﻿1
00:00:14,430 --> 00:00:17,020
.لدينا مكان ، مجمع

2
00:00:17,850 --> 00:00:19,020
.لدينا مجتمع

3
00:00:20,520 --> 00:00:21,930
.انها آمنة هنا

4
00:00:23,850 --> 00:00:25,220
كم عددكم هناك؟

5
00:00:26,720 --> 00:00:28,640
هل أي منهم أطفال؟

6
00:00:30,220 --> 00:00:32,810
لأن أسرع طريقة
، للوصول إلى هنا عن طريق النهر

7
00:00:32,890 --> 00:00:35,640
ولا اعتقد
.يمكنك أن تصنعه مع الأطفال

8
00:00:46,520 --> 00:00:48,720
.استمع لي
.أنا فقط سأقول هذا مرة واحدة

9
00:00:49,520 --> 00:00:52,390
.نحن ذاهبون في الرحلة الآن
سيكون من الصعب

10
00:00:52,470 --> 00:00:55,100
ستشعر بذلك
انها مستمرة منذ فترة طويلة

11
00:00:55,180 --> 00:00:57,060
.لذلك سيكون من الصعب البقاء في حالة تأهب

12
00:00:57,140 --> 00:01:01,100
، سيكون من الأصعب أن تكون هادئًا
لكن عليك القيام بهما

13
00:01:01,180 --> 00:01:05,970
عليك أن تفعل كل شيء أقوله
.أو لن نصنعها

14
00:01:06,060 --> 00:01:07,180
تفهم؟

15
00:01:09,060 --> 00:01:13,640
لا يسمح لك تحت أي ظرف من الظروف
.لخلع عصابة عينك

16
00:01:13,720 --> 00:01:16,350
.إذا وجدت أن لديكم ، سأؤذيك

17
00:01:16,430 --> 00:01:17,970
هل تفهم؟

18
00:01:20,060 --> 00:01:22,180
.انها بارده. لدينا بطانيات

19
00:01:22,270 --> 00:01:24,720
.صبي ، لديك كلبك
.فتاة ، لديك كيتي الخاص بك

20
00:01:24,810 --> 00:01:28,640
.هذا مجرد مكان
.لا يوجد شيء أكثر نحتاجه منه

21
00:01:28,720 --> 00:01:30,520
هل تفهم؟

22
00:01:32,600 --> 00:01:35,810
.ولا نتحدث على النهر

23
00:01:37,140 --> 00:01:39,720
.يجب عليك الاستماع عن كثب قدر ما تستطيع

24
00:01:39,810 --> 00:01:42,560
، إذا سمعت شيئًا في الغابة
.أخبرني أنت

25
00:01:42,640 --> 00:01:45,270
، إذا سمعت شيئًا في الماء
.أخبرني أنت

26
00:01:45,350 --> 00:01:48,720
لكنك أبداً ، أبداً
.خلع عصابة عينك

27
00:01:48,810 --> 00:01:51,020
.إذا نظرت ، سوف تموت

28
00:01:51,310 --> 00:01:52,560
هل تفهم؟

29
00:01:56,680 --> 00:01:59,600
.انه بخير
.انه بخير. انه بخير

30
00:01:59,680 --> 00:02:02,350
.كيتي -
.انه بخير. انه بخير -

31
00:02:14,020 --> 00:02:15,020
.لنذهب

32
00:02:30,020 --> 00:02:31,470
.حسنا. حسنا

33
00:02:31,560 --> 00:02:35,850
،واحد إثنان ثلاثة أربعة
.خمسة ستة سبعة ثمانية

34
00:02:36,430 --> 00:02:38,810
.آه

35
00:02:48,270 --> 00:02:51,720
.ثمانية وعشرون ، 29 ، 30
.حسنا ، بهذه الطريقة. لا بأس

36
00:02:52,640 --> 00:02:54,270
.واحد وثلاثون ، 32 ، 33

37
00:02:54,350 --> 00:02:55,720
أين هي؟ أين هي؟

38
00:04:07,720 --> 00:04:11,640
.اه ... الأحمق ، كنت أستمع إلى ذلك -
.نعم ، هكذا كان الناس في الشارع -

39
00:04:11,720 --> 00:04:14,560
.كانت معبأة المخزن
.هذا الشيء يبدو خطيرا

40
00:04:14,640 --> 00:04:16,640
.واو ، أنت لا تملك أي طعام

41
00:04:16,720 --> 00:04:18,720
ماذا ... ما الشيء؟ -
هل أنت جاد؟ -

42
00:04:18,810 --> 00:04:20,600
.أنا جادة -
.قم بتشغيل الأخبار ، غبي البكم -

43
00:04:20,680 --> 00:04:21,930
.البكم البكم

44
00:04:22,520 --> 00:04:24,810
ما القناة ، غبي البكم؟ -
.أي واحد منهم -

45
00:04:24,890 --> 00:04:27,470
المطارات ومحطات القطار
لقد اغلقت

46
00:04:27,560 --> 00:04:31,560
الشوارع مكتظة بالناس
الهروب من المدن بالسيارة والراكب

47
00:04:31,640 --> 00:04:35,140
كما ذكر الشهود
.الانتحار الجماعي غير المبررة

48
00:04:35,220 --> 00:04:37,140
، سجلت لأول مرة في رومانيا

49
00:04:37,220 --> 00:04:40,560
هناك الآن انتشار مزعج
.من الحوادث في أوروبا وسيبيريا

50
00:04:40,640 --> 00:04:43,770
عدد القتلى المقدر
.هو في عشرات الآلاف

51
00:04:43,850 --> 00:04:47,640
لا أعرف حتى الآن ما الذي يسببه ...
.الانتحار الجماعي في أوروبا وروسيا

52
00:04:47,720 --> 00:04:51,310
تقارير شهود العيان تحكي عن الناس
.عرض سلوك ذهاني

53
00:04:51,390 --> 00:04:52,970
مصادرنا تخبرنا

54
00:04:53,060 --> 00:04:55,600
هذا لا يبدو أن يكون
.مرضية أو فيروسية

55
00:04:55,680 --> 00:04:58,390
تنصح السلطات الأمريكية الجمهور
.ليظل هادئًا

56
00:04:59,020 --> 00:05:00,860
كانت هناك
... لا يوجد تأكيد رسمي

57
00:05:01,390 --> 00:05:02,720
... حسنا ، انها في روسيا ، لذلك

58
00:05:03,390 --> 00:05:06,720
حسنا ، حاول أن تخبر ذلك لأمهات كرة القدم
.القتال على المياه المعبأة في زجاجات

59
00:05:06,810 --> 00:05:10,220
،بالحديث عن هذا الموضوع
.أنا فقط خرجت من الهاتف مع أمي

60
00:05:10,310 --> 00:05:12,640
كيف يجب أن أقوم بتحديثها
عنك طوال الوقت؟

61
00:05:12,720 --> 00:05:15,560
لماذا عليك أن تتحدث عني؟ -
.أنا لا أخبرها عن حياتي -

62
00:05:16,970 --> 00:05:20,060
في الساعة الثالثة ، سأذهب للتحقق
.عشيق العربية في Sausalito

63
00:05:20,140 --> 00:05:22,310
انظر ، الآن هذه جملة
لا تسمع كل يوم

64
00:05:22,390 --> 00:05:26,270
هل تريد أن تأتي؟ -
.لا استطيع. لقد حصلت على OB مع الدكتور Lapham -

65
00:05:26,350 --> 00:05:27,810
لابام ، متى؟ -
.يا إلهي -

66
00:05:27,890 --> 00:05:29,850
لماذا يرتفع صوتك
عندما يتحمس؟

67
00:05:29,890 --> 00:05:31,450
ماذا عن أنا أقودك؟ -
.لا أنا بخير -

68
00:05:31,520 --> 00:05:33,680
.أستطيع أن أذهب. يمكننا أن نرى الطفل

69
00:05:33,770 --> 00:05:36,350
أو يمكنني إلغاء الموعد
.ويمكننا الذهاب ومشاهدة الحصان

70
00:05:36,430 --> 00:05:38,140
.رقم اللعنة على الحصان

71
00:05:38,220 --> 00:05:40,180
.رائع. هذا السم

72
00:05:42,140 --> 00:05:43,520
ماذا تعتقد؟

73
00:05:45,470 --> 00:05:49,220
أعتقد أنني أرى
، مجموعة كاملة من الناس يجلسون معا

74
00:05:49,310 --> 00:05:51,140
.لكنهم جميعا يشعرون بالوحدة بشكل لا يصدق

75
00:05:51,220 --> 00:05:52,850
.الوحدة هي مجرد عرضي

76
00:05:53,430 --> 00:05:55,970
انها حقا حول
.عدم قدرة الناس على الاتصال

77
00:05:59,140 --> 00:06:00,600
عدم القدرة على الاتصال بماذا؟

78
00:06:00,680 --> 00:06:01,890
هل تستطيع التحرك؟ -
.مالوري -

79
00:06:01,970 --> 00:06:03,696
.أريدك أن تتحرك -
.لقد مررنا بهذا -

80
00:06:03,720 --> 00:06:05,930
.مم - هم -
.هذا ليس كيف سيكون لك -

81
00:06:07,020 --> 00:06:09,720
.الأمر مختلف مع الطفل
انها علاقة حب فورية

82
00:06:09,810 --> 00:06:11,786
.لن تكون بهذه الطريقة بالنسبة لي -
.نعم -

83
00:06:11,810 --> 00:06:13,970
.لا ، سيدتي -
، يجب أن تكون خائفا من أن تكون وحيدا -

84
00:06:14,060 --> 00:06:15,220
.ليس من هذا

85
00:06:17,060 --> 00:06:20,020
... وما نحتاج إلى القيام به هو الحصول على

86
00:06:20,100 --> 00:06:22,520
في العالم الحقيقي ...
،مع أناس آخرين

87
00:06:22,600 --> 00:06:24,520
.لا تمسك في هذا المنزل طوال اليوم
أنت لا تغادر

88
00:06:24,600 --> 00:06:26,890
لماذا يجب أن أغادر؟
.لدي لك للحصول على البقالة

89
00:06:26,970 --> 00:06:28,366
.عليك أن تتحرك -
.لا ، لا تتحرك -

90
00:06:28,390 --> 00:06:29,560
.نعم انت كذلك -
.لا يتحرك -

91
00:06:29,640 --> 00:06:31,270
لماذا ا؟ -
!لا يتحرك. أنا أحب منزلي -

92
00:06:31,350 --> 00:06:33,810
أعلم أن الأمر استغرق منك وقتًا طويلاً
، للعثور على استوديو تحبه

93
00:06:33,890 --> 00:06:36,310
، ومنذ رحيل ريان
.لقد حصلت على الكثير من العمل المنجز

94
00:06:36,390 --> 00:06:38,890
.ولكن ، على ما يرام ، لذلك لا مزيد من الغرف

95
00:06:38,970 --> 00:06:40,060
.ريان لم يكن الحجرة

96
00:06:40,140 --> 00:06:41,850
لقد تبين أنه كان

97
00:06:44,850 --> 00:06:48,560
.على أي حال ، لا أستطيع تربية طفل هنا
أين ستضعها؟

98
00:06:49,680 --> 00:06:51,140
كيف تعرف أنها هي؟

99
00:06:52,310 --> 00:06:53,930
تفكر بالتمني ، أعتقد

100
00:06:59,350 --> 00:07:01,470
.آسف ، إنه عمل
.سأكون هناك في ثانية

101
00:07:02,930 --> 00:07:03,850
.مرحبا

102
00:07:03,930 --> 00:07:06,810
نعم ، كان لديهم فقط
.لدفع الجراحة مرة أخرى لمدة ساعة

103
00:07:06,890 --> 00:07:07,890
نعم فعلا؟

104
00:07:11,140 --> 00:07:12,020
.بلى

105
00:07:12,100 --> 00:07:13,770
.سأتصل على الفور

106
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
ماذا؟

107
00:07:15,720 --> 00:07:17,470
لا زلت لا تريد معرفة نوع الجنس؟

108
00:07:17,560 --> 00:07:20,180
.وأفسد المفاجأة يا دكتور لابام؟ لا

109
00:07:21,270 --> 00:07:24,850
كيف يكون لك تم الشعور؟
هل كنت تنام أفضل؟

110
00:07:24,930 --> 00:07:25,850
.الخام

111
00:07:25,930 --> 00:07:28,680
أنا لم أنم جيدا
.قبل أن أحصل على هذا الشرط

112
00:07:28,770 --> 00:07:31,140
.يطلق عليه الحمل
.لا بأس أن أقول ذلك بصوت عال

113
00:07:31,220 --> 00:07:33,810
لا تعرف يا دكتور
، إذا لم تعترف بشيء

114
00:07:33,890 --> 00:07:34,890
يذهب ببساطة بعيدا؟

115
00:07:34,930 --> 00:07:37,180
.حقا؟ كل هذا الوقت ، لم يكن لدي أي فكرة

116
00:07:37,270 --> 00:07:39,116
... عندما يحمل الحصان -
.الله ، الحصان -

117
00:07:39,140 --> 00:07:42,970
أنت تعرف عن الخيول؟ عندما يكون الحصان
.يحمل ، يعرف على الفور

118
00:07:43,060 --> 00:07:43,930
هل هو؟

119
00:07:44,020 --> 00:07:46,220
.يغير الطريقة التي يأكلها
.يغير مشيته

120
00:07:46,310 --> 00:07:49,060
تلدغ جميع الخيول الأخرى
.الذين يقتربون جدا

121
00:07:49,140 --> 00:07:50,520
.من السيء للغاية أننا لسنا خيولًا

122
00:07:50,600 --> 00:07:53,810
.إنه سيء ​​جدا. عظيم أن يكون الحصان
ثم سيكون لدينا ، مثل ، الأم

123
00:07:53,890 --> 00:07:55,470
من كان يرفعنا بالفعل

124
00:07:55,560 --> 00:07:58,430
ووالد
.قبالة على بعض مزرعة الخيول البعيدة

125
00:07:58,520 --> 00:08:00,930
.انتظر
.كان والدنا خارج مزرعة مزرعة بعيدة

126
00:08:01,020 --> 00:08:03,560
.هذا صحيح -
.هذا صحيح -

127
00:08:04,600 --> 00:08:05,770
.مسكين لنا

128
00:08:05,850 --> 00:08:09,390
يجب أن نشعر بالأسف لأنفسنا
.مع الغداء وزجاجة من النبيذ

129
00:08:09,470 --> 00:08:11,600
اوه، اخيرا
أنت الآن تبدين منطقي

130
00:08:11,680 --> 00:08:13,770
.حسن -
حقا ، أمامي؟ -

131
00:08:13,850 --> 00:08:14,850
... لم نقصد ذلك

132
00:08:14,930 --> 00:08:17,810
لا ، مثل كوب صغير من rosé
.لن يضر الفاصوليا الصغيرة

133
00:08:17,890 --> 00:08:19,570
."أنا متأكد من أنني سمعت كلمة "زجاجة

134
00:08:19,640 --> 00:08:21,800
قد ترغب في التفكير في الاسم
"إلى جانب "الفاصوليا الصغيرة

135
00:08:21,850 --> 00:08:24,140
رؤية كطفلك
.هو الآن حجم البطيخ الصغير

136
00:08:25,100 --> 00:08:26,100
!البطيخ الصغير

137
00:08:26,180 --> 00:08:29,020
أعلم أنه من الصعب أن تحب شخصًا ما
.لم تلتق بعد

138
00:08:29,600 --> 00:08:31,060
.هذا جميل

139
00:08:32,100 --> 00:08:35,470
، فكرت في خياطة ذلك
مثل ، الكيس القليل من الخزامى؟

140
00:08:36,060 --> 00:08:38,196
.يمكن بيعها في محل بيع الهدايا -
.في محل بيع الهدايا -

141
00:08:38,220 --> 00:08:39,600
(أنتِ تعانين طفلاً يا (مالوري

142
00:08:40,180 --> 00:08:44,720
، قريبا جدا أنت وأنا ، جيسيكا
وبعض ممرضات العمل الجسدي وممرضة الولادة

143
00:08:44,810 --> 00:08:46,946
سيكون في الطابق الثالث
.مما يجعل الشقوق الحكيمة نفسها

144
00:08:46,970 --> 00:08:49,600
،هذه المرة فقط
.لن تذهب إلى المنزل بنفسك

145
00:08:50,720 --> 00:08:52,390
.أنا أعلم. أنا أعلم

146
00:08:54,390 --> 00:08:56,640
لكن إن لم يكن هذا ما تريده

147
00:08:56,720 --> 00:08:59,520
هناك الكثير من الأزواج
.الذين يائسين لتبني طفل

148
00:09:00,020 --> 00:09:02,770
.لا توجد أحكام هنا
.يمكنك اتخاذ أي خيار تريده

149
00:09:02,850 --> 00:09:06,680
لكن ما لا يمكنك فعله هو تجاهلها
.وآمل أن يذهب بعيدا

150
00:09:20,350 --> 00:09:21,970
أنت بخير هناك؟

151
00:09:22,060 --> 00:09:23,140
.أنا عظيم

152
00:09:24,220 --> 00:09:25,220
هل انت مقزز؟

153
00:09:26,850 --> 00:09:27,850
فقط اذهب للسيارة

154
00:09:27,930 --> 00:09:29,140
هل هو مكتنزة؟

155
00:09:29,220 --> 00:09:33,270
لا ، لقد كان بالفعل نوعًا سلسًا حقًا
.هذا فقط يطلق النار نظيفة حقيقية

156
00:09:33,350 --> 00:09:35,140
سوف أقابلك في السيارة ، حسناً؟

157
00:09:36,430 --> 00:09:38,810
.في الممر -
.دعونا نوضح ذلك -

158
00:09:56,140 --> 00:09:58,520
!مهلا! مهلا! مهلا ، الأمن

159
00:09:58,600 --> 00:10:00,060
!احترس. مساعدة. انا بحاجة الى مساعدة

160
00:10:02,390 --> 00:10:03,520
!لا ، عد

161
00:10:03,600 --> 00:10:06,350
.اهدأ. يرجى تهدئة -
.رمز الرمادية. المستوى الاول -

162
00:10:06,430 --> 00:10:08,270
!اهدأ. الأمان

163
00:10:18,350 --> 00:10:20,770
أنت تشعر بتحسن؟ -
.هذا يحدث الآن -

164
00:10:20,850 --> 00:10:21,720
هل لديك أي شيء؟

165
00:10:21,810 --> 00:10:24,390
الشيء في روسيا
.الجميع مجنون ، إنه هنا الآن

166
00:10:24,470 --> 00:10:26,220
ماذا؟ -
... هل يمكنك فقط ، من فضلك -

167
00:10:27,970 --> 00:10:29,970
.انتظر -
.داخل المستشفى -

168
00:10:30,060 --> 00:10:31,140
!إنطلق إنطلق إنطلق إنطلق

169
00:10:38,390 --> 00:10:39,680
!اذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب

