,672
نستطيع الذهاب لأي مكان وفعل أي شيء

440
00:28:03,674 --> 00:28:05,608
(بأمكاننا الجري مع (الفايكنغ

441
00:28:05,610 --> 00:28:07,377
وبأمكاننا الذهاب لمدرسة السحرة

442
00:28:07,379 --> 00:28:10,013
كلا ، ماذا؟ لا يمكننا العودة للخيال الادبي

443
00:28:10,015 --> 00:28:13,052
، على أي حال
نحن لسنا هنا لفعل أي شيء

444
00:28:13,852 --> 00:28:15,584
نحن هنا لاستعادة (ديبي) ،هل فهمت؟

445
00:28:15,586 --> 00:28:19,959
وفي اللحظة التي سأفعل هذا
.. سيختفي النص

446
00:28:20,592 --> 00:28:22,728
وعندها سأتعرف عليها ونبقى معآ

447
00:28:23,662 --> 00:28:25,094
هل أنت جاد؟

448
00:28:25,096 --> 00:28:27,464
أجل ، لهذا السبب طلبت منك المجيء معي

449
00:28:27,466 --> 00:28:29,935
انتَ وافقتَ -
كان ذلك قبل ان اعرف ان المحاولة ستنجح -

450
00:28:30,835 --> 00:28:33,737
أنظر، كل ما اقولهُ هو
على مقياس الاحتمالات

451
00:28:33,739 --> 00:28:36,072
ان العودة بالزمن لسنة
لأجل استعادة حبيبتك

452
00:28:36,074 --> 00:28:37,940
الامر نوعاً ما مُتَدني

453
00:28:37,942 --> 00:28:39,511
ليس بالنسبة لي -
اذا ماذا افعل انا هنا؟ -

454
00:28:41,113 --> 00:28:42,047
حسنآ

455
00:28:42,881 --> 00:28:44,550
تفضل -
شكرآ لكِ -

456
00:28:50,921 --> 00:28:52,421
كان هذا جنونيآ

457
00:28:52,423 --> 00:28:53,957
تقديمها لنا البطاطس المقلية
من غير ان نطلبها؟

458
00:28:53,959 --> 00:28:57,095
لا ، رؤيتها هكذا

459
00:29:00,598 --> 00:29:01,900
حسنا -
هذهِ بطاطس بالجبنة -

460
00:29:02,666 --> 00:29:04,400
لم يعد مقهى "فرانك" يقدم
بطاطس بالجبنة بعد الآن

461
00:29:06,537 --> 00:29:08,507
نحن بالفعل سافرنا عبر الزمن

462
00:29:09,106 --> 00:29:09,774
بطاطس بالجبنة؟

463
00:29:12,477 --> 00:29:14,113
هذا بالفعل ازعجك ، صحيح؟

464
00:29:14,746 --> 00:29:17,350
اخر مرة رأيتها كانت تنفصل عني

465
00:29:17,748 --> 00:29:19,384
مرارآ وتكرارآ

466
00:29:21,152 --> 00:29:24,022
والان ها هي ذا ، في البداية

467
00:29:24,523 --> 00:29:27,856
قبل أن تعرفني

468
00:29:27,858 --> 00:29:29,427
قبل أن اخرب كل شيء

469
00:29:31,196 --> 00:29:33,366
حسنا ، لا  استطيع ان انظر اليك
وانت بهذا الحال بعد الان

470
00:29:33,632 --> 00:29:34,499
أنا معكَ

471
00:29:34,966 --> 00:29:37,167
طالما لن تمانع بأن في حال نجاحنا

472
00:29:37,169 --> 00:29:38,767
(سيأخذ صديقك (ايفان
دورة سريعة في آلة الزمن

473
00:29:38,769 --> 00:29:40,870
ليشهد ولادة الكون

474
00:29:40,872 --> 00:29:42,505
لن اوافق على هذا -
"سأذهب فقط للقاء "مارلين مونرو-

475
00:29:42,507 --> 00:29:44,140
كلا، انها لن تضاجعكَ

476
00:29:44,142 --> 00:29:45,745
لان لديك فقط آلة للزمن -
أحقا لن تفعل؟ -

477
00:29:46,710 --> 00:29:48,844
حسنا ، ماذا ان قمت بأصلاح
السنة السيئة قليلا؟

478
00:29:48,846 --> 00:29:51,547
ماذا يخطر في بالك ؟ -
هل يمكنني الفوز بدوري  "الفرسبي" النهائي ؟ -

479
00:29:51,549 --> 00:29:54,986
على الارجح ، فقط في حال
استرجعنا (ديبي) قبل بدأ المباراة

480
00:29:55,754 --> 00:29:58,121
حسنآ ، ماذا سنفعل؟

481
00:29:58,123 --> 00:30:00,089
ما المهمة ؟

482
00:30:00,091 --> 00:30:02,762
، لا يوجد مهمة
هناك فقط نقطة بداية

483
00:30:03,060 --> 00:30:05,961
من الان فصاعدآ ، سنمضي قدمآ عبر الزمن

484
00:30:05,963 --> 00:30:07,932
ونخلق كون جديد في طريقنا

485
00:30:08,165 --> 00:30:10,033
ليس عليّ ضربك بالسيارة؟

486
00:30:10,035 --> 00:30:12,768
ستفعل -
ليس واني اعرف ذلك -

487
00:30:12,770 --> 00:30:14,637
حسنآ ، من الممكن ان لا تفعل

488
00:30:14,639 --> 00:30:18,177
لكن بمجرد ان نخرج من هذه الاجساد
، في 25 ثانية

489
00:30:18,910 --> 00:30:21,244
سوف يفعلون بالضبط ما فعلناهُ قبلآ

490
00:30:21,246 --> 00:30:23,813
سأذهب واضربها على نحو أخرق واخرج

491
00:30:23,815 --> 00:30:25,782
، ستصدمني بسيارتك
وتخرج هي لتراني

492
00:30:25,784 --> 00:30:28,720
ستخطر في بالي نظرية -
رائع ، دعنا نضع الامور في نصابها -

493
00:30:30,087 --> 00:30:32,255
ماذا تفعل؟ -
كسبت حوالي 30 باوندآ السنة الماضية -

494
00:30:32,257 --> 00:30:34,660
لا اريد الذهاب وأكل هذا الطعام بعد مغادرتنا

495
00:30:35,927 --> 00:30:36,829
حسنآ ، هذا الاخيرة

496
00:30:39,230 --> 00:30:40,932
أين نحن؟

497
00:30:45,269 --> 00:30:46,571
حظآ موفقآ

498
00:30:46,805 --> 00:30:50,209
حسنآ ، أظننا جميعآ مستعدون

499
00:30:51,610 --> 00:30:53,141
ماذا سنشاهد مجددآ (ستلمان) ؟

500
00:30:53,143 --> 00:30:54,447
.. حسنآ

501
00:30:55,012 --> 00:30:59,181
صُنف هذا من قبل الكثيرين

502
00:30:59,183 --> 00:31:02,518
كأحد أروع أفلام الخيال العلمي على الاطلاق

503
00:31:02,520 --> 00:31:04,123
أنتظر ، نحن لم نشاهد الفلم بعد؟

504
00:31:08,259 --> 00:31:10,061
وأنا متحمس بهذا القدر؟

505
00:31:10,595 --> 00:31:13,731
يا لها من طريقة مدهشة لقضاء
الثلاث ساعات والنصف القادمة

506
00:31:13,998 --> 00:31:17,670
على أيّ حال ، هذا هو فلمي المفضل

507
00:31:18,303 --> 00:31:22,572
، ديبي) لم تشاهدهُ من قبل)
لذا أنا متحمس جدآ لمشاهدتهُ معكم

508
00:31:22,574 --> 00:31:26,178
حسنآ ، لنشاهد بعض الفضائيين -
مرحي -

509
00:31:39,156 --> 00:31:42,091
!ياللعنة ، انهُ فلمٌ مريع

510
00:31:42,093 --> 00:31:43,825
أجل ، لم افهم ذلك-
وجههُ .. ماذا؟-

511
00:31:43,827 --> 00:31:46,295
لماذا كان وجهُ الرجل ازرقآ على أيّ حال؟

512
00:31:46,297 --> 00:31:49,565
قصدتُ ، لابد من اني غفلت عن ذلك -
هل تعلمون ماذا ؟-

513
00:31:49,567 --> 00:31:51,968
أنتقد الفيلم قدر ما تشاء

514
00:31:51,970 --> 00:31:54,073
لا تزعجني فكرة أنهُ لم يعجبكَ

515
00:31:55,073 --> 00:31:59,175
لأنكَ شخصٌ بغيض يحب الافلام
التي ليس لها أي منطق

516
00:31:59,177 --> 00:32:01,843
(انهُ المنطق المثالي (كارلي

517
00:32:01,845 --> 00:32:03,580
لكن من الواضح انكَ لاتفهمهُ

518
00:32:03,582 --> 00:32:06,051
وهذا يجعلكَ تبدو أحمقآ

519
00:32:08,319 --> 00:32:09,287
سحقآ

520
00:32:13,024 --> 00:32:14,756
لم أفهم ذلك -
وجههُ .. ماذا؟ -

521
00:32:14,758 --> 00:32:17,293
لماذا كان وجهُ هذا الشخص أزرقآ في أي حال؟

522
00:32:17,295 --> 00:32:19,161
قصدتُ ، لم يكن عليّ تفويت ذلك -
هل تعلمون ماذا؟ -

523
00:32:19,163 --> 00:32:22,631
لا بأس في أن الفيلم لم يعجبكم، اتفقنا؟

524
00:32:22,633 --> 00:32:24,803
!لا بأس في ذلك

525
00:32:28,105 --> 00:32:29,639
هذا مرتفع جدآ -
عال جدآ -

526
00:32:29,641 --> 00:32:31,073
لم أفهم ذلك -
وجههُ .. ماذا؟ -

527
00:32:31,075 --> 00:32:33,775
لماذا كان وجهُ هذا الشخص أزرقآ في أي حال؟

528
00:32:33,777 --> 00:32:35,945
هذا لم يكن منطقيآ

529
00:32:35,947 --> 00:32:37,116
أجل

530
00:32:40,250 --> 00:32:42,752
مهلآ، ألاحظ ان هذا يضايقكَ، يا رجل

531
00:32:42,754 --> 00:32:44,723
ولا أحد منا يرغب بذلك

532
00:32:45,757 --> 00:32:48,791
لكني لم أقل شيئآ -
نحن كنا نمرح قليلآ -

533
00:32:48,793 --> 00:32:50,662
بدون ضغينة ، اتفقنا؟

534
00:32:51,796 --> 00:32:54,997
!لم أقل شيئآ -
لم يكن عليك ذلك -

535
00:32:54,999 --> 00:32:56,632
حسنآ ، سأعود

536
00:32:56,634 --> 00:32:58,034
يمكننا مشاهدتهُ مشهدآ تلو آخر

537
00:32:58,036 --> 00:32:59,968
.. شأشرح بالتفصيل لماذا أنتم

538
00:32:59,970 --> 00:33:01,737
كلا ، لقد فهمنا -
فهمنا ذلك -

539
00:33:01,739 --> 00:33:04,106
"بشرتهُ زرقاء لانهُ يعيش في المجرة "سيتو 5

540
00:33:04,108 --> 00:33:05,941
يعيشون في الطبقة فوق البنفسجية

541
00:33:05,943 --> 00:33:08,276
لم تفهم ذلك ؟ -
اعتقدتُ بأنهُ رائع -

542
00:33:08,278 --> 00:33:10,048
.. أعتقدتُ أن -
يالهي ، أنهُ لا يعمل -

543
00:33:10,347 --> 00:33:12,180
.. بعد الفيلم

544
00:33:12,182 --> 00:33:15,083
حسنآ ، امض قدمآ
أسخر من الفيلم

545
00:33:15,085 --> 00:33:17,285
لدي أرآئي ، لا يهمني رأيك

546
00:33:17,287 --> 00:33:19,325
ليس وكأنكم تجرحون مشاعري

547
00:33:20,325 --> 00:33:24,694
سحقآ -
!يا صاح ، كان ذلك الاسوء-

548
00:33:24,696 --> 00:33:27,429
يستغرق هذا وقتآ طويلا
!أنه اسوء من الفيلم نفسه

549
00:33:27,431 --> 00:33:28,864
انتظر ، مالذي تتحدث عنه؟

550
00:33:28,866 --> 00:33:30,766
، ليس لدي ادنى فكرة
أفعلهُ بهذا النحو

551
00:33:30,768 --> 00:33:32,301
نعم ، لم افهم ذلك -
وجههُ .. ماذا؟

552
00:33:32,303 --> 00:33:35,103
ماذا كان وجهُ الرجل ازرقآ على أيّ حال؟

553
00:33:35,105 --> 00:33:37,308
لم يكن عليّ تفويت ذلك -
هل تعلمون ماذا يا رفاق؟-

554
00:33:37,941 --> 00:33:42,077
أنا اعتذر ، والبيتزا على حسابي الليلة

555
00:33:43,948 --> 00:33:46,285
وهي طريقتي بالتعبير عن أسفي

556
00:33:47,251 --> 00:33:49,053
قبلنا اعتذارك

557
00:33:49,921 --> 00:33:52,056
.. أنا اعتذر على

558
00:33:52,457 --> 00:33:54,823
ها قد بدأنا-
شكرا لك -

559
00:33:54,825 --> 00:33:58,695
من الواضح أنكم لا تعرفون شيئآ عن الافلام

560
00:33:58,697 --> 00:34:02,398
وأنتم أساءتم فهم مثل هذا العمل الفني

561
00:34:02,400 --> 00:34:03,869
اذا فهذا ذنبنا؟

562
00:34:04,868 --> 00:34:06,134
أنتم اصنام غير مثقفة

563
00:34:18,750 --> 00:34:20,919
رأيتَ كيف نظرت اليَّ؟ -
نعم ، كان رائعآ -

564
00:34:21,919 --> 00:34:23,886
انا افضل من قبل قي هذهِ اللعبة

565
00:34:23,888 --> 00:34:25,487
اعتقد بأني هكذا اعجبها أكثر

566
00:34:25,489 --> 00:34:27,723
حين اكون واثقآ من نفسي

567
00:34:27,725 --> 00:34:29,759
نعم ، بالطبع
ماذا فعلت بشأن الرسالة؟

568
00:34:29,761 --> 00:34:30,859
لا زالت موجودة

569
00:34:30,861 --> 00:34:32,230
أعني ، كانت المحطة الاولى

570
00:34:33,864 --> 00:34:35,230
ما هذا الذي ترتديه ؟

571
00:34:35,232 --> 00:34:36,899
"روغين"
كان بحوزتي منذ العام الماضي

572
00:34:36,901 --> 00:34:38,203
ولم استطع ان اقرر اذا ما كنت بحاجة اليها

573
00:34:38,770 --> 00:34:39,905
كلانا يعرف كيف اصبح ذلك.

