﻿1
00:01:26,680 --> 00:01:28,680
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

2
00:01:32,680 --> 00:01:33,810
كش

3
00:01:35,110 --> 00:01:36,710
كش ملك

4
00:01:51,980 --> 00:01:54,110
ابوك يريد رؤيتك

5
00:02:25,970 --> 00:02:27,440
تعالي

6
00:02:37,940 --> 00:02:39,370
ليزبيث) صنعته لي)

7
00:02:43,210 --> 00:02:45,840
انتِ فتاة كبيرة الان

8
00:03:29,500 --> 00:03:32,530
تعالي (كميلة) اريد ان العب معك

9
00:03:55,730 --> 00:03:57,230
(كميلة)

10
00:03:58,430 --> 00:04:00,700
تعالي الى ابيك

11
00:04:00,700 --> 00:04:02,200
كلاكما

12
00:04:08,860 --> 00:04:10,100
تعالي

13
00:06:06,340 --> 00:06:09,030
اسف حيال الامور التي قلتها

14
00:06:09,040 --> 00:06:10,570
لا عليك

15
00:06:18,240 --> 00:06:21,230
تعلمين كنت تحت ضغط شديد

16
00:06:21,240 --> 00:06:23,670
بأمور المحاكم والعمل

17
00:06:23,670 --> 00:06:25,340
اجل, اعلم

18
00:06:27,440 --> 00:06:29,070
سامحيني فحسب

19
00:06:33,600 --> 00:06:35,730
اصبح متزعزع قليلاً احياناً

20
00:06:35,740 --> 00:06:37,670
عندما تتحدثي الى هكذا

21
00:06:46,970 --> 00:06:48,670
تعالي الى هنا , اشربي شراب

22
00:06:52,300 --> 00:06:54,130
تعلمين كم احبك , صحيح؟

23
00:07:19,670 --> 00:07:20,770
من انتِ بحق الجحيم؟

24
00:07:35,740 --> 00:07:38,600
احدى معجباتك

25
00:07:38,600 --> 00:07:40,700
شاهدتك على الاخبار

26
00:07:41,870 --> 00:07:43,200
(بيتر ألغرين)

27
00:07:43,200 --> 00:07:46,300
المدير التنفيذي الذي يضرب عاهرتين

28
00:07:46,300 --> 00:07:48,540
لكن تمت تبرئته البارحة

29
00:07:51,000 --> 00:07:52,170
انزليني

30
00:07:55,370 --> 00:07:57,300
ما الذي تفعلينه؟

31
00:07:57,300 --> 00:07:59,030
انا ادخل الى حسابتك المصرفية

32
00:07:59,040 --> 00:08:00,570
اتصلي بالامن

33
00:08:00,570 --> 00:08:03,270
انا احول 20% من اموالك

34
00:08:03,270 --> 00:08:04,840
الى هاتين الفتاتين

35
00:08:04,840 --> 00:08:08,070
البقية , سأحولها الى زوجتك

36
00:08:08,070 --> 00:08:10,070
"مساء الخير , الامن"

37
00:08:10,070 --> 00:08:11,670
رقم الحساب

38
00:08:11,670 --> 00:08:13,400
لا تفعلي

39
00:08:13,400 --> 00:08:15,340
سيد (الغرين) هل كل شيء على مايرام؟

40
00:08:18,000 --> 00:08:21,070
51912.

41
00:08:21,070 --> 00:08:24,370
خذي طفلك وغادري , لن يؤذيك مجدداً

42
00:08:27,740 --> 00:08:29,900
يمكنني ألغاء كل هذا غداً

43
00:08:29,910 --> 00:08:33,700
سيد (تشين) قام بتمويل شركتك لعدة سنوات

44
00:08:33,710 --> 00:08:35,300
أليست هذه زوجته؟

45
00:08:38,000 --> 00:08:39,910
"رباه , تحبي ذلك"

46
00:08:47,970 --> 00:08:50,000
ان حاولت الاتصال بزوجتك مجدداً

47
00:08:50,000 --> 00:08:51,900
سيتم ارسال هذا الفيديو له

48
00:08:51,910 --> 00:08:54,300
ان حصل اي شيء غير متوقع لها

49
00:08:54,310 --> 00:08:57,370
سيتم ارسال الفيديو له

50
00:08:57,370 --> 00:08:59,170
ايتها العاهرة

51
00:09:06,340 --> 00:09:07,970
من انتِ؟

52
00:09:09,710 --> 00:09:12,110
يجب ان تسأل نفسك هذا السؤال

53
00:09:25,340 --> 00:09:27,900
"سلسلة من هجمات مقتصة ضربت ستوكهولم"

54
00:09:27,910 --> 00:09:30,440
"لا اعرف اسمها , لم اراها من قبل"

55
00:09:30,440 --> 00:09:32,900
"اسلوب المهاجمة يتطابق مع الفتاة ليزبيث سالاندر"

56
00:09:32,910 --> 00:09:35,000
"مخترقة محلية بتاريخ حافل بالاعتداءات العنيفة"

57
00:09:35,010 --> 00:09:37,640
"ان كنا نريد توجيه رسالة انا وأبنتي لها...."

58
00:09:37,640 --> 00:09:41,170
"اريد فقط ان اقول  , اياً من كنتِ , شكراً لك"

59
00:10:59,540 --> 00:11:01,670
هذه حقبة جديدة للألفية

60
00:11:01,680 --> 00:11:04,010
اريدكم فقط ان تدركوا ان الشيء الوحيد

61
00:11:04,010 --> 00:11:07,040
الذي يسند هذه المجلة هي عقولكم
اللعنة

62
00:11:07,040 --> 00:11:10,010
والناس يرفضوا تصديق ان كل هذا يأتي من عقولكم

63
00:11:10,010 --> 00:11:12,840
ويمكنك الشعور به عند الذهاب الى الغرفة

64
00:11:12,840 --> 00:11:16,110
وهناك اناس لا يملكون هذه المعرفة

65
00:11:17,540 --> 00:11:19,010
لاتتصرف كالاطفال

66
00:11:19,010 --> 00:11:21,370
لأني لا اريد ان اثني ركبتي لتقبيل الحلقة

67
00:11:21,380 --> 00:11:23,540
هل هذا مبالغ به للعظيم "مايكل بلومكفيست"؟

68
00:11:23,540 --> 00:11:25,210
من ماتبقى منه , اجل

69
00:11:25,210 --> 00:11:26,940
ليفين) رئيس المطبوعات الان

70
00:11:26,940 --> 00:11:28,370
وهو يستحق احترامك

71
00:11:28,380 --> 00:11:30,740
اشترى مجلتي وليس احترامي

72
00:11:30,740 --> 00:11:32,840
اضافة الى ذلك , يرتدي قبعة

73
00:11:32,840 --> 00:11:34,770
و.....

