1
00:00:05,440 --> 00:00:08,360
"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
"(باندرسناتش)"

3
00:00:32,400 --> 00:00:36,520
"الـ9 من يوليو، عام 1984"

4
00:01:09,000 --> 00:01:09,960
أتريد أن تفطر؟

5
00:01:16,160 --> 00:01:17,480
.إليك الشاي

6
00:01:24,520 --> 00:01:25,680
".شكراً يا أبي"

7
00:01:26,880 --> 00:01:29,960
.آسف، كنت شارداً. عليّ أن أجهّز كل شيء لليوم

8
00:01:30,440 --> 00:01:32,040
هل الاجتماع مع خبراء الكمبيوتر؟

9
00:01:32,120 --> 00:01:35,960
،"أجل. "تاكرسوفت
."ينجزون ألعاب "كولن ريتمان

10
00:01:36,520 --> 00:01:38,560
.تعني "كولن ريتمان" الشهير

11
00:01:40,880 --> 00:01:43,880
"سمح لي المالك السيد "ثاكر
."بتقديم عرض توضيحي عن "باندرسناتش

12
00:01:43,960 --> 00:01:47,120
ماذا؟ -
. "باندرسناتش" -

13
00:01:47,480 --> 00:01:48,920
.إنها مرتكزة على الكتاب

14
00:01:49,000 --> 00:01:50,280
"(باندرسناتش) بقلم (جيروم إف. دايفيس)"

15
00:01:50,640 --> 00:01:51,600
هل كان لوالدتك؟

16
00:01:53,440 --> 00:01:55,360
.أجل، كان بين أغراضها

17
00:01:56,920 --> 00:01:59,400
.لكن لا أعرف إن قرأته -
.لا أظن ذلك -

18
00:01:59,480 --> 00:02:02,400
. "جيروم إف. دايفيس"

19
00:02:03,800 --> 00:02:05,360
لا يُعقل أن يكون كاتباً بارعاً

20
00:02:05,440 --> 00:02:07,280
.فأنت تقلّب الصفحات يميناً ويساراً

21
00:02:07,360 --> 00:02:09,120
. "لا، هذا كتاب" اختر مغامرتك الخاصة

22
00:02:10,199 --> 00:02:13,000
،أنت تقرّر ما تفعله شخصيتك

23
00:02:13,840 --> 00:02:15,080
.كأنها لعبة

24
00:02:15,160 --> 00:02:16,120
.يبدو مشوّقاً

25
00:02:16,600 --> 00:02:19,960
ما رأيك بأن تقرّر ما تريده على الفطور؟

26
00:02:20,040 --> 00:02:21,160
"(شوغر بافز)، (فروستيز)"

27
00:02:24,360 --> 00:02:28,400
.يبدوان كليهما للصغار، لكنك ستصرّ

28
00:02:37,000 --> 00:02:39,080
"(شوغر بافز) من (كواكر)"

29
00:02:43,920 --> 00:02:45,760
!عُد إلى المنزل المجاور

30
00:02:47,160 --> 00:02:49,440
.ذاك الكلب اللعين من المنزل المجاور

31
00:02:49,640 --> 00:02:50,760
!اذهب

32
00:02:51,560 --> 00:02:52,960
.كم هو مزعج

33
00:03:13,120 --> 00:03:19,080
(هذه الموسيقى الرائعة، المجلّد 2)"
"(و(إلى الفراغ) لفرقة (تومسون توينز

34
00:03:45,720 --> 00:03:47,720
"يا صديقي"

35
00:03:59,680 --> 00:04:00,760
"(تاكرسوفت)"

36
00:04:02,400 --> 00:04:05,440
. "رائع، أحسنت يا" ساتبال

37
00:04:05,520 --> 00:04:09,880
حسناً، أحضر لنا عبوة الـ20 سيجارة
."من "بنسون أند هيدجز" ولوح شوكولاتة "ليون

38
00:04:10,680 --> 00:04:11,720
.أحسنت

39
00:04:13,480 --> 00:04:15,760
. "أنت" ستيفن

40
00:04:15,840 --> 00:04:17,200
."ستيفان" -
.ستيفان"، آسف" -

41
00:04:17,279 --> 00:04:18,399
.لا بأس، يخطئون باسمي دائماً

42
00:04:18,480 --> 00:04:20,640
.أعتذر عن الفوضى
.انتقلنا إلى هنا يوم الاثنين

43
00:04:21,320 --> 00:04:22,560
.المكان كبير

44
00:04:22,640 --> 00:04:25,040
.التوسّع، هذه هي خطتي

45
00:04:25,240 --> 00:04:28,680
تصوّر معي، فريق كامل للرسومات

46
00:04:29,000 --> 00:04:31,080
.وثانٍ للصوت وثالث لأسلوب اللعب

47
00:04:31,240 --> 00:04:35,400
،سنصير مصنعاً ناجحاً
.مثل "موتاون" لكن لألعاب الكمبيوتر

48
00:04:35,680 --> 00:04:37,560
.سمعت هذا الخبر هنا أولاً

49
00:04:37,720 --> 00:04:39,720
"(ميتل هيد)"

50
00:04:40,680 --> 00:04:42,520
.هذه لعبة "كولن" الجديدة

51
00:04:44,120 --> 00:04:46,640
كولن ريتمان "؟" -
.هذا هو هناك -

52
00:04:48,680 --> 00:04:50,840
.هذا جنوني! لقد لعبت كل ألعابه

53
00:04:50,920 --> 00:04:52,040
.لنلقِ عليه التحية

54
00:04:52,120 --> 00:04:54,840
.واثق من أنه لن يمانع؟ فهو يعمل -
.سيكون بخير -

55
00:04:57,440 --> 00:04:58,720
.مهلاً

56
00:05:00,600 --> 00:05:02,360
ما هذا، فرقة "كاجاغوغو"؟

57
00:05:04,760 --> 00:05:06,000
!تتمنى ذلك

58
00:05:06,240 --> 00:05:09,240
انظر إلى حاله، جنى ما يكفي هذا العام
"لشراء سيارة" لامبورغيني

59
00:05:09,320 --> 00:05:11,120
.وما زال يدخّن سجائر اللف

60
00:05:11,200 --> 00:05:14,840
،السجائر مسبقة اللف تحوي مادة الستركنين
.أي أنه هو المخدوع

61
00:05:16,280 --> 00:05:18,000
..."على أيّ حال، هذا" ستيفان

62
00:05:18,520 --> 00:05:19,960
. "باتلر"

63
00:05:23,040 --> 00:05:24,320
.أنا "كولن" ، أجل

64
00:05:24,800 --> 00:05:27,640
.أجل، لعبت كل ألعابك، جميعها

65
00:05:27,960 --> 00:05:31,320
باستثناء تلك الخاصة بأنظمة
.كمبيوتر "كومودور" ، فأنا لا أملك واحداً

66
00:05:33,240 --> 00:05:36,280
. "رقاقة الصوت رائعة في الـ" كومودور -
.أجل -

67
00:05:37,960 --> 00:05:39,200
.هذه أحدث ألعابي

68
00:05:39,280 --> 00:05:40,320
"تشغيل"

69
00:05:44,160 --> 00:05:46,040
. "تُدعى" نوزدايف

70
00:05:51,640 --> 00:05:55,360
.النقوش المتحرّكة رائعة -
.استغرقت الكثير من العمل -

71
00:05:58,040 --> 00:05:58,880
!بئساً

72
00:05:58,960 --> 00:05:59,800
"خطأ في المعلمة"

73
00:05:59,880 --> 00:06:02,080
ما هذا؟ -
.خطأ في المخزن المؤقت -

74
00:06:02,160 --> 00:06:04,920
...تجاوزت مقل العيون ذاكرة الفيديو

75
00:06:05,080 --> 00:06:08,200
.أجل، ذاكرة الفيديو، كنت سأقول هذا

76
00:06:08,280 --> 00:06:10,240
.على أيّ حال، لنتكلّم في العمل

77
00:06:10,320 --> 00:06:12,720
.يريد "ستيفان" أن يقدّم لنا عرضاً توضيحياً

78
00:06:13,720 --> 00:06:15,440
!اللعنة

79
00:06:16,160 --> 00:06:19,160
تشبه لعبة "مونستر مايز" ثلاثية الأبعاد؟

80
00:06:19,240 --> 00:06:21,040
.فقط حين تنتقل من خيار إلى آخر

81
00:06:21,120 --> 00:06:24,240
.في الواقع، إنها لعبة مغامرات -
. "مثل" ذا هوبيت -

82
00:06:24,360 --> 00:06:27,320
.أجل، لكن بلا أية طباعة

83
00:06:27,480 --> 00:06:29,240
بلا أية طباعة؟

84
00:06:29,320 --> 00:06:31,120
إذن، لا يمكنك طباعة "أحضر المصباح"؟

85
00:06:31,760 --> 00:06:32,600
.هذا صحيح

86
00:06:40,240 --> 00:06:42,960
تظهر الخيارات على الشاشة
.وعليك انتقاء واحد في وقت محدّد

87
00:06:43,040 --> 00:06:44,600
"أيها البشري التافه! هل ستعبدني؟"

88
00:06:44,800 --> 00:06:47,560
، "حسناً، هذا" باكس
.إنه العفريت وهو مذكور في الكتاب

89
00:06:47,760 --> 00:06:49,440
،وصلنا إلى نقطة اختيار

90
00:06:49,520 --> 00:06:51,360
.ثم يمكنك الاختيار بذراع اللعب

91
00:06:51,440 --> 00:06:52,960
.لديك 10 ثوانٍ

92
00:06:53,560 --> 00:06:54,600
.اعبده

93
00:06:54,760 --> 00:06:56,920
..."لا، لا تفعل هذا، فهو" سارق القدر

94
00:06:57,000 --> 00:06:58,320
.أعني في الكتاب

95
00:06:59,400 --> 00:07:00,800
.لديّ نسخة، لكنني لم أقرأه

96
00:07:00,880 --> 00:07:01,760
"(باندرسناتش)"

97
00:07:02,400 --> 00:07:04,840
.عليك ذلك، كان "جيروم إف. دايفيس" عبقرياً

98
00:07:05,680 --> 00:07:07,560
ألم يقطع رأس زوجته بعد أن فقد صوابه؟

99
00:07:07,720 --> 00:07:09,880
...أجل، لكن باستثناء هذا -
.عذراً -

100
00:07:11,480 --> 00:07:12,320
"(اعبد (باكس"

101
00:07:13,040 --> 00:07:13,880
"خارج النطاق"

102
00:07:14,200 --> 00:07:15,240
ماذا حصل؟

103
00:07:15,560 --> 00:07:17,640
.لم أبرمج هذا المسار بعد

104
00:07:17,720 --> 00:07:19,120
هناك مسارات كثيرة إذن؟

105
00:07:19,920 --> 00:07:23,320
.أجل، إن كانت ستشبه الكتاب

106
00:07:23,400 --> 00:07:25,560
هيا إذن، كيف تريد فعل هذا؟

107
00:07:27,200 --> 00:07:28,680
هل أنت مهتم؟

108
00:07:29,160 --> 00:07:30,520
.هذا ما أقوله

109
00:07:30,680 --> 00:07:33,240
،نحن في يوليو
،لذا إن أردنا إصدارها في عيد الميلاد

110
00:07:33,320 --> 00:07:35,880
"فعلينا إرسال الأشرطة إلى" سميث
.بحلول نوفمبر

111
00:07:35,960 --> 00:07:38,080
.حسناً، إليك اقتراحي

112
00:07:38,560 --> 00:07:39,760
.تعال واكتبها هنا

113
00:07:40,880 --> 00:07:42,080
هنا؟ -
!أجل -

114
00:07:42,360 --> 00:07:45,840
.سنعطيك مكتبين ونشكّل فريقاً صغيراً لك فحسب

115
00:07:46,280 --> 00:07:48,000
.و "كول" هنا بالطبع

116
00:07:48,520 --> 00:07:49,760
ما رأيك؟

117
00:07:51,600 --> 00:07:53,280
وسأوظف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

118
00:07:53,360 --> 00:07:55,680
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

119
00:07:56,320 --> 00:07:57,200
.هيا إذن

120
00:07:57,520 --> 00:07:58,560
ما ردّك؟

121
00:08:03,120 --> 00:08:03,960
.موافق

122
00:08:05,400 --> 00:08:06,480
.ممتاز

123
00:08:06,560 --> 00:08:08,200
حسناً، أول ما علينا فعله

124
00:08:08,280 --> 00:08:09,720
.هو تبسيط المشروع قليلاً

125
00:08:09,880 --> 00:08:12,720
.إذ لا يتّسع كتاب بهذا الحجم في 48 كيلوبايت

126
00:08:16,920 --> 00:08:19,120
.انظرا إلى هذا

127
00:08:20,560 --> 00:08:21,560
.تفضّل

128
00:08:22,040 --> 00:08:24,080
.عيد مولد سعيداً لي

129
00:08:26,760 --> 00:08:29,120
.آسف يا صديقي، إنه المسار الخاطئ

130
00:08:33,120 --> 00:08:35,840
اللعبة التالية التي ستصدر في عيد الميلاد"
"(هي (باندرسناتش

131
00:08:35,919 --> 00:08:36,760
"بعد 5 أشهر"

132
00:08:36,840 --> 00:08:39,840
حيث ينتقل اللاعب عبر خط زمني متغيّر"
من العوالم الموازية

133
00:08:39,919 --> 00:08:42,520
وهي ترتكز على كتاب يحمل الاسم عينه
".(من تأليف (جيروم إف. دايفيس

134
00:08:42,600 --> 00:08:43,960
("باندرسناتش) من (تاكرسوفت)، 6،95 جنيهاً)"

135
00:08:44,400 --> 00:08:48,520
،(هكذا تعمل (باندرسناتش"
"لكن هل نالت احترامك؟

136
00:08:48,600 --> 00:08:49,680
".(لا للأسف يا (ليزلي"

137
00:08:49,760 --> 00:08:50,600
"(مايكرو بلاي)"

138
00:08:50,680 --> 00:08:52,600
.ولسبب بسيط أنها قصيرة جداً"

139
00:08:52,680 --> 00:08:55,400
.تنتهي قبل أن تبدأ حتى

140
00:08:55,480 --> 00:08:58,320
(هذه من أولى ألعاب (تاكرسوفت
،التي يبتكرها فريق

141
00:08:58,400 --> 00:09:01,880
،وأعتقد أنّ هذا جعلها لا تتمتّع برؤية واضحة

142
00:09:01,960 --> 00:09:05,840
كأنهم أسرعوا لإصدار
.أبسط وأسرع طريقة لجني الأرباح

143
00:09:05,920 --> 00:09:08,840
ما كان عليهم فعله هو العودة إلى البداية
".والمحاولة مجدداً

144
00:09:09,360 --> 00:09:12,160
"ما هو حكمك؟" -
".صفر من 5 نجوم، إنها مريعة" -

145
00:09:13,320 --> 00:09:16,520
أجل، ربما سيكون لدينا شيء أفضل لكم"
"...الأسبوع المقبل

146
00:09:18,520 --> 00:09:20,400
.لا يعرف هذا الولد شيئاً

147
00:09:21,960 --> 00:09:23,360
.يجب أن أحاول مجدداً

148
00:09:28,680 --> 00:09:30,840
ستيفان "؟" -
.سأحاول مجدداً -

149
00:09:34,280 --> 00:09:36,720
"الـ9 من يوليو، عام 1984"

150
00:09:41,600 --> 00:09:42,720
أتريد أن تفطر؟

151
00:09:43,520 --> 00:09:45,200
ماذا؟ -
. "باندرسناتش" -

152
00:09:45,280 --> 00:09:46,360
. "كتاب" اختر مغامرتك الخاصة

153
00:09:46,440 --> 00:09:48,920
.ذاك الكلب اللعين من المنزل المجاور
!كم هو مزعج

154
00:09:52,360 --> 00:09:54,000
"يا صديقي"

155
00:09:56,400 --> 00:09:57,720
"(تاكرسوفت)"

156
00:09:57,920 --> 00:09:59,640
.سنصير مصنعاً ناجحاً

157
00:09:59,720 --> 00:10:02,880
كولن ريتمان "؟"
.هذا جنوني! لقد لعبت كل ألعابه

158
00:10:02,960 --> 00:10:05,880
انظر إلى حاله، جنى ما يكفي هذا العام
"لشراء سيارة" لامبورغيني

159
00:10:05,960 --> 00:10:08,080
.وما زال يدخّن سجائر اللف

160
00:10:13,400 --> 00:10:14,600
هل التقينا من قبل؟

161
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
.لا

162
00:10:18,920 --> 00:10:20,520
.هذا ما أعمل عليه

163
00:10:21,840 --> 00:10:22,720
. "نوزدايف"

164
00:10:23,240 --> 00:10:25,520
.أجل، هذا صحيح

165
00:10:25,600 --> 00:10:26,640
"تشغيل"

166
00:10:32,000 --> 00:10:33,320
!بئساً -
ما هذا؟ -

167
00:10:33,400 --> 00:10:34,560
.خطأ في المخزن المؤقت

168
00:10:36,200 --> 00:10:39,640
.تجاوزت مقل العيون ذاكرة الفيديو

169
00:10:40,920 --> 00:10:42,200
كيف عرفت هذا؟

170
00:10:43,160 --> 00:10:45,920
.عرفته فحسب -
اللعنة! إنه بارع، صحيح؟ -

171
00:10:46,400 --> 00:10:51,040
.على أيّ حال، لنتكلّم في العمل
.يريد "ستيفان" أن يقدّم لنا عرضاً توضيحياً

172
00:10:52,160 --> 00:10:53,160
"أيها البشري التافه! هل ستعبدني؟"

173
00:10:53,240 --> 00:10:55,360
.تختار بذراع اللعب. لديك 10 ثوانٍ

174
00:10:55,960 --> 00:10:58,320
. "لا تعبده، فهو" سارق القدر

175
00:10:58,400 --> 00:11:01,360
هل قرأت "باندرسناتش"؟ -
.جيروم إف. دايفيس"، صاحب رؤيا" -

176
00:11:01,640 --> 00:11:03,920
أليس الرجل الذي فقد صوابه وقطع رأس زوجته؟

177
00:11:04,400 --> 00:11:06,160
.هذا ما يركّز عليه الناس، أجل

178
00:11:06,480 --> 00:11:08,880
ما النهاية التي توصّلت إليها حين قرأته؟

179
00:11:08,960 --> 00:11:10,360
.جميعها -
.عذراً -

180
00:11:12,920 --> 00:11:13,760
"(اعبد (باكس"

181
00:11:14,680 --> 00:11:17,560
ماذا حصل؟ -
.لم أبرمج هذا المسار بعد -

182
00:11:17,840 --> 00:11:19,920
حسناً. هناك مسارات كثيرة إذن؟

183
00:11:20,400 --> 00:11:22,480
.أجل، إن كانت ستشبه الكتاب

184
00:11:22,560 --> 00:11:24,320
.يحوي الكتاب عوالم متشعّبة

185
00:11:24,840 --> 00:11:28,480
،كان سابقاً لزمانه
.على اعتبار أنّ الزمن موجود

186
00:11:29,720 --> 00:11:32,040
.حسناً، إليك اقتراحي

187
00:11:32,480 --> 00:11:33,720
.تعال واكتبها هنا

188
00:11:34,800 --> 00:11:36,680
هنا؟ -
،سنعطيك مكتبين -

189
00:11:36,760 --> 00:11:39,760
.ونشكّل فريقاً صغيراً لك فحسب
.و "كول" هنا بالطبع

190
00:11:40,680 --> 00:11:41,920
ما رأيك؟

191
00:11:42,880 --> 00:11:45,040
،واسمع، سأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

192
00:11:45,120 --> 00:11:47,680
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

193
00:11:47,840 --> 00:11:50,400
هيا إذن، ما ردّك؟

194
00:11:52,960 --> 00:11:54,040
.لا

195
00:12:00,200 --> 00:12:05,040
...أعني بلى، أريد أن أبتكر اللعبة، لكنني

196
00:12:05,120 --> 00:12:06,400
...أظن أنه عليّ

197
00:12:10,440 --> 00:12:13,760
.عليّ أن أكتبها بالطريقة التي أعرفها

198
00:12:14,960 --> 00:12:17,360
.بمفردي، في المنزل

199
00:12:17,720 --> 00:12:19,920
في المنزل بمفردك؟

200
00:12:20,280 --> 00:12:22,480
،أجل، اللعبة بأكملها في عقلي

201
00:12:22,560 --> 00:12:24,080
،وإن سمحت لأشخاص آخرين بالدخول

202
00:12:24,160 --> 00:12:26,840
.فسأتوتّر كما أظن

203
00:12:26,920 --> 00:12:28,520
تتوتّر؟

204
00:12:29,400 --> 00:12:34,200
.لكنني أعرف أنني سأفيه حقّه

205
00:12:34,280 --> 00:12:35,440
.أعني الكتاب

206
00:12:35,800 --> 00:12:39,280
.مسارات متشعّبة للقصة وعوالم موازية

207
00:12:39,360 --> 00:12:42,040
لكنها لا تزال لعبة، صحيح؟ -
.أفهم ذلك -

208
00:12:42,600 --> 00:12:44,160
.هذا الشاب حرفي

209
00:12:44,880 --> 00:12:46,920
.يحب العمل منفرداً. أنا مثله

210
00:12:47,000 --> 00:12:48,920
...أجل، لكن -
،كما أقول دائماً -

211
00:12:49,640 --> 00:12:51,520
،الفرق مناسبة للعمل على ألعاب الحركة

212
00:12:51,600 --> 00:12:53,360
،لكن حين يتعلّق الأمر بفكرة محدّدة

213
00:12:54,200 --> 00:12:55,760
فأنت تحتاج إلى بعض الجنون

214
00:12:56,800 --> 00:12:58,240
.والأفضل أن يفكر شخص واحد

215
00:12:58,320 --> 00:13:01,120
،"حسناً يا "تيموثي ليري
.سنناقش "أبواب الإدراك" لاحقاً

216
00:13:01,200 --> 00:13:03,840
."هذا لـ"هكسلي" وليس "ليري -
،إن كنت ستكتبها بمفردك -

217
00:13:03,920 --> 00:13:06,080
.فأهم شيء هو إصدارها في عيد الميلاد

218
00:13:06,160 --> 00:13:08,560
لذا أحتاج إلى برمجة جاهزة
.قبل الـ12 من سبتمبر

219
00:13:08,640 --> 00:13:09,720
.حسناً، بالطبع

220
00:13:09,800 --> 00:13:10,640
.لا أكثر

221
00:13:19,040 --> 00:13:20,680
إلامَ تستمع؟

222
00:13:22,440 --> 00:13:24,120
.لتدخل الحالة الذهنية المناسبة

223
00:13:25,960 --> 00:13:27,400
تعني الموسيقى؟

224
00:13:30,840 --> 00:13:33,120
. "تومسون توينز"

225
00:13:34,360 --> 00:13:35,640
.أحضر قلماً

226
00:13:40,320 --> 00:13:41,520
.أذيب اللحم المفروم

227
00:13:46,600 --> 00:13:49,240
.كأنها تكنولوجيا الفضائيين

228
00:13:52,320 --> 00:13:53,480
كيف سار الاجتماع؟

229
00:13:55,400 --> 00:13:57,520
.جيداً، أجل، سار جيداً جداً

230
00:13:59,400 --> 00:14:00,720
.سيقبلونها

231
00:14:00,960 --> 00:14:02,320
هذا رائع، لا؟ -
.بلى -

232
00:14:04,080 --> 00:14:06,040
.أحسنت -
.ثمة عصارة لحم مفروم على يديك -

233
00:14:08,480 --> 00:14:09,320
.أجل

234
00:14:12,560 --> 00:14:17,520
إذن، كيف سيسير الأمر؟
...هل ستذهب إلى مكتبهم أو

235
00:14:17,600 --> 00:14:19,120
.لا، سأكتبها هنا

236
00:14:19,920 --> 00:14:21,040
بمفردك؟

237
00:14:22,000 --> 00:14:23,200
.أجل

238
00:14:27,280 --> 00:14:28,280
...و

239
00:14:29,280 --> 00:14:32,160
هل هذه أفضل طريقة للعمل على شيء كهذا؟

240
00:14:32,240 --> 00:14:33,680
لمَ لا؟

241
00:14:34,120 --> 00:14:36,240
،(الرسومات مثيرة للإعجاب يا (روبن"

242
00:14:36,320 --> 00:14:39,400
"لكنّ السؤال المهم هو كيف وجدت اللعب بها؟

243
00:14:39,720 --> 00:14:41,480
.أسلوب اللعب مثير للإعجاب أيضاً"

244
00:14:41,560 --> 00:14:45,320
،(لكن عليّ القول إنها لعبة لـ(كولن ريتمان
،لذا نتوقّع شيئاً مختلفاً بعض الشيء

245
00:14:45,400 --> 00:14:49,120
،لكن وفقاً لمعاييره حتى
.من الواضح أنها مثيرة للإعجاب

246
00:14:49,200 --> 00:14:51,920
.إنها صعبة ومنحنى التعلّم حاد

247
00:14:52,000 --> 00:14:53,480
لذا تموت الشخصية كثيراً

248
00:14:53,560 --> 00:14:56,240
،ونضطر إلى المحاولة مجدداً
".لكنني لم أمانع هذا كثيراً

249
00:14:56,320 --> 00:14:57,160
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

250
00:14:57,240 --> 00:14:59,200
"تبدو رائعة، لكن ما هو حكمك يا (روبن)؟"

251
00:14:59,280 --> 00:15:02,040
".4 من 5 نجوم، نجح (كولن ريتمان) مجدداً"

252
00:15:02,280 --> 00:15:05,120
".ليست مثالية إذن" -
".لا شيء مثالي" -

253
00:15:09,520 --> 00:15:12,120
.إذن، كنت هناك و "كولن ريتمان" أيضاً

254
00:15:12,200 --> 00:15:15,040
. "أظن أنك أسميته" (كولن ريتمان) الحقيقي

255
00:15:15,400 --> 00:15:16,760
.بالضبط

256
00:15:17,160 --> 00:15:21,200
وكان السيد "ثاكر" يعرض عليّ فرصة العمل هناك

257
00:15:21,280 --> 00:15:24,400
. "في مكتبهم الخاص إلى جانب" كولن

258
00:15:26,240 --> 00:15:27,360
...وأنا

259
00:15:28,400 --> 00:15:32,240
...لا أعرف، كان -
ماذا؟ -

260
00:15:32,680 --> 00:15:34,000
.أروع من أن يكون حقيقياً

261
00:15:35,800 --> 00:15:36,640
.لذا رفضت

262
00:15:37,560 --> 00:15:39,000
رفضت؟

263
00:15:39,400 --> 00:15:40,760
.لم أرفض العرض بأكمله

264
00:15:40,840 --> 00:15:43,600
.رفضت العمل هناك فقط والخضوع لسيطرتهم

265
00:15:44,280 --> 00:15:46,200
،لا أعرف ما سبب ذلك، لكنني رفضت ببساطة

266
00:15:46,280 --> 00:15:50,000
ثم كان عليّ تبرير ذلك
.بقول إنني أفضّل العمل بمفردي

267
00:15:51,440 --> 00:15:54,600
.لا أعرف ما مصدر الرغبة الملحّة لقول ذلك

268
00:15:55,240 --> 00:15:59,040
يبدو أنّ ثقتك بنفسك تزداد
.وهذه إشارة جيدة برأيي

269
00:16:00,400 --> 00:16:03,000
...سيسمحون لي بابتكار اللعبة، لذا

270
00:16:03,080 --> 00:16:07,520
.أحسنت يا "ستيفان" ، هذا رائع

271
00:16:09,320 --> 00:16:10,720
.تبدين مثل أبي

272
00:16:19,000 --> 00:16:19,960
.آسف

273
00:16:21,400 --> 00:16:23,600
.يُغضبني أحياناً

274
00:16:24,000 --> 00:16:27,400
.هكذا... أنا بخير الآن

275
00:16:28,160 --> 00:16:32,240
.لا أفهم لماذا عليّ متابعة هذه الجلسات

276
00:16:34,880 --> 00:16:38,360
.أشعر بأنني... لا أعرف، مراقب

277
00:16:40,000 --> 00:16:44,440
ربما تشعر بالانتهاك
.بسبب اقتراب موعد الذكرى السنوية

278
00:16:45,240 --> 00:16:49,200
،هذا الوقت من العام صعب بالنسبة إليك
.لا يمكننا الاستخفاف بهذا

279
00:16:51,680 --> 00:16:55,440
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

280
00:16:57,400 --> 00:17:03,520
،من المفيد أن نتذكّر الأمور
.حتى لو شعرت بأنك فعلت هذا من قبل

281
00:17:04,800 --> 00:17:08,119
.قد تكتشف شيئاً جديداً

282
00:17:10,560 --> 00:17:12,480
.أفكّر في ذاك الصباح باستمرار

283
00:17:15,319 --> 00:17:16,520
.وأعيشه مجدداً

284
00:17:18,119 --> 00:17:19,119
. "رابيت"

285
00:17:19,359 --> 00:17:20,480
.كان "رابيت" السبب

286
00:17:20,839 --> 00:17:23,640
.إنه لعبة سخيفة صنعتها لي أمي حين وُلدت

287
00:17:24,640 --> 00:17:26,319
.كنت آخذه معي إلى كل مكان

288
00:17:26,960 --> 00:17:29,600
.أظن أنّ أبي وجده مخنّثاً أو ما شابه

289
00:17:30,160 --> 00:17:32,000
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة

290
00:17:32,080 --> 00:17:34,720
.كان يتشاجر مع أمي بسببه

291
00:17:34,800 --> 00:17:37,360
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

292
00:17:38,480 --> 00:17:40,720
.أعرف أنه أخذ "رابيت" وخبأه في مكان ما

293
00:17:42,880 --> 00:17:47,080
.ذاك الصباح، كانت أمي ستذهب لزيارة جدَّيّ

294
00:17:47,320 --> 00:17:50,800
،كان من المفترض أن أرافقها
.لكني لم أجد "رابيت" في أيّ مكان

295
00:17:50,880 --> 00:17:52,080
.ورفضت الذهاب من دونه

296
00:17:53,040 --> 00:17:54,800
.هيا يا "ستيفان" ، سنتأخر

297
00:17:55,400 --> 00:17:56,800
هل ستأتي أو لا؟

298
00:18:08,160 --> 00:18:09,440
!لا

299
00:18:09,760 --> 00:18:12,480
هيا، عليك الآن
.أن تستقلّي قطار الـ8 و45 دقيقة

300
00:18:14,480 --> 00:18:16,040
.أنا أخّرتها

301
00:18:16,560 --> 00:18:20,240
.وبسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق
.بسببي أنا

302
00:18:21,680 --> 00:18:24,840
ستيفان "، كم كان عمرك حين حصل هذا؟"

303
00:18:27,520 --> 00:18:28,840
.5 سنوات

304
00:18:29,840 --> 00:18:31,760
.كنت في الـ5 من العمر

305
00:18:32,040 --> 00:18:33,680
.ولم يكن بوسعك أن تعرف

306
00:18:34,680 --> 00:18:35,840
. "ستيفان"

307
00:18:36,760 --> 00:18:38,760
.لم يكن بوسعك أن تعرف

308
00:18:39,200 --> 00:18:44,560
تقول خدمات الطوارئ إنّ قطار الـ8 و45 دقيقة"
خرج عن السكة بسرعة قصوى

309
00:18:44,640 --> 00:18:47,480
.(خارج محطة (كوينزتاون رود

310
00:18:49,600 --> 00:18:51,840
،مع ازدياد عدد القتلى

311
00:18:51,920 --> 00:18:54,560
،فتحت شرطة النقل تحقيقاً

312
00:18:54,640 --> 00:18:57,160
".لكن لم يتّضح سبب الحادث بعد

313
00:18:59,920 --> 00:19:01,920
.أكرهه بسبب ذلك

314
00:19:03,640 --> 00:19:05,960
. "لا يمكن تغيير الماضي يا" ستيفان

315
00:19:07,520 --> 00:19:10,800
،مهما كان مؤلماً، لا يمكننا تغيير الأمور

316
00:19:10,880 --> 00:19:13,880
ولا يمكننا تغيير اختياراتنا
.بعد أن ندرك الأمر متأخّرين

317
00:19:14,680 --> 00:19:16,920
.علينا أن نتعلّم جميعنا تقبّل الأمر

318
00:19:21,960 --> 00:19:25,360
.تذكّر، كلما احتجت إليّ، اتصل بي فحسب

319
00:19:25,960 --> 00:19:27,320
.تعرف الرقم

320
00:19:58,080 --> 00:20:00,560
،(تانجرين دريم)، (ذا كيور)"
"(باوهاوس)، (توميتا)

321
00:20:03,280 --> 00:20:05,280
"(فيدرا) لـ(تانجرين دريم)"

322
00:20:11,320 --> 00:20:17,720
"(مثلث برمودا) لـ(توميتا)"

323
00:20:34,240 --> 00:20:38,320
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس"

324
00:20:42,880 --> 00:20:44,680
"(ميتل هيد) من (تاكرسوفت)"

325
00:20:46,920 --> 00:20:48,000
.شكراً

326
00:20:59,640 --> 00:21:01,640
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس"

327
00:21:08,360 --> 00:21:11,440
"مؤامرات التحكّم بالعقل"

328
00:21:14,320 --> 00:21:15,800
"(باندرسناتش)"

329
00:21:46,520 --> 00:21:49,720
"يوليو"

330
00:21:49,800 --> 00:21:51,640
"علماء، مسؤولون حكوميون"

331
00:21:56,720 --> 00:21:58,040
"انقسام المسارات، تتوقف"

332
00:22:00,600 --> 00:22:03,440
"الـ17 من يوليو"

333
00:22:14,560 --> 00:22:17,640
"الـ3 من أغسطس"

334
00:22:23,040 --> 00:22:26,320
"الـ20 من أغسطس"

335
00:22:32,160 --> 00:22:33,040
"حارب أو اطلب نصيحة"

336
00:22:33,120 --> 00:22:34,040
اتبع الأحجار الصفراء"
"أو اتبع المسار الأحمر

337
00:22:34,120 --> 00:22:35,000
"حارب، نعم أو لا"

338
00:22:35,080 --> 00:22:36,000
"يمين أو يسار، النهاية"

339
00:22:45,960 --> 00:22:47,080
ستيفان "؟"

340
00:22:48,480 --> 00:22:49,360
.إليك الشاي

341
00:22:52,640 --> 00:22:55,520
.اسمع، سأذهب إلى الحانة لأتناول الغداء

342
00:22:55,840 --> 00:22:59,440
.يمكنك مرافقتي إن أردت -
.أنا بخير -

343
00:23:01,160 --> 00:23:05,560
.لم تتناول الفطور -
.أبي، أنا بخير -

344
00:23:07,640 --> 00:23:09,160
هل كل شيء بخير؟

345
00:23:12,240 --> 00:23:13,120
"تشغيل"

346
00:23:15,560 --> 00:23:18,840
،ستيفان "، أنا قلق عليك"
.أنت حبيس غرفتك منذ أسابيع

347
00:23:25,240 --> 00:23:26,280
ستيفان "؟"

348
00:23:27,160 --> 00:23:28,200
هلاّ تكلمني؟

349
00:23:30,840 --> 00:23:32,600
"وظيفة غير محددة"

350
00:23:32,680 --> 00:23:34,960
لا يمكنني مساعدتك
.إن جلست هناك بدون أن تتكلّم

351
00:23:39,840 --> 00:23:42,680
ما الذي تفعله بحق السماء يا "ستيفان" ؟
!هذا كل عملك

352
00:24:18,480 --> 00:24:20,120
هل كل شيء بخير؟

353
00:24:23,080 --> 00:24:24,080
"تشغيل"

354
00:24:26,400 --> 00:24:30,360
،ستيفان "، أنا قلق عليك"
.أنت حبيس غرفتك منذ أسابيع

355
00:24:36,880 --> 00:24:37,880
ستيفان "؟"

356
00:24:38,920 --> 00:24:39,960
هلاّ تكلمني؟

357
00:24:42,760 --> 00:24:44,520
"وظيفة غير محددة"

358
00:24:44,600 --> 00:24:46,880
لا يمكنني مساعدتك
.إن جلست هناك بدون أن تتكلّم

359
00:24:47,080 --> 00:24:48,760
!أبي، اغرب عن وجهي

360
00:24:55,320 --> 00:24:56,320
.أنا آسف

361
00:24:57,440 --> 00:24:59,680
...أنا فقط

362
00:25:00,040 --> 00:25:02,240
.أنا متوتّر فحسب -
.أحضر معطفك -

363
00:25:03,320 --> 00:25:04,760
.سنذهب لتناول الغداء

364
00:25:05,520 --> 00:25:08,360
.عليّ أن أنهي هذا -
.سنذهب بالسيارة -

365
00:25:31,160 --> 00:25:32,360
.وصلنا

366
00:25:48,840 --> 00:25:50,200
. "هذه عيادة الدكتورة" هاينز

367
00:25:51,240 --> 00:25:54,720
.قلت إننا سنذهب لتناول الغداء -
.عليك أن تتكلّم معها -

368
00:25:55,080 --> 00:25:56,880
.ترزح تحت ضغط كبير

369
00:25:56,960 --> 00:25:59,640
.لا تنام ولا تأكل

370
00:26:00,240 --> 00:26:02,560
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

371
00:26:03,920 --> 00:26:09,120
أظن أنه من الأفضل أن تتكلّم عن مخاوفك

372
00:26:09,200 --> 00:26:11,560
.بدلاً من كبتها بداخلك

373
00:26:17,680 --> 00:26:20,760
،لا أعرف إن كان الموعد النهائي السبب
.لكنّ عقلي مشوّش جداً

374
00:26:21,400 --> 00:26:24,200
تراودني أحلام واضحة باستمرار
.وتخطر لي أفكار غريبة

375
00:26:24,280 --> 00:26:25,480
أيّ نوع من الأفكار؟

376
00:26:27,600 --> 00:26:30,080
.كأنني لست مسيطراً -
علامَ؟ -

377
00:26:30,880 --> 00:26:34,160
.أيّ شيء، الأمور الصغيرة والقرارات الصغيرة

378
00:26:34,240 --> 00:26:36,720
،ماذا سآكل على الفطور في الصباح
.إلى أيّ موسيقى سأصغي

379
00:26:36,800 --> 00:26:38,600
...إن كنت سأصرخ على أبي أو

380
00:26:38,680 --> 00:26:40,760
تشعر بأنك لا تتخذ هذه القرارات؟

381
00:26:42,200 --> 00:26:44,680
.أشعر بأنني لا أوجّهها، بل شخص آخر

382
00:26:45,720 --> 00:26:47,520
...هل تسمع الأصوات أو

383
00:26:47,960 --> 00:26:51,160
.لا أصوات، لكن ثمة شيء ما

384
00:26:51,640 --> 00:26:54,080
.لا أعرف، اندفاع

385
00:26:54,160 --> 00:26:55,480
.أنا واثق من وجود شيء

386
00:26:56,320 --> 00:26:58,880
حسناً، إدراكك لحالتك الذهنية

387
00:26:58,960 --> 00:27:01,400
.مطمئن في الواقع

388
00:27:01,920 --> 00:27:04,440
لكن يبدو أنك بدأت تنفصل عن الواقع

389
00:27:04,520 --> 00:27:06,520
لذا علينا معالجة هذا قبل تطوّره

390
00:27:06,600 --> 00:27:09,640
.قبل أن تبدأ بتصديق الأوهام حقاً

391
00:27:09,880 --> 00:27:12,000
.لا أظن أننا بلغنا هذه المرحلة بعد

392
00:27:12,840 --> 00:27:14,840
...لا يمكننا التغاضي عن واقع أنّ

393
00:27:14,920 --> 00:27:17,480
.الذكرى السنوية لوفاة والدتك قد حلّت

394
00:27:17,760 --> 00:27:20,240
.وهذا سبب للتوتّر كما نعرف

395
00:27:33,240 --> 00:27:34,200
،مع أخذ هذا بالاعتبار

396
00:27:34,640 --> 00:27:38,360
من المهم برأيي أن تستمر بتناول الأدوية
.أقلّه في الأشهر القليلة المقبلة

397
00:27:38,760 --> 00:27:41,280
.سأزيد الجرعات قليلاً

398
00:27:43,840 --> 00:27:45,040
. "ستيفان"

399
00:27:45,720 --> 00:27:47,080
.لا تعتبر هذا انتكاسة

400
00:27:48,040 --> 00:27:50,280
.لست وحدك، نحن في هذا معاً

401
00:27:51,520 --> 00:27:54,800
...الواحد للجميع والجميع

402
00:27:56,920 --> 00:27:57,960
.للواحد

403
00:28:02,120 --> 00:28:05,040
.إن حصل أيّ شيء، فاتصل بي فحسب

404
00:28:05,400 --> 00:28:06,520
.تعرف الرقم

405
00:28:08,120 --> 00:28:09,400
"(الغرفة 3، د.(آر. هاينز"

406
00:28:13,120 --> 00:28:14,520
كيف كانت الجلسة؟

407
00:28:15,440 --> 00:28:16,640
.كانت جيدة

408
00:29:09,040 --> 00:29:11,960
"بعد 4 أشهر"

409
00:29:30,000 --> 00:29:31,640
"(باندرسناتش)"

410
00:29:32,240 --> 00:29:34,480
"إذن، (باندرسناتش)، هل تستحق العناء؟"

411
00:29:34,560 --> 00:29:35,440
"(مايكرو بلاي)"

412
00:29:35,520 --> 00:29:38,320
.ليت بوسعي أن أقول أجل، لكنها محبطة"

413
00:29:38,400 --> 00:29:42,760
كأنّ مبتكرها استسلم في منتصف العمل
.وشغّل الموجّه الآلي

414
00:29:42,920 --> 00:29:46,160
،إن كان لدينا فرص ثانية في الحياة
،فآمل أن يختاروا بشكل مختلف

415
00:29:46,240 --> 00:29:48,440
.لكن ليس لدينا فرص ثانية للأسف

416
00:29:48,640 --> 00:29:52,280
".ولا هم أيضاً، إن كان هذا منطقياً -
"ما هو حكمك إذاً؟" -

417
00:29:52,360 --> 00:29:55,360
".نجمتان ونصف من 5. إنها مخيّبة للآمال"

418
00:29:55,720 --> 00:30:00,000
يا للهول! قد يكون لدينا ما يثير حماستك"
".(الأسبوع المقبل يا (روبن

419
00:30:00,720 --> 00:30:02,200
.يجب أن أجرّب مجدداً

420
00:30:08,440 --> 00:30:10,680
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

421
00:30:12,520 --> 00:30:14,200
.عليك أن تتكلّم معها

422
00:30:16,240 --> 00:30:18,480
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

423
00:30:20,360 --> 00:30:22,040
.عليك أن تتكلّم معها

424
00:30:24,080 --> 00:30:26,320
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

425
00:30:28,200 --> 00:30:29,880
.عليك أن تتكلّم معها

426
00:30:31,920 --> 00:30:34,160
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

427
00:31:13,160 --> 00:31:17,200
"بعد 3 أسابيع"

428
00:31:38,560 --> 00:31:40,440
"الـ12 من سبتمبر"

429
00:31:40,520 --> 00:31:42,240
"يوم التسليم"

430
00:31:42,320 --> 00:31:44,320
"(نوزدايف)"

431
00:31:49,880 --> 00:31:50,720
.تبدو جيدة

432
00:31:51,400 --> 00:31:52,840
.من الجيد أنني ضاعفت الدعاية

433
00:31:52,920 --> 00:31:54,360
"العميل يشتبه فيك"

434
00:31:54,440 --> 00:31:55,600
"تراجع أو اقتل العميل"

435
00:31:56,880 --> 00:31:58,360
...هذا ليس

436
00:31:58,520 --> 00:32:01,560
،ستيفان " يا صديقي، يجب تسليمها اليوم"
.قلت إنها مستقرّة

437
00:32:01,640 --> 00:32:03,360
...كانت كذلك، أنا -
ماذا؟ -

438
00:32:04,160 --> 00:32:07,560
هل أضفت مساراً جديداً؟ -
.فرع المؤامرات الحكومية -

439
00:32:07,920 --> 00:32:10,120
.أحد الخطوط الزمنية البديلة في الرواية

440
00:32:10,200 --> 00:32:12,520
"كان" جيروم إف. دايفيس
.يحب نظريات المؤامرة

441
00:32:12,600 --> 00:32:16,040
قبل أن يفقد صوابه أو بعده؟ -
.ظننت أنني حللت كل الأمور العالقة -

442
00:32:16,120 --> 00:32:18,800
.إن كان السبب شيئاً أضفته، فلنحذفه إذن

443
00:32:18,880 --> 00:32:22,200
.لا، إنه مهم -
.ستيفان " يا صديقي، الموعد النهائي اليوم" -

444
00:32:22,280 --> 00:32:24,800
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

445
00:32:24,880 --> 00:32:27,760
.إنها معقّدة بما يكفي -
.نهاية الأسبوع فقط، أرجوك -

446
00:32:31,440 --> 00:32:33,120
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

447
00:32:33,400 --> 00:32:34,480
.حسناً

448
00:32:34,560 --> 00:32:37,160
تباً! عليّ الذهاب
. "لمقابلة مندوبي شركة" جون منزيس

449
00:32:37,600 --> 00:32:41,720
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

450
00:32:42,000 --> 00:32:43,160
.أعرف

451
00:32:46,680 --> 00:32:48,960
.خُذ، هذا لك

452
00:32:50,120 --> 00:32:51,080
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

453
00:32:51,160 --> 00:32:53,400
ما هذا؟ -
.سجّلته عن التلفزيون -

454
00:32:53,480 --> 00:32:54,760
. "فيلم وثائقي عن" جيروم

455
00:32:55,080 --> 00:32:58,400
.قد يُلهمك قليلاً، شغّله فيما تعمل

456
00:33:11,000 --> 00:33:13,080
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

457
00:33:13,160 --> 00:33:15,240
،(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس

458
00:33:24,000 --> 00:33:25,560
هل تقيم ليلة لمشاهدة الأفلام؟

459
00:33:30,840 --> 00:33:32,840
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

460
00:33:35,160 --> 00:33:36,960
".(شوغر بافز) من (كواكر)"

461
00:33:37,480 --> 00:33:39,400
"!أخبرهم عن العسل... إنه شهي"

462
00:33:42,480 --> 00:33:44,480
"(عين العقل، (جيروم إف. دايفيس"

463
00:33:44,560 --> 00:33:45,800
،في آخر أيام حياته"

