﻿1
00:00:00,883 --> 00:00:03,353


2
00:00:05,754 --> 00:00:09,258


3
00:00:13,602 --> 00:00:18,602


4
00:00:29,345 --> 00:00:34,362
بيت الضــيافة
Elaghil : ترجمة

5
00:00:50,466 --> 00:00:53,268


6
00:01:41,817 --> 00:01:43,853


7
00:01:51,607 --> 00:01:54,243


8
00:01:57,035 --> 00:01:58,631
مساء الخير، دونا

9
00:01:58,633 --> 00:02:01,207
لم يكن لدي سوى عميل
 واحد هذا الاسبوع

10
00:02:01,278 --> 00:02:02,811
حتى أنه لم يقضي الليلة،  ...

11
00:02:02,836 --> 00:02:03,937


12
00:02:03,939 --> 00:02:06,339
أقسم بالله، كائنا من كنت
سأعلمك الأدب

13
00:02:06,341 --> 00:02:09,145
سنضغط زر الأعادة،
للبدء من حيث انتهي

14
00:02:09,232 --> 00:02:10,067
حسنا؟

15
00:02:19,246 --> 00:02:20,547
مساء الخير، دونا

16
00:02:21,380 --> 00:02:22,713
مساء الخير، زين

17
00:02:22,857 --> 00:02:24,024
كيف حالك اليوم؟

18
00:02:24,026 --> 00:02:25,658
على ما يرام، و أنت؟

19
00:02:25,660 --> 00:02:28,728
أوه، أنا على ما يرام

20
00:02:28,730 --> 00:02:30,964
والدتي في المستشفى
مرة أخرى بسبب ظهرها

21
00:02:31,122 --> 00:02:32,757
وانتفاخ الرئة اصبح سيئا

22
00:02:34,261 --> 00:02:37,927
ولكن بخلاف ذلك،
لا أستطيع أن أشكو

23
00:02:40,008 --> 00:02:42,641
على أية حال، أحب البقاء والدردشة
ولكن أخشى أنا لدي

24
00:02:42,643 --> 00:02:45,184
الغسيل وقائمة كاملة من
الأشياء لأقوم بها اليوم

25
00:02:46,023 --> 00:02:48,990
دعيني أخمن، كان لديك عميل
واحد هذا الأسبوع؟

26
00:02:49,189 --> 00:02:49,830
هذا صحيح

27
00:02:49,855 --> 00:02:50,947
هل أخذ قيلولة؟

28
00:02:51,018 --> 00:02:52,452
- و وجبة؟
 - بلى

29
00:02:52,454 --> 00:02:54,020
- قمت بمحاسبته بالساعة؟
 - نعم

30
00:02:54,022 --> 00:02:54,741
كم ساعة؟

31
00:02:54,766 --> 00:02:55,460
ثلاثة؟

32
00:02:55,583 --> 00:02:57,507
حسنا، بالإضافة للوجبة،
هذا يساوي 60$

33
00:02:57,532 --> 00:02:59,163
20٪ من 60 هو ...

34
00:03:00,129 --> 00:03:01,995
أوه، حصلت على دولارين ضمنها

35
00:03:01,997 --> 00:03:03,196
فعلت طيبا بهذا

36
00:03:03,198 --> 00:03:05,031
أتذكر عندما كنت تأخذي
وقتا للقيام بالحساب

37
00:03:05,033 --> 00:03:07,736
تعرفي ماذا،
أحتفظي بها

38
00:03:07,869 --> 00:03:08,935
 لا، لا، لا، أنا وجدته داخله ...

39
00:03:08,937 --> 00:03:10,406
لا، لا، لا، لا، لا، أنا أصر

40
00:03:13,289 --> 00:03:14,123
حسنا

41
00:03:18,045 --> 00:03:19,729
مهلا، أنت

42
00:03:20,917 --> 00:03:25,082
 لم يحدث أبدا  أن عرضت
 شيئا اضافيا. اليس كذلك؟

43
00:03:25,587 --> 00:03:27,086
أعتبارا  بأني لم أقم بذلك

44
00:03:27,088 --> 00:03:29,978
لمدة 20 عاما. فسوف أتيح
لك معرفة الجواب

45
00:03:31,058 --> 00:03:32,927


46
00:03:32,952 --> 00:03:34,518
أنا مجرد أتأكد

47
00:03:34,629 --> 00:03:36,531
على أن أتأكد، حسنا؟

48
00:03:38,318 --> 00:03:39,768
أتمنى لك يوما لطيفا

49
00:03:43,906 --> 00:03:47,473


50
00:03:47,475 --> 00:03:49,479


51
00:03:55,340 --> 00:03:56,518
لا بأس، حبيبي

52
00:03:58,754 --> 00:04:02,055
 لماذا  أوه  لماذا

53
00:04:02,057 --> 00:04:05,625
ذهب يا حبيبي بعيدا

54
00:04:05,765 --> 00:04:08,820
هل تعلم، أنه قبل أن
 أصبح حاملا بك

55
00:04:09,130 --> 00:04:12,097
كان علينا صرف الناس بعيدا

56
00:04:12,234 --> 00:04:14,633
كل الغرف كانت محجوزة

57
00:04:14,635 --> 00:04:16,611
شخص في المطبخ
 يتناول وجبة

58
00:04:16,636 --> 00:04:18,252
كان الناس واقفون

59
00:04:18,277 --> 00:04:21,107
كأنه سوبر 8

60
00:04:21,109 --> 00:04:22,178
يا رجل، أنا أقول لك

61
00:04:23,479 --> 00:04:24,613
ما هو سوبر 8؟

62
00:04:25,464 --> 00:04:27,895
أوه، انه مجرد أحد
الفنادق الفاخرة

63
00:04:28,816 --> 00:04:30,719
نعم، الأمور تتغير، لا أعرف

64
00:04:33,889 --> 00:04:36,025
هل كان ذلك حين قابلت أبي؟

65
00:04:37,625 --> 00:04:38,991
بلى

66
00:04:38,993 --> 00:04:40,529
أخبرتك أنت تعرف هذا

67
00:04:44,065 --> 00:04:45,667
كيف كان يبدو؟

68
00:04:48,685 --> 00:04:49,921
لا أدري

69
00:04:51,174 --> 00:04:53,039
لكنه كان لطيفا جدا

70
00:04:53,041 --> 00:04:55,844
لمساعدتي في خلق
طفل جميل مثلك، أليس كذلك؟

71
00:04:57,212 --> 00:04:59,582


72
00:05:02,183 --> 00:05:03,018
هل كان لطيفا؟

73
00:05:07,789 --> 00:05:10,092
أنا لا أتذكر، يا حبيبي

74
00:05:11,693 --> 00:05:12,527
بلى

75
00:05:14,796 --> 00:05:16,032
نعم، لقد كان لطيفا

76
00:05:19,345 --> 00:05:21,167
أنت لم تتزوجه؟

77
00:05:21,169 --> 00:05:23,806
لا، أنا لم أتزوجه

78
00:05:25,500 --> 00:05:26,334
لما لا؟

79
00:05:28,977 --> 00:05:33,477
لأنني، لم أفكر فيه
بهذه الطريقة

80
00:05:34,549 --> 00:05:36,218
وكذلك كان نحوي

81
00:05:37,286 --> 00:05:39,085
كما تعلم، عندما تتزوج

82
00:05:39,087 --> 00:05:41,121
يجب حقا أن تحب شخصا ما

83
00:05:41,344 --> 00:05:43,860
لأنه عندما تتزوج فهذا شيئ أبدي

84
00:05:43,928 --> 00:05:45,985
على الأقل، أن هذا هو
المفترض أن يكون

85
00:05:46,495 --> 00:05:48,428
لذا يجب أن يكون شخصك المفضل

86
00:05:48,563 --> 00:05:50,232
في العالم بأسره، أليس كذلك؟

87
00:05:53,200 --> 00:05:55,037
هل يمكن أن تتزوجي ؟

88
00:05:55,627 --> 00:05:58,184
لا، أعتقد سفينتي قد أبحرت

89
00:05:58,309 --> 00:05:59,983
ولكنك سوف تتزوج

90
00:06:00,008 --> 00:06:01,010
عليك أن تتزوج

91
00:06:03,811 --> 00:06:05,981
نعم، أنا، أنا سأتزوجك

92
00:06:11,019 --> 00:06:13,352
أوه، هذا لطيف، وجميل

93
00:06:14,088 --> 00:06:15,924
ولكن لا يمكنك الزواج مني

94
00:06:18,408 --> 00:06:19,443
لماذا ؟

95
00:06:21,195 --> 00:06:23,299
لأني أمك

96
00:06:24,935 --> 00:06:27,079
ولكنك شخصي المفضل

97
00:06:31,974 --> 00:06:34,273


98
00:06:34,275 --> 00:06:37,178
سوف تعثر على شخص أفضل

99
00:06:40,015 --> 00:06:41,280
لا، أنا لن افعل

100
00:06:41,453 --> 00:06:42,888
نعم، سوف تفعل

101
00:06:45,762 --> 00:06:50,435
فقط أفضل بشكل مختلفة

102
00:06:51,561 --> 00:06:55,596
كما تعلم، حبيبي،
حب الزوجة

103
00:06:55,763 --> 00:06:57,932
وحب الأم، هما شيئان مختلفان

104
00:06:58,275 --> 00:07:02,945
وأنا أعرف أنه شيئ مربك. ولكن عليك
فقط أن تثق بي في هذا. حسنا

105
00:07:02,970 --> 00:07:06,640


106
00:07:06,642 --> 00:07:11,647


107
00:07:12,813 --> 00:07:14,347


108
00:07:14,349 --> 00:07:16,719


109
00:07:23,058 --> 00:07:25,294


110
00:07:27,294 --> 00:07:29,664


111
00:07:31,133 --> 00:07:33,969


112
00:07:35,054 --> 00:07:35,603
اللعنة

113
00:07:37,535 --> 00:07:38,771
أهلا، بالسيدة الجميلة

114
00:07:40,045 --> 00:07:41,243
- ماذا تفعلي؟
 - هيا

115
00:07:41,407 --> 00:07:42,241
ماذا تريد؟

116
00:07:42,243 --> 00:07:43,275
جيمي نائم

117
00:07:43,277 --> 00:07:44,210
ماذا اريد؟

118
00:07:44,212 --> 00:07:45,979
ألا يمكنني التوقف
وألقاء التحية؟

119
00:07:45,981 --> 00:07:48,801
لا، ليس في الثالثة صباحا
لا يمكنك

120
00:07:48,826 --> 00:07:51,678
هل هي كذلك،
الثالثة صباحا؟

121
00:07:51,793 --> 00:07:52,998
- نعم
- حسنا، أن كانت كذلك

122
00:07:53,023 --> 00:07:55,514
لماذا البار لايزال مفتوحا

123
00:07:55,623 --> 00:07:57,790
تعال غدا إن كنت تريد،
حسنا؟

124
00:07:57,792 --> 00:07:58,659
انتظري، فقط أنتظري  ...

125
00:07:58,661 --> 00:07:59,958
انظر، أنا لا أمزح، حسنا؟

126
00:07:59,960 --> 00:08:01,285
عندي صداع

127
00:08:01,310 --> 00:08:03,196
- وداعا
- الصداع لا يعني

128
00:08:03,198 --> 00:08:06,001
أنه لا يمكنك أن ...

129
00:08:08,335 --> 00:08:11,006


130
00:08:14,622 --> 00:08:17,225


131
00:08:21,717 --> 00:08:22,351
بلى

132
00:08:23,751 --> 00:08:26,921


133
00:08:28,815 --> 00:08:29,649
هيا

134
00:08:33,092 --> 00:08:35,161


135
00:08:37,933 --> 00:08:39,032
أوه،

136
00:08:39,034 --> 00:08:41,303


137
00:08:45,892 --> 00:08:47,460
هل تتناولين حبوبك لمنع الحمل؟

138
00:08:48,470 --> 00:08:49,840
ماذا تعتقد؟

139
00:08:54,116 --> 00:08:55,348
يمكنك الأجابة بأدب

140
00:08:55,350 --> 00:08:57,149
لأني أدفع مفابل هذه الأشياء

141
00:08:57,151 --> 00:08:58,834
لدي الحق في السؤال

142
00:09:02,424 --> 00:09:05,524
مهلا، متى معظم النساء
بحدث لهن

143
00:09:05,526 --> 00:09:08,163
يحدث لهن، كما تعلمبن،
ما تسمون ذلك؟

144
00:09:09,051 --> 00:09:11,218
- ماذا، أصل لأنقطاع الطمث؟
- بلى

145
00:09:11,299 --> 00:09:13,736
أنا لا أعرف، تقريبا،
منتصف الأربعين كما أعتقد

146
00:09:16,160 --> 00:09:20,738
أنت في الأربعين، يا للقرف،
اذن خمس سنوات أخرى

147
00:09:21,342 --> 00:09:24,511
حسنا، قد تمل مني قبل ذلك

148
00:09:24,513 --> 00:09:26,949


149
00:09:28,073 --> 00:09:29,241
نعم ربما

150
00:09:30,943 --> 00:09:33,244
لا خيارات كثيرة في هذه الأنحاء،
 وهذا أمر مؤكد

151
00:09:33,308 --> 00:09:35,958
انه إما أنت  أو هيلين العجلة

152
00:09:36,746 --> 00:09:40,317
هذا لا يعني أنني لم أعاشر
هيلين العجله، ولكن.