170
00:10:45,890 --> 00:10:47,350
.سنذهب مباشرة إلى سانتا روزا

171
00:10:47,430 --> 00:10:49,970
يمكنك البقاء في مكاني
حتى أيا كان هذا ليس هذا

172
00:10:50,060 --> 00:10:52,406
.ليس لدي أي ملابس -
.يمكنك ارتداء شيء من الألغام -

173
00:10:52,430 --> 00:10:54,350
.أنا لست الكثير من غال الفرس والأحذية

174
00:10:54,430 --> 00:10:56,310
أنت قلقة
ماذا نرتدي الآن؟

175
00:10:56,390 --> 00:10:58,600
حسنا ، أجد ذلك مريحًا
.للتركيز على الأشياء الخاطئة

176
00:10:59,270 --> 00:11:01,100
.القرف -
ماذا؟ -

177
00:11:01,180 --> 00:11:03,380
هناك توقفت سيارة في
.منتصف الطريق سخيف

178
00:11:03,430 --> 00:11:04,310
.توقف. مجرد الذهاب جولة

179
00:11:04,390 --> 00:11:05,430
نقل. دعني أذهب

180
00:11:05,470 --> 00:11:07,850
، إذا كان هذا الشيء يزداد سوءًا
عليك أن تكون خارج الطرق

181
00:11:07,930 --> 00:11:10,140
.وعلى الحصان اللعين ، ثق بي

182
00:11:14,350 --> 00:11:16,520
!يا إلهي -
!القرف. القرف ، القرف ، القرف -

183
00:11:16,600 --> 00:11:18,720
.يجب أن يتوقف الناس عن كونهم أغبياء

184
00:11:20,640 --> 00:11:22,390
.أوه ، يا إلهي ، جيس. فقط اذهب. اذهب

185
00:11:22,470 --> 00:11:24,366
أنا لا أدير النور
.مع سيدة حامل في السيارة

186
00:11:24,390 --> 00:11:25,640
!فقط قم بقيادة السيارة

187
00:11:25,720 --> 00:11:27,770
.يجب السماح لي فقط بالسيارة
أنت تفزعني

188
00:11:27,850 --> 00:11:30,020
أتعلم؟ -
.فقط دعني أفعلها -

189
00:11:34,640 --> 00:11:37,270
.هذا ليس أنا -
.هاتفي في المقعد الخلفي -

190
00:11:37,350 --> 00:11:40,190
.إنه رئيس العمال يتساءل أين أنا -
.صحيح ، مجرد عقد الخيول الخاصة بك -

191
00:11:40,220 --> 00:11:42,156
.نعم هاها -
ماذا فعلتم به؟ -

192
00:11:42,180 --> 00:11:45,270
يا إلهي. ما هو هذا اللعنة؟

193
00:11:45,350 --> 00:11:46,656
ما هو ما هو اللعنة؟

194
00:11:48,430 --> 00:11:49,600
ما هو ما هو اللعنة؟

195
00:11:50,890 --> 00:11:52,730
ما هو ما هو اللعنة؟
الى ماذا تنظرين؟

196
00:11:52,810 --> 00:11:55,060
.ماذا رأيت؟ تحدث معي
ما هو ما هو اللعنة؟

197
00:11:55,140 --> 00:11:57,560
.ماذا تفعل؟ أوه ، يا إلهي ، جيس
.جيس ، لا تفعل ذلك

198
00:11:57,640 --> 00:12:01,430
فقط ما أنت ... ما هو الخطأ
!معك؟ لا توقف! توقف عن ذلك

199
00:12:01,520 --> 00:12:03,020
!لا لا لا

200
00:12:03,100 --> 00:12:04,100
!توقف عن ذلك! توقف عن ذلك

201
00:12:04,180 --> 00:12:07,850
جيس ، ما هو الخطأ معك؟
جيس ، من فضلك. توقفي يا جيس

202
00:12:07,930 --> 00:12:10,180
!لعنها الله! توقف عن ذلك! أرجوك توقف

203
00:13:27,850 --> 00:13:29,576
ليديا ، ماذا تفعلين؟ -
.انها حامل -

204
00:13:29,600 --> 00:13:31,770
.ليديا ، ليس الآن. هيا ندخل

205
00:13:31,850 --> 00:13:33,100
.انها حامل

206
00:13:33,180 --> 00:13:34,220
!لا يمكنك المساعدة

207
00:13:36,470 --> 00:13:38,350
!عجل ، تعال إلى الداخل

208
00:13:38,430 --> 00:13:39,430
.حسنا

209
00:13:42,970 --> 00:13:44,680
.حبيبتي ، استيقظ. الآن

210
00:13:46,350 --> 00:13:47,350
.أمي

211
00:13:48,310 --> 00:13:49,310
.من فضلك لا تذهب

212
00:13:51,140 --> 00:13:52,140
.من فضلك لا تذهب

213
00:14:02,060 --> 00:14:03,970
.مهلا. مهلا. مهلا

214
00:14:05,350 --> 00:14:06,850
.ابق عينيك

215
00:14:29,220 --> 00:14:31,270
.افتح الباب
.هذه المرأة حامل

216
00:14:31,350 --> 00:14:33,310
!افتح الباب -
.لا -

217
00:14:34,140 --> 00:14:37,220
.مهلا! افتح الباب. شرطة -
.لا تفتحه -

218
00:14:37,310 --> 00:14:40,560
الشرطة! افتح الباب اللعين -
.أنا آسف. انه منزلى -

219
00:14:41,220 --> 00:14:42,600
!هيا

220
00:14:42,680 --> 00:14:44,680
هيا. انت جيد؟

221
00:14:46,720 --> 00:14:47,770
انت بخير؟

222
00:14:55,020 --> 00:14:56,430
.ذهبت لمساعدتك

223
00:14:58,680 --> 00:14:59,850
الآن لقد ذهبت

224
00:15:01,560 --> 00:15:04,390
هيا. الآن الجميع
.من الواضح أن هناك القليل من التكبر

225
00:15:04,470 --> 00:15:07,231
.انا اسف جدا. انا اسف جدا -
.تعال. تعال داخل المنزل -

226
00:15:08,270 --> 00:15:09,850
.هيا. هيا

227
00:15:14,060 --> 00:15:15,640
هل الجميع بخير؟

228
00:15:15,720 --> 00:15:18,560
هل أي شخص يحصل على الخدمة هنا؟
ليس لديك أي شبكة Wi-Fi؟

229
00:15:18,640 --> 00:15:19,810
.أنا لم أحصل على أي شيء

230
00:15:19,890 --> 00:15:21,270
.هيا

231
00:15:21,350 --> 00:15:23,656
.انها لا تعمل -
.أنا يجب الحصول على عقد من أطفالي -

232
00:15:23,680 --> 00:15:25,270
.لا لا شيء

233
00:15:25,350 --> 00:15:27,560
عسل؟ -
.لا شيئ. ليس لدي اي شئ -

234
00:15:28,520 --> 00:15:30,140
انهم في المنزل؟ -
.عفوا -

235
00:15:33,890 --> 00:15:36,970
.أمي؟ أمي اتصل بي اتصل بي حالا

236
00:15:37,060 --> 00:15:39,890
شيء ... مرحبا؟ مرحبا؟

237
00:15:42,520 --> 00:15:46,220
هذا الشيء يخون نظامك العصبي
.لقد رأيت ذلك في زبائني لأسابيع

238
00:15:46,310 --> 00:15:48,350
مهلا ، لم أذكر أنا شرطي سخيف؟

239
00:15:50,140 --> 00:15:51,970
.أنت في الأكاديمية
لا يجعلك شرطي

240
00:15:52,060 --> 00:15:55,680
،مهما تكن
.أنا متأكد من أنهم سيرسلون شخصًا قريبًا

241
00:15:55,770 --> 00:15:59,680
لا ، الشيء الوحيد الذي سيحدث قريبًا
هل سنموت كلنا قريبا

242
00:16:00,270 --> 00:16:03,770
.هذا لديه توقيع كلاسيكي للحرب البيولوجية

243
00:16:03,850 --> 00:16:05,600
.كوريا الشمالية أو إيران

244
00:16:05,680 --> 00:16:08,560
.دوغلاس ، هذا كل شيء
انهم لا يعرفون ما هو بعد ، حسنا؟

245
00:16:08,640 --> 00:16:10,680
نحن جميعا نحاول أن نبقى هادئين

246
00:16:10,770 --> 00:16:12,060
هل حقا؟ -
.بلى -

247
00:16:12,640 --> 00:16:13,680
.رجاء

248
00:16:15,680 --> 00:16:17,180
نحن سخيف جدا

249
00:16:17,770 --> 00:16:19,270
.أعتقد أنني سمعت واحدة

250
00:16:19,850 --> 00:16:24,310
كنا نركض في الشارع
.وأقسم بالله ، أنا ... شعرت بشيء

251
00:16:24,390 --> 00:16:26,656
.انا سمعت شيئا -
هل رأيته؟ ماذا كانت؟ -

252
00:16:26,680 --> 00:16:29,470
.أنا لا أعرف كان هناك فقط

253
00:16:29,560 --> 00:16:31,220
وجود؟ -
.بلى -

254
00:16:31,810 --> 00:16:33,020
سخيف جدا

255
00:16:39,890 --> 00:16:42,690
.يجب أن تكون هناك صورة
.يجب أن يكونوا قد أصدروا بعض الفيديو

256
00:16:42,770 --> 00:16:45,430
.أنا لم أر أي شيء -
.رأى طاقمي واحد -

257
00:16:45,520 --> 00:16:46,390
ماذا؟ -
ماذا؟ -

258
00:16:46,470 --> 00:16:49,020
،دقيقة واحدة
... كنا نحفر الأساس

259
00:16:49,680 --> 00:16:52,560
ثم المتعهد يكمن فقط
.أمام الجرافة

260
00:16:52,640 --> 00:16:56,520
ثم يقوم المشغل الخاص بي بإرشاد الجهاز
.في الخندق ويستقر رقبته

261
00:16:56,600 --> 00:16:59,770
.أوه -
، يبدو كما لو كنت تنظر إليها -

262
00:16:59,850 --> 00:17:03,470
يجعلك مجنون
.أو يجعلك تريد أن تؤذي نفسك

263
00:17:04,060 --> 00:17:06,100
.لا ، إنه يجعلك تقتل نفسك

264
00:17:06,680 --> 00:17:09,680
... وأنت فقط
.أنت فقط تنظر إليها

265
00:17:09,770 --> 00:17:12,560
.وانت تنتحر -
كيف يمكن أن يكون؟ -

266
00:17:12,640 --> 00:17:15,390
!إغلاق النوافذ. احصل على النوافذ
.أغلق كل النوافذ

267
00:17:18,100 --> 00:17:21,310
.الجميع ، احصل على النوافذ

268
00:17:28,970 --> 00:17:30,310
.أوه ، شكراً لك يا يسوع

269
00:17:30,390 --> 00:17:31,850
آندي ، بيلي ، هل يمكنك سماعي؟

270
00:17:31,930 --> 00:17:34,720
يا أبي؟ ما هو هذا الشيء خارج؟

271
00:17:34,810 --> 00:17:36,640
بيلي! بيلي؟ -
.بيلي -

272
00:17:36,720 --> 00:17:39,720
!بيلي! بيلي

273
00:17:39,810 --> 00:17:42,270
.إذا ذهبت للخارج ، فسوف تموت -
!أطفالي هناك -

274
00:17:42,350 --> 00:17:44,640
!نقل -
!لن تجعلها لأطفالك -

275
00:17:44,720 --> 00:17:48,020
.لقد عدت اقلبه -
أعلن الرئيس -

276
00:17:48,100 --> 00:17:50,390
حالة الطوارئ
.وأغلقت جميع الحدود

277
00:17:51,220 --> 00:17:53,560
.لا ، لا تذهب للخارج

278
00:17:53,640 --> 00:17:55,680
... تجنب وسائل الاعلام الاجتماعية. استخدام الراديو

279
00:17:58,180 --> 00:18:00,520
ماذا؟ ما يحدث في الخراء؟

280
00:18:00,600 --> 00:18:03,720
.إنها لعبة النهاية يا رجل -
انا اسف ماذا؟ -

281
00:18:03,810 --> 00:18:07,270
، لعبة النهاية. تم الحكم على الإنسانية
ووجدنا أننا نرغب

282
00:18:07,850 --> 00:18:10,370
الحكم؟ بواسطه من؟ -
.يذهبون بأسماء مختلفة -

283
00:18:10,970 --> 00:18:14,520
لديك دين عالمي وأساطير
هذا مليء بالذكر الشياطين

284
00:18:14,600 --> 00:18:17,270
.أو مخلوقات روحانية
الناس الذين رأوا هذه المخلوقات

285
00:18:17,350 --> 00:18:19,890
تصف دائما تقريبا
... لقاءهم كهذا

286
00:18:19,970 --> 00:18:23,220
كما هو الحال مع الكيان الذي يأخذ
... شكلا من أسوأ مخاوفك أو

287
00:18:23,850 --> 00:18:25,850
أعمق حزنك
.أو أكبر خسارة لديك

288
00:18:25,930 --> 00:18:27,850
.يبدو وكأنه هراء بالنسبة لي
.حديث ديني

289
00:18:27,930 --> 00:18:31,140
ليس هراء ، حسنا؟
.هذا كلام حقيقي إنها حقائق

290
00:18:31,220 --> 00:18:32,810
.يأتون في جميع الأشكال المختلفة

291
00:18:32,890 --> 00:18:37,850
لقد حصلت على آكا مناه ، فاريوس دايفاس
.من أسطورة الزرادشتية القديمة

292
00:18:37,930 --> 00:18:41,100
كنت قد حصلت على Surgat
من المعتقدات المسيحية القديمة الغامضة

293
00:18:41,180 --> 00:18:45,180
جعلت النساء الحوامل يواجهن
أطفالهم الذين لم يولدوا بعد كمخلوقات أخرى

294
00:18:45,270 --> 00:18:46,720
.مثل الكركند أو العناكب

295
00:18:46,810 --> 00:18:51,310
.لقد حصلت على Huli-jing من الصين
.كنت قد حصلت على بوكا من الأساطير سلتيك

296
00:18:51,390 --> 00:18:54,600
.جميع الأسماء المختلفة ، ولكن الشيء نفسه

297
00:18:54,680 --> 00:18:55,680
وما هذا؟

298
00:18:57,640 --> 00:18:58,770
.في نهاية لنا

299
00:18:59,560 --> 00:19:02,640
تشارلي ، هل تعلمت كل ذلك
العمل في السوبر ماركت؟

300
00:19:03,810 --> 00:19:06,930
.لا ، لقد كنت أدرسها لسنوات -
في الكلية؟ -

301
00:19:07,020 --> 00:19:09,390
... لا كلية في حد ذاتها ، ولكن

302
00:19:09,470 --> 00:19:12,350
أعني الإنترنت. هذا هو المكان الذي تحصل عليه
.كل المعلومات الخاصة بك من

303
00:19:12,430 --> 00:19:15,220
.أنا أعمل على رواية يا شباب -
أجل اللعنة -

304
00:19:15,310 --> 00:19:18,156
لذلك لا يمكننا فعل أي شيء
لكن انتظر هنا حتى نصبح مجانين مثله؟

305
00:19:18,180 --> 00:19:21,180
الجيش ملزم
.للحصول على هذا تحت السيطرة

306
00:19:21,270 --> 00:19:23,060
.علينا فقط أن ننتظر

307
00:19:23,810 --> 00:19:27,270
.مهلا. مهلا
لماذا لا نتراجع؟

308
00:19:27,350 --> 00:19:30,100
.لا لا لا. انا جيد
.أنا ... أنا فقط أحاول إجراء مكالمة

309
00:19:30,180 --> 00:19:31,680
.فهمت -
.أنا بخير -

310
00:19:31,770 --> 00:19:33,600
... يفهم. يفهم. أم

311
00:19:34,350 --> 00:19:36,890
.الهواتف لا تعمل في الوقت الحالي -
.حسنا. حسنا -

312
00:19:37,810 --> 00:19:40,350
اسمع ، هل أنت في أي ألم؟

313
00:19:42,020 --> 00:19:43,100
.ماذا؟ لا لا

314
00:19:43,180 --> 00:19:46,020
.أشعر وكأنه قد يكون لديك ارتجاج -
.أنا بخير. انا جيد -

315
00:19:46,100 --> 00:19:47,270
.حسنا. حسنا -
.أنا بخير -

316
00:19:47,850 --> 00:19:48,850
.حسنا

317
00:19:54,020 --> 00:19:55,270
.كنا فقط في القيادة

318
00:19:59,430 --> 00:20:00,890
.ثم رأت شيئًا

319
00:20:01,470 --> 00:20:05,770
، لم أرى ما كان
.ولكن بعد ذلك حصلت على هذه النظرة على وجهها

320
00:20:16,470 --> 00:20:18,060
... انها مثل حصلت

321
00:20:24,390 --> 00:20:28,430
.حصلت حزينة جدا ، و Jess لا يحزن

322
00:20:29,020 --> 00:20:30,060
.لا

323
00:20:31,270 --> 00:20:34,270
خرجت من السيارة
... وركض في الشارع

324
00:20:34,850 --> 00:20:36,770
.وهي ليست انتحارية

325
00:20:36,850 --> 00:20:38,180
لن تفعل ذلك أبداً

326
00:20:39,810 --> 00:20:41,220
...ولكنه كان

327
00:20:41,310 --> 00:20:44,470
... ثم تلك المرأة
، تلك المرأة ، رأتني

328
00:20:44,560 --> 00:20:48,180
ثم بدأت في الحديث
... لأمها وأنا

329
00:20:49,640 --> 00:20:51,770
.تلك المرأة كانت زوجتي

330
00:20:52,350 --> 00:20:54,180
.كان اسمها ليديا -
.حسنا -

331
00:20:54,720 --> 00:20:58,470
.ولم تكن تتحدث مع والدتها
أمها ماتت عشر سنوات

332
00:22:18,930 --> 00:22:19,930
مرحبا؟

333
00:22:20,930 --> 00:22:22,770
مرحبا ، هل يستطيع أحد أن يسمعني؟ مرحبا؟

334
00:22:27,850 --> 00:22:29,560
.مرحبا؟ هل يستطيع احد سماعي؟ مرحبا

335
00:22:31,470 --> 00:22:33,850
هل من احد هناك؟
.مرحبًا ، اسمي Malorie

336
00:22:33,930 --> 00:22:35,890
أنا على النهر. هل من احد هناك؟

337
00:22:36,720 --> 00:22:38,680
مرحبا؟ مرحبا؟ هل من احد هناك؟

338
00:22:40,560 --> 00:22:42,470
هل يستطيع احد سماعي؟ مرحبا؟

339
00:22:52,140 --> 00:22:54,720
.مالوري. مالوري

340
00:22:59,970 --> 00:23:01,560
.مالوري

341
00:23:09,720 --> 00:23:14,220
لقد مرت ثلاثة أيام
.منذ هذه ، أم ، الأحداث تكشفت

