﻿1
00:00:07,430 --> 00:00:10,490
<font color="#0dc2e6">"خليج آمنيستي - ماين 1985"</font>

2
00:00:17,730 --> 00:00:19,890
كتبَ (جول فيرن) ذاتّ مرة

3
00:00:19,890 --> 00:00:22,760
ضع سفينتين في بحرٍ مفتوح

4
00:00:22,760 --> 00:00:26,830
من دون ريحٍ أو مد
.ستجتمعان سوياً

5
00:00:47,790 --> 00:00:49,920
.هكذا إلتقى والداي

6
00:00:49,920 --> 00:00:52,830
.كسفينتان مقدرتان لبعضهما البعض

7
00:01:06,780 --> 00:01:07,970
.لا بأس

8
00:01:15,720 --> 00:01:17,690
.على مهلك، على مهلك

9
00:01:17,720 --> 00:01:19,880
.لم تكوني تتنفسين

10
00:01:32,770 --> 00:01:34,930
.لقد كانا من عالمين مختلفين

11
00:01:36,740 --> 00:01:41,770
لكنَ الحياة كالبحر، لها طريقتها
.في جلبِ الناس لبعضهم البعض

12
00:02:26,960 --> 00:02:29,790
.كنتُ سأعدُ لكِ بعض البيض

13
00:02:30,930 --> 00:02:32,950
فقط لا تأكلي كلبي، حسناً؟

14
00:02:35,930 --> 00:02:38,960
لا بأس، لا بأس، لقد أعددتُ الشاي

15
00:02:43,000 --> 00:02:47,700
هيا، جربيه، سيشعركِ بتحسن

16
00:02:59,960 --> 00:03:02,800
إذن، من أينَ أنتِ؟

17
00:03:05,900 --> 00:03:07,870
(أتلانا)

18
00:03:09,040 --> 00:03:11,870
.ملكةُ (أطلانطس)

19
00:03:12,910 --> 00:03:18,970
.رائع، أنا (توم) حارسُ المنارة

20
00:03:50,850 --> 00:03:54,870
،لقد فرَت من زواجٍ مرتب
تاركةً عالمها خلفها

21
00:03:54,920 --> 00:03:58,050
لكن في منارة والدي، وجدَت شيئاً

22
00:03:58,050 --> 00:04:00,020
.غيرَ متوقع

23
00:04:02,830 --> 00:04:06,850
.ووالدي، وجدَ حبَ حياته

24
00:04:15,000 --> 00:04:17,910
ماذا عن (آرثر)؟

25
00:04:17,910 --> 00:04:19,970
.بعد الإعصار

26
00:04:20,010 --> 00:04:24,040
بعد كلِ شيء، إنه ملك، أليسَ كذلك؟

27
00:04:24,080 --> 00:04:26,910
.إنه أكثرُ من ذلك

28
00:04:26,920 --> 00:04:30,820
.إنه دليلٌ على أن شعبينا يمكنهم التعايش

29
00:04:30,850 --> 00:04:33,950
.يمكنهُ توحيد عالمينا في يومٍ ما

30
00:04:40,900 --> 00:04:45,860
والرمحُ الثلاثي يمكنُ إستخدامه
."فقط من قبلِ أقوى "الأطلنطيين

31
00:04:45,870 --> 00:04:50,930
.وهو يمنحُ الملك السيطرة على البحار السبعة

32
00:04:50,940 --> 00:04:55,780
.ويجعلهُ قوياً جداً
.ويصبحُ المحيط غيوراً منهُ جداً

33
00:04:55,810 --> 00:04:59,870
."فيرسلُ زلزالاً قوياً لتدمير "أطلانطس

34
00:04:59,920 --> 00:05:02,890
.مما جعلها تنهارُ وتصبحُ في قاع المحيط

35
00:05:02,890 --> 00:05:05,010
لكن الأسطورةَ تقول أنه ذاتَ يوم

36
00:05:05,020 --> 00:05:07,010
سيأتي ملكٌ جديد

37
00:05:07,060 --> 00:05:09,080
والذي سيستخدمُ قوة الرمح الثلاثي

38
00:05:09,090 --> 00:05:12,890
.ليعيدَ "أطلانطس" إلى سابقِ عهدها

39
00:05:18,870 --> 00:05:20,800
!(توم) خذه

40
00:05:38,850 --> 00:05:40,790
.الملكة (أتلانا)

41
00:05:40,820 --> 00:05:42,050
بأمرٍ من الملك (أورفاكس)

42
00:05:42,090 --> 00:05:45,060
"عليكِ العودةُ إلى "أطلانطس

43
00:05:45,060 --> 00:05:46,960
!(أتلانا)

44
00:05:49,410 --> 00:05:51,550
لكن "أطلانطس" لا تنسى بسهولة

45
00:05:53,340 --> 00:05:55,590
ورفض الملك أن يدعها ترحل

46
00:06:10,710 --> 00:06:13,740
(توم) -
!خذي -

47
00:06:39,770 --> 00:06:42,800
لم يقدر للعالمين أن يلتقيا

48
00:06:42,810 --> 00:06:46,610
وكنتُ أنا نتاجَ حبٍ لم يجب أن يكون

49
00:06:46,610 --> 00:06:48,740
.ليسَ عليكِ القيام بذلك (أتلانا)

50
00:06:48,780 --> 00:06:54,810
(توم) سيجدونني دائماً
.في المرة المقبلة سيرسلونَ جيشاً

51
00:06:55,690 --> 00:06:58,680
.علىَ أن أعود

52
00:06:58,690 --> 00:07:01,660
.إنها الطريقة الوحيدة لحمايته

53
00:07:03,770 --> 00:07:05,790
.ولحمايتك

54
00:07:09,900 --> 00:07:12,770
،من حيثُ أتيت

55
00:07:12,770 --> 00:07:16,730
.البحرُ يحمل دموعنا بعيداً

56
00:07:18,910 --> 00:07:23,820
.ليسَ هنا، أنتِ ستشعرينَ بدموعكِ

57
00:07:31,730 --> 00:07:36,600
.سأعود إليك عندما يصبحُ الوضعُ آمناً

58
00:07:36,630 --> 00:07:37,860
.في يومٍ ما

59
00:07:37,900 --> 00:07:40,870
في هذا المكان، عندَ شروق الشمس

60
00:07:43,710 --> 00:07:45,670
.سنجتمعُ مع بعضنا مرةً أخرى

61
00:07:46,870 --> 00:07:51,810
.أبقَ قوياً يا أميري الصغير
.سأكونُ معكَ دائماً

62
00:08:00,660 --> 00:08:03,750
.لا تدعهُ ينساني

63
00:08:35,660 --> 00:08:40,790
في يومنا هذا لدينا خرائطُ للمريخ
أكثر مما لدينا لقاع البحر

64
00:08:42,700 --> 00:08:46,630
هيا، تعالوا إلى هنا -
يا فتية، توقفوا -

65
00:08:49,670 --> 00:08:50,830
مرحباً أيتها السمكةُ الصغيرة

66
00:08:52,870 --> 00:08:55,740
أسمي (آرثر) ما هو أسمكِ؟

67
00:08:55,880 --> 00:08:57,680
هل أنتِ جائعة؟

68
00:08:57,710 --> 00:09:01,810
أنظر، (آرثر) يتحدثُ إلى السمكة

69
00:09:01,850 --> 00:09:03,720
يا لكَ من أحمقٌ يا (آرثر)

70
00:09:03,720 --> 00:09:06,620
توقفوا! توقفوا

71
00:09:06,620 --> 00:09:09,720
توقفوا! دعوني أذهب

72
00:09:42,620 --> 00:09:51,720
<font color="#ff5f79">حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق</font>

73
00:09:52,620 --> 00:10:02,720
<font color="#ff5f79">ترجمــة وتعديــل
| محمد النعيمي ! هدى موسى ! إيناس خزعل |</font>

74
00:10:03,620 --> 00:10:10,720
<font color="#2e45ff">|| اكوامان - رجل البحار ||</font>

75
00:10:12,440 --> 00:10:14,270
<font color="#0dc2e6">"يومنا الحالي"</font>

76
00:11:06,270 --> 00:11:12,150
تحرك، هيا، بسرعة

77
00:11:21,120 --> 00:11:23,110
سيدي، لقد إحتجزنا القبطان

78
00:11:23,160 --> 00:11:26,250
.لقد تمَ تعطيل إشارة الإستغاثة
.نحنُ الآن خارج مدى الرادار

79
00:11:26,260 --> 00:11:28,290
لا بدَ وأنهم قد سمعوا الإشارة
.يمكنكَ الإعتمادُ على ذلك

80
00:11:28,300 --> 00:11:30,320
.سأعقدُ معكَ صفقة

81
00:11:30,370 --> 00:11:33,200
،لن أعلمكَ كيفَ تكون قبطاناً

82
00:11:33,200 --> 00:11:35,330
.ولن تعلمني كيفَ أكونُ قرصاناً

83
00:11:46,350 --> 00:11:52,220
أينَ بقيةُ الطاقم؟ -
لقد أغلقوا على نفسهم في مخزن الطوربيدات -

84
00:11:52,220 --> 00:11:53,350
.سمعتنا تسبقنا

85
00:11:53,390 --> 00:11:57,220
.سمعتُكَ أنت
.هذا إنتصاركَ أنت

86
00:12:01,230 --> 00:12:03,160
.خُذ

87
00:12:04,270 --> 00:12:08,200
،لقد أخذتَ قطعة الخردة هذه
.إنها جزءٌ من حياتك

88
00:12:09,370 --> 00:12:12,360
.لم أخبركَ القصة خلفها

89
00:12:12,410 --> 00:12:15,240
لقد كانت لجدِك

90
00:12:15,240 --> 00:12:19,270
لقد كانَ احد رجال البحرية الاوائل
الذين قاتلوا في الحربة العالمية الثانية

91
00:12:19,310 --> 00:12:20,280
.لقد كانَ بارعاً جداً في التخفي تحتَ الماء

92
00:12:20,350 --> 00:12:24,220
."وحدتهُ أطلقت عليه إسم "مانتا
"المانتا نوعً من الأسماء يسمى شيطان البحر"

93
00:12:24,350 --> 00:12:28,190
لكن بعدَ الحرب، نسيت بلادهُ أمره

94
00:12:28,190 --> 00:12:32,090
لذا فقد عادَ إلى البحار
.يقوم بالقرصنة وينجو بحياته بواسطة دهائه

95
00:12:32,230 --> 00:12:38,260
وهذه السكين، أعطاها لي
عندما كنتُ بمثلِ عمرك

96
00:12:40,300 --> 00:12:42,290
.والآن، هي لك يا بني

97
00:13:11,300 --> 00:13:13,200
لقد إصطدمنا بشيءٍ لتو

98
00:13:14,200 --> 00:13:19,230
كلا، شيءٌ ما صدمنا -
سيدي، يوجدُ شيءٌ ما في الخارج -

99
00:13:19,240 --> 00:13:22,270
غواصةٌ أخرى؟ -
.كلا، أظنُ انه رجل -

100
00:14:10,190 --> 00:14:12,180
.ذلكَ ليس رجلاً

101
00:14:15,400 --> 00:14:19,360
فريق "ألفا" إلى الميمنة
فريق "برافو" تحققوا من الممر

102
00:14:41,360 --> 00:14:43,330
أطلبُ الأذن لركوب الغواصة

103
00:16:11,730 --> 00:16:12,760
إنه هو

104
00:16:13,500 --> 00:16:14,640
(أكوامان)

105
00:16:14,870 --> 00:16:18,570
أسرعوا، إني أفوت وقتًا ممتعًا من أجل هذا

106
00:16:23,730 --> 00:16:25,350
هيا، هيا
أمسكت به

107
00:16:28,890 --> 00:16:30,160
هيّا، هيّا

108
00:16:44,180 --> 00:16:46,340
لقد إنتظرتُ وقتاً طويلاً من أجل هذا

109
00:16:59,190 --> 00:17:01,220
يفترضُ بي ان أعرف من أنت؟

110
00:17:01,360 --> 00:17:04,200
.أنا مكتسحُ أعالي البحار

111
00:17:05,130 --> 00:17:06,330
.أنتَ (اكوامان)

112
00:17:06,370 --> 00:17:09,100
كنا على وشك أن نلتقي في نقطةٍ ما

113
00:17:12,410 --> 00:17:14,340
.لا تجعل هذهِ عادتك

114
00:18:24,380 --> 00:18:26,370
!أبي

115
00:18:27,320 --> 00:18:29,380
.أبي

116
00:18:32,220 --> 00:18:34,280
هذا إبنك؟

117
00:18:38,290 --> 00:18:40,390
.عارٌ عليك

118
00:18:42,200 --> 00:18:44,390
لقد أدخلتَ نفسكَ بهذه الفوضى
.أخرج نفسكَ منها

119
00:18:44,400 --> 00:18:46,200
!وغد

120
00:18:55,460 --> 00:18:56,520
!أبي

121
00:19:05,230 --> 00:19:06,320
!أبي

122
00:19:09,360 --> 00:19:12,190
إنتظر، ساعدني، إنه عالق

123
00:19:12,230 --> 00:19:14,290
!لا يمكنكَ ان تدعهُ هكذا

124
00:19:15,360 --> 00:19:17,130
!أرجوك

125
00:19:17,130 --> 00:19:19,160
.لقد قتلتم أناساً أبرياء

126
00:19:19,200 --> 00:19:21,330
.فأطلب الرحمة من البحر

127
00:19:28,280 --> 00:19:29,860
<font color="#0dc2e6">"صمام التوازن متضرر"</font>

