1
00:00:17,600 --> 00:00:27,600
neutral 84 : ترجمة

2
00:00:36,800 --> 00:00:40,260
المسيح : ما دمت في العالم فأنا نور العالم
"انجيل يوحنا ، السفر التاسع ، آية 5  "

3
00:00:40,420 --> 00:00:44,660
نورٌ على نور يهدي الله لنوره من يشاء
( القرآن , سورة النور آية 35 )

4
00:01:02,780 --> 00:01:06,380
أغسطس من العام 1994

5
00:04:39,140 --> 00:04:40,740
صوت جهاز الاشعار الذي تحمله لا يُطاق

6
00:04:40,900 --> 00:04:44,540
مازال أمامي ثلاث طلبيات لتوصيلها
أمي ستقتلني , لابد أن أذهب

7
00:04:58,500 --> 00:05:01,380
توقف , أليس لديك طلبيات لتوصلها ؟

8
00:05:04,700 --> 00:05:06,200
توقف

9
00:05:10,780 --> 00:05:12,370
هل لي أن أحممك ؟

10
00:05:12,500 --> 00:05:14,100
هل أقوم بذلك من الأسفل -
نعم لا بأس -

11
00:05:14,270 --> 00:05:15,720
و قدماي أيضاً

12
00:05:16,220 --> 00:05:18,380
كوني سعيدة , فها أنا أفرك لكِ أردافك

13
00:05:24,380 --> 00:05:25,820
هل تتوقعين أحدا ؟ً

14
00:05:33,780 --> 00:05:35,660
من يكون ؟ -
لا فكرة لدي -

15
00:05:57,020 --> 00:05:58,440
نعم ؟

16
00:06:04,500 --> 00:06:05,500
نعم ؟

17
00:06:16,700 --> 00:06:19,260
أوفيلي , كيف حالك -
ماذا تفعل هنا ؟ -

18
00:06:19,420 --> 00:06:21,060
هل "طوني" موجود ؟ -
لا -

19
00:06:21,340 --> 00:06:23,740
رأيت دارجته هنا -
ما الذي تفعله هنا ؟ -

20
00:06:23,940 --> 00:06:26,620
كنتُ ماراً من هنا , فوجدتُ دراجة طوني

21
00:06:27,300 --> 00:06:29,220
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
نعم , و ماذا عنك ؟ -

22
00:06:30,020 --> 00:06:31,430
ادخل

23
00:06:32,980 --> 00:06:34,410
طوني

24
00:06:36,420 --> 00:06:38,260
أكان ذاك هو طوني ؟ -
نعم -

25
00:06:39,980 --> 00:06:41,460
كل شيء تمام ؟ -
نعم و ماذا عنكِ -

26
00:06:41,620 --> 00:06:43,420
تعال للداخل

27
00:06:52,100 --> 00:06:54,220
لقد أخفتني

28
00:06:56,620 --> 00:06:58,420
لماذا ؟ -
ما الذي تفعله هنا ؟ -

29
00:06:59,540 --> 00:07:01,410
ما الذي تفعله هنا ؟

30
00:07:01,540 --> 00:07:04,660
كنتُ في جولة و الآن سأتوجه الى البيت

31
00:07:09,700 --> 00:07:11,660
لم أكن أعرف أنك قد عدت

32
00:07:11,820 --> 00:07:14,820
وصلتُ بالأمس -
حسناً , هذا جيد -

33
00:07:20,380 --> 00:07:23,300
هذا المنزل  لخالتي -
أهو منزل خالتك ؟ -

34
00:07:23,460 --> 00:07:25,140
هل تقصدين "الينا" ؟ -
نعم -

35
00:07:25,660 --> 00:07:28,140
كنت أعرف بأنها تعيش في مكانٍ ما بالقرب من هنا

36
00:07:28,300 --> 00:07:29,860
أليست في المنزل ؟ -
لا -

37
00:07:30,540 --> 00:07:33,460
انها في المستشفى -
اللعنة -

38
00:07:34,340 --> 00:07:36,740
من ماذا تعاني ؟ -
التليف الكبدي -

39
00:07:37,380 --> 00:07:39,860
أنها في المستشفى منذ ثلاثة أشهر

40
00:07:41,620 --> 00:07:44,260
أمي و أنا نزورها يومياً

41
00:07:46,780 --> 00:07:49,660
وضعها خطر , و لكن تلك هي الحياة

42
00:07:50,580 --> 00:07:52,460
أترغب بشرب شيء ما ؟

43
00:07:52,820 --> 00:07:57,220
أجل , لا يهم أياً كان -
البيرة هي كل ما لدي -

44
00:08:01,860 --> 00:08:04,330
انني سعيدة برؤيتك و لكنك أخفتني

45
00:08:04,460 --> 00:08:08,060
لماذا ؟ -
...بسبب -

46
00:08:08,660 --> 00:08:10,140
...بسبب

47
00:08:11,140 --> 00:08:12,860
أعتقد بأنك قد فهمت

48
00:08:14,540 --> 00:08:16,620
يبدو بأنني أرتعش

49
00:08:17,100 --> 00:08:18,700
أشكرك -
أهلا و سهلا  -

50
00:08:18,860 --> 00:08:21,580
هل ترغب بتناول الطعام -
لا , شكراً -

51
00:08:23,540 --> 00:08:26,460
راقب كيف تتقلص عضلات ساقاي

52
00:08:30,260 --> 00:08:32,780
هل التقيت بعائلتك ؟ هل الجميع بخير ؟

53
00:08:33,940 --> 00:08:36,980
ما الأمر -
لماذا تغيرين الموضوع -

54
00:08:37,140 --> 00:08:39,340
لا فكرة لدي , انه التوتر فقط

55
00:08:39,620 --> 00:08:41,180
لماذا غادر "طوني" ؟

56
00:08:41,660 --> 00:08:43,580
هل لديه طلبيات لتوصيلها ؟

57
00:08:44,740 --> 00:08:46,340
أعتقد ذلك

58
00:08:48,540 --> 00:08:51,540
كنت أظن بأنكِ مع "كليمون"
هذا ما سمعته

59
00:08:54,660 --> 00:08:56,380
نعم -
نعم , ماذا ؟ -

60
00:08:56,540 --> 00:08:58,780
انني مرتبطة بـ كليمون -
أرى ذلك -

61
00:08:59,060 --> 00:09:02,060
أين هو ؟ -
انه يعمل على حاملة طائرات تشارل ديغول

62
00:09:02,220 --> 00:09:04,420
يبقى تركيزه دائماً على موضوع الطيران

63
00:09:09,060 --> 00:09:11,260
دعنا نتحدث بشأنٍ آخر

64
00:09:12,300 --> 00:09:15,500
كيف الحال مع المزرعة , وكيف هم أهلك ؟ -
تمام , كل شيء بخير -

65
00:09:19,820 --> 00:09:22,180
توقفت عن دراسة الصيدلة

66
00:09:22,340 --> 00:09:25,260
نعم , مع بداية الفصل الدراسي -
حقاً , لماذا ؟ -

67
00:09:25,420 --> 00:09:28,660
لم أكن أحبها على الاطلاق
لم تعد تمثل الدراسة التي أريدها

68
00:09:29,900 --> 00:09:31,330
ما الذي أدى بك لذلك ؟

69
00:09:31,460 --> 00:09:33,780
المواضيع تغيرت في السنة الثانية

70
00:09:33,900 --> 00:09:36,810
لا أعرف في حال أكملت بها , فما الذي
سأفعله لما تبقى من حياتي

71
00:09:37,500 --> 00:09:39,420
و ما الذي تفعله الآن ؟

72
00:09:40,260 --> 00:09:42,460
انني أقضي العطلة هنا

73
00:09:44,060 --> 00:09:48,060
سمعتُ بأنك ما زلت تكتب -
نعم فقد أنهيت العمل على أحد السيناريوهات -

74
00:09:48,180 --> 00:09:50,890
أرسلته بالفعل لبعض المنتجين في باريس

75
00:09:51,020 --> 00:09:53,780
بانتظار ردود الفعل ؟
كما جرت العادة -

76
00:09:54,300 --> 00:09:56,420
الكثير من الانتظار يبدو أمراً جميلاً

77
00:09:56,580 --> 00:10:00,420
كم ستكون مدة بقاؤك هنا ؟ -
لا أعرف , ربما لشهرٍ أو اثنين -

78
00:10:00,580 --> 00:10:03,060
أو ثلاثة
كل شيء يعتمد على ردود الفعل المنتظرة

79
00:10:03,220 --> 00:10:05,380
و فيما اذا كنت مضطراً للعودة الى باريس أم لا

80
00:10:13,180 --> 00:10:15,580
كيف حال أخوتك و أخواتك ؟

81
00:10:16,420 --> 00:10:18,420
كما تعرف فإن أختي ستتطلق

82
00:10:18,980 --> 00:10:20,820
عادت لكي تعيش معنا في منزل العائلة

83
00:10:21,100 --> 00:10:23,860
و قريباً سيُبتُ في أمر الوصاية على ابنها

84
00:10:24,270 --> 00:10:26,660
الأمر ليس جميلاً في الوقت الحالي -
أتفهم ذلك -

85
00:10:27,580 --> 00:10:29,020
هكذا تجري الأمور

86
00:10:29,660 --> 00:10:31,420
و ماذا عن أخوتك ؟ -
انهم بخير -

87
00:10:31,580 --> 00:10:35,460
هل تذكر بأن "مارتين" قد تقدم الى امتحان كلية الشرطة ؟

88
00:10:36,220 --> 00:10:38,180
لقد نجح -
هذا جيد -

89
00:10:38,660 --> 00:10:41,060
بالنسبة لـ " أليكسي" فإنه لا يعرف بعد
ماذا يريد أن يكون

90
00:10:41,220 --> 00:10:44,420
هل يريد أن يكون مظلياً أم شرطياً

91
00:10:44,770 --> 00:10:46,050
...لم أعد أعرف ماذا يريد

92
00:10:46,170 --> 00:10:48,620
انهم مشغولون دائماً باتباع النظام
و قواعد الانضباط

93
00:10:49,220 --> 00:10:51,060
مثلك تماماً , تحبين النظام و الانضباط

94
00:10:53,260 --> 00:10:55,180
لا أدري ان كنتُ بالفعل أختهم

95
00:11:00,780 --> 00:11:02,420
هل ترغب بالبعض ؟

96
00:11:02,580 --> 00:11:04,780
أهي من مزرعتك ؟ -
نعم , بالطبع -

97
00:11:07,980 --> 00:11:10,260
ماذا ؟ -
لا شيء -

98
00:11:10,420 --> 00:11:11,880
قلها

99
00:11:14,140 --> 00:11:16,660
من الأفضل لـ " كليمون" أن يكون مهتماً
بشيءٍ آخر

100
00:11:18,060 --> 00:11:19,940
هذا طريفٌ جداً

101
00:11:32,060 --> 00:11:35,340
هل تشتريني مقابل حباتٍ من الفراولة ؟ -
لا , على الاطلاق -

102
00:11:39,060 --> 00:11:40,980
منذ متى و أنتِ مع "طوني" ؟

103
00:11:41,140 --> 00:11:43,540
ماذا ؟ -
منذ متى و أنتِ مع "طوني" ؟ -

104
00:11:48,780 --> 00:11:50,540
بدأ الأمر قبل أربع سنوات

105
00:11:52,500 --> 00:11:54,700
...أقول أنه "بدأ" لأنه

106
00:11:56,220 --> 00:11:59,300
لا يبدو كما لو كنا مع بعضنا
لأربع سنوات

107
00:12:01,940 --> 00:12:04,700
اننا معاً منذ أربع سنوات

108
00:12:05,300 --> 00:12:06,700
حسناً

109
00:12:08,380 --> 00:12:09,800
أربع سنوات

110
00:12:11,140 --> 00:12:12,560
...فإذاً

111
00:12:13,340 --> 00:12:14,830
لا يوجد بينكما شيء

112
00:12:20,620 --> 00:12:22,020
...لكن ليس هناك من

113
00:12:24,210 --> 00:12:25,810
لا أدري ما أقول

114
00:12:25,940 --> 00:12:29,340
ألن تتزوجا ؟ -
بلى , سنفعل ذلك -

115
00:12:29,620 --> 00:12:32,020
هل تسير الأمور ؟ -
هذا ما أظنه -

116
00:12:32,460 --> 00:12:34,340
نعم , لا زالت الأمور تسير بيننا

117
00:12:38,660 --> 00:12:40,100
لكن الأمر معقد

118
00:12:41,060 --> 00:12:42,560
أتفهم ذلك

119
00:12:44,100 --> 00:12:46,340
لن تبوح بذلك -
أجل -

120
00:12:48,300 --> 00:12:50,820
لا أدري ان كنت تناقش الأمر مع "طوني" أم لا

121
00:12:52,260 --> 00:12:54,340
لا , فهو لم يقل لي شيئاً

122
00:12:55,940 --> 00:12:57,740
لم يسبق و أن قال لي أي شيء

123
00:12:58,980 --> 00:13:00,540
و لا أنتِ أيضاً

124
00:13:01,220 --> 00:13:02,690
أعرف

125
00:13:30,960 --> 00:13:32,380
أمازلتَ تلتقط الصور ؟

126
00:13:32,660 --> 00:13:34,140
أريد أن أبدأ مجدداً

127
00:13:34,740 --> 00:13:38,180
...سيكون ذلك
لا ليس أنا , فلتتوقف عن ذلك

128
00:13:39,020 --> 00:13:40,780
كان هذا مزعجاً -
تبدين مناسبة للتصوير   -

129
00:13:40,910 --> 00:13:43,480
بينما تعطين انطباعاً بشعورك
بعدم الارتياح

130
00:13:43,610 --> 00:13:44,970
لا هذا ليس صحيحاً

131
00:13:45,100 --> 00:13:46,860
و الآن -
انني لا أريد أن أتصور -

132
00:13:46,980 --> 00:13:48,220
ارجعي الى الخلف قليلاً

133
00:13:49,180 --> 00:13:50,580
كنتُ أمزح

134
00:13:54,220 --> 00:13:55,660
و هذا أمرٌ جيد

135
00:13:55,940 --> 00:13:58,700
أتذكر الصور التي التقطناها ؟ -
الى حدٍ ما -

136
00:14:01,140 --> 00:14:03,020
لم يسبق لك و أن أريتهم لي

137
00:14:03,140 --> 00:14:06,060
كانت أمي تنظف غرفتي منذ فترة
فتركَتهم على مكتبي

138
00:14:06,180 --> 00:14:08,010
لقد حان الوقت لكي تريني اياهم

139
00:14:08,140 --> 00:14:10,980
أم عليّ أن أذهب لكي أبحث عنهم
على مكتبك في بيتك ؟

140
00:14:11,940 --> 00:14:13,540
...كنت لآتي و لكن

141
00:14:13,940 --> 00:14:15,380
سنلتقط غيرهم

142
00:14:15,660 --> 00:14:17,150
حقاً ؟

143
00:14:18,940 --> 00:14:21,380
لكن عليك أن تكون ذو خبرة أكبر هذه المرة

144
00:14:21,540 --> 00:14:25,020
فأنا لن أقف لمدة أربع ساعات
لكي تلتقط لي صورة واحدة

145
00:14:25,180 --> 00:14:27,860
كنت تستمتعين بذلك بالتأكيد -
نعم , جداً -

146
00:14:28,820 --> 00:14:30,780
كان ذلك ممتعاً حقاً
لا , بل كان جميلاً

147
00:14:31,280 --> 00:14:32,700
...بكل الأحوال

148
00:14:33,420 --> 00:14:37,020
ستجري الأمور أسرع هذه المرة
فقد تحسنتُ كثيراً

149
00:14:37,460 --> 00:14:39,380
أتلتقط صوراً في باريس ؟

150
00:14:40,500 --> 00:14:43,460
نعم كثيراً , رغم انني مشغول
الا اني مازلتُ ألتقط الكثير من الصور

151
00:14:43,580 --> 00:14:45,030
جميل

152
00:14:45,540 --> 00:14:47,460
هل ستريني اياهم ؟
نعم -

153
00:14:48,420 --> 00:14:52,220
ان كنتَ ترغب بذلك , و لكن من الواضح أنك لا ترغب -
بكل الأحوال -

154
00:14:55,700 --> 00:14:57,500
هل لديك صديقة حميمة هناك ؟

155
00:14:57,820 --> 00:15:00,820
هل لديك صديقة حميمة في باريس ؟
هل تلتقط لها الصور ؟

156
00:15:01,540 --> 00:15:04,620
لا ؟ -
لا صور أم لا حبيبة ؟ -

157
00:15:05,510 --> 00:15:07,250
لا هذا و لا ذاك -
أرى بأنكِ تضحكين -

158
00:15:07,380 --> 00:15:08,820
ماذا تظنني ؟

159
00:15:08,980 --> 00:15:12,660
تعرفتُ على القليل من الفتيات
...في المطعم

160
00:15:13,380 --> 00:15:15,420
زميلات , ليس أكثر ؟

161
00:15:15,900 --> 00:15:18,460
ليس أكثر من ذلك
ليس من هناك من شيء رسمي بيننا

162
00:15:19,260 --> 00:15:21,100
فقط بشكل غير رسمي

163
00:15:22,380 --> 00:15:23,940
الأمر يشبه علاقتي بكِ

164
00:15:24,780 --> 00:15:27,260
دعك من الأمر , حسناً ؟

165
00:15:50,260 --> 00:15:52,180
أصبحتَ أكثر نضجاً -
هذا مجرد هراء -

166
00:15:52,340 --> 00:15:53,860
بل انك كذلك حقاً

167
00:15:54,020 --> 00:15:56,420
أتعتقدين ؟

168
00:15:56,580 --> 00:15:58,460
سآخذ ذلك على أنه اطراء منكِ

169
00:16:02,260 --> 00:16:04,820
هلّا ساعدتني ؟ -
هل أسبب لكِ التوتر ؟ لا  -

170
00:16:05,300 --> 00:16:08,100
تستطيعين قول ذلك إن شئتِ -
مازلتُ أعاني من الشد العضلي كما أعتقد -

171
00:16:10,620 --> 00:16:12,060
لا تتحركي

172
00:16:20,060 --> 00:16:21,550
أهو جاهز ؟

173
00:16:23,980 --> 00:16:25,180
فلنذهب

174
00:16:34,380 --> 00:16:37,300
انتظر , سأذهب أولاً

175
00:16:42,620 --> 00:16:44,500
الوضع جيد , تعال

176
00:16:45,260 --> 00:16:47,060
هل لي أن آتي ؟ -
نعم -

177
00:16:52,540 --> 00:16:54,380
هل تركب الدراجة ؟

178
00:16:55,700 --> 00:16:58,540
المكان جميل هنا حقاً
عليّ أن أحضر كاميرتي

179
00:16:58,700 --> 00:17:02,260
اشتريتُ واحدة جديدة -
نعم , انه يستحق -

180
00:17:05,060 --> 00:17:07,980
هل تقود الدراجة في باريس كذلك ؟ -
لا -

181
00:17:08,460 --> 00:17:09,980
لا , لا أملك دراجة هناك

182
00:17:10,140 --> 00:17:11,900
انني أركب المترو

183
00:17:14,300 --> 00:17:16,460
أركب المترو , ثم أركب المترو

184
00:17:17,780 --> 00:17:19,740
تركب المترو ثم تركب المترو ؟

185
00:17:20,580 --> 00:17:23,220
هل تعيش في نفق ؟ -
شيءٌ من هذا القبيل -

186
00:17:24,180 --> 00:17:27,100
لا يجدر بك أن تغادر -
...نعم و لكن -

187
00:17:33,420 --> 00:17:35,180
أليست جميلة الحياة هناك ؟

188
00:17:36,020 --> 00:17:37,460
انظري حولك

189
00:17:38,380 --> 00:17:39,820
هذا صحيح

190
00:17:40,340 --> 00:17:42,820
و لكن عندما تعتاد المكان
يصبح الأمر مملاً

191
00:17:44,060 --> 00:17:46,220
هذا المكان لا يمكن أن يصبح مملاً

192
00:17:46,460 --> 00:17:49,900
على عكس ما تتوقع فإن كل شيء يتحول ليصبح مملاً
أود أن أذهب الى باريس

193
00:17:50,060 --> 00:17:53,300
عندما أعود اليها , سآخذكِ معي
و سنذهب معاً في جولة

194
00:17:53,420 --> 00:17:54,860
آه , حقاً ؟

195
00:17:55,900 --> 00:17:58,970
تمثال ماريان في باريس يذكرني بكِ

196
00:17:59,100 --> 00:18:00,820
لماذا ؟
سترين ذلك بنفسك  -

197
00:18:00,980 --> 00:18:03,060
أخبرني لماذا ؟ -
سترين -

198
00:18:18,580 --> 00:18:20,580
انظري ورائك أيتها الحالمة

199
00:18:21,580 --> 00:18:23,000
إنه يتحقق

200
00:18:27,820 --> 00:18:29,620
هل نحن متفقتان ؟ -
نعم -

201
00:18:34,060 --> 00:18:35,520
طاب يومكما

202
00:18:36,280 --> 00:18:38,580
المعذرة , هل نتسبب بازعاجكم ببقائنا هنا ؟

203
00:18:39,740 --> 00:18:42,460
في العادة فإننا نكون هنا -
حقاً ؟ -

204
00:18:42,810 --> 00:18:44,210
إنه حقاً مكاننا

205
00:18:44,340 --> 00:18:47,020
هل يجلس الناس في العادة بمكانك ؟

206
00:18:47,180 --> 00:18:48,980
لا يمكنكِ حقاً أن تقولي أنه مكاننا

207
00:18:49,570 --> 00:18:51,460
لكننا في العادة نأتي الى هنا

208
00:18:51,980 --> 00:18:55,220
"تعال , انه قريبي "أمين

209
00:18:57,580 --> 00:19:00,020
أنتِ ماذا يسمونك ؟ -
أنا شارلوت -

210
00:19:00,420 --> 00:19:02,500
لطيف , أنهما يتحدثان في الوقت ذاته

211
00:19:04,020 --> 00:19:05,420
و أنتِ ؟ -
سيلين -

212
00:19:06,140 --> 00:19:09,260
إنه طوني .. قريبي -
هذا أنا -

213
00:19:10,220 --> 00:19:11,740
هل تعيشان بالقرب من هنا ؟

214
00:19:12,020 --> 00:19:14,860
لا , فنحن من نيس
ماذا عنكما ؟

215
00:19:15,060 --> 00:19:16,700
نعم , اننا نعيش بالقرب من المكان هنا

216
00:19:18,140 --> 00:19:19,900
هل أنتما في عطلة -
نعم -

217
00:19:20,980 --> 00:19:23,660
هل ستبقيان لمدة طويلة ؟ -
لأسبوعين -

218
00:19:23,820 --> 00:19:25,260
تقريباً كذلك

219
00:19:29,260 --> 00:19:30,450
هل تستأجران مكاناً ما ؟

220
00:19:30,580 --> 00:19:33,020
لا , اننا نقيم في منزل جدتي -
جدتك -

221
00:19:33,300 --> 00:19:35,160
نعم

222
00:19:35,700 --> 00:19:37,500
ما الذي يضحكك ؟ -
لا أعرف -

223
00:19:37,620 --> 00:19:39,100
أنت من تضحكني

224
00:19:40,140 --> 00:19:41,700
ما الذي تعمله ؟

225
00:19:42,420 --> 00:19:43,860
انني أدير عدداً من الأشياء

226
00:19:44,020 --> 00:19:45,780
عددا من الأشياء ؟ -
مطاعم -

227
00:19:45,940 --> 00:19:48,700
لأن كلمة " أدير أشياء " تبدو
غريبة الى حدٍ ما

228
00:19:48,860 --> 00:19:50,900
أدير مطعمان هنا و آخران
في تونس

229
00:19:51,420 --> 00:19:54,220
حقاً ؟ هل أنت جاد ؟
أين في تونس ؟

230
00:19:54,380 --> 00:19:55,860
في مدينة حمامات

231
00:19:56,500 --> 00:19:59,460
أتعرفين المدينة ؟ -
لا أعرف حمامات , رغم انني أعرف تونس -

232
00:19:59,580 --> 00:20:02,690
هل سبق و أن كنتِ هناك ؟ -
عشتُ هناك لعاميّن برفقة عائلتي -

233
00:20:02,820 --> 00:20:06,500
ماذا تعرفين في تونس ؟ -
أعرف مدن سوسة و تونس و دجبة

234
00:20:06,660 --> 00:20:09,140
بالنسبة لنا سنذهب هناك عما قريب -
هذا ما آمله -

235
00:20:09,300 --> 00:20:11,500
الى مدينة حمامات ؟ -
نعم , سنذهب لكي نرى والدنا هناك -

236
00:20:11,780 --> 00:20:14,300
هل يعيش هناك ؟ -
نعم انه يدير المطاعم هناك -

237
00:20:14,580 --> 00:20:17,020
بينما تدير أنت ما هو هنا

238
00:20:17,180 --> 00:20:20,780
بل انني أدير ما هو موجود هنا و هناك أيضاً -
أنت تدير 4 مطاعم بنفسك -

239
00:20:20,900 --> 00:20:22,450
...انك -
أنا هو المدير  -

240
00:20:22,580 --> 00:20:24,420
لقد فهمت , اعذرني

241
00:20:24,580 --> 00:20:28,180
ما الذي تعملينه ؟ -
انني في المدرسة التجارية -

242
00:20:28,660 --> 00:20:31,420
و أنا في مدرسة الرقص -
هذا جميل -

243
00:20:32,500 --> 00:20:35,780
بالنسبة لصديقي فهو يعيش في باريس -
انني أدرس الصيدلة -

244
00:20:35,940 --> 00:20:38,620
كما أنه يكتب السيناريوهات
التي تتناول الخيال العلمي

245
00:20:39,620 --> 00:20:42,980
السيناريو الأخبر الذي عملت عليه كان خيالاً علمياً -
عن ماذا يتحدث ؟ -

246
00:20:47,260 --> 00:20:50,220
ألا تود أن تخبرنا ؟ -
...انه شيء -

247
00:20:51,180 --> 00:20:53,220
يمثل ما سيحدث على الأرض
في المستقبل

248
00:20:53,500 --> 00:20:56,540
في العام 2020 أو 2022
شيء من هذا القبيل

249
00:20:57,820 --> 00:21:01,500
حيث يعيش الناس الى جانب روبوتات
يبدون كما لو أنهم بشراً

250
00:21:02,780 --> 00:21:05,780
هناك تحدث قصة حب بين رجلٍ و
(امرأة روبوت)

251
00:21:05,940 --> 00:21:08,660
انها امرأة روبوت جميلة -
هذا لطيف -

252
00:21:11,020 --> 00:21:12,620
هل تحبين السينما ؟

253
00:21:13,060 --> 00:21:16,540
نعم كثيراً -
يأتي النجوم في العادة الى المطعم -

254
00:21:17,460 --> 00:21:19,090
حقاً ؟

255
00:21:19,220 --> 00:21:21,900
اذاً فهو مطعمٌ معروف -
نعم بالتأكيد -

256
00:21:22,060 --> 00:21:23,580
"انه يدعى مطعم "شمس حمامات

257
00:21:24,140 --> 00:21:25,580
هل تعرفينه ؟

258
00:21:26,460 --> 00:21:28,060
شمس حمامات -
أعرفه -

259
00:21:28,340 --> 00:21:30,420
هل تتحدثين بجدية -
ذهبتُ هناك العام الفائت برفقة جدتي -

260
00:21:30,580 --> 00:21:32,820
هل كان الطعام لذيذاً ؟ -
نعم كان جميلاً -

261
00:21:33,420 --> 00:21:35,140
هل أكلتِ كثيراً هناك -
نعم -

262
00:21:35,300 --> 00:21:37,180
هل كان المكان مسلياً -
جداً -

263
00:21:37,340 --> 00:21:40,820
هل رأيتِ النجوم هناك ؟ -
لم ألاحظ أحداً هناك -

264
00:21:41,100 --> 00:21:44,340
أحياناً تأتي الممثلة (جيسيكا باترسون)
بطلة مسلسل ( حبٌ أو نار )