342
00:23:14,310 --> 00:23:15,720
.خطوط المحطة هي أسفل

343
00:23:15,810 --> 00:23:17,930
.لا أستطيع التواصل مع أي شخص

344
00:23:18,020 --> 00:23:20,680
لم نسمع أي شيء
... من أي سلطات

345
00:23:20,770 --> 00:23:22,020
، ولكن إذا كنت تستمع

346
00:23:22,100 --> 00:23:25,020
، من ما يمكنني جمعه
، طالما كنت البقاء في الداخل

347
00:23:25,100 --> 00:23:28,270
طالما أنك لا تنظر
... في هذه الأشياء

348
00:23:29,100 --> 00:23:30,520
.يجب أن تكون بخير

349
00:23:30,600 --> 00:23:32,350
.لا تذهب إلى الخارج

350
00:23:32,430 --> 00:23:36,680
، لحظة تلقي المزيد من الأخبار
.سوف أكون على يقين من تحديث لك

351
00:23:36,770 --> 00:23:40,850
.زوجي يعمل في ثقة و عقارات
ما نوع القانون الذي تمارسه؟

352
00:23:40,930 --> 00:23:43,810
.إفلاس -
.عندما لا يقاضي جيرانه -

353
00:23:44,310 --> 00:23:46,100
مهلا ، كم من الوقت
طعامنا ستعمل الماضي؟

354
00:23:46,180 --> 00:23:47,600
.ليس أطول من ذلك بكثير

355
00:23:47,680 --> 00:23:50,890
لأن البعض منا
.لا تفهم مفهوم التقنين

356
00:23:51,560 --> 00:23:53,220
.دوغلاس ، منزلك وراء هذا

357
00:23:53,310 --> 00:23:55,140
، عندما ننهي هذا
.دعونا نذهب لتشغيل الغذاء

358
00:23:55,220 --> 00:23:57,600
.لن نعيدها أبدًا
... ما لا تفهمه هو

359
00:24:04,930 --> 00:24:07,060
...يا توم -
.لا يمكننا السماح لأي شخص بالدخول -

360
00:24:07,140 --> 00:24:08,970
.حسنا ، فقط اهدأ

361
00:24:11,390 --> 00:24:14,020
مرحبا؟ -
.نعم مرحبا -

362
00:24:14,100 --> 00:24:15,770
.أنت ترتكب خطأ كبيرا -
.دوغلاس -

363
00:24:15,850 --> 00:24:17,680
.نعم مرحبا -
مرحبا؟ -

364
00:24:18,560 --> 00:24:21,520
.اسمي أولمبيا
.انا بحاجة الى مساعدة. رجاء

365
00:24:21,600 --> 00:24:23,850
... لا تفتح الملعونين -
.سأفتح الباب -

366
00:24:23,930 --> 00:24:24,930
!اللعنة

367
00:24:25,310 --> 00:24:26,430
حسناً ، ثانية واحدة

368
00:24:27,720 --> 00:24:29,100
.مهلا! هاي هاي هاي هاي

369
00:24:31,180 --> 00:24:32,220
.نقل

370
00:24:36,140 --> 00:24:37,140
.إنطلق

371
00:24:38,470 --> 00:24:39,640
.إنطلق

372
00:24:39,720 --> 00:24:41,930
... اذهب للحصول على
.اذهب واحصل على بطانية. اذهب واحصل على بطانية

373
00:24:43,720 --> 00:24:45,616
يجب أن يكون هناك مصباحان
.على جانبي الباب

374
00:24:45,640 --> 00:24:49,060
سأسلم لك بطانية وأريد
.لك أن تتعثر في كل منهما

375
00:24:49,140 --> 00:24:50,220
.حسنا -
حسنا؟ -

376
00:24:50,310 --> 00:24:52,020
.أحتاجك إلى حظر العرض لي

377
00:24:52,100 --> 00:24:53,620
.غطى عينيك -
.غبي جدا -

378
00:24:54,180 --> 00:24:55,770
.مالوري ، قم بتغطية عينيك

379
00:25:00,720 --> 00:25:01,810
.هنا. هنا. حسنا

380
00:25:02,640 --> 00:25:03,680
.حسنا

381
00:25:04,680 --> 00:25:06,350
.اسمحوا لي أن أعرف عندما يكون لديك

382
00:25:10,890 --> 00:25:11,810
توم ، هل هذا آمن؟

383
00:25:11,890 --> 00:25:13,810
.اخرس -
!انتظر من فضلك -

384
00:25:14,310 --> 00:25:16,850
.حسنا ، كل شيء مغطى -
.حسنا -

385
00:25:16,930 --> 00:25:18,810
.حصلت عليك. هيا

386
00:25:18,890 --> 00:25:19,890
.انتظر. انتظر

387
00:25:21,850 --> 00:25:23,310
نحن جيدون

388
00:25:24,970 --> 00:25:26,640
.مالوري -
.بلى -

389
00:25:26,720 --> 00:25:28,270
.المسدس ، من فضلك -
.بلى -

390
00:25:28,350 --> 00:25:31,850
نعم ، قبل أن تقتل شخصًا معه
.لأنك لا تعرف كيف يعمل

391
00:25:36,810 --> 00:25:38,350
.انه بخير

392
00:25:43,560 --> 00:25:44,600
...ماذا

393
00:25:45,140 --> 00:25:46,560
هناك الكثير منكم

394
00:25:46,640 --> 00:25:48,220
... إذن أنت ، أم

395
00:25:49,470 --> 00:25:50,850
هل ... هل أنت حامل؟

396
00:25:51,970 --> 00:25:54,100
.بلى. 1 أكتوبر

397
00:25:55,890 --> 00:25:56,890
ماذا عنك؟

398
00:25:59,520 --> 00:26:01,600
أه نهاية شهر أه

399
00:26:01,680 --> 00:26:04,430
انتظر. انتظر. هو القرف
لا يزال بالجنون هناك أم ماذا؟

400
00:26:05,100 --> 00:26:06,770
هل أنت لوحدك؟

401
00:26:06,850 --> 00:26:08,350
.نعم انا

402
00:26:08,430 --> 00:26:11,850
تم نشر زوجي الشهر الماضي
.لأنه في القوة الجوية

403
00:26:11,930 --> 00:26:14,560
حاولت أن أجعل الأشياء أخيرة
... طالما استطعت ، أم

404
00:26:15,180 --> 00:26:18,470
لكنني كنت جائعًا جدًا
وكنت أخشى أن أجوع طفلي

405
00:26:18,560 --> 00:26:19,890
.لذلك لم أكن أعرف ماذا أفعل

406
00:26:19,970 --> 00:26:21,430
.الحصول على بعض الماء -
.شكرا جزيلا -

407
00:26:21,520 --> 00:26:24,020
لذلك تركت وبدأت يطرق
على أبواب عشوائية؟

408
00:26:24,100 --> 00:26:25,720
.أنا أعيش فقط كتلة بعيدا

409
00:26:25,810 --> 00:26:29,020
عظيم ، الآن يمكننا جميعا تجويع
.هنا في جناح التوليد

410
00:26:30,350 --> 00:26:32,520
هذا يعني فقط أننا بحاجة
.للحصول على المزيد من المستلزمات

411
00:26:32,600 --> 00:26:34,970
بالطبع ، لكن لا يمكننا الحصول على أي شيء
.إذا لم نتمكن من الرؤية

412
00:26:35,060 --> 00:26:36,720
أوه ، نحن محاصرون جداً

413
00:26:37,310 --> 00:26:38,310
.ربما لا

414
00:26:39,770 --> 00:26:41,390
.ربما يمكننا أن نرى أفضل مما كنا نظن

415
00:26:43,020 --> 00:26:45,430
ماذا تعني؟ -
.تعال الى هنا -

416
00:26:48,220 --> 00:26:51,100
لدينا كاميرات في جميع أنحاء المنزل
.يحيل تغذية حية

417
00:26:51,770 --> 00:26:53,270
.تعال الى الدور العلوي. هيا

418
00:26:58,350 --> 00:26:59,810
.إنها إشارة رقمية

419
00:26:59,890 --> 00:27:03,470
يظهر فقط درجات حرارة اللون
.من الكائنات. انها معلومات محايدة

420
00:27:03,560 --> 00:27:06,220
.ألوان على شاشة مسطحة -
.ولكن لا يزال بإمكان الصورة الحصول على الطاقة -

421
00:27:06,310 --> 00:27:08,270
ليس لدينا اي فكرة
.كيف يمكن أن تعمل هذه الأشياء

422
00:27:08,350 --> 00:27:09,890
.هذه الصور ليست مباشرة

423
00:27:10,930 --> 00:27:13,100
لا يمكننا النظر إلى ما هو عليه
، بالعين المجردة

424
00:27:13,180 --> 00:27:15,310
.لكن ربما نستطيع مع مترجم

425
00:27:16,310 --> 00:27:17,180
.بكسل والحرارة

426
00:27:17,270 --> 00:27:18,390
.ربما لن تظهر حتى

427
00:27:18,470 --> 00:27:22,470
حسنا ، نحن لن نعرف
حتى يأخذ أحدنا نظرة

428
00:27:23,600 --> 00:27:25,220
.أعتقد أنه خطأ فادح

429
00:27:25,310 --> 00:27:28,100
.كنت ، دوغلاس
.تعتقد أن كل شيء خطأ فادح

430
00:27:28,680 --> 00:27:30,640
عاجلا أم آجلا
يجب علينا القيام بشيء ما

431
00:27:30,720 --> 00:27:32,850
نحن لا نعرف كم من الوقت
سنحظى بالكهرباء

432
00:27:32,930 --> 00:27:35,720
.يجب أن تثق بي في هذا
.أنا حقا أعتقد أن هذا سيعمل

433
00:27:36,270 --> 00:27:38,060
.حسنا. حسنا

434
00:27:38,140 --> 00:27:41,180
ربما لو فعل ذلك ، يمكن أن نستخدمها
... التكنولوجيا للتشغيل العرض أو

435
00:27:41,270 --> 00:27:42,180
.بالضبط

436
00:27:42,270 --> 00:27:43,850
.فقط ليس ضيق جدا

437
00:27:43,930 --> 00:27:45,640
.آمل أن تعرف ما تفعله

438
00:27:45,720 --> 00:27:51,430
، اسمع ... أنت وزوجك
.أنت أهل الخير

439
00:27:51,520 --> 00:27:54,890
.أنت تعرف ، لم يكن ... لم يكن ذلك

440
00:27:55,810 --> 00:27:57,140
.شكرا لك دوجلاس

441
00:27:59,890 --> 00:28:01,310
.ليس عليك القيام بهذا

442
00:28:01,890 --> 00:28:03,810
أنا أعلم. لا تقلق

443
00:28:05,970 --> 00:28:08,600
.توم ، أنا بحاجة إلى جهاز التحكم عن بعد -
.بلى -

444
00:28:08,680 --> 00:28:09,850
.هناك تذهب ، برعم

445
00:28:40,350 --> 00:28:41,600
إذن لماذا تقاضيه؟

446
00:28:41,680 --> 00:28:43,786
لأنهم يريدون الهدم
هذا الجزء من منزلهم

447
00:28:43,810 --> 00:28:46,020
.وبناء بعض المسخ الزجاجي

448
00:28:46,100 --> 00:28:47,770
.زوجه مهندس معماري

449
00:28:47,850 --> 00:28:51,350
.انها ملكه
لماذا يهمك ما يبني؟

450
00:28:52,640 --> 00:28:54,350
.لأن علي النظر إليها

451
00:29:23,520 --> 00:29:25,020
.ليس فرصة

452
00:29:27,100 --> 00:29:30,270
، حسنا ، نهاية العالم ، يا حبيبي
.حتى لا تعرف أبدًا

453
00:29:31,390 --> 00:29:33,600
.هم

454
00:29:38,600 --> 00:29:40,470
اين انت يا مومفوكر؟

455
00:30:17,140 --> 00:30:18,270
.تعال ، جريج

456
00:30:20,470 --> 00:30:21,470
.التركيز

457
00:30:34,430 --> 00:30:37,390
... انها ، اه
.انها عن نهاية العالم

458
00:30:38,310 --> 00:30:39,390
.روايتي

459
00:30:40,270 --> 00:30:43,600
لكنها ليست واحدة من قصص هؤلاء الأطفال
حيث كلهم ​​حصلوا على ندوات

460
00:30:43,680 --> 00:30:46,970
وهم يقتلون بعضهم البعض من أجل البقاء
.أو الركض حول بعض المتاهة العملاقة

461
00:30:47,060 --> 00:30:49,600
.مم - هم -
... لا ، هذه القصة ، أم -

462
00:30:50,560 --> 00:30:51,770
هذه القصة ستصبح حقيقية

463
00:30:52,350 --> 00:30:55,060
هل سبق لك و ان اعتقدت
كان سيصبح أي شيء كهذا؟

464
00:31:23,970 --> 00:31:25,390
جريج! جريج ، هل يمكننا القدوم؟

465
00:31:25,470 --> 00:31:26,890
ماذا يحدث هنا؟ -
!جريج -

466
00:31:26,970 --> 00:31:28,640
جريج ، هل يمكننا القدوم؟

467
00:31:30,100 --> 00:31:31,430
!انظر بعيدا

468
00:31:32,430 --> 00:31:34,720
!غطى عينيك
.غطى عينيك. ابحث عن الشاشة

469
00:31:34,810 --> 00:31:36,310
.جريج -
.جريج -

470
00:31:36,390 --> 00:31:37,770
.تعال ، جريج -
جريج؟ -

471
00:31:38,850 --> 00:31:41,060
.القرف -
.لقد حصلت عليه هنا -

472
00:31:43,100 --> 00:31:46,560
!حسنا! حسنا! حسنا
.يمكنك فتح عينيك. يمكنك ان ترى

473
00:31:56,430 --> 00:31:58,640
.قلت له سخيف أنه كان خطأ

474
00:31:59,350 --> 00:32:02,350
.هيا
.وصلنا إلى التحرك. وصلنا إلى التحرك

475
00:32:02,430 --> 00:32:06,810
.أنا آسف. انا اسف جدا -
.هيا. يجب أن نذهب -

476
00:32:07,640 --> 00:32:09,310
لن نخرج من هنا أبداً

477
00:32:09,930 --> 00:32:11,930
.لا أحد يأتي لنا

478
00:32:12,020 --> 00:32:13,890
... لا أحد يأتي

479
00:32:13,970 --> 00:32:15,930
.نحن نحتاج أن نذهب

480
00:32:50,640 --> 00:32:51,640
.مرحبا

481
00:32:52,140 --> 00:32:53,020
.مرحبا

482
00:32:53,100 --> 00:32:54,310
.بلى

483
00:32:54,390 --> 00:32:57,350
اعتقدت أنه قد يكون جيدا بالنسبة لنا
... ليكون قريبا النظر

484
00:32:59,270 --> 00:33:00,270
.بالتأكيد

485
00:33:02,930 --> 00:33:05,220
،أنت تعلم
.بهذه الطريقة ، لن نكون وحيدين

486
00:33:05,310 --> 00:33:08,140
قرأت هذا بلوق وظيفة مرة واحدة
حول كيف الحوامل

487
00:33:08,220 --> 00:33:10,020
يجب أن ينام دائما بجانب شخص ما

488
00:33:10,100 --> 00:33:12,770
لأن الطفل يستطيع الإحساس
.عندما تكون الأم وحيدة

489
00:33:13,390 --> 00:33:14,470
.في احسن الاحوال

490
00:33:16,060 --> 00:33:19,390
... لذلك ، أم
هل فكرت في الأسماء حتى الآن؟

491
00:33:20,560 --> 00:33:22,100
.لا ليس بعد

492
00:33:23,310 --> 00:33:24,350
ماذا عنك؟

493
00:33:25,470 --> 00:33:30,060
حسنا ، إذا كانت فتاة أردنا
.لتسمية لها ، مثل ارييل أو ياسمين

494
00:33:30,140 --> 00:33:34,350
أعني ، أحب أن أسمها
.سندريلا وما عليك إلا أن تسميها إيلا

495
00:33:36,890 --> 00:33:39,520
وماذا أعجب زوجك؟

496
00:33:39,600 --> 00:33:41,310
.يحب كل شيء أحب

497
00:33:43,970 --> 00:33:46,520
ماذا عنك؟
هل زوجك مفضل؟

498
00:33:47,350 --> 00:33:48,560
أوه ، أنا فقط

499
00:33:49,470 --> 00:33:52,140
أوه ، أنا ... أنا آسفة -
.لا ، لا بأس. لا بأس -

500
00:33:52,890 --> 00:33:54,970
حسنا ، ماذا عن عائلتك؟
... يجب أن تكون متحمس

501
00:33:55,020 --> 00:33:58,520
هل تعلم ماذا؟
هل يمكن أن تعترضني لثانية واحدة؟

502
00:33:58,600 --> 00:33:59,640
.سأعود حالا

503
00:34:54,020 --> 00:34:55,020
.آسف

504
00:34:58,140 --> 00:35:00,470
.هذا شيء لا يمكنك أن تراه

505
00:35:01,810 --> 00:35:04,020
.اه لا. لا لا يمكنك

506
00:35:05,220 --> 00:35:06,220
.بلى

507
00:35:08,270 --> 00:35:09,350
.آسف

508
00:35:09,430 --> 00:35:10,430
.صه

509
00:35:11,810 --> 00:35:13,600
.شيش -
.حسنًا -

510
00:35:19,220 --> 00:35:20,640
انت بخير؟

511
00:35:22,060 --> 00:35:23,180
.بلى

512
00:35:24,470 --> 00:35:26,390
.سأنتظر للقيام بغسيل الملابس في الصباح

513
00:35:27,470 --> 00:35:29,600
.من المحتمل أن تكون فكرة جيدة -
.نعم اظن ذلك -

514
00:35:29,680 --> 00:35:30,810
.تصبح على خير

515
00:36:03,890 --> 00:36:05,310
!مرحبا

516
00:36:06,720 --> 00:36:08,270
أنتم يا رفاق بحاجة إلى بعض المساعدة؟

517
00:36:10,600 --> 00:36:14,270
.لا بأس أن تأخذ عصب العينين الخاص بك -
!لا تأخذ معصوب العينين الخاص بك قبالة. لا -