74
00:11:34,780 --> 00:11:37,110
لديه مليونا متابع على الانترنت

75
00:11:37,110 --> 00:11:38,340
كم متابع لديك؟

76
00:11:39,870 --> 00:11:41,440
ماذا تريدي مني؟

77
00:11:42,510 --> 00:11:44,410
اريدك ان تكتب مجدداً

78
00:11:52,810 --> 00:11:53,910
تعالي الليلة

79
00:11:56,780 --> 00:11:59,810
سأتعشى مع زوجي الليلة

80
00:11:59,810 --> 00:12:01,010
(ايريكا)

81
00:12:01,010 --> 00:12:02,870
الاتصال لكِ

82
00:12:02,880 --> 00:12:04,970
ستكون معك حالاً

83
00:12:23,010 --> 00:12:26,380
ليزبيث سالاندر) لديها حيوان اليف)

84
00:12:30,840 --> 00:12:32,280
انه سحلية

85
00:12:32,280 --> 00:12:35,280
لا اعلم ان كنت سعيدة من اجلك او حزينة من اجله

86
00:12:43,410 --> 00:12:45,780
هل سترمين كل هذا؟

87
00:12:48,080 --> 00:12:50,280
اجل, انه قمامة

88
00:12:52,180 --> 00:12:54,180
لديك اخت

89
00:12:58,580 --> 00:12:59,740
لا

90
00:13:03,510 --> 00:13:05,880
انتحرت قبل 3 سنوات

91
00:13:08,350 --> 00:13:11,380
لا اصدق انك للم تخبريني

92
00:13:11,380 --> 00:13:14,210
بأن لدي اخت قتلت نفسها قبل 3 سنوات؟

93
00:13:14,210 --> 00:13:15,540
كلا الامرين

94
00:13:15,550 --> 00:13:19,280
عندما يموت احبابنا , نُخبر اصدقائنا

95
00:13:22,050 --> 00:13:24,680
ثمة افتراض غير صحيح بشأن تلك العبارة

96
00:13:27,210 --> 00:13:29,280
نعم

97
00:13:29,280 --> 00:13:32,380
"ثمة زبون يطلب المستحيل"

98
00:13:32,380 --> 00:13:34,240
مهتمة"؟"

99
00:13:34,250 --> 00:13:35,550
راسلني

100
00:13:41,380 --> 00:13:43,840
عملت لوالدي لسنين

101
00:13:46,180 --> 00:13:47,450
كان مضطرب عقلياً

102
00:13:49,650 --> 00:13:51,540
اتضح...

103
00:13:51,550 --> 00:13:53,280
انها كانت مثله

104
00:13:56,350 --> 00:13:58,780
انا سعيدة بموتهما

105
00:14:06,480 --> 00:14:08,840
يتحتم عليك الرحيل الان
علي ان اعمل

106
00:14:08,850 --> 00:14:12,140
اذا لديك فتاة اخرى قادمة
يمكنك اخباري

107
00:14:12,150 --> 00:14:13,480
علي ان اعمل

108
00:14:23,480 --> 00:14:25,480
فرانس بولدر) , مهندس حواسيب / محلل شفرات)

109
00:14:25,480 --> 00:14:30,480
"فرانس بولدر) , محلل شفرات وخبير انظمة ,(بولدر) برفيسور علوم
في جامعة ابسالا"

110
00:14:59,650 --> 00:15:02,710
يقولوا ان الوقت هو النار التي نحترق بها

111
00:15:02,710 --> 00:15:04,080
انا اهرب منها

112
00:15:07,150 --> 00:15:08,420
اجل

113
00:15:10,250 --> 00:15:12,150
اذاً تعتقدي ان الامر يمكن انجازه؟

114
00:15:12,150 --> 00:15:14,580
يعتمد على ما ابحث

115
00:15:14,580 --> 00:15:16,510
كمية لكل ذنوبي

116
00:15:16,510 --> 00:15:19,580
2725قطعة من البرمجيات

117
00:15:19,580 --> 00:15:22,350
حادثة ملف واحد
لا يمكن اعادة انتاجه

118
00:15:22,350 --> 00:15:24,420
منسوخ ,منقول فحسب

119
00:15:25,910 --> 00:15:28,280
وتريد مني سرقته لك؟

120
00:15:28,280 --> 00:15:31,150
قالوا اني سأسيطر عليه,لكنهم كذبوا

121
00:15:33,420 --> 00:15:34,780
ادركت ان الاوان قد فات

122
00:15:34,780 --> 00:15:37,680
بأنشائي عمل بغيض

123
00:15:37,680 --> 00:15:39,880
ارجوكِ,ساعديني

124
00:15:51,650 --> 00:15:53,180
مكان التسليم؟

125
00:15:53,180 --> 00:15:55,180
غداً , السابعة صباحاً

126
00:15:55,180 --> 00:15:57,380
قابليني عند "سنترالبورن" الشاطئ الجنوبي

127
00:15:57,380 --> 00:15:59,550
سأكون قريب عن محطة القطار

128
00:15:59,550 --> 00:16:01,480
زودت تصريحين من الترخيص

129
00:16:01,480 --> 00:16:03,120
بعد ذلك , انت لوحدك

130
00:16:34,750 --> 00:16:37,550
"خذوا النظام العسكري كـ مثال"

131
00:16:37,550 --> 00:16:40,280
"منذ احداث 9/11/ كل الانظمة العالمية"

132
00:16:40,280 --> 00:16:42,420
"مسيطر عليها عبر الاقمار الصناعية"

133
00:16:42,420 --> 00:16:44,780
"وهذه الاقمار كلها محمية"

134
00:16:44,780 --> 00:16:47,510
"بنفس البروتوكول الكمي المشفر"

135
00:16:47,520 --> 00:16:49,750
"تلك الالة التي نتكلم عنها الان"

136
00:16:49,750 --> 00:16:52,850
"يمكنها ان تصل بسهولة الى انظمة الترسانات النووية"

137
00:16:52,850 --> 00:16:55,380
"لمعظم قوى العالم"

138
00:16:55,390 --> 00:16:57,380
"من خلال الكمبيوتر الشخصي"

139
00:16:57,380 --> 00:17:01,650
"مستخدم وحيد قد تكون له قوة جبارة"

140
00:17:15,020 --> 00:17:16,750
ما تنظرون اليه هنا هو

141
00:17:16,750 --> 00:17:18,520
ما يدعي الروس انه

142
00:17:18,520 --> 00:17:20,380
نوع من الاختراق الامني

143
00:17:20,390 --> 00:17:23,620
هذا صاروخ "توبل-ام-س-س-27" الروسي

144
00:17:23,620 --> 00:17:26,850
اطلاق بارد على ثلاث مراحل ,يعمل بالوقود الصلب

145
00:17:26,850 --> 00:17:30,120
تم تحويله لنظام الاطلاق عن طريق الخطأ قبل اسبوع

146
00:17:30,120 --> 00:17:32,780
وبصفتنا كـ رؤوساء اقسام
نحث على المبادرة

147
00:17:32,780 --> 00:17:34,850
ان كان هذا الاختراق الامني نتيجة

148
00:17:34,850 --> 00:17:37,450
لأي مشروع سري قد تعمل عليه

149
00:17:37,450 --> 00:17:39,250
الان, من الواضح , اننا نحترم الحقائق

150
00:17:39,250 --> 00:17:42,220
بأنكم لا تريدوا تعريض مشاريعكم للخطر

151
00:17:42,220 --> 00:17:43,720
وزارة الخارجية

152
00:17:43,720 --> 00:17:45,350
طلبت من التعاون بأي طريق نستطيع

153
00:17:45,350 --> 00:17:48,350
اللعنة

154
00:17:48,350 --> 00:17:51,250
العميل (نيدام) هل لديك شيء لتشاركه؟

155
00:17:51,250 --> 00:17:52,980
خبير ازمات شخصية

156
00:17:52,990 --> 00:17:55,680
القسم الخاص لا يعني انك تعمل بشكل خاص

157
00:17:55,690 --> 00:17:57,480
اعتقد انه يمكنني

158
00:18:07,690 --> 00:18:09,680
اللعنة

159
00:19:00,690 --> 00:19:01,620
اسف

160
00:19:44,050 --> 00:19:45,660
هيا,هيا,هيا

161
00:19:51,260 --> 00:19:53,760
حسناً ,حسناً,حسناً

162
00:20:33,020 --> 00:20:34,490
"البرنامج مشفر"

163
00:20:38,260 --> 00:20:41,350
"لبدء برنامج فايرفال"
"ادخل القيمة"

164
00:20:41,360 --> 00:20:44,420
"الثلوج اتت مبكرة هذه السنة"

165
00:20:50,120 --> 00:20:53,390
"لبدء برنامج فايرفال"
"ادخل القيمة"

166
00:20:53,390 --> 00:20:56,990
"الخيل تقف صامتة في الحقول"

167
00:21:04,360 --> 00:21:07,220
"لبدء برنامج فايرفال"
"ادخل القيمة"

168
00:22:36,760 --> 00:22:38,260
ساعديني

169
00:24:55,600 --> 00:24:58,360
انه انا (بولدر

170
00:24:58,360 --> 00:25:00,800
اعتقد اني ارتكبت خطأ جسيم

171
00:28:21,000 --> 00:28:23,900
فعلت الامر الصواب بأتصالك بي

172
00:28:23,900 --> 00:28:28,130
لدي متتبع بيانات على برنامجي

173
00:28:29,400 --> 00:28:30,730
لذا اعرف كيف تصل اليه

174
00:28:30,740 --> 00:28:32,470
ولن تقوم بأعادته لك

175
00:28:33,900 --> 00:28:35,670
الاسبوع الماضي....