265
00:21:44,500 --> 00:21:46,820
فهي تعيش مع زوجها في هذه الأنحاء

266
00:21:48,380 --> 00:21:50,260
ألدو ماتشيوني , يأتي هناك هو أيضاً

267
00:21:52,340 --> 00:21:54,980
ألا تعرفين (ألدو ماتشيوني)

268
00:21:55,260 --> 00:21:56,940
من ؟ -
ألدو ماتشبوني -

269
00:21:57,100 --> 00:21:58,540
بطل فيلم الخطيئة ؟

270
00:21:59,860 --> 00:22:01,980
ألا تعرفينه ؟ -
لا , من يكون ؟ -

271
00:22:02,660 --> 00:22:05,860
إنه ممثلٌ مشهورٌ جداً -
لا أعرفه -

272
00:22:06,260 --> 00:22:07,860
ألم تشاهدي فيلم " الخطيئة " ؟

273
00:22:08,060 --> 00:22:11,300
أهذا عنوان فيلم ما ؟ -
لا انها طريقة في المشي -

274
00:22:11,580 --> 00:22:13,980
يقوم بمشيها في الفيلم -
الخطيئة ؟ -

275
00:22:14,140 --> 00:22:16,860
هل اخترع طريقة معينة في المشي ؟ -
نعم -

276
00:22:16,980 --> 00:22:18,450
هيا , قم و أرني

277
00:22:18,580 --> 00:22:20,900
هل ترغبين برؤيتها ؟ -
نعم , أرني -

278
00:22:21,380 --> 00:22:24,260
قم بتمثيلنها لنا , علّنا نعرفها

279
00:22:25,180 --> 00:22:26,940
..يبدأ هكذا

280
00:22:27,460 --> 00:22:29,220
ثم يقوم ببضع خطوات

281
00:22:29,340 --> 00:22:30,700
أيفعلها مع قفزة ؟

282
00:22:30,980 --> 00:22:32,380
هذه القفزة تخبر عن شيء ما

283
00:22:34,060 --> 00:22:35,940
انه ألدو في الخطيئة

284
00:22:36,100 --> 00:22:39,140
أرهم أنه يمشي كذلك الى الوراء

285
00:22:40,140 --> 00:22:41,620
ألم تشاهدنه مسبقاً ؟

286
00:22:43,540 --> 00:22:45,620
ألا تعرفونه ؟

287
00:22:48,420 --> 00:22:51,540
هل نزلتما الى الماء ؟ -
نعم -

288
00:22:51,820 --> 00:22:53,860
كيف هو الماء ؟ -
لذيذ ؟ -

289
00:22:54,020 --> 00:22:56,820
هيا بنا لنسبح جميعنا -
موافقون -

290
00:22:58,820 --> 00:23:00,220
هل أنتِ آتية ؟ -
أريد أن أدهن جسمي -

291
00:23:00,780 --> 00:23:01,900
سأكون بخير

292
00:23:09,500 --> 00:23:12,300
فعلاً ؟ -
انهما يمسكان بأيدي بعضهما -

293
00:23:14,620 --> 00:23:16,180
يبدوان سعيدان

294
00:23:21,180 --> 00:23:22,620
أتمنى ذلك

295
00:23:23,260 --> 00:23:24,750
أترغب بالبعض منه ؟

296
00:23:31,620 --> 00:23:35,220
أتريدين أن تكوني مُدرسة رقص ؟ -
لا , أريد أن أكون راقصة فقط -

297
00:23:35,380 --> 00:23:37,260
راقصة , هذا أمرٌ جيد

298
00:23:37,420 --> 00:23:39,820
تريدين أن ترقصي ضمن أروكسترا ؟
ضمن فرقة رقص ؟

299
00:23:39,940 --> 00:23:41,610
أريد أن أرقص في كابريه
ضمن فرقة رقص

300
00:23:41,740 --> 00:23:45,260
تعالي الى باريس , فالأمر رائجٌ هناك -
صحيح -

301
00:23:45,420 --> 00:23:49,380
فأفضل الكابريهات موجودة في باريس ؟
انها شهيرة بذلك -

302
00:23:50,740 --> 00:23:53,860
لا أعرف باريس كثيراً -
يمكنني أن أريكِ اياها -

303
00:23:57,260 --> 00:23:59,860
حقاً ؟ -
لاحظي , بأنني لا أنسى مثل هذه الأشياء أبداً -

304
00:24:00,420 --> 00:24:02,180
أتمنى هذا

305
00:24:06,140 --> 00:24:09,580
ألم يسبق لكِ و أن كنتِ في باريس ؟ -
ذهبت لهناك مرتين -

306
00:24:10,140 --> 00:24:13,500
حيث زرتُ المتاحف -
توجد متاحف جميلة هناك -

307
00:24:13,660 --> 00:24:16,780
هناك حيث يوجد اللوفر و أورسه
كلها متاحف مثيرة للاهتمام

308
00:24:17,340 --> 00:24:20,940
باريس جميلة  , لكن من غير العادة أن تتمكني
من أخذ صورٍ جميلة هناك

309
00:24:21,220 --> 00:24:25,500
هل أنت مصورٌ أيضاً ؟ -
ألتقط الصور , أحب أن أفعل هذا -

310
00:24:28,060 --> 00:24:30,740
لم يسبق لي و أن صورتُ راقصة -
حقاً ؟ -

311
00:24:31,670 --> 00:24:33,610
ما رأيك ؟
فلتلتقط صوراً لي -

312
00:24:33,740 --> 00:24:36,060
رغم انني لست فوتوجنيك -
أحقاً ترغبين بذلك -

313
00:24:36,220 --> 00:24:39,300
لكنكِ ترقصين جيداً ؟ -
لا يمكن للصورة أن تظهر حركات الرقص -

314
00:24:39,580 --> 00:24:41,020
أنتِ لا تعرفين

315
00:24:44,740 --> 00:24:46,580
بالخصوص مع الرقص

316
00:24:46,740 --> 00:24:50,140
فإن حركة الرقص يمكنها أن
تمنح الصورة الكثير

317
00:24:50,790 --> 00:24:52,210
حسنٌ اذاً

318
00:24:52,340 --> 00:24:54,020
موافقة ؟ -
بالطبع -

319
00:24:54,180 --> 00:24:57,180
ان كنتَ ستريني باريس -
بكل سرور -

320
00:24:57,580 --> 00:24:59,380
المسألة أخذٌ و عطاء

321
00:25:02,380 --> 00:25:04,140
أين هما هذان الاثنين ؟

322
00:25:04,580 --> 00:25:06,620
هل رأيتهما ؟ -
لا -

323
00:25:06,750 --> 00:25:08,180
هاهما هناك

324
00:25:09,300 --> 00:25:11,500
يبدو بأن شارلوت لم تترك شيئاً لم تفعله

325
00:25:12,740 --> 00:25:14,780
الأمر متروك لها -
و لقريبك أيضاً -

326
00:25:15,740 --> 00:25:17,780
انها ليست كذلك حقاً

327
00:25:19,980 --> 00:25:22,580
لكنها حساسة جداً -
نعم فهذا صحيح -

328
00:25:36,260 --> 00:25:39,140
ألن نذهب نحن أيضاً قبل
أن يقوما بفعل شيء غبي

329
00:25:40,780 --> 00:25:44,300
كما لو أننا سنغير شيئاً -
هذا أكيد -

330
00:26:03,700 --> 00:26:05,180
أحتاج لبعض الحظ

331
00:26:05,700 --> 00:26:07,140
أهلاً بالرجال

332
00:26:10,060 --> 00:26:11,700
كيف حالكم يا أبناء أخي ؟

333
00:26:11,860 --> 00:26:13,310
أمين

334
00:26:14,140 --> 00:26:16,180
انك دائماً ما تحظى بالصحبة الجيدة

335
00:26:19,650 --> 00:26:21,050
مرحباً يا بنات

336
00:26:21,180 --> 00:26:23,300
دعني أقدم لكم , تشارلوت

337
00:26:24,540 --> 00:26:26,260
العم كمال -
سيلين -

338
00:26:27,900 --> 00:26:29,410
يالها من فرصة سعيدة

339
00:26:29,540 --> 00:26:31,340
انه صديق للعائلة

340
00:26:31,460 --> 00:26:33,050
أنتن لستم من هنا

341
00:26:33,180 --> 00:26:34,620
نحن ذاهبون لكي نأكل

342
00:26:34,780 --> 00:26:36,620
هل ستأكلون الكسكس ؟

343
00:26:36,780 --> 00:26:40,940
الكسكس لم يجهز بعد -
سآخذهم الى المطعم -

344
00:26:41,220 --> 00:26:43,780
في البداية قم بشرب شيء
ثم تناول الطعام

345
00:26:44,540 --> 00:26:46,700
يمكننا أن نأكل مع بعضنا -
سنراكم هناك -

346
00:26:46,820 --> 00:26:48,580
لكن الكسكس لم يجهز بعد

347
00:26:48,780 --> 00:26:51,980
سنرى بعضنا هناك -
تعال أو انني سأخرج -

348
00:26:52,260 --> 00:26:55,620
ليس عليك أن تخرج -
لا , فأنا قادم -

349
00:26:57,380 --> 00:26:59,180
هذا العم  يمثل حالة خاصة

350
00:27:00,060 --> 00:27:03,580
اننا لسنا مصابين بالجرب هنا
تعال و اشرب شيئاً في الداخل

351
00:27:03,740 --> 00:27:05,500
تعال الى هنا , تعال

352
00:27:06,500 --> 00:27:08,580
انني لا احتاجكما

353
00:27:09,490 --> 00:27:10,730
انها ترغب بذلك

354
00:27:10,860 --> 00:27:14,260
اسمعي , انني سارق
لكنني لا أسرق سوى القلوب

355
00:27:15,540 --> 00:27:17,980
هل تشعرين بالخجل ؟ -
لا على الاطلاق -

356
00:27:18,380 --> 00:27:20,740
هلّا قدمتم شيئاً لأصدقائي ؟

357
00:27:20,900 --> 00:27:23,260
ماذا نقدم لكِ ؟ -
لا شيء , انني لا أرغب بشيء -

358
00:27:23,420 --> 00:27:25,700
أحضر لنا (لا شيء) مع القليل من النعناع

359
00:27:27,940 --> 00:27:30,220
بالنسبة لها ستأخذ جين
و أنا أريدُ نبيذاً

360
00:27:31,940 --> 00:27:34,180
مع البعض من شراب (لاشيء)

361
00:27:34,760 --> 00:27:36,850
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
نعم , يبدو أنهن أحبين المكان هنا -

362
00:27:36,980 --> 00:27:38,540
كما يبدو بأن المكان أحبهن

363
00:27:38,820 --> 00:27:40,460
التقينا ببعضنا على الشاطئ

364
00:27:41,620 --> 00:27:43,620
أنتن ترافقان شابين رائعين

365
00:27:43,740 --> 00:27:45,020
انهم الأفضل

366
00:27:46,340 --> 00:27:48,340
انهما مُتقدان

367
00:27:48,670 --> 00:27:50,210
يقول بأنكِ جميلة

368
00:27:50,340 --> 00:27:52,260
تماماً , لا تكن سيئاً

369
00:27:52,980 --> 00:27:54,450
أليس كذلك يا سيلين ؟ -
نعم بالطبع -

370
00:27:54,570 --> 00:27:56,020
هل لي أن ألقي نظرة ؟

371
00:27:56,140 --> 00:27:57,550
ماذا ؟ -
أعرف أحداً -

372
00:27:57,780 --> 00:27:59,820
سيكون راغباً برسمك

373
00:27:59,980 --> 00:28:01,780
من ؟ -
انه أبوه -

374
00:28:02,060 --> 00:28:04,050
انه فنانٌ حقيقي

375
00:28:04,180 --> 00:28:06,740
إن أبي يمارس الرسم  -
و هم كذلك -

376
00:28:07,020 --> 00:28:08,500
لم يقل لي ذلك قبلاً

377
00:28:09,420 --> 00:28:10,820
سوف تكون مستمتعة بوقتها

378
00:28:10,980 --> 00:28:12,740
هل ستذهبون الى حمامات ؟

379
00:28:13,540 --> 00:28:16,420
ألم يحدثك عن حمامات ؟
انها رائعة

380
00:28:16,700 --> 00:28:19,780
كل ما عليكِ أن تحضريه معك هو فرشاة أسنانك
و ستجدين كل شيء هناك

381
00:28:19,940 --> 00:28:21,420
حسناً

382
00:28:21,700 --> 00:28:24,140
مسابح , فلل رائعة
انه مكان رائع لقضاء العطلة

383
00:28:24,300 --> 00:28:27,060
مع الشيشة و الشاي بالنعناع -
تماماً -

384
00:28:30,100 --> 00:28:32,540
ثق تماماً بأنها ستصدقك

385
00:28:32,820 --> 00:28:34,420
لا , انها لن تصدق ذلك

386
00:28:35,660 --> 00:28:37,180
أين هي نظاراتك ؟

387
00:28:38,180 --> 00:28:39,620
هذا من أجلك

388
00:28:40,860 --> 00:28:42,300
و أين هو كأسي ؟

389
00:28:42,500 --> 00:28:43,980
يمكنك أن تشرب لاحقاً

390
00:28:44,140 --> 00:28:45,800
هل تسير الأعمال على نحوٍ جيد ؟

391
00:28:46,020 --> 00:28:48,100
تسير بشكل أكثر من جيد
انني فخورٌ جداً بك

392
00:28:48,260 --> 00:28:50,580
أنت مدير جيد

393
00:28:51,220 --> 00:28:53,540
انه يدير جميع المطاعم

394
00:28:53,820 --> 00:28:56,060
نعم , فقد أخبرنا بذلك -
انه الرئيس -

395
00:28:57,660 --> 00:28:59,650
إن لم تكن أنت من يمثل المستقبل
فمن سيفعل ؟

396
00:28:59,780 --> 00:29:01,260
انه فنان أيضاً

397
00:29:01,780 --> 00:29:04,580
هل حدثكِ عن مشاريعه المستقبلية ؟ -
لقد فعل -

398
00:29:04,740 --> 00:29:07,580
عن الشركة التي ينوي تأسيسيها ؟
انه فخر هذه العائلة

399
00:29:07,740 --> 00:29:10,020
هل التقط لكِ صوراً ؟

400
00:29:10,980 --> 00:29:12,380
لا -
عليك أن تطلبي منه هذا -

401
00:29:13,580 --> 00:29:15,220
هل ستأكلون الكسكس ؟

402
00:29:16,860 --> 00:29:19,900
هل أنتم مهتمين بتناول الكسكس
برفقتي أنا و قريبي ؟

403
00:29:22,010 --> 00:29:25,010
لم تفهم ما أقصده -
لهذا فانني لا أفضل أن أجيب -

404
00:29:25,140 --> 00:29:27,380
ألم تري مدى تضحيته ؟

405
00:29:27,740 --> 00:29:29,220
هذا غير ممكن

406
00:29:29,860 --> 00:29:31,460
انها لطيفة جداً

407
00:29:33,860 --> 00:29:35,620
أراك لاحقاً يا عم ؟ -
أراك لاحقاً -

408
00:29:35,780 --> 00:29:38,020
ربما سنلحق بكم -
اننا موجودون هناك -

409
00:29:38,700 --> 00:29:40,110
الوداع يا شارلوت

410
00:29:40,540 --> 00:29:42,090
سلام

411
00:29:47,740 --> 00:29:50,340
سيلين , يالكِ من فتاة تمكنت من
أن تسرق قلبي

412
00:29:50,500 --> 00:29:52,220
فتاةٌ لذيذة

413
00:29:53,980 --> 00:29:55,840
هل لي أن أحظى بواحدةٍ أخرى ؟

414
00:29:59,740 --> 00:30:03,180
مؤخرة رائعة -
انني أعشق هذه الفتاة , لذا لا تتحدث عنها بهذه الطريقة -

415
00:30:09,700 --> 00:30:11,620
مساء الخير سيداتي سادتي

416
00:30:12,820 --> 00:30:15,700
انها ديكورات ذات طراز تونسي

417
00:30:16,260 --> 00:30:17,890
ها هي الجِمال هنا

418
00:30:19,700 --> 00:30:22,180
ميناء حمامات , يعود الى القرن الثالث عشر

419
00:30:22,300 --> 00:30:25,610
انه أكثر جمالاً على أرض الواقع
و بالذات في وقت الغروب

420
00:30:25,740 --> 00:30:28,300
ستكونين في منتهى الشاعرية و أنتِ هناك
في وقت الغروب

421
00:30:28,900 --> 00:30:30,420
و أنتِ تشاهدين

422
00:30:30,540 --> 00:30:32,470
يبدو هذا عظيماً -
سترين بنفسك -

423
00:30:32,540 --> 00:30:34,040
لماذا تضحكين ؟

424
00:30:37,020 --> 00:30:38,660
مساء الخير يا سيدات

425
00:30:38,780 --> 00:30:40,220
هل كل شيء بخير ؟

426
00:30:41,100 --> 00:30:42,620
سعيدة برؤيتكم

427
00:30:47,020 --> 00:30:48,580
هل أنتم قادمون للأكل ؟

428
00:30:49,420 --> 00:30:52,460
ما رأيكم بالجلوس في الشرفة ؟
فالمكان مزدحم هنا

429
00:30:52,740 --> 00:30:54,380
إنها أمي

430
00:30:55,820 --> 00:30:57,290
إنها جميلة

431
00:30:58,740 --> 00:31:00,340
أنتِ هي الجميلة

432
00:31:03,900 --> 00:31:05,420
هل صوتي عالي لهذه الدرجة ؟

433
00:31:06,380 --> 00:31:07,810
أمي

434
00:31:07,940 --> 00:31:09,860
أعرفك بـ (شارلوت)
انها صديقة

435
00:31:10,900 --> 00:31:13,380
إنها أمي عاتكة
و أختي لمياء

436
00:31:16,420 --> 00:31:18,180
سنجلس في الخارج

437
00:31:19,300 --> 00:31:21,340
ها هو الممثل الذي كنت أحدثكم عنه

438
00:31:22,220 --> 00:31:24,540
و الرجل الذي الى جانبه , ألا يبدو جيداً

439
00:31:24,700 --> 00:31:26,580
ألا نبدو من نفس العائلة ؟

440
00:31:27,700 --> 00:31:29,740
هل هو أبوك ؟ -
بالفعل -

441
00:31:29,900 --> 00:31:32,900
كان يقوم بالعمل على فيلم في حمامات
ثم جاء الينا

442
00:31:33,060 --> 00:31:35,660
يمكنكِ أن تشاهدي شكله عندما يكبر الآن -
بالضبط -

443
00:31:35,820 --> 00:31:38,500
ابن أخي رجلٌ وسيم , أليس كذلك ؟ -
نعم -

444
00:31:38,660 --> 00:31:41,260
قام طبعاً بتقليد مشية ماتشيوني لكِ ؟

445
00:31:41,420 --> 00:31:43,780
نعم لقد قلدها , فهذا أمرٌ لابد منه

446
00:31:43,940 --> 00:31:46,260
انظري الى "ايزابيل أدجاني" هناك

447
00:31:46,420 --> 00:31:49,700
هاهي جيسيكا باترسون اللتي
مثلت في المسلسل

448
00:31:50,740 --> 00:31:53,500
و الى جانبها يجلس زوجها المنتج
و هناك محافظ مدينتنا

449
00:31:54,620 --> 00:31:56,180
...أخاكِ , ياله من

450
00:31:56,340 --> 00:31:58,980
لقد أخرج كل شيء من الخزانة

451
00:31:59,260 --> 00:32:01,100
و الآن يبدو كمطعمٍ صيني

452
00:32:01,380 --> 00:32:03,980
ليس صينياً , بل فيتنامي
فهنالك فارق بين الاثنين

453
00:32:04,140 --> 00:32:06,140
يريد أن يثير اعجابك الآن

454
00:32:06,300 --> 00:32:08,220
أشعر بأني تائهة

455
00:32:08,380 --> 00:32:11,820
عمتي , هل يمكنني أن أطلعهم على المطبخ ؟ -
لا , عليك أن تسرع  -

456
00:32:12,100 --> 00:32:13,820
نظرة واحدة فقط من خلف الكواليس

457
00:32:13,980 --> 00:32:17,580
مثل هؤلاء الفتيات الجميلات
لا يمكنك أن تأخذهن الى المطبخ

458
00:32:17,740 --> 00:32:19,700
انها أيضاً مسألة تتعلق بالنظافة

459
00:32:19,860 --> 00:32:21,420
أترين ؟

460
00:32:23,020 --> 00:32:25,660
انه زوج عمتي

461
00:32:25,820 --> 00:32:27,700
والد أمين

462
00:32:27,860 --> 00:32:29,300
بالفعل

463
00:32:30,220 --> 00:32:33,620
و هو قريبٌ لأمي
لقد تطلب مني وقتاً كبيراً لكي أفهم الأمر

464
00:32:34,420 --> 00:32:35,900
هلا قمنا بخدمتكم في الخارج ؟

465
00:32:39,980 --> 00:32:43,220
يمكنكِ الاختيار ما بين الطعام
التونسي أو الآسيوي

466
00:32:43,860 --> 00:32:45,860
هل كل شيء بخير يا صغيري ؟ -
ألا يوجد أحد هنا ؟ -

467
00:32:46,020 --> 00:32:49,020
انها محجوزة لك -
هذا رائع

468
00:32:49,180 --> 00:32:51,540
يبدو المكان جميلاً , سنجلس هنا

469
00:32:51,700 --> 00:32:53,180
يبدو ممتازاً

470
00:32:53,340 --> 00:32:55,060
هل يمكننا أن نرى قائمة الطعام

471
00:32:56,060 --> 00:32:57,820
طوني , هلّا أتيت من فضلك

472
00:33:00,060 --> 00:33:01,580
اهدئي

473
00:33:02,620 --> 00:33:05,620
انه برفقة فتاتين جميلتين

474
00:33:05,780 --> 00:33:09,420
انهن جميلات , صحيح ؟ -
نعم , كثيراً -

475
00:33:11,420 --> 00:33:14,060
حان الوقت لكي تتلقى موعظتك يا طوني -
لماذا هذا الوجه العابس ؟ -

476
00:33:14,220 --> 00:33:16,140
أين كنت طوال النهار ؟

477
00:33:16,300 --> 00:33:18,860
مع أمين -
كان عليك أن تعمل خلال هذا الوقت -

478
00:33:19,140 --> 00:33:22,580
انك تتمادى كثيراً -
لقد جئنا من أجل العشاء , أليس هذا مطعماً -

479
00:33:23,180 --> 00:33:25,380
التقينا بهما لتونا

480
00:33:25,660 --> 00:33:27,420
...جئتَ الى هنا لكي تتفاخر

481
00:33:27,580 --> 00:33:30,420
اذاً فأنت تحب الشقراوات ؟
لم أكن أعرف ذلك

482
00:33:30,700 --> 00:33:32,300
لقد خنتني

483
00:33:33,340 --> 00:33:35,420
غداً سأكون هنا في السابعة و النصف صباحاً

484
00:33:35,580 --> 00:33:39,620
طوني , عليك أن تستقبل الطلبات
فنحن عاجزون عن التوصيل

485
00:33:39,900 --> 00:33:43,220
أمين موجود هنا الآن -
توجب علينا أن ندفع مقابل التوصيل  -

486
00:33:43,340 --> 00:33:45,670
دعنا نعرف ما الذي تنوي فعله -
غداً في السابعة و النصف -

487
00:33:45,790 --> 00:33:47,260
اياك أن تخذلنا

488
00:33:48,650 --> 00:33:50,060
عمتم مساءً

489
00:33:50,780 --> 00:33:52,660
هل كل شيء على ما يرام -  -
نعم كل شيء بخير -

490
00:33:52,820 --> 00:33:55,980
تبدون تائهات -
لا على الاطلاق -

491
00:33:56,140 --> 00:33:59,100
ما الذي تقعلنه ؟ -
اننا نقرأ قائمة الطعام -

492
00:34:05,490 --> 00:34:06,890
المعذرة

493
00:34:07,020 --> 00:34:09,580
ممتاز , تعالوا لتجلسوا برفقتنا

494
00:34:09,740 --> 00:34:12,940
لا , فنحن هنا برفقة أمين و طوني -
طوني هو ابن عمي -

495
00:34:13,500 --> 00:34:15,660
لا تبقيا هناك لوحدكما

496
00:34:19,740 --> 00:34:21,900
مساء الخير
أعرفك بـ (ميليندا )

497
00:34:22,110 --> 00:34:23,530
و (توماس)

498
00:34:23,660 --> 00:34:26,020
ما هو اسمك ؟ -
سيلين -

499
00:34:26,180 --> 00:34:27,820
و أنا شارلوت

500
00:34:32,300 --> 00:34:34,420
لم أقم بتقديم نفسي -
هذا صحيح -

501
00:34:34,580 --> 00:34:35,660
...جو

502
00:34:42,860 --> 00:34:46,220
هل أنتن من هنا ؟ -
لا , نحن من نيس -

503
00:34:48,380 --> 00:34:50,620
...تركناهم لوحدهم لبرهة , فاذا بك

504
00:34:50,780 --> 00:34:52,780
كنا نرافقهم

505
00:34:52,940 --> 00:34:54,820
ما الذي أنتم بصدده الآن ؟

506
00:34:55,700 --> 00:34:56,860
ما الذي تفعلونه هنا ؟

507
00:34:57,140 --> 00:34:58,900
ألم تعودي تحبين البقاء في المنزل ؟ -
لا , أبداً -

508
00:35:01,420 --> 00:35:02,940
كيف الحال

509
00:35:05,020 --> 00:35:08,140
كونوا حذرات , من هذا  الرجل هنا

510
00:35:08,420 --> 00:35:10,220
توقف عن قول ذلك , فنحن عائلة واحدة

511
00:35:10,380 --> 00:35:12,820
لا هذا غير صحيح فأنا لا أثق بك أبداً

512
00:35:13,100 --> 00:35:14,500
ألا ترغبون بشرب شيء ؟

513
00:35:14,660 --> 00:35:16,460
صحيح ماذا ؟ -
هناك -

514
00:35:17,220 --> 00:35:19,820
يمكننا أن نستمع الى الموسيقى و أن نرقص
و نشرب

515
00:35:19,940 --> 00:35:21,370
يمكنكِ تناول الطعام بعدها

516
00:35:21,500 --> 00:35:23,420
هل نذهب للرقص ؟ -
ألا تحبين الرقص ؟ -

517
00:35:23,700 --> 00:35:25,460
سيلين , هل تودين البقاء هنا ؟

518
00:35:26,020 --> 00:35:28,060
سيلين تريد أن ترقص معي

519
00:35:29,860 --> 00:35:31,660
سنذهب للرقص و بعدها سنرى بشأن ذلك

520
00:35:31,820 --> 00:35:34,700
هناك ؟ -
من هذا الطريق -

521
00:35:34,860 --> 00:35:36,820
هل تحبين الرقص ؟ -
انني أعشق الرقص -

522
00:35:36,940 --> 00:35:39,180
لدينا أشياء مشتركة -
لماذا ؟ -

523
00:35:39,310 --> 00:35:42,740
انني أحب الرقص رغم اني لا أجيده
و لكني أحبه

524
00:35:43,540 --> 00:35:45,450
فلتُريني الى أي مدى أنتِ جيدة به

525
00:35:45,580 --> 00:35:48,420
سنرى -
ماذا تحبين أن تشربي ؟ -

526
00:35:54,820 --> 00:35:56,220
كيف الحال ؟

527
00:35:56,860 --> 00:35:58,660
بخير , ماذا عنكِ ؟

528
00:36:00,780 --> 00:36:04,140
هل ستجعليني أشاهد مواهبكِ في الرقص هنا ؟

529
00:36:13,180 --> 00:36:14,580
سيلين , أوفيلي

530
00:36:22,460 --> 00:36:24,140
هل سترقصون ؟

531
00:36:24,300 --> 00:36:26,380
كيف حالك ؟ -
بخير , كيف حالك أنت ؟ -

532
00:36:27,340 --> 00:36:29,740
أوفيلي , انها صديقة منذ أيام الطفولة

533
00:36:31,760 --> 00:36:33,140
سأحضر كؤوس الشراب

534
00:36:33,260 --> 00:36:35,490
انني لستُ براقصة
لكنني أفعل كل ما يحلو لي

535
00:36:35,620 --> 00:36:37,100
هيا يا شارلوت

536
00:36:38,180 --> 00:36:39,740
هل سنشرب شيئاً ؟

537
00:36:42,860 --> 00:36:45,140
هل تريدين شيئاً ؟ -
لا , فأنا بخير -

538
00:36:45,940 --> 00:36:47,620
ماذا ستشرب ؟

539
00:36:50,260 --> 00:36:52,340
مكانٌ لطيف -
نعم , انه جميل -

540
00:36:52,500 --> 00:36:54,340
هلّا أحضرت شيئاً من أجلي ؟

541
00:36:54,500 --> 00:36:55,940
أتعرفين هذه ؟

542
00:37:03,260 --> 00:37:04,940
هل لي أن أسرقها منكم ؟

543
00:37:06,860 --> 00:37:08,540
أريني ماذا يمكنك أن تفعلي ؟

544
00:37:13,340 --> 00:37:15,460
لا , لا تحاولي تقليد ما أفعل

545
00:37:15,620 --> 00:37:17,060
...كوني أكثر

546
00:37:17,220 --> 00:37:19,300
الأرداف -
المرأة تستخدم أردافها -

547
00:37:19,460 --> 00:37:23,420
...نحن أيضاً نفعل ذلك -
الأمر أشبه بطائرة تريد الاقلاع -