464
00:33:45,880 --> 00:33:50,640
يبدو أنّ (دايفيس) كان يتناول بلا وصفة طبية
.عقاقير مسبّبة للهلوسة بشكل يومي

465
00:33:50,720 --> 00:33:52,680
هذا بالإضافة إلى محاولاته

466
00:33:52,760 --> 00:33:55,880
(لإنهاء مسارات رواية (باندرسناتش
،المتعددة والمعقّدة

467
00:33:55,960 --> 00:33:58,200
.كانتا القشّة التي قصمت ظهر البعير

468
00:33:58,800 --> 00:34:00,840
صار مهووساً بالرموز الغريبة

469
00:34:00,920 --> 00:34:03,800
.وحدود إرادته الحرة

470
00:34:04,040 --> 00:34:07,560
(في ملاحظاته، كان (دايفيس
يرسم صورة رمزية باستمرار

471
00:34:07,640 --> 00:34:12,840
تمثّل بالنسبة إليه أقداراً متعددة
.وعوالم محتملة مقسومة إلى نصفين

472
00:34:13,840 --> 00:34:17,719
".كانت هذه بداية انهياره العقلي الكامل

473
00:34:17,800 --> 00:34:21,239
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

474
00:34:21,320 --> 00:34:24,639
لأنّ زوجته كانت تعطيه
الأدوية نفسانية التأثير دون علمه

475
00:34:24,960 --> 00:34:27,560
(بأمر من عفريت يدعى (باكس

476
00:34:27,639 --> 00:34:29,679
،يشبه الأسد

477
00:34:29,920 --> 00:34:31,199
،زعم أنه تراءى له في رؤيا

478
00:34:31,280 --> 00:34:33,840
.فأدرجه في الكتاب لاحقاً

479
00:34:37,360 --> 00:34:39,239
.هذا ما أدّى به إلى قتلها

480
00:34:40,040 --> 00:34:41,280
قطع رأسها

481
00:34:41,360 --> 00:34:44,840
".ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدمائها

482
00:34:46,880 --> 00:34:48,880
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

483
00:34:48,960 --> 00:34:53,040
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

484
00:34:53,440 --> 00:34:54,520
...عالم واقعي واحد لكل

485
00:34:54,600 --> 00:34:55,440
"نفاد الذاكرة"

486
00:34:55,520 --> 00:34:57,960
.مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

487
00:34:58,480 --> 00:35:00,720
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

488
00:35:00,800 --> 00:35:04,080
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

489
00:35:04,160 --> 00:35:07,080
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

490
00:35:07,160 --> 00:35:09,000
.ويجعلها مجرّد وهم

491
00:35:09,800 --> 00:35:13,560
،إن تبعنا هذا التفكير إلى استنتاجه المنطقي

492
00:35:13,640 --> 00:35:16,080
.فسنُعفى من أيّ شعور بالذنب ناتج عن تصرفاتنا

493
00:35:17,040 --> 00:35:18,480
.فهي ليست تصرّفاتنا حتى

494
00:35:19,800 --> 00:35:23,200
.قدرنا مكتوب مسبقاً وهو خارج عن سيطرتنا

495
00:35:24,720 --> 00:35:26,080
.نحن مجرّد دمى

496
00:35:27,240 --> 00:35:28,680
".لسنا المسيطرين

497
00:35:34,560 --> 00:35:36,800
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

498
00:35:38,640 --> 00:35:40,320
.عليك أن تتكلّم معها

499
00:35:42,320 --> 00:35:44,560
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

500
00:35:46,480 --> 00:35:48,160
.عليك أن تتكلّم معها

501
00:35:50,200 --> 00:35:52,440
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

502
00:35:54,320 --> 00:35:56,000
.عليك أن تتكلّم معها

503
00:35:58,000 --> 00:36:00,240
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

504
00:36:00,760 --> 00:36:01,880
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

505
00:36:01,960 --> 00:36:05,080
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

506
00:36:05,160 --> 00:36:08,720
لأنّ زوجته كانت تعطيه
الأدوية نفسانية التأثير دون علمه

507
00:36:09,120 --> 00:36:11,160
.هذا ما أدّى به إلى قتلها

508
00:36:11,960 --> 00:36:13,200
قطع رأسها

509
00:36:13,280 --> 00:36:16,760
".ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدمائها

510
00:36:16,840 --> 00:36:18,560
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

511
00:36:18,640 --> 00:36:22,480
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

512
00:36:23,000 --> 00:36:27,400
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

513
00:36:27,840 --> 00:36:30,160
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

514
00:36:30,240 --> 00:36:33,640
".ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

515
00:36:33,720 --> 00:36:35,400
"نفاد الذاكرة"

516
00:36:39,840 --> 00:36:43,520
إن تبعنا هذا التفكير"
،إلى استنتاجه المنطقي

517
00:36:43,600 --> 00:36:46,080
.فسنُعفى من أيّ شعور بالذنب ناتج عن تصرفاتنا

518
00:36:47,840 --> 00:36:49,520
.فهي ليست تصرّفاتنا حتى

519
00:36:50,680 --> 00:36:51,920
.فهي خارجة عن سيطرتنا

520
00:36:54,280 --> 00:36:57,720
.قدرنا مكتوب مسبقاً وهو خارج عن سيطرتنا

521
00:37:00,520 --> 00:37:01,840
لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

522
00:37:03,320 --> 00:37:05,200
.ربما هذا ما يريده القدر

523
00:37:06,160 --> 00:37:07,320
.نحن مجرّد دمى

524
00:37:08,880 --> 00:37:10,400
".لسنا المسيطرين

525
00:37:16,960 --> 00:37:18,040
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

526
00:37:18,120 --> 00:37:20,160
"دليل لكتابة ألعاب المغامرات"

527
00:37:54,760 --> 00:37:55,680
ستيفان "؟"

528
00:38:51,320 --> 00:38:53,320
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة

529
00:38:53,800 --> 00:38:55,680
.لعبة أطفال وهو يأخذه معه إلى كل مكان

530
00:38:55,760 --> 00:38:56,600
.إنه بعمر الـ5

531
00:38:56,680 --> 00:38:58,880
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

532
00:38:58,960 --> 00:39:01,000
.ليس دمية -
...إن أخذه إلى منزل والديك -

533
00:39:01,080 --> 00:39:03,400
فسأضطر إلى احتمال محاضرة أخرى من والدك

534
00:39:03,480 --> 00:39:05,640
!حول تربية الأولاد المتساهلة -
!بحق السماء -

535
00:39:05,720 --> 00:39:08,280
.أنا آسف، سأفعل شيئاً بهذا الخصوص

536
00:39:42,200 --> 00:39:43,960
"(باندرسناتش)"

537
00:39:50,720 --> 00:39:53,840
"وظيفة غير محددة"

538
00:40:14,880 --> 00:40:16,000
!لا

539
00:40:19,080 --> 00:40:20,480
من يفعل هذا بي؟

540
00:40:21,080 --> 00:40:22,560
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

541
00:40:24,600 --> 00:40:25,880
من هناك؟

542
00:40:26,440 --> 00:40:27,880
من أنت؟

543
00:40:30,280 --> 00:40:32,080
.أعطني إشارة فحسب

544
00:40:33,680 --> 00:40:35,920
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

545
00:40:36,000 --> 00:40:37,440
هلاّ تعطيني إشارة؟

546
00:40:37,920 --> 00:40:38,960
،أعرف أنّ أحدهم هناك

547
00:40:39,040 --> 00:40:41,480
.أعطني إشارة لعينة فحسب

548
00:40:47,600 --> 00:40:51,200
"أنا أشاهدك على NETFLIX"

549
00:40:51,520 --> 00:40:52,800
!اللعنة

550
00:40:53,320 --> 00:40:56,760
".أتخذ القرارات بالنيابة عنك"

551
00:40:57,800 --> 00:40:58,640
...من

552
00:41:00,160 --> 00:41:01,440
ما هو NETFLIX بحق السماء؟

553
00:41:08,680 --> 00:41:10,280
أنا جاد، ما معنى هذا؟

554
00:41:17,560 --> 00:41:19,920
إنها منصة بث تدفقي ترفيهي"

555
00:41:20,000 --> 00:41:23,280
".من أوائل القرن الـ21

556
00:41:23,840 --> 00:41:26,880
.لا أعرف ما معنى هذا

557
00:41:33,680 --> 00:41:36,880
لست منطقياً، هلاّ تخبرني بشيء منطقي؟

558
00:41:41,160 --> 00:41:44,560
".إنها مثل التلفزيون، لكن عبر الإنترنت"

559
00:41:44,640 --> 00:41:47,360
".أنا أتحكّم بها"

560
00:41:51,320 --> 00:41:53,440
.لست أفهم

561
00:41:55,400 --> 00:41:56,280
"عدد صحيح خارج النطاق"

562
00:41:56,360 --> 00:41:57,400
مع من تتكلّم؟

563
00:41:58,960 --> 00:41:59,880
.سيبدو كلامي جنوناً

564
00:42:01,200 --> 00:42:02,240
.أخبرني على أيّ حال

565
00:42:02,640 --> 00:42:04,600
.يتحكّم بي شخص من المستقبل

566
00:42:09,040 --> 00:42:10,040
ماذا؟

567
00:42:10,520 --> 00:42:14,000
.يتحكّم بي شخص من المستقبل

568
00:42:16,640 --> 00:42:17,880
هل أتصل بالدكتورة "هاينز"؟

569
00:42:18,560 --> 00:42:19,720
.أجل رجاءً

570
00:42:28,480 --> 00:42:33,000
.إذن، يتحكّم بك شخص عبر NETFLIX

571
00:42:33,520 --> 00:42:37,640
ما هو NETFLIX؟ أهو كوكب؟ -
.لا أعرف -

572
00:42:38,200 --> 00:42:41,640
.شيء ترفيهي من المستقبل

573
00:42:41,720 --> 00:42:42,840
مثل لعبة الكمبيوتر؟

574
00:42:43,160 --> 00:42:44,280
.لا أعرف

575
00:42:46,160 --> 00:42:48,840
.قالوا إنه من القرن الـ21

576
00:42:49,240 --> 00:42:52,280
،حسناً، دعنا نحلّله بشكل منطقي

577
00:42:52,360 --> 00:42:56,720
.لنحاول تحديد إن كان واقعاً أو وهماً

578
00:42:56,800 --> 00:42:57,640
.ليس وهماً

579
00:42:58,240 --> 00:42:59,720
.حسناً، دعنا نناقشه

580
00:43:01,160 --> 00:43:02,280
.حسناً

581
00:43:02,360 --> 00:43:08,040
.إذن، يحصل كل هذا للترفيه عن أحدهم

582
00:43:08,440 --> 00:43:10,240
.شخص يتحكّم بك

583
00:43:12,320 --> 00:43:16,240
إذن، لمَ لست في سيناريو أكثر ترفيهاً؟

584
00:43:18,880 --> 00:43:19,760
ماذا تعنين؟

585
00:43:20,280 --> 00:43:21,560
.تأمل حالك

586
00:43:21,960 --> 00:43:25,440
،أنت في غرفة صغيرة عادية
،في جزء عادي من العالم

587
00:43:25,640 --> 00:43:27,720
.تتكلّم مع امرأة عادية

588
00:43:29,000 --> 00:43:33,400
،لو كان هذا ترفيهاً
.لجعلته أكثر إثارةً للاهتمام بالتأكيد

589
00:43:34,120 --> 00:43:36,520
تضفي عليه بعض الإثارة، أليس كذلك؟

590
00:43:38,160 --> 00:43:39,320
...أعني

591
00:43:40,240 --> 00:43:42,640
أما كنت لترغب في مزيد من الإثارة

592
00:43:42,720 --> 00:43:45,560
لو كنت تشاهد هذا على التلفزيون الآن؟

593
00:44:04,720 --> 00:44:05,840
.هاجمني

594
00:44:05,960 --> 00:44:07,200
.تعال يا ابن أمه المدلّل

595
00:44:07,680 --> 00:44:09,360
ما الذي تنتظره؟

596
00:44:16,720 --> 00:44:17,560
.هيا

597
00:44:18,360 --> 00:44:19,200
.أتحدّاك

598
00:44:22,480 --> 00:44:23,600
.أوقفوا التصوير

599
00:44:25,760 --> 00:44:26,920
.أنا آسفة

600
00:44:28,040 --> 00:44:29,080
هل أنت بخير؟

601
00:44:34,800 --> 00:44:36,160
...كنت

602
00:44:37,400 --> 00:44:38,640
.نافذة

603
00:44:39,520 --> 00:44:40,560
.نافذة

604
00:44:40,640 --> 00:44:43,040
.كنت أحاول أن أفتح النافذة لأقفز منها

605
00:44:44,320 --> 00:44:45,760
.لا تقفز من النافذة

606
00:44:46,360 --> 00:44:48,120
.لا يمكنك أن تقفز، فالنافذة لا تُفتح

607
00:44:48,360 --> 00:44:51,520
،لا يرد في النص أنه عليك القفز
أرأيت يا "مايك"؟

608
00:44:52,240 --> 00:44:53,920
.هذا مشهد العراك الآن

609
00:44:57,920 --> 00:44:58,880
مايك "؟"

610
00:45:01,480 --> 00:45:02,440
مايك "؟"

611
00:45:04,880 --> 00:45:05,800
. "ستيفان"

612
00:45:08,200 --> 00:45:10,160
هل تريد أن تجلس قليلاً؟

613
00:45:11,840 --> 00:45:14,280
هلاّ تستدعون مسعفاً رجاءً؟

614
00:45:19,040 --> 00:45:21,960
،هذه نهاية حياة واحدة
لمَ لا تجرّب عالماً واقعياً آخر؟

615
00:45:22,600 --> 00:45:24,480
.عليك أن تتكلّم معها

616
00:45:26,400 --> 00:45:28,600
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

617
00:45:30,480 --> 00:45:32,280
.عليك أن تتكلّم معها

618
00:45:34,240 --> 00:45:36,400
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

619
00:45:38,280 --> 00:45:39,960
.عليك أن تتكلّم معها

620
00:45:42,000 --> 00:45:44,160
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

621
00:45:46,120 --> 00:45:47,800
.عليك أن تتكلّم معها

622
00:45:49,640 --> 00:45:50,560
...أنا قلق

623
00:45:54,600 --> 00:45:56,360
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"

624
00:45:56,440 --> 00:45:57,520
كولن ريتمان "؟"

625
00:45:58,480 --> 00:46:00,200
.التقينا من قبل -
ما ردّك؟ -

626
00:46:00,280 --> 00:46:01,600
.تحتاج إلى بعض الجنون

627
00:46:02,360 --> 00:46:03,920
ستيفان "، هلاّ تكلمني؟"

628
00:46:04,000 --> 00:46:05,560
!أبي، اغرب عن وجهي

629
00:46:06,760 --> 00:46:07,720
.أحضر معطفك

630
00:46:08,680 --> 00:46:09,920
. "هذه عيادة د." هاينز

631
00:46:10,120 --> 00:46:11,760
.عليك أن تتكلّم معها

632
00:46:12,120 --> 00:46:13,640
.ترزح تحت ضغط كبير

633
00:46:13,960 --> 00:46:16,680
.لا تنام ولا تأكل

634
00:46:20,960 --> 00:46:22,600
. "عُد يا" ستيفان

635
00:46:23,360 --> 00:46:24,640
! "ستيفان"

636
00:46:25,400 --> 00:46:26,520
! "كولن"

637
00:46:28,520 --> 00:46:29,520
.مرحباً

638
00:46:31,360 --> 00:46:33,200
كيف يسير العمل على "باندرسناتش"؟

639
00:46:34,280 --> 00:46:35,320
.ليس جيداً

640
00:46:36,080 --> 00:46:38,880
.ليس جيداً، أنا... تائه

641
00:46:40,560 --> 00:46:43,040
.أنت في الحفرة -
ماذا؟ -

642
00:46:43,280 --> 00:46:46,640
.تخوض عراكاً مع عقلك -
.أجل، هذا ما أشعر به بالضبط -

643
00:46:47,640 --> 00:46:51,920
هل عليك الذهاب إلى مكان ما لاحقاً؟ -
.لا -

644
00:46:53,360 --> 00:46:54,440
.تعال معي

645
00:47:25,280 --> 00:47:27,120
."ستيفان"، هذه "كيتي"

646
00:47:31,880 --> 00:47:33,480
. "وهذه" بيرل

647
00:47:34,720 --> 00:47:36,280
.سر أبيها

648
00:47:40,000 --> 00:47:41,920
."ستيفان" في الحفرة يا "كيت"

649
00:47:43,360 --> 00:47:44,200
!مسكين

650
00:47:45,880 --> 00:47:47,320
هل ستُخرجه منها؟

651
00:48:04,880 --> 00:48:06,040
.اجلس

652
00:48:33,840 --> 00:48:34,800
.خُذ

653
00:48:36,560 --> 00:48:39,360
...لم يسبق أن -
.هيا -

654
00:49:04,160 --> 00:49:06,000
.ستعتاده

655
00:49:15,000 --> 00:49:16,360
.واحدة لك

656
00:49:17,000 --> 00:49:18,320
.وواحدة لي

657
00:49:19,840 --> 00:49:20,680
ما هذه؟

658
00:49:21,320 --> 00:49:23,200
.تجعلك ترى الصورة الشاملة

659
00:49:25,240 --> 00:49:26,240
.لا أعرف

660
00:49:26,320 --> 00:49:28,400
.ستساعدك لتفهم

661
00:49:29,360 --> 00:49:30,760
هل تريدها؟

662
00:49:34,000 --> 00:49:35,000
.الخيار لك

663
00:49:35,640 --> 00:49:38,560
.القرار لك بالكامل. لست أضغط عليك

664
00:49:47,440 --> 00:49:48,400
.أجل

665
00:49:56,400 --> 00:49:57,440
.افعل هذا

666
00:50:17,840 --> 00:50:18,680
والآن ماذا؟

667
00:50:19,920 --> 00:50:21,600
.ننتظر قليلاً فحسب

668
00:51:17,640 --> 00:51:19,360
،يظن الناس أنه ثمة عالم واقعي واحد

669
00:51:19,440 --> 00:51:21,720
لكن هناك العديد من العوالم
.المتشعّبة كالجذور

670
00:51:21,800 --> 00:51:24,440
وما نفعله في مسار
.يؤثر في ما يحصل في المسارات الأخرى

671
00:51:24,720 --> 00:51:26,520
.الزمن مركّب

672
00:51:26,600 --> 00:51:28,760
يظن الناس أنه لا يمكن العودة
،وتغيير الأمور

673
00:51:28,840 --> 00:51:30,920
،لكن يمكنك ذلك، هذه هي العودة بالذاكرة

674
00:51:31,000 --> 00:51:33,880
.إنها دعوة للعودة واتخاذ قرارات مختلفة

675
00:51:33,960 --> 00:51:36,960
،حين تتخذ قراراً، تظن أنك من يتخذه
.لكنّ هذا غير صحيح

676
00:51:37,040 --> 00:51:39,800
إنها الروح الموجودة في الخارج
والمرتبطة بعالمنا

677
00:51:39,880 --> 00:51:41,600
التي تقرّر ما نفعله

678
00:51:41,680 --> 00:51:44,240
.وليس علينا سوى أن ننقاد معها

679
00:51:45,240 --> 00:51:47,240
.تسمح لك المرايا بالتحرّك عبر الزمن

680
00:51:47,720 --> 00:51:48,960
،تراقب الحكومة الناس

681
00:51:49,560 --> 00:51:51,560
وتدفع للناس ليدّعوا بأنهم أقرباؤك

682
00:51:52,200 --> 00:51:54,760
.وتضيف العقاقير المخدّرة إلى طعامك وتصوّرك

683
00:51:55,200 --> 00:51:57,040
.ثمة رسائل في كل لعبة

684
00:51:57,320 --> 00:51:59,760
مثل "باكمان"، هل تعرف ما معنى "باك"؟

685
00:52:00,600 --> 00:52:01,640
. "بي إيه سي"

686
00:52:01,960 --> 00:52:03,000
.البرمجة والتحكّم

687
00:52:03,080 --> 00:52:06,920
،إنه رجل البرمجة والتحكّم
،كل شيء مجازي

688
00:52:07,240 --> 00:52:10,040
،يظن أنه يملك إرادة حرة
،لكنه عالق في متاهة

689
00:52:10,240 --> 00:52:12,320
،في نظام، وكل ما بوسعه فعله هو الاستهلاك

690
00:52:12,400 --> 00:52:14,600
وتلاحقه عفاريت
،موجودة في مخيّلته على الأرجح

691
00:52:15,000 --> 00:52:17,680
وحتى لو تمكن من الهرب
،عبر الخروج من أحد جوانب المتاهة

692
00:52:17,760 --> 00:52:18,640
ماذا يحصل؟

693
00:52:18,720 --> 00:52:20,680
.يعود إليها من الجانب الآخر

694
00:52:20,760 --> 00:52:22,000
،يحسبها الناس لعبة مرحة

695
00:52:22,200 --> 00:52:25,000
،ليست كذلك، بل إنه عالم كابوسي لعين

696
00:52:25,080 --> 00:52:27,520
.والأسوأ أنه حقيقي ونحن نعيش فيه

697
00:52:28,080 --> 00:52:29,240
.كل هذا برمجة

698
00:52:29,560 --> 00:52:31,560
.إن أصغيت بانتباه، فيمكنك سماع الأرقام

699
00:52:33,200 --> 00:52:37,960
ثمة خارطة انسيابية كونية
.تملي عليك إلى أين تذهب أو لا تذهب

700
00:52:39,160 --> 00:52:42,160
.لقد منحتك المعرفة وحررتك

701
00:52:44,480 --> 00:52:45,560
هل تفهم؟

702
00:52:47,800 --> 00:52:48,840
.ربما

703
00:52:50,240 --> 00:52:51,960
.أجل، نوعاً ما

704
00:52:52,320 --> 00:52:56,040
.سأريك ما أعنيه. تعال معي

705
00:53:04,760 --> 00:53:06,600
.نحن على مسار واحد

706
00:53:07,080 --> 00:53:08,680
.الآن، أنا وأنت

707
00:53:09,600 --> 00:53:12,160
.ولا يهم كيف ينتهي هذا المسار

708
00:53:12,400 --> 00:53:18,080
ما يهم هو كيف أنّ قراراتنا
.على طول هذا المسار تؤثر في الصورة الشاملة

709
00:53:18,760 --> 00:53:20,160
هل تصدقني؟

710
00:53:22,640 --> 00:53:23,520
.لا أعرف

711
00:53:24,240 --> 00:53:25,280
.سأثبت لك هذا

712
00:53:26,120 --> 00:53:29,520
.سيسقط واحد منا

713
00:53:30,800 --> 00:53:31,840
.إلى هناك

714
00:53:36,160 --> 00:53:37,320
.ستموت

715
00:53:38,240 --> 00:53:42,200
لا يهم، لأنّ هناك
. "خطوطاً زمنية أخرى يا" ستيفان

716
00:53:42,920 --> 00:53:45,560
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

717
00:53:45,920 --> 00:53:47,360
.لا يزعجه الأمر

718
00:53:48,520 --> 00:53:49,920
.بل يحاول مجدداً

719
00:53:50,800 --> 00:53:52,200
،سيقفز واحد منا

720
00:53:53,120 --> 00:53:54,960
من سيكون إذن؟

721
00:54:00,080 --> 00:54:01,840
.النسيم عليل هنا

722
00:54:05,200 --> 00:54:06,320
،لذا هيا

723
00:54:07,560 --> 00:54:09,080
من منا سيقفز؟

724
00:54:15,160 --> 00:54:16,080
.أنا سأقفز

725
00:54:16,920 --> 00:54:17,840
.يروقني أسلوبك

726
00:54:40,520 --> 00:54:44,520
"بعد 4 أشهر"

727
00:54:46,880 --> 00:54:48,320
"صفحة بيضاء جديدة"

728
00:54:56,280 --> 00:54:58,000
"(باندرسناتش)"

729
00:54:58,080 --> 00:55:01,920
("باندرسناتش) من (تاكرسوفت)، 6،95 جنيهاً)"

730
00:55:02,840 --> 00:55:05,600
"إذن يا (روبن)، هل (باندرسناتش) جيدة؟"

731
00:55:05,720 --> 00:55:06,560
"(مايكرو بلاي)"

732
00:55:06,640 --> 00:55:09,200
،يصعب قول هذا، لأنه كما تعرفين"

733
00:55:09,280 --> 00:55:12,040
قُتل المبتكر الحقيقي لهذه اللعبة
".في حادث مأساوي

734
00:55:12,120 --> 00:55:14,440
".بالفعل" -
.لكنها ليست لعبة جيدة" -

735
00:55:14,520 --> 00:55:15,360
"(باندرسناتش) من (تاكرسوفت)"

736
00:55:15,440 --> 00:55:19,240
،يبدو أنّ أحداً آخر أنهاها بسرعة
.إنها مفاجئة ومتنافرة

737
00:55:19,320 --> 00:55:23,240
،وغير ضرورية ومروّعة وعنيفة ومقلقة وغريبة

738
00:55:23,320 --> 00:55:27,720
"...وفظيعة ومخيفة ومظلمة وكئيبة ومرعبة

739
00:55:31,280 --> 00:55:35,720
الأفضل أن تتكلّم عن مخاوفك"

740
00:55:35,800 --> 00:55:37,960
.بدلاً من كبتها بداخلك

741
00:55:38,800 --> 00:55:40,440
".عليك أن تتكلّم معها

742
00:55:40,520 --> 00:55:44,840
الأفضل أن تتكلّم عن مخاوفك"

743
00:55:44,920 --> 00:55:47,120
.بدلاً من كبتها بداخلك

744
00:55:48,080 --> 00:55:49,720
".عليك أن تتكلّم معها

745
00:55:49,800 --> 00:55:54,400
الأفضل أن تتكلّم عن مخاوفك"

746
00:55:54,480 --> 00:55:56,400
.بدلاً من كبتها بداخلك

747
00:55:57,360 --> 00:55:59,000
".عليك أن تتكلّم معها

748
00:56:00,080 --> 00:56:02,720
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

749
00:56:03,080 --> 00:56:04,440
.لا يزعجه الأمر

750
00:56:05,680 --> 00:56:07,080
.بل يحاول مجدداً

751
00:56:08,000 --> 00:56:09,360
،سيقفز واحد منا

752
00:56:10,240 --> 00:56:11,800
من سيكون إذن؟

753
00:56:17,200 --> 00:56:19,000
.النسيم عليل هنا

754
00:56:22,240 --> 00:56:23,480
،لذا هيا

755
00:56:24,720 --> 00:56:26,240
من منا سيقفز؟

756
00:56:31,440 --> 00:56:32,320
.اقفز أنت

757
00:56:33,960 --> 00:56:35,160
.هذا منصف

758
00:56:38,840 --> 00:56:40,240
.سأراك لاحقاً

759
00:56:52,960 --> 00:56:53,880
أين "كولن"؟

760
00:57:08,880 --> 00:57:09,840
.وصلنا

761
00:57:12,840 --> 00:57:16,800
.قفز "كولن" ولم أمنعه -
..."ستيفان" -

762
00:57:17,640 --> 00:57:20,280
.ربما لست بخير

763
00:57:20,960 --> 00:57:22,880
. "اذهب للتكلم مع الدكتورة" هاينز

764
00:57:24,200 --> 00:57:25,240
.أرجوك

765
00:57:27,960 --> 00:57:28,960
.حسناً

766
00:57:30,720 --> 00:57:31,760
أيّ نوع من الأفكار؟

767
00:57:31,840 --> 00:57:33,880
،ماذا سآكل على الفطور في الصباح
.إلى أيّ موسيقى سأصغي

768
00:57:33,960 --> 00:57:35,480
.إن كنت سأقضم أظافري اللعينة

769
00:57:35,560 --> 00:57:38,120
...تشعر بأنك لا -
.أتخذ هذه القرارات، لا -

770
00:57:38,200 --> 00:57:40,360
.وقد تكلمنا عن هذا سابقاً، أنا واثق من ذلك

771
00:57:40,440 --> 00:57:43,080
تقولين إنني أشعر بالذنب لما حصل لأمي
.وتزيدين الدواء

772
00:57:43,160 --> 00:57:45,520
وأجل، أتناول الدواء، اتفقنا؟

773
00:57:46,160 --> 00:57:48,280
.لذا اكتبي لي الوصفة اللعينة

774
00:57:57,160 --> 00:57:58,640
"(نوزدايف)"

775
00:58:00,120 --> 00:58:03,960
.لا يمكننا أن ننسخها بسرعة كافية
. "يريد الجميع جزءاً من" كولن ريتمان

776
00:58:04,040 --> 00:58:05,800
أين "كولن" ؟ -
.إنه متغيّب دون إذن -

777
00:58:05,880 --> 00:58:07,960
حتماً ذهب إلى "أمستردام" ليشتري مخدرات

778
00:58:08,040 --> 00:58:09,720
.إن كنت تفهمني. سيعود، يعود دائماً

779
00:58:09,880 --> 00:58:10,760
"تراجع أو اقتل العميل"

780
00:58:11,600 --> 00:58:12,880
.يجب تسليمها اليوم

781
00:58:12,960 --> 00:58:15,040
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

782
00:58:15,120 --> 00:58:18,400
.لا تخفق، إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

783
00:58:18,480 --> 00:58:19,440
.أعرف

784
00:58:23,640 --> 00:58:26,520
.أرادني "كولن" أن أعطيك هذا ليلهمك

785
00:58:26,600 --> 00:58:27,800
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

786
00:58:27,920 --> 00:58:30,640
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
.بأنه فقد السيطرة على قدره

787
00:58:31,040 --> 00:58:34,720
،إن تبعنا هذا التفكير إلى استنتاجه المنطقي

788
00:58:34,800 --> 00:58:37,480
.فسنُعفى من أيّ شعور بالذنب ناتج عن تصرّفاتنا

789
00:58:37,920 --> 00:58:39,560
.فهي ليست تصرّفاتنا حتى

790
00:58:40,040 --> 00:58:41,520
.إنه خارج عن سيطرتك

791
00:58:41,880 --> 00:58:43,840
.قدرنا مكتوب مسبقاً

792
00:58:43,920 --> 00:58:45,080
لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

793
00:58:45,160 --> 00:58:46,000
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس"

794
00:58:47,760 --> 00:58:48,960
".لسنا المسيطرين

795
00:58:56,600 --> 00:58:57,480
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

796
00:58:57,560 --> 00:58:59,240
"دليل لكتابة ألعاب المغامرات"

797
01:00:06,920 --> 01:00:08,160
من يفعل هذا بي؟

798
01:00:09,480 --> 01:00:10,840
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

799
01:00:12,840 --> 01:00:16,120
من هناك؟ من أنت؟

800
01:00:18,640 --> 01:00:20,360
.أعطني إشارة فحسب

801
01:00:21,800 --> 01:00:24,280
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

802
01:00:24,360 --> 01:00:25,720
هلاّ تعطيني إشارة؟

803
01:00:26,200 --> 01:00:29,720
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

804
01:00:41,200 --> 01:00:42,040
"عدد صحيح خارج النطاق"

805
01:00:43,080 --> 01:00:44,360
ستيفان "؟"

806
01:00:46,120 --> 01:00:46,960
ماذا تفعل؟

807
01:00:48,120 --> 01:00:49,120
.لا أعرف

808
01:00:50,640 --> 01:00:51,920
.ستيفان "، أنت تقلقني"

809
01:00:53,320 --> 01:00:57,880
.لست المسيطر -
عمّ تتكلم؟ "ستيفان" ؟ -

810
01:01:03,040 --> 01:01:05,640
.يتحكّم أحدهم بي -
.ستيفان "! توقف" -

811
01:01:06,720 --> 01:01:11,560
.عليك أن تهدأ، تنفّس رجاءً واهدأ

812
01:01:11,640 --> 01:01:13,560
.تنفّس من أنفك، تنفّس

813
01:01:13,640 --> 01:01:16,200
.تنفّس من أنفقك وازفر

814
01:01:16,280 --> 01:01:19,080
.تنفّس يا "ستيفان" وازفر

815
01:01:19,160 --> 01:01:20,040
. "اهدأ يا" ستيفان

816
01:01:20,200 --> 01:01:21,640
.ابتعد عني، أرجوك يا أبي

817
01:01:21,720 --> 01:01:24,640
.ابقَ بعيداً عني، لست المسيطر

818
01:01:24,960 --> 01:01:27,720
. "أرجوك يا" ستيفان -
.أبي، ابتعد عني رجاءً -

819
01:01:29,760 --> 01:01:32,040
.لست المسيطر. أرجوك. لست المسيطر

820
01:01:32,120 --> 01:01:33,920
. "ستيفان" -
.لست المسيطر -

821
01:01:53,720 --> 01:01:55,000
ماذا سأفعل؟

822
01:02:13,040 --> 01:02:14,080
ماذا سأفعل؟

823
01:02:28,920 --> 01:02:30,040
.حسناً

824
01:02:39,080 --> 01:02:42,440
مرحباً؟ -
هو بذاته، الفتى البارع. كيف الحال؟ -

825
01:02:45,000 --> 01:02:46,080
كيف الحال؟

826
01:02:46,160 --> 01:02:49,120
اسمع، ما زال "كولن" متغيّباً
،يستكشف أبعاداً أخرى

827
01:02:49,200 --> 01:02:52,760
.ولا يستطيع مساعدتي، لذا أحتاج إلى البرمجة
.قلت إنك ستسلّمها صباح الاثنين

828
01:02:53,200 --> 01:02:55,200
.صدرت الإعلانات وحجزت مصنع النسخ

829
01:02:55,520 --> 01:02:59,120
.سأخسر الكثير من المال إن لم تسلّمها

830
01:03:00,240 --> 01:03:02,480
أحتاج إليها في نهاية اليوم، هل هذا ممكن؟

831
01:03:03,440 --> 01:03:04,560
ستيفان "؟"

832
01:03:04,840 --> 01:03:07,120
.مرحباً؟ تكلم

833
01:03:07,280 --> 01:03:08,800
.قبل أن أطعن في السنّ

834
01:03:12,680 --> 01:03:15,320
هل ستكون جاهزة في نهاية اليوم؟

835
01:03:17,680 --> 01:03:19,360
.بالطبع -
.جيد -

836
01:03:19,640 --> 01:03:22,400
.في نهاية اليوم، لا أكثر. إلى اللقاء

837
01:03:23,280 --> 01:03:25,800
أين "كولن" ؟ أين هو؟

838
01:03:26,080 --> 01:03:26,960
أين هو؟

839
01:03:27,920 --> 01:03:29,280
هل أساعدك؟ -
. "إنها حبيبة" كولن -

840
01:03:29,360 --> 01:03:30,720
.كيتي ". التقينا من قبل"

841
01:03:31,440 --> 01:03:33,880
.حين كان شعرك أزرق
. "سأتولّى الأمر يا" ساتبال

842
01:03:34,360 --> 01:03:36,080
أين "كولن" ؟ -
.ظننت أنك ستخبرينني -

843
01:03:36,160 --> 01:03:37,520
.لقد اختفى

844
01:03:37,880 --> 01:03:39,920
.أعرف، لكنه فعل هذا من قبل

845
01:03:40,360 --> 01:03:41,200
.ليس هكذا

846
01:03:41,520 --> 01:03:42,800
متى رأيته آخر مرة؟

847
01:03:43,000 --> 01:03:44,880
. "حين أعطاني الشريط لـ" ستيفان

848
01:03:46,600 --> 01:03:47,440
من هو "ستيفان"؟

849
01:03:47,520 --> 01:03:49,240
.دعك من "ستيفان" ، فهو يعمل

850
01:03:49,680 --> 01:03:51,200
من هو "ستيفان"؟

851
01:04:40,400 --> 01:04:41,520
هل أنت "ستيفان"؟

852
01:04:42,640 --> 01:04:46,040
.أجل، التقينا من قبل

853
01:04:46,520 --> 01:04:47,480
.لا، لم نفعل

854
01:04:48,080 --> 01:04:49,160
هل تعرف أين "كولن"؟

855
01:04:53,200 --> 01:04:56,040
كنت في المكتب
.وقال "ساتبال" إنك آخر من رآه

856
01:04:59,240 --> 01:05:01,360
.إن كنت تعرف مكانه، فأخبرني رجاءً

857
01:05:07,000 --> 01:05:09,200
.لا، أنا آسف، لا أعرف

858
01:05:10,120 --> 01:05:11,880
.لا أعرف أيّ شيء على الإطلاق

859
01:05:14,200 --> 01:05:15,240
.حسناً

860
01:05:16,760 --> 01:05:18,440
، "إن تكلّمت مع" كولن

861
01:05:18,720 --> 01:05:20,920
. "قُل له أن يتصل بـ" كيتي -
.حسناً، عليّ الذهاب -

862
01:05:53,040 --> 01:05:53,880
"تشغيل"

863
01:06:23,920 --> 01:06:25,800
"(مايكرو بلاي)"

864
01:06:25,880 --> 01:06:28,000
ولهذا يظن العالمون بالمستقبل"

865
01:06:28,080 --> 01:06:31,000
،أنكم في المستقبل
.ستتمكنون من اللعب بالألعاب في أيّ مكان

866
01:06:31,080 --> 01:06:35,800
.في الحافلة أو القطار في راحة يدكم

867
01:06:36,480 --> 01:06:39,080
("كريسبن)؟) -
.(شكراً يا (ليزلي" -

868
01:06:39,680 --> 01:06:43,640
،بالأمس، بعد أسابيع من الجدال والتكهّنات

869
01:06:43,720 --> 01:06:47,440
(أعلنت شركة الألعاب (تاكرسوفت
".أنها ستصفّي أعمالها

870
01:06:47,520 --> 01:06:48,360
"(تاكرسوفت)"

871
01:06:48,440 --> 01:06:50,040
"ما الخطب الذي وقع؟"

872
01:06:50,120 --> 01:06:50,960
"(ميتل هيد)"

873
01:06:51,040 --> 01:06:53,880
،قبل 6 أشهر فحسب"
،كانت (تاكرسوفت) تتمتع بشعبية كبيرة

874
01:06:53,960 --> 01:06:55,640
"،بسلسلة ألعاب ناجحة تصدرت لوائح المبيعات

875
01:06:55,720 --> 01:06:56,560
"(تاكرسوفت)"

876
01:06:56,640 --> 01:07:00,360
وازدياد الترقّب لإصدارهم الكبير"
.(في عيد الميلاد (باندرسناتش

877
01:07:00,720 --> 01:07:02,920
،لكنّ (باندرسناتش) لم تصدر قط

878
01:07:03,000 --> 01:07:06,120
".بعد اعتقال مبتكرها واتهامه بالقتل

879
01:07:06,200 --> 01:07:07,040
"المبرمج القاتل"

880
01:07:07,120 --> 01:07:08,960
(،ستيفان باتلر) البالغ 19 عاماً)"

881
01:07:09,040 --> 01:07:11,280
المتهم بقتل والده

882
01:07:11,360 --> 01:07:13,400
".بعد إصابته بانهيار نفسي

883
01:07:13,480 --> 01:07:14,320
"(تاكرسوفت)"

884
01:07:14,400 --> 01:07:18,880
(طرح هذا أسئلة حول قدرة رئيس (تاكرسوفت"
".موهان ثاكر) على الحكم)

885
01:07:19,200 --> 01:07:22,200
.كانت فكرته أن يُنجز اللعبة بمفرده"
.كان قراره

886
01:07:22,280 --> 01:07:24,240
.لم أكن أعرف أنه عاجز عن إنجازها

887
01:07:24,400 --> 01:07:30,000
،أعرف أنّ والده مات، لترقد روحه بسلام
.لكنني ضحية أيضاً

888
01:07:30,080 --> 01:07:31,840
".دعنا لا ننسى هذا

889
01:07:31,920 --> 01:07:36,320
.(لكن يحيط الغموض بمحميّ آخر لـ(تاكرسوفت"

890
01:07:36,400 --> 01:07:39,440
(لا يزال المبرمج المشهور
،كولن ريتمان) مفقوداً)

891
01:07:39,520 --> 01:07:43,320
بعدما اختفى بلا أثر
.قبل وقوع الجريمة بوقت قصير

892
01:07:43,640 --> 01:07:46,200
في المحاكمة، نفى (باتلر) أيّ تورّط له

893
01:07:46,280 --> 01:07:48,600
،في اختفاء (ريتمان) المفاجئ

894
01:07:48,680 --> 01:07:53,120
.زاعماً أنه شاهد (ريتمان) وهو ينتحر في رؤيا

895
01:07:53,200 --> 01:07:56,320
.اليوم، أقفلت (تاكرسوفت) أبوابها نهائياً

896
01:07:56,400 --> 01:07:59,400
".(ولم يكن هناك أيّ أثر لـ(باندرسناتش

897
01:08:17,319 --> 01:08:18,439
"ماذا سأفعل؟"

898
01:08:28,880 --> 01:08:30,000
"ماذا سأفعل؟"

899
01:08:37,040 --> 01:08:39,399
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

900
01:08:39,479 --> 01:08:42,120
.لا يزعجه الأمر. بل يحاول مجدداً

901
01:08:43,560 --> 01:08:44,560
. "كولن ريتمان"

902
01:08:46,080 --> 01:08:47,359
.التقينا من قبل

903
01:08:47,640 --> 01:08:48,479
.لا

904
01:08:48,560 --> 01:08:52,479
التقينا من قبل
.وقلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

905
01:08:53,080 --> 01:08:53,920
.سنتأخر

906
01:08:54,000 --> 01:08:55,960
هل ستأتي أو لا؟ -
.لا -

907
01:08:56,160 --> 01:08:57,760
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

908
01:08:57,840 --> 01:08:59,319
.اغرب عن وجهي! لست المسيطر

909
01:09:00,040 --> 01:09:02,359
.نحن في هذا معاً -
.الموعد النهائي اليوم -

910
01:09:02,439 --> 01:09:04,640
.أحتاج نهاية الأسبوع فقط -
.قد يُلهمك قليلاً -

911
01:09:04,720 --> 01:09:05,600
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

912
01:09:05,680 --> 01:09:06,640
.نحن مجرّد دمى

913
01:09:07,200 --> 01:09:08,160
لم لا نرتكب جريمة قتل؟

914
01:09:09,840 --> 01:09:11,319
.أعطني إشارة لعينة فحسب

915
01:09:11,399 --> 01:09:12,279
ستيفان "؟"

916
01:09:27,439 --> 01:09:28,520
ماذا سأفعل؟

917
01:09:44,720 --> 01:09:46,399
يا إلهي! حقاً؟

918
01:09:51,439 --> 01:09:52,479
. "عيادة د." هاينز

919
01:09:53,640 --> 01:09:55,360
هل الدكتورة "هاينز" موجودة؟

920
01:09:55,440 --> 01:09:57,120
.لا، لديها مريض الآن

921
01:09:57,200 --> 01:09:59,200
هل تريد أن تحدّد موعداً؟

922
01:09:59,280 --> 01:10:02,040
.يمكنني أن أعطيك موعداً غداً صباحاً

923
01:10:03,280 --> 01:10:04,280
.أجل

924
01:10:04,920 --> 01:10:08,040
ما اسمك؟ -
. "ستيفان باتلر" -

925
01:10:09,560 --> 01:10:11,400
!الخط مشغول بحق السماء

926
01:10:12,080 --> 01:10:14,280
.على الأرجح أنه فصل خط الهاتف

927
01:10:15,880 --> 01:10:18,400
.هذا ما أفعله أنا -
أهذا حقاً ما تفعله أنت؟ -

928
01:10:18,800 --> 01:10:19,880
.سأتذكّر هذا

929
01:10:22,400 --> 01:10:24,920
.اسمع، دعه وشأنه فحسب

930
01:10:25,640 --> 01:10:27,600
.على الأرجح أنه منغمس في العمل

931
01:10:27,680 --> 01:10:28,880
.حسناً

932
01:10:28,960 --> 01:10:30,880
.سأمنحه 24 ساعة أخرى

933
01:10:43,600 --> 01:10:44,440
"تشغيل"

934
01:10:51,040 --> 01:10:52,320
كيف حال والدك؟

935
01:10:53,760 --> 01:10:56,560
،ذهب لزيارة شقيقته
...تقيم في جنوب "فرنسا" ، لذا

936
01:10:56,880 --> 01:10:59,000
.إذن، بقيت وحدك لتفعل ما تريده

937
01:11:10,320 --> 01:11:11,760
.كان ذلك جيداً في الواقع

938
01:11:12,800 --> 01:11:14,040
.عدم وجوده

939
01:11:15,920 --> 01:11:18,400
.يمكنني الآن أن أعمل مع حس حقيقي بالهدف

940
01:11:22,200 --> 01:11:24,200
.أحرزت تقدّماً في اللعبة في الواقع

941
01:11:25,240 --> 01:11:30,440
.أظن أنني كنت عالقاً من قبل، لكنني أرى الآن

942
01:11:30,520 --> 01:11:31,720
هل أنهيتها أخيراً؟

943
01:11:31,800 --> 01:11:32,640
"(باندرسناتش)"

944
01:11:32,720 --> 01:11:36,160
.أنهيتها وسلّمتها، كل شيء

945
01:11:36,480 --> 01:11:38,920
.كنت أحاول أن أمنح اللاعب خيارات عدة

946
01:11:39,320 --> 01:11:41,920
.لذا عدت وحذفت بعض الأشياء

947
01:11:43,280 --> 01:11:46,000
،والآن، لدينا وهم الإرادة الحرة
...لكن في الواقع

948
01:11:46,520 --> 01:11:48,160
.أنا أقرّر النهاية

949
01:11:50,760 --> 01:11:52,560
وهل هي نهاية سعيدة؟

950
01:11:54,200 --> 01:11:55,200
.أظن ذلك

951
01:11:56,040 --> 01:11:56,920
.هذا رائع إذن

952
01:12:22,040 --> 01:12:24,600
"إذن، (باندرسناتش)، أجل أو لا؟"

953
01:12:24,680 --> 01:12:27,760
.أجل بالتأكيد، فهي تحوي كل شيء"

954
01:12:27,840 --> 01:12:29,120
".إنها اللعبة المثالية

955
01:12:29,200 --> 01:12:31,560
"هذه سابقة، ما هو تقييمك إذن؟"

956
01:12:31,840 --> 01:12:35,000
".تقييمي هو 5 نجوم من 5، إنها مذهلة"

957
01:12:35,600 --> 01:12:38,960
"هذا كان تقييم لعبة" باندرسناتش
.على التلفزيون عام 1984

958
01:12:39,040 --> 01:12:40,000
("أييشا كاشاني)، مراسلة صحفية)"

