1
00:00:01,500 --> 00:00:11,100
<font color="#f54657">حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمـــع أفـــلام العـــراق</font>

2
00:00:12,500 --> 00:00:22,100
<font color="#f54657">ترجمـــة

 علي الحمــامي ! أحمد دبيس ! مصطفى النوري 
</font>
{\fnTraditional Arabic\fs36\b1\c&H9BA3A6&\3c&H000000&\4c&HD5D5D5&}
تم تعديل التوقيت بواسطة
|| snap:l0dy_1 ||


3
00:00:41,500 --> 00:00:43,500
<font color="#00b7ff">
 أتلانتا - جورجيا / 2001 
</font>

4
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
!ما الخطب

5
00:00:50,100 --> 00:00:51,500
لا أفقه شيئاً عن هذه الأشياء

6
00:00:51,500 --> 00:00:53,000
هذا اصلا ليس بالقريب

7
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
لا

8
00:00:55,000 --> 00:00:56,700
!(تيدي) العشاء جاهز

9
00:00:56,700 --> 00:00:59,200
!أباك ينتظر

10
00:01:03,300 --> 00:01:05,300
ما الذي تقصده بأنك لن تخوض

11
00:01:05,300 --> 00:01:07,100
اختبار الولاية للمؤهلات

12
00:01:07,100 --> 00:01:09,600
يبدو أن أحدهم ليس جاهزاً

13
00:01:09,600 --> 00:01:11,300
أنا جاهز

14
00:01:11,300 --> 00:01:12,700
لكي اتخذ خطوة

15
00:01:12,700 --> 00:01:14,100
(بوبس) هذه الاختبارات الأساسية

16
00:01:14,100 --> 00:01:15,700
منحازة عنصرياً

17
00:01:15,700 --> 00:01:18,600
يريدونني أن احسب معدل عدد خرفان البحر

18
00:01:18,600 --> 00:01:20,300
’’ في ’’فلوريدا

19
00:01:20,300 --> 00:01:21,200
ما دخل هذا

20
00:01:21,200 --> 00:01:23,300
بالتجربة الامريكية - الإفريقية

21
00:01:23,300 --> 00:01:25,100
سمعتي هذا ؟ (كلايدز)

22
00:01:25,100 --> 00:01:27,200
لدينا الوزير (لويس فرانكلين) على المائدة

23
00:01:27,200 --> 00:01:29,300
هل تعلم ؟ (تيدي)

24
00:01:29,300 --> 00:01:30,600
أخر مرة تحريت فيها

25
00:01:30,600 --> 00:01:33,000
اختك (دينيس) سوداء البشرة

26
00:01:33,000 --> 00:01:36,200
و حققت 1500 نقطة في الإختبار

27
00:01:36,200 --> 00:01:39,100
في الحقيقة يا أبي لقد كانت 1540

28
00:01:39,100 --> 00:01:41,700
ها أنت ذا , هذه هي إبنتي

29
00:01:41,700 --> 00:01:44,400
فقط أفعل ما أجيد فعله
و هو سحق مؤخرة (تيدي)

30
00:01:46,100 --> 00:01:48,500
علامَ هذا كله يا (تيدي) قل الحقيقه

31
00:01:51,300 --> 00:01:53,600
هل تحتاج الى المساعدة

32
00:01:53,600 --> 00:01:56,200
هل هذا كل ما في الأمر ؟

33
00:01:58,400 --> 00:01:59,800
لا أعلم يا أمي

34
00:01:59,800 --> 00:02:01,600
...أعني

35
00:02:01,600 --> 00:02:03,700
ربما أحتاج المساعدة

36
00:02:05,600 --> 00:02:08,300
فلتساعد نفسك في قراءة الكتاب اللعين

37
00:02:08,300 --> 00:02:11,500
لقد حصلت على 400 نقطة فقط لتسجيل إسمك

38
00:02:11,500 --> 00:02:13,700
أنت تعرف كيفية تلفظ إسمك ؟
أليس كذلك ؟

39
00:02:13,700 --> 00:02:15,800
...تي-أيج - إي
ماذا ؟

40
00:02:15,800 --> 00:02:17,100
أنت مخطئه

41
00:02:17,100 --> 00:02:18,300
ليس هناك (أيج) في إسمي

42
00:02:20,700 --> 00:02:23,000
إنها تتلفظ إسمك القانوني

43
00:02:24,200 --> 00:02:25,700
(ثيودور)

44
00:02:25,700 --> 00:02:28,100
ها قد تلاشت ال 400 نقطة

45
00:02:28,100 --> 00:02:30,500
إنها مغرمة بفتى صيني في المدرسة

46
00:02:30,500 --> 00:02:32,300
أصمت فمك اللعين

47
00:02:37,300 --> 00:02:38,600
فاليجلس الجميع

48
00:02:45,500 --> 00:02:48,600
تي-أيج - إي

49
00:02:58,300 --> 00:03:00,800
لا تنظر اليه حتى
(ستيورت) وغد كبير

50
00:03:00,800 --> 00:03:04,500
حسناً , أيها الطلاب فلتزيلوا الملصق عن دفاتر الإمتحان

51
00:03:04,500 --> 00:03:05,600
و فلتبدئوا

52
00:03:37,500 --> 00:03:38,700
أنتهيت

53
00:03:38,700 --> 00:03:40,300
اكملت الإختبار كله ؟

54
00:03:40,300 --> 00:03:41,800
لا , لقد إكتفيت من هذا

55
00:03:41,800 --> 00:03:43,600
!لقد إنتهيت

56
00:03:43,600 --> 00:03:45,300
هل أبدو لك كخروف يا (مارف) ؟

57
00:03:45,300 --> 00:03:46,700
.كلا

58
00:03:46,700 --> 00:03:48,500
جميعكم تستطيعون أن تكونوا خرافاً

59
00:03:48,600 --> 00:03:50,200
لن أكون خروفاً لأحد

60
00:03:50,200 --> 00:03:51,300
سيد (والكر)

61
00:03:52,500 --> 00:03:54,600
لا أعرف كيفية

62
00:03:54,600 --> 00:03:56,800
تقليد الصوت لكن تعرفون ما أقصده

63
00:03:56,800 --> 00:03:58,300
جميعكم تستطيعون أن تستمروا بالخضوع

64
00:03:58,300 --> 00:04:00,300
لخطط غيركم إن كان هذا ما أردتم

65
00:04:00,300 --> 00:04:02,800
لكن جميعكم سينهي بكم المطاف
بأفكار طلابية غبية

66
00:04:02,800 --> 00:04:04,600
تبدو كبطاقة خاسرة بالفعل

67
00:04:04,600 --> 00:04:06,300
القسم كله هنا

68
00:04:06,300 --> 00:04:10,200
هم بطاقة خاسرة
مع مؤخرتك الكسولة أيضاً

69
00:04:10,200 --> 00:04:11,900
سأكون ناجح
سأتفوق

70
00:04:11,900 --> 00:04:14,900
في الحياة الحقيقية
أفعل أشياء حقيقية

71
00:04:14,900 --> 00:04:16,600
سأشتري لنفسي سيارة نفيسة

72
00:04:16,600 --> 00:04:18,400
و سأكون بصحبة فتاة جميلة

73
00:04:18,400 --> 00:04:19,500
لن يفعلها أي منكم

74
00:04:19,500 --> 00:04:21,200
(تيد) , فلتخرج

75
00:04:21,200 --> 00:04:22,500
(دينيس) لديها شعر على صدرها

76
00:04:22,500 --> 00:04:23,800
ها هي ذا تنطلق

77
00:04:23,800 --> 00:04:24,900
أخرج أنت تحرجنا

78
00:04:24,900 --> 00:04:26,400
كلكم عبارة عن خراف

79
00:04:26,400 --> 00:04:27,600
!كلكم خراف

80
00:04:27,600 --> 00:04:29,300
على وجهكم

81
00:04:29,300 --> 00:04:31,300
!أغبياء

82
00:04:31,300 --> 00:04:32,800
سأمتلك مالاً كثيراً

83
00:04:33,800 --> 00:04:35,400
....وبالمناسبة , (دينيس)

84
00:04:35,400 --> 00:04:36,900
أعتقد إن لديها أثداء جميلة

85
00:04:36,900 --> 00:04:38,900
فلتصمت (مارف)

86
00:04:39,900 --> 00:04:41,900
<font color="#00b7ff">
 بعد 17 عاماً 
</font>

87
00:05:03,000 --> 00:05:06,100
<font color="#285bf4">

 المدرسة المسائية 

</font>

88
00:05:21,600 --> 00:05:23,900
لقد أفنيت عمري على هذا المشروع

89
00:05:23,900 --> 00:05:26,300
هيا -
لا أطيق الإنتظار للنوم -

90
00:05:26,300 --> 00:05:27,500
هل لي بمساعدتك

91
00:05:27,500 --> 00:05:29,200
شكرا لك يا حبيبي -
ليست بمشكلة -

92
00:05:29,300 --> 00:05:31,800
أنا متوترة حول هذا

93
00:05:31,800 --> 00:05:33,000
شكرا للرب إنك قادم

94
00:05:33,000 --> 00:05:34,700
لم أنتِ متوترة ؟

95
00:05:34,700 --> 00:05:35,900
(ليز) لقت قمتِ بعمل رائع

96
00:05:35,900 --> 00:05:36,800
ستتفوقين بعملك

97
00:05:36,800 --> 00:05:39,300
ستكونين حديث الجميع في (اطلانطا)

98
00:05:39,300 --> 00:05:40,500
حسناً

99
00:05:40,500 --> 00:05:43,600
حسناً , (مايا) المحبوبة

100
00:05:43,600 --> 00:05:45,300
ستكون معنا هذا المساء ؟

101
00:05:45,300 --> 00:05:47,000
لا يعجبني

102
00:05:47,100 --> 00:05:48,700
الشيف (كلمونت) دعى فريقي كله

103
00:05:48,700 --> 00:05:50,700
للعشاء اليلة , كن خلوقاً
موافق ؟

104
00:05:50,700 --> 00:05:52,700
أجل -
ربما تحاول إطرائها -

105
00:05:52,700 --> 00:05:54,800
حسناً -
أحبك -

106
00:05:54,800 --> 00:05:56,800
أحبك , فلتتمتعي بيوم جميل -
حسناً , وداعاً -

107
00:05:56,800 --> 00:05:58,000
!مرحباً (مايا)

108
00:05:58,000 --> 00:05:59,900
مرحباً , (تيدي)

109
00:05:59,900 --> 00:06:01,800
أحدهم يبدو جذاباً اليوم

110
00:06:01,800 --> 00:06:03,400
شكراً لك

111
00:06:03,400 --> 00:06:05,000
ليس لأنني أراك بنفس الطريقة التي

112
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
أنظر فيها الى فتاتي
لم أكن لأفعل هذا

113
00:06:07,000 --> 00:06:08,900
لنذهب , فالنذهب

114
00:06:08,900 --> 00:06:11,300
تعجبني حياكة شعرك -
(تيدي) -

115
00:06:11,300 --> 00:06:13,100
أو الشعر المستعار مهما كان

116
00:06:13,100 --> 00:06:14,400
هذا شعري الحقيقي

117
00:06:14,400 --> 00:06:15,700
أنتِ فعلت هذا ؟

118
00:06:15,700 --> 00:06:17,400
سأتوقف

119
00:06:17,400 --> 00:06:18,500
أنت تعرفين ما أريد قوله

120
00:06:18,500 --> 00:06:19,500
إنه يغار من جمالك
<font color="#ba7d7d">( يا جمال ههههه)</font>

121
00:06:19,500 --> 00:06:20,800
لقد سحقتها

122
00:06:20,800 --> 00:06:22,500
بالتأكيد فعلت

123
00:06:26,800 --> 00:06:27,900
اوه , أنظر ها قد أتى (تيدي)

124
00:06:27,900 --> 00:06:29,400
(تيدي) -
(تيدي) -

125
00:06:33,700 --> 00:06:35,700
إسمي (تيدي)
و أنا هنا لكي أجعل

126
00:06:35,700 --> 00:06:37,000
حلم حفل الشواء خاصتك يتحقق

127
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
الآن , (اسثر) أنت إمرأة صغيرة

128
00:06:39,000 --> 00:06:40,700
لكن أعرف إن لديك قلباً كبيراً

129
00:06:40,700 --> 00:06:43,100
لهذا أنا أفضل أن تأخذي المنقلة الفولاذية الكبيرة

130
00:06:43,100 --> 00:06:45,100
ليس جميع النساء يستطعن تحمل كل هذا المعدن

131
00:06:45,100 --> 00:06:46,500
لكن أعرف إنك تستطيعين

132
00:06:46,500 --> 00:06:48,600
ال (بيت بول)
أليس كذلك ؟

133
00:06:53,100 --> 00:06:54,700
أنت لست إسبانياً
أليس كذلك ؟

134
00:06:54,700 --> 00:06:56,700
أستطيع رؤية هذا في عينيك
(موريس)

135
00:06:56,700 --> 00:06:58,100
..وأستطيع القول إن زوجتك

136
00:06:58,100 --> 00:06:59,700
....تعرف زوجتك
ليست المتحكمة في المنزل

137
00:07:01,100 --> 00:07:02,800
أعني ليس كأنها كلياً

138
00:07:02,800 --> 00:07:04,400
تتحكم بالمصاريف

139
00:07:06,600 --> 00:07:08,600
إستمتع بإستعمالها

140
00:07:08,600 --> 00:07:10,500
لا تخذلني

141
00:07:12,900 --> 00:07:14,900
من الأفضل أن تتتوقف

142
00:07:14,900 --> 00:07:15,900
لا تبدأ

143
00:07:15,900 --> 00:07:17,600
هذا كان عمل حقيقي

144
00:07:17,600 --> 00:07:19,600
لم أكن لأقدر لأحمل (بوبي فلاي) لشراء هذا الوحش(المنقلة)

145
00:07:19,600 --> 00:07:21,600
هل تعرف ؟
عندما رأيت ما يملكه من مال

146
00:07:21,600 --> 00:07:23,600
لقد كان في متناول يدي عندها

147
00:07:24,700 --> 00:07:26,500
(تيدي) لقد أردتك أن تعرف

148
00:07:26,500 --> 00:07:28,900
إنك كأبن لي
ما كنت لأحظى به

149
00:07:28,900 --> 00:07:30,900
حسناً , لكن لديك إبنك (جوي)