548
00:38:15,700 --> 00:38:17,540
هل توقفت عن دراسة الصيدلة ؟

549
00:38:17,700 --> 00:38:19,940
نعم -
لماذا , الصيدلة جيدة -

550
00:40:42,140 --> 00:40:43,860
هل نبدل ؟

551
00:40:46,500 --> 00:40:47,910
هل تسير الأمور جيداً ؟

552
00:41:12,540 --> 00:41:14,300
أصدقاء لطيفون

553
00:41:18,420 --> 00:41:21,780
لقد أحرقتني بسيجارتك -
هذا عقابٌ لك -

554
00:41:23,700 --> 00:41:25,460
سيخطف منك صديقتك

555
00:41:32,220 --> 00:41:35,020
لا يمكنك أن تخطف صديقتي

556
00:41:35,180 --> 00:41:38,100
ليس لدي النية لفعل ذلك

557
00:41:39,780 --> 00:41:42,420
أشكرك , أنت من الشبان المحترمين

558
00:42:03,420 --> 00:42:05,620
عرفتُ أنه بامكانك الرقص بشكل جيد

559
00:42:05,780 --> 00:42:08,220
انني عطشان , دعينا نشرب شيئاً -
و أنا أيضاً -

560
00:42:12,460 --> 00:42:14,460
معجبة أنتِ بنفسك ؟ -
بالتأكيد -

561
00:42:19,820 --> 00:42:22,740
...أثناء الانفعال مع الرقص

562
00:42:24,300 --> 00:42:27,540
حكيمٌ هو من يحافظ على شباب قلبه

563
00:42:31,420 --> 00:42:33,020
تريدين أن نجلس ؟

564
00:42:34,500 --> 00:42:36,610
أشعر بالحر -
يمكنني أن أتخيل ذلك -

565
00:42:36,740 --> 00:42:38,700
أشعر بالحر , لكنه احساسٌ جميل

566
00:42:38,860 --> 00:42:41,020
من الممتع الرقص بهذه الطريقة

567
00:42:41,820 --> 00:42:44,700
لقد حظيتِ بشريكٍ جيد -
هذا صحيح -

568
00:42:44,860 --> 00:42:47,580
كان ذلك مشهداً جميلاً -
حقاً ؟ -

569
00:42:47,860 --> 00:42:50,100
أنتِ أيضاً كنتِ ترقصين -
قليلاً -

570
00:42:50,260 --> 00:42:52,420
قليلاً ؟ -
لستُ جيدة في الرقص مثلك -

571
00:42:52,900 --> 00:42:55,020
لا , ليس لهذه الدرجة

572
00:42:55,180 --> 00:42:57,380
أعتقد بأني لست بارعة أيضاً -
لا , هذا غير صحيح -

573
00:43:03,380 --> 00:43:04,800
لقد عرفت

574
00:43:05,380 --> 00:43:06,940
بأنكِ ترقصين بشكلٍ جيد

575
00:43:07,540 --> 00:43:09,980
انني لا أجيد الرقص
أمارسه فقط للتسلية

576
00:43:10,260 --> 00:43:12,580
و ماذا عني أنا ؟
ألم أرقص جيداً ؟

577
00:43:12,740 --> 00:43:15,340
كنتَ جيداً .. كان رقصك جيداً

578
00:43:16,060 --> 00:43:18,540
فأنت تعمل على تشجيع من يشاركك الرقص -
حقاً ؟ -

579
00:43:18,700 --> 00:43:21,180
كيف يمكن تفسير ذلك ؟ -
لا فكرة لدي -

580
00:43:22,020 --> 00:43:23,300
انني أرقص بشكلٍ سيء

581
00:43:23,580 --> 00:43:25,650
لدرجة أن يتسبب ذلك بجعل الآخرين
برقصون جيداً ؟

582
00:43:25,780 --> 00:43:27,660
آسفة , لم أكن أقصد هذا

583
00:43:27,820 --> 00:43:31,420
أحاول أن أحميكِ مما قلته بسرعة
و كأني لم أسمع شيئاً

584
00:43:31,580 --> 00:43:33,180
انسى الأمر , فأنت ترقص بشكلٍ جيد جداً

585
00:43:38,140 --> 00:43:39,820
ترغبين بسيجارة ؟

586
00:43:44,180 --> 00:43:45,660
أشعر بالحر هنا

587
00:43:46,940 --> 00:43:47,460
نعم و أنا أيضاً أشعر بذلك

588
00:44:02,980 --> 00:44:04,860
هل تمتلكين صديقاً في نيس ؟

589
00:44:06,020 --> 00:44:07,420
و لمَ لا ؟

590
00:44:08,300 --> 00:44:11,540
هل أصابهم العمى في نيس ؟ -
لا , الأمر ليس كذلك -

591
00:44:12,220 --> 00:44:13,700
السبب يعود لي , تلك هي المسألة

592
00:44:13,860 --> 00:44:16,620
ان اعتبرنا  الجمال جريمة
فستحصلين على حكمٍ مؤبد

593
00:44:17,580 --> 00:44:19,380
لأنكِ بغاية الجمال

594
00:44:20,260 --> 00:44:21,980
هل هذه نكتة شائعة هنا ؟

595
00:44:22,140 --> 00:44:25,140
لا , انها نكتي الخاصة
لا أحد يمكنه أن يأخذها مني

596
00:44:25,620 --> 00:44:27,660
ليس لدي شكٌ بذلك

597
00:44:27,940 --> 00:44:30,260
بكل الأحوال فأنا أقصد ما أقول -
أنت لطيف -

598
00:44:32,380 --> 00:44:35,630
ألا تجدينني جميلاً كذلك , قولي ذلك على
سبيل الاطراء , أمازحك

599
00:44:35,750 --> 00:44:37,180
انني أختبرك فقط

600
00:44:40,780 --> 00:44:42,700
لا شيء بمكن أن يُقال ؟ -
بشأن ماذا ؟

601
00:44:42,860 --> 00:44:45,180
لا أدري , يمكنكِ أن تشاركيني بشيء

602
00:44:45,630 --> 00:44:47,040
لا أعرف

603
00:44:47,170 --> 00:44:49,380
هل أتسبب بإرباكك  ؟ -
نعم , و لكن لا بأس -

604
00:44:50,140 --> 00:44:51,940
فأنتِ تتسببين بتدميري تماماً

605
00:44:52,500 --> 00:44:53,900
أشعر بالحر

606
00:44:54,860 --> 00:44:57,060
و لكن ليس بسبب درجة الحرارة

607
00:44:57,340 --> 00:45:00,020
بسبب ماذا اذاً ؟ -
بسبب حضورك -

608
00:45:03,940 --> 00:45:06,460
أشعر بأني سأذوب

609
00:45:12,220 --> 00:45:14,140
أتحبين أن نخرج لنشم هواءً نقياً ؟

610
00:45:15,660 --> 00:45:17,070
أجل

611
00:45:23,620 --> 00:45:26,460
من بعدك -
شكراً , هذا لطفٌ منك -

612
00:45:27,020 --> 00:45:29,100
عفواً , الى أين تذهبين ؟

613
00:45:29,260 --> 00:45:31,980
اننا ذاهبون الى مطعم , أليس كذلك ؟ -
مطعم ؟ -

614
00:45:32,620 --> 00:45:35,060
انه مطعم حمامات -
من هذا الاتجاه اذاً -

615
00:45:37,500 --> 00:45:39,260
مطعم حمامات هناك

616
00:45:39,700 --> 00:45:41,660
البار الذي التقيتكِ فيه

617
00:45:41,820 --> 00:45:44,620
و هناك توجد أفضل بيتزا في المدينة

618
00:45:45,020 --> 00:45:47,140
و على الجهة المقابلة يوجد نادي الفيديو

619
00:45:47,300 --> 00:45:51,140
أترغبين بمشاهدة فيلم ؟ -
لا , شكراً -

620
00:45:51,580 --> 00:45:54,540
هناك يمكنكِ أن تجدي اطلالة جميلة على الشاطئ

621
00:45:57,580 --> 00:45:59,300
...حيث تكونين مباشرة أمام

622
00:45:59,740 --> 00:46:01,160
شفتاي

623
00:46:44,220 --> 00:46:48,220
قام جيش العدو باطلاق غاز الضحك

624
00:46:48,380 --> 00:46:51,940
على جنودنا الشجعان  البواسل

625
00:47:40,930 --> 00:47:44,540
ان كنتِ ترغب بمشاهدة التلفاز طوال النهار
فقد كان من الأفضل لكِ البقاء في باريس

626
00:47:44,970 --> 00:47:46,380
ما الذي يعنيه هذا ؟

627
00:47:46,660 --> 00:47:49,540
أفلام , دائماً تشاهد الأفلام -
لقد شارف على الانتهاء -

628
00:47:49,820 --> 00:47:52,980
قم باطفائه , يمكنك مشاهدته في وقتٍ لاحق

629
00:47:53,260 --> 00:47:55,140
شاهد الأفلام في المساء

630
00:47:55,380 --> 00:47:57,820
هيا تعال يا حبيبي -
سأطفئه -

631
00:48:01,740 --> 00:48:03,260
تفضل يا حبيبي

632
00:48:03,420 --> 00:48:05,340
أنت تبدو شاحباً

633
00:48:05,500 --> 00:48:08,740
أنت تعاقب نفسك بالبقاء في الظلمة

634
00:48:08,980 --> 00:48:11,540
حاول أن تدلل نفسك اليوم -
سأخرج اليوم -

635
00:48:11,700 --> 00:48:14,620
هذا جيد , امشي في الشمس
و اذهب الى الشاطئ

636
00:48:15,020 --> 00:48:16,580
احظى بالمتعة

637
00:48:18,730 --> 00:48:20,140
ألا تريدين أن تأكلي معي ؟

638
00:48:20,270 --> 00:48:23,300
ليس لدي وقت
عليّ أن أذهب الى العمل

639
00:48:24,700 --> 00:48:26,140
...عاتكة

640
00:48:26,500 --> 00:48:28,780
سيكون الغضب قد أصابها فعلاً

641
00:48:29,500 --> 00:48:31,660
ألم ترى كيف كانت تتصرف في المطعم ؟

642
00:48:31,820 --> 00:48:34,380
لقد كانت تبكي و هي خلف البار

643
00:48:34,540 --> 00:48:37,980
كان وجهها عابساً على الدوام
حتى أنها لم تكن تبتسم للزبائن

644
00:48:38,260 --> 00:48:41,340
لا أعرف ماذا يجري
انني لا أفهمها

645
00:48:42,740 --> 00:48:46,780
لا أفهمها , في البداية كانت تشكو
بسبب رغبتها بالحصول على الانفصال

646
00:48:46,940 --> 00:48:49,060
كانت تنتظر بفارغ الصبر

647
00:48:49,220 --> 00:48:52,220
و الآن قام عمك بتوقيع كل الأوراق

648
00:48:52,380 --> 00:48:55,100
و أعطاها كل شيء
و رغم ذلك  فمازالت تشتكي

649
00:48:55,380 --> 00:48:58,180
لم أعد قادرة على فهم النساء

650
00:48:58,340 --> 00:49:00,460
...كما لو أن الخطأ خطئي أنا

651
00:49:00,620 --> 00:49:03,700
أن عمك كان يخونها باستمرار

652
00:49:03,860 --> 00:49:05,500
هذا ليس ذنبي

653
00:49:06,300 --> 00:49:10,180
لست بقادرة على قول أي شيء
فهي حتى الآن لا تعرف كل شيء

654
00:49:10,460 --> 00:49:12,700
رغم أنها تعرفه منذ أن كانوا أطفالاً

655
00:49:13,140 --> 00:49:16,220
أشعر بالأسى على طوني

656
00:49:16,500 --> 00:49:19,900
ألم ترى ماذا فعل ؟ -
أمه كانت تناديه طيلة الوقت -

657
00:49:20,180 --> 00:49:25,180
لقد تجاوبت معه
لكن هناك مشكلة تواجهها مع أخي

658
00:49:25,340 --> 00:49:27,180
و عليه أن يدفع ثمن ذلك

659
00:49:27,890 --> 00:49:29,450
انه خطأ الأهل من الأساس

660
00:49:29,580 --> 00:49:32,780
ألم ترى كيف يعامل الأهل أولادهم
جاعلين اياهم مرتبكين دائماً ؟

661
00:49:32,940 --> 00:49:35,140
هذا هو قدرُ طوني

662
00:49:35,540 --> 00:49:39,020
أنت تعرف كم أنا مدينة لعمك

663
00:49:39,180 --> 00:49:41,220
لكنه يتحمل جزءاً من المسؤولية

664
00:49:41,340 --> 00:49:44,500
كان يقضي وقته تحت أشعة الشمس
طوال النهار

665
00:49:44,700 --> 00:49:47,060
محاولاً الحصول على البرونزاج
طيلة أيام السنة

666
00:49:47,220 --> 00:49:50,180
أحدثه عن طوني
فيحدثني هو عن المساج دائماً

667
00:49:50,340 --> 00:49:54,740
أرسليه الى هناك حيث توجد النساء
و المساج

668
00:49:57,780 --> 00:49:59,780
هذا هو كل ما يفكر فيه

669
00:50:00,060 --> 00:50:02,740
كيف تريد لحاله أن يكون مستقراً هكذا ؟

670
00:50:03,420 --> 00:50:06,010
و لهذا السبب هو لم يحظى بأي
علاقة عاطفية ثابتة

671
00:50:06,140 --> 00:50:07,860
و لكن الآن , هو مع أوفيلي

672
00:50:08,380 --> 00:50:11,140
انها جيدة , و هو يصر على علاقته بها

673
00:50:11,300 --> 00:50:13,580
هراء -
لماذا ؟ -

674
00:50:13,740 --> 00:50:16,140
"ليس هناك ما يجمعه بـ "أوفيلي

675
00:50:18,460 --> 00:50:20,980
أنت من تتكلم بالترهات
بالطبع هناك شيء مشترك يجمعهما

676
00:50:21,140 --> 00:50:23,140
سبق و أن أخبرني بذلك

677
00:50:23,700 --> 00:50:25,140
ثق بكلامي

678
00:50:25,300 --> 00:50:27,780
انه يشكل مع أوفيلي ثنائياً
انهما ثنائي جيد

679
00:50:27,940 --> 00:50:31,540
انها الآن برفقة كليمون -
كليمون ... لقد رحل -

680
00:50:31,700 --> 00:50:35,420
عندما كان هنا , كانت معه
و الآن فقد رحل

681
00:50:35,580 --> 00:50:37,340
صدقيني

682
00:50:38,740 --> 00:50:42,220
أعرف ما أقوله
ان قلتُ شيئاً , يكون حقيقياً

683
00:50:42,380 --> 00:50:46,100
لكن طوني ليس هو المشكلة

684
00:50:46,260 --> 00:50:51,140
فطالما بقي أبواه على هذه الحال
سيبقى حاله مضطرباً

685
00:50:51,300 --> 00:50:54,980
ماذا عنك أنت ؟ أبوك و أنا نعمل
انني أقوم بكل شيء من أجلك

686
00:50:55,100 --> 00:50:57,610
و مع ذلك فإنك تعيش في الظلام ؟
ألديك مشكلة ؟

687
00:50:57,540 --> 00:51:00,100
لا , سأخرج اليوم -
احظى بالمتعة -

688
00:51:00,260 --> 00:51:01,940
...فأنت لم تأتي هنا لكي

689
00:51:02,100 --> 00:51:04,740
دع الكآبة لباريس
اتفقنا يا حبيبي ؟

690
00:51:05,340 --> 00:51:07,180
أريدك أن تستمتع

691
00:51:08,180 --> 00:51:09,900
مع تلك الشقراء الجميلة ؟

692
00:51:10,180 --> 00:51:13,820
انها جميلة جداً و مرحة
يمكنكما أن تستمتعا معاً

693
00:51:13,940 --> 00:51:15,370
مرحة جداً

694
00:51:15,500 --> 00:51:18,900
قالت لي بالأمس : أين هو صغيري ؟

695
00:51:20,980 --> 00:51:24,420
لكن لا تكن صعباً , و إلا وجدَت صديقاً آخر لها

696
00:51:24,860 --> 00:51:26,280
حسناً ؟

697
00:51:26,410 --> 00:51:29,210
هل ستحظى يوقتٍ جيد ؟
لا تعد زاحفاً من جديد الى غرفتك

698
00:51:29,340 --> 00:51:32,180
تعدني بذلك ؟ -
سأذهب لالتقاط الصور -

699
00:51:32,740 --> 00:51:36,060
يمكنك ذلك طبعاً , التقط الصور
و لكن ابقى خارج البيت

700
00:51:36,220 --> 00:51:38,340
في الشمس -
نعم , سأذهب الى الشاطئ حسناً -

701
00:51:38,500 --> 00:51:40,260
حاول أن تحصل على لونٍ أسمر لبشرتك

702
00:51:40,620 --> 00:51:42,060
يالك من أسمرٍ جميل

703
00:51:42,220 --> 00:51:45,450
أنا ذاهبة , أحتاج فقط الى رشفة أخرى

704
00:51:47,860 --> 00:51:51,140
اترك كل شيء كما هو , قم فقط بتغطيته
اتفقنا ؟

705
00:51:52,020 --> 00:51:54,380
أنت لم تقل لي شيئاً عن مظهري -
انكِ مثالية -

706
00:51:54,500 --> 00:51:55,660
مثالية

707
00:51:56,180 --> 00:51:58,100
قل مثل هذه الأمور للفتيات

708
00:51:59,380 --> 00:52:00,890
قبلاتي لك

709
00:52:01,020 --> 00:52:04,220
يومٌ سعيد لك
لا تأتي الى المطعم

710
00:52:04,380 --> 00:52:07,860
أريد أن أراك بالخارج , تحظى بالكثير من المرح

711
00:52:08,020 --> 00:52:10,620
ستقول لي كل شيء في المساء

712
00:56:31,780 --> 00:56:33,580
هل أنت جاد ؟

713
00:56:37,620 --> 00:56:39,820
هذا جميل , أليس كذلك ؟

714
00:56:43,820 --> 00:56:46,020
أريد أن أخبرك بشيء

715
00:56:47,660 --> 00:56:49,180
ماذا ؟

716
00:56:56,540 --> 00:56:58,800
قولي , لا أحد يستمع

717
00:56:58,940 --> 00:57:00,740
انه أمرٌ عن طوني

718
00:57:00,900 --> 00:57:04,020
الناس تسأل بعض الأسئلة الغريبة

719
00:57:05,100 --> 00:57:07,980
أنا و ابن عمك كنا نجلس هنا

720
00:57:08,420 --> 00:57:12,660
و قد استمرت بالتحديق بي لعشر دقائق كاملة

721
00:57:13,020 --> 00:57:15,300
مع تلك النظرة المُريبة

722
00:57:16,060 --> 00:57:21,060
قالت : ما الأمر ؟
انت تتصرفين بغرابة , تبدين حزينة

723
00:57:21,340 --> 00:57:23,260
أتدري ما الذي قالته بعد ذلك ؟

724
00:57:24,100 --> 00:57:25,700
هل من أخبارٍ عن كليمون ؟

725
00:57:25,860 --> 00:57:29,340
قلت لها : نعم تلقيت رسالة منه
منذ ثلاثة أيام

726
00:57:29,620 --> 00:57:31,300
سألتني : هل أموره جيدة ؟

727
00:57:31,420 --> 00:57:32,850
قلت , نعم كل شيء بخير

728
00:57:32,980 --> 00:57:35,180
ثم سألت , ألم تجيبي على رسالته ؟

729
00:57:35,340 --> 00:57:37,460
قلت لها ليس بعد
سأفعل عما قريب

730
00:57:37,620 --> 00:57:39,540
ألم تجيبي على رسالته بعد ؟
هكذا قالت

731
00:57:39,820 --> 00:57:42,700
لا أعرف ما شأنها بذلك

732
00:57:42,820 --> 00:57:44,180
قلت , ليس بعد

733
00:57:44,300 --> 00:57:46,020
سألتني , متى سيعود

734
00:57:46,150 --> 00:57:50,100
قلت لها , لم يحدد موعد عودته
هو دائماً يمدد فترة اقامته هناك

735
00:57:50,380 --> 00:57:52,460
من النادر أن يعود الى هنا في
وقت أبكر من المفترض

736
00:57:52,620 --> 00:57:56,900
ثم قالت : هناك تقاليدٌ للزواج
انها خطيئة

737
00:57:59,860 --> 00:58:04,260
قلت : خطيئة ؟
عن أي تقاليد تتحدثين , ما الذي تقصدينه ؟

738
00:58:04,540 --> 00:58:08,340
لا أعرف ما الذي تقصدينه بكلمة خطيئة ؟

739
00:58:08,620 --> 00:58:10,900
: نظرت اليّ و قالت 
خطيئةٌ ما قد ارتكبت

740
00:58:11,220 --> 00:58:14,540
هذا جديد بالنسبة لي
ثم قالت : هل ستتبعين العادات و التقاليد ؟

741
00:58:14,700 --> 00:58:20,220
قلت , لا فأنا في اجازة
انني مشغولة بأمورٍ أخرى

742
00:58:20,780 --> 00:58:22,900
قالت , حسناً

743
00:58:23,500 --> 00:58:27,100
كانت تستمر بفرض تحدياتها عليّ
و أنا لم أكن أفهم

744
00:58:27,260 --> 00:58:28,780
كانت تحاول اللعب بأعصابي

745
00:58:29,040 --> 00:58:32,940
لم تكن تقولها بصراحة في وجهي
أرادت أن تستجر مني الكلام

746
00:58:33,100 --> 00:58:35,420
من خلال التلميح لأشياء -
بالضبط -

747
00:58:35,580 --> 00:58:38,940
قالت لي : ألن تشاركيني بأسرارك ؟
فأنا صديقتك المفضلة

748
00:58:40,020 --> 00:58:42,400
قلت لها : ماذا تريدين ؟

749
00:58:42,530 --> 00:58:44,670
فنظرت اليّ مع ابتسامة مصطنعة

750
00:58:44,790 --> 00:58:46,430
و قالت انني أبحث عن الحقيقة

751
00:58:47,540 --> 00:58:49,580
فرددت , لا تعليق لديّ

752
00:58:50,460 --> 00:58:52,300
ثم قامت بعد ذلك بالوقوف

753
00:58:52,460 --> 00:58:56,500
ان كنتِ ترغبين بالتحدث فاتصلي بي

754
00:58:56,660 --> 00:58:59,420
ثم ذهبت و استمرت بالنظر خلفها أثناء سيرها

755
00:59:00,500 --> 00:59:02,260
انها لا تعرف شيئاً

756
00:59:02,420 --> 00:59:05,220
لكنكِ تعرفين كيف هي

757
00:59:05,500 --> 00:59:09,460
بقي طوني مع تلك الفتاة لأسبوع
دون أن أقول أنا شيئاً

758
00:59:09,620 --> 00:59:12,220
كان ذلك أفضل -
هذا حقيقي -

759
00:59:13,540 --> 00:59:15,780
اهدئي , فلا أحد قد اكتشف الأمر

760
00:59:15,940 --> 00:59:17,380
لا أحد قد اكتشف الأمر

761
00:59:17,540 --> 00:59:20,300
هذا جيد أنه لا أحد قد عرف بالأمر

762
00:59:20,460 --> 00:59:23,900
هذا يذكرني بما قاله كليمون قبل أن يغادر

763
00:59:24,020 --> 00:59:25,470
ماذا ؟

764
00:59:25,600 --> 00:59:29,900
ألا تذكرين المرة الأخيرة ؟ -
ما الذي قاله ؟ -

765
00:59:30,340 --> 00:59:33,460
الجميع كانوا هناك
و الكل كان مخموراً من شُرب الويسكي

766
00:59:33,620 --> 00:59:35,900
ألا تذكرين ؟ -
ما الذي قاله ؟ -

767
00:59:37,060 --> 00:59:40,980
ما الذي يضحكك ؟ -
انني أتذكر الآن كيف كان وجه طوني -

768
00:59:41,140 --> 00:59:44,300
فقد انقلب ليصبح أصفراً -
ما الذي قاله ؟ -

769
00:59:44,460 --> 00:59:47,060
قبل سفره للمشاركة في حرب الخليج

770
00:59:47,220 --> 00:59:51,860
في العام 1990 عند نهاية شهر أوجست
تماماً قبل مغادرته

771
00:59:53,740 --> 00:59:56,580
كنا نجلس في البار
و كان مخموراً

772
00:59:57,580 --> 00:59:59,340
ثم قاطعنا

773
00:59:59,620 --> 01:00:03,300
...قال : ها هي زوجتي المستقبلية

774
01:00:03,580 --> 01:00:08,260
ستحظيان بوقتٍ ممتع معاً , لا بأس
أن ترفه عن نفسها برفقتك , لا مشكلة في ذلك

775
01:00:08,420 --> 01:00:11,620
ثم ساد الصمت و رأيت وجه طوني
و هو يتحول ليصبح أصفراً

776
01:00:11,900 --> 01:00:15,500
: ثم قال بعدها 
إن حدث و أن مسها أحد فقط

777
01:00:22,400 --> 01:00:25,060
هذا لا يفاجئني , لكن هذا
ليس هو أسوء مافي الأمر

778
01:00:25,190 --> 01:00:28,060
هو غادر ثم عاد
لكنه كان قد اختلف كلياً

779
01:00:28,220 --> 01:00:29,820
فقد أصبح أسوء الآن

780
01:00:29,980 --> 01:00:32,820
مع كل تلك الأشياء التي رآها
و مع ما فعله هناك

781
01:00:32,980 --> 01:00:37,930
و مع مناظر الموت التي شاهدها في مالي و كوسوفو
و رواندا خلال مهماته

782
01:00:38,060 --> 01:00:42,020
ربما جعله ذلك يصبح مجنوناً
ما الذي سيفعله اذاً عندما يكتشف الأمر ؟

783
01:00:42,580 --> 01:00:45,980
عليك أن تهاجر
أنا لا أمزح

784
01:00:46,140 --> 01:00:48,060
انني الوحيد الذي يثق به

785
01:00:48,220 --> 01:00:51,580
انه يحبك لأنك متعلم

786
01:00:51,740 --> 01:00:54,460
و محترم و هذا كل مافي الأمر

787
01:00:54,620 --> 01:00:58,500
لكن ان حدث و عرف أنك تعرف بشأن قصة طوني

788
01:00:59,580 --> 01:01:03,020
فعليك أن تنسى الأمر حينها
لأن كل شيء سينفجر

789
01:01:03,180 --> 01:01:04,820
لا تقلقي بشأن ذلك

790
01:01:05,580 --> 01:01:08,020
...أهذا حقيقي -
ماذا ؟ -

791
01:01:08,820 --> 01:01:11,780
...أهو حقيقي -
ما الذي تعنيه بكلمة " أهو حقيقي " ؟ -