959
01:12:40,080 --> 01:12:42,960
.لكن بعد وقت قصير من إصدارها، ظهر سرّ مظلم

960
01:12:43,040 --> 01:12:46,560
.تبيّن أنّ مبتكرها "ستيفان باتلر" قتل والده

961
01:12:46,640 --> 01:12:49,120
.سُحبت اللعبة من الأسواق واستُردت جميع النسخ

962
01:12:49,280 --> 01:12:51,600
،الآن، في تصرّف سيسبّب الجدل بالتأكيد

963
01:12:51,680 --> 01:12:54,600
تريد مبرمجة جديدة
.إعادة إصدار اللعبة مجدداً

964
01:12:54,880 --> 01:12:56,240
،كان أبي مبرمجاً في الماضي

965
01:12:56,320 --> 01:12:57,160
("بيرل ريتمان)، منتجة ألعاب)"

966
01:12:57,240 --> 01:12:59,360
،وقد وجدت لعبة "ستيفان" في صندوق قديم

967
01:12:59,440 --> 01:13:01,120
. "فشغّلتها في جهاز المحاكاة" ريترو آرتش

968
01:13:01,200 --> 01:13:02,040
"(باندرسناتش)"

969
01:13:02,120 --> 01:13:03,600
.ووجدت أنها ثورية

970
01:13:03,680 --> 01:13:05,320
أفهم لما يظن الناس أنه مثير للجدل

971
01:13:05,520 --> 01:13:07,000
.أن أعيد صنعها اليوم

972
01:13:07,080 --> 01:13:09,520
.لكنّ مفهوم الإرادة الحرة مذهل

973
01:13:09,600 --> 01:13:14,320
واليوم، القصص التفاعلية من هذا النوع
،متوفّرة على التلفزيون والحاسوب المحمول

974
01:13:14,400 --> 01:13:18,120
والهاتف، لذا أطوّرها
.لمنصّات البث التدفقي التلفزيوني

975
01:13:18,200 --> 01:13:20,640
.تسري شائعة بأنّ هذه المنصة هي NETFLIX

976
01:13:20,720 --> 01:13:23,080
.لا يُسمح لي بالتكلم عن الشائعات

977
01:13:33,400 --> 01:13:34,440
"أسير لدى (باكس)، أسير لدى الحكومة"

978
01:13:38,600 --> 01:13:39,600
"النهاية، أجل أو لا"

979
01:13:42,000 --> 01:13:43,040
"نعم أو لا"

980
01:13:49,120 --> 01:13:50,960
"(تشغيل (باندرسناتش"

981
01:13:51,520 --> 01:13:55,520
"(باندرسناتش)"

982
01:13:58,240 --> 01:14:02,960
"الـ9 من يوليو، عام 1984"

983
01:14:07,040 --> 01:14:08,400
!تباً

984
01:14:20,280 --> 01:14:22,280
"تقييم متقدّم"

985
01:14:31,960 --> 01:14:34,880
،هذه نهاية حياة واحدة
لمَ لا تجرّب عالماً واقعياً آخر؟

986
01:14:39,800 --> 01:14:42,440
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

987
01:15:30,040 --> 01:15:34,280
هل تريد التكلم عمّا حصل مع والدتك؟

988
01:15:34,720 --> 01:15:36,440
.لم أجد "رابيت" في أيّ مكان

989
01:15:36,640 --> 01:15:38,520
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

990
01:15:38,600 --> 01:15:40,760
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

991
01:15:41,560 --> 01:15:43,600
.وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى -
.ليس دمية -

992
01:15:43,680 --> 01:15:45,760
.أنا آسف، سأفعل شيئاً بهذا الخصوص

993
01:15:53,840 --> 01:15:55,520
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

994
01:15:59,640 --> 01:16:00,640
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

995
01:16:00,720 --> 01:16:02,640
"دليل لكتابة ألعاب المغامرات"

996
01:17:43,800 --> 01:17:48,680
"أدخل كلمة السر"

997
01:18:03,040 --> 01:18:04,720
"لعبة"

998
01:18:04,800 --> 01:18:05,720
"الباب مفتوح"

999
01:18:16,400 --> 01:18:17,600
ستيفان "؟"

1000
01:18:25,320 --> 01:18:26,920
ماذا تفعل هنا؟

1001
01:18:34,520 --> 01:18:36,200
.كنت تبحث عنه

1002
01:18:39,080 --> 01:18:40,040
.هيا

1003
01:18:41,680 --> 01:18:42,520
.خُذه

1004
01:18:43,320 --> 01:18:46,120
.أعده إلى حيث ينتمي

1005
01:18:47,200 --> 01:18:48,080
.هيا

1006
01:19:19,680 --> 01:19:21,320
.لا تحتاج إليه

1007
01:19:21,960 --> 01:19:23,520
.يمكننا أن نبحث عن "رابيت" غداً

1008
01:19:23,600 --> 01:19:25,640
!وجدته

1009
01:19:27,480 --> 01:19:28,640
!رائع

1010
01:19:29,320 --> 01:19:32,440
.حسناً، سيفوتنا قطار الـ8 والنصف

1011
01:19:32,520 --> 01:19:34,960
،سنستقلّ قطار الـ8 و45 دقيقة
.ستكون الأمور بخير

1012
01:19:36,080 --> 01:19:38,520
إذن، هل ستأتي؟

1013
01:20:00,760 --> 01:20:01,960
.إلى اللقاء

1014
01:20:40,680 --> 01:20:41,760
.لقد مات

1015
01:20:43,880 --> 01:20:47,400
.لم أفهم، كان جالساً هنا فحسب

1016
01:20:47,840 --> 01:20:51,720
.كنا نتكلم، ثم أغمض عينيه لبضع دقائق

1017
01:20:51,840 --> 01:20:53,640
.أغمض عينيه فحسب

1018
01:20:54,080 --> 01:20:56,360
.لم يفعل شيئاً سوى إغماض عينيه

1019
01:20:57,160 --> 01:20:58,760
.أنا آسف

1020
01:21:13,200 --> 01:21:14,920
"أدخل كلمة السر"

1021
01:21:15,000 --> 01:21:16,760
"(باك)"

1022
01:21:44,120 --> 01:21:45,200
كولن ريتمان "؟"

1023
01:21:46,160 --> 01:21:47,680
.التقينا من قبل -
!تباً لك -

1024
01:21:47,760 --> 01:21:49,160
.عقلي مشوّش جداً

1025
01:21:49,360 --> 01:21:50,200
.أنت في الحفرة

1026
01:21:50,560 --> 01:21:51,760
،تراقب الحكومة الناس

1027
01:21:51,840 --> 01:21:53,880
وتدفع للناس ليدّعوا بأنهم أقرباؤك

1028
01:21:54,080 --> 01:21:55,200
.وتضيف عقاقير مخدّرة إلى طعامك

1029
01:21:55,480 --> 01:21:57,840
.هل تعرف ما معنى "باك" ؟ البرمجة والتحكّم

1030
01:21:58,080 --> 01:22:01,360
.إنه عالم كابوسي لعين
.إنه حقيقي ونحن نعيش فيه

1031
01:22:01,440 --> 01:22:03,480
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

1032
01:22:31,480 --> 01:22:33,520
"أدخل كلمة السر"

1033
01:22:33,600 --> 01:22:35,440
("باك)، الباب مفتوح)"

1034
01:22:45,040 --> 01:22:47,400
"(الاسم: (ستيفان)، اللقب: (باتلر"

1035
01:22:51,960 --> 01:22:53,960
("باكس)، دراسة البرمجة والتحكّم)"

1036
01:22:58,880 --> 01:23:00,880
"ملف المريض السري"

1037
01:23:08,760 --> 01:23:09,720
"الـ3 من يوليو، عام 1984"

1038
01:23:22,240 --> 01:23:24,120
("إس. باتلر)، جرعة 100 مللي)"

1039
01:23:40,440 --> 01:23:41,560
"تشكّل الصدمة"

1040
01:23:41,640 --> 01:23:42,760
(إس. باتلر)، 20 يناير 1970)"
"تشكّل الصدمة

1041
01:24:47,040 --> 01:24:49,840
.هيا يا "ستيفان". تعال

1042
01:24:52,800 --> 01:24:55,760
.يمكنك البحث عن "رابيت" لاحقاً -
.لا -

1043
01:24:57,360 --> 01:24:59,080
. "تعال معي رجاءً يا" ستيفان

1044
01:24:59,640 --> 01:25:00,760
!لا

1045
01:25:20,040 --> 01:25:22,040
.لم يكن من المفترض أن تعرف

1046
01:25:24,480 --> 01:25:26,080
ما هذا يا أبي؟

1047
01:25:27,880 --> 01:25:29,000
.أنا آسف

1048
01:25:29,600 --> 01:25:31,360
أبي، من أنت؟

1049
01:25:34,720 --> 01:25:36,120
.كلمني

1050
01:25:37,880 --> 01:25:39,320
!كلمني

1051
01:25:53,280 --> 01:25:54,640
من يفعل هذا بي؟

1052
01:25:55,840 --> 01:25:57,320
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

1053
01:25:59,320 --> 01:26:02,560
من هناك؟ من أنت؟

1054
01:26:05,040 --> 01:26:06,840
.أعطني إشارة فحسب

1055
01:26:08,280 --> 01:26:10,800
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

1056
01:26:10,880 --> 01:26:12,200
هلاّ تعطيني إشارة؟

1057
01:26:12,680 --> 01:26:16,160
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

1058
01:26:22,840 --> 01:26:25,240
("باكس)، دراسة البرمجة والتحكّم)"

1059
01:26:35,440 --> 01:26:36,600
ما الخطب؟

1060
01:26:50,960 --> 01:26:52,800
ما الخطب يا "ستيفان"؟

1061
01:26:53,320 --> 01:26:55,000
.أعرف أنك كنت تتحكّم بي

1062
01:26:55,880 --> 01:27:00,040
،"أنت و"هاينز"، أعرف بشأن "باكس
.الـ"بي آي سي إس" ذاك

1063
01:27:01,440 --> 01:27:04,280
أعرف أنك كنت تعطيني العقاقير
،وأنك كنت تصوّرني

1064
01:27:04,440 --> 01:27:06,560
.والآن، تكتب الرسائل في كمبيوتري

1065
01:27:06,640 --> 01:27:09,640
.ستيفان "، أنت مريض"

1066
01:27:09,720 --> 01:27:12,600
"علينا الذهاب لمقابلة د." هاينز
.لنرى إن بوسعها مساعدتك

1067
01:27:15,080 --> 01:27:16,560
.أعرف ماذا كنت تفعل بي

1068
01:27:18,560 --> 01:27:19,480
.أعرف

1069
01:27:28,520 --> 01:27:30,640
...تذكّر يا "ستيفان" ، كلما احتجت إليّ

1070
01:27:31,440 --> 01:27:32,600
.تعرف الرقم

1071
01:27:36,920 --> 01:27:39,280
.سمعت هذا الخبر هنا أولاً -
.أحضر قلماً -

1072
01:27:39,920 --> 01:27:41,960
.إن أصغيت بانتباه، فيمكنك سماع الأرقام

1073
01:27:42,560 --> 01:27:44,960
ماذا؟ -
.أروع من أن يكون حقيقياً -

1074
01:27:45,520 --> 01:27:46,520
.تبدين مثل أبي

1075
01:27:48,320 --> 01:27:49,440
.5

1076
01:27:50,640 --> 01:27:51,920
.كنت في الـ5 من العمر

1077
01:27:52,120 --> 01:27:55,520
...الواحد للجميع والجميع -
.للواحد -

1078
01:27:55,840 --> 01:27:57,920
...تذكّر يا "ستيفان" ، كلما احتجت إليّ

1079
01:27:58,440 --> 01:27:59,560
.تعرف الرقم

1080
01:28:00,160 --> 01:28:03,520
الرقم؟ ما هو الرقم؟

1081
01:28:04,000 --> 01:28:06,240
.2، 5

1082
01:28:06,840 --> 01:28:07,920
.4، 1

1083
01:28:09,720 --> 01:28:10,840
.تذكّر

1084
01:28:11,320 --> 01:28:15,240
.2، صفر، 5 -
.4، 1 -

1085
01:28:43,000 --> 01:28:44,040
. "عيادة د." هاينز

1086
01:28:44,480 --> 01:28:45,520
أهي موجودة؟

1087
01:28:45,600 --> 01:28:47,720
.د. "هاينز" ، لا، إنها في زفاف شقيقتها

1088
01:28:47,800 --> 01:28:50,040
ستعود غداً، هل ستترك رسالة؟

1089
01:28:51,640 --> 01:28:55,360
.قولي لها إنّ "ستيفان باتلر" اتصل

1090
01:28:55,840 --> 01:28:58,040
. "ستيفان باتلر"

1091
01:28:58,320 --> 01:29:01,440
.وأنا أعرف بشأن البرمجة والتحكّم

1092
01:29:01,840 --> 01:29:04,920
عذراً؟ -
.أعرف أنهما كانا يرقبانني -

1093
01:29:05,840 --> 01:29:08,120
.أعرف ماذا كانا يفعلان، هي وأبي

1094
01:29:09,880 --> 01:29:12,400
.دراسة البرمجة والتحكّم

1095
01:29:13,040 --> 01:29:15,400
.أنا آسفة، لا أفهم ما تعنيه

1096
01:29:15,480 --> 01:29:17,320
إنهما يراقبانني الآن، أليس كذلك؟

1097
01:29:20,280 --> 01:29:23,960
.قولي لها إنني قتلت أبي وسأقتلها تالياً

1098
01:29:24,040 --> 01:29:25,920
...هل هذا -
!تباً لك -

1099
01:29:58,640 --> 01:30:04,040
("باندرسناتش) من (تاكرسوفت)، 6،95 جنيهاً)"

1100
01:30:08,560 --> 01:30:10,640
"إذن، (باندرسناتش)، أجل أو لا؟"

1101
01:30:10,720 --> 01:30:11,560
"(مايكرو بلاي)"

1102
01:30:11,640 --> 01:30:15,480
لا شيء في اللعبة مذهل"
.أكثر من قصة ابتكارها الحقيقية المريعة

1103
01:30:15,560 --> 01:30:18,520
(كما تعرفين يا (ليزلي) أنّ (ستيفان باتلر
،الشاب الذي كتبها

1104
01:30:18,600 --> 01:30:20,480
".أصيب بانهيار عصبي وقتل والده

1105
01:30:20,560 --> 01:30:21,840
".أجل، هذا محزن كثيراً"

1106
01:30:21,920 --> 01:30:24,400
،ويبدو أنّ برمجتها لم تنتهِ قط"

1107
01:30:24,480 --> 01:30:26,280
.لكنّ (تاكرسوفت) أصدرت اللعبة

1108
01:30:26,360 --> 01:30:28,320
،أعرف أنها ليست جريمة مقارنةً بالقتل

1109
01:30:28,400 --> 01:30:30,200
".لكنه تصرّف مروّع رغم ذلك

1110
01:30:30,280 --> 01:30:31,920
"صحيح. ما هو حكمك إذن؟"

1111
01:30:32,240 --> 01:30:35,800
،نجمتان ونصف من 5"
.وهذه قيمة الفضول المرضي

1112
01:30:35,880 --> 01:30:37,280
".عليهم المحاولة بجهد أكبر

1113
01:30:45,680 --> 01:30:48,320
"(فروستيز) من (كيلوغز)"

1114
01:30:53,600 --> 01:30:55,280
!عُد إلى المنزل المجاور

1115
01:30:56,800 --> 01:30:59,120
.ذاك الكلب اللعين من المنزل المجاور

1116
01:30:59,440 --> 01:31:00,400
!اذهب

1117
01:31:01,320 --> 01:31:02,640
!كم هو مزعج

1118
01:31:22,760 --> 01:31:28,680
(هذه الموسيقى الرائعة، المجلّد 2)"
"(لفرقة (تومسون توينز

1119
01:31:57,320 --> 01:31:59,320
"يا صديقي، لا مستقبل"

1120
01:32:08,760 --> 01:32:12,360
"(تاكرسوفت)"

1121
01:32:14,120 --> 01:32:17,040
. "رائع، أحسنت يا" ساتبال

1122
01:32:17,160 --> 01:32:22,760
حسناً، أحضر لنا عبوة الـ20 سيجارة
."من "بنسون أند هيدجز" ولوح شوكولاتة "ليون

1123
01:32:25,200 --> 01:32:27,360
. "أنت" ستيفن

1124
01:32:27,440 --> 01:32:28,800
."ستيفان" -
.ستيفان"، آسف" -

1125
01:32:28,880 --> 01:32:30,000
.لا بأس، يخطئون باسمي دائماً

1126
01:32:30,240 --> 01:32:32,800
.أعتذر عن الفوضى
.انتقلنا إلى هنا يوم الاثنين

1127
01:32:33,000 --> 01:32:34,160
.المكان كبير

1128
01:32:34,240 --> 01:32:36,640
.التوسّع، هذه هي خطتي

1129
01:32:37,000 --> 01:32:40,280
،تصوّر معي، فريق كامل للرسومات

1130
01:32:40,640 --> 01:32:42,680
.وثانٍ للصوت وثالث لأسلوب اللعب

1131
01:32:42,880 --> 01:32:47,000
،سنصير مصنعاً ناجحاً
.مثل "موتاون" لكن لألعاب الكمبيوتر

1132
01:32:47,480 --> 01:32:49,240
.سمعت هذا الخبر هنا أولاً

1133
01:32:49,320 --> 01:32:51,320
"(ميتل هيد)"

1134
01:32:52,200 --> 01:32:54,120
.هذه لعبة "كولن" الجديدة

1135
01:32:55,240 --> 01:32:58,240
كولن ريتمان "؟" -
.هذا هو هناك -

1136
01:33:00,440 --> 01:33:02,600
.هذا جنوني! لقد لعبت كل ألعابه

1137
01:33:02,680 --> 01:33:03,600
.لنلقِ عليه التحية

1138
01:33:03,680 --> 01:33:06,360
.واثق من أنه لن يمانع؟ فهو يعمل -
.سيكون بخير -

1139
01:33:09,080 --> 01:33:10,320
.مهلاً

1140
01:33:12,200 --> 01:33:13,960
ما هذا، فرقة "كاجاغوغو"؟

1141
01:33:16,360 --> 01:33:17,600
!تتمنى ذلك

1142
01:33:18,320 --> 01:33:20,840
انظر إلى حاله، جنى ما يكفي هذا العام
"لشراء سيارة" لامبورغيني

1143
01:33:20,920 --> 01:33:22,720
.وما زال يدخّن سجائر اللف

1144
01:33:22,800 --> 01:33:26,440
،السجائر مسبقة اللف تحوي مادة الستركنين
.أي أنه هو المخدوع

1145
01:33:28,360 --> 01:33:29,600
..."بأيّ حال، هذا" ستيفان

1146
01:33:30,120 --> 01:33:31,560
. "باتلر"

1147
01:33:34,760 --> 01:33:35,920
.أنا "كولن" ، أجل

1148
01:33:36,520 --> 01:33:39,240
.أجل، لعبت كل ألعابك، جميعها

1149
01:33:39,680 --> 01:33:42,920
باستثناء تلك الخاصة بأنظمة
.كمبيوتر "كومودور" ، فأنا لا أملك واحداً

1150
01:33:44,960 --> 01:33:47,880
. "رقاقة الصوت رائعة في الـ" كومودور -
.أجل -

1151
01:33:49,760 --> 01:33:50,800
.هذه أحدث ألعابي

1152
01:33:50,880 --> 01:33:51,920
"تشغيل"

1153
01:33:55,960 --> 01:33:57,480
. "تُدعى" نوزدايف

1154
01:34:03,200 --> 01:34:06,640
.النقوش المتحرّكة رائعة -
.استغرقت الكثير من العمل -

1155
01:34:09,080 --> 01:34:09,920
"خطأ في المعلمة"

1156
01:34:10,000 --> 01:34:11,040
!بئساً

1157
01:34:11,120 --> 01:34:13,880
ما هذا؟ -
.خطأ في المخزن المؤقت -

1158
01:34:13,960 --> 01:34:16,520
...تجاوزت مقل العيون ذاكرة الفيديو و

1159
01:34:16,800 --> 01:34:19,880
.أجل، ذاكرة الفيديو، كنت سأقول هذا

1160
01:34:19,960 --> 01:34:21,880
.على أيّ حال، لنتكلّم في العمل

1161
01:34:21,960 --> 01:34:24,320
.يريد "ستيفان" أن يقدّم لنا عرضاً توضيحياً

1162
01:34:25,440 --> 01:34:26,680
!اللعنة

1163
01:34:27,920 --> 01:34:30,720
تشبه لعبة "مونستر مايز" ثلاثية الأبعاد؟

1164
01:34:30,800 --> 01:34:32,640
.فقط حين تنتقل من خيار إلى آخر

1165
01:34:32,720 --> 01:34:35,840
.في الواقع، إنها لعبة مغامرات -
. "مثل" ذا هوبيت -

1166
01:34:36,240 --> 01:34:38,920
.أجل، لكن بلا أيّ طباعة

1167
01:34:39,000 --> 01:34:42,720
بلا أيّ طباعة؟
إذن، لا يمكنك طباعة "أحضر المصباح"؟

1168
01:34:43,360 --> 01:34:44,200
.هذا صحيح

1169
01:34:51,840 --> 01:34:54,920
تظهر الخيارات على الشاشة
.وعليك انتقاء واحد في وقت محدّد

1170
01:34:55,000 --> 01:34:56,200
"أيها البشري التافه! هل ستعبدني؟"

1171
01:34:56,560 --> 01:34:59,160
، "حسناً، هذا" باكس
.إنه العفريت وهو مذكور في الكتاب

1172
01:34:59,360 --> 01:35:01,040
،وصلنا إلى نقطة اختيار

1173
01:35:01,120 --> 01:35:02,960
.ثم يمكنك الاختيار بذراع اللعب

1174
01:35:03,040 --> 01:35:04,560
.لديك 10 ثوانٍ

1175
01:35:05,320 --> 01:35:06,200
.اعبده

1176
01:35:06,360 --> 01:35:08,360
، "لا تفعل هذا، فهو" سارق القدر

1177
01:35:08,440 --> 01:35:09,920
.أعني في الكتاب

1178
01:35:11,160 --> 01:35:12,880
.لديّ نسخة، لكنني لم أقرأه قط

1179
01:35:12,960 --> 01:35:13,800
"(باندرسناتش)"

1180
01:35:14,000 --> 01:35:16,440
.عليك ذلك، فـ "جيروم إف. دايفيس" كان عبقرياً

1181
01:35:17,280 --> 01:35:19,160
ألم يقطع رأس زوجته بعد أن فقد صوابه؟

1182
01:35:19,360 --> 01:35:21,440
...بلى، لكن باستثناء هذا -
.عذراً -

1183
01:35:23,080 --> 01:35:23,920
"(اعبد (باكس"

1184
01:35:24,640 --> 01:35:25,480
"خارج النطاق"

1185
01:35:25,800 --> 01:35:26,880
ماذا حصل؟

1186
01:35:27,200 --> 01:35:29,240
.لم أبرمج هذا المسار بعد

1187
01:35:29,320 --> 01:35:30,160
هناك مسارات كثيرة؟

1188
01:35:31,680 --> 01:35:34,760
.أجل، إن كانت ستشبه الكتاب

1189
01:35:35,520 --> 01:35:37,760
هيا إذن، كيف تريد فعل هذا؟

1190
01:35:39,040 --> 01:35:42,160
أنت مهتم؟ -
.هذا ما أقوله -

1191
01:35:42,480 --> 01:35:44,880
،نحن في يوليو
،وإن أردنا إصدارها في عيد الميلاد

1192
01:35:44,960 --> 01:35:46,960
"فعلينا إرسال الأشرطة إلى" سميث
.بحلول نوفمبر

1193
01:35:47,720 --> 01:35:51,400
.حسناً، إليك اقتراحي، تعال واكتبها هنا

1194
01:35:52,680 --> 01:35:53,720
هنا؟ -
.أجل -

1195
01:35:54,200 --> 01:35:57,480
.سنعطيك مكتبين ونشكّل فريقاً صغيراً لك فحسب

1196
01:35:57,840 --> 01:35:59,640
.و "كول" هنا بالطبع

1197
01:36:00,160 --> 01:36:01,360
ما رأيك؟

1198
01:36:03,240 --> 01:36:04,920
،وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

1199
01:36:05,000 --> 01:36:07,800
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

1200
01:36:08,120 --> 01:36:10,200
هيا إذن، ما ردّك؟

1201
01:36:15,960 --> 01:36:18,400
"الـ9 من يوليو، عام 1984"

1202
01:36:23,280 --> 01:36:24,400
أتريد أن تفطر؟

1203
01:36:25,200 --> 01:36:26,120
ماذا؟

1204
01:36:26,200 --> 01:36:28,040
. "لا، هذا كتاب" اختر مغامرتك الخاصة

1205
01:36:28,120 --> 01:36:30,600
.ذاك الكلب اللعين من المنزل المجاور
!كم هو مزعج

1206
01:36:34,720 --> 01:36:36,360
"يا صديقي، لا مستقبل"

1207
01:36:38,760 --> 01:36:40,080
"(تاكرسوفت)"

1208
01:36:40,280 --> 01:36:42,000
.سنصير مصنعاً ناجحاً

1209
01:36:42,080 --> 01:36:45,280
كولن ريتمان "؟"
.هذا جنوني! لقد لعبت كل ألعابه

1210
01:36:45,360 --> 01:36:48,240
انظر إلى حاله، جنى ما يكفي هذا العام
"لشراء سيارة" لامبورغيني

1211
01:36:48,320 --> 01:36:50,440
.وما زال يدخّن سجائر اللف

1212
01:36:55,880 --> 01:36:58,520
.التقينا من قبل -
.لا -

1213
01:37:01,400 --> 01:37:02,840
.هذا ما أعمل عليه

1214
01:37:04,360 --> 01:37:07,880
. "نوزدايف" -
.أجل، هذا صحيح -

1215
01:37:07,960 --> 01:37:09,000
"تشغيل"

1216
01:37:14,240 --> 01:37:15,120
!بئساً

1217
01:37:15,200 --> 01:37:16,880
ما هذا؟ -
.خطأ في المخزن المؤقت -

1218
01:37:18,600 --> 01:37:22,000
.تجاوزت مقل العيون ذاكرة الفيديو

1219
01:37:23,280 --> 01:37:24,560
كيف عرفت هذا؟

1220
01:37:25,680 --> 01:37:28,280
.عرفته فحسب -
اللعنة! إنه بارع، صحيح؟ -

1221
01:37:28,800 --> 01:37:33,320
.على أيّ حال، لنتكلّم في العمل
.يريد "ستيفان" أن يقدّم لنا عرضاً توضيحياً

1222
01:37:34,520 --> 01:37:35,360
"أيها البشري التافه! هل ستعبدني؟"

1223
01:37:35,440 --> 01:37:37,720
.تختار بذراع اللعب، لديك 10 ثوانٍ

1224
01:37:38,360 --> 01:37:40,840
. "لا تعبده، فهو" سارق القدر

1225
01:37:40,920 --> 01:37:43,720
هل قرأت "باندرسناتش"؟ -
.جيروم إف. دايفيس"، صاحب رؤيا" -

1226
01:37:44,040 --> 01:37:46,840
أليس الرجل الذي فقد صوابه وقطع رأس زوجته؟

1227
01:37:46,920 --> 01:37:48,520
.هذا ما يركّز عليه الناس، أجل

1228
01:37:49,000 --> 01:37:51,280
ما النهاية التي توصّلت إليها حين قرأته؟

1229
01:37:51,360 --> 01:37:52,720
.جميعها -
.عذراً -

1230
01:37:55,280 --> 01:37:56,160
"(اعبد (باكس"

1231
01:37:57,080 --> 01:37:59,920
ماذا حصل؟ -
.لم أبرمج هذا المسار بعد -

1232
01:38:00,400 --> 01:38:02,280
حسناً، هناك مسارات كثيرة إذن؟

1233
01:38:02,800 --> 01:38:05,000
.أجل، إن كانت ستشبه الكتاب

1234
01:38:05,080 --> 01:38:06,680
.يحوي الكتاب عوالم متشعّبة

1235
01:38:07,320 --> 01:38:10,840
،كان سابقاً لزمانه
.على اعتبار أنّ الزمن موجود

1236
01:38:12,200 --> 01:38:16,080
.حسناً، إليك اقتراحي، تعال واكتبها هنا

1237
01:38:17,160 --> 01:38:18,000
هنا؟

1238
01:38:18,080 --> 01:38:20,640
.سنعطيك مكتبين ونشكّل فريقاً صغيراً لك فحسب

1239
01:38:20,720 --> 01:38:22,120
.و "كول" هنا بالطبع

1240
01:38:23,200 --> 01:38:24,240
ما رأيك؟

1241
01:38:25,240 --> 01:38:27,400
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

1242
01:38:27,480 --> 01:38:29,840
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

1243
01:38:30,360 --> 01:38:32,760
هيا إذن، ما ردّك؟

1244
01:38:35,480 --> 01:38:36,480
.لا

1245
01:38:42,720 --> 01:38:48,760
...أعني بلى، أريد أن أبتكر اللعبة، لكنني
...أظن أنه عليّ

1246
01:38:52,960 --> 01:38:56,240
.عليّ أن أكتبها بالطريقة التي أعرفها

1247
01:38:57,480 --> 01:38:59,720
.بمفردي، في المنزل

1248
01:39:00,040 --> 01:39:02,280
في المنزل بمفردك؟

1249
01:39:02,880 --> 01:39:04,960
،أجل، اللعبة بأكملها في عقلي

1250
01:39:05,040 --> 01:39:06,320
،وإن سمحت لأشخاص آخرين بالدخول

1251
01:39:06,400 --> 01:39:09,200
.فسأتوتّر كما أظن

1252
01:39:09,520 --> 01:39:11,360
تتوتّر؟

1253
01:39:11,800 --> 01:39:17,760
.لكنني أعرف أنني سأفيه حقّه. أعني الكتاب

1254
01:39:18,360 --> 01:39:21,640
.مسارات متشعّبة للقصة وعوالم موازية

1255
01:39:21,720 --> 01:39:24,400
لكنها لا تزال لعبة، صحيح؟ -
.أفهم ذلك -

1256
01:39:25,120 --> 01:39:26,520
.هذا الشاب حرفي

1257
01:39:27,440 --> 01:39:29,280
.يحب العمل منفرداً. أنا مثله

1258
01:39:29,360 --> 01:39:31,280
...أجل، لكن -
،كما أقول دائماً -

1259
01:39:32,160 --> 01:39:33,920
،الفرق مناسبة للعمل على ألعاب الحركة

1260
01:39:34,000 --> 01:39:35,800
،لكن حين يتعلّق الأمر بفكرة محدّدة

1261
01:39:36,640 --> 01:39:40,600
فأنت تحتاج إلى بعض الجنون
.والأفضل أن يفكّر شخص واحد

1262
01:39:40,880 --> 01:39:43,480
،"حسناً يا "تيموثي ليري
.سنناقش "أبواب الإدراك" لاحقاً

1263
01:39:43,560 --> 01:39:46,240
."هذا لـ"هكسلي" وليس "ليري -
،إن كنت ستكتبها بمفردك -

1264
01:39:46,320 --> 01:39:48,560
.فأهم شيء هو إصدارها في عيد الميلاد

1265
01:39:48,640 --> 01:39:51,040
لذا أحتاج إلى برمجة جاهزة
.قبل الـ12 من سبتمبر

1266
01:39:51,120 --> 01:39:53,000
.حسناً، بالطبع -
.لا أكثر -

1267
01:40:01,640 --> 01:40:02,960
إلامَ تستمع؟

1268
01:40:05,000 --> 01:40:06,480
.لتدخل الحالة الذهنية المناسبة

1269
01:40:08,480 --> 01:40:09,720
تعني الموسيقى؟

1270
01:40:12,760 --> 01:40:15,120
.مزيج من الأغاني في الأغلب

1271
01:40:16,880 --> 01:40:17,960
.أحضر قلماً

1272
01:40:22,840 --> 01:40:24,800
.أذيب اللحم المفروم

1273
01:40:29,200 --> 01:40:31,600
.كأنها تكنولوجيا الفضائيين

1274
01:40:32,800 --> 01:40:35,840
كيف سار الاجتماع؟

1275
01:40:37,760 --> 01:40:39,880
.جيداً، أجل، سار جيداً جداً

1276
01:40:42,000 --> 01:40:43,080
.سيقبلونها

1277
01:40:43,320 --> 01:40:44,680
هذا رائع، لا؟ -
.بلى -

1278
01:40:46,680 --> 01:40:49,280
.أحسنت -
.ثمة عصارة لحم مفروم على يديك -

1279
01:40:51,000 --> 01:40:52,240
.أجل

1280
01:40:55,080 --> 01:41:00,040
إذن، كيف سيسير الأمر؟
...هل ستذهب إلى مكتبهم أو

1281
01:41:00,120 --> 01:41:01,480
.لا، سأكتبها هنا

1282
01:41:02,480 --> 01:41:05,560
بمفردك؟ -
.أجل -

1283
01:41:09,760 --> 01:41:10,680
...و

1284
01:41:11,760 --> 01:41:14,640
هل هذه أفضل طريقة للعمل على شيء كهذا؟

1285
01:41:14,720 --> 01:41:16,240
لمَ لا؟

1286
01:41:16,520 --> 01:41:18,600
،(الرسومات مثيرة للإعجاب يا (روبن"

1287
01:41:18,680 --> 01:41:21,760
"لكنّ السؤال المهم هو كيف وجدت اللعب بها؟

1288
01:41:21,840 --> 01:41:25,160
،أسلوب اللعب مثير للإعجاب أيضاً"
لكن عليّ القول

1289
01:41:25,240 --> 01:41:27,680
،(إنها لعبة لـ(كولن ريتمان
،لذا نتوقّع شيئاً مختلفاً

1290
01:41:27,760 --> 01:41:31,560
،لكن وفقاً لمعاييره حتى
.من الواضح أنها مثيرة للإعجاب

1291
01:41:31,640 --> 01:41:34,400
.إنها صعبة ومنحنى التعلّم حاد

1292
01:41:34,480 --> 01:41:38,600
لذا تموت الشخصية كثيراً ونضطر إلى
".المحاولة مجدداً، لكنني لم أمانع هذا كثيراً

1293
01:41:38,680 --> 01:41:39,520
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

1294
01:41:39,600 --> 01:41:41,680
"تبدو رائعة، لكن ما هو حكمك يا (روبن)؟"

1295
01:41:41,760 --> 01:41:44,400
".4 من 5 نجوم، نجح (كولن ريتمان) مجدداً"

1296
01:41:44,800 --> 01:41:47,480
".ليست مثالية إذن" -
".لا شيء مثالي" -

1297
01:41:51,960 --> 01:41:54,480
.إذن، كنت هناك و "كولن ريتمان" أيضاً

1298
01:41:54,560 --> 01:41:57,960
. "أظن أنك أسميته" (كولن ريتمان) الحقيقي

1299
01:41:58,040 --> 01:42:03,680
"بالضبط. وكان السيد" ثاكر
يعرض عليّ فرصة العمل هناك

1300
01:42:03,760 --> 01:42:06,760
. "في مكتبهم الخاص إلى جانب" كولن

1301
01:42:08,760 --> 01:42:09,800
...وأنا

1302
01:42:11,240 --> 01:42:14,600
...لا أعرف، كان -
ماذا؟ -

1303
01:42:15,040 --> 01:42:16,440
.أروع من أن يكون حقيقياً

1304
01:42:18,600 --> 01:42:21,360
.لذا رفضت -
رفضت؟ -

1305
01:42:21,920 --> 01:42:23,240
.لم أرفض العرض بأكمله

1306
01:42:23,320 --> 01:42:26,160
.رفضت العمل هناك فقط والخضوع لسيطرتهم

1307
01:42:26,680 --> 01:42:27,640
،لا أعرف ما سبب ذلك

1308
01:42:27,720 --> 01:42:29,920
لكنني رفضت ببساطة، ثم كان عليّ تبرير ذلك

1309
01:42:30,000 --> 01:42:32,360
.بقول إنني أفضّل العمل بمفردي

1310
01:42:33,960 --> 01:42:36,960
.لا أعرف ما مصدر الرغبة الملحّة لقول ذلك

1311
01:42:37,720 --> 01:42:41,400
يبدو أنّ ثقتك بنفسك تزداد
.وهذه إشارة جيدة برأيي

1312
01:42:42,920 --> 01:42:45,360
...سيسمحون لي بابتكار اللعبة، لذا

1313
01:42:45,640 --> 01:42:49,680
.أحسنت يا "ستيفان" ، هذا رائع

1314
01:42:51,800 --> 01:42:53,080
.تبدين مثل أبي

1315
01:43:01,440 --> 01:43:02,320
.آسف

1316
01:43:03,920 --> 01:43:05,960
.يُغضبني أحياناً

1317
01:43:06,480 --> 01:43:09,760
.هكذا، أنا بخير الآن

1318
01:43:10,720 --> 01:43:14,560
.لا أفهم لماذا عليّ متابعة هذه الجلسات

1319
01:43:17,360 --> 01:43:20,720
.أشعر بأنني... لا أعرف، مراقب

1320
01:43:22,440 --> 01:43:26,760
ربما تشعر بالانتهاك
.بسبب اقتراب موعد الذكرى السنوية

1321
01:43:27,720 --> 01:43:32,520
،هذا الوقت من العام صعب بالنسبة إليك
.لا يمكننا الاستخفاف بهذا

1322
01:43:34,040 --> 01:43:37,800
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

1323
01:43:39,880 --> 01:43:45,880
،من المفيد أن نتذكّر الأمور
.حتى لو شعرت بأنك فعلت هذا من قبل

1324
01:43:47,640 --> 01:43:50,760
.قد تكتشف شيئاً جديداً

1325
01:44:19,560 --> 01:44:22,880
تضيف الحكومة العقاقير المخدّرة
.إلى طعامك وتصوّرك

1326
01:44:40,720 --> 01:44:44,760
"بعد 3 أسابيع"

1327
01:45:06,440 --> 01:45:07,960
"الـ12 من سبتمبر"

1328
01:45:08,040 --> 01:45:10,920
"يوم التسليم"

1329
01:45:13,160 --> 01:45:15,160
"(نوزدايف)"

1330
01:45:17,880 --> 01:45:22,040
.لا يمكننا أن ننسخها بسرعة كافية
. "يريد الجميع جزءاً من" كولن ريتمان

1331
01:45:23,080 --> 01:45:26,200
أين "كولن" ؟ -
.إنه متغيّب دون إذن -

1332
01:45:26,280 --> 01:45:27,680
.لم يأتِ ولا يجيب على الهاتف

1333
01:45:28,040 --> 01:45:29,240
.هذا متوقّع منه

1334
01:45:29,320 --> 01:45:31,440
حتماً ذهب إلى "أمستردام" ليشتري مخدرات

1335
01:45:31,520 --> 01:45:34,040
.سيعود، فهو يعود دائماً. على أيّ حال، تعال

1336
01:45:44,240 --> 01:45:47,800
.تبدو جيدة. من الجيد أنني ضاعفت الدعاية

1337
01:45:49,840 --> 01:45:51,280
"العميل يشتبه فيك"

1338
01:45:51,360 --> 01:45:52,560
"تراجع أو اقتل العميل"

1339
01:45:54,640 --> 01:45:55,960
...هذا ليس

1340
01:45:56,040 --> 01:45:58,760
،ستيفان " يا صديقي، يجب تسليمها اليوم"
.قلت إنها مستقرّة

1341
01:45:58,840 --> 01:46:00,840
...كانت كذلك، أنا -
ماذا؟ -

1342
01:46:01,360 --> 01:46:02,440
،أضفت مساراً جديداً

1343
01:46:02,520 --> 01:46:05,200
،فرع المؤامرات الحكومية
.ظننت أنني حللت كل الأمور العالقة

1344
01:46:05,280 --> 01:46:06,600
.إن كان السبب شيئاً أضفته، احذفه

1345
01:46:06,680 --> 01:46:08,920
.لا، إنه مهم -
.ستيفان " يا صديقي" -

1346
01:46:09,680 --> 01:46:11,040
.الموعد النهائي اليوم

1347
01:46:11,120 --> 01:46:14,120
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.أعرف أنّ بوسعي إضافة مسار جديد

1348
01:46:14,560 --> 01:46:17,360
.إنها معقّدة بما يكفي -
.نهاية الأسبوع فقط، أرجوك -

1349
01:46:21,160 --> 01:46:22,720
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

1350
01:46:23,160 --> 01:46:27,160
تباً! عليّ الذهاب
. "لمقابلة مندوبي شركة" جون منزيس

1351
01:46:27,240 --> 01:46:30,840
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

1352
01:46:31,000 --> 01:46:32,000
.أعرف

1353
01:46:39,240 --> 01:46:40,760
.أرادني "كولن" أن أعطيك هذا

1354
01:46:40,840 --> 01:46:42,240
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1355
01:46:42,320 --> 01:46:43,240
ما هذا؟

1356
01:46:43,320 --> 01:46:46,160
.قال إنه سجّله عن التلفزيون ليلهمك

1357
01:46:49,080 --> 01:46:51,800
هل تعرف أين "كولن" ؟ -
.لا، آسف -

1358
01:47:04,800 --> 01:47:07,840
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

1359
01:47:07,920 --> 01:47:10,040
،(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس

1360
01:47:18,920 --> 01:47:20,320
هل تقيم ليلة لمشاهدة الأفلام؟

1361
01:47:25,120 --> 01:47:28,080
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1362
01:47:30,960 --> 01:47:34,200
".إنها رائعة" -
".(فروستيز) من (كيلوغز)" -

1363
01:47:34,280 --> 01:47:36,000
"العب"

1364
01:47:37,280 --> 01:47:39,280
"(عين العقل، (جيروم إف. دايفيس"

1365
01:47:39,520 --> 01:47:40,760
،في آخر أيام حياته"

1366
01:47:40,840 --> 01:47:45,520
يبدو أنّ (دايفيس) كان يتناول دون وصفة طبية
.عقاقير مسبّبة للهلوسة بشكل يومي

1367
01:47:45,600 --> 01:47:47,480
هذا بالإضافة إلى محاولاته

1368
01:47:47,560 --> 01:47:50,680
(لإنهاء مسارات رواية (باندرسناتش
،المتعددة والمعقّدة

1369
01:47:50,920 --> 01:47:53,000
.كانتا القشّة التي قصمت ظهر البعير

1370
01:47:53,600 --> 01:47:55,520
صار مهووساً بالرموز الغريبة

1371
01:47:55,600 --> 01:47:58,640
.وحدود إرادته الحرة

1372
01:47:58,880 --> 01:48:02,360
(في ملاحظاته، كان (دايفيس
يرسم صورة رمزية باستمرار

1373
01:48:02,440 --> 01:48:07,640
تمثّل بالنسبة إليه أقداراً متعددة
.وعوالم محتملة مقسومة إلى نصفين

1374
01:48:08,640 --> 01:48:12,520
".كانت هذه بداية انهياره العقلي الكامل

1375
01:48:12,800 --> 01:48:16,040
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

1376
01:48:16,120 --> 01:48:19,440
لأنّ زوجته كانت تعطيه
الأدوية نفسانية التأثير دون علمه

1377
01:48:19,880 --> 01:48:24,640
،بأمر من عفريت يُدعى (باكس) يشبه الأسد

1378
01:48:24,720 --> 01:48:26,000
،زعم أنه تراءى له في رؤيا

1379
01:48:26,080 --> 01:48:28,640
.فأدرجه في الكتاب لاحقاً

1380
01:48:32,160 --> 01:48:34,040
.هذا ما أدّى به إلى قتلها

1381
01:48:34,800 --> 01:48:36,120
قطع رأسها

1382
01:48:36,200 --> 01:48:39,240
".ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدمائها

1383
01:48:41,800 --> 01:48:43,640
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

1384
01:48:43,880 --> 01:48:48,000
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

1385
01:48:48,320 --> 01:48:52,680
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

1386
01:48:53,280 --> 01:48:55,520
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

1387
01:48:55,600 --> 01:48:58,840
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

1388
01:48:58,920 --> 01:49:01,880
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

1389
01:49:01,960 --> 01:49:03,600
.ويجعلها مجرّد وهم

1390
01:49:31,120 --> 01:49:33,040
.تسمح لك المرايا بالتحرّك عبر الزمن

1391
01:50:28,680 --> 01:50:31,240
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة

1392
01:50:31,320 --> 01:50:33,080
.لعبة أطفال وهو يأخذه إلى كل مكان

1393
01:50:33,160 --> 01:50:34,000
.إنه بعمر الـ5

1394
01:50:34,080 --> 01:50:35,840
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

1395
01:50:35,920 --> 01:50:38,360
.ليس دمية -
...إن أخذه إلى منزل والديك -

1396
01:50:38,440 --> 01:50:40,840
فسأضطر إلى احتمال محاضرة أخرى من والدك

1397
01:50:40,920 --> 01:50:43,000
!حول تربية الأولاد المتساهلة -
!بحق السماء -

1398
01:50:43,080 --> 01:50:45,680
.أنا آسف، سأفعل شيئاً بهذا الخصوص

1399
01:51:19,880 --> 01:51:21,640
"(باندرسناتش)"

1400
01:51:28,400 --> 01:51:31,520
"وظيفة غير محددة"

1401
01:52:18,680 --> 01:52:21,440
ما رأيك بهذا الترفيه
أيتها الطبيبة النفسية الحقيرة؟

1402
01:52:22,360 --> 01:52:24,520
لقد أفسدنا يومك بالكامل، أليس كذلك؟

1403
01:52:24,600 --> 01:52:27,320
!أنا وصديقي من المستقبل

1404
01:52:35,760 --> 01:52:38,400
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

1405
01:53:00,960 --> 01:53:02,160
.أجل

1406
01:53:03,160 --> 01:53:04,240
.ممتاز

1407
01:53:04,320 --> 01:53:07,360
حسناً، أول ما علينا فعله
.هو تبسيط المشروع قليلاً

1408
01:53:07,680 --> 01:53:10,600
.إذ لا يتّسع كتاب بهذا الحجم في 48 كيلوبايت

1409
01:53:13,600 --> 01:53:15,840
.آسف يا صديقي، إنه المسار الخاطئ

1410
01:53:24,040 --> 01:53:26,480
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

1411
01:53:26,560 --> 01:53:28,760
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

1412
01:53:28,840 --> 01:53:29,960
ما رأيك؟

1413
01:53:31,600 --> 01:53:34,000
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