153
00:09:41,515 --> 00:09:42,584
أنا أفضلك أكثر

154
00:09:44,405 --> 00:09:45,245
أنا أشعر بالإطراء

155
00:09:45,270 --> 00:09:47,707
- هل يمكنني العودة للنوم  الآن رجاء؟
- لا، أنا لم أتعب

156
00:09:54,678 --> 00:09:56,683
عيد ميلاد جيمي قريب؟

157
00:09:59,146 --> 00:10:01,013
غدا

158
00:10:01,015 --> 00:10:02,447


159
00:10:02,449 --> 00:10:03,485
18؟

160
00:10:04,534 --> 00:10:05,518
هذا صحيح

161
00:10:05,520 --> 00:10:07,188
أوه، 18، البقرة المقدسة

162
00:10:09,768 --> 00:10:11,891
ويتصرف كأنه 10

163
00:10:11,893 --> 00:10:13,459
لا تكون دنيئا. حسنا؟

164
00:10:13,461 --> 00:10:14,956
انه ممسوس

165
00:10:16,681 --> 00:10:19,767
ممسوس يعني أن الله
له شأن ليفعله حيال ذلك

166
00:10:21,602 --> 00:10:24,403
اعتقد انه فعل،
لأن الله لديه حكمة

167
00:10:24,405 --> 00:10:27,510
لكل شيء يفعله،
ولكن، كما تعلمين

168
00:10:28,808 --> 00:10:30,840
زين، هل يمكننا أرجاء
الحديث عن هذا لوقت آخر؟

169
00:10:31,155 --> 00:10:33,289
لا تطرقي هذا ثانية

170
00:10:33,314 --> 00:10:35,923
هذا هو الجزء  الأخلاقي
لهذه القصة، هاه؟

171
00:10:37,284 --> 00:10:38,386
أراكي غدا، حسنا؟

172
00:10:40,388 --> 00:10:41,421


173
00:10:41,423 --> 00:10:43,392


174
00:10:47,428 --> 00:10:50,533


175
00:10:52,567 --> 00:10:57,472
 حسنا نعم، الحلوة نورا
اليوم عيد ميلادك

176
00:10:58,307 --> 00:11:03,079
 ونحن فقط سعداء لأجلك

177
00:11:03,275 --> 00:11:07,213
نأمل أن تكوني مائة

178
00:11:08,604 --> 00:11:10,204
- وعيد ميلاد سعيد
- انها عيد ميلادي

179
00:11:11,019 --> 00:11:14,287
- فقط من أجلك
- انه عيد ميلادي

180
00:11:14,312 --> 00:11:19,139
عندما تنفخ في الشموع

181
00:11:19,164 --> 00:11:24,170
فأن كل أمنية تمنيتيها تصبح حقيقة

182
00:11:25,199 --> 00:11:27,200
سعيد عيد ميلاد سعيد

183
00:11:27,227 --> 00:11:28,881
 سعيد عيد ميلاد سعيد

184
00:11:28,906 --> 00:11:30,575
حسنا

185
00:11:31,472 --> 00:11:33,138
ها أنا آتية

186
00:11:33,140 --> 00:11:36,209
وفقط من أجلك،
أغني هذه لك

187
00:11:36,476 --> 00:11:37,599
- حسنا
- هل يمكنني فتحها الآن؟

188
00:11:37,624 --> 00:11:39,154
نعم، يمكنك فتح عينيك

189
00:11:41,624 --> 00:11:43,519
أنفخ فيهم، وتمنى أمنية

190
00:11:47,021 --> 00:11:48,421


191
00:11:48,423 --> 00:11:49,225
جديا؟

192
00:11:52,159 --> 00:11:53,307


193
00:11:53,383 --> 00:11:55,432
حسنا، أنا قادمه

194
00:11:59,467 --> 00:12:01,600


195
00:12:01,602 --> 00:12:05,027
هنا، حبيبي، عليك أن تقطعها لشرائح،
سأعود مباشرة

196
00:12:05,103 --> 00:12:05,938
زين

197
00:12:07,241 --> 00:12:09,175
- سيدتي
- انا اسف

198
00:12:09,177 --> 00:12:10,409
ظننتك شخص آخر

199
00:12:10,411 --> 00:12:11,558
أوه، لابأس في ذلك

200
00:12:11,621 --> 00:12:13,292
طالما لا تشعرين
بخيبة أمل

201
00:12:13,317 --> 00:12:14,714
خيبة الامل؟

202
00:12:14,910 --> 00:12:16,191
بأني لست هو

203
00:12:16,216 --> 00:12:17,300
أوه، نادرا

204
00:12:17,325 --> 00:12:18,287
أوه جيد

205
00:12:19,353 --> 00:12:20,619
جيد، اسمي كام

206
00:12:20,621 --> 00:12:22,654
كاميرون لويس، والجميع يدعوني كام

207
00:12:22,656 --> 00:12:25,157
مرحبا، كام،
دونا، لطيف مقابلتك

208
00:12:25,159 --> 00:12:26,692
هل تخطط لقضاء الليل؟

209
00:12:26,694 --> 00:12:28,576
نعم، سيدتي، نعم، يا سيدتي

210
00:12:28,601 --> 00:12:31,364
اه، ولكن أول شيء
أحب الأغتسال والحلاقة

211
00:12:31,366 --> 00:12:32,974
وبعض الطعام، أيضا،
ان كنت لا تمانعي

212
00:12:32,999 --> 00:12:35,601
نعم، بالطبع، وهذا ما نحن له هنا

213
00:12:38,606 --> 00:12:40,034
عذرا أنت لا

214
00:12:40,494 --> 00:12:42,690
أنت لا تتذكريني ، هل تفعلي؟

215
00:12:44,178 --> 00:12:45,140
هل يجب أن أفعل؟

216
00:12:45,165 --> 00:12:47,446
أوه، لا، لا، افترض،
 أعتقد لا.

217
00:12:47,448 --> 00:12:49,834
أذكرك، بالرغم من أني أقمت هنا
منذ وقت طويل

218
00:12:49,859 --> 00:12:51,976
أنا متأكد  أني أبدو مختلفا
و لكنك ليس كذلك

219
00:12:52,030 --> 00:12:54,263
تبدين كان عمرك
زاد يوما فقط ، سيدتي

220
00:12:54,422 --> 00:12:57,724
واه، لقد أظهرت لي وقتا طيبا،
وقتا طيبا حقيقيا

221
00:12:57,726 --> 00:12:59,719
كانت ذكريات بالنسبة لي

222
00:12:59,906 --> 00:13:01,922
ولكن ربما ليست كذلك لك

223
00:13:04,402 --> 00:13:08,049
اه، بالتأكيد، نعم، أتذكرك

224
00:13:09,036 --> 00:13:12,160
من الجيد أن نراك مرة أخرى، كام

225
00:13:13,441 --> 00:13:15,707
أخشى أن الأمور قد تغيرت

226
00:13:15,709 --> 00:13:18,277
خلال سنوات منذ
كنت هنا

227
00:13:18,279 --> 00:13:21,114
لدي ابن والآن
و هنا المكان الذي نعيش فيه

228
00:13:21,116 --> 00:13:23,582
لذا نحن لا نزال نقدم
 الخبز ووجبة الإفطار

229
00:13:23,584 --> 00:13:25,350
ولكن هذا كل ما نحن عليه،
هل تفهم؟

230
00:13:25,352 --> 00:13:27,152
نعم، أعتقد أني أفعل

231
00:13:27,154 --> 00:13:28,388
حسنا

232
00:13:28,390 --> 00:13:29,555
حتى إذا كان هذا ليس
ما كنت تبحث عنه

233
00:13:29,557 --> 00:13:31,062
أنا فقط لا يمكنني مساعدتك

234
00:13:31,600 --> 00:13:33,267
حسنا، لا، كما قلت، أنا فقط

235
00:13:33,395 --> 00:13:35,918
أريد قطعة صابون وشفرة حلاقة
ان كان ذلك متوفرا لديك

236
00:13:35,960 --> 00:13:37,060
وشييء دافئ لتناوله

237
00:13:37,085 --> 00:13:39,465
نعم، يمكننا تقديم ذلك بالتأكيد

238
00:13:39,467 --> 00:13:41,367
- هيا أدخل
- شكرا لك

239
00:13:41,369 --> 00:13:42,204
حسنا

240
00:13:43,505 --> 00:13:46,674


241
00:13:59,650 --> 00:14:00,649


242
00:14:00,722 --> 00:14:03,458


243
00:14:09,731 --> 00:14:11,596


244
00:14:11,832 --> 00:14:14,746
اذن ما الذي جعلك تعود
بعد كل هذا الوقت؟

245
00:14:15,848 --> 00:14:18,280
حسنا، الحقيقة أني لم أغادر

246
00:14:18,305 --> 00:14:21,526
كنت سجينا في سجن فور كورنرز

247
00:14:22,745 --> 00:14:25,710
كانت الخطة أن
أستقل الباص للعودة

248
00:14:25,712 --> 00:14:27,613
لأرى أخي وله الآن زوجة

249
00:14:27,615 --> 00:14:29,685
أنا لم أراهم من 
ما يقرب 20 عاما

250
00:14:30,942 --> 00:14:32,652
كنت في السجن
طوال ذلك الوقت كله؟

251
00:14:32,654 --> 00:14:33,621
 نعم، يا سيدتي

252
00:14:35,797 --> 00:14:37,014
بسبب ماذا؟

253
00:14:37,089 --> 00:14:40,437
حسنا، يمكنك معرفة شيء واحد فقط 
عن سبب وضعي في السجن هذه الفترة الطويله

254
00:14:40,462 --> 00:14:42,360
هذا الشيء أنا لا أستمتع
 بالحديث عنه، ولكن،

255
00:14:42,362 --> 00:14:44,497
هذا هو منزلك

256
00:14:44,499 --> 00:14:46,702
ولك كل الحق في أن تطلبي
مني أي شيء تريده

257
00:14:48,056 --> 00:14:49,704
لست بحاجة لمعرفة التفاصيل

258
00:14:50,825 --> 00:14:51,860
حسن

259
00:14:54,141 --> 00:14:58,594
فقط أعلمي أنا ما يسمونه
أعادة التأهيل

260
00:14:59,458 --> 00:15:02,425
درست الكتاب المقدس 
كل ليلة هناك

261
00:15:02,483 --> 00:15:03,550
و لا أقصد التسبب
في أي مشكلة

262
00:15:03,552 --> 00:15:08,287
أو عدم احترام لهذا المنزل
 أو أي شخص أو أي شيء

263
00:15:08,289 --> 00:15:09,721
حتى ينتهي وقتي 
على هذه الأرض

264
00:15:09,723 --> 00:15:11,691
هذا كل ما يمكنك معرفته

265
00:15:11,880 --> 00:15:13,014
أنا أقدر ذلك

266
00:15:16,327 --> 00:15:18,361
آمل أنك لم تنصدمي

267
00:15:18,466 --> 00:15:19,301
لا

268
00:15:20,467 --> 00:15:22,603
لا، لقد فعلت أشياء 
لست فخورة بها

269
00:15:23,601 --> 00:15:25,674
أعني، الناس لا يتفهمون
 ذلك تماما

270
00:15:25,699 --> 00:15:27,468
مسألة الظروف

271
00:15:28,775 --> 00:15:34,723
كلما كنت أقل حظا 
كلما أصبحت أكثر بؤسا

272
00:15:35,750 --> 00:15:37,852
أعظم ما يمكنك الحصول
عليه هو القلق

273
00:15:38,852 --> 00:15:41,255
أعتقد أن معظم الناس
 لديهم قلب طيب

274
00:15:43,091 --> 00:15:45,557
الحياة فقط لديها 
هذه الطريقة في فرزهم

275
00:15:45,559 --> 00:15:47,614
الى تلك الفئة 
القليلة السيئة

276
00:15:48,862 --> 00:15:50,465
حسنا، هذا كل ما يمكن
للناس أن يروه

277
00:15:51,933 --> 00:15:53,431
هل تقرأي الكتاب المقدس؟

278
00:15:53,433 --> 00:15:54,303
كتاب ماثيو؟

279
00:15:55,934 --> 00:15:58,106
لا، أنا لست واحدة 
من المتدينين أو الفارئين

280
00:15:59,473 --> 00:16:01,606
يبدو وكأنك تتبعين منهج
أقرأه أو لا تقرأه أبدا

281
00:16:01,608 --> 00:16:04,278
هناك هذا الجزء عن
الحكم على الآخرين

282
00:16:06,347 --> 00:16:07,749
أستطيع أن أرى أنك
لا تفعلين ذلك

283
00:16:09,516 --> 00:16:10,351
أعتقد لا

284
00:16:12,419 --> 00:16:14,039
- هل يمكنني أن آخذ صحنك؟
- نعم سيدتي

285
00:16:14,219 --> 00:16:15,554
لقد كانت لذيذة

286
00:16:23,198 --> 00:16:25,701


287
00:16:51,259 --> 00:16:54,263


288
00:17:05,806 --> 00:17:08,743


289
00:18:21,381 --> 00:18:23,851


290
00:18:49,663 --> 00:18:50,943
هل نمت جيدا؟

291
00:18:50,945 --> 00:18:51,980
نعم، سيدتي

292
00:18:54,225 --> 00:18:56,695
كنت أنام عل كرتون 
طوال ذلك الوقت

293
00:18:57,789 --> 00:18:59,724
شعرت بكل زنبرك في السرير
طوال 20 عاما

294
00:18:59,821 --> 00:19:01,553
أنت لا تعرفي كم
كان جيدا نومي

295
00:19:01,555 --> 00:19:02,623
أنا أعيش في الترف

296
00:19:05,985 --> 00:19:08,889
هذا المكان، ألم يتغير أبدا؟

297
00:19:09,760 --> 00:19:11,065
هذا الجدار كان مختلفا

298
00:19:11,166 --> 00:19:12,205
مختلف كثيرا

299
00:19:12,283 --> 00:19:13,532
آه أجل

300
00:19:13,534 --> 00:19:16,068
حسنا، لم تكن هناك غرفة جيمي

301
00:19:16,070 --> 00:19:17,503
تلك كانت غرفة نومي

302
00:19:17,505 --> 00:19:19,738
لذا فلدي غرفتين للإيجار

303
00:19:19,740 --> 00:19:22,363
غرفتي الآن، بالإضافة 
إلى تلك التى أنت فيها

304
00:19:23,214 --> 00:19:26,111
نعم، أعتقد أني كنت
مقيما في غرفتك

305
00:19:26,113 --> 00:19:28,046
يبدو هذا معقولا

306
00:19:29,204 --> 00:19:31,474
نعم، تذكرت كل ذلك

307
00:19:32,018 --> 00:19:33,651
هل تخطط للمغادرة اليوم؟

308
00:19:34,137 --> 00:19:35,907
حسنا، كنت أظن ذلك

309
00:19:36,923 --> 00:19:38,991
ربما ليلة أخرى 
سيكون جيدا لي

310
00:19:39,195 --> 00:19:41,926
أخي سيضعني على أريكته
 أو على الأرض

311
00:19:41,928 --> 00:19:43,596
ليس لديه متسعا للأقامة

312
00:19:43,598 --> 00:19:46,031
لذلك ربما أمتع نفسي بليلة أخرى

313
00:19:46,033 --> 00:19:47,433
إلا إذا لديك حجز مسبق

314
00:19:47,435 --> 00:19:51,035
أوه لا، ليس هناك حجوزات هنا

315
00:19:51,084 --> 00:19:51,971
عظيم

316
00:19:51,973 --> 00:19:53,671
حسنا، سأذهب لآتي بمحفظتي

317
00:19:53,673 --> 00:19:55,407
أوه، لا، لا، أبقى، 
لابأس بذلك

318
00:19:55,409 --> 00:19:56,756
يمكنك ان تعطيني 
في وقت لاحق

319
00:19:56,781 --> 00:19:58,302
صباح الخير، عزيزي

320
00:19:58,946 --> 00:20:00,615
تعال وقل مرحبا لضيفنا

321
00:20:01,548 --> 00:20:02,481
- مرحبا
- مرحبا

322
00:20:02,483 --> 00:20:03,882
اسمي كام، كاميرون لويس

323
00:20:03,884 --> 00:20:05,517
الجميع يدعوني كام

324
00:20:05,519 --> 00:20:07,753
كنت أقول لأمك عن المكان
 العظيم  الذي لديكم هنا.