176
00:28:35,670 --> 00:28:40,060
هاجمت احد رجال الاعمال المحترمين في ستوكهولم

177
00:28:40,070 --> 00:28:42,200
فرغت حساباته المصرفية

178
00:28:42,200 --> 00:28:45,500
رجل واحد من عدة رجال قامت بمهاجمتهم

179
00:28:48,930 --> 00:28:51,070
لا اعلم ما السبب....

180
00:28:51,070 --> 00:28:53,770
لكني ظننت ان بمقدوري الوثوق بها

181
00:28:53,770 --> 00:28:55,970
اعدك

182
00:28:55,970 --> 00:28:59,130
سأفعل ما بوسعي لحمايتك

183
00:29:43,670 --> 00:29:45,170
(ليزبيث)

184
00:29:45,170 --> 00:29:46,470
مرحباً

185
00:29:48,270 --> 00:29:49,470
أأنتِ بخير؟

186
00:29:51,900 --> 00:29:53,600
لقد اخفقت

187
00:29:54,940 --> 00:29:56,770
احتاج مساعدتك

188
00:30:02,940 --> 00:30:06,140
هذا الاختبار الاول لمشروع "فايرفال

189
00:30:07,400 --> 00:30:09,740
انها آلة مصممة

190
00:30:09,740 --> 00:30:13,170
للأختراق والسيطرة على اغلب المنظمومات الدفاعية

191
00:30:14,900 --> 00:30:18,830
فرانس بولدر) صممه للأمريكان).....

192
00:30:18,840 --> 00:30:21,340
واستأجرني لأستعادته منهم

193
00:30:21,340 --> 00:30:23,400
استعادة" تعني سرقة؟"

194
00:30:23,400 --> 00:30:26,230
اعتقد انه يريد تدميره

195
00:30:28,570 --> 00:30:30,170
من هذا؟

196
00:30:30,170 --> 00:30:32,200
انه الرجل الذي سرقه مني

197
00:30:32,200 --> 00:30:34,070
قبل ان اعيده الى (بولدر

198
00:30:34,070 --> 00:30:36,700
وان وجدتيه....

199
00:30:36,700 --> 00:30:37,870
ماذا ستفعلي له؟

200
00:30:40,170 --> 00:30:43,940
سأستعيد ما اخذ مني

201
00:30:43,940 --> 00:30:46,870
اذاً تريدي مني مساعدتك لأيجاد شبح؟

202
00:30:46,870 --> 00:30:48,270
انت بارع في ذلك

203
00:30:50,440 --> 00:30:54,240
لم استطع حتى ايجادك لمدة ثلاث سنوات

204
00:30:54,240 --> 00:30:57,040
اختفيت فحسسب

205
00:30:57,040 --> 00:30:58,310
وانا....

206
00:31:10,240 --> 00:31:12,770
"الرحلة 825 من مطار واشنطن دولس"

207
00:31:12,770 --> 00:31:14,300
"الوصول للبوابة 47"

208
00:31:22,170 --> 00:31:26,270
سيد (نيدام) اخشى ان عليك القدوم معنا

209
00:31:26,270 --> 00:31:29,200
"احد اعضاء القسم الخاص بوكالة الامن الوطني"

210
00:31:29,210 --> 00:31:31,270
عسكري امريكي سابق

211
00:31:31,270 --> 00:31:35,310
العمليات الميدانية : افغانستان , المكسيك , اوكرانيا

212
00:31:37,210 --> 00:31:38,970
"القسم الخاص"

213
00:31:40,670 --> 00:31:43,170
هل ذلك تعبير امريكي

214
00:31:43,170 --> 00:31:45,000
"لا مسائلة ولا رقابة"

215
00:31:45,010 --> 00:31:46,440
لا اعلم....

216
00:31:48,070 --> 00:31:51,040
اعني, اشعر انه يتم الاشراف علي الان
اقصد , اشعر انه يتم الاشراف علي الان

217
00:31:53,970 --> 00:31:56,840
اسمع , انا مدركة بأن شخص ما سرق

218
00:31:56,840 --> 00:31:58,900
شيء منك ذو قيمة عالية

219
00:31:58,910 --> 00:32:00,770
وافترض انك هنا في ستوكهولم

220
00:32:00,770 --> 00:32:02,270
لأيجاد ذلك الشخص؟

221
00:32:05,240 --> 00:32:09,540
لكني هنا لأقول لك ان ذلك عملي  , ليس عملك

222
00:32:09,540 --> 00:32:12,700
الامن القومي لا شأن له على الاراضي السويدية

223
00:32:12,710 --> 00:32:16,940
الجزء المضحك هنا هو انني لست هنا للعمل

224
00:32:16,940 --> 00:32:18,610
بل المتعة

225
00:32:18,610 --> 00:32:20,240
حقاً؟

226
00:32:21,970 --> 00:32:24,870
اسمعي, هل سيتم ترحيلي؟

227
00:32:24,870 --> 00:32:27,210
لا,لا

228
00:32:28,410 --> 00:32:31,940
الان انت تحصل على هذا

229
00:32:31,940 --> 00:32:34,840
دليل سياح؟
ان انخرطت بأي انشطة

230
00:32:34,840 --> 00:32:37,510
غير مدرجة في ذلك الكتاب
سأعتقلك

231
00:32:37,510 --> 00:32:40,380
واضع على اول طائرة تطير الى واشنطن

232
00:32:42,010 --> 00:32:44,510
الان , فلتحظى بيوم سعيد

233
00:32:44,510 --> 00:32:46,310
انت ايضاً

234
00:33:10,870 --> 00:33:12,480
يجب ان تهتم بهذه

235
00:33:14,070 --> 00:33:15,310
حسناً

236
00:33:15,310 --> 00:33:17,110
وأريد استعارة بعض التجهيزات

237
00:33:17,110 --> 00:33:18,940
يوم ما سنتحدث عن

238
00:33:18,940 --> 00:33:20,740
ترجمتك لتلك الكلمة

239
00:33:20,740 --> 00:33:22,510
تجهيزات"؟"
"استعارة"

240
00:33:45,740 --> 00:33:48,310
هل تحتاجي مساعدة؟
لا

241
00:34:00,310 --> 00:34:01,570
ماذا عن (بولدر)؟

242
00:34:01,580 --> 00:34:03,210
تحققت من فندقه

243
00:34:03,210 --> 00:34:05,640
الهاتف مفصول
لكن اسمعي هذا

244
00:34:05,640 --> 00:34:07,040
انظري الى من ذهب

245
00:34:07,040 --> 00:34:08,970
اخر موقع له اظهر

246
00:34:08,980 --> 00:34:11,040
انه كان في مقر جهاز الامن السويدي

247
00:34:11,040 --> 00:34:13,410
انا اعتقد انه يظن انك سرقتي هذا منه

248
00:34:13,410 --> 00:34:15,640
منذ تفويتك لموعد التسليم

249
00:34:18,080 --> 00:34:20,140
هذا يعني انها نقلته الى بيت امن

250
00:34:20,140 --> 00:34:21,570
لماذا؟

251
00:34:21,580 --> 00:34:24,240
برنامج (بولدر) فيه تشفير غريب

252
00:34:24,240 --> 00:34:26,140
انه الوحيد القادر على فتحه

253
00:34:26,140 --> 00:34:29,140
هذا يعني ان هؤلاء الرجال سيلاحقونه

254
00:34:32,410 --> 00:34:34,210
ان عثرت على (بولدر)....