1414
01:53:34,080 --> 01:53:36,320
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

1415
01:53:36,400 --> 01:53:37,600
ما رأيك؟

1416
01:53:39,200 --> 01:53:41,640
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

1417
01:53:41,720 --> 01:53:43,880
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

1418
01:53:43,960 --> 01:53:44,960
ما رأيك؟

1419
01:53:46,720 --> 01:53:49,080
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

1420
01:53:49,160 --> 01:53:51,200
.يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

1421
01:53:51,640 --> 01:53:53,600
هيا إذن، كيف تريد فعل هذا؟

1422
01:53:55,440 --> 01:53:58,560
أنت مهتم؟ -
.هذا ما أقوله -

1423
01:53:58,880 --> 01:54:01,280
،نحن في يوليو
،وإن أردنا إصدارها في عيد الميلاد

1424
01:54:01,360 --> 01:54:03,360
"فعلينا إرسال الأشرطة إلى" سميث
.بحلول نوفمبر

1425
01:54:04,120 --> 01:54:07,800
.حسناً، إليك اقتراحي، تعال واكتبها هنا

1426
01:54:09,080 --> 01:54:10,120
هنا؟ -
.أجل -

1427
01:54:10,640 --> 01:54:13,880
.سنعطيك مكتبين ونشكّل فريقاً صغيراً لك فحسب

1428
01:54:14,480 --> 01:54:16,040
.و "كول" هنا بالطبع

1429
01:54:16,720 --> 01:54:17,840
ما رأيك؟

1430
01:54:19,640 --> 01:54:21,320
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

1431
01:54:21,400 --> 01:54:24,200
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

1432
01:54:24,520 --> 01:54:26,600
هيا إذن، ما ردّك؟

1433
01:54:30,120 --> 01:54:31,840
.لا -
.أنت تحتاج إلى بعض الجنون -

1434
01:54:34,480 --> 01:54:37,160
هل تريد التكلّم عن والدتك؟

1435
01:54:41,440 --> 01:54:42,760
هل كل شيء بخير؟

1436
01:54:44,000 --> 01:54:44,880
"تشغيل"

1437
01:54:47,360 --> 01:54:51,160
،ستيفان "، أنا قلق عليك"
.أنت حبيس غرفتك منذ أسابيع

1438
01:54:57,000 --> 01:54:58,160
ستيفان "؟"

1439
01:54:58,960 --> 01:54:59,960
هلاّ تكلمني؟

1440
01:55:02,600 --> 01:55:04,360
"وظيفة غير محددة"

1441
01:55:04,440 --> 01:55:06,720
لا يمكنني مساعدتك
.إن جلست هناك بدون أن تتكلّم

1442
01:55:09,760 --> 01:55:12,200
"الـ9 من يوليو، عام 1984"

1443
01:55:17,160 --> 01:55:18,200
أتريد أن تفطر؟

1444
01:55:19,000 --> 01:55:19,920
ماذا؟

1445
01:55:20,000 --> 01:55:21,840
."باندرسناتش"، كتاب "اختر مغامرتك الخاصة"

1446
01:55:21,920 --> 01:55:24,400
.ذاك الكلب اللعين من المنزل المجاور
!كم هو مزعج

1447
01:55:28,520 --> 01:55:30,160
"يا صديقي، لا مستقبل"

1448
01:55:32,560 --> 01:55:33,880
"(تاكرسوفت)"

1449
01:55:34,240 --> 01:55:35,800
.سنصير مصنعاً ناجحاً

1450
01:55:35,920 --> 01:55:39,080
كولن ريتمان "؟"
.هذا جنوني، لقد لعبت كل ألعابه

1451
01:55:39,160 --> 01:55:42,080
انظر إلى حاله، جنى ما يكفي هذا العام
"لشراء سيارة" لامبورغيني

1452
01:55:42,160 --> 01:55:44,160
.وما زال يدخّن سجائر اللف

1453
01:55:50,720 --> 01:55:52,120
.التقينا من قبل

1454
01:55:53,040 --> 01:55:54,960
.لا -
.التقينا من قبل -

1455
01:55:55,040 --> 01:55:58,200
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

1456
01:56:00,880 --> 01:56:02,760
.هذا ما أعمل عليه -
. "نوزدايف" -

1457
01:56:07,840 --> 01:56:09,560
!بئساً -
ما هذا؟ -

1458
01:56:09,640 --> 01:56:13,360
.خطأ في المخزن المؤقت
.تتجاوز مقل العيون ذاكرة الفيديو

1459
01:56:13,920 --> 01:56:14,760
.أجل

1460
01:56:14,840 --> 01:56:16,160
"أيها البشري التافه! هل ستعبدني؟"

1461
01:56:16,240 --> 01:56:18,600
. "لا تعبده، فهو" سارق القدر

1462
01:56:18,680 --> 01:56:21,440
هل قرأت "باندرسناتش"؟ -
.جيروم إف. دايفيس"، صاحب رؤيا" -

1463
01:56:21,640 --> 01:56:24,560
أليس الرجل الذي فقد صوابه وقطع رأس زوجته؟

1464
01:56:24,640 --> 01:56:26,240
.هذا ما يركّز عليه الناس، أجل

1465
01:56:26,480 --> 01:56:27,840
.عذراً

1466
01:56:29,640 --> 01:56:30,480
"(اعبد (باكس"

1467
01:56:31,400 --> 01:56:34,280
ماذا حصل؟ -
.لم أبرمج هذا المسار بعد -

1468
01:56:34,880 --> 01:56:36,480
.يحوي الكتاب عوالم متشعّبة

1469
01:56:37,120 --> 01:56:40,640
،كان سابقاً لزمانه
.على اعتبار أنّ الزمن موجود

1470
01:56:42,000 --> 01:56:45,880
.حسناً، إليك اقتراحي. تعال واكتبها هنا

1471
01:56:47,120 --> 01:56:48,840
هنا؟ -
،سنعطيك مكتبين -

1472
01:56:48,920 --> 01:56:51,920
.ونشكّل فريقاً صغيراً لك فحسب
.و "كول" هنا بالطبع

1473
01:56:53,000 --> 01:56:54,080
ما رأيك؟

1474
01:56:55,000 --> 01:56:57,200
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

1475
01:56:57,280 --> 01:56:59,640
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

1476
01:57:00,160 --> 01:57:02,520
هيا إذن، ما ردّك؟

1477
01:57:04,120 --> 01:57:05,840
.لا -
.تحتاج إلى بعض الجنون -

1478
01:57:06,600 --> 01:57:07,440
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس"

1479
01:57:08,480 --> 01:57:11,160
هل تريد أن تتكلّم عن والدتك؟

1480
01:57:15,000 --> 01:57:16,320
هل كل شيء بخير؟

1481
01:57:17,240 --> 01:57:19,160
لا يمكنني مساعدتك
.إن جلست دون أن تتكلّم

1482
01:57:19,600 --> 01:57:20,880
!أبي، اغرب عن وجهي

1483
01:57:23,320 --> 01:57:25,840
.أحضر معطفك. سنذهب لتناول الغداء

1484
01:57:30,160 --> 01:57:33,160
. "هذه عيادة د." هاينز -
.عليك أن تتكلّم معها -

1485
01:57:33,640 --> 01:57:38,080
.ترزح تحت ضغط كبير. لا تنام ولا تأكل

1486
01:57:39,600 --> 01:57:44,600
أظن أنه من الأفضل أن تتكلّم عن مخاوفك

1487
01:57:44,680 --> 01:57:46,920
.بدلاً من كبتها بداخلك

1488
01:57:52,600 --> 01:57:54,800
.تكلمنا عن هذا سابقاً، أنا واثق من ذلك

1489
01:57:54,880 --> 01:57:56,160
.لذا اكتبي لي الوصفة اللعينة

1490
01:57:57,680 --> 01:57:58,920
.يجب تسليمها اليوم

1491
01:57:59,000 --> 01:58:01,240
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

1492
01:58:01,320 --> 01:58:04,520
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

1493
01:58:04,600 --> 01:58:05,880
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1494
01:58:05,960 --> 01:58:09,720
نحن موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

1495
01:58:10,120 --> 01:58:14,320
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

1496
01:58:14,920 --> 01:58:17,160
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

1497
01:58:17,240 --> 01:58:20,280
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

1498
01:58:20,360 --> 01:58:22,720
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

1499
01:58:22,800 --> 01:58:24,120
.ويجعلها مجرّد وهم

1500
01:58:25,280 --> 01:58:27,840
. "هذه عيادة د." هاينز -
.عليك أن تتكلّم معها -

1501
01:58:27,920 --> 01:58:30,920
.عقلي مشوّش جداً. لست المسيطر

1502
01:58:31,160 --> 01:58:33,560
.ستيفان " يا صديقي، الموعد النهائي اليوم"

1503
01:58:34,880 --> 01:58:36,120
.لست المسيطر

1504
01:58:43,720 --> 01:58:46,360
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

1505
02:00:42,640 --> 02:00:47,520
"أدخل كلمة السر"

1506
02:00:58,800 --> 02:01:01,440
"(جاي إف دي)"

1507
02:01:01,520 --> 02:01:02,360
"كلمة السر غير صحيحة"

1508
02:01:31,680 --> 02:01:33,440
"(باندرسناتش)"

1509
02:01:40,200 --> 02:01:43,320
"وظيفة غير محددة"

1510
02:02:04,240 --> 02:02:05,480
!لا

1511
02:02:08,560 --> 02:02:10,080
من يفعل هذا بي؟

1512
02:02:10,560 --> 02:02:12,120
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

1513
02:02:14,080 --> 02:02:15,360
من هناك؟

1514
02:02:15,960 --> 02:02:17,320
من أنت؟

1515
02:02:19,840 --> 02:02:21,560
.أعطني إشارة فحسب

1516
02:02:23,160 --> 02:02:25,480
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

1517
02:02:25,560 --> 02:02:26,920
هلاّ تعطيني إشارة؟

1518
02:02:27,560 --> 02:02:31,000
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

1519
02:02:34,760 --> 02:02:36,160
("باكس)، دراسة البرمجة والتحكّم)"

1520
02:02:38,680 --> 02:02:40,040
.أعرف أنك كنت تتحكّم بي

1521
02:02:40,320 --> 02:02:42,240
.ستيفان "، أنت مريض"

1522
02:02:42,320 --> 02:02:45,000
"علينا الذهاب لمقابلة د." هاينز
.لنرى إن بوسعها مساعدتك

1523
02:02:52,200 --> 02:02:53,200
. "تذكّر يا" ستيفان

1524
02:02:53,280 --> 02:02:56,120
.كلّما احتجت إليّ... تعرف الرقم

1525
02:03:00,600 --> 02:03:02,800
.سمعت هذا الخبر هنا أولاً -
.أحضر قلماً -

1526
02:03:03,480 --> 02:03:05,480
.إن أصغيت بانتباه، فيمكنك سماع الأرقام

1527
02:03:06,080 --> 02:03:08,480
ماذا؟ -
.أروع من أن يكون حقيقياً -

1528
02:03:09,040 --> 02:03:10,040
.تبدين مثل أبي

1529
02:03:11,960 --> 02:03:12,960
.5

1530
02:03:14,160 --> 02:03:15,440
.كنت في الـ5 من العمر

1531
02:03:15,760 --> 02:03:19,040
...الواحد للجميع والجميع -
.للواحد -

1532
02:03:19,480 --> 02:03:20,480
. "تذكّر يا" ستيفان

1533
02:03:20,560 --> 02:03:23,080
.كلّما احتجت إليّ... تعرف الرقم

1534
02:03:23,680 --> 02:03:27,040
الرقم؟ ما هو الرقم؟

1535
02:03:27,640 --> 02:03:29,760
.2، صفر، 5

1536
02:03:30,480 --> 02:03:31,440
.4، 1

1537
02:03:33,360 --> 02:03:34,360
...تذكّر

1538
02:03:34,960 --> 02:03:38,720
.2، صفر، 5 -
.4، 1 -

1539
02:03:58,600 --> 02:04:00,640
.الرقم الذي طلبته غير معروف"

1540
02:04:00,720 --> 02:04:02,480
".تحقّق منه رجاءً وحاول مجدداً

1541
02:04:02,880 --> 02:04:04,120
"...الرقم الذي طلبته"

1542
02:04:35,000 --> 02:04:35,840
"تشغيل"

1543
02:05:06,880 --> 02:05:12,320
("باندرسناتش) من (تاكرسوفت)، 6،95 جنيهاً)"

1544
02:05:16,920 --> 02:05:19,000
"إذاً، (باندرسناتش)، أجل أو لا؟"

1545
02:05:19,080 --> 02:05:19,920
"(مايكرو بلاي)"

1546
02:05:20,000 --> 02:05:21,640
لا شيء في اللعبة مذهل"

1547
02:05:21,720 --> 02:05:23,880
.أكثر من قصة ابتكارها الحقيقية المريعة

1548
02:05:23,960 --> 02:05:26,800
(كما تعرفين يا (ليزلي) أنّ (ستيفان باتلر
،الشاب الذي كتبها

1549
02:05:26,880 --> 02:05:28,720
".أصيب بانهيار عصبي وقتل والده

1550
02:05:28,800 --> 02:05:30,200
".أجل، هذا محزن كثيراً"

1551
02:05:30,280 --> 02:05:32,640
،ويبدو أنّ برمجتها لم تنتهِ قط"

1552
02:05:32,720 --> 02:05:34,480
.لكنّ (تاكرسوفت) أصدرت اللعبة

1553
02:05:34,560 --> 02:05:36,560
،أعرف أنها ليست جريمة مقارنةً بالقتل

1554
02:05:36,640 --> 02:05:38,440
".لكنه تصرّف مروّع رغم ذلك

1555
02:05:38,520 --> 02:05:40,160
"صحيح. ما هو حكمك إذن؟"

1556
02:05:40,480 --> 02:05:41,760
.نجمتان ونصف من 5"

1557
02:05:41,840 --> 02:05:45,480
.وهذه قيمة الفضول المرضي
".عليهم المحاولة بجهد أكبر

1558
02:05:52,840 --> 02:05:54,680
.أفكّر في ذاك الصباح باستمرار

1559
02:05:57,560 --> 02:05:58,600
.وأعيشه مجدداً

1560
02:06:00,400 --> 02:06:02,600
.كان "رابيت" السبب

1561
02:06:03,040 --> 02:06:05,760
.إنه لعبة سخيفة صنعتها لي أمي حين وُلدت

1562
02:06:06,880 --> 02:06:08,480
.كنت آخذه معي إلى كل مكان

1563
02:06:09,080 --> 02:06:11,880
.أظن أنّ أبي وجده مخنّثاً أو ما شابه

1564
02:06:12,280 --> 02:06:14,120
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة

1565
02:06:14,200 --> 02:06:16,840
.كان يتشاجر مع أمي بسببه

1566
02:06:16,920 --> 02:06:19,320
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

1567
02:06:20,640 --> 02:06:22,880
.أعرف أنه أخذ "رابيت" وخبأه في مكان ما

1568
02:06:25,160 --> 02:06:29,200
.ذاك الصباح، كانت أمي ستذهب لزيارة جدَّيّ

1569
02:06:29,480 --> 02:06:33,040
،كان من المفترض أن أرافقها
.لكني لم أجد "رابيت" في أيّ مكان

1570
02:06:33,120 --> 02:06:35,080
.ورفضت الذهاب من دونه

1571
02:06:35,160 --> 02:06:36,920
.هيا يا "ستيفان" ، سنتأخر

1572
02:06:37,600 --> 02:06:39,560
هل ستأتي أو لا؟

1573
02:06:50,440 --> 02:06:51,600
!لا

1574
02:06:51,960 --> 02:06:54,640
هيا، عليك الآن
.أن تستقلّي قطار الـ8 و45 دقيقة

1575
02:06:56,720 --> 02:06:58,160
.أنا أخّرتها

1576
02:06:58,800 --> 02:07:02,360
.وبسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق
.بسببي أنا

1577
02:07:03,960 --> 02:07:06,960
ستيفان "، كم كان عمرك حين حصل هذا؟"

1578
02:07:09,920 --> 02:07:10,960
.5 سنوات

1579
02:07:12,040 --> 02:07:13,880
.كنت في الـ5 من العمر

1580
02:07:14,080 --> 02:07:15,840
.ولم يكن بوسعك أن تعرف

1581
02:07:16,920 --> 02:07:18,000
. "ستيفان"

1582
02:07:19,040 --> 02:07:20,920
.لم يكن بوسعك أن تعرف

1583
02:07:21,480 --> 02:07:23,480
تقول خدمات الطوارئ"

1584
02:07:23,560 --> 02:07:29,600
إنّ قطار الـ8 و45 دقيقة خرج عن السكة
.(بسرعة قصوى خارج محطة (كوينزتاون رود

1585
02:07:31,760 --> 02:07:34,240
،مع ازدياد عدد القتلى

1586
02:07:34,320 --> 02:07:39,280
،فتحت شرطة النقل تحقيقاً
".لكن لم يتّضح سبب الحادث بعد

1587
02:07:42,160 --> 02:07:44,040
.أكرهه بسبب ذلك

1588
02:07:45,920 --> 02:07:48,040
. "لا يمكن تغيير الماضي يا" ستيفان

1589
02:07:49,800 --> 02:07:53,080
،مهما كان مؤلماً، لا يمكننا تغيير الأمور

1590
02:07:53,160 --> 02:07:56,000
ولا يمكننا تغيير اختياراتنا
.بعد أن ندرك الأمر متأخّرين

1591
02:07:56,920 --> 02:07:59,080
.علينا أن نتعلّم جميعنا تقبّل الأمر

1592
02:08:04,240 --> 02:08:07,560
.تذكّر، كلما احتجت إليّ، اتصل بي فحسب

1593
02:08:08,240 --> 02:08:09,440
.تعرف الرقم

1594
02:08:22,000 --> 02:08:23,000
ستيفان "؟"

1595
02:08:23,440 --> 02:08:24,280
"تشغيل"

1596
02:08:24,440 --> 02:08:26,160
هل كل شيء بخير؟

1597
02:08:26,960 --> 02:08:27,960
"(باندرسناتش)"

1598
02:08:35,280 --> 02:08:36,320
ستيفان "؟"

1599
02:08:37,240 --> 02:08:38,240
هلاّ تكلمني؟

1600
02:08:40,880 --> 02:08:42,640
"وظيفة غير محددة"

1601
02:08:42,920 --> 02:08:45,000
لا يمكنني مساعدتك
.إن جلست هناك دون أن تتكلّم

1602
02:08:47,200 --> 02:08:49,000
.أفكّر في ذاك الصباح باستمرار

1603
02:08:51,920 --> 02:08:52,960
.وأعيشه مجدداً

1604
02:08:54,760 --> 02:08:56,960
.كان "رابيت" السبب

1605
02:08:57,400 --> 02:09:00,120
.إنه لعبة سخيفة صنعتها لي أمي حين وُلدت

1606
02:09:01,240 --> 02:09:02,800
.كنت آخذه معي إلى كل مكان

1607
02:09:03,440 --> 02:09:06,080
.أظن أنّ أبي وجده مخنّثاً أو ما شابه

1608
02:09:06,160 --> 02:09:08,480
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة

1609
02:09:08,560 --> 02:09:11,200
.كان يتشاجر مع أمي بسببه

1610
02:09:11,280 --> 02:09:13,680
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

1611
02:09:15,040 --> 02:09:17,280
.أعرف أنه أخذ "رابيت" وخبأه في مكان ما

1612
02:09:19,520 --> 02:09:23,520
.ذاك الصباح، كانت أمي ستذهب لزيارة جدَّيّ

1613
02:09:23,800 --> 02:09:27,400
،كان من المفترض أن أرافقها
.لكني لم أجد "رابيت" في أيّ مكان

1614
02:09:27,480 --> 02:09:29,440
.ورفضت الذهاب من دونه

1615
02:09:29,520 --> 02:09:31,280
.هيا يا "ستيفان" ، سنتأخر

1616
02:09:31,960 --> 02:09:33,880
هل ستأتي أو لا؟

1617
02:09:44,800 --> 02:09:45,960
!لا

1618
02:09:46,320 --> 02:09:49,040
هيا، عليك الآن
.أن تستقلّي قطار الـ8 و45 دقيقة

1619
02:09:51,080 --> 02:09:52,520
.أنا أخّرتها

1620
02:09:53,200 --> 02:09:56,720
.وبسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق
.بسببي أنا

1621
02:09:58,320 --> 02:10:01,320
ستيفان "، كم كان عمرك حين حصل هذا؟"

1622
02:10:04,280 --> 02:10:05,320
.5 سنوات

1623
02:10:06,440 --> 02:10:08,240
.كنت في الـ5 من العمر

1624
02:10:08,720 --> 02:10:10,120
.ولم يكن بوسعك أن تعرف

1625
02:10:11,240 --> 02:10:12,320
. "ستيفان"

1626
02:10:13,400 --> 02:10:15,280
.لم يكن بوسعك أن تعرف

1627
02:10:15,880 --> 02:10:21,360
تقول خدمات الطوارئ إنّ قطار الـ8 و45 دقيقة"
خرج عن السكة بسرعة قصوى

1628
02:10:21,440 --> 02:10:23,920
.(خارج محطة (كوينزتاون رود

1629
02:10:26,040 --> 02:10:28,400
،مع ازدياد عدد القتلى

1630
02:10:28,480 --> 02:10:33,880
،فتحت شرطة النقل تحقيقاً
".لكن لم يتّضح سبب الحادث بعد

1631
02:10:36,520 --> 02:10:38,360
.أكرهه بسبب ذلك

1632
02:10:40,280 --> 02:10:42,400
. "لا يمكن تغيير الماضي يا" ستيفان

1633
02:10:44,160 --> 02:10:47,440
،مهما كان مؤلماً، لا يمكننا تغيير الأمور

1634
02:10:47,520 --> 02:10:50,400
ولا يمكننا تغيير اختياراتنا
.بعد أن ندرك الأمر متأخّرين

1635
02:10:51,280 --> 02:10:53,440
.علينا أن نتعلّم جميعنا تقبّل الأمر

1636
02:10:58,560 --> 02:11:01,840
.تذكّر، كلما احتجت إليّ، اتصل بي فحسب

1637
02:11:02,640 --> 02:11:03,800
.تعرف الرقم

1638
02:11:21,200 --> 02:11:22,640
هل كل شيء بخير؟

1639
02:11:23,800 --> 02:11:24,640
"(باندرسناتش)"

1640
02:11:26,560 --> 02:11:27,400
ستيفان "؟"

1641
02:11:27,480 --> 02:11:29,880
هلاّ تكلمني؟ -
.أبي، اغرب عن وجهي -

1642
02:11:31,760 --> 02:11:34,440
.أحضر معطفك. سنذهب لتناول الغداء

1643
02:11:36,680 --> 02:11:37,520
.لا

1644
02:11:38,880 --> 02:11:40,240
ما النفع من ذلك؟

1645
02:11:41,000 --> 02:11:43,160
.التكلّم عن الأمور مراراً وتكراراً

1646
02:11:44,080 --> 02:11:45,440
.فكّر جيداً

1647
02:11:46,080 --> 02:11:48,480
.قد تعرف شيئاً جديداً

1648
02:11:49,880 --> 02:11:51,360
.لذا سأسألك ثانيةً

1649
02:11:52,440 --> 02:11:55,400
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

1650
02:12:02,440 --> 02:12:05,600
.قد تعرف شيئاً عن نفسك، لا أحد يعرف

1651
02:12:08,120 --> 02:12:09,920
.أفكّر في ذاك الصباح باستمرار

1652
02:12:12,840 --> 02:12:13,880
.وأعيشه مجدداً

1653
02:12:15,680 --> 02:12:17,880
.كان "رابيت" السبب

1654
02:12:18,320 --> 02:12:21,040
.إنه لعبة سخيفة صنعتها لي أمي حين وُلدت

1655
02:12:22,160 --> 02:12:23,720
.كنت آخذه معي إلى كل مكان

1656
02:12:24,360 --> 02:12:27,000
.أظن أنّ أبي وجده مخنّثاً أو ما شابه

1657
02:12:27,080 --> 02:12:29,400
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة

1658
02:12:29,480 --> 02:12:32,120
.كان يتشاجر مع أمي بسببه

1659
02:12:32,200 --> 02:12:34,600
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

1660
02:12:36,000 --> 02:12:38,280
.أعرف أنه أخذ "رابيت" وخبأه في مكان ما

1661
02:12:40,440 --> 02:12:44,480
.ذاك الصباح، كانت أمي ستذهب لزيارة جدَّيّ

1662
02:12:44,720 --> 02:12:48,320
،كان من المفترض أن أرافقها
.لكني لم أجد "رابيت" في أيّ مكان

1663
02:12:48,400 --> 02:12:50,360
.ورفضت الذهاب من دونه

1664
02:12:50,440 --> 02:12:52,200
.هيا يا "ستيفان" ، سنتأخر

1665
02:12:52,880 --> 02:12:54,800
هل ستأتي أو لا؟

1666
02:13:05,720 --> 02:13:06,880
!لا

1667
02:13:07,320 --> 02:13:10,080
هيا، عليك الآن
.أن تستقلّي قطار الـ8 و45 دقيقة

1668
02:13:12,000 --> 02:13:13,440
.أنا أخّرتها

1669
02:13:14,120 --> 02:13:17,640
.وبسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق
.بسببي أنا

1670
02:13:19,240 --> 02:13:22,240
ستيفان "، كم كان عمرك حين حصل هذا؟"

1671
02:13:25,200 --> 02:13:26,240
.5

1672
02:13:27,360 --> 02:13:29,160
.كنت في الـ5 من العمر

1673
02:13:29,640 --> 02:13:31,040
.ولم يكن بوسعك أن تعرف

1674
02:13:32,320 --> 02:13:33,240
. "ستيفان"

1675
02:13:34,320 --> 02:13:36,200
.لم يكن بوسعك أن تعرف

1676
02:13:37,000 --> 02:13:42,280
تقول خدمات الطوارئ إنّ قطار الـ8 و45 دقيقة"
خرج عن السكة بسرعة قصوى

1677
02:13:42,360 --> 02:13:44,840
.(خارج محطة (كوينزتاون رود

1678
02:13:47,080 --> 02:13:49,720
،مع ازدياد عدد القتلى

1679
02:13:49,800 --> 02:13:54,560
،فتحت شرطة النقل تحقيقاً
".لكن لم يتّضح سبب الحادث بعد

1680
02:13:57,440 --> 02:13:59,280
.أكرهه بسبب ذلك

1681
02:14:01,200 --> 02:14:03,320
. "لا يمكن تغيير الماضي يا" ستيفان

1682
02:14:05,080 --> 02:14:08,360
،مهما كان مؤلماً، لا يمكننا تغيير الأمور

1683
02:14:08,440 --> 02:14:11,320
ولا يمكننا تغيير اختياراتنا
.بعد أن ندرك الأمر متأخّرين

1684
02:14:12,200 --> 02:14:14,360
.علينا أن نتعلّم جميعنا تقبّل الأمر

1685
02:14:19,480 --> 02:14:22,760
.تذكّر، كلما احتجت إليّ، اتصل بي فحسب

1686
02:14:23,560 --> 02:14:24,720
.تعرف الرقم

1687
02:14:37,200 --> 02:14:38,120
ستيفان "؟"

1688
02:14:39,720 --> 02:14:41,280
هل كل شيء بخير؟

1689
02:14:42,240 --> 02:14:43,200
"(باندرسناتش)"

1690
02:14:50,560 --> 02:14:51,600
ستيفان "؟"

1691
02:14:52,640 --> 02:14:53,520
هلاّ تكلمني؟

1692
02:14:56,160 --> 02:14:57,920
"وظيفة غير محددة"

1693
02:14:58,160 --> 02:15:00,280
لا يمكنني مساعدتك
.إن جلست هناك دون أن تتكلّم

1694
02:15:02,480 --> 02:15:04,280
.أفكّر في ذاك الصباح باستمرار

1695
02:15:07,200 --> 02:15:08,240
.وأعيشه مجدداً

1696
02:15:10,040 --> 02:15:12,240
.كان "رابيت" السبب

1697
02:15:12,680 --> 02:15:15,400
.إنه لعبة سخيفة صنعتها لي أمي حين وُلدت

1698
02:15:16,520 --> 02:15:18,080
.كنت آخذه معي إلى كل مكان

1699
02:15:18,720 --> 02:15:21,360
.أظن أنّ أبي وجده مخنّثاً أو ما شابه

1700
02:15:21,920 --> 02:15:23,760
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة

1701
02:15:23,840 --> 02:15:26,480
.كان يتشاجر مع أمي بسببه

1702
02:15:26,560 --> 02:15:28,960
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

1703
02:15:30,320 --> 02:15:32,440
.أعرف أنه أخذ "رابيت" وخبأه في مكان ما

1704
02:15:34,800 --> 02:15:38,840
.ذاك الصباح، كانت أمي ستذهب لزيارة جدَّيّ

1705
02:15:39,080 --> 02:15:42,680
،كان من المفترض أن أرافقها
.لكني لم أجد "رابيت" في أيّ مكان

1706
02:15:42,760 --> 02:15:44,720
.ورفضت الذهاب من دونه

1707
02:15:44,800 --> 02:15:46,560
.هيا يا "ستيفان" ، سنتأخر

1708
02:15:47,240 --> 02:15:49,160
هل ستأتي أو لا؟

1709
02:16:00,080 --> 02:16:01,240
!لا

1710
02:16:01,640 --> 02:16:04,320
هيا، عليك الآن
.أن تستقلّي قطار الـ8 و45 دقيقة

1711
02:16:06,360 --> 02:16:07,800
.أنا أخّرتها

1712
02:16:08,480 --> 02:16:12,000
.وبسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق
.بسببي أنا

1713
02:16:13,600 --> 02:16:16,600
ستيفان "، كم كان عمرك حين حصل هذا؟"

1714
02:16:19,400 --> 02:16:20,600
.5

1715
02:16:21,680 --> 02:16:23,520
.كنت في الـ5 من العمر

1716
02:16:24,000 --> 02:16:25,400
.ولم يكن بوسعك أن تعرف

1717
02:16:26,680 --> 02:16:27,600
. "ستيفان"

1718
02:16:28,680 --> 02:16:30,560
.لم يكن بوسعك أن تعرف

1719
02:16:31,200 --> 02:16:36,639
تقول خدمات الطوارئ إنّ قطار الـ8 و45 دقيقة"
خرج عن السكة بسرعة قصوى

1720
02:16:36,719 --> 02:16:39,400
.(خارج محطة (كوينزتاون رود

1721
02:16:41,400 --> 02:16:43,920
،مع ازدياد عدد القتلى

1722
02:16:44,000 --> 02:16:48,959
،فتحت شرطة النقل تحقيقاً
".لكن لم يتّضح سبب الحادث بعد

1723
02:16:51,799 --> 02:16:53,639
.أكرهه بسبب ذلك

1724
02:16:55,559 --> 02:16:57,680
. "لا يمكن تغيير الماضي يا" ستيفان

1725
02:16:59,440 --> 02:17:02,719
،مهما كان مؤلماً، لا يمكننا تغيير الأمور

1726
02:17:02,799 --> 02:17:05,680
ولا يمكننا تغيير اختياراتنا
.بعد أن ندرك الأمر متأخّرين

1727
02:17:06,559 --> 02:17:08,719
.علينا أن نتعلّم جميعنا تقبّل الأمر

1728
02:17:13,719 --> 02:17:17,120
.تذكّر، كلما احتجت إليّ، اتصل بي فحسب

1729
02:17:17,840 --> 02:17:19,080
.تعرف الرقم

1730
02:17:36,480 --> 02:17:37,799
هل كل شيء بخير؟

1731
02:17:41,879 --> 02:17:43,520
ستيفان "، هلاّ تكلمني؟"

1732
02:17:43,879 --> 02:17:45,160
!أبي، اغرب عن وجهي

1733
02:17:47,040 --> 02:17:49,760
.أحضر معطفك. سنذهب لتناول الغداء

1734
02:17:52,240 --> 02:17:55,120
."هذه عيادة د.هاينز -
.عليك أن تتكلّم معها -

1735
02:17:55,600 --> 02:18:00,080
.ترزح تحت ضغط كبير. لا تنام ولا تأكل

1736
02:18:08,680 --> 02:18:12,719
"بعد 3 أسابيع"

1737
02:18:33,760 --> 02:18:35,760
"الـ12 من سبتمبر"

1738
02:18:35,840 --> 02:18:37,760
"يوم التسليم"

1739
02:18:37,840 --> 02:18:39,840
"(نوزدايف)"

1740
02:18:45,480 --> 02:18:48,360
.تبدو جيدة. من الجيد أنني ضاعفت الدعاية

1741
02:18:48,440 --> 02:18:49,760
"العميل يشتبه فيك"

1742
02:18:49,840 --> 02:18:51,160
"تراجع أو اقتل العميل"

1743
02:18:52,600 --> 02:18:53,879
...هذا ليس

1744
02:18:54,160 --> 02:18:57,160
،ستيفان " يا صديقي، يجب تسليمها اليوم"
.قلت إنها مستقرّة

1745
02:18:57,240 --> 02:18:58,879
...كانت كذلك، أنا -
ماذا؟ -

1746
02:18:59,799 --> 02:19:03,120
هل أضفت مساراً جديداً؟ -
.فرع المؤامرات الحكومية -

1747
02:19:03,559 --> 02:19:05,639
.أحد الخطوط الزمنية البديلة في الرواية

1748
02:19:05,920 --> 02:19:08,040
"كان" جيروم إف. دايفيس
.يحب نظريات المؤامرة

1749
02:19:08,120 --> 02:19:11,559
قبل أن يفقد صوابه أو بعده؟ -
.ظننت أنني حللت كل الأمور العالقة -

1750
02:19:11,719 --> 02:19:14,320
.إن كان السبب شيئاً أضفته، احذفه

1751
02:19:14,400 --> 02:19:17,719
.لا، إنه مهم -
.ستيفان " يا صديقي، الموعد النهائي اليوم" -

1752
02:19:17,799 --> 02:19:19,760
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

1753
02:19:19,840 --> 02:19:23,280
.إنها معقّدة بما يكفي -
.نهاية الأسبوع فقط، أرجوك -

1754
02:19:27,200 --> 02:19:28,639
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

1755
02:19:29,080 --> 02:19:30,120
.حسناً

1756
02:19:30,200 --> 02:19:32,680
تباً! عليّ الذهاب
. "لمقابلة مندوبي شركة" جون منزيس

1757
02:19:33,280 --> 02:19:37,240
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

1758
02:19:37,639 --> 02:19:38,680
.أعرف

1759
02:19:42,200 --> 02:19:44,559
.خُذ، هذا لك

1760
02:19:45,639 --> 02:19:46,480
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1761
02:19:46,559 --> 02:19:47,440
ما هذا؟

1762
02:19:47,520 --> 02:19:50,280
.سجّلته عن التلفزيون
. "فيلم وثائقي عن" جيروم

1763
02:19:50,600 --> 02:19:53,920
.قد يُلهمك قليلاً، شغّله فيما تعمل

1764
02:20:06,600 --> 02:20:08,600
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

1765
02:20:08,680 --> 02:20:10,760
،(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس

1766
02:20:19,640 --> 02:20:21,000
هل تقيم ليلة لمشاهدة الأفلام؟

1767
02:20:25,840 --> 02:20:28,440
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1768
02:20:31,680 --> 02:20:34,920
".إنها رائعة" -
".(فروستيز) من (كيلوغز)" -

1769
02:20:35,000 --> 02:20:36,720
"العب"

1770
02:20:38,000 --> 02:20:40,000
"(عين العقل، (جيروم إف. دايفيس"

1771
02:20:40,280 --> 02:20:41,480
،في آخر أيام حياته"

1772
02:20:41,560 --> 02:20:46,240
يبدو أنّ (دايفيس) كان يتناول دون وصفة طبية
.عقاقير مسبّبة للهلوسة بشكل يومي

1773
02:20:46,320 --> 02:20:48,200
هذا بالإضافة إلى محاولاته

1774
02:20:48,280 --> 02:20:51,400
(لإنهاء مسارات رواية (باندرسناتش
،المتعددة والمعقّدة

1775
02:20:51,640 --> 02:20:53,720
.كانتا القشّة التي قصمت ظهر البعير

1776
02:20:54,320 --> 02:20:56,360
صار مهووساً بالرموز الغريبة

1777
02:20:56,440 --> 02:20:59,240
.وحدود إرادته الحرة

1778
02:20:59,600 --> 02:21:03,080
(في ملاحظاته، كان (دايفيس
يرسم صورة رمزية باستمرار

1779
02:21:03,160 --> 02:21:08,360
تمثّل بالنسبة إليه أقداراً متعددة
.وعوالم محتملة مقسومة إلى نصفين

1780
02:21:09,360 --> 02:21:13,240
".كانت هذه بداية انهياره العقلي الكامل

1781
02:21:13,520 --> 02:21:16,760
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

1782
02:21:16,840 --> 02:21:20,160
لأنّ زوجته كانت تعطيه
الأدوية النفسانية التأثير دون علمه

1783
02:21:20,600 --> 02:21:25,200
،بأمر من عفريت يُدعى (باكس) يشبه الأسد

1784
02:21:25,440 --> 02:21:26,720
،زعم أنه تراءى له في رؤيا

1785
02:21:26,800 --> 02:21:29,360
.فأدرجه في الكتاب لاحقاً

1786
02:21:32,880 --> 02:21:34,760
.هذا ما أدّى به إلى قتلها

1787
02:21:35,640 --> 02:21:36,920
قطع رأسها

1788
02:21:37,000 --> 02:21:40,360
".ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدمائها

1789
02:21:42,520 --> 02:21:44,520
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

1790
02:21:44,600 --> 02:21:48,720
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

1791
02:21:49,160 --> 02:21:53,400
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

1792
02:21:54,000 --> 02:21:56,240
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

1793
02:21:56,320 --> 02:21:59,680
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

1794
02:21:59,760 --> 02:22:02,640
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

1795
02:22:02,720 --> 02:22:04,520
".ويجعلها مجرّد وهم

1796
02:22:10,960 --> 02:22:15,000
"بعد 3 أسابيع"

1797
02:22:36,040 --> 02:22:38,040
"الـ12 من سبتمبر"

1798
02:22:38,120 --> 02:22:40,040
"يوم التسليم"

1799
02:22:40,120 --> 02:22:42,120
"(نوزدايف)"

1800
02:22:47,720 --> 02:22:50,640
.تبدو جيدة. من الجيد أنني ضاعفت الدعاية

1801
02:22:50,720 --> 02:22:51,920
"العميل يشتبه فيك"

1802
02:22:52,000 --> 02:22:53,440
"تراجع أو اقتل العميل"

1803
02:22:54,880 --> 02:22:56,160
...هذا ليس

1804
02:22:56,480 --> 02:22:59,440
،ستيفان " يا صديقي، يجب تسليمها اليوم"
.قلت إنها مستقرّة

1805
02:22:59,520 --> 02:23:01,160
...كانت كذلك، أنا -
ماذا؟ -

1806
02:23:02,080 --> 02:23:05,400
هل أضفت مساراً جديداً؟ -
.فرع المؤامرات الحكومية -

1807
02:23:05,840 --> 02:23:08,120
.أحد الخطوط الزمنية البديلة في الرواية

1808
02:23:08,200 --> 02:23:10,320
"كان" جيروم إف. دايفيس
.يحب نظريات المؤامرة

1809
02:23:10,400 --> 02:23:13,840
قبل أن يفقد صوابه أو بعده؟ -
.ظننت أنني حللت كل الأمور العالقة -

1810
02:23:14,000 --> 02:23:16,600
.إن كان السبب شيئاً أضفته، احذفه

1811
02:23:16,680 --> 02:23:20,000
.لا، إنه مهم -
.ستيفان " يا صديقي، الموعد النهائي اليوم" -

1812
02:23:20,080 --> 02:23:22,040
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

1813
02:23:22,120 --> 02:23:25,560
.إنها معقّدة بما يكفي -
.نهاية الأسبوع فقط، أرجوك -

1814
02:23:29,360 --> 02:23:30,920
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

1815
02:23:31,360 --> 02:23:32,400
.حسناً

1816
02:23:32,480 --> 02:23:34,960
تباً! عليّ الذهاب
. "لمقابلة مندوبي شركة" جون منزيس

1817
02:23:35,560 --> 02:23:39,520
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

1818
02:23:39,920 --> 02:23:40,960
.أعرف

1819
02:23:44,480 --> 02:23:46,840
.خُذ، هذا لك

1820
02:23:47,920 --> 02:23:48,760
"(فيلم وثائقي عن (جيرم إف. دايفيس"

1821
02:23:48,840 --> 02:23:49,720
ما هذا؟

1822
02:23:49,800 --> 02:23:52,560
.سجّلته عن التلفزيون
. "فيلم وثائقي عن" جيروم

1823
02:23:52,880 --> 02:23:56,200
.قد يُلهمك قليلاً، شغّله فيما تعمل

1824
02:24:08,600 --> 02:24:10,600
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

1825
02:24:10,680 --> 02:24:13,040
،(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس

1826
02:24:21,920 --> 02:24:23,320
هل تقيم ليلة لمشاهدة الأفلام؟

1827
02:24:28,120 --> 02:24:30,840
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1828
02:24:33,960 --> 02:24:37,200
".إنها رائعة" -
".(فروستيز) من (كيلوغز)" -

1829
02:24:37,280 --> 02:24:39,000
"العب"

1830
02:24:40,280 --> 02:24:42,280
"(عين العقل، (جيروم إف. دايفيس"

1831
02:24:42,560 --> 02:24:43,760
،في آخر أيام حياته"

1832
02:24:43,840 --> 02:24:48,520
يبدو أنّ (دايفيس) كان يتناول دون وصفة طبية
.عقاقير مسبّبة للهلوسة بشكل يومي

1833
02:24:48,600 --> 02:24:50,480
هذا بالإضافة إلى محاولاته

1834
02:24:50,560 --> 02:24:53,680
(لإنهاء مسارات رواية (باندرسناتش
،المتعددة والمعقّدة

1835
02:24:53,920 --> 02:24:56,000
.كانتا القشّة التي قصمت ظهر البعير

1836
02:24:56,600 --> 02:24:58,600
صار مهووساً بالرموز الغريبة

1837
02:24:58,680 --> 02:25:01,560
.وحدود إرادته الحرة

1838
02:25:01,880 --> 02:25:05,360
(في ملاحظاته، كان (دايفيس
يرسم صورة رمزية باستمرار

1839
02:25:05,440 --> 02:25:10,640
تمثّل بالنسبة إليه أقداراً متعددة
.وعوالم محتملة مقسومة إلى نصفين

1840
02:25:11,640 --> 02:25:15,520
".كانت هذه بداية انهياره العقلي الكامل

1841
02:25:15,800 --> 02:25:19,040
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

1842
02:25:19,120 --> 02:25:22,440
لأنّ زوجته كانت تعطيه
الأدوية نفسانية التأثير دون علمه

1843
02:25:22,880 --> 02:25:27,520
،بأمر من عفريت يُدعى (باكس) يشبه الأسد

1844
02:25:27,720 --> 02:25:29,000
،زعم أنه تراءى له في رؤيا

1845
02:25:29,080 --> 02:25:31,640
.فأدرجه في الكتاب لاحقاً

1846
02:25:35,160 --> 02:25:37,040
.هذا ما أدّى به إلى قتلها

1847
02:25:37,920 --> 02:25:39,080
قطع رأسها

1848
02:25:39,160 --> 02:25:42,640
".ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدمائها

1849
02:25:44,800 --> 02:25:46,800
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

1850
02:25:46,880 --> 02:25:51,000
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

1851
02:25:51,440 --> 02:25:55,680
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

1852
02:25:56,280 --> 02:25:58,520
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

1853
02:25:58,600 --> 02:26:01,760
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

1854
02:26:01,840 --> 02:26:04,920
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

1855
02:26:05,000 --> 02:26:06,800
".ويجعلها مجرّد وهم

1856
02:26:13,240 --> 02:26:17,280
"بعد 3 أسابيع

1857
02:26:38,320 --> 02:26:40,280
"الـ12 من سبتمبر"

1858
02:26:40,360 --> 02:26:42,320
"يوم التسليم"

1859
02:26:42,400 --> 02:26:44,400
"(نوزدايف)"

1860
02:26:50,200 --> 02:26:52,920
.تبدو جيدة. من الجيد أنني ضاعفت الدعاية

1861
02:26:53,000 --> 02:26:54,200
"العميل يشتبه فيك"

1862
02:26:54,280 --> 02:26:55,720
"تراجع أو اقتل العميل"

1863
02:26:57,160 --> 02:26:58,440
...هذا ليس

1864
02:26:58,760 --> 02:27:01,720
،ستيفان " يا صديقي، يجب تسليمها اليوم"
.قلت إنها مستقرّة

1865
02:27:01,800 --> 02:27:03,440
...كانت كذلك، أنا -
ماذا؟ -

1866
02:27:04,360 --> 02:27:07,640
هل أضفت مساراً جديداً؟ -
.فرع المؤامرات الحكومية -

1867
02:27:08,120 --> 02:27:10,400
.أحد الخطوط الزمنية البديلة في الرواية

1868
02:27:10,480 --> 02:27:12,600
"كان" جيروم إف. دايفيس
.يحب نظريات المؤامرة

1869
02:27:12,680 --> 02:27:16,120
قبل أن يفقد صوابه أو بعده؟ -
.ظننت أنني حللت كل الأمور العالقة -

1870
02:27:16,200 --> 02:27:18,880
.إن كان السبب شيئاً أضفته، فلنحذفه إذاً

1871
02:27:18,960 --> 02:27:22,280
.لا، إنه مهم -
.ستيفان " يا صديقي، الموعد النهائي اليوم" -

1872
02:27:22,360 --> 02:27:24,880
،أحتاج إنهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

1873
02:27:24,960 --> 02:27:27,840
.إنها معقّدة بما يكفي -
.نهاية الأسبوع فقط، أرجوك -

1874
02:27:31,760 --> 02:27:33,200
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

1875
02:27:33,640 --> 02:27:34,680
.حسناً

1876
02:27:34,760 --> 02:27:37,240
تباً! عليّ الذهاب
. "لمقابلة مندوبي شركة" جون منزيس

1877
02:27:37,840 --> 02:27:41,800
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

1878
02:27:42,200 --> 02:27:43,240
.أعرف

1879
02:27:46,760 --> 02:27:49,120
.خُذ، هذا لك

1880
02:27:50,200 --> 02:27:51,040
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1881
02:27:51,120 --> 02:27:52,000
ما هذا؟