325
00:20:07,778 --> 00:20:09,754
أنا أقوم بترتيب جميع الأسره

326
00:20:09,756 --> 00:20:13,338
وشراء مواد البقالة حتى يمكن
كل شخص يأتي لهنا أن يأكل

327
00:20:13,651 --> 00:20:16,161
أوه، تلك وظيفتين
في غاية الأهمية

328
00:20:16,764 --> 00:20:19,667
أعتقد يجب أن أشكرك
على إفطاري اللذيذ

329
00:20:21,576 --> 00:20:23,272
هل تريد بعض عصير البرتقال. 
جيمي؟

330
00:20:23,348 --> 00:20:24,649
 نعم، من فضلك

331
00:20:25,298 --> 00:20:27,601
- سبيدرمان، وقت الوجبة الخفيفة
- أحسنت

332
00:20:30,076 --> 00:20:32,241
أختيارك للحيوانات الأليفة جيد 
ذلك الأرنب؟

333
00:20:32,459 --> 00:20:33,661
- نعم
- نعم، أفترض ذلك

334
00:20:48,094 --> 00:20:49,727


335
00:20:49,729 --> 00:20:51,062


336
00:20:51,064 --> 00:20:52,164
هل هذه سرقة بالأكراه؟

337
00:20:52,166 --> 00:20:53,432
لا

338
00:20:53,457 --> 00:20:54,589
لا؟

339
00:20:54,735 --> 00:20:55,504
ماذا اذن؟

340
00:20:56,405 --> 00:20:57,770
انه مكسور

341
00:20:57,772 --> 00:20:58,607
آه

342
00:21:00,740 --> 00:21:02,366
مكسور، اسمح
لي أن أرى ذلك

343
00:21:02,843 --> 00:21:04,209
حصلت عليه من
المتجر منذ فتره

344
00:21:04,211 --> 00:21:06,244
لكنه لا يعمل الآن

345
00:21:06,246 --> 00:21:07,082
آه أجل؟

346
00:21:08,149 --> 00:21:10,115
أوه، هيا بنا

347
00:21:10,117 --> 00:21:12,434
فقط كان عالقا، هذا كل شيء

348
00:21:13,133 --> 00:21:14,168
لنرى

349
00:21:15,590 --> 00:21:16,425
بلى

350
00:21:17,891 --> 00:21:19,224
يجب أن يعمل الآن

351
00:21:19,452 --> 00:21:22,225
كن حذرا، هذه الطلقات تؤذي

352
00:21:22,256 --> 00:21:23,647
لا تطلقها على الناس

353
00:21:23,795 --> 00:21:25,631
حسنا، على ماذا سأطلق اذن؟

354
00:21:26,319 --> 00:21:27,169
علب؟

355
00:21:29,269 --> 00:21:31,269
ألم تطلق على علب من قبل؟

356
00:21:31,738 --> 00:21:32,372
هل تريد؟

357
00:21:34,207 --> 00:21:36,074
لماذا لا تذهب وتسأل أمك

358
00:21:36,076 --> 00:21:37,762
إذا كان يمكنك التصويب
 على بعض العلب معي؟

359
00:21:37,787 --> 00:21:38,644
حسنا؟

360
00:21:38,646 --> 00:21:39,481
سأنتظر هنا

361
00:21:46,235 --> 00:21:50,054
أمي، هل يمكنني الخروج والتصويب
على العلب مع السيد كام؟

362
00:21:50,056 --> 00:21:52,757
ماذا. هل ستطلق النار على العلب؟

363
00:21:52,759 --> 00:21:54,193
سأطلق النار على
العلب بالمسدس

364
00:21:54,195 --> 00:21:56,160


365
00:21:56,162 --> 00:21:59,233
حسنا، إذا كان كام يريد أيضا

366
00:22:13,179 --> 00:22:16,183


367
00:22:33,266 --> 00:22:36,103


368
00:23:04,978 --> 00:23:06,046
قالت نعم

369
00:23:07,601 --> 00:23:09,167


370
00:23:09,973 --> 00:23:11,009
هيا بنا

371
00:23:12,305 --> 00:23:13,038
حسنا

372
00:23:13,040 --> 00:23:14,939
- هل أستطيع أن أحاول الآن؟
- بلى

373
00:23:14,941 --> 00:23:15,776
بلى

374
00:23:16,789 --> 00:23:17,297
الآن

375
00:23:17,859 --> 00:23:20,411
 أين العين التى تريدها مغلقة
بينما العين الأخري مفتوحة دائما

376
00:23:20,647 --> 00:23:21,458
- حسنا
- ماذا؟

377
00:23:21,607 --> 00:23:23,476
عينك المفضلة،
أي واحدة هي أفضل عينيك؟

378
00:23:23,911 --> 00:23:26,247
لا يهم، لا يهم، فقط عين واحدة، حسنا؟

379
00:23:26,687 --> 00:23:29,349
وجهه تماما نحو الهدف، حسنا؟

380
00:23:30,665 --> 00:23:31,697
أحسنت، أبقيه مستويا

381
00:23:31,730 --> 00:23:34,978
الآن، فكر في هذا السلاح على أنه
امتداد لذراعك، تمام؟

382
00:23:35,603 --> 00:23:38,076
الآن، لا أريد منك أن تسحب
أريدك أن تضغط  الزناد

383
00:23:38,798 --> 00:23:39,281


384
00:23:39,306 --> 00:23:40,299
بلى

385
00:23:40,301 --> 00:23:41,367
احسنت

386
00:23:41,369 --> 00:23:42,502
- لقد فعلتها. 
- طفل طبيعي

387
00:23:42,504 --> 00:23:47,113
نفس الشيء مع المسدس الحقيقي، 
فقط أضغط مؤخرته قليلا وسيكون محشوا.. لكن

388
00:23:48,331 --> 00:23:49,375


389
00:23:49,377 --> 00:23:51,212
أوه، لابأس، أنا أعرفه

390
00:23:59,975 --> 00:24:00,974
مساء الخير

391
00:24:00,999 --> 00:24:02,266
مساء الخير، زين

392
00:24:02,491 --> 00:24:03,061
مرحبا

393
00:24:03,086 --> 00:24:04,452
أطلاق بعض الطلقات

394
00:24:04,525 --> 00:24:08,292
أوه، اعتقدت أني سأجد 
بعض الإثارة

395
00:24:08,294 --> 00:24:09,227


396
00:24:09,229 --> 00:24:10,361
آسف لتعليق آمالك عاليا

397
00:24:10,363 --> 00:24:12,858
اسمي كام، كاميرون لويس

398
00:24:12,920 --> 00:24:14,966
آه. زين

399
00:24:14,968 --> 00:24:16,267
أنا الشريف هنا

400
00:24:16,471 --> 00:24:18,174
أيضا صديق قديم لدونا

401
00:24:18,829 --> 00:24:20,304
كيف هي خدمة الأقامه والإفطار؟

402
00:24:20,306 --> 00:24:21,139
 جيدة جدا

403
00:24:21,141 --> 00:24:22,274
بخير شكرا لك

404
00:24:22,276 --> 00:24:23,942
حسنا، إذا كنت ستبقى أكثر
يمكنني أن أقترح

405
00:24:23,944 --> 00:24:25,843
بعض بقاع إذا كنت
تريد الخروج

406
00:24:25,845 --> 00:24:28,013
أوه، لا، لا، شكرا، أنا فقط مار

407
00:24:28,015 --> 00:24:29,967
هذا ما أعتقده 
أنه الحال كذلك، نعم

408
00:24:30,020 --> 00:24:33,355
هذا ما يفعله الجميع 
انها مجرد بلدة صغيرة

409
00:24:33,420 --> 00:24:35,420
أحسب أني مار  أيضا

410
00:24:35,422 --> 00:24:37,266
توقفت لفترة أطول
قليلا مما كنت اعتقد

411
00:24:38,647 --> 00:24:40,615
ثم عرفت أني كنت
الشريف المعين هنا

412
00:24:41,545 --> 00:24:43,462
صفقة حلوة جدا
بالنسبة لي

413
00:24:43,464 --> 00:24:44,332
نعم، لابأس بها

414
00:24:45,896 --> 00:24:46,797
حسنا

415
00:24:47,767 --> 00:24:49,234
من أين والى أين؟

416
00:24:49,406 --> 00:24:50,093
آسف؟

417
00:24:50,118 --> 00:24:52,326
مجرد مار. من أين أتيت
والى أين  أنت ذاهب؟

418
00:24:52,351 --> 00:24:53,371
جيمي، توقف

419
00:24:53,373 --> 00:24:55,006
لا توجه ذلك نحو الناس

420
00:24:55,008 --> 00:24:56,841
فقط نحو العلب، حسنا؟

421
00:24:56,843 --> 00:24:58,711
- لم أكن أنوي اطلاقه
- لا يهمني

422
00:24:58,713 --> 00:25:01,378
تلك هي القاعدة، وإلا سأخذه بعيدا

423
00:25:02,416 --> 00:25:05,917
نعم، حاولت أخباره بذلك 
لا خلاف على ذلك

424
00:25:05,919 --> 00:25:06,740
لا بأس

425
00:25:08,389 --> 00:25:09,921
دونا، دعينا نتحدث لدقيقة

426
00:25:09,923 --> 00:25:10,891
أعذرنا

427
00:25:15,763 --> 00:25:16,427
وسيم

428
00:25:16,429 --> 00:25:17,830
أفترض ذلك

429
00:25:17,832 --> 00:25:20,441
هل حقا نفترضي ذلك؟
أنا رجل وأستطيع أن أرى ذلك

430
00:25:20,466 --> 00:25:21,833
بالتأكيد، انه وسيم

431
00:25:21,835 --> 00:25:23,301
هل بدأ في أستخدام
 الواقي الذكري؟

432
00:25:23,303 --> 00:25:24,936
أوه، لا تكون مبتذلا

433
00:25:25,296 --> 00:25:27,280
لديك كل الحق،
ولكن لدي نفس القدر

434
00:25:27,305 --> 00:25:28,975
لن أكون حيث يكون 
شخص آخر فيه

435
00:25:29,000 --> 00:25:30,876
يا يسوع، زين

436
00:25:30,878 --> 00:25:33,848
أنا لا أعاشره، 
أخبرتك أني لم أعد أفعل ذلك

437
00:25:33,873 --> 00:25:35,142
انه زبون

438
00:25:36,082 --> 00:25:37,448
كم ليلة؟

439
00:25:37,450 --> 00:25:38,349
واحده حتى الآن

440
00:25:38,351 --> 00:25:39,917
- وجبات؟ 
- بلى

441
00:25:39,919 --> 00:25:42,154
حسنا، أذهبى وأحضري المال
سأنتظر

442
00:25:42,156 --> 00:25:43,358
لم يدفع لي حتى الان

443
00:25:44,390 --> 00:25:45,456
لم يدفع..

444
00:25:45,926 --> 00:25:47,495
حسنا، لما لا بحق الجحيم ؟

445
00:25:48,191 --> 00:25:50,191
فقط، فقط لم أجد الوقت المناسب

446
00:25:50,264 --> 00:25:52,296
عليك دائما أستلام المال مقدما

447
00:25:52,493 --> 00:25:54,233
الآن قد قضى ليلة بالفعل

448
00:25:54,235 --> 00:25:55,501
وتناول من طعامك

449
00:25:55,712 --> 00:25:57,235
ماذا ستفعلي إذا قال لك 
أن لا مال لديه؟

450
00:25:57,237 --> 00:25:59,440
- انه لن يقول ... 
- ماذا  ستفعلي؟

451
00:26:01,408 --> 00:26:04,595
ستأتي تبكي عندي، 
هذا ما ستفعلي

452
00:26:06,813 --> 00:26:08,981
يبدو أنه لا بد أن أبقي 
على رأسك كل ليلة

453
00:26:09,434 --> 00:26:11,282
ادارة اعمال بسيطة،
 لا يمكنك حتى القيام بها جيدا

454
00:26:11,284 --> 00:26:12,784
القاعدة رقم واحد

455
00:26:12,786 --> 00:26:15,289
انظر، عندما نذهب للداخل 
سأحصل منه على المال

456
00:26:15,314 --> 00:26:17,048
عد غدا وسوف أدفع لك

457
00:26:17,095 --> 00:26:18,934
لا أريد أن أكون هنا غدا
لدي أشياء أقوم بها

458
00:26:18,959 --> 00:26:20,507
حسنا، عد في يوم آخر

459
00:26:20,532 --> 00:26:22,283
لا، سآتي غدا

460
00:26:26,025 --> 00:26:27,593
كان لطيف مقابلتك

461
00:26:33,653 --> 00:26:36,597
ما رأيك في التحول 
لشيء أقوى قليلا؟

462
00:26:36,622 --> 00:26:37,842
في المنزل، بالطبع

463
00:26:37,844 --> 00:26:39,011
سيكون  ذلك لطيفا

464
00:26:39,013 --> 00:26:40,073
نعم، ماذا تريد؟

465
00:26:40,098 --> 00:26:42,196
أخشى أنه ليس لدي
كل ما يتوفر في البار

466
00:26:42,221 --> 00:26:43,677
حسنا. لا يهم.
ما ستسكبيه سأشربه

467
00:26:43,702 --> 00:26:44,703
حسنا

468
00:26:47,299 --> 00:26:48,335
في صحتك

469
00:26:53,026 --> 00:26:55,263


470
00:26:56,002 --> 00:26:56,837
يا الله

471
00:26:59,132 --> 00:26:59,786
ماذا

472
00:26:59,811 --> 00:27:02,102
لم يكن لى متاحا أيا 
من هذا لزمن طويل

473
00:27:02,127 --> 00:27:03,730
لم أعتاد عليه

474
00:27:04,604 --> 00:27:06,546
ما كنت أجده غالبا هو ما تعتاد
 عليه فتاة في مدرسة ثانوية

475
00:27:06,571 --> 00:27:09,022
حسنا طالما ليس علي
عقد شعرك للوراء

476
00:27:09,047 --> 00:27:10,944


477
00:27:12,446 --> 00:27:13,611
دخان؟

478
00:27:13,855 --> 00:27:15,392
لا شكرا، أنا لا أدخن

479
00:27:16,449 --> 00:27:18,318
أقلعت عن التدخين في السجن

480
00:27:19,198 --> 00:27:20,034
رائع

481
00:27:22,389 --> 00:27:23,975
هذا مكان غريب 
للإقلاع فيه عن التدخين

482
00:27:24,000 --> 00:27:25,424
حدثني عن

483
00:27:25,426 --> 00:27:28,782
المبلغ المطلوب مقابل المعاشرة

484
00:27:28,860 --> 00:27:29,994
إذا كان هذا الأمر مقبولا

485
00:27:29,996 --> 00:27:30,832
نعم، لا

486
00:27:31,622 --> 00:27:32,958
نعم، لا يمكنني فعل ذلك

487
00:27:34,001 --> 00:27:34,836
أوه

488
00:27:36,583 --> 00:27:39,370
أريد أن أشكرك على ما فعلته اليوم

489
00:27:39,372 --> 00:27:41,540
أوه، لا، لا شيء

490
00:27:41,808 --> 00:27:42,776
لا حقا

491
00:27:44,095 --> 00:27:46,404
أنت تعرف، لم يكن رجل حوله

492
00:27:46,722 --> 00:27:50,014
في بعض الأحيان 
أنسى مدى أهمية ذلك

493
00:27:50,704 --> 00:27:53,279
ماذا يفعل ليكون قادرا
على القيام بأشياء الرجال

494
00:27:54,521 --> 00:27:56,510
وكان حقا سعيدا

495
00:27:57,925 --> 00:28:00,877
ثم اضطررت للصراخ في وجهه

496
00:28:01,080 --> 00:28:04,594
أوه، أنت لم تفعلي شيئا خطأ
أردت فقط أن يكون آمنا