792
01:01:11,900 --> 01:01:15,360
انكِ تفتحين عيناي على أشياء لم أكن أعرفها
أنني أحمل قتبلة بين يدي و هي أنتِ

793
01:01:16,350 --> 01:01:17,820
هذا صحيح

794
01:01:17,980 --> 01:01:21,060
أنت تحمل قنبلة و هي في طريقها
لكي تنفجر بك

795
01:01:21,820 --> 01:01:25,980
يمكنني أن أحصل على الكثير من ذلك -
أنت مجنون , ما الذي يمكنك أن تحصل عليه ؟ -

796
01:01:26,100 --> 01:01:29,250
هل ستبتزني ؟ -
لم أحدد بعد ما الذي سأفعله -

797
01:01:29,370 --> 01:01:31,940
أنتِ لن تقول شيئاً , هل أنت مجنون ؟

798
01:01:32,100 --> 01:01:33,700
أبداً

799
01:01:35,620 --> 01:01:38,940
عليك أن تدفن هذا السر معك
ذلك هو الحل الوحيد

800
01:01:39,420 --> 01:01:42,860
ما الذي تريده مقابل صمتك ؟ -
لا أعرف -

801
01:01:42,980 --> 01:01:44,410
أتريد مالاً ؟

802
01:01:44,540 --> 01:01:47,820
المال ليس هو مبتغاي
انني أفكر بشيء أفضل

803
01:01:47,980 --> 01:01:51,700
سأدعك لكي تفكر بالأمر , اتفقنا ؟

804
01:01:51,860 --> 01:01:54,380
لا تقلقي , سأجد شيئاً

805
01:01:55,420 --> 01:01:58,540
يمكنك أن تحصل على ما تريد

806
01:01:59,740 --> 01:02:01,500
على كل شيء تقريباً

807
01:02:02,060 --> 01:02:03,580
لا تقولي ذلك

808
01:02:04,420 --> 01:02:05,860
أمزح فقط

809
01:02:08,900 --> 01:02:10,900
سأجعل طوني يتعرق هو الآخر قليلاً

810
01:02:11,060 --> 01:02:14,420
سيقوم بمنحك كل شيء , أنا متأكدة من ذلك

811
01:02:15,980 --> 01:02:18,740
سيعطيك زوجته و أطفاله ان شئت

812
01:02:38,100 --> 01:02:40,340
ما بك ؟ -
لا شيء -

813
01:02:41,980 --> 01:02:43,500
ما عنك ؟

814
01:02:51,700 --> 01:02:55,740
في البداية كان يتصل بي طوال الوقت

815
01:02:56,180 --> 01:02:57,540
و كان يطلب مني الخروج لكي نأكل معاً

816
01:03:02,340 --> 01:03:04,460
سبق و أن أخبرتِني بذلك

817
01:03:04,780 --> 01:03:07,020
...لكن في الأيام الثلاثة الأخيرة

818
01:03:09,030 --> 01:03:10,450
ماذا ؟

819
01:03:10,820 --> 01:03:13,540
أقوم أنا بالاتصال به , لكنه لا يعاود الاتصال أبداً

820
01:03:13,700 --> 01:03:16,260
يزعم بأن بطارية جهازه فارغة

821
01:03:19,220 --> 01:03:23,060
...في المرة الأخيرة , كنت أنتظره

822
01:03:23,820 --> 01:03:26,620
كنا متفقين على الذهاب الى الشاطئ
فانتظرته لساعتين

823
01:03:26,780 --> 01:03:29,980
جاء و كان يتظاهر بأن كل شيء طبيعي

824
01:03:30,140 --> 01:03:33,140
حقاً ؟ و ماذا كان عذره ؟

825
01:03:33,820 --> 01:03:36,780
...ما الذي قاله ؟ قال

826
01:03:38,780 --> 01:03:41,500
كانت لدي مشكلة مع عمتي
فيما يخص المطاعم

827
01:03:41,660 --> 01:03:44,300
كان قد سبق له و أن خذلني
في ثلاث أو أربع مناسبات

828
01:03:44,460 --> 01:03:47,500
حقاً ؟ لم أكن أعرف بأن ذلك يحدث كثيراً

829
01:03:47,620 --> 01:03:49,090
...للآن

830
01:03:49,220 --> 01:03:52,300
يمكن أن يكون كل شيء على ما يرام
فهو دائما لديه العذر

831
01:03:52,610 --> 01:03:54,020
ربما يكون صادقاً

832
01:03:54,140 --> 01:03:57,380
ربما أكون مرتابة فقط و كل شيء
يسير بشكل حسن

833
01:03:57,540 --> 01:04:02,580
ان كنتِ برفقة أحد , فلا يمكنكِ
أن تكوني معه لـ 24 ساعة

834
01:04:02,740 --> 01:04:05,740
اذاً فليس هناك من مشكلة

835
01:04:05,900 --> 01:04:09,740
معنى هذا بأننا نثق ببعضنا

836
01:04:09,900 --> 01:04:12,420
و الدليل أننا مع بعضنا في حقيقة الأمر

837
01:04:13,700 --> 01:04:16,980
حتى عندما أكون في انتظاره
فإنه بمجرد أن نصبح معاً

838
01:04:18,220 --> 01:04:20,100
يسير كل شيء بشكل رائع

839
01:04:21,540 --> 01:04:23,340
حتى و لو كان متأخراً جداً

840
01:04:23,460 --> 01:04:24,890
...للآن

841
01:04:25,020 --> 01:04:27,460
الوضع طبيعي , فهو لديه مطعمه

842
01:04:27,620 --> 01:04:31,180
من الطبيعي أن يكون لديه الكثير  لكي يشغله

843
01:04:32,580 --> 01:04:36,460
انها في الواقع تشعر بالغيرة
رغم أنها لا تعرف شيئاً

844
01:04:36,860 --> 01:04:39,380
أتظن بأنني أريد أن أخطف منها صديقها الحميم ؟

845
01:04:39,540 --> 01:04:42,780
حتى عندما لا يكون موجوداً
فإنها تشعر بذلك

846
01:04:42,940 --> 01:04:46,340
حيث انها تنظر اليّ و أنا أقول في نفسي
ما الذي تريده مني ؟

847
01:04:46,500 --> 01:04:48,540
لا يمكنني أن أتخيل الإجابة

848
01:04:48,700 --> 01:04:52,380
و هناك المئات من الأسئلة التي تدور بذهني
عندما أراهم معاً

849
01:04:52,580 --> 01:04:55,940
ثم ينظرون اليّ
أبي سيقوم بقتلي

850
01:04:56,700 --> 01:04:59,100
عجلوا -
 كم هي الساعة الآن -

851
01:04:59,620 --> 01:05:01,280
أمسك بهم

852
01:05:08,780 --> 01:05:10,460
اجمعهم عندك يا جالاكسي هيا

853
01:05:10,780 --> 01:05:12,540
الى الجهة اليمنى , الى اليمين

854
01:05:13,500 --> 01:05:15,380
قم بالتقاطهم

855
01:05:19,340 --> 01:05:20,940
احمل لي حقيبتي من فضلك

856
01:05:28,140 --> 01:05:30,700
جالاكسي , الى الجهة اليسرى  -
أروب , تعال الى هنا -

857
01:05:31,500 --> 01:05:34,500
أليست هذا وقت العودة الى المنزل ؟ -
اننا في طريقنا الى منزل أمين -

858
01:05:34,660 --> 01:05:37,540
اليوم قامت أمك بزيارة خالتك في المستشفى

859
01:05:37,980 --> 01:05:40,020
يريد أن يلتقط بعض الصور

860
01:05:40,580 --> 01:05:42,300
هذا ليس أمراً لطيفاً منكِ

861
01:05:42,420 --> 01:05:44,330
كيف هو حالها ؟ -
انها على نفس الحال دائماً -

862
01:05:44,460 --> 01:05:47,500
أنتِ لن تكوني وحيدة
فأختك و ابنتها موجودتان هناك

863
01:05:48,420 --> 01:05:50,020
أروب , الى هنا

864
01:05:50,180 --> 01:05:52,780
هلّا جعلتِ الخراف تتجه الى الداخل ؟

865
01:05:53,820 --> 01:05:55,540
بالتأكيد يا أبي

866
01:06:00,240 --> 01:06:01,660
أنت تبتعدين

867
01:06:02,500 --> 01:06:04,460
أنتِ تتجهين بعيداً -
كيف ذلك ؟ -

868
01:06:11,780 --> 01:06:13,300
أسرعوا

869
01:06:17,060 --> 01:06:19,100
أروب , تعال اليّ

870
01:06:20,540 --> 01:06:23,100
الى اليمين , الى اليمين

871
01:06:23,260 --> 01:06:24,980
التقطيهم

872
01:06:28,220 --> 01:06:30,100
هيا أيها الصغير

873
01:07:15,060 --> 01:07:17,100
جالاكسي , الى اليمين

874
01:07:35,380 --> 01:07:37,940
هل ستغلقينه ؟ -
افعلي ذلك أنتِ -

875
01:07:39,460 --> 01:07:41,140
هل كل شيء يسير بخير معك ؟

876
01:07:44,420 --> 01:07:46,400
سيكون عليك أن تستمعين اليه في المساء

877
01:07:46,900 --> 01:07:50,420
أعرف , انه ينتظرني
عرفت ذلك

878
01:07:51,060 --> 01:07:53,300
هل أقوم بتحضير القوارير ؟

879
01:07:55,620 --> 01:07:58,100
القوارير جاهزة -
أعرف -

880
01:07:59,620 --> 01:08:02,420
هل رأيتِ كم يستغرق من الوقت ادخالهم ؟

881
01:08:02,980 --> 01:08:06,340
لقد تأخر الوقت , و الجو حار
هذا لا يُحتمل

882
01:08:07,300 --> 01:08:10,340
ذهبتُ الى مصنع الجبن -
كيف حال "الينا" ؟

883
01:08:10,860 --> 01:08:12,260
كيف هي حال "الينا" ؟

884
01:08:12,580 --> 01:08:15,380
ليست جيدة , ليست جيدة على الاطلاق

885
01:08:17,420 --> 01:08:20,700
سأذهب لكي أعطيها زجاجات الحليب
لكن سأتخلص من حقيبتي أولاً

886
01:08:20,860 --> 01:08:22,980
لا تتأخري -
سأكون هنا في الحال -

887
01:08:44,380 --> 01:08:46,700
سنتحدث بوقتٍ لاحق ؟ -
حسناً -

888
01:08:50,140 --> 01:08:52,140
ألا تريد أن تجفف منشفتك ؟

889
01:10:06,580 --> 01:10:10,980
أتفهم أنه عندما تكون في مجموعة فعليك
أن تلتزم بقوانينها

890
01:10:11,140 --> 01:10:13,380
لكن الأمر ليس هكذا

891
01:10:13,580 --> 01:10:15,020
انها تتسبب بتوتيري

892
01:10:15,300 --> 01:10:17,060
و أنا ودودة معها

893
01:10:17,740 --> 01:10:21,020
التصرف بشكل غير ودي
لا يخلق الأصدقاء

894
01:10:21,620 --> 01:10:24,020
انه حتى ليس صديقها الحميم

895
01:10:24,180 --> 01:10:26,140
فهي مجرد مغامرة بالنسبة له

896
01:10:30,860 --> 01:10:33,500
هل قمتِ بوضع الماصة على القارورة ؟

897
01:10:41,420 --> 01:10:44,260
كل الأمر ممتعاً على الشاطئ ؟ -
ممتع جداً -

898
01:10:44,420 --> 01:10:47,260
ضحكنا كثيراً -
كان ذلك جيداً -

899
01:10:48,060 --> 01:10:49,900
شكراً -
أراكِ لاحقاً -

900
01:10:50,860 --> 01:10:52,780
هل لديكِ رقم 55 -
ها هو ذا -

901
01:10:58,420 --> 01:11:01,340
هل أنتِ جاهزة ؟ -
واحد آخر -

902
01:11:03,370 --> 01:11:04,800
جاهزة ؟

903
01:11:08,220 --> 01:11:09,980
أمازلتِ بحاجة لنا ؟

904
01:11:20,820 --> 01:11:23,940
أخبرني بالكثير عنها
و قال بأنه غير مهتمٍ بها

905
01:11:24,100 --> 01:11:27,020
و لكنها لا تتركه و شأنه

906
01:11:27,180 --> 01:11:31,180
انه لا يطلب منها المجئ
فما الذي سيهمه بذلك

907
01:11:31,340 --> 01:11:34,380
في العادة فانه يذهب برفقتهن لمرة واحدة
ثم بعدها ينتهي الأمر

908
01:11:34,580 --> 01:11:37,420
لكنها تبقى ملتصقة به
لأن صديقتها موجودة هناك

909
01:11:37,580 --> 01:11:42,100
بالنسبة لي فانني لا أرغب بأن يكون الأمر
على النحو الذي أخبرني به

910
01:11:42,460 --> 01:11:44,700
هل تريد أن تعرف ؟ -
قولي لي -

911
01:11:45,220 --> 01:11:47,300
يقول بأنها باردة

912
01:11:50,500 --> 01:11:52,980
مهما كان الوضع , فانه ليس بجيد

913
01:11:53,860 --> 01:11:56,780
هذا ما قاله
انني ما كنت لأحب ذلك

914
01:11:56,940 --> 01:12:00,420
معنى هذا بأنه لا يكترث بها
و لا يحبها

915
01:12:00,580 --> 01:12:03,500
لكنها تتقبل شعوره هذا
أتعرف ما أفكر فيه ؟

916
01:12:03,780 --> 01:12:05,860
انها تظن بأني أغار منها

917
01:12:06,020 --> 01:12:08,940
لكنها هي التي تغار مني , هذا
ما أنا أكيدة منه

918
01:12:09,880 --> 01:12:13,260
لماذا يجب عليّ أن أغار ؟ -
هي من عليها أن تغار -

919
01:12:13,420 --> 01:12:14,900
تغار مني ؟ -
صحيح -

920
01:12:15,700 --> 01:12:18,420
لديها كل الأسباب لكي تفعل ذلك

921
01:12:19,300 --> 01:12:22,500
تظن بأني أريد أن أخطف منها طوني

922
01:12:22,660 --> 01:12:25,060
لا تعرف بأنه فعلاً بحوزتي

923
01:12:26,180 --> 01:12:29,300
أما أنا فلا أبالي
انني لا أغار أبداً

924
01:12:29,460 --> 01:12:33,020
طوني و أنا سبق و أن ناقشنا الأمر
و هذا ما هو عليه الحال

925
01:12:33,180 --> 01:12:36,060
أنا أفعل ما يحلو لي , و  هو يفعل المثل

926
01:12:36,220 --> 01:12:38,500
أنا لا أقول شيئاً و هو بالتالي
لا يقول شيئاً

927
01:12:39,380 --> 01:12:40,940
لكني لا أحب تصرفاتها

928
01:12:41,100 --> 01:12:45,220
عندما تكون ضمن مجموعة
فلا تجعل نفسك تبدو بمظهر الغاضب

929
01:12:46,740 --> 01:12:49,260
اننا لسنا متكافئتين

930
01:12:49,980 --> 01:12:51,540
خذ الأمور بروية

931
01:12:58,500 --> 01:13:00,300
أتعجبك ؟

932
01:13:00,460 --> 01:13:03,420
أعني , هل سيكون بوسعك أن تنشأ
علاقة حب معها ؟

933
01:13:03,700 --> 01:13:05,580
ليس عليك أن تتزوجها

934
01:13:06,020 --> 01:13:08,860
و لا حتى لعلاقة عابرة هي غير مقبولة
انها عاهرة سيئة

935
01:13:09,500 --> 01:13:11,420
تحبين قول ذلك

936
01:13:11,580 --> 01:13:14,380
كنت أشعر بالزهو عندما أخبرني بذلك

937
01:13:18,980 --> 01:13:22,020
لم أسأل عن تفاصيل أكثر
فالأمر كان مُرضياُ بالنسبة لي

938
01:13:22,180 --> 01:13:23,580
هذا ما كنت أود سماعه

939
01:13:26,340 --> 01:13:28,100
هل أكل هذا الصغير الأبيض ؟

940
01:13:28,660 --> 01:13:31,580
نعم , أكل أول واحد

941
01:13:32,860 --> 01:13:35,020
رقم 78

942
01:13:38,060 --> 01:13:39,500
صديقتها

943
01:13:40,400 --> 01:13:41,850
انني أحبها

944
01:13:42,860 --> 01:13:44,420
اننا نتسلى معاً , أيمكنك أن ترى ذلك ؟

945
01:13:44,580 --> 01:13:47,980
لا أفهم لماذا هي صديقة لشارلوت

946
01:13:48,140 --> 01:13:50,180
انهما مختلفتان تماماً

947
01:13:50,340 --> 01:13:53,260
سيلين فتاة لطيفة , كما أنها ودودة

948
01:13:53,660 --> 01:13:56,980
أما شارلوت فانها دوماً تشعرك بمزاحمتها

949
01:13:58,420 --> 01:14:01,220
ألم يسبق لطوني أن أخبرك أنه واقعٌ في حبها ؟

950
01:14:01,380 --> 01:14:03,380
قال لي بأنها مجرد مُدعيّة

951
01:14:03,580 --> 01:14:05,540
أبداً -
لا شيء ؟ -

952
01:14:05,700 --> 01:14:07,260
اذاً فانه لا يهتم بها

953
01:14:13,220 --> 01:14:14,650
أبداً ؟

954
01:14:14,780 --> 01:14:16,210
لا أبداً

955
01:14:25,340 --> 01:14:26,860
أتقسم على ذلك -
أقسم -

956
01:14:30,340 --> 01:14:32,420
انه شيء يخصكما

957
01:14:32,540 --> 01:14:35,710
لا أكثرت حقاً إن كان قد قال شيئاً بخصوصها

958
01:14:36,740 --> 01:14:38,700
لم يقل شيئاً حتى عندما كان مخموراً

959
01:14:39,820 --> 01:14:41,300
و هذا يحدث في غالب الأحيان

960
01:14:42,300 --> 01:14:45,700
لكني قال لي أشياء و لم يكن مخموراً حينها

961
01:14:47,260 --> 01:14:49,860
قال لي : انها مجرد مدعية

962
01:14:50,020 --> 01:14:53,060
و لولا هذا الإدعاء لكنا رأيناها
كشخصٍ آخر

963
01:14:53,340 --> 01:14:55,180
لا يمكنك أن تعرف أبداً

964
01:14:55,340 --> 01:14:58,780
انني دائماً أنتقي الأخبار الجيدة
و الناس دائماً يتساءلون

965
01:14:58,980 --> 01:15:01,660
و أنا أقول
لا أحد من حقه أن يسأل

966
01:15:08,580 --> 01:15:11,580
انني لا أقول شيئاً
و إلا فسيظن بأني أغار

967
01:15:12,580 --> 01:15:14,420
انني لستُ بغيورة -
أحقاً أنتِ لست كذلك ؟ -

968
01:15:14,580 --> 01:15:16,940
لا , أنا لست كذلك فأنا لا أبالي

969
01:15:56,980 --> 01:15:58,420
طوني ليس هنا

970
01:15:58,820 --> 01:16:00,260
المعذرة

971
01:16:01,380 --> 01:16:03,820
اذهبي لكي تنظري في المطعم الآخر

972
01:16:17,220 --> 01:16:19,020
انني أبحث عن طوني

973
01:16:21,220 --> 01:16:22,940
...طوني , أعتقد بأنه
دليندا ؟

974
01:16:24,420 --> 01:16:28,380
أتعرفين أين هو طوني ؟ -
لا , انه ليس هنا -

975
01:16:29,380 --> 01:16:31,860
مرحباً يا فتيات , كيف حالكم ؟

976
01:16:31,980 --> 01:16:34,250
مر وقتٌ طويلٌ على لقائنا
هل ترغبن بتناول شيء ؟

977
01:16:34,380 --> 01:16:36,580
لا , أبداً
اننا فقط نبحث عن طوني

978
01:16:37,260 --> 01:16:39,660
هل ستكونا رفيقاتي هذه الليلة ؟

979
01:16:39,820 --> 01:16:41,340
نعم بالتأكيد

980
01:16:41,700 --> 01:16:43,460
هل اتفقتم  أن تأتوا الى هنا ؟

981
01:16:44,740 --> 01:16:49,430
: هذا ما ظننته , لقد قال
انني ذاهب , سأكون جاهزاً من أجل سهرة هذه الليلة

982
01:16:49,550 --> 01:16:52,580
في الواقع كان عليه أن يعمل
لكنه قال بأنه سيذهب للرقص

983
01:16:52,860 --> 01:16:56,220
هذا صحيح -
انكما محظوظتان أنكما ستذهبان للرقص -

984
01:16:56,750 --> 01:16:58,630
لا يبدو بأنكِ بخير -
لا أنا على ما يرام -

985
01:16:58,660 --> 01:16:59,920
هل أنتِ متأكدة ؟

986
01:17:00,050 --> 01:17:02,170
هل فعل طوني شيئاً ؟ -
لا , كل شيء جيد -

987
01:17:02,300 --> 01:17:03,750
كنت لأقضي عليه لو أنه فعل لكِ شيئاً

988
01:17:03,880 --> 01:17:07,180
أخبريني , فقد سبق و أن فعلت ذلك معه مرتين

989
01:17:07,460 --> 01:17:09,260
اذاً فيمكنه أن يذهب برفقتك

990
01:17:09,420 --> 01:17:12,460
هل تسير الأمور بخير بينك و بين "أمين" ؟ -
هل كل شيء بخير ؟

991
01:17:12,620 --> 01:17:14,660
ان لابني ذوقٌ جيد

992
01:17:14,820 --> 01:17:16,420
فأنتِ بغاية الجمال

993
01:17:16,700 --> 01:17:18,420
كلاكما جميلتان

994
01:17:19,060 --> 01:17:21,580
أولئك الفتية محظوظون
طاب مساءكما

995
01:17:21,740 --> 01:17:24,420
أمين موجود هنا
يلعب البلياردو

996
01:17:24,580 --> 01:17:27,820
حسناً هذا عظيم -
انني لا أريد من أمين أن يساعدني -

997
01:17:27,980 --> 01:17:31,260
فهو يعمل طوال السنة في باريس

998
01:17:32,900 --> 01:17:34,900
هل قال لك ؟ -
قال شيئاً عن ذلك -

999
01:17:35,060 --> 01:17:38,620
و الآن فإن عليه أن يستمتع بوقته
حاولي أن تستمتعي برفقته

1000
01:17:39,340 --> 01:17:42,700
سأرافقكما , هل ترغبان بشرب أو بأكل
شيء ما ؟

1001
01:17:42,860 --> 01:17:44,340
لا , هذا لطفٌ بالغٌ منكِ

1002
01:17:44,620 --> 01:17:46,030
متأكدتان ؟

1003
01:17:46,460 --> 01:17:48,540
عليكما أن تنتبها لخطواتكم -

1004
01:17:49,980 --> 01:17:53,340
ربما أركم في وقت لاحق -
نتمنى ذلك -

1005
01:18:01,780 --> 01:18:03,700
ماذا تفعلون هنا ؟

1006
01:18:04,260 --> 01:18:05,740
سيلين , أليس كذلك ؟

1007
01:18:05,940 --> 01:18:07,580
كم أنتِ جميلة يا عزيزتي

1008
01:18:08,700 --> 01:18:11,380
هل كل شيء بخير ؟
أنتِ بغاية الجمال

1009
01:18:12,020 --> 01:18:13,330
ابقى هكذا دائماً

1010
01:18:13,460 --> 01:18:16,020
شارلوت , انكِ دائماً ما تبدين حزينة

1011
01:18:16,140 --> 01:18:17,490
حقاً , لا على الاطلاق

1012
01:18:19,460 --> 01:18:20,820
أكيد ؟ -
أنا أكيدة -

1013
01:18:21,100 --> 01:18:22,620
أنتِ تكذبين

1014
01:18:22,780 --> 01:18:24,780
انها في طريقها للبكاء
تعالي الى هنا

1015
01:18:24,940 --> 01:18:27,340
كل شيء بخير -
تعالي الى هنا -

1016
01:18:29,660 --> 01:18:31,660
انني أشعر بالأسى عليها يا مومو

1017
01:18:32,580 --> 01:18:34,620
ما المشكلة ؟ -
لا مشكلة  -

1018
01:18:34,780 --> 01:18:37,020
أكيد ؟ -
أقسم بذلك -

1019
01:18:37,260 --> 01:18:39,260
أنت تشعر بالأسى على الجميع

1020
01:18:40,660 --> 01:18:42,180
ألا تخجل من قول ذلك ؟

1021
01:18:44,100 --> 01:18:47,230
كوني مثل سيلين
انظري , كم هي مرحة

1022
01:18:47,360 --> 01:18:48,810
اجلسي -
لا , أنا مرتاحة هكذا

1023
01:18:48,940 --> 01:18:50,210
اجلسي يا حلوة

1024
01:18:50,340 --> 01:18:52,300
مومو -
...لا يا رجل -

1025
01:18:52,940 --> 01:18:55,420
أعطها النظارات -
أعطها النظارات -

1026
01:18:55,920 --> 01:18:58,530
لابد أن سلين تعرف شيئاً عن القفازات -
هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً -

1027
01:18:58,660 --> 01:19:01,100
ما الذي يجري هنا ؟

1028
01:19:01,260 --> 01:19:04,020
هل جننت
لماذا تجلسها بحضنك

1029
01:19:04,300 --> 01:19:07,220
دعيها و شأنها -
هيا , قفي -

1030
01:19:07,380 --> 01:19:10,140
يمكنك الاعتناء بشارلوت -
و أنت تجلس دون أن تقول شيئاً ؟ -

1031
01:19:10,300 --> 01:19:12,220
شارلوت تعالي الى هنا

1032
01:19:12,500 --> 01:19:14,700
أنت تبالغ بهذا الفعل
انها في العشرين من عمرها

1033
01:19:14,860 --> 01:19:18,260
انها صديقة لأمين
هيا انهضي يا حبيبتي

1034
01:19:18,540 --> 01:19:21,460
بالطبع فأنا أعرف جيداً من تكون
انها سيلين

1035
01:19:23,100 --> 01:19:26,020
دعها و شأنها
انه مخمور , لا تؤاخذيه

1036
01:19:26,180 --> 01:19:28,300
انني مخمور -
هذا حقيقي -

1037
01:19:28,460 --> 01:19:30,780
كنا نتحدث عنك -
ليس عنكِ أنتِ -

1038
01:19:30,940 --> 01:19:34,060
انها جميلة بالفعل -
و لماذا كانت تجلس بحضنك ؟ -

1039
01:19:34,220 --> 01:19:35,780
اجلس , اجلس و ابقى هادئاً

1040
01:19:35,940 --> 01:19:38,300
انه مخمور , لا تؤاخذيه

1041
01:19:38,580 --> 01:19:41,540
هل كل شيء بخير ؟
صديقتك لا تشعر بأنها على ما يرام

1042
01:19:42,980 --> 01:19:46,940
أنا واثقة من أن طوني قد فعل شيئاً ما -
لا , الأمور بخير بيننا -

1043
01:19:50,940 --> 01:19:52,620
ماذا يوجد الآن ؟

1044
01:19:52,780 --> 01:19:54,400
لا شيء , انني ذاهب لكي أجلس

1045
01:19:54,940 --> 01:19:57,740
سأرافقكما فأنا لا أثق به

1046
01:19:58,740 --> 01:20:00,260
توقف عن ذلك يا كامل

1047
01:20:01,340 --> 01:20:02,620
مرحباً يا شباب

1048
01:20:03,100 --> 01:20:04,860
هل ابني موجود هنا ؟ أمين

1049
01:20:05,140 --> 01:20:06,820
لم أعد أراك مؤخراً

1050
01:20:07,940 --> 01:20:10,260
هل كل شيء بخير ؟ -
أنتِ بغاية الجمال -

1051
01:20:13,420 --> 01:20:14,820
تعالي الى هنا يا حلوتي

1052
01:20:14,940 --> 01:20:17,050
لا أدري ما الذي فعله طوني لها

1053
01:20:17,180 --> 01:20:19,620
انها تقول بأن كل شيء على ما يرام
و لكن انظر اليها