574
00:34:40,872 --> 00:34:42,437
انها تبقى لحوالي نصف ساعة

575
00:34:42,439 --> 00:34:44,339
حسنا ، لدينا دقيقتان -
دقيقتان حتى ماذا؟ -

576
00:34:44,341 --> 00:34:45,710
حتى نخرج

577
00:34:46,477 --> 00:34:48,079
علينا المضي قدمآ

578
00:34:48,812 --> 00:34:50,078
انتظر ، ماذا؟

579
00:34:50,080 --> 00:34:51,416
لم يتبقى شيء لاصلحهُ هنا

580
00:34:52,250 --> 00:34:53,982
!!شعري

581
00:34:53,984 --> 00:34:55,984
اطمئن ، ستبقى القبعة بعد مغادرتنا

582
00:34:55,986 --> 00:34:58,920
ليس هذا كل شيء
سأخوض اختبارآ مهمآ غدآ

583
00:34:58,922 --> 00:35:01,156
اذا ، ماذا ستفعل؟
تسعون ثانية من الواجبات المنزلية؟

584
00:35:01,158 --> 00:35:04,527
يا صاح ، لا استطيع الخروج مرة اخرى -
اذا لماذا تلعب العاب الفيديو؟ -

585
00:35:04,529 --> 00:35:06,395
هذه اللعبة كانت الالهاء الرئيسي لي العام الماضي

586
00:35:06,397 --> 00:35:07,496
علي أن ابعدها عن طريقي

587
00:35:07,498 --> 00:35:08,540
ايفان) ،اذا وددت ان تتخرج)

588
00:35:09,399 --> 00:35:11,933
عليك ان تحاول وتغير تصرفاتك عامة

589
00:35:11,935 --> 00:35:13,935
هذا جيد ، جيد بالفعل

590
00:35:13,937 --> 00:35:16,205
يجب أن ألهم شخصيتي التي اسكنها الان

591
00:35:16,207 --> 00:35:18,241
، لذا عندما اخرج
سيكون متحفزآ ، صحيح؟

592
00:35:18,243 --> 00:35:19,942
بالضبط -
..وهو لن يتذكر -

593
00:35:19,944 --> 00:35:21,313
انني كنت في هذا الجسد؟

594
00:35:21,946 --> 00:35:23,047
لا أظن ذلك

595
00:35:24,181 --> 00:35:25,781
(اذا ، هذه النسخة من (ايفان
ستلقي نظرة على كل هذا

596
00:35:25,783 --> 00:35:27,382
وتقرر تركهُ وتدخين الممنوعات

597
00:35:27,384 --> 00:35:29,955
"او العودة لِلعب "كول أوف دوتي

598
00:35:30,888 --> 00:35:31,957
او كلاهما

599
00:35:33,524 --> 00:35:34,792
سأكتب ملاحظة لهُ

600
00:35:35,893 --> 00:35:36,995
كم تيقى لدينا من الوقت؟

601
00:35:37,261 --> 00:35:38,263
ثلاثون ثانية

602
00:35:44,502 --> 00:35:46,201
هذهِ هي ملاحظتك؟ -
ليس لدي وقت -

603
00:35:46,203 --> 00:35:47,805
لصنع أي شي اكثر تعقيدآ

604
00:35:48,406 --> 00:35:49,842
سأترك لهُ رسالة

605
00:35:52,176 --> 00:35:54,911
، مرحيا يا رجل
..لا تكن في هذا الفصل الدراسي

606
00:35:54,913 --> 00:35:56,379
كقطعة خردة ليس لكَ أي نفع

607
00:35:56,381 --> 00:35:58,049
..حاول مثلا أن -
لماذا انتَ لئيم؟ -

608
00:35:58,515 --> 00:36:00,482
أن محق ، انا اسف

609
00:36:00,484 --> 00:36:02,819
انا احبك وأنت نجم ٌ

610
00:36:02,821 --> 00:36:04,389
انتَ تعبث كثيرآ

611
00:36:04,955 --> 00:36:06,823
كالغبي احيانآ

612
00:36:06,825 --> 00:36:09,091
، وتأكل أكثر من اللازم
وتكون منتشيآ دائمآ

613
00:36:09,093 --> 00:36:11,828
وهذا ليس مثاليآ للعيش
وانت بهكذا امكانيات

614
00:36:11,830 --> 00:36:12,797
كم تبقى لدينا من الوقت؟

615
00:36:21,973 --> 00:36:24,276
ايفان) ، نحن سنسلك السلالم)

616
00:36:35,185 --> 00:36:37,319
هيا تعال

617
00:36:37,321 --> 00:36:39,857
في الغالب وصل (ايفان) للاعلى
!وانا اريد الرقص

618
00:36:40,258 --> 00:36:42,225
اعتقد انه في طابق اخر

619
00:36:42,227 --> 00:36:44,227
الى ماذا يشير الاتجاه؟ -
لقد انطفئ هاتفي -

620
00:36:44,229 --> 00:36:46,428
لا اعرف -
كيف سنعرف الى اين نتجه ؟ -

621
00:36:46,430 --> 00:36:49,297
هذا هو ، الطايق الاخير
شعرتُ بذلك

622
00:36:49,299 --> 00:36:51,333
!!مرحبا

623
00:36:51,335 --> 00:36:53,335
كلا ، لا توجد حفلة هنا

624
00:36:53,337 --> 00:36:55,841
!لكن شاهد هذا المنظر

625
00:36:58,877 --> 00:37:00,343
عليك اصطحاب (ايفان) الى هنا

626
00:37:00,345 --> 00:37:01,879
وبأمكاننا تنظيم حفلة للرقص خاصة بنا

627
00:37:06,317 --> 00:37:08,287
هل هو مقفل؟ -
!نعم -

628
00:37:15,426 --> 00:37:16,995
انتظري

629
00:37:17,328 --> 00:37:19,228
أنتِ لستِ خائفة حقآ ، أليس كذلك؟

630
00:37:19,230 --> 00:37:22,334
كلا ، ربما ينتابي الخوف من الحبس

631
00:37:25,303 --> 00:37:26,605
عالقة بالمعنى الاصح

632
00:37:33,912 --> 00:37:34,946
تمهلي

633
00:37:42,620 --> 00:37:44,522
ماذا يحدث هنا؟
Wait, what is happening here?

634
00:37:45,522 --> 00:37:46,490
ماذا يمكنني القول؟

635
00:37:47,357 --> 00:37:50,025
أنا مهووس بأشياء كهذه

636
00:37:57,935 --> 00:37:59,537
لا اصدق انك فعلت هذا للتو

637
00:38:14,352 --> 00:38:15,520
افعلها مجددآ

638
00:38:38,109 --> 00:38:40,379
قدمي ، مجددآ

639
00:38:47,618 --> 00:38:49,922
انت لا تحتاج ذلك
..حسنآ ، لا احد منكم

640
00:38:51,422 --> 00:38:53,358
!اللعنة ، قدمي

641
00:39:00,230 --> 00:39:02,198
افعلها مجددآ

642
00:39:02,200 --> 00:39:04,132
سأستعير هذا منك

643
00:39:04,134 --> 00:39:06,768
الزائد كالناقص
احتفظي بوشاحكِ لنفسكِ

644
00:39:09,339 --> 00:39:11,609
ما هذه الاغنية؟
!اللعنة عليك ، قدمي

645
00:39:12,076 --> 00:39:13,078
سأفقد صوابي

646
00:39:14,145 --> 00:39:16,145
وانا اسامحك

647
00:39:16,147 --> 00:39:18,013
انها اسوء أغنية اسمعها في حياتي

648
00:39:18,015 --> 00:39:20,082
حسنآ يا رفاق
هذا مكاني هنا

649
00:39:20,084 --> 00:39:21,250
اتفقنا؟ مساحة خاصة

650
00:39:21,252 --> 00:39:22,618
.. اولا هذا ، وغدآ

651
00:39:22,620 --> 00:39:24,053
لا اعرف الحروف الابجدية
.. واليوم الذي يليه

652
00:39:24,055 --> 00:39:25,187
ليبتعد الجميع عن طريقي

653
00:39:25,189 --> 00:39:27,390
عليّ الذهاب
كلا ، مرحبا؟

654
00:39:35,033 --> 00:39:36,265
صاحبي -
مرحبآ -

655
00:39:36,267 --> 00:39:38,199
اظن بأني ميت

656
00:39:38,201 --> 00:39:39,667
أما اكون ميتآ أو ان آلة الزمن تعطلت
أو كلاهما

657
00:39:39,669 --> 00:39:41,236
لا اعلم
هناك اشخاص يحدقون بي

658
00:39:41,238 --> 00:39:43,239
أنه ُ يوم شاق هنا

659
00:39:43,241 --> 00:39:44,609
شيء ما يحدث -
اهدأ ، اتفقنا؟ ، نحن على السطح -

660
00:39:47,277 --> 00:39:49,277
يا صاح ، كان ذلك كابوسآ

661
00:39:49,279 --> 00:39:51,112
كان هذا اسوء ركوب في المصعد

662
00:39:51,114 --> 00:39:52,547
مرارآ وتكرارآ

663
00:39:52,549 --> 00:39:54,350
أنها غلطتي

664
00:39:54,352 --> 00:39:56,652
(ظللتُ اعيد هذه اللحظة المثالية مع (ديبي

665
00:39:56,654 --> 00:39:59,591
وما أن اعيد اللحظ ، ستعاد معك أيضآ

666
00:40:00,191 --> 00:40:01,526
انكانت مثالية فلماذا تعيدها؟

667
00:40:02,426 --> 00:40:05,096
، لا شيء
كانت فقط لحظة لطيفة

668
00:40:05,696 --> 00:40:09,565
لطيفة؟ ليس لدينا وقت لانتظار شعري ان يتصفف

669
00:40:09,567 --> 00:40:11,299
لكن يوجد وقت لتعيش مجددا افضل لحظاتك؟

670
00:40:11,301 --> 00:40:13,671
هل يمكنك الرقص معي؟
(وأنت ايضا (ايفان

671
00:40:21,111 --> 00:40:23,145
ماذا تفعل؟

672
00:40:23,147 --> 00:40:24,446
انا فقط .. ارغب بمشاهدة هذا مرة اخرى -
لا ، طفح الكيل -

673
00:40:24,448 --> 00:40:26,147
سأتولى انا هذه المهمة -
كلا -

674
00:40:26,149 --> 00:40:27,348
سأتولى انا المهمة -
ماذا؟ كلا ،توقف -

675
00:40:27,350 --> 00:40:29,285
انا قائد المهمة الان

676
00:40:29,287 --> 00:40:30,756
انها ليس مهمة -
!اخبرني انت -

677
00:40:31,288 --> 00:40:34,359
، مشاهدة فيلم
وتقمصك شخصية "هوديني" بفتاحة الاقفال تلك

678
00:40:35,459 --> 00:40:38,761
اذا اردنا ان ننجح في ذلك
عليكَ ان تفعل بعض الامور

679
00:40:38,763 --> 00:40:41,096
الامور الفوضوية

680
00:40:41,098 --> 00:40:43,165
نحتاج وقت لأغلاق فمكَ

681
00:40:43,167 --> 00:40:45,167
ماذا بشأن رحلة التخييم؟

682
00:40:45,169 --> 00:40:46,368
يوم 276

683
00:40:48,305 --> 00:40:49,740
!انها حفلة

684
00:40:50,207 --> 00:40:53,308
ألم تكن كارثة؟ -
..نعم كانت، وانا مدرك  -

685
00:40:53,310 --> 00:40:56,344
لكل الاوقات التي تذكرها ورحلة التخييم

686
00:40:56,346 --> 00:40:58,216
انا فقط اعمل على شيء اكبر

687
00:41:05,555 --> 00:41:06,557
انت محق

688
00:41:08,792 --> 00:41:10,194
علينا تنظيم بعض الامور

689
00:41:22,839 --> 00:41:25,544
(انت فقط وثقتَ بي في شيء ما (ستلمان

690
00:41:25,910 --> 00:41:28,377
وهذا يعني لي الكثير

691
00:41:28,379 --> 00:41:30,515
لذا ارغب الوثوق بكَ في شيء ما

692
00:41:30,814 --> 00:41:33,150
هل تعلمين ما احب بشأن هذا؟

693
00:41:34,151 --> 00:41:35,787
بأنه يعني انكِ تحبيني
وانا اعلم هذا

694
00:41:37,855 --> 00:41:40,455
انا ممتنة لأنك تشعر بهذا النحو

695
00:41:40,457 --> 00:41:42,857
اقول أن لا بأس

696
00:41:42,859 --> 00:41:45,928
بأنكِ لا تقوليها على الفور

697
00:41:45,930 --> 00:41:47,562
لا ، أرغب بقولها

698
00:41:47,564 --> 00:41:49,665
اردت اولا ان اعزف لكَ شيئآ

699
00:41:49,667 --> 00:41:51,837
.. انا اسف ، ما احاول قوله هو

700
00:41:52,435 --> 00:41:55,603
لا مانع لدي بأن تفعلي ذلك
بالطريقة التي تعجبكِ

701
00:41:55,605 --> 00:41:57,573
حسنا ، لماذا اذا تبالغ في ذلك؟ -
لستُ كذلك -

702
00:41:57,575 --> 00:42:01,145
لن افسد ذلك من خلال التخمين

703
00:42:03,513 --> 00:42:05,450
هل تعرف ماذا ، انا بالفعل افسدتهُ

704
00:42:05,750 --> 00:42:08,120
لذا سأفعل هذا كله مجددآ

705
00:42:08,352 --> 00:42:10,786
تفعل ماذا؟ -
هذا كله -

706
00:42:10,788 --> 00:42:12,453
ستحبين ذلك

707
00:42:12,455 --> 00:42:14,223
سأعيد الكّرة مع كمية ثقة اكثر

708
00:42:14,225 --> 00:42:17,261
سيكون رائعآ -
عن ماذا تتحدث؟ -

709
00:42:28,939 --> 00:42:30,705
مرحبا -
(مرحبآ (ديب -

710
00:42:30,707 --> 00:42:32,341
(انا (ايفان

711
00:42:32,343 --> 00:42:33,442
(انا ابحث عن (ستلمان -
(مرحبآ (ايفان -

712
00:42:33,444 --> 00:42:34,944
حسنآ ، سأدخلكَ

713
00:42:39,317 --> 00:42:40,218
مرحبآ

714
00:42:44,689 --> 00:42:46,689
ماذا تفعل هنا؟

715
00:42:46,691 --> 00:42:47,893
يا صاح ، اضعتُ مفاتيحي

716
00:42:49,361 --> 00:42:51,763
كيف تضيع مفاتيحك؟ -
نسخة (ايفان) التي تجسدتها منتشية للغاية -