497
00:28:07,066 --> 00:28:08,737
نعم اعرف

498
00:28:10,103 --> 00:28:13,292
أحيانا أنسى أنه لا يعرف
بشكل أفضل

499
00:28:14,893 --> 00:28:15,940
هل تعلم؟

500
00:28:15,965 --> 00:28:18,524
أريد أن ادفع 
الجحيم بعيدا عنه

501
00:28:19,396 --> 00:28:21,485
ولكن لاحقا أعلم
أنه حسن النية

502
00:28:22,248 --> 00:28:27,020
انه فقط 
جيد ...... وبسيط

503
00:28:30,623 --> 00:28:31,860
أنت تفعلي أفضل ما لديك

504
00:28:33,312 --> 00:28:36,882
استطيع ان اقول لك من
شخص كانت أمه سيئة

505
00:28:38,666 --> 00:28:40,465
لكنك ليس ذلك

506
00:28:40,841 --> 00:28:42,347
ليس بسبب صرخة شديدة

507
00:28:43,603 --> 00:28:44,438
شكرا لك

508
00:28:49,243 --> 00:28:51,231
هل يمكننى ان اسألك شيئا؟

509
00:28:53,207 --> 00:28:57,616
عندما جئت الى هنا، 
هل كنت تبحث عن المعاشرة؟

510
00:28:59,620 --> 00:29:01,835
مهلا، أعتقد ذلك

511
00:29:01,910 --> 00:29:02,981
- ولكن لم أكن ... 
- أعني

512
00:29:03,372 --> 00:29:05,187
تعني أنك كنت تفكر بي؟

513
00:29:05,580 --> 00:29:08,464
وفي الوقت الذي قضيناه معا 
بينما كنت في السجن؟

514
00:29:10,908 --> 00:29:13,787
نعم، سيدتي، أنا فعلت

515
00:29:14,990 --> 00:29:18,804
وهل كان ذلك جيدا
أنا لا أستطيع التذكر؟

516
00:29:19,605 --> 00:29:20,998
هل كان جيدا؟

517
00:29:23,677 --> 00:29:27,713
حسنا، من دون مقارنة

518
00:29:27,715 --> 00:29:30,318
استطيع ان اقول لك

519
00:29:31,900 --> 00:29:33,578
كان لطيفا

520
00:29:56,642 --> 00:29:59,146


521
00:30:02,996 --> 00:30:05,265


522
00:30:11,232 --> 00:30:16,238
جعلتني أنسى

523
00:30:19,322 --> 00:30:24,328
 أريد بالضبط

524
00:30:25,737 --> 00:30:30,743
وفجأة شعروا بالفخر

525
00:30:33,514 --> 00:30:38,486
من كونها لم تقل كلمة

526
00:30:42,165 --> 00:30:45,536
جعلتني أنسى

527
00:30:47,694 --> 00:30:49,390


528
00:30:49,415 --> 00:30:54,388
الماضي وألمه

529
00:30:54,935 --> 00:31:00,507
 الوقت الذي أنجرفت فيه

530
00:31:01,641 --> 00:31:05,746
 مثل مطر الصيف المفاجئ

531
00:32:06,273 --> 00:32:08,509


532
00:32:45,178 --> 00:32:47,849


533
00:32:54,888 --> 00:32:57,725


534
00:33:01,941 --> 00:33:05,643
اليوم هو  اليوم الأول
من بقية حياتك

535
00:33:06,726 --> 00:33:09,947
قل وداعا، كان لديك وقتا طيبا،
ولكن عليك أن تمضي

536
00:33:11,438 --> 00:33:13,584
وصولا الى المكسيك
حيث ستعيش هناك

537
00:33:13,609 --> 00:33:14,839
كأغنياء الأرض

538
00:33:14,841 --> 00:33:16,541


539
00:33:16,543 --> 00:33:18,898
هل تتحدث إلى نفسك؟

540
00:33:19,679 --> 00:33:21,713
أنت تقريبا أنتهيت هنا، 
أريد اليبول

541
00:33:21,715 --> 00:33:22,750
نعم، كله لك

542
00:33:25,319 --> 00:33:26,885
أراك بعد دقيقة واحدة

543
00:33:26,887 --> 00:33:28,954
هدوء شديد في الشارع

544
00:33:28,956 --> 00:33:33,895
يمكننا سماع صوت الأقدام وهي تسير

545
00:33:41,601 --> 00:33:42,436
أهلا

546
00:33:44,638 --> 00:33:45,606
أهلا بك

547
00:33:47,774 --> 00:33:50,274
أنه هناك في الحديقة

548
00:33:50,276 --> 00:33:52,553
كم وقتا يمضى 
عادة في اللعب

549
00:33:53,280 --> 00:33:55,022
يقضي بعض الوقت

550
00:33:55,681 --> 00:33:57,384
ما الذي تقترحه؟

551
00:33:58,485 --> 00:34:02,213
لدي شيئ أو شيئين في بالي

552
00:34:04,358 --> 00:34:09,363
الأحد الأحد
أحب صباح يوم الأحد

553
00:34:10,200 --> 00:34:13,169
تعال عانقني بين ذراعيك

554
00:34:13,234 --> 00:34:15,567
أحبك

555
00:34:15,702 --> 00:34:17,968
كل شيئ على مايرام

556
00:34:17,970 --> 00:34:20,472
صباح الأحد

557
00:34:20,474 --> 00:34:22,551
كل شيئ على مايرام

558
00:34:22,576 --> 00:34:27,411
أنه صباح الأحد
كل شيئ على مايرام

559
00:34:27,546 --> 00:34:29,817
صباح الأحد
كل شيئ على مايرام

560
00:34:29,842 --> 00:34:30,677
ماذا؟

561
00:34:32,144 --> 00:34:33,181
أوه ذلك

562
00:34:35,055 --> 00:34:37,258
هذه علامة عندي
منذ الولادة

563
00:34:38,362 --> 00:34:39,596
حسنا. لا يمكنني عمل
 أي شيئ بخصوصها

564
00:34:39,793 --> 00:34:41,428
لقد ولدت بها

565
00:34:42,803 --> 00:34:44,673
لا. أنه فقط

566
00:34:48,535 --> 00:34:50,703
جيمي لديه نفس العلامة

567
00:34:59,979 --> 00:35:01,979
ما المفترض أن نفعل الآن؟

568
00:35:01,981 --> 00:35:03,516
لا يهمني. بالأمانه

569
00:35:04,377 --> 00:35:05,985
وانا لا أتوقع أي صدقة

570
00:35:06,010 --> 00:35:08,787
ولا أريد مساعدتك
في تربية أبني

571
00:35:08,789 --> 00:35:10,970
كنت على مايرام لوجدي

572
00:35:11,820 --> 00:35:16,001
حسنا أذن لماذا يبدو
أنك غاضبة أو شيئ كهذا

573
00:35:16,675 --> 00:35:17,841


574
00:35:18,125 --> 00:35:19,127
أنا لست

575
00:35:19,759 --> 00:35:21,161
أنا فقط أعالج الأمر

576
00:35:23,035 --> 00:35:25,003
لم يكن لدي فكره 
عمن هو الوالد

577
00:35:25,005 --> 00:35:29,039
وأنا الآن. أنا ربما غارغة فيه

578
00:35:29,041 --> 00:35:29,876
هذا كل شيئ

579
00:35:34,481 --> 00:35:36,364
وأنا كذلك أفكر اذا...

580
00:35:36,389 --> 00:35:37,625
أذا كان يجب أن تخبريه

581
00:35:39,052 --> 00:35:40,553
ذلك كليا يعود اليك

582
00:35:41,351 --> 00:35:41,986
أعلم

583
00:35:46,992 --> 00:35:48,996


584
00:35:56,035 --> 00:35:58,039
اذن الى أين أنت متجه
بعد أن تغادر هنا؟

585
00:35:59,785 --> 00:36:01,956
أين يعيش أخوك؟

586
00:36:05,010 --> 00:36:07,447
أخشى أني لم أكن
صادقا تماما معك

587
00:36:08,115 --> 00:36:10,448
أنا لست ذاهب لرؤية أخي

588
00:36:10,450 --> 00:36:11,383
حسنا

589
00:36:11,540 --> 00:36:13,105
أنا ذاهب الى المكسيك

590
00:36:13,200 --> 00:36:14,385
ما الذي في المكسيك؟

591
00:36:14,387 --> 00:36:16,656
ليس ما الذي هنا
أنه ما الذي ليس هناك

592
00:36:19,325 --> 00:36:24,227
هناك بعض الأشخاص هنا
افضل عدم التصادم معهم

593
00:36:25,999 --> 00:36:29,352
أعتقد أنك قلت أنك كنت
فيما يسمونه التأهيل

594
00:36:29,377 --> 00:36:31,913
نعم كنت
ولكنهم لم يكونوا

595
00:36:32,671 --> 00:36:33,640
تلك هي المشكلة

596
00:36:34,840 --> 00:36:35,733
صباخ الخير جيمي

597
00:36:35,758 --> 00:36:37,524
- صباح الخير
- صباخ الخير جيمي

598
00:36:37,843 --> 00:36:38,678
أهلا

599
00:36:40,195 --> 00:36:41,631
شكرا لك

600
00:36:42,987 --> 00:36:45,416
اذن هل تنوي البقاء 
ليلة أخرى؟

601
00:36:46,619 --> 00:36:48,431
للأسف لا يا بني

602
00:36:49,889 --> 00:36:52,459
جيمي. لماذا لا تذهب للخارج
وأستنشاق بعض الهواء

603
00:36:54,207 --> 00:36:55,459
لقد دخلت للتو

604
00:36:55,461 --> 00:36:57,128
اذن لماذا لا تأخد
سبيدرمان للخارج

605
00:36:57,130 --> 00:36:58,698
وتجعله يستنشق هواء نقيا

606
00:37:02,202 --> 00:37:03,192
حسنا

607
00:37:03,217 --> 00:37:05,598
حسنا. ولكن لا تتركه 
بعيد عن ناظريك

608
00:37:11,811 --> 00:37:13,010
تعال يا سبيدرمان

609
00:37:13,012 --> 00:37:16,683
أعتقد أنهما لا يريدانا
في الداخل الآن

610
00:37:33,995 --> 00:37:38,756
اسمعي. لا أريد أن أكون
وقحا أو أضايقك بخصوص جيمي

611
00:37:40,194 --> 00:37:44,105
ولكن .....
ما هي إعاقة جيمي

612
00:37:44,218 --> 00:37:47,218
أنا قط اسأل لأني 
 إن كنت الأب...

613
00:37:47,306 --> 00:37:49,810
ليس لدي ما أفعل
بخصوص عدم معرفتك

614
00:37:50,935 --> 00:37:53,368
لقد ولدته هنا
واثناء الولادة

615
00:37:53,519 --> 00:37:58,967
حدث شيئ ما واختلطت الأمور
والتف الحبل السري حول عنقه

616
00:37:59,124 --> 00:38:01,091
تلك الندبه التى لديه
أن لاحظت تماما

617
00:38:01,093 --> 00:38:02,397
نعم

618
00:38:02,483 --> 00:38:03,967
لم يكن يتنفس لفتره

619
00:38:03,992 --> 00:38:06,108
ثم تمكنت من تحريره

620
00:38:08,258 --> 00:38:11,663
أعتقد أنها سببت له شيئا
في دماغه. لم يكن أبدا طبيعيا

621
00:38:12,095 --> 00:38:13,585
سبيدرمان

622
00:38:19,945 --> 00:38:21,577
سبيدرمان

623
00:38:28,088 --> 00:38:29,893
سبيدرمان

624
00:38:34,793 --> 00:38:36,462
سبيدرمان

625
00:38:39,932 --> 00:38:41,408
ها قد وجدتك

626
00:38:47,139 --> 00:38:50,541


627
00:38:50,543 --> 00:38:51,505
أهلا يا ذاك

628
00:38:52,979 --> 00:38:53,814
أهلا

629
00:38:55,317 --> 00:38:56,914
بيت الضيافة

630
00:38:57,214 --> 00:38:58,916
يمكنني أستخدام 
بعض من خدماته

631
00:38:58,980 --> 00:39:00,260
هل تعمل هناك؟

632
00:39:00,681 --> 00:39:05,010
نعم. أقوم بترتيب الأسرة
ومشتريات مواد البقالة

633
00:39:05,151 --> 00:39:06,260
حتى يأكل كل شخص

634
00:39:07,334 --> 00:39:09,861
حسنا. هل تريد أن تراني في الداخل؟

635
00:39:09,863 --> 00:39:11,262
بالتأكيد

636
00:39:11,498 --> 00:39:14,097
أمي في الداخل الآن
مع أحد العملاء

637
00:39:14,099 --> 00:39:15,168
أسمه كام

638
00:39:16,537 --> 00:39:17,637
ولكنه سيغادر اليوم

639
00:39:18,838 --> 00:39:19,773
أوه. هل هو مغادر؟

640
00:39:23,411 --> 00:39:25,546
أمي. لدينا زبون آخر

641
00:39:27,847 --> 00:39:28,682
أوه

642
00:39:30,363 --> 00:39:31,152
مرحبا

643
00:39:31,177 --> 00:39:32,675
أهلا. جو

644
00:39:32,751 --> 00:39:35,119
ولكن يمكنك أن تناديني بالمدير

645
00:39:35,322 --> 00:39:36,619
مدير ماذا؟

646
00:39:36,736 --> 00:39:38,622
أنه كنيه
لقب التصق بي

647
00:39:38,624 --> 00:39:42,059
أن صحتي قائلة جو
فنادرا ما سألتفت نحوك

648
00:39:42,061 --> 00:39:42,818
واضح تماما

649
00:39:42,843 --> 00:39:45,129
أنا دونا.
وأعتقد أنك قابلت أبني حيمي

650
00:39:45,131 --> 00:39:46,698
نعم

651
00:39:46,700 --> 00:39:48,032
وهذا هنا...