1054
01:20:19,740 --> 01:20:22,060
هيا , انظر اليها -
لا تكوني قلقة يا أماه -

1055
01:20:22,340 --> 01:20:24,060
أنت تضحكين عليّ يا عزيزتي

1056
01:20:25,180 --> 01:20:26,580
أراكم لاحقاً

1057
01:20:26,740 --> 01:20:29,980
أين هي صديقتك الحميمة ؟
أين هي ؟

1058
01:20:31,140 --> 01:20:32,580
! شيء لا يُصدق

1059
01:20:33,260 --> 01:20:35,540
ألا تحبين الأطفال ؟ -
لا -

1060
01:20:35,700 --> 01:20:37,660
هذا لم يعد مقبولاً

1061
01:20:37,820 --> 01:20:40,980
أنت تسبب العار لقريبك

1062
01:20:41,260 --> 01:20:43,180
تعالي الى الداخل

1063
01:20:43,340 --> 01:20:45,780
هيا اذهبوا للعب البليارد -
لا يوجد احترام -

1064
01:20:46,820 --> 01:20:50,500
هيا اننا بانتظارك , نريد أن نصنع
لفائف العجين

1065
01:20:50,660 --> 01:20:53,660
لا يمكنني القيام بكل شيء وحدي
و أنت لا تساعدني

1066
01:20:53,820 --> 01:20:57,700
ما سبب وجودك هنا , هل أنت فقط موجود
لكي تشرب و تأكل

1067
01:20:57,860 --> 01:21:00,060
انتظري يا دليندا

1068
01:21:00,500 --> 01:21:02,700
سأقوم بارسال كامل
كامل , هيا لكي تساعد مومو

1069
01:21:02,860 --> 01:21:05,340
انني أعني ما أقول , فهي حبي الحقيقي

1070
01:21:05,500 --> 01:21:08,340
أنت دائماً واقعٌ في الحب
عندما تكون مخموراً

1071
01:21:09,580 --> 01:21:12,460
أمين ؟
هيا عودي لكي تجلس مع الشبان

1072
01:21:12,620 --> 01:21:14,020
انها تريدني

1073
01:21:19,380 --> 01:21:21,860
هم ما يزالون صغاراً -
تلك بمثابة خبرة بالنسبة لهم -

1074
01:21:22,380 --> 01:21:25,020
هذا ما أعتقده كونها كانت تجلس بحضنك

1075
01:21:33,060 --> 01:21:35,380
انه يكذب بخصوص كل شيء

1076
01:21:48,460 --> 01:21:50,860
انه يهزأ بي -
اهدئي -

1077
01:21:51,020 --> 01:21:55,420
لا أكترث ان كان بالفعل يعمل كمدير
أو أنه أكبر بالسن مما يقول

1078
01:21:58,100 --> 01:22:01,180
و لكن أن يقول بأنه يحبني
لماذا ؟

1079
01:22:01,980 --> 01:22:05,260
انه لا يكترث بي , لكنني أحبه مع ذلك

1080
01:22:05,420 --> 01:22:09,020
لقد وقعتُ في حبه و لكني الآن أعرف كل شيء

1081
01:22:09,180 --> 01:22:11,060
أعرف كل شيء

1082
01:22:11,220 --> 01:22:14,300
أعرف علاقته بأوفيلي
و بعلاقاته الأخرى , انني أعرف الآن

1083
01:22:16,420 --> 01:22:17,870
لماذا ؟

1084
01:22:21,780 --> 01:22:25,300
توقفي عن البكاء يا شارلوت من فضلك
عليكِ أن تتحدثي معه

1085
01:22:25,420 --> 01:22:28,500
ان كان المسألة مقتصرة فقط على الجنس
فقد كان عليه أن يقول ذلك

1086
01:22:28,630 --> 01:22:32,710
لم يكن عليه أن يفكر بخططٍ لقضاء العطلة معي
أو أن يقول لي بأنه يحبني

1087
01:22:32,840 --> 01:22:35,020
و بأني أنا المرأة الوحيدة في حياته

1088
01:22:35,140 --> 01:22:37,600
انني أيضاً أقضي عطلة هنا
و أريد أيضاً أن أرفه عن نفسي

1089
01:22:37,730 --> 01:22:40,580
عليكِ أن تنظري اليّ الآن -
...أعرف و لكن -

1090
01:22:41,140 --> 01:22:44,820
أنا لا أعرف ما قيل في السابق
و لكن بكل الأحوال لا يجب أن تكوني غاضبة هكذا

1091
01:22:48,240 --> 01:22:50,620
عليك أن تقولي في نفسك بأنك لم تأتي
من أجل هذا

1092
01:22:51,140 --> 01:22:54,420
و لكن مع ذلك فأنتِ بحاجةٍ للوقت
لكي تتجاوزي هذه التجربة

1093
01:22:58,480 --> 01:23:00,270
لا أحد يستحق مثل ذلك

1094
01:23:02,620 --> 01:23:04,980
الجميع يحبك , بمن في ذلك أمي

1095
01:23:05,140 --> 01:23:08,020
لا , فهم يشعرون بالشفقة اتجاهي

1096
01:23:08,140 --> 01:23:10,420
انهم يشعرون بالحزن , لأنه و منذ البداية

1097
01:23:10,700 --> 01:23:12,860
كانوا يعرفون ما ستؤول اليه الأمور

1098
01:23:23,100 --> 01:23:26,300
انظري اليّ , اهدئي
...حاولي أن

1099
01:23:29,380 --> 01:23:32,380
سنذهب لكي نشرب شيئاً
حاولي أن تتجاوزي الأمر

1100
01:23:32,500 --> 01:23:35,500
حاولي أن تسترخي اليوم
و في الغد ستكونين بحالٍ أفضل

1101
01:23:35,620 --> 01:23:37,820
لا تدعي الأمر يؤثر عليكِ بعد الآن

1102
01:23:44,650 --> 01:23:46,050
ستكونين بخير

1103
01:23:54,620 --> 01:23:56,140
ابتسمي

1104
01:24:00,050 --> 01:24:01,480
تعالي

1105
01:24:09,380 --> 01:24:11,820
كيف تقولين " أحبك " بالعربية ؟

1106
01:24:12,200 --> 01:24:13,610
أحبك ؟

1107
01:24:16,620 --> 01:24:18,780
انني أحبك بجنون

1108
01:24:18,940 --> 01:24:21,700
كيف تقولين ذلك

1109
01:24:25,340 --> 01:24:27,820
لا ؟ -
هكذا تقال , أقسم لكِ -

1110
01:24:28,100 --> 01:24:30,300
لا , ليست كذلك -
كيف تقال اذاً ؟ -

1111
01:24:33,500 --> 01:24:36,140
ما الذي يعنيه ذلك ؟ -
يعني بأني "أحبك" -

1112
01:24:38,700 --> 01:24:40,460
أنا متأكدة

1113
01:24:41,260 --> 01:24:43,100
من الذي يعرف أكثر منكِ ؟

1114
01:24:43,380 --> 01:24:44,800
أنا

1115
01:24:45,460 --> 01:24:46,660
أنا !

1116
01:24:49,780 --> 01:24:51,940
أنا متأكدة -
أسمع طنين الكلمة في أذني -

1117
01:24:52,100 --> 01:24:54,220
ثقي بكلامي

1118
01:24:54,380 --> 01:24:56,020
أنا متأكدة

1119
01:24:58,180 --> 01:24:59,700
سنسأل في العائلة

1120
01:24:59,900 --> 01:25:03,020
قلت ما عندي
و سنرى ان كنتِ ستصدقين ذلك

1121
01:25:07,260 --> 01:25:09,540
أريد أن أصدق

1122
01:25:09,700 --> 01:25:11,180
أنا واثقة من كلامي

1123
01:25:12,220 --> 01:25:14,340
هل أنتِ متأكدة ؟ -
أنا واثقة من كلامي -

1124
01:25:14,540 --> 01:25:16,220
أعرف بأنها ليست الكلمة الصحيحة

1125
01:25:16,340 --> 01:25:17,770
دعينا نسأل

1126
01:25:17,900 --> 01:25:20,700
سنتراهن على الاجابة -
مرحباً يا بنات -

1127
01:25:21,420 --> 01:25:23,620
آه , أهلاً بابن أختي -
كيف حالكم ؟ -

1128
01:25:23,980 --> 01:25:25,780
مرحباً يا شارلوت , كيف حالك ؟

1129
01:25:25,900 --> 01:25:27,220
كل شيء بخير ؟

1130
01:25:27,340 --> 01:25:28,500
جميل

1131
01:25:28,620 --> 01:25:29,730
كيف حالك ؟

1132
01:25:29,860 --> 01:25:32,700
ترتدون نفس لون الثياب
هل تتجهزون لحصور حفلة ؟

1133
01:25:33,780 --> 01:25:35,380
انظروا الى أنفكسم -
كل شيء على أتم وجه -

1134
01:25:35,660 --> 01:25:37,100
دعينا نرى

1135
01:25:38,380 --> 01:25:41,460
انها ترتدي نفس اللون الذي ترتديه ؟ -
لا , ليس نفسه -

1136
01:25:41,580 --> 01:25:43,940
مع اللون الأسود عند البطن
انها ترتدي مثل الشيء الذي ترتدينه

1137
01:25:44,060 --> 01:25:45,970
لا , تلك حمالة صدرها

1138
01:25:46,100 --> 01:25:48,700
و ماذا عن الظهر ؟
هل ظهركِ يبدو عارياً ؟

1139
01:25:48,980 --> 01:25:52,060
لا بل هناك عقدة من عند الظهر
تبدو لي مثل الشرطان

1140
01:25:52,220 --> 01:25:53,400
يمكن اعتبار ذلك كنصيحة منكِ

1141
01:25:54,940 --> 01:25:56,700
هل رأيتِ طوني يا أوفيلي ؟

1142
01:25:58,180 --> 01:25:59,700
هل رأيته ؟

1143
01:25:59,860 --> 01:26:01,820
رأيته يمشي فيما مضى

1144
01:26:02,100 --> 01:26:04,460
صحيح , الى أين كان يتجه ؟

1145
01:26:04,620 --> 01:26:07,940
انها مخمورة -
ما الذي تقولينه ؟ -

1146
01:26:08,120 --> 01:26:09,580
الى أين كان يتجه ؟

1147
01:26:10,060 --> 01:26:11,980
سنحظى بوقتٍ ممتع هذه الليلة

1148
01:26:13,100 --> 01:26:15,380
كان يمضي بسرعة

1149
01:26:15,540 --> 01:26:17,380
لدينا سؤال -
قومي بطرحه عليهم -

1150
01:26:17,500 --> 01:26:21,540
قمنا بعمل رهان حول معنى
كلمة " أحبك " بالعربية ؟

1151
01:26:22,420 --> 01:26:24,540
أيكون هذا من الأسئلة المفخخة ؟ -
لا تقل شيئاً -

1152
01:26:26,580 --> 01:26:28,980
ماذا ؟
ما رأيك ؟

1153
01:26:29,540 --> 01:26:31,580
هذا صحيح ؟ -
أسمعتي بنفسك ؟ -

1154
01:26:35,220 --> 01:26:36,980
أهذا صحيح ؟ -
لا أعرف -

1155
01:26:37,100 --> 01:26:39,140
نعم تلك هي الكلمة الصحيحة
لا مجال للشك بذلك

1156
01:26:39,260 --> 01:26:40,720
أليست كلتا الكلمتين صحيحتين ؟

1157
01:26:41,820 --> 01:26:44,300
سمعت بهذا -
انها بالتأكيد تبدو كما تقولين -

1158
01:26:44,460 --> 01:26:46,900
كلا الكلمتين تبدوان صحيحتين -
ما الفرق بينهما اذاً ؟ -

1159
01:26:47,020 --> 01:26:48,980
...لنوجه السؤال الى طرف ثالث يبدو

1160
01:26:49,100 --> 01:26:50,290
محايداً

1161
01:26:50,420 --> 01:26:51,700
كيف تقولينها ؟

1162
01:26:53,630 --> 01:26:56,350
هل ترون الآن ؟ -
لقد قالتها كما لو كانت متأكدة منها -

1163
01:26:56,470 --> 01:26:58,110
هذا طبيعي

1164
01:26:59,380 --> 01:27:01,660
انها الكلمة الصحيحة , أخبرتكم بذلك

1165
01:27:01,980 --> 01:27:03,580
كلا الكلمتين صحيح

1166
01:27:03,780 --> 01:27:06,180
لا , انها واحدة منهما فقط
لا يمكن لكلاهما أن يكون صحيحاً

1167
01:27:06,300 --> 01:27:07,820
هل نوجه السؤال

1168
01:27:08,100 --> 01:27:09,780
لطرف ثالث ؟

1169
01:27:10,660 --> 01:27:12,340
طرفٌ ثالث ثانٍ

1170
01:27:13,180 --> 01:27:15,500
لا وجود لمثل ذلك الطرف -
طرفٌ يقول ما هو على ذوقك -

1171
01:27:15,660 --> 01:27:18,020
أترغبون بشرب شيء ما ؟ -
شامبانيا ؟ -

1172
01:27:18,300 --> 01:27:20,060
أم شراب الرام -
فلنشرب الرام -

1173
01:27:20,220 --> 01:27:21,820
لا أدري لماذا

1174
01:27:22,480 --> 01:27:24,010
انه يشعر بالحر

1175
01:27:26,180 --> 01:27:27,820
شامبانيا أم رام ؟

1176
01:27:30,740 --> 01:27:32,860
العمة موجودة هنا

1177
01:27:34,460 --> 01:27:35,870
ها هي ذا

1178
01:27:36,700 --> 01:27:38,940
عمتي -
أهلاً يا حبي -

1179
01:27:39,060 --> 01:27:41,180
أنتِ دائمة الانشغال بالنظر الى نفسك

1180
01:27:44,780 --> 01:27:47,700
هل نسيت عمتك ؟ -
هذا هراء , انني أفتقدك جداً -

1181
01:27:47,980 --> 01:27:50,940
نعم بالتأكيد , كل شيء بخير ؟ -
بكل تأكيد -

1182
01:27:51,060 --> 01:27:52,690
كم أنت وسيم

1183
01:27:52,820 --> 01:27:54,380
فرناندو -
أمين -

1184
01:27:54,540 --> 01:27:56,220
سعيد جداً بلقائك

1185
01:27:56,380 --> 01:27:59,100
هل هذا شعرك الحقيقي -
نعم لقد ربيته بنفسي -

1186
01:27:59,260 --> 01:28:00,980
و كيف هو شعورك به -
جميل -

1187
01:28:01,260 --> 01:28:04,100
أنت لم تعد تحبني -
لمَ تقولين ذلك ؟ -

1188
01:28:04,260 --> 01:28:07,180
الطفل الذي أراد أن يتزوجني
لم يعد موجوداً

1189
01:28:07,740 --> 01:28:09,940
هل كنتَ واقعاً في حب عمتك ؟

1190
01:28:12,020 --> 01:28:13,420
دقيقة واحدة فقط

1191
01:28:14,860 --> 01:28:16,020
تعالي

1192
01:28:19,540 --> 01:28:22,140
كيف حالكن يا بنات ؟ -
تبدون جميلات

1193
01:28:23,180 --> 01:28:24,860
أنتِ هي المرأة الأكثر جمالاً

1194
01:28:25,460 --> 01:28:28,020
شارلوت , أعرفك بالعمة كامليا -
سررت برؤيتك -

1195
01:28:33,140 --> 01:28:35,100
يالكما من ثنائي جميل

1196
01:28:35,380 --> 01:28:37,260
ثنائي لطيف فعلاً

1197
01:28:38,380 --> 01:28:39,980
ابتسمي

1198
01:28:42,780 --> 01:28:44,940
كما سبق و أن أخبرتك على الهاتف

1199
01:28:45,090 --> 01:28:48,500
أنا سعيدٌ بوجودي هنا
الأمور تسير كما أشتهي

1200
01:28:48,780 --> 01:28:50,780
ألم يكن الجو بارداً ؟

1201
01:28:51,380 --> 01:28:54,300
أنا سعيدٌ هنا لأني أرى الشمس و الألوان -
و البحر -

1202
01:28:54,780 --> 01:28:57,050
فكل شيء يبدو باللونين الأبيض و الأسود
في باريس

1203
01:28:57,180 --> 01:28:59,610
ألم تشعر ببعض الملل ؟ -
ليس لدي وقتٌ لكي أشعر بالملل -

1204
01:28:59,730 --> 01:29:01,380
...فهنالك العمل في المطعم

1205
01:29:01,510 --> 01:29:04,180
ألم تقل لكم بأني أعمل على كتابة
السيناريوهات ؟

1206
01:29:04,460 --> 01:29:06,980
نعم قد قالت ذلك
ألم تقابل بعد (بلموندو) ؟

1207
01:29:07,140 --> 01:29:08,700
لا , أبداً

1208
01:29:08,860 --> 01:29:11,410
فنحن لا نعيش في نفس الحيّ

1209
01:29:11,540 --> 01:29:13,500
لربما ستقابله في يومٍ ما -
آمل ذلك -

1210
01:29:13,630 --> 01:29:16,540
سيكون شيئاً جميلاً ان حدث و أن
التقينا على الصعيد الاحترافي

1211
01:29:16,670 --> 01:29:18,660
اطلب منه أن يمنحك توقيعاً -
سأفعل بالتأكيد -

1212
01:29:18,820 --> 01:29:23,100
و قل له أن يوقع من أجل فرناندو
فأنا مستعد للعمل طيلة حياتي بدو أجر مقابل الحصول على ذلك

1213
01:29:23,820 --> 01:29:27,500
و كيف حالك ؟ ما أخبار الاجازة
أمي قالت بأنكِ كنتِ في تونس

1214
01:29:27,660 --> 01:29:29,380
كان ذلك رائعاً

1215
01:29:29,540 --> 01:29:33,020
أكانت المرة الأولى لك هناك ؟ -
بالنسبة لي فلم يحدث و أن زرت أفريقيا من قبل -

1216
01:29:33,300 --> 01:29:35,100
و الي أين ذهبتم هناك ؟

1217
01:29:35,260 --> 01:29:38,100
ذهبنا لزيارة العائلة في مدينة تونس

1218
01:29:38,380 --> 01:29:40,620
كنا هناك برفقة والد طوني

1219
01:29:40,740 --> 01:29:43,010
كان بحال جيدة و سعيد -
نعم كنتُ سعيداً -

1220
01:29:43,140 --> 01:29:44,660
لقد استقبلنا بشكلٍ رائع

1221
01:29:44,940 --> 01:29:46,980
إنه محاطٌ بالناس طيلة اليوم

1222
01:29:47,140 --> 01:29:50,340
أناسٌ يطبخون له و يعملون في حديقته

1223
01:29:50,620 --> 01:29:54,220
و هنالك حمام سباحة بالاضافة الى الكثير من الفتيات
بالأخص الشابات منهم

1224
01:29:54,500 --> 01:29:57,260
انه يفضل الفتيات الصغيرات تماماً
كما هو حال ابنه

1225
01:29:57,540 --> 01:30:02,500
يحب ذوات الأرداف الكبيرة -
لهذا السبب يرغب العم كامل بالذهاب الى هناك -

1226
01:30:02,780 --> 01:30:05,340
هذا هو حاله فهو شقي دائماً -
العم ؟ -

1227
01:30:05,500 --> 01:30:08,180
شقي و كذاب كما هو طوني

1228
01:30:08,460 --> 01:30:11,100
فكما يقال لا تسقط التفاحة بعيداً
عن الشجرة التي أتت منها

1229
01:30:11,260 --> 01:30:13,780
لا يمكنك أن تنكر هذا

1230
01:30:13,900 --> 01:30:15,260
فالولد سر أبيه

1231
01:30:16,460 --> 01:30:18,180
بعض الأشياء دائمة الحدوث

1232
01:30:18,340 --> 01:30:20,140
هل وصلتك الصورة  التي أرسلتها لكِ ؟

1233
01:30:20,300 --> 01:30:22,580
أتقصد اللوحة ؟
انها رائعة -

1234
01:30:22,740 --> 01:30:26,500
عندما شاهدتها في المتحف فكرت
بأنه عليّ أن أرسلها لك

1235
01:30:26,660 --> 01:30:28,420
أنا لم أرها الى الآن

1236
01:30:28,700 --> 01:30:32,260
عندما تدخلين المطعم , توجهي يساراً

1237
01:30:32,540 --> 01:30:35,380
ستجدين هناك لوحة
انها صورة لامرأة

1238
01:30:35,540 --> 01:30:37,820
فان رينوار , هو من رسمها

1239
01:30:38,100 --> 01:30:41,580
قبل نحو قرن
ستجد أن المرأة لها نفس وجه عمتي

1240
01:30:41,860 --> 01:30:43,300
شيء بغاية الغرابة

1241
01:30:43,460 --> 01:30:45,420
اقشعر بدني عندما رأيتها

1242
01:30:45,580 --> 01:30:47,460
كانت تلك حالي أيضاً , فقد صُدمت

1243
01:30:47,980 --> 01:30:51,620
لابد و أني كنتُ نجمة في حياةٍ ماضية
حيث اني ألهمتُ رساماً عظيماً

1244
01:30:51,740 --> 01:30:54,170
يعجبك هذا الأمر , صحيح ؟ 
أنتِ لا تتغيرين 

1245
01:30:54,300 --> 01:30:56,500
ألستُ جميلة -
انكِ جميلة جداً -

1246
01:30:56,620 --> 01:30:58,730
آمل ذلك -
بل انها أكثر جمالاً من السيدة في اللوحة -

1247
01:30:58,860 --> 01:31:00,140
هذا صحيح , أليس كذلك

1248
01:31:00,420 --> 01:31:03,940
دعونا نذهب لشرب شيء بدلاً
من وقوفنا هنا كالحمقى

1249
01:31:06,180 --> 01:31:09,020
كم أصبحتً نحيفاً
لقد كنتَ سميناً في صغرك

1250
01:31:09,180 --> 01:31:11,660
كان سميناً لدرجة أنه كان من الصعب عليه
أن يمشي

1251
01:31:11,820 --> 01:31:14,100
لماذا تقولين ذلك ؟ -
لا تصغي اليها -

1252
01:31:16,020 --> 01:31:18,220
لم تعد لديك تلك الخدود اللطيفة

1253
01:31:18,380 --> 01:31:20,780
قامت أمك بارضاعك لعامين

1254
01:31:20,940 --> 01:31:23,140
كيف فعلها أخيراً عروسا المستقبل ؟

1255
01:31:23,300 --> 01:31:24,740
كيف حالك ؟

1256
01:31:25,340 --> 01:31:27,700
لقد سكرتِ بالفعل
هل وصلتِ الى حدكِ الأقصى في الشرب ؟

1257
01:31:27,860 --> 01:31:29,660
ألا تشربين ؟

1258
01:31:29,820 --> 01:31:31,260
أشرب ؟ أبداً

1259
01:31:31,420 --> 01:31:32,940
أبدا ؟

1260
01:31:33,340 --> 01:31:36,700
ماهذا اذاً ؟ -
هل ترغبون ببعض الشامبانيا -

1261
01:31:38,340 --> 01:31:40,660
ما هي خططكم ؟

1262
01:31:40,820 --> 01:31:44,660
لقد وصلنا لتونا
عمك قد يساعدنا

1263
01:31:45,220 --> 01:31:48,700
انه يريد أن يقوم بالعمل هناك
لكننا نريد أن نكون هنا

1264
01:31:48,860 --> 01:31:51,260
في تونس ؟ انه لأمر رائع

1265
01:31:51,540 --> 01:31:54,700
لكننا نريد أن نبقى هنا -
تتحدثون عن الزواج  ؟ -

1266
01:31:54,820 --> 01:31:58,210
و ما هو الرأي الآخر ؟ -
لقد قمنا بالحجز هنا بالفعل -

1267
01:31:58,340 --> 01:32:00,700
ماذا ؟
هل لي أن أدخل في هذه المحادثة ؟

1268
01:32:01,220 --> 01:32:03,020
لماذا لا تفعلانها و حسب ؟

1269
01:32:04,140 --> 01:32:06,540
لا نريد أن نستفيد من تلك المزايا

1270
01:32:06,700 --> 01:32:09,580
فلنشرب نخبنا -
الليلة -

1271
01:32:10,060 --> 01:32:11,620
على أمل لم شملنا

1272
01:32:11,900 --> 01:32:13,940
لا أحد ينظر في عيناي

1273
01:32:15,060 --> 01:32:16,620
لدي سؤال

1274
01:32:17,060 --> 01:32:18,740
لا , لا , اسكتي

1275
01:32:20,300 --> 01:32:22,540
و أنت أيضاً
لا يمكنك أن تجيب

1276
01:32:22,700 --> 01:32:25,100
قولوا لي كلمة " أحبك" بالعربية

1277
01:32:26,140 --> 01:32:27,610
باللهجة التونسية ؟

1278
01:32:30,300 --> 01:32:31,980
هاقد قالتها

1279
01:32:32,100 --> 01:32:33,580
نعم , تلك هي الكلمة

1280
01:32:33,700 --> 01:32:35,540
يبقى أهم شيء هو الحب

1281
01:32:36,540 --> 01:32:38,580
هل هي كلمة تريدين أن تقولينها
لشخص محدد بعينه ؟

1282
01:32:39,780 --> 01:32:42,500
لا , فلم يسبق لي قول هذه الكلمة -
انها تشعر بالخجل -

1283
01:32:42,780 --> 01:32:44,820
أنتِ دوماً برفقة العرب

1284
01:32:44,980 --> 01:32:47,500
لقد تربيت مع العرب

1285
01:32:50,260 --> 01:32:52,300
حتى أن كاميليا تعرف ذلك

1286
01:32:52,460 --> 01:32:54,500
كيف حالك ؟-
بخير و أنتِ ؟ -

1287
01:33:03,820 --> 01:33:06,260
يمكن لعيناي أن تتحدثا بالنيابة عني

1288
01:33:06,540 --> 01:33:09,460
ماذا تشربون ؟ -
الويسكي -

1289
01:33:09,620 --> 01:33:11,420
ويسكي -
و ماذا عنك ؟ -

1290
01:33:20,860 --> 01:33:22,310
أنتِ جميلة جداً

1291
01:33:23,340 --> 01:33:24,860
أعطيت واحداً كذلك لسارة

1292
01:33:25,020 --> 01:33:27,220
المزيد رجاءً

1293
01:33:28,700 --> 01:33:30,380
سارة , أعطني كأس الشامبانيا خاصتك

1294
01:33:31,980 --> 01:33:34,100
أين هن النادلات الأكثر جمالاً ؟

1295
01:33:34,260 --> 01:33:36,060
كيف حالك يا أمين ؟

1296
01:33:36,660 --> 01:33:39,260
هل لي أن أتحدث معك ؟ -
ما الأمر ؟ -

1297
01:33:39,980 --> 01:33:41,430
لنتحدث على انفراد

1298
01:33:42,070 --> 01:33:44,700
ماذا هنالك الآن ؟ -
العمة كاميليا , كيف حالك ؟ -