717
00:42:52,330 --> 00:42:53,596
وايضا ، مفاتيحهُ ليست بحوزتهِ

718
00:42:53,598 --> 00:42:54,929
حسنآ ، ليس لي وقت لهذا

719
00:42:54,931 --> 00:42:56,234
انا في موضع سأفسد فيه شيء ما

720
00:42:56,634 --> 00:42:57,765
عليكَ الذهاب -
ماذا تقصد؟ -

721
00:42:57,767 --> 00:42:59,435
(مرحبآ (ايفان -
مرحبآ -

722
00:42:59,437 --> 00:43:00,705
هل ترغب بالدخول؟

723
00:43:01,538 --> 00:43:03,672
(لا ، شكرآ (ديب

724
00:43:03,674 --> 00:43:07,275
،أنا منتشي جدآ
ولا اريد افساد ليلتكم

725
00:43:07,277 --> 00:43:08,879
حسنآ ، هل بقي بحوزتك شي؟

726
00:43:09,413 --> 00:43:12,651
سؤال وجيه

727
00:43:18,855 --> 00:43:21,258
اطفالكم سيكونون بغاية الجمال

728
00:43:23,393 --> 00:43:24,629
كان صوتك عاليآ

729
00:43:25,763 --> 00:43:27,665
لا يهم ذلك ، سنعيد الكرّة بكل الاحوال

730
00:43:28,665 --> 00:43:33,305
، لا اريد انجاب اطفال
حتى افعل كل ما بخاطري

731
00:43:34,272 --> 00:43:35,607
ماذا "بخاطركِ"؟

732
00:43:37,040 --> 00:43:42,346
كل المغامرات ، كل الاخطاء ، كل الاعضاء الذكرية

733
00:43:44,714 --> 00:43:49,287
! واخيرآ -
ماذا تفعل هناك؟ -

734
00:43:54,825 --> 00:43:58,826
حسنآ ، أصلحتُ التطبيق

735
00:43:58,828 --> 00:44:00,698
الذي يتحكم بآلة الزمن

736
00:44:01,332 --> 00:44:03,868
آلة للزمن! ، أريد واحدة

737
00:44:04,734 --> 00:44:06,303
والى أين سنذهب؟

738
00:44:07,504 --> 00:44:08,939
لن تذهبي لأي مكان

739
00:44:09,674 --> 00:44:12,040
، وبما انه يعمل الآن
انا و(ايفان) سنعود

740
00:44:12,042 --> 00:44:14,743
ونعيد هذا الموقف الغريب كله

741
00:44:14,745 --> 00:44:16,248
لا! لماذا؟

742
00:44:17,047 --> 00:44:21,549
لأني احبكِ وافسدتُ كل شيء

743
00:44:21,551 --> 00:44:25,020
من التخمين الثاني او الثالث
وهذا أدى الى مشاجرة

744
00:44:25,022 --> 00:44:26,654
"مشاجرة " احبكِ

745
00:44:26,656 --> 00:44:27,992
هذهِ ليست مشاجرة فعلية

746
00:44:30,593 --> 00:44:31,996
(نحن نحب بعضنا البعض (ايفان

747
00:44:33,531 --> 00:44:34,696
اعلم هذا

748
00:44:34,698 --> 00:44:36,567
انت تعرف؟
منذ متى وأنت تعرف؟

749
00:44:39,437 --> 00:44:40,971
من المسحيل ان اتذكر

750
00:44:42,739 --> 00:44:43,942
منذ وقت طويل

751
00:44:45,642 --> 00:44:47,044
أجل ، وانا ايضآ

752
00:44:50,980 --> 00:44:56,053
لا تسافر بالزمن بعيدآ

753
00:44:57,520 --> 00:45:00,892
أبق معي بهذهِ اللحظة
المثالية والغير مثالية بنفس الوقت

754
00:45:05,062 --> 00:45:06,064
حسنآ

755
00:45:10,868 --> 00:45:13,569
ماذا كان ذلك؟ -
ليس لدي أدني فكرة -

756
00:45:13,571 --> 00:45:16,437
انا على يقين بأننا كنا نشرب نخبآ عندما توقفت الآلة

757
00:45:16,439 --> 00:45:18,640
وفقط .. اصبح كل شيء جميلا

758
00:45:18,642 --> 00:45:20,509
ماذا عن الرسالة؟ -
لا زالت موجودة هنا -

759
00:45:20,511 --> 00:45:22,877
لكن علينا احراز تقدمآ ، أليس كذلك؟ -
أجل -

760
00:45:22,879 --> 00:45:25,748
ما فعلناهُ كان افضل بكثير من السابق

761
00:45:25,750 --> 00:45:29,685
بالتأكيد ، يجب ان يكون كذلك -
..أشعر بأني كان يمكنني ان اقول -

762
00:45:29,687 --> 00:45:32,553
،كل شيء تقريبآ لها
وانها لن تمانع ذلك

763
00:45:32,555 --> 00:45:33,590
حشيش جيد

764
00:45:34,424 --> 00:45:35,857
بالمناسبة ، انا ممتن لانك كنت هناك

765
00:45:35,859 --> 00:45:38,160
كنت رائعآ -
شكرآ لك -

766
00:45:38,162 --> 00:45:41,163
انا حقآ جيد في قراءة المشاعر
ومساعدة الناس ، هل تعلم؟

767
00:45:41,165 --> 00:45:42,797
اعتقد بأنها موهبتي -
حقآ؟ -

768
00:45:42,799 --> 00:45:45,968
نعم! يا صاح
!نظرية الموسيقى شنيعة

769
00:45:45,970 --> 00:45:47,703
الحديث عن حقل غبي

770
00:45:47,705 --> 00:45:49,837
يجب أن اساعد الناس ،كما في الليلة الماضية

771
00:45:49,839 --> 00:45:52,074
وتعرف ماذا أيضآ ؟

772
00:45:52,076 --> 00:45:53,641
سأتأكد من وجود الممنوعات
في كل مكان من الآن فصاعدآ

773
00:45:53,643 --> 00:45:55,979
لن يكون ضروريآ -
سأفعلهُ بكل الاحوال -

774
00:46:07,091 --> 00:46:08,991
انا على امل ان تستمع الى حواسك

775
00:46:08,993 --> 00:46:11,029
وتجعلني مُلكك

776
00:46:12,562 --> 00:46:14,897
<i>عاجلاً ام آجلاً لأن هذا طريقٌ واحد</i>

777
00:46:14,899 --> 00:46:17,165
<i>وليس ممتعاً بعد الان، كلا</i>

778
00:46:17,167 --> 00:46:19,033
<i>ربما إلهائهم</i>

779
00:46:19,035 --> 00:46:21,004
<i>يُخرجك من رُشدك</i>

780
00:46:22,540 --> 00:46:24,105
<i>انا في حالة حبٍ معك بصورة جنونية</i>

781
00:46:24,107 --> 00:46:27,544
<i>إنها خيارك الوحيد، وعليك تقبلهُ</i>

782
00:46:32,149 --> 00:46:34,582
انا اعرفها -
انها رائعة -

783
00:46:34,584 --> 00:46:36,752
أعجبتني شرائطكِ -
شكرآ -

784
00:46:36,754 --> 00:46:39,022
هل تريدين الذهاب لمكان هادئ
حيث يمكننا الدردشة ؟

785
00:46:39,689 --> 00:46:40,825
لا ، شكرآ

786
00:46:45,029 --> 00:46:46,831
مهلا ، كيف تأخذ هذه اللحظة؟

787
00:46:47,797 --> 00:46:52,837
سترى -
ربما عندما تكون مُلكّي -

788
00:46:53,102 --> 00:46:55,203
<i>سأكون شاغل عقلك الوحيد</i>

789
00:46:55,205 --> 00:46:57,776
<i>اجل، كلا</i>

790
00:46:58,209 --> 00:47:03,011
<i>وانا لا امانع</i>

791
00:47:03,013 --> 00:47:06,817
<i>بأن يستغرق منك الوقت طويلاً لتخبرني</i>

792
00:47:13,156 --> 00:47:14,792
!مرحى

793
00:47:15,125 --> 00:47:17,829
شكرآ

794
00:47:24,033 --> 00:47:25,634
يا ألهي-
شكرآ -

795
00:47:27,971 --> 00:47:30,071
(كان ذلك رائعآ (ديبي -
شكرآ لك -

796
00:47:30,073 --> 00:47:32,007
(مدهش جدآ (ديبي -
شكرآ يا رفاق -

797
00:47:32,009 --> 00:47:33,674
اعلم بأنه كان رائعآ
.. لكنني فقط

798
00:47:33,676 --> 00:47:35,911
لا استطيع تصديق أنني قمت بذلك فعلآ

799
00:47:35,913 --> 00:47:38,080
لا يمكنني أن اصدق أننا كنا نخفيك
خلف البار طوال الوقت

800
00:47:38,082 --> 00:47:40,147
ماذا ، هل اعجبك؟ -
اجل ، عودي يوم الخميس

801
00:47:40,149 --> 00:47:42,618
لنضعكِ في العرض الاسبوعي
وأعطيكِ مقعدآ بجنب الباب

802
00:47:44,522 --> 00:47:47,689
لكني أظن.. بأني
سأضظر للتغاضي عن ذلك

803
00:47:47,691 --> 00:47:49,625
اقصد ، انا لست مستعدة
لكن شكرآ لكَ

804
00:47:52,763 --> 00:47:56,201
صحيح؟ لا اشعر بأنني مستعدة لألتزام
أسبوعي من هذا النوع

805
00:47:59,002 --> 00:48:00,904
هل تعرف ماذا؟
ربما أقترفُ خطآ

806
00:48:03,140 --> 00:48:04,940
أقصد ، كان شعورآ جميلآ الصعود هنا

807
00:48:04,942 --> 00:48:07,645
، لكنني أشعر بأن عليّ اتخاذ خطوة
خطوة للوراء

808
00:48:09,879 --> 00:48:12,781
لكن ربما الكون يخبرني بأن عليّ الانتظار

809
00:48:12,783 --> 00:48:14,152
واتخاذ نقلة مفاجئة

810
00:48:16,053 --> 00:48:17,986
عليّ أن اثق بحدسي، صحيح؟

811
00:48:17,988 --> 00:48:19,987
(كفى ، (ديبي
ثقي بحدسكِ فقط

812
00:48:19,989 --> 00:48:22,223
، شكرآ على النصيحة
أحبك

813
00:48:22,225 --> 00:48:24,194
حسنآ ، سأجلب لنا شرابآ.

814
00:48:25,696 --> 00:48:26,797
كان ذلك سهلآ

815
00:48:27,698 --> 00:48:29,634
ليست المرة الاولى -
وماذا؟ -

816
00:48:32,736 --> 00:48:34,969
لا زال موجودآ ، علي المواصلة

817
00:48:34,971 --> 00:48:35,839
ماذا؟

818
00:48:36,640 --> 00:48:38,640
يا صاح ، نهائي البطولة غذآ

819
00:48:38,642 --> 00:48:40,341
..قلت بأنني استطيع الفوز اذا حصلت

820
00:48:40,343 --> 00:48:42,210
انا اسف -
اندي) هنا يتكلم ببذاءة) -

821
00:48:42,212 --> 00:48:43,715
ماذا قال؟

822
00:48:44,113 --> 00:48:45,949
مرحبآ شباب -
أنهُ متفوق جدآ -

823
00:48:46,317 --> 00:48:48,250
(حظآ موفقآ غدآ (ايفان -
أنهُ يسخر مني الآن -

824
00:48:48,252 --> 00:48:50,319
هذا ظريف -
أنها ليست بالفعل سخرية -

825
00:48:50,321 --> 00:48:52,187
(عليكَ ان تكون قريبآ من استعادة (ديبي

826
00:48:52,189 --> 00:48:53,888
واعرف انك لا ترغب بالمخاطرة
لأجل لعبة "الفرسبي" الساذجة

827
00:48:53,890 --> 00:48:55,993
لكني أرغب بهذا

828
00:48:56,259 --> 00:48:58,594
أعلم انها مهمتكَ وان قلبكَ مكسور

829
00:48:58,596 --> 00:49:01,866
،افهم ذلك كليآ
لكني أرغب بهذا

830
00:49:06,837 --> 00:49:08,670
حسنآ ، سحقآ لذلك

831
00:49:08,672 --> 00:49:10,071
سحقآ لذلك؟ -
أجل -

832
00:49:10,073 --> 00:49:11,607
أنت تستحقهُ -
حقآ؟ -

833
00:49:11,609 --> 00:49:13,741
هيا ، لنفعل ذلك -
ماذا عنها؟ -

834
00:49:13,743 --> 00:49:15,076
.. أيّ فرصة في -
لا تضغط علي -

835
00:49:15,078 --> 00:49:16,714
حسنآ
لنلعب ندآ لِندّ

836
00:50:18,841 --> 00:50:21,076
لماذا توقفتَ؟

837
00:50:21,078 --> 00:50:22,944
أحاول ان اكون مُنفتح -
كلا، عليك الاستمرار بالجريّ بهذا الاتجاه -