652
00:39:48,034 --> 00:39:49,267
كام

653
00:39:49,269 --> 00:39:50,266
طيب مقابلتك

654
00:39:50,329 --> 00:39:52,769
أوه. ولك بالمثل. بالتأكيد

655
00:39:52,771 --> 00:39:55,907
الصبي هناك 
ماذا قلت عن أسمه؟

656
00:39:55,909 --> 00:39:56,740
جيمي

657
00:39:56,742 --> 00:39:57,422
جيمي. نعم

658
00:39:57,447 --> 00:40:00,477
جيمي قال أنه قد
يتوفر لى مكان هنا

659
00:40:00,516 --> 00:40:02,312
نعم. نعم

660
00:40:02,516 --> 00:40:03,766
أنت مغادر. حقا؟

661
00:40:03,791 --> 00:40:07,226
حسنا. لقد فكرت ثانية
ربما

662
00:40:07,560 --> 00:40:09,954
ربما سأقضي ليلة أخرى

663
00:40:09,956 --> 00:40:11,388
حسنا

664
00:40:11,390 --> 00:40:14,091
هل تسمح لنا 
فقط لثانية؟

665
00:40:14,093 --> 00:40:17,061
أتريد أن تحضر أشيائك
الى غرفتي؟

666
00:40:17,112 --> 00:40:18,659
- نعم
- حسنا

667
00:40:18,684 --> 00:40:19,686
ذلك بديع

668
00:40:20,867 --> 00:40:22,133


669
00:40:22,135 --> 00:40:24,267
لديك موهبة في
عمل الكعك عزيزتي

670
00:40:24,269 --> 00:40:25,336
أنت حقا. لديك ذلك

671
00:40:25,338 --> 00:40:26,840
أوه. شكرا لك

672
00:40:28,340 --> 00:40:29,309
أنت لست جائعا؟

673
00:40:30,271 --> 00:40:32,109
أوصي به بشدة

674
00:40:32,111 --> 00:40:33,280
أنا جيد. شكرا لك

675
00:40:37,359 --> 00:40:39,216
لديك مكان لطيف هنا

676
00:40:39,367 --> 00:40:40,734
أنه منزل

677
00:40:40,776 --> 00:40:41,611
أنه لطيف

678
00:40:42,856 --> 00:40:45,092
ألا تفكرين في
عمل أرضية جديدة

679
00:40:46,042 --> 00:40:47,176
لا

680
00:40:47,327 --> 00:40:50,128
يجب أن تضعي ذلك
في أعتبارك

681
00:40:50,130 --> 00:40:53,330
الناس لا يقدرون ما تفعله
الأرضيات  للمكان

682
00:40:53,332 --> 00:40:55,133
تضعين أرضية جديدة
ثم فجأه

683
00:40:55,800 --> 00:40:57,190
كأنه بيت جديد

684
00:40:57,871 --> 00:40:58,771
هل توافقني يا كام

685
00:40:59,738 --> 00:41:01,675
لم أفكر في ذلك كثيرا

686
00:41:02,742 --> 00:41:04,908
أنا أعرف أن معظم
 الناس لا يفعلون

687
00:41:04,910 --> 00:41:08,278
أنا مقاول أرضيات
هكذا يعمل عقلي

688
00:41:08,280 --> 00:41:09,347
أضع قدما في المكان

689
00:41:09,349 --> 00:41:11,849
وأول ما ألاحظه الأرضيات

690
00:41:11,851 --> 00:41:15,820
الآن. الأرضيات الخشبية
سهلة ورخيصة

691
00:41:15,822 --> 00:41:18,691
يمكنك وضعها مباشرة
بغض النظر عن الأرضية لديك

692
00:41:19,740 --> 00:41:21,943
لا تمانعين بالطبع أن أكون 
أطول ببوصة تقريبا

693
00:41:23,203 --> 00:41:25,072
تسحبين الأرضية, 
والألواح في الجدرات

694
00:41:26,265 --> 00:41:28,836
يمكنك وضعها مباسرة 
في أرضية المطبخ

695
00:41:29,804 --> 00:41:34,070
بالطبع عليك تذكر مسح
أي سوائل منسكبة بسرعة

696
00:41:34,740 --> 00:41:35,972
هذا شيئ مهم

697
00:41:35,974 --> 00:41:39,010
لأنها قابلة للتلف 
بسبب الرطوبة

698
00:41:39,012 --> 00:41:41,353
أما أن تزيلي البلل فورا
وإلا فسوف يصيبها العفن

699
00:41:42,247 --> 00:41:43,050
لذا

700
00:41:47,020 --> 00:41:49,989
حسنا. يجب أن أذهب للنوم

701
00:41:50,023 --> 00:41:51,388
يوم طويل من السفر

702
00:41:51,390 --> 00:41:53,064
أوه. بالطبع

703
00:41:53,158 --> 00:41:54,563
تم ترتيبها تماما لك

704
00:41:54,588 --> 00:41:57,297
وأذا أحتجت أي شيئ
أي شيئ

705
00:41:57,322 --> 00:41:58,431
أوه أشك في ذلك

706
00:41:59,264 --> 00:42:02,268


707
00:42:04,336 --> 00:42:07,240
مهلا. ما خطبك؟

708
00:42:08,060 --> 00:42:08,893
هاه؟

709
00:42:08,918 --> 00:42:10,432
أنا فقط متعب

710
00:42:10,555 --> 00:42:12,758
ليس متعبا تماما
 آمل ذلك

711
00:42:24,473 --> 00:42:25,508
مهلا

712
00:42:26,925 --> 00:42:28,325
هل أنت متأكد
أن كل شيئ على مايرام

713
00:42:28,327 --> 00:42:31,570
نعم. أنا فقط لا أعرف
أنا فقط منهك

714
00:42:32,368 --> 00:42:34,740
ربما نتوقف عن ذلك 
الليلة و ننام مبكرين

715
00:42:35,554 --> 00:42:37,190
نعم لا مشكلة

716
00:42:39,395 --> 00:42:40,900
تصبح على خير

717
00:42:40,965 --> 00:42:41,800
أنا آسف

718
00:42:57,423 --> 00:43:00,093


719
00:43:16,041 --> 00:43:19,112


720
00:43:32,358 --> 00:43:34,361


721
00:43:37,534 --> 00:43:38,703
كيف وجدتني

722
00:43:40,804 --> 00:43:42,399
ما أول شيئ يريده الرجل؟

723
00:43:42,401 --> 00:43:45,336
بعد عشرين سنه من الغياب؟

724
00:43:45,338 --> 00:43:47,604
لا تحتاج أن تكون شرلوك هولمز
 لتكتشف ذلك

725
00:43:47,606 --> 00:43:48,972
أنها ليست عاهرة

726
00:43:48,974 --> 00:43:49,974
أوه؟

727
00:43:49,976 --> 00:43:51,175
أنت لا تفهم ما أعني

728
00:43:51,177 --> 00:43:52,609
على أي حال
كنت أنوي الأتصال بك

729
00:43:52,756 --> 00:43:55,232
- بالتأكيد
- كان هذا أول ما سأفعله بعد مغادرتي لهنا

730
00:43:55,257 --> 00:43:58,115
بالتأكيد. بعد أسبوع أو أثنين
في يوم الخميس

731
00:43:58,117 --> 00:43:59,550
كان يجب أن أعرف

732
00:43:59,552 --> 00:44:03,254
كان يجب الأنتظار 
بدلا من السفر طوال اليوم

733
00:44:03,256 --> 00:44:05,526


734
00:44:07,559 --> 00:44:09,916
لن أتحمل أي مشاكل
 في منزلي

735
00:44:10,752 --> 00:44:13,363
إن كان هذا ما أنتما بصدده
فأعتقد أن عليكما المغادرة

736
00:44:14,324 --> 00:44:15,867
لا مشكلة

737
00:44:15,869 --> 00:44:18,903
كام. هل سيكون بيننا مشاكل؟

738
00:44:18,905 --> 00:44:20,006
لا أعتقد ذلك؟

739
00:44:21,893 --> 00:44:22,416
أتري؟

740
00:44:22,698 --> 00:44:24,108


741
00:44:24,110 --> 00:44:26,665
شيئ ما يحدث هنا
لا اريد حتى أن أعرف ما هو؟

742
00:44:26,690 --> 00:44:28,663
أعتقد أنه يجب أن تغادر حالا

743
00:44:28,688 --> 00:44:30,580
- حسنا
- أجلس

744
00:44:30,582 --> 00:44:33,316
أنظر دعنا نعالج الأمر
 في الخارج . حسنا؟

745
00:44:33,318 --> 00:44:36,486
لست متأكدا الى أين تنوي التوجه
ولكن هناك حافلة

746
00:44:36,488 --> 00:44:37,954
يمكن أن تقلنا مباشرة...

747
00:44:37,979 --> 00:44:39,490
أجلس

748
00:44:39,492 --> 00:44:42,262


749
00:44:53,472 --> 00:44:56,439
لدينا الكثير لتسويته
بيني وبينه

750
00:44:56,441 --> 00:44:58,344
لذا. لماذا لا تنشغلي بشيء

751
00:44:59,221 --> 00:45:01,688
كأعداد المقبلات
لوجبة منتصف الليل الخفيفة

752
00:45:02,602 --> 00:45:04,948
سوف أقوم بتسخين
ما تبقي. هذا كل ما عندي

753
00:45:04,950 --> 00:45:06,438
سأتناولها باردة

754
00:45:15,160 --> 00:45:17,898


755
00:45:27,809 --> 00:45:29,603
أحتاج ذلك المال

756
00:45:34,247 --> 00:45:35,148
لا أملكه

757
00:45:37,483 --> 00:45:41,622
أنت تعلم. أني كنت سآخذ 
النصف فقط. حصتي النصف

758
00:45:42,427 --> 00:45:43,032
لكن

759
00:45:45,191 --> 00:45:47,524
أن ظللت تكذب على
فسوف آخذه كله

760
00:45:47,526 --> 00:45:48,561
أنا لا أكذب

761
00:45:49,963 --> 00:45:52,062
أنا لا اعرف أين هو؟

762
00:45:55,401 --> 00:46:01,499
قلت أنك أخفيته وأنك
سوف تجده عندما تخرج

763
00:46:01,524 --> 00:46:05,062
الآن انت رجل حر
كم من الأيام؟

764
00:46:06,082 --> 00:46:09,379
هل تتوقع مني أن أعتقد
أن هذا ليس أول شيئ فعلته؟

765
00:46:09,381 --> 00:46:10,217
كان كذلك

766
00:46:11,150 --> 00:46:12,318
لم يعد موجودا حيث كان

767
00:46:13,896 --> 00:46:17,220
عشرون عاما فترة طويله

768
00:46:17,222 --> 00:46:18,324
الأشياء تتغير

769
00:46:20,626 --> 00:46:23,734
دفنت ذلك المال في الغابة

770
00:46:24,345 --> 00:46:27,531
والآن كل بقعة هناك
هي موقف للسيارات

771
00:46:30,602 --> 00:46:31,602
موقف سيارات؟

772
00:46:31,604 --> 00:46:32,439
نعم

773
00:46:33,404 --> 00:46:36,434
لذا فأما ان أحد عمال البناء
لم يعد يعمل في مقاولات البناء

774
00:46:36,575 --> 00:46:40,576
أو أنا و أنت نستأجر
ثاقبات الصخور ونكشف عنه

775
00:46:41,270 --> 00:46:46,290
ولكن  الجلوس هنا والتحدث 
في بيت هذه السيدة

776
00:46:46,785 --> 00:46:48,454
فلن يكون طيبا لكلينا

777
00:46:51,356 --> 00:46:52,655
موقف السيارات

778
00:46:52,657 --> 00:46:53,956
نعم

779
00:46:53,981 --> 00:46:56,563
لا أستطيع تصديق ذلك
حتى أنا نفسي

780
00:46:57,497 --> 00:46:58,999
ما هو الوقت الآن؟

781
00:47:00,032 --> 00:47:01,298
حبيبي. عد الى سريرك

782
00:47:01,300 --> 00:47:02,700
ولكني سمعت الكل يتحدث

783
00:47:02,702 --> 00:47:04,535
نعم نحن نتحدث

784
00:47:04,537 --> 00:47:06,704
رجاء أصعد الى غرفتك
 وأوصد الباب

785
00:47:06,783 --> 00:47:08,796
كلنا سنتقوم لننام قريبا

786
00:47:20,086 --> 00:47:25,055
أتعلم. أنا لست جيدا 
يأستثناء

787
00:47:25,057 --> 00:47:28,115
الأرضيات. والتى يستطيع
كل شخص عمله

788
00:47:28,760 --> 00:47:31,495
أعترف أني كنت عادة
ذلك الذي يلبس

789
00:47:31,497 --> 00:47:33,664
قبعة الرقص في المدرسة

790
00:47:33,802 --> 00:47:36,533
ليس لأني لم أكن ذكيا

791
00:47:36,535 --> 00:47:38,785
بل لأني كنت ذكيا 
بشكل مختلف

792
00:47:39,051 --> 00:47:43,957
الآن. فأن طريقتي في كوني ذكيا
أن لدي هاجس سخيف

793
00:47:44,654 --> 00:47:47,477
أنه ربما أفضل هاجس
عند أي شخص آخر

794
00:47:47,479 --> 00:47:49,245
في كل أنحاء العالم

795
00:47:49,247 --> 00:47:54,953
والآن. أنا أقول لك
أن جرس الأنذار يقرع

796
00:47:56,314 --> 00:47:58,885
لأن ليس هناك أي سخيف
في هذه الغرفه

797
00:47:59,761 --> 00:48:03,365
يمكنني أن أشعر به
وكان شخصا يفرك شاربي

798
00:48:05,131 --> 00:48:06,633
سأقول لك شيئا

799
00:48:08,401 --> 00:48:11,204
سأقول لك ما أعتقده
وأخبرني أن كنت مخطئا

800
00:48:12,805 --> 00:48:17,811
أعتقد أنكما الأثنان
مغرمان ببعضكما البعض

801
00:48:18,931 --> 00:48:21,833
لاحظت ذلك بمجرد 
دخولي لهذا البيت

802
00:48:22,148 --> 00:48:25,682
أنتما تتعاشران
وتنامان معا

803
00:48:25,684 --> 00:48:28,586
لقد وقعتما في حب 
بعضكما البعض

804
00:48:28,588 --> 00:48:30,791
وأنتما الآن تستوليان 
على كل مالي

805
00:48:32,457 --> 00:48:37,696
الآن. إذا لم يكن لدي 
أفضل هاجس

806
00:48:37,721 --> 00:48:40,500
في كل العالم فأخبرني

807
00:48:42,345 --> 00:48:43,834
اكره أن أقاطعك

808
00:48:44,039 --> 00:48:44,941
أي مال؟

809
00:48:46,491 --> 00:48:49,132


810
00:48:49,246 --> 00:48:50,538
أي مال؟

811
00:48:51,376 --> 00:48:52,932
أنها أفضل منك

812
00:48:54,213 --> 00:48:57,680
لازلت أشم رائحة الهراء
ولكنك أنت أفضل ممثله

813
00:48:57,682 --> 00:48:58,617
أي مال؟

814
00:49:03,798 --> 00:49:04,934
ألديك سجائر؟

815
00:49:07,860 --> 00:49:10,564
ليس من تلك ألأشياء الصغيرة

816
00:49:13,832 --> 00:49:15,168
شكرا لك عزيزتي

817
00:49:36,521 --> 00:49:37,756
ما الأمر؟

818
00:49:41,860 --> 00:49:43,794


819
00:49:43,796 --> 00:49:44,762
أحسنت

820
00:49:44,764 --> 00:49:46,629
هيا. هبا بنا

821
00:49:46,631 --> 00:49:49,961
أوه. لاباس. 
لابأس

822
00:49:50,635 --> 00:49:51,737
أحسنت

823
00:49:55,207 --> 00:49:56,142
أي مال؟

824
00:50:00,345 --> 00:50:01,477


825
00:50:01,479 --> 00:50:02,812
توقف

826
00:50:02,814 --> 00:50:04,847
أي مال. هاه؟

827
00:50:04,849 --> 00:50:06,883
لا. لا أرجوك

828
00:50:06,885 --> 00:50:08,651
أي مال. هاه؟

829
00:50:08,653 --> 00:50:10,954
أي مال ملعون. بلى. بلى؟

830
00:50:10,956 --> 00:50:12,622
أنت لا تعلم. صحيح؟

831
00:50:12,624 --> 00:50:16,447
أقسم لك أني لا أعلم 
عما تتكلم عنه؟

832
00:50:16,472 --> 00:50:17,729
لا. أقسم لك.
أقسم لك

833
00:50:17,731 --> 00:50:19,363
لا أعلم عما تتكم عنه

834
00:50:19,365 --> 00:50:20,934
لدي المال

835
00:50:23,869 --> 00:50:24,738
أعتقدت ذلك

836
00:50:25,900 --> 00:50:26,934
في الطابق العلوي

837
00:50:28,573 --> 00:50:29,907
نعم

838
00:50:29,909 --> 00:50:30,744
كله؟

839
00:50:31,776 --> 00:50:33,010
نعم

840
00:50:33,106 --> 00:50:33,907
حسنا

841
00:50:35,162 --> 00:50:35,962
أذهب و احضره

842
00:50:47,727 --> 00:50:49,362
أعتذر بخصوص أرنبك

843
00:50:50,418 --> 00:50:54,446
أنا في الحقيقة أحب الحيوانات
صدقي ذلك أو لا تصدقيه

844
00:50:55,198 --> 00:50:56,162
أنا فقط

845
00:50:57,521 --> 00:51:00,139
أنا فقط
أحب المال أكثر

846
00:51:01,673 --> 00:51:04,410


847
00:51:15,521 --> 00:51:17,990


848
00:51:21,334 --> 00:51:23,769
مثل عطر الحبيب القديم

849
00:51:23,896 --> 00:51:25,265
كله هناك. عده

850
00:51:26,108 --> 00:51:28,477
لا. الهاجس السخيف. تذكر

851
00:51:30,169 --> 00:51:32,579
هذا كل المال الذي عندي
أخشى أني لا أستطيع دفع مقابل أقامتي