1882
02:27:52,080 --> 02:27:54,840
.سجّلته عن التلفزيون
. "فيلم وثائقي عن" جيروم

1883
02:27:55,120 --> 02:27:58,480
.قد يُلهمك قليلاً، شغّله فيما تعمل

1884
02:28:10,920 --> 02:28:12,920
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

1885
02:28:13,000 --> 02:28:15,320
،(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس

1886
02:28:24,040 --> 02:28:25,640
هل تقيم ليلة لمشاهدة الأفلام؟

1887
02:28:30,400 --> 02:28:33,040
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1888
02:28:35,240 --> 02:28:37,040
".(شوغر بافز) من (كواكر)"

1889
02:28:37,560 --> 02:28:39,480
"!أخبرهم عن العسل... إنه شهي"

1890
02:28:39,560 --> 02:28:41,280
"العب"

1891
02:28:43,160 --> 02:28:44,560
"(عين العقل، (جيروم إف. دايفيس"

1892
02:28:44,840 --> 02:28:46,040
،في آخر أيام حياته"

1893
02:28:46,120 --> 02:28:50,800
يبدو أنّ (دايفيس) كان يتناول بدون وصفة طبية
.عقاقير مسبّبة للهلوسة بشكل يومي

1894
02:28:50,880 --> 02:28:52,760
هذا بالإضافة إلى محاولاته

1895
02:28:52,840 --> 02:28:55,960
(لإنهاء مسارات رواية (باندرسناتش
،المتعددة والمعقّدة

1896
02:28:56,200 --> 02:28:58,280
.كانتا القشّة التي قصمت ظهر البعير

1897
02:28:58,880 --> 02:29:00,920
صار مهووساً بالرموز الغريبة

1898
02:29:01,000 --> 02:29:03,840
.وحدود إرادته الحرة

1899
02:29:04,120 --> 02:29:07,640
(في ملاحظاته، كان (دايفيس
يرسم صورة رمزية باستمرار

1900
02:29:07,720 --> 02:29:12,920
تمثّل بالنسبة إليه أقداراً متعددة
.وعوالم محتملة مقسومة إلى نصفين

1901
02:29:13,920 --> 02:29:17,800
".كانت هذه بداية انهياره العقلي الكامل

1902
02:29:18,080 --> 02:29:21,320
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

1903
02:29:21,400 --> 02:29:24,720
لأن زوجته كانت تعطيه
الأدوية نفسانية التأثير دون علمه

1904
02:29:25,160 --> 02:29:29,920
،بأمر من عفريت يُدعى (باكس) يشبه الأسد

1905
02:29:30,000 --> 02:29:31,280
،زعم أنه تراءى له في رؤيا

1906
02:29:31,360 --> 02:29:33,920
.فأدرجه في الكتاب لاحقاً

1907
02:29:37,440 --> 02:29:39,320
.هذا ما أدّى به إلى قتلها

1908
02:29:40,120 --> 02:29:41,400
قطع رأسها

1909
02:29:41,480 --> 02:29:44,520
".ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدمائها

1910
02:29:47,080 --> 02:29:49,080
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

1911
02:29:49,160 --> 02:29:53,280
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

1912
02:29:53,720 --> 02:29:57,960
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

1913
02:29:58,560 --> 02:30:00,800
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

1914
02:30:00,880 --> 02:30:04,080
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

1915
02:30:04,160 --> 02:30:07,160
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

1916
02:30:07,240 --> 02:30:09,000
.ويجعلها مجرّد وهم

1917
02:30:15,520 --> 02:30:19,560
"بعد 3 أسابيع"

1918
02:30:41,280 --> 02:30:42,680
"الـ12 من سبتمبر"

1919
02:30:42,760 --> 02:30:45,520
"يوم التسليم"

1920
02:30:47,960 --> 02:30:49,960
"(نوزدايف)"

1921
02:30:52,680 --> 02:30:56,840
.لا يمكننا أن ننسخها بسرعة كافية
. "يريد الجميع جزءاً من" كولن ريتمان

1922
02:30:57,880 --> 02:31:01,000
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف. إنه متغيّب دون إذن -

1923
02:31:01,080 --> 02:31:02,480
.لم يأتِ ولا يجيب على الهاتف

1924
02:31:02,920 --> 02:31:04,080
.هذا متوقّع منه

1925
02:31:04,160 --> 02:31:06,240
حتماً ذهب إلى "أمستردام" ليشتري مخدرات

1926
02:31:06,320 --> 02:31:08,920
.إن فهمت ما أعنيه. سيعود، فهو يعود دائماً

1927
02:31:19,040 --> 02:31:22,600
.تبدو جيدة. من الجيد أنني ضاعفت الدعاية

1928
02:31:24,560 --> 02:31:26,080
"العميل يشتبه فيك"

1929
02:31:26,160 --> 02:31:27,360
"تراجع أو اقتل العميل"

1930
02:31:29,080 --> 02:31:30,360
...هذا ليس

1931
02:31:30,800 --> 02:31:33,520
،ستيفان " يا صديقي، يجب تسليمها اليوم"
.قلت إنها مستقرّة

1932
02:31:33,600 --> 02:31:35,640
...كانت كذلك، أنا -
ماذا؟ -

1933
02:31:36,000 --> 02:31:38,360
.أضفت مساراً جديداً، فرع المؤامرات الحكومية

1934
02:31:38,440 --> 02:31:40,000
.ظننت أنني حللت الأمور العالقة

1935
02:31:40,080 --> 02:31:41,400
.إن كان السبب شيئاً أضفته، احذفه

1936
02:31:41,480 --> 02:31:45,840
.لا، إنه مهم -
.ستيفان " يا صديقي، الموعد النهائي اليوم" -

1937
02:31:45,920 --> 02:31:49,480
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافةلمسار جديد

1938
02:31:49,560 --> 02:31:52,160
.إنها معقّدة بما يكفي -
.نهاية الأسبوع فقط، أرجوك -

1939
02:31:55,960 --> 02:31:57,520
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

1940
02:31:57,920 --> 02:31:59,000
.حسناً

1941
02:31:59,080 --> 02:32:01,200
. "تباً! عليّ مقابلة مندوبي شركة" جون منزيس

1942
02:32:01,880 --> 02:32:05,640
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

1943
02:32:05,720 --> 02:32:06,800
.أعرف

1944
02:32:13,880 --> 02:32:15,560
.أرادني "كولن" أن أعطيك هذا

1945
02:32:15,640 --> 02:32:17,040
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1946
02:32:17,120 --> 02:32:18,040
ما هذا؟

1947
02:32:18,120 --> 02:32:20,960
.قال إنه سجّله عن التلفزيون ليلهمك

1948
02:32:23,880 --> 02:32:26,600
هل تعرف أين "كولن" ؟ -
.لا، آسف -

1949
02:32:40,320 --> 02:32:42,320
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

1950
02:32:42,400 --> 02:32:44,840
،(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس

1951
02:32:53,560 --> 02:32:55,120
هل تقيم ليلة لمشاهدة الأفلام؟

1952
02:33:00,320 --> 02:33:02,320
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

1953
02:33:05,760 --> 02:33:09,000
".إنها رائعة" -
".(فروستيز) من (كيلوغز)" -

1954
02:33:09,080 --> 02:33:10,800
"العب"

1955
02:33:12,800 --> 02:33:14,080
"(عين العقل، (جيروم إف. دايفيس"

1956
02:33:14,360 --> 02:33:15,560
،في آخر أيام حياته"

1957
02:33:15,640 --> 02:33:20,320
يبدو أنّ (دايفيس) كان يتناول دون وصفة طبية
.عقاقير مسبّبة للهلوسة بشكل يومي

1958
02:33:20,400 --> 02:33:22,280
هذا بالإضافة إلى محاولاته

1959
02:33:22,360 --> 02:33:25,480
(لإنهاء مسارات رواية (باندرسناتش
،المتعددة والمعقّدة

1960
02:33:25,720 --> 02:33:27,800
.كانتا القشّة التي قصمت ظهر البعير

1961
02:33:28,400 --> 02:33:30,400
صار مهووساً بالرموز الغريبة

1962
02:33:30,480 --> 02:33:33,360
.وحدود إرادته الحرة

1963
02:33:33,680 --> 02:33:37,160
(في ملاحظاته، كان (دايفيس
يرسم صورة رمزية باستمرار

1964
02:33:37,240 --> 02:33:42,440
تمثّل بالنسبة إليه أقداراً متعددة
،وعوالم محتملة مقسومة إلى نصفين

1965
02:33:43,440 --> 02:33:47,320
".كانت هذه بداية انهياره العقلي الكامل

1966
02:33:47,600 --> 02:33:50,840
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

1967
02:33:50,920 --> 02:33:54,240
لأنّ زوجته كانت تعطيه
الأدوية النفسانية التأثير دون علمه

1968
02:33:54,680 --> 02:33:59,280
،بأمر من عفريت يُدعى (باكس) يشبه الأسد

1969
02:33:59,520 --> 02:34:00,800
،زعم أنه تراءى له في رؤيا

1970
02:34:00,880 --> 02:34:03,520
.فأدرجته في الكتاب لاحقاً

1971
02:34:06,960 --> 02:34:08,840
.هذا ما أدّى به إلى قتلها

1972
02:34:09,600 --> 02:34:10,960
قطع رأسها

1973
02:34:11,040 --> 02:34:14,040
".ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدمائها

1974
02:34:16,600 --> 02:34:18,560
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

1975
02:34:18,640 --> 02:34:22,640
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آن واحد

1976
02:34:23,240 --> 02:34:27,480
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

1977
02:34:28,080 --> 02:34:30,320
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

1978
02:34:30,400 --> 02:34:33,720
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

1979
02:34:33,800 --> 02:34:36,720
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

1980
02:34:36,800 --> 02:34:38,400
".ويجعلها مجرّد وهم

1981
02:34:45,040 --> 02:34:49,080
"بعد 3 أسابيع"

1982
02:35:10,800 --> 02:35:12,120
"الـ12 من سبتمبر"

1983
02:35:12,200 --> 02:35:15,080
"يوم التسليم"

1984
02:35:17,480 --> 02:35:19,480
"(نوزدايف)"

1985
02:35:22,200 --> 02:35:26,360
.لا يمكننا أن ننسخها بسرعة كافية
. "يريد الجميع جزءاً من" كولن ريتمان

1986
02:35:27,400 --> 02:35:30,520
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف. إنه متغيّب دون إذن -

1987
02:35:30,600 --> 02:35:32,000
.لم يأتِ ولا يجيب على الهاتف

1988
02:35:32,440 --> 02:35:33,680
.هذا متوقّع منه

1989
02:35:33,760 --> 02:35:35,760
حتماً ذهب إلى "أمستردام" ليشتري مخدرات

1990
02:35:35,920 --> 02:35:38,360
.سيعود، فهو يعود دائماً. على أيّ حال، تعال

1991
02:35:48,560 --> 02:35:52,120
.تبدو جيدة. من الجيد أنني ضاعفت الدعاية

1992
02:35:53,920 --> 02:35:55,600
"العميل يشتبه فيك"

1993
02:35:55,680 --> 02:35:56,880
"تراجع أو اقتل العميل"

1994
02:35:58,760 --> 02:36:00,080
...هذا ليس

1995
02:36:00,360 --> 02:36:03,040
،ستيفان " يا صديقي، يجب تسليمها اليوم"
.قلت إنها مستقرّة

1996
02:36:03,120 --> 02:36:05,160
...كانت كذلك، أنا -
ماذا؟ -

1997
02:36:05,520 --> 02:36:07,880
.أضفت مساراً جديداً، فرع المؤامرات الحكومية

1998
02:36:07,960 --> 02:36:09,520
.ظننت أنني حللت الأمور العالقة

1999
02:36:09,600 --> 02:36:10,880
.إن كان السبب شيئاً أضفته، احذفه

2000
02:36:10,960 --> 02:36:13,240
.لا، إنه مهم -
.ستيفان " يا صديقي" -

2001
02:36:14,000 --> 02:36:15,360
.الموعد النهائي اليوم

2002
02:36:15,520 --> 02:36:18,440
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

2003
02:36:18,840 --> 02:36:21,680
.إنها معقّدة بما يكفي -
.نهاية الأسبوع فقط، أرجوك -

2004
02:36:25,480 --> 02:36:27,040
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

2005
02:36:27,440 --> 02:36:28,520
.حسناً

2006
02:36:28,600 --> 02:36:31,480
تباً! عليّ الذهاب
. "لمقابلة مندوبي شركة" جون منزيس

2007
02:36:31,560 --> 02:36:35,160
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

2008
02:36:35,240 --> 02:36:36,280
.أعرف

2009
02:36:43,520 --> 02:36:45,080
.أرادني "كولن" أن أعطيك هذا

2010
02:36:45,160 --> 02:36:46,600
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

2011
02:36:46,680 --> 02:36:47,560
ما هذا؟

2012
02:36:47,640 --> 02:36:50,480
.قال إنه سجّله عن التلفزيون ليلهمك

2013
02:36:53,400 --> 02:36:56,160
هل تعرف أين "كولن" ؟ -
.لا، آسف -

2014
02:37:09,120 --> 02:37:12,120
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2015
02:37:12,200 --> 02:37:14,360
،(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس

2016
02:37:23,080 --> 02:37:24,600
هل تقيم ليلة لمشاهدة الأفلام؟

2017
02:37:29,720 --> 02:37:32,040
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

2018
02:37:34,280 --> 02:37:36,080
.(شوغر بافز) من (كواكر)"

2019
02:37:36,600 --> 02:37:38,520
"!أخبرهم عن العسل... إنه شهي"

2020
02:37:38,600 --> 02:37:40,320
"العب"

2021
02:37:41,600 --> 02:37:43,600
"(عين العقل، (جيروم إف. دايفيس"

2022
02:37:43,840 --> 02:37:45,080
،في آخر أيام حياته"

2023
02:37:45,160 --> 02:37:49,840
يبدو أنّ (دايفيس) كان يتناول دون وصفة طبية
.عقاقير مسبّبة للهلوسة بشكل يومي

2024
02:37:49,920 --> 02:37:51,760
هذا بالإضافة إلى محاولاته

2025
02:37:51,840 --> 02:37:55,000
(لإنهاء مسارات رواية (باندرسناتش
،المتعددة والمعقّدة

2026
02:37:55,240 --> 02:37:57,280
.كانتا القشة التي قصمت ظهر البعير

2027
02:37:57,920 --> 02:37:59,920
صار مووساً بالرموز الغريبة

2028
02:38:00,000 --> 02:38:02,920
.وحدود إرادته الحرة

2029
02:38:03,160 --> 02:38:06,680
(في ملاحظاته، كان (دايفيس
يرسم صورة رمزية باستمرار

2030
02:38:06,760 --> 02:38:11,960
تمثّل بالنسبة إليه أقداراً متعددة
.وعوالم محتملة مقسومة إلى نصفين

2031
02:38:12,960 --> 02:38:16,840
".كانت هذه بداية انهياره العقلي الكامل

2032
02:38:17,120 --> 02:38:20,360
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

2033
02:38:20,440 --> 02:38:23,760
لأنّ زوجته كانت تعطيه
الأدوية نفسانية التأثير دون علمه

2034
02:38:24,200 --> 02:38:28,760
،بأمر من عفريت يُدعى (باكس) يشبه الأسد

2035
02:38:29,040 --> 02:38:30,320
،زعم أنه تراءى له في رؤيا

2036
02:38:30,400 --> 02:38:32,920
.فأدرجه في الكتاب لاحقاً

2037
02:38:36,440 --> 02:38:38,360
.هذا ما أدّى به إلى قتلها

2038
02:38:39,160 --> 02:38:40,440
قطع رأسها

2039
02:38:40,520 --> 02:38:43,600
".ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدائها

2040
02:38:46,120 --> 02:38:48,120
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

2041
02:38:48,200 --> 02:38:52,280
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آن واحد

2042
02:38:52,760 --> 02:38:56,960
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

2043
02:38:57,600 --> 02:38:59,840
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

2044
02:38:59,920 --> 02:39:03,080
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

2045
02:39:03,160 --> 02:39:06,240
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

2046
02:39:06,320 --> 02:39:08,000
".ويجعلها مجرّد وهم

2047
02:39:17,760 --> 02:39:21,800
"بعد 3 أسابيع"

2048
02:39:43,520 --> 02:39:45,120
"الـ12 من سبتمبر"

2049
02:39:45,200 --> 02:39:47,880
"يوم التسليم"

2050
02:39:50,200 --> 02:39:52,200
"(نوزدايف)"

2051
02:39:54,920 --> 02:39:59,120
.لا يمكننا أن ننسخها بسرعة كافية
. "يريد الجميع جزءاً من" كولن ريتمان

2052
02:40:00,120 --> 02:40:03,240
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف. إنه متغيّب دون إذن -

2053
02:40:03,320 --> 02:40:04,720
.لم يأتِ ولا يجيب على الهاتف

2054
02:40:05,160 --> 02:40:06,280
.هذا متوقّع منه

2055
02:40:06,360 --> 02:40:08,480
حتماً ذهب إلى "أمستردام" ليشتري مخدرات

2056
02:40:08,640 --> 02:40:11,080
.سيعود، فهو يعود دائماً. غلى أيّ حال، تعال

2057
02:40:21,280 --> 02:40:24,840
.تبدو جيدة. من الجيد أنني ضاعفت الدعاية

2058
02:40:26,600 --> 02:40:28,320
"العميل يشتبه فيك"

2059
02:40:28,400 --> 02:40:29,600
"تراجع أو اقتل العميل"

2060
02:40:31,440 --> 02:40:32,800
...هذا ليس

2061
02:40:33,040 --> 02:40:35,760
،ستيفان " يا صديقي، يجب تسليمها اليوم"
.قلت إنها مستقرّة

2062
02:40:35,840 --> 02:40:37,880
...كانت كذلك، أنا -
ماذا؟ -

2063
02:40:38,200 --> 02:40:40,600
.أضفت مساراً جديداً، فرع المؤامرات الحكومية

2064
02:40:40,680 --> 02:40:42,240
.ظننت أنني حللت الأمور العالقة

2065
02:40:42,320 --> 02:40:43,600
إن كان السبب شيئاً أضفته، احذفه

2066
02:40:43,680 --> 02:40:45,960
.لا، إنه مهم -
.ستيفان " يا صديقي" -

2067
02:40:46,720 --> 02:40:48,080
.الموعد النهائي اليوم

2068
02:40:48,160 --> 02:40:51,720
،أحتاج إلى نهاية الأسبوع فقط
.أعرف أنّ بوسعي إضافة المسار الجديد

2069
02:40:51,800 --> 02:40:54,400
.إنها معقّدة بما يكفي -
.نهاية الأسبوع فقط، أرجوك -

2070
02:40:58,200 --> 02:40:59,760
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

2071
02:41:00,160 --> 02:41:01,240
.حسناً

2072
02:41:01,320 --> 02:41:03,440
تباً! عليّ الذهاب
. "لمقابلة مندوبي شركة" جون منزيس

2073
02:41:04,280 --> 02:41:07,880
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

2074
02:41:08,160 --> 02:41:09,040
.أعرف

2075
02:41:16,240 --> 02:41:17,800
.أرادني "كولن" أن أعطيك هذا

2076
02:41:17,880 --> 02:41:19,320
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

2077
02:41:19,400 --> 02:41:20,280
ما هذا؟

2078
02:41:20,360 --> 02:41:23,200
.قال إنه سجّله عن التلفزيون ليلهمك

2079
02:41:26,120 --> 02:41:28,840
هل تعرف أين "كولن" ؟ -
.لا، آسف -

2080
02:41:42,440 --> 02:41:44,800
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2081
02:41:44,880 --> 02:41:47,080
،(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس

2082
02:41:55,880 --> 02:41:57,280
هل تقيم ليلة لمشاهدة الأفلام؟

2083
02:42:02,720 --> 02:42:04,840
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

2084
02:42:07,000 --> 02:42:08,800
.(شوغر بافز) من (كواكر)"

2085
02:42:09,320 --> 02:42:11,240
"!أخبرهم عن العسل... إنه شهي"

2086
02:42:11,320 --> 02:42:13,040
"العب"

2087
02:42:15,040 --> 02:42:16,160
"(عين العقل، (جيروم إف. دايفيس"

2088
02:42:16,240 --> 02:42:17,760
،في آخر أيام حياته"

2089
02:42:17,840 --> 02:42:22,560
يبدو أنّ (دايفيس) كان يتناول دون وصفة طبية
.عقاقير مسبّبة للهلوسة بشكل يومي

2090
02:42:22,640 --> 02:42:24,520
هذا بالإضافة إلى محاولاته

2091
02:42:24,600 --> 02:42:27,720
(لإنهاء مسارات رواية (باندرسناتش
،المتعددة والمعقّدة

2092
02:42:27,960 --> 02:42:30,040
.كانتا القشة التي قصمت ظهر البعير

2093
02:42:30,640 --> 02:42:32,640
صار مهووساً بالرموز الغريبة

2094
02:42:32,720 --> 02:42:35,560
.وحدود إرادته الحرة

2095
02:42:35,880 --> 02:42:39,400
(في ملاحظاته، كان (دايفيس
يرسم صورة رمزية باستمرار

2096
02:42:39,480 --> 02:42:44,680
تمثّل بالنسبة إليه أقداراً متعددة
.وعوالم محتملة مقسومة إلى نصفين

2097
02:42:45,680 --> 02:42:49,560
".كانت هذه بداية انهياره العقلي الكامل

2098
02:42:49,840 --> 02:42:53,080
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

2099
02:42:53,160 --> 02:42:56,480
لأنّ زوجته كانت تعطيه
الأدوية نفسانية التأثير دون علمه

2100
02:42:56,920 --> 02:43:01,520
،بأمر من عفريت يُدعى (باكس) يشبه الأسد

2101
02:43:01,760 --> 02:43:03,040
،زعم أنه تراءى له في رؤيا

2102
02:43:03,120 --> 02:43:05,720
.فأدرجه في الكتاب لاحقاً

2103
02:43:09,200 --> 02:43:11,080
.هذا ما أدّى به إلى قتلها

2104
02:43:11,880 --> 02:43:13,160
قطع رأسها

2105
02:43:13,240 --> 02:43:16,320
".ورسم الصورة الرمزية على الجدار بدمائها

2106
02:43:18,840 --> 02:43:20,440
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

2107
02:43:20,880 --> 02:43:25,000
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آن واحد

2108
02:43:25,480 --> 02:43:29,840
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

2109
02:43:30,320 --> 02:43:32,560
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

2110
02:43:32,640 --> 02:43:35,800
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

2111
02:43:35,880 --> 02:43:38,960
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

2112
02:43:39,040 --> 02:43:40,760
".ويجعلها مجرّد وهم

2113
02:44:49,280 --> 02:44:51,040
"(باندرسناتش)"

2114
02:44:57,800 --> 02:45:00,920
"وظيفة غير محددة"

2115
02:45:08,480 --> 02:45:10,560
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2116
02:45:46,760 --> 02:45:48,840
"أدخل كلمة السر"

2117
02:45:48,920 --> 02:45:50,000
"(باكس)"

2118
02:45:50,440 --> 02:45:51,400
"كلمة السر غير صحيحة"

2119
02:46:20,640 --> 02:46:22,400
"(باندرسناتش)"

2120
02:46:29,160 --> 02:46:32,280
"وظيفة غير محددة"

2121
02:46:39,840 --> 02:46:41,920
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2122
02:47:15,960 --> 02:47:18,960
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2123
02:49:00,120 --> 02:49:05,000
"أدخل كلمة السر"

2124
02:50:09,840 --> 02:50:11,240
من يفعل هذا بي؟

2125
02:50:12,560 --> 02:50:13,960
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2126
02:50:15,960 --> 02:50:17,200
من هناك؟

2127
02:50:17,920 --> 02:50:19,200
من أنت؟

2128
02:50:21,720 --> 02:50:23,440
.أعطني إشارة فحسب

2129
02:50:25,000 --> 02:50:27,320
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2130
02:50:27,400 --> 02:50:28,800
هلاّ تعطيني إشارة؟

2131
02:50:29,440 --> 02:50:32,840
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2132
02:51:02,640 --> 02:51:04,600
.تسمح لك المرايا بالتحرّك عبر الزمن

2133
02:52:00,240 --> 02:52:04,600
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة -
.لعبة أطفال وهو يأخذه معه إلى كل مكان -

2134
02:52:04,680 --> 02:52:05,600
.إنه بعمر الـ5

2135
02:52:05,680 --> 02:52:07,800
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

2136
02:52:07,880 --> 02:52:09,920
.ليس دمية -
...إن أخذه إلى منزل والديك -

2137
02:52:10,000 --> 02:52:12,320
فسأضطر إلى احتمال محاضرة أخرى من والدك

2138
02:52:12,400 --> 02:52:14,560
!حول تربية الأولاد المتساهلة -
!بحق السماء -

2139
02:52:14,640 --> 02:52:17,200
.أنا آسف، سأفعل شيئاً بهذا الخصوص

2140
02:52:39,000 --> 02:52:40,400
من يفعل هذا بي؟

2141
02:52:41,720 --> 02:52:43,160
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2142
02:52:45,080 --> 02:52:46,400
من هناك؟

2143
02:52:47,080 --> 02:52:48,400
من أنت؟

2144
02:52:50,840 --> 02:52:52,600
.أعطني إشارة فحسب

2145
02:52:54,160 --> 02:52:56,520
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2146
02:52:56,600 --> 02:52:57,960
هلاّ تعطيني إشارة؟

2147
02:52:58,600 --> 02:53:01,960
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2148
02:53:31,800 --> 02:53:33,760
.تسمح لك المرايا بالتحرّك عبر الزمن

2149
02:54:29,400 --> 02:54:33,760
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة -
.لعبة أطفال وهو يأخذه معه إلى كل مكان -

2150
02:54:33,840 --> 02:54:34,800
.إنه بعمر الـ5

2151
02:54:34,880 --> 02:54:36,960
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

2152
02:54:37,040 --> 02:54:39,080
.ليس دمية -
...إن أخذه إلى منزل والديك -

2153
02:54:39,160 --> 02:54:41,520
فسأضطر إلى احتمال محاضرة أخرى من والدك

2154
02:54:41,600 --> 02:54:43,720
!حول تربية الأولاد المتساهلة -
!بحق السماء -

2155
02:54:43,800 --> 02:54:46,360
.أنا آسف، سأفعل شيئاً بهذا الخصوص

2156
02:55:08,160 --> 02:55:09,560
من يفعل هذا بي؟

2157
02:55:10,720 --> 02:55:12,280
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2158
02:55:14,280 --> 02:55:15,560
من هناك؟

2159
02:55:16,240 --> 02:55:17,520
من أنت؟

2160
02:55:20,040 --> 02:55:21,760
.أعطني إشارة فحسب

2161
02:55:23,320 --> 02:55:25,680
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2162
02:55:25,760 --> 02:55:27,120
هلاّ تعطيني إشارة؟

2163
02:55:27,760 --> 02:55:31,200
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2164
02:55:59,760 --> 02:56:04,040
ربما تشعر بالانتهاك
.بسبب اقتراب موعد الذكرى السنوية

2165
02:56:33,840 --> 02:56:38,120
ستيفان "، هل تريد التكلّم"
عمّا حصل مع والدتك؟

2166
02:56:50,000 --> 02:56:51,320
من يفعل هذا بي؟

2167
02:56:52,560 --> 02:56:54,080
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2168
02:56:56,040 --> 02:56:57,320
من هناك؟

2169
02:56:58,040 --> 02:56:59,360
من أنت؟

2170
02:57:01,840 --> 02:57:03,560
.أعطني إشارة فحسب

2171
02:57:05,120 --> 02:57:07,480
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2172
02:57:07,560 --> 02:57:08,920
هلاّ تعطيني إشارة؟

2173
02:57:09,560 --> 02:57:12,960
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2174
02:57:41,560 --> 02:57:45,880
ربما تشعر بالانتهاك
.بسبب اقتراب موعد الذكرى السنوية

2175
02:58:15,640 --> 02:58:19,920
ستيفان "، هل تريد التكلّم"
عمّا حصل مع والدتك؟

2176
02:58:31,760 --> 02:58:33,160
من يفعل هذا بي؟

2177
02:58:34,360 --> 02:58:35,880
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2178
02:58:37,840 --> 02:58:39,120
من هناك؟

2179
02:58:39,880 --> 02:58:41,120
من أنت؟

2180
02:58:43,600 --> 02:58:45,360
.أعطني إشارة فحسب

2181
02:58:46,960 --> 02:58:49,280
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2182
02:58:49,360 --> 02:58:50,720
هلاّ تعطيني إشارة؟

2183
02:58:51,360 --> 02:58:54,720
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2184
02:59:24,680 --> 02:59:25,600
ستيفان "؟"

2185
03:00:21,240 --> 03:00:25,600
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة -
.لعبة أطفال وهو يأخذه معه إلى كل مكان -

2186
03:00:25,680 --> 03:00:26,640
.إنه بعمر الـ5

2187
03:00:26,720 --> 03:00:28,800
.وبعمر الـ5، وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

2188
03:00:28,880 --> 03:00:30,920
.ليس دمية -
...إن أخذه إلى منزل والديك -

2189
03:00:31,000 --> 03:00:33,360
فسأضطر إلى احتمال محاضرة أخرى من والدك

2190
03:00:33,440 --> 03:00:35,560
!حول تربية الأولاد المتساهلة -
!بحق السماء -

2191
03:00:35,640 --> 03:00:38,200
.أنا آسف، سأفعل شيئاً بهذا الخصوص

2192
03:00:59,720 --> 03:01:01,080
من يفعل هذا بي؟

2193
03:01:02,280 --> 03:01:03,800
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2194
03:01:05,760 --> 03:01:07,040
من هناك؟

2195
03:01:07,680 --> 03:01:09,040
من أنت؟

2196
03:01:11,560 --> 03:01:13,280
.أعطني إشارة فحسب

2197
03:01:14,840 --> 03:01:17,160
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2198
03:01:17,240 --> 03:01:18,640
هلاّ تعطيني إشارة؟

2199
03:01:19,280 --> 03:01:22,640
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2200
03:01:30,280 --> 03:01:31,120
"عدد صحيح خارج النطاق"

2201
03:01:31,320 --> 03:01:32,160
ستيفان "؟"

2202
03:01:32,600 --> 03:01:33,440
ماذا تفعل؟

2203
03:01:34,120 --> 03:01:35,280
.لست المسيطر

2204
03:01:35,960 --> 03:01:38,680
.لست المسيطر -
عمّ تتكلم؟ "ستيفان" ؟ -

2205
03:01:40,720 --> 03:01:41,800
.ستيفان "! توقف"

2206
03:01:41,960 --> 03:01:43,320
.اهدأ فحسب

2207
03:01:44,000 --> 03:01:44,880
. "ستيفان"

2208
03:01:56,200 --> 03:01:57,800
"(نوزدايف)"

2209
03:02:02,360 --> 03:02:03,560
"العميل يشتبه فيك: اقتل العميل"

2210
03:02:04,720 --> 03:02:06,440
.ستيفان "، يجب تسليمها اليوم"

2211
03:02:06,520 --> 03:02:08,600
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

2212
03:02:09,160 --> 03:02:11,360
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

2213
03:02:16,520 --> 03:02:17,680
.تخط إلى الجزء التالي

2214
03:02:18,280 --> 03:02:19,120
ماذا؟

2215
03:02:19,360 --> 03:02:21,600
.تباً! سأفعل هذا بنفسي

2216
03:02:21,680 --> 03:02:22,880
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

2217
03:02:22,960 --> 03:02:25,720
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
".بأنه فقد السيطرة على قدره

2218
03:02:26,120 --> 03:02:29,800
إن تبعنا هذا التفكير"
،إلى استنتاجه المنطقي

2219
03:02:29,880 --> 03:02:32,520
.فسنُعفى من أيّ شعور بالذنب ناتج عن تصرفاتنا

2220
03:02:33,080 --> 03:02:34,680
.فهي ليست تصرّفاتنا حتى

2221
03:02:35,720 --> 03:02:37,200
.إنها خارجة عن سيطرتنا

2222
03:02:37,720 --> 03:02:39,520
".قدرنا مكتوب مسبقاً

2223
03:02:39,920 --> 03:02:40,880
لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

2224
03:02:40,960 --> 03:02:41,800
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس"

2225
03:02:43,440 --> 03:02:44,600
.لست المسيطر

2226
03:02:52,280 --> 03:02:53,240
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2227
03:02:53,320 --> 03:02:54,920
"دليل لكتابة ألعاب المغامرات"

2228
03:03:32,480 --> 03:03:36,840
ربما تشعر بالانتهاك
.بسبب اقتراب موعد الذكرى السنوية

2229
03:04:06,600 --> 03:04:10,920
ستيفان "، هل تريد التكلّم"
عمّا حصل مع والدتك؟

2230
03:04:35,160 --> 03:04:36,920
"(باندرسناتش)"

2231
03:04:43,680 --> 03:04:46,800
"وظيفة غير محددة"

2232
03:05:07,320 --> 03:05:08,160
!لا

2233
03:05:11,040 --> 03:05:12,560
من يفعل هذا بي؟

2234
03:05:13,160 --> 03:05:14,560
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2235
03:05:16,560 --> 03:05:17,800
من هناك؟

2236
03:05:18,400 --> 03:05:19,800
من أنت؟

2237
03:05:22,320 --> 03:05:24,040
.أعطني إشارة فحسب

2238
03:05:25,600 --> 03:05:27,920
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2239
03:05:28,000 --> 03:05:29,400
هلاّ تعطيني إشارة؟

2240
03:05:30,040 --> 03:05:33,480
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2241
03:06:03,320 --> 03:06:04,280
. "ستيفان"

2242
03:06:59,920 --> 03:07:04,280
.أجل وإن يكن، "رابيت" لعبة -
.لعبة أطفال وهو يأخذه معه إلى كل مكان -

2243
03:07:04,360 --> 03:07:05,200
.إنه بعمر الـ5

2244
03:07:05,280 --> 03:07:06,920
.وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى

2245
03:07:07,320 --> 03:07:09,600
.ليس دمية -
...إن أخذه إلى منزل والديك -

2246
03:07:09,680 --> 03:07:12,080
فسأضطر إلى احتمال محاضرة أخرى من والدك

2247
03:07:12,160 --> 03:07:14,240
!حول تربية الأولاد المتساهلة -
!بحق السماء -

2248
03:07:14,320 --> 03:07:16,880
.أنا آسف، سأفعل شيئاً بهذا الخصوص

2249
03:07:38,360 --> 03:07:39,800
من يفعل هذا بي؟

2250
03:07:41,080 --> 03:07:42,520
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2251
03:07:44,440 --> 03:07:45,760
من هناك؟

2252
03:07:46,440 --> 03:07:47,760
من أنت؟

2253
03:07:50,240 --> 03:07:51,960
.أعطني إشارة فحسب

2254
03:07:53,520 --> 03:07:55,840
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2255
03:07:55,920 --> 03:07:57,320
هلاّ تعطيني إشارة؟

2256
03:07:57,920 --> 03:08:01,400
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2257
03:08:04,480 --> 03:08:06,560
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2258
03:08:42,440 --> 03:08:44,000
"أدخل كلمة السر"

2259
03:08:44,080 --> 03:08:45,080
"(جاي إف دي)"

2260
03:08:45,160 --> 03:08:46,000
"كلمة السر غير صحيحة"

2261
03:09:02,920 --> 03:09:04,240
من يفعل هذا بي؟

2262
03:09:05,480 --> 03:09:07,040
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2263
03:09:09,080 --> 03:09:10,280
من هناك؟

2264
03:09:10,960 --> 03:09:12,240
من أنت؟

2265
03:09:14,760 --> 03:09:16,480
.أعطني إشارة فحسب

2266
03:09:18,040 --> 03:09:20,400
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2267
03:09:20,480 --> 03:09:21,840
هلاّ تعطيني إشارة؟

2268
03:09:22,480 --> 03:09:25,880
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2269
03:09:37,800 --> 03:09:39,280
"(نوزدايف)"

2270
03:09:40,920 --> 03:09:44,600
.لا يمكننا أن ننسخها بسرعة كافية
. "يريد الجميع جزءاً من" كولن ريتمان

2271
03:09:44,800 --> 03:09:46,440
أين "كولن" ؟ -
.إنه متغيّب -

2272
03:09:46,520 --> 03:09:47,760
"حتماً ذهب إلى" أمستردام

2273
03:09:47,840 --> 03:09:49,240
.ليشتري مخدرات

2274
03:09:49,320 --> 03:09:50,360
.سيعود، دائماً يعود

2275
03:09:50,520 --> 03:09:51,520
"العميل يشتبه فيك: اقتل العميل"

2276
03:09:52,240 --> 03:09:53,520
.يجب تسليمها اليوم

2277
03:09:53,600 --> 03:09:55,680
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

2278
03:09:55,760 --> 03:09:59,040
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

2279
03:09:59,120 --> 03:10:00,040
.أعرف

2280
03:10:04,280 --> 03:10:07,160
.أرادني "كولن" أن أعطيك هذا ليلهمك

2281
03:10:07,240 --> 03:10:08,480
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

2282
03:10:08,560 --> 03:10:11,720
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
بأنه فقد السيطرة على قدره

2283
03:10:11,800 --> 03:10:15,680
لأنّ زوجته كانت تعطيه
الأدوية نفسانية التأثير دون علمه

2284
03:10:15,760 --> 03:10:17,720
بعد اعتقاله، أخبر الشرطة"

2285
03:10:17,800 --> 03:10:21,920
أننا موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

2286
03:10:22,400 --> 03:10:26,400
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

2287
03:10:26,480 --> 03:10:28,680
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

2288
03:10:28,760 --> 03:10:32,320
".ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

2289
03:10:34,640 --> 03:10:36,640
.قلت لا وعنيت ذلك

2290
03:10:37,000 --> 03:10:38,720
...حسناً

2291
03:10:39,360 --> 03:10:42,120
...تذكّر يا "ستيفان" ، كلما احتجت إليّ

2292
03:10:42,280 --> 03:10:43,400
.اتصل بي فحسب

2293
03:10:45,680 --> 03:10:46,880
.تعرف الرقم

2294
03:10:59,840 --> 03:11:00,880
. "ستيفان"

2295
03:11:02,280 --> 03:11:03,840
هل كل شيء بخير؟

2296
03:11:04,800 --> 03:11:05,800
"(باندرسناتش)"

2297
03:11:13,120 --> 03:11:14,160
ستيفان "؟"

2298
03:11:15,040 --> 03:11:16,080
هلاّ تكلمني؟

2299
03:11:18,720 --> 03:11:20,480
"وظيفة غير محددة"

2300
03:11:20,560 --> 03:11:22,840
لا يمكنني مساعدتك
.إن جلست هناك دون أن تتكلّم

2301
03:11:23,520 --> 03:11:25,400
.قلت لا وعنيت ذلك

2302
03:11:25,920 --> 03:11:27,440
...حسناً

2303
03:11:28,280 --> 03:11:30,880
...تذكّر يا "ستيفان" ، كلما احتجت إليّ

2304
03:11:31,200 --> 03:11:32,160
.اتصل بي فحسب

2305
03:11:34,280 --> 03:11:35,680
.تعرف الرقم

2306
03:11:48,640 --> 03:11:49,600
ستيفان "؟"

2307
03:11:51,040 --> 03:11:52,640
هل كل شيء بخير؟

2308
03:11:53,560 --> 03:11:54,560
"(باندرسناتش)"

2309
03:12:01,880 --> 03:12:02,880
ستيفان "؟"

2310
03:12:03,760 --> 03:12:04,840
هلاّ تكلمني؟

2311
03:12:07,480 --> 03:12:09,240
"وظيفة غير محددة"

2312
03:12:09,480 --> 03:12:11,600
.لا يمكنني مساعدتك إن جلست دون أن تتكلّم

2313
03:12:12,280 --> 03:12:14,160
.قلت لا وعنيت ذلك

2314
03:12:14,680 --> 03:12:16,240
...حسناً

2315
03:12:17,040 --> 03:12:19,640
...تذكّر يا "ستيفان" ، كلما احتجت إليّ

2316
03:12:19,960 --> 03:12:20,920
.اتصل بي فحسب

2317
03:12:23,200 --> 03:12:24,440
.تعرف الرقم

2318
03:12:42,160 --> 03:12:43,680
هل كل شيء بخير؟

2319
03:12:44,800 --> 03:12:46,160
"(باندرسناتش)"

2320
03:12:47,600 --> 03:12:49,240
ستيفان "، هلاّ تكلمني؟"

2321
03:12:49,320 --> 03:12:50,880
!أبي، اغرب عن وجهي

2322
03:12:52,800 --> 03:12:53,640
.أحضر معطفك

2323
03:12:54,040 --> 03:12:55,440
.سنذهب لتناول الغداء

2324
03:12:56,480 --> 03:12:58,400
.قلت لا وعنيت ذلك

2325
03:12:58,920 --> 03:13:00,440
...حسناً

2326
03:13:01,280 --> 03:13:03,880
...تذكّر يا "ستيفان" ، كلما احتجت إليّ

2327
03:13:04,200 --> 03:13:05,160
.اتصل بي فحسب

2328
03:13:07,440 --> 03:13:08,680
.تعرف الرقم

2329
03:13:26,400 --> 03:13:27,880
هل كل شيء بخير؟

2330
03:13:29,040 --> 03:13:30,400
"(باندرسناتش)"

2331
03:13:31,840 --> 03:13:33,480
ستيفان "، هلاّ تكلمني؟"

2332
03:13:33,560 --> 03:13:35,120
!أبي، اغرب عن وجهي

2333
03:13:37,040 --> 03:13:37,880
.أحضر معطفك

2334
03:13:38,280 --> 03:13:39,720
.سنذهب لتناول الغداء

2335
03:13:40,760 --> 03:13:42,640
.قلت لا وعنيت ذلك

2336
03:13:43,160 --> 03:13:44,680
...حسناً

2337
03:13:45,520 --> 03:13:48,120
...تذكّر يا "ستيفان" ، كلما احتجت إليّ

2338
03:13:48,440 --> 03:13:49,400
.اتصل بي فحسب

2339
03:13:51,680 --> 03:13:52,920
.تعرف الرقم

2340
03:14:10,920 --> 03:14:13,920
"كمبيوتر"

2341
03:14:14,800 --> 03:14:16,800
"(بوب) و(روك)"

2342
03:14:24,480 --> 03:14:25,680
"(تانجرين دريم)، (ذا كيور)"

2343
03:14:25,760 --> 03:14:26,960
"(باوهاوس)، (توميتا)"

2344
03:14:29,440 --> 03:14:31,680
"(فيدرا) لـ(تانجرين دريم)"

2345
03:14:37,720 --> 03:14:44,120
"(فيدرا)، (مثلث برمودا) لـ(توميتا)"

2346
03:15:00,800 --> 03:15:04,880
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس"

2347
03:15:09,600 --> 03:15:11,400
"(ميتل هيد) من (تاكرسوفت)"

2348
03:15:13,560 --> 03:15:14,400
.إلى اللقاء

2349
03:15:14,880 --> 03:15:15,840
.شكراً

2350
03:15:25,000 --> 03:15:27,200
"(حيوات (جيروم إف. دايفيس"

2351
03:15:33,920 --> 03:15:37,000
"مؤامرات التحكّم بالعقل"

2352
03:15:39,880 --> 03:15:41,480
"(باندرسناتش)"

2353
03:16:10,520 --> 03:16:14,560
"يوليو"

2354
03:16:14,640 --> 03:16:16,480
"علماء، مسؤولون حكوميون"

2355
03:16:21,560 --> 03:16:22,880
"انقسام المسارات، تتوقف"

2356
03:16:24,920 --> 03:16:28,280
"الـ17 من يوليو"

2357
03:16:39,360 --> 03:16:42,480
"الـ3 من أغسطس"

2358
03:16:47,720 --> 03:16:51,160
"الـ20 من أغسطس"

2359
03:16:57,000 --> 03:16:57,880
"حارب أو اطلب نصيحة"

2360
03:16:57,960 --> 03:16:58,880
"اتبع الأحجار الصفراء"

2361
03:16:58,960 --> 03:16:59,840
"حارب، نعم أو لا"

2362
03:16:59,920 --> 03:17:00,840
"يمين أو يسار، النهاية"

2363
03:17:10,920 --> 03:17:11,920
ستيفان "؟"

2364
03:17:13,360 --> 03:17:14,400
.إليك الشاي

2365
03:17:17,680 --> 03:17:20,360
.اسمع، سأذهب إلى الحانة لأتناول الغداء

2366
03:17:20,760 --> 03:17:22,840
.يمكنك مرافقتي إن أردت

2367
03:17:23,440 --> 03:17:24,280
.لا، أنا بخير

2368
03:17:26,120 --> 03:17:27,840
.لم تتناول الفطور

2369
03:17:27,920 --> 03:17:30,480
.أبي، أنا بخير

2370
03:17:32,640 --> 03:17:34,000
هل كل شيء بخير؟

2371
03:17:40,480 --> 03:17:44,240
،ستيفان "، أنا قلق عليك"
.أنت حبيس غرفتك منذ أسابيع

2372
03:17:50,080 --> 03:17:51,080
ستيفان "؟"

2373
03:17:52,120 --> 03:17:53,040
هلاّ تكلمني؟

2374
03:17:55,680 --> 03:17:57,440
"وظيفة غير محددة"

2375
03:17:57,680 --> 03:17:59,800
.لا يمكنني مساعدتك إن جلست دون أن تتكلّم

2376
03:18:02,040 --> 03:18:05,640
"(أدخل كلمة السر: (باكس"

2377
03:18:05,720 --> 03:18:06,680
"كلمة السر غير صحيحة"

2378
03:18:23,640 --> 03:18:24,840
من يفعل هذا بي؟

2379
03:18:26,200 --> 03:18:27,600
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2380
03:18:29,680 --> 03:18:30,840
من هناك؟

2381
03:18:31,600 --> 03:18:32,840
من أنت؟

2382
03:18:35,360 --> 03:18:37,080
.أعطني إشارة فحسب

2383
03:18:38,640 --> 03:18:40,960
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2384
03:18:41,040 --> 03:18:42,440
هلاّ تعطيني إشارة؟

2385
03:18:43,080 --> 03:18:46,480
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2386
03:18:51,440 --> 03:18:54,080
"(أدخل كلمة السر: (جاي إف دي"

2387
03:18:54,160 --> 03:18:55,000
"كلمة السر غير صحيحة"

2388
03:19:12,040 --> 03:19:13,280
من يفعل هذا بي؟

2389
03:19:14,600 --> 03:19:16,000
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2390
03:19:18,120 --> 03:19:19,240
من هناك؟