838
00:50:22,946 --> 00:50:24,114
انه طريق طويل -
حسنآ -

839
00:50:24,314 --> 00:50:25,216
من أنتَ؟

840
00:50:47,805 --> 00:50:52,710
!(سحقآ لك (أندي

841
00:50:54,477 --> 00:50:56,413
!لقد فزتُ

842
00:50:56,913 --> 00:50:58,682
وأنت خسرت

843
00:50:59,082 --> 00:51:00,151
!سحقآ لك

844
00:51:07,390 --> 00:51:08,489
هل يمكننا اعادة ذلك؟

845
00:51:19,870 --> 00:51:21,205
لقد لعبتَ من كل قلبك

846
00:51:24,241 --> 00:51:26,244
شكرآ لك -
مستعد للذهاب؟ -

847
00:51:26,910 --> 00:51:29,881
"يا صاح ، أنها فتاة " بلو ريبونز
أنها هنا

848
00:51:31,080 --> 00:51:32,149
ونحن هنا

849
00:51:36,185 --> 00:51:37,788
أسرع -
أنت الافضل -

850
00:51:44,194 --> 00:51:45,263
مرحبآ

851
00:51:46,029 --> 00:51:46,964
أهلآ

852
00:51:48,198 --> 00:51:50,098
كانت مباراة رائعة

853
00:51:50,100 --> 00:51:51,402
فزتُ لأجلكِ

854
00:51:53,035 --> 00:51:53,937
حقآ ؟

855
00:51:55,805 --> 00:51:57,908
لا ، ليس كذلك
كان هذا اغبي شيء لقوله -

856
00:51:59,843 --> 00:52:01,779
ماذا يعني هذا؟ -
لا شيء -

857
00:52:10,354 --> 00:52:12,122
يا الهي ، لا يمكنني الانتظار لاراكِ عارية

858
00:52:13,390 --> 00:52:15,457
أنت مقزز -
اعرف ذلك -

859
00:52:15,459 --> 00:52:17,027
لكنكِ لن تظني هكذا دائمآ

860
00:52:18,194 --> 00:52:20,030
يا صاح ، دعنا نذهب
ونعيد الكرّة، اتفقنا؟

861
00:52:20,464 --> 00:52:23,134
أصبح الامر غريبآ بعض الشيء هنا -
لا استطيع -

862
00:52:26,569 --> 00:52:28,004
هل تعذريني للحظة؟

863
00:52:33,576 --> 00:52:35,911
ماذا تقصد بأنكَ لا تستطيع؟-
أنهُ متوقف -

864
00:52:35,913 --> 00:52:37,578
هل تمزح معي؟
لأني قلت للتو كلامآ فظآ لها

865
00:52:37,580 --> 00:52:39,815
لماذا؟ -
..لأني ظننت -

866
00:52:39,817 --> 00:52:41,116
بأني قد انجو من ذلك -
حسنآ ، لا اعلم -

867
00:52:41,118 --> 00:52:42,886
لا يسمح لي بالدخول

868
00:52:43,886 --> 00:52:45,821
حدث نفس الشيء حين استمريت بأعادة
اللحظات التي على السطح

869
00:52:45,823 --> 00:52:48,056
لقد كسرت آله الزمن خاصتنا؟ -
(لا ، لم اكسرها (ايفان -

870
00:52:48,058 --> 00:52:50,024
انها فقط لا تستجيب

871
00:52:50,026 --> 00:52:52,093
"ربما بسبب مباراة "الفرسبي -
لذا علينا الذهاب فقط -

872
00:52:52,095 --> 00:52:54,031
وتبقى المحادثة معها كما هي ؟ -
من يهتم لتلك المحادثة؟ -

873
00:52:55,531 --> 00:52:57,200
لا اقصد اي اساءة

874
00:52:58,569 --> 00:53:00,004
ايفان) ، انظر ، اذا لم يعمل هذا)
(سأخسر (ديبي

875
00:53:09,312 --> 00:53:10,413
(انه (رايان

876
00:53:11,614 --> 00:53:13,049
سأتصل بهِ لاحقآ

877
00:53:20,390 --> 00:53:22,489
انهُ لا يروقك ، أليس كذلك ؟

878
00:53:22,491 --> 00:53:25,028
لم أقل شيئآ -
لم يكن عليكَ ذلك -

879
00:53:25,995 --> 00:53:28,498
يروقني (رايان) اتفقنا؟
بالطبع يروقني

880
00:53:34,136 --> 00:53:35,870
!هيا

881
00:53:35,872 --> 00:53:37,874
هل لكَ أن تضع جانبآ هاتفكَ الغبي للحظة واحدة؟

882
00:53:45,015 --> 00:53:46,150
انا اسف

883
00:53:49,218 --> 00:53:51,021
هيا ، أفصح ما لديك

884
00:53:53,556 --> 00:53:58,229
أنظري ، يبدو انهُ يريد التواصل معكِ

885
00:54:00,363 --> 00:54:01,998
انهُ شاذ -
أعلم ذلك -

886
00:54:03,000 --> 00:54:04,302
هكذا يستطيع الاقتراب منكِ

887
00:54:06,402 --> 00:54:09,140
حسنآ ، انا سعيدة لانك اخبرتني بما تشعر

888
00:54:10,073 --> 00:54:11,275
الآن هناك

889
00:54:11,575 --> 00:54:12,576
أجل

890
00:54:14,410 --> 00:54:16,210
رايان) كان دومآ بجانبي)

891
00:54:16,212 --> 00:54:19,216
في اسوء اوقات حياتي

892
00:54:20,584 --> 00:54:22,216
لذا انا وهو لدينا رابط مشترك

893
00:54:22,218 --> 00:54:25,456
وهذا أعمق من أي شيء جنسي

894
00:54:26,323 --> 00:54:28,025
رائع

895
00:54:31,294 --> 00:54:32,629
استمع الي عزيزي

896
00:54:34,464 --> 00:54:36,467
عليكَ ان تؤمن بي قليلا

897
00:54:39,236 --> 00:54:40,136
اتفقنا؟

898
00:54:42,071 --> 00:54:46,140
وتذكر أنه دعانا الى ذلك المخيم الصيفي

899
00:54:46,142 --> 00:54:50,313
الذي يملكهُ والد شخص ما او شي كهذا ؟

900
00:54:51,247 --> 00:54:53,714
بكل الاحوال ، سيكون المكان بأكمله لنا وحدنا

901
00:54:53,716 --> 00:54:55,951
وسيكون حفلآ رائعآ

902
00:54:55,953 --> 00:54:58,389
!اريد فقط ان نقضي وقتآ ممتعآ

903
00:54:59,256 --> 00:55:01,491
حسنآ ؟ لا ارغب ان يكون الامر غريبآ

904
00:55:04,361 --> 00:55:05,296
لن يكون

905
00:55:07,129 --> 00:55:08,198
لا تقلقي

906
00:55:09,232 --> 00:55:10,268
حسنآ

907
00:56:03,652 --> 00:56:05,786
ما الاخبار يا رجل؟ -
يا صاح ، أين أنت ؟ -

908
00:56:05,788 --> 00:56:07,658
في المكتبة ، مع زملائي الجدد في الدراسة

909
00:56:08,158 --> 00:56:10,391
منذ متى وأنت لديك زملاء دراسة؟

910
00:56:10,393 --> 00:56:12,426
منذ أن غيرت تخصصي الى الفيزياء

911
00:56:12,428 --> 00:56:14,261
، عندما تنتهي من ذلك
هل يمكنني التحدث مع "فرويد"؟

912
00:56:14,263 --> 00:56:16,166
أحتاج بعض الاجوبة
ولا يمكنني الحصول عليها من النص

913
00:56:17,401 --> 00:56:20,337
نعم ، يمكنني فعلها
لا تعرفين ذلك

914
00:56:20,770 --> 00:56:22,370
ايفان) يجب ان اتحدث معكَ)

915
00:56:22,372 --> 00:56:23,605
هل يمكنكَ مقابلتي أمام المكتبة؟

916
00:56:23,607 --> 00:56:26,174
في غضون خمس دقائق؟ -
لا بأس -

917
00:56:26,176 --> 00:56:27,745
أنا متأكد بأنهم سيطلبون مني المغادرة
بكل الاحوال

918
00:56:30,379 --> 00:56:31,414
حسنآ، سأكون هناك

919
00:56:32,381 --> 00:56:34,214
لقد أخفقت

920
00:56:34,216 --> 00:56:36,350
لماذا؟ قلت بأنك أصلحت البرنامج -
نوعا ما -

921
00:56:36,352 --> 00:56:38,455
بأمكاني جعلهُ يتقدم بالزمن فقط

922
00:56:40,156 --> 00:56:42,056
حسنا اذآ ، لنخرج من هنا

923
00:56:42,058 --> 00:56:43,792
قبل أن نعلق في هذه الحضارة القديمة

924
00:56:43,794 --> 00:56:45,426
يا صاح ، لقد احرزتَ تقدمآ كبيرآ

925
00:56:45,428 --> 00:56:47,094
من المتحمل أن تكونا مع بعض
عندما تعود للمنزل

926
00:56:47,096 --> 00:56:48,598
ليس وهذهِ لا زالت تمثل مشكلة

927
00:56:49,332 --> 00:56:51,665
يجب أن اواجه عطلة نهاية الاسبوع هذه

928
00:56:51,667 --> 00:56:54,335
العطلة، حيث اصبح الوضع غريباً وجنسياً؟

929
00:56:54,337 --> 00:56:56,337
بالضبط ، من الناحية الفنية
هذا ليس ما حدث

930
00:56:56,339 --> 00:56:58,806
هذا ما شعرت به

931
00:56:58,808 --> 00:57:00,542
وهذا كلهُ بسبب انها وبختكَ
لانكَ غرتَ من صديقها الشاذ؟

932
00:57:00,544 --> 00:57:02,109
صديقها ثنائي الجنس -
ظننت انه اقام علاقة مع رفقيتك؟ -

933
00:57:02,111 --> 00:57:03,380
انظر ، انت لا تفهم المغزى

934
00:57:04,346 --> 00:57:06,748
لا احد من هولاء الرفاق يهتم للشاذ او ثنائي الجنس

935
00:57:06,750 --> 00:57:09,516
انهم مجموعة من الرائعين

936
00:57:09,518 --> 00:57:12,152
متحررين الفكر مع القليل من الغرور

937
00:57:12,154 --> 00:57:14,024
بدون ملابس ، بحدود اقل

938
00:57:14,323 --> 00:57:17,491
عليّ قضاء الوقت مع قائدهم ، دون سلاح

939
00:57:17,493 --> 00:57:19,460
فقط آلة تتقدم  بالزمن

940
00:57:19,462 --> 00:57:22,297
لذلك يجب ان افعل كل شيء بالشكل الصحيح
في المرة الاولى

941
00:57:22,299 --> 00:57:23,634
المرة الثانية -
لا يهم -

942
00:57:24,334 --> 00:57:27,504
حسنآ ، ماذا عليك عليك ان تغير بهذا كله؟

943
00:57:29,339 --> 00:57:30,674
يجب ان اكون راضيآ به

944
00:57:33,410 --> 00:57:34,545
أجل ، من المحتمل انك اخفقت

945
00:57:46,323 --> 00:57:47,855
مرحبآ يا رفاق! ها انتِ ذا

946
00:57:47,857 --> 00:57:51,394
!لقد فعلتِها ، أنتم الثنائي المفضل لدي

947
00:57:52,796 --> 00:57:54,297
أنت الافضل

948
00:57:54,531 --> 00:57:56,167
انا سعيد لانكم استطعتم القدوم

949
00:57:56,533 --> 00:57:58,866
وهذا رائع انكم اصلحتم ما بينكم-
حقآ ؟ -

950
00:57:58,868 --> 00:58:01,301
هل تعلم ؟ -
توقف -

951
00:58:01,303 --> 00:58:04,274
لان هذهِ لا يمكن ان تصاحب أي أحد كان

952
00:58:04,607 --> 00:58:06,674
بكل جدية -
(حسنآ ، توقف (رايان -

953
00:58:06,676 --> 00:58:09,777
أنا عني ذلك جديآ ، عليك أن تكون
.. الرجل المناسب او

954
00:58:09,779 --> 00:58:14,181
الشخص الذي يعطيها ما تحتاجهُ

955
00:58:14,183 --> 00:58:17,484
صحيح؟

956
00:58:17,486 --> 00:58:18,886
هل تعلم؟

957
00:58:18,888 --> 00:58:20,557
اجل -
هل تعلم؟ -

958
00:58:22,325 --> 00:58:24,462
هيا يا رجل ، أنا فقط امرح قليلا

959
00:58:24,727 --> 00:58:27,530
نعم ، انا ايضآ
لنحظى ببعض المتعة

960
00:58:29,533 --> 00:58:30,732
اعذرني

961
00:58:30,734 --> 00:58:32,533
..يجب أن -
هل يمكنك ؟ -

962
00:58:32,535 --> 00:58:33,736
بالطبع -
رائع -

963
00:58:36,739 --> 00:58:38,843
حسنآ ؟ -
هلا بدأنا الاحتفال؟ -

964
00:58:41,645 --> 00:58:42,880
لا يمكن بالمرة أن يقل الألم

965
00:59:02,431 --> 00:59:04,832
ما الاخبار يا رجل؟ -
ليس لديك ادني فكرة عن مكاني حاليآ -

966
00:59:04,834 --> 00:59:07,669
أنا في شقة فارغة تمامآ لم آراها من قبل

967
00:59:07,671 --> 00:59:10,605
، ربما انت في حدث جديد
لم نفعلهُ في المرة السابقة

968
00:59:10,607 --> 00:59:13,207
شيء قد حدث بسبب التغيرات التي تسببنا بها؟

969
00:59:13,209 --> 00:59:16,377
أجل، بالضبط ، انتظر
هل يوجد شيء مألوفآ لك؟

970
00:59:18,649 --> 00:59:20,851
هناك صندوق واحد على الارض أمامي

971
00:59:21,283 --> 00:59:22,385
حسنآ ، ماذا في داخلهِ؟

972
00:59:23,220 --> 00:59:24,622
أنا خائف من ان افتحه

973
00:59:25,422 --> 00:59:28,455
ماذا في الصندوق؟

974
00:59:28,457 --> 00:59:31,826
هل تعلم ماذا ،أهدأ

975
00:59:31,828 --> 00:59:34,331
ستعرف كل شيء في غضون ثواني -
كيف هو الوضع عندكَ؟ -