1299
01:33:44,820 --> 01:33:46,230
هيا , بالله عليك

1300
01:33:47,060 --> 01:33:49,940
سأستعيره منكم لدقيقتين -
ليس أكثر من ذلك -

1301
01:33:50,870 --> 01:33:52,450
سأعود على الفور -
الى أين أنتم ذاهبون ؟ -

1302
01:33:52,580 --> 01:33:54,100
لا فكرة لدي , سأعود فوراً

1303
01:33:54,820 --> 01:33:56,540
أين التقيتما ببعضكما ؟

1304
01:33:58,100 --> 01:34:00,140
مع أمين -
على الشاطئ -

1305
01:34:00,300 --> 01:34:03,660
هذا لطيف
هل يتغزل بكِ ؟

1306
01:34:04,980 --> 01:34:06,380
لابد و أنه يتغزل بكِ

1307
01:34:06,540 --> 01:34:08,940
لا , إنه لا يفعل
اننا نتحدث فقط

1308
01:34:09,100 --> 01:34:11,260
ما هذه الفضيحة , لابد و أن الفتى قد كبر

1309
01:34:12,100 --> 01:34:13,220
شيء غريب

1310
01:34:14,500 --> 01:34:17,740
أحب أن ألعب لكِ بشعرك , المعذرة

1311
01:34:17,900 --> 01:34:19,660
أريد رؤية وجهك

1312
01:34:19,860 --> 01:34:21,380
حسناً , لكِ ذلك

1313
01:34:22,980 --> 01:34:24,430
انه جيد

1314
01:34:26,100 --> 01:34:27,820
لا تفعلي ذلك -
و لمَ لا ؟ -

1315
01:34:27,980 --> 01:34:30,420
يصيبني النعاس هكذا -
لا -

1316
01:34:31,740 --> 01:34:33,660
لماذا تفعلين هذا ؟

1317
01:34:34,380 --> 01:34:35,950
انني أحب هذا

1318
01:34:37,020 --> 01:34:39,780
يمكنك أن تفعل ما يحلو لك معها
في مثل عمرك

1319
01:34:39,940 --> 01:34:43,180
اني مستعد للوقوع في الحب حتى  يكون لدي صديق
يسدي لي مثل تلك النصائح

1320
01:34:46,260 --> 01:34:47,680
توقف

1321
01:34:50,140 --> 01:34:51,580
ماتيلدا , تعالي

1322
01:34:54,020 --> 01:34:57,540
هل ستشرب شيئاً برفقتنا هذه الليلة ؟

1323
01:34:58,500 --> 01:35:00,420
ستكون فرصة لك لكي تتعرف بـ (كارمن)

1324
01:35:01,060 --> 01:35:02,660
مع من ستذهب ؟

1325
01:35:02,820 --> 01:35:04,700
انهم يناقشون هذا الأمر

1326
01:35:04,820 --> 01:35:06,530
تعال معنا , فما يزال هناك مكانٌ شاغر

1327
01:35:06,660 --> 01:35:08,700
سنرى ذلك مع البقية

1328
01:35:08,860 --> 01:35:11,180
كارمن , ترغب بالجلوس في حضنك

1329
01:35:12,060 --> 01:35:13,980
انها مزحة فقط , فهناك ما يكفي من المساحة

1330
01:35:14,140 --> 01:35:16,380
سنحظى بالمتعة مع بعضنا -
ستكون موضع ترحيب -

1331
01:35:16,660 --> 01:35:18,300
هذا لطيف

1332
01:35:21,660 --> 01:35:23,100
كيف حالكم ؟

1333
01:35:25,390 --> 01:35:27,900
لقد عدت , لم أستطيع
أن أفهم ما فعلته بالأمس

1334
01:35:31,660 --> 01:35:34,860
انها معجبة بك , تكلم معها

1335
01:35:35,020 --> 01:35:36,940
شارلوت كانت تبحث عنك

1336
01:35:41,130 --> 01:35:43,180
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
لا تكوني قلقة , معذرةً -

1337
01:35:44,560 --> 01:35:46,270
طوني ؟

1338
01:35:46,400 --> 01:35:47,830
هل لي أن أتحدث معك ؟

1339
01:35:50,500 --> 01:35:53,660
لابد لي من أن أشرب شيئاً , ماذا تشربين ؟ -
شامبانيا -

1340
01:35:56,540 --> 01:35:58,860
هل ترغبين بكأس ؟ -
لا شكراً -

1341
01:35:59,020 --> 01:36:00,740
متأكدة ؟ -
خذ كأسك و تعال معي -

1342
01:36:00,860 --> 01:36:02,130
هل من مشكلة ؟

1343
01:36:02,260 --> 01:36:03,780
هل من مشكلة ؟ -
كل شيء على ما يرام -

1344
01:36:03,900 --> 01:36:05,330
تمهلي قليلاً من فضلك

1345
01:36:05,860 --> 01:36:08,980
هل ستأتي هذا المساء ؟
ستكون سهرة ممتعة

1346
01:36:09,550 --> 01:36:11,040
ما الأمر ؟

1347
01:36:12,780 --> 01:36:15,380
طوني , تعال لتتحدث معنا -
أنا قادم -

1348
01:36:16,300 --> 01:36:19,820
أين كنت ؟
ألم نكن متفقين على الخروج معاً ؟

1349
01:36:19,980 --> 01:36:22,540
لم أستطع , فسيارة قريبي
قد تعطلت

1350
01:36:22,700 --> 01:36:25,580
و كان عليّ أن أساعده في تبديل العجلات

1351
01:36:25,740 --> 01:36:27,620
لماذا أعطيتني موعداً ؟

1352
01:36:27,780 --> 01:36:29,460
لأني أردتِ أن أراكِ

1353
01:36:29,860 --> 01:36:31,620
هل لديكِ سجائر ؟

1354
01:36:33,180 --> 01:36:35,300
أنا لدي , أتريدين ؟

1355
01:36:35,460 --> 01:36:37,180
لا , شكراً , فأنا بخير هكذا

1356
01:36:37,340 --> 01:36:39,260
لا تريدين سجائر ؟ -
تعال الى هنا -

1357
01:36:39,540 --> 01:36:42,620
سآتي اليكم
هل لدى أحدكم ولاعة ؟

1358
01:36:42,780 --> 01:36:44,860
أعطني ولاعة

1359
01:36:46,220 --> 01:36:48,100
كيف حالك يا عمة ؟

1360
01:36:49,060 --> 01:36:50,860
تعال , عليك أن تؤكد لنا شيئاً

1361
01:36:52,140 --> 01:36:55,220
تعالي , هل أقوم بتقديمك ؟

1362
01:36:56,540 --> 01:36:58,940
انهما أنيتا و كارمن
لا كارمن و أنيتا

1363
01:36:59,330 --> 01:37:00,780
و هذه ماتيلد

1364
01:37:01,660 --> 01:37:03,300
لماذا تفعل ذلك ؟

1365
01:37:03,460 --> 01:37:05,220
أردت أن أقوم بتقديمك -
لماذا ؟ -

1366
01:37:05,380 --> 01:37:06,820
ما المشكلة ؟

1367
01:37:07,100 --> 01:37:08,780
هل تظن بأنني عمياء ؟

1368
01:37:08,940 --> 01:37:11,460
لا يوجد هناك شيء
اننا نحظى بوقتٍ جيد , هؤلاء هم أصدقاء

1369
01:37:11,620 --> 01:37:13,620
الى متى ستستمر بالتصرف هكذا ؟
اياك أن تفعل ذلك

1370
01:37:14,440 --> 01:37:15,850
تبدين غاضبة

1371
01:37:15,980 --> 01:37:18,380
هذا طبيعي -
اهدئي -

1372
01:37:18,860 --> 01:37:21,860
ستحظين بوقتٍ جيد -
أنت تحب أن تحظى بالكثير من المُتع الصغيرة -

1373
01:37:21,980 --> 01:37:23,290
حقاً ؟

1374
01:37:23,420 --> 01:37:25,980
لا يمكنك أن تكتفي من نصيبك من المتعة -
و ماذا عنكِ -

1375
01:37:26,100 --> 01:37:27,380
لا تقم بلمسي

1376
01:37:27,660 --> 01:37:30,100
كما يمكنكِ أن تري فالموضوع كله سببه طوني  -
لماذا ؟ -

1377
01:37:30,260 --> 01:37:32,580
انها صديقته -
صديقته هو ؟ -

1378
01:37:32,740 --> 01:37:34,780
نعم , انها صديقته -
اللعنة -

1379
01:37:36,380 --> 01:37:39,340
عندما قلت يأنكما تشكلان ثنائياً حميلاً
أجبتني بنعم

1380
01:37:39,500 --> 01:37:44,420
لقد كان يتلاعب بها طوال الأيام الثلاثة
التي مضت

1381
01:37:45,940 --> 01:37:47,980
و أردت بدوري أن أمنحها بعض البهجة

1382
01:37:48,140 --> 01:37:49,780
انه أكبر منها

1383
01:37:49,940 --> 01:37:53,380
انهما ليسا بالثنائي المناسب
أنت أفضل برفقتها

1384
01:37:53,500 --> 01:37:55,420
كيف حالك يا صديق ؟

1385
01:37:55,540 --> 01:37:58,490
كيف حالك ؟ -
لقد شربت كثيراً بالفعل -

1386
01:37:58,620 --> 01:38:00,020
أين هي صغيرتي ؟

1387
01:38:00,540 --> 01:38:01,980
أريدك أن تخبئني

1388
01:38:02,140 --> 01:38:04,540
ما الأمر ؟ -
خبئني -

1389
01:38:05,420 --> 01:38:07,780
كيف حالكِ يا حلوة ؟

1390
01:38:09,700 --> 01:38:13,940
أنت بالفعل شخصٌ مريض
تمارس أكاذيبك على الجميع

1391
01:38:14,100 --> 01:38:16,300
هذا مضحك , كم أنتِ طريفة -
توقف عن فعل هذا -

1392
01:38:16,460 --> 01:38:19,180
ليس عليك أن تستمر بفعل هذا
فقد تعبت

1393
01:38:19,340 --> 01:38:21,460
اضحكي اذاً
لكي تظهري بشكلٍ أجمل

1394
01:38:21,620 --> 01:38:24,060
توقف عن هذا -
أنتِ هي الأكثر جمالاً على الاطلاق -

1395
01:38:24,220 --> 01:38:25,660
لماذا تتصرف بهذه الطريقة ؟

1396
01:38:25,820 --> 01:38:29,060
أنت لستِ بهذا السوء -
انك تجعلني أغضب -

1397
01:38:29,220 --> 01:38:31,980
دعينا نرقص
موريس , أين هو موريس

1398
01:38:32,140 --> 01:38:35,340
سارة , شغلي موسيقى السالسا

1399
01:38:35,500 --> 01:38:37,660
فلنرقص قليلاً , لكي نحظى ببعض الحماوة

1400
01:38:38,380 --> 01:38:41,180
ألا يمكنك أن تقول شيئاً ؟
لماذا تغير الموضوع ؟

1401
01:38:41,340 --> 01:38:43,340
بل انني أتحدث معك -
لا فأنت لا تفعل -

1402
01:38:43,500 --> 01:38:46,500
انكِ لا تضحكين و تبدين حزينة
و نحن هنا من أجل أن نستمتع

1403
01:38:46,660 --> 01:38:49,340
انني حزينة بسببك أنت -
لماذا ؟ -

1404
01:38:49,500 --> 01:38:52,300
لماذا ؟ -
انني أريد أن أحظى بالمرح برفقتك -

1405
01:38:52,460 --> 01:38:56,260
ان كنت تريد أن تحظى بالمرح
فلا تتفوه بمثل هذه السخافات

1406
01:38:56,380 --> 01:38:57,630
...لا تقل لي

1407
01:38:57,820 --> 01:39:01,940
أقول لك أنني معجب بك
أنني أحبكِ

1408
01:39:02,100 --> 01:39:03,780
انكِ حب حياتي

1409
01:39:04,060 --> 01:39:05,940
أنتِ أيضاً تحب هذه و تلك و تلك

1410
01:39:06,100 --> 01:39:07,740
أنتِ هي المرأة الوحيدة في حياتي

1411
01:39:07,900 --> 01:39:10,020
سنحظى بالكثير من المتعة هذه الليلة

1412
01:39:18,000 --> 01:39:19,460
انظري

1413
01:39:21,420 --> 01:39:23,740
إن طوني لا يضيع وقتاً

1414
01:39:23,900 --> 01:39:25,340
هيا

1415
01:39:25,500 --> 01:39:28,100
كارمين , أرني كيف هي اسبانيا

1416
01:39:47,580 --> 01:39:49,980
أحب أردافك

1417
01:39:50,140 --> 01:39:51,780
انها الأرداف الأكثر جمالاً في العالم

1418
01:40:33,250 --> 01:40:34,860
هل تعرفين القيادة ؟

1419
01:40:40,010 --> 01:40:41,290
لا , لا يمكنك أن تقود

1420
01:40:41,420 --> 01:40:43,900
ليس الآن , هل أنت مجنون ؟

1421
01:40:44,060 --> 01:40:46,340
دعيني

1422
01:40:48,180 --> 01:40:49,820
سنصعد بالسيارة

1423
01:40:50,190 --> 01:40:52,410
قومي بتحصين نفسك -
لا تدّعي بأنك خائف عليّ -

1424
01:40:52,540 --> 01:40:56,420
نراكم هناك
هل ستأخذ معك كل هذه الأوزان ؟

1425
01:40:57,020 --> 01:40:59,260
لماذا تخلق لنا هذا المشهد الآن ؟

1426
01:40:59,860 --> 01:41:01,580
خذيه

1427
01:41:02,940 --> 01:41:04,500
شيءٌ لا يصدق

1428
01:41:04,660 --> 01:41:06,060
انتظروا

1429
01:41:07,100 --> 01:41:10,140
الى أين نحن ذاهبون ؟ -
الى الديسكو -

1430
01:41:10,300 --> 01:41:12,740
هل ستذهب للرقص معه ؟

1431
01:41:13,500 --> 01:41:17,660
قل ذلك لأمك -
لمَ كل هذا الازعاج -

1432
01:41:18,420 --> 01:41:20,060
أنا لم أقل شيئاً

1433
01:41:21,380 --> 01:41:23,260
هل هو ذاهبٌ أيضاً ؟

1434
01:41:23,380 --> 01:41:25,150
انها سيارتي , و من حقي
أن أفعل ما يحلو لي

1435
01:41:25,270 --> 01:41:27,100
لكن لا يمكنك أن تقود

1436
01:41:27,660 --> 01:41:29,220
أمي , أنا سأقود

1437
01:41:29,340 --> 01:41:32,260
اننا بحاجة الى سيارة
لذا أخذنا سيارته

1438
01:41:32,390 --> 01:41:34,140
ما مشكلة هذه العائلة ؟

1439
01:41:34,420 --> 01:41:36,460
كل شيء تحت السيطرة

1440
01:41:36,740 --> 01:41:40,660
توقف عن الكلام , اركب هنا
أو انك ستبقى

1441
01:41:43,020 --> 01:41:45,360
كامل , كن عوناً لها على الدراجة

1442
01:41:45,540 --> 01:41:48,340
هيا -
سآخذها -

1443
01:41:48,500 --> 01:41:51,020
اصعد بالسيارة , لا تفعل هذا

1444
01:41:51,180 --> 01:41:53,300
النجدة

1445
01:41:54,140 --> 01:41:55,900
سنتأخر الآن بسببك

1446
01:41:56,020 --> 01:41:59,810
جعلت الجميع يرون مؤخرتي -
لا أحد قد تمكن من مشاهدتها -

1447
01:41:59,940 --> 01:42:01,540
عمي , اركب

1448
01:42:01,700 --> 01:42:03,260
شغل المحرك

1449
01:42:03,810 --> 01:42:05,210
أنا قادم

1450
01:42:05,340 --> 01:42:08,540
كن حذراً , انها أختي الصغيرة
التي أعتبرها كابنتي , لذا أعر كل اهتمامك

1451
01:42:08,700 --> 01:42:10,940
توقف عن هذا , و اصعد

1452
01:42:11,740 --> 01:42:13,940
انها برعايتك , قد على مهلك

1453
01:42:14,060 --> 01:42:15,340
كامل , اصعد

1454
01:42:15,470 --> 01:42:17,520
نراك  هناك -
قد على مهلك يا أمين -

1455
01:42:17,650 --> 01:42:19,060
تمهل

1456
01:42:21,660 --> 01:42:23,780
أغلقوا الباب

1457
01:42:25,300 --> 01:42:27,500
يالها من ضحكة جميلة

1458
01:42:29,460 --> 01:42:31,300
هيصوا كثيراً

1459
01:44:20,460 --> 01:44:23,020
اذهب , نريد أن نتحدث بهدوء

1460
01:44:23,780 --> 01:44:25,540
شيء يخص النساء وحدهن

1461
01:44:25,900 --> 01:44:27,900
مومو , الباستا رائعة

1462
01:44:28,380 --> 01:44:29,940
كمية الشطة على المقاس تماماً

1463
01:44:30,460 --> 01:44:32,300
يامي -
ليست بالسيئة -

1464
01:44:32,780 --> 01:44:35,420
هل استمتعتم ليلة الأمس -

1465
01:44:35,700 --> 01:44:39,140
كان كل شيء رائعاً -
شربنا كثيراً بعد مغادرتك -

1466
01:44:41,620 --> 01:44:43,820
انه لا يتحدث سوى بالكثير من الترهات -
بدأ يضايقني -

1467
01:44:43,980 --> 01:44:45,540
ألم يفعلها ؟

1468
01:44:45,820 --> 01:44:48,980
إنه دوماً ما يحيط نفسه بالفتيات
جميع أنواع الفتيات

1469
01:44:51,680 --> 01:44:54,180
لقد شربَت كثيراً بالأمس -
كانت تبحث عن طوني -

1470
01:44:54,340 --> 01:44:57,380
كانت عظيمة بالأمس , و حظيت بالكثير من المرح -
هل أتى طوني ؟ -

1471
01:44:58,340 --> 01:45:01,260
لم يأتي أبداً

1472
01:45:01,860 --> 01:45:04,540
فقد غارد برفقتنا
شاهدتم ذلك

1473
01:45:04,700 --> 01:45:07,660
لم أتمكن من التحدث اليه -
لقد رحل -

1474
01:45:07,820 --> 01:45:11,500
كان يمزح بالسيارة و يضحك

1475
01:45:14,380 --> 01:45:17,220
أردت أن أقولها له عندما غادروا

1476
01:45:17,340 --> 01:45:20,340
لكن لم يكن الوقت مناسباً
اني لن أدع ذلك يمر

1477
01:45:20,500 --> 01:45:23,380
عندما رأيتُ شارلوت في تلك الحالة

1478
01:45:24,140 --> 01:45:27,300
إن شارلوت هي مجرد غظاءٍ لهم

1479
01:45:27,460 --> 01:45:29,940
ما الذي تقصدينه ؟ -
تعرفين ماذا أقصد -

1480
01:45:30,580 --> 01:45:32,740
هل أنتِ متأكدة ؟ -
هذا ما أعتقده -

1481
01:45:32,900 --> 01:45:35,060
...إن أوفيلي ما هي حقاً  الا

1482
01:45:35,650 --> 01:45:37,130
أعرف أوفيلي

1483
01:45:37,260 --> 01:45:39,540
انها تقوم بتقديمه للفتيات الأخريات

1484
01:45:39,820 --> 01:45:41,980
هذا واضح بالنسبة لطوني

1485
01:45:42,140 --> 01:45:46,800
شارلوت لم تكن سوى مثل كريستيل
موريل , ساندرين , كلهن من نفس النوع

1486
01:45:48,900 --> 01:45:52,620
دوماً هنالك مثل هؤلاء الفتيات الساذجات

1487
01:45:52,900 --> 01:45:56,180
انه يُقدس الجمال
تماماً مثل أبيه , اسأليها

1488
01:45:58,460 --> 01:46:01,140
كلهن مجرد غطاء بالنسبة له

1489
01:46:01,500 --> 01:46:03,820
غطاء للزنا الذي يمارسانه

1490
01:46:04,100 --> 01:46:06,940
زنا , بما أن كليمون مبتعد

1491
01:46:08,010 --> 01:46:10,690
لكن بمجرد أن يعود , سيتزوجان

1492
01:46:10,820 --> 01:46:12,700
حدثوني عن ابني

1493
01:46:12,860 --> 01:46:16,410
كيف هو أمين ؟
لابد أنه سيحظى بأجمل فتاة

1494
01:46:16,540 --> 01:46:20,220
بدا لي سعيداً و كان خائفاً من أن أذهب

1495
01:46:21,100 --> 01:46:24,490
شعرتُ بالتعب , فبقيت في البيت
لكنني أردت أن أذهب

1496
01:46:24,620 --> 01:46:26,480
هل يحظى بالتسلية بوقته -
كثيراً -

1497
01:46:26,600 --> 01:46:28,620
لم يكن مخموراً بالأمس , صحيح ؟ -
انه لطيف -

1498
01:46:28,750 --> 01:46:30,260
انه هادئ و جيد
و كالطفل في طبيعته

1499
01:46:30,540 --> 01:46:33,300
كما أنه حسن المظهر -
بالطبع , فهو وسيم -

1500
01:46:33,460 --> 01:46:37,860
احزروا من أين ستأتي -
لا أعرف ما هو نوعه المفضل -

1501
01:46:38,140 --> 01:46:40,860
لديكم كل شيء في باريس -
باريس مدينة عالمية -

1502
01:46:41,060 --> 01:46:42,780
لابد أنها ستكون فتاة روسية فائقة الجمال

1503
01:46:42,980 --> 01:46:44,500
روسية ؟ -
كالدمية  -

1504
01:46:44,660 --> 01:46:47,500
دمية روسية , بدون الكثير من الماكياج ؟

1505
01:46:47,660 --> 01:46:51,340
لا , ستكون فتاة طبيعية جداً
انه الوحيد الذي يأخذ ذلك عليّ

1506
01:46:52,420 --> 01:46:55,660
ذات عينين خضراوتين جميلتين
يشبهان قليلاً عيناكِ

1507
01:46:56,580 --> 01:47:00,700
سيكون لكِ أحفادٌ وسيمون جداً -
ذوي بشرة جميلة , بدون تباينات -

1508
01:47:00,860 --> 01:47:04,540
انه ذو ذوقٍ جيد تماماً كوالده -
انها تطري عليه فقط -

1509
01:47:05,020 --> 01:47:08,860
انها تحبه  -
حقاً ؟ لا يبدو هذا مفاجئاً -

1510
01:47:09,020 --> 01:47:12,100
انها تطلب منه الرقص
و تقدم له كؤوس الشراب

1511
01:47:20,660 --> 01:47:22,700
أوفيلي -
هاهي ذا -

1512
01:47:22,860 --> 01:47:25,220
كيف حالك يا حبيبتي ؟
تعالي لتسلمي علينا

1513
01:47:25,380 --> 01:47:27,060
تمام أنا جيدة

1514
01:47:28,460 --> 01:47:30,180
تفضلي بعض الفاكهة

1515
01:47:30,340 --> 01:47:33,500
كيف حالك ؟ -
انها بمثابة زوجة ابنك -

1516
01:47:36,260 --> 01:47:38,420
كيف هو حال ( إلينا ) ؟ -
انها ليست جيدة -

1517
01:47:38,580 --> 01:47:41,100
ألم تشفى من داء تليف الكبد ؟

1518
01:47:41,380 --> 01:47:43,260
لم يمكن العلاج أبداً من هذا المرض

1519
01:47:44,250 --> 01:47:46,530
مرة وقتٌ طويل على آخر زيارة لي اليها

1520
01:47:46,660 --> 01:47:49,860
آمل أن تقولي لها بأني
أسأل عن أحوالها دائماً

1521
01:48:00,500 --> 01:48:04,340
لا يمكنكم أن تبقوا الأمر سراً -
لن نقول ما هو أكثر

1522
01:48:05,540 --> 01:48:07,620
هل سوف تساعدين في الحصاد ؟

1523
01:48:07,780 --> 01:48:10,620
انني لا أساعد أبي فهو يقوم بكل شيء وحده

1524
01:48:11,180 --> 01:48:15,020
ألا تساعدينه أبداً ؟
الزيتون أثمر في وقت مبكر هذا العام

1525
01:48:16,380 --> 01:48:20,540
انها موجة الحر التي جعلت الصيف
يبدأ باكراً هذا العام

1526
01:48:20,700 --> 01:48:24,420
...فالأمر لا ينطبق فقط على الشبان و الفتيات -
كل شيء قد فسد -

1527
01:48:24,580 --> 01:48:26,740
الجميع بعاني من تأثير هذه الحرارة

1528
01:48:26,900 --> 01:48:30,940
بما ذلك أشجار الزيتون التي تطرح
زيتونها بوقت مبكر جداً

1529
01:48:31,220 --> 01:48:33,220
سيكون لدينا زيت زيتون جيد

1530
01:48:34,820 --> 01:48:39,260
هذا حقيقي -
ما الذي تخفونه ؟ تكلموا -

1531
01:48:39,540 --> 01:48:43,900
انها تبدو كالمغفلة , صحيح -
لا , فهذا طبيعي , لقد كانت في غاية الجمال -

1532
01:48:44,060 --> 01:48:47,860
عندما ذهبنا الى الحديقة برفقتها
و كان طوني معنا أيضاً

1533
01:48:48,020 --> 01:48:51,620
كان يعتني بها جيداً
كليمون كان يفعل ذلك أيضاً

1534
01:48:51,780 --> 01:48:53,700
كلاهما -
كانا يسيمانها بـ (حبيبتي) -

1535
01:48:53,860 --> 01:48:57,420
كانت دائماً تلاحق طوني
و كانت تحاول أن تساعده فيما يفعل

1536
01:48:57,580 --> 01:49:02,100
نعم , هذا عندما كنا صغاراً
و لكن الأذواق تتغير , مثل ما حدث معك

1537
01:49:02,260 --> 01:49:04,220
فقد انتهيتِ مع رجل أشقر

1538
01:49:04,720 --> 01:49:07,090
كيف حاله معك ؟ -
انه بخير -

1539
01:49:07,220 --> 01:49:09,980
أليس لديكِ أية أخبار ؟
يمكنني أن أتمنى

1540
01:49:13,740 --> 01:49:16,410
عندما يعود , سيجد المتعة في انتظاره -
سيتمكن من الراحة -

1541
01:49:16,540 --> 01:49:19,380
لابد أنكِ تكتبين له
و هو يخبرك بما يفعل

1542
01:49:19,540 --> 01:49:21,780
قليلاً , اننا لا نتراسل كثيراً

1543
01:49:21,940 --> 01:49:24,500
ألا يجرأ على أن يخبرك بما يقعل ؟

1544
01:49:25,340 --> 01:49:28,580
لا , انه لا يقول الكثير -
ألا يشعر بالارتياح لفعل ذلك ؟ -

1545
01:49:29,220 --> 01:49:30,630
أتريدين بعضاً من العنب ؟

1546
01:49:32,140 --> 01:49:33,660
خذي

1547
01:49:33,940 --> 01:49:36,580
ربما كان ليس مرتاحاً في عمله

1548
01:49:36,740 --> 01:49:40,140
ما أعنيه , بأنه يعمل على حاملة طائرات
تشارل ديجول

1549
01:49:41,060 --> 01:49:44,940
ليس ذنبه أن عمله هناك -
هو لا يختار المهمات التي توكل اليه -

1550
01:49:45,220 --> 01:49:48,500
لكنك لا تفتقدينه حقاً , فأنتِ تعيشين حياتك
و هذا هو الصواب

1551
01:49:49,100 --> 01:49:52,460
لابد و أن الأمر صعبٌ جدا عليه -
فالمسألة ليست كفرصة للرقص مع أحدهم كما هو حالك  -

1552
01:49:57,340 --> 01:50:02,300
ان عملهم في غاية الأهمية
لقد تفاجئت عندما بدأ العمل معهم

1553
01:50:03,020 --> 01:50:04,620
...نعم , ما أعنيه

1554
01:50:04,780 --> 01:50:07,580
انه تربى مع أولادنا

1555
01:50:07,860 --> 01:50:09,940
معك -
و ها أنتِ ذا -

1556
01:50:10,220 --> 01:50:14,140
لم أكن أتصور بأن كليمون سينتهي

1557
01:50:18,180 --> 01:50:20,500
كشخص عليه أن يجلب  المال

1558
01:50:20,900 --> 01:50:24,940
في بعض الأحيان عليكِ أن تتخذي بعضاً
من القرارات في حياتك

1559
01:50:25,700 --> 01:50:27,380
هذا ليس ذنبه

1560
01:50:35,300 --> 01:50:37,140
هل أنتِ سعيدة ؟ -
نعم -

1561
01:50:38,060 --> 01:50:39,780
هذا جيد

1562
01:50:41,700 --> 01:50:43,940
لماذا  تردن جميعكن أن تتزوجوا ؟

1563
01:50:44,100 --> 01:50:47,100
و لماذا أنتِ غير متزوجة ؟  -
 أنا أشعر أني بخير هكذا -