518
00:36:15,470 --> 00:36:18,720
لدي بعض الطعام
.هؤلاء الأطفال ينظرون إلى الجوع

519
00:36:18,810 --> 00:36:21,220
!انزل! انزل! انزل
.أسفل. أسفل. أسفل

520
00:36:29,810 --> 00:36:32,310
.مهلا ، رفاقا قليلا

521
00:36:33,100 --> 00:36:35,140
هل سبق لك أن رأيت أيل الطفل؟

522
00:36:36,270 --> 00:36:37,720
.سأخبرك بسر

523
00:36:38,520 --> 00:36:40,220
.لقد وجدت واحدة في الغابة

524
00:36:47,680 --> 00:36:51,100
حسنا. أنا أعلم أنك خائف
.حسنا ، اسمع ، ليس هناك حاجة

525
00:36:56,390 --> 00:36:58,350
أنا لست هنا لأؤذيك
يمكنني أن أسحبك إلى الشاطئ

526
00:37:08,430 --> 00:37:10,890
خذ عينيك اللعينة

527
00:37:13,060 --> 00:37:14,180
!آه

528
00:37:23,970 --> 00:37:26,680
رأيت واحدة. لقد رأيت الحقيقة

529
00:37:27,810 --> 00:37:29,850
.خذ عصب العين الخاص بك

530
00:37:31,560 --> 00:37:35,060
.هذا جميل. هذا جميل
.خذ عصب العين الخاص بك

531
00:37:39,600 --> 00:37:41,560
!خذ عينك بعيدا

532
00:37:54,220 --> 00:37:57,350
!يجب أن يطهر العالم

533
00:37:57,430 --> 00:37:58,640
.يجب على الجميع النظر

534
00:37:59,390 --> 00:38:01,220
.يجب على الجميع النظر

535
00:38:11,850 --> 00:38:13,020
.حصلت على بعض الأخبار السيئة

536
00:38:14,470 --> 00:38:17,470
حسنا. نحن نفاد الطعام
.وليس هناك مساعدة قادمة

537
00:38:17,560 --> 00:38:19,220
يجب أن نخرج

538
00:38:22,350 --> 00:38:24,470
.انظر ، ربما أعلم أين يمكننا الحصول على المزيد

539
00:38:25,470 --> 00:38:27,470
أين يا تشارلي؟
.سوق الحقول -

540
00:38:28,720 --> 00:38:31,140
أغلقت المكان
.عندما بدأ كل شيء بالجنون

541
00:38:31,220 --> 00:38:34,680
أنت فقط تخبرنا بهذا؟ -
.على الأقل نحن نعرف الآن. شكرا لكم -

542
00:38:34,770 --> 00:38:37,270
.حسنًا ، لذلك سنحتاج إلى مجموعة منا لنذهب

543
00:38:37,350 --> 00:38:39,140
.قف. سنكون ميتين قبل أن نصل إلى هناك

544
00:38:39,220 --> 00:38:40,850
هل تمزح معي؟ -
.سأذهب -

545
00:38:40,930 --> 00:38:43,180
.حسنا ، إذا كان ذاهبا ، أنا ذاهب -
!انت حامل -

546
00:38:43,270 --> 00:38:46,770
، حسنا ، إذا كان كل الرجال يذهبون
.ثم استطيع ان اتي ايضا

547
00:38:46,850 --> 00:38:51,270
لماذا لا أذهب في الجولة الأولى
ثم يمكنك الذهاب في الجولة الثانية؟

548
00:38:51,350 --> 00:38:52,640
.سوف آتي -
ماذا؟ -

549
00:38:52,720 --> 00:38:55,001
.إنها رغبة الموت -
.لدي التدريب. سوف تتحسن الامور -

550
00:38:55,060 --> 00:38:57,890
.أنا لا أحب هذا
.لا أعتقد أن أي شخص يجب أن يذهب

551
00:38:57,970 --> 00:39:00,446
.هناك أربعة منا -
خمسة. تشارلي ذاهب -

552
00:39:00,470 --> 00:39:02,770
تشارلي ذاهب؟
.تشارلي ليست في أي مكان

553
00:39:02,850 --> 00:39:05,220
.أنت تعرف نظام الأمن -
.لا توجد فرصة أنا ذاهب -

554
00:39:05,310 --> 00:39:07,270
.أنا أعطيتك المعلومات
.هذا كل ما تحتاجه

555
00:39:07,310 --> 00:39:09,850
لا تحتاجني لأن أخبرك
.اين نذهب. إنه سوبر ماركت

556
00:39:09,930 --> 00:39:12,020
.لقد حصلوا على علامات
.كنت تسوق من قبل

557
00:39:12,100 --> 00:39:14,020
، أنت تريد الحصول على الحبوب
.سوف يقول علامة الحبوب

558
00:39:14,100 --> 00:39:15,970
، إذا كنت لا تستطيع القراءة ، فهمت ذلك
.لكن يمكنك أن تقرأ

559
00:39:16,640 --> 00:39:20,810
... لا ، لست بحاجة لأن أذهب معك -
.تشارلي. سيكون البحث عن الكتاب -

560
00:39:20,890 --> 00:39:22,850
.حسنا؟ كن رائعا

561
00:39:26,810 --> 00:39:29,640
كل الحق ، لذلك فإن الفكرة هي إذا كنا
، يمكن أن يخمد جميع النوافذ

562
00:39:30,270 --> 00:39:32,270
.انها فعالة وآمنة

563
00:39:32,350 --> 00:39:33,890
هل أي شخص آخر يسمع هذا؟

564
00:39:34,520 --> 00:39:36,100
كيف يقود السيارة أعمى؟

565
00:39:36,180 --> 00:39:37,100
.لم يكن

566
00:39:37,180 --> 00:39:38,470
.لدينا نظام تحديد المواقع

567
00:40:04,060 --> 00:40:06,310
.حساب الطريق

568
00:40:29,350 --> 00:40:31,520
.تواصل مستقيم

569
00:40:35,810 --> 00:40:38,640
، في نصف ميل
.انعطف يمينًا إلى شارع باي

570
00:40:39,520 --> 00:40:41,520
ما هذا؟ -
.إنه كبح -

571
00:40:41,600 --> 00:40:42,810
.انها مجرد كبح

572
00:40:48,140 --> 00:40:50,060
.انها مستشعر القرب

573
00:41:02,850 --> 00:41:05,020
.مجرد نتوء السرعة. انها مجرد عثرة السرعة

574
00:41:08,350 --> 00:41:09,890
.اتجه الى هنا

575
00:41:28,810 --> 00:41:30,770
هل نحن خارج الطريق؟
.لا ، هناك شيء ما -

576
00:41:31,350 --> 00:41:34,220
.أعتقد أنه يجب أن يكون مجرد شاحنة -
.فقط يرحل -

577
00:41:34,310 --> 00:41:36,270
.استمر في التجول -
.نعم نعم نعم -

578
00:41:38,770 --> 00:41:39,970
ماذا كان هذا؟

579
00:41:50,390 --> 00:41:52,060
هل هناك شخص آخر يقود سيارته هناك؟

580
00:42:03,720 --> 00:42:06,220
.تشارلي ، تنفس -
القرف! اللعنة هذا القرف -

581
00:42:06,310 --> 00:42:08,220
!احصل على اللعنة -
.تشارلي! اهدأ -

582
00:42:08,310 --> 00:42:10,310
.يا شباب ، توقفوا عن لمسه

583
00:42:10,390 --> 00:42:12,930
.انظر إلي. يجب أن تكون هادئ -
.أسكته -

584
00:42:23,680 --> 00:42:25,470
!آه. آه

585
00:42:25,560 --> 00:42:26,930
.اللعنة! لن نجعلها

586
00:42:28,970 --> 00:42:31,060
.اهدأ. اهدأ

587
00:42:32,430 --> 00:42:34,350
!يا القرف -
.الجميع ، تمسك -

588
00:42:34,430 --> 00:42:36,470
!التمسك بشيء سوف تتحرك

589
00:42:36,560 --> 00:42:37,930
!آه

590
00:42:38,850 --> 00:42:39,970
!انتظر

591
00:42:40,060 --> 00:42:41,520
!هذا ليس عثرة سرعة سخيف

592
00:42:41,600 --> 00:42:43,560
.اللعنة ، إنه عالق -
.انتظر -

593
00:42:44,560 --> 00:42:47,350
.استدر لليسار هنا -
!ابطئ! ابطئ -

594
00:42:54,220 --> 00:42:55,720
.لقد وصلت

595
00:42:57,850 --> 00:42:59,270
ما اللعنة؟

596
00:42:59,350 --> 00:43:01,810
، وبعد كل هذا
من المفترض أن نخرج الآن؟

597
00:43:02,600 --> 00:43:03,600
.محظوظ لنا

598
00:43:08,020 --> 00:43:09,996
... على ثلاثة. واحد -
.انا مستعد الان -

599
00:43:10,020 --> 00:43:11,350
.اثنين ثلاثة...

600
00:43:13,220 --> 00:43:15,390
ماذا كان هذا؟
ماذا أصبت للتو؟

601
00:43:15,470 --> 00:43:16,890
.هذا مجرد عمود

602
00:43:19,600 --> 00:43:20,930
...حسنا. اين ال

603
00:43:21,020 --> 00:43:23,850
الباب يجب أن يكون
.فقط بضع خطوات ، رجل

604
00:43:23,930 --> 00:43:25,746
.انى تائه -
.نحو يسارك -

605
00:43:25,770 --> 00:43:28,310
.اليسار. اليسار. انى تائه

606
00:43:28,390 --> 00:43:30,560
.هيا يا رفاق -
.انى تائه -

607
00:43:30,640 --> 00:43:33,020
.هنا. هنا -
.حسنا. حسنا -

608
00:43:33,100 --> 00:43:34,270
اهلا بك؟ -
.لا -

609
00:43:34,350 --> 00:43:35,720
.حسنا. انتظر. حصلت عليه تقريبا

610
00:43:36,270 --> 00:43:37,270
.حسنا حصلت عليه

611
00:43:39,220 --> 00:43:40,220
.تابع

612
00:43:47,390 --> 00:43:48,560
.حسنا. كانوا في

613
00:43:50,680 --> 00:43:52,640
!مرحبا -
!شش! صه -

614
00:43:54,350 --> 00:43:55,520
.سوف تحقق من النوافذ

615
00:43:56,270 --> 00:43:57,970
.ها نحن ذا. ها نحن ذا

616
00:44:08,060 --> 00:44:10,850
.حسنًا ، أعتقد أننا واضحون
.يمكنك اخراجها

617
00:44:15,390 --> 00:44:16,890
.يا إلهي

618
00:44:17,470 --> 00:44:19,680
.جاك وعاء سخيف -
.بلى -

619
00:44:21,060 --> 00:44:22,770
أين البضائع المعلبة؟ -
.الممر الثاني -

620
00:44:22,850 --> 00:44:24,180
ورق التواليت؟ -
.خمسة -

621
00:44:24,270 --> 00:44:26,680
اللعنة ذلك. أين هو خمر؟ -
.إنها في السابعة -

622
00:44:26,770 --> 00:44:30,770
.دعونا لا ننسى. لدينا مساحة محدودة
.التمسك غير قابلة للتلف ، الضروريات

623
00:44:30,850 --> 00:44:32,640
أين الإلكترونيات؟ -
.اذهب إلى ستة -

624
00:44:32,720 --> 00:44:34,470
.ستة. حسنا. رائع. شكرا لكم

625
00:44:35,060 --> 00:44:36,560
أنا لا أنظف هذا القرف

626
00:44:39,390 --> 00:44:40,520
.حلو

627
00:44:47,390 --> 00:44:49,310
.صبي ، أنا سعيد لأنني وضعت علامة على طول

628
00:44:49,890 --> 00:44:53,180
.هذا هو حقا أسعد مكان على وجه الأرض

629
00:44:53,270 --> 00:44:55,350
!أنا أعلم. أنت لا تمزح

630
00:45:00,810 --> 00:45:04,970
.انها ، اه ... طفلي دش هدية لك

631
00:45:06,720 --> 00:45:07,720
.لماذا اشكرك

632
00:45:07,810 --> 00:45:09,020
.بلى

633
00:45:09,100 --> 00:45:12,220
لذلك ، أختي هي
... نتوقع رابع لها ، لذلك

634
00:45:12,720 --> 00:45:15,270
يا إلهي. إنها قديسة

635
00:45:15,350 --> 00:45:16,560
.نعم انها هي

636
00:45:17,600 --> 00:45:19,720
.وأنا دائمًا ألمس بطنها

637
00:45:20,970 --> 00:45:22,020
.إنه هادئ

638
00:45:22,520 --> 00:45:24,770
.نعم ، إنها خدعة الطبيعة القذرة

639
00:45:28,970 --> 00:45:30,470
هل أختك في سكرامنتو؟

640
00:45:32,520 --> 00:45:33,640
.بلى -
بلى؟ -

641
00:45:33,720 --> 00:45:34,720
.بلى

642
00:45:39,930 --> 00:45:42,770
...ماذا عنك؟ اين كنت
أين نشأت؟

643
00:45:42,850 --> 00:45:44,350
.أوه ، خارج ستوكتون

644
00:45:44,430 --> 00:45:45,930
.ستوكتون -
.بلى -

645
00:45:46,020 --> 00:45:48,060
.رفعنا الخيول -
في مزرعة حقيقية؟ -

646
00:45:48,640 --> 00:45:52,520
.حسنا ، كان والدي رعاة البقر الحقيقي -
... هذا ... هذه هي الطريقة التي تعلمت بها -

647
00:45:52,600 --> 00:45:54,060
ماذا؟ -
.خدعة بندقية صغيرة ... -

648
00:45:54,140 --> 00:45:56,390
بلى. كان لدي طفولة ممتعة

649
00:45:56,470 --> 00:45:57,470
.هم

650
00:45:58,060 --> 00:46:01,430
آه ، لكن (ستوكتون) لم يكن
.كل هذا بعيد عن سكرامنتو

651
00:46:01,520 --> 00:46:03,770
.رقم فقط أسفل 99

652
00:46:03,850 --> 00:46:06,220
.فقط على الطريق السريع 99 -
عوالم منفصلة ، أليس كذلك؟ -

653
00:46:07,680 --> 00:46:10,140
.لا يزال بإمكاننا التقى بطريقة أخرى

654
00:46:11,390 --> 00:46:12,390
.بالتأكيد

655
00:46:13,020 --> 00:46:15,140
.يمكن أن يكون جليسة الأطفال الخاصة بك

656
00:46:17,430 --> 00:46:19,060
.بلدي جليسة الاطفال الساخنة

657
00:46:22,220 --> 00:46:26,060
أنت ... أنت فقط تقول ذلك
لأننا جميعا سنموت

658
00:46:27,810 --> 00:46:28,810
.ربما

659
00:47:05,770 --> 00:47:08,100
كيف استطعت يا رفاق الحظ؟

660
00:47:09,470 --> 00:47:10,520
هاه؟

661
00:47:12,060 --> 00:47:13,060
.مرحبا

662
00:47:15,220 --> 00:47:16,390
.مرحبا

663
00:47:20,770 --> 00:47:22,470
.نعسان جدا

664
00:47:23,140 --> 00:47:27,520
، الاهتمام ، جميع المتسوقين
.تعال إلى الممر سبعة ، من فضلك

665
00:47:27,600 --> 00:47:31,560
لدي كبيرة ، كبيرة ، كبيرة ، كبيرة ، كبيرة
.إعلان لجعل

666
00:47:31,640 --> 00:47:34,560
... السيدات والسادة ، من فضلك -
.نعم ، دوغلاس -

667
00:47:35,140 --> 00:47:40,850
أود أن أغتنم هذه الفرصة
... لصنع نخب لنا جميعا

668
00:47:41,430 --> 00:47:48,270
، لأننا جميعًا ، بشكل جماعي
... يصنعون نهاية العالم

669
00:47:51,680 --> 00:47:55,060
!رائع مرة أخرى! بلى

670
00:47:59,720 --> 00:48:00,720
.العصافير

671
00:48:02,520 --> 00:48:05,890
أعني ، ألا تفعل أنت؟

672
00:48:06,600 --> 00:48:08,970
أه ، يمكننا البقاء هنا

673
00:48:09,060 --> 00:48:14,270
لدينا امدادات عام
.من الطعام والشراب هنا

674
00:48:14,350 --> 00:48:17,680
لا يتعين علينا أبدًا الدفع
.ويجب ألا نغادر

675
00:48:17,770 --> 00:48:19,970
وماذا هم
هل في جريج؟ جاع؟

676
00:48:22,020 --> 00:48:24,350
.أفضل منهم منا

677
00:48:24,430 --> 00:48:27,720
.لدينا كل ما نحتاجه للعيش هنا
.كل شىء

678
00:48:27,810 --> 00:48:34,100
لا يوجد إحصائيات أو منطقية أو قانونية
.حجة لمحاولة العودة إلى هناك

679
00:48:34,180 --> 00:48:37,310
.وهنا حجة: نحن لسنا المتسكعون

680
00:48:39,560 --> 00:48:40,850
.ونحن لا نقيم

681
00:48:50,100 --> 00:48:51,100
ما هذا؟

682
00:48:55,970 --> 00:48:59,180
.شخص ما دعني أخرج من هنا -
تشارلي ، ما وراء هذا؟ -

683
00:48:59,270 --> 00:49:00,430
.انها رصيف التحميل

684
00:49:01,060 --> 00:49:02,060
مرحبا؟

685
00:49:02,970 --> 00:49:05,270
.واسمحوا لي بالدخول

686
00:49:06,430 --> 00:49:07,930
.تكلم ، لا أستطيع سماعك

687
00:49:08,020 --> 00:49:10,890
.واسمحوا لي بالدخول

688
00:49:11,640 --> 00:49:12,640
.غطى عينيك

689
00:49:12,720 --> 00:49:14,406
ماذا؟ -
.سأفتح الباب -

690
00:49:14,430 --> 00:49:16,560
.لا -
.هناك شخص هناك -

691
00:49:16,640 --> 00:49:18,270
.لا بد لي من فتح الباب

692
00:49:20,680 --> 00:49:23,100
.حسنا

693
00:49:23,180 --> 00:49:24,310
... حسنا. اه

694
00:49:24,970 --> 00:49:25,970
.حسنا

695
00:49:29,350 --> 00:49:30,890
مرحبا؟ -
.مرحبا -

696
00:49:31,520 --> 00:49:33,810
.اسمحوا لي بالدخول. أنا المحاصرين

697
00:49:33,890 --> 00:49:36,640
...انتظر انتظر انتظر. هل هذا
أصابع السمك ، هل هذا أنت؟

698
00:49:36,720 --> 00:49:39,970
.تشارلي ، أجل ، هذا أنا -
من أصابع السمك ، تشارلي؟ -

699
00:49:40,060 --> 00:49:43,076
.يعمل هنا في السوبر ماركت معي
.يعمل في قسم المأكولات البحرية

700
00:49:43,100 --> 00:49:46,470
، لقد كان في السجن وهو مجنون قليلاً
.لكنه دائما لطيف بالنسبة لي