976
00:59:34,631 --> 00:59:37,431
خيالي ،هل تريد القدوم الي؟

977
00:59:37,433 --> 00:59:39,234
(يا صاح ، انا جاد بشأن تحسن (ايفان

978
00:59:39,236 --> 00:59:41,404
عليّ أن اكون اكثر أنتقائية
حول قضاء وقتي

979
00:59:41,770 --> 00:59:44,475
لا بأس ، لقد تماديت كثيرآ

980
00:59:48,245 --> 00:59:49,777
مرحبآ

981
00:59:49,779 --> 00:59:51,312
!سحقآ يا رجل
أنها صاحبة الشريط الازرق

982
00:59:51,314 --> 00:59:52,779
أتسائل ان كنا نتواعد

983
00:59:52,781 --> 00:59:54,350
ماذا تظن أسمها الحقيقي؟
عليّ الذهاب

984
00:59:59,555 --> 01:00:02,390
اذا ، سمحتي لهم أن يلمسوِكِ؟ -
كنا نركص لا اكثر -

985
01:00:02,392 --> 01:00:04,292
نعم ، كنا نرقص -
هذا لا يسمى رقصآ -

986
01:00:04,294 --> 01:00:05,660
!كنت استمتع بوقني فقط، انها حفلة -
.. أنهم -

987
01:00:05,662 --> 01:00:07,397
أذا ماذا ، هل تريد الذهاب للمنزل؟

988
01:00:08,931 --> 01:00:11,201
باللهِ عليكَ ، اقتربت كثيرآ

989
01:00:18,607 --> 01:00:20,877
اضطرت (ريبيكا) للمغادرة بسبب المطر

990
01:00:21,845 --> 01:00:24,515
هل ستتمكن من تدبر أمر الأريكة بمفردكَ؟

991
01:00:26,049 --> 01:00:27,618
بالطبع

992
01:00:28,051 --> 01:00:29,587
شكرآ لكَ

993
01:00:31,520 --> 01:00:33,723
أنتِ ستنتقلين! وأنا اساعدكِ

994
01:00:34,723 --> 01:00:37,560
بالتأكيد أنتَ كذلك -
تمامآ ، ايتها الأريكة أنا قادم -

995
01:00:43,399 --> 01:00:44,901
الى أينَ هرب (ستلمان) يا تُرى؟

996
01:00:56,046 --> 01:00:56,946
!مرحبا

997
01:00:57,881 --> 01:00:59,413
ماذا يفعل؟

998
01:00:59,415 --> 01:01:00,948
شأنهُ الخاص -
.. (ديبي) -

999
01:01:00,950 --> 01:01:02,783
.. (ديبي)

1000
01:01:02,785 --> 01:01:04,451
.. (ديبي)

1001
01:01:04,453 --> 01:01:06,353
.. (ديبي)

1002
01:01:06,355 --> 01:01:08,859
هيا ، أين الموسيقى

1003
01:01:09,558 --> 01:01:12,528
هيا

1004
01:02:36,513 --> 01:02:40,451
بصراحة ، أشعر انني أنتمي الى هنا

1005
01:02:40,750 --> 01:02:42,085
(وهذا كلهُ بفضل (ديبي

1006
01:02:42,651 --> 01:02:44,551
أعتدتُ أن اكره الحفلات

1007
01:02:44,553 --> 01:02:46,953
لم أعلم أين أو مع من أتحدث

1008
01:02:46,955 --> 01:02:48,489
تمامآ

1009
01:02:48,491 --> 01:02:50,027
لكنها بينت لي أن هذا لا يهم

1010
01:02:50,692 --> 01:02:52,093
خصوصآ معكم

1011
01:02:52,095 --> 01:02:54,161
فمثلآ ، لا بأس بالتسكع في اي مكان

1012
01:02:54,163 --> 01:02:55,730
مع أيآ كان

1013
01:02:55,732 --> 01:02:57,665
أنا سعيد لأنك تشعر هكذا

1014
01:02:57,667 --> 01:03:00,636
هل تمانع لو ذهبت الآن ليتسنى لنا المرح؟

1015
01:03:04,540 --> 01:03:07,544
نعم ، بالطبع

1016
01:03:08,511 --> 01:03:09,580
بالكامل

1017
01:03:09,979 --> 01:03:12,816
انهُ خطأي ، أستمتعا بوقتكما

1018
01:03:15,218 --> 01:03:16,783
ها أنت ذا

1019
01:03:16,785 --> 01:03:18,788
هل ستخلد الى النوم؟ -
كلا -

1020
01:03:20,457 --> 01:03:21,959
لا أرغب بأنتهاء الحفلة

1021
01:03:23,459 --> 01:03:24,761
هل تريد الذهاب للسباحة؟

1022
01:03:27,529 --> 01:03:29,665
لا توجد أي علامات تشير أن
السباحة مسموحة  في هذا المكان

1023
01:03:30,033 --> 01:03:32,603
نعم ، رأيت  ذلك
ربما علينا ان لانفعل ذلك

1024
01:03:33,136 --> 01:03:35,672
انا متأكد ان لابأس من ذلك -
تبدو باردة -

1025
01:03:36,105 --> 01:03:38,071
نعم، يقولون انها اساسآ ثلجً ذائب

1026
01:03:38,073 --> 01:03:39,707
نزلَ من الجبال

1027
01:03:39,709 --> 01:03:41,107
.. لذا انا واثق من انهُ سيكون

1028
01:03:43,980 --> 01:03:45,649
كلا ، انا بخير

1029
01:03:49,685 --> 01:03:51,085
!يا ألهي

1030
01:03:51,087 --> 01:03:52,953
!يا ألهي! سأفعلها

1031
01:03:52,955 --> 01:03:54,087
انهُ بارد جدآ -
!سأقفز -

1032
01:03:54,089 --> 01:03:55,489
!سأفعلها-
انهُ بارد جدآ -

1033
01:03:55,491 --> 01:03:56,757
! سأفعلها -
!كلا ، لا تقفزي -

1034
01:03:56,759 --> 01:03:58,625
!لا ، لا تأتي الى هنا

1035
01:03:58,627 --> 01:03:59,696
!يا ألهي

1036
01:04:00,997 --> 01:04:03,064
!كان هذا جنونيآ -
!انا اتجمد بردآ-

1037
01:04:03,066 --> 01:04:05,533
!أنها أشد بردآ مما تبدو عليه

1038
01:04:05,535 --> 01:04:07,136
لا أصدق أنك فعلتَ ذلك

1039
01:04:07,604 --> 01:04:09,939
أحاول الاستمتاع فقط

1040
01:04:10,138 --> 01:04:13,910
حسنآ ، أزرقت شفتاكَ
فهل أستمتعتَ بذلك؟

1041
01:04:14,142 --> 01:04:16,009
نعم -
نعم؟ -

1042
01:04:16,011 --> 01:04:17,611
هذهِ افضل حفلة على الاطلاق -
جيد ، لقد كنتث قلقة -

1043
01:04:17,613 --> 01:04:19,679
أن هذا جنونيآ

1044
01:04:19,681 --> 01:04:21,852
هل تعرفين مقولتي
عليكَ مجاراة الوضع

1045
01:04:23,585 --> 01:04:24,821
هل قلت هذا؟

1046
01:04:25,555 --> 01:04:26,957
احاول ذلك

1047
01:04:28,591 --> 01:04:29,826
حسنآ ، لقد اعجبني

1048
01:04:32,529 --> 01:04:34,962
يا ألهي ، انهما بالفعل متجمدتان
علينا ادخالك

1049
01:04:34,964 --> 01:04:36,200
حسنآ -
هيا بنا -

1050
01:05:12,334 --> 01:05:13,269
!أجل

1051
01:05:45,901 --> 01:05:47,368
أنه لطف منكَ أن تفعل هذا

1052
01:05:47,370 --> 01:05:50,107
اجل -
آسفة لقولها متأخرآ -

1053
01:05:53,042 --> 01:05:55,913
هل تعلم ، لم أستلطفكَ عندما تقابلنا لأول مرة

1054
01:05:56,346 --> 01:05:58,015
نعم ، أعلم ذلك

1055
01:05:58,948 --> 01:06:02,185
لكني أدركت أني فعلتُ الكثير لأنال اعجابكِ

1056
01:06:02,919 --> 01:06:03,921
ربما

1057
01:06:05,288 --> 01:06:06,323
ربما؟

1058
01:06:12,160 --> 01:06:14,030
عليكَ أن تنتبه لزفيرك

1059
01:06:16,165 --> 01:06:17,067
ماذا؟

1060
01:06:18,368 --> 01:06:20,000
ما الاخبار ؟ -
يا صاح ، لقد فعلناها -

1061
01:06:20,002 --> 01:06:21,935
حُذفت الرسالة -
فعلناها؟ -

1062
01:06:21,937 --> 01:06:24,170
!هذا رائع يا رجل

1063
01:06:24,172 --> 01:06:25,672
حسنآ ، سأخرجنا من هنا

1064
01:06:25,674 --> 01:06:26,776
عمل رائع

1065
01:06:28,877 --> 01:06:30,844
كنت سأتفقد دش الاستحمام الجديد

1066
01:06:30,846 --> 01:06:32,915
حسنآ -
هل تود الانضمام لي؟ -

1067
01:06:40,823 --> 01:06:42,690
كلا ، انتظر

1068
01:06:42,692 --> 01:06:43,727
(انتظر (ستلمان

1069
01:06:48,330 --> 01:06:51,033
هذا هو ؟ -
!يا رجل -

1070
01:06:51,366 --> 01:06:53,167
هذا هو -
عليكَ ارجاعي -

1071
01:06:53,169 --> 01:06:55,036
لقد فعلناها -
ستلمان) ، عليك ارجاعي) -

1072
01:06:55,038 --> 01:06:55,935
للفتاة ذات الشريط الازرق -
عن ماذا تتحدث؟ -

1073
01:06:55,937 --> 01:06:56,973
لقد فعلناها

1074
01:06:58,207 --> 01:07:00,707
فعلناها

1075
01:07:00,709 --> 01:07:01,942
فعلناها كليآ -
!أجل -

1076
01:07:01,944 --> 01:07:03,714
وأنت فعلتها وانا فعلتها

1077
01:07:04,212 --> 01:07:06,346
أعدت تصميم (أيفان) ، أليس كذلك؟

1078
01:07:06,348 --> 01:07:07,651
حسنآ ، لأرى ذلك

1079
01:07:09,785 --> 01:07:12,319
!كلا

1080
01:07:12,321 --> 01:07:13,757
كلا ، هل تمزح معي؟

1081
01:07:14,890 --> 01:07:16,093
أنا أسف يا رجل

1082
01:07:17,393 --> 01:07:18,794
هذا هو ، سأخذ آلة الزمن واعود للاستحمام

1083
01:07:20,096 --> 01:07:22,666
لقد اختفت

1084
01:07:24,200 --> 01:07:25,234
كل شيء أختفى

1085
01:07:26,736 --> 01:07:27,738
أنتظر ، لماذا؟

1086
01:07:29,372 --> 01:07:30,971
لأننا لم ننفصل ابدآ

1087
01:07:30,973 --> 01:07:33,210
اذا لم ننفصل ، فأنا لن أصنعها

1088
01:07:34,142 --> 01:07:36,009
كل التغييرات التي فعلناها ، أودت بنا

1089
01:07:36,011 --> 01:07:37,647
الى حيث بدأنا

1090
01:07:37,913 --> 01:07:39,946
!كانت هذه الرحلة بلا جدوى

1091
01:07:39,948 --> 01:07:43,119
كلا! ماذا؟ لقد استعدناها يا رجل

1092
01:07:43,886 --> 01:07:46,189
ولم أكن لأفعل ذلك دونكَ

1093
01:07:46,823 --> 01:07:48,392
اتمنى ان يكون لهذا أهمية

1094
01:07:50,859 --> 01:07:51,827
أجل

1095
01:07:53,495 --> 01:07:54,897
حسنآ

1096
01:07:56,732 --> 01:07:57,834
أتصل بها

1097
01:08:01,136 --> 01:08:02,104
أجل

1098
01:08:10,312 --> 01:08:11,779
أنه يرن

1099
01:08:11,781 --> 01:08:13,417
مرحبآ -
أهلا -

1100
01:08:13,982 --> 01:08:15,118
ما الاخبار؟

1101
01:08:16,953 --> 01:08:18,888
لا شيْ ، أتصلت لألقاء التحية فقط

1102
01:08:19,454 --> 01:08:20,690
أهلا

1103
01:08:21,757 --> 01:08:24,992
هذا كل شيء أم تريد قول شيء آخر؟

1104
01:08:24,994 --> 01:08:27,964
أن من الجيد سماعَ صوتكِ

1105
01:08:28,196 --> 01:08:29,830
جيد

1106
01:08:29,832 --> 01:08:30,933
هل تريد القدوم والتسكع؟

1107
01:08:31,833 --> 01:08:35,905
أجل ، سآتي قريبآ

1108
01:08:36,539 --> 01:08:37,908
حسنآ ، وداعآ

1109
01:08:41,143 --> 01:08:43,379
كنتُ متوترآ

1110
01:08:44,379 --> 01:08:45,748
لا ميد من الاعادات

1111
01:08:50,453 --> 01:08:51,455
حسنآ

1112
01:09:13,575 --> 01:09:14,744
مرحبآ

1113
01:09:16,846 --> 01:09:18,278
مرحبآ -
(ديبي ) -

1114
01:09:18,280 --> 01:09:19,281
أهلا

1115
01:09:20,283 --> 01:09:23,520
أحبكِ جدآ

1116
01:09:24,553 --> 01:09:25,989
أنا ايضآ احبكَ

1117
01:09:27,289 --> 01:09:28,758
ما الخطب؟

1118
01:09:29,025 --> 01:09:30,794
لا شيء

1119
01:09:32,427 --> 01:09:33,896
كل شيء بخير

1120
01:09:34,129 --> 01:09:35,461
حسنآ

1121
01:09:35,463 --> 01:09:37,767
سأمارس الجنس معكِ -
حسنآ -

1122
01:09:58,287 --> 01:10:00,190
هل تريد أن نطلب الطعام؟

1123
01:10:01,022 --> 01:10:02,288
سيكون ذلك رائعآ

1124
01:10:02,290 --> 01:10:04,093
حسنآ

1125
01:10:06,494 --> 01:10:09,965
هل تعلمين ، بأمكاني البقاء هنا  معك للابد

1126
01:10:10,967 --> 01:10:12,268
اطلب مزيدآ اذآ

1127
01:10:15,003 --> 01:10:18,507
هل لا زلنا سنشاهد فيلم الساموراي في يوم ميلادك؟