255
00:34:35,410 --> 00:34:37,110
اعثر عليه

256
00:34:55,110 --> 00:34:59,110
" رجل اطفاء يستجيب لأنفجار شقة في الرصيف الجنوبي الشرقي "

257
00:35:39,910 --> 00:35:42,210
مرحباً (ليزبيث سالاندر

258
00:35:49,250 --> 00:35:51,940
"صوفيا نوفاك"

259
00:36:03,080 --> 00:36:04,980
ما الذي جرى هنا؟

260
00:36:25,080 --> 00:36:26,610
انتِ (فيلما)؟

261
00:36:26,610 --> 00:36:30,240
200كرونة لليلة , لا حيوانات اليفة , لا مخدرات , لا اصدقاء

262
00:36:30,250 --> 00:36:31,850
يمكنني ان اريك كيف....

263
00:36:39,910 --> 00:36:42,580
دخلت الى سيرفرات موقع جهاز الامن السويدي

264
00:36:42,580 --> 00:36:46,080
انهم يبقونه في 774 "بيرغر جارسلاغاتان

265
00:36:46,080 --> 00:36:48,580
هناك ملابس مدنية في السيارة

266
00:36:48,580 --> 00:36:51,450
وعدة ضباط شرطة بالزي الرسمي

267
00:36:52,410 --> 00:36:54,380
حاذري (ليزبيث

268
00:37:32,910 --> 00:37:35,580
اوغست) , ابتعد عن تلك النافذة ارجوك)

269
00:37:35,580 --> 00:37:38,950
اوغست (اوغست)

270
00:37:38,950 --> 00:37:41,050
قلت ان الامر سيستغرق بضعة ايام

271
00:37:41,050 --> 00:37:43,510
ومن ثم سأعود الى امي

272
00:37:43,510 --> 00:37:45,210
بضعة تعني يومان

273
00:37:45,220 --> 00:37:46,750
لا, سأخبرك ماذا

274
00:37:46,750 --> 00:37:48,250
عندما ينتهي كل هذا

275
00:37:48,250 --> 00:37:51,180
اعدك اني سأعيدك الى سان فرانسيسكو

276
00:37:51,180 --> 00:37:52,950
وستبقى معنا

277
00:37:52,950 --> 00:37:54,220
اجل, بالطبع

278
00:37:57,180 --> 00:38:00,250
لمَ لا تعد لتكمل رسمك , اتفقنا؟

279
00:38:01,580 --> 00:38:03,220
حسناً؟

280
00:38:28,050 --> 00:38:29,810
ويسكي ,نقي
حاضر

281
00:38:29,820 --> 00:38:32,050
سأخذ الشراب ذاته

282
00:38:32,050 --> 00:38:34,550
(مايكل بلومكيفست)
النائب (غرين

283
00:38:34,550 --> 00:38:35,850
يا لها من مصادفة

284
00:38:37,620 --> 00:38:40,420
يجب ان تلاحقي هذا الرجل
ليس (سالاندر

285
00:38:41,950 --> 00:38:46,250
صديقتك (سالاندر) خلدت هجوم مشفر

286
00:38:46,250 --> 00:38:50,180
على احد اهم الوكالات في امريكا

287
00:38:50,180 --> 00:38:53,610
لا ارى لمَ هذا يجعلها اقل ذنباً

288
00:38:53,620 --> 00:38:56,280
ليس لديها احتكار للذنب

289
00:38:56,280 --> 00:38:58,380
يجب ان تبحثي عن هذا الرجل ايضاً

290
00:38:58,380 --> 00:39:00,550
ما االذي يجعلك تعتقد اني لا ابحث عنه؟

291
00:39:10,880 --> 00:39:12,980
الان, ان اعذرتني

292
00:39:30,150 --> 00:39:34,150
نعم؟

293
00:39:34,150 --> 00:39:37,250
انا مالين) , وجدت وشم مشابه له

294
00:39:37,250 --> 00:39:38,650
ارسليها لي

295
00:39:38,650 --> 00:39:40,120
اجل, يتم الارسال الان

296
00:39:50,920 --> 00:39:54,920
" شارع الكازينو , كونغستغاتان 728 , ستوكهولم "
"اسمه "ميلوس مير

297
00:40:08,920 --> 00:40:10,590
انت (ميلوس)؟

298
00:40:12,650 --> 00:40:14,020
هل تعرف هذا الرجل؟

299
00:40:15,320 --> 00:40:17,790
لديه وشم مثل الذي عندك

300
00:40:34,950 --> 00:40:37,420
اذاً انت شرطي؟

301
00:40:37,420 --> 00:40:38,820
لا, بل اسوء

302
00:40:38,820 --> 00:40:40,750
انا صحافي

303
00:40:44,850 --> 00:40:48,120
ذلك  الرجل, هو جزء من هذه المجموعة

304
00:40:48,120 --> 00:40:50,880
أناس غريبي الاطوار

305
00:40:50,890 --> 00:40:53,750
تقريباً اسوء المختلين يمكنك ايجادهم في ستوكهولم

306
00:40:56,050 --> 00:40:58,350
اعتدت ان تعمل لديهم؟

307
00:40:58,350 --> 00:41:00,520
ما الذي يجعلك تعتقد هذا؟

308
00:41:00,520 --> 00:41:02,290
وشمك

309
00:41:07,920 --> 00:41:10,420
هذه ندبة

310
00:41:10,420 --> 00:41:13,150
جرحني بواسطة سكين؟
لمَ؟

311
00:41:15,790 --> 00:41:17,450
اعتدت ان اخذ صور للعمل

312
00:41:17,450 --> 00:41:19,320
حاولت بيع بعض الصور الجيدة له

313
00:41:19,320 --> 00:41:21,980
لسياسي كانو يبتزونه

314
00:41:21,990 --> 00:41:24,980
رفعت السعر عالياً

315
00:41:24,990 --> 00:41:27,150
وهذا ما حصلت عليه في المقابل

316
00:41:42,120 --> 00:41:44,120
هل يعجبك؟

317
00:41:44,120 --> 00:41:45,750
اسف

318
00:41:52,920 --> 00:41:56,220
هذا ما تحصل عليه عندما تعبث مع "العناكب

319
00:41:56,220 --> 00:41:57,420
العناكب"؟"

320
00:41:59,390 --> 00:42:02,780
يسمونه "اوترافيتل" , الاسوء بينهم

321
00:42:02,790 --> 00:42:05,250
وأن كنت اريد الاحتفاظ بذلك الوجه الجميل

322
00:42:05,250 --> 00:42:07,320
كنت لأكف عن السؤال عنهم

323
00:42:19,320 --> 00:42:21,320
" الصحفي مايكل بلومفيست "
"اخبار قديمة"؟"

324
00:42:27,320 --> 00:42:29,320
" العناكب " , هل سمعتي بهم؟"

325
00:42:37,220 --> 00:42:38,960
لا, شكراً لك , لا

326
00:42:45,790 --> 00:42:48,050
اخبرني ان لا اقلق

327
00:42:48,060 --> 00:42:51,190
ماذا تقصدين؟
رأيت هذا من قبل

328
00:42:51,190 --> 00:42:53,550
رأيت ماذا؟
هوسك بـ (ليزبيث

329
00:42:53,560 --> 00:42:55,120
هذا لا يتعلق بـ(أليزبيث

330
00:42:57,920 --> 00:42:59,250
(مايكل)