701
00:49:46,560 --> 00:49:48,850
كيف وصلت إلى هناك يا رجل؟ -
... لدي ... لقد حصلت -

702
00:49:48,930 --> 00:49:50,600
!لقد خدعوني

703
00:49:50,680 --> 00:49:51,680
منظمة الصحة العالمية أنها؟

704
00:49:51,720 --> 00:49:53,720
من تتحدث؟
أنت هناك وحده؟

705
00:49:53,810 --> 00:49:55,770
لقد خدعوني
.وتركوني للتعفن هنا

706
00:49:55,850 --> 00:49:57,890
من تركك لتتعفن؟
ما الذي تتحدث عنه؟

707
00:49:57,970 --> 00:50:00,020
،شباب
.هناك خطب ما

708
00:50:00,100 --> 00:50:01,390
!هناك خطب ما

709
00:50:01,470 --> 00:50:04,390
.أرجوك دعني أدخل. أنا محاصر -
.مهلا. مهلا. مهلا -

710
00:50:04,470 --> 00:50:06,770
ماذا تفعل "أصابع السمك؟
ماذا تفعل يا رجل؟

711
00:50:07,770 --> 00:50:10,930
!انظر إليه
!إنه يريدك أن تراه! دعني ادخل

712
00:50:14,140 --> 00:50:17,100
إنه قوي جدا. لا استطيع تحمله

713
00:50:17,180 --> 00:50:18,520
!دعني ادخل

714
00:50:18,600 --> 00:50:19,930
!القرف

715
00:50:21,970 --> 00:50:23,640
!تشارلي! تشارلي! تشارلي

716
00:50:23,720 --> 00:50:25,020
!اللعنة! آه

717
00:50:25,100 --> 00:50:26,430
!تشارلي ، انتظر

718
00:50:29,640 --> 00:50:32,100
.انظر اليه ، تشارلي. هذا جميل

719
00:50:32,180 --> 00:50:34,020
تشارلي؟ -
!تشارلي -

720
00:50:36,020 --> 00:50:37,810
!تشارلي -
!تشارلي -

721
00:50:37,890 --> 00:50:39,810
.يا القرف -
اللعنة -

722
00:50:43,060 --> 00:50:44,060
!اللعنة

723
00:50:47,180 --> 00:50:48,310
.يجب أن نذهب

724
00:50:49,850 --> 00:50:51,680
.نحن يجب أن نتحرك هيا. لنذهب

725
00:50:51,770 --> 00:50:52,970
.فلنخرج من هنا

726
00:50:56,970 --> 00:50:59,970
.رجاء. واسمحوا لي بالدخول

727
00:51:00,060 --> 00:51:02,060
كيف هذا الرجل على قيد الحياة هناك؟

728
00:51:02,640 --> 00:51:04,350
.واسمحوا لي بالدخول

729
00:51:27,970 --> 00:51:29,600
!مرحبا يا فيليكس

730
00:51:30,770 --> 00:51:33,180
.يا إلهي. انظر إلى كل هذه الأشياء

731
00:51:33,970 --> 00:51:36,100
الطيور؟ -
... نعم ، هم ، اه -

732
00:51:36,180 --> 00:51:38,680
يبدو انهم يشعرون
.عندما تكون المخلوقات موجودة

733
00:51:39,270 --> 00:51:40,640
أين (تشارلي)؟

734
00:51:42,600 --> 00:51:45,310
.رواية أخرى لن أقرأها

735
00:51:45,390 --> 00:51:47,810
لقد أنقذنا ، أيها الأحمق

736
00:52:09,470 --> 00:52:12,220
أنا أعلم ما تفكر بي
ما يفكر فيه الجميع

737
00:52:12,310 --> 00:52:14,220
... كما تعلمون ، في عريضة الطلاق

738
00:52:15,180 --> 00:52:20,640
قالت زوجتي الأولى أن الاتصال بي زحف
.سيكون إهانة تزحف في كل مكان

739
00:52:22,310 --> 00:52:25,310
قالت زوجتي الثانية
، لم تعد تخاف من الذهاب إلى الجحيم

740
00:52:25,390 --> 00:52:28,430
لأنه لا يمكن أن يكون أسوأ
.من الزواج لي

741
00:52:29,020 --> 00:52:30,600
.أعتقد أنني كنت لأحبهم

742
00:52:30,680 --> 00:52:31,680
.يمكن

743
00:52:32,140 --> 00:52:33,220
.ثم ليديا

744
00:52:34,180 --> 00:52:37,100
.المرة الثالثة كانت حقا السحر بالنسبة لي

745
00:52:38,640 --> 00:52:40,890
.كانت أكرم شخص قابلته في حياتي

746
00:52:41,810 --> 00:52:44,390
لكنني هنا وذهبت
هل تعلم لماذا هذا؟

747
00:52:44,470 --> 00:52:47,060
لأنه في النهاية
.لا يوجد سوى نوعين من الناس

748
00:52:47,140 --> 00:52:49,140
.المتسكعون والقتلى

749
00:52:49,220 --> 00:52:51,430
.الله ، أنت تبدو مثل أبي

750
00:52:52,100 --> 00:52:53,270
مثل والدك؟ لماذا ا؟

751
00:52:53,350 --> 00:52:58,600
هل كان ذكرا عظيما
لتوزيع الحكمة على الحمقى غير المستحقين؟

752
00:52:58,680 --> 00:53:00,520
.نعم ، لقد كان بطلاقة في الأحمق كذلك

753
00:53:01,560 --> 00:53:06,470
ومثله أنت ، ألقي باللوم
كل ما فعله بمعنى أعمق

754
00:53:07,060 --> 00:53:09,140
... نظريات المؤامرة المعقدة و

755
00:53:10,390 --> 00:53:13,060
كيف كان خطأ الجميع
.عندما كان واضحًا في الخطأ

756
00:53:13,140 --> 00:53:16,470
ولكن ، كما تعلمون ، بمجرد أختي وأنا
أدركت أنه كان مجرد ذريعة

757
00:53:16,560 --> 00:53:20,270
، لعلاج عائلته مثل القرف
.جعل الحياة أسهل قليلا

758
00:53:20,350 --> 00:53:23,310
أنت تعرف ماذا؟
.أرى اختلاف واحد بيننا

759
00:53:24,520 --> 00:53:25,520
هم؟

760
00:53:25,560 --> 00:53:26,600
أنا لست مخطئًا أبدًا

761
00:53:27,180 --> 00:53:28,310
...أنت

762
00:53:28,390 --> 00:53:29,810
.كنت اثنين من pricks في جراب

763
00:53:30,810 --> 00:53:32,350
هل أبدو مثله كذلك؟

764
00:53:33,180 --> 00:53:34,180
... مم

765
00:53:35,180 --> 00:53:36,180
.ليس صحيحا

766
00:53:37,180 --> 00:53:40,470
لم يكن وسيم بشكل رائع؟ -
... ليس هذا ، إنه فقط -

767
00:53:42,390 --> 00:53:44,470
.الشعر ... الشعر مختلف

768
00:53:44,560 --> 00:53:45,930
الشعر؟ -
.بلى -

769
00:53:46,970 --> 00:53:48,060
.كان لديه بعض

770
00:53:48,640 --> 00:53:49,640
.يا

771
00:53:58,390 --> 00:54:00,060
لا أستطيع

772
00:54:00,140 --> 00:54:02,890
.أوه ، هيا ، العالم ينتهي

773
00:54:02,970 --> 00:54:06,890
أنا حقا لا أعتقد أن ربع أوقية
من الويسكي سأرشح الميزان ، أليس كذلك؟

774
00:54:10,390 --> 00:54:11,390
...حسنا

775
00:54:12,430 --> 00:54:13,850
.أرجو أن تكون على خطأ

776
00:54:14,930 --> 00:54:16,720
.حول المتسكعين والقتلى

777
00:54:19,020 --> 00:54:20,390
.آمل أن يكون هناك المزيد

778
00:54:22,140 --> 00:54:24,390
.هنا على أمل أن هناك المزيد

779
00:54:47,470 --> 00:54:49,220
.أغلق المرآب -
.لقد حصلت عليه -

780
00:54:50,680 --> 00:54:52,100
.انتظر. انتظر. انتظر

781
00:54:52,180 --> 00:54:53,810
.غطى عينيك -
.بلى -

782
00:54:53,890 --> 00:54:56,560
.حسنا ، حسنا ، حسنا
.إنه مغلق. إنه مغلق

783
00:54:58,180 --> 00:54:59,470
.أبناء الكلبات

784
00:55:00,470 --> 00:55:02,270
أين السيارة الملعون؟

785
00:55:02,350 --> 00:55:04,470
.شباب
أنتم يا رفاق ، أين لوسي و فيليكس؟

786
00:55:13,350 --> 00:55:14,390
.اللعنة

787
00:55:43,430 --> 00:55:44,600
لقد توقفت عن التجديف

788
00:55:45,470 --> 00:55:46,810
.أنا فقط أخذ استراحة

789
00:55:48,100 --> 00:55:49,600
كم تبقى من الوقت؟

790
00:55:49,680 --> 00:55:50,720
.بضعة ساعات

791
00:56:10,850 --> 00:56:11,970
!آه

792
00:56:15,520 --> 00:56:16,890
!مالوري

793
00:56:17,930 --> 00:56:20,350
!مالوري! مالوري

794
00:56:20,430 --> 00:56:21,560
!مساعدة

795
00:56:23,060 --> 00:56:24,060
!مالوري

796
00:56:29,640 --> 00:56:31,810
انت بخير؟ انت بخير؟ -
.نعم فعلا -

797
00:56:31,890 --> 00:56:34,350
.أنا بردان -
.أنا أعلم. أنا أعلم أنك بارد انتظر -

798
00:56:37,770 --> 00:56:42,310
.لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا
!كل الطعام والبطانيات. لعنها الله

799
00:56:43,310 --> 00:56:45,140
.أنا آسف -
... لا ، لا ، إنه -

800
00:56:45,220 --> 00:56:46,220
.انتظر

801
00:56:46,810 --> 00:56:48,810
.حسنا. حسنا

802
00:56:48,890 --> 00:56:51,350
.حسنا -
.أنا بارد جدا -

803
00:56:51,930 --> 00:56:55,100
نحن سنجعلك مستعرا ، حسنا؟
نحن سنجعلك تستعد

804
00:56:56,850 --> 00:56:59,020
.ضع هذا من حولك

805
00:56:59,100 --> 00:57:01,060
ابق على عصابة عينك. ابق ضيقة

806
00:57:05,100 --> 00:57:06,600
هل سمعت هذا؟

807
00:57:06,680 --> 00:57:07,680
هل سمعت هذا؟

808
00:57:18,520 --> 00:57:21,060
.الاستلقاء على قاع القارب
.وضع مستوية حقا

809
00:57:21,140 --> 00:57:23,560
.أحتاج منك أن تكون هادئًا
سأترك الطيور معك

810
00:57:23,640 --> 00:57:26,600
سأقوم بتغطيتك لكن لا تفعل
.جعل الصوت ولا تترك هذا القارب

811
00:57:26,640 --> 00:57:28,100
!تفهم؟ لا تترك هذا القارب

812
00:59:00,520 --> 00:59:01,640
.القرف

813
01:00:49,720 --> 01:00:51,430
.مالوري

814
01:00:51,520 --> 01:00:53,270
.مالوري

815
01:00:55,770 --> 01:00:57,680
.مالوري

816
01:01:07,060 --> 01:01:09,850
.هناك خطأ ما في Malorie

817
01:01:09,930 --> 01:01:12,180
.مالوري

818
01:01:12,270 --> 01:01:13,350
!آه! آه

819
01:01:46,810 --> 01:01:47,850
مالوري؟

820
01:01:53,560 --> 01:01:54,600
مالوري؟

821
01:01:58,560 --> 01:02:00,310
مالوري؟

822
01:02:07,970 --> 01:02:09,930
.قلت لك بالبقاء على متن القارب

823
01:02:10,020 --> 01:02:11,060
أنت لا تفكر

824
01:02:11,140 --> 01:02:13,520
، تفعل بالضبط ما أقوله أو تموت
هل تفهمنى؟

825
01:02:13,600 --> 01:02:16,270
، إذا حدث شيء معي
.لا تحاول مساعدتي

826
01:02:16,350 --> 01:02:18,180
.نسيان عني وحاول انقاذ نفسك

827
01:02:18,270 --> 01:02:19,640
هل تفهم؟

828
01:02:19,720 --> 01:02:22,850
، قلها! إذا حدث شيء معي
ماذا تفعل؟

829
01:02:22,930 --> 01:02:25,310
!أنت خلّصت نفسك. قلها

830
01:02:25,930 --> 01:02:27,930
.أنا أنقذ نفسي -
.أنقذ نفسك -

831
01:02:29,390 --> 01:02:31,100
.لا أستطيع أن أثق بك

832
01:02:49,600 --> 01:02:52,850
.نهاية العالم تجعلنا نفعل الأشياء

833
01:02:54,180 --> 01:02:56,850
.انها ليست نهايه العالم -
هل حقا؟ -

834
01:02:57,560 --> 01:02:58,810
.يشعر بالتأكيد مثل ذلك

835
01:03:02,560 --> 01:03:08,270
، في نهاية عملي في العراق
... كنا متمركزين في هذه القرية

836
01:03:10,560 --> 01:03:13,520
، أمر بدوريات في الشوارع
.تأكد من أن الجميع آمن

837
01:03:15,850 --> 01:03:16,970
... ذات صباح رأينا

838
01:03:18,430 --> 01:03:21,020
.هذا الأب يمشي مع أطفاله الأربعة

839
01:03:21,100 --> 01:03:23,470
لذلك أنا سحبت للتأكد
كل شيء كان على ما يرام

840
01:03:23,560 --> 01:03:26,180
والتأكد من حصوله
.أينما كان يسير بأمان

841
01:03:29,180 --> 01:03:31,350
، تعال لمعرفة ذلك
.كان يسير أطفاله إلى المدرسة

842
01:03:33,600 --> 01:03:36,180
، في منتصف كل هذا القرف

843
01:03:36,770 --> 01:03:39,270
، كل تلك الفوضى
.كان يسير أطفاله إلى المدرسة

844
01:03:46,350 --> 01:03:47,350
...وبالتالي

845
01:03:50,810 --> 01:03:52,220
.لذلك نحن فقط تبعته

846
01:03:53,770 --> 01:03:54,850
.يوم بعد يوم

847
01:03:55,470 --> 01:03:56,520
.اصطحبناه

848
01:03:59,970 --> 01:04:01,430
.هذا أصبح مجرد روتين لدينا

849
01:04:05,020 --> 01:04:06,520
، ثم في نهاية وقتنا

850
01:04:06,600 --> 01:04:10,270
اعطاني هذا
.عندما حان الوقت للعودة إلى المنزل

851
01:04:16,770 --> 01:04:17,770
.مم

852
01:04:23,850 --> 01:04:26,520
أود أن أعتقد أنه ما زال
.يمشي أطفاله إلى المدرسة

853
01:05:07,310 --> 01:05:09,470
مرحبا ، هل يستطيع أحد أن يسمعني؟ مرحبا؟

854
01:05:09,560 --> 01:05:12,140
.هذا هو مالوري
هل يمكن أن تسمعني؟ مرحبا؟

855
01:05:15,270 --> 01:05:18,600
هل يستطيع احد سماعي؟ مرحبا؟
مرحبا؟ هل يستطيع احد سماعي؟

856
01:05:20,970 --> 01:05:22,850
مرحبا؟ اختبار ، مرحبا؟

857
01:05:25,220 --> 01:05:27,180
مرحبا ، هل هناك أحد؟ مرحبا؟

858
01:05:28,060 --> 01:05:30,140
هل يمكنك سماعي من فضلك؟

859
01:05:30,220 --> 01:05:32,220
.مرحبا؟ اختبارات -
...هل أنت -

860
01:05:32,310 --> 01:05:33,720
هل لديك عصابة على؟

861
01:05:34,390 --> 01:05:37,640
.أنت تفعل
هل ... هل البطانية وراءك لا تزال؟

862
01:05:37,720 --> 01:05:39,810
...آه

863
01:05:39,890 --> 01:05:42,270
.حسناً ، فقط تعالي بسرعة حقا

864
01:05:42,350 --> 01:05:45,810
.شكرا لكم. هنا عصبتي
.شكرا جزيلا

865
01:05:45,890 --> 01:05:49,390
!انه بخير. فقط انتظر. انتظر هنا. مالوري

866
01:05:49,470 --> 01:05:51,230
.علي أن أتبول -
أولمبيا ، ماذا تفعلين؟

867
01:05:51,310 --> 01:05:52,560
!مالوري -
ماذا تفعل؟ -

868
01:05:52,640 --> 01:05:56,430
!بماذا تفكر؟ انزل -
.حسنا ، إنه فقط خائف -

869
01:05:56,520 --> 01:05:58,470
.إنه فقط خائف -
.توم. تحقق من الحقيبة -

870
01:05:58,560 --> 01:06:01,060
.تعالى هنا يا أولمبيا تعال الى هنا

871
01:06:01,140 --> 01:06:02,770
من أنت؟ -
من هذا الشاب؟ -

872
01:06:02,850 --> 01:06:05,100
.توم ، لقد حصلت عليه. تحقق من الحقيبة
.تحقق من الحقيبة

873
01:06:05,680 --> 01:06:07,060
من هذا؟ -
.إنه فقط خائف -

874
01:06:07,140 --> 01:06:08,656
من أنت؟ -
كيف وصل الى هنا؟ -

875
01:06:08,680 --> 01:06:12,220
اسكت يا أولمبيا. من أنت؟ -
كان خائفا ، حسنا؟ أنا فقط أسمح له بالدخول -

876
01:06:12,310 --> 01:06:14,680
!تركت غريبة في المنزل -
.أنا آسف -

877
01:06:14,770 --> 01:06:16,430
!لقد كان مرعوب -
هل أنت البسيط؟ -

878
01:06:16,970 --> 01:06:18,970
.يا إلهي. حسنا. رجاء

879
01:06:19,060 --> 01:06:20,430
.اسمي غاري

880
01:06:21,310 --> 01:06:22,430
.أنا أعيش في المدينة

881
01:06:22,930 --> 01:06:25,691
عندما جاءت هذه الأشياء ، حصلت عليها
أول قطار مع بعض الزملاء

882
01:06:25,770 --> 01:06:27,270
.لأننا اعتقدنا أنها ستكون آمنة

883
01:06:29,850 --> 01:06:34,060
.من فضلك ، من فضلك فقط دعني أبقى هنا
.انهم بعدي