1564
01:50:47,380 --> 01:50:49,500
لا أعرف

1565
01:50:58,100 --> 01:51:01,620
أنتِ لا توافقين على فكرة الزواج أبداً ؟ -
و هو لم يعد يطلب هذا مني -

1566
01:51:01,740 --> 01:51:03,920
هذا لكي يتم الانفصال بأسرع ما يمكن
بعد ذلك

1567
01:51:04,040 --> 01:51:07,220
في الحياة لا يمكنكِ أبداً أن تكوني أكيدة -
بالضبط  -

1568
01:51:07,340 --> 01:51:09,620
و هذا سببٌ آخر حتى لا توقعي عقد الزواج

1569
01:51:09,780 --> 01:51:12,260
العقد لا يعني بأنه يجب أن يستمر
الى الأبد

1570
01:51:13,420 --> 01:51:15,260
فالبشر ليسوا جميعاً متشابهين

1571
01:51:15,540 --> 01:51:18,580
إن كان هذا هو عذرك
فيمكننا أن نعرف تتمة القصة من الآن

1572
01:51:18,740 --> 01:51:20,380
هذا صحيح

1573
01:51:20,540 --> 01:51:22,660
ان كنتِ تقولين , هيا فلنتزوج

1574
01:51:22,940 --> 01:51:26,540
لكن ليس عليكم أن تتزوجوا فعلاً
لا , فالزواج هو ما يجعل اثنين عالقين مع بعضهما الى الأبد

1575
01:51:28,820 --> 01:51:32,140
عندما ينفصل أحدهما , فيصبح الآخر
غير قادر على الزواج أبداً

1576
01:51:33,940 --> 01:51:37,300
أقترح عليكن أن تتعلمن من خبرتنا

1577
01:51:37,600 --> 01:51:39,750
لاشك بأننا سنواجه بعضنا
بعد سنواتٍ قليلة من الآن

1578
01:51:39,880 --> 01:51:42,660
هذا صحيح , فهي مطلقة
و أنا لستُ متزوجة

1579
01:51:42,820 --> 01:51:45,020
لا وجود لمن هو مخلص
سواءً أكان متزوجاً أم لا

1580
01:51:45,180 --> 01:51:48,540
فقط بمجرد التفكير في أحد آخر
تكونين قد خنتِ

1581
01:51:48,700 --> 01:51:53,580
يمكنك أن تغيري رأيك أو أن تترددي
لكن هذا لا يعني بأنكِ خائنة

1582
01:51:53,740 --> 01:51:56,860
يمكنك أن تكوني مع شخض ما
لكنك لا تشعرين بالطمأنينة

1583
01:51:57,020 --> 01:52:01,180
هذا لا يعني بأنك قد بلغت درجة الخيانة
هذا لا يعني شيئاً

1584
01:52:01,340 --> 01:52:03,300
اننا جميعاً منكشفين

1585
01:52:03,580 --> 01:52:05,300
لماذا تقولين شيئاً كهذا ؟

1586
01:52:06,520 --> 01:52:08,780
أنتِ تستسلمين بسرعة , و هذا هو
أسوء ما في الأمر

1587
01:52:09,740 --> 01:52:12,020
...سأتزوج , لكن بعد ذلك

1588
01:52:12,980 --> 01:52:15,060
ان حدث و أن قابلتُ شخصاً آخر
...في الغد

1589
01:52:20,740 --> 01:52:24,340
ان حدث هذا لي
فانني على الأقل سأوفر المصاريف القانونية للطلاق

1590
01:52:24,500 --> 01:52:27,140
متى حدث ذلك -
في 23 أكتوبر -

1591
01:52:27,300 --> 01:52:31,140
خططي لذلك و سنبدأ سوية بفعله مع كامليا

1592
01:52:32,420 --> 01:52:34,660
قلتقومي بذلك في حمامات -
هذا أذكى ما يمكنك فعله -

1593
01:52:37,180 --> 01:52:39,620
هل تبلين حسناً مع هؤلاء الثلاثة

1594
01:52:41,660 --> 01:52:44,380
ألا تخجل مع نفسك
تأتي الى هنا و في يدك زجاجة بيرة

1595
01:52:44,540 --> 01:52:46,500
هل تشرب ؟ -
انها المرة الأولى لي -

1596
01:52:46,780 --> 01:52:49,340
أتمنى ذلك -
أبي هو من أعطاني اياها  -

1597
01:52:49,500 --> 01:52:51,220
تقصد جورباتشوف

1598
01:52:52,940 --> 01:52:54,540
سنتحدث عن الأمر في وقتٍ لاحق

1599
01:52:57,260 --> 01:52:58,540
اتركها هنا برفقتنا

1600
01:52:58,660 --> 01:53:01,740
لماذا تقوم بأخذها ؟ -
لقد أتت إلينا و لم تذهب اليك -

1601
01:53:01,870 --> 01:53:05,460
كانت بحالٍ جيدة و لا تشتكي
فهي لم تأتي لكي تراك

1602
01:53:06,180 --> 01:53:07,760
عليكِ أن تريه

1603
01:53:07,890 --> 01:53:09,620
إن ابني يتعلم بسرعة

1604
01:53:10,140 --> 01:53:13,340
كما أرى , فإنها فتاةٌ لعوب

1605
01:53:13,500 --> 01:53:15,220
لعوب

1606
01:53:15,500 --> 01:53:18,500
انها فتاة سيئة , هذا مفروغ منه -
هذا أكيد -

1607
01:53:18,660 --> 01:53:20,100
انها جميلة

1608
01:53:20,260 --> 01:53:23,780
انها جميلة جداً , لكن المظهر الملائكي
الذي تحاول أن تبدو عليه هو أسوء مافي الأمر

1609
01:53:23,940 --> 01:53:28,500
أبوها و عائلتها يريدونها أن تتزوج

1610
01:53:28,660 --> 01:53:31,620
انها تريد أن تتزوج , لكن لم يكن عليها
أن تبقى معه لثماني سنوات

1611
01:53:31,780 --> 01:53:34,940
فإن طوني ليس من النوع الذي يتزوج
أنا أعرفه

1612
01:53:35,100 --> 01:53:38,780
أتظنون بأنه سيتزوج يوماً
انسوا أمر ذلك فهو مستحيل

1613
01:53:38,940 --> 01:53:40,500
طوني يشبهني

1614
01:53:40,660 --> 01:53:44,700
يبقى بدون زواج أو عقد يربطه
و هو على حقٍ في هذا

1615
01:53:44,820 --> 01:53:47,330
ما الذي تريدونني أن أقوله ؟
لا يمكنني أن أوجه لك جزءاً من اللوم

1616
01:53:47,460 --> 01:53:49,300
...و كل ذلك لأن عليّ أن أتظاهر

1617
01:53:49,460 --> 01:53:54,580
بأني أؤيد وجهة نظركم
لكن في الجوهر هو محق , انه حر

1618
01:54:01,380 --> 01:54:03,020
لا تنظري اليهم

1619
01:54:03,220 --> 01:54:06,380
عندما تقول هي : بأنكِ تناسبين طوني
بدا عليكِ أنكِ توافقينها

1620
01:54:06,540 --> 01:54:10,900
لم أقل شيئاً
قلت فقط أنني مع كليمون

1621
01:54:11,060 --> 01:54:12,940
انهم يعرفون

1622
01:54:15,700 --> 01:54:17,100
لا تقلقي

1623
01:54:21,540 --> 01:54:23,180
دعنا نتحدث عنك

1624
01:54:23,340 --> 01:54:26,180
لماذا لا تقول لي ما الذي حدث
ليلة الأمس ؟

1625
01:54:26,300 --> 01:54:28,130
يمكنك أن تخبرني -
بماذا ؟ -

1626
01:54:28,260 --> 01:54:31,700
ماذا فعلت
هل ذهبت الى المنزل بصحبتها أم لا ؟

1627
01:54:31,860 --> 01:54:35,540
لقد كنتِ ترينني -
رأيتُ أنك ذهبتَ معها ثم ما الذي حصل ؟ -

1628
01:54:35,840 --> 01:54:38,820
غادرنا الديسكو , ثم أخذنا نتمشى على الشاطئ

1629
01:54:39,540 --> 01:54:41,780
مشيت برفقتها حتى بلغنا الفندق الذي تنزل فيه

1630
01:54:43,420 --> 01:54:45,100
ثم ماذا حدث ؟ لا شيء ؟

1631
01:54:48,140 --> 01:54:51,860
ما الذي يجعلك تهرب ؟ ابقى واقفاً كما أنت
انظر في عيني , قلها

1632
01:54:52,060 --> 01:54:55,740
كل ما في الأمر أننا تحدثنا
و أنا لم أشا أن أتركها تذهب لوحدها

1633
01:54:55,940 --> 01:54:57,940
ما هو اسمها -
أنستازيا -

1634
01:54:58,100 --> 01:55:00,580
أنستازيا , ياله من اسم ؟

1635
01:55:01,140 --> 01:55:02,780
هل هي روسية ؟

1636
01:55:04,260 --> 01:55:07,380
ما الذي تعمله ؟ -
انها تدرس الأدب -

1637
01:55:09,340 --> 01:55:12,500
كان يبدو عليك الاهتمام بما تقوله هي

1638
01:55:20,220 --> 01:55:23,020
هل استمتعت بقضاء الوقت معها ؟ -
نعم , فهي لطيفة -

1639
01:55:23,180 --> 01:55:26,140
جميل -
...تحدثنا عن الكتب و الأفلام و -

1640
01:55:26,580 --> 01:55:30,820
تقابل احداهن في الديسكو ثم تحدثها
عن الكتب و الأفلام

1641
01:55:31,100 --> 01:55:34,460
أنتِ تعرفين أكثر مني في هذه الأمور -
ليس عليّ أن أعلمك -

1642
01:55:34,620 --> 01:55:38,780
حقاً؟ -
بالطبع , فأنت فقط لا تقول لي شيئاً -

1643
01:55:41,300 --> 01:55:42,980
لا , لا , تعال الى هنا

1644
01:55:43,140 --> 01:55:46,600
لابد أن يكلفك الأمر شيئاً ما  -
ما الذي ابمكاني أن أفعله لك ؟ -

1645
01:55:51,980 --> 01:55:53,090
أخبرني

1646
01:55:53,220 --> 01:55:55,340
المال لا يعنيني -
من السهل جداً تحصيله -

1647
01:55:55,500 --> 01:55:58,300
المال سهل جداً و لو قيمنا الأمر بالمال
فسيكون مبلغاً كبيرا جدا

1648
01:55:58,420 --> 01:55:59,780
نعم , سيكون الحل سهلاً جداً عندها

1649
01:55:59,900 --> 01:56:03,210
انكِ مدينةٌ لي بحياتين
حياتك أنتِ و حياة طوني

1650
01:56:03,340 --> 01:56:06,820
و ماذا عن حياتك أنت -
أنتِ مدينةٌ لي اذاً بحياة ثلاثة أشخاص -

1651
01:56:09,380 --> 01:56:11,060
ما الذي تريده ؟

1652
01:56:13,340 --> 01:56:14,740
...أظن بأني

1653
01:56:19,540 --> 01:56:22,220
انني أصغي -
بأنه يمكننا أن نلتقط صوراً مرة أخرى -

1654
01:56:24,020 --> 01:56:26,180
هل أنت أكيد من ذلك ؟

1655
01:56:28,300 --> 01:56:29,820
وحدها الصور هي ما تريده ؟

1656
01:56:30,380 --> 01:56:32,660
أنت لست متطلباً

1657
01:56:35,530 --> 01:56:38,490
تربد أن نكرر ما فعلناه قبل ثلاث سنوات ؟
أن نصور بطريقة قبل و بعد ؟

1658
01:56:44,940 --> 01:56:49,100
لقد ذهبتُ و رأيتُ معارضاً
...و أنا الآن أعمل

1659
01:56:53,180 --> 01:56:57,060
أريد أن ألتقط بعضاً من الصور العارية

1660
01:57:00,020 --> 01:57:01,460
لا أعرف

1661
01:57:01,620 --> 01:57:04,220
ألا تريدين ذلك ؟ -
لا , فلاشك أنك تحلم -

1662
01:57:04,500 --> 01:57:08,460
اختر فتاة أخرى -
إن الأمر لا يعني شيئاً -

1663
01:57:08,620 --> 01:57:10,580
فأنتِ مدينةٌ لي بالكثير

1664
01:57:10,740 --> 01:57:13,700
صورٌ عارية ؟ هل أنت جادٌ فيما تقول ؟

1665
01:57:15,430 --> 01:57:16,650
لا , لا أستطيع

1666
01:57:16,780 --> 01:57:18,300
و لمَ لا ؟ -
هذا مستحيل -

1667
01:57:18,420 --> 01:57:20,930
لقد قمتُ بالكثير في مجال الفوتوجرافيا
و لم يسبق لي فعل هذا من قبل

1668
01:57:21,060 --> 01:57:24,860
الأمر لا يتماشى معي

1669
01:57:29,340 --> 01:57:31,900
هذا ليس ضرورياً
فالموضوع سيبقى بيننا

1670
01:57:32,140 --> 01:57:36,820
سيمنحني ذلك الفرصة لكي أجرب شيئاً
...جديداً , شيء يكون

1671
01:57:37,660 --> 01:57:40,300
...مُلهماً , أما بالنسبة لكِ

1672
01:57:40,460 --> 01:57:42,380
ما الذي سيضيفه ذلك لي ؟ -
سيكون شيئاً ممتعاً -

1673
01:57:42,540 --> 01:57:46,580
فتلك الصور ستبرز جمالك
و لاشك أنكِ ستحبينها

1674
01:57:46,700 --> 01:57:48,780
هذا ما سيحدث , فتلك الصور ستعجبك أنت

1675
01:57:48,900 --> 01:57:50,890
أنتِ أيضاً ستعجبك -
لا أرى أن الأمر يستحق هذا الاهتمام -

1676
01:57:51,020 --> 01:57:53,780
في المستقبل ستكونين سعيدة لأنكِ
حظيتِ بمثل تلك الصور

1677
01:57:53,980 --> 01:57:57,940
فكما قلتِ , أنكِ تتغيرين في الاتجاه الصحيح

1678
01:57:58,660 --> 01:58:02,220
سيكون جميلاً أن تُخلدي جمالك -
ليس عليّ أن أشاهد نفسي -

1679
01:58:03,890 --> 01:58:05,330
ستحبينها

1680
01:58:05,460 --> 01:58:10,060
سنقوم بالعمل عليها عند البحيرة
في الصباح الباكر مع بزوغ ضوء الشمس

1681
01:58:10,980 --> 01:58:12,420
فيما يشبه هذا المنظر تقريباً ؟

1682
01:58:23,140 --> 01:58:24,740
و كيف سيتم ذلك ؟

1683
01:58:24,900 --> 01:58:28,140
سأريكِ كيف , ليس عليكِ سوى
أن تقفي بصورةٍ طبيعية

1684
01:58:28,820 --> 01:58:31,740
طاب يومكما -
لقد أخافتني -

1685
01:58:31,940 --> 01:58:34,540
ما الذي تفعلونه -
اننا نتحدث فقط -

1686
01:58:34,700 --> 01:58:37,660
عن ماذا ؟ عني أنا ؟ -
تحاول أن تستخلص مني ما حدث في ليلة الأمس -

1687
01:58:37,820 --> 01:58:40,420
ما الذي يعنيه ذلك ؟ -
كان الأمر جميلاً -

1688
01:58:40,580 --> 01:58:42,580
لقد كنتِ متهيجة بالأمس

1689
01:58:42,860 --> 01:58:44,380
متهيجة ؟ -
حقاً -

1690
01:58:44,540 --> 01:58:47,340
و كيف ذلك ؟ -
ألا تتذكرين ؟ -

1691
01:58:49,540 --> 01:58:50,980
ماذا ؟

1692
01:58:54,300 --> 01:58:56,140
لا , فقد كنتُ أراقبك

1693
01:58:56,300 --> 01:58:57,800
ماذا ؟ -
راقبتك -

1694
01:58:58,580 --> 01:59:01,660
و ما الذي لاحظتيه -
كنتما تتحدثا من دون وجودي -

1695
01:59:02,220 --> 01:59:03,410
أكنا نتحدث من دون وجودك أم كنا نتحدث عنكِ ؟

1696
01:59:03,540 --> 01:59:05,850
انني لست مخولاً بالحديث عنك -
ليس بعد -

1697
01:59:05,980 --> 01:59:09,020
يمكنني أن أفصح لكِ عن الأمر
في وقتٍ لاحق

1698
01:59:09,220 --> 01:59:10,820
لكن ليس الآن

1699
01:59:11,300 --> 01:59:12,450
يمكنكما أن تتحدثا عني

1700
01:59:12,580 --> 01:59:14,460
أنتِ تغارين -
ليس فأنا لا أغار -

1701
01:59:14,580 --> 01:59:17,360
أتشعرين بالغيرة ؟
لأنه يتحدث معي أم لأنه يتحدث عني ؟

1702
01:59:17,490 --> 01:59:19,130
اننا لا نعرف ذلك

1703
01:59:19,260 --> 01:59:20,940
ليس هناك جواب لهذا السؤال

1704
01:59:23,940 --> 01:59:25,660
بالضبط , لقد أصبت الحقيقة

1705
01:59:26,220 --> 01:59:27,700
أصبتها

1706
01:59:28,860 --> 01:59:30,380
توقفي

1707
01:59:35,380 --> 01:59:37,420
لا تعبثي بكليهما

1708
01:59:50,420 --> 01:59:52,020
اربطها لي ,  لتعود كما كانت

1709
01:59:54,420 --> 01:59:57,580
ماذا ان حللت تلك العقدة -
لا تكن سيئاً -

1710
01:59:57,740 --> 01:59:59,260
لا تتجرأ على فعلها

1711
02:00:00,740 --> 02:00:02,300
انظري كيف يفعلها

1712
02:00:02,580 --> 02:00:04,220
انه يقوم بعقدٍ كثيرة

1713
02:00:08,180 --> 02:00:10,500
اهدئي -
لا تكوني وقحة -

1714
02:00:13,340 --> 02:00:16,380
استلقي قليلاً فأنت ثملة -
سأذهب معكما -

1715
02:00:17,820 --> 02:00:21,220
دعيها -
توقفي عن ذلك -

1716
02:00:21,380 --> 02:00:24,340
ألم تنظري اليّ بما فيه الكفاية ؟

1717
02:00:24,500 --> 02:00:26,660
انني لم أركِ مطلقاً

1718
02:00:35,020 --> 02:00:38,660
انها حقاً تغار
أذلك لأنني أتحدث مع رجل ؟

1719
02:00:38,820 --> 02:00:42,340
يمكنك أن تفعلي ما يحلو لك -
قصة حبنا خارج الموضوع -

1720
02:00:47,460 --> 02:00:49,100
إنها لم تبدأ بعد

1721
02:00:49,260 --> 02:00:51,940
أنتِ بدأت مع ليلة الأمس

1722
02:01:31,820 --> 02:01:33,620
إن لديها الكثير من الحليب

1723
02:02:22,460 --> 02:02:25,500
هل أخبرتِ ليز ؟
عن دعوة العشاء التي أقامتها الجدة ؟

1724
02:02:26,700 --> 02:02:28,100
عليكِ أن تكوني مُصغية ؟

1725
02:02:28,260 --> 02:02:31,100
الجدة فعلتها من جديد - -
و ماذا فعلت هذه المرة ؟ -

1726
02:02:31,260 --> 02:02:34,100
انها ثرثارة حقاً

1727
02:02:34,260 --> 02:02:38,020
المتدرب الجديد لدينا أسود البشرة -
لم أره الى الآن -

1728
02:02:38,820 --> 02:02:41,220
جلسنا كلنا على المائدة برفقة أبي , في المساء

1729
02:02:41,380 --> 02:02:44,620
ربيكا , سارة و أنا كدنا أن نموت
أثناء تلك الدعوة

1730
02:02:44,780 --> 02:02:47,940
قامت الجدة بسؤاله من أين أنت

1731
02:02:49,100 --> 02:02:52,060
فقال أنه كان يعيش في باريس

1732
02:02:52,220 --> 02:02:54,340
فسألته : من أين أنت من باريس ؟

1733
02:02:54,460 --> 02:02:56,610
فقال أنه من الضواحي خارج المدينة

1734
02:02:56,740 --> 02:02:59,900
فسألت : هل أنت متأكد من أنك من باريس ؟

1735
02:03:00,060 --> 02:03:01,820
هل أرادت أن تتفحص هويته ؟

1736
02:03:02,100 --> 02:03:04,420
سألته : من أين جاءت عائلتك ؟

1737
02:03:04,580 --> 02:03:06,660
فقال : عائلتي هم فرنسيون أيضاً

1738
02:03:06,820 --> 02:03:09,700
قالت : هل كانوا يعيشون في فرنسا منذ مدة طويلة

1739
02:03:09,980 --> 02:03:12,700
فأجابها : منذ نحو 30 سنة

1740
02:03:12,860 --> 02:03:15,780
فقالت : كيف جاؤوا بالأصل الى هنا
هل حدث ذلك عبر القارب

1741
02:03:15,900 --> 02:03:17,610
اذاّ لابد أنك قد ولدت في قارب

1742
02:03:17,740 --> 02:03:20,940
لم يعد بوسعنا أن نتحمل المزيد
و قد استمرت بأسلوبها ذاك

1743
02:03:21,060 --> 02:03:22,790
قالت ، بمجرد أن يتم القبض عليهم بتهمة ما

1744
02:03:22,920 --> 02:03:26,100
لاحت علامات الغضب على وجهه بسبب ما كانت تقوله الجدة  -
ذاك كان ترحيبها به في المزرعة -

1745
02:03:26,380 --> 02:03:28,060
و أي ترحيب

1746
02:03:28,700 --> 02:03:30,180
ياله من أمرٍ معتاد

1747
02:03:30,700 --> 02:03:32,340
شعرتُ بالأسف عليه

1748
02:03:32,940 --> 02:03:35,740
هل سنقوم باخراجهم ؟ -
نعم -

1749
02:03:37,380 --> 02:03:39,420
تفحصي ان كانوا قد أكلوا

1750
02:03:40,100 --> 02:03:41,500
أظن بأن كل شيء على ما يرام

1751
02:03:44,140 --> 02:03:45,780
هيا , حبيبتي

1752
02:03:47,340 --> 02:03:49,460
أبقي عينك عليها

1753
02:03:53,020 --> 02:03:54,460
متأخر جداً

1754
02:03:54,620 --> 02:03:56,300
لا -
نعم -

1755
02:03:57,940 --> 02:04:00,060
منذ متى و هي تشكو ؟

1756
02:04:00,220 --> 02:04:03,420
ليس منذ مدة طويلة
فقط بعد أن اتصلت بك

1757
02:04:05,820 --> 02:04:07,580
هذا ليس صحيحاً

1758
02:04:07,860 --> 02:04:10,620
حقاً ؟ -
العمل قد تم انجازه -

1759
02:04:12,060 --> 02:04:15,020
انهم ليسوا هنا
انهم وراء السياج الآخر

1760
02:04:15,180 --> 02:04:17,860
حتى يقوموا ...
هل أنهيت ما عليك ؟

1761
02:04:18,140 --> 02:04:19,980
متى سوف تصبح حاملاً ؟

1762
02:04:20,140 --> 02:04:23,460
لا أدري , لا يمكن تطبيق قاعدة علمية
محددة بشأن ذلك

1763
02:04:25,100 --> 02:04:26,660
تعالوا يا فتيات

1764
02:04:26,820 --> 02:04:28,580
دعيهم بالداخل

1765
02:04:37,020 --> 02:04:38,450
طاب نهارك

1766
02:04:40,700 --> 02:04:42,700
تقدمي الى الأمام , تقدمي قليلاً

1767
02:04:45,180 --> 02:04:47,660
هل ستقوم بالتقاط الصور ؟ -
نعم لعملية الولادة -

1768
02:04:47,940 --> 02:04:50,460
و لماذا ؟ -
عذراً على المقاطعة -

1769
02:04:52,020 --> 02:04:54,380
لتوضيح الأفكار التي أكتبها للسيناريو

1770
02:04:54,660 --> 02:04:58,180
أرى ذلك , و عن ماذا يدور ما تكتب -
حول خروف -

1771
02:05:01,820 --> 02:05:04,420
ليس عليكِ أن تجامليه فيما يقول -
هراء -

1772
02:05:05,860 --> 02:05:07,420
أريد أن أخبرك بشأن اليوم

1773
02:05:07,580 --> 02:05:10,060
هل تجاملينه ؟
انظر لقد احمر وجهها

1774
02:05:11,470 --> 02:05:16,500
هل يمكن لنا أنا و ليز أن نحظى ببعض الوقت
لكي نذهب الى الشاطئ ؟

1775
02:05:16,780 --> 02:05:20,020
اليوم ؟ -
ان كتت لستِ بحاجة لنا -

1776
02:05:20,300 --> 02:05:25,740
سيكون عليك أن تنظفي أولاً و أن لا تنسي
العودة بحلول الثالثة بعد الظهر لاخراج القطيع

1777
02:05:25,860 --> 02:05:28,660
ستقوم بمجاملتي على الشاطئ أيضاً
و أنتِ لا تقولين شيئاً

1778
02:05:28,780 --> 02:05:30,220
هل أنت ذاهب أيضاً ؟

1779
02:05:30,380 --> 02:05:31,820
ليس اليوم

1780
02:05:32,100 --> 02:05:33,500
أشك أنه يمكننا أن نفعل ذلك
و ماذا عنكِ ؟

1781
02:05:33,780 --> 02:05:36,340
ها قد انتهيت , الأمر عائد لك

1782
02:05:37,340 --> 02:05:38,780
لا شيء لتقوله ؟ -
انتظري -

1783
02:05:39,980 --> 02:05:42,500
هل حلبتِ هذه ؟

1784
02:05:43,060 --> 02:05:44,780
يمكنكم أن تذهبوا خارجاً

1785
02:05:45,580 --> 02:05:48,540
ما الذي تفعله ؟ -
اني أنتظر لكي أشاهد الولادة -

1786
02:05:48,820 --> 02:05:53,300
ذلك يمكن أن يستغرق بضع ساعات
ربما ستضطر لقضائها هنا

1787
02:05:58,180 --> 02:05:59,620
هيا يا فتاتي

1788
02:06:02,940 --> 02:06:05,620
يمكنكم أن تنتهوا الآن -
لا مشكلة -

1789
02:06:06,300 --> 02:06:09,100
أراكم في وقت لاحق
طاب يومكم

1790
02:06:12,100 --> 02:06:15,890
لا تنسوها و هي مشغلة مرة أخرى -
سنعتني بكل شيء , لا تقلقي  -

1791
02:06:16,580 --> 02:06:17,660
حظاً طيباً

1792
02:06:20,220 --> 02:06:22,060
انها هائمة بك

1793
02:06:23,220 --> 02:06:26,220
عندما دعوتك هذا الصباح لكي تشهد الولادة

1794
02:06:26,500 --> 02:06:28,580
لم تكن هي ضمن الفريق الذي
يقوم بالحلب

1795
02:06:28,740 --> 02:06:31,220
لكن عندما اتصلت بك , جاءت على الفور

1796
02:06:31,380 --> 02:06:35,660
عرفت أنك قادم
انها تتحدث عنك باستمرار

1797
02:06:35,820 --> 02:06:38,540
انها تأتي الى غرفتي و تقول
أين هو أمين ؟ ما الذي يفعله ؟

1798
02:06:40,660 --> 02:06:44,020
بمجرد أن أتيت و قبل أن أكمل
كلمة طاب يومك

1799
02:06:45,140 --> 02:06:47,980
قالت حسناً لقد رأيناك أخيراً

1800
02:06:48,780 --> 02:06:52,580
اطلب منها أن تقف لك من أجل الصور العارية
ستفعلها على الفور

1801
02:06:54,980 --> 02:06:58,540
بل انها ستقدم لك نفسها و تقول لك
قم بتصويري عارية

1802
02:07:00,420 --> 02:07:03,820
لطيف جداً
لكنك تسببت بتخريب يومها

1803
02:07:03,980 --> 02:07:07,620
فقد طلبت مني و على مرأى من الجميع
أن تذهب الى الشاطئ