150
00:07:33,000 --> 00:07:34,900
أجل لكنه إبن حظيت به

151
00:07:34,900 --> 00:07:37,100
ولست سعيداً حقاً بذلك

152
00:07:37,100 --> 00:07:38,800
أعني , أنظري إاليه

153
00:07:38,800 --> 00:07:41,700
...لكن ما أقصده
جميع السنوات المضت

154
00:07:41,700 --> 00:07:44,200
لقد كنت مع مراهقة كثيرة الحبوب على الوجه

155
00:07:44,200 --> 00:07:46,800
و حضيت ب (كري كولمن)

156
00:07:46,800 --> 00:07:48,200
و صغيري (ويبستر)

157
00:07:48,200 --> 00:07:51,600
و قد كانت النهاية جيدة لكلينا

158
00:07:51,600 --> 00:07:54,700
لذا قررت عندما أقاعد

159
00:07:56,000 --> 00:07:58,100
....بأنني سأحول مدينة حفل الشواء
<font color="#a35a5a">’’ المقصود هو المتجر ’’</font>

160
00:07:58,100 --> 00:08:01,500
إليك

161
00:08:01,500 --> 00:08:03,100
ماذا قلت ؟

162
00:08:03,100 --> 00:08:04,900
ماذا ؟

163
00:08:04,900 --> 00:08:06,800
اوه , لا , لا تمازحني

164
00:08:06,800 --> 00:08:07,900
أنا جاد بكلامي

165
00:08:07,900 --> 00:08:09,500
يا إلهي , (جو)

166
00:08:09,500 --> 00:08:10,900
لقد أقشعر جسدي

167
00:08:10,900 --> 00:08:13,400
أجل -
لقد إقشعر جسدي بأكمله -

168
00:08:13,400 --> 00:08:14,900
لا أعرف ما علي قولة يا رجل
شكرا لك

169
00:08:14,900 --> 00:08:16,600
..كلا , شكرا لك

170
00:08:16,700 --> 00:08:18,000
يا بني

171
00:08:18,000 --> 00:08:20,200
ما الذي تتحدث عنه (جو) ؟

172
00:08:20,200 --> 00:08:22,400
تعال الى حضني سيد (درومند)

173
00:08:22,400 --> 00:08:23,500
تعال الى هنا

174
00:08:24,700 --> 00:08:26,600
كله ملكك (تيدي)

175
00:08:28,000 --> 00:08:29,500
ما رأيك ؟

176
00:08:29,500 --> 00:08:31,100
جميل جداً

177
00:08:31,100 --> 00:08:32,100
حقاً -
أجل -

178
00:08:32,100 --> 00:08:34,500
لكن بما إنك لست
بمستشار مالي رسمي

179
00:08:34,500 --> 00:08:35,800
أنا ملزم لأن أقول لك

180
00:08:35,800 --> 00:08:37,800
إن هذا الخاتم هو لا يلائم دخلك

181
00:08:37,800 --> 00:08:39,100
إسترخي

182
00:08:39,100 --> 00:08:40,100
(ليزا) في الواقع

183
00:08:40,100 --> 00:08:41,500
تعرف من أنت حقاً

184
00:08:41,500 --> 00:08:43,200
(ليزا) لا تعرفني حق المعرفة

185
00:08:43,200 --> 00:08:45,900
لكنها تعرف إنني بائع جيد

186
00:08:45,900 --> 00:08:47,700
(مارفن) يعرف إن (تيدي) هو طالب دراسة فاشل

187
00:08:47,700 --> 00:08:49,700
والذي يعيش براتب العمل

188
00:08:49,800 --> 00:08:51,800
لأنني مع إمرأة تفوقني بكل شيء

189
00:08:51,800 --> 00:08:54,200
حياتك مبنية على رؤوس الأموال
التي تحصل عليها من تأجير المنازل

190
00:08:54,200 --> 00:08:56,200
توقف -
سيارة بورش و المنزل ذو طابقين -

191
00:08:56,200 --> 00:08:58,200
ما الذي تحاول إثباتة ؟

192
00:08:58,200 --> 00:08:59,700
بالإضافة لهذا
في كل مرة نخرج فيها

193
00:08:59,700 --> 00:09:01,100
هي تعرض أن تدفع الحساب

194
00:09:01,100 --> 00:09:02,800
اليوم الذي أدعها
تقوم بكل شيء عني

195
00:09:02,800 --> 00:09:04,000
هو اليوم الذي سأخسرها فيه

196
00:09:04,000 --> 00:09:06,200
و أنت تعرف هذا -
لا أعلم لماذا لقد كنت متوترة جداً -

197
00:09:06,200 --> 00:09:07,600
كلتيهما هنا -
مرحباً -

198
00:09:07,600 --> 00:09:09,200
مرحباً -
(ليزا) -

199
00:09:09,200 --> 00:09:11,000
!مرحباً

200
00:09:11,000 --> 00:09:13,900
يا صاحبي , (ليزا) هي أفضل شي حدث لي

201
00:09:13,900 --> 00:09:16,700
لا أريد أ، أخفق في هذا أيضاً

202
00:09:16,700 --> 00:09:18,500
لقد قلت لهم هذا -
لقد فعل -

203
00:09:18,500 --> 00:09:19,800
لقد قال هذا فعلاً

204
00:09:19,800 --> 00:09:21,200
اووه -
أنظر الى هذا -

205
00:09:21,200 --> 00:09:22,600
هذا يبدو رائعاً -
بعض التحلية -

206
00:09:22,600 --> 00:09:23,800
شكراً

207
00:09:23,800 --> 00:09:25,800
شكراً لك -
الشيف (كلوموت) قال أيضاً -

208
00:09:25,800 --> 00:09:27,000
أنه لن يكون هناك حساب

209
00:09:27,000 --> 00:09:29,200
هذا كله على حسابه

210
00:09:29,200 --> 00:09:31,100
عرفت أنه سيقول هذا

211
00:09:31,100 --> 00:09:33,100
تعرف ماذا ؟
قل له إنني أقدر هذا

212
00:09:33,100 --> 00:09:34,700
لكنني مصرة على أن أدفع -
حسناً -

213
00:09:34,700 --> 00:09:36,000
أجل -
حسناً , إنتظر قليلاً -

214
00:09:36,000 --> 00:09:37,900
إنتظر
الآن حبيبتي

215
00:09:37,900 --> 00:09:39,000
حبيبتي لا تريدين إهانته

216
00:09:39,000 --> 00:09:40,600
أنتِ ضيفة له

217
00:09:40,600 --> 00:09:42,100
ثق بي , لا تأخذ وجبة مجانية من عميل لك

218
00:09:42,100 --> 00:09:43,200
بهذا لن تكون مديناً لهم بشيء

219
00:09:43,200 --> 00:09:44,800
هذا صحيح -
شكراً لك (ليزا) -

220
00:09:44,800 --> 00:09:45,900
أقدر هذا

221
00:09:45,900 --> 00:09:47,100
عندما تكون مستعداً

222
00:09:47,100 --> 00:09:48,600
شكراً لك

223
00:09:48,600 --> 00:09:50,200
تعرفين ماذا
تعرفين ماذا يا حبيبتي ؟

224
00:09:50,200 --> 00:09:51,700
....في هذه الحالة دعيني

225
00:09:51,700 --> 00:09:53,000
لا عزيزي هذا شيء خاص بي

226
00:09:53,000 --> 00:09:54,900
يوجد 8 منا هنا
أترك الموضوع لي

227
00:09:54,900 --> 00:09:56,700
تستطيعين حتماً تدبر الحساب -
أجل -

228
00:09:56,700 --> 00:09:58,900
لم أفكر في هذا
على أنه شأن أعمال

229
00:09:58,900 --> 00:10:00,200
حسناً -
أجل -

230
00:10:00,200 --> 00:10:01,600
إنتظري , إنتظري (ليزا)

231
00:10:01,600 --> 00:10:04,000
أنه شأن أعمال
..لكن (ليز)

232
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
لكن كما يبدو أن (تيدي)
يريد الدفع

233
00:10:06,000 --> 00:10:09,700
و كلنا هنا للإحتفال بك
لذا دعيه يدفع عنك

234
00:10:11,000 --> 00:10:12,800
أليس كذلك (تيدي) ؟

235
00:10:12,800 --> 00:10:14,200
.أجل

236
00:10:15,300 --> 00:10:18,100
أجل , لم نحن لسنا مقربين

237
00:10:18,100 --> 00:10:19,300
لأنك ساندتني

238
00:10:19,300 --> 00:10:21,000
أستطيع دفع الحساب

239
00:10:21,000 --> 00:10:22,200
أحبك -
أحبك أيضاً -

240
00:10:22,200 --> 00:10:23,500
حبٌ أبدي

241
00:10:23,500 --> 00:10:24,900
حسناً

242
00:10:24,900 --> 00:10:26,800
تباً

243
00:10:26,800 --> 00:10:27,900
حسناً (مارفن) ناولني الأكل

244
00:10:27,900 --> 00:10:29,200
شكراً لك

245
00:10:29,200 --> 00:10:31,300
هذه شهيةٌ الى درجة -
واحدة من أفضل الأكلات التي يقدمها -

246
00:10:31,300 --> 00:10:33,000
تورتة الكراميل هذه
معروفٌ بها

247
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
يجب علي تذوقها

248
00:10:35,000 --> 00:10:36,700
سأجربها بالتأكيد

249
00:10:37,800 --> 00:10:39,300
شهيٌ حقاً -
أليس كذلك ؟ -

250
00:10:39,300 --> 00:10:41,000
لقد صنع هؤلاء لنا بالخصوص -
حقاً ؟ -

251
00:10:41,000 --> 00:10:42,700
أجل , يجب عليك تجربة هذه الكارميل

252
00:10:42,700 --> 00:10:43,800
...سأقوم
سأقوم بتذوق جزء منها

253
00:10:43,800 --> 00:10:46,100
جرب هذه -
فلتسمحي لي , فلتسمحي لي -

254
00:10:46,100 --> 00:10:47,700
(ليزا) فلتسمحي لي
اذن هذا كرسي

255
00:10:47,700 --> 00:10:48,800
أنه كرسي

256
00:10:48,800 --> 00:10:50,600
أعرف هذا بالتأكيد
...لكن حدثيني , أعطني

257
00:10:50,600 --> 00:10:51,600
ما وراء هذا الكرسي

258
00:10:51,600 --> 00:10:52,800
إدعي إنني على قناة (في أيج وان)
أو شيء من هذا القبيل

259
00:10:52,800 --> 00:10:54,900
حسناً , لهذه الكراسي قصة مثيرة

260
00:10:54,900 --> 00:10:56,300
أنهم من (الدنيمارك)

261
00:10:56,300 --> 00:10:58,300
وجدتهم في مستودع

262
00:10:58,300 --> 00:11:01,000
منتصف القرن, حديثة
مستديرة نوعا ما

263
00:11:01,000 --> 00:11:01,900
أجل , أجل , أجل , أجل

264
00:11:01,900 --> 00:11:03,100
أعرف إنها كئيبة

265
00:11:03,100 --> 00:11:05,000
لم أكن أعرف إنك مولع بالكراسي هكذا

266
00:11:05,000 --> 00:11:06,100
...ما كنت لتصدقين
أنا أذهب الى امنزل

267
00:11:06,100 --> 00:11:07,300
أنظر الى الكرسي
و بعدها اُثار بعد ثانية

268
00:11:07,300 --> 00:11:09,400
أنه فقط غريب -
ستحب هذا لأنه

269
00:11:09,400 --> 00:11:11,800
لا أعلم إن كنت قد لاحظت الفندق

270
00:11:11,800 --> 00:11:13,200
بورق الجدران الخافتة اللون

271
00:11:13,200 --> 00:11:15,800
لكننا أردنا أن نجمعهم كلهم بلون واحد

272
00:11:15,800 --> 00:11:17,600
....و وضع خطوط مسقيمة

273
00:11:17,600 --> 00:11:19,200
...ما هذا ؟

274
00:11:19,200 --> 00:11:21,100
...وجدت هذا البناء في (ايطاليا) مئة بالمئة

275
00:11:21,100 --> 00:11:22,700
يا إلهي

276
00:11:23,500 --> 00:11:25,300
!يا إلهي

277
00:11:25,300 --> 00:11:27,600
كلا , كلا , كلا -
ماذا ؟ -

278
00:11:27,600 --> 00:11:29,300
هل هناك مشكلة فب التحلية يا سيدي ؟

279
00:11:29,300 --> 00:11:31,000
أعتقد أن هذا شعر عانة في الكيك

280
00:11:31,000 --> 00:11:32,600
يا إلهي -
يا إلهي -

281
00:11:32,600 --> 00:11:34,000
هل هذا شعر عانة في
تحليتي اللعينة

282
00:11:34,000 --> 00:11:34,900
هل لي ؟

283
00:11:36,900 --> 00:11:38,900
آسف , ماذا ؟ -
هل أستطيع أن أخذ الملعقة ؟ -

284
00:11:38,900 --> 00:11:40,700
أنا أقول لك حرفياً ماهية هذا

285
00:11:47,600 --> 00:11:49,700
هذا شعر كثير

286
00:11:50,700 --> 00:11:51,800
ما الذي تعنيه ؟

287
00:11:51,800 --> 00:11:53,200
أعني , شعرة واحدة , تعتبر الكثير

288
00:11:53,200 --> 00:11:54,700
هل لم أن تقول للشيف ؟

289
00:11:54,700 --> 00:11:56,200
شكراً لك , شكراً لخدمتنا

290
00:11:56,200 --> 00:11:58,100
أعتقد إنك أنت من وضعهم

291
00:11:58,100 --> 00:12:00,300
كلا , كلا , كلا -
ما الذي قلته للتو ؟ -

292
00:12:00,300 --> 00:12:02,100
توقف , أستطيع تدبر الأمر
هذا جنون

293
00:12:02,100 --> 00:12:03,900
عرفت هذا الشخص خلال حياتي كلها

294
00:12:03,900 --> 00:12:06,000
هو لا يزرع الشعر -
كلا , كلا , كلا -

295
00:12:06,000 --> 00:12:08,100
توقف , توقف (مارف)
ربما أنت من وضع الشعر

296
00:12:08,100 --> 00:12:09,600
ماذا ؟

297
00:12:09,600 --> 00:12:11,200
لقد خاطرت بحياتي كلها بمجيئي الى هذه البلاد

298
00:12:11,200 --> 00:12:13,200
لكي أضع شعر في فطيرة الجبن
لشخص عشوائياً ؟

299
00:12:13,200 --> 00:12:14,800
..لا أعرف ما يدور ببالك يا رجل

300
00:12:14,800 --> 00:12:16,400
و لدي خبر جديد لك

301
00:12:16,400 --> 00:12:19,000
لا يوجد لدي شعر هنا -
حسناً -

302
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
هذه فتاتي
و هذه معلومات كثيرة لها لتعرفها