331
00:42:59,260 --> 00:43:00,850
كانت هناك قصتان رئيسيتان

332
00:43:00,860 --> 00:43:03,390
صنعنَ اسمك و كونن تلك الصحيفة

333
00:43:03,390 --> 00:43:06,120
الاولى لم تستطع الكتابة من دونها

334
00:43:06,120 --> 00:43:09,250
والثانية بشأنها

335
00:43:09,260 --> 00:43:10,620
اعتقد انك خائف

336
00:43:10,620 --> 00:43:12,520
ماذا كان ليكون (مايكل بلومفيست

337
00:43:12,520 --> 00:43:14,260
ان لم تكن هناك (ليزبيث سالاندر

338
00:43:22,490 --> 00:43:24,420
اسف

339
00:43:24,420 --> 00:43:27,290
(ليزبيث)
لم اسمع بالـ"العناكب

340
00:43:28,620 --> 00:43:30,820
يبدو انهم اخر أناس على الارض

341
00:43:30,820 --> 00:43:33,120
تريديهم ان يسيطروا على "فايرفل

342
00:43:35,160 --> 00:43:37,250
أنتَ لوحدك؟

343
00:43:37,260 --> 00:43:39,120
هل تريدي من القدوم؟

344
00:43:40,890 --> 00:43:44,090
(ليزبيث)
اخبريني بمكانك

345
00:43:49,290 --> 00:43:50,590
لا

346
00:43:52,060 --> 00:43:54,590
لم اكن لأريد افساد امسيتك

347
00:44:28,390 --> 00:44:30,660
من هذه؟

348
00:44:33,060 --> 00:44:34,190
تلك الشقراء هناك

349
00:44:53,730 --> 00:44:55,290
من انتَ بحق الجحيم؟

350
00:44:55,290 --> 00:44:57,560
نيد" مترصد الحمامات"

351
00:44:57,560 --> 00:45:00,590
انصتِ الي , اريد ان اتصل بشخص تعرفينه

352
00:45:00,590 --> 00:45:02,430
تعفين عما اتحدث

353
00:45:03,730 --> 00:45:05,620
ماذا اعطتك؟

354
00:45:05,630 --> 00:45:07,260
هاتف؟ , شيء لتتصلي بها؟

355
00:45:07,260 --> 00:45:09,520
اجل, فعلت

356
00:45:09,530 --> 00:45:11,430
حسناً, جيد

357
00:45:14,460 --> 00:45:16,460
الان , اسمعي, اعلم انكِ تعتقدي

358
00:45:16,460 --> 00:45:18,790
انك الفتاة الوحيدة التي تعبث هنا

359
00:45:18,790 --> 00:45:20,790
لكن لدي حوالي ثلاثة او اربعة فتيات اخريات

360
00:45:20,790 --> 00:45:23,620
يمكنني اتحدث اليهن
في هذا المكان

361
00:45:23,630 --> 00:45:26,390
اتفقنا؟ , لذا , بينما احترم الولاء

362
00:45:26,390 --> 00:45:29,460
علي ان اقول انها قليلاً غير مستحقة

363
00:45:31,920 --> 00:45:33,620
"عاهر"

364
00:45:33,630 --> 00:45:35,460
عاهر"هي الكلمة الصحيحة"

365
00:45:38,430 --> 00:45:39,820
اعطته لي

366
00:45:39,830 --> 00:45:42,390
انها الطريقة الوحيدة لكي اتصل بها

367
00:45:42,390 --> 00:45:43,790
آمل ان تجدها

368
00:45:46,130 --> 00:45:47,930
سأجدها

369
00:47:26,500 --> 00:47:27,830
سالـ...."

370
00:47:44,300 --> 00:47:45,860
خدعتيني

371
00:48:02,900 --> 00:48:04,900
العاهرة اللعينة

372
00:48:21,130 --> 00:48:23,230
صباح الخير
اهلاً

373
00:48:24,530 --> 00:48:27,930
هل وجدتك الروسي الخاص بك؟
الروسي؟

374
00:48:27,930 --> 00:48:31,130
ربما اخطأت بلفظها,لكنها ليست "اوترافيتل"

375
00:48:31,130 --> 00:48:33,230
كلمة روسية عامية تعني "السجين

376
00:48:33,230 --> 00:48:34,760
روسية؟

377
00:48:44,630 --> 00:48:46,000
ما الذي تفعله؟

378
00:49:01,800 --> 00:49:03,600
تفضلوا , هذه من "هولستر

379
00:49:03,600 --> 00:49:06,800
حمداً للرب
خصيتاي تتجمد

380
00:49:06,800 --> 00:49:09,360
من هو السيد (هولستر)؟
انا

381
00:49:38,060 --> 00:49:39,460
ابو (ليزبيث

382
00:49:39,470 --> 00:49:42,100
كان جزء من العصابات الروسية

383
00:50:37,570 --> 00:50:40,130
سآتي معك
لكن اتركيه خارج الموضوع

384
00:51:57,870 --> 00:51:59,040
لا

385
00:56:14,140 --> 00:56:15,680
هيا

386
00:56:25,010 --> 00:56:26,510
فتى مطيع

387
00:56:28,480 --> 00:56:29,780
السلامة اولاً

388
00:56:35,610 --> 00:56:36,970
أوقف السيارة

389
00:57:08,510 --> 00:57:11,410
اوغست) يجب ان تأتي معي)

390
00:57:11,410 --> 00:57:13,310
لا تفعلي

391
00:57:13,310 --> 00:57:14,680
(اوغست)

392
00:57:17,780 --> 00:57:19,740
اذهب

393
00:57:19,740 --> 00:57:21,440
اصعد السيارة

394
00:58:35,450 --> 00:58:36,680
اللعنة

395
01:01:43,220 --> 01:01:46,760
اريد العودة لأمي, ارجوك

396
01:01:54,790 --> 01:01:57,590
"الخيل تقف صامتة في الحقول"

397
01:02:02,760 --> 01:02:05,190
"الثلوج اتت مبكراً هذه السنة"

398
01:02:08,290 --> 01:02:10,860
تعرف اجوبة هذه الاسئلة

399
01:02:12,420 --> 01:02:14,550
تع ف كيفية فتح برنامج ابيك

400
01:02:14,560 --> 01:02:17,920
اريد العودة لأمي, ارجوك

401
01:02:26,920 --> 01:02:28,920
"الفتى لم يتعافى ابداً"

402
01:02:40,950 --> 01:02:43,720
" الشرطة تعتقد ان القاتلة خطفت الطفل"

403
01:02:43,720 --> 01:02:47,680
"فتى شاب , مقتبل العمر,  , المشتبه بها"

404
01:02:47,690 --> 01:02:50,780
"تم التعرف عليها , وهي ليزبيث سالاندر , احد القاطنين في ستوكهولم"

405
01:02:50,790 --> 01:02:52,920
"مع تاريخ اجرامي حافل بالجرائم الالكترونية"

406
01:02:52,920 --> 01:02:55,820
"والاعتداءات المتشددة"

407
01:03:00,320 --> 01:03:03,520
"يُعتقد انها مسلحة وعالية الخطورة"

408
01:03:43,880 --> 01:03:45,420
سيد (نيدام

409
01:03:47,180 --> 01:03:49,710
هل كانت هذه المنطقة مذكورة في دليل السياح؟

410
01:03:49,720 --> 01:03:51,610
تعلمين , لطالما اعتقدت ان المنزل الان

411
01:03:51,620 --> 01:03:53,720
يفترض ان يكون... لا اعلم ... امن؟

412
01:03:56,550 --> 01:03:59,350
انتهيت من التجوال في مدينتي كـ خنزير بري

413
01:03:59,350 --> 01:04:03,020
اعتقلوه , ارجعوه الى "ديزني لاند

414
01:04:23,880 --> 01:04:25,650
ستلعب بالابيض

415
01:04:56,850 --> 01:04:58,880
اباك علمك؟

416
01:05:00,680 --> 01:05:02,880
انه ميت الان

417
01:05:02,880 --> 01:05:05,350
ربما لا يجب ان افكر به بعد الان

418
01:05:07,380 --> 01:05:09,450
لمَ لا؟
لأنه من الماضي

419
01:05:10,880 --> 01:05:14,240
ذت مرة قال ان الماضي

420
01:05:14,250 --> 01:05:16,180
احياناً يكون ثقب اسود

421
01:05:17,810 --> 01:05:20,910
ان اقتربت منه....