1128
01:10:20,008 --> 01:10:23,946
فكرتُ بأن نفعل شيئآ مميزآ أكثر

1129
01:10:24,379 --> 01:10:28,248
"ربما تناول العشاء في "مادكس هاوس

1130
01:10:28,250 --> 01:10:30,253
هذا فاخر

1131
01:10:31,654 --> 01:10:34,491
لوحدنا أو مع الاخرين؟ -
لوحدنا فقط -

1132
01:10:35,057 --> 01:10:36,489
حسنا

1133
01:10:36,491 --> 01:10:38,595
اريد قضاء يوم ميلادي مع الشخص المفضل لدي

1134
01:10:39,962 --> 01:10:41,198
سيكون ذلك مثاليآ

1135
01:10:57,213 --> 01:10:59,249
ها انتِ ذا -
آسفة لتأخري -

1136
01:11:02,183 --> 01:11:03,485
ماذا ، بعد مرور خمس دقائق؟

1137
01:11:03,953 --> 01:11:06,589
بعد مرور ساعة وخمس دقائق

1138
01:11:07,690 --> 01:11:09,159
كان موعد الحجز في الثامنة

1139
01:11:09,691 --> 01:11:12,626
يا الهي ، انا آسفة جدآ -
لقد راسلتكِ -

1140
01:11:12,628 --> 01:11:15,165
الساعة الثامنة -
نفذت بطارية هاتفي -

1141
01:11:16,065 --> 01:11:17,334
لماذا لم يكن مشحونآ ؟

1142
01:11:18,066 --> 01:11:20,600
نسيت ، أنت تعلم
حسبتُ أن ذلك لا يهم

1143
01:11:20,602 --> 01:11:23,606
لأن مسؤوليتي الوحيدة هي لقاءك هنا في التاسعة

1144
01:11:24,106 --> 01:11:27,410
الثامنة -
آسفة ، أعلم ذلك -

1145
01:11:28,177 --> 01:11:29,980
هل تريد الجلوس في البار

1146
01:11:30,378 --> 01:11:34,581
لا يوجد بار ، وأنا اتضور جوعآ

1147
01:11:34,583 --> 01:11:38,655
كمرحلة الجوع التي وصلها "مارفن" ؟

1148
01:11:40,056 --> 01:11:41,258
تتضور جوعآ ؟

1149
01:11:43,458 --> 01:11:44,493
كلا؟

1150
01:11:46,995 --> 01:11:48,364
جائع جدآ؟

1151
01:11:49,731 --> 01:11:52,332
أرجوك قل ما شعوركَ

1152
01:11:52,334 --> 01:11:56,670
حسنآ ، أشعر وكأن عليكِ القدوم في الموعد للعشاء

1153
01:11:56,672 --> 01:11:59,372
نعم ، فهمت ذلك
.. وأنا اعتذر

1154
01:11:59,374 --> 01:12:02,475
أظن ان من السهل جدآ
أبقاء هاتفكِ مشحونآ

1155
01:12:02,477 --> 01:12:06,513
حتى تتمكني من القدوم في الموعد
للمناسبات المميزة كأعياد الميلاد

1156
01:12:06,515 --> 01:12:09,285
.. وثم أنني لست الوحيد الذي يعمل على

1157
01:12:11,354 --> 01:12:12,618
على ماذا؟ هذهِ العلاقة؟

1158
01:12:12,620 --> 01:12:14,354
هل هذا ما تظنهُ؟ -
كلا -

1159
01:12:14,356 --> 01:12:16,590
... أنه -
انظر، لست متأكدة -

1160
01:12:16,592 --> 01:12:19,693
بما قصدتهٌ من ذلك ، لكنه يبدو

1161
01:12:19,695 --> 01:12:23,199
أنكَ تشير لشيء لا دخل لهُ بالعشاء

1162
01:12:23,499 --> 01:12:25,602
آسف ، أنا متعب

1163
01:12:27,069 --> 01:12:30,173
أردتُ فقط ان تكون ليلة مثالية

1164
01:12:35,143 --> 01:12:36,646
يمكن ان تكون كذلك

1165
01:12:38,414 --> 01:12:41,215
هيا بنا ، لماذا لا نذهب للتجول

1166
01:12:41,217 --> 01:12:44,587
ونرى ان كان هناك مكان لطيف لنا؟

1167
01:12:58,167 --> 01:13:00,199
هاي هي ذا

1168
01:13:00,201 --> 01:13:01,769
هل علينا الغناء له؟

1169
01:13:01,771 --> 01:13:03,206
علينا الغناء ، صحيح؟

1170
01:13:04,039 --> 01:13:05,040
كلا؟

1171
01:13:06,174 --> 01:13:07,377
تمنى أمنية

1172
01:13:08,578 --> 01:13:11,013
لم تغمض عينكَ ، عليكَ أغماضها

1173
01:13:11,680 --> 01:13:14,183
والا لن تتحق أمنيتكَ ، هل تعلم ذلك؟

1174
01:13:15,351 --> 01:13:16,783
هل تريد فعلها مجددآ ؟

1175
01:13:16,785 --> 01:13:18,519
يا صاح ، يبدو أنه اتعسٌ ميلاد

1176
01:13:18,521 --> 01:13:20,754
منذ أن تسكعت أمي مع ذلك القبيح قبل سنة

1177
01:13:20,756 --> 01:13:23,093
أتمنى فقط لو اني لم اغضب كثيرآ

1178
01:13:23,558 --> 01:13:25,759
لما لا؟ لقد فوتت موعدكم

1179
01:13:25,761 --> 01:13:27,461
أليس كذلك؟ -
نعم -

1180
01:13:27,463 --> 01:13:29,763
لكن ، كانت تلك ليلتنا المميزة الاولى

1181
01:13:29,765 --> 01:13:32,099
منذ عودتنا لبعضنا البعض
وأنا فقط أشعر بالاحباط

1182
01:13:32,101 --> 01:13:34,204
أنتم لا زلتم معآ ، أليس كذلك؟

1183
01:13:35,104 --> 01:13:36,539
على الاقل جعلتَ هذا السنة أفضل لك

1184
01:13:37,673 --> 01:13:40,506
حسنآ ، أنتَ تخرجت ، أليس كذلك؟

1185
01:13:40,508 --> 01:13:42,511
لا زلت أعمل في" برايس ونايس" اللعين

1186
01:13:43,345 --> 01:13:46,113
عليّ أن اكون حذرآ حين اقولها بصوت مرتفع

1187
01:13:46,115 --> 01:13:48,752
يا صاح ، قمت ببعض التغييرات وغيرت تخصصك

1188
01:13:49,651 --> 01:13:51,551
ماذا توقعت؟ -
شيء أفضل -

1189
01:13:51,553 --> 01:13:53,519
ليحدث من السفر عبر الزمن

1190
01:13:53,521 --> 01:13:55,522
أفضل من فوزك في نهائي دوري "الفرسبي"؟

1191
01:13:55,524 --> 01:13:57,291
!نعم

1192
01:13:57,293 --> 01:13:59,358
.. اخبرتك أن الذهاب في هذا -
أعلم -

1193
01:13:59,360 --> 01:14:02,328
أعلم ، لكني فكرت ربما نذهب في مغامرة أخرى
في وقت لاحق

1194
01:14:02,330 --> 01:14:05,435
..(وهذا تكون مخصصة ل (أيفان -
.. كلا ، لا يوجد -

1195
01:14:05,801 --> 01:14:08,167
آله الزمن أختفت

1196
01:14:08,169 --> 01:14:09,670
ماذا يعني ذلك؟ أرسم واحدة -
هل تفهم؟ لا يمكنني ذلك -

1197
01:14:09,672 --> 01:14:11,104
نذهب للماضي ونعود -
!أختفت الآله -

1198
01:14:11,106 --> 01:14:12,738
لا وجود لها للأبد

1199
01:14:12,740 --> 01:14:13,776
حسنآ

1200
01:14:14,878 --> 01:14:17,247
لا تقلق حول هذا ، حسنآ ؟

1201
01:14:17,480 --> 01:14:18,681
الشجارات تحدث دائمآ

1202
01:14:20,682 --> 01:14:21,650
أيفان؟

1203
01:14:26,355 --> 01:14:27,557
ليس مجددآ

1204
01:14:29,491 --> 01:14:31,492
حسنآ الان
ماذا اقول بالعادة؟

1205
01:14:31,494 --> 01:14:33,660
"برايس ونايس"
.. ليس فقط وظيفة بل أنها

1206
01:14:33,662 --> 01:14:34,894
عبء

1207
01:14:34,896 --> 01:14:36,533
العائلة ، أقول أنها العائلة -
العائلة -

1208
01:17:09,752 --> 01:17:11,484
نعم ، هذا ما قلتهُ

1209
01:17:11,486 --> 01:17:12,551
حسنآ

1210
01:17:17,659 --> 01:17:20,559
أرغب برفع نخب للصداقة الرائعة

1211
01:17:20,561 --> 01:17:22,395
شكرآ لحضوركم

1212
01:17:22,397 --> 01:17:23,699
انا و (ديبي) محظوظان بكم

1213
01:17:28,037 --> 01:17:31,473
استعدي لأن كل وجبة تطبخها (ديبي) تكون مثالية

1214
01:17:31,740 --> 01:17:33,977
حسنآ ، أيآ كان ما سنأكله
فالرائحة خلابة

1215
01:17:35,377 --> 01:17:36,812
!سحقآ

1216
01:17:39,048 --> 01:17:40,850
اعذروني -
سحقآ -

1217
01:17:45,320 --> 01:17:47,988
من المفترض ان تبقى 15 دقيقة فقط

1218
01:17:47,990 --> 01:17:49,422
كم مضى على بقاءها بالفرن؟

1219
01:17:49,424 --> 01:17:52,462
ساعة ، خذ أو ضف 15 دقيقة

1220
01:17:55,097 --> 01:17:56,496
ماذا حدث؟

1221
01:17:56,498 --> 01:17:58,031
لا أعلم

1222
01:17:58,033 --> 01:18:00,000
اعتقد أنني لم يفترض ان اباعدها

1223
01:18:00,002 --> 01:18:01,835
هذا كثير لوجبة مثالية

1224
01:18:01,837 --> 01:18:03,539
يا الهي ، أنا غبية

1225
01:18:04,506 --> 01:18:08,645
كيف يمكنني المساعدة ؟
ديبي) تعلم أنني لا أترك في المطبخ)

1226
01:18:09,477 --> 01:18:11,047
(أخرس (رايان

1227
01:18:13,414 --> 01:18:14,616
(ستلمان)

1228
01:18:44,579 --> 01:18:48,650
ها هو السلمون -
حسنآ ، سأضعه الان -

1229
01:18:49,985 --> 01:18:51,654
رائع

1230
01:18:52,020 --> 01:18:54,587
كان ذلك مدهشآ -
أنها ليلة مثالية -

1231
01:18:54,589 --> 01:18:55,721
شكرآ

1232
01:18:55,723 --> 01:18:57,590
أليسون) رائعة) -
أعلم -

1233
01:18:57,592 --> 01:18:59,328
صحيح؟ -
أنا سعيد لأجلك -

1234
01:19:01,797 --> 01:19:03,333
تبدو متعبآ يا صديقي

1235
01:19:03,966 --> 01:19:05,532
خذ قسطآ من الراحة

1236
01:19:05,534 --> 01:19:08,404
نعم ، لدينا يوم حافل الاثنين

1237
01:19:09,738 --> 01:19:11,837
ستسجل (ديبي) ألبومها الاول

1238
01:19:11,839 --> 01:19:14,974
ماذا؟ (ديبي) ، هذا مدهش
متى حدث هذا؟

1239
01:19:14,976 --> 01:19:17,443
نعم ، أنا اسفة
حدث هذا بسرعة

1240
01:19:17,445 --> 01:19:19,546
نسيت تمامآ أن اذكر ذلك

1241
01:19:19,548 --> 01:19:22,983
تلقيت البارحة مكالمات عديدة متتالية

1242
01:19:22,985 --> 01:19:24,954
ان موهيتك هي السبب في تحقيق ذلك

1243
01:19:25,587 --> 01:19:26,556
تذكري هذا

1244
01:19:27,823 --> 01:19:30,791
نعم -
كل يوم يبدو مكررآ -

1245
01:19:30,793 --> 01:19:32,428
وقلبي وقف في الطريق

1246
01:19:33,095 --> 01:19:37,400
كل يوم يبدو كالذي قبله"
"وانا اسف لاننا أتينا

1247
01:19:37,932 --> 01:19:42,003
كل يوم يبدو كالذي قبله"
"ولا استطيع القاء اللوم

1248
01:19:43,972 --> 01:19:46,976
ماذا تظن؟-
انها جيدة -

1249
01:19:49,076 --> 01:19:52,011
(لست واثقة من ذلك (ستلمان

1250
01:19:52,013 --> 01:19:53,712
لست واثقة من ماذا؟

1251
01:19:53,714 --> 01:19:57,587
الموسيقى، التسجيل ، الامر بأجملهِ

1252
01:19:58,052 --> 01:20:00,487
هل أنتِ متوترة؟

1253
01:20:00,489 --> 01:20:02,589
اذا كنتِ متوترة ، فأنا متأكد انني
استطيع منحكِ بعض الوقت للاستعداد

1254
01:20:02,591 --> 01:20:03,892
هل تستطيع؟ كيف؟

1255
01:20:04,726 --> 01:20:06,091
اقصد ، لست متأكدآ

1256
01:20:06,093 --> 01:20:08,163
كلا ، لست متوترة

1257
01:20:09,231 --> 01:20:10,466
... أنه

1258
01:20:12,133 --> 01:20:14,069
أنا لا أهتم ، بكل صراحة

1259
01:20:15,137 --> 01:20:17,407
بشأن التسجيل؟ -
لأي من ذلك -

1260
01:20:17,972 --> 01:20:20,573
هل تعلم ، كانت الموسيقى
تمثل جزءآ كبيرآ من حياتي