884
01:06:34,640 --> 01:06:35,890
من بعدك؟

885
01:06:36,520 --> 01:06:38,600
.أنا لا أصدق ذلك. انه يكذب -
من بعدك؟ -

886
01:06:38,680 --> 01:06:39,810
.من الواضح أنه يكذب

887
01:06:39,890 --> 01:06:41,390
.أقسم على ذلك -
لماذا أنت هنا؟ -

888
01:06:41,470 --> 01:06:45,430
لقد ذهبنا
.إلى منزل زميلي كارل للهبوط

889
01:06:45,520 --> 01:06:49,270
.كل شيء على ما يرام حتى كسروا

890
01:06:50,560 --> 01:06:52,350
.المخلوقات لا تقتحم بيوت الناس

891
01:06:52,430 --> 01:06:54,520
.لا ، لا المخلوقات ، هذه النفسية

892
01:06:56,390 --> 01:06:58,350
.هذه النفسية من نورثوود

893
01:06:58,430 --> 01:07:00,850
نورثوود؟
أنا لا ... أين هذا؟

894
01:07:00,930 --> 01:07:03,640
إنها مؤسسة عقلية
.للجنون المجرم

895
01:07:03,720 --> 01:07:06,930
حسنا ، من الجيد أن تعرف
.لديهم رواق يمر الآن

896
01:07:07,720 --> 01:07:08,600
ثم ماذا؟

897
01:07:08,680 --> 01:07:13,020
أخذونا إلى الخارج
وأجبروا أعيننا مفتوحة

898
01:07:13,100 --> 01:07:15,470
حتى يكون لدينا
.للنظر إلى المخلوقات

899
01:07:17,060 --> 01:07:18,060
ماذا؟

900
01:07:18,890 --> 01:07:21,060
هل نظرت؟ -
.لا -

901
01:07:21,140 --> 01:07:26,930
بطريقة ما ، تمكن صديقي كارل من التعامل
واحد من هؤلاء الناس على الأرض

902
01:07:27,020 --> 01:07:29,140
.وبقية منا قام بجولة لذلك

903
01:07:29,220 --> 01:07:32,640
أنا فقط أبقى على التوالي
.والجري والجري حتى وصلت هنا

904
01:07:33,810 --> 01:07:37,390
أنا كنت أطرق
.كل الابواب ولا احد يجاوب

905
01:07:38,970 --> 01:07:40,770
... حتى فعلت ، لذلك

906
01:07:42,810 --> 01:07:43,810
.شكرا لكم

907
01:07:54,470 --> 01:07:55,470
.الطيور

908
01:07:56,680 --> 01:08:01,640
... كان الشيء الأكثر رعبا ، اه
، عندما اقتحم هؤلاء الناس

909
01:08:04,020 --> 01:08:05,850
.لم يكونوا يرتدون عصب العينين

910
01:08:07,640 --> 01:08:09,100
.الأمر كما لو أنهم لم يكونوا بحاجة إليهم

911
01:08:09,180 --> 01:08:11,680
.لكنهم كانوا في الخارج
.يجب عليك ارتداء عصب العينين

912
01:08:11,770 --> 01:08:12,770
.ليس هؤلاء الناس

913
01:08:13,930 --> 01:08:16,850
هؤلاء الرجال المجانين
.لم تتأثر مثل أي شخص آخر

914
01:08:16,930 --> 01:08:18,470
.كانوا يريدون أن يروا

915
01:08:19,180 --> 01:08:20,180
.كانوا سعداء

916
01:08:21,270 --> 01:08:23,470
.كانوا سعداء جدا

917
01:08:25,220 --> 01:08:28,520
.وقالوا أن الجميع بحاجة لرؤية

918
01:08:32,520 --> 01:08:34,470
.انتظر

919
01:08:34,560 --> 01:08:37,350
.الحصول على ما يصل والخروج
.انها ليست دار الايتام

920
01:08:37,430 --> 01:08:41,930
.رجل جديد ، لقد قمت بزيارة رائعة
نحن حقا أحبك اللقاء. الآن اخرج

921
01:08:42,520 --> 01:08:46,350
، وأي شخص لا يوافق
.تذهب معه

922
01:08:46,430 --> 01:08:48,600
!اخرج الان -
.دوغلاس ، هذا هو القتل -

923
01:08:48,680 --> 01:08:50,100
.رقم هذا هو القتل

924
01:08:50,180 --> 01:08:53,060
.رجاء -
.ترك الغرباء في هذا البيت -

925
01:08:53,640 --> 01:08:58,600
كل اتصال لدينا
.مع الخارج جلب لنا الموت

926
01:08:58,680 --> 01:09:00,600
.ليديا ، جريج ، تشارلي

927
01:09:00,680 --> 01:09:02,600
، إذا كنت تريد إنقاذ الناس هناك

928
01:09:02,680 --> 01:09:05,560
ثم تذهب من خلال هذا الباب
.وتذهب للقيام بذلك

929
01:09:05,640 --> 01:09:08,390
نحن لا نحضر
.أي غرباء أكثر هنا

930
01:09:08,970 --> 01:09:10,270
.ليس بينما أنا على قيد الحياة

931
01:09:10,350 --> 01:09:13,180
... لن أخبرك مجددًا ، أستيقظ و أحضر

932
01:09:21,770 --> 01:09:22,770
.شكرا لكم

933
01:09:23,890 --> 01:09:25,600
.سوف تنام في المرآب

934
01:09:35,350 --> 01:09:37,140
السبب الوحيد لقد فتحت ذلك الباب

935
01:09:37,220 --> 01:09:39,890
هو "لأني أتذكر
.ما شعرت أن تكون خارجها

936
01:09:41,100 --> 01:09:43,180
... إذا لم تسمحوا لي بالدخول ، أنا

937
01:09:44,100 --> 01:09:46,180
.أشعر مثل هذا العبء

938
01:09:46,270 --> 01:09:48,810
أنت لست عبئا أكثر مما أنا عليه ، حسنا؟

939
01:09:48,890 --> 01:09:50,470
.هذا ليس صحيحا -
.أنه. أنه -

940
01:09:50,560 --> 01:09:52,060
أنت لست ناعم مثلي

941
01:09:53,060 --> 01:09:55,600
.أنا مدلل جدا

942
01:09:56,470 --> 01:10:00,720
لقد فعل والدي دائما
، كل شيء بالنسبة لي ثم زوجي

943
01:10:00,810 --> 01:10:04,180
... وأنا فقط
.حصلت على لينة من كل هذا الحب

944
01:10:05,520 --> 01:10:08,470
، حسنا ، لقد نشأت من قبل الذئاب
.اعتبر نفسك محظوظًا

945
01:10:12,220 --> 01:10:17,270
، إذا حدث شيء معي
أريدك أن تعتني بطفلي

946
01:10:18,140 --> 01:10:19,140
حسنا؟

947
01:10:19,560 --> 01:10:20,810
.لا لا -
.رجاء -

948
01:10:20,890 --> 01:10:22,180
.إنه طفلك -
.مالوري -

949
01:10:22,270 --> 01:10:23,520
.لا

950
01:10:23,600 --> 01:10:25,770
.اوعدني -
.لا شيء سيحدث لك -

951
01:10:25,850 --> 01:10:26,680
.إنه طفلك

952
01:10:26,770 --> 01:10:27,770
.اوعدني -
...لا شيئ -

953
01:10:27,850 --> 01:10:29,470
.أرجوك وعدني

954
01:10:31,970 --> 01:10:34,140
.نعم حسنا. نعم بالطبع

955
01:10:41,770 --> 01:10:43,060
ما هذا؟

956
01:10:44,100 --> 01:10:45,810
حسنًا ، إذا كنت سأخبرك

957
01:10:45,890 --> 01:10:49,770
لن أزعجني
.وضع هذا في هذا الهوى ... هذه الحقيبة الفاخرة

958
01:10:55,020 --> 01:10:56,680
.حصلت عليه على المدى العرض

959
01:11:00,890 --> 01:11:03,140
.انه جميل للغاية -
.مم - هم -

960
01:11:04,430 --> 01:11:05,810
.شكرا جزيلا -
.على الرحب و السعة -

961
01:11:10,850 --> 01:11:13,350
وأنا أعلم أنه ليس استحمام الطفل
.كنت دائما تحلم

962
01:11:13,430 --> 01:11:15,970
.لا ، إنه ... إنه مثالي

963
01:11:16,970 --> 01:11:20,520
ويمكنك إعطائها لصغيرك
عندما تكون قديمة بما فيه الكفاية ، حسنا؟

964
01:11:23,810 --> 01:11:24,810
.شكرا لكم

965
01:11:42,060 --> 01:11:45,020
.يا رفاق ، تسارع النهر
.حان الوقت لعقد اجتماع

966
01:11:59,720 --> 01:12:01,890
.أنا بحاجة للتحدث معك حول منحدرات النهر

967
01:12:02,560 --> 01:12:04,890
المنحدرات هي
.حيث يصبح الماء وعرًا جدًا

968
01:12:04,970 --> 01:12:08,180
،انها بصوت عال جدا. أنه أمر خطير جدا

969
01:12:08,270 --> 01:12:10,930
وستكون كذلك
.أصعب شيء قمنا به على الإطلاق

970
01:12:12,390 --> 01:12:17,350
وعندما نصل إليهم ، واحد منكم
ستعمل مهمة جدا

971
01:12:20,020 --> 01:12:22,060
واحد منكم يجب أن ينظر

972
01:12:24,390 --> 01:12:27,390
، والشخص الذي ينظر

973
01:12:28,470 --> 01:12:31,350
عليهم أن يخبروني
أي اتجاه لتوجيه

974
01:12:31,430 --> 01:12:33,060
.حتى أذهب بالطريقة الصحيحة

975
01:12:34,680 --> 01:12:37,390
.لأنه إذا نظرت ، فلن نجعلها

976
01:12:41,140 --> 01:12:42,810
ماذا لو رأينا شيئاً؟

977
01:12:43,810 --> 01:12:45,520
.سأفعل ذلك -
.لا لا لا لا -

978
01:12:45,600 --> 01:12:48,850
أنا ... أنا واحد
.من سيقول من ينظر ، حسناً؟ انا اقولها

979
01:12:49,430 --> 01:12:51,890
.سأقول من يذهب. سأقول من ينظر

980
01:12:52,470 --> 01:12:53,640
.أنا أقول من ينظر

981
01:13:21,640 --> 01:13:24,930
اختبارات. اختبارات. مرحبا؟
مرحبا؟ هل هناك احد؟

982
01:13:25,020 --> 01:13:27,140
مرحبا؟ اختبار ، واحد ، اثنان ، ثلاثة. مرحبا؟

983
01:13:29,970 --> 01:13:30,970
.اختبارات

984
01:13:34,220 --> 01:13:36,390
.أنا أحب هذه الأغنية -
.أنا أيضا -

985
01:13:36,470 --> 01:13:37,720
.أنا أيضا -
.أنا أيضا -

986
01:13:38,930 --> 01:13:40,890
.لم اسمعها من قبل -
.حسنًا -

987
01:13:54,600 --> 01:13:57,310
قد يكون إنذارًا كاذبًا ، أليس كذلك؟ -
.حسنا -

988
01:13:57,390 --> 01:13:58,890
.سنذهب في الطابق العلوي إلى غرفة النوم

989
01:13:58,970 --> 01:14:03,180
نحتاج المناشف والإسفنج
.أم ... مقص ، والكثير من الماء

990
01:14:03,270 --> 01:14:06,680
.دلاء من الماء. انه بخير. انه بخير

991
01:14:07,310 --> 01:14:09,020
.انه بخير

992
01:14:09,100 --> 01:14:10,680
.انه بخير

993
01:14:10,770 --> 01:14:12,720
خذها ببساطة. أنا عندي

994
01:14:12,810 --> 01:14:15,100
.انه بخير. انه بخير

995
01:14:45,220 --> 01:14:50,310
آه ، المقص في الدرج
.على جانب يدك اليسرى. بلى

996
01:15:01,970 --> 01:15:05,310
.حسنا ، لذلك الطفل المجيء -
.لا ، لا يحدث -

997
01:15:05,390 --> 01:15:07,640
.لا يحدث -
.إنه قادم بالتأكيد -

998
01:15:07,720 --> 01:15:10,100
.تعال معي. تعال معي -
.هذا لا يحدث -

999
01:15:10,180 --> 01:15:12,770
.انه يحدث. لنذهب. هيا. مهلا

1000
01:15:12,850 --> 01:15:15,140
.علي أن أفعل الماء -
.سنفعل الماء -

1001
01:15:22,100 --> 01:15:23,810
.حسنا ، هنا نذهب

1002
01:15:29,560 --> 01:15:31,470
.أنت اثنين تفعل كبيرة -
.اسكت -

1003
01:16:02,390 --> 01:16:03,470
.مرة أخرى

1004
01:16:03,560 --> 01:16:05,270
.هيا. هيا

1005
01:16:42,390 --> 01:16:44,180
.انه بخير. انه بخير

1006
01:16:47,720 --> 01:16:48,850
.إنه ولد

1007
01:16:50,470 --> 01:16:51,520
.يا

1008
01:16:54,180 --> 01:16:55,180
.لا

1009
01:16:56,600 --> 01:16:59,100
.واعتقدت عمتك أنك فتاة

1010
01:17:24,520 --> 01:17:27,390
مهلا ، رجل جديد. رجل جديد ، دعني أدخل

1011
01:17:27,470 --> 01:17:30,640
.فقط تعال وفتح الباب. هيا

1012
01:17:30,720 --> 01:17:32,560
دعني اخرج. ماذا تفعل؟

1013
01:17:34,350 --> 01:17:35,350
ماذا؟

1014
01:17:41,810 --> 01:17:42,850
ماذا تفعل؟

1015
01:17:59,520 --> 01:18:00,520
غاري؟

1016
01:18:03,310 --> 01:18:04,430
!غاري

1017
01:18:04,520 --> 01:18:06,520
.مهلا

1018
01:18:06,600 --> 01:18:09,430
.توم! وضع الطيور في الفريزر

1019
01:18:09,520 --> 01:18:12,430
(توم) ، أخبرتك أنه مجنون

1020
01:18:22,600 --> 01:18:23,600
... الجا

1021
01:18:27,180 --> 01:18:29,850
.توم. الحصول على بندقية

1022
01:18:29,930 --> 01:18:31,310
.انه مجنون

1023
01:18:38,140 --> 01:18:42,680
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
...نحن نتركك في هذا البيت. نحن نسمح

1024
01:18:48,970 --> 01:18:51,140
.لا! لا! اللعنة

1025
01:18:51,850 --> 01:18:55,770
سخيف الأحمق
كنت أعلم أنك مجنون مجنون

1026
01:18:55,850 --> 01:18:58,720
أنت سخيف من الخراء لقد أنقذك

1027
01:18:59,850 --> 01:19:00,850
!اللعنة

1028
01:19:07,100 --> 01:19:10,220
.اوشكت على الوصول -
.هذا صحيح. هذا صحيح -

1029
01:19:10,310 --> 01:19:12,220
!نعم فعلا! نعم فعلا

1030
01:19:12,930 --> 01:19:13,850
.نعم فعلا

1031
01:19:13,930 --> 01:19:14,930
.يا

1032
01:19:14,970 --> 01:19:17,220
.لقد فعلتها يا ماما أنت فعلت ذلك

1033
01:19:21,220 --> 01:19:22,220
.يا

1034
01:19:22,720 --> 01:19:23,720
.مرحبا

1035
01:19:25,270 --> 01:19:26,430
.تبدى جميلة جدا

1036
01:19:26,520 --> 01:19:28,310
ما الذي يحدث هناك؟

1037
01:19:31,140 --> 01:19:32,140
هل بإمكاني رؤية ذلك؟

1038
01:19:42,180 --> 01:19:43,770
.جميلة جدا

1039
01:19:43,850 --> 01:19:44,970
.شكرا لكم

1040
01:19:47,470 --> 01:19:48,720
هل استطيع أن أرى خاصتك؟

1041
01:19:56,640 --> 01:19:57,640
.رائع

1042
01:20:00,100 --> 01:20:01,100
.همهمة

1043
01:20:01,770 --> 01:20:02,970
.شكرا لكم

1044
01:20:05,180 --> 01:20:06,350
.انظر الى هذا

1045
01:20:07,310 --> 01:20:08,310
.انظر الى هذا

1046
01:20:10,640 --> 01:20:12,786
.أولمبيا ، تغطي عينيك -
أليس جميل؟ -

1047
01:20:12,810 --> 01:20:16,060
لا ، لماذا تفعلين هذا؟
.غاري ، من فضلك لا تفعل هذا

1048
01:20:17,140 --> 01:20:18,850
.نظرة -
.غاري ، من فضلك لا تفعل هذا -

1049
01:20:18,930 --> 01:20:21,390
.أظهر الطفل -
.لا ، لا ، لا ، أولمبيا -

1050
01:20:21,470 --> 01:20:23,140
.أولمبيا ، تغطي عيني الطفل

1051
01:20:23,220 --> 01:20:24,350
.أولمبيا

1052
01:20:25,020 --> 01:20:26,270
نرى؟

1053
01:20:27,350 --> 01:20:29,970
.أظهر طفلك -
.أولمبيا ، دعني أرى طفلك -

1054
01:20:30,720 --> 01:20:33,020
.أنت لست سيئًا جدًا -
.أولمبيا ، دعني أرى طفلك -

1055
01:20:34,390 --> 01:20:37,680
.إبقاء عيون الطفل مغطاة
.دعني أرى طفلك ، لمدة دقيقة واحدة فقط

1056
01:20:37,770 --> 01:20:41,270
أولمبيا ، دعني أمسك بطفلك
!فقط لدقيقة واحدة

1057
01:20:41,350 --> 01:20:42,350
.فقط دقيقة واحدة

1058
01:20:42,390 --> 01:20:44,600
دعيني أمسكها لدقيقة واحدة ، حسناً؟

1059
01:20:44,680 --> 01:20:46,270
.دقيقة واحدة -
.نرى -

1060
01:20:46,350 --> 01:20:48,430
حسنا؟ -
.نرى -

1061
01:20:50,560 --> 01:20:51,560
!نرى

1062
01:20:56,560 --> 01:21:00,890
!لا، لا أوه ، من فضلك ، لا. يا

1063
01:21:00,970 --> 01:21:05,890
.انظر. انظر -
.لا لا لا. لا لا لا -

1064
01:21:37,520 --> 01:21:38,850
.مهلا ، مالوري

1065
01:21:40,220 --> 01:21:41,430
.أعطني الأطفال

1066
01:21:43,970 --> 01:21:45,350
.أعطني الأطفال

1067
01:21:46,680 --> 01:21:48,680
!أعطني الأطفال أو سأخذهم

1068
01:21:48,770 --> 01:21:50,640
.مهلا ، الأحمق

1069
01:21:51,390 --> 01:21:52,390
.مهلا

1070
01:21:54,180 --> 01:21:55,180
ما الذي تفعله هنا؟

1071
01:21:59,310 --> 01:22:00,390
هل جئت لترى؟

1072
01:22:02,560 --> 01:22:03,680
.افتح عينيك

1073
01:22:07,680 --> 01:22:09,350
.لا تخاف

1074
01:22:10,930 --> 01:22:12,430
.انظر إلي. انظر إلي

1075
01:22:12,520 --> 01:22:14,520
!انظر إلي. انظر إلي

1076
01:22:21,180 --> 01:22:22,180
.آه

1077
01:22:48,560 --> 01:22:49,770
.أنا آسف

1078
01:22:53,140 --> 01:22:55,680
.أنا آسف أنك لم تتمكن من رؤيته

1079
01:22:57,020 --> 01:22:58,560
.انه جميل

1080
01:22:59,560 --> 01:23:01,020
.جميلة جدا

1081
01:23:04,100 --> 01:23:05,270
.أنا آسف

1082
01:23:09,930 --> 01:23:11,720
.يجب أن يطهر العالم

1083
01:23:56,770 --> 01:23:59,930
.من فضلك لا تفعل. من فضلك لا تؤذينا
.يرجى الابتعاد عنا