303
00:12:21,000 --> 00:12:23,200
و هذا الشعر

304
00:12:23,200 --> 00:12:25,200
من شخص ذو أصول امريكية و افريقة

305
00:12:25,200 --> 00:12:27,800
تباً -
....ماذا ؟ هذا عنصري يا رجل

306
00:12:27,800 --> 00:12:29,000
هذا واضح

307
00:12:29,000 --> 00:12:30,900
واضحٌ لمؤخرتي هذا عنصري -
(لويس) ؟ -

308
00:12:30,900 --> 00:12:33,300
هذه ماهيتهم
شعر لشخص امريكي - افريقي

309
00:12:33,300 --> 00:12:34,300
أيها الرفاق , أيها الرفاق
ما الذي يحدث ؟

310
00:12:34,300 --> 00:12:35,300
ما الذي يحدث ؟

311
00:12:35,300 --> 00:12:36,700
شعر عانة و عنصرية

312
00:12:36,700 --> 00:12:37,900
...شيف (كلمونت)

313
00:12:39,800 --> 00:12:40,900
حسناً , حاولت لأخذ

314
00:12:40,900 --> 00:12:42,100
قضمة من فطيرة الجبن

315
00:12:42,100 --> 00:12:43,900
فوجدت شعر للعانة

316
00:12:43,900 --> 00:12:45,000
في الفطيرة خاصتي

317
00:12:45,000 --> 00:12:46,200
والذي زرعها هو

318
00:12:46,200 --> 00:12:48,300
لكونه شعر متجعد يخص شخض
ذو أصول امريكية - افريقية

319
00:12:48,300 --> 00:12:49,200
قل افريقية - امريكية مجدداً

320
00:12:49,200 --> 00:12:51,100
و سأضعه في مؤخرتك

321
00:12:51,100 --> 00:12:53,100
!سأقولها مجدداً -
حسناً قلها مجدداً -

322
00:12:54,900 --> 00:12:56,400
رجائا , فاليهدأ الجميع

323
00:12:56,400 --> 00:12:58,700
أنا متأثر حقاً بهذا
آسف حقاً

324
00:12:58,700 --> 00:13:00,900
الوجبة على حسابي

325
00:13:00,900 --> 00:13:02,100
هذا ما يريده

326
00:13:02,100 --> 00:13:04,100
(لويس) أريد التحدث معك في المطبخ -
شكراً لك -

327
00:13:04,100 --> 00:13:05,100
إذهب الى المطبخ يا رجل

328
00:13:05,100 --> 00:13:06,400
سوف تموت

329
00:13:06,400 --> 00:13:08,200
(لويس) أريد التحدث اليك في المطبخ

330
00:13:08,200 --> 00:13:09,800
لقد عبثت مع الشخص الخاطىء

331
00:13:09,800 --> 00:13:11,000
(لويس) , حالاً

332
00:13:11,000 --> 00:13:12,200
حالاً -
من الأفضل لك الذهاب -

333
00:13:12,200 --> 00:13:13,200
...حسناً , حبيبي , فقط

334
00:13:13,200 --> 00:13:14,500
!من الأفضل أن تذهب

335
00:13:14,500 --> 00:13:16,400
لا بد أنك تمازحني -
شيف رجائاً -

336
00:13:16,400 --> 00:13:18,700
....لقد كان -
لا أريد خوض هذا معك -

337
00:13:18,800 --> 00:13:21,200
أشعر أن هناك سحابة من العنصرية حولي

338
00:13:23,000 --> 00:13:24,400
(تيدي) ما الذي يحدث ؟

339
00:13:24,400 --> 00:13:26,100
ألم نحضى بمفاجئات كافية الى الآن ؟

340
00:13:26,100 --> 00:13:28,100
حسناً , أعدك

341
00:13:28,100 --> 00:13:30,800
أعدك بأن هذه تستحق

342
00:13:30,800 --> 00:13:32,200
يا إلهي

343
00:13:32,200 --> 00:13:34,000
ما هذا كله

344
00:13:34,000 --> 00:13:37,200
حسناً , سأخبرك ما الذي يحدث

345
00:13:37,200 --> 00:13:38,900
إستمعي الى هذا

346
00:13:38,900 --> 00:13:41,900
(جو) أخبرني اليوم أنه عندما يتقاعد

347
00:13:41,900 --> 00:13:43,800
سيترك كل هذا لي

348
00:13:43,800 --> 00:13:46,300
عزيزي , هذا رائع -
أعني أن هذا سيغير حياتي -

349
00:13:46,300 --> 00:13:48,800
أجل -
و ربما تستطيعين -

350
00:13:48,800 --> 00:13:51,100
وضع لمستك على هذا المكان
تغيير التصميم

351
00:13:51,100 --> 00:13:52,900
تساعدين بتقدم هذا المكان ؟

352
00:13:52,900 --> 00:13:54,300
أنا فخورة بك جداً
أجل

353
00:13:54,300 --> 00:13:55,500
ربما نوسع المكان -
أجل -

354
00:13:55,500 --> 00:13:56,900
إمتياز تجاري حتى ؟ -
أجل -

355
00:13:56,900 --> 00:13:58,200
أجل , أجل

356
00:13:58,200 --> 00:13:59,900
عزيزي , نستطيع فعل الكثير لهذا المكان

357
00:13:59,900 --> 00:14:01,200
أولا , نستطيع تغيير الشعار

358
00:14:01,200 --> 00:14:03,400
(امة حفل الشواء )
(سفاري حفل الشواء)

359
00:14:03,400 --> 00:14:05,200
أعني أن هناك الكثير لفعله

360
00:14:05,200 --> 00:14:06,500
بصراحة لدي الكثير من الأفكار

361
00:14:06,500 --> 00:14:07,700
...أنا

362
00:14:10,000 --> 00:14:11,900
فقط بمعرفتي إنك بجانبي

363
00:14:11,900 --> 00:14:13,200
ليس هناك شيء مستحيل

364
00:14:18,000 --> 00:14:19,900
<font color="#b2ace3">هل تتزوجينني ؟
<font color="#chfafafb">اوه , يا إلهي</font></font>

365
00:14:26,200 --> 00:14:28,400
أجل -
أجل ؟ -

366
00:14:28,400 --> 00:14:30,500
!أجل , أجل -
أجل -

367
00:14:35,200 --> 00:14:36,300
إنتظري , الخاتم
تفضلي

368
00:14:36,300 --> 00:14:37,800
يجب عليك وضع
يجب عليك وضع الخاتم

369
00:14:37,800 --> 00:14:39,100
يا إلهي

370
00:14:39,100 --> 00:14:41,400
يعجبني -
لنحتفل إذن -

371
00:14:41,400 --> 00:14:43,900
تعرفين إنه كان علي أن أجلب شامبين -
يا إلهي -

372
00:14:43,900 --> 00:14:45,900
قلت أنظر سوف يعجب هذا حبيبتي

373
00:14:47,300 --> 00:14:49,300
دعيني أسكب الشامبين
لخطيبتي

374
00:14:49,300 --> 00:14:50,800
خطيبتك

375
00:14:50,800 --> 00:14:52,500
حسناً , دعيني أقترح نخباً

376
00:14:52,500 --> 00:14:55,000
لكلينا -
لكلينا -

377
00:15:00,200 --> 00:15:01,400
حبيبي

378
00:15:01,400 --> 00:15:02,600
هل تشم رائحة الغاز

379
00:15:02,600 --> 00:15:04,200
لقد كنت متوتر يا عزيزتي

380
00:15:04,200 --> 00:15:06,300
لم أتوقع أن تشمي الرائحة
...حاولت أن

381
00:15:06,300 --> 00:15:08,000
لا , ليس ما أقصده

382
00:15:08,000 --> 00:15:09,900
كرائحة غاز البروبان

383
00:15:09,900 --> 00:15:11,000
لم لا تذهبين الى الخارج

384
00:15:11,000 --> 00:15:13,300
سأرتب كل شيء هنا
و بعدها سأخذك الى المنزل

385
00:15:13,300 --> 00:15:14,500
حسناً -
أحبك -

386
00:15:14,500 --> 00:15:15,900
كن مستعداً

387
00:15:17,100 --> 00:15:18,800
...أذن يا رفاق

388
00:15:18,800 --> 00:15:22,300
حبيبي (تيدي بير)
طرح علي سؤال

389
00:15:26,300 --> 00:15:27,500
...و مفاجئة كبيرة

390
00:15:30,300 --> 00:15:32,300
!لقد وافقت

391
00:15:32,300 --> 00:15:34,100
!تباً

392
00:15:40,300 --> 00:15:43,300
!تباً, تباً

393
00:15:43,300 --> 00:15:45,100
يا إلهي
حبيبي

394
00:15:48,500 --> 00:15:49,900
(تيدي) هل أ،ت بخير

395
00:15:49,900 --> 00:15:53,000
...أريدك أن تقولي لخطيبتي

396
00:15:53,000 --> 00:15:54,500
إني قد تعرضت الى حادث

397
00:15:54,500 --> 00:15:56,500
حبيبي , انا خطيبتك

398
00:15:56,500 --> 00:15:59,200
هل تستطيع رؤيتي ؟ (تيدي) ؟

399
00:15:59,200 --> 00:16:01,100
أنا خطيبتك

400
00:16:01,100 --> 00:16:02,400
جيد

401
00:16:02,400 --> 00:16:04,400
لقد تعرضت الى حادث

402
00:16:04,400 --> 00:16:05,600
اوه , يا عزيزي

403
00:16:09,500 --> 00:16:12,000
اذن , (جو) لم يكن لديه ضمان ؟

404
00:16:12,000 --> 00:16:13,600
أجل بالتأكيد , كان لديه

405
00:16:13,600 --> 00:16:15,700
لقد أخذ المال و هرب الى (فلوريدا)

406
00:16:15,700 --> 00:16:18,000
يا صاحبي , لقد كنت أبحث على عمل في كل مكان

407
00:16:18,000 --> 00:16:20,200
لكن ليس هناك وضيفة شاغرة

408
00:16:20,200 --> 00:16:22,000
لموظف من متجر (مدينة حفل الشواء)

409
00:16:22,000 --> 00:16:24,400
كنا لنعينك هنا
لكن يجب عليك شهادة الثانوية

410
00:16:24,400 --> 00:16:27,000
فكر بالأمر
هؤلاء الأشخاص يخدعون العملاء

411
00:16:27,000 --> 00:16:29,200
حول الأموال في أمور لا يفهمونها

412
00:16:29,200 --> 00:16:30,100
لديك هذه الموهبة بالفطرة

413
00:16:30,100 --> 00:16:31,300
اذن أنت تقول لي إن تخرجت

414
00:16:31,300 --> 00:16:34,100
من المدرسة الإعدادية سوف تحصل لي على عمل ؟ -
أجل -

415
00:16:34,100 --> 00:16:36,400
لكنك تكره المدرسة
لماذا أصلاً أنت تخوض

416
00:16:36,400 --> 00:16:38,300
هذه المحادثة ؟ -
لا , لا , لا , أنا لا أتحدث -

417
00:16:38,300 --> 00:16:39,500
عن الذهاب الى المدرسة

418
00:16:39,500 --> 00:16:41,200
أنا أتحدث عن الحصول على شهادة الإعدادية

419
00:16:41,200 --> 00:16:42,400
و هذان الشيئاًن مختلفان

420
00:16:42,400 --> 00:16:43,600
للحصول على الشهادة

421
00:16:43,600 --> 00:16:45,500
كل ما علي فعله هو الذهاب للمدرسة

422
00:16:45,500 --> 00:16:46,700
أخدع المدير للحصول على شهادة

423
00:16:46,700 --> 00:16:48,500
أليس كذلك ؟ للحصول على ما أبتغيه -
أجل -

424
00:16:48,500 --> 00:16:51,100
والذي هو شهادة الإعدادية
يبدو الأمر سهلاً (مارف)

425
00:16:51,100 --> 00:16:54,000
إن حصلت على الشهادة

426
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
سأحصل لك على وضيفة

427
00:16:56,000 --> 00:16:57,600
إستمع إالي , على الرغم , توقف
حسناً ؟

428
00:16:57,600 --> 00:16:59,900
إعمل لنفسك معروفاً
ولا تخبر (ليزا) عن هذا

429
00:16:59,900 --> 00:17:01,300
حتى يتحقق الأمر

430
00:17:01,300 --> 00:17:03,700
تعرف إنني أذكى من أن أفعل هذا (مارف)

431
00:17:03,700 --> 00:17:05,400
سوف تكون محلل أموال ؟

432
00:17:05,400 --> 00:17:07,000
أجل

433
00:17:07,000 --> 00:17:09,100
أجل يا عزيزتي
و سوف أباشر العمل حالاً

434
00:17:09,100 --> 00:17:11,600
لقد كنت أتحدث إلى (مارف)
و قد قال أنهم يستطيعون الإستفادة

435
00:17:11,600 --> 00:17:13,400
من شخص بمهاراتي

436
00:17:13,400 --> 00:17:14,600
هذا عظيم

437
00:17:14,600 --> 00:17:16,200
هذه فرصة جيدة

438
00:17:16,200 --> 00:17:18,700
أجل , أعني , أنا

439
00:17:18,700 --> 00:17:21,600
لقد خلقت لهذا , كما تعلمين

440
00:17:21,600 --> 00:17:23,200
أنت عبقري يا عزيزي

441
00:17:23,200 --> 00:17:25,300
لا تنفك عن المحاولة
أنا فخورة بك

442
00:17:25,300 --> 00:17:26,400
أجل

443
00:17:26,400 --> 00:17:27,700
أحبك

444
00:17:27,700 --> 00:17:29,300
أحبك , أيضاً

445
00:17:33,500 --> 00:17:35,700
أمي بالتأكيد الحزام

446
00:17:35,700 --> 00:17:37,400
سيفصل مؤخرتك

447
00:17:37,400 --> 00:17:39,400
هذا ما يفعله
أنظري المرة القادمة عندما يريد (ليون)