128
00:19:34,320 --> 00:19:37,180
!إخرج من هنا

129
00:19:37,190 --> 00:19:38,150
.لن أترككَ أبداً

130
00:19:38,320 --> 00:19:41,350
عليكَ أن تبقى حياً لكي تستطيعَ
.قتلَ إبن العاهرةِ ذاك

131
00:19:45,360 --> 00:19:48,350
!الآن! إذهب

132
00:19:55,370 --> 00:19:57,300
!إذهب -
.لا -

133
00:20:14,260 --> 00:20:16,160
!عليكَ اللعنة

134
00:20:16,160 --> 00:20:18,130
.إذهب

135
00:21:36,140 --> 00:21:38,200
.أعلمُ أينَ سأجدكَ دائماً

136
00:21:38,210 --> 00:21:40,200
.عاداتٌ قديمة

137
00:21:48,320 --> 00:21:50,380
تعال، سأشتري لكَ الفطور

138
00:21:55,160 --> 00:21:58,180
أتريدني أن أساعدكَ في إرتشاف
ما تبقى منها

139
00:22:01,100 --> 00:22:04,330
كيف يمكن بأنني انتفسُ تحتَ الماء
وأهزم بتحدي الشرب معك؟

140
00:22:04,370 --> 00:22:08,100
.هذه هي قواي الخارقة

141
00:22:12,170 --> 00:22:15,300
نفس القرصان المشتبه به

142
00:22:15,310 --> 00:22:19,180
والمرتبط بقضية إختفاء نموذج غواصةٍ سرية
تابع لقوات البحرية

143
00:22:19,210 --> 00:22:22,380
وفي مزيد من التطورات
لدينا الآن تقاريرُ غير مؤكدة

144
00:22:22,380 --> 00:22:26,290
بأنَ هذا البشري الخارق
الذي تسميه وسائل التواصل (أكوامان)

145
00:22:26,320 --> 00:22:29,120
...كان مسؤولاً عن هذا الإنقاذ الجريء

146
00:22:29,120 --> 00:22:30,280
.لستُ أنا

147
00:22:30,290 --> 00:22:34,230
اللعنة، لقد قمتَ بها، أليس كذلك؟

148
00:22:34,260 --> 00:22:37,160
ما دربكَ (فولكو) على القيام به

149
00:22:37,200 --> 00:22:41,100
.علِمتُ انك لن تقف جانباً إلى الأبد

150
00:22:41,140 --> 00:22:44,300
لطالما علمَت والدتكَ بأنك مميزٌ جداً -
.لا تبدأ ذلك -

151
00:22:44,310 --> 00:22:48,210
لقد آمنت بأنكَ من سيوحدُ عالمينا

152
00:22:48,210 --> 00:22:50,180
.أرجوك، توقف

153
00:22:52,250 --> 00:22:56,150
،"أياً كانت مشكلةُ "الأطلانطيين
.فأنتَ أكبر منهم

154
00:22:56,150 --> 00:22:58,210
أطلانطس" قتلت والدتي"

155
00:22:58,250 --> 00:23:01,150
لستَ متأكداً من ذلك -
بلى أنا متأكد -

156
00:23:01,190 --> 00:23:05,130
لقد أخذوها، لأنها أحبتك
وأنجبتني

157
00:23:05,360 --> 00:23:08,120
.وأنتَ تعلم ذلك

158
00:23:11,370 --> 00:23:15,200
يا بني، في يومٍ ما عليك أن تتوقف
عن إلقاء اللوم على نفسك

159
00:23:21,240 --> 00:23:23,230
.يا صاح

160
00:23:23,410 --> 00:23:27,110
هل أنت الفتى السمكة
الذي يتحدثون عنه في التلفاز؟

161
00:23:27,310 --> 00:23:29,180
عظيم

162
00:23:35,220 --> 00:23:38,250
أنا الرجُل السمكة، ما الّذي تُريدُه؟

163
00:23:38,360 --> 00:23:40,350
سأقولُ لَك ما الّذي أُريدُه

164
00:23:44,270 --> 00:23:46,230
أيُمكنُنا إلتقاطُ صورةٍ معَك؟

165
00:23:46,230 --> 00:23:48,260
أنتَ بمَثابة بطَل محلّي يا رجُل

166
00:23:49,200 --> 00:23:53,110
سـ يعني الأمرُ الكثير لَنا

167
00:23:57,140 --> 00:23:59,310
مهماً يكُن، -
حسناً، فلنَفعَل ذلِك -

168
00:23:59,310 --> 00:24:02,280
لاتلمِسني، -
صحيح، هذا بالضَبط ما أرَدتُ فِعلهُ هُنا -

169
00:24:02,320 --> 00:24:04,340
ها نحنُ ذا
فليبتَسِم الجَميع

170
00:24:22,940 --> 00:24:26,210
<font color="#0dc2e6">"في مكانٍ ما في المحيط الأطلسي"</font>

171
00:24:58,140 --> 00:25:01,230
هو يُدرِك أهميّة هذا الإجتِماع

172
00:25:01,280 --> 00:25:03,210
سـ يُصغي لكلامِك

173
00:25:22,230 --> 00:25:25,170
الملِك (أورم) -
الملِك (نيريوس) -

174
00:25:25,170 --> 00:25:28,190
إختَرت مكاناً للإجتماع قريباً جدّاً مِن
مِن السَطح حسَب إختياري

175
00:25:28,200 --> 00:25:30,190
تعرِف مَجلس المُلوك

176
00:25:30,200 --> 00:25:36,270
في الموقِع الّذي كان فيه الملوك السَبعةُ
مُتمثّلين في مَلك واحِد فقط تجمّع أسلافُنا هُنا

177
00:25:37,110 --> 00:25:39,380
جلس هُنا على رأس هذِه الطاولة

178
00:25:40,910 --> 00:25:43,850
(إكزيبيل) كانت دائماً إلى جانِبه

179
00:25:43,850 --> 00:25:49,850
مَملكة البَحر المالِح، مملكة الصيّادين، سكّان الصحراء،
ومخلوقات الترينش لم يتبعوا، الأُمم الضائِعة لم تختَفِ بَعد

180
00:25:49,920 --> 00:25:53,950
معاً سنَكون أكبَر إمبراطوريّة شَهِدَها العالَم على الإِطْلاق

181
00:25:53,960 --> 00:25:58,800
ولكِن الآن ، العَديدُ مِن الحُروب الطَويلة تحطّمت
مِن قِبل القَوانين القَديمة والسياسيّين

182
00:25:58,830 --> 00:26:00,860
في حينِ أنّ التَهديد تِجاهنا يزداد
ولايُمكن إنكارُه

183
00:26:00,870 --> 00:26:02,960
العُنف كان دوماً يأتي مِن السَطح

184
00:26:03,800 --> 00:26:05,800
سـ يُدمّرون أنفُسهُم

185
00:26:05,870 --> 00:26:07,930
ليسَ قبلَ أن يُدمّروننا أولاً

186
00:26:07,940 --> 00:26:10,840
لقَد كُنّا نختبيء لفَترة طَويلة

187
00:26:10,840 --> 00:26:14,840
حانَ الوقتُ لـ(أطلانطس) أن تنهَض مرّة أُخرى

188
00:26:14,880 --> 00:26:17,850
نحنُ نُكرّمُك أيُّها الملِك (نيريوس)

189
00:26:17,880 --> 00:26:23,080
بِدعوة (إكزيبيل) لتَكون أوّل مملَكة
تَنضمُّ لتَحالُف (أورم)

190
00:26:23,090 --> 00:26:25,850
كَما لو أنّ لَديك خيارٌ آخر يا (فولكو)

191
00:26:25,860 --> 00:26:28,990
بِموجَب القَانون ، تَحتاجُ إلى سَبع ممالِك لتَقوم بـالهُجوم

192
00:26:29,000 --> 00:26:31,900
الأُمم الضائعة وسكّان الصحراء إمّا أختفوا
أو غادروا

193
00:26:31,930 --> 00:26:33,990
مَخلوقات الترينش لم يكونوا سِوى صيَادين

194
00:26:34,000 --> 00:26:36,940
مَملكة البَحر المالِح لن ينضمّوا إليك،
والصيّادون جُبناء

195
00:26:36,940 --> 00:26:39,000
من دون جيشي لإقناعِهم

196
00:26:39,040 --> 00:26:41,870
خُططُك لاتزال فاشِلة

197
00:26:41,910 --> 00:26:44,040
لكنّني أعلَمُ ماتُريدُه حقّاً

198
00:26:44,040 --> 00:26:46,910
بمُجرّد أن تحصُل على تعهّد مِن المَمالِك الأربعة،

199
00:26:46,910 --> 00:26:48,940
سـ يتمّ إعتبارُك

200
00:26:48,980 --> 00:26:51,950
سيّد المُحيط

201
00:26:51,950 --> 00:26:56,050
هذا مُجرّدُ لقَب -
لستُ مغفّلاً أيُّها الملِك (أورم) -

202
00:26:56,060 --> 00:27:00,790
بصِفَتِك سيّد المُحيط ، فـ ستَكون قائِد
أعظَم قوّة عَسكريّة على هذا الكَوكَب

203
00:27:00,830 --> 00:27:03,820
أنا الإختيارُ الطَبيعي لـ قيادَتِه

204
00:27:04,000 --> 00:27:06,800
أأنتَ كذلِك؟

205
00:27:06,800 --> 00:27:09,830
ماذا عَن الإشاعات الّتي تَقولُ،
أنّ هُنالك شخصٌ آخر؟

206
00:27:09,870 --> 00:27:12,860
شخصٌ مِن (اطلانطس) يعيشُ على السَطح

207
00:27:12,870 --> 00:27:15,810
شخصٌ مِن سُلالة مَلكيّة

208
00:27:15,810 --> 00:27:19,800
رُبّما تجلِسُ على عَرش (أطلانطس)

209
00:27:19,950 --> 00:27:21,920
لكنّ إدّعائك ضعيفٌ جدّاً
كيفَ يُمكنُك أن تتأمّل تَوحيد الإمبراطورية؟

210
00:27:22,450 --> 00:27:25,510
لَقيطُ أُمّي لم يسبِق لهُ التواجُد في (أطلانطس)

211
00:27:25,520 --> 00:27:26,580
ولاءُه لسُكّان السَطح!

212
00:27:37,500 --> 00:27:39,560
سكان سطح الأرض -
تحرّكوا مِن هُنا -

213
00:28:00,590 --> 00:28:02,450
الملِك مُصاب

214
00:29:00,580 --> 00:29:03,520
لستُ أُحاول بدء حَرب

215
00:29:03,520 --> 00:29:06,420
الحَربُ بدأت بالفِعل

216
00:29:06,450 --> 00:29:09,450
حانَ الوَقتُ لإرسالِ رسالةٍ مفادُها أنّنا هُنا

217
00:29:15,390 --> 00:29:17,420
ها هُو المُفتاح -
شُكراً لَك -

218
00:29:17,460 --> 00:29:19,490
لِنذهَب للمَنزِل

219
00:29:19,500 --> 00:29:23,460
لو كانَ جَدُّك لايزالُ حيّاً،
كان ليَقطع رؤوسنا اذا لَم نُنهيها

220
00:29:25,400 --> 00:29:28,340
سـ أقولُ لَك ماذا،
لا يزالُ هناك مُتّسعٌ مِن الوَقت لذلِك

221
00:29:28,370 --> 00:29:30,400
يجِب أن نُدخِلك

222
00:29:32,580 --> 00:29:34,440
حسناً

223
00:29:41,320 --> 00:29:43,550
كُنتُ أبحَثُ عَنك -
لا، لا، لا -

224
00:29:43,560 --> 00:29:46,320
أُريدُك أن تأتي مَعي إلى (أطلانطس) -
إسمَعي -

225
00:29:46,330 --> 00:29:49,390
سأُخبِرُك بنَفس الشيء الّذي أخبَرتُه
لنَجم البَحر الصديء (فولكو)

226
00:29:49,400 --> 00:29:51,300
ماعدا أنّك سيّدة لطيفة

227
00:29:51,300 --> 00:29:52,530
لا، شُكراً لَكِ. لستُ مُهتمّاً

228
00:29:52,570 --> 00:29:56,400
لقَد هَزَمت (ستيبين وولف)
وأنقَذتَ (أطلانطس)

229
00:29:56,440 --> 00:29:58,300
هذا الأمرُ ليسَ لهُ علاقة بـ(أطلانطس)

230
00:29:58,300 --> 00:30:00,400
أخاكَ غيرُ الشَقيق ، (راجا أورم)
على وشَك إعلان الحَرب

231
00:30:00,440 --> 00:30:03,410
مع عالَم السَطح،
سَـ يموتُ المَلايين

232
00:30:03,410 --> 00:30:05,470
شعبُك وشَعبي

233
00:30:05,480 --> 00:30:08,380
عَلينا إيقافُه

234
00:30:12,420 --> 00:30:14,480
وكيفَ يُفترضُ بِنا فِعلُ ذلِك؟

235
00:30:14,490 --> 00:30:17,480
أنتَ الولَدُ الأكبَر للمَلِكة (أتلانا)