1261
01:20:20,575 --> 01:20:22,541
وعلى الرغم من كوني خجولة
ألا اني رغبت بذلك

1262
01:20:22,543 --> 01:20:24,113
لأرى كم من الممكن ان اكون مبدعة

1263
01:20:25,247 --> 01:20:26,716
والآن؟

1264
01:20:37,493 --> 01:20:40,530
ستلمان) ، هل تظن أن من الغريب)
اننا لا نتشاجر؟

1265
01:20:40,829 --> 01:20:44,033
ماذا؟ -
أنا وانت ، لا نتشاجر مطلقآ -

1266
01:20:44,866 --> 01:20:47,000
هل أظن أنه شيء غريب؟

1267
01:20:47,002 --> 01:20:50,135
كلا ، هذا شيء رائع
.. أتعلمين

1268
01:20:50,137 --> 01:20:51,807
نحن ننسجم بشكل جيد

1269
01:20:52,106 --> 01:20:54,273
كلا ، انا لا اتحدث عن الانسجام

1270
01:20:54,275 --> 01:20:59,848
قصدي ، اننا حتى لم نختلف على أي شيء

1271
01:21:00,649 --> 01:21:03,953
هل أنت ِجادة؟ أو هل يوجد شيء اخر يزعجكِ؟

1272
01:21:04,552 --> 01:21:06,118
لا ، انا جادة

1273
01:21:06,120 --> 01:21:08,591
هل تعلم ، انا اظن ان حالنا سيكون افضل
لو تشاجرنا

1274
01:21:10,092 --> 01:21:11,527
لا اعلم

1275
01:21:12,127 --> 01:21:14,030
ربما هناك خطأ بي

1276
01:21:30,145 --> 01:21:34,150
نعود دائمآ للتنفس
مع التعاطف لأرواحنا

1277
01:21:40,923 --> 01:21:43,790
اذا وجدت نفسك مشتتآ
بسبب العالم الخارجي

1278
01:21:43,792 --> 01:21:45,628
ببساطة الجأ للتنفس

1279
01:21:46,595 --> 01:21:49,664
واذا بدت لك فكرة ما مهمة

1280
01:21:50,198 --> 01:21:51,066
فقط دعكَ منها

1281
01:21:51,967 --> 01:21:55,171
وانت تعلم أنها يمكن ان تتأجل لوقت آخر

1282
01:21:59,874 --> 01:22:01,308
اذا، لماذا لا نحاول المحافظة على هذا الوضع

1283
01:22:01,310 --> 01:22:04,714
لمدة 15 دقيقة القادمة؟

1284
01:22:07,615 --> 01:22:08,881
ما مشكلتكَ؟

1285
01:22:08,883 --> 01:22:10,018
احتاج المساعدة -
اخبرني -

1286
01:22:11,052 --> 01:22:13,221
(هناك خطب ما في (ديبي
انها تغيرت

1287
01:22:13,955 --> 01:22:15,854
حسنآ ، من الطبيعي ان تتغير الامور

1288
01:22:15,856 --> 01:22:17,791
وان تقل ممارسة العلاقة الحميمة بعد الزواج

1289
01:22:17,793 --> 01:22:19,595
لا تعتبر الامر شخصيآ -
لا، ليس هذا سبب وجودي هنا -

1290
01:22:20,628 --> 01:22:22,531
أنها ليست كما كانت قبلآ

1291
01:22:22,864 --> 01:22:23,766
كيف ذلك؟

1292
01:22:26,067 --> 01:22:30,269
حسنآ ،هل تتذكر آله الزمن التي أخترعتُها؟

1293
01:22:30,271 --> 01:22:32,104
!كلا

1294
01:22:32,106 --> 01:22:33,706
ظننتُ أنها اختفت -
حسنآ ، صنعتُ واحدة أخرى -

1295
01:22:33,708 --> 01:22:35,207
كيف لك أن تفعل هذا؟

1296
01:22:35,209 --> 01:22:37,277
لازلت أعرف النظرية -
وانت تستخدمها؟ -

1297
01:22:37,279 --> 01:22:40,113
كل الوقت ، حرفيآ

1298
01:22:40,115 --> 01:22:42,215
في الليلة الماضية ،عدت بالزمن لأرتب السرير

1299
01:22:42,217 --> 01:22:44,184
هذا ليس جيدآ -
انها لم تكن في المنزل بعد -

1300
01:22:44,186 --> 01:22:46,185
لم أستطع الذهاب للطابق العلويّ لأرتب السرير

1301
01:22:46,187 --> 01:22:48,688
لكني استخدمت آلة الزمن -
اذآ توقف عن فعل ذلك -

1302
01:22:48,690 --> 01:22:53,660
ارغب بهذا ، لكني اقول لكَ
ديبي) ليست كما عهدتها بعد الان)

1303
01:22:53,662 --> 01:22:55,228
أنها حتى لا تهتم بالموسيقى

1304
01:22:55,230 --> 01:22:58,100
لا تعزف مطلقآ
وبالكاد حتى تضحك

1305
01:22:58,967 --> 01:23:00,766
كنت أعيد الامور مرارآ وتكرارآ

1306
01:23:00,768 --> 01:23:03,172
أقسم لك أن ذلك بدأ يؤثر عليها

1307
01:23:04,772 --> 01:23:07,206
(الناس يتغيرون (ستلمان -
هذهِ هي نصيحتك؟ -

1308
01:23:07,208 --> 01:23:09,341
حسنآ ، ماذا توقعتَ؟ -
لا أعلم -

1309
01:23:09,343 --> 01:23:11,911
..عليّ تدمير الآلة أو شيء آخر -
تمهل ثانيةً -

1310
01:23:11,913 --> 01:23:14,947
بدأت تجن ، أنظر
لا توجد علاقات مثالية

1311
01:23:14,949 --> 01:23:16,416
كلها تتطلب جهد

1312
01:23:16,418 --> 01:23:19,055
عمل ذهني؟ -
لا، قصدي هو -

1313
01:23:19,421 --> 01:23:21,688
عليك أن تحاول تقدير ما لديك

1314
01:23:21,690 --> 01:23:23,122
ما لديكم أنتما

1315
01:23:23,124 --> 01:23:24,993
من المحتمل ان ذلك أفضل مما تدرك

1316
01:23:26,360 --> 01:23:27,662
لا أعلم يا رجل

1317
01:23:29,297 --> 01:23:32,067
انا حتى لست متأكد مما لدينا بعد الآن

1318
01:23:43,744 --> 01:23:45,780
اتمنى لو أعرف كيف اسعدكِ

1319
01:23:53,320 --> 01:23:55,056
ربما علينا أنجاب طفل

1320
01:23:57,793 --> 01:23:58,794
ماذا؟

1321
01:24:00,027 --> 01:24:03,332
لكننا لدينا خطة ، خطتكِ انتِ

1322
01:24:04,699 --> 01:24:08,367
علينا التركيز بموسيقاكِ
ومن ثم نسافر وبعدها الاطفال

1323
01:24:08,369 --> 01:24:10,006
اذآ دعنا نخرج عن المخطط

1324
01:24:10,739 --> 01:24:14,009
ربما هذا السبب لشعوري بالضياع

1325
01:24:14,308 --> 01:24:17,443
نحتاج شيئآ يعطينا هدف
ومن الواضح انها ليست الموسيقى

1326
01:24:17,445 --> 01:24:20,180
بدلآ من التوجه لشيء جديد

1327
01:24:20,182 --> 01:24:23,116
ربما اذا كبرنا كائلتنا

1328
01:24:23,118 --> 01:24:26,821
سنحصل على تلك الطاقة والحركة
التي كنا نفتقدها

1329
01:24:32,994 --> 01:24:34,764
اعتقد اننا يمكن أخذ الأمر بعين الاعتبار

1330
01:24:35,864 --> 01:24:37,400
أعتقدحقآ من الممكن نجاح الامر

1331
01:24:48,142 --> 01:24:49,712
لنتحدث عن ذلك غدآ

1332
01:25:36,223 --> 01:25:38,393
أنتِ تستحقين أفضل من هذا بكثير

1333
01:25:59,815 --> 01:26:01,150
مرحبآ

1334
01:26:02,249 --> 01:26:04,951
مرحبآ ، هل تريد الذهاب للجري او ماذا؟

1335
01:26:04,953 --> 01:26:06,452
اتعلم ، انا مشغول جدآ هذا الصباح

1336
01:26:06,454 --> 01:26:08,822
حسنآ -
سأتصل بكَ لاحقآ -

1337
01:26:08,824 --> 01:26:10,556
أنظر ، كنت افكر في وضعكَ
اذا كنتَ ترغب بالتحدث

1338
01:26:10,558 --> 01:26:13,425
كلا ، هناك كثير من الاشياء تجري معي

1339
01:26:13,427 --> 01:26:14,493
عليّ الذهاب -
عليك فعل ماذا؟ -

1340
01:26:14,495 --> 01:26:16,132
(عليّ الذهاي .. (أيفان

1341
01:26:17,865 --> 01:26:19,301
ارجوك لا تدمرها

1342
01:26:31,579 --> 01:26:32,914
ما الذي يهمك؟

1343
01:26:34,516 --> 01:26:36,285
اظن ان لايجب عليك فعل أي شيء صارم

1344
01:26:42,524 --> 01:26:44,893
أنظر ، الامر ليس متعلقآ بك فقط
حسنآ؟

1345
01:26:46,595 --> 01:26:47,797
منذ متى؟

1346
01:26:49,865 --> 01:26:51,167
منذ ان عدنا

1347
01:26:52,167 --> 01:26:53,599
عرفت أنك لن تكون قادرآ على العيش دونها

1348
01:26:53,601 --> 01:26:56,204
لذا انا ، بقيت أراقبكَ

1349
01:26:59,106 --> 01:27:01,407
كيف دخلت ؟ -
الباب الزجاجي المتحرك -

1350
01:27:01,409 --> 01:27:03,879
بالعادة يفتح -
وانا لم امسك بك مطلقآ؟ -

1351
01:27:04,212 --> 01:27:07,049
أمسكت بي طوال الوقت -
صحيح ، بالطبع -

1352
01:27:09,650 --> 01:27:11,583
كلانا منتشيين -
انا لستُ منتشيآ ، اتفقنا؟-

1353
01:27:11,585 --> 01:27:13,185
انا فقط وجدتُ ذلك مفيدآ

1354
01:27:13,187 --> 01:27:15,054
أنظر ، انا اعطي للناس نصائح كثيرة

1355
01:27:15,056 --> 01:27:16,622
وبصراحة لا زلتُ سيئآ في ذلك

1356
01:27:16,624 --> 01:27:19,093
لذا آلة الزمن ساعدتني كثيرآ

1357
01:27:22,196 --> 01:27:23,662
(انا اسف (ايفان -
(كلا ، (ستلمان -

1358
01:27:23,664 --> 01:27:25,098
عليّ انهاء ذلك

1359
01:27:26,967 --> 01:27:28,468
حسنآ

1360
01:27:28,470 --> 01:27:30,105
من على الباب -
تجاهليه -

1361
01:27:38,346 --> 01:27:39,448
(انه فقط (ايفان

1362
01:27:43,517 --> 01:27:45,020
ماذا يحدث؟

1363
01:27:52,293 --> 01:27:53,863
ستلمان) ، كلا ، أنتظر)

1364
01:27:59,967 --> 01:28:02,503
ماذا تفعل ؟ -
أمنعكَ -

1365
01:28:03,003 --> 01:28:04,105
من ماذا؟

1366
01:28:04,972 --> 01:28:06,471
.. ظننت انك

1367
01:28:06,473 --> 01:28:08,177
ستعور بالزمن وتعطل آلة الزمن

1368
01:28:08,709 --> 01:28:10,412
كلا

1369
01:28:12,646 --> 01:28:14,447
انتظر ، هذا ما ستفعله

1370
01:28:14,449 --> 01:28:16,949
ستلمان) ، أنظر)

1371
01:28:16,951 --> 01:28:18,617
كلانا حصل على مرادهُ ، صحيح؟

1372
01:28:18,619 --> 01:28:21,220
لذا لندمر هذا الآلة ونمضي قدمآ بحياتنا

1373
01:28:21,222 --> 01:28:22,354
كما هي الآن

1374
01:28:22,356 --> 01:28:24,225
لا زلت اعرف النظرية

1375
01:28:24,993 --> 01:28:27,162
اذا دمرت هذا الآلة فسأصنع واحدة أخرى

1376
01:28:27,695 --> 01:28:29,931
عليّ ان استسلم

1377
01:28:30,464 --> 01:28:33,032
عليّ أن ادعها تذهب
والطريقة الوحيدة لفعل ذلك

1378
01:28:33,034 --> 01:28:34,533
هي بالعودة الى البداية

1379
01:28:34,535 --> 01:28:36,238
من أي وقت؟

1380
01:28:37,204 --> 01:28:38,373
في اليوم الذي صدمتني به.