448
00:17:39,400 --> 00:17:41,500
أن يجعل أحدهم يرتديه
قولي له

449
00:17:41,500 --> 00:17:43,700
أن يرتديه
و يجلب مرآه

450
00:17:43,700 --> 00:17:45,300
و أن يرى ما الذي تفعله خصيتيه

451
00:17:45,300 --> 00:17:48,300
لا أهتم إن كان هو قسيساً

452
00:17:48,300 --> 00:17:51,700
هل يعرف المصلين أنه يحب هذا ؟

453
00:17:53,300 --> 00:17:54,600
انتظري يا أمي

454
00:17:54,600 --> 00:17:56,400
هل أستطيع مساعدتك , يا أيها السيد ؟

455
00:17:58,200 --> 00:18:01,600
لم أقدر أن أمنع نفسي من سماع حديثك

456
00:18:01,600 --> 00:18:03,500
عفواً ؟ -
أنت تتكلمين بصوت مرتفع -

457
00:18:03,500 --> 00:18:05,200
حسناً اذن , اخرج من سيارتي

458
00:18:05,200 --> 00:18:06,700
أنا لست في سيارتك
كما هو واضح أنا في سيارتي

459
00:18:06,700 --> 00:18:09,100
كلا , أنت في سيارتي -
أنت تتحدثين بصوت عالٍ كفاية

460
00:18:09,100 --> 00:18:10,700
من أنت ؟
الشرطي المسؤول عن الصوت ؟

461
00:18:10,700 --> 00:18:12,000
لست متأكداً حتى إن كان هذا يعني شيئاً

462
00:18:12,000 --> 00:18:13,100
إهتم بشأنك الخاص

463
00:18:13,100 --> 00:18:14,600
شأنكِ قد أصبح شأني

464
00:18:14,600 --> 00:18:16,100
لم لا تعمل على الزجاج الأمامي خاصتك ؟

465
00:18:16,100 --> 00:18:17,500
الآن أنتِ تتدخلين حقاً بشؤني

466
00:18:17,500 --> 00:18:18,500
يبدو كلعبة المشكال
<font color="#90706f">(لعبة تحوي زجاج مقطع تتغير فيه الألوان)</font>

467
00:18:18,500 --> 00:18:19,700
عندما تنظر خلاله

468
00:18:19,700 --> 00:18:21,100
...أتعلمين , لم لا فقط

469
00:18:21,100 --> 00:18:22,100
من المرجح أنك تشعر كأنك خلية نحل

470
00:18:22,100 --> 00:18:24,200
يكفي -
تنظر الى 18 عشر شيئاً في الوقت عينه -

471
00:18:24,200 --> 00:18:26,100
لكن في الحقيقة أنت تنظر الى شيء واحد

472
00:18:26,100 --> 00:18:27,300
سأتدخل في شؤونك الآن

473
00:18:27,300 --> 00:18:30,000
أخبري أمك إنها تستطيع إرتداء ثياب داخلية ضيقة

474
00:18:31,300 --> 00:18:32,600
هل تتحدث عن أمي الآن ؟

475
00:18:30,000 --> 00:18:31,300
لمؤخرتها المقرفة

476
00:18:31,300 --> 00:18:31,300
هل تتحدث عن أمي الآن ؟

477
00:18:32,600 --> 00:18:34,600
أي قسيس يضع حزام من الجلد على خصيتيه

478
00:18:34,600 --> 00:18:36,100
ليس صريحا مع الله

479
00:18:36,100 --> 00:18:37,700
بشش, ماذا؟ -
.لا تقولي "بشش" لي -

480
00:18:37,700 --> 00:18:39,100
بشش

481
00:18:40,100 --> 00:18:41,500


482
00:18:43,400 --> 00:18:44,600
أراهن بأن هذا آذى حنجرتك

483
00:18:44,600 --> 00:18:45,800
قودي سيارتك

484
00:18:45,800 --> 00:18:46,700
ماذا, ماما ؟

485
00:18:46,700 --> 00:18:47,800
.والدتك مقرفة

486
00:18:47,800 --> 00:18:49,700
يا فتاة, أجل, إنه مجرد شيطان صغير اسود

487
00:18:49,700 --> 00:18:52,700
جالس بجانبي عند اشارة المرور
ويتنسط على محادثتنا

488
00:18:52,800 --> 00:18:55,500
عذراً؟ -
.كلا يا فتاة, تعلمين بأنه لن يحصل على أي شيء -

489
00:18:55,500 --> 00:18:56,600
تعلمين بأنه لن يحصل على أي شيء

490
00:18:56,600 --> 00:18:57,800
.ما رأيك بأن تنضجي, ها -
!وداعا -

491
00:18:57,800 --> 00:18:59,400
.هَي

492
00:18:59,400 --> 00:19:01,500
,بالحديث...بالحديث عن الخبز المحمص
ماذا لو...؟

493
00:19:01,500 --> 00:19:03,400
.اللعنة (تيدي)

494
00:19:03,300 --> 00:19:04,600
...علّي الذهاب للعمل

495
00:19:04,600 --> 00:19:06,100
على من ...؟ -
!تحرك -

496
00:19:06,100 --> 00:19:07,500
!لا استطيع حتى الرؤية
أين المرآة؟

497
00:19:07,500 --> 00:19:10,000
.هَي, يا رجل -
هَي, على من تزمّر أنت؟ -

498
00:19:26,300 --> 00:19:28,100
إذاً, تسخر من النظام مجدداً

499
00:19:28,100 --> 00:19:29,300
اليس كذلك, تيدي؟

500
00:19:29,300 --> 00:19:31,200
(ستيورات) ما هي مشكلتك ؟

501
00:19:31,200 --> 00:19:33,300
مشكلتي معك تيدي, هو بأنك

502
00:19:33,300 --> 00:19:35,300
!تسيء من سمعة هذه المدرسة

503
00:19:35,300 --> 00:19:36,600
ربما تمكنت من

504
00:19:36,600 --> 00:19:38,300
!خداع الجميع, لكن ليس انا

505
00:19:38,300 --> 00:19:39,700
أنت في الواقع تغطي على حقيقة

506
00:19:39,700 --> 00:19:41,500
!بأنك لست بذلك الذكاء

507
00:19:41,500 --> 00:19:44,000
!في الواقع, ربما أنت اغبى فتى في المدرسة كلها

508
00:19:54,600 --> 00:19:57,400
انا أستاذة الموسيقى

509
00:19:57,400 --> 00:20:00,300
ولا أعرف أي شيء عن تدريس مادة الأحياء

510
00:20:00,400 --> 00:20:02,300
!آه, الرحمة

511
00:20:02,300 --> 00:20:04,100
أي جزء من جملة

512
00:20:04,100 --> 00:20:06,600
ليس لدينا برنامج موسيقي" لم تفهميه, (تريش) ؟

513
00:20:06,600 --> 00:20:08,500
لا احد يدخل إلى مدرسة آيفي ليغ

514
00:20:08,500 --> 00:20:10,300
.بسبب منحة في آله الباسّون -
.آه, اللعنة -

515
00:20:10,300 --> 00:20:12,100
.أتعلم, أنا لست بذلك الذكاء

516
00:20:12,100 --> 00:20:13,800
.ستيوارت أذكى مني

517
00:20:13,800 --> 00:20:15,500
ولكن أتعرفون ما لست عليه أنا؟

518
00:20:15,500 --> 00:20:17,200
!أنا لست مسخاً, (ستو)

519
00:20:17,200 --> 00:20:18,400
!آو, (ستو)

520
00:20:18,400 --> 00:20:19,800
!لا تفعل هذا تيدي

521
00:20:19,800 --> 00:20:21,700
سؤال سريع يا رفاق

522
00:20:21,700 --> 00:20:24,600
هل رأى أي أحد فيكم (ستيورات) خالعاً قميصه ؟

523
00:20:24,600 --> 00:20:26,800
!إنها وحمة
!إنها وحمة

524
00:20:26,800 --> 00:20:29,200
!أن كانت مجرد وحمة, دعنا نراها الآن -
!أثبت ذلك -

525
00:20:29,200 --> 00:20:31,200
هل تريدون جميعكم أن ترون وحمتي؟

526
00:20:31,200 --> 00:20:32,200
!أجل -
!هيا, بشدة

527
00:20:32,200 --> 00:20:33,400
سأثبت ذلك, أترون؟

528
00:20:36,600 --> 00:20:38,200
!إنها وحمة

529
00:20:38,200 --> 00:20:40,500
!لديك مؤخرة خنزير على صدرك يا رجل

530
00:20:40,500 --> 00:20:42,600
لا توجد فتحة فيها كيف يعقل بأن تكون مؤخرة؟

531
00:20:42,600 --> 00:20:44,600
!لديك حلمة ثالثة

532
00:20:44,600 --> 00:20:46,300
من التالي, (دوليريس) ؟

533
00:20:46,300 --> 00:20:48,300
!هذا الرجل الشاب هنا

534
00:20:49,800 --> 00:20:52,700
هَي, كيف الحال, (ستيورات) ؟

535
00:20:54,600 --> 00:20:57,400
حضينا بوقت ممتع , أليس كذلك ؟

536
00:20:57,400 --> 00:21:00,300
!ضحكت على كمية الضحك التي ضحكناها

537
00:21:00,300 --> 00:21:02,600
...كان ذلك

538
00:21:09,400 --> 00:21:10,700
...لذا

539
00:21:10,700 --> 00:21:12,800
منذ متى وأنت المدير؟

540
00:21:12,800 --> 00:21:14,200
.لمدة سنتين

541
00:21:14,200 --> 00:21:15,800
.مذهل -
.أجل, لم يكن ذلك سهلاً -

542
00:21:15,800 --> 00:21:20,300
!لكن, آه, تنظيف هذا المكان باستعمال عقلي, ومضربي

543
00:21:20,300 --> 00:21:22,400
على غرار ما كنا عليه في الإعدادية

544
00:21:22,400 --> 00:21:24,700
.الآن, إذا حصلت على "د" متوسط, أنت مطرود

545
00:21:24,700 --> 00:21:26,300
هل تستطيع أنت تفعل هذا؟

546
00:21:26,300 --> 00:21:27,700
!أستطيع أن أفعل ما يحلو لي,(تيدي)

547
00:21:28,900 --> 00:21:30,600
!هذا منزلي

548
00:21:30,600 --> 00:21:33,300
آسف, ماذا...ماذا كان آخر جزء قلته؟

549
00:21:33,300 --> 00:21:34,400
.لقد قلت, انظر حولك

550
00:21:35,300 --> 00:21:38,500
...هذا...هو

551
00:21:39,000 --> 00:21:40,800
منزلي

552
00:21:42,900 --> 00:21:45,300
إعذرني على السؤال, ولكن, هل أنت
تقلد صوت شخصٍ أسود؟

553
00:21:45,300 --> 00:21:47,500
كلا, كلا, ليس صوت شخصٍ أسود

554
00:21:47,500 --> 00:21:49,400
متأكد؟ -
.أنا لا اقلد أي شخص -
{تأكد من معنى هاي الجملة}

555
00:21:49,400 --> 00:21:52,500
ما الذي أتى بك إلى بيدمونت سيد ووكر؟

556
00:21:52,500 --> 00:21:55,300
أنا حالياً انتقل من وضيفة مذهلة في مجال المبيعات

557
00:21:55,300 --> 00:21:57,300
,الى وضيفة في مجال الحسابات
والشيء الوحيد

558
00:21:57,300 --> 00:21:59,300
الذي يعيق هذا الإنتقال

559
00:21:59,300 --> 00:22:01,700
هو عدم حصولي على شهادة التخرج من الإعدادية {هذي هم تأكد بيها من معنى ال جي اي دي }

560
00:22:01,700 --> 00:22:03,700
لذا, لا اعرف, كنت افكر ربما تستطيع

561
00:22:03,700 --> 00:22:05,800
ان تغير بعض الحروف, تشطب على حروف اخرى {هذي هم معنى}

562
00:22:05,800 --> 00:22:07,700
ربما تستطيع ان تسدي

563
00:22:07,700 --> 00:22:09,600
.خدمة لصديق قديم

564
00:22:09,600 --> 00:22:11,700
بعض الأشياء لا تتغير أبداً, اليس كذلك, (تيدي)

565
00:22:11,700 --> 00:22:13,500
تريد مني ان أساعدك

566
00:22:13,500 --> 00:22:16,800
لتجد طريقاً مختصرا للحصوال على شهادة الدبلوم

567
00:22:16,800 --> 00:22:17,900
.كلا

568
00:22:17,900 --> 00:22:19,300
.أجل

569
00:22:20,900 --> 00:22:23,500
!أتمنى لو استطيع ذلك, حقا

570
00:22:23,500 --> 00:22:24,800
لكن يجب عليك ان تذهب

571
00:22:24,800 --> 00:22:28,200
للمدرسة الليلة لكي تعرف كيف تجتاز اختبار
.الحصول على شهادة التخرج من الثانوية

572
00:22:28,200 --> 00:22:30,700
!وللأسف, ليس لدينا مدرسة ليلية هنا

573
00:22:30,700 --> 00:22:33,200
.أنا آسف, تيدي

574
00:22:33,200 --> 00:22:34,900
.دعني أريك الطريق للخارج

575
00:22:36,900 --> 00:22:39,300
هل تريد أن تلمسه؟

576
00:22:39,300 --> 00:22:41,200
عذراً؟ -
.هيا -

577
00:22:41,200 --> 00:22:43,400
.المس مظربي الكبير الأسود

578
00:22:43,400 --> 00:22:45,500
...آم, كلا, أنا

579
00:22:45,500 --> 00:22:47,700
.هيا, قل مرحباً

580
00:22:49,900 --> 00:22:52,900


581
00:22:52,900 --> 00:22:55,700
لقد كنت تناديني (ستيورات) المجنون

582
00:22:55,700 --> 00:22:59,200
(الأن ستناديني باتمان (رجل المضرب

583
00:23:04,600 --> 00:23:06,400
اخلع سماعاتك, (رودي)

584
00:23:06,400 --> 00:23:08,300
...قواعد المدرسة
.لا سماعات رأس في المدرسة

585
00:23:08,300 --> 00:23:09,900
إلا اذا كانت لتعلم اللغات {معنى}

586
00:23:09,900 --> 00:23:12,300
(ستو) هل تعتقد إنك تستعمل

587
00:23:12,300 --> 00:23:14,300
الأسلوب المناسب مع هؤلاء الأطفال؟

588
00:23:14,300 --> 00:23:15,900
!يبدو من أنهم متوترون جداً يا رجل

589
00:23:15,900 --> 00:23:19,000
أنا احظرهم للعالم الحقيقي, تيدي, حسنا؟

590
00:23:19,000 --> 00:23:21,200
,ربما لست أعز أصدقائهم

591
00:23:21,200 --> 00:23:23,200
.لكن الجميع هنا يحترمني -
.حسناً -

592
00:23:23,200 --> 00:23:25,500
ما الذي فعلتة بحق الجحيم, ستيوارت؟ -
.آه, مهلا, مهلا, مهلا, مهلا, مهلا -