236
00:30:17,520 --> 00:30:20,320
العَرشُ لَك بحقّ الولادة

237
00:30:20,330 --> 00:30:22,490
الطَريقةُ الوَحيدة لإيقافِ هذِه الحَرب

238
00:30:22,500 --> 00:30:25,430
وإنقاذ كِلا العالَمين

239
00:30:25,460 --> 00:30:28,530
هو أن تأخُذ مكانَك الشَرعي كـ مَلِك

240
00:30:31,470 --> 00:30:35,340
أتعتَقِدين أنّهُ إن أظهَرتُ نَفسي
سـ يَتخلّى (أورم) عن العَرش فحَسب؟

241
00:30:35,370 --> 00:30:38,340
أنا الإبنُ غير الشَرعيّ لمَلِكةٍ أعدَمها شعبُك

242
00:30:38,340 --> 00:30:41,540
ثِقي بي، أنا لستُ مَلِكاً -
أتّفِقُ مَعك -

243
00:30:41,580 --> 00:30:43,550
هذا رائع. إذهَبي

244
00:30:43,580 --> 00:30:47,280
ولكِن يَبدو أنّ (فولكو) يؤمِنُ بِك لسَببٍ ما

245
00:30:47,420 --> 00:30:50,320
ولهذا السَبب أنا هُنا
(فولكو) عَلِم بـ مكان الرمح الثلاثي المفقود

246
00:30:50,320 --> 00:30:53,380
الخُرافات

247
00:30:53,430 --> 00:30:55,330
إنّها أُسطورة -
إنّها ليسَت أُسطورة -

248
00:30:55,330 --> 00:30:57,520
بِواسِطة الرمح الثلاثي المُقدّس،
سيستَمِع إليك الناس

249
00:30:57,560 --> 00:30:59,360
يُمكنُك بَعد ذلِك المُطالبة بـ حقّك

250
00:30:59,370 --> 00:31:00,530
وتُنحي (أورم) عَن العَرش

251
00:31:00,570 --> 00:31:04,300
حقّي؟ لقد ماتَ مَع أمّي

252
00:31:04,340 --> 00:31:06,360
ولكنّني سـ أعِدُك بالتالي

253
00:31:06,410 --> 00:31:08,400
إذا قام (أورم) بالهُجوم، فسأعامله بنفس الطريقة

254
00:31:08,410 --> 00:31:10,500
الّتي قامَ شعبُك بمُعاملتِها إياها

255
00:31:10,540 --> 00:31:13,310
من غير رَحمة

256
00:32:10,500 --> 00:32:15,310
تِلك الغوّاصة بالكاد تَعمل. لكنّها خَدمَت غرضَها

257
00:32:15,340 --> 00:32:18,440
واحدٌ مِن نوعِك قد تدخّل

258
00:32:18,480 --> 00:32:23,440
إنّهُ ليسَ واحِداً مِنّا -
لقَد قتَل والِدي -

259
00:32:24,350 --> 00:32:26,480
صفقَتُنا إنتَهَت

260
00:32:30,360 --> 00:32:32,330
إحتفِظ بالمال

261
00:32:32,490 --> 00:32:34,520
أُريد (أكوامان)

262
00:33:44,600 --> 00:33:46,430
أبي!

263
00:33:51,400 --> 00:33:52,530
أبي!

264
00:34:36,550 --> 00:34:39,480
إنّهُ لايتنفّس -
تحرّك، دعني أقوم بالمُساعدة -

265
00:35:15,490 --> 00:35:18,180
أتَعلَمين أنّني لاأعرِف إسمَكِ حتّى!

266
00:35:18,180 --> 00:35:18,290
(الأميرة (اتشميرا تشيبالا تشالا
أتَعلَمين أنّني لاأعرِف إسمَكِ حتّى!

267
00:35:18,290 --> 00:35:22,370
(الأميرة (اتشميرا تشيبالا تشالا

268
00:35:22,390 --> 00:35:24,420
يُمكنُك أن تَدعوني بـ(ميرا)

269
00:35:25,360 --> 00:35:27,420
شُكراً لكِ يا (ميرا)

270
00:35:48,350 --> 00:35:50,350
يا إلهي

271
00:35:50,360 --> 00:35:52,480
كانَ هذا مِن فِعل (أورم)

272
00:35:53,430 --> 00:35:56,360
القادِمُ أسوأ

273
00:36:03,500 --> 00:36:07,440
هُناك فيَضان ...
تمّ تَدميرُ المَبنى ...

274
00:36:07,470 --> 00:36:10,600
مَواقِع غير مَسبوقة مِن جَميع أنحاء العَالم اليَوم ...

275
00:36:10,610 --> 00:36:14,480
سُفن حربيّة مُحطّمة ظهَرت على الشاطيء
بسَبب مَوجات هائِلة

276
00:36:16,380 --> 00:36:20,380
القُمامة في عِدّة مُحافَظات

277
00:36:20,550 --> 00:36:23,520
عُقودٍ من الملوّثات قد تمّ إرجاعُها إلى الأرض

278
00:36:23,520 --> 00:36:26,320
لديّ سُؤال،
أكانت تِلك كارِثةٌ طبيعيّة

279
00:36:26,360 --> 00:36:27,420
أم شيءٌ آخر

280
00:36:27,460 --> 00:36:29,330
لا، لم تكُن تِلك كارِثة طبيعيّة

281
00:36:29,360 --> 00:36:31,490
لقَد ألقوا بـ قُمامتِنا وسُفُننا الحربية

282
00:36:31,500 --> 00:36:33,560
كانَ ذلِك إصطدامُنا الأوّل مَع شعبِ (أطلانطس)

283
00:36:33,570 --> 00:36:37,400
ها أنتَ مرّةٌ أُخرى،
مَع نظريّتُك الأطلنطيّة المَجنونة

284
00:36:37,440 --> 00:36:39,370
ليسَ لديكَ أيّ دَليلٌ على ذلِك على الإطلاق

285
00:36:39,370 --> 00:36:40,400
إفتَحوا عُيونَكُم

286
00:36:40,410 --> 00:36:42,270
لدَينا بالفِعل أطلنطي
يعيشُ بَيننا

287
00:36:42,310 --> 00:36:43,540
وإسمُه (أكوامان)

288
00:36:51,420 --> 00:36:52,580
ما الأمر؟

289
00:36:52,580 --> 00:36:56,390
في هذِه البُقعة بالذات أعطاني (فولكو)
أوّل درسٍ رسمّي لي

290
00:36:57,360 --> 00:37:00,380
عليكَ أن تَنسى كُل تَعاليم عَالم السَطح

291
00:37:00,430 --> 00:37:05,360
تعمّق بِداخِلك ،
لِتكتشف غَريزة الأطلنطي خاصّتك

292
00:37:05,360 --> 00:37:06,560
لكنّني أعرفُ السِباحة بالفِعل

293
00:37:07,430 --> 00:37:09,430
لستَ قريباً مِن ذلِك حتّى

294
00:37:12,540 --> 00:37:18,500
إذا، كُل شيء واضِح

295
00:37:19,450 --> 00:37:22,420
أُساعِدُك على إيقاف الحَرب، ثُمّ ينتهي كُل شيء -
ربّما هذا لصالِح الجَميع -

296
00:37:41,470 --> 00:37:45,560
المُحيط هو أكثَر مِن مُجرّد كونه روحٌ لـ حيواتِنا
إنّهُ يُمثّل هَويّتنا

297
00:37:45,600 --> 00:37:48,440
إنتَظر. يُمكنُك التكّلم تحت الماء؟

298
00:37:48,440 --> 00:37:51,380
يُمكنُني التكلّم تحتَ الماء إيضاً!

299
00:37:51,380 --> 00:37:52,500
هذا رائِع

300
00:37:52,540 --> 00:37:56,480
كلاّ. يُمكنُنا فِعلُ أكثر من مُجرّد الكلام

301
00:38:02,590 --> 00:38:07,550
كونُك أطلنطي، يعني قُدرتُك على فِعل أكثَر
مِن مُجرّد التنفُّس تَحت المَاء

302
00:38:07,590 --> 00:38:12,530
جَسدُك مِجهّز للنَجاة مِن البَرد القارِس والضَغط

303
00:38:12,530 --> 00:38:16,370
وعَينيكَ يُمكنُها الرؤيةُ في الظَلام

304
00:38:39,360 --> 00:38:41,350
هذا رائِع

305
00:39:08,350 --> 00:39:11,550
لذا (فولكو)
متى سـ يُمكنُني مُقابلةُ أمّي؟

306
00:39:13,360 --> 00:39:16,420
قريباً يا أميري الصَغير

307
00:39:16,430 --> 00:39:21,420
عِندما تكونُ مُستَعدّاً،
سآخُذك إلى (أطلانطس) لمِقابلَة المَلِكة

308
00:39:31,340 --> 00:39:33,310
لقَد خبأتُ سَفينتي هُنا

309
00:39:34,510 --> 00:39:36,450
إسمَعي، لن أصعَد في ذلِك الشيء

310
00:39:36,480 --> 00:39:38,450
حسناً، لِنصل حيثُ نحنُ ذاهبون
فَسيكون عليكَ فِعلُ ذلِك

311
00:39:38,450 --> 00:39:42,410
تمّ نَقعُ سَفينة الأسماك خاصّتُك في زُبدة خَشنة
سأخرُج مِثل بُرعم صَغير

312
00:39:42,450 --> 00:39:44,420
سَيكونُ ذلِك تحسُّناً

313
00:39:49,460 --> 00:39:50,520
أجَل

314
00:40:45,900 --> 00:40:49,070
(مملكة (أطلانتس

315
00:40:52,410 --> 00:40:54,730
ما الهدف من بناء جسر تحت الماء؟

316
00:40:54,800 --> 00:40:56,890
بوابة الجسر ترمز لما تبقى من عالمك

317
00:40:56,990 --> 00:40:59,220
إنه أيضا المدخل والمخرج الوحيد للعاصمة

318
00:40:59,250 --> 00:41:02,220
لماذا كل هؤلاء الحرس على الجدار -
لتأمين المدخل من المتطفلين -

319
00:41:02,260 --> 00:41:05,460
وحتى لو استطاعوا الهروب من الحرس
لن يستطيعوا الهروب من مدافع الهايدرا

320
00:41:08,030 --> 00:41:10,040
يحاول الناس الدخول خلسة إلى هنا طوال الوقت

321
00:41:11,150 --> 00:41:12,860
أجل صحيح

322
00:41:32,550 --> 00:41:35,370
ما هذا؟ -
إنهم حراس البوابة -

323
00:41:36,450 --> 00:41:39,170
لا تقلق لدي تصريح دبلوماسي

324
00:41:47,300 --> 00:41:50,170
مَرحباً بِك في الوطَن

325
00:42:37,380 --> 00:42:42,320
هُنالِك منزلٌ آمِن في المَدينة القَديمة
المُرتفعون لايُغامرون أبداً في قاعِ المُحيط

326
00:42:42,320 --> 00:42:44,350
لقَد وصَلنا

327
00:43:12,450 --> 00:43:14,480
ما هذا؟

328
00:43:14,490 --> 00:43:17,350
هذِه جيوب هوائيّة نستَخدِمُها
كـ إجراء إحترازي

329
00:43:17,390 --> 00:43:19,410
فقَط المُرتفِعون يُمكنُهم تَنفّس الهَواء

330
00:43:19,420 --> 00:43:22,190
بالإضافة إلى أنّها تُبقي الحَيوانات بعيداً

331
00:43:22,230 --> 00:43:24,250
إنّهُم يُصبحون فوضَويّين نوعاً ما

332
00:43:26,460 --> 00:43:29,230
(فولكو). ها أنا ذا أيُّها العجوز

333
00:43:29,230 --> 00:43:32,290
بعدَ كُل تِلك السنوات، حصلتَ أخيراً على ما تُريد

334
00:43:34,340 --> 00:43:38,330
(آرثر) ، أتمنّى لو تقابَلنا في ظُروفٍ أفضل

335
00:43:38,380 --> 00:43:40,440
لاأُصدّق أنّ (أورم) قامَ بالهُجوم

336
00:43:40,440 --> 00:43:44,310
لَم يكُن هُجوماً
مِن النَاحية القانونيّة ، لا يُسمح لهُ بذلك بَعد

337
00:43:44,320 --> 00:43:46,380
مافعَلهُ بسُفُنِك الحربيّة السطحيّة

338
00:43:46,380 --> 00:43:49,180
كانَ بالكادِ تحذيراً
ماًالّذي إستفزّه؟

339
00:43:49,220 --> 00:43:55,250
تمّ نصبُ كَمين لوالدِك والملِك (أورم) مِن قِبل السَطح -
السطح؟ لاأعتقِدُ ذلِك -

340
00:43:55,260 --> 00:43:58,420
لاأزالُ أعتَقِدُ أنّها خُرافاتٌ أطلنطيّة -
لقَد كُنتُ هُناك -

341
00:43:58,430 --> 00:44:01,260
سفينةٌ حربيّة مِن السَطح قامَت بإطلاق النَار عَلَينا

342
00:44:01,300 --> 00:44:04,230
الآن، (إكزيبيل) تقِفُ بصفّ (أطلانطس)

343
00:44:04,270 --> 00:44:08,470
مُعطية (أورم) أُسطولٌ كبيرٌ كِفاية
ليُجبر المَملكتين الأُخرتين بالإنضمام لهُم

344
00:44:08,470 --> 00:44:13,240
إذا كُنّا سنَمنع تِلك الحَرب،
فعَليك أن تُنحيه عن العَرش الآن

345
00:44:13,280 --> 00:44:15,370
كمّ مرّة عليّ إخبارُك بأنني لاأُريدُ أن أكونَ ملِكاً؟

346
00:44:16,010 --> 00:44:20,880
أنتَ لاتفهَم، بمُجرّد تسميتهُ بـ سيّد المُحيط
سـ يَكون قَد فاتَ الأوان