1804
02:07:07,740 --> 02:07:09,170
و أنت لم تتفوه بكلمة

1805
02:07:09,290 --> 02:07:12,420
كانت تنتظر أن تقول لها
هل لي أن أذهب معكِ ؟

1806
02:07:12,580 --> 02:07:15,260
أتعتقدين ذلك ؟ -
بالطبع , فأنا أعرفها -

1807
02:07:15,860 --> 02:07:18,940
لماذا اذاً طلبت منك ذلك بشكلٍ مختلف ؟

1808
02:07:19,380 --> 02:07:23,140
طلبت مني ذلك عمداً
عندما كنت موجوداً

1809
02:07:23,580 --> 02:07:25,140
أرادتك أن تعرف

1810
02:07:29,020 --> 02:07:32,260
تشبهني أنا و جانيت عندما كنا صغيرات

1811
02:07:32,540 --> 02:07:35,740
كنا نتبارى فيمن تكون الأولى
التي تدق على بابك لكي تسأل عنك

1812
02:07:35,900 --> 02:07:38,500
لكي تكون احدانا  هي أكثر من يثير اعجاب أهلك

1813
02:07:38,660 --> 02:07:41,420
و من ثم ينظر اليها على أنها  زوجة الابن المستقبلية

1814
02:07:43,300 --> 02:07:45,780
لكن هذا يبقى سراً
لا تخبر به أحداً

1815
02:07:46,520 --> 02:07:49,330
لقد كبرنا بمرور الزمن
و الآن أصبح بامكاني أن أخبرك

1816
02:07:49,460 --> 02:07:52,260
كانت المنافسة بيني و بين جانيت لا تصدق

1817
02:07:59,180 --> 02:08:02,580
تلك الخراف التي تحمل علامات زرقاء

1818
02:08:04,260 --> 02:08:05,690
ستلد عما قريب

1819
02:08:05,820 --> 02:08:08,020
متى ؟ -
لا أدري -

1820
02:08:08,180 --> 02:08:10,980
البطون السمينة أكثر تعني أن الموعد قد اقترب

1821
02:08:11,260 --> 02:08:12,690
انظر

1822
02:08:12,820 --> 02:08:16,260
انظر كم تمدد فرجها
و تضخم ثدياها

1823
02:08:25,580 --> 02:08:26,980
انظر اليها

1824
02:08:28,220 --> 02:08:29,660
لقد أنجبت واحدا بالفعل

1825
02:08:30,740 --> 02:08:33,780
متى ؟ -
لا فكرة لدي , فقد رأيت ذلك لتوي -

1826
02:09:09,820 --> 02:09:12,420
انها تقف بشكلٍ جيد -
لأول مرة يحدث ذلك -

1827
02:09:13,860 --> 02:09:15,780
و الآن فإنها تحاول أن تشرب

1828
02:09:27,940 --> 02:09:30,390
ألا تريد شيئاً لكي تجلس عليه ؟
كرسي

1829
02:09:30,520 --> 02:09:31,940
سأقف هناك

1830
02:09:32,220 --> 02:09:33,860
أريد أن أشاهدهم

1831
02:09:34,020 --> 02:09:36,980
و سأنتظر -
...يمكنني -

1832
02:09:37,580 --> 02:09:40,260
أن أعطيك كومة من القش , أتريد هذه ؟

1833
02:09:45,020 --> 02:09:47,660
هيا , هيا تنحوا جانباً أيها السمينات

1834
02:09:55,220 --> 02:09:56,660
شكراً

1835
02:09:56,780 --> 02:09:59,220
انه مجرد كرسي -
هذا مثالي -

1836
02:10:00,340 --> 02:10:01,980
أراهم جيداً من هنا

1837
02:10:02,140 --> 02:10:06,020
ان كنت ترغب بالرؤية بشكل أفضل
فعليك أن تجعل نفسك بمثل هذا الارتفاع

1838
02:10:06,900 --> 02:10:08,860
قرفص , اجلس

1839
02:10:09,300 --> 02:10:10,980
انظر اليهم

1840
02:10:11,140 --> 02:10:14,700
ان نظرت اليهم عن كثب
ستلمح فروجهم المتوسعة

1841
02:10:14,860 --> 02:10:18,260
يمكنك أن تلاحظ تلك الانقباضات أيضاً
ان أمعنت انتباهك

1842
02:10:18,420 --> 02:10:22,140
الانقباض هو المؤشر الأخير على قرب الولادة ؟ -
نعم , انها الانقباضات -

1843
02:10:22,820 --> 02:10:25,260
كيف يمكنك أن تري ذلك ؟ -
بعدها يبدأ العمل -

1844
02:10:25,740 --> 02:10:28,100
تحت هذه الأضلاع هنا

1845
02:10:32,060 --> 02:10:35,100
ان لديها انقباضات و هي تقوم بالضغط
خالقةً تجويفاً لخروج الجنين

1846
02:10:35,260 --> 02:10:36,940
و من ثم ستتمكن من رؤيته من هنا

1847
02:10:39,780 --> 02:10:42,020
أظن بأنها ستبدأ الآن هي الأخرى

1848
02:10:42,540 --> 02:10:43,980
...فلديها

1849
02:10:44,140 --> 02:10:48,020
لابد و انها قد فقدت غشاءها المخاطي
فهناك القليل من الدم هنا

1850
02:10:48,700 --> 02:10:51,540
ليس دماً حقيقياً و لكنه
سائل شفاف و لزج

1851
02:10:52,340 --> 02:10:54,500
أي واحدة هي ؟

1852
02:10:54,780 --> 02:10:56,660
أبقي عينك عليها

1853
02:11:00,420 --> 02:11:02,100
سأتركك -
حسناً -

1854
02:11:02,220 --> 02:11:04,830
في حال بقيت موجوداً هنا فانني سأعود
في الساعة 11 مساءً

1855
02:11:04,960 --> 02:11:06,680
لاشيء سيحدث لحينها

1856
02:11:07,780 --> 02:11:09,220
أراك لاحقاً -
أراكِ لاحقاً -

1857
02:11:27,660 --> 02:11:31,340
ان كانت صورك جميلة فعلاً فانني
سأقف عارية لك لكي تصورني

1858
02:11:31,620 --> 02:11:33,140
حقاً ؟

1859
02:11:33,420 --> 02:11:34,860
ربما

1860
02:11:35,700 --> 02:11:37,380
على حسب , فمازلنا ننظر في الأمر

1861
02:21:03,780 --> 02:21:06,740
...قلت لها بأنكِ تملكين مزرعة و

1862
02:21:06,900 --> 02:21:09,820
ليس عليك أن تخبر الجميع بقصة حياتي

1863
02:21:23,580 --> 02:21:25,780
أمين موجود هناك -
ماذا ؟ -

1864
02:21:27,100 --> 02:21:29,940
أمين , انه هنا -
أين هو ؟ -

1865
02:21:31,880 --> 02:21:33,300
عند البار

1866
02:21:33,860 --> 02:21:35,420
أنا ذاهبٌ اليه

1867
02:21:40,460 --> 02:21:42,380
أحبك -
توقف -

1868
02:21:43,940 --> 02:21:45,980
أحب كل الأشياء الجميلة

1869
02:21:46,140 --> 02:21:48,900
الكحول و الفتيات و الرجال

1870
02:21:49,060 --> 02:21:50,820
و العطل

1871
02:21:51,100 --> 02:21:52,580
أيها العم , هل تشرب شيئاً ؟

1872
02:21:52,740 --> 02:21:54,180
كأس صغير فقط

1873
02:21:54,340 --> 02:21:56,340
فليشرب الجميع و يرفعوا كؤوسهم   -
أريد قدح -

1874
02:21:56,500 --> 02:21:58,540
لا نريد هذا الشراب

1875
02:22:00,420 --> 02:22:02,580
واحد آخر

1876
02:22:08,740 --> 02:22:10,500
بصحتكم

1877
02:22:16,020 --> 02:22:18,020
انها ترغب بالرقص معك

1878
02:22:18,300 --> 02:22:20,580
أين كنت ؟ -
كنت في البيت -

1879
02:22:24,460 --> 02:22:25,900
في البيت ؟

1880
02:22:29,140 --> 02:22:32,020
هل التقطَ صوراً ؟ -
نعم , أخذت بعض الصور -

1881
02:22:46,740 --> 02:22:48,420
هل تقوم بدهن نفسك بالعسل ؟

1882
02:22:49,620 --> 02:22:51,420
ما الذي تفعله حتى تتمكن من جذبهن ؟

1883
02:22:56,820 --> 02:23:00,340
ألا تريد أن تصورني ؟
انني عارضة

1884
02:23:01,060 --> 02:23:03,060
قبلها

1885
02:23:03,260 --> 02:23:05,180
من الفم

1886
02:23:07,340 --> 02:23:09,100
انني جاد

1887
02:23:11,780 --> 02:23:13,180
ما هذا ؟

1888
02:23:15,820 --> 02:23:18,700
هل تريد أن تجبرهم ؟

1889
02:23:29,580 --> 02:23:33,100
أترغب بتصويرها ؟ -
لقد تحدثنا أنا و هي بهذا الشأن -

1890
02:23:33,260 --> 02:23:34,940
انها بغاية الجمال

1891
02:23:35,420 --> 02:23:36,580
جميلة جداً

1892
02:25:10,260 --> 02:25:11,980
أتريد قدحاً ؟

1893
02:25:12,700 --> 02:25:14,260
أتريد قدحاً ؟

1894
02:25:14,660 --> 02:25:17,820
لا شكراً , ماذا عنكِ ؟
ماذا تريدين ؟

1895
02:25:19,260 --> 02:25:20,740
تاكيلا

1896
02:26:14,500 --> 02:26:16,620
سبق لها و أن طلبت
اطلب أنت أيضاً

1897
02:27:16,740 --> 02:27:18,740
ساعدني بالنزول

1898
02:27:21,330 --> 02:27:22,740
حان وقت العودة الى المنزل

1899
02:27:22,900 --> 02:27:24,740
كان الجو رائعاً هذه الليلة

1900
02:27:25,100 --> 02:27:26,540
كنا مجانين بحق

1901
02:27:26,820 --> 02:27:29,100
اثنتان ضد واحدة , لكنني أنا من ربحت

1902
02:27:29,380 --> 02:27:31,060
هنالك حكم موجود هنا

1903
02:27:31,580 --> 02:27:33,020
سأبقى صامت كالقبور

1904
02:27:36,780 --> 02:27:38,410
يالها من كارثة

1905
02:27:38,540 --> 02:27:40,020
جيمعكم ثملون

1906
02:27:40,180 --> 02:27:41,580
انني لست بثملة

1907
02:27:41,740 --> 02:27:43,340
أقسم

1908
02:27:44,140 --> 02:27:45,600
العمة في طريقها لأن تسقط أرضاً

1909
02:27:50,740 --> 02:27:53,700
انه لم يدعني و شأني , لقد تعبت

1910
02:27:53,930 --> 02:27:55,700
انه لا يتركني -
من ؟ -

1911
02:27:55,820 --> 02:27:57,300
من تظن ؟

1912
02:27:59,700 --> 02:28:01,380
سبق و أن تحدثنا

1913
02:28:01,580 --> 02:28:04,500
فشرح لي كم أنه يحبني
و كان سكراناً

1914
02:28:05,340 --> 02:28:07,820
فأجبته : قل لي هذا الكلام
غذاً في الصباح

1915
02:28:07,980 --> 02:28:10,060
قال : سأفعلها

1916
02:28:10,930 --> 02:28:13,570
قال : انني أحبك و سأخبر كليمون بذلك

1917
02:28:13,700 --> 02:28:15,660
قلت : أخبره , سنتحدث لاحقاً

1918
02:28:16,910 --> 02:28:18,730
سنرى

1919
02:28:18,860 --> 02:28:20,300
لقد تعبت

1920
02:28:25,060 --> 02:28:27,140
هل لديك ما يكفي من الصور
لكي تضعها في كتابك ؟

1921
02:28:27,300 --> 02:28:28,860
نعم , كم كانت تلك التجربة غنية

1922
02:28:29,020 --> 02:28:30,660
حتى أنها وضعت جنينين اثنين

1923
02:28:31,420 --> 02:28:33,900
جميل , اذاً فقد انتظرت

1924
02:28:35,620 --> 02:28:37,340
لم أكن أتوقع المولود الثاني

1925
02:28:37,500 --> 02:28:41,380
هذا طبيعي
فأنت لا يمكنك أن تعرف مسبقاً شيئاً كهذا

1926
02:28:44,580 --> 02:28:46,260
أكان الظلام قد حل ؟

1927
02:28:47,100 --> 02:28:49,020
كل ما فعلَته أنها جلست في زاوية

1928
02:28:51,700 --> 02:28:53,820
قلتُ لك أنهم في الغالب يلجؤون الى
عزل أنفسهم

1929
02:28:53,980 --> 02:28:55,780
...ان حدث و أن شاهدت واحدة تغادر

1930
02:29:02,060 --> 02:29:03,700
انني لا أشرب هذا

1931
02:29:04,740 --> 02:29:06,200
أنتِ ثملة

1932
02:29:07,460 --> 02:29:09,220
لا , أريد بعض الماء فقط

1933
02:29:10,580 --> 02:29:12,100
هل ترقص -
نعم -

1934
02:29:12,740 --> 02:29:14,980
نعم ! سأرى اذاً كيف هو رقصك

1935
02:29:25,020 --> 02:29:26,220
سأذهب للرقص

1936
02:29:37,020 --> 02:29:39,100
هلّا أريتها لفتاتك ؟

1937
02:29:40,340 --> 02:29:41,860
ما اسمها ؟

1938
02:29:43,380 --> 02:29:44,580
جيسيكا

1939
02:29:52,420 --> 02:29:55,020
ماذا تشربين ؟ -
لاشيء و ماذا عنك ؟ -

1940
02:29:57,540 --> 02:29:58,940
ما الأمر ؟

1941
02:30:00,860 --> 02:30:02,310
أبعد يديك

1942
02:30:03,020 --> 02:30:05,380
لا أحد ينظر -
هناك الكثير من الناس -

1943
02:30:05,900 --> 02:30:07,420
سيلين موجودةٌ في الخلف منك

1944
02:30:07,580 --> 02:30:10,700
أمين يراقبنا , اننا في مرمى نظره

1945
02:30:10,820 --> 02:30:12,130
ليس هناك من أحد

1946
02:30:12,260 --> 02:30:16,820
أمين يطرح الكثير من الأسئلة
انه يتظاهر بالانشغال عنا

1947
02:30:24,410 --> 02:30:25,820
مساء الخير

1948
02:30:26,780 --> 02:30:28,620
انظروا من لدينا هناك

1949
02:30:28,780 --> 02:30:30,300
هل كل شيء بخير ؟

1950
02:30:31,340 --> 02:30:33,340
ماذا تريد ؟

1951
02:30:36,300 --> 02:30:38,620
لا أفهم , ما معنى هذا ؟

1952
02:30:39,780 --> 02:30:42,420
لماذا هذه الحركات الغريبة التي تقوم بها بلسانك ؟

1953
02:30:42,940 --> 02:30:45,060
هل لي أن أترككم لوحدكم ؟

1954
02:30:45,180 --> 02:30:46,590
لا , لماذا ؟

1955
02:30:52,340 --> 02:30:53,650
أمسية جميلة , أليس كذلك ؟

1956
02:30:53,780 --> 02:30:55,740
ألا ترقصين -
ألا ترين هذا -

1957
02:30:55,860 --> 02:30:57,210
يالكِ من راقصة

1958
02:30:57,340 --> 02:30:59,020
هل لي أن آخذ استراحة

1959
02:31:01,260 --> 02:31:02,810
ما الأمر ؟

1960
02:31:12,080 --> 02:31:13,500
الأمن , من فضلكم

1961
02:31:14,500 --> 02:31:16,460
أحدهم يضايقني

1962
02:31:17,140 --> 02:31:18,740
انني أتوقف -
أنا أمزح -

1963
02:31:24,660 --> 02:31:26,260
لماذا لا تقومين باغرائها ؟

1964
02:31:28,460 --> 02:31:30,100
لماذا لا تقومين باغرائها ؟

1965
02:31:30,500 --> 02:31:31,930
لقد فعلت

1966
02:31:32,060 --> 02:31:33,460
لا أحد ينظر

1967
02:31:34,140 --> 02:31:35,820
لا أحد ينظر اليكِ

1968
02:31:36,540 --> 02:31:39,100
يمكنكِ أن تقبليها -
تستطيع أن تقبلني -

1969
02:31:39,780 --> 02:31:41,420
افعليها أنتِ -
لا بل أنت -

1970
02:31:42,380 --> 02:31:44,340
ان كنت تحبني , ستفعلها

1971
02:31:45,620 --> 02:31:47,780
سنشكل ثلاثياً هذه الليلة

1972
02:31:48,220 --> 02:31:50,260
انها متهيجة -
أنت لن تستفيد من ذلك -

1973
02:31:51,820 --> 02:31:53,220
هيا اذهب اليها

1974
02:31:53,380 --> 02:31:54,940
أنا متأكد أن هذا ما ترغب به

1975
02:34:30,180 --> 02:34:31,660
عيبٌ عليكِ

1976
02:34:33,100 --> 02:34:34,740
انها لا تعرف العيب

1977
02:34:38,900 --> 02:34:40,330
الحرية

1978
02:34:40,460 --> 02:34:41,500
الحب

1979
02:34:49,220 --> 02:34:50,660
ترقصين بشكلٍ جيد

1980
02:35:01,220 --> 02:35:03,700
خذ الفتاة الاسبانية -
قبليني -

1981
02:35:03,860 --> 02:35:05,540
سنمارس الحب معها

1982
02:35:05,700 --> 02:35:07,580
حقاً ؟ تقصدين الليلة ؟

1983
02:35:11,290 --> 02:35:13,730
هل ترغب بالمغادرة ؟
لمّ لا تشعر بأنك ترقص معي ؟

1984
02:35:13,860 --> 02:35:15,340
لم أقل هذا

1985
02:35:19,460 --> 02:35:21,420
خجول ؟ تريد أن يكون لك صديقة ؟

1986
02:35:23,860 --> 02:35:25,340
ألا تعرف كيف تفعل هذا ؟

1987
02:35:25,500 --> 02:35:28,740
من هي صديقتك ؟ -
ليس لدي واحدة -

1988
02:35:28,900 --> 02:35:31,020
ليس لدي واحدة -
حقاً -

1989
02:35:31,700 --> 02:35:33,220
هل أنت متأكد ؟

1990
02:35:36,420 --> 02:35:37,860
انها هناك على الجهة المقابلة منك

1991
02:35:54,740 --> 02:35:57,020
ماذا كانت تريد ؟ -
كيف ستذهبين الى البيت و أنتِ هكذا ؟ -

1992
02:35:57,180 --> 02:35:58,980
ماذا كانت تريد ؟

1993
02:35:59,340 --> 02:36:00,780
أقصد سيلين

1994
02:36:05,600 --> 02:36:07,020
ما الذي يلهمك ؟

1995
02:36:07,780 --> 02:36:09,580
انه كأخٍ لي

1996
02:36:11,300 --> 02:36:13,060
هل أصب أم لا ؟

1997
02:36:14,420 --> 02:36:15,540
انه بمثابة أخٍ حقيقي

1998
02:36:18,020 --> 02:36:19,440
توقفي

1999
02:41:54,580 --> 02:41:57,140
طاب يومك من الجميل رؤيتك مرة أخرى

2000
02:41:57,300 --> 02:41:59,220
ما الذي تفعله هنا ؟
أتريد شرب شيء ؟

2001
02:41:59,380 --> 02:42:01,660
لا شكراً فأنا أبحث عن ( أنا )

2002
02:42:03,500 --> 02:42:05,700
لم أرها منذ مدة

2003
02:42:10,020 --> 02:42:12,550
هل لي أن أساعدك في ايجادها ؟ -
انني بحاجة الى المساعدة -

2004
02:42:14,180 --> 02:42:16,260
أنستازبا

2005
02:42:19,660 --> 02:42:22,940
أنا ؟ انني لست لوحدي
هل أنتِ هنا ؟

2006
02:42:26,460 --> 02:42:28,060
تفضل

2007
02:42:29,580 --> 02:42:32,100
انها ليست هنا

2008
02:42:34,460 --> 02:42:38,460
آسفة على هذه الفوضى
اننا نتصف بالقذارة

2009
02:42:39,140 --> 02:42:41,180
و هذا من طبيعة عملنا كما أعتقد

2010
02:42:45,860 --> 02:42:47,780
ربما هي في الخارج

2011
02:42:52,260 --> 02:42:55,900
لا أظن يأنها في حوض السباحة
لأنني كنت هناك

2012
02:42:57,060 --> 02:42:59,060
و لم تكن هي متواجدة

2013
02:42:59,420 --> 02:43:03,460
لذا فإنها ربما تكون على الشاطئ
لا أدري

2014
02:43:03,620 --> 02:43:05,780
حسناً , سأذهب

2015
02:43:09,620 --> 02:43:13,220
أتعرف انني أنظر اليك
و أفهم لماذا

2016
02:43:13,500 --> 02:43:16,340
...هي معجبة بك , فأنت لديك

2017
02:43:17,540 --> 02:43:19,300
شيء مميز

2018
02:43:20,460 --> 02:43:22,900
مع تلك العيون التي تتصف بالعمق

2019
02:43:31,900 --> 02:43:36,060
يمكننا أن نذهب للسباحة

2020
02:44:39,660 --> 02:44:41,080
شارلوت ؟

2021
02:44:41,460 --> 02:44:44,180
كيف حالك ؟-
لم أكن متأكداً منكِ -

2022
02:44:44,340 --> 02:44:46,100
كل شيء بخير ؟ -
نعم , و أنت ؟ -

2023
02:44:46,260 --> 02:44:49,100
انني مسرور لرؤيتك -
و أنا أيضاً , ما الذي تفعله ؟ -

2024
02:44:49,260 --> 02:44:52,580
انني أتمشى هنا , محاولاً التقاط بعض الصور
أثناء الغروب

2025
02:44:53,260 --> 02:44:54,330
و أنتِ ؟

2026
02:44:54,460 --> 02:44:56,660
لا شيء , أتسبح فقط و أسترخي

2027
02:44:56,820 --> 02:44:58,260
هل أنتِ لوحدك ؟

2028
02:45:02,100 --> 02:45:03,690
أية أخبار جديدة ؟

2029
02:45:03,820 --> 02:45:05,420
ليس هناك الكثير

2030
02:45:05,660 --> 02:45:09,140
أيامي كلها متشابهة
و أنا لا أقوم بالكثير

2031
02:45:09,900 --> 02:45:11,420
و أنت كيف حالك ؟

2032
02:45:11,580 --> 02:45:13,980
أنا بحال جيدة , أستمتع بعطلتي

2033
02:45:15,060 --> 02:45:19,060
ماذا تفعل -
أذهب الى الشاطئ

2034
02:45:20,260 --> 02:45:21,740
و ألتقط الكثير من الصور

2035
02:45:22,250 --> 02:45:23,710
حقاً ؟

2036
02:45:24,060 --> 02:45:26,220
ان المنظر جميل هنا , جميل جداً

2037
02:45:27,040 --> 02:45:29,040
ألستِ مع صديقتك ؟

2038
02:45:31,980 --> 02:45:35,060
لا , فقد غاردت من منزل جدتها

2039
02:45:39,380 --> 02:45:41,180
و نحن لم نعد نتحدث لبعضنا

2040
02:45:42,820 --> 02:45:45,980
كنا نسهر في البيت كل ليلة
برفقة طوني و جو

2041
02:45:46,260 --> 02:45:49,700
لكنني تعبت من رؤيتهم

2042
02:45:49,860 --> 02:45:51,980
فغادرت

2043
02:45:52,540 --> 02:45:53,980
ربما كان ذلك أفضل

2044
02:45:54,140 --> 02:45:56,700
فالآن لدي شقتي الخاصة
الأمر أكثر امتاعاً

2045
02:45:57,140 --> 02:45:59,100
انها شقة صغيرة لكنها لطيفة

2046
02:45:59,260 --> 02:46:01,580
و لدي شرفة صغيرة
أحبها

2047
02:46:01,700 --> 02:46:02,780
استمتعي بذلك

2048
02:46:03,060 --> 02:46:05,780
لم يتبقى سوى ثلاثة أو أربعة أيام

2049
02:46:05,980 --> 02:46:07,460
هل أنت راحلة ؟

2050
02:46:07,740 --> 02:46:09,420
سأذهب لرؤية أهلي في أثينا

2051
02:46:10,340 --> 02:46:13,220
سنبقى هناك لعشرة أيام

2052
02:46:13,340 --> 02:46:14,660
هل كنتِ هناك من قبل ؟

2053
02:46:14,940 --> 02:46:16,660
لا , انها مرتي الأولى

2054
02:46:16,780 --> 02:46:18,390
يبدو الأمر جميلاً -
نعم -

2055
02:46:18,520 --> 02:46:20,760
كنت أتحدث عن ذلك منذ مدة طويلة

2056
02:46:21,270 --> 02:46:22,700
أنا بغاية السعادة

2057
02:46:23,100 --> 02:46:24,670
كيف حال أهلك ؟

2058
02:46:24,800 --> 02:46:26,310
مازالوا في المطعم

2059
02:46:26,440 --> 02:46:28,240
هل تسير الأمور جيداً -
نعم -

2060
02:46:31,140 --> 02:46:33,620
هذا جيد -
فلتمري قبل مغادرتك -

2061
02:46:33,780 --> 02:46:37,500
كنت أخطط لفعل ذلك
فعليّ أن أعتذر لوالدتك

2062
02:46:37,660 --> 02:46:40,260
هذا ليس ضرورياً -
بكل الأحوال -

2063
02:46:41,460 --> 02:46:43,020
فعندما زرت المطعم

2064
02:46:43,180 --> 02:46:46,260
كانت حريصة على الاهتمام بي رغم انشغالها
و ذلك كان شيئاً بغاية اللطف

2065
02:46:47,020 --> 02:46:48,700
أريدها أن تعرف هذا

2066
02:46:52,700 --> 02:46:56,340
هل تعيشين بالقرب من هنا ؟ -
على بعد خمس دقائق -

2067
02:46:56,500 --> 02:46:58,800
هل ستمشي -
انني قادم معك -

2068
02:46:58,940 --> 02:47:00,540
هذا لطف منك

2069
02:47:01,260 --> 02:47:05,460
كنت أقوم ببعض أعمال التسوق
هل تأتي لكي تأكل معي ؟

2070
02:47:05,620 --> 02:47:07,220
لمَ لا ؟

2071
02:47:07,620 --> 02:47:09,540
هكذا مباشرة توافق -
طالما أنكِ طلبت ذلك مني بلطف -

2072
02:47:09,700 --> 02:47:12,860
و لكن لا تقارني بأمك , فأنا لست جيدة
بالطهي مثلها

2073
02:47:13,020 --> 02:47:16,460
لكنني سأتدبر أمري , سأقوم باعداد
شيء لذيذ

2074
02:47:16,620 --> 02:47:18,100
متأكدٌ من ذلك

2075
02:47:18,740 --> 02:47:21,060
ماذا تريد أن تأكل ؟ -
اختاري أنتِ -

2076
02:47:21,660 --> 02:47:23,500
هل الباستا تناسبك ؟ -
انها جيدة جداً -

2077
02:47:23,660 --> 02:47:26,060
جميل , كيف تريدها ؟

2078
02:47:26,220 --> 02:47:29,700
مع الطماطم الطازجة , و الريحان و الثوم
ستكون رائعة

2079
02:47:29,860 --> 02:47:33,580
لدي كل هذه الأشياء -
أحب الأشياء عندما تكون بسيطة -

2080
02:47:34,180 --> 02:47:38,420
سيستغرق مني هذا بعض الوقت
آمل بأنك لست على عجلة

2081
02:47:38,580 --> 02:47:40,220
لدي كل الوقت الذي في هذا العالم

2082
02:47:44,220 --> 02:47:54,220
neutral 84 : ترجمة