422
01:05:20,910 --> 01:05:23,040
قد يسحبك للداخل

423
01:05:23,050 --> 01:05:25,240
وتختفي

424
01:05:27,780 --> 01:05:30,310
لا اريد ان اختفي

425
01:05:33,210 --> 01:05:34,510
لن تختفي

426
01:05:45,710 --> 01:05:48,040
من كانت تلك المرأة على الجسر؟

427
01:05:52,510 --> 01:05:54,110
الماضي

428
01:06:04,940 --> 01:06:06,510
الا تريد ان تنهي اللعبة؟

429
01:06:10,280 --> 01:06:11,310
كش ملك

430
01:06:38,270 --> 01:06:40,070
لابأس

431
01:06:40,070 --> 01:06:43,270
انه صديق
مرحباً (اوغست) انا (مايكل

432
01:06:44,940 --> 01:06:46,570
انها هي

433
01:06:46,570 --> 01:06:49,110
اعلم , يجب ان نتحدث

434
01:07:00,210 --> 01:07:01,840
هذا لك لتحتفظ به

435
01:07:01,840 --> 01:07:04,310
الى نعيد اللعبة

436
01:07:07,110 --> 01:07:10,140
1,780,099.

437
01:07:10,140 --> 01:07:11,240
ما ذلك؟

438
01:07:12,970 --> 01:07:17,770
الجواب لـ "الثلوج اتت مبكراً هذه السنة

439
01:07:17,770 --> 01:07:21,530
انها مشكلة ارقام
كل حرف هو رقم

440
01:07:21,540 --> 01:07:23,370
لذا اكتشفت الارقام الكبيرة

441
01:07:23,370 --> 01:07:25,900
ثم احولها الى عوامل اولية

442
01:07:25,900 --> 01:07:29,600
ابي قال انه صنع البرنامج معتمداً على طريقة تفكيري

443
01:07:33,540 --> 01:07:35,170
تعتقدي اني غريب الاطوار

444
01:07:36,770 --> 01:07:38,440
لا , لا اعتقد

445
01:07:42,400 --> 01:07:44,100
نِل قسطاً من النوم

446
01:07:46,900 --> 01:07:49,870
عندما ادركت ان الرجل الذي قتل (بولدر

447
01:07:49,870 --> 01:07:51,900
عَمِل لأبيك

448
01:07:51,900 --> 01:07:55,230
تعقبت كل شركاؤه القدماء

449
01:07:55,240 --> 01:07:57,000
وكل واحد منهم يبدو

450
01:07:57,000 --> 01:07:59,030
مرتبط بـ (كميلة سالاندر

451
01:07:59,040 --> 01:08:01,330
كانت تعمل على شبكة ابيك

452
01:08:01,340 --> 01:08:02,670
من حيثما تركها

453
01:08:02,670 --> 01:08:05,070
لكن الان تسميهم بـ"العناكب

454
01:08:07,870 --> 01:08:10,300
هي عبدت ذلك الخنزير

455
01:08:11,800 --> 01:08:13,900
والان اصبحت هو

456
01:08:16,870 --> 01:08:18,070
ليزبيث), انتِ تنزفين)

457
01:08:22,370 --> 01:08:23,770
اعلم

458
01:08:38,430 --> 01:08:39,830
قم بالامر

459
01:08:57,700 --> 01:08:59,430
تم

460
01:09:25,730 --> 01:09:28,830
اراهن انك لا تستطيع الانتظار لتكتب قصة عن كل هذا

461
01:09:32,800 --> 01:09:34,790
عني,,,,,

462
01:09:34,800 --> 01:09:37,430
... وعن عائلتي المختلة

463
01:09:37,430 --> 01:09:39,160
كما فعلت اخر مرة

464
01:09:54,660 --> 01:09:55,890
(ليزبيث)

465
01:09:55,900 --> 01:09:57,530
يحتاجوا (اوغست) لتشغيل البرنامج

466
01:09:57,530 --> 01:09:59,360
من دونه, لا يملكون شيء

467
01:09:59,360 --> 01:10:01,560
يجب ان نخرجه من البلاد

468
01:10:01,560 --> 01:10:02,860
بعيداً عن متناول يدهم

469
01:10:04,400 --> 01:10:05,960
امه تعيش في "سان فرنسيسكو

470
01:10:07,860 --> 01:10:10,060
لكن حتى ان اخرجناه على متن طائرة

471
01:10:10,060 --> 01:10:11,790
ذلك لن يضمن سلامته

472
01:10:12,730 --> 01:10:14,090
لا

473
01:10:17,960 --> 01:10:19,230
لكني اعرف شخص يستطيع

474
01:11:00,760 --> 01:11:05,660
"سيداتي وسادتي , اهلا بكم في مطار ارلاند , ستوكهولم"

475
01:12:08,150 --> 01:12:10,420
ماذا بحق الجحـ...؟

476
01:12:25,450 --> 01:12:28,450
"الوصول لبيانات المطار"

477
01:12:40,450 --> 01:12:41,950
مشتبه به مطللوب في الصالة الثالثة

478
01:12:44,790 --> 01:12:46,220
اتبعوني

479
01:12:46,220 --> 01:12:49,450
انثى , ترتدي قبعة وردية

480
01:13:09,750 --> 01:13:12,320
تراجع للغرفة
تراجع للغرفة

481
01:13:12,320 --> 01:13:14,550
سيدتي, اهدأي, استرخي فحسب

482
01:13:24,850 --> 01:13:26,710
انتَ

483
01:13:26,720 --> 01:13:28,420
ابقى في زنزانتك

484
01:13:49,850 --> 01:13:58,350
المسافر (نيدهام) تابع مسيرك الى البوابة 45 حالاً

485
01:14:15,150 --> 01:14:16,680
(سالاندر)

486
01:14:16,680 --> 01:14:19,350
نهاية الصالة الشمالية
باب الموظفين فحسب

487
01:14:21,150 --> 01:14:23,180
اخبريني ان الفتى لديك

488
01:14:23,180 --> 01:14:24,740
الى الان

489
01:14:24,750 --> 01:14:26,610
اريد منك ان تعيده الى الولايات المتحدة

490
01:14:26,610 --> 01:14:28,080
وتحرص على ان يبقى سالم

491
01:14:28,080 --> 01:14:29,110
لا,لا,لا

492
01:14:29,110 --> 01:14:31,050
ليس بدون برنامج "فايرفال

493
01:14:33,680 --> 01:14:35,940
انني ارى الامريكي

494
01:14:35,950 --> 01:14:38,540
من دون (اوغست) لا وجود لبرنامج "فايرفال

495
01:14:38,540 --> 01:14:40,780
يجب ان تنسى الامر
(هذا ما اراده (بولدر

496
01:14:43,250 --> 01:14:45,040
لا تفهمي ما هذا

497
01:14:45,040 --> 01:14:47,340
قضيت سنوات منتظراً (بولدر) ان يسلمني اياه

498
01:14:47,340 --> 01:14:49,710
لن اتخلى عن ذلك الان
تعتقد ان لديك الخيار؟

499
01:14:49,710 --> 01:14:51,940
ما لدي هي مسؤولية تجاه بلدي

500
01:14:51,940 --> 01:14:54,240
شيء شخص ما مثلك لن يفهمه

501
01:14:57,010 --> 01:14:58,810
افهم كيفية فتح ذلك الباب

502
01:14:58,810 --> 01:15:00,510
اللعنة

503
01:15:03,410 --> 01:15:05,140
توقف

504
01:15:05,140 --> 01:15:07,940
وافق على اعادة الفتى الى الولايات المتحدة
او يبقى الباب مغلق