347
00:44:20,880 --> 00:44:23,880
القوّة التي ستَكون تَحت تصرّفه
لاتُشبه أيّ شيء قد سبَق وأن رأيتَهُ في حياتِك

348
00:44:23,920 --> 00:44:26,890
أنا مِن السَطح، لن يأخُذني أحدٌ على محمَل الجِد

349
00:44:26,890 --> 00:44:28,020
أنا لا أعرِفُ حتّى مِن أينَ أبدأ

350
00:44:28,060 --> 00:44:30,990
بكَسب قُلوب وعُقول الناس

351
00:44:31,030 --> 00:44:33,860
بالإثباتِ لهُم بأنّك تستَحقّ

352
00:44:33,860 --> 00:44:35,020
إسترجاعِ ذلِك

353
00:44:41,900 --> 00:44:43,930
لديّ واحدةٌ مِن تِلك بالفِعل

354
00:44:44,870 --> 00:44:47,070
ليست كتِلك الّتي لاتملِكُها

355
00:44:47,080 --> 00:44:50,010
هذا رمحٌ (أطلانطس) المفقود

356
00:44:50,040 --> 00:44:52,810
أنا أعرِف تِلك القصّة -
إنّها ليسَت مُجرّد قصّة -

357
00:44:52,850 --> 00:44:54,040
إنّها حَقيقة

358
00:44:54,980 --> 00:44:59,080
تمّ تشكيلُه من قبل أعظَم صانِعي السِلاح
في التاريخ

359
00:45:00,020 --> 00:45:02,960
مصنوعٌ مِن فولاذ بوسيدون

360
00:45:02,960 --> 00:45:06,890
للمَلِك (أتلان)، أوّل حاكمٍ لـ(أطلانطس)

361
00:45:08,830 --> 00:45:09,990
تَقول الأسطورة،
أنّ الرمح الثلاثي تمّت صناعتهُ ليمتَلِك القُوة

362
00:45:10,000 --> 00:45:12,870
للتحكُّم بالبَحر

363
00:45:13,840 --> 00:45:14,860
لذا، ماالّذي حدَث؟

364
00:45:14,870 --> 00:45:18,030
لمَعرفة ذلِك،
علينا العودةُ للوقتِ ماقبلَ السُقوط العَظيم

365
00:45:18,940 --> 00:45:22,040
عِندما حكَم الملِك (أتلان)

366
00:45:23,080 --> 00:45:25,980
كانَت ممالِك (أطلانطس) عبارة عن مملَكةٍ واحِدة

367
00:45:28,850 --> 00:45:33,910
لقَد كانَ وقتُ الإزدِهار العَظيم
والتقدّم التكنولوجي

368
00:45:34,920 --> 00:45:37,890
لقَد كشَفنا سرّ طاقةٍ غيرَ مَحدودة

369
00:45:37,890 --> 00:45:41,800
عندما كانَ بقيّة العالم لايزالوا يعتقِدون
أنّ الأرضَ مُسطّحة

370
00:45:43,000 --> 00:45:46,900
لكنّنا أصبحنا طَموحين جدّاً

371
00:45:46,900 --> 00:45:49,030
وتعطّشنا الكبيرُ للقوّة

372
00:46:05,850 --> 00:46:09,810
إبتلَعنا، و غرِقت (أطلانطس)

373
00:46:10,830 --> 00:46:16,030
لكنّ القُوة ذاتها التي تسبّبت بإنهيار حَضارتِنا قد مَهّدت الطَريق أيضاً لمُستقبلِنا

374
00:46:16,030 --> 00:46:20,870
أعطَتنا القُدرة على التنفّس تَحت الماء

375
00:46:20,900 --> 00:46:23,000
وهكذا تطوّرنا

376
00:46:23,870 --> 00:46:25,030
آخرون تَراجعوا

377
00:46:25,070 --> 00:46:27,840
أصبَحوا متوحّشين

378
00:46:28,040 --> 00:46:33,810
وعاشَ الملِك باقي أيّامهُ في المَنفى

379
00:46:33,820 --> 00:46:37,050
لاهو ولا الرمح الثلاثي قَد تمّت رؤيتهُم مرّة أخرى

380
00:46:38,020 --> 00:46:42,790
شخصٌ ما مِن فَريقِنا الأثَريّ قَد كَشف هذا
قبلَ بِضعة أشهُر

381
00:46:42,820 --> 00:46:46,850
إنّه تَسجيلٌ قَديم يعودُ إلى الأُسرة الملكيّة الأولى

382
00:46:46,860 --> 00:46:50,030
أنا مُتيقّن أنّه يحتوي رِسالة مِن (أتلان) إلى شَعبِه

383
00:46:50,060 --> 00:46:54,900
ومَكانُ وجود الرمح الثلاثي المُقدّس -
لذا، ما الّذي يَقولُه التَسجيل؟ -

384
00:46:54,900 --> 00:46:55,960
لانعلَم

385
00:46:56,000 --> 00:46:57,870
التكنولوجيا قديمةٌ جدّاً

386
00:46:57,870 --> 00:47:00,900
الأسطُوانة تحمِلُ عَلامات
مَملكة الصحراء

387
00:47:00,910 --> 00:47:03,970
عليكَ أن تأخُذه إلى هُناك لإسترداد الرِسالة

388
00:47:04,010 --> 00:47:08,070
الدليلُ لمَكان مَرقد (أتلان) الأخير
موجودٌ داخِل هذا الشيء

389
00:47:26,030 --> 00:47:28,970
أنتُم قيدُ الإعتِقال بسَبب الدُخول غَير القانوني -
لا -

390
00:47:30,910 --> 00:47:32,970
يجِبُ أن لا تَتمّ رؤيتُكِ هُنا

391
00:48:28,960 --> 00:48:31,830
لاأفتَرضُ أنّك تُريد التحدّث بخُصوص هذا الأمر،
أليس كذلِك؟

392
00:48:35,870 --> 00:48:36,960
ولا أنا

393
00:49:16,940 --> 00:49:21,880
بإسم صَاحِب السموّ المَلِك (أورم)
أضعُك قَيد الإعتِقال

394
00:49:42,000 --> 00:49:44,800
مرحباً بِك في (أطلانطس)

395
00:49:45,970 --> 00:49:47,970
يا أخي

396
00:49:50,950 --> 00:49:53,940
لاأُصدّق أنّك هُنا أخيراً

397
00:49:54,980 --> 00:49:57,920
سَمِعتُ بالعديد مِن القِصص عَنك

398
00:50:03,820 --> 00:50:09,960
كُل تِلك السنوات، وأنا أشعُر بالعار
مِن إبنِ  أُمّي السَطحي

399
00:50:09,960 --> 00:50:17,000
أشعُر بالعار من حقيقة أنّ لديّ أخ ذو نِصف سُلالة ملكيّة
والّذي أريد أن أُدير تارمح الثلاثي خاصّتي مِن خِلاله

400
00:50:17,040 --> 00:50:20,910
ولكن الآن بِما أنّك هُنا أخيراً أمامي

401
00:50:20,940 --> 00:50:22,970
يجِب أن أعتَرِف ...

402
00:50:29,020 --> 00:50:31,010
أنا عارَضت

403
00:50:31,020 --> 00:50:35,960
أتُريد المُعارضة، إخلَع تِلك السَلاسِل يا أخي الصَغير

404
00:50:35,990 --> 00:50:38,860
وسنرى ما الّذي يُمكنُنا إدارتُه

405
00:50:40,860 --> 00:50:44,860
أجَل، أرى أنّك أحضَرت سِلاح والِدَتنا

406
00:50:44,900 --> 00:50:48,930
ألهذا السَبب أتيتَ إلى هُنا بعدَ كُل ذلِك الوَقت

407
00:50:48,970 --> 00:50:51,000
لتقتُلني؟

408
00:50:51,010 --> 00:50:53,870
أتيتُ إلى هُنا لمَنع مخبولٍ مِن تَدمير عالَمي

409
00:50:53,870 --> 00:50:55,810
أرى ذلِك

410
00:50:55,810 --> 00:51:00,840
وكَيف تُخطّط لإيقافِ الفظائِع
الّتي يرتكِبُها شعبُ السَطح؟

411
00:51:00,980 --> 00:51:06,920
على مرّ القُرون قاموا بِتَلويث مِياهِنا

412
00:51:06,920 --> 00:51:09,860
وسمّموا أطْفالَنا

413
00:51:09,860 --> 00:51:12,990
والآن، السماءُ تحرُق مُحيطنا

414
00:51:14,960 --> 00:51:18,960
لقَد سلَكتَ كُلّ ذلِك الطَريق لتقِف ضِدّ شعبِك!

415
00:51:19,000 --> 00:51:21,060
الأمرُ ليسَ كذلِك، لاأُريدُ ذلِك

416
00:51:21,070 --> 00:51:23,970
مِن الواضِح جدّاً أنّك إختَرت طَرفاً
لقَد أتيتَ إلى هُنا للتحدّي مِن أجل العَرش

417
00:51:24,000 --> 00:51:26,840
كانَ هذا مِن أجل إيقاف حَربِك

418
00:51:28,040 --> 00:51:30,940
هل تَستحضِر مَعركة المُلوك؟

419
00:51:30,950 --> 00:51:34,040
سمّها كما تُريد. أنا أُسميها ضرب المؤخّرة بالسوط

420
00:51:34,880 --> 00:51:37,850
حسناً، ربّما هكذا سَيكون الأمر

421
00:51:37,890 --> 00:51:38,940
جَلالتُك -
(أورم)، أرجوك -

422
00:51:38,990 --> 00:51:40,820
ألا ترى

423
00:51:40,860 --> 00:51:45,050
إذا تغلّبتُ على إبن (أتلانا) الأكبَر أمام الجَميع

424
00:51:45,060 --> 00:51:48,090
عِندَها سَتضطرّ المَمالِك السَبع إلى الإعتِراف

425
00:51:48,100 --> 00:51:50,790
بأنّني المَلِك الحَقيقي والوَحيد

426
00:51:50,800 --> 00:51:54,000
جَلالتُك، لانَصر مِن هزيمة الجَهَلة

427
00:51:54,030 --> 00:51:56,900
مِن الواضِح أنّ أخاكَ مَعتوه

428
00:51:56,900 --> 00:52:00,070
صاحِب السُموّ. هُو لا يَعرِفُ طُرُقَنا

429
00:52:00,110 --> 00:52:02,870
سيَكون على وشَك التعلّم

430
00:52:03,840 --> 00:52:07,010
أتَتحدّاني رسميّاً؟ -
أجل بالطَبع، أنا أتحدّاك -

431
00:52:07,050 --> 00:52:09,810
وعِندما أفوز -
إذا فُزت -

432
00:52:09,850 --> 00:52:12,950
سَأوقِف كُل الإجراءات الفَوريّة
الحَرب تَنتَهي

433
00:52:12,990 --> 00:52:15,980
ولكِن إن فُزت أنا

434
00:52:16,820 --> 00:52:18,850
سينتَهي أمرُك

435
00:52:18,860 --> 00:52:21,920
جيّد -
فليكُن الأمر -

436
00:52:21,960 --> 00:52:23,020
تمّ التَحدّي ،
وأنا مُوافِق

437
00:52:24,170 --> 00:52:27,140
قُم بتَجهيزه مِن أجلِ حَلقة النار

438
00:52:27,140 --> 00:52:29,160
إنتَظِر، ماذا؟

439
00:52:48,920 --> 00:52:52,120
كَيف يُمكنُك أن تَكون مِن الغَباء لتَجعَل (أورم) يَدعوكَ للقِتال؟

440
00:52:52,130 --> 00:52:54,890
يبدوا لي أنّ هذا الأمر سيحُلّ كُل مشاكِلنا

441
00:52:54,930 --> 00:52:57,920
أتغلّب عليه في القِتال، أوقِف الحَرب
وأعودُ إلى مَنزِلي

442
00:52:57,930 --> 00:52:59,960
أنتَ مُقاتِل هائِل على الأرض

443
00:53:00,000 --> 00:53:02,060
ولكِن هُنا ، أنتَ خارِج منطَقتِك حَرفيًا

444
00:53:02,070 --> 00:53:05,040
(أورم) أمضى حياتَهُ بأكمَلِها تحتَ الماء

445
00:53:05,040 --> 00:53:07,910
يتمرّن ليَكون مُحارباً، يتمرّن ليَكونَ الأفضَل

446
00:53:08,040 --> 00:53:10,170
أنتَ علّمتني كَيفَ أُقاتِل

447
00:53:10,180 --> 00:53:12,940
لنَر إن كُنتَ تتذكّر شيئاً

448
00:53:16,080 --> 00:53:19,110
ما أمرُ تِلك الشوكة الكبيره؟ -
إنّها الرمح الثلاثي -

449
00:53:19,150 --> 00:53:20,950
الآن دافِع

450
00:53:54,120 --> 00:53:58,080
ماهذا بحقّ الجَحيم؟ -
سأُعلّمُك حركة لتُسيطر على الرمح الثلاثي -

451
00:54:08,070 --> 00:54:09,160
هذا ليسَ عَدلاً

452
00:54:09,200 --> 00:54:11,970
هذا الشيءِ كبيرٌ جدّاً، لمَ لايُمكنِني إستِخدامُ سيف؟