1084
01:24:00,020 --> 01:24:02,470
.رجاء. رجاء. رجاء. رجاء

1085
01:24:02,560 --> 01:24:05,350
من فضلك لا تفعل هذا. لا تفعل هذا
.من فضلك لا تفعل هذا

1086
01:24:09,310 --> 01:24:11,770
.انه بخير. انه بخير. انه بخير

1087
01:24:37,970 --> 01:24:39,560
.الاستماع إلى النقرات

1088
01:24:40,390 --> 01:24:43,640
، استمع إلى الأصوات
.إذا كانوا أكثر ليونة أو أعلى

1089
01:24:44,770 --> 01:24:45,970
.استمع الى هذا

1090
01:24:46,720 --> 01:24:48,180
.استمع

1091
01:24:49,100 --> 01:24:51,720
، إذا كانوا أعلى من الصوت
أنت في مساحة مفتوحة. هل تسمع هذا؟

1092
01:24:51,810 --> 01:24:55,020
، ولكن إذا كانوا أكثر ليونة
.شيء قريب جدا

1093
01:24:55,100 --> 01:24:57,470
رجاء. أي واحد. مرحبا؟ مرحبا؟

1094
01:24:58,270 --> 01:24:59,560
... مرحبا ، هل

1095
01:25:03,060 --> 01:25:04,060
مرحبا؟

1096
01:25:53,850 --> 01:25:55,390
.تحقق من ذلك. بلى

1097
01:25:57,350 --> 01:25:59,310
.لا يوجد شيء هنا

1098
01:25:59,890 --> 01:26:02,520
.دعنا نذهب إلى مكان آخر -
.وقت سخيف -

1099
01:26:26,930 --> 01:26:28,930
.مهلا -
.مهلا -

1100
01:26:52,720 --> 01:26:53,720
ماذا دهاك؟

1101
01:26:55,600 --> 01:26:57,220
.سمعت بعض منهم مرة أخرى

1102
01:26:58,520 --> 01:26:59,520
ماذا؟

1103
01:27:00,770 --> 01:27:01,810
... وهناك عدد قليل من "م

1104
01:27:02,770 --> 01:27:03,770
.القيادة

1105
01:27:05,390 --> 01:27:07,850
القيادة في جميع أنحاء مثل
.انهم غير معصوب العينين

1106
01:27:09,890 --> 01:27:10,890
.حسنا

1107
01:27:12,600 --> 01:27:13,810
.لا مزيد من يمتد وحده

1108
01:27:15,600 --> 01:27:16,600
.حسنا

1109
01:27:21,770 --> 01:27:23,680
ما هذا؟

1110
01:27:24,270 --> 01:27:26,720
كنت أفكر مثل
.نظام تحذير للأطفال

1111
01:27:26,810 --> 01:27:30,970
.إذا كانوا في ورطة ، دق الجرس -
.حق. هذا جيد -

1112
01:27:37,060 --> 01:27:38,060
وماذا عن هذا؟

1113
01:27:39,140 --> 01:27:40,140
...يا انها

1114
01:27:40,720 --> 01:27:42,060
.إنه بقاء بحت

1115
01:27:42,140 --> 01:27:43,890
بقاء بحت؟ -
.بلى -

1116
01:28:21,270 --> 01:28:23,100
مرحبا؟

1117
01:28:23,970 --> 01:28:24,970
مرحبا؟

1118
01:28:25,680 --> 01:28:27,640
هل من أحد هناك؟ مرحبا؟

1119
01:28:29,770 --> 01:28:30,890
.اختبارات. اختبارات

1120
01:28:30,970 --> 01:28:33,930
.إذا كان هناك أي شخص ، يرجى الرد

1121
01:28:34,020 --> 01:28:35,640
مرحبا؟ -
.مرحبا -

1122
01:28:35,720 --> 01:28:37,140
من هذا؟

1123
01:28:37,220 --> 01:28:39,060
.اسمي ريك

1124
01:28:39,720 --> 01:28:40,720
من هذا؟

1125
01:28:43,180 --> 01:28:44,390
.ريك ، هذا توم

1126
01:28:44,470 --> 01:28:45,810
.لدينا مكان

1127
01:28:45,890 --> 01:28:48,430
... مركب مع إمدادات كافية

1128
01:28:49,930 --> 01:28:50,930
.لدينا مجتمع

1129
01:28:52,060 --> 01:28:53,640
.انها آمنة هنا

1130
01:28:54,430 --> 01:28:56,680
.نحن أسفل طريق النهر

1131
01:28:56,770 --> 01:28:59,060
أين أنت؟ -
.لا تجيب على هذا -

1132
01:29:00,140 --> 01:29:01,560
.بالقرب من محجر بايك

1133
01:29:02,140 --> 01:29:05,680
يسوع. أنت على مسافة بعيدة
كم عددكم هناك؟

1134
01:29:06,600 --> 01:29:08,350
.اربعة منا -
.مم - مم -

1135
01:29:08,430 --> 01:29:09,970
هل أي منهم أطفال؟

1136
01:29:10,060 --> 01:29:12,600
.لا ، لا تقل أي شيء -
.انه بخير. انه بخير -

1137
01:29:13,770 --> 01:29:16,140
لا لماذا؟

1138
01:29:17,020 --> 01:29:19,640
لأن أسرع طريقة
، للوصول إلى هنا عن طريق النهر

1139
01:29:19,720 --> 01:29:22,430
ولا اعتقد
.يمكنك أن تصنعه مع الأطفال

1140
01:29:23,140 --> 01:29:24,720
انتظر ، النهر؟

1141
01:29:25,310 --> 01:29:27,060
.تعويم المصب بقدر ما تستطيع

1142
01:29:27,140 --> 01:29:29,310
ابق على الماء
.حتى تصل إلى المنحدرات

1143
01:29:30,220 --> 01:29:32,600
.الماء سريع هناك. انه خطير

1144
01:29:33,140 --> 01:29:34,430
.لقد فقدنا بعض الناس

1145
01:29:35,310 --> 01:29:37,390
عليك أن ترى بوضوح

1146
01:29:37,470 --> 01:29:40,100
ماذا يعني ذالك؟ -
ماذا تقصد ، انظر بوضوح؟ -

1147
01:29:41,270 --> 01:29:43,310
.عليك أن تنظر

1148
01:29:44,600 --> 01:29:46,850
.أنا أخبرك -
.ريك ، سيكون لدينا معصوب العينين على -

1149
01:29:46,930 --> 01:29:48,100
لا يمكننا النظر

1150
01:29:48,180 --> 01:29:50,060
.أنا سعيد لأنك قلت ذلك

1151
01:29:50,140 --> 01:29:51,850
... سيضطر شخص ما إلى

1152
01:29:53,430 --> 01:29:57,520
الاستعداد لرحلة يومين
.على وتيرة تيار النهر

1153
01:29:57,600 --> 01:29:59,180
.جلب لوازم لفترة أطول

1154
01:29:59,770 --> 01:30:01,890
كيف أجدك بعد منحدرات ، ريك؟

1155
01:30:01,970 --> 01:30:03,220
.سوف تسمع الطيور

1156
01:30:03,890 --> 01:30:07,060
.لدينا الكثير منهم
.فقط اتبع الصوت لنا

1157
01:30:07,140 --> 01:30:10,520
، أسفل جسر صغير
.ستجد جدارًا به بوابة

1158
01:30:10,600 --> 01:30:11,600
... هذا هو

1159
01:30:13,890 --> 01:30:15,410
هذا ما هم؟ -
هذا ما لدينا؟ -

1160
01:30:16,310 --> 01:30:17,310
ريك؟

1161
01:30:18,520 --> 01:30:19,520
ريك؟

1162
01:30:30,810 --> 01:30:31,810
.يمكن أن يكون حقيقي

1163
01:30:31,850 --> 01:30:32,890
.لا -
.يمكن أن تكون الحقيقة -

1164
01:30:32,930 --> 01:30:35,196
.يمكن أن يكون غير جيد بما فيه الكفاية -
ماذا لو ساعدنا ريك؟

1165
01:30:35,220 --> 01:30:36,850
وماذا لو كان ريك واحد منهم؟

1166
01:30:37,430 --> 01:30:38,640
هاه؟

1167
01:30:38,720 --> 01:30:40,310
.انتظر ، كان يعرف عن الطيور

1168
01:30:40,970 --> 01:30:43,720
يا إلهي. عرف غاري عن الطيور
.ووضعها في الفريزر

1169
01:30:43,810 --> 01:30:46,020
لا أصدق
.كنت في الواقع تفكر في هذا

1170
01:30:46,100 --> 01:30:48,020
.كل بيت نفاد الطعام
يجب أن نتحرك

1171
01:30:48,060 --> 01:30:51,220
أنت حقا لا أعتقد أنني أعرف ذلك؟
لا تعتقد أنني أعرف ذلك؟

1172
01:30:56,770 --> 01:30:59,140
،عندما كنت صغيرا
.كان لدينا قارب مثل هذا

1173
01:30:59,720 --> 01:31:01,970
، وكل صيف
.سنأخذها إلى البحيرة

1174
01:31:02,060 --> 01:31:03,060
.كل صيف

1175
01:31:03,600 --> 01:31:07,020
.يا رفاق لقد أحببته هناك
.كان لديهم أشجار. كان لديهم زهور

1176
01:31:07,600 --> 01:31:10,470
كان الماء دافئًا
.كانت الغيوم في السماء

1177
01:31:11,310 --> 01:31:14,140
.كلنا نلعب في الماء
.جميع الأطفال ، جميع الأطفال

1178
01:31:14,220 --> 01:31:16,220
كلنا سنركض
.صعودا وهبوطا الشاطئ

1179
01:31:16,310 --> 01:31:18,270
كان هناك أطفال آخرون في العالم؟

1180
01:31:19,020 --> 01:31:21,520
.نعم مثلك تمامًا مثلك تماما

1181
01:31:21,600 --> 01:31:23,020
.مثلك

1182
01:31:23,850 --> 01:31:26,930
يوم واحد ، رأينا
.هذا حقا ، شجرة البلوط كبيرة حقا

1183
01:31:27,020 --> 01:31:28,560
.كان أكبر من هذا البيت

1184
01:31:28,640 --> 01:31:31,100
كان كبيرًا جدًا وقديمًا
.لم أتمكن من رؤية الجزء العلوي منه

1185
01:31:31,180 --> 01:31:32,600
خمن ماذا فعلنا؟ -
.تسلقها -

1186
01:31:32,680 --> 01:31:34,310
.صعدنا. نعم ، صعدنا

1187
01:31:34,390 --> 01:31:36,770
صعدناها وصعدناها
.حتى وصلنا إلى القمة

1188
01:31:37,720 --> 01:31:39,360
تخمين ما رأيناه عندما وصلنا إلى القمة؟

1189
01:31:39,390 --> 01:31:40,890
.صبي! فتاة! ميعاد النوم

1190
01:31:40,970 --> 01:31:42,520
.لكن توم يروي قصة

1191
01:31:42,600 --> 01:31:45,970
.مال ، دعني فقط ... لقد انتهينا تقريبا -
.أنا لن أقولها مرة أخرى. هيا -

1192
01:31:48,600 --> 01:31:49,600
فتاة هيا

1193
01:31:50,970 --> 01:31:52,100
.الآن

1194
01:31:52,180 --> 01:31:53,180
.هيا

1195
01:31:53,970 --> 01:31:55,430
.الآن

1196
01:31:56,390 --> 01:31:57,390
!السرير

1197
01:32:00,850 --> 01:32:02,866
ماذا تفعل؟ -
ماذا تفعل؟ -

1198
01:32:02,890 --> 01:32:06,010
الآن يعتقدون أنهم سيذهبون للخارج
وتسلق الأشجار مع كل هؤلاء الأطفال الجدد

1199
01:32:06,060 --> 01:32:08,060
!ورؤية الفراشات والزهور -
.إنها قصة -

1200
01:32:08,140 --> 01:32:10,100
.إنها ليست قصة. انها كذبة

1201
01:32:10,180 --> 01:32:13,060
، لأنهم لن تسلق الأشجار
.لن يكوّنوا أصدقاء جدد أبدًا

1202
01:32:13,100 --> 01:32:15,810
لماذا يجعلهم يصدقون ذلك؟
.عليهم أن يؤمنوا بشيء ما -

1203
01:32:15,890 --> 01:32:18,210
ما الهدف من هذا
إذا لم يكن لديهم أي شيء يؤمنون به؟

1204
01:32:18,270 --> 01:32:20,430
!حتى انهم على قيد الحياة -
.البقاء على قيد الحياة ليست حية -

1205
01:32:20,520 --> 01:32:22,930
!سيموتون إذا استمعوا إليك

1206
01:32:25,180 --> 01:32:28,430
الحياة أكثر من مجرد ما هو. انها
.ماذا يمكن أن يكون. ما يمكنك القيام به

1207
01:32:28,520 --> 01:32:31,390
تحتاج إلى وعدهم الأحلام
.قد لا تتحقق أبداً

1208
01:32:31,470 --> 01:32:34,810
عليك أن تحبهم مع العلم
.التي قد تفقدها في أي لحظة

1209
01:32:34,890 --> 01:32:38,390
.إنهم يستحقون الأحلام. إنهم يستحقون الحب
.إنهم يستحقون الأمل. انهم يستحقون الأم

1210
01:32:39,520 --> 01:32:41,390
.انهم يستحقون الأم

1211
01:32:41,890 --> 01:32:44,890
.لم تعطهم أسماء ، مال
!أسمائهم فتى وفتاة

1212
01:32:44,970 --> 01:32:45,810
.فكر بالامر

1213
01:32:45,890 --> 01:32:48,390
كل قرار واحد قمت به
.كان بالنسبة لهم

1214
01:32:48,470 --> 01:32:50,640
.كل واحد على حده

1215
01:33:10,640 --> 01:33:12,020
أنت تعرف ما رأيته؟

1216
01:33:14,310 --> 01:33:15,930
في الجزء العلوي من الشجرة؟

1217
01:33:17,520 --> 01:33:19,060
رأيت عشًا

1218
01:33:21,640 --> 01:33:22,970
.مع خمسة طيور

1219
01:33:23,970 --> 01:33:26,020
.يجلس على الفرع العلوي

1220
01:33:30,850 --> 01:33:32,390
.ثم طاروا بعيدا

1221
01:33:58,140 --> 01:34:00,350
!فهمتك. فهمتك. تجلس. تجلس

1222
01:34:29,810 --> 01:34:31,180
.إنه آمن ادخل

1223
01:35:05,060 --> 01:35:06,060
.رائع

1224
01:35:06,100 --> 01:35:07,600
.لا لم تفعل

1225
01:35:08,770 --> 01:35:11,390
.ربما تكون قديمة -
.بلى -

1226
01:35:12,350 --> 01:35:13,430
.تعال الى هنا

1227
01:35:14,680 --> 01:35:15,930
.فقط كيف أحبهم

1228
01:35:17,100 --> 01:35:18,100
.أنا آسف

1229
01:35:20,430 --> 01:35:22,270
.آسف -
.أنا أيضا -

1230
01:35:25,060 --> 01:35:26,060
.تعال الى هنا

1231
01:35:42,390 --> 01:35:43,600
.أطفال

1232
01:35:47,770 --> 01:35:49,520
.هذا هو الفراولة

1233
01:35:49,600 --> 01:35:51,640
.هذا هو طعم الفراولة

1234
01:36:07,600 --> 01:36:09,350
ما هذا؟ -
.هادئ -

1235
01:36:14,680 --> 01:36:15,720
.صه

1236
01:36:17,680 --> 01:36:18,720
أي شخص المنزل؟

1237
01:36:21,180 --> 01:36:23,520
.خذ الأطفال من الخلف
.سوف يصرف لهم

1238
01:36:23,600 --> 01:36:26,470
، إذا لم أكن في المنزل خلال 15 دقيقة
.تأخذ الأطفال إلى القارب وتذهب

1239
01:36:26,560 --> 01:36:28,140
!انا لن اتركك -
.مال -

1240
01:36:28,220 --> 01:36:30,390
.لا ، أنا لن أتركك -
.استمع لي -

1241
01:36:31,350 --> 01:36:32,850
.أنا أحبك كثيرا

1242
01:36:34,640 --> 01:36:36,310
.أحبك. اذهب

1243
01:36:36,390 --> 01:36:38,270
!لا -
.اذهب. إذهب أرجوك -

1244
01:36:38,970 --> 01:36:40,100
.كن جيد. اذهب

1245
01:36:40,640 --> 01:36:41,470
!اذهب

1246
01:36:41,560 --> 01:36:42,720
!انا خارج

1247
01:36:44,810 --> 01:36:47,470
.يا صديقي -
أيمكنني مساعدتك؟ -

1248
01:36:49,470 --> 01:36:50,720
لا أظن ذلك يا صديقي

1249
01:36:50,810 --> 01:36:52,140
.يمكننا مساعدتك على الرغم من

1250
01:36:52,220 --> 01:36:53,680
!لا اذهب

1251
01:36:54,310 --> 01:36:56,430
.اخلع عصابة عينك -
.ارجع للخلف -

1252
01:36:56,520 --> 01:36:58,470
!ارجع للخلف -
.إنها لا تتحرك -

1253
01:37:03,720 --> 01:37:05,560
.مهلا. حصلت على امرأة وطفلين هنا

1254
01:37:19,720 --> 01:37:20,930
.انهم قادمون

1255
01:37:22,020 --> 01:37:23,270
.لن يؤذيك

1256
01:37:23,350 --> 01:37:25,060
اللعنة اللعنة

1257
01:37:26,220 --> 01:37:27,430
...على العكس تماما

1258
01:37:29,060 --> 01:37:31,060
.إنه شيء جميل ، صديق

1259
01:39:53,430 --> 01:39:56,850
.استمع لي
.أنا فقط سأقول هذا مرة واحدة

1260
01:39:56,930 --> 01:39:59,720
.نحن ذاهبون في الرحلة الآن
سيكون من الصعب

1261
01:39:59,810 --> 01:40:04,470
عليك أن تفعل كل شيء أقوله
.أو لن نصنعها

1262
01:40:04,560 --> 01:40:05,720
تفهم؟

1263
01:40:06,930 --> 01:40:08,100
أين توم؟

1264
01:40:09,180 --> 01:40:10,310
انه ليس قادم

1265
01:40:28,100 --> 01:40:30,770
.حان الوقت. حان الوقت. حان الوقت

1266
01:40:44,470 --> 01:40:45,640
تتذكر المنحدرات؟

1267
01:40:46,720 --> 01:40:48,720
تذكر أخبرتك عن منحدرات النهر؟

1268
01:40:50,270 --> 01:40:51,270
.حسنا ، انهم قريبين

1269
01:40:51,310 --> 01:40:56,560
انها خطيرة جدا وهناك فقط
.طريقة واحدة بالنسبة لي للتنقل من خلالها