505
01:15:11,040 --> 01:15:12,570
او يمكنك القفز بسهولة

506
01:15:12,580 --> 01:15:14,540
اللعنة
الامر عائد لك

507
01:15:21,080 --> 01:15:22,540
انتِ , توقفي

508
01:15:22,540 --> 01:15:24,670
سأخرج الفتى من البلاد

509
01:15:24,680 --> 01:15:26,540
هل تعدني بكلمتك؟

510
01:15:27,610 --> 01:15:28,710
اعدك بكلمتي

511
01:15:28,710 --> 01:15:31,540
قلت على الارض الان

512
01:15:43,870 --> 01:15:45,940
اركب الشاحنة

513
01:16:42,840 --> 01:16:44,400
ابي؟

514
01:16:45,840 --> 01:16:48,470
مرحباً

515
01:17:48,430 --> 01:17:50,770
لمَ تجعلين من نفسك قبيحة يا (ليبي)؟

516
01:17:53,600 --> 01:17:56,600
تخيلت هذه اللحظة منذ مدة طويلة

517
01:17:57,900 --> 01:18:00,900
وحضرت خطاب كامل

518
01:18:00,900 --> 01:18:02,530
والان انا متوترة

519
01:18:02,530 --> 01:18:05,000
كان يجب ان اكتبه

520
01:18:21,230 --> 01:18:22,370
الطفل بأمان

521
01:18:27,160 --> 01:18:29,000
انصتِ الي ,زبون ينوي ان يدفع لنا

522
01:18:29,000 --> 01:18:30,430
اموال طائلة بشأن هذا

523
01:18:30,430 --> 01:18:31,730
لا اكترث
اقتليني فحسب

524
01:18:34,460 --> 01:18:35,660
اقتلك"؟"

525
01:18:36,800 --> 01:18:39,730
انتِ شقيقتي

526
01:18:39,730 --> 01:18:42,000
بالاضافة , لدي الكثير لأخبرك به

527
01:18:47,460 --> 01:18:49,430
(مايكل)

528
01:18:58,460 --> 01:19:02,060
شخص ما دوماً عليه ان يحمل الالم (ليبي

529
01:19:02,060 --> 01:19:03,900
حسناً , الان حان دورك

530
01:19:08,460 --> 01:19:10,200
احضروها
اقتلوا الصحافي

531
01:19:17,060 --> 01:19:18,160
ابتعد

532
01:19:19,560 --> 01:19:21,500
اذهبوا

533
01:19:56,330 --> 01:19:57,860
لا

534
01:20:45,120 --> 01:20:47,720
هل لديك بعض الكعك بالقشدة؟

535
01:20:47,720 --> 01:20:49,720
لا, ليس لدي

536
01:21:01,960 --> 01:21:04,060
ارجوك لا تلمس ذلك , انه تحفة عتيقة

537
01:21:05,220 --> 01:21:07,290
اجل

538
01:21:07,290 --> 01:21:09,450
متى كان "2"؟

539
01:21:09,460 --> 01:21:11,550
اسقطت شركة "فارما" بهذا الحاسوب

540
01:21:13,120 --> 01:21:15,690
شركة"فارما" العملاقة اسقطت بحاسوب 7792

541
01:21:17,950 --> 01:21:20,190
في الحقيقة فعلتها بحاسوب 7770

542
01:21:20,190 --> 01:21:22,890
لكن من يعد؟

543
01:21:22,890 --> 01:21:24,550
انت طفل حرب؟

544
01:21:25,620 --> 01:21:27,150
طفل الحرب؟

545
01:21:28,490 --> 01:21:31,990
اجل, كنت لفترة قصيرة

546
01:21:31,990 --> 01:21:36,260
لكن الامن القومي كان افضل
يدفعون افضل بكثير

547
01:21:39,020 --> 01:21:41,550
كعك بالقشدة؟
يا صديقي

548
01:21:49,650 --> 01:21:51,550
سمعت ان ذلك جرى بشكل سليم

549
01:22:00,050 --> 01:22:01,980
هل ذلك موقع (اوغست)؟

550
01:22:22,380 --> 01:22:24,220
الى اين تأخذه؟

551
01:22:27,550 --> 01:22:28,950
المنزل

552
01:22:59,480 --> 01:23:01,150
مرحباً (اوغست)

553
01:23:17,450 --> 01:23:20,810
تعلم, عصفور صغير اخبرني

554
01:23:20,810 --> 01:23:23,410
انك تعرف كيفية فتح برنامج ابيك

555
01:23:26,150 --> 01:23:28,850
اريدك ان تفعل ذلك لأجلي الان

556
01:23:37,710 --> 01:23:39,640
مرحباً؟

557
01:23:39,650 --> 01:23:41,080
هل من احد هناك؟

558
01:23:46,910 --> 01:23:49,040
ستساعدني

559
01:23:49,050 --> 01:23:50,410
قريباً

560
01:23:50,410 --> 01:23:51,950
سترى

561
01:23:54,580 --> 01:23:56,350
انت ولد كبير

562
01:24:18,480 --> 01:24:20,210
يجب ان نُطلِع الفريق التكتيكي على هذا

563
01:24:20,210 --> 01:24:22,880
ونجمع فريق , بشكل سريع

564
01:24:22,880 --> 01:24:24,440
اصعد

565
01:26:57,530 --> 01:26:58,800
حسناً

566
01:27:35,830 --> 01:27:36,870
(كميلة)

567
01:27:48,630 --> 01:27:50,200
كبف عرفوا؟

568
01:27:53,000 --> 01:27:56,060
كيف عرفت "العناكب" موقع (بولدر)؟

569
01:27:56,070 --> 01:27:58,560
حدسك جيد مثل حدسي

570
01:28:08,730 --> 01:28:09,900
انتِ الزبون

571
01:28:11,360 --> 01:28:13,330
ستشترين "فايرفل" منها

572
01:28:17,060 --> 01:28:22,230
الوصول الى بواسطة مستخدم واحد لتشغيل الاسلحة النووية

573
01:28:22,230 --> 01:28:25,230
هل ستفضل ذلك ان يكون بيد الامريكان

574
01:28:25,230 --> 01:28:27,830
الامة التي لم تفوت حرب

575
01:28:27,830 --> 01:28:31,130
او نحن , الامة التي لم تدخل حرب ابداً؟

576
01:28:31,130 --> 01:28:34,430
الان (اوغست) و(ليزبيث) يدفعون ثمن كل هذا

577
01:28:35,700 --> 01:28:38,060
سيؤذونه

578
01:28:38,060 --> 01:28:39,560
أناس تقبلوا السقوط

579
01:28:39,560 --> 01:28:42,230
لأسباب اقل سيد (بلومفيست

580
01:29:04,190 --> 01:29:05,530
هل ترينه؟

581
01:29:05,530 --> 01:29:07,660
جهاز التتبع يشير الى وجود (اوغست) في الجناح الغربي

582
01:29:19,960 --> 01:29:21,260
الحالة؟

583
01:29:21,260 --> 01:29:23,360
اكتمل منه %24

584
01:30:21,560 --> 01:30:23,220
اخرجي من هناك

585
01:30:36,160 --> 01:30:37,260
(ليزبيث)

586
01:31:00,020 --> 01:31:01,050
استسلمي

587
01:31:51,180 --> 01:31:53,150
تفسي , (ليزبيث

588
01:32:27,020 --> 01:32:29,880
هل تودين كأس من الماء؟

589
01:32:29,880 --> 01:32:31,380
ارجوك احضر لها كأس من الماء

590
01:32:41,450 --> 01:32:44,080
يجب ان يفتح البرنامج لنا

591
01:32:45,710 --> 01:32:48,210
هلا تحدثتي ببعض المنطق معه؟

592
01:32:48,220 --> 01:32:50,050
سحقاً لكِ

593
01:32:54,880 --> 01:32:57,510
صنعت هذه للتو له

594
01:32:57,510 --> 01:32:59,380
سأبدأ بهذا
ذات اللون الاحمر

595
01:33:00,710 --> 01:33:02,010
لن تقتله

596
01:33:02,010 --> 01:33:03,680
لكنها ستعميه بشكل دائم

597
01:33:03,680 --> 01:33:05,980
السوداء , على الرغم...