453
00:54:11,970 --> 00:54:13,130
هذا الرمح الثلاثي كانَ لوالِدَتك

454
00:54:13,140 --> 00:54:16,010
سلاحُ تَقليدي للمُلوك

455
00:54:16,010 --> 00:54:18,910
لنْ تُصبِح ملِكاً أبداً حتّى تُسيطِر عليه

456
00:54:18,950 --> 00:54:20,940
لما لمْ تأتي لرُؤيتي أبداً؟

457
00:54:20,950 --> 00:54:24,150
أخبرتُك عِندما تكون مُستعدّاً -
توقّف عن الكَذب عليّ -

458
00:54:24,150 --> 00:54:27,020
لقَد فعَلتُ كُل ماطلبتهُ منّي

459
00:54:27,060 --> 00:54:29,960
وفي كُل مرّة أجتازُ فيها إختباراً تَضَعُ واحداً آخر

460
00:54:29,960 --> 00:54:31,090
متى سأكون جيّداً كفاية؟

461
00:54:35,160 --> 00:54:37,930
ألَم تُحبّني؟

462
00:54:37,930 --> 00:54:40,990
والدتُك أحبّتك أكثَر مِن أيّ شيء في العالَم

463
00:54:41,000 --> 00:54:44,130
ولكن كانَ علَيها أن تَعود إلى (أطلانطس)
لتُبقيك بأمان

464
00:54:44,970 --> 00:54:48,100
زواجُها مِن المَلِك (أورفاكس) تمّ ترتيبُه
مُنذُ وقتٍ طويلٍ جدّاً

465
00:54:48,140 --> 00:54:51,980
لِذا اضطَرّت للزَواج مِنه وإنجابُ إبن

466
00:54:51,980 --> 00:54:53,950
الأمير (أورم)

467
00:54:53,980 --> 00:54:55,970
ولكِن في النِهاية إكتَشَف (أورفاكس) أمرَك

468
00:54:55,980 --> 00:55:03,080
أصبَح غارقاً بغَضبِه و قامَ بالتَضحية بِها
إلى مَخلوقات الترينش

469
00:55:05,130 --> 00:55:07,990
أتقول بأنّهم أعدَموها؟

470
00:55:09,130 --> 00:55:11,930
لأنّها أنجَبَتني؟

471
00:55:25,080 --> 00:55:28,950
أنا أتذكّر كُل شيء

472
00:55:31,990 --> 00:55:36,950
لديّ شيءٌ لَك، كان يخصّ والِدَتي

473
00:55:38,190 --> 00:55:46,070
أخبِرني، أتعتَقد بأنّها ستَستمتع برؤية ولدَيها
يقتُلان بعضهُما البَعض

474
00:55:46,100 --> 00:55:51,010
أنا أفهَمُ خوفَكِ، يا (ميرا)

475
00:55:51,040 --> 00:55:52,940
بالتأكيد

476
00:55:52,970 --> 00:55:54,910
أنا لا أريد الحرب

477
00:55:54,910 --> 00:55:57,170
لا تحاول مراعاة مشاعري، أنا أعرفك

478
00:55:57,210 --> 00:56:01,050
ما تفعله هو عكس كل النصائح التي
قدمتها لنا أمك عندما كنا أطفالًا

479
00:56:01,050 --> 00:56:05,950
- لو كانت ...
- لكنها ليست هنا ،أليس كذلك

480
00:56:05,990 --> 00:56:09,120
ما علمتنا إياه والدتي هي الخيانة

481
00:56:09,120 --> 00:56:12,030
لا تتبعي طرقها

482
00:56:12,630 --> 00:56:15,690
حسناً ، حلقة النار المرعبة

483
00:56:15,730 --> 00:56:19,690
كيف تعمل…
دعنا نحتفظ بك هنا

484
00:56:22,640 --> 00:56:28,580
(فولكو) هلا رافقت خطيبتي الى الصندوق الملكي

485
00:56:38,750 --> 00:56:41,620
لنذهب يا سيدة (ميرا)

486
00:56:46,690 --> 00:56:51,500
لدينا أسطورة تسمى "كاراثان"

487
00:56:51,530 --> 00:56:55,560
وحش بحر قديم قوي لدرجة ان
الملك (أتلان) بنفسه كان يخافه

488
00:56:55,700 --> 00:57:00,510
- فقام بسجنه
- في أعماق المحيط

489
00:57:00,540 --> 00:57:04,710
وفي تلك الهاوية
هذا المخلوق يشتري الوقت ليرتفع مجدداً

490
00:57:04,710 --> 00:57:07,610
كان شعب "أطلانطس" يكذب وينتظر

491
00:57:08,650 --> 00:57:10,710
والآن استيقظ الوحش

492
00:57:16,620 --> 00:57:19,490
كان هناك وقت

493
00:57:19,530 --> 00:57:22,660
كنت أرغب في مقابلتك أكثر من أي شيء آخر

494
00:57:22,700 --> 00:57:25,690
لأتعرف على أخي الصغير

495
00:57:25,700 --> 00:57:28,570
لإعلمهُ بأنه ليس بمفرده

496
00:57:28,570 --> 00:57:30,600
ونذهب معاً

497
00:57:32,710 --> 00:57:36,510
بالنسبة لي ، أنا أعرف أي وغد قد أصبحت

498
00:57:38,650 --> 00:57:41,550
أنت السبب في إعدام أمنا

499
00:57:42,550 --> 00:57:45,520
وقد كرهتك منذ البداية

500
00:57:47,520 --> 00:57:50,690
لكني لا أريد أن أقتلك يا (آرثر)

501
00:57:50,690 --> 00:57:54,560
سأمنحك فرصة واحدة

502
00:57:56,030 --> 00:58:01,230
"أذهب للمنزل.و لا تعد أبداً إلى "أطلانطس

503
00:58:01,230 --> 00:58:04,100
لن تفوز بها.

504
00:58:04,100 --> 00:58:08,010
الحرب تطفو إلى السطح ، سواء أحببت ذلك أم لا

505
00:58:08,040 --> 00:58:11,980
وأنا أحضر غضب البحار السبعة معي.

506
00:58:13,050 --> 00:58:15,950
أنت تعلم أنه لا يمكنني السماح بحدوث ذلك

507
00:58:15,980 --> 00:58:17,970
أنا أعلم

508
00:58:20,920 --> 00:58:22,890
ما هذا بحق الجحيم؟

509
00:58:24,090 --> 00:58:26,820
حلقة النار

510
00:58:47,050 --> 00:58:49,020
تباً

511
00:58:50,050 --> 00:58:55,780
"يا شعب "أطلانطس
اسمعوني. لقد جاء أخي من السطح

512
00:58:55,820 --> 00:58:57,050
ليتحداني على العرش!

513
00:58:58,060 --> 00:59:01,930
دعونا نحل هذا بالطريقة القديمة

514
00:59:01,930 --> 00:59:05,960
عن طريق سفك الدماء للآلهة...

515
00:59:41,000 --> 00:59:42,870
لم أفكر أبدًا أنني سأرى اليوم الذي كان والدي فيه

516
00:59:42,870 --> 00:59:44,960
"سوف ينحني لملك "أطلانطس

517
00:59:44,970 --> 00:59:47,030
سُحب ساكن السطح الدم الأول

518
00:59:47,070 --> 00:59:50,840
ماذا تريدين منا ان نفعل؟
نتوسلهم الرحمة

519
00:59:50,840 --> 00:59:52,840
أنا أمقت السطح بقدر ما تفعل

520
00:59:52,880 --> 00:59:56,040
لكن ألا تجد توقيت كل هذا ملائم إلى حد ما؟

521
00:59:59,050 --> 01:00:03,890
أنت لست ذلك الساذج ، أليس كذلك؟

522
01:00:05,890 --> 01:00:07,950
أنت تريد هذه الحرب أيضًا ، أليس كذلك؟

523
01:00:07,990 --> 01:00:10,860
لقد مضى الوقت الذي يكسب فيه ساكن السطح مكانه في العالم

524
01:00:10,860 --> 01:00:13,960
إذا كان هذا هو ما يجب القيام به ، فليكن

525
01:00:19,870 --> 01:00:24,970
لديك رُمح أمي ، قوية لكنها معيبة مثلها

526
01:00:25,010 --> 01:00:27,850
وأنا أستخدم رمح ابي

527
01:00:27,850 --> 01:00:30,820
والذي لم يعرف الهزيمة مُسبقاً

528
01:01:18,860 --> 01:01:21,030
وعدت (أتلانا) بِإنني سأحميه

529
01:01:28,010 --> 01:01:32,810
هذه ليست منافسة.
إنه إعدام.

530
01:03:27,990 --> 01:03:32,900
أنا الملك الحقيقي!

531
01:04:15,040 --> 01:04:18,100
هل  تنتظر دعوة؟ أدخل!

532
01:04:27,920 --> 01:04:30,890
(ميرا!)

533
01:04:33,990 --> 01:04:37,950
-  اذا ما هي الخطة؟
-  إستعادة رمح (أتلان) ومجابهة (أورم)

534
01:04:38,000 --> 01:04:40,900
حسناً نحن لا نعمل هذه الأمور بالترتيب

535
01:04:45,970 --> 01:04:49,810
-  إنتبهي هناك أشباح تلاحقنا بإتحاه الساعة السادسة
- ماذا يعني ذلك؟

536
01:04:49,840 --> 01:04:51,870
-  الأشرار خلفنا
- لقد فعلنا ذلك للتو

537
01:04:51,880 --> 01:04:53,040
الأشرار خلفنا

538
01:06:00,910 --> 01:06:03,850
- انتظري لقد قلتِ أننا لا يجب أن نذهب فوق هذه الجدران
- لقد فعلت

539
01:06:03,850 --> 01:06:05,910
- لا يجب علينا إخفاء هذه الأشياء
- لقد فعلت! الان اخرس!

540
01:06:39,820 --> 01:06:42,880
نحن لسنا ميتين بعد!
لنأمل أنهم سيظنونَ ذلك

541
01:06:43,920 --> 01:06:46,020
إقفز!

542
01:06:52,060 --> 01:06:54,830
أمسكي بيدي

543
01:06:55,970 --> 01:06:58,840
- ماذا تفعل؟
- سنقوم بإتباع (بينوكيو)

544
01:06:58,870 --> 01:07:01,070
- من؟
- لا تهتمي ، تعالي هنا. ادخلي

545
01:07:03,110 --> 01:07:06,040
عظيم. إذاً نحن نؤكل

546
01:07:27,900 --> 01:07:31,060
- كيف تقوم بذلك على أي حال؟
- لاأعلم

547
01:07:31,070 --> 01:07:36,940
- أستطيع سماعهم أحيانًا. ويمكنهم سماعي
- حسناً نحن في معدة حيوان ما

548
01:07:36,940 --> 01:07:38,000
لقد أنقذت حياتكِ للتو

549
01:07:38,040 --> 01:07:39,810
لقد أنقذت حياتك أولاً

550
01:07:43,980 --> 01:07:48,820
قال ، الساحل خالٍ.
إذن ، إلى أين الآن؟

551
01:07:49,820 --> 01:07:52,880
"إلى محيط الرمل ، شعبك يُسمون بإسم "الصحراء الكبرى

552
01:07:53,990 --> 01:07:55,820
حسناً

553
01:08:10,520 --> 01:08:14,380
<font color="#0dc2e6">"الصحراء الغربية الكبرى"</font>

554
01:08:18,980 --> 01:08:20,520
عادة لا أقبل إلا بالخرائط

555
01:08:20,540 --> 01:08:22,240
لكن أيضًا لستُ معتادًا
.على تلقي أجري من كنوز القراصنة

556
01:08:22,920 --> 01:08:23,910
شكراً على التوصيلة يا صديقي

557
01:08:27,960 --> 01:08:29,860
هل أنتِ بخير؟

558
01:08:30,000 --> 01:08:32,930
لم أكن بهذا الإرتفاع سابقاً

559
01:08:33,870 --> 01:08:36,030
نحن بعيدون جدا عن الوطن

560
01:08:37,000 --> 01:08:39,060
على الأقل لديك وطن

561
01:08:39,070 --> 01:08:42,870
ليس بعد الآن. لا أستطيع العودة أبداً

562
01:08:42,880 --> 01:08:45,970
لقد خنت كل شيء عندما أنقذتك في الكوليسيوم

563
01:08:49,950 --> 01:08:53,040
أنتِ خطيبة الملك،لا بد لي من إعادتك.

564
01:08:53,090 --> 01:08:56,060
في "أتلانتس" هناك العديد من الأمور الرائعة

565
01:08:56,090 --> 01:08:59,060
-  لكن التسامح ليس من ضمنها
-  لكنكِ من العائلة المالكة

566
01:08:59,090 --> 01:09:01,030
وكذلك كانت والدتك

567
01:09:01,830 --> 01:09:04,850
إذا عدت الآن ، فسيضحون بي الى مخلوقات الترينش

568
01:09:04,860 --> 01:09:07,830
حتى والدي لن يقبل بعودتي

569
01:09:11,040 --> 01:09:16,030
انظري الى الجانب المشرق. لستِ مضطرة
إلى الزواج من شخص ما لن تكوني ملزمة به

570
01:09:16,040 --> 01:09:18,880
الالتزام ليس حُب

571
01:09:18,910 --> 01:09:21,940
هذه هي عائلتي وأمتي

572
01:09:21,950 --> 01:09:24,040
وقد أدرت ظهري لكليهما

573
01:09:26,020 --> 01:09:29,050
في بعض الأحيان يتعين علينا القيام بما هو صحيح ،

574
01:09:29,050 --> 01:09:32,990
حتى لو كان قلبك يقاومها

575
01:09:47,810 --> 01:09:50,870
صاحب السمو

576
01:09:51,840 --> 01:09:53,900
التعقب يضع الأميرة (ميرا) هُنا.