2391
03:19:19,960 --> 03:19:21,240
من أنت؟

2392
03:19:23,760 --> 03:19:25,480
.أعطني إشارة فحسب

2393
03:19:27,040 --> 03:19:29,360
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2394
03:19:29,440 --> 03:19:30,840
هلاّ تعطيني إشارة؟

2395
03:19:31,480 --> 03:19:34,840
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2396
03:19:40,000 --> 03:19:43,040
"(أدخل كلمة السر: (باك"

2397
03:19:43,120 --> 03:19:43,960
"الباب مفتوح"

2398
03:19:53,560 --> 03:19:55,920
"(الاسم: (ستيفان)، اللقب: (باتلر"

2399
03:20:00,400 --> 03:20:02,480
("باكس)، دراسة البرمجة والتحكّم)"

2400
03:20:07,400 --> 03:20:09,400
"ملف المريض السري"

2401
03:20:17,120 --> 03:20:18,240
"الـ3 من يوليو، عام 1984"

2402
03:20:30,640 --> 03:20:32,640
("إس. باتلر)، جرعة 100 مللي)"

2403
03:20:48,960 --> 03:20:50,080
"تشكّل الصدمة"

2404
03:20:50,160 --> 03:20:51,280
(،إس. باتلر)، 20 يناير 1970)"
"تشكّل الصدمة

2405
03:21:55,680 --> 03:21:56,840
. "هيا يا" ستيفان

2406
03:21:57,360 --> 03:21:58,400
.تعال

2407
03:22:01,600 --> 03:22:04,280
.يمكنك البحث عن "رابيت" لاحقاً -
.لا -

2408
03:22:05,960 --> 03:22:07,600
. "تعال معي رجاءً يا" ستيفان

2409
03:22:08,280 --> 03:22:09,280
!لا

2410
03:22:28,680 --> 03:22:29,600
.ما كان يجب أن تعرف

2411
03:22:33,120 --> 03:22:34,640
ما هذا يا أبي؟

2412
03:22:36,520 --> 03:22:37,520
.أنا آسف

2413
03:22:38,200 --> 03:22:39,880
أبي، من أنت؟

2414
03:22:43,200 --> 03:22:44,640
.كلمني

2415
03:22:46,480 --> 03:22:47,840
!كلمني

2416
03:23:01,920 --> 03:23:03,120
من يفعل هذا بي؟

2417
03:23:04,480 --> 03:23:05,880
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2418
03:23:07,960 --> 03:23:09,160
من هناك؟

2419
03:23:09,840 --> 03:23:11,120
من أنت؟

2420
03:23:13,640 --> 03:23:15,360
.أعطني إشارة فحسب

2421
03:23:16,920 --> 03:23:19,240
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2422
03:23:19,320 --> 03:23:20,720
هلاّ تعطيني إشارة؟

2423
03:23:21,360 --> 03:23:24,720
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2424
03:23:30,040 --> 03:23:33,640
"(أدخل كلمة السر: (باكس"

2425
03:23:33,720 --> 03:23:34,680
"كلمة سر غير صحيحة"

2426
03:23:51,640 --> 03:23:52,880
من يفعل هذا بي؟

2427
03:23:54,200 --> 03:23:55,600
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2428
03:23:57,680 --> 03:23:58,880
من هناك؟

2429
03:23:59,560 --> 03:24:00,920
من أنت؟

2430
03:24:03,360 --> 03:24:05,080
.أعطني إشارة فحسب

2431
03:24:06,640 --> 03:24:09,000
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2432
03:24:09,080 --> 03:24:10,440
هلاّ تعطيني إشارة؟

2433
03:24:11,080 --> 03:24:14,480
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2434
03:24:30,560 --> 03:24:31,400
!لا

2435
03:24:34,400 --> 03:24:35,720
من يفعل هذا بي؟

2436
03:24:36,400 --> 03:24:37,800
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2437
03:24:39,880 --> 03:24:41,040
من هناك؟

2438
03:24:41,760 --> 03:24:43,040
من أنت؟

2439
03:24:45,560 --> 03:24:47,280
.أعطني إشارة فحسب

2440
03:24:48,840 --> 03:24:51,160
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2441
03:24:51,240 --> 03:24:52,640
.هلاّ تعطيني إشارة

2442
03:24:53,280 --> 03:24:56,760
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2443
03:25:01,800 --> 03:25:04,840
"(أدخل كلمة السر: (باك"

2444
03:25:04,920 --> 03:25:05,760
"الباب مفتوح"

2445
03:25:15,360 --> 03:25:17,720
"(الاسم: (ستيفان)، اللقب: (باتلر"

2446
03:25:22,200 --> 03:25:24,280
("باكس)، دراسة البرمجة والتحكّم)"

2447
03:25:29,200 --> 03:25:31,200
"ملف المريض السري"

2448
03:25:38,920 --> 03:25:40,040
"الـ3 من يوليو، عام 1984"

2449
03:25:52,440 --> 03:25:54,440
("إس. باتلر)، جرعة 100 مللي)"

2450
03:26:10,760 --> 03:26:11,880
"تشكّل الصدمة"

2451
03:26:11,960 --> 03:26:13,080
(،إس. باتلر)، 20 يناير 1970)"
"تشكّل الصدمة

2452
03:27:17,480 --> 03:27:18,640
. "هيا يا" ستيفان

2453
03:27:19,240 --> 03:27:20,160
.تعال

2454
03:27:23,360 --> 03:27:26,080
.يمكنك البحث عن "رابيت" لاحقاً -
.لا -

2455
03:27:27,800 --> 03:27:29,400
. "تعال معي رجاءً يا" ستيفان

2456
03:27:30,040 --> 03:27:31,080
!لا

2457
03:27:50,480 --> 03:27:52,280
.ما كان يجب أن تعرف

2458
03:27:54,920 --> 03:27:56,440
ما هذا يا أبي؟

2459
03:27:58,360 --> 03:27:59,320
.أنا آسف

2460
03:28:00,000 --> 03:28:01,680
أبي، من أنت؟

2461
03:28:05,000 --> 03:28:06,440
.كلمني

2462
03:28:08,280 --> 03:28:09,640
!كلمني

2463
03:28:36,000 --> 03:28:37,760
"(باندرسناتش)"

2464
03:28:44,520 --> 03:28:47,640
"وظيفة غير محددة"

2465
03:28:55,320 --> 03:28:57,520
.تكلمنا عن هذا سابقاً، أنا واثق من ذلك

2466
03:28:57,600 --> 03:28:58,920
.لذا اكتبي لي الوصفة اللعينة

2467
03:29:18,200 --> 03:29:21,040
تضيف الحكومة عقاقير مخدّرة
.إلى طعامك وتصوّرك

2468
03:29:53,960 --> 03:29:55,960
"(نوزدايف)"

2469
03:30:01,880 --> 03:30:04,040
.الاثنين صباحاً -
.باكراً -

2470
03:30:11,560 --> 03:30:12,720
.تخط إلى الجزء التالي

2471
03:30:13,320 --> 03:30:14,160
ماذا؟

2472
03:30:15,040 --> 03:30:17,040
.تباً! سأفعل هذا بنفسي

2473
03:30:17,960 --> 03:30:22,080
نحن موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

2474
03:30:22,360 --> 03:30:26,880
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

2475
03:30:27,400 --> 03:30:29,640
،مهما اخترنا أن نفعل في هذا الوجود

2476
03:30:29,720 --> 03:30:32,840
ثمة عالم واقعي آخر حيث نفعل العكس تماماً

2477
03:30:32,920 --> 03:30:36,040
.مما يلغي معنى الإرادة الحرة

2478
03:30:36,120 --> 03:30:37,760
.ويجعلها مجرّد وهم

2479
03:30:38,640 --> 03:30:40,840
.تكلمنا عن هذا سابقاً، أنا واثق من ذلك

2480
03:30:40,920 --> 03:30:42,240
.لذا اكتبي لي الوصفة اللعينة

2481
03:31:09,160 --> 03:31:11,360
.تكلمنا عن هذا سابقاً، أنا واثق من ذلك

2482
03:31:11,440 --> 03:31:12,720
.لذا اكتبي لي الوصفة اللعينة

2483
03:31:14,240 --> 03:31:15,480
.يجب تسليمها اليوم

2484
03:31:15,680 --> 03:31:17,800
،أحتاج نهاية الأسبوع فقط
.بوسعي إضافة مسار جديد

2485
03:31:17,880 --> 03:31:21,080
،لا تخفق فحسب
.إذ يعتمد الكثير على اللعبة الآن

2486
03:31:21,160 --> 03:31:22,320
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

2487
03:31:22,400 --> 03:31:24,960
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
".بأنه فقد السيطرة على قدره

2488
03:31:25,360 --> 03:31:27,320
،إن تبعنا هذا التفكير إلى استنتاجه المنطقي

2489
03:31:27,400 --> 03:31:30,040
.فسنُعفى من أيّ شعور بالذنب ناتج عن تصرفاتنا

2490
03:31:30,720 --> 03:31:32,400
.فهي ليست تصرّفاتنا حتى

2491
03:31:32,560 --> 03:31:33,880
.إنها خارجة عن سيطرتنا

2492
03:31:34,200 --> 03:31:36,000
.قدرنا مكتوب مسبقاً

2493
03:31:36,520 --> 03:31:37,880
لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

2494
03:31:39,640 --> 03:31:40,800
.لست المسيطر

2495
03:31:48,480 --> 03:31:51,120
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2496
03:33:47,400 --> 03:33:52,280
"أدخل كلمة السر"

2497
03:34:03,360 --> 03:34:04,240
. "ستيفان"

2498
03:34:04,640 --> 03:34:05,480
.أنت في الحفرة

2499
03:34:05,880 --> 03:34:06,800
.تعال معي

2500
03:34:07,120 --> 03:34:08,480
."ستيفان"، هذه "كيتي"

2501
03:34:09,520 --> 03:34:12,000
.وهذه "بيرل". سر أبيها

2502
03:34:14,320 --> 03:34:15,960
.واحدة لك. وواحدة لي

2503
03:34:20,400 --> 03:34:23,000
. "ثمة رسائل في كل لعبة. مثل" باكمان

2504
03:34:23,080 --> 03:34:24,320
هل تعرف ما معنى (باك)؟

2505
03:34:24,480 --> 03:34:27,520
،البرمجة والتحكّم. إنه رجل البرمجة والتحكّم

2506
03:34:27,600 --> 03:34:30,080
.ليست لعبة مرحة، بل إنه عالم كابوسي لعين

2507
03:34:31,560 --> 03:34:34,160
.لقد منحتك المعرفة وحررتك

2508
03:34:36,040 --> 03:34:37,760
،سيقفز واحد منا

2509
03:34:38,000 --> 03:34:39,400
من سيكون إذن؟

2510
03:34:44,960 --> 03:34:46,600
.النسيم عليل هنا

2511
03:34:50,000 --> 03:34:51,000
،لذا هيا

2512
03:34:52,440 --> 03:34:53,840
من منا سيقفز؟

2513
03:35:01,240 --> 03:35:03,680
"الـ9 من يوليو، عام 1984"

2514
03:35:08,640 --> 03:35:09,680
أتريد أن تفطر؟

2515
03:35:10,560 --> 03:35:12,120
ماذا؟ -
. "باندرسناتش" -

2516
03:35:12,200 --> 03:35:13,320
. "كتاب" اختر مغامرتك الخاصة

2517
03:35:13,400 --> 03:35:14,800
.ذاك الكلب اللعين من المنزل المجاور

2518
03:35:15,040 --> 03:35:15,880
!كم هو مزعج

2519
03:35:19,320 --> 03:35:20,960
"يا صديقي، لا مستقبل"

2520
03:35:23,360 --> 03:35:24,680
"(تاكرسوفت)"

2521
03:35:25,000 --> 03:35:27,360
.سنصير مصنعاً ناجحاً -
كولن ريتمان "؟" -

2522
03:35:27,720 --> 03:35:29,720
.هذا جنوني! لقد لعبت كل ألعابه

2523
03:35:29,800 --> 03:35:32,880
انظر إلى حاله، جنى ما يكفي هذا العام
"لشراء سيارة" لامبورغيني

2524
03:35:32,960 --> 03:35:35,040
.وما زال يدخّن سجائر اللف

2525
03:35:41,520 --> 03:35:42,720
.التقينا من قبل

2526
03:35:43,840 --> 03:35:45,680
.لا -
.التقينا من قبل -

2527
03:35:45,760 --> 03:35:47,480
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً

2528
03:35:47,880 --> 03:35:48,960
.وكنت محقاً

2529
03:35:51,680 --> 03:35:53,560
.هذا ما أعمل عليه -
. "نوزدايف" -

2530
03:35:58,760 --> 03:35:59,800
!بئساً

2531
03:35:59,880 --> 03:36:01,040
ما هذا؟ -
.خطأ في المخزن المؤقت -

2532
03:36:01,640 --> 03:36:04,160
.تجاوزت مقل العيون ذاكرة الفيديو

2533
03:36:04,640 --> 03:36:05,560
.أجل

2534
03:36:05,640 --> 03:36:06,760
"أيها البشري التافه! هل ستعبدني؟"

2535
03:36:06,880 --> 03:36:09,360
. "لا تعبده، فهو" سارق القدر

2536
03:36:09,440 --> 03:36:12,240
هل قرأت "باندرسناتش"؟ -
.جيروم إف. دايفيس"، صاحب رؤيا" -

2537
03:36:12,640 --> 03:36:14,800
أليس الرجل الذي فقد صوابه وقطع رأس زوجته؟

2538
03:36:15,440 --> 03:36:17,040
.هذا ما يركّز عليه الناس، أجل

2539
03:36:17,400 --> 03:36:18,680
.عذراً

2540
03:36:20,440 --> 03:36:21,280
"(اعبد (باكس"

2541
03:36:22,360 --> 03:36:25,080
ماذا حصل؟ -
.لم أبرمج هذا المسار بعد -

2542
03:36:25,720 --> 03:36:27,280
.يحوي الكتاب عوالم متشعّبة

2543
03:36:27,920 --> 03:36:29,360
،كان سابقاً لزمانه

2544
03:36:29,920 --> 03:36:31,440
.على اعتبار أنّ الزمن موجود

2545
03:36:32,800 --> 03:36:35,000
.حسناً، إليك اقتراحي

2546
03:36:35,600 --> 03:36:36,680
.تعال واكتبها هنا

2547
03:36:37,960 --> 03:36:39,640
هنا؟ -
،سنعطيك مكتبين -

2548
03:36:39,720 --> 03:36:41,240
.ونشكّل فريقاً صغيراً لك فحسب

2549
03:36:41,320 --> 03:36:42,720
.و "كول" هنا بالطبع

2550
03:36:43,760 --> 03:36:44,920
ما رأيك؟

2551
03:36:45,840 --> 03:36:48,000
،وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

2552
03:36:48,080 --> 03:36:50,480
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

2553
03:36:50,960 --> 03:36:53,360
هيا إذن، ما ردّك؟

2554
03:37:00,200 --> 03:37:01,440
من يفعل هذا بي؟

2555
03:37:02,760 --> 03:37:04,200
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2556
03:37:06,240 --> 03:37:07,400
من هناك؟

2557
03:37:08,120 --> 03:37:09,440
من أنت؟

2558
03:37:11,920 --> 03:37:13,640
.أعطني إشارة فحسب

2559
03:37:15,200 --> 03:37:17,560
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2560
03:37:17,640 --> 03:37:19,000
هلاّ تعطيني إشارة؟

2561
03:37:19,640 --> 03:37:23,040
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2562
03:37:32,160 --> 03:37:33,400
من يفعل هذا بي؟

2563
03:37:34,720 --> 03:37:36,160
.أعرف أنه ثمة أحد هناك

2564
03:37:38,200 --> 03:37:39,360
من هناك؟

2565
03:37:40,080 --> 03:37:41,360
من أنت؟

2566
03:37:43,880 --> 03:37:45,600
.أعطني إشارة فحسب

2567
03:37:47,160 --> 03:37:49,480
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

2568
03:37:49,560 --> 03:37:50,960
هلاّ تعطيني إشارة؟

2569
03:37:51,600 --> 03:37:54,960
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

2570
03:38:00,560 --> 03:38:02,400
يا إلهي! حقاً؟

2571
03:38:07,600 --> 03:38:08,520
. "عيادة د." هاينز

2572
03:38:09,600 --> 03:38:11,200
هل د. "هاينز" موجودة؟

2573
03:38:11,280 --> 03:38:13,160
.لا، لديها مريض الآن

2574
03:38:13,240 --> 03:38:15,120
هل تريد أن تحدّد موعداً؟

2575
03:38:15,200 --> 03:38:18,360
.يمكنني أن أعطيك موعداً غداً صباحاً

2576
03:38:19,440 --> 03:38:22,520
.أجل -
ما اسمك؟ -

2577
03:38:22,920 --> 03:38:24,080
. "ستيفان باتلر"

2578
03:38:27,920 --> 03:38:28,960
أين "كولن"؟

2579
03:38:29,520 --> 03:38:30,360
أين هو؟

2580
03:38:30,440 --> 03:38:31,520
أين هو؟

2581
03:38:32,480 --> 03:38:33,840
هل أساعدك؟-
. "إنها حبيبة" كولن -

2582
03:38:33,920 --> 03:38:35,280
.كيتي "، التقينا من قبل"

2583
03:38:36,120 --> 03:38:38,440
.حين كان شعرك أزرق
. "سأتولّى الأمر يا" ساتبال

2584
03:38:39,040 --> 03:38:40,600
أين "كولن" ؟ -
.ظننت أنك ستخبرينني -

2585
03:38:40,680 --> 03:38:42,080
.لقد اختفى

2586
03:38:42,520 --> 03:38:44,480
.أعرف، لكنه فعل هذا من قبل

2587
03:38:45,040 --> 03:38:47,360
ليس هكذا. متى رأيته آخر مرة؟

2588
03:38:47,680 --> 03:38:50,320
. "حين أعطاني الشريط لـ" ستيفان

2589
03:38:51,000 --> 03:38:52,000
من هو "ستيفان"؟

2590
03:38:52,200 --> 03:38:53,800
.دعك من "ستيفان" ، فهو يعمل

2591
03:38:54,440 --> 03:38:55,720
من هو "ستيفان"؟

2592
03:38:56,480 --> 03:38:58,040
كيف حال والدك؟

2593
03:38:59,360 --> 03:39:02,040
،ذهب لزيارة شقيقته
...تقيم في جنوب "فرنسا" ، لذا

2594
03:39:02,360 --> 03:39:04,400
.إذن، بقيت وحدك لتفعل ما تريده

2595
03:39:15,960 --> 03:39:17,280
.كان ذلك جيداً في الواقع

2596
03:39:18,400 --> 03:39:19,480
.عدم وجوده

2597
03:39:21,440 --> 03:39:23,880
.يمكنني الآن أن أعمل مع حس حقيقي بالهدف

2598
03:39:27,680 --> 03:39:29,720
.أحرزت تقدّماً في اللعبة في الواقع

2599
03:39:30,760 --> 03:39:33,760
،أظن أنني كنت عالقاً من قبل

2600
03:39:34,680 --> 03:39:35,920
.لكنني أرى الآن

2601
03:39:36,000 --> 03:39:37,120
هل أنهيتها أخيراً؟

2602
03:39:37,200 --> 03:39:38,040
"(باندرسناتش)"

2603
03:39:38,120 --> 03:39:41,560
.أنهيتها وسلّمتها، كل شيء

2604
03:39:42,080 --> 03:39:44,400
.كنت أحاول أن أمنح اللاعب خيارات عدة

2605
03:39:44,800 --> 03:39:47,480
.لذا عدت وحذفت بعض الأشياء

2606
03:39:48,120 --> 03:39:51,480
،والآن، لدينا وهم الإرادة الحرة
...لكن في الواقع

2607
03:39:52,000 --> 03:39:53,600
.أنا أقرّر النهاية

2608
03:39:56,400 --> 03:39:58,040
وهل هي نهاية سعيدة؟

2609
03:39:59,720 --> 03:40:00,600
.أظن ذلك

2610
03:40:01,560 --> 03:40:02,400
.هذا رائع إذن

2611
03:40:27,760 --> 03:40:29,640
يا إلهي! حقاً؟

2612
03:40:34,720 --> 03:40:35,760
. "عيادة د." هاينز

2613
03:40:36,840 --> 03:40:38,600
هل د. "هاينز" موجودة؟

2614
03:40:38,680 --> 03:40:40,560
.لا، لديها مريض الآن

2615
03:40:40,640 --> 03:40:42,360
هل تريد أن تحدّد موعداً؟

2616
03:40:42,440 --> 03:40:45,480
.يمكنني أن أعطيك موعداً غداً صباحاً

2617
03:40:46,680 --> 03:40:49,880
.أجل -
ما اسمك؟ -

2618
03:40:50,160 --> 03:40:51,320
. "ستيفان باتلر"

2619
03:40:55,120 --> 03:40:56,560
أين "كولن"؟

2620
03:40:56,640 --> 03:40:57,600
أين هو؟

2621
03:40:57,680 --> 03:40:58,760
أين هو؟

2622
03:40:59,720 --> 03:41:01,080
هل أساعدك؟ -
. "إنها حبيبة" كولن -

2623
03:41:01,160 --> 03:41:02,520
.كيتي "، التقينا من قبل"

2624
03:41:03,320 --> 03:41:05,680
.حين كان شعرك أزرق
. "سأتولّى الأمر يا" ساتبال

2625
03:41:06,320 --> 03:41:07,840
أين "كولن" ؟ -
.ظننت أنك ستخبرينني -

2626
03:41:07,920 --> 03:41:09,320
.لقد اختفى

2627
03:41:09,760 --> 03:41:11,720
.أعرف، لكنه فعل هذا من قبل

2628
03:41:12,280 --> 03:41:14,600
ليس هكذا. متى رأيته آخر مرة؟

2629
03:41:14,960 --> 03:41:17,560
. "حين أعطاني الشريط لـ" ستيفان

2630
03:41:18,280 --> 03:41:19,240
من هو "ستيفان"؟

2631
03:41:19,440 --> 03:41:21,040
.دعك من "ستيفان" ، فهو يعمل

2632
03:41:21,640 --> 03:41:22,960
من هو "ستيفان"؟

2633
03:41:23,720 --> 03:41:25,280
كيف حال والدك؟

2634
03:41:26,600 --> 03:41:29,280
،ذهب لزيارة شقيقته
...تقيم في جنوب "فرنسا" ، لذا

2635
03:41:29,600 --> 03:41:31,600
.إذن، بقيت وحدك لتفعل ما تريده

2636
03:41:43,200 --> 03:41:44,480
.كان ذلك جيداً في الواقع

2637
03:41:45,640 --> 03:41:46,720
.عدم وجوده

2638
03:41:48,680 --> 03:41:51,160
.يمكنني الآن أن أعمل مع حس حقيقي بالهدف

2639
03:41:54,920 --> 03:41:56,960
.أحرزت تقدّماً في اللعبة في الواقع

2640
03:41:58,000 --> 03:42:01,000
،أظن أنني كنت عالقاً من قبل

2641
03:42:01,920 --> 03:42:03,160
.لكنني أرى الآن

2642
03:42:03,240 --> 03:42:04,360
هل أنهيتها أخيراً؟

2643
03:42:04,440 --> 03:42:05,280
"(باندرسناتش)"

2644
03:42:05,360 --> 03:42:08,760
.أنهيتها وسلّمتها، كل شيء

2645
03:42:09,280 --> 03:42:11,640
.كنت أحاول أن أمنح اللاعب خيارات عدة

2646
03:42:12,040 --> 03:42:14,680
.لذا عدت وحذفت بعض الأشياء

2647
03:42:15,360 --> 03:42:18,720
،والآن، لدينا وهم الإرادة الحرة
...لكن في الواقع

2648
03:42:19,240 --> 03:42:20,920
.أنا أقرّر النهاية

2649
03:42:23,640 --> 03:42:25,280
وهل هي نهاية سعيدة؟

2650
03:42:26,920 --> 03:42:27,840
.أظن ذلك

2651
03:42:28,800 --> 03:42:29,640
.هذا رائع إذن

2652
03:42:55,000 --> 03:42:56,920
يا إلهي! حقاً؟

2653
03:43:01,960 --> 03:43:03,000
. "عيادة د." هاينز

2654
03:43:04,080 --> 03:43:05,880
هل د. "هاينز" موجودة؟

2655
03:43:05,960 --> 03:43:07,720
.لا، لديها مريض الآن

2656
03:43:07,800 --> 03:43:09,560
هل تريد أن تحدّد موعداً؟

2657
03:43:09,640 --> 03:43:12,840
.يمكنني أن أعطيك موعداً غداً صباحاً

2658
03:43:13,920 --> 03:43:16,960
.أجل -
ما اسمك؟ -

2659
03:43:17,400 --> 03:43:18,560
. "ستيفان باتلر"

2660
03:43:20,040 --> 03:43:21,120
!الخط مشغول بحق السماء

2661
03:43:22,600 --> 03:43:24,240
.على الأرجح أنه فصل خط الهاتف

2662
03:43:26,400 --> 03:43:28,920
.هذا ما أفعله أنا -
أهذا حقاً ما تفعله أنت؟ -

2663
03:43:29,440 --> 03:43:30,400
.سأتذكّر هذا

2664
03:43:33,000 --> 03:43:35,440
.اسمع، دعه وشأنه فحسب

2665
03:43:36,240 --> 03:43:38,120
.على الأرجح أنه منغمس في العمل

2666
03:43:38,200 --> 03:43:39,320
.حسناً

2667
03:43:39,480 --> 03:43:41,240
.سأمنحه 24 ساعة أخرى

2668
03:43:54,120 --> 03:43:54,960
"تشغيل"

2669
03:44:01,520 --> 03:44:02,840
كيف حال والدك؟

2670
03:44:04,400 --> 03:44:07,080
،ذهب لزيارة شقيقته
...تقيم في جنوب "فرنسا" ، لذا

2671
03:44:07,400 --> 03:44:09,400
.إذن، بقيت وحدك لتفعل ما تريده

2672
03:44:21,000 --> 03:44:22,280
.كان ذلك جيداً في الواقع

2673
03:44:23,400 --> 03:44:24,600
.عدم وجوده

2674
03:44:26,480 --> 03:44:28,960
.يمكنني الآن أن أعمل مع حس حقيقي بالهدف

2675
03:44:32,720 --> 03:44:34,760
.أحرزت تقدّماً في اللعبة في الواقع

2676
03:44:35,840 --> 03:44:38,800
،أظن أنني كنت عالقاً من قبل

2677
03:44:39,720 --> 03:44:40,960
.لكنني أرى الآن

2678
03:44:41,040 --> 03:44:42,120
هل أنهيتها أخيراً؟

2679
03:44:42,200 --> 03:44:43,040
"(باندرسناتش)"

2680
03:44:43,120 --> 03:44:46,560
.أنهيتها وسلّمتها، كل شيء

2681
03:44:47,080 --> 03:44:49,440
.كنت أحاول أن أمنح اللاعب خيارات عدة

2682
03:44:49,840 --> 03:44:52,480
.لذا عدت وحذفت بعض الأشياء

2683
03:44:53,160 --> 03:44:56,520
،والآن، لدينا وهم الإرادة الحرة
...لكن في الواقع

2684
03:44:57,040 --> 03:44:58,640
.أنا أقرّر النهاية

2685
03:45:01,320 --> 03:45:03,080
وهل هي نهاية سعيدة؟

2686
03:45:04,760 --> 03:45:05,680
.أظن ذلك

2687
03:45:06,600 --> 03:45:07,440
.هذا رائع إذن

2688
03:45:31,160 --> 03:45:32,080
.حسناً

2689
03:45:41,280 --> 03:45:43,800
مرحباً؟ -
.هو بذاته، الفتى البارع -

2690
03:45:44,000 --> 03:45:45,200
كيف الحال؟

2691
03:45:46,400 --> 03:45:47,480
كيف الحال؟

2692
03:45:48,000 --> 03:45:50,520
هل أخطأت وطلبت صدىً؟

2693
03:45:50,600 --> 03:45:53,400
، "استيقظ!" باندرسناتش
.اللعبة التي وعدتنا بها

2694
03:45:53,760 --> 03:45:55,120
.قلت إنك ستسلّمها صباح الاثنين

2695
03:45:55,400 --> 03:45:56,960
.أحتاج إلى البرمجة

2696
03:45:57,040 --> 03:45:59,360
.صدرت الإعلانات وحجزت مصنع النسخ

2697
03:45:59,440 --> 03:46:02,480
.سأخسر الكثير من المال إن لم تسلّمها

2698
03:46:03,160 --> 03:46:05,400
أحتاج إليها في نهاية اليوم، هل هذا ممكن؟

2699
03:46:07,600 --> 03:46:10,120
ستيفان "؟ مرحباً؟"

2700
03:46:10,400 --> 03:46:11,240
.تكلم

2701
03:46:11,560 --> 03:46:12,920
.قبل أن أطعن في السنّ

2702
03:46:17,080 --> 03:46:19,640
هل ستكون جاهزة في نهاية اليوم؟

2703
03:46:22,120 --> 03:46:23,680
.بالطبع -
.جيد -

2704
03:46:24,080 --> 03:46:26,720
.في نهاية اليوم، لا أكثر. إلى اللقاء

2705
03:46:28,520 --> 03:46:31,720
،يستحسن ألاّ تستعجله
.عليه التفكير في جميع الاحتمالات

2706
03:46:32,280 --> 03:46:34,520
.قال إنه سيسلّمها في نهاية اليوم

2707
03:46:35,000 --> 03:46:35,840
.هذا جيد إذاً

2708
03:46:35,920 --> 03:46:38,440
إنه يراوغ، لمَ لا تذهب إليه

2709
03:46:38,520 --> 03:46:39,880
لترى ماذا يحصل حقاً وتساعده؟

2710
03:46:41,000 --> 03:46:43,320
.هيا. والآن، أبعد قدميك عن طاولتي

2711
03:46:43,640 --> 03:46:46,080
،ليس هذا أحد تجمعاتك الفوضوية
.إنه مكان عمل

2712
03:46:50,680 --> 03:46:51,640
.حسناً

2713
03:47:00,240 --> 03:47:01,200
.أجل، نهاية اليوم

2714
03:47:06,440 --> 03:47:09,720
،يستحسن ألاّ تستعجله
.عليه التفكير في جميع الاحتمالات

2715
03:47:10,200 --> 03:47:12,520
.قال إنه سيسلّمها في نهاية اليوم

2716
03:47:13,120 --> 03:47:15,240
.هذا جيد إذن -
.إنه يراوغ -

2717
03:47:15,320 --> 03:47:16,440
لمَ لا تذهب إليه

2718
03:47:16,520 --> 03:47:17,880
لترى ماذا يحصل حقاً وتساعده؟

2719
03:47:19,080 --> 03:47:21,320
.هيا. والآن، أبعد قدميك عن طاولتي

2720
03:47:21,640 --> 03:47:24,080
،ليس هذا أحد تجمعاتك الفوضوية
.إنه مكان عمل

2721
03:47:28,720 --> 03:47:29,640
.حسناً

2722
03:47:38,240 --> 03:47:39,200
.أجل، نهاية اليوم

2723
03:47:43,640 --> 03:47:45,200
أين "كولن"؟

2724
03:47:45,280 --> 03:47:46,120
أين هو؟

2725
03:47:46,200 --> 03:47:47,280
أين هو؟

2726
03:47:48,320 --> 03:47:49,600
هل أساعدك؟ -
. "إنها حبيبة" كولن -

2727
03:47:49,680 --> 03:47:51,040
.كيتي "، التقينا من قبل"

2728
03:47:51,880 --> 03:47:54,200
.حين كان شعرك أزرق
. "سأتولّى الأمر يا" ساتبال

2729
03:47:54,800 --> 03:47:56,400
أين "كولن" ؟ -
.ظننت أنك ستخبرينني -

2730
03:47:56,480 --> 03:47:57,840
.لقد اختفى

2731
03:47:58,280 --> 03:48:00,240
.أعرف، لكنه فعل هذا من قبل

2732
03:48:00,800 --> 03:48:03,120
ليس هكذا. متى رأيته آخر مرة؟

2733
03:48:03,480 --> 03:48:06,080
. "حين أعطاني الشريط لـ" ستيفان

2734
03:48:06,920 --> 03:48:07,760
من هو "ستيفان"؟

2735
03:48:07,960 --> 03:48:09,560
.دعك من "ستيفان" ، فهو يعمل

2736
03:48:10,200 --> 03:48:11,520
من هو "ستيفان"؟

2737
03:48:13,040 --> 03:48:13,960
.حسناً

2738
03:48:23,160 --> 03:48:24,360
.أغلق الخط في وجهي

2739
03:48:25,520 --> 03:48:27,440
.يحاول أن يعمل

2740
03:48:27,520 --> 03:48:29,120
!تباً لك

2741
03:48:30,320 --> 03:48:31,400
.نقد غير بناء

2742
03:48:31,960 --> 03:48:33,680
.لا أحد يغلق الخط في وجهي

2743
03:48:40,720 --> 03:48:41,640
.حسناً

2744
03:48:50,800 --> 03:48:52,200
!تباً

2745
03:48:52,480 --> 03:48:53,880
أين "كولن"؟

2746
03:48:53,960 --> 03:48:54,920
أين هو؟

2747
03:48:55,000 --> 03:48:56,080
أين هو؟

2748
03:48:57,040 --> 03:48:58,400
هل أساعدك؟ -
. "إنها حبيبة" كولن -

2749
03:48:58,480 --> 03:48:59,840
.كيتي "، التقينا من قبل"

2750
03:49:00,640 --> 03:49:03,000
.حين كان شعرك أزرق
. "سأتولّى الأمر يا" ساتبال

2751
03:49:03,520 --> 03:49:05,200
أين "كولن" ؟ -
.ظننت أنك ستخبرينني -

2752
03:49:05,280 --> 03:49:06,640
.لقد اختفى

2753
03:49:07,000 --> 03:49:09,040
.أعرف، لكنه فعل هذا من قبل

2754
03:49:09,480 --> 03:49:11,920
ليس هكذا. متى رأيته آخر مرة؟

2755
03:49:12,280 --> 03:49:14,880
. "حين أعطاني الشريط لـ" ستيفان

2756
03:49:15,600 --> 03:49:16,560
من هو "ستيفان"؟

2757
03:49:16,640 --> 03:49:18,360
.دعك من "ستيفان" ، فهو يعمل

2758
03:49:18,880 --> 03:49:20,280
من هو "ستيفان"؟

2759
03:49:21,960 --> 03:49:23,960
.لا -
لا؟ -

2760
03:49:24,280 --> 03:49:26,120
.هذا مؤسف

2761
03:49:26,280 --> 03:49:28,040
.لقد وقّعت عقداً، لذا لا تتحامق

2762
03:49:28,120 --> 03:49:29,280
.كفّ عن إهدار الوقت

2763
03:49:29,560 --> 03:49:32,600
.أتوقّع تلقّيها في نهاية اليوم، إلى اللقاء

2764
03:49:33,400 --> 03:49:34,960
أين "كولن"؟

2765
03:49:35,040 --> 03:49:36,040
أين هو؟

2766
03:49:36,120 --> 03:49:37,200
أين هو؟

2767
03:49:38,160 --> 03:49:39,520
هل أساعدك؟ -
. "إنها حبيبة" كولن -

2768
03:49:39,600 --> 03:49:40,960
.كيتي "، التقينا من قبل"

2769
03:49:41,760 --> 03:49:44,120
.حين كان شعرك أزرق
. "سأتولّى الأمر يا" ساتبال

2770
03:49:44,680 --> 03:49:46,320
أين "كولن" ؟ -
.ظننت أنك ستخبرينني -

2771
03:49:46,400 --> 03:49:47,760
.لقد اختفى

2772
03:49:48,120 --> 03:49:50,160
.أعرف، لكنه فعل هذا من قبل

2773
03:49:50,640 --> 03:49:53,040
ليس هكذا. متى رأيته آخر مرة؟

2774
03:49:53,240 --> 03:49:56,000
. "حين أعطاني الشريط لـ" ستيفان

2775
03:49:56,720 --> 03:49:57,680
من هو "ستيفان"؟

2776
03:49:57,760 --> 03:49:59,480
.دعك من "ستيفان" ، فهو يعمل

2777
03:50:00,000 --> 03:50:01,440
من هو "ستيفان"؟

2778
03:50:20,680 --> 03:50:22,080
.تحتاج إلى المساعدة

2779
03:50:25,800 --> 03:50:27,680
.هيا، أرشدني إليها

2780
03:50:29,080 --> 03:50:31,920
ما هي؟ -
. "باندرسناتش" -

2781
03:50:32,440 --> 03:50:34,320
أين غرفتك؟ فوق؟

2782
03:50:44,240 --> 03:50:45,840
!اللعنة

2783
03:50:46,280 --> 03:50:48,080
.لقد وقعت في الحفرة يا صديقي

2784
03:50:49,000 --> 03:50:50,320
.وبلغت القعر

2785
03:50:57,520 --> 03:50:58,760
.قتلت أبي

2786
03:51:00,720 --> 03:51:01,800
.حسناً

2787
03:51:05,040 --> 03:51:07,320
إذن، هل ستدعني أذهب أو ستقتلني؟

2788
03:51:14,200 --> 03:51:15,680
.الخيار لك

2789
03:51:16,600 --> 03:51:18,520
.على اعتبار أنك تملك الخيار

2790
03:51:31,920 --> 03:51:34,400
.أظن أنّ هذا محبط بالنسبة إليك

2791
03:51:35,960 --> 03:51:37,480
.لكنني ممتن

2792
03:51:38,040 --> 03:51:39,840
.فأنا أستمتع بهذه الحياة

2793
03:51:40,880 --> 03:51:42,240
.أراك في الحياة التالية

2794
03:52:09,960 --> 03:52:11,840
"(مايكرو بلاي)"

2795
03:52:11,920 --> 03:52:15,040
،بهذه الطريقة"
الإطار الشبكي للنماذج الحالية

2796
03:52:15,120 --> 03:52:18,280
.قد يوفّر الترفيه الهوليوودي المستقبلي

2797
03:52:18,440 --> 03:52:19,440
".(كريسبن)

2798
03:52:19,520 --> 03:52:20,840
.(شكراً يا (ليزلي"

2799
03:52:21,320 --> 03:52:25,280
،بالأمس، بعد أسابيع من الجدال والتكهّنات

2800
03:52:25,360 --> 03:52:28,640
(أعلنت شركة الألعاب (تاكرسوفت
.أنها ستُوضع تحت الوصاية القانونية

2801
03:52:28,720 --> 03:52:29,560
"(تاكرسوفت)"

2802
03:52:29,640 --> 03:52:30,680
ما الخطب الذي وقع؟

2803
03:52:30,760 --> 03:52:31,600
"(ميتل هيد)"

2804
03:52:31,680 --> 03:52:34,480
،قبل 6 أشهر فحسب
،كانت (تاكرسوفت) تتمتع بشعبية كبيرة

2805
03:52:34,560 --> 03:52:36,120
،بسلسلة ألعاب ناجحة تصدرت لوائح المبيعات

2806
03:52:36,200 --> 03:52:37,040
"(تاكرسوفت)"

2807
03:52:37,120 --> 03:52:40,960
وازدياد الترقّب لإصدارهم الكبير
.(في عيد الميلاد، (باندرسناتش

2808
03:52:41,360 --> 03:52:43,480
،لكنّ (باندرسناتش) لم تصدر قط

2809
03:52:43,560 --> 03:52:47,040
،بعد اعتقال مبتكرها واتهامه بالقتل

2810
03:52:47,120 --> 03:52:48,720
(،ستيفان باتلر) البالغ 19 عاماً)

2811
03:52:48,800 --> 03:52:49,640
"المبرمج القاتل"

2812
03:52:49,720 --> 03:52:52,000
المتهم بقتل والده

2813
03:52:52,080 --> 03:52:54,000
.بعد إصابته بانهيار نفسي

2814
03:52:54,080 --> 03:52:56,600
طرح هذا أسئلة حول قدرة

2815
03:52:56,680 --> 03:52:59,480
".رئيس (تاكرسوفت) (موهان ثاكر) على الحكم

2816
03:52:59,960 --> 03:53:02,800
.كانت فكرته أن يُنجز اللعبة بمفرده"
.كان قراره

2817
03:53:02,960 --> 03:53:04,760
.لم أكن أعرف أنه عاجز عن إنجازها

2818
03:53:05,120 --> 03:53:06,880
،أعرف أنّ والده مات

2819
03:53:07,480 --> 03:53:08,720
،لترقد روحه بسلام

2820
03:53:09,000 --> 03:53:10,720
.لكنني ضحية أيضاً

2821
03:53:10,800 --> 03:53:12,600
".دعنا لا ننسى هذا

2822
03:53:12,960 --> 03:53:17,120
،(محميّ آخر لـ(تاكرسوفت"
،(المبرمج المشهور (كولن ريتمان

2823
03:53:17,200 --> 03:53:21,400
.(يظن أنه ثمة درس مهم لتعلّمه من فشل (باتلر

2824
03:53:22,040 --> 03:53:24,640
"ماذا ستقول لـ(ستيفان) إن كان بوسعه سماعك؟

2825
03:53:25,840 --> 03:53:27,480
".كنت سأقول له أن يحاول مجدداً"

2826
03:53:28,360 --> 03:53:29,320
".لكنه في السجن"

2827
03:53:30,480 --> 03:53:32,120
".في هذه الحياة فقط"

2828
03:53:32,720 --> 03:53:35,400
،بعد هذه المقابلة بوقت قصير"
(اعتُقل (كولن ريتمان

2829
03:53:35,480 --> 03:53:37,640
.لحيازته مواد ممنوعة

2830
03:53:37,720 --> 03:53:40,280
.أقفلت (تاكرسوفت) أبوابها نهائياً

2831
03:53:40,560 --> 03:53:43,400
".(ولم يكن هناك أيّ أثر لـ(باندرسناتش

2832
03:54:40,520 --> 03:54:42,280
!أيها الحقير

2833
03:54:50,200 --> 03:54:51,440
.تبدو بخير

2834
03:54:52,720 --> 03:54:54,000
!لا

2835
03:54:54,080 --> 03:54:55,680
.أرني ما فعلت -
.لم أفعل شيئاً -

2836
03:54:56,160 --> 03:54:57,840
لم تفعل شيئاً؟

2837
03:54:58,120 --> 03:55:00,880
ماذا تتوقع مني أن أصدر؟ هراء على شريط؟

2838
03:55:01,160 --> 03:55:02,400
!عيد ميلاد مجيداً جميعكم

2839
03:55:04,240 --> 03:55:05,360
!اللعبة

2840
03:55:05,800 --> 03:55:07,280
.اللعبة، كنت أفعل هذا

2841
03:55:07,440 --> 03:55:09,040
ما خطبك؟

2842
03:55:09,400 --> 03:55:12,200
،اللعنة! وجدتك غريب الأطوار من البداية

2843
03:55:12,280 --> 03:55:13,840
.لكنني ظننت أنك تتصرّف كفنان

2844
03:55:13,920 --> 03:55:15,200
..."كان" كولن

2845
03:55:24,720 --> 03:55:26,600
"(مايكرو بلاي)"

2846
03:55:26,880 --> 03:55:31,080
ولهذا، قد نلعب ذات يوم ضد بعضنا بعضاً"

2847
03:55:31,160 --> 03:55:34,520
.مستعملين أجهزة الكمبيوتر والهاتف خاصتنا

2848
03:55:34,720 --> 03:55:35,760
".(كريسبن)

2849
03:55:35,960 --> 03:55:37,240
.(شكراً يا (ليزلي"

2850
03:55:37,760 --> 03:55:40,120
صُدمنا قبل 6 أشهر

2851
03:55:40,200 --> 03:55:44,320
(حين سمعنا بمقتل (موهان ثاكر
.(مؤسس (تاكرسوفت

2852
03:55:44,400 --> 03:55:47,280
.اليوم، قاتله في السجن

2853
03:55:47,360 --> 03:55:48,800
لكن ما الخطب الذي وقع؟

2854
03:55:49,720 --> 03:55:52,920
،في أكتوبر من العام الماضي
،كانت (تاكرسوفت) تتمتع بشعبية كبيرة

2855
03:55:53,000 --> 03:55:54,880
،بسلسلة ألعاب ناجحة تصدرت لوائح المبيعات

2856
03:55:54,960 --> 03:55:55,800
"(تاكرسوفت)"

2857
03:55:55,880 --> 03:55:59,600
وازدياد الترقّب لإصدارهم الكبير
.(في عيد الميلاد، (باندرسناتش

2858
03:55:59,920 --> 03:56:01,880
،لكنّ (باندرسناتش) لم تصدر قط

2859
03:56:01,960 --> 03:56:05,480
،بعد اعتقال مبتكرها واتهامه بالقتل

2860
03:56:05,560 --> 03:56:07,160
(،ستيفان باتلر) البالغ 19 عاماً)

2861
03:56:07,240 --> 03:56:08,080
"المبرمج القاتل"

2862
03:56:08,160 --> 03:56:10,360
المتهم بقتل والده

2863
03:56:10,440 --> 03:56:13,640
.(ورئيس (تاكرسوفت)، (موهان ثاكر

2864
03:56:13,840 --> 03:56:17,960
،(محميّ آخر لـ(تاكرسوفت
،(المبرمج المشهور (كولن ريتمان

2865
03:56:18,240 --> 03:56:22,040
.(يظن أنه ثمة درس مهم لتعلّمه من فشل (باتلر

2866
03:56:22,880 --> 03:56:25,560
"ماذا ستقول لـ(ستيفان) إن كان بوسعه سماعك؟

2867
03:56:26,080 --> 03:56:27,320
...كنت سأقول له"

2868
03:56:28,960 --> 03:56:33,040
إن كان بوسعك عيش حياتك ثانيةً
".فعليك اتخاذ قرارات مختلفة

2869
03:56:33,760 --> 03:56:35,800
".لكنه لا يستطيع عيش حياته ثانيةً"

2870
03:56:37,040 --> 03:56:38,200
.هيا يا صديقي"

2871
03:56:39,360 --> 03:56:40,840
".تجرّأ على الحلم

2872
03:56:41,520 --> 03:56:44,280
،بعد هذه المقابلة بوقت قصير"
(اعتُقل (كولن ريتمان