593
00:23:25,500 --> 00:23:27,400
!أنتبهي إلى الفاظك رجائاً, سيدة (كارتر)

594
00:23:27,400 --> 00:23:29,900
لماذا اظفت فصل الحساب المتقدم إلى كمية حصصي؟

595
00:23:29,900 --> 00:23:31,700
وانت تعرف بشكلٍ جيد جدا

596
00:23:31,700 --> 00:23:33,600
بأن لدي خمس حصص لتدريسها, بالإضافة
.إلى المدرسة الليلية

597
00:23:33,600 --> 00:23:35,300
.هذا كثير جدا -
.مهلاً لحظة -

598
00:23:35,300 --> 00:23:37,600
أنتِ...أنتِ أستاذة المدرسة الليلية؟

599
00:23:37,600 --> 00:23:39,600
.كلا, انا مجرد عاهرة تحب أن ترتدي البلوزة {معنى}

600
00:23:39,600 --> 00:23:41,300
.أجل, انا أستاذة المدرسة الليلية

601
00:23:41,300 --> 00:23:42,800
هل جلبت لي بعضاً من نبات النفل, أيها الشيطان؟ {معنى}

602
00:23:42,800 --> 00:23:44,200
.لم يزل الأمرليس مضحكاً

603
00:23:44,200 --> 00:23:45,500
مهلاً, حسناً, إنتظري

604
00:23:45,500 --> 00:23:46,900
ستيو, لقد قلت لي تواً

605
00:23:46,900 --> 00:23:48,000
!بأنه ليس لديكم مدرسة ليلية

606
00:23:48,000 --> 00:23:49,700
لم قد تقول هذا؟

607
00:23:49,700 --> 00:23:53,400
.قلت هذا لأني أنا وتيدي ذهبنا للمدرسة الإعدادية معا

608
00:23:53,400 --> 00:23:56,500
إنه, وبصراحة, طالبٌ مريع

609
00:23:56,500 --> 00:23:58,400
!ولا اريد هذا العنصر المروع في مدرستي

610
00:23:58,400 --> 00:24:00,300
أنا لا اهتم إن كان حتى بغباء المنين {معنى}

611
00:24:00,300 --> 00:24:02,000
.أنه مرحب به إذا أراد أن يأخذ حصصي

612
00:24:02,000 --> 00:24:03,900
.شكراً لكِ, شكراً لكِ على هذا

613
00:24:03,900 --> 00:24:06,000
.على الرحب.لأن..لأنك تحتاج إليه

614
00:24:06,000 --> 00:24:08,500
كاري, هل تستطيعين أن تقللي من سلوكك هذا؟ {معنى}

615
00:24:08,500 --> 00:24:09,600
سلوكي؟ حقاً؟ -
...كلا, أنا -

616
00:24:09,600 --> 00:24:11,600
!أنت حتى لم ترى بداية هذا السلوك

617
00:24:11,600 --> 00:24:13,600
...أنا- أنا -
!مهلاً, قل هذا مجدداً لي -

618
00:24:13,600 --> 00:24:14,600
.أنا أعتذر

619
00:24:14,600 --> 00:24:16,000
.كان هذا إختيار سيء للتعبير

620
00:24:16,000 --> 00:24:18,600
عنيت فقط بأن تريني بعظ الإحترام

621
00:24:18,600 --> 00:24:20,300
.الذي قد تريه إلى رئيسك

622
00:24:20,300 --> 00:24:21,700
لأن هذا منزلك, صحيح؟

623
00:24:21,700 --> 00:24:23,300
آه, أنت...فعلت هذا صوت الرجل الأسود معه؟

624
00:24:23,300 --> 00:24:24,500
.إنه ليس صوت رجل أسود

625
00:24:24,500 --> 00:24:26,500
.في الواقع, ليس صوت رجل أسود

626
00:24:26,500 --> 00:24:27,900
.كلا, أنت تقلد صوت رجل أسود

627
00:24:27,900 --> 00:24:29,500
أنت لا تتذكر عندما كنت في الإجتماع

628
00:24:29,500 --> 00:24:31,300
وقلت "سوف نشعل الأمر هنا {معنى}

629
00:24:31,300 --> 00:24:32,300
"هذا الأجتماع يشتعل

630
00:24:32,300 --> 00:24:33,400
لكن كان مشتعلاً جداً

631
00:24:33,400 --> 00:24:34,700
وفعلتها في اجتماع الأساتذة

632
00:24:34,700 --> 00:24:37,000
"وقلت "انا أبقي الأمر تحت السيطرة مئة بالمئة

633
00:24:37,000 --> 00:24:38,500
متى لم أبقي الأمر تحت السيطرة مئة في المئة؟

634
00:24:38,500 --> 00:24:41,600
!عندما اضفت حصة الحساب المتقدم إلى صفوفي

635
00:24:41,600 --> 00:24:44,000
حسناً, لنتفق على أن لا نتفق.أكره أن

636
00:24:44,000 --> 00:24:46,400
,ادمر متعة حفلة الأوهام هذه

637
00:24:46,400 --> 00:24:47,800
.لكن لدي عمل لأقوم به

638
00:24:47,800 --> 00:24:49,700
.واو -
...حسناً, إذا سمحتم لي -

639
00:24:50,800 --> 00:24:53,500
.سأقوم بعملي

640
00:24:55,300 --> 00:24:57,800
هذا...هذا صوت رجل اسود

641
00:24:57,800 --> 00:24:59,800
!تحركو يا قوم {معنى}

642
00:24:59,800 --> 00:25:02,600
!تحركوا باتجاه معين
هيا, هيا, هيا, هيا, هيا

643
00:25:02,600 --> 00:25:04,500
.هَي, هَي -
.لا تسكع في ممراتي -

644
00:25:04,500 --> 00:25:07,100
هل...هل يستطيع فعل ذلك؟
هل يستطيع منعي من الذهاب هناك؟

645
00:25:07,100 --> 00:25:10,300
.كلا, لا يستطيع.في الواقع, خذ هذا الكتاب

646
00:25:10,300 --> 00:25:12,400
في الحقيقة كنت على وشك أن اجهز الصف الآن

647
00:25:12,400 --> 00:25:14,300
.لأجل أول حصة في هذا الفصل

648
00:25:14,300 --> 00:25:15,700
سنبدأ في ال 7:00 مسائاً

649
00:25:15,700 --> 00:25:17,700
!أجل, لكن, هذ- هذا الكتاب سميكٌ نوعاً ما

650
00:25:17,700 --> 00:25:20,500
!أعتقدت بأنه سيكون نوعا ما بحجم كتيب صغير

651
00:25:23,500 --> 00:25:25,700
إعتقدت بأنك تستطيع أن تحشر أربع سنين من الدراسة الأعدادية

652
00:25:25,700 --> 00:25:26,800
في كتيب صغير؟

653
00:25:26,800 --> 00:25:28,000
.كلا -
ربما أنت بالفعل -

654
00:25:28,000 --> 00:25:30,300
.غبي بقدر ما يدعي ستيوارت -
مهلا, كلا, كلا, كلا, كلا -

655
00:25:30,300 --> 00:25:31,500
...كلا, كلا, أنا
.أنا لم أفكر بذلك

656
00:25:31,500 --> 00:25:32,700
.أذهب إلى المكتبة إذاً -
...أنا فقط -

657
00:25:32,700 --> 00:25:33,900
...سوف آخذ -
.أيها القزم الهزيل -

658
00:25:33,900 --> 00:25:35,600
.سوف آخذه

659
00:25:35,600 --> 00:25:37,400
.انا منطلق {معنى}

660
00:25:37,400 --> 00:25:39,500
سأحضر و سأثبت جدارتي

661
00:25:39,500 --> 00:25:41,500
.أنظر, إن أتيت أو لا, لن يأثر ذلك علّي أبداً

662
00:25:41,500 --> 00:25:43,500
.أنا لا اقتضي راتبي على عدد الطلاب

663
00:25:43,500 --> 00:25:45,400
أو ربما تستطيع أن تجد مدرسة ليلية

664
00:25:45,400 --> 00:25:47,000
.تدرس بالفعل من كتيب صغير

665
00:25:47,000 --> 00:25:48,700
أتعـ - أتعرفين مدرسة كهذه؟

666
00:25:48,700 --> 00:25:50,100
.كلا, كلا, كلا.سأحتفظ به

667
00:25:51,600 --> 00:25:52,900
.يوما سعيداً لك

668
00:25:52,900 --> 00:25:55,900
مارف.أنا لا اعرف عن شهادة تخرج الأعدادية هذه

669
00:25:55,900 --> 00:25:57,900
.أنا لا اعرف يا رجل
.الأساتذة متشددون جداً هنا

670
00:25:57,900 --> 00:25:59,700
.مهلاً.مارف, سأتصل بك لاحقاً

671
00:25:59,700 --> 00:26:00,700
!يو

672
00:26:00,700 --> 00:26:01,900
!آه, اللعنة

673
00:26:01,900 --> 00:26:03,800
!مهلاً!توقف, توقف

674
00:26:03,800 --> 00:26:05,900
ما الذي تفعله؟ -
ما الذي يبدو لك أني أفعله؟ -

675
00:26:05,900 --> 00:26:07,900
!يبدو من أنك تريد أن تسحب سيارتي

676
00:26:08,000 --> 00:26:09,500
هل ركنتها في مكان مخصص لذوي الأحتياجات الخاصة؟

677
00:26:09,500 --> 00:26:11,100
انت لم تدفع آخر اربع فواتير لهذه السيارة

678
00:26:11,100 --> 00:26:12,200
!ستتم استعادتها

679
00:26:12,200 --> 00:26:14,100
ستأخذ سيارتي وفيها طفلي في الخلف؟

680
00:26:14,100 --> 00:26:16,400
!لا أرى أي طفلٍ لعين هناك

681
00:26:16,400 --> 00:26:19,600
!الطفل هنا تماماً

682
00:26:19,600 --> 00:26:21,900
ألم تسمع هذا؟ -
لا أعتقد ذلك -

683
00:26:21,900 --> 00:26:23,900
!هَي, يا رجل, قلت لك بأن لا تسحبها

684
00:26:24,900 --> 00:26:26,400
!أنا لا امزح

685
00:26:26,400 --> 00:26:27,500
!إبتعد عن الطريق يا صاح

686
00:26:27,500 --> 00:26:29,000
.توقف يا رجل

687
00:26:29,000 --> 00:26:30,100
!طفلي لا يزال في السيارة

688
00:26:30,100 --> 00:26:31,900
.ستغادر السيارة

689
00:26:31,900 --> 00:26:33,500
.إبتعد عن الطريق يا صاح -
.سأريك كيف أبتعد عن الطريق -

690
00:26:33,500 --> 00:26:35,000
.هيا يا رجل -
.لدي شيءٌ من أجل مؤخرتك -

691
00:26:35,000 --> 00:26:36,900
!أخرج من السيارة

692
00:26:41,400 --> 00:26:43,400
أتريد أن تلعب معي؟ -
!أجل -

693
00:26:43,400 --> 00:26:45,600
أتريد أن أريك شيئاً؟ -
!هيا إذاً -

694
00:26:48,700 --> 00:26:49,900
.وداعاً

695
00:26:49,900 --> 00:26:50,900
.أحمق

696
00:26:50,900 --> 00:26:52,200
!يا إلهي

697
00:26:54,100 --> 00:26:55,900
!سعيد بأنكم إستمتعتم بالعرض

698
00:26:57,600 --> 00:27:00,600
!أخبروا خطيبتي بأني تعرضت لحادث آخر

699
00:27:08,700 --> 00:27:11,100
كاري, صحيح؟ -
آوه -

700
00:27:11,100 --> 00:27:12,700
إذاً حتى مع أنّه لدينا كتاب دراسي بحجم الكتب الدراسية

701
00:27:12,700 --> 00:27:13,900
قررت بأن تنضم إلينا

702
00:27:13,900 --> 00:27:16,500
.حسناً, إجلس

703
00:27:16,500 --> 00:27:18,000
.سنبدأ بعد قليل

704
00:27:18,000 --> 00:27:20,600
حسناً, قبل أن أفعل ذلك, أعلم بانه

705
00:27:20,600 --> 00:27:22,600
,كانت بدايتنا سيئة, لذلك كنت أفكر

706
00:27:22,600 --> 00:27:24,900
لم أعرف...لم أعرف إن كان لديك الوقت لتناول العشاء أم لا

707
00:27:24,900 --> 00:27:26,900
لذا أخذت الأمر على عاتقي

708
00:27:26,900 --> 00:27:29,600
.لكي أذهب وأجلب لكِ أحدى الوجبات المفضلة لدي

709
00:27:29,600 --> 00:27:31,200
.أنه أفضل طعام مكسيكي أعرفه

710
00:27:31,200 --> 00:27:32,800
!آوه, شكرا لك

711
00:27:32,800 --> 00:27:34,800
!كم هذا مراعٍ منك, تيدي

712
00:27:34,800 --> 00:27:37,100
.لذا, إستمع لهذا

713
00:27:37,100 --> 00:27:38,800
لقد رأيت سجلاتك القديمة في الإعدادية

714
00:27:38,800 --> 00:27:40,500
الرياضيات

715
00:27:40,500 --> 00:27:44,100
.العلوم, الإنكليزية...لقد كنت طالباً مريعاً

716
00:27:44,100 --> 00:27:45,700
ما الذي كان يجري معك في ذلك الوقت؟

717
00:27:45,700 --> 00:27:47,000
هل كنت تضرب أي شيء من هذا القبيل ؟

718
00:27:47,000 --> 00:27:48,600
(كاري) ماهيه الأمر

719
00:27:48,600 --> 00:27:50,900
أنا أفضل أن أستخدم العالم كصفٍ لي

720
00:27:50,900 --> 00:27:54,100
ولكي اكون صريح معكِ، انا لست...

721
00:27:54,100 --> 00:27:56,600
لست كباقي الاشخاص هنا

722
00:27:56,600 --> 00:27:59,700
لست ذلك الشخص الذي يمكن ان تطلق
عليه شخص المدرسة المسائية

723
00:27:59,700 --> 00:28:02,800
لذا فكرت، ربما انتِ وانا يمكننا الاعتناء ببعضنا البعض

724
00:28:02,800 --> 00:28:04,600
تساعديني، واساعدكِ

725
00:28:04,600 --> 00:28:06,200
احمِ ظهركِ، وتحمِ ظهري.