1381
01:28:38,973 --> 01:28:41,142
، اذا لم اصطدم
فليس هناك نظرية

1382
01:28:41,476 --> 01:28:43,408
لا نظرية ، لا آلة للزمن

1383
01:28:43,410 --> 01:28:45,314
لا شيء من هذا -
وهذا سيكون كل شيء؟ -

1384
01:28:45,646 --> 01:28:47,546
لأجلي والى (أليسون) ولطلابي؟

1385
01:28:47,548 --> 01:28:48,984
"وايامي مع "لورد بودا

1386
01:28:49,583 --> 01:28:51,416
لورد بودا"؟" -
اظن بأنه هو -

1387
01:28:51,418 --> 01:28:53,254
كان يمكن ان يكون المتأنق الهندي اللطيف

1388
01:28:53,655 --> 01:28:55,254
(هذا رائع (ايفان

1389
01:28:55,256 --> 01:28:57,959
لدي العديد من الأسئلة حول ذلك
لكن .. لا

1390
01:28:58,692 --> 01:29:01,030
كل شيء حصلنا عليه بسبب الآلة سيختفي

1391
01:29:02,364 --> 01:29:03,531
انا أسف

1392
01:29:06,301 --> 01:29:08,370
انا لن أعود -
لن تعود؟ -

1393
01:29:08,669 --> 01:29:10,306
ماذا ، ستتشاجر معي؟

1394
01:29:10,538 --> 01:29:12,471
ظننتكَ مبصر للامر

1395
01:29:12,473 --> 01:29:14,509
انا لستُ مبصرآ -
ماذا يحدث؟ -

1396
01:29:18,178 --> 01:29:19,315
ما هذا؟

1397
01:29:21,615 --> 01:29:22,551
ايفان؟

1398
01:29:24,619 --> 01:29:26,055
(هذه آلة للزمن (ديبي

1399
01:29:27,356 --> 01:29:29,358
سأدمرها ، وهذا ما سيبقيكم معآ

1400
01:29:39,601 --> 01:29:41,003
آلة للزمن؟

1401
01:29:44,172 --> 01:29:45,406
صنعتها من أجلك

1402
01:29:52,146 --> 01:29:57,518
اذآ الليلة التي تسكعنا فيها

1403
01:29:58,386 --> 01:30:01,356
وتحدثت عن السفر عبر الزمن

1404
01:30:02,824 --> 01:30:04,393
كان صحيحآ

1405
01:30:06,460 --> 01:30:07,997
من ذلك الحين وحتى الان؟

1406
01:30:09,129 --> 01:30:10,632
تحتاج الكثير من العمل لأتمامها

1407
01:30:11,833 --> 01:30:14,399
هذا يفسر الكثير -
اعلم -

1408
01:30:14,401 --> 01:30:16,471
اعتقدت أن هناك خطب ما بي

1409
01:30:17,806 --> 01:30:20,042
!لهذا السبب نحن لا نتشاجر

1410
01:30:20,674 --> 01:30:24,012
!لهذا السبب انا لا اهتم لأي شيء

1411
01:30:25,213 --> 01:30:28,450
لم اكن على طبيعتي وأنت ايضآ
وهذا كله كان مقرفآ

1412
01:30:28,783 --> 01:30:32,053
لست متأكدآ كيف لاحظتي أصلا

1413
01:30:32,454 --> 01:30:35,424
وهذا جعله صحيحآ؟ -
!كانت مجرد نظرية بسيطة -

1414
01:30:36,857 --> 01:30:40,596
القضاء على كل أوقاتك الغير سعيدة
وبذلك ستكونين سعيدة

1415
01:30:41,796 --> 01:30:43,231
علمية جدآ

1416
01:30:45,600 --> 01:30:46,701
متى؟

1417
01:30:49,503 --> 01:30:52,640
في السنوات الاجمالية ، ليس مطولآ

1418
01:30:55,142 --> 01:30:58,413
سنة 70 ، 60

1419
01:31:00,381 --> 01:31:01,615
اضيفي او احذفي عقدآ

1420
01:31:05,486 --> 01:31:07,422
يا لهُ من اختراع مروع

1421
01:31:08,323 --> 01:31:09,324
اعلم ذلك

1422
01:31:10,757 --> 01:31:13,792
.. لذا عليّ ان اعود واحرص أن

1423
01:31:13,794 --> 01:31:16,164
لايحدث شيء من هذا

1424
01:31:18,665 --> 01:31:19,802
وستكونين حرة

1425
01:31:24,138 --> 01:31:25,304
أخرج رأسك من هناك

1426
01:31:42,624 --> 01:31:44,460
هذا ما أنت عليه يا رجل

1427
01:31:45,627 --> 01:31:48,464
ستصبح حياتك بخير بدون آلة الزمن

1428
01:31:48,663 --> 01:31:50,199
اعدكَ بذلك

1429
01:31:56,870 --> 01:31:58,272
أنا اسف جدآ

1430
01:32:00,574 --> 01:32:01,742
أحبكِ

1431
01:32:05,847 --> 01:32:08,813
!لا اصدق أنكَ ستفعل هذا بي

1432
01:32:08,815 --> 01:32:10,248
ستلمان)، ستتركني هنا)

1433
01:32:27,968 --> 01:32:29,738
انتظر ، أين ستذهب ؟

1434
01:32:49,223 --> 01:32:50,458
اتمنى لو اني صدقتك

1435
01:32:59,433 --> 01:33:01,000
اسف

1436
01:33:01,002 --> 01:33:02,468
ماذا تفعل؟ -
عليّ صدمكَ بالسيارة -

1437
01:33:02,470 --> 01:33:04,002
حتى تبتكر شيئآ

1438
01:33:04,004 --> 01:33:05,238
هذا سخيف -
هل تعلم ما السخيف؟ -

1439
01:33:05,240 --> 01:33:06,605
ارتداء زي رسمي للعمل

1440
01:33:06,607 --> 01:33:07,907
هل تمزح معي؟-
لستُ امزح -

1441
01:33:07,909 --> 01:33:09,344
شعرتُ كالأحمق بذلك الشيء

1442
01:33:11,311 --> 01:33:13,613
سيكون اكثر امانآ لو توقفت في مكانك

1443
01:33:13,615 --> 01:33:14,750
!كلا

1444
01:33:16,551 --> 01:33:18,416
(ستلمان )-
انظر ، هذا لن يفلح اصلا -

1445
01:33:18,418 --> 01:33:21,489
لا تعلم ذلك ، سيكون عملا مفيدآ للجميع

1446
01:33:28,963 --> 01:33:30,496
(ايفان )-
.. هل لكَ أن -

1447
01:33:30,498 --> 01:33:31,663
هل أنتظرت لثانية ؟

1448
01:33:31,665 --> 01:33:33,498
.. كلا ،هذا -
انتظر هنا  -

1449
01:33:33,500 --> 01:33:35,470
لثانية ، حسنآ ؟ -
هذا محرج يا رجل -

1450
01:33:36,003 --> 01:33:37,338
حسنآ ، تعال

1451
01:33:41,542 --> 01:33:43,544
يا الهي

1452
01:33:51,686 --> 01:33:53,618
اذا توقفت لثانيتين فقط

1453
01:33:53,620 --> 01:33:55,757
سأعطيك دفعة خفيفية وأنتهى الامر

1454
01:33:56,923 --> 01:33:59,261
ستلمان) أنت تجعل الامر اكثر صعوبة مما يتطلب)

1455
01:34:01,628 --> 01:34:02,663
(ستلمان)

1456
01:34:11,673 --> 01:34:14,674
(كلا ، (ايفان
هل تعلم ماذا؟

1457
01:34:14,676 --> 01:34:15,940
أجل ، افعلها -
سأفعلها -

1458
01:34:15,942 --> 01:34:17,643
أفعلها -
سأفعلها -

1459
01:34:17,645 --> 01:34:19,812
نعم ، أقول لكَ أن تفعلها -
سأفعلها -

1460
01:34:19,814 --> 01:34:20,716
هيا

1461
01:34:23,685 --> 01:34:25,384
ما هذا (ايفان) ؟

1462
01:34:25,386 --> 01:34:26,885
أحاول ان أصدمكَ -
!هيا ، أصدمني يا رجل -

1463
01:34:26,887 --> 01:34:28,953
تريد آلة الزمن -
هل لك أن تخرس؟ -

1464
01:34:28,955 --> 01:34:30,723
أحاول التركيز على الاصطدام بكَ -
!(الآن (أيفان -

1465
01:34:30,725 --> 01:34:32,491
!تقدم واصدمني

1466
01:34:32,493 --> 01:34:33,562
.. عليك أن

1467
01:34:37,865 --> 01:34:40,602
يا ألهي ، يا صاح

1468
01:34:48,642 --> 01:34:51,812
أنا اسف لأني كنت على وشك قتلكَ هناك

1469
01:34:53,513 --> 01:34:54,615
لا تقل ذلك

1470
01:34:55,616 --> 01:34:57,619
أنا اعرف معنى أن تجن بهذهِ الطريقة

1471
01:34:59,587 --> 01:35:00,656
على الاقل أنتهى ذلك

1472
01:35:01,588 --> 01:35:02,556
اذآ أختفت؟

1473
01:35:05,759 --> 01:35:06,994
لا توجد ذكرى عنها

1474
01:35:08,296 --> 01:35:09,862
لا زال بأمكانك العودة بنا من خلال الهاتف
أليس كذلك؟

1475
01:35:09,864 --> 01:35:11,130
كما فعلت سابقآ؟

1476
01:35:11,132 --> 01:35:13,366
إذا قمتُ بإيصالهِ

1477
01:35:13,368 --> 01:35:15,634
تمهل، لم تقم بإيصال الهاتف؟ -
لم اعتقد أنك ستأتي -

1478
01:35:15,636 --> 01:35:17,036
اذآ نحن عالقين هنا؟

1479
01:35:17,038 --> 01:35:20,105
لا ، قصدي
سنعود في نهاية المطاف

1480
01:35:20,107 --> 01:35:21,610
فقط في المعدل المعتاد

1481
01:35:22,909 --> 01:35:23,878
بالضبط

1482
01:35:28,482 --> 01:35:29,817
.. اعتقد ان هذا الوقت

1483
01:35:32,085 --> 01:35:33,722
سأقوم بتطوير قدراتي الخاصة

1484
01:35:35,522 --> 01:35:37,325
انتفقت الكثير من الاموال على ذلك
في العام الماضي

1485
01:35:46,167 --> 01:35:47,669
حان وقت الوداع

1486
01:35:48,503 --> 01:35:49,438
حظآ موفقآ

1487
01:35:50,538 --> 01:35:51,473
شكرآ لكَ

1488
01:36:00,580 --> 01:36:01,682
دفتركَ

1489
01:36:06,553 --> 01:36:07,689
وداعآ

1490
01:36:13,727 --> 01:36:14,628
ماذا؟

1491
01:36:19,967 --> 01:36:21,370
!يا ألهي

1492
01:36:21,902 --> 01:36:24,606
هل تمزح معي؟
!عد الى هنا

1493
01:36:27,909 --> 01:36:28,810
ديبي)؟)

1494
01:36:30,878 --> 01:36:32,510
.. هل هذا -
زوجتكَ؟ -

1495
01:36:32,512 --> 01:36:34,682
نعم أنا ، وسنخوض هذا الشجار

1496
01:36:35,216 --> 01:36:37,116
... لكن ، كيف جئتِ -
!كلا ، أصمت -

1497
01:36:37,118 --> 01:36:39,083
لا يحق لك التحكم في حياتي
طوال تلك الفترة

1498
01:36:39,085 --> 01:36:40,986
ومن ثم تعود بالزمن لتعيد التحكم بها

1499
01:36:40,988 --> 01:36:43,424
فقط لأنكَ تشعر ، ماذا؟ ، بطل؟

1500
01:36:43,757 --> 01:36:45,858
لم اعرف ماذا عليّ أن أفعل

1501
01:36:45,860 --> 01:36:49,194
توقف عن أخذ قراراتي عني -
حسنآ ، لن أفعلها بعد الآن -

1502
01:36:49,196 --> 01:36:53,064
!بعد الآن؟ يا ألهي -
لم أصدم بالسيارة -

1503
01:36:53,066 --> 01:36:55,067
لذآ ليس هناك آلة

1504
01:36:55,069 --> 01:36:56,868
.. وفي الاصل ، هذا القرار -
يا الهي ، توقف -

1505
01:36:56,870 --> 01:36:58,470
لا اعلم عن ماذا تتحدث أساسا

1506
01:36:58,472 --> 01:37:00,107
لكن مجرد ذكرهُ فأنه يضايقني

1507
01:37:01,107 --> 01:37:02,075
انا أسف

1508
01:37:02,877 --> 01:37:05,046
بالنسبة لشخص ذكي
فأنك تتصرف كالغبي

1509
01:37:06,547 --> 01:37:08,613
أجل -
حسنآ ، حياتي ملكي -

1510
01:37:08,615 --> 01:37:10,215
ليست لكَ -
أعلم -

1511
01:37:10,217 --> 01:37:12,620
ويمكنني تخريبها كيفما أشاء -
حسنآ -

1512
01:37:13,687 --> 01:37:15,254
أنت فضيع في الشجارات

1513
01:37:15,256 --> 01:37:17,558
ماذا تريدين مني أن اقول؟

1514
01:37:18,793 --> 01:37:22,097
انا اخفقت، حسنآ؟
فلكيآ

1515
01:37:22,797 --> 01:37:26,599
وأحاول الآن أصلاح الامر
بتدميرهُ عمدآ

1516
01:37:26,601 --> 01:37:28,634
للأختراع الاعظم على الاطلاق ، بالمناسبة

1517
01:37:28,636 --> 01:37:29,902
لا تحصل على نقاط لهذا

1518
01:37:29,904 --> 01:37:32,037
!يا الهي ، هذا يؤلم كثيرآ

1519
01:37:32,039 --> 01:37:34,743
كيف تستمر بفعل هذا ؟ -
!لأني أردت ان اجعلكِ سعيدة -

1520
01:37:35,909 --> 01:37:38,712
ولم أفلح في هذا مطلقآ

1521
01:37:39,113 --> 01:37:42,648
والآن ادرك هذا
من الناحية العلمية

1522
01:37:42,650 --> 01:37:48,056
!أن تصحيح اخطاء الماضي كان حقآ مزريآ

1523
01:37:49,957 --> 01:37:56,064
وكل افكاري ونظرياتي هراء

1524
01:37:57,030 --> 01:38:02,736
لان الشيء الثابت الوحيد في الكون
هو اننا لا نسيطر على أي شيء

1525
01:38:05,806 --> 01:38:08,977
.. لذا من صميم قلبي

1526
01:38:10,710 --> 01:38:11,980
انا أسف

1527
01:38:14,949 --> 01:38:16,183
لقد أوقعتَ بي

1528
01:38:17,317 --> 01:38:18,587
اعلم

1529
01:38:19,686 --> 01:38:21,622
هل تعلم مدى سوء ذلك؟

1530
01:38:22,155 --> 01:38:23,824
لهذا السبب عليّ فعل هذا

1531
01:38:27,027 --> 01:38:28,597
نعم ، ربما هذا الافضل

1532
01:38:56,790 --> 01:38:58,122
انا محتار

1533
01:38:58,124 --> 01:38:59,627
.. هل نحن معآ أم -
.. الآن -

1534
01:39:03,030 --> 01:39:04,099
نحن معآ

1535
01:39:08,735 --> 01:39:09,970
الآن ، كان ذلك شجارآ

1536
01:39:14,708 --> 01:39:15,943
هل ترغب بخوضهِ مجددآ ؟

1537
01:39:22,573 --> 01:42:27,573
<font color=#ffff00>ترجمــة : نـور مـحمد</font>
<font color=#ffff00>ألقاكم في أعمال قــادمـة</font>
<font color="#ff0000">تعديل التوقيت</font>
<font color="#00ffff">Scooby07</font>