2873
03:56:44,360 --> 03:56:46,760
.لحيازته مواد ممنوعة

2874
03:56:47,000 --> 03:56:49,520
.أقفلت (تاكرسوفت) أبوابها نهائياً

2875
03:56:49,600 --> 03:56:52,360
".(ولم يكن هناك أيّ أثر لـ(باندرسناتش

2876
03:57:14,760 --> 03:57:15,960
.تبدو بخير

2877
03:57:17,160 --> 03:57:18,520
!لا

2878
03:57:18,600 --> 03:57:20,760
.أرني ما فعلت -
.لم أفعل شيئاً -

2879
03:57:20,880 --> 03:57:22,360
لم تفعل شيئاً؟

2880
03:57:22,760 --> 03:57:25,400
ماذا تتوقع مني أن أصدر؟ هراء على شريط؟

2881
03:57:25,800 --> 03:57:26,920
!عيد ميلاد مجيداً جميعكم

2882
03:57:28,840 --> 03:57:29,840
!اللعبة

2883
03:57:30,320 --> 03:57:31,800
.اللعبة، كنت أفعل هذا

2884
03:57:31,960 --> 03:57:33,560
ما خطبك؟

2885
03:57:34,040 --> 03:57:36,720
،اللعنة! وجدتك غريب الأطوار من البداية

2886
03:57:36,800 --> 03:57:38,520
.لكنني ظننت أنك تتصرّف كفنان

2887
03:57:38,600 --> 03:57:39,720
..."كان" كولن

2888
03:57:49,240 --> 03:57:51,120
"(مايكرو بلاي)"

2889
03:57:51,560 --> 03:57:55,600
ولهذا، قد نلعب ذات يوم ضد بعضنا بعضاً"

2890
03:57:55,680 --> 03:57:59,000
.مستعملين أجهزة الكمبيوتر والهاتف خاصتنا

2891
03:57:59,360 --> 03:58:00,240
".(كريسبن)

2892
03:58:00,600 --> 03:58:01,760
.(شكراً يا (ليزلي"

2893
03:58:02,400 --> 03:58:04,640
صُدمنا قبل 6 أشهر

2894
03:58:04,720 --> 03:58:08,840
(حين سمعنا بمقتل (موهان ثاكر
.(مؤسس (تاكرسوفت

2895
03:58:08,920 --> 03:58:11,800
.اليوم، قاتله في السجن

2896
03:58:11,880 --> 03:58:13,320
لكن ما الخطب الذي وقع؟

2897
03:58:13,400 --> 03:58:14,240
"(ميتل هيد)"

2898
03:58:14,320 --> 03:58:17,440
،في أكتوبر من العام الماضي
،كانت (تاكرسوفت) تتمتع بشعبية كبيرة

2899
03:58:17,520 --> 03:58:19,400
،بسلسلة ألعاب ناجحة تصدرت لوائح المبيعات

2900
03:58:19,480 --> 03:58:20,320
"(تاكرسوفت)"

2901
03:58:20,400 --> 03:58:24,120
وازدياد الترقّب لإصدارهم الكبير
.(في عيد الميلاد، (باندرسناتش

2902
03:58:24,360 --> 03:58:26,400
،لكنّ (باندرسناتش) لم تصدر قط

2903
03:58:26,480 --> 03:58:30,000
،بعد اعتقال مبتكرها واتهامه بالقتل

2904
03:58:30,080 --> 03:58:31,680
(،ستيفان باتلر) البالغ 19 عاماً)

2905
03:58:31,760 --> 03:58:32,600
"المبرمج القاتل"

2906
03:58:32,680 --> 03:58:34,880
المتهم بقتل والده

2907
03:58:35,200 --> 03:58:38,160
.(ورئيس (تاكرسوفت)، (موهان ثاكر

2908
03:58:38,360 --> 03:58:42,480
،(محميّ آخر لـ(تاكرسوفت
،(المبرمج المشهور (كولن ريتمان

2909
03:58:42,760 --> 03:58:46,560
.(يظن أنه ثمة درس مهم لتعلّمه من فشل (باتلر

2910
03:58:47,400 --> 03:58:50,080
"ماذا ستقول لـ(ستيفان) إن كان بوسعه سماعك؟

2911
03:58:50,560 --> 03:58:51,840
...كنت سأقول له"

2912
03:58:53,480 --> 03:58:57,560
إن كان بوسعك عيش حياتك ثانيةً
".فعليك اتخاذ قرارات مختلفة

2913
03:58:58,400 --> 03:59:00,320
".لكنه لا يستطيع عيش حياته ثانيةً"

2914
03:59:01,720 --> 03:59:02,760
.هيا يا صديقي"

2915
03:59:04,000 --> 03:59:05,400
".تجرّأ على الحلم

2916
03:59:06,040 --> 03:59:08,760
،بعد هذه المقابلة بوقت قصير"
(اعتُقل (كولن ريتمان

2917
03:59:08,840 --> 03:59:11,280
.لحيازته مواد ممنوعة

2918
03:59:11,520 --> 03:59:14,040
.أقفلت (تاكرسوفت) أبوابها نهائياً

2919
03:59:14,120 --> 03:59:16,880
".(ولم يكن هناك أيّ أثر لـ(باندرسناتش

2920
03:59:22,600 --> 03:59:24,880
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

2921
03:59:24,960 --> 03:59:27,520
.لا يزعجه الأمر

2922
03:59:31,000 --> 03:59:31,880
. "كولن ريتمان"

2923
03:59:33,560 --> 03:59:34,680
.التقينا من قبل

2924
03:59:35,160 --> 03:59:37,040
.لا -
.التقينا من قبل -

2925
03:59:37,120 --> 03:59:39,800
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

2926
03:59:40,480 --> 03:59:44,280
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

2927
03:59:44,680 --> 03:59:46,440
.لم أجد "رابيت" في أيّ مكان

2928
03:59:46,760 --> 03:59:48,520
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

2929
03:59:48,680 --> 03:59:50,680
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

2930
03:59:51,040 --> 03:59:52,760
.تسمح لك المرايا بالتحرّك عبر الزمن

2931
03:59:52,840 --> 03:59:54,760
.وجب أن يكفّ عن اللعب بالدمى -
.ليس دمية -

2932
03:59:54,840 --> 03:59:56,920
.أنا آسف، سأفعل شيئاً بهذا الخصوص

2933
04:00:05,000 --> 04:00:06,680
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2934
04:00:10,800 --> 04:00:12,880
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

2935
04:01:06,160 --> 04:01:07,160
هل أنت "ستيفان"؟

2936
04:01:08,400 --> 04:01:09,240
.أجل

2937
04:01:10,240 --> 04:01:11,680
.التقينا من قبل

2938
04:01:12,280 --> 04:01:13,120
.لا، لم نفعل

2939
04:01:13,880 --> 04:01:14,800
أتعرف أين "كولن"؟

2940
04:01:16,240 --> 04:01:17,080
.لا

2941
04:01:18,840 --> 04:01:21,760
كنت في المكتب
.وقال "ساتبال" إنك آخر من رآه

2942
04:01:24,920 --> 04:01:27,400
.إن كنت تعرف مكانه، فأخبرني رجاءً

2943
04:01:31,760 --> 04:01:32,840
.لقد قفز

2944
04:01:34,360 --> 04:01:35,480
قفز؟

2945
04:01:36,440 --> 04:01:37,480
إلى أين قفز؟ ماذا؟

2946
04:01:38,000 --> 04:01:40,080
...عن الشرفة في شقتكما و

2947
04:01:41,480 --> 04:01:42,640
...قفز ووقع و

2948
04:01:43,440 --> 04:01:45,080
.وأنت كنت هناك

2949
04:01:45,160 --> 04:01:47,160
.كنت هناك ورأيت كل شيء

2950
04:01:47,520 --> 04:01:48,840
ماذا تقول؟

2951
04:01:53,240 --> 04:01:55,720
.لم أكن واثقاً إن حصل ذلك حقاً

2952
04:01:56,880 --> 04:01:58,040
هل تعاطيت شيئاً ما؟

2953
04:01:58,800 --> 04:02:00,600
!لا

2954
04:02:00,800 --> 04:02:02,760
.تخلّصت من الحبوب، لا أعرف لماذا

2955
04:02:05,680 --> 04:02:06,720
.حسناً

2956
04:02:08,280 --> 04:02:10,080
، "إن تكلّمت مع" كولن

2957
04:02:10,720 --> 04:02:12,440
. "فقُل له أن يتصل بـ" كيتي -
.حسناً، عليّ الذهاب -

2958
04:02:44,560 --> 04:02:45,400
"تشغيل"

2959
04:03:15,440 --> 04:03:17,320
"(مايكرو بلاي)"

2960
04:03:17,560 --> 04:03:19,480
ولهذا يظن العالمون بالمستقبل"

2961
04:03:19,560 --> 04:03:22,520
،أنكم في المستقبل
.ستتمكنون من اللعب بالألعاب في أيّ مكان

2962
04:03:22,600 --> 04:03:25,040
في الحافلة أو القطار

2963
04:03:25,280 --> 04:03:27,360
.في راحة يدكم

2964
04:03:28,160 --> 04:03:29,080
("كريسبن)؟)

2965
04:03:29,440 --> 04:03:30,600
.(شكراً يا (ليزلي"

2966
04:03:31,240 --> 04:03:35,280
،بالأمس، بعد أسابيع من الجدال والتكهّنات

2967
04:03:35,360 --> 04:03:38,840
(أعلنت شركة الألعاب (تاكرسوفت
.أنها ستصفّي أعمالها

2968
04:03:38,920 --> 04:03:39,840
"(تاكرسوفت)"

2969
04:03:39,920 --> 04:03:41,560
ما الخطب الذي وقع؟

2970
04:03:41,640 --> 04:03:42,480
"(ميتل هيد)"

2971
04:03:42,560 --> 04:03:45,400
،قبل 6 أشهر فحسب
،كانت (تاكرسوفت) تتمتع بشعبية كبيرة

2972
04:03:45,480 --> 04:03:47,280
،بسلسلة ألعاب ناجحة تصدرت لوائح المبيعات

2973
04:03:47,360 --> 04:03:48,200
"(تاكرسوفت)"

2974
04:03:48,280 --> 04:03:51,880
وازدياد الترقّب لإصدارهم الكبير
.(في عيد الميلاد، (باندرسناتش

2975
04:03:52,240 --> 04:03:54,400
،لكنّ (باندرسناتش) لم تصدر قط

2976
04:03:54,480 --> 04:03:58,200
،بعد اعتقال مبتكرها واتهامه بالقتل

2977
04:03:58,280 --> 04:03:59,640
(،ستيفان باتلر) البالغ 19 عاماً)

2978
04:03:59,720 --> 04:04:00,560
"المبرمج القاتل"

2979
04:04:00,640 --> 04:04:02,800
المتهم بقتل والده

2980
04:04:02,880 --> 04:04:04,920
.بعد إصابته بانهيار نفسي

2981
04:04:05,000 --> 04:04:07,600
طرح هذا أسئلة حول قدرة

2982
04:04:07,680 --> 04:04:10,400
.رئيس (تاكرسوفت) (موهان ثاكر) على الحكم

2983
04:04:10,880 --> 04:04:13,720
.كانت فكرته أن يُنجز اللعبة بمفرده"
.كان قراره

2984
04:04:13,800 --> 04:04:15,680
.لم أكن أعرف أنه عاجز عن إنجازها

2985
04:04:15,960 --> 04:04:17,800
،أعرف أنّ والده مات

2986
04:04:18,240 --> 04:04:19,640
،لترقد روحه بسلام

2987
04:04:19,920 --> 04:04:21,640
.لكنني ضحية أيضاً

2988
04:04:21,720 --> 04:04:23,440
".دعنا لا ننسى هذا

2989
04:04:23,520 --> 04:04:27,760
.(لكن يحيط الغموض بمحميّ آخر لـ(تاكرسوفت"

2990
04:04:27,920 --> 04:04:31,040
(لا يزال المبرمج المشهور
،كولن ريتمان) مفقوداً)

2991
04:04:31,120 --> 04:04:34,840
بعد أن اختفى بدون أثر
.قبل وقوع الجريمة بوقت قصير

2992
04:04:35,280 --> 04:04:37,760
في المحاكمة، نفى (باتلر) أيّ تورّط له

2993
04:04:37,840 --> 04:04:40,080
،في اختفاء (ريتمان) المفاجئ

2994
04:04:40,160 --> 04:04:44,440
.زاعماً أنه شاهد (ريتمان) وهو ينتحر في رؤيا

2995
04:04:44,720 --> 04:04:47,840
.اليوم، أقفلت (تاكرسوفت) أبوابها نهائياً

2996
04:04:47,920 --> 04:04:50,960
".(ولم يكن هناك أيّ أثر لـ(باندرسناتش

2997
04:05:45,520 --> 04:05:46,920
.تحتاج إلى المساعدة

2998
04:05:50,640 --> 04:05:52,520
.هيا، أرشدني إليها

2999
04:05:53,960 --> 04:05:56,800
ما هي؟ -
. "باندرسناتش" -

3000
04:05:57,240 --> 04:05:59,160
أين غرفتك؟ فوق؟

3001
04:06:09,120 --> 04:06:10,600
!اللعنة

3002
04:06:11,080 --> 04:06:12,920
.لقد وقعت في الحفرة يا صديقي

3003
04:06:13,800 --> 04:06:15,160
.وبلغت القعر

3004
04:06:22,480 --> 04:06:23,600
.قتلت أبي

3005
04:06:25,440 --> 04:06:26,680
.حسناً

3006
04:06:29,760 --> 04:06:32,160
إذاً، هل ستدعني أذهب أو ستقتلني؟

3007
04:06:39,040 --> 04:06:40,520
.الخيار لك

3008
04:06:41,440 --> 04:06:43,320
.على اعتبار أنك تملك الخيار

3009
04:06:46,920 --> 04:06:47,760
.أنا آسف

3010
04:06:49,080 --> 04:06:52,440
.حسناً، لا داعي للجدال

3011
04:06:52,640 --> 04:06:54,520
.لكن لا تستعمل هذه، فهي تخز

3012
04:06:56,360 --> 04:06:57,840
هل لديك أيّ شيء غير حاد؟

3013
04:07:01,800 --> 04:07:03,600
.أفقدني الوعي أولاً

3014
04:07:04,080 --> 04:07:05,640
.فهذا أكثر إنسانية

3015
04:07:16,160 --> 04:07:17,320
.جرّب هذه

3016
04:07:27,040 --> 04:07:28,600
أراك في الحياة التالية، اتفقنا؟

3017
04:07:38,760 --> 04:07:40,080
.هيا، على رأسي

3018
04:07:43,480 --> 04:07:45,360
"(مايكرو بلاي)"

3019
04:07:46,520 --> 04:07:48,120
.هذا مذهل حقاً"

3020
04:07:48,200 --> 04:07:51,000
رغم أنه لا يزال أمامنا سنوات
حتى يتحوّل الواقع الافتراضي

3021
04:07:51,080 --> 04:07:53,120
.إلى واقعي فعلي

3022
04:07:53,320 --> 04:07:55,400
".(كريسبن) -
.(شكراً يا (ليزلي" -

3023
04:07:56,000 --> 04:07:59,720
صُدمنا قبل 6 أشهر حين سمعنا بمقتل

3024
04:07:59,800 --> 04:08:02,200
،(المبرمج المشهور (كولن ريتمان

3025
04:08:02,280 --> 04:08:06,200
(مبتكر (ميتل هيد) و(نوزدايف
.وألعاب عديدة أخرى

3026
04:08:06,280 --> 04:08:09,040
.اليوم، قاتله في السجن

3027
04:08:09,120 --> 04:08:11,240
لكن هل كان تفادي الجريمة ممكناً؟

3028
04:08:11,320 --> 04:08:12,160
"(ميتل هيد)"

3029
04:08:12,240 --> 04:08:15,080
،في أكتوبر من العام الماضي
،كانت (تاكرسوفت) تتمتع بشعبية كبيرة

3030
04:08:15,160 --> 04:08:17,000
،بسلسلة ألعاب ناجحة تصدرت لوائح المبيعات

3031
04:08:17,080 --> 04:08:17,920
"(تاكرسوفت)"

3032
04:08:18,000 --> 04:08:21,720
وازدياد الترقّب لإصدارهم الكبير
.(في عيد الميلاد، (باندرسناتش

3033
04:08:21,920 --> 04:08:24,040
،لكنّ (باندرسناتش) لم تصدر قط

3034
04:08:24,120 --> 04:08:27,640
،بعد اعتقال مبتكرها واتهامه بالقتل

3035
04:08:27,720 --> 04:08:29,360
(،ستيفان باتلر) البالغ 19 عاماً)

3036
04:08:29,440 --> 04:08:30,280
"المبرمج القاتل"

3037
04:08:30,360 --> 04:08:32,800
المتهم بقتل والده

3038
04:08:32,880 --> 04:08:35,480
.(ومثله الأعلى، (كولن ريتمان

3039
04:08:35,560 --> 04:08:38,120
طرح هذا أسئلة حول قدرة

3040
04:08:38,200 --> 04:08:40,960
".رئيس (تاكرسوفت) (موهان ثاكر) على الحكم

3041
04:08:41,440 --> 04:08:44,280
.كانت فكرته أن يُنجز اللعبة بمفرده"
.كان قراره

3042
04:08:44,360 --> 04:08:46,280
.لم أكن أعرف أنه عاجز عن إنجازها

3043
04:08:46,920 --> 04:08:48,440
،أعرف أنّ (كولن) مات

3044
04:08:49,000 --> 04:08:51,080
.لكنني أكاد أحسده على هذا

3045
04:08:52,560 --> 04:08:54,920
".إذ ليس عليه التعامل مع كل هذا الهراء

3046
04:08:56,120 --> 04:08:59,280
.اليوم، أقفلت (تاكرسوفت) أبوابها نهائياً"

3047
04:08:59,360 --> 04:09:02,400
".(ولم يكن هناك أيّ أثر لـ(باندرسناتش

3048
04:09:09,280 --> 04:09:11,160
"(مايكرو بلاي)"

3049
04:09:12,320 --> 04:09:14,080
.هذا مذهل حقاً"

3050
04:09:14,160 --> 04:09:16,920
رغم أنه لا يزال أمامنا سنوات
حتى يتحوّل الواقع الافتراضي

3051
04:09:17,000 --> 04:09:18,880
.إلى واقعي فعلي

3052
04:09:19,200 --> 04:09:21,200
".(كريسبن) -
.(شكراً يا (ليزلي" -

3053
04:09:21,920 --> 04:09:25,520
صُدمنا قبل 6 أشهر حين سمعنا بمقتل

3054
04:09:25,600 --> 04:09:28,040
،(المبرمج المشهور (كولن ريتمان

3055
04:09:28,120 --> 04:09:31,960
(مبتكر (ميتل هيد) و(نوزدايف
.وألعاب عديدة أخرى

3056
04:09:32,200 --> 04:09:34,840
.اليوم، قاتله في السجن

3057
04:09:34,920 --> 04:09:37,040
لكن هل كان تفادي الجريمة ممكناً؟

3058
04:09:37,120 --> 04:09:37,960
"(ميتل هيد)"

3059
04:09:38,040 --> 04:09:40,880
،في أكتوبر من العام الماضي
،كانت (تاكرسوفت) تتمتع بشعبية كبيرة

3060
04:09:40,960 --> 04:09:42,800
،بسلسلة ألعاب ناجحة تصدرت لوائح المبيعات

3061
04:09:42,880 --> 04:09:43,720
"(تاكرسوفت)"

3062
04:09:43,800 --> 04:09:47,520
وازدياد الترقّب لإصدارهم الكبير
.(في عيد الميلاد (باندرسناتش

3063
04:09:47,720 --> 04:09:49,840
،لكنّ (باندرسناتش) لم تصدر قط

3064
04:09:49,920 --> 04:09:53,440
،بعد اعتقال مبتكرها واتهامه بالقتل

3065
04:09:53,520 --> 04:09:55,120
(،ستيفان باتلر) البالغ 19 عاماً)

3066
04:09:55,200 --> 04:09:56,040
"المبرمج القاتل"

3067
04:09:56,120 --> 04:09:58,600
المتهم بقتل والده

3068
04:09:58,680 --> 04:10:01,280
.(ومثله الأعلى، (كولن ريتمان

3069
04:10:01,360 --> 04:10:04,000
طرح هذا أسئلة حول قدرة

3070
04:10:04,080 --> 04:10:06,760
".رئيس (تاكرسوفت) (موهان ثاكر) على الحكم

3071
04:10:07,240 --> 04:10:10,080
.كانت فكرته أن يُنجز اللعبة بمفرده"
.كان قراره

3072
04:10:10,240 --> 04:10:12,080
.لم أكن أعرف أنه عاجز عن إنجازها

3073
04:10:12,840 --> 04:10:14,240
،أعرف أنّ (كولن) مات

3074
04:10:14,880 --> 04:10:16,800
.لكنني أكاد أحسده على هذا

3075
04:10:18,360 --> 04:10:20,600
.إذ ليس عليه التعامل مع كل هذا الهراء

3076
04:10:21,920 --> 04:10:25,080
.اليوم، أقفلت (تاكرسوفت) أبوابها نهائياً

3077
04:10:25,160 --> 04:10:28,120
".(ولم يكن هناك أيّ أثر لـ(باندرسناتش

3078
04:10:35,600 --> 04:10:38,600
.لا، أنا بخير. لكن شكراً

3079
04:10:41,600 --> 04:10:43,560
.فكرت في منحك الخيار

3080
04:11:02,320 --> 04:11:03,600
.لا تنسَ الشاي

3081
04:11:04,480 --> 04:11:05,320
.نخبك

3082
04:11:32,880 --> 04:11:34,280
ماذا فعلت؟

3083
04:11:36,360 --> 04:11:37,720
.اخترت بدلاً عنك

3084
04:11:39,960 --> 04:11:41,200
هل توافق على هذا؟

3085
04:11:42,280 --> 04:11:43,120
.أجل

3086
04:12:12,280 --> 04:12:14,280
،يظن الناس أنه ثمة عالم واقعي واحد

3087
04:12:14,440 --> 04:12:16,200
لكن هناك العديد من العوالم
.المتشعّبة كالجذور

3088
04:12:16,280 --> 04:12:18,920
وما نفعله في مسار
.يؤثر في ما يحصل في المسارات الأخرى

3089
04:12:19,320 --> 04:12:20,960
.الزمن مركّب

3090
04:12:21,040 --> 04:12:24,160
يظن الناس أنه لا يمكن العودة
،وتغيير الأمور، لكنه ممكن

3091
04:12:24,240 --> 04:12:25,400
،هذه هي العودة بالذاكرة

3092
04:12:25,680 --> 04:12:28,360
.إنها دعوة للعودة واتخاذ قرارات مختلفة

3093
04:12:28,440 --> 04:12:31,440
،حين تتخذ قراراً، تظن أنك من يتخذه
.لكنّ هذا غير صحيح

3094
04:12:31,520 --> 04:12:34,280
إنها الروح الموجودة في الخارج
والمرتبطة بعالمنا

3095
04:12:34,600 --> 04:12:38,760
التي تقرّر ما نفعله
.وليس علينا سوى أن ننقاد معها

3096
04:12:39,880 --> 04:12:41,720
.تسمح لك المرايا بالتحرّك عبر الزمن

3097
04:12:42,360 --> 04:12:43,440
،تراقب الحكومة الناس

3098
04:12:44,160 --> 04:12:46,040
وتدفع للناس ليدّعوا بأنهم أقرباؤك

3099
04:12:46,560 --> 04:12:49,240
.وتضيف عقاقير مخدّرة إلى طعامك وتصوّرك

3100
04:12:49,720 --> 04:12:51,520
.ثمة رسائل في كل لعبة

3101
04:12:51,800 --> 04:12:54,240
مثل "باكمان"، هل تعرف ما معنى "باك"؟

3102
04:12:55,160 --> 04:12:57,480
.بي آي سي ". البرمجة والتحكّم"

3103
04:12:57,760 --> 04:12:59,400
،إنه رجل البرمجة والتحكّم

3104
04:13:00,560 --> 04:13:01,400
،كل شيء مجازي

3105
04:13:01,840 --> 04:13:04,520
،يظن أنه يملك إرادة حرة
،لكنه عالق في متاهة

3106
04:13:04,880 --> 04:13:06,840
،في النظام وكل ما بوسعه فعله هو الاستهلاك

3107
04:13:06,920 --> 04:13:09,080
وتلاحقه عفاريت
،موجودة في مخيّلته على الأرجح

3108
04:13:09,600 --> 04:13:12,160
وحتى لو تمكن من الهرب
،عبر الخروج من أحد جوانب المتاهة

3109
04:13:12,560 --> 04:13:14,600
.ماذا يحصل؟ يعود إليها من الجانب الآخر

3110
04:13:15,320 --> 04:13:16,480
،يحسبها الناس لعبة مرحة

3111
04:13:16,840 --> 04:13:19,640
،ليست كذلك، بل إنه عالم كابوسي لعين

3112
04:13:19,720 --> 04:13:22,000
.والأسوأ أنه حقيقي ونحن نعيش فيه

3113
04:13:22,520 --> 04:13:23,720
.كل هذا برمجة

3114
04:13:24,040 --> 04:13:26,040
.إن أصغيت بانتباه، فيمكنك سماع الأرقام

3115
04:13:27,800 --> 04:13:30,280
ثمة خارطة انسيابية كونية
تملي عليك إلى أين تذهب

3116
04:13:30,880 --> 04:13:32,560
.أو لا تذهب

3117
04:13:33,840 --> 04:13:36,640
.لقد منحتك المعرفة وحررتك

3118
04:13:39,080 --> 04:13:40,040
هل تفهم؟

3119
04:13:42,440 --> 04:13:43,440
.ربما

3120
04:13:45,480 --> 04:13:46,440
.نوعاً ما

3121
04:13:46,920 --> 04:13:48,320
.سأريك ما أعنيه

3122
04:13:49,960 --> 04:13:51,080
.تعال معي

3123
04:13:59,400 --> 04:14:00,960
.نحن على مسار واحد

3124
04:14:01,680 --> 04:14:03,160
.الآن، أنا وأنت

3125
04:14:04,200 --> 04:14:06,640
.ولا يهم كيف ينتهي هذا المسار

3126
04:14:07,000 --> 04:14:12,560
ما يهم هو كيف أنّ قراراتنا
.على طول هذا المسار تؤثر في الصورة الشاملة

3127
04:14:13,360 --> 04:14:14,600
هل تصدقني؟

3128
04:14:17,240 --> 04:14:19,760
.لا أعرف -
.سأثبت لك هذا -

3129
04:14:20,760 --> 04:14:24,000
.سيسقط واحد منا

3130
04:14:25,440 --> 04:14:26,320
.إلى هناك

3131
04:14:30,800 --> 04:14:31,800
.ستموت

3132
04:14:32,680 --> 04:14:34,080
،لا يهم

3133
04:14:34,520 --> 04:14:36,680
. "لأنّ هناك خطوطاً زمنية أخرى يا" ستيفان

3134
04:14:37,520 --> 04:14:39,840
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

3135
04:14:40,520 --> 04:14:41,800
.لا يزعجه الأمر

3136
04:14:43,080 --> 04:14:44,400
.بل يحاول مجدداً

3137
04:14:45,440 --> 04:14:46,680
،سيقفز واحد منا

3138
04:14:47,720 --> 04:14:49,080
من سيكون إذن؟

3139
04:14:54,680 --> 04:14:56,400
.النسيم عليل هنا

3140
04:14:59,720 --> 04:15:00,720
،لذا هيا

3141
04:15:02,160 --> 04:15:03,560
من منا سيقفز؟

3142
04:15:09,480 --> 04:15:11,360
"(مايكرو بلاي)"

3143
04:15:11,440 --> 04:15:14,560
،بهذه الطريقة"
الإطار الشبكي للنماذج الحالية

3144
04:15:14,640 --> 04:15:17,760
.قد يوفّر الترفيه الهوليوودي المستقبلي

3145
04:15:18,040 --> 04:15:18,920
".(كريسبن)

3146
04:15:19,000 --> 04:15:20,320
.(شكراً يا (ليزلي"

3147
04:15:20,880 --> 04:15:24,800
،بالأمس، بعد أسابيع من الجدال والتكهّنات

3148
04:15:24,880 --> 04:15:28,240
(أعلنت شركة الألعاب (تاكرسوفت
.أنها ستُوضع تحت الوصاية القانونية

3149
04:15:28,320 --> 04:15:29,160
"(تاكرسوفت)"

3150
04:15:29,240 --> 04:15:30,200
ما الخطب الذي وقع؟

3151
04:15:30,280 --> 04:15:31,120
"(ميتل هيد)"

3152
04:15:31,200 --> 04:15:34,000
،قبل 6 أشهر فحسب
،كانت (تاكرسوفت) تتمتع بشعبية كبيرة

3153
04:15:34,080 --> 04:15:35,880
،بسلسلة ألعاب ناجحة تصدرت لوائح المبيعات

3154
04:15:35,960 --> 04:15:36,800
"(تاكرسوفت)"

3155
04:15:36,880 --> 04:15:40,480
وازدياد الترقّب لإصدارهم الكبير
.(في عيد الميلاد،(باندرسناتش

3156
04:15:40,840 --> 04:15:43,000
،لكنّ (باندرسناتش) لم تصدر قط

3157
04:15:43,080 --> 04:15:46,560
،بعد اعتقال مبتكرها واتهامه بالقتل

3158
04:15:46,640 --> 04:15:48,200
(،ستيفان باتلر) البالغ 19 عاماً)

3159
04:15:48,280 --> 04:15:49,120
"المبرمج القاتل"

3160
04:15:49,240 --> 04:15:51,560
المتهم بقتل والده

3161
04:15:51,640 --> 04:15:53,520
.بعد إصابته بانهيار نفسي

3162
04:15:53,600 --> 04:15:56,200
طرح هذا أسئلة حول قدرة

3163
04:15:56,280 --> 04:15:59,000
".رئيس (تاكرسوفت) (موهان ثاكر) على الحكم

3164
04:15:59,480 --> 04:16:02,320
.كانت فكرته أن يُنجز اللعبة بمفرده"
.كان قراره

3165
04:16:02,480 --> 04:16:04,320
.لم أكن أعرف أنه عاجز عن إنجازها

3166
04:16:04,640 --> 04:16:06,400
،أعرف أنّ والده مات

3167
04:16:07,000 --> 04:16:08,240
،لترقد روحه بسلام

3168
04:16:08,520 --> 04:16:10,240
.لكنني ضحية أيضاً

3169
04:16:10,320 --> 04:16:12,160
.دعنا لا ننسى هذا

3170
04:16:12,480 --> 04:16:16,640
،(محميّ آخر لـ(تاكرسوفت
،(المبرمج المشهور (كولن ريتمان

3171
04:16:16,720 --> 04:16:21,240
.(يظن أنه ثمة درس مهم لتعلّمه من فشل (باتلر

3172
04:16:21,560 --> 04:16:24,160
"ماذا ستقول لـ(ستيفان) إن كان بوسعه سماعك؟

3173
04:16:25,360 --> 04:16:26,920
".كنت سأقول له أن يحاول مجدداً"

3174
04:16:27,880 --> 04:16:28,840
".لكنه في السجن"

3175
04:16:30,000 --> 04:16:31,680
".في هذه الحياة فقط"

3176
04:16:32,240 --> 04:16:34,920
،بعد هذه المقابلة بوقت قصير"
(اعتُقل (كولن ريتمان

3177
04:16:35,000 --> 04:16:37,240
.لحيازته مواد ممنوعة

3178
04:16:37,320 --> 04:16:39,800
.أقفلت (تاكرسوفت) أبوابها نهائياً

3179
04:16:40,080 --> 04:16:42,880
".(ولم يكن هناك أيّ أثر لـ(باندرسناتش

3180
04:16:58,440 --> 04:17:01,120
ما رأيك بهذا الترفيه
أيتها الطبيبة النفسية الحقيرة؟

3181
04:17:02,160 --> 04:17:04,200
لقد أفسدنا يومك بالكامل، أليس كذلك؟

3182
04:17:04,280 --> 04:17:07,000
!أنا وصديقي من المستقبل

3183
04:17:15,120 --> 04:17:16,040
،مع أخذ هذا بالاعتبار

3184
04:17:16,640 --> 04:17:18,760
من المهم برأيي أن تستمر بتناول الأدوية

3185
04:17:18,840 --> 04:17:20,200
.أقلّه في الأشهر القليلة المقبلة

3186
04:17:20,760 --> 04:17:23,120
.سأزيد الجرعات قليلاً

3187
04:17:25,800 --> 04:17:26,880
. "ستيفان"

3188
04:17:27,680 --> 04:17:28,920
.لا تعتبر هذا انتكاسة

3189
04:17:30,000 --> 04:17:32,120
.لست وحدك، نحن في هذا معاً

3190
04:17:33,480 --> 04:17:36,640
...الواحد للجميع والجميع

3191
04:17:38,800 --> 04:17:39,840
.للواحد

3192
04:17:44,080 --> 04:17:46,880
.إن حصل أيّ شيء، فاتصل بي فحسب

3193
04:17:47,320 --> 04:17:48,640
.تعرف الرقم

3194
04:17:50,000 --> 04:17:52,000
"(الغرفة 3، د.(آر. هاينز"

3195
04:17:55,000 --> 04:17:56,040
كيف كانت الجلسة؟

3196
04:17:57,560 --> 04:17:58,560
.كانت جيدة

3197
04:18:01,080 --> 04:18:02,120
.تنفّس، شهيق وزفير

3198
04:18:03,000 --> 04:18:04,280
.تنفّس

3199
04:18:04,760 --> 04:18:05,760
.تنفّس

3200
04:18:19,120 --> 04:18:19,960
.لا

3201
04:18:20,520 --> 04:18:21,600
لا؟

3202
04:18:23,240 --> 04:18:24,440
.هذا الشاب مهرّج

3203
04:18:24,800 --> 04:18:26,280
.هذا مؤسف

3204
04:18:26,360 --> 04:18:28,480
.لقد وقّعت عقداً، لذا لا تتحامق

3205
04:18:28,560 --> 04:18:29,600
أتريدني أن آتي إليك؟

3206
04:18:29,800 --> 04:18:30,880
.كفّ عن إهدار الوقت

3207
04:18:30,960 --> 04:18:33,960
.أتوقّع تلقّيها في نهاية اليوم، إلى اللقاء

3208
04:18:37,760 --> 04:18:41,440
.لا تستعجل فناناً أبداً -
!تباً لك -

3209
04:18:41,640 --> 04:18:44,720
عليه التفكير في جميع الاحتمالات
.والعوالم الواقعية

3210
04:18:45,000 --> 04:18:47,640
ما رأيك بعالم واقعي
حيث تُبعد قدميك عن طاولتي؟

3211
04:18:49,040 --> 04:18:51,960
!لا "، سأريك كيف ترفض أيها اللعين"

3212
04:19:05,160 --> 04:19:06,600
،سنصير مصنعاً ناجحاً

3213
04:19:06,680 --> 04:19:09,080
.مثل "موتاون" لكن لألعاب الكمبيوتر

3214
04:19:09,160 --> 04:19:10,040
.سمعت هذا الخبر هنا أولاً

3215
04:19:10,320 --> 04:19:11,160
. "كولن ريتمان"

3216
04:19:12,200 --> 04:19:13,080
.التقينا من قبل

3217
04:19:13,240 --> 04:19:14,600
ما ردّك؟ -
.لا -

3218
04:19:14,680 --> 04:19:16,680
، "أحسنت يا صديقي. تكلم مع د." هاينز

3219
04:19:16,920 --> 04:19:17,760
.وأصغِ إليها

3220
04:19:17,840 --> 04:19:19,760
. "أحسنت يا" ستيفان

3221
04:19:20,080 --> 04:19:20,960
.تبدين مثل أبي

3222
04:19:23,040 --> 04:19:27,760
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3223
04:19:34,160 --> 04:19:36,800
،من المفيد أن نتذكّر الأمور

3224
04:19:36,880 --> 04:19:39,240
.حتى لو شعرت بأنك فعلت هذا من قبل

3225
04:19:40,800 --> 04:19:44,240
.قد تكتشف شيئاً جديداً

3226
04:19:48,440 --> 04:19:49,840
ماذا؟ -
. "باندرسناتش" -

3227
04:19:49,920 --> 04:19:51,280
هل كان لوالدتك؟

3228
04:19:51,760 --> 04:19:53,800
.مثل "موتاون" لكن لألعاب الكمبيوتر

3229
04:19:54,120 --> 04:19:56,760
. "كولن ريتمان" -
.التقينا من قبل -

3230
04:19:57,040 --> 04:19:58,320
ما ردّك؟ -
.لا -

3231
04:19:58,400 --> 04:20:00,520
.تحتاج إلى بعض الجنون -
...كان -

3232
04:20:00,600 --> 04:20:02,040
ماذا؟ -
.أروع من أن يكون حقيقياً -

3233
04:20:02,320 --> 04:20:04,200
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3234
04:20:04,400 --> 04:20:06,240
.وبسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق

3235
04:20:06,400 --> 04:20:09,440
خرج قطار الـ8 و45 دقيقة"
"...عن السكة بسرعة قصوى

3236
04:20:11,320 --> 04:20:12,160
"تشغيل"

3237
04:20:13,240 --> 04:20:17,160
،ستيفان "، أنا قلق عليك"
.أنت حبيس غرفتك منذ أسابيع

3238
04:20:23,040 --> 04:20:24,000
. "ستيفان"

3239
04:20:24,920 --> 04:20:26,000
هلاّ تكلمني؟

3240
04:20:28,640 --> 04:20:30,400
"وظيفة غير محددة"

3241
04:20:30,640 --> 04:20:32,760
.لا يمكنني مساعدتك إن جلست دون أن تتكلّم

3242
04:20:36,800 --> 04:20:38,560
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"

3243
04:20:38,840 --> 04:20:39,720
. "كولن ريتمان"

3244
04:20:40,680 --> 04:20:42,400
.التقينا من قبل -
ما ردّك؟ -

3245
04:20:42,480 --> 04:20:43,800
.تحتاج إلى بعض الجنون

3246
04:20:44,080 --> 04:20:45,960
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3247
04:20:46,120 --> 04:20:48,080
.وبسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق

3248
04:20:48,160 --> 04:20:50,000
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

3249
04:20:50,920 --> 04:20:52,560
ستيفان "، هلاّ تكلمني؟"

3250
04:20:52,640 --> 04:20:54,200
!أبي، اغرب عن وجهي

3251
04:20:56,080 --> 04:20:56,960
.أحضر معطفك

3252
04:20:57,360 --> 04:20:58,600
.سنذهب لتناول الغداء

3253
04:21:00,800 --> 04:21:03,480
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"
.سمعت هذا الخبر هنا أولاً

3254
04:21:03,800 --> 04:21:04,680
. "كولن ريتمان"

3255
04:21:05,640 --> 04:21:06,480
.التقينا من قبل

3256
04:21:06,560 --> 04:21:07,920
...كان -
ماذا؟ -

3257
04:21:08,000 --> 04:21:09,560
.أروع من أن يكون حقيقياً

3258
04:21:09,840 --> 04:21:11,680
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3259
04:21:11,760 --> 04:21:13,360
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

3260
04:21:14,200 --> 04:21:15,480
!أبي، اغرب عن وجهي

3261
04:21:15,720 --> 04:21:16,960
.عقلي مشوّش جداً

3262
04:21:17,240 --> 04:21:18,560
.لست المسيطر

3263
04:21:18,640 --> 04:21:20,920
.لا تعتبر هذه انتكاسة، نحن في هذا معاً

3264
04:21:21,640 --> 04:21:24,120
...الواحد للجميع والجميع -
.للواحد -

3265
04:21:27,240 --> 04:21:29,800
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"
.سمعت هذا الخبر هنا أولاً

3266
04:21:30,120 --> 04:21:31,000
. "كولن ريتمان"

3267
04:21:31,960 --> 04:21:32,800
.التقينا من قبل

3268
04:21:32,960 --> 04:21:34,240
...كان -
ماذا؟ -

3269
04:21:34,480 --> 04:21:35,880
.أروع من أن يكون حقيقياً

3270
04:21:36,160 --> 04:21:38,000
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3271
04:21:38,160 --> 04:21:39,680
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

3272
04:21:40,520 --> 04:21:41,800
!أبي، اغرب عن وجهي

3273
04:21:42,040 --> 04:21:43,200
.أنت في الحفرة

3274
04:21:43,280 --> 04:21:44,360
.أراك لاحقاً

3275
04:21:45,800 --> 04:21:48,680
.عقلي مشوّش جداً. لست المسيطر

3276
04:21:48,760 --> 04:21:51,040
.لا تعتبر هذه انتكاسة. نحن في هذا معاً

3277
04:21:51,760 --> 04:21:54,240
...الواحد للجميع والجميع -
.للواحد -

3278
04:21:57,360 --> 04:21:58,880
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"

3279
04:21:59,160 --> 04:22:00,040
. "كولن ريتمان"

3280
04:22:01,000 --> 04:22:01,840
.التقينا من قبل

3281
04:22:02,040 --> 04:22:03,240
ماذا؟ -
.أروع من أن يكون حقيقياً -

3282
04:22:03,520 --> 04:22:05,200
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3283
04:22:05,280 --> 04:22:06,880
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

3284
04:22:07,040 --> 04:22:08,320
!أبي، اغرب عن وجهي

3285
04:22:08,640 --> 04:22:10,800
.لا تعتبر هذه انتكاسة. نحن في هذا معاً

3286
04:22:11,080 --> 04:22:13,480
.الموعد النهائي اليوم -
.قد يُلهمك قليلاً -

3287
04:22:13,560 --> 04:22:14,600
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3288
04:22:14,680 --> 04:22:18,600
نحن موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

3289
04:22:18,960 --> 04:22:23,400
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

3290
04:22:35,000 --> 04:22:36,520
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"

3291
04:22:36,800 --> 04:22:37,680
. "كولن ريتمان"

3292
04:22:38,640 --> 04:22:39,480
.التقينا من قبل

3293
04:22:39,680 --> 04:22:40,880
ماذا؟ -
.أروع من أن يكون حقيقياً -

3294
04:22:41,160 --> 04:22:42,840
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3295
04:22:42,920 --> 04:22:44,520
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

3296
04:22:44,680 --> 04:22:45,960
!أبي، اغرب عن وجهي

3297
04:22:46,200 --> 04:22:47,440
.عقلي مشوّش جداً

3298
04:22:47,960 --> 04:22:49,360
.أنا تائه

3299
04:22:49,680 --> 04:22:50,520
.أنت في الحفرة

3300
04:22:50,600 --> 04:22:52,120
.سأراك لاحقاً

3301
04:22:53,800 --> 04:22:55,880
.لا تعتبر هذه انتكاسة. نحن في هذا معاً

3302
04:22:56,400 --> 04:22:58,080
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف -

3303
04:22:58,160 --> 04:23:00,520
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3304
04:23:00,600 --> 04:23:01,640
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3305
04:23:01,720 --> 04:23:05,600
نحن موجودون في عوالم موازية عدة
.في آنٍ واحد

3306
04:23:06,120 --> 04:23:10,480
عالم واقعي واحد
.لكل مسار محتمل قد نأخذه في الحياة

3307
04:23:24,160 --> 04:23:25,880
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"

3308
04:23:26,080 --> 04:23:26,920
. "كولن ريتمان"

3309
04:23:27,880 --> 04:23:29,320
.التقينا من قبل -
.أحسنت يا صديقي -

3310
04:23:29,600 --> 04:23:31,280
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3311
04:23:31,360 --> 04:23:32,960
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

3312
04:23:33,480 --> 04:23:34,840
!أبي، اغرب عن وجهي

3313
04:23:35,120 --> 04:23:36,360
.عقلي مشوّش جداً

3314
04:23:36,560 --> 04:23:37,800
.لست المسيطر

3315
04:23:37,880 --> 04:23:40,720
.لا تعتبر هذه انتكاسة. نحن في هذا معاً

3316
04:23:40,920 --> 04:23:43,280
.ستيفان " يا صديقي، الموعد النهائي اليوم"

3317
04:23:43,360 --> 04:23:44,400
.أحتاج نهاية الأسبوع

3318
04:23:44,480 --> 04:23:45,480
.قد يُلهمك قليلاً

3319
04:23:45,560 --> 04:23:46,440
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3320
04:23:46,520 --> 04:23:49,880
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
"بأنه فقد السيطرة على قدره

3321
04:23:50,280 --> 04:23:51,520
.نحن مجرّد دمى

3322
04:23:52,360 --> 04:23:53,560
لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3323
04:23:55,320 --> 04:23:56,480
.لست المسيطر

3324
04:24:04,160 --> 04:24:05,120
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

3325
04:24:05,200 --> 04:24:06,800
"دليل لكتابة ألعاب المغامرات"

3326
04:24:23,280 --> 04:24:25,000
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"

3327
04:24:25,200 --> 04:24:26,040
. "كولن ريتمان"

3328
04:24:27,000 --> 04:24:28,440
.التقينا من قبل -
.أحسنت -

3329
04:24:28,720 --> 04:24:30,400
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3330
04:24:30,480 --> 04:24:32,080
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

3331
04:24:32,600 --> 04:24:34,040
!أبي، اغرب عن وجهي

3332
04:24:34,120 --> 04:24:35,720
.عقلي مشوّش جداً

3333
04:24:35,800 --> 04:24:36,680
.أنت في الحفرة

3334
04:24:36,760 --> 04:24:38,240
.سأراك لاحقاً

3335
04:24:39,960 --> 04:24:41,880
.لا تعتبرها انتكاسة. جميعنا في هذا معاً

3336
04:24:42,600 --> 04:24:44,160
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف -

3337
04:24:44,320 --> 04:24:45,600
.الموعد النهائي اليوم

3338
04:24:45,680 --> 04:24:46,600
.أحتاج نهاية الأسبوع

3339
04:24:46,680 --> 04:24:47,560
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3340
04:24:47,640 --> 04:24:51,000
أصبح (دايفيس) مقتنعاً"
"بأنه فقد السيطرة على قدره

3341
04:24:51,400 --> 04:24:52,640
.نحن مجرّد دمى

3342
04:24:53,480 --> 04:24:54,680
لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3343
04:24:56,440 --> 04:24:57,600
.لست المسيطر

3344
04:25:05,280 --> 04:25:06,240
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

3345
04:25:06,320 --> 04:25:07,920
"دليل لكتابة ألعاب المغامرات"

3346
04:25:23,480 --> 04:25:25,720
عمّا حصل مع والدتك؟...

3347
04:25:25,800 --> 04:25:27,440
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3348
04:25:29,480 --> 04:25:31,280
.عليك أن تتكلّم معها

3349
04:25:32,200 --> 04:25:33,360
مع والدتك؟...