726
00:28:06,200 --> 00:28:08,200
لا يهم، لكنها مجرد محادثة

727
00:28:08,200 --> 00:28:10,300
استمتع بالتاكو خاصتكِ

728
00:28:10,300 --> 00:28:12,900
يمكن لتلك الابتسامة ان تضئ الغرفة، اليست كذلك؟

729
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
لن اذهب الى هناك

730
00:28:35,900 --> 00:28:38,600
تذكرني ، (بينديو)

731
00:28:43,900 --> 00:28:46,500
حسناً، اذ لم يكن (بوبي ماكجي)

732
00:28:46,500 --> 00:28:49,000
رجل الكعك هنا، صحيح؟

733
00:28:49,000 --> 00:28:50,600
متفاجىء لرؤيتي، يا اخي؟

734
00:28:50,600 --> 00:28:52,700
لم يكن عليك ذلك، بأعتبار انك تسببت بطردي

735
00:28:52,700 --> 00:28:55,600
- لم اتسبب بطردك
- اجل،فعلت

736
00:28:55,600 --> 00:28:56,800
انا اعمل في خدمة العملاء

737
00:28:56,900 --> 00:28:58,300
لمدة طويلة، الجميع يعلم ذلك

738
00:28:58,300 --> 00:29:00,300
الزبون دائماً على حق

739
00:29:00,300 --> 00:29:03,100
- البقشيش هو معيشتي
- لدي عشرون  دولار لك في الطريق

740
00:29:03,100 --> 00:29:04,800
كان مبلغ الفاتورة 800 دولار

741
00:29:04,800 --> 00:29:07,300
لدي ستون دولاراً في الطريق ، يارجل

742
00:29:07,300 --> 00:29:09,100
- حسناً، ذلك خطأك
- حسناً، لنبدأ

743
00:29:09,100 --> 00:29:11,200
من يحب التاكو هنا؟

744
00:29:11,200 --> 00:29:13,300


745
00:29:13,300 --> 00:29:15,700
هل هم نباتيون؟

746
00:29:15,700 --> 00:29:18,000
لانني لا اكل اللحم الا اذا كان مشوياً

747
00:29:18,000 --> 00:29:19,600
لنرى ماذا جلب لنا (تيدي)

748
00:29:19,600 --> 00:29:21,800
لدينا "كارنا اسادا"

749
00:29:21,800 --> 00:29:23,100
ها انت ذا

750
00:29:23,100 --> 00:29:24,600
هنا طبق "الباستور"

751
00:29:24,600 --> 00:29:25,900
- شكراً
- اعجبكِ؟

752
00:29:25,900 --> 00:29:27,100
لحم الخنزير المحمص؟ هل تحبين لحم الخنزير المحمص؟

753
00:29:27,100 --> 00:29:28,600
- ها انتِ ذا ، ايتها الفتاة

754
00:29:28,600 --> 00:29:30,200
- عذراً

755
00:29:30,200 --> 00:29:33,200
(كاري)، لقد جلبت لكِ التاكو حتى تأكليه

756
00:29:33,200 --> 00:29:34,600
اعلم

757
00:29:34,600 --> 00:29:36,800
ايها الطلاب ، (تيدي) ذهب الى ...

758
00:29:36,800 --> 00:29:39,600
مطعم (كاكتوس)
حتى يحاول  التغلب عليّ

759
00:29:39,600 --> 00:29:40,900
اليك الامر، (تيدي)

760
00:29:40,900 --> 00:29:42,800
اذا كنت تحاول ان تتملق لي

761
00:29:42,800 --> 00:29:44,800
عليك ان تفعل ذلك افضل بقليل

762
00:29:44,800 --> 00:29:46,400
انا اتحدث كجراد البحر المطبوخ على البخار

763
00:29:46,400 --> 00:29:48,300
داخل المعكرونا بالجبنة

764
00:29:48,300 --> 00:29:50,000
مع قليل من البروككوليني.

765
00:29:50,000 --> 00:29:52,100
هل تفهم ما اقوله؟ شيء راقي

766
00:29:52,100 --> 00:29:54,100
ليس من مطاعم الاكل السريع
حيث يمكنني

767
00:29:54,100 --> 00:29:56,200
ان اشتريه بسعر رخيص

768
00:29:56,200 --> 00:29:58,200
حسناً، في الحقيقة هناك..

769
00:29:58,200 --> 00:30:00,200
في الحقيقة هناك حبوب خاصة...

770
00:30:00,200 --> 00:30:04,000
لو اردت النجاح في صفي

771
00:30:04,000 --> 00:30:05,300
عليك ان تنجز العمل

772
00:30:05,300 --> 00:30:06,600
بهذه السهولة

773
00:30:06,600 --> 00:30:08,000
- اجل؟
- سؤال سريع

774
00:30:08,000 --> 00:30:10,800
اذاً موافقة من اجل الجراد المطبوخ؟

775
00:30:10,800 --> 00:30:12,800
كلا ، سيدي

776
00:30:12,800 --> 00:30:15,300
تلك اللحظة احب ان اطلق عليها "اللحظة القابلة للتعلم"

777
00:30:15,300 --> 00:30:18,000
حسناً ، لا مزيد من الجراد

778
00:30:18,000 --> 00:30:21,100
لا بأس، لنبدأ بعمل بعض التعليمات

779
00:30:21,100 --> 00:30:22,200
سوف ابدأ

780
00:30:22,200 --> 00:30:23,600
اسمي (كاري)

781
00:30:23,600 --> 00:30:25,100
خلال اليوم ، اعمل في التعليم

782
00:30:25,100 --> 00:30:27,100
الكثير من الحصص مقابل القليل من المال

783
00:30:27,100 --> 00:30:29,900
لذا انا هنا الان من اجل الحصول على القليل من
المال الاضافي

784
00:30:29,900 --> 00:30:34,300
حتى يمكنني ان اتحمل المعيشة كالايجار والادوية

785
00:30:34,300 --> 00:30:37,700
لان هذا العمل بعض الاحيان يجعلني اتقيأ

786
00:30:37,700 --> 00:30:39,800
انت التالي

787
00:30:39,800 --> 00:30:41,700
اجل، انت

788
00:30:41,700 --> 00:30:43,700
"السلام عليكم"

789
00:30:43,700 --> 00:30:45,100
ما الاخبار

790
00:30:45,100 --> 00:30:47,000
الاسم (جايلان)

791
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
لقد كنت اعمل خلال 14 عام الماضية

792
00:30:49,000 --> 00:30:50,400
في مصنع تعبئة "مكارثر"

793
00:30:50,400 --> 00:30:52,100
ولقد تم استبدالي بأنسان الي للتو

794
00:30:53,400 --> 00:30:55,300
و ضلعي، الكليوباترا خاصتي

795
00:30:55,300 --> 00:30:57,200
ملكتي، مؤخرتي

796
00:30:57,200 --> 00:30:59,900
زوجتي على مدى 14 عاماً،
"كانت تقول، انت

797
00:30:59,900 --> 00:31:02,400
اذا كنت تريد المزيد من الخيرات، عليك ان تحصل على شهادة

798
00:31:02,400 --> 00:31:04,200
اما ذلك او ينتهي بك المطاف تقوم بتنظيف الغرف"

799
00:31:04,200 --> 00:31:07,000
الافضل في الغرب مقابل نصف الراتب

800
00:31:07,000 --> 00:31:09,100
اتعلم (جاي)، ذلك لن ينفع

801
00:31:09,100 --> 00:31:12,100
مهلاً، دعني...
دعني اقول التالي،

802
00:31:12,100 --> 00:31:14,400
عندما حصلت على ذلك البرنامج

803
00:31:14,400 --> 00:31:18,100
بالنسبة لي، بدايةً استيقظت عندما شاهدت فلم المدمر

804
00:31:18,100 --> 00:31:21,800
عندها ادركت انه لم يكن مجرد فلم

805
00:31:21,800 --> 00:31:23,200
بل كان نبوءة

806
00:31:23,200 --> 00:31:26,000
قييم بواسطة 3.5 من المقييمين

807
00:31:26,000 --> 00:31:27,200
لكن تلك محادثة اخرى

808
00:31:27,200 --> 00:31:29,100
دعونا نشرحها بهذه الطريقة

809
00:31:29,100 --> 00:31:31,300
الثورة لن تكون روبوتية

810
00:31:31,300 --> 00:31:32,900


811
00:31:32,900 --> 00:31:34,300
ليس في زمن (جاي)

812
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
رجل اسود حقيقي

813
00:31:38,000 --> 00:31:39,200
- ماذا؟
- شكراً لك (جايلان)

814
00:31:39,200 --> 00:31:40,800
سأتاكد من عدم جلب رقصة الرومبا خاصتي

815
00:31:40,800 --> 00:31:41,900
الى الحصة القادمة

816
00:31:41,900 --> 00:31:44,300
زوجتي تأخذ دروس في رقصة الرومبا

817
00:31:44,400 --> 00:31:46,300
- انا لا افهم الامر
- لندع الامور تجري

818
00:31:46,300 --> 00:31:47,900
ماذا عنكِ سيدتي؟

819
00:31:47,900 --> 00:31:49,400
- اجل

820
00:31:49,400 --> 00:31:51,000
حسناً، مرحباً ايها العصابة

821
00:31:51,000 --> 00:31:52,200
اسمي (تيريزا)

822
00:31:52,200 --> 00:31:54,100
وقد تركت الدراسة الاعدادية

823
00:31:54,100 --> 00:31:56,100
عندما كنت حاملاً بطفلي الاول

824
00:31:56,100 --> 00:31:57,900
الان ، زوجي (راندي)

825
00:31:57,900 --> 00:31:59,900
لقد تزوجنا بعد ان طارحني الغرام

826
00:31:59,900 --> 00:32:01,300
بعدها اصبح لدينا طفليين اخريين،
لذا لدينا

827
00:32:01,300 --> 00:32:03,100
ثلاث اوغاد صغار
وهذا امر ممتع

828
00:32:03,100 --> 00:32:04,800
نحن مغمورون قليلاً

829
00:32:04,800 --> 00:32:07,200
الان، لذا اود الحصول على شهادة الثانوية

830
00:32:07,200 --> 00:32:09,700
وآمل الدخول ضمن القوى العاملة
قبل فوات الاوان

831
00:32:09,700 --> 00:32:12,100
وعلينا المكوث في غرفة غسيل
عائلة (راندي)

832
00:32:18,000 --> 00:32:19,800
انا مباركة

833
00:32:19,800 --> 00:32:21,300
مباركة جداً

834
00:32:21,300 --> 00:32:23,000
الرب جيد

835
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
هذا كل مافي الامر

836
00:32:25,000 --> 00:32:26,400
الان ماذا عنكِ، ايتها السيدة الصغيرة؟

837
00:32:26,400 --> 00:32:28,000


838
00:32:28,000 --> 00:32:30,300
مرحباً، كيف الحال
انا (ميلا)

839
00:32:30,300 --> 00:32:32,100
لقد طردت من المدرسة الثانوية

840
00:32:32,100 --> 00:32:33,800
لانهم وجدوا بعض اسمك المولي في خزانتي

841
00:32:33,800 --> 00:32:35,200
- ويمكنني تجنب الدخول الى الاصلاحية

842
00:32:35,200 --> 00:32:37,900
اذا حصلت على الشهادة الثانوية، لذا انا هنا

843
00:32:37,900 --> 00:32:40,100
- انا متحمسة جداً
- رائع

844
00:32:40,100 --> 00:32:43,200
انظري لحالكِ ، رائعة،
ستجعلين من امريكا عظيمة مجدداً

845
00:32:43,200 --> 00:32:45,800
ايتها الساقطة

846
00:32:45,800 --> 00:32:47,300
اذاً، ماهي قصتك ايها الرجل؟

847
00:32:47,300 --> 00:32:49,500
اسمي (لويس فلوريس)

848
00:32:49,500 --> 00:32:51,800
كان لدي عمل رائع كنادل

849
00:32:51,800 --> 00:32:53,800
الكثير من الاموال من خلال البقشيش

850
00:32:53,800 --> 00:32:56,400
حتى طُردت بلا سبب

851
00:32:56,400 --> 00:32:58,200
بلا سبب على الاطلاق

852
00:32:58,200 --> 00:32:59,700
طردت

853
00:33:01,100 --> 00:33:02,900
لا اعلم لماذا...
ليس لدي ادنى فكرة

854
00:33:02,900 --> 00:33:04,300
لماذا ينظر اليّ
لا اعلم...

855
00:33:04,300 --> 00:33:05,900
لا بأس

856
00:33:05,900 --> 00:33:07,200
انها فقط اشارة ان الوقت قد حان

857
00:33:07,200 --> 00:33:08,600
من اجل القيام بشيء مختلف

858
00:33:08,600 --> 00:33:10,200
ترون، اني فد جئت الى هذا البلد

859
00:33:10,200 --> 00:33:12,000
من "المكسيك" لتحقيق احلامي

860
00:33:12,000 --> 00:33:13,200
لاصبح مغني او مؤلف اغاني

861
00:33:13,200 --> 00:33:15,000
مثل (خوليو اغلاسياس)؟

862
00:33:15,000 --> 00:33:17,500
كلا، ليس مثل (خوليو اغلاسياس)

863
00:33:17,500 --> 00:33:19,200
انه سيء

864
00:33:19,200 --> 00:33:21,500
مثل (جاستن بيبر)

865
00:33:21,500 --> 00:33:25,000
او (جاستن تمبرلايك)
او (تي باين)

866
00:33:25,100 --> 00:33:28,300
انتظر،انتظر،انتظر

867
00:33:28,300 --> 00:33:31,300
الست صغيراً قليلاً، حتى تصبح نجم اغاني
البوب الان؟

868
00:33:31,300 --> 00:33:32,900
الست صغيراً جداً على الموت؟

869
00:33:34,600 --> 00:33:36,600
ذلك كل مافي الامر

870
00:33:36,600 --> 00:33:40,400
لكن الان، انا سأصبح طبيب اسنان "هاي انيست"

871
00:33:40,400 --> 00:33:43,300
لان لدي اسنان رائعة

872
00:33:43,300 --> 00:33:45,300
لذا اعتقد انني سأصبح طبيعياً

873
00:33:45,300 --> 00:33:47,000
ماذا؟

874
00:33:47,000 --> 00:33:48,900
طبيب اسنان "هاي انيست"

875
00:33:50,100 --> 00:33:51,500
ربما عليك رؤية طبيب اسنان

876
00:33:51,500 --> 00:33:55,100
لانك نتن بحق ، ايها الرفاق.