577
01:09:54,010 --> 01:09:56,040
في الصحراء

578
01:09:56,080 --> 01:10:00,820
- لقد قُلت إنها ميته
-  من الواضح إنها لم تمت

579
01:10:01,950 --> 01:10:04,860
- هل لا يزال شقيقك حياً كذلك؟
-  ليس لوقت طويل

580
01:10:04,860 --> 01:10:07,920
- كابتن (مورك) ، جَمع القوة الضاربة على الفور
-  كلا!

581
01:10:07,930 --> 01:10:11,060
(ميرا) ستُعتقل وتُعاد إلي

582
01:10:11,060 --> 01:10:12,830
لقد خانت العرش ...

583
01:10:12,830 --> 01:10:14,820
إنها ابنة(زيبيل)

584
01:10:14,870 --> 01:10:18,770
إذا أصابها أي ضرر ، فسينتهي تحالفنا

585
01:10:18,800 --> 01:10:23,040
يا صاحب السمو ، نحن ندخل الآن مياه مملكة الصياد

586
01:10:23,040 --> 01:10:29,850
يجب أن يكون ضمان تحالف المملكتين
الأخريين مصدر قلقنا المباشر.

587
01:10:32,080 --> 01:10:34,920
وزيري على حق

588
01:10:35,820 --> 01:10:37,850
كالعادة

589
01:10:38,920 --> 01:10:45,850
إقبض عليهم وأرجع ابنة الملك
(نيريوس) دون أن تُصاب بأذى

590
01:11:08,050 --> 01:11:09,210
لقد وصلنا

591
01:11:11,190 --> 01:11:14,090
هل هناك أي شيء قريب؟

592
01:11:14,090 --> 01:11:17,060
- لا شيء سوى الصحاري لمئات الأمتار
- لا شيء غير الصحارى ...

593
01:11:17,100 --> 01:11:18,060
إنه مُخطئ

594
01:11:20,170 --> 01:11:21,220
(ميرا) كلا!

595
01:11:24,140 --> 01:11:26,160
لقد قفزت من دون مظلة

596
01:11:26,200 --> 01:11:29,140
الصهباوات، يجب عليك ان تحبهم

597
01:11:58,200 --> 01:12:00,200
أنتِ أكثر جنوناً مما اعتقدت

598
01:12:03,010 --> 01:12:04,070
من هُنا

599
01:12:25,260 --> 01:12:29,200
لقد هُزمت في المرة السابقة
لأن سلاح السطح خاصتك قد خذلك.

600
01:12:29,230 --> 01:12:31,260
سلاحنا لن يخذلك

601
01:12:34,140 --> 01:12:38,130
انها دروع نموذجية للجيل القادم من جنود "اطلانطس"

602
01:12:38,310 --> 01:12:42,040
الانتقام شيء يمكن للأطلنطي فهمه

603
01:12:42,050 --> 01:12:45,180
سوف تقود أفضل كوماندوز لدي كجيشك الشخصي ،

604
01:12:45,180 --> 01:12:47,240
لتلاحق المقيتين

605
01:12:47,290 --> 01:12:50,150
لا أستطيع أن ألمسهم ولكن أنت يمكنك

606
01:12:50,190 --> 01:12:52,090
لقد هرب إلى عالمك

607
01:12:52,090 --> 01:12:54,080
اقتله والمرأة التي معه

608
01:12:54,130 --> 01:12:55,250
وستكافأ

609
01:12:55,290 --> 01:12:58,130
قتله هو مُكافأتي

610
01:13:01,200 --> 01:13:05,000
جوهرة التاج سلاح تجريبي جداً

611
01:13:05,170 --> 01:13:08,200
تتلاقى المياه في حزم من البلازما النشطة

612
01:14:21,210 --> 01:14:24,150
حسنًا ، أعتقد أننا سنحتاج إلى خوذة أكبر

613
01:14:24,150 --> 01:14:28,490
انفصلت إحدى قبائل أتلانتس واستقرت هنا
عندما كانت المنطقة لا تزال بحراً داخليًا

614
01:14:28,520 --> 01:14:31,460
عندما جفت المياه ، هلكوا معها

615
01:14:31,460 --> 01:14:33,430
هلكوا؟ نعم هذا عظيم

616
01:14:33,430 --> 01:14:35,490
- نحن نقترب الآن
- على مقربة من ماذا؟

617
01:14:35,490 --> 01:14:37,550
- الموت من العطش؟
- أنا على وشك أن أقوم بلكم وجهك.

618
01:14:37,600 --> 01:14:40,460
نادي قتال؟ لم أكن أعلم أنكِ كنتِ على علم
كيف تعمل الامور هُنا

619
01:14:40,470 --> 01:14:42,400
لماذا لا تنظرين ، حولنا ،لقد ضعنا.

620
01:14:42,430 --> 01:14:45,430
هل ترين ماذا هناك، ما هذا؟ لا شئ

621
01:14:45,440 --> 01:14:46,460
هذا المكان قاحل

622
01:14:46,610 --> 01:14:49,440
أنت الشخص الذي يطلق على هذه "الأرض القاحلة" الوطن

623
01:14:49,480 --> 01:14:50,670
هذا ليس وطني

624
01:14:50,710 --> 01:14:53,410
الشاطئ بِأكملهُ لا يبدو هكذا

625
01:14:53,410 --> 01:14:54,540
بالطبع لا

626
01:14:54,580 --> 01:14:58,420
أنتم أيضا لديكم مدن مثيرة للاشمئزاز
تفرغ المجاري في محيطنا

627
01:14:58,450 --> 01:14:59,680
صنعت جبال من القمامة

628
01:14:59,690 --> 01:15:03,650
لديكم مصانع رائعة
تعمل كلها على إذابة الثلوج

629
01:15:03,660 --> 01:15:05,620
حسناً، لقد فهمت وجهة نظرك،إسمعي

630
01:15:05,660 --> 01:15:08,530
نعم ، لدينا بعض الأغبياء يديرون العرض لكن
هناك أشياء جيدة جداً

631
01:15:08,530 --> 01:15:10,520
لدينا غابات خضراء وجبال كبيرة

632
01:15:10,530 --> 01:15:11,500
وبحيرات جميلة

633
01:15:11,530 --> 01:15:15,430
- ستحبينها، إنها كمحيطات صغيرة
- هل تحاول استفزازي؟

634
01:15:15,430 --> 01:15:17,630
أحاول فقط أن أقول لا تحكمي على مكان قبل أن تريه

635
01:15:17,640 --> 01:15:19,660
لقد حكمت على "أطلانطس" منذ فترة طويلة

636
01:15:23,680 --> 01:15:26,540
كلا،كلا، توقفي عن ذلك

637
01:15:26,580 --> 01:15:27,640
كلا

638
01:15:27,650 --> 01:15:30,640
لقد أخبرك نظام تحديد المواقع الأطلنطسى
الغبي بالقفز من الطائرة

639
01:15:30,680 --> 01:15:33,550
فوق وسط الصحراء. والآن نحن تقطعت بنا السبل

640
01:15:36,620 --> 01:15:39,560
إذا كنت أنت الملك الحقيقي التالي ،
فنحن محكوم علينا بالهلاك

641
01:16:02,220 --> 01:16:05,360
<font color="#0dc2e6">"مملكة المرتدين"</font>

642
01:16:07,420 --> 01:16:08,550
كان هذا رائعاً

643
01:16:14,660 --> 01:16:17,430
انظري ما الذي وجدته

644
01:16:17,430 --> 01:16:20,400
الذي وجدته؟-
أجل-

645
01:16:30,410 --> 01:16:31,670
أنظري الى هذا المكان

646
01:16:32,480 --> 01:16:35,450
هذا رائع!

647
01:16:35,650 --> 01:16:41,480
هذه هي قاعة مستودع الأسلحة حيث تقول
الأسطورة أنه تم صناعة رمح (أتلان)

648
01:16:43,420 --> 01:16:45,480
لا أعتقد أنها أسطورة بعد الآن

649
01:16:51,460 --> 01:16:53,590
كنت مُحقة

650
01:16:55,470 --> 01:16:57,460
إنه حقيقي

651
01:17:35,640 --> 01:17:37,580
لا شيئ

652
01:17:37,580 --> 01:17:39,670
بالطبع إنها لن تعمل
إنها تقبع هُنا

653
01:17:39,710 --> 01:17:42,440
تجمع الغبار منذ قبل ان تتكون الصحراء الكبرى

654
01:17:43,620 --> 01:17:49,490
- يا رجل
- قبل ان تتكون الصحراء الكبرى

655
01:17:49,490 --> 01:17:51,550
شكرا لتكرار ما قلته للتو

656
01:17:51,590 --> 01:17:53,580
انها جافة تماماً

657
01:17:55,560 --> 01:17:58,550
أنت تفعل أفضل تفكير عندما لا تفكر على الإطلاق

658
01:17:58,560 --> 01:18:00,590
إثبت مكانك

659
01:18:00,600 --> 01:18:03,500
ماذا تفعلين؟ -
نحتاج الى الماء -

660
01:18:03,640 --> 01:18:07,660
وأنت المصدر الأقرب، الاّن إثبت مكانك

661
01:18:45,640 --> 01:18:47,580
كان بِإمكاننا التبول عليه فقط

662
01:18:57,590 --> 01:18:59,490
الملك (أتلان)

663
01:19:01,490 --> 01:19:06,430
"في هذا الرمح تقوم قوة "اطلانطس

664
01:19:06,470 --> 01:19:10,600
في الأيدي الخاطئة ، سيؤدي إلى الدمار

665
01:19:10,600 --> 01:19:14,540
في أيدي الوريث الحقيقي ،
وسوف توحد كل ما لدينا

666
01:19:14,570 --> 01:19:16,570
من الممالك في الأعلى والأسفل

667
01:19:16,580 --> 01:19:21,450
إذا كنت تسعى الى قوتي ،
يجب أن تثبت إنك تستحقها

668
01:19:21,480 --> 01:19:25,380
رحلة الى ما وراء حافة العالم
إلى البحر المخفي

669
01:19:25,420 --> 01:19:28,480
انظر داخل الزجاجة للمسار المستأجر

670
01:19:28,490 --> 01:19:31,480
فقط في أيدي الملك الحقيقي ،

671
01:19:31,520 --> 01:19:34,520
وحده يستطيع الرؤية حقاً

672
01:19:49,570 --> 01:19:51,670
لا يمكننا السماح لـ (أورم) بالعثور على هذا

673
01:19:53,610 --> 01:19:55,480
مهلا انتظري! لا…

674
01:19:56,480 --> 01:19:57,570
ماذا؟

675
01:19:57,580 --> 01:19:59,550
ألم يكن من الواجب علينا كتابتها أولاً؟

676
01:19:59,580 --> 01:20:02,520
لقد حفظتها ألم تفعل؟

677
01:20:03,560 --> 01:20:05,420
أجل

678
01:20:05,660 --> 01:20:07,630
ماذا قالت للتو؟

679
01:20:09,590 --> 01:20:12,460
شيء ما بخصوص رمح

680
01:20:34,690 --> 01:20:37,420
إنها محطتنا القادمة

681
01:22:11,450 --> 01:22:13,610
بدأت أفكر في أنك بالفعل مثل سكان السطح.

682
01:22:13,620 --> 01:22:16,550
سيكون من الخطأ الحكم على مكان لم أره من قبل

683
01:22:18,460 --> 01:22:21,480
سأعود حالًا. لا تذهبي إلى أي مكان

684
01:22:41,510 --> 01:22:43,680
حسنًا ، يبدو أنها على قمة التل في القلعة القديمة

685
01:22:43,680 --> 01:22:46,620
لقد تعلمت شيئًا مثيرًا جدًا

686
01:22:47,520 --> 01:22:49,390
(بينوكيو)

687
01:22:49,520 --> 01:22:52,550
هل خاطرت بحياتنا على شيء قرأته في كتاب للأطفال؟

688
01:22:53,590 --> 01:22:57,390
انتظري انه كتاب؟ ماذا عن ذلك

689
01:22:57,660 --> 01:23:01,430
يجب ان نذهب

690
01:23:05,600 --> 01:23:09,630
الملك (نيريوس) ، كنت آمل أن شعبنا قد تطور

691
01:23:09,670 --> 01:23:12,670
تلك الحرب مع السطح أمر لا مفر منه

692
01:23:12,710 --> 01:23:18,510
إنه موقف الصيادين أنه عندما
يحين الوقت لنعرف عن أنفسنا

693
01:23:18,520 --> 01:23:19,580
لأرض الرجال

694
01:23:19,580 --> 01:23:21,520
يجب أن يتم تعليمهم ،

695
01:23:21,690 --> 01:23:23,660
لا تدميرهم

696
01:23:23,790 --> 01:23:27,620
أنا معجب بطموحاتك السامية ايها الملك

697
01:23:30,630 --> 01:23:35,690
ولكني أظن أنها سحابة من الحبر تخفي قلب جبان

698
01:23:35,700 --> 01:23:37,570
كيف تجرؤ!

699
01:23:39,670 --> 01:23:42,660
من فضلك ،أنا أناشدك

700
01:23:42,670 --> 01:23:46,700
فلاسفة مملكتكم المتضخمة ولحظاتك الرخوة

701
01:23:46,710 --> 01:23:50,510
التي صارت مياهها راكدة ومقرفة

702
01:23:58,660 --> 01:23:59,680
مولاي!