598
01:33:05,980 --> 01:33:07,810
لن ينجو

599
01:33:19,280 --> 01:33:20,880
(اوغست)

600
01:33:22,950 --> 01:33:24,650
سيتحتم عليك اخبارهم

601
01:33:32,410 --> 01:33:34,740
يجب ان تثق بي

602
01:33:39,480 --> 01:33:42,010
"لتشغيل فايرفل ادخل القيمة"

603
01:33:42,010 --> 01:33:45,580
"الاشجار تختفي في الضباب"

604
01:33:45,580 --> 01:33:48,340
13, 23, 31.

605
01:33:48,340 --> 01:33:51,280
115,751.

606
01:33:51,280 --> 01:33:55,910
1,943,629.

607
01:33:55,910 --> 01:33:57,810
"الاشجار تختفي في الضباب"

608
01:34:04,280 --> 01:34:06,840
"الولوج مسموح"

609
01:34:06,840 --> 01:34:08,540
"فايرفل تم تشغيله"

610
01:34:08,540 --> 01:34:09,680
تم

611
01:34:12,110 --> 01:34:13,910
لن اسمح لهم بالاحتفاظ به

612
01:34:25,940 --> 01:34:27,410
هل ذلك ضرورياً حقاً؟

613
01:34:37,370 --> 01:34:39,710
سأحول الاموال حالاً

614
01:34:39,710 --> 01:34:42,340
لستِ مضطرة لفعل ذلك

615
01:34:42,340 --> 01:34:43,910
لمَ ذلك؟

616
01:34:48,770 --> 01:34:50,840
لا بأس , لا بأس

617
01:34:58,040 --> 01:34:59,010
لا يمكنك....

618
01:35:04,840 --> 01:35:07,210
شكراً على مساعدتك

619
01:35:09,310 --> 01:35:10,840
لكن اعتقد سنحتفظ به

620
01:36:06,070 --> 01:36:07,870
اهدأي

621
01:36:10,800 --> 01:36:12,630
ستختنقين

622
01:36:14,040 --> 01:36:15,840
ثقي بي , اعرف

623
01:36:17,000 --> 01:36:18,840
أتعلمين اين نحن؟

624
01:36:21,430 --> 01:36:23,370
اعتادت ان تكون هذه غرفة ابي

625
01:36:25,900 --> 01:36:28,170
حتى اصبحت لي, ايضاً

626
01:36:28,170 --> 01:36:30,470
لكن تعلمي ذلك

627
01:36:38,770 --> 01:36:41,400
ثمة شيء لم تعلميه

628
01:36:45,200 --> 01:36:46,870
عندما مات.....

629
01:36:49,430 --> 01:36:51,500
حصل امر غريب

630
01:36:55,130 --> 01:36:57,400
كان كـ استيقاظ

631
01:37:00,330 --> 01:37:03,570
استطعت اخيراً رؤية وجه ابي الحقيقي

632
01:37:05,300 --> 01:37:07,030
وجه وحش

633
01:37:11,030 --> 01:37:13,000
وكنت نكرة

634
01:37:23,900 --> 01:37:25,660
هل تتذكرين ذلك الصباح

635
01:37:25,660 --> 01:37:28,360
الذي قفزت فيه من الشرفة وتركتيني؟

636
01:37:30,830 --> 01:37:33,600
الامور التي فعلها لي ذلك اليوم

637
01:37:35,160 --> 01:37:37,030
واليوم الذي بعده

638
01:37:41,330 --> 01:37:43,460
واليوم الذي بعد ذلك

639
01:37:46,400 --> 01:37:48,460
لمدة 16 سنة

640
01:37:51,100 --> 01:37:53,030
وعلى ذلك (ليبي) , ألومك

641
01:37:57,230 --> 01:37:59,660
والان العالم سيحترق

642
01:38:01,430 --> 01:38:04,430
والكل سيعرف انك انتِ من اشعل عود الثقاب

643
01:38:10,730 --> 01:38:12,490
وداعاً (ليبي

644
01:38:36,300 --> 01:38:37,630
حسناً

645
01:38:49,660 --> 01:38:50,830
هناك

646
01:39:11,090 --> 01:39:12,030
هناك

647
01:39:34,120 --> 01:39:35,820
سقطت الاهداف
اعطني المزيد

648
01:39:35,820 --> 01:39:37,120
اساندك يا فتى الحرب

649
01:39:48,620 --> 01:39:49,690
يجب ان اخرجك.....

650
01:39:55,490 --> 01:39:57,660
اراها,
انها تتحرك

651
01:40:21,120 --> 01:40:22,320
اين الفتى؟

652
01:40:59,150 --> 01:41:00,450
هيا بنا

653
01:41:00,450 --> 01:41:02,150
انهضي (ليزبيث

654
01:41:04,250 --> 01:41:05,320
اجل

655
01:41:05,320 --> 01:41:06,480
تحرك

656
01:41:09,320 --> 01:41:10,850
هيا, هناك

657
01:41:27,950 --> 01:41:29,450
هيا

658
01:41:53,250 --> 01:41:55,020
المنزل خالٍ , اين هي؟

659
01:41:57,380 --> 01:42:00,180
انها في الجانب الاخر من المنزل
انها تغادر

660
01:42:06,820 --> 01:42:07,750
اذهبي

661
01:42:10,650 --> 01:42:12,780
يجب ان تمتك رؤية للسيارة

662
01:42:12,780 --> 01:42:14,280
اراها

663
01:42:17,310 --> 01:42:18,310
نلتُ منها

664
01:42:22,980 --> 01:42:24,410
اللعنة

665
01:42:35,080 --> 01:42:36,310
اللعنة

666
01:42:38,450 --> 01:42:39,680
سأتحرك

667
01:42:44,150 --> 01:42:46,980
انها على الطريق الرئيسي ذاهبة حول البحيرة

668
01:42:46,980 --> 01:42:49,380
اذهبي خلال الاخشاب لأعتراضها

669
01:43:14,780 --> 01:43:16,340
احسنت

670
01:43:16,340 --> 01:43:17,710
اجل, سيدتي

671
01:44:46,810 --> 01:44:49,440
لا يمكنك لومي لمغادرتي ذلك اليوم

672
01:44:50,670 --> 01:44:52,440
ذلك اليوم"؟"

673
01:44:55,340 --> 01:44:57,540
هذا ليس بشأن اليوم

674
01:45:00,140 --> 01:45:02,010
بل شأن عـمرٌ

675
01:45:05,070 --> 01:45:07,470
ألست (ليزبيث سالاندر

676
01:45:10,070 --> 01:45:12,040
الاصح بين الاخطاء....

677
01:45:13,500 --> 01:45:17,170
الفتاة التي تؤذي الرجال
التي تؤذي النساء؟

678
01:45:17,170 --> 01:45:20,140
كل اولئك السيدات المحظوظات......

679
01:45:21,500 --> 01:45:23,630
زوجات.....

680
01:45:23,640 --> 01:45:24,970
امهات......

681
01:45:24,970 --> 01:45:27,270
اخوات

682
01:45:31,100 --> 01:45:33,400
لم استطع ابداً فهم ذلك

683
01:45:38,430 --> 01:45:41,270
لمَ ساعدتي الجميع الا انا؟

684
01:45:44,430 --> 01:45:47,030
لـ 16 سنة.....

685
01:45:47,030 --> 01:45:48,740
كل يوم......

686
01:45:49,870 --> 01:45:52,470
لم تختاري انقاذي

687
01:45:57,100 --> 01:45:58,770
لم استطع

688
01:46:02,530 --> 01:46:04,130
.....لم اسـ

689
01:46:06,900 --> 01:46:08,930
لم استطع العودة

690
01:46:17,430 --> 01:46:18,930
لماذا؟

691
01:46:34,930 --> 01:46:37,430
لقد اخترتيه

692
01:47:02,760 --> 01:47:04,260
لا

693
01:48:10,360 --> 01:48:11,930
اجل

694
01:48:31,460 --> 01:48:33,760
حسناً, حسناً

695
01:48:33,760 --> 01:50:35,760
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