852
00:51:32,708 --> 00:51:33,903
هل تعلم ماذا؟

853
00:51:33,905 --> 00:51:36,008
اللعنة عليكما 
أننما الأثنين

854
00:51:41,701 --> 00:51:44,847
حتى الآن كنت أعتقد
أنها فترة شهر العسل

855
00:51:44,849 --> 00:51:47,125
أنت. الذي آذيت سبيدرمان

856
00:51:47,219 --> 00:51:48,264
جيمي

857
00:51:48,289 --> 00:51:50,186
حبيبي. ضع ذلك أسفل
أنه ليس لعبه

858
00:51:50,211 --> 00:51:51,821
الآن. أسمع. أسمع

859
00:51:51,846 --> 00:51:54,969
أعرف أن لديك رز بالبودنغ
في عقلك بدلا عنه

860
00:51:54,994 --> 00:51:57,827
ولكن هذا غباء
حتى بالنسبة لك. يابني

861
00:51:57,829 --> 00:52:00,427
- أنت آذيت سبيدرمان
- هل تعرف كيف تستخدم

862
00:52:00,452 --> 00:52:01,765
ذلك الشيئ. يا بني

863
00:52:01,767 --> 00:52:04,934
لأنك أن أطلقت علي
ولم تقتلني فأني سوف أنهش

864
00:52:04,936 --> 00:52:06,769
- تلك السيقان الصغيرة
- مهلا. لابأس. لابأس

865
00:52:06,771 --> 00:52:08,890
- الأربعة كلهم
- أنه مجرد طفل

866
00:52:08,915 --> 00:52:09,872
- أنه لا يفهم جيدا
- بلى. بلى

867
00:52:09,874 --> 00:52:11,675
ثم يتعين عليك أن 
تشاهد أرنبك الصغير

868
00:52:11,677 --> 00:52:14,274
- يتلوى حول نفسه في الأرض
- مهلا. فقط أذهب

869
00:52:14,299 --> 00:52:16,680
أنت. أنت شخص سيئ

870
00:52:16,682 --> 00:52:18,582
هل تعرف كيف تطلق
النار لتقتل. حيمي

871
00:52:18,584 --> 00:52:19,916
هيا. أنا  تحداك

872
00:52:19,918 --> 00:52:22,155
- جيمي. لا تطلق النار
- أنت حر في أطلاق النار

873
00:52:22,180 --> 00:52:23,898
أمك تتكلم معك اللعنه
- سأعالج الأرنب

874
00:52:23,923 --> 00:52:25,756
- الأرنب بخير
- هيا. هيا

875
00:52:25,758 --> 00:52:26,691
أنه لم يتآذى

876
00:52:26,693 --> 00:52:27,925
أبتعد عن أبني
عليك اللعنة

877
00:52:27,927 --> 00:52:28,961
دونا

878
00:52:29,994 --> 00:52:32,364


879
00:52:36,501 --> 00:52:39,567


880
00:52:39,612 --> 00:52:40,947
ما الذي فعلتيه؟

881
00:52:43,176 --> 00:52:43,935
- لابأس يا طفلي
- لا

882
00:52:43,968 --> 00:52:44,826
لا

883
00:52:45,676 --> 00:52:47,312
لا. ما الذي فعلتيه؟

884
00:52:48,339 --> 00:52:50,107
- أمي
- لابأس يا حبيبي

885
00:52:50,188 --> 00:52:51,654
ما الذي فعلتيه؟

886
00:52:51,718 --> 00:52:53,853
- دونا
- هل أنت بخير يا حبيبي

887
00:52:54,914 --> 00:52:56,515
من هو ذاك؟

888
00:52:57,350 --> 00:52:58,055
من؟

889
00:52:58,162 --> 00:53:00,023
ما اللعنة التى جلبتها لمنزلي

890
00:53:00,025 --> 00:53:01,492
حسنا. لم أكن أعتقد أنك.....

891
00:53:01,494 --> 00:53:02,547
أنت لم تعتقد ماذا؟

892
00:53:02,572 --> 00:53:04,373
هل كان أحد أولائك الناس
الذين تهرب منهم

893
00:53:04,398 --> 00:53:05,211
والذين سيجدونك هنا؟

894
00:53:05,236 --> 00:53:07,930
أو أن أبني سوف
يجد مسدسك. هاه؟

895
00:53:07,932 --> 00:53:09,399
كان يجب أن أذهب

896
00:53:09,401 --> 00:53:11,135
لقد أحببتك كثيرا
ما كان ينبغي أن أفعل

897
00:53:11,137 --> 00:53:12,503
ما كان يجب أن 
أبقى ليلة أضافية

898
00:53:12,505 --> 00:53:14,437
أوه. يجب أن أشعر بالأطراء

899
00:53:14,439 --> 00:53:15,939
هل أنا مذنبة بسبب
الأطراء الآن؟

900
00:53:15,941 --> 00:53:17,441
- لا
- أمي

901
00:53:17,443 --> 00:53:20,077
عزيزي. لقد كان شخصا سيئا

902
00:53:20,199 --> 00:53:22,079
كان سيئا جدا

903
00:53:22,081 --> 00:53:23,432
لكن لم يكن ينوي
 إيذاء أي شخص

904
00:53:23,457 --> 00:53:24,881
كان يريد فقط المال

905
00:53:24,883 --> 00:53:26,105
أنه ليس قاتلا

906
00:53:26,136 --> 00:53:29,064
حسنا اذن. فقد أختار البيت الخطأ
ليجده فيه. لأني فيه

907
00:53:32,768 --> 00:53:34,603
كلما كان عميقا
يمكننا وضعه فيه

908
00:53:34,712 --> 00:53:38,629
لا. ربما. ربما بدلا من ذلك
يجب الأتصال بالشرطة

909
00:53:38,631 --> 00:53:41,564
سأقتلك قبل أن
 تفعل شيئا كهذا

910
00:53:41,566 --> 00:53:43,666
أنظري من أصح
الحقيقة واضحة

911
00:53:43,668 --> 00:53:45,104
أنظر. أنه ليس
امرا شخصيا

912
00:53:46,070 --> 00:53:48,070
أنا أريد أن أحمي أبني
ولا أستطيع أن أفعل ذلك

913
00:53:48,072 --> 00:53:49,427
أذا كنت في السجن

914
00:53:49,452 --> 00:53:52,742
ربما أقول أنه خطأي.
سأقول أنا الذي قتلته

915
00:53:52,744 --> 00:53:54,211
ذلك لا يهم

916
00:53:54,337 --> 00:53:55,626
أنا مشاركة

917
00:53:55,651 --> 00:53:59,204
بمجرد أن يعرفوا من أنا
فسوف يسجنوني بعيدا أيضا

918
00:54:00,985 --> 00:54:02,452
أنه ليس أول رجل أقتله

919
00:54:02,454 --> 00:54:05,021
ولا أشعر بالأسف على كليهما

920
00:54:05,023 --> 00:54:06,957
لست متأكدة أن كان هذا 
يجعلني شخصا سيئا أم لا

921
00:54:06,959 --> 00:54:10,471
ولكني لا أريد أن أقضي وقتا
أطول في الحديث عن ذلك

922
00:54:10,731 --> 00:54:14,026
لدي صبي هناك يحتاجني
وأنا كل ما لديه

923
00:54:14,414 --> 00:54:16,914
هل لديك أي شخص
يحتاجك لأي شيئ؟

924
00:54:17,135 --> 00:54:17,968
لا. ليس لدي

925
00:54:17,970 --> 00:54:19,236
حسنا. فلديك شخص الآن

926
00:54:19,238 --> 00:54:22,164
أنه أنا. وأحتاجك أن تحفر

927
00:54:34,186 --> 00:54:37,023


928
00:54:39,023 --> 00:54:42,286
ذلك الشخص الذي قتلت
والذي ذهبت للسجن بسببه

929
00:54:42,311 --> 00:54:44,006
ماذا كان السبب؟

930
00:54:44,529 --> 00:54:48,945
لقد أمضيت كل طفوتي
في مراكز حجز الأحداث

931
00:54:49,635 --> 00:54:51,563
وفي السجن عندما كبرت

932
00:54:53,137 --> 00:54:57,462
عندما خرجت آخر مرة
عملت في أصلاح ارضيات المنازل

933
00:54:57,940 --> 00:55:01,781
وكانت نلك أحدي أعمال التأهيل التى 
يعطوها لك أن كنت مستقيما وعلى خلق

934
00:55:01,814 --> 00:55:05,418
ولكني لم أكن أكسب مالا
كانت مجرد ساعات خدمه للمجتمع

935
00:55:07,086 --> 00:55:09,614
ثم في أحد الأيام
عندما كنت في العمل

936
00:55:12,525 --> 00:55:14,067
وجدت حقيبة يد

937
00:55:16,333 --> 00:55:20,074
لأول مرة في حياتي شعرت....

938
00:55:20,333 --> 00:55:21,786
بأن لدي خيارات

939
00:55:22,230 --> 00:55:27,056
شعرت بطموح لم اعرفه من قبل
وكان جيدا

940
00:55:27,592 --> 00:55:30,064
وفكرت أني لو بدأت 
عملا لنفسي

941
00:55:31,797 --> 00:55:35,554
كان يجب أن أعرف أفضل
ولكني أخبرت المدير

942
00:55:36,195 --> 00:55:38,710
وكان حينها رب عملي

943
00:55:39,302 --> 00:55:42,695
لم أكن أعرف شيئا عن الأعمال
وكان وقتها مالكا لأحداها

944
00:55:43,956 --> 00:55:46,086
ولقد كان أكثر تحمسا

945
00:55:46,592 --> 00:55:49,963
ذلك حتى أكتشف 
أصحاب الحقيبة

946
00:55:50,863 --> 00:55:52,473
لاحظوا أنها قد أختفت

947
00:55:53,298 --> 00:55:57,354
وذهبوا مباشرة نحوه
وأشار لهم مباشرة نحوي

948
00:55:58,202 --> 00:56:01,710
قام أحدهم بأقتحام منزلى
في منتصف الليل

949
00:56:03,027 --> 00:56:06,191
أفترض أنه لم يكن يتوقع أن لدي 
مسدسا عي الطاولة بجانب السرير

950
00:56:06,912 --> 00:56:08,027
أرديته قتيلا

951
00:56:08,052 --> 00:56:08,887
نعم

952
00:56:11,015 --> 00:56:16,021
ثم هربت وأختفيت
وأتيت لهنا أمتع نفسي

953
00:56:16,626 --> 00:56:20,595
لأني أعرف أن المدير 
أو شخصا آخر سيأتي بحثا عني

954
00:56:21,160 --> 00:56:23,894
بمجرد أن يعرفوا أن 
الحقيبة قد أخذت

955
00:56:23,896 --> 00:56:25,656
المال لا يضيع أبدا

956
00:56:27,633 --> 00:56:28,568
لذا بقيت آمنا

957
00:56:29,735 --> 00:56:31,734
محبوسا قرابة عشرون عاما

958
00:56:31,736 --> 00:56:34,561
أدحرج النرد متسائلا هل ستكون
 الحقيبة هنا عندما يفرج عني

959
00:56:35,014 --> 00:56:36,413
أنت خبأتها

960
00:56:36,712 --> 00:56:40,079
في غرفتك قبل أن
تكون غرفة نومك

961
00:56:40,144 --> 00:56:41,745


962
00:56:41,747 --> 00:56:44,183
عرفت أنك لم تأتي
ومعك الحقيبة

963
00:56:51,055 --> 00:56:55,369
تعلمي أني كنت أخطط لترك 
بعضا منها لكي على أي حال

964
00:56:55,394 --> 00:57:00,099
مقابل رعايتك لي
حتى قبل أن تعرفي

965
00:57:01,332 --> 00:57:02,168
شكرا

966
00:57:03,702 --> 00:57:06,202
تعلمي الآن أننا 
معا في هذا

967
00:57:06,204 --> 00:57:08,240
لا مانع لدي من تقاسمه معك

968
00:57:11,276 --> 00:57:16,191
تعلمي ربما يمكننا 
المشاركة فيه

969
00:57:18,182 --> 00:57:20,089
أليس هذا نفس الشيئ؟

970
00:57:21,019 --> 00:57:21,820
لا

971
00:57:22,988 --> 00:57:24,402
لا. أنه مختلف

972
00:57:26,325 --> 00:57:28,294
دونا. ليلة أمس كانت
تعني شيئا بالنسبة لي

973
00:57:29,641 --> 00:57:30,693
أنا آسف

974
00:57:31,380 --> 00:57:33,051
أنه أعقبها
كل تلك الفوضى

975
00:57:33,076 --> 00:57:37,082
ولكن هذا لا يغير حقيقة أنها
كانت ليلة خاصة حقا بالنسبة لي

976
00:57:38,871 --> 00:57:40,879
أصبحت مغرما بك

977
00:57:42,907 --> 00:57:44,343
كل ما عليك أن تقوليها كلمة

978
00:57:45,562 --> 00:57:49,997
الآن فقط. شيئ واحد
 هو على مايرام

979
00:57:50,148 --> 00:57:51,973
Iأنا لا أقول لا. أنا فقط...

980
00:57:51,998 --> 00:57:53,887
أنا أفهم. أفهم

981
00:57:57,581 --> 00:57:58,934
وماذا عنك؟

982
00:57:59,425 --> 00:58:01,394
عندما قتلت
ما الذي حدث هناك؟

983
00:58:03,195 --> 00:58:04,347
كان ذلك أبي

984
00:58:06,197 --> 00:58:08,298
أوه

985
00:58:08,620 --> 00:58:10,422
نعم. كنت في الثامنة عشر

986
00:58:11,369 --> 00:58:15,405
حاولت التصرف كالبالغات
لذا قفزت الى الباص

987
00:58:15,407 --> 00:58:19,175
وحاولت العثور على أصغر بلدة 
منعزلة يمكن أن أجدها

988
00:58:19,177 --> 00:58:20,112
غيرت أسمي

989
00:58:22,314 --> 00:58:23,216
ولماذا فعلت ذلك؟

990
00:58:25,950 --> 00:58:28,855
في أحد اليالي قررت
أنه يكفي يعني يكفي

991
00:58:29,921 --> 00:58:32,391


992
00:58:40,298 --> 00:58:43,068


993
00:58:45,236 --> 00:58:47,840
أوه. ربما تمزح معي

994
00:58:50,309 --> 00:58:51,742
لا يمكنه الذهاب بعيدا

995
00:58:51,744 --> 00:58:53,343
حسنا. كانت لديه 
ساعات للهرب

996
00:58:53,345 --> 00:58:54,910
يستطيع أن يكون
في مركز الشرطة

997
00:58:54,912 --> 00:58:56,979
لديه قطع في رقبته
غالبا أنه قد نزف كثيرا

998
00:58:56,981 --> 00:58:59,617
حسنا. ذلك ليس أحتمالا
أود الأعتماد عليه

999
00:59:04,222 --> 00:59:05,056
هناك

1000
00:59:08,927 --> 00:59:11,197


1001
00:59:16,068 --> 00:59:17,901


1002
00:59:17,903 --> 00:59:20,173


1003
00:59:21,939 --> 00:59:23,974
أوه يا إلهي

1004
00:59:23,976 --> 00:59:25,508
كاميرون ضعك يديك حول عنقه

1005
00:59:25,510 --> 00:59:28,445
أنه لا يزال يتنفس 
من خلال عنقة اللعين

1006
00:59:28,447 --> 00:59:30,946


1007
00:59:30,948 --> 00:59:33,218


1008
00:59:34,285 --> 00:59:35,354
حسنا

1009
00:59:36,954 --> 00:59:39,224


1010
00:59:51,102 --> 00:59:53,939


1011
00:59:58,209 --> 00:59:59,039
أوه اللعنة

1012
00:59:59,064 --> 01:00:00,610
- اللعنة. هل ذاك؟
- أوه. اللعنة

1013
01:00:00,685 --> 01:00:01,917
حسنا. هيا

1014
01:00:02,146 --> 01:00:03,345
ساعدني في ادخاله
الى البيت بسرعة

1015
01:00:03,347 --> 01:00:06,351


1016
01:00:10,822 --> 01:00:11,456
اللعنة

1017
01:00:19,997 --> 01:00:23,432
أنا مليئ بالأحلام
التى أعادتني

1018
01:00:23,434 --> 01:00:25,836
حتى الربيع
أنهم مجرد صور

1019
01:00:25,838 --> 01:00:29,405
تركت معلقة في ذهني

1020
01:00:29,407 --> 01:00:31,300


1021
01:00:31,325 --> 01:00:34,202
أوه يا إلهي. حسنا

1022
01:00:34,378 --> 01:00:35,380
أوه يا إلهي

1023
01:00:43,988 --> 01:00:47,059
حسنا. دع الكلام لي
أذهب أنت للحفرة

1024
01:00:48,860 --> 01:00:51,993


1025
01:00:52,124 --> 01:00:53,791
هل هذا دم؟
دونا هل أنت بخير

1026
01:00:53,965 --> 01:00:54,865
أوه أنا جيده

1027
01:00:54,867 --> 01:00:56,193
حسنا. ما الذي حدث؟..