877
00:33:55,100 --> 00:33:56,400
حسناً، جميعاً

878
00:33:56,400 --> 00:33:57,600
انا (مكنزي)

879
00:33:57,600 --> 00:33:59,200
يدعونني (ماك الكبير)

880
00:33:59,300 --> 00:34:01,100
نحن نحب "ماكدونالدز"

881
00:34:01,100 --> 00:34:02,400
ماذا؟

882
00:34:02,400 --> 00:34:04,500
مطاعم ماكدونالدز؟

883
00:34:04,500 --> 00:34:06,100
عذراً، ماذا؟

884
00:34:06,100 --> 00:34:08,100
تأتي من مشترك برغر "مايكي دي"

885
00:34:09,300 --> 00:34:10,900
مطاعم "رونالد ماكدونالدز"

886
00:34:12,100 --> 00:34:13,400
"فطريتين من اللحم البقري ،

887
00:34:13,400 --> 00:34:15,000
صلصة خاصة،خس، جبنة

888
00:34:15,000 --> 00:34:17,200
- على خبز بذور السمسم.

889
00:34:17,200 --> 00:34:19,100
لم تسمع به ابداً؟

890
00:34:22,000 --> 00:34:25,300
سيكون فصلاً دراسياً طويلاً

891
00:34:25,300 --> 00:34:27,600
- استمر
- حسناً، على اي حال

892
00:34:27,600 --> 00:34:31,900
ركبتي وظهري يؤلمانني بحق

893
00:34:32,000 --> 00:34:34,500
بسبب العمل في "هي-مان موفرز" لمدة 30 عام

894
00:34:34,500 --> 00:34:38,300
لذا قررت الحصول على شهادة الثانوية حتى يمكنني
التقدم

895
00:34:38,300 --> 00:34:40,700
للحصول على موقع في الادارة ، النزول من الشاحنة

896
00:34:40,700 --> 00:34:43,300
وابني...
ندعوه بـ(ماك الصغير)..

897
00:34:43,300 --> 00:34:45,300
لقد قرر ترك المدرسة

898
00:34:45,300 --> 00:34:48,100
لذا قمت بعمل صفقة معه:
انا احصل على الشهادة الثانوية،

899
00:34:48,100 --> 00:34:49,600
وهو يحصل على شهادته

900
00:34:51,000 --> 00:34:53,100
علم النفس العكسي

901
00:34:53,100 --> 00:34:54,500
حسناً

902
00:34:54,500 --> 00:34:56,000
وما هو اسمك؟

903
00:34:56,000 --> 00:34:57,700
مرحباً، كيف الحال؟ انا (بوبي)

904
00:34:57,700 --> 00:34:59,500
هذا ما ...
هذا ما اتحدث عنه

905
00:34:59,500 --> 00:35:02,300
ذلك المستنور
ذلك ما اتحدث عنه

906
00:35:02,300 --> 00:35:04,200
الزنجي هنا، لكنه ليس هنا

907
00:35:04,200 --> 00:35:06,100
الامر كانهم يشاهدوك

908
00:35:06,100 --> 00:35:07,700
وتظن انك تشاهدهم

909
00:35:07,700 --> 00:35:08,900
هذا ما يفعلوه

910
00:35:08,900 --> 00:35:10,500
لديك (بوبي) الرقمي

911
00:35:10,500 --> 00:35:12,300
هو هنا، لكنه ليس هنا

912
00:35:12,300 --> 00:35:13,700
ذلك توباك كواتشيلا

913
00:35:13,700 --> 00:35:14,700
تفهمون ما اقول؟

914
00:35:14,700 --> 00:35:16,600
وهو في ...اترى؟

915
00:35:16,600 --> 00:35:18,700
- جميعكم لا ترون...؟
- حسناً

916
00:35:18,700 --> 00:35:21,000
من المحتمل ان ذلك ليس زنجياً حقيقيّ

917
00:35:21,000 --> 00:35:23,200
هل انت احمق، انه على السكايب

918
00:35:23,200 --> 00:35:26,000
يارفاق، من الصعب ان تكون مستيقظاً

919
00:35:27,200 --> 00:35:28,600
من الصعب ان تكون مستيقظاً

920
00:35:29,900 --> 00:35:32,200
ما الذي يعني بـ"مستيقظ"؟

921
00:35:32,200 --> 00:35:35,100
حسناً، مرحباً بالجميع

922
00:35:35,100 --> 00:35:36,200
جميل جداً لقد التقينا جميعاً

923
00:35:36,200 --> 00:35:37,600
حسناً، نحن لم..

924
00:35:37,600 --> 00:35:39,500
لم نلتقي...
لم نلتقي بالجميع

925
00:35:39,600 --> 00:35:41,700
- لم ...
- (تيدي)، فيما سبق

926
00:35:41,700 --> 00:35:43,500
انت قلت ، ليس مثل هؤلاء الناس

927
00:35:43,500 --> 00:35:46,000
انت لست شخصاً في المدرسة المسائية

928
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
لذا لم افكر انك كنت تهتم

929
00:35:49,000 --> 00:35:50,600
هل هذا صحيح؟

930
00:35:50,600 --> 00:35:52,600
حسناً، انت لم...

931
00:35:52,600 --> 00:35:54,700
لم تسمعها جيداً،
لانني لم اكن لأقول شيئاً

932
00:35:54,700 --> 00:35:56,700
عن الاشخاص الذين لا اعرفهم

933
00:35:56,700 --> 00:35:58,600
اتعلم شيئاً؟
انها طريقة مثالية

934
00:35:58,600 --> 00:36:01,000
سأتبعك فقط، وسأقف

935
00:36:01,000 --> 00:36:02,500
انا (تيدي وولكر)

936
00:36:02,500 --> 00:36:05,400
حقيقة مضحكة عني:
في الحقيقة لقد كنت هنا

937
00:36:05,400 --> 00:36:08,200
وقد خطبت حديثاً

938
00:36:08,200 --> 00:36:10,000
خطيبته ليست بمستواه

939
00:36:10,000 --> 00:36:11,200
عذراً، ماذا؟

940
00:36:11,200 --> 00:36:12,300
لا شيء ، انت تبلي حسناً

941
00:36:12,300 --> 00:36:13,600
قلت ، استمر

942
00:36:13,600 --> 00:36:15,300
الجميع يحبك

943
00:36:15,300 --> 00:36:17,100
كيف تشعر خطيبتك

944
00:36:17,100 --> 00:36:18,100
حيال كونك في المدرسة المسائية

945
00:36:18,100 --> 00:36:19,200
هي بخير

946
00:36:19,200 --> 00:36:21,400
يروق لها الامر

947
00:36:21,400 --> 00:36:23,400
هو لم يخبرها بشيء

948
00:36:23,400 --> 00:36:24,600
يروق لها الامر

949
00:36:24,600 --> 00:36:26,100
لاحظت ان صوتك

950
00:36:26,100 --> 00:36:27,600
قد تغير

951
00:36:27,600 --> 00:36:31,100
الان،من خلال دراستي لعلم النفس في المدرسة

952
00:36:31,100 --> 00:36:34,000
اعلم انك كل ماتقوله هراء

953
00:36:34,000 --> 00:36:35,400
ليس هراءً بالنسبة لي

954
00:36:35,400 --> 00:36:37,300
دعني اخبرك شيئاُ...
اذا كنت تكذب عليها

955
00:36:37,300 --> 00:36:39,500
- لا تكذب عليها
- لكنني لا ...لا اكذب

956
00:36:39,500 --> 00:36:41,200
يبدو هراءً بالنسبة لي

957
00:36:41,200 --> 00:36:42,400
الجميع يرى من خلالك

958
00:36:42,400 --> 00:36:44,000
- حسناً، ماذا عن ...؟

959
00:36:44,000 --> 00:36:46,100
ان نصدق نظريتك حول تغيير الصوت وما شابه

960
00:36:46,100 --> 00:36:47,400
اظن اننا...
اظن اننا جميعاً...

961
00:36:47,400 --> 00:36:48,700
- الخروج عن المسار
- لقد كذب اربع مرات

962
00:36:48,700 --> 00:36:50,500
هذا الفتى يكذب بالتأكيد

963
00:36:50,500 --> 00:36:52,600
- لست كذلك
- لا يمكنك التغلب على الطبيعة الام

964
00:36:52,600 --> 00:36:53,800
وهذا ما ...
ما ماعليه المرأة

965
00:36:53,800 --> 00:36:56,100
- اخي
- المرأة السوداء بصورة خاصة

966
00:36:56,100 --> 00:36:57,400
- اتعلم، كيف...
- ذلك صحيح

967
00:36:57,400 --> 00:36:59,400
- الفتيات ذكيات، رفيقي
- تباً

968
00:36:59,400 --> 00:37:00,200
حرفياً، تباً

969
00:37:00,200 --> 00:37:02,100
حتى لو لم يخبرها،
ماذا اذاً؟

970
00:37:02,100 --> 00:37:03,100
- حسناً، هذا هو الامر
- اخبرت (راندي)

971
00:37:03,100 --> 00:37:05,200
بأنه كان اول شخص انام معه...ليس صحيحاً

972
00:37:05,200 --> 00:37:06,800
مهلاً، احاول ان اقدم نفسي ،  ولا استطيع ...

973
00:37:06,800 --> 00:37:08,600
انت لا تحترم ملكتك، لانك لو فعلت،

974
00:37:08,600 --> 00:37:10,300
- كانت لتعرف تلك الساقطة اين انت
- حسناً

975
00:37:10,300 --> 00:37:11,700
(تيدي)

976
00:37:11,700 --> 00:37:12,700
لا تكذب على ملكتك

977
00:37:12,700 --> 00:37:13,800
- حسناً، يارفاق
- If you're busting off

978
00:37:13,800 --> 00:37:16,600
داخل احشاءها،
لكانت ربما تحمل طفلك

979
00:37:16,600 --> 00:37:17,700
اشعر ان هذه المحادثة...

980
00:37:17,700 --> 00:37:19,300
اذاً لست تكذب عليها فقط،انت تكذب على طفلك ايضاً

981
00:37:19,300 --> 00:37:20,500
- تباً
- اذا كانت عاهرتك

982
00:37:20,500 --> 00:37:21,500
تعلم انك غبي (فام)

983
00:37:21,500 --> 00:37:23,500
- كل ما اقوله (فام)، انظر انظر
- انسى الامر

984
00:37:23,500 --> 00:37:25,600
- حسناً
- كيف لخطيبتك ان لا تعرف اين انت؟

985
00:37:25,500 --> 00:37:27,000
انها فترة مابعد الظلام

986
00:37:27,000 --> 00:37:28,200
هذا ليس الهالويين (فام)

987
00:37:28,200 --> 00:37:29,300
لقد انتهيت

988
00:37:29,300 --> 00:37:31,600
شقيقتي تعلم اين انا، اتفقنا؟

989
00:37:31,600 --> 00:37:34,000
وانها تسكن في "اركنساس"

990
00:37:34,000 --> 00:37:36,200
حسناً، اليكم الامر ايها الزملاء

991
00:37:36,200 --> 00:37:39,100
سيتم اعطاءكم واجبٌ منزلي كل ليلة

992
00:37:39,100 --> 00:37:40,500
كما في المدرسة الثانوية الاعتيادية

993
00:37:40,500 --> 00:37:42,100
والان...

994
00:37:42,100 --> 00:37:43,600
امتحان مفاجئ

995
00:37:43,600 --> 00:37:47,300
فقط من اجل ان افهم ماهي مستوياتكم

996
00:37:47,300 --> 00:37:49,300
مهلاً، مهلاً.لدينا..
لدينا اختبار في اول يوم؟

997
00:37:49,300 --> 00:37:52,400
(تيدي) انه امتحان مفاجىء، اتفقنا؟

998
00:37:52,500 --> 00:37:53,800
انظروا  يارفاق

999
00:37:53,800 --> 00:37:57,200
انا هنا من اجل ان اعلمكم
في حال انتم هنا من اجل التعلم

1000
00:37:57,200 --> 00:38:00,800
او يمكنكم الخروج من صفي في الحال

1001
00:38:00,800 --> 00:38:02,600
هذا كل ما في الامر

1002
00:38:02,600 --> 00:38:04,900
اهلاً بكم في المدرسة المسائية

1003
00:38:07,600 --> 00:38:10,000
ها انتم ذا

1004
00:38:10,000 --> 00:38:11,800
لقد كان الامر فضيعاً ايها الرجل
فضيع

1005
00:38:11,800 --> 00:38:13,300
كما لو انها ليست كباقي المعلمين

1006
00:38:13,300 --> 00:38:14,700
ذلك ماحصلنا عليه مؤخراً اليوم

1007
00:38:14,700 --> 00:38:16,700
- ماذا؟
- هذه المرأة هي جدار من الطوب

1008
00:38:16,700 --> 00:38:18,300
وانا لا استطيع...
لا استطيع العمل معها

1009
00:38:18,300 --> 00:38:20,600
لا يمكنني العمل مع جدار من الطوب

1010
00:38:20,600 --> 00:38:21,500
ما الذي...
ما الذي تفعله؟

1011
00:38:21,500 --> 00:38:23,600
انا اتمرن
احاول ان اخسر بعض الوزن

1012
00:38:23,600 --> 00:38:26,000
- اريد ان اشعر بالرشاقة
- لماذا اسأل حتى؟

1013
00:38:26,000 --> 00:38:28,300
في الوقت الحاضر، توقف عن التذكر حول كل شيء رجاءً

1014
00:38:28,300 --> 00:38:30,800
وعليك ان تجد عملاً مؤقتاً

1015
00:38:30,800 --> 00:38:33,200
الا تعتقد انني كنت ابحث عن عمل؟

1016
00:38:33,200 --> 00:38:35,500
هل انت مجنون؟
انا على جهاز المشي

1017
00:38:35,500 --> 00:38:37,600
العمل الذي اريده،

1018
00:38:37,600 --> 00:38:40,100
لن يعطوا عملاً لمتهرب من المدرسة الاعدادية

1019
00:38:40,100 --> 00:38:41,700
حسناً، لا يمكنك الاستمرار بالكذب على (ليزا)

1020
00:38:41,700 --> 00:38:42,900
اتفقنا؟
اتعلم امراً، عليّ ان ازور

1021
00:38:42,900 --> 00:38:45,200
موقع "مونستر دوت كوم" حالاً،
لانظر اذا ما ظهر اي شيء جديد

1022
00:38:45,200 --> 00:38:47,400
ماذي سوف....
ما الذي سوف تبحث عنه؟

1023
00:38:47,400 --> 00:38:48,700
- على موقع "مونستر دوت كوم"؟

1024
00:38:48,700 --> 00:38:50,300
حسناً، ها نحن ذا.
مطلوب مندوب مبيعات

1025
00:38:50,300 --> 00:38:52,300
يجب توفر مهارات التسويق

1026
00:38:52,300 --> 00:38:54,200
و ماذا ايضاً

1027
00:38:54,200 --> 00:38:56,500
الشهادة غير مطلوبة

1028
00:38:56,500 --> 00:38:58,600
عليك ان تأخذ هذا العمل
انه مثالي

1029
00:39:13,800 --> 00:39:16,300
انه دجاج من الرب

1030
00:39:17,400 --> 00:39:19,200
هو من طبخه؟

1031
00:39:19,200 --> 00:39:20,700
اجل سيدي

1032
00:39:21,800 --> 00:39:23,500
اجل

1033
00:39:23,500 --> 00:39:25,400
انا ، انا يمكنني...
يمكنني ان اتولى ذلك

1034
00:39:25,400 --> 00:39:27,500
- هل بأمكانك ذلك؟
- اجل

1035
00:39:27,500 --> 00:39:29,400
بدايةً ما تريد فعله هو..