703
01:23:59,720 --> 01:24:01,560
لقد مات الملك

704
01:24:01,760 --> 01:24:04,560
عاش الوريث

705
01:24:05,630 --> 01:24:10,690
ايتها الأميرة جهزوا جيوشكم، سموكِ

706
01:24:10,700 --> 01:24:14,500
سوف  نتحرك ضد مملكة البحر المالح في الحال

707
01:24:22,550 --> 01:24:23,740
ماذا تقول السجلات مرة أخرى؟

708
01:24:23,780 --> 01:24:27,690
رحلة ما وراء حافة العالم إلى البحر المخفي

709
01:24:27,690 --> 01:24:29,680
ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر

710
01:24:29,720 --> 01:24:31,710
فقط في أيدي الملك الحقيقي ،

711
01:24:31,720 --> 01:24:33,690
يمكن ان يرى حقاً

712
01:24:35,660 --> 01:24:38,720
ابحث في الزجاجة عن المسار المستأجر

713
01:24:42,800 --> 01:24:46,760
- يا إلهي
- ماذا؟

714
01:24:52,710 --> 01:24:55,580
ولكن كيف تعرف الى أين توجه ذلك ...-
دعيني أرى-

715
01:24:55,580 --> 01:24:56,670
ما هو السطر الأخير؟

716
01:24:56,710 --> 01:24:59,480
فقط بين يدي الملك الحقيقي

717
01:24:59,520 --> 01:25:00,640
يستطيع الرؤية بحق

718
01:25:03,710 --> 01:25:05,160
(ماركوس أغريبي)

719
01:25:05,660 --> 01:25:07,750
لقد كان جنرالًا عظيمًا ، لكنه لم يكن ملكًا

720
01:25:12,700 --> 01:25:16,660
كيف تعرف كل هذه الأشياء؟ -
من والدي، كنتُ أحاول معرفة تأريخي -

721
01:25:16,700 --> 01:25:21,770
لا أحد من هؤلاء ملك ، باستثناء هذا الرجل.

722
01:25:21,770 --> 01:25:24,680
(روميوليس) ، أول ملك لروما

723
01:25:26,580 --> 01:25:28,670
فقط بين يدي الملك الحقيقي ،

724
01:25:28,710 --> 01:25:30,610
يستطيع الرؤية

725
01:25:39,690 --> 01:25:43,690
- ذلك هو. هذا هو المكان الذي نتجه إليه
- ماذا؟ دعني أرى

726
01:25:50,570 --> 01:25:52,660
ليس سيئاً بالنسبة لِأبله؟

727
01:25:53,770 --> 01:25:56,570
ليس سيئاً على الإطلاق

728
01:26:12,740 --> 01:26:15,710
مخلوق هجين بغيض

729
01:26:15,960 --> 01:26:18,200
يحلم بالأعماق

730
01:26:18,720 --> 01:26:23,640
وينشر فساده
على أنقاض مدن الحضارة على الأرض

731
01:26:27,460 --> 01:26:28,340
تراجعي

732
01:26:34,240 --> 01:26:35,510
(آرثر)

733
01:26:38,100 --> 01:26:39,460
أأمركم أن تتراجعوا

734
01:26:39,710 --> 01:26:42,640
أيتها الأميرة (ميرا) أنتِ متهمة بالخيانة

735
01:27:02,420 --> 01:27:03,530
من أنت بحق الجحيم؟

736
01:27:03,550 --> 01:27:05,830
قد ينعش هذا ذاكرتك

737
01:27:53,830 --> 01:27:55,950
أنت ذلك الرجل من الغواصة

738
01:27:55,970 --> 01:27:57,610
هذا صحيح

739
01:27:58,350 --> 01:28:01,560
لكن الآن أملك رمحًا أطلانطيًا

740
01:28:06,220 --> 01:28:09,310
(ادعوني (بلاك مانتا

741
01:28:24,850 --> 01:28:27,240
اعتقدت أنك تستطيع الذهاب ببساطة

742
01:28:32,910 --> 01:28:35,260
اعتقدت أنني أخبرتك ألا تجعلها عادة

743
01:28:39,890 --> 01:28:41,010
معذرة

744
01:28:55,290 --> 01:28:56,870
لا يمكنك الهرب

745
01:28:57,670 --> 01:28:59,960
أنت مدين لي بدمائك

746
01:28:59,980 --> 01:29:01,020
كيف وجدتني

747
01:29:01,050 --> 01:29:02,900
لدى صديقتك منارة

748
01:29:02,930 --> 01:29:05,900
أوصلتنا إلى مكانكما

749
01:30:58,550 --> 01:31:00,380
إذهب!

750
01:31:10,560 --> 01:31:14,460
سأظهر لك نفس الرحمة التي أظهرتها لأبي

751
01:31:14,500 --> 01:31:17,430
وسأقطعك كالسمكة التي تكون عليها

752
01:33:12,410 --> 01:33:14,470
(اّرثر!)

753
01:33:17,390 --> 01:33:21,410
- (ميرا) إنهم يتتبعونكِ
-  ماذا؟

754
01:33:21,460 --> 01:33:24,330
إنهم يتتبعونكِ

755
01:33:33,540 --> 01:33:37,530
(اّرثر) إبقى معي

756
01:33:37,540 --> 01:33:40,410
(اّرثر) إستيقظ

757
01:34:32,360 --> 01:34:34,390
هل سرقتِ قارباً؟

758
01:34:34,400 --> 01:34:37,370
أليست القوارب في المرسى للاستخدام العام؟

759
01:34:37,370 --> 01:34:40,530
كلا، إنها ملكية خاصة

760
01:34:43,540 --> 01:34:47,340
هؤلاء هم قادة القوات الخاصة ب (أورم).
الشخص الذي يقودهم

761
01:34:47,340 --> 01:34:52,480
- ليس أطلنطياً لم أره من قبل
-  أجل، أنا فعلت

762
01:34:53,420 --> 01:34:56,280
كان ووالده قراصنة

763
01:34:56,320 --> 01:34:59,520
يلومني على وفاة والده

764
01:34:59,560 --> 01:35:04,550
اختار خط خطير للتجارة.
لم تكن تلك غلطتك

765
01:35:04,560 --> 01:35:08,360
أنا لا أشعر بهذه الطريقة

766
01:35:08,400 --> 01:35:11,420
كان الأمر عائداً لي، أنا تركته يموت

767
01:35:12,500 --> 01:35:15,440
كان بِإمكاني إنقاذه لكنني لم أفعل

768
01:35:15,440 --> 01:35:21,470
أنا أعلم انني قد إكتسبت عدواً وكان
من الممكن ان يؤذيك هذا خطأي

769
01:35:22,580 --> 01:35:24,570
حسناً، إنه خلفنا الاّن

770
01:35:26,450 --> 01:35:29,510
ما يهم الاّن ما سوف يواجهنا

771
01:35:30,450 --> 01:35:34,410
الطريق المستأجر يؤدي إلى مملكة الخندق

772
01:35:35,520 --> 01:35:38,490
هذه هي نفس المخلوقات التي قتلت والدتي

773
01:35:38,530 --> 01:35:42,330
لقد أُخذت الى هناك وتم
التضحية بها لهم

774
01:35:42,330 --> 01:35:44,430
لقد أصبح مكاناً للموت

775
01:35:44,470 --> 01:35:47,370
لا أعلم شيئًا عن ما يوجد هناك

776
01:35:50,470 --> 01:35:52,460
يجب أن نعود

777
01:35:52,610 --> 01:35:55,540
لا يزال بإمكاننا تحذير السطح ، ومحاولة
تحذيرهم مما هو قادم

778
01:35:55,540 --> 01:35:58,570
نعود؟ -
أنظري، لقد تعلمت منذ سن مبكرة -

779
01:35:58,580 --> 01:36:01,310
عدم إظهار الضعف

780
01:36:01,350 --> 01:36:04,320
إنها لم تكن مشكلة مع غضبي وقبضتي

781
01:36:04,320 --> 01:36:07,290
أنا أداة حادة وأنا جيد في ذلك

782
01:36:07,320 --> 01:36:10,380
لم أفعل شيئًا يجعلني أُهزم

783
01:36:10,390 --> 01:36:11,550
طوال هذه الرحلة

784
01:36:11,560 --> 01:36:15,360
أنا لستُ قائداً، لستُ ملكاً

785
01:36:15,400 --> 01:36:17,530
أنا لا أعمل بشكل جيد مع الآخرين

786
01:36:18,370 --> 01:36:20,390
وأنا لن أسمح بأن تموتي

787
01:36:20,400 --> 01:36:22,530
في محاولة لتحويلي إلى ما لست عليه

788
01:36:23,370 --> 01:36:28,110
تعتقد أنك لا تستحق أن تقود لأننا من عالمين مختلفين

789
01:36:28,240 --> 01:36:32,200
ولكن هذا هو السبب بالضبط بأنك تستحق

790
01:36:32,210 --> 01:36:36,080
أنت الجسر بين اليابسة والبحر

791
01:36:36,120 --> 01:36:38,280
أستطيع أن أرى ذلك الآن

792
01:36:38,320 --> 01:36:44,230
السؤال الوحيد هو ، هل تستطيع؟

793
01:36:59,040 --> 01:37:03,070
التعقب على السيدة (ميرا)
لا يزال مظلما ، سموكم

794
01:37:03,080 --> 01:37:07,980
(فولكو) ، يا صديقي الموثوق به

795
01:37:08,020 --> 01:37:11,850
لقد وقفت بجانب العرش منذ حكم أبي

796
01:37:13,050 --> 01:37:16,890
هل لديك أي نصيحة لي حيث ستبدأ هذه الحرب

797
01:37:16,890 --> 01:37:19,760
لقد أعطيتها بالفعل ، يا مليكي

798
01:37:19,790 --> 01:37:22,990
أنني سوف أنفذ قرارك كما هو الحال دائما

799
01:37:23,030 --> 01:37:26,020
قراري...

800
01:37:26,030 --> 01:37:29,970
لحمايته ...

801
01:37:30,870 --> 01:37:33,030
بينما خنته

802
01:37:33,840 --> 01:37:37,780
أنت تعتقد أنني لا أعرف خيانتك

803
01:37:37,810 --> 01:37:42,080
التي جعلتك مخلصًا لابن أمي اللقيط

804
01:37:42,920 --> 01:37:48,790
وأنك قضيت سنوات في تدريبه ليأخذ العرش مني

805
01:37:50,860 --> 01:37:52,990
لا تنكر ذلك

806
01:37:55,030 --> 01:37:58,930
- أنا لا أفعل
- لماذا؟

807
01:37:59,800 --> 01:38:02,070
أنا صاحب الدم النقي

808
01:38:02,070 --> 01:38:06,030
لقد كرست حياتي "لأطلانطس"

809
01:38:06,070 --> 01:38:07,980
كنت لا تريد أن تفعل شيئا حيال ذلك

810
01:38:08,010 --> 01:38:09,840
لقد أقسمت أن تخدم العرش

811
01:38:09,840 --> 01:38:10,870
لقد خدمته

812
01:38:10,910 --> 01:38:12,940
قد يكون (آرثر) نصف الأطلنطي

813
01:38:12,950 --> 01:38:17,850
لكنه بالفعل قد أصبح ضعف الملك الذي تُمثله

814
01:38:23,090 --> 01:38:24,960
خذوه

815
01:38:25,860 --> 01:38:29,090
لكن تأكدوار  من أنه لديه منظر مُطل

816
01:40:09,610 --> 01:40:13,410
- ما هذه بحق الجحيم؟
- مخلوقات الترينش، لقد وصلنا

817
01:40:14,710 --> 01:40:17,650
- هناك الكثير منهم!
- تعالي في الداخل!

818
01:40:26,890 --> 01:40:29,750
انهم من الاعماق. هم خائفون من الأضواء

819
01:40:47,790 --> 01:40:49,690
إستعدي للقفز

820
01:41:57,790 --> 01:41:59,690
من هناك

821
01:42:00,340 --> 01:42:03,820
<font color="#0dc2e6">"مملكة الترينش"</font>

822
01:42:34,730 --> 01:42:38,690
- هذا الشيء سوف يمزقنا
- ليس لدينا خيار

823
01:42:58,850 --> 01:43:00,720
(اّرثر)

824
01:43:03,690 --> 01:43:04,790
(ميرا)

825
01:43:35,690 --> 01:43:39,590
(ميرا) (ميرا)

826
01:43:45,690 --> 01:43:48,590
<font color="#0dc2e6">"البحر المخفي من قلب الأرض"</font>

827
01:44:01,620 --> 01:44:02,850
(ميرا!)

828
01:44:49,830 --> 01:44:53,630
- (اّرثر)
- أمي

829
01:45:31,740 --> 01:45:34,800
لقد ضحوا بي الى مخلوقات الترينش

830
01:45:34,840 --> 01:45:38,750
لكنني نجوت وقاتلت في
طريقي كما فعلت

831
01:45:38,750 --> 01:45:41,810
- وقد إنتهى بي المطاف هُنا
- لقد كنت هنا لوحدك لمدة عشرين عاما؟

832
01:45:41,850 --> 01:45:45,790
نعم فعلا. تعالي إجلسي هنا.