1028
01:00:56,218 --> 01:00:59,187
أوه. لا يمكنك حتى أن تصدق

1029
01:01:00,472 --> 01:01:02,238
حسنا حاولي معي

1030
01:01:02,240 --> 01:01:06,058
هرب الأرنب اللعين الصغير
وتم قتله بواسطة الذئاب

1031
01:01:06,926 --> 01:01:08,526
- سبيدرمان
- نعم

1032
01:01:08,875 --> 01:01:12,582
سمعنا هياجا وجرينا للخارج

1033
01:01:12,584 --> 01:01:14,550
والذئب أسقط الأرنب الصغير

1034
01:01:14,552 --> 01:01:16,119
والآن سنقوم بدفن المسكين

1035
01:01:16,121 --> 01:01:17,456
وجيمي. أنه محطم

1036
01:01:22,160 --> 01:01:23,425
لازال هنا. هاه؟

1037
01:01:23,427 --> 01:01:25,397
نعم أنه راحل الليلة

1038
01:01:27,398 --> 01:01:28,233
نعم

1039
01:01:30,168 --> 01:01:31,960
هل دفع لك حتى الآن؟

1040
01:01:32,026 --> 01:01:32,861
آه. جيد

1041
01:01:35,442 --> 01:01:38,475
لطيفة تلك الحفرة الكبيرة 
لأرنب صغير

1042
01:01:38,477 --> 01:01:40,577
نعم. أنها كذلك

1043
01:01:40,579 --> 01:01:44,280
جيمي يريدني أن
أدفنه مع قفصه

1044
01:01:44,282 --> 01:01:47,085
بهذه الطريقة سيكون في منزله

1045
01:01:48,153 --> 01:01:48,955
حقا

1046
01:01:50,294 --> 01:01:52,230
أستطيع أن أرى لماذا
يرى ذلك مهما

1047
01:01:54,492 --> 01:01:58,197
نعم. لماذا لا أذهب 
وأجلب لك مالك

1048
01:02:00,698 --> 01:02:01,601
شكرا لك دونا

1049
01:02:10,951 --> 01:02:11,870
دئب. هاه؟

1050
01:02:13,093 --> 01:02:14,426
ماذا؟

1051
01:02:14,546 --> 01:02:16,546
أوه. نعم

1052
01:02:16,704 --> 01:02:17,738
بلى

1053
01:02:19,651 --> 01:02:23,007
لابد أنك أفزعته تماما
كي يسقط عشائه

1054
01:02:23,454 --> 01:02:25,657
نعم. بلى بلى
بلى أعتقد ذلك

1055
01:02:27,191 --> 01:02:28,193
دم غزير

1056
01:02:29,503 --> 01:02:32,774
نعم. علينا غسل كل شيئ

1057
01:02:34,465 --> 01:02:37,269
كيف كانت ليلتك؟

1058
01:02:39,003 --> 01:02:42,539
ربما تعتقد أني حصلت على
هذه الشارة من صندوق الرقائق

1059
01:02:42,541 --> 01:02:44,006
أعذرني؟

1060
01:02:44,008 --> 01:02:45,677
سوف أعطيك خيارين

1061
01:02:46,685 --> 01:02:49,118
أما ان تخبرني ما الذي
يحدث هنا

1062
01:02:49,613 --> 01:02:51,580
أو سأضع الأصفاد عليك
وآخذك الى المخفر

1063
01:02:51,582 --> 01:02:53,749
وبأي طريقة
سوف أكتشف ذلك

1064
01:02:53,829 --> 01:02:55,131
لذا فالخيار لك

1065
01:02:56,900 --> 01:03:01,394
أنا أعرف ما سأختار
ولكن هذا بالنسبة لي

1066
01:03:03,807 --> 01:03:04,843
حسنا

1067
01:03:06,895 --> 01:03:07,729
سأخبرك

1068
01:03:09,700 --> 01:03:12,188
ما رأيك أن تخرج من هنا
وأنت غني بالمال النقدي

1069
01:03:14,039 --> 01:03:15,001
أنا أستمع

1070
01:03:16,014 --> 01:03:16,947


1071
01:03:17,075 --> 01:03:18,341
- جيمي
- سبيدرمان

1072
01:03:18,343 --> 01:03:21,052
نعم حبيبي.
أريدك أن تضعه في غرفتك. حسنا

1073
01:03:21,077 --> 01:03:22,188
هل تعتقدي أنه قد تضرر

1074
01:03:22,213 --> 01:03:24,970
نعم. ولكني أريد مساعدتك
حسنا. تعال. أسرع

1075
01:03:25,048 --> 01:03:28,051


1076
01:03:31,689 --> 01:03:33,655
وماذا عن المدير؟

1077
01:03:33,657 --> 01:03:35,557
نلقي به في الحفره
وهذا كل شيئ

1078
01:03:35,559 --> 01:03:38,193
لا أحد يعرف أنه جاء لهنا
وسيأتي للبحث عنه

1079
01:03:38,195 --> 01:03:38,953
لا

1080
01:03:38,978 --> 01:03:41,156
لا. أنه شخص أنعزالي

1081
01:03:41,451 --> 01:03:43,985
أعني أن لديه أعماله
ولكن لا أحد سوف يأتي

1082
01:03:44,269 --> 01:03:47,037
أنهم لا يعلمون
أنه جاء لهنا

1083
01:03:47,039 --> 01:03:49,642
الناس يفقدون طوال الوقت

1084
01:03:52,677 --> 01:03:55,345
نعم يفعلون. ألا يفعلون ذلك؟

1085
01:03:55,347 --> 01:03:56,582
- أعتقد ذلك
- نعم

1086
01:04:04,155 --> 01:04:08,994
حسنا. أعتقد أن الفيل السمين
الذي في المنزل هي دونا

1087
01:04:12,564 --> 01:04:14,100
ماذا عنها؟

1088
01:04:15,922 --> 01:04:17,466
حسنا. أنا لا أعرف عنك

1089
01:04:17,468 --> 01:04:19,640
ولكني متأكد أنك
لا تريد توزيعه على ثلاثة

1090
01:04:20,302 --> 01:04:23,968
أعني. لست واثقا
أنها لن تفشي السر

1091
01:04:23,993 --> 01:04:25,774
بالنظر لماضيها
ولكنها فقط

1092
01:04:25,776 --> 01:04:27,521
ألا تثق بها؟

1093
01:04:27,546 --> 01:04:31,396
بلي بالتاكيد
طالما أستطيع أن أرمي بها في السجن

1094
01:04:33,184 --> 01:04:35,373
لا تنخدع بما تبدو عليه

1095
01:04:36,787 --> 01:04:39,758
أنه فقط أفضل ألا تعطيها
الفرصة. هذا هو ما أعنيه

1096
01:04:41,258 --> 01:04:42,093
حسنا

1097
01:04:44,283 --> 01:04:45,285
حسنا ماذا؟

1098
01:04:47,585 --> 01:04:49,965
حسنا دعنا لا نعطيها الفرصة

1099
01:04:51,470 --> 01:04:52,635
عزيزي

1100
01:04:52,637 --> 01:04:53,635
عزيزي. أنظر الي

1101
01:04:53,832 --> 01:04:54,867
أنظر الي

1102
01:04:56,040 --> 01:04:57,707
هذا مهم جدا. حسنا؟

1103
01:04:57,892 --> 01:05:00,109
نحتاج للخروج من هنا
سوف نذهب في رحلة

1104
01:05:00,111 --> 01:05:01,176
الى المستودع؟

1105
01:05:01,178 --> 01:05:02,915
لا. حبيبي ليس الى المستودع

1106
01:05:03,055 --> 01:05:04,055
الى بيت جديد

1107
01:05:04,080 --> 01:05:07,391
مكان لطيف. مكان مختلف 
تماما عن هنا

1108
01:05:09,287 --> 01:05:10,720
لكن لماذا؟

1109
01:05:10,722 --> 01:05:13,155
لأننا لا نستطيع البقاء هنا
أكثر من ذلك

1110
01:05:13,157 --> 01:05:15,225
أنظر. سأطلب منك أن
 تفعل أهم شيئ

1111
01:05:15,227 --> 01:05:16,425
سبق أن طلبته منك

1112
01:05:16,427 --> 01:05:18,561
لا أهتم أن لم تقم 
بترتيب الأسرة ثانية

1113
01:05:18,563 --> 01:05:21,164
أو أن الثلاجة بقيت فارغة
ذلك لم يعد مهما

1114
01:05:21,166 --> 01:05:24,250
هذا فقط ما أريدك أن تفعله
حسنا؟

1115
01:05:27,110 --> 01:05:30,750
خذ منشفة وصابون وقم بفرك
وأزالة هذا بأسرع ما يمكنك

1116
01:05:30,775 --> 01:05:32,742
هل يمكنني أن أثق بك
أن تفعل ذلك؟

1117
01:05:32,845 --> 01:05:34,747
بلى. يمكنني فعل ذلك

1118
01:05:44,588 --> 01:05:45,423
دونا

1119
01:05:46,358 --> 01:05:48,224


1120
01:05:48,226 --> 01:05:50,747
ما الذي فعلتيه. هاه؟

1121
01:05:58,932 --> 01:06:01,651
هل تجعلين الصبي

1122
01:06:02,252 --> 01:06:04,674
هل تجعلين الصبي
يقوم بالتنظيف

1123
01:06:04,843 --> 01:06:05,874
أوه. يا إلهي

1124
01:06:05,876 --> 01:06:08,714


1125
01:06:08,739 --> 01:06:11,550
يا إلهي. يا إلهي. يا إلهي

1126
01:06:12,450 --> 01:06:13,850
هذا يقتلني

1127
01:06:13,852 --> 01:06:15,718
هذا يقتلني

1128
01:06:15,720 --> 01:06:17,352
أوه يا إلهي

1129
01:06:17,354 --> 01:06:18,473
هنا

1130
01:06:18,498 --> 01:06:19,525
أوه جيد

1131
01:06:20,270 --> 01:06:21,293
تحتاج هذا

1132
01:06:23,427 --> 01:06:24,660
أسف. أمي

1133
01:06:24,662 --> 01:06:26,963
لا ياحبيبي. لا بأس
قمت بعمل عظيم

1134
01:06:26,965 --> 01:06:28,321
يا إلهي

1135
01:06:31,894 --> 01:06:35,504
لقد قمت بالتحري عن قصتك
بخصوص لعبتك التى في الخارج

1136
01:06:35,506 --> 01:06:39,654
يا للبقرة المقدسة
أنتما الأثنين متوافقان تماما

1137
01:06:41,013 --> 01:06:42,749
نصيحة واحدة

1138
01:06:43,715 --> 01:06:48,744
تبادلا المعلومات بينكما قبل أن 
تحاولي نسج الأكاذيب في حكايتك

1139
01:06:49,295 --> 01:06:53,130
أنه لا يعرف شيئا عن
الأرنب والذئب

1140
01:06:53,258 --> 01:06:54,560
أين الأرنب؟

1141
01:06:55,593 --> 01:06:57,859
أين الذئب. دونا؟

1142
01:06:58,157 --> 01:06:59,194
مرحبا

1143
01:07:02,161 --> 01:07:04,633
لم يستغرق مني وقتا
لمعرفة البقية

1144
01:07:04,635 --> 01:07:05,871
بقية ماذا؟

1145
01:07:07,405 --> 01:07:10,423
- زين
- أنت كفاك عليك اللعنة عزيزتي

1146
01:07:11,124 --> 01:07:12,527
أنت لن تلعبيها

1147
01:07:15,512 --> 01:07:17,599
أريني أين ذلك المدير؟

1148
01:07:19,818 --> 01:07:20,983


1149
01:07:20,985 --> 01:07:23,385


1150
01:07:23,387 --> 01:07:25,254
لم تتمكني من مساعدة نفسك. هاه؟

1151
01:07:25,256 --> 01:07:27,490
غريزة القتل
في أفضل حاله لديك

1152
01:07:27,492 --> 01:07:28,825
نعم. شيئ كهذا

1153
01:07:28,827 --> 01:07:29,828
بلى

1154
01:07:30,871 --> 01:07:33,396
حسنا. لعبتك ذاك الولد
أخبرني بخصوص المال

1155
01:07:33,398 --> 01:07:36,966
في الواقع. قال أنه سيتقاسمه
معي أن تركته يذهب

1156
01:07:36,968 --> 01:07:38,468
وتخلصت منك

1157
01:07:38,470 --> 01:07:39,635
لا أصدق ذلك

1158
01:07:39,637 --> 01:07:41,437
صدقيه يا أختي

1159
01:07:41,439 --> 01:07:43,904
يريدك خارج الصورة
تلك أفضل فرصة لديه

1160
01:07:44,441 --> 01:07:45,719
نعم

1161
01:07:45,977 --> 01:07:48,711
يجب أن تشعري بأنك محظوظة 
كثيرا لأني جئت الى هنا

1162
01:07:48,713 --> 01:07:49,805
أين هو الآن؟

1163
01:07:49,977 --> 01:07:51,314
في سيارتي

1164
01:07:51,316 --> 01:07:52,818
في المقعد الأمامي أو الخلفي؟

1165
01:07:54,060 --> 01:07:54,960
الخلفي

1166
01:07:57,956 --> 01:08:00,286
أذن لم يجد معك الأغواء
بقبول ذلك العرض

1167
01:08:00,825 --> 01:08:01,827
لا. بالتأكيد لا

1168
01:08:03,306 --> 01:08:05,443
لدي بعض الولاءات

1169
01:08:06,898 --> 01:08:10,115
ماذا لو قلت لك أني كنت
مستعدة لتحلية ذلك العرض

1170
01:08:10,735 --> 01:08:13,729
أعطائه كله لك اذا
تناسيت كل ما حدث

1171
01:08:15,740 --> 01:08:16,939
النقد

1172
01:08:17,190 --> 01:08:18,226
بلى

1173
01:08:19,068 --> 01:08:22,693
دعني أدفن الجثة 
 وأنت لن تثير هذا ثانية. وكله لك

1174
01:08:23,216 --> 01:08:25,914
لا أعرف كم هو
ولكنه ليس قليلا

1175
01:08:25,916 --> 01:08:27,917
وبالتأكيد سيغنيك عن المجيء
الى هنا من أجل السنتات

1176
01:08:27,919 --> 01:08:30,504
والعشر سنتات في كل مره 
يأتيني نزيل سخيف

1177
01:08:30,529 --> 01:08:34,622
حسنا أنظري أيتها العاهرة ليس هناك محال
أن أترك المكان هذه الليلة بدون ذلك المال

1178
01:08:34,724 --> 01:08:37,943
حتى أذا أضظررت للتخلص
من كام أو منك من أجله

1179
01:08:38,014 --> 01:08:41,029
حسنا. العالم سيكون 
دون قاتلين أثنين سخيفين

1180
01:08:41,031 --> 01:08:43,533
الشيئ الوحيد الذي يمكنك 
الحصول عليه في هذاالتفاوض