1270
01:40:57,560 --> 01:40:58,640
.شخص ما يجب أن ننظر

1271
01:40:59,220 --> 01:41:01,600
.سأرى -
.لا ، أنا سأقرر! حسنا؟ سوف أقرر -

1272
01:41:01,680 --> 01:41:03,560
فقط أعطيني ... فقط أعطني ثانية

1273
01:41:11,390 --> 01:41:12,390
.سأفعل ذلك

1274
01:41:41,930 --> 01:41:43,520
.أنا أحبك كثيرا

1275
01:41:53,520 --> 01:41:54,640
.لا أحد ينظر

1276
01:41:56,020 --> 01:41:57,060
.حسنا ، لا أحد ينظر

1277
01:41:58,270 --> 01:41:59,270
حسنا؟

1278
01:42:09,810 --> 01:42:11,350
.هل عيناك. دعونا نفعل العيون

1279
01:42:17,810 --> 01:42:20,930
.هيا. إجث على ركبتيك
ابق منخفض. انتظر

1280
01:42:21,020 --> 01:42:22,680
لا تتحرك امسك

1281
01:42:38,560 --> 01:42:41,430
امسك لا تتركى
سنكون بخير

1282
01:42:42,890 --> 01:42:44,220
!انتظر

1283
01:42:49,640 --> 01:42:51,180
!انتظر من فضلك. انتظر

1284
01:42:59,930 --> 01:43:01,100
!آه

1285
01:43:06,270 --> 01:43:07,270
!آه

1286
01:43:33,060 --> 01:43:34,140
!فتاة! صبي

1287
01:43:44,680 --> 01:43:45,850
!فتاة! صبي

1288
01:43:49,930 --> 01:43:51,270
فتاة! صبي! صبي؟

1289
01:43:52,720 --> 01:43:53,930
!فتاة

1290
01:43:57,310 --> 01:43:58,520
.مالوري

1291
01:43:59,220 --> 01:44:00,220
!صبي

1292
01:44:00,310 --> 01:44:02,850
!استمر في الاتصال بي -
!مساعدة -

1293
01:44:02,930 --> 01:44:04,720
.مالوري -
.استمر في الاتصال بي -

1294
01:44:04,810 --> 01:44:05,850
!مالوري

1295
01:44:05,930 --> 01:44:07,850
.أنا هنا -
!مالوري -

1296
01:44:07,930 --> 01:44:09,810
أنا قادم. أين أنت؟ -
.مالوري -

1297
01:44:09,890 --> 01:44:12,470
أين الفتاة؟ فتاة؟ فتاة؟

1298
01:44:13,390 --> 01:44:16,220
.استمر في الرنين. انا اسمعك استمر في الرنين

1299
01:44:30,310 --> 01:44:31,770
.استمر في الرنين يا فتاة

1300
01:44:32,350 --> 01:44:34,970
.استمر في الرنين. استمر في الرنين

1301
01:44:36,810 --> 01:44:38,220
.فتاة جيدة

1302
01:44:39,720 --> 01:44:42,770
.حسنا. عمل جيد. استيقظ. قم

1303
01:44:45,560 --> 01:44:48,600
.جيد. جيد جيد جيد

1304
01:44:48,680 --> 01:44:51,020
.فتاة جيدة. حسنا
هل تسمع الرجال تلك الطيور؟

1305
01:44:51,600 --> 01:44:53,890
هذا هو المكان الذي نتجه إليه
.نحن فقط نتبع هذا الصوت

1306
01:44:53,970 --> 01:44:55,810
ابقى ورائي

1307
01:45:27,600 --> 01:45:29,220
.Psst

1308
01:45:29,310 --> 01:45:31,350
.البكم البكم. مهلا ، غبي البكم

1309
01:45:32,310 --> 01:45:35,270
.افتح عينيك ، مالوري
.غبي. أنا هنا

1310
01:45:36,520 --> 01:45:37,930
.لا لا لا لا لا

1311
01:45:38,020 --> 01:45:39,390
.لا أنت لست

1312
01:45:39,470 --> 01:45:41,390
.لا لا لا. لا لا لا

1313
01:45:41,470 --> 01:45:43,470
مالوري ، انظر إلي

1314
01:45:47,270 --> 01:45:50,100
انظر إلي. مالوري ، انظر إلي

1315
01:45:50,180 --> 01:45:53,060
.مالوري ، انظر إلي -
.انها ليست حقيقية. انها ليست حقيقية -

1316
01:45:53,140 --> 01:45:55,720
.انها ليست حقيقية. انها ليست حقيقية
.انها ليست حقيقية

1317
01:46:03,020 --> 01:46:04,850
مالوري؟ -
مالوري؟ -

1318
01:46:09,680 --> 01:46:10,680
مالوري؟

1319
01:46:17,890 --> 01:46:18,890
مالوري؟

1320
01:46:31,100 --> 01:46:34,310
.مالوري. مالوري

1321
01:46:34,390 --> 01:46:35,720
.انظر إلي ، مالوري

1322
01:46:35,810 --> 01:46:37,970
.صبي. فتاة -
.مالوري -

1323
01:46:38,060 --> 01:46:40,680
!لا تتحرك أبقى في مكانك تماما

1324
01:46:40,770 --> 01:46:42,140
.افتح عينيك

1325
01:46:42,220 --> 01:46:44,100
.افتح عينيك

1326
01:46:44,680 --> 01:46:46,640
.مالوري ، افتح عينيك

1327
01:46:56,180 --> 01:46:58,810
صبي. فتاة. أين أنت؟

1328
01:47:06,100 --> 01:47:08,100
.تعال معي. انظر إلي

1329
01:47:08,640 --> 01:47:10,930
.أنا بحاجة إليك. فقط انظر إلي

1330
01:47:11,020 --> 01:47:13,020
هل يمكنني حقا خلع عصبي؟

1331
01:47:13,100 --> 01:47:14,850
!صبي -
إنها آمنة؟ -

1332
01:47:14,930 --> 01:47:16,720
.لا ، هذا ليس أنا

1333
01:47:17,890 --> 01:47:20,520
.لا لا لا. ابق عصابة عينك على

1334
01:47:20,600 --> 01:47:22,020
.صبي ، هذا ليس حقيقيا

1335
01:47:22,100 --> 01:47:24,470
.ابق عصابة عينك على. استمع لي

1336
01:47:24,560 --> 01:47:26,430
!استمع إلى صوتي! هذا هو صوتي

1337
01:47:39,100 --> 01:47:40,680
.فتاة ، تعال معي. انظر إلي

1338
01:47:41,770 --> 01:47:43,770
خذ العصابة
يمكنك أن تنظر إلي

1339
01:47:43,850 --> 01:47:45,720
أليس من الخطر إذا نظرت؟

1340
01:47:46,640 --> 01:47:50,270
!لا ، أنا هنا أنا هنا
!لا تقلع عصابة عينك

1341
01:47:50,350 --> 01:47:51,560
!أرجوك إسمعني

1342
01:47:51,640 --> 01:47:52,930
.مالوري -
.ماذا؟ لا -

1343
01:47:53,020 --> 01:47:55,220
.من فضلك افتح عينيك -
.رقم الفتاة ، اتصل بي -

1344
01:47:55,310 --> 01:47:59,180
.إنها جميلة فقط -
اتصل بي من فضلك. أين أنت؟ -

1345
01:47:59,810 --> 01:48:02,720
صبي. فتاة. أين أنت؟
.لا تأخذ أطفالي

1346
01:48:02,810 --> 01:48:04,390
!لا تأخذ أطفالي

1347
01:48:07,600 --> 01:48:09,826
.أوه ، يا حبيبي ، استمر في الرنين. استمر في الرنين

1348
01:48:09,850 --> 01:48:12,430
.الحفاظ على الرنين ، وطفل رضيع
.أنا قادم. استمر في الرنين

1349
01:48:12,520 --> 01:48:14,970
.هيا ، استمر في الرنين استمر في الرنين

1350
01:48:15,060 --> 01:48:16,890
يا إلهي. أنا عندي

1351
01:48:17,470 --> 01:48:21,430
أنا عندي نحن جيدون أين الفتاة؟
أين الفتاة؟ أين الفتاة؟

1352
01:48:21,520 --> 01:48:23,680
!فتاة. فتاة! فتاة

1353
01:48:24,270 --> 01:48:25,430
أين الفتاة؟

1354
01:48:26,020 --> 01:48:27,270
إنها خائفة منك

1355
01:48:27,350 --> 01:48:28,520
ماذا؟

1356
01:48:28,600 --> 01:48:30,060
إنها خائفة منك

1357
01:48:32,390 --> 01:48:33,390
.انه بخير

1358
01:48:33,470 --> 01:48:34,470
... اه

1359
01:48:35,470 --> 01:48:37,270
.انا أسف للغايه

1360
01:48:38,270 --> 01:48:40,640
.أنا آسف جدا ، فتاة حلوة. انا اسف جدا

1361
01:48:41,680 --> 01:48:44,140
.كنت مخطئا
ما كان علي أن أكون قاسياً

1362
01:48:45,180 --> 01:48:47,310
لا يجب أن أوقفك عن اللعب

1363
01:48:47,850 --> 01:48:54,180
لم يكن علي أن أنتهي من قصة توم
لأنه لم ينته

1364
01:48:54,270 --> 01:48:58,100
عندما تسلق إلى القمة
، من تلك شجرة البلوط العملاقة

1365
01:48:58,680 --> 01:49:01,560
.رأى أجمل الأشياء

1366
01:49:01,640 --> 01:49:05,140
.لقد رأى مئات الأطفال يلعبون الألعاب

1367
01:49:05,220 --> 01:49:06,310
.المئات

1368
01:49:06,810 --> 01:49:08,520
... ورأى الطيور

1369
01:49:09,470 --> 01:49:11,020
، جميع الطيور الملونة المختلفة

1370
01:49:11,100 --> 01:49:14,060
.و ... ورآنا

1371
01:49:14,640 --> 01:49:16,970
.رآنا من القمة

1372
01:49:17,060 --> 01:49:19,680
، رآنا معا
وعلينا أن نكون معاً

1373
01:49:20,390 --> 01:49:22,390
.وهي ليست مجرد قصة

1374
01:49:22,470 --> 01:49:26,470
ليس كذلك ، لأن لدي
.كثيرا اريد ان اريك

1375
01:49:27,060 --> 01:49:30,720
لدي الكثير أريدك أن تراه حسنا؟

1376
01:49:30,810 --> 01:49:32,970
لكن علينا أن نفعلها معاً ، حسناً؟

1377
01:49:33,060 --> 01:49:36,850
لذلك أنا فقط بحاجة لك
ليأتي لي الآن ، حسنا؟ رجاء؟

1378
01:49:37,350 --> 01:49:38,390
فقط تعال لي

1379
01:49:38,470 --> 01:49:40,390
حبيبتي ، تعالي إلي ، حسناً؟

1380
01:49:40,470 --> 01:49:41,850
.يا! آه

1381
01:49:52,430 --> 01:49:55,640
.أنا أحبك كثيرا
.أنا أحبك كثيرا. أنا أحبك كثيرا

1382
01:49:55,720 --> 01:49:57,430
.أنا أحبك كثيرا

1383
01:49:57,520 --> 01:50:00,470
نحن بحاجة للعثور على الطيور ، حسنا؟
.العثور على الطيور

1384
01:50:02,140 --> 01:50:04,220
أريدك أن تستمع للطيور ، حسناً؟

1385
01:50:07,600 --> 01:50:08,680
.استمع للطيور

1386
01:50:09,640 --> 01:50:11,020
حسنا ، استمع للطيور

1387
01:50:20,310 --> 01:50:22,720
.استمع للطيور
فقط استمع للطيور

1388
01:50:22,810 --> 01:50:24,220
.مالوري

1389
01:50:30,890 --> 01:50:31,890
.مالوري

1390
01:50:35,850 --> 01:50:38,520
.كن هادئا. هادئ. هادئ. هادئ

1391
01:50:38,600 --> 01:50:40,930
،مالوري
.أعلم أنك خائف ، لكن هذا أنا

1392
01:50:43,100 --> 01:50:45,180
!رجاء. اين انت يا مال انا بحاجة الى مساعدة

1393
01:50:46,520 --> 01:50:48,220
.مجرد إلقاء نظرة خاطفة وتجد لي

1394
01:50:50,430 --> 01:50:51,680
.هيا

1395
01:50:52,640 --> 01:50:53,640
.هيا

1396
01:50:56,770 --> 01:50:58,600
اذهب الى الطيور. أين الطيور؟

1397
01:51:03,600 --> 01:51:06,520
أين الطيور؟
الطيور. أين الطيور؟

1398
01:51:06,600 --> 01:51:07,600
.بهذه الطريقة

1399
01:51:10,390 --> 01:51:12,640
!لا أستطيع سماع الطيور
!لا أستطيع سماع الطيور

1400
01:51:12,720 --> 01:51:14,560
!إنه مرتفع جدًا. انها صاخبة جدا

1401
01:51:14,640 --> 01:51:17,470
!مالوري! انها بصوت عال جدا

1402
01:51:29,470 --> 01:51:30,850
!من هنا

1403
01:52:06,720 --> 01:52:07,970
.خطوة. خطوة

1404
01:52:09,100 --> 01:52:11,770
!مرحبا! مرحبا! مرحبا

1405
01:52:11,850 --> 01:52:14,270
!افتح الباب. لو سمحت افتح الباب

1406
01:52:14,350 --> 01:52:17,390
.اسمي مالوري
.أنا مالوري. لدي أطفال

1407
01:52:17,470 --> 01:52:20,590
يرجى العثور على ريك وإخبار ريك تابعنا
.النهر واتبعنا الطيور

1408
01:52:20,640 --> 01:52:21,640
!مالوري

1409
01:52:22,020 --> 01:52:23,116
!مساعدة -
!انظر لي ، مالوري -

1410
01:52:23,140 --> 01:52:25,640
!رجاء -
!انظر لي ، مالوري -

1411
01:52:25,720 --> 01:52:27,060
.مالوري

1412
01:52:27,140 --> 01:52:30,270
حسنا. فقط خذ الأطفال
فقط خذ الأطفال

1413
01:52:30,350 --> 01:52:33,270
.خذ الأطفال. انهم مجرد أطفال
!يرجى السماح لأطفالي بالدخول

1414
01:52:33,350 --> 01:52:36,020
!رجاء! افتح الباب -
!انظر إلي -

1415
01:52:38,970 --> 01:52:41,520
!دعني أرى عينيك
!دعني أرى عينيك

1416
01:52:41,600 --> 01:52:42,600
.حسنا

1417
01:52:48,890 --> 01:52:49,930
.انها بخير

1418
01:52:51,430 --> 01:52:53,020
.انها بخير. انهم جميعا بخير

1419
01:52:53,640 --> 01:52:54,640
.احصل على ريك

1420
01:52:55,560 --> 01:52:56,560
.انه بخير

1421
01:52:58,470 --> 01:52:59,560
مالوري؟

1422
01:52:59,640 --> 01:53:00,640
.نعم فعلا

1423
01:53:01,470 --> 01:53:04,180
.أنا ريك. تعال معي

1424
01:53:05,810 --> 01:53:06,720
.حسنا

1425
01:53:06,810 --> 01:53:08,180
.الحق بهذه الطريقة

1426
01:53:12,560 --> 01:53:14,270
.أنت في الداخل وأنت في أمان

1427
01:53:16,390 --> 01:53:17,810
.يمكنك أن تأخذ عصب العينين الخاص بك قبالة

1428
01:53:45,470 --> 01:53:46,470
.تعال معي

1429
01:54:14,350 --> 01:54:15,350
.الطيور

1430
01:54:15,810 --> 01:54:18,560
يحذرون الناس رؤيتهم
.كلما كانت تلك الأشياء موجودة

1431
01:54:19,140 --> 01:54:21,390
.ليس كثيرًا ، لكنه شيء

1432
01:54:33,810 --> 01:54:36,220
.سأحضر لك بعض الملابس الجافة

1433
01:54:46,020 --> 01:54:47,270
.مهلا

1434
01:54:48,060 --> 01:54:52,930
ماذا يقول يا رفاق دعونا نذهب الطيور
وكن مع اصدقائهم؟

1435
01:54:53,600 --> 01:54:54,600
يجب علينا أن نفعل ذلك؟

1436
01:54:56,770 --> 01:54:57,770
.حسنا

1437
01:55:11,890 --> 01:55:12,890
مالوري؟

1438
01:55:15,350 --> 01:55:16,680
مالوري هايز؟

1439
01:55:17,220 --> 01:55:18,470
.د. لابام

1440
01:55:23,640 --> 01:55:24,850
وما هي أسمائكم؟

1441
01:55:25,430 --> 01:55:26,430
.فتاة

1442
01:55:28,140 --> 01:55:29,140
.صبي

1443
01:55:32,850 --> 01:55:33,850
...في الواقع

1444
01:55:35,890 --> 01:55:37,430
.اسمك اولمبيا

1445
01:55:39,060 --> 01:55:40,060
.بلى

1446
01:55:40,720 --> 01:55:43,680
سميت بعد احلى فتاة قابلتها

1447
01:55:45,850 --> 01:55:46,970
...وإسمك

1448
01:55:49,470 --> 01:55:50,720
.اسمك توم

1449
01:55:52,720 --> 01:55:53,720
.توم

1450
01:55:59,930 --> 01:56:01,520
.وانا امهم

1451
01:56:07,930 --> 01:56:09,576
هل تريد أن
ألعب مع الأطفال الآخرين؟

1452
01:56:09,600 --> 01:56:10,720
تريد الذهاب للعب؟

1453
01:56:11,680 --> 01:56:12,970
تريد الذهاب للعب؟

1454
01:56:28,350 --> 01:56:30,640
.شكرا لكم. شكرا جزيلا