833
01:45:49,730 --> 01:45:53,750
يجب أن تغفر لي.
اغفر لي على كل شيء

834
01:45:53,800 --> 01:45:56,770
حدث هذا لأنك حَملتِ بي

835
01:45:57,700 --> 01:45:59,670
ليس الحمل بك

836
01:45:59,700 --> 01:46:02,670
ليس أياً من هذا خطؤك

837
01:46:02,670 --> 01:46:03,830
لقد إتخذت قراراً

838
01:46:03,840 --> 01:46:07,570
اضطررت إلى المغادرة لإنقذك

839
01:46:07,610 --> 01:46:09,880
لإنقذ والدك

840
01:46:11,610 --> 01:46:15,810
...أخبرني عنه. هل هو

841
01:46:19,690 --> 01:46:22,620
...لا يزال يمشي إلى نهاية الممر البحري

842
01:46:23,860 --> 01:46:25,850
كل صباح.

843
01:46:27,860 --> 01:46:29,730
...كل يوم

844
01:46:31,870 --> 01:46:34,800
في انتظاركِ

845
01:46:41,810 --> 01:46:43,800
لماذا لم تعودي أبداً؟

846
01:46:48,720 --> 01:46:52,650
لأن البوابة التي جلبتك الى
هنا لن تسمح لنا أبداً بالعودة

847
01:46:53,620 --> 01:46:56,720
الرُمح هو السبيل الوحيد للعودة.

848
01:46:56,730 --> 01:47:01,630
"لكن يحرسه "كاراثان

849
01:47:02,630 --> 01:47:05,690
المخلوق من أسطورتنا حقيقي

850
01:47:05,700 --> 01:47:08,760
انه يقبع خلف الشلال

851
01:47:12,680 --> 01:47:16,610
- سنذهب معك. سنحاربه معاً
- كلا

852
01:47:16,610 --> 01:47:18,770
انه قوي جداً

853
01:47:18,810 --> 01:47:21,780
لقد حاولت عدة مرات على مر السنين

854
01:47:22,690 --> 01:47:25,750
المخلوق سوف يسمح فقط للملك الحقيقي بالمرور

855
01:47:28,620 --> 01:47:30,680
أنت خائف

856
01:47:32,660 --> 01:47:34,650
أجل

857
01:47:34,860 --> 01:47:37,590
جيد

858
01:47:37,900 --> 01:47:39,890
أنت جاهز

859
01:47:40,770 --> 01:47:43,740
كان لِـ"أطلانطس" ملك دائماً

860
01:47:43,770 --> 01:47:46,610
الآن تحتاج إلى شيء أكثر.

861
01:47:46,640 --> 01:47:48,700
ماذا يمكن أن يكون أكبر من الملك؟

862
01:47:49,680 --> 01:47:52,650
بطل

863
01:47:52,680 --> 01:47:54,650
الملك يحارب فقط من أجل أمته

864
01:47:54,650 --> 01:47:58,820
أنت تقاتل من أجل الجميع

865
01:49:27,840 --> 01:49:32,610
انت لا تنتمي الى هنا

866
01:49:33,650 --> 01:49:42,820
لقد قمت بحراسة الرمح ضد الملوك
الزائفين منذ البداية ولمدة ألف عام

867
01:49:42,860 --> 01:49:47,590
لقد رأيت أعظم الأبطال يحاولون ،

868
01:49:47,600 --> 01:49:48,760
ويفشلون

869
01:49:48,800 --> 01:49:54,740
لكن لم أستشعر أحداً عديم القيمة مثلك

870
01:49:54,740 --> 01:50:01,700
أنت تجرؤ على المجيء
إلى هنا مع دمك الهجين الملوث

871
01:50:01,710 --> 01:50:05,740
للمطالبة بأعظم كنز في أطلانطس؟

872
01:50:07,750 --> 01:50:09,740
ليكن ذلك

873
01:50:10,620 --> 01:50:12,650
هجين

874
01:50:31,710 --> 01:50:34,730
ظننت إنك تستحق؟

875
01:50:34,740 --> 01:50:37,710
هل تظن نفسك ملكاً؟

876
01:50:37,750 --> 01:50:42,740
أنت تهين هذا المكان بوجودك

877
01:50:50,730 --> 01:50:54,750
أنت مُحق، أنا هجين مُلوث الدم

878
01:50:54,800 --> 01:50:59,760
لكنني لم آتي إلى هنا لأنني اعتقدت أنني جدير
أنا أعلم أنني لست كذلك

879
01:50:59,800 --> 01:51:06,610
- أنت تفهمني
- أجل

880
01:51:06,610 --> 01:51:13,640
لم يتحدث معي أي بشر منذ الملك (أتلان)

881
01:51:13,880 --> 01:51:17,820
من انت؟

882
01:51:17,850 --> 01:51:19,820
أنا لا أحد

883
01:51:21,620 --> 01:51:24,590
لقد أتيت لإنني لم يكن لدي خيار

884
01:51:25,890 --> 01:51:28,730
جئت لإنقذ وطني

885
01:51:28,760 --> 01:51:30,760
والناس الذين أحبهم

886
01:51:32,930 --> 01:51:37,070
جئت الى هُنا لأن الرمح هو أملنا الوحيد

887
01:51:37,070 --> 01:51:39,970
وإذا لم يكن ذلك جيدًا بما فيه الكفاية ،

888
01:51:41,910 --> 01:51:43,940
إذاً تباً لك

889
01:51:45,880 --> 01:51:52,850
لم يحرر أي إنسان الرمح من قبضة (أتلان)

890
01:51:52,890 --> 01:51:57,020
هل ستحرره انت

891
01:51:57,030 --> 01:52:02,860
حسنًا ، أنا لن أصر عليك

892
01:52:02,900 --> 01:52:05,960
وأنا مُحطم

893
01:53:33,990 --> 01:53:37,820
الملك الحقيقي

894
01:53:50,810 --> 01:53:58,040
تذكر أن مملكة المياه المالحة هي مجموعة متوحشة قوية
سوف تجتاحنا جميعًا وتعلن أن قيادتها ستغير مسارها

895
01:53:58,050 --> 01:54:03,780
إهزم ملك المملكة المالحة وستحصل على
أكبر قوة عسكرية على هذا الكوكب

896
01:54:04,990 --> 01:54:07,050
اليوم نحن نوحد ممالكنا

897
01:54:08,060 --> 01:54:10,920
وغدًا نحرق السطح!

898
01:54:12,730 --> 01:54:17,860
"المجد لـ"أطلانطس

899
01:54:33,330 --> 01:54:35,860
<font color="#0dc2e6">"المملكة المالحة"</font>

900
01:54:39,890 --> 01:54:41,820
هيا!

901
01:55:55,860 --> 01:55:58,660
كلا ، نحن بحاجة إليه

902
01:55:59,230 --> 01:56:00,600
انضم إليّ وإلّا ستموت

903
01:56:00,600 --> 01:56:01,200
هل تتوقع مني مخاطبتك بصفتك صاحب السمو؟
انضم إليّ وإلّا ستموت

904
01:56:01,200 --> 01:56:05,730
هل تتوقع مني مخاطبتك بصفتك صاحب السمو؟

905
01:56:05,740 --> 01:56:07,640
ليس صاحب السمو

906
01:56:07,840 --> 01:56:12,780
أدعني بسيد المحيط

907
01:56:12,780 --> 01:56:17,650
يمكنك أن تأخذ جيشي ايها الوقح

908
01:56:17,690 --> 01:56:20,780
لكنك لن تحصل على ولائي أبداً

909
01:56:20,820 --> 01:56:21,810
فليكن ذلك!

910
01:57:29,790 --> 01:57:31,820
لقد نهضَ الملك

911
01:57:39,600 --> 01:57:41,760
هجوم!

912
01:59:40,420 --> 01:59:42,620
هناك الكثير من الضحايا.
علينا أن نتوقف عن القتال الآن

913
01:59:42,760 --> 01:59:45,750
سأجد والدي
يجب عليك هزيمة (أورم)

914
01:59:46,930 --> 01:59:50,800
- وماذا لو لم أستطع؟
- في المرة السابقة كُنت في عُنصره

915
01:59:51,770 --> 01:59:54,960
هذه المرة ، اجعله يقاتل في عُنصرك

916
02:00:23,800 --> 02:00:26,930
- ما هي الخطة مرة أخرى؟
- أن لا تتسبب بقتلك

917
02:00:27,870 --> 02:00:30,840
أجل، خطة جيدة.أن لا أُقتل.

918
02:01:03,770 --> 02:01:06,800
الرمح، لديه الرُمح -
مُستحيل -

919
02:01:23,730 --> 02:01:25,850
توقفوا، دعوها تمر

920
02:01:25,860 --> 02:01:27,800
أرجوك أبي

921
02:01:27,800 --> 02:01:28,890
لديه الرمح

922
02:01:28,930 --> 02:01:30,960
أعلم أنك تعتقد أن هذا كان ضروريًا

923
02:01:31,000 --> 02:01:33,940
لكن (آرثر) هو الملك بأقدس قوانيننا

924
02:01:33,940 --> 02:01:35,960
وإذا أدرت ظهرك لذلك الآن

925
02:01:35,970 --> 02:01:38,910
- سيكون اطلانطس الذي تحارب من أجله قد مات بالفعل
-  هذا صحيح

926
02:01:38,940 --> 02:01:42,710
- يمتلك الهجين رمح الملك (أتلان)
- انه سيدُ البحر

927
02:01:43,980 --> 02:01:46,740
إذاً الهجين هو الملك

928
02:03:02,920 --> 02:03:06,020
(فولكو)هيا ، إنه يحتاج إلى مساعدتنا.

929
02:03:06,060 --> 02:03:08,030
لا نستطيع، أنظري

930
02:03:08,030 --> 02:03:11,060
يجب على الناس أن يشهدوا

931
02:03:15,940 --> 02:03:18,770
لا يغيّرالرُمح ما أنت عليه

932
02:03:19,040 --> 02:03:21,840
اللقيط الهجين

933
02:03:22,980 --> 02:03:26,910
لن يقبلك شعب أطلانطس أبداً كملك

934
02:03:28,980 --> 02:03:31,820
حسنا إذاً إسفك دمي

935
02:03:32,820 --> 02:03:35,050
هل ستحقق الاّلهة إرادتك

936
02:04:04,850 --> 02:04:05,910
اعطني العرش

937
02:05:42,050 --> 02:05:44,850
- أنِه الأمر
- اعطني العرش

938
02:05:44,890 --> 02:05:46,950
الرحمة ليست طريقتنا

939
02:05:47,990 --> 02:05:50,930
رُبما لا تعرفونها يا أخي

940
02:05:55,000 --> 02:05:57,990
- لكنني لست واحداً منكم
- إفعلها

941
02:06:00,940 --> 02:06:03,960
- أقتلني
- كلا

942
02:06:05,970 --> 02:06:08,030
لقد إكتفينا من القتل!

943
02:06:14,820 --> 02:06:16,080
أمي

944
02:06:17,020 --> 02:06:19,820
(أورم)، بُني

945
02:06:27,860 --> 02:06:30,990
انها قصة طويلة.
سأخبرك لاحقاً

946
02:06:31,930 --> 02:06:33,870
هيا

947
02:06:40,040 --> 02:06:47,040
- أنا لا أفهم. كنا نظن…
- أنا أعلم. أنقذني (آرثر)

948
02:06:50,890 --> 02:06:53,910
-  لقد كُنتِ معه؟
- أجل

949
02:06:55,060 --> 02:06:59,790
أنتما أولادي ، وأنا أحبكما كثيراً

950
02:07:00,060 --> 02:07:03,900
لكنك قد تم تضليلك

951
02:07:03,900 --> 02:07:09,030
علمك والدك أن هناك عالمين. لكنه كان مُخطئاً

952
02:07:09,040 --> 02:07:16,770
اليابسة والبحر واحد

953
02:07:35,900 --> 02:07:37,830
ملكتي

954
02:07:39,830 --> 02:07:40,890
(فولكو)

955
02:07:42,970 --> 02:07:48,030
خذوه. لكن تأكدوا من أنه لديه منظر مُطل

956
02:07:54,950 --> 02:07:59,010
عندما تكون مُستعداً... دعنا نتحدث

957
02:08:15,040 --> 02:08:20,970
شعب "أطلانطس"، ننهي اليوم المبارزة المميتة
والحرب إلى الأبد

958
02:08:20,970 --> 02:08:25,940
أقدم لكم الملك
(آرثر) ، من "أطلانطس"

959
02:08:25,980 --> 02:08:30,880
عاش الملك

960
02:08:39,990 --> 02:08:43,930
- ماذا أفعل الآن؟
- كن ملكهم

961
02:08:46,800 --> 02:08:48,930
سيكون ذلك مُسلياً

962
02:09:38,420 --> 02:09:41,410
-  أنا أحبك
- أنا أحبك أيضاً

963
02:09:41,460 --> 02:09:43,520
-  لقد عُدتِ
- أجل

964
02:09:51,330 --> 02:09:53,390
كان أبي مدبر منزلي

965
02:09:54,370 --> 02:09:57,340
والدتي كانت ملكة

966
02:09:57,540 --> 02:09:59,530
لم يكن من المفترض أن يجتمعوا

967
02:10:03,410 --> 02:10:06,400
لكن حبهما أنقذ العالم

968
02:10:08,350 --> 02:10:10,320
جعلوني ما أنا عليه

969
02:10:10,350 --> 02:10:14,380
إبن اليابسة، ملك البحار

970
02:10:16,290 --> 02:10:20,280
أنا حامي الأعماق

971
02:10:20,290 --> 02:10:23,280
...أنا
(أكوامان)

972
02:10:24,290 --> 02:10:44,280
<font color="#ff5f79">مـــع تحيـــات
تجمـــع أفـــلام العـــراق</font>