1181
01:08:43,535 --> 01:08:44,952
هو حياتك

1182
01:08:45,554 --> 01:08:48,351
وليس شيئا آخر
هل تفهمين؟

1183
01:08:48,740 --> 01:08:50,189
هل تفهمي؟

1184
01:08:52,443 --> 01:08:53,278
جيد

1185
01:08:56,548 --> 01:08:59,181
أسكبي لي كاسا 
من اللبن فأني عطشان

1186
01:08:59,651 --> 01:09:01,653


1187
01:09:02,687 --> 01:09:04,957


1188
01:09:07,101 --> 01:09:10,992
حسنا. كنت محقة
أنه ليس قليلا

1189
01:09:12,852 --> 01:09:14,388
دعيني اسألك شيئا؟

1190
01:09:15,500 --> 01:09:17,703
أن فعلت ما قلت
وعدت من حيث أتيت

1191
01:09:18,737 --> 01:09:21,381
ولكني سأكون قلقا من أعاقة طفلك
 المتعلثم أن يخبر أو ل من يقابله

1192
01:09:21,406 --> 01:09:23,638
لا تقول عنه ذلك. حسنا؟

1193
01:09:23,640 --> 01:09:25,742
جيمي يفعل ما أقول له أن يفعل

1194
01:09:25,744 --> 01:09:27,999
ليس عليك أن تقلق 
بشأن ذلك

1195
01:09:28,510 --> 01:09:31,915
حسنا. اليك فكرتي الأخرى. ولكن لا 
تكوني مجنونه قبل أن تسمعيني تماما

1196
01:09:32,225 --> 01:09:35,475
فكرتي الأخرى
هي أن نشعل الكبريت

1197
01:09:35,585 --> 01:09:36,921
ونحرق هذا المكان تماما

1198
01:09:38,923 --> 01:09:40,425
لماذا تريد فعل ذلك؟

1199
01:09:41,459 --> 01:09:43,339
مبلغ التأمين

1200
01:09:43,747 --> 01:09:46,878
أضافة لكونها طريقة لطيفة ونظيفة
لتبرير وجود الجثث

1201
01:09:47,777 --> 01:09:49,431
الجثث

1202
01:09:49,433 --> 01:09:51,461
تعني أن يكون أكثر من واحدة؟

1203
01:09:51,635 --> 01:09:53,554
نعم. الرجل المدير وكام

1204
01:09:54,571 --> 01:09:56,441
أنت لا تنوي قتل كام. زين

1205
01:09:57,776 --> 01:09:59,167
أوه. بالتأكيد أفعل

1206
01:10:00,612 --> 01:10:01,447
بالتأكيد أفعل

1207
01:10:04,362 --> 01:10:05,479
هذا الوضع كما أراه

1208
01:10:05,504 --> 01:10:08,918
شخصا سكيرا يسقط نائما
والسجارة مشتعلة تلتقطها الستائر

1209
01:10:08,920 --> 01:10:10,784
ويكون عرضا للألعاب النارية

1210
01:10:10,921 --> 01:10:12,821
وبما أن هذا المكان
 مسجل بأسمي

1211
01:10:12,823 --> 01:10:14,657
فليس عليك أن تخشي
بخصوص معرفة من تكوني

1212
01:10:14,659 --> 01:10:18,634
كلينا يحصل على المال
ونجد مكانا جديدا

1213
01:10:19,763 --> 01:10:23,623
و أغادر مسرعا بثروتي
لمكان ما أستوائي

1214
01:10:24,990 --> 01:10:28,457
تعبت من هذه البلدة تماما

1215
01:10:28,482 --> 01:10:30,972
الرب أخذ روح أمي الليله
رحمها الله

1216
01:10:31,167 --> 01:10:32,475
آسفة لسماع هذا

1217
01:10:32,477 --> 01:10:33,417
شكرا لك

1218
01:10:39,049 --> 01:10:42,014
هل حقا يعجبك ذلك الأحمق كام؟

1219
01:10:45,814 --> 01:10:47,222
أفعل

1220
01:10:47,224 --> 01:10:48,026
فعلت

1221
01:10:49,333 --> 01:10:50,135
لا أعلم

1222
01:10:54,156 --> 01:10:55,157
لماذا؟

1223
01:10:56,057 --> 01:10:57,743
كان كريما معي

1224
01:10:59,504 --> 01:11:01,604
وقد يكون والد جيمي

1225
01:11:01,606 --> 01:11:02,441
حقا؟

1226
01:11:04,541 --> 01:11:06,536
حسنا. فالأمر قد تعقد

1227
01:11:07,555 --> 01:11:09,654
- كيف يمكنك أن تكوني متأكدة؟
- لا يمكنني

1228
01:11:09,696 --> 01:11:11,616
 أعني كان هناك وقت
عندما أنتقلت لهنا أول مرة

1229
01:11:11,641 --> 01:11:14,226
حيث كنت تضعين رباط العين
على كل من يحل عليك

1230
01:11:14,251 --> 01:11:16,962
متأملة فقط أن تكون
له فرصة طيبة ليكون الأب

1231
01:11:16,987 --> 01:11:18,154
حسنا. زين
لقد شرحت نقطتك

1232
01:11:18,343 --> 01:11:22,028
حتى أني فكرت
فكرت أن أكون أنا

1233
01:11:24,762 --> 01:11:27,064
وما الفرق الذي سيكون
أن كنت ذلك الأب

1234
01:11:28,665 --> 01:11:31,436
أخبرك بالحقيقة.
لم أفكر في ذلك مطلقا

1235
01:11:32,279 --> 01:11:33,951
سواء هنا أو هناك. حقا

1236
01:11:34,052 --> 01:11:35,136
لا أعتقد ذلك

1237
01:11:35,138 --> 01:11:37,280
بلى. لا أعتقد ذلك

1238
01:11:46,264 --> 01:11:48,838
دعيني فقط أسألك
لأني متعجب

1239
01:11:50,345 --> 01:11:55,193
أذا كنت كذلك. هذا يعني
أن لدينا الفرصة أنت وأنا

1240
01:11:56,628 --> 01:11:58,063
أذا كنت والد جيمي؟

1241
01:12:00,231 --> 01:12:01,066
نعم

1242
01:12:05,003 --> 01:12:06,671
يجب أن تكون هنا من أجله

1243
01:12:08,428 --> 01:12:10,297
يجب أن تكون هنا من أجلنا

1244
01:12:11,159 --> 01:12:12,807
أنا أعلم

1245
01:12:12,809 --> 01:12:16,193
لايمكنك فقط المجيئ
تبحث عن مكان لتشبع رغباتك

1246
01:12:17,048 --> 01:12:19,080
هل هذا حقا 
ما تعتقدينه عني؟

1247
01:12:19,237 --> 01:12:21,307
وعليك أن تسمعني
عندما أتحدث

1248
01:12:22,164 --> 01:12:25,326
عليك أن تحترم ما أقول
عندما أقوله

1249
01:12:27,052 --> 01:12:28,190
أنها علاقة خذ وهات

1250
01:12:28,192 --> 01:12:31,638
لا يمكنك أن تكون
المتحكم طوال الوقت

1251
01:12:32,129 --> 01:12:34,091
استطيع أن أكون كذلك

1252
01:12:38,382 --> 01:12:39,383
حسنا

1253
01:12:40,972 --> 01:12:42,631
دعنا نذهب لأعلى

1254
01:12:58,723 --> 01:13:01,727


1255
01:13:08,599 --> 01:13:11,269


1256
01:13:27,508 --> 01:13:28,576
أنت

1257
01:13:32,511 --> 01:13:37,516
دونا. أنا أحب رائحتك. دونا

1258
01:13:38,653 --> 01:13:39,721
ما هذا؟

1259
01:13:42,232 --> 01:13:46,234
لا

1260
01:13:46,370 --> 01:13:49,238


1261
01:13:49,240 --> 01:13:51,276


1262
01:13:53,945 --> 01:13:56,314
لقد كان لديك شيئ لطيف
وخربتيه. الم تفعلى ذلك؟

1263
01:13:57,276 --> 01:13:59,628
قلت أني أحبك. دونا

1264
01:14:00,284 --> 01:14:02,151
قلت أني أحبك

1265
01:14:11,829 --> 01:14:14,299
كان يجب أن أستمع لأمي

1266
01:14:17,196 --> 01:14:22,135
لأنها كانت دائما تقول
أنك مجرد عاهرة غير جيدة

1267
01:14:22,339 --> 01:14:25,173


1268
01:14:25,175 --> 01:14:27,778


1269
01:14:28,979 --> 01:14:29,814
يا بني

1270
01:14:31,381 --> 01:14:33,352


1271
01:14:37,688 --> 01:14:38,689
أوه يا إلهي

1272
01:14:42,759 --> 01:14:45,262


1273
01:14:52,824 --> 01:14:54,056
أوه يا إلهي

1274
01:14:54,202 --> 01:14:56,169
هل على أن أقوم بالتنظيف؟

1275
01:14:56,273 --> 01:14:57,587
لا  لا

1276
01:14:57,777 --> 01:15:00,076
أنظر أريدك أن تجمع أغراضك كلها

1277
01:15:00,344 --> 01:15:03,044
وسوف نذهب من هنا. حسنا

1278
01:15:03,046 --> 01:15:04,068
حسنا؟

1279
01:15:04,093 --> 01:15:06,063
- الى بيتنا الجديد
- نعم ياحبيبي. الى بيتنا الجديد

1280
01:15:08,242 --> 01:15:10,678
ماذا. ماذا حبيبي. هيا

1281
01:15:11,645 --> 01:15:13,546
لا أريد أن أرحل بدون سبيدرمان

1282
01:15:13,579 --> 01:15:14,833
أوه يا حبيبي

1283
01:15:15,326 --> 01:15:17,326
سوف نحضر سبيدرمان

1284
01:15:17,351 --> 01:15:19,807
بالتأكيد سيكون معنا
سبيدرمان

1285
01:15:20,865 --> 01:15:23,402


1286
01:15:31,209 --> 01:15:33,445


1287
01:15:34,277 --> 01:15:35,312
دونا

1288
01:15:45,752 --> 01:15:46,951
دونا

1289
01:15:47,023 --> 01:15:47,657


1290
01:15:48,737 --> 01:15:50,573
دونا. أخرجيني من هنا

1291
01:15:52,897 --> 01:15:54,516
لقد حجزني هنا
أنه مقفل

1292
01:15:54,594 --> 01:15:56,332
الباب لا يفتح. حبيبتي

1293
01:15:56,403 --> 01:15:57,238
هل أنت بخير؟

1294
01:16:00,403 --> 01:16:02,004
ماذا حدث؟

1295
01:16:02,973 --> 01:16:04,105
اين هو. أفتحي الباب

1296
01:16:04,130 --> 01:16:05,910
لا يقتح من الداخل

1297
01:16:06,943 --> 01:16:08,377
ما الخطب؟

1298
01:16:08,379 --> 01:16:10,846
دونا. ماذا حدث. 
ما الخطب. أين هو؟

1299
01:16:10,848 --> 01:16:11,814


1300
01:16:11,816 --> 01:16:13,315
دونا أفتحي الباب
لا أستطيع فتح الباب

1301
01:16:13,317 --> 01:16:15,217
من الداخل. أنه لا يفتح

1302
01:16:15,219 --> 01:16:17,366
أنه لا يفتح حبيبتي

1303
01:16:17,821 --> 01:16:19,187
دعينا نخرج من هنا

1304
01:16:21,831 --> 01:16:24,062
ما المشكلة. أفتحي الباب

1305
01:16:24,498 --> 01:16:25,964
ماذا تفعلين؟

1306
01:16:26,263 --> 01:16:29,064
دونا. دونا الي أين تذهبين

1307
01:16:29,227 --> 01:16:30,844
هيا

1308
01:16:33,875 --> 01:16:35,270
ماذا تفعلين؟

1309
01:16:35,272 --> 01:16:38,776


1310
01:16:41,912 --> 01:16:43,345
فقط دعيني أخرج
يمكننا أن نتكلم

1311
01:16:43,347 --> 01:16:45,250
لا. لا . لا. لا. دونا

1312
01:16:46,103 --> 01:16:48,456
دونا دعيني أخرج
دعينا نتكلم عن هذا

1313
01:16:48,831 --> 01:16:51,332
دونا ماذا تفعلين؟

1314
01:16:51,522 --> 01:16:52,357
دونا

1315
01:16:54,192 --> 01:16:55,026
دونا

1316
01:16:55,616 --> 01:16:57,002
دونا. الى أين تذهبين؟

1317
01:16:57,027 --> 01:16:58,260
هيا

1318
01:16:58,262 --> 01:17:01,329


1319
01:17:01,331 --> 01:17:05,903


1320
01:17:07,442 --> 01:17:08,837
ألن يأتي معنا؟

1321
01:17:11,284 --> 01:17:13,141
لا يا حبيبي. أنا آسفه

1322
01:17:13,143 --> 01:17:16,147


1323
01:17:17,348 --> 01:17:19,315
ولكننا بخير
فقط أنا وأنت. تمام؟

1324
01:17:19,317 --> 01:17:22,318


1325
01:17:22,320 --> 01:17:23,155
بلى

1326
01:17:24,388 --> 01:17:25,457
حسنا

1327
01:17:26,846 --> 01:17:28,003
أنت مستعد؟

1328
01:17:30,756 --> 01:17:32,325
- نعم. أنا مستعد
- حسنا

1329
01:17:34,464 --> 01:17:37,302


1330
01:17:40,871 --> 01:17:44,032


1331
01:17:44,149 --> 01:17:46,133
بيت الضيافة
Elaghil : ترجمة

1332
01:17:52,121 --> 01:17:54,456
الجحيم في الطريق السريع

1333
01:17:54,552 --> 01:17:59,491
يخبرني أن أذهب الى
أبعد ما أستطيع

1334
01:18:02,994 --> 01:18:05,360
مثل هذا الطريق الطويل

1335
01:18:05,362 --> 01:18:10,367
لا أعرف حتى أين أكون

1336
01:18:13,571 --> 01:18:17,138
مثل هذا الطريق الطويل

1337
01:18:17,140 --> 01:18:20,609
الطريق  الطويل الطويل الطويل

1338
01:18:20,611 --> 01:18:23,444
سأجلس حيث أكون

1339
01:18:23,446 --> 01:18:26,981
فمن السهل البقاء هنا

1340
01:18:26,983 --> 01:18:29,618
أظن أني أعرف طريقي هنا

1341
01:18:29,620 --> 01:18:33,525
حسنا سوف أستلقي هنا

1342
01:18:40,598 --> 01:18:46,876
غدا سوف أدلي بقدمي 
في جدول نهر صغير

1343
01:18:51,675 --> 01:18:56,615
أتضاهر بأن عالمي حقيقي

1344
01:18:56,752 --> 01:19:01,058
وأنك أنت الحلم

1345
01:19:02,293 --> 01:19:08,390
وأن الطريق السريع
الطريق السريع

1346
01:19:08,960 --> 01:19:12,427
سأذهب باحثا على من
يقلني لحيث أكون؟

1347
01:19:12,429 --> 01:19:15,564
وأنه من السهل البقاء هنا

1348
01:19:15,566 --> 01:19:18,534
أظن أن طريقي هنا

1349
01:19:18,536 --> 01:19:22,474
حسنا سوف أستلقي هنا

1350
01:19:29,312 --> 01:19:31,646


1351
01:19:31,648 --> 01:19:36,655


1352
01:19:40,390 --> 01:19:45,397


1353
01:19:51,402 --> 01:19:56,408


1354
01:19:58,009 --> 01:20:01,476


1355
01:20:01,478 --> 01:20:04,747


1356
01:20:04,749 --> 01:20:07,716


1357
01:20:07,718 --> 01:20:10,485


1358
01:20:10,487 --> 01:20:13,221


1359
01:20:13,223 --> 01:20:17,392


1360
01:20:17,394 --> 01:20:20,095


1361
01:20:20,097 --> 01:20:22,597


1362
01:20:22,599 --> 01:20:24,602


1363
01:20:24,604 --> 01:20:29,604