3350
04:25:33,440 --> 04:25:35,680
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3351
04:25:36,720 --> 04:25:39,480
هل تريد التكلّم عمّا حصل

3352
04:25:39,560 --> 04:25:40,520
مع والدتك؟

3353
04:25:41,160 --> 04:25:43,560
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3354
04:25:43,960 --> 04:25:46,560
هل تريد التكلّم عمّا حصل

3355
04:25:46,640 --> 04:25:47,800
مع والدتك؟

3356
04:25:49,000 --> 04:25:51,040
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3357
04:25:51,120 --> 04:25:52,160
...هل تريد

3358
04:25:56,560 --> 04:25:57,960
.أعطني إشارة فحسب

3359
04:25:58,400 --> 04:26:00,840
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3360
04:26:00,920 --> 04:26:02,200
هلاّ تعطيني إشارة؟

3361
04:26:05,160 --> 04:26:06,960
.أعطني إشارة فحسب

3362
04:26:07,200 --> 04:26:09,680
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3363
04:26:09,760 --> 04:26:11,200
هلاّ تعطيني إشارة؟

3364
04:26:14,120 --> 04:26:15,960
.أعطني إشارة فحسب

3365
04:26:16,320 --> 04:26:18,720
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3366
04:26:18,800 --> 04:26:20,200
هلاّ تعطيني إشارة؟

3367
04:26:27,360 --> 04:26:31,600
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3368
04:26:32,000 --> 04:26:33,760
.لم أجد "رابيت" في أيّ مكان

3369
04:26:34,040 --> 04:26:35,800
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3370
04:26:36,160 --> 04:26:38,120
.وبسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق

3371
04:26:38,440 --> 04:26:43,600
تقول خدمات الطوارئ إنّ قطار الـ8 و45 دقيقة"
خرج عن السكة بسرعة قصوى

3372
04:26:43,800 --> 04:26:45,880
".(خارج محطة (كوينزتاون رود

3373
04:26:50,360 --> 04:26:52,040
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

3374
04:27:01,040 --> 04:27:02,440
.أعطني إشارة فحسب

3375
04:27:02,920 --> 04:27:05,160
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3376
04:27:05,240 --> 04:27:06,680
هلاّ تعطيني إشارة؟

3377
04:27:09,640 --> 04:27:11,440
.أعطني إشارة فحسب

3378
04:27:11,840 --> 04:27:14,280
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3379
04:27:14,360 --> 04:27:15,680
هلاّ تعطيني إشارة؟

3380
04:27:18,600 --> 04:27:20,440
.أعطني إشارة فحسب

3381
04:27:20,840 --> 04:27:23,240
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3382
04:27:23,320 --> 04:27:24,680
هلاّ تعطيني إشارة؟

3383
04:27:32,680 --> 04:27:34,720
.أعطني إشارة فحسب -
،أنا قلق عليك -

3384
04:27:34,800 --> 04:27:36,880
.هيا، إن كان ثمة أحد هناك، فأعطني إشارة

3385
04:27:36,960 --> 04:27:38,960
هلاّ تعطيني إشارة؟ -
.عليك أن تتكلّم معها -

3386
04:27:40,760 --> 04:27:43,040
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3387
04:27:43,520 --> 04:27:45,760
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3388
04:27:45,840 --> 04:27:47,240
هلاّ تعطيني إشارة؟

3389
04:27:49,040 --> 04:27:51,720
أنا قلق عليك، اتفقنا؟ -
.أعطني إشارة فحسب -

3390
04:27:52,400 --> 04:27:54,840
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3391
04:27:54,920 --> 04:27:56,280
هلاّ تعطيني إشارة؟

3392
04:27:56,680 --> 04:27:58,840
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3393
04:28:03,800 --> 04:28:05,640
.أعطني إشارة فحسب

3394
04:28:06,080 --> 04:28:08,360
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3395
04:28:08,440 --> 04:28:09,880
هلاّ تعطيني إشارة؟

3396
04:28:12,840 --> 04:28:14,640
.أعطني إشارة فحسب

3397
04:28:15,040 --> 04:28:17,480
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3398
04:28:17,560 --> 04:28:18,880
هلاّ تعطيني إشارة؟

3399
04:28:21,880 --> 04:28:23,640
.أعطني إشارة فحسب

3400
04:28:24,000 --> 04:28:26,480
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3401
04:28:26,560 --> 04:28:27,880
هلاّ تعطيني إشارة؟

3402
04:28:34,480 --> 04:28:36,920
عمّا حصل مع والدتك؟...

3403
04:28:37,000 --> 04:28:40,320
.تنفّس من أنفك، تنفّس

3404
04:28:40,400 --> 04:28:43,160
.ستيفان "! توقف"

3405
04:28:43,960 --> 04:28:47,760
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3406
04:28:47,840 --> 04:28:51,120
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3407
04:28:52,200 --> 04:28:56,000
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3408
04:28:56,080 --> 04:28:58,840
.ستيفان "! توقف"

3409
04:29:00,000 --> 04:29:02,480
.عليك أن تهدأ -
...هل تريد -

3410
04:29:09,640 --> 04:29:12,280
، "سنصير مصنعاً ناجحاً، مثل" موتاون

3411
04:29:12,440 --> 04:29:13,520
.لكن لألعاب الكمبيوتر

3412
04:29:13,600 --> 04:29:14,480
.سمعت هذا الخبر هنا أولاً

3413
04:29:14,760 --> 04:29:17,360
. "كولن ريتمان" -
.التقينا من قبل -

3414
04:29:17,440 --> 04:29:18,880
ما ردّك؟ -
.لا -

3415
04:29:19,040 --> 04:29:20,840
.أحسنت يا صديقي -
.هذا رائع -

3416
04:29:21,160 --> 04:29:22,080
.تبدين مثل أبي

3417
04:29:24,280 --> 04:29:28,800
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3418
04:29:38,320 --> 04:29:42,080
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3419
04:29:42,160 --> 04:29:44,920
.ستيفان "! توقف"

3420
04:29:46,240 --> 04:29:49,920
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3421
04:29:50,000 --> 04:29:52,760
.ستيفان "! توقف"

3422
04:29:54,000 --> 04:29:57,760
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3423
04:29:57,840 --> 04:30:00,600
.ستيفان "! توقف"

3424
04:30:01,880 --> 04:30:04,240
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3425
04:30:10,040 --> 04:30:13,680
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3426
04:30:13,760 --> 04:30:16,520
.ستيفان "! توقف"

3427
04:30:17,760 --> 04:30:21,520
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3428
04:30:21,600 --> 04:30:24,360
.ستيفان "! توقف"

3429
04:30:25,560 --> 04:30:29,360
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3430
04:30:29,440 --> 04:30:32,200
.ستيفان "! توقف"

3431
04:30:33,320 --> 04:30:35,840
.عليك أن تهدأ

3432
04:30:41,520 --> 04:30:43,360
.أنا قلق عليك -
.عليك أن تهدأ -

3433
04:30:44,400 --> 04:30:45,280
.تنفّس

3434
04:30:45,360 --> 04:30:48,160
.ستيفان "! توقف" -
.عليك أن تتكلّم معها -

3435
04:30:49,400 --> 04:30:52,080
أنا قلق عليك، اتفقنا؟ -
.عليك أن تهدأ -

3436
04:30:52,160 --> 04:30:53,120
.تنفّس

3437
04:30:53,200 --> 04:30:55,960
.ستيفان "! توقف" -
.عليك أن تتكلّم معها -

3438
04:30:57,120 --> 04:31:00,040
أنا قلق عليك، اتفقنا؟ -
.عليك أن تهدأ -

3439
04:31:00,120 --> 04:31:00,960
.تنفّس

3440
04:31:01,040 --> 04:31:03,800
.ستيفان "! توقف" -
.عليك أن تتكلّم معها -

3441
04:31:04,960 --> 04:31:07,440
أنا قلق عليك، اتفقنا؟ -
.عليك أن تهدأ -

3442
04:31:12,200 --> 04:31:14,200
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

3443
04:31:14,280 --> 04:31:16,600
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

3444
04:31:16,680 --> 04:31:18,200
ما رأيك؟

3445
04:31:19,760 --> 04:31:21,840
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

3446
04:31:21,920 --> 04:31:24,160
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء

3447
04:31:24,240 --> 04:31:25,520
ما رأيك؟

3448
04:31:27,320 --> 04:31:29,360
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

3449
04:31:29,440 --> 04:31:31,720
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

3450
04:31:31,800 --> 04:31:32,920
ما رأيك؟

3451
04:31:34,880 --> 04:31:36,880
وسأوظّف شاباً لبرمجة رقائق الصوت

3452
04:31:36,960 --> 04:31:39,080
.لذا يمكننا تولّي أمر الموسيقى، كل شيء هنا

3453
04:31:42,560 --> 04:31:45,680
عمّا حصل مع والدتك؟

3454
04:31:48,640 --> 04:31:52,840
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3455
04:31:56,000 --> 04:31:59,440
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3456
04:32:03,080 --> 04:32:06,960
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3457
04:32:09,920 --> 04:32:10,760
...هل تريد

3458
04:32:14,320 --> 04:32:17,320
عمّا حصل مع والدتك؟

3459
04:32:20,280 --> 04:32:24,360
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3460
04:32:27,520 --> 04:32:31,400
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3461
04:32:34,760 --> 04:32:38,440
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3462
04:33:01,680 --> 04:33:04,520
تضيف الحكومة عقاقير مخدّرة
.إلى طعامك وتصوّرك

3463
04:33:16,759 --> 04:33:19,800
عمّا حصل مع والدتك؟

3464
04:33:22,960 --> 04:33:26,960
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3465
04:33:30,119 --> 04:33:34,160
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3466
04:33:37,160 --> 04:33:41,080
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3467
04:33:44,040 --> 04:33:44,880
...هل تريد

3468
04:34:20,080 --> 04:34:22,800
عمّا حصل مع والدتك؟

3469
04:34:26,119 --> 04:34:30,200
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3470
04:34:33,320 --> 04:34:37,360
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3471
04:34:40,439 --> 04:34:44,520
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3472
04:34:52,279 --> 04:34:53,960
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"

3473
04:34:54,240 --> 04:34:55,119
. "كولن ريتمان"

3474
04:34:56,160 --> 04:34:57,720
.التقينا من قبل -
...كان -

3475
04:34:58,000 --> 04:34:59,240
ماذا؟ -
.أروع من أن يكون حقيقياً -

3476
04:34:59,520 --> 04:35:01,400
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3477
04:35:01,560 --> 04:35:03,439
.وبسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق

3478
04:35:03,599 --> 04:35:06,640
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة"

3479
04:35:07,400 --> 04:35:08,960
ستيفان "، هلاّ تكلمني؟"

3480
04:35:09,040 --> 04:35:10,599
!أبي، اغرب عن وجهي

3481
04:35:14,800 --> 04:35:16,720
. "اذهب للتكلم مع د." هاينز

3482
04:35:17,919 --> 04:35:18,840
.أرجوك

3483
04:35:21,520 --> 04:35:22,560
.حسناً

3484
04:35:26,000 --> 04:35:28,000
"(أدخل كلمة السر: (باك"

3485
04:35:28,080 --> 04:35:31,919
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3486
04:35:32,000 --> 04:35:34,759
.ستيفان "! توقف"

3487
04:35:35,840 --> 04:35:39,759
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3488
04:35:39,840 --> 04:35:42,599
.ستيفان "! توقف"

3489
04:35:43,800 --> 04:35:47,599
.عليك أن تهدأ، تنفّس

3490
04:35:47,680 --> 04:35:50,439
.ستيفان "! توقف"

3491
04:35:51,640 --> 04:35:54,320
.عليك أن تهدأ

3492
04:35:58,840 --> 04:36:00,360
.أعطني إشارة فحسب

3493
04:36:00,840 --> 04:36:03,439
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3494
04:36:03,520 --> 04:36:06,560
هلاّ تعطيني إشارة؟ -
.ستيفان "! توقف" -

3495
04:36:07,160 --> 04:36:10,040
.اتفقنا؟ عليك أن تهدأ

3496
04:36:10,119 --> 04:36:12,400
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3497
04:36:12,480 --> 04:36:14,240
هلاّ تعطيني إشارة؟ -
.توقف -

3498
04:36:15,000 --> 04:36:18,680
.اتفقنا؟ عليك أن تهدأ -
.أعطني إشارة فحسب -

3499
04:36:19,040 --> 04:36:21,439
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3500
04:36:21,520 --> 04:36:25,919
هلاّ تعطيني إشارة؟ -
.اتفقنا؟ عليك أن تهدأ -

3501
04:36:30,279 --> 04:36:34,279
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3502
04:36:37,360 --> 04:36:41,439
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3503
04:36:44,680 --> 04:36:48,599
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3504
04:36:51,840 --> 04:36:55,759
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3505
04:36:58,360 --> 04:37:00,640
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

3506
04:37:00,720 --> 04:37:03,279
.لا يزعجه الأمر. بل يحاول مجدداً

3507
04:37:09,040 --> 04:37:11,640
، "سنصير مصنعاً ناجحاً، مثل" موتاون

3508
04:37:11,800 --> 04:37:12,880
.لكن لألعاب الكمبيوتر

3509
04:37:12,960 --> 04:37:13,840
.سمعت هذا الخبر هنا أولاً

3510
04:37:14,119 --> 04:37:15,000
. "كولن ريتمان"

3511
04:37:16,520 --> 04:37:17,800
.التقينا من قبل

3512
04:37:18,279 --> 04:37:20,160
.لا -
.التقينا من قبل -

3513
04:37:20,240 --> 04:37:22,919
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

3514
04:37:23,400 --> 04:37:25,360
هيا إذن، ما ردّك؟ -
.لا -

3515
04:37:25,520 --> 04:37:27,320
.أحسنت يا صديقي -
.هذا رائع -

3516
04:37:27,640 --> 04:37:28,560
.تبدين مثل أبي

3517
04:37:30,759 --> 04:37:35,360
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3518
04:37:39,960 --> 04:37:42,240
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

3519
04:37:42,320 --> 04:37:44,880
.لا يزعجه الأمر. بل يحاول مجدداً

3520
04:37:48,160 --> 04:37:49,919
.موتاون " لألعاب الكمبيوتر"

3521
04:37:50,200 --> 04:37:51,080
. "كولن ريتمان"

3522
04:37:52,759 --> 04:37:53,880
.التقينا من قبل

3523
04:37:54,360 --> 04:37:56,240
.لا -
.التقينا من قبل -

3524
04:37:56,320 --> 04:37:59,000
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

3525
04:37:59,360 --> 04:38:00,800
هيا إذن، ما ردّك؟

3526
04:38:00,880 --> 04:38:02,200
.تحتاج إلى بعض الجنون

3527
04:38:02,960 --> 04:38:04,520
ستيفان "، هلاّ تكلمني؟"

3528
04:38:04,599 --> 04:38:06,160
!أبي، اغرب عن وجهي

3529
04:38:07,400 --> 04:38:08,320
.أحضر معطفك

3530
04:38:09,360 --> 04:38:10,520
. "هذه عيادة د." هاينز

3531
04:38:10,840 --> 04:38:12,360
.عليك أن تتكلّم معها

3532
04:38:12,800 --> 04:38:17,320
.ترزح تحت ضغط كبير. لا تنام ولا تأكل

3533
04:38:29,960 --> 04:38:31,119
ماذا سأفعل؟

3534
04:38:41,520 --> 04:38:42,680
ماذا سأفعل؟

3535
04:38:55,080 --> 04:38:56,720
.أعطني إشارة فحسب

3536
04:38:57,240 --> 04:38:59,560
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3537
04:38:59,640 --> 04:39:01,080
هلاّ تعطيني إشارة؟

3538
04:39:05,520 --> 04:39:07,200
.أعطني إشارة فحسب

3539
04:39:07,680 --> 04:39:10,000
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3540
04:39:10,080 --> 04:39:11,520
هلاّ تعطيني إشارة؟

3541
04:39:15,960 --> 04:39:17,680
.أعطني إشارة فحسب

3542
04:39:18,119 --> 04:39:20,520
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3543
04:39:52,960 --> 04:39:55,240
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

3544
04:39:55,320 --> 04:39:57,880
.لا يزعجه الأمر. بل يحاول مجدداً

3545
04:40:01,360 --> 04:40:02,240
. "كولن ريتمان"

3546
04:40:03,880 --> 04:40:05,040
.التقينا من قبل

3547
04:40:05,520 --> 04:40:07,400
.لا -
.التقينا من قبل -

3548
04:40:07,480 --> 04:40:10,160
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

3549
04:40:10,840 --> 04:40:14,640
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3550
04:40:15,040 --> 04:40:16,800
.لم أجد "رابيت" في أيّ مكان

3551
04:40:17,080 --> 04:40:18,840
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3552
04:40:19,200 --> 04:40:21,160
بسببي، اضطرت إلى استقلال قطار لاحق

3553
04:40:21,480 --> 04:40:26,640
تقول خدمات الطوارئ إنّ قطار الـ8 و45 دقيقة"
خرج عن السكة بسرعة قصوى

3554
04:40:26,800 --> 04:40:28,920
".(خارج محطة (كوينزتاون رود

3555
04:40:33,400 --> 04:40:35,080
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

3556
04:40:50,120 --> 04:40:54,120
التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3557
04:40:56,360 --> 04:40:59,440
.قد تكتشف شيئاً جديداً

3558
04:41:01,680 --> 04:41:05,720
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3559
04:41:08,360 --> 04:41:11,960
.قد تكتشف شيئاً جديداً

3560
04:41:13,880 --> 04:41:17,840
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3561
04:41:20,520 --> 04:41:23,600
.قد تكتشف شيئاً جديداً

3562
04:41:26,080 --> 04:41:29,960
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3563
04:41:32,680 --> 04:41:36,200
.قد تكتشف شيئاً جديداً

3564
04:41:38,080 --> 04:41:39,680
...هل تريد التكلّم عمّا

3565
04:41:50,560 --> 04:41:52,080
.عليك أن تتكلّم معها

3566
04:41:54,320 --> 04:41:56,520
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3567
04:41:58,320 --> 04:41:59,840
.عليك أن تتكلّم معها

3568
04:42:02,080 --> 04:42:04,280
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3569
04:42:06,160 --> 04:42:07,680
.عليك أن تتكلّم معها

3570
04:42:09,920 --> 04:42:12,120
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3571
04:42:14,000 --> 04:42:15,520
.عليك أن تتكلّم معها

3572
04:42:17,760 --> 04:42:19,960
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3573
04:42:21,840 --> 04:42:23,360
.عليك أن تتكلّم معها

3574
04:42:25,600 --> 04:42:27,800
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3575
04:42:29,680 --> 04:42:31,200
.عليك أن تتكلّم معها

3576
04:42:33,440 --> 04:42:35,640
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3577
04:42:37,520 --> 04:42:39,040
.عليك أن تتكلّم معها

3578
04:42:54,120 --> 04:42:55,800
.أعطني إشارة فحسب

3579
04:42:56,280 --> 04:42:58,560
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3580
04:42:58,640 --> 04:43:00,080
هلاّ تعطيني إشارة؟

3581
04:43:03,120 --> 04:43:04,840
.أعطني إشارة فحسب

3582
04:43:05,280 --> 04:43:07,640
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3583
04:43:07,720 --> 04:43:09,080
هلاّ تعطيني إشارة؟

3584
04:43:12,120 --> 04:43:13,800
.أعطني إشارة فحسب

3585
04:43:14,280 --> 04:43:16,640
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3586
04:43:16,720 --> 04:43:18,080
هلاّ تعطيني إشارة؟

3587
04:43:21,120 --> 04:43:22,760
.أعطني إشارة فحسب

3588
04:43:23,280 --> 04:43:25,600
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3589
04:43:25,680 --> 04:43:27,080
هلاّ تعطيني إشارة؟

3590
04:43:30,120 --> 04:43:31,760
.أعطني إشارة فحسب

3591
04:43:32,320 --> 04:43:34,600
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3592
04:43:34,680 --> 04:43:36,080
هلاّ تعطيني إشارة؟

3593
04:43:39,120 --> 04:43:40,760
.أعطني إشارة فحسب

3594
04:43:59,600 --> 04:44:00,720
ماذا سأفعل؟

3595
04:44:11,160 --> 04:44:12,280
ماذا سأفعل؟

3596
04:44:22,720 --> 04:44:23,840
ماذا سأفعل؟

3597
04:44:34,280 --> 04:44:35,400
ماذا سأفعل؟

3598
04:45:56,440 --> 04:45:59,080
"ثمة باب، أحضر المفتاح"

3599
04:46:53,400 --> 04:46:55,960
"(أدخل كلمة السر: (باك"

3600
04:47:53,640 --> 04:47:56,240
"(أدخل كلمة السر: (باك"

3601
04:48:54,080 --> 04:48:57,480
التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3602
04:49:00,240 --> 04:49:03,320
.قد تكتشف شيئاً جديداً

3603
04:49:05,560 --> 04:49:09,200
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3604
04:49:12,320 --> 04:49:15,440
.قد تكتشف شيئاً جديداً

3605
04:49:17,720 --> 04:49:21,280
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3606
04:49:24,440 --> 04:49:27,440
.قد تكتشف شيئاً جديداً

3607
04:49:29,880 --> 04:49:33,840
هل تريد التكلّم عمّا حصل مع والدتك؟

3608
04:49:36,560 --> 04:49:39,680
.قد تكتشف شيئاً جديداً

3609
04:49:42,000 --> 04:49:43,560
...هل تريد التكلّم عمّا

3610
04:49:54,120 --> 04:49:55,640
.عليك أن تتكلّم معها

3611
04:49:57,880 --> 04:50:00,160
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3612
04:50:01,880 --> 04:50:03,400
.عليك أن تتكلّم معها

3613
04:50:05,640 --> 04:50:07,920
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3614
04:50:09,720 --> 04:50:11,240
.عليك أن تتكلّم معها

3615
04:50:13,480 --> 04:50:15,760
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3616
04:50:17,560 --> 04:50:19,080
.عليك أن تتكلّم معها

3617
04:50:21,320 --> 04:50:23,520
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3618
04:50:25,400 --> 04:50:26,920
.عليك أن تتكلّم معها

3619
04:50:29,160 --> 04:50:31,360
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3620
04:50:33,240 --> 04:50:34,760
.عليك أن تتكلّم معها

3621
04:50:37,000 --> 04:50:39,240
أنا قلق عليك، اتفقنا؟

3622
04:50:41,080 --> 04:50:42,600
.عليك أن تتكلّم معها

3623
04:51:02,240 --> 04:51:03,360
ماذا سأفعل؟

3624
04:51:13,800 --> 04:51:14,920
ماذا سأفعل؟

3625
04:51:25,360 --> 04:51:26,480
ماذا سأفعل؟

3626
04:51:36,920 --> 04:51:38,040
ماذا سأفعل؟

3627
04:51:57,560 --> 04:51:59,280
.أعطني إشارة فحسب

3628
04:51:59,720 --> 04:52:02,080
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3629
04:52:02,160 --> 04:52:03,520
هلاّ تعطيني إشارة؟

3630
04:52:06,560 --> 04:52:08,200
.أعطني إشارة فحسب

3631
04:52:08,720 --> 04:52:11,040
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3632
04:52:11,120 --> 04:52:12,520
هلاّ تعطيني إشارة؟

3633
04:52:15,560 --> 04:52:17,280
.أعطني إشارة فحسب

3634
04:52:17,720 --> 04:52:20,040
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3635
04:52:20,120 --> 04:52:21,520
هلاّ تعطيني إشارة؟

3636
04:52:24,560 --> 04:52:26,280
.أعطني إشارة فحسب

3637
04:52:26,720 --> 04:52:29,080
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3638
04:52:29,160 --> 04:52:30,520
هلاّ تعطيني إشارة؟

3639
04:52:33,560 --> 04:52:35,200
.أعطني إشارة فحسب

3640
04:52:35,720 --> 04:52:38,080
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3641
04:52:38,160 --> 04:52:39,520
هلاّ تعطيني إشارة؟

3642
04:52:42,560 --> 04:52:44,160
.أعطني إشارة فحسب

3643
04:53:48,080 --> 04:53:50,680
. "كولن ريتمان" -
.التقينا من قبل -

3644
04:53:50,760 --> 04:53:52,640
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3645
04:53:52,800 --> 04:53:55,160
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة" -
!اغرب عن وجهي -

3646
04:53:55,320 --> 04:53:56,680
.لست المسيطر

3647
04:53:56,760 --> 04:53:58,040
.نحن في هذا معاً

3648
04:53:58,120 --> 04:54:00,480
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3649
04:54:00,640 --> 04:54:01,640
.قد يُلهمك قليلاً

3650
04:54:01,720 --> 04:54:02,680
"(فيلم وثاقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3651
04:54:02,760 --> 04:54:05,360
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3652
04:54:07,240 --> 04:54:08,680
من يفعل هذا بي؟

3653
04:54:09,960 --> 04:54:11,280
من هناك؟

3654
04:54:11,840 --> 04:54:13,240
من أنت؟

3655
04:54:16,160 --> 04:54:17,880
.أعطني إشارة فحسب

3656
04:54:19,440 --> 04:54:21,800
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3657
04:54:21,880 --> 04:54:23,240
هلاّ تعطيني إشارة؟

3658
04:54:23,880 --> 04:54:27,040
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3659
04:54:33,480 --> 04:54:34,360
. "كولن ريتمان"

3660
04:54:35,400 --> 04:54:36,840
.التقينا من قبل -
!اغرب عن وجهي -

3661
04:54:37,000 --> 04:54:38,360
.لست المسيطر

3662
04:54:38,440 --> 04:54:39,720
.نحن في هذا معاً

3663
04:54:39,800 --> 04:54:42,160
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج إلى نهاية الأسبوع فقط -

3664
04:54:42,320 --> 04:54:43,320
.قد يُلهمك قليلاً

3665
04:54:43,400 --> 04:54:44,280
"(فيلم وثاقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3666
04:54:44,360 --> 04:54:46,960
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3667
04:54:49,000 --> 04:54:50,200
من يفعل هذا بي؟

3668
04:54:51,680 --> 04:54:52,840
من هناك؟

3669
04:54:53,600 --> 04:54:54,840
من أنت؟

3670
04:54:57,760 --> 04:54:59,480
.أعطني إشارة فحسب

3671
04:55:01,040 --> 04:55:03,360
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3672
04:55:03,440 --> 04:55:04,840
هلاّ تعطيني إشارة؟

3673
04:55:05,480 --> 04:55:08,640
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3674
04:55:12,360 --> 04:55:14,640
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

3675
04:55:14,720 --> 04:55:17,280
.لا يزعجه الأمر. بل يحاول مجدداً

3676
04:55:18,840 --> 04:55:19,720
. "كولن ريتمان"

3677
04:55:21,400 --> 04:55:22,520
.التقينا من قبل

3678
04:55:23,000 --> 04:55:24,880
.لا -
.التقينا من قبل -

3679
04:55:24,960 --> 04:55:27,640
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

3680
04:55:28,040 --> 04:55:29,080
.سنتأخر

3681
04:55:29,320 --> 04:55:31,240
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3682
04:55:31,400 --> 04:55:33,760
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة" -
!اغرب عن وجهي -

3683
04:55:33,920 --> 04:55:35,280
.لست المسيطر

3684
04:55:35,360 --> 04:55:36,640
.نحن في هذا معاً

3685
04:55:36,720 --> 04:55:39,080
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3686
04:55:39,280 --> 04:55:40,240
.قد يُلهمك قليلاً

3687
04:55:40,320 --> 04:55:41,200
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3688
04:55:41,280 --> 04:55:43,880
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3689
04:55:45,920 --> 04:55:47,120
من يفعل هذا بي؟

3690
04:55:48,480 --> 04:55:49,800
من هناك؟

3691
04:55:50,360 --> 04:55:51,800
من أنت

3692
04:55:54,680 --> 04:55:56,400
.أعطني إشارة فحسب

3693
04:55:57,960 --> 04:56:00,320
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3694
04:56:00,400 --> 04:56:01,760
هلاّ تعطيني إشارة؟

3695
04:56:02,400 --> 04:56:05,560
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3696
04:56:09,280 --> 04:56:11,560
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

3697
04:56:11,640 --> 04:56:14,200
.لا يزعجه الأمر. بل يحاول مجدداً

3698
04:56:15,760 --> 04:56:16,640
. "كولن ريتمان"

3699
04:56:18,320 --> 04:56:19,440
.التقينا من قبل

3700
04:56:19,920 --> 04:56:21,800
.لا -
.التقينا من قبل -

3701
04:56:21,880 --> 04:56:24,560
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

3702
04:56:25,440 --> 04:56:26,720
!أبي، اغرب عن وجهي

3703
04:56:26,880 --> 04:56:28,240
.لست المسيطر

3704
04:56:28,320 --> 04:56:29,600
.نحن في هذا معاً

3705
04:56:29,680 --> 04:56:32,040
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3706
04:56:32,120 --> 04:56:33,000
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3707
04:56:33,080 --> 04:56:35,680
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3708
04:56:37,720 --> 04:56:39,000
من يفعل هذا بي؟

3709
04:56:40,400 --> 04:56:41,600
من هناك؟

3710
04:56:42,280 --> 04:56:43,640
من أنت؟

3711
04:56:46,480 --> 04:56:48,200
.أعطني إشارة فحسب

3712
04:56:49,760 --> 04:56:52,080
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3713
04:56:52,160 --> 04:56:53,560
هلاّ تعطيني إشارة؟

3714
04:56:54,200 --> 04:56:57,400
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3715
04:57:02,560 --> 04:57:05,160
. "كولن ريتمان" -
.التقينا من قبل -

3716
04:57:05,240 --> 04:57:07,120
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3717
04:57:07,200 --> 04:57:09,560
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة" -
!اغرب عن وجهي -

3718
04:57:09,800 --> 04:57:11,080
.عقلي مشوّش جداً

3719
04:57:11,600 --> 04:57:13,000
.أنا تائه

3720
04:57:13,320 --> 04:57:14,160
.أنت في الحفرة

3721
04:57:14,400 --> 04:57:15,720
.سأراك لاحقاً

3722
04:57:17,440 --> 04:57:18,680
.نحن في هذا معاً

3723
04:57:18,760 --> 04:57:20,320
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف -

3724
04:57:20,640 --> 04:57:22,960
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3725
04:57:23,040 --> 04:57:23,920
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3726
04:57:24,000 --> 04:57:26,600
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3727
04:57:28,640 --> 04:57:29,880
من يفعل هذا بي؟

3728
04:57:31,240 --> 04:57:32,480
من هناك؟

3729
04:57:33,080 --> 04:57:34,520
من أنت؟

3730
04:57:34,920 --> 04:57:36,720
.أعطني إشارة فحسب

3731
04:57:38,280 --> 04:57:40,600
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3732
04:57:40,680 --> 04:57:42,080
هلاّ تعطيني إشارة؟

3733
04:57:42,600 --> 04:57:45,920
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3734
04:57:50,960 --> 04:57:51,960
. "كولن ريتمان"

3735
04:57:53,000 --> 04:57:54,320
.التقينا من قبل -
!اغرب عن وجهي -

3736
04:57:54,560 --> 04:57:55,840
.عقلي مشوّش جداً

3737
04:57:56,360 --> 04:57:57,760
.أنا تائه

3738
04:57:58,080 --> 04:57:58,920
.أنت في الحفرة

3739
04:57:59,160 --> 04:58:00,480
.سأراك لاحقاً

3740
04:58:02,200 --> 04:58:03,440
.نحن في هذا معاً

3741
04:58:03,520 --> 04:58:05,080
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف -

3742
04:58:05,400 --> 04:58:07,720
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3743
04:58:07,800 --> 04:58:08,680
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3744
04:58:08,760 --> 04:58:11,360
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3745
04:58:13,400 --> 04:58:14,680
من يفعل هذا بي؟

3746
04:58:16,080 --> 04:58:17,280
من هناك؟

3747
04:58:17,960 --> 04:58:19,320
من أنت؟

3748
04:58:19,760 --> 04:58:21,480
.أعطني إشارة فحسب

3749
04:58:23,040 --> 04:58:25,400
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3750
04:58:25,480 --> 04:58:26,840
هلاّ تعطيني إشارة؟

3751
04:58:27,480 --> 04:58:30,720
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3752
04:58:37,080 --> 04:58:39,680
. "كولن ريتمان" -
.التقينا من قبل -

3753
04:58:39,760 --> 04:58:41,640
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3754
04:58:41,840 --> 04:58:44,160
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة" -
!اغرب عن وجهي -

3755
04:58:44,320 --> 04:58:45,680
.لست المسيطر

3756
04:58:45,760 --> 04:58:47,040
.نحن في هذا معاً

3757
04:58:47,120 --> 04:58:49,480
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3758
04:58:49,640 --> 04:58:50,640
.قد يُلهمك قليلاً

3759
04:58:50,720 --> 04:58:51,680
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3760
04:58:51,760 --> 04:58:54,360
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3761
04:58:56,400 --> 04:58:57,680
من يفعل هذا بي؟

3762
04:58:59,080 --> 04:59:00,280
من هناك؟

3763
04:59:00,840 --> 04:59:02,240
من أنت؟

3764
04:59:05,040 --> 04:59:06,880
.أعطني إشارة فحسب

3765
04:59:08,440 --> 04:59:10,800
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3766
04:59:10,880 --> 04:59:12,240
هلاّ تعطيني إشارة؟

3767
04:59:12,880 --> 04:59:16,040
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3768
04:59:22,480 --> 04:59:23,360
. "كولن ريتمان"

3769
04:59:24,320 --> 04:59:25,840
.التقينا من قبل -
!اغرب عن وجهي -

3770
04:59:26,000 --> 04:59:27,360
.لست المسيطر

3771
04:59:27,440 --> 04:59:28,720
.نحن في هذا معاً

3772
04:59:28,800 --> 04:59:31,160
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3773
04:59:31,320 --> 04:59:32,320
.قد يُلهمك قليلاً

3774
04:59:32,400 --> 04:59:33,280
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3775
04:59:33,360 --> 04:59:35,960
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3776
04:59:38,000 --> 04:59:39,280
من يفعل هذا بي؟

3777
04:59:40,680 --> 04:59:41,880
من هناك؟

3778
04:59:42,560 --> 04:59:43,920
من أنت؟

3779
04:59:46,760 --> 04:59:48,480
.أعطني إشارة فحسب

3780
04:59:50,040 --> 04:59:52,360
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3781
04:59:52,440 --> 04:59:53,840
هلاّ تعطيني إشارة؟

3782
04:59:54,480 --> 04:59:57,800
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3783
05:00:01,360 --> 05:00:03,640
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

3784
05:00:03,720 --> 05:00:06,280
.لا يزعجه الأمر. بل يحاول مجدداً

3785
05:00:07,840 --> 05:00:08,720
. "كولن ريتمان"

3786
05:00:10,360 --> 05:00:11,520
.التقينا من قبل

3787
05:00:12,000 --> 05:00:13,880
.لا -
.التقينا من قبل -

3788
05:00:13,960 --> 05:00:16,640
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

3789
05:00:17,120 --> 05:00:18,080
.سنتأخر

3790
05:00:18,360 --> 05:00:20,240
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3791
05:00:20,320 --> 05:00:22,760
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة" -
!اغرب عن وجهي -

3792
05:00:22,920 --> 05:00:24,280
.لست المسيطر

3793
05:00:24,360 --> 05:00:25,640
.نحن في هذا معاً

3794
05:00:25,720 --> 05:00:28,080
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3795
05:00:28,240 --> 05:00:29,240
.قد يُلهمك قليلاً

3796
05:00:29,320 --> 05:00:30,200
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3797
05:00:30,280 --> 05:00:32,880
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3798
05:00:34,920 --> 05:00:36,160
من يفعل هذا بي؟

3799
05:00:37,600 --> 05:00:38,800
من هناك؟

3800
05:00:39,480 --> 05:00:40,800
من أنت؟

3801
05:00:43,680 --> 05:00:45,400
.أعطني إشارة فحسب

3802
05:00:46,960 --> 05:00:49,240
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3803
05:00:49,320 --> 05:00:50,760
هلاّ تعطيني إشارة؟

3804
05:00:51,400 --> 05:00:54,560
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3805
05:00:58,280 --> 05:01:00,560
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

3806
05:01:00,640 --> 05:01:03,200
.لا يزعجه الأمر. بل يحاول مجدداً

3807
05:01:04,760 --> 05:01:05,640
. "كولن ريتمان"

3808
05:01:07,320 --> 05:01:08,440
.التقينا من قبل

3809
05:01:08,920 --> 05:01:10,800
.لا -
.التقينا من قبل -

3810
05:01:10,880 --> 05:01:13,560
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

3811
05:01:14,440 --> 05:01:15,720
!أبي، اغرب عن وجهي

3812
05:01:15,880 --> 05:01:17,240
.لست المسيطر

3813
05:01:17,320 --> 05:01:18,600
.نحن في هذا معاً

3814
05:01:18,680 --> 05:01:21,040
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج إلى نهاية الأسبوع فقط -

3815
05:01:21,120 --> 05:01:22,000
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3816
05:01:22,080 --> 05:01:24,680
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3817
05:01:26,720 --> 05:01:27,960
من يفعل هذا بي؟

3818
05:01:29,400 --> 05:01:30,600
من هناك؟

3819
05:01:31,280 --> 05:01:32,640
من أنت؟

3820
05:01:35,480 --> 05:01:37,200
.أعطني إشارة فحسب

3821
05:01:38,760 --> 05:01:41,120
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3822
05:01:41,200 --> 05:01:42,560
هلاّ تعطيني إشارة؟

3823
05:01:43,200 --> 05:01:46,360
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3824
05:01:51,560 --> 05:01:54,160
. "كولن ريتمان" -
.التقينا من قبل -

3825
05:01:54,240 --> 05:01:56,120
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3826
05:01:56,200 --> 05:01:58,560
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة" -
!اغرب عن وجهي -

3827
05:01:58,800 --> 05:02:00,080
.عقلي مشوّش جداً

3828
05:02:00,600 --> 05:02:02,000
.أنا تائه

3829
05:02:02,320 --> 05:02:03,160
.أنت في الحفرة

3830
05:02:03,400 --> 05:02:04,720
.سأراك لاحقاً

3831
05:02:06,440 --> 05:02:07,680
.نحن في هذا معاً

3832
05:02:07,760 --> 05:02:09,320
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف -

3833
05:02:09,640 --> 05:02:11,960
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3834
05:02:12,040 --> 05:02:12,920
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3835
05:02:13,000 --> 05:02:15,600
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3836
05:02:17,640 --> 05:02:18,920
من يفعل هذا بي؟

3837
05:02:20,320 --> 05:02:21,520
من هناك؟

3838
05:02:22,200 --> 05:02:23,560
من أنت؟

3839
05:02:24,000 --> 05:02:25,720
.أعطني إشارة فحسب

3840
05:02:27,280 --> 05:02:29,560
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3841
05:02:29,640 --> 05:02:31,080
هلاّ تعطيني إشارة؟

3842
05:02:31,720 --> 05:02:34,840
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3843
05:02:40,080 --> 05:02:40,960
. "كولن ريتمان"

3844
05:02:41,920 --> 05:02:43,320
.التقينا من قبل -
!اغرب عن وجهي -

3845
05:02:43,560 --> 05:02:44,840
.عقلي مشوّش جداً

3846
05:02:45,360 --> 05:02:46,760
.أنا تائه

3847
05:02:47,080 --> 05:02:47,920
.أنت في الحفرة

3848
05:02:48,160 --> 05:02:49,560
.سأراك لاحقاً

3849
05:02:51,200 --> 05:02:52,440
.نحن في هذا معاً

3850
05:02:52,520 --> 05:02:54,080
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف -

3851
05:02:54,400 --> 05:02:56,720
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3852
05:02:56,800 --> 05:02:57,680
"(فيلم وثائقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3853
05:02:57,760 --> 05:03:00,360
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3854
05:03:02,400 --> 05:03:03,640
من يفعل هذا بي؟

3855
05:03:05,080 --> 05:03:06,240
من هناك؟

3856
05:03:07,000 --> 05:03:08,240
من أنت؟

3857
05:03:08,760 --> 05:03:10,480
.أعطني إشارة فحسب

3858
05:03:12,040 --> 05:03:14,360
،هيا، إن كان ثمة أحد هناك
.فأعطني إشارة فحسب

3859
05:03:14,440 --> 05:03:15,840
هلاّ تعطيني إشارة؟

3860
05:03:16,480 --> 05:03:19,640
،أعرف أنّ أحدهم هناك
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3861
05:03:25,200 --> 05:03:27,800
. "كولن ريتمان" -
.التقينا من قبل -

3862
05:03:27,880 --> 05:03:29,640
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3863
05:03:29,720 --> 05:03:32,160
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة" -
!اغرب عن وجهي -

3864
05:03:32,360 --> 05:03:34,440
.لست المسيطر -
.نحن في هذا معاً -

3865
05:03:34,760 --> 05:03:37,120
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج إلى نهاية الأسبوع فقط -

3866
05:03:37,280 --> 05:03:38,280
.قد يُلهمك قليلاً

3867
05:03:38,360 --> 05:03:39,240
"(فيلم وثاقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3868
05:03:39,320 --> 05:03:41,920
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3869
05:03:43,000 --> 05:03:44,160
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3870
05:03:44,240 --> 05:03:45,080
"وظيفة غير محددة"

3871
05:03:45,160 --> 05:03:46,000
. "ستيفان"

3872
05:03:51,800 --> 05:03:52,680
. "كولن ريتمان"

3873
05:03:53,720 --> 05:03:55,160
.التقينا من قبل -
!اغرب عن وجهي -

3874
05:03:55,320 --> 05:03:57,440
.لست المسيطر -
.نحن في هذا معاً -

3875
05:03:57,760 --> 05:04:00,120
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج إلى نهاية الأسبوع فقط -

3876
05:04:00,200 --> 05:04:01,280
.قد يُلهمك قليلاً

3877
05:04:01,360 --> 05:04:02,240
"(فيلم وثاقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3878
05:04:02,320 --> 05:04:04,920
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3879
05:04:06,000 --> 05:04:07,160
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3880
05:04:07,240 --> 05:04:08,080
"وظيفة غير محددة"

3881
05:04:08,160 --> 05:04:09,000
. "ستيفان"

3882
05:04:12,760 --> 05:04:15,040
كم مرة رأيت "باكمان" يموت؟

3883
05:04:15,120 --> 05:04:17,680
.لا يزعجه الأمر. بل يحاول مجدداً

3884
05:04:19,200 --> 05:04:20,120
. "كولن ريتمان"

3885
05:04:21,800 --> 05:04:22,920
.التقينا من قبل

3886
05:04:23,400 --> 05:04:25,280
.لا -
.التقينا من قبل -

3887
05:04:25,360 --> 05:04:28,040
.قلت لك إنني سأراك لاحقاً وكنت محقاً

3888
05:04:28,920 --> 05:04:30,200
!أبي، اغرب عن وجهي

3889
05:04:30,440 --> 05:04:31,680
.عقلي مشوّش جداً

3890
05:04:31,960 --> 05:04:34,040
.لست المسيطر -
.نحن في هذا معاً -

3891
05:04:34,360 --> 05:04:36,760
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3892
05:04:36,920 --> 05:04:37,880
.قد يُلهمك قليلاً

3893
05:04:37,960 --> 05:04:38,840
"(فيلم وثاقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3894
05:04:38,920 --> 05:04:41,520
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3895
05:04:42,600 --> 05:04:43,760
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3896
05:04:43,840 --> 05:04:44,680
"وظيفة غير محددة"

3897
05:04:44,760 --> 05:04:45,600
. "ستيفان"

3898
05:04:51,440 --> 05:04:54,040
. "كولن ريتمان" -
.التقينا من قبل -

3899
05:04:54,120 --> 05:04:55,880
هل ستأتي أو لا؟ -
!لا -

3900
05:04:55,960 --> 05:04:58,360
"...خرج قطار الـ8 و45 دقيقة عن السكة" -
!اغرب عن وجهي -

3901
05:04:58,600 --> 05:04:59,840
.عقلي مشوّش جداً

3902
05:05:00,160 --> 05:05:01,000
.أنت في الحفرة

3903
05:05:01,240 --> 05:05:02,600
.سأراك لاحقاً

3904
05:05:04,280 --> 05:05:05,520
.نحن في هذا معاً

3905
05:05:05,600 --> 05:05:07,120
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف -

3906
05:05:07,200 --> 05:05:09,520
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3907
05:05:09,600 --> 05:05:10,480
"(فيلم وثاقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3908
05:05:10,560 --> 05:05:13,160
نحن مجرّد دمى. لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3909
05:05:14,240 --> 05:05:15,400
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3910
05:05:15,480 --> 05:05:16,320
"وظيفة غير محددة"

3911
05:05:16,400 --> 05:05:17,240
. "ستيفان"

3912
05:05:23,040 --> 05:05:23,960
. "كولن ريتمان"

3913
05:05:24,920 --> 05:05:26,360
.التقينا من قبل -
!اغرب عن وجهي -

3914
05:05:26,600 --> 05:05:27,840
.عقلي مشوّش جداً

3915
05:05:28,160 --> 05:05:29,000
.أنت في الحفرة

3916
05:05:29,240 --> 05:05:30,560
.سأراك لاحقاً

3917
05:05:32,280 --> 05:05:33,520
.نحن في هذا معاً

3918
05:05:33,600 --> 05:05:35,120
أين "كولن" ؟ -
.لا أحد يعرف -

3919
05:05:35,200 --> 05:05:37,520
.الموعد النهائي اليوم -
.أحتاج نهاية الأسبوع -

3920
05:05:37,600 --> 05:05:38,480
"(فيلم وثاقي عن (جيروم إف. دايفيس"

3921
05:05:38,560 --> 05:05:41,160
.نحن مجرّد دمى
لذا لمَ لا نرتكب جريمة قتل؟

3922
05:05:42,240 --> 05:05:43,400
.أعطني إشارة لعينة فحسب

3923
05:05:43,480 --> 05:05:44,320
"وظيفة غير محددة"

3924
05:05:44,400 --> 05:05:45,240
. "ستيفان"

3925
05:07:24,480 --> 05:07:27,680
،عرض (باندرسناتش) التوضيحي"
"(ستيفان باتلر)

3926
05:07:48,680 --> 05:07:50,520
"يا صديقي، لا مستقبل"

3927
05:12:05,680 --> 05:12:09,160
"ترجمة" دنيا شعيب