1036
00:39:29,400 --> 00:39:32,400
تريد ان..تريد ان ترفع حنك العملاء

1037
00:39:32,500 --> 00:39:34,100
- اجل، سيدي
- عندما يمضغون طعامك

1038
00:39:34,100 --> 00:39:36,200
تريد ذوقهم

1039
00:39:36,200 --> 00:39:38,300
ان يصرخ "ياللهول"

1040
00:39:38,300 --> 00:39:39,500
انصحه ايها الاخ (تيدي)

1041
00:39:39,500 --> 00:39:40,800
انت هبة من السماء

1042
00:39:40,800 --> 00:39:42,400
انا رجل مبيعات، يارجل

1043
00:39:42,400 --> 00:39:43,700
ذلك كل ما افعله، اتفقنا؟

1044
00:39:43,700 --> 00:39:46,100
الان، عندما يصل الامر الى العناوين،
انا لا اهتم

1045
00:39:46,100 --> 00:39:47,700
"مدير التسويق"..
الامر عائد لك

1046
00:39:47,700 --> 00:39:50,400
"و و جي دي" في هذه المرحلة.
ما الذي سيفعله المسيح؟

1047
00:39:50,400 --> 00:39:51,700
- اجلن سيدي
- السؤال الوحيد الذي اسأله

1048
00:39:51,700 --> 00:39:53,300
لك هو ان تكون مرناً مع ساعات العمل

1049
00:39:53,300 --> 00:39:54,700
'لانني ادرس من اجل الحصول على الشهادة

1050
00:39:54,700 --> 00:39:56,500
انت تحسن من نفسك ايها الاخ (تيدي)

1051
00:39:56,500 --> 00:39:58,700
- اجل
- ذلك كل ما عليه المسيح

1052
00:39:58,700 --> 00:40:00,500
اجل ، "امين"

1053
00:40:00,500 --> 00:40:01,500
"امين"

1054
00:40:01,500 --> 00:40:03,000
- اجل
- فليمجدك الرب

1055
00:40:04,200 --> 00:40:05,600
يجب ان يناسبك تماماً

1056
00:40:06,900 --> 00:40:07,900
ايها الاخ (تيدي)

1057
00:40:07,900 --> 00:40:09,800
لقد كنت انتظر الرب

1058
00:40:09,800 --> 00:40:11,700
ان يأتي لي برجل صغير مثلك

1059
00:40:11,700 --> 00:40:15,200
ليلبس هذه، وها انت ذا

1060
00:40:16,500 --> 00:40:18,400
لن ، لن افعل ذلك

1061
00:40:18,400 --> 00:40:21,400
ايها الاخ (اسحاق) انا رجل اسود

1062
00:40:21,400 --> 00:40:24,700
لا يمكنني ارتداء زي دجاجة في عام 2018

1063
00:40:24,700 --> 00:40:27,300
والوقوف على جانب الطريق السريع

1064
00:40:27,300 --> 00:40:29,400
ولن الوّح من اجل الدجاج

1065
00:40:29,400 --> 00:40:30,900
الان، لو ان منصب التسويق ليس كما تظن

1066
00:40:30,900 --> 00:40:32,300
يمكننا ان نرتب...

1067
00:40:32,300 --> 00:40:33,400
ما الذي يحدث؟

1068
00:40:33,400 --> 00:40:35,500
اتعلم؟ علينا ان نضع علامة عند هذه النقطة

1069
00:40:35,500 --> 00:40:37,300
- هل هذا انذار حريق؟
- حسناً جميعكم

1070
00:40:37,300 --> 00:40:38,800
لنتجمع مع بعضنا

1071
00:40:38,800 --> 00:40:40,300
اين اقرب مخرج للطوارئ؟

1072
00:40:40,300 --> 00:40:42,400
- انه وقت الصلاة
- انه وقت ماذا؟

1073
00:40:42,400 --> 00:40:44,400
انه وقت الصلاة ، تجمعوا

1074
00:40:44,400 --> 00:40:46,300
تباً، ما مشكلتك؟

1075
00:40:46,300 --> 00:40:48,600
- ماذا؟..مهلاً سيدتي
- يا اللهي ، نشكرك

1076
00:40:48,600 --> 00:40:49,800
لجب (تيدي) الصغير الينا

1077
00:40:49,800 --> 00:40:51,200
- هنا هذا الصباح
- اجل، سيدي

1078
00:40:51,200 --> 00:40:52,400
هذا الصغير

1079
00:40:52,400 --> 00:40:53,600
- ماذا؟
- سيقوم بمشاركة الكلام

1080
00:40:53,600 --> 00:40:55,300
حول دواجنك الثمينة مع العالم

1081
00:40:55,300 --> 00:40:57,200
ما لن اقوم به هو القيام بـ...

1082
00:40:57,200 --> 00:40:58,600
سيدتي، سيدتي

1083
00:40:58,600 --> 00:41:00,600
ايادي قوية

1084
00:41:00,600 --> 00:41:02,400
عذراً

1085
00:41:02,400 --> 00:41:05,300
ما لن اقوم به هو القيام بـه في ....تباً

1086
00:41:05,300 --> 00:41:06,400
ايها الاخ (تيدي)

1087
00:41:06,400 --> 00:41:07,700
انه بداخلك

1088
00:41:07,700 --> 00:41:08,800
انه بداخلك ، اليس كذلك؟

1089
00:41:08,800 --> 00:41:10,200
بذلة الدجاج او لا

1090
00:41:10,200 --> 00:41:11,800
نحن نصلي جميعاً الان

1091
00:41:11,800 --> 00:41:14,200
انك سوف تجد راحتك معنا اليوم

1092
00:41:14,200 --> 00:41:16,300
- حسناً
- "امين"

1093
00:41:16,300 --> 00:41:18,500
"امين"

1094
00:41:18,500 --> 00:41:19,500
"امين"، اجل سيدي

1095
00:41:19,500 --> 00:41:20,500
مرحباً بك ايها الاخ (تيدي)

1096
00:41:20,500 --> 00:41:22,500
حسناً يارفاق، هذا يوم حافل

1097
00:41:22,500 --> 00:41:24,500
مرحباً اخي، دعني اصرخ عليك بسرعة

1098
00:41:24,500 --> 00:41:25,800
هل جميعكم في مكان مغمور

1099
00:41:25,800 --> 00:41:27,500
لنتشارك المسيح خلال طعامنا، لنذهب

1100
00:41:27,500 --> 00:41:28,900
انه وقت ذروة الغداء

1101
00:41:28,900 --> 00:41:30,300
ماذا هو ذروة الغداء؟

1102
00:41:30,300 --> 00:41:31,400
انها العاشرة صباحاً

1103
00:41:31,400 --> 00:41:32,800
انا لا افهم

1104
00:41:32,800 --> 00:41:34,300
كيف يمكن اعتبارها فترة ذروة الغداء

1105
00:41:34,300 --> 00:41:35,900
ثق بي ايها الاخ (تيدي)

1106
00:41:35,900 --> 00:41:38,700
حسناً، اذا كان هناك...اذا كان هناك
اي وسيلة فقط للتحدث

1107
00:41:38,700 --> 00:41:40,700
- معك...
- صباح الخير ايتها السيدات

1108
00:41:40,700 --> 00:41:41,900
مرحباً، (سينامون)

1109
00:41:41,900 --> 00:41:42,900
(روكسي)

1110
00:41:42,900 --> 00:41:44,300
مرحباً،ايتها السيدات

1111
00:41:44,300 --> 00:41:45,600
(توتي) كيف كانت الوردية؟

1112
00:41:45,600 --> 00:41:47,200
كيف حالكِ (هوليوود)؟

1113
00:41:47,200 --> 00:41:48,800
من الجيد رؤيتكِ (لي)

1114
00:41:48,800 --> 00:41:50,500
مرحباً (فيرونيكا) كيف كانت ورديتكِ؟

1115
00:41:50,500 --> 00:41:53,200
(من الجيد رؤيتكِ (روكسي

1116
00:42:01,900 --> 00:42:03,900
الان، من الواجب المنزلي لليلة الاولى

1117
00:42:03,900 --> 00:42:08,400
يجب ان تكونوا قد فهمتم نظرية فيثاغورس

1118
00:42:08,400 --> 00:42:09,600
اتفقنا؟ قولوا معي

1119
00:42:09,600 --> 00:42:10,900
"فيثاغورس.."

1120
00:42:10,900 --> 00:42:11,900
"فيثاغورس.."

1121
00:42:11,900 --> 00:42:12,900
"فيثاغورسية.."

1122
00:42:12,900 --> 00:42:14,300
- "نظرية"
- "نظرية"

1123
00:42:14,300 --> 00:42:15,400
- "نظرية"
- هكذا تقال

1124
00:42:15,400 --> 00:42:16,800
هكذا هي

1125
00:42:16,800 --> 00:42:19,300
انت (بوبي) انتبه!

1126
00:42:19,300 --> 00:42:21,300
- يا اللهي

1127
00:42:21,400 --> 00:42:22,600
- ماذا؟

1128
00:42:22,600 --> 00:42:24,500


1129
00:42:24,500 --> 00:42:27,300
تباً

1130
00:42:27,300 --> 00:42:29,400
الا ترى انني احاول ان اتعلم

1131
00:42:29,400 --> 00:42:31,000
على احد ما ان يتصل بالشرطة

1132
00:42:31,000 --> 00:42:33,300
- ما الذي يحدث؟
- خذ هذه

1133
00:42:34,800 --> 00:42:36,600
يا اللهي

1134
00:42:36,600 --> 00:42:38,300
ابتعد عني، ابتعد عني

1135
00:42:38,300 --> 00:42:39,700
انه ينهض، انه ينهض

1136
00:42:39,700 --> 00:42:40,900
انتبه، انه خلفك ايها الزنجي!

1137
00:42:40,900 --> 00:42:42,800
يا اللهي

1138
00:42:42,800 --> 00:42:44,300
لقد ضربه للتو في ...

1139
00:42:44,300 --> 00:42:45,600
يا اللهي

1140
00:42:48,500 --> 00:42:49,900
- كفى
- اجل! اجل!

1141
00:42:49,900 --> 00:42:51,400
اقض عليه، اسحق على رأسه

1142
00:42:52,500 --> 00:42:54,000
- تعال الى هنا
- هيا

1143
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
انهض

1144
00:42:56,000 --> 00:42:57,800
- هيا
- يا رجل

1145
00:42:57,800 --> 00:42:58,900
لم افعل شيئاً

1146
00:42:58,900 --> 00:43:01,000
هكذا الامر هناك

1147
00:43:01,000 --> 00:43:02,700
يذكرني بالايام الخوالي

1148
00:43:05,400 --> 00:43:07,800
لقد اختاروا الرجل الخطأ

1149
00:43:07,800 --> 00:43:09,600
- استمري رجاءً
- متأكد انك بخير؟

1150
00:43:09,600 --> 00:43:11,000
ام تريد ان نسترخي قليلاً

1151
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
وننتظرك قليلاً من اجل ان تفعل شيئاً اخر

1152
00:43:13,000 --> 00:43:16,400
رجاءً اكملي نظرية فيثاغورس

1153
00:43:16,400 --> 00:43:17,900


1154
00:43:17,900 --> 00:43:20,400
حسناً

1155
00:43:20,400 --> 00:43:22,100
هل تعلمون ماذا علينا ان نفعل من اجل (بوبي)؟.

1156
00:43:22,100 --> 00:43:24,500
علينا ان نجلب له بعض السجائر

1157
00:43:24,500 --> 00:43:26,100
لان تلك الاشياء مثل النقود في السجن

1158
00:43:26,100 --> 00:43:27,400
السجائر والمرخرات

1159
00:43:27,500 --> 00:43:28,800
حسناً، ها نحن ذا

1160
00:43:28,800 --> 00:43:31,400
اذاً، هذا ما نطلق عليه المثلث القائم

1161
00:43:31,400 --> 00:43:34,900
ونحن نعرف قيم جانبي المثلث مسبقاً

1162
00:43:34,900 --> 00:43:37,500
يجب على ذلك ان يسهل الامر علينا

1163
00:43:37,500 --> 00:43:39,900
- من اجل حساب قيمة الوتر

1164
00:43:39,900 --> 00:43:44,100
مربع الضلع "أ" زائد مربع الضلع "ب" يساوي
مربع الضلع "ت"

1165
00:43:44,100 --> 00:43:45,400
رددوا ذلك معي

1166
00:43:45,400 --> 00:43:48,100
مربع الضلع "أ" زائد مربع الضلع "ب"

1167
00:43:48,100 --> 00:43:50,600
يساوي
مربع الضلع "ت"

1168
00:43:50,600 --> 00:43:52,600
جيد جداً ، (تيدي)؟

1169
00:43:52,600 --> 00:43:54,100
يبدو انك لست معنا في هذه المسألة

1170
00:43:54,100 --> 00:43:56,100
لقد تمكنت منك (تيدي)

1171
00:43:56,100 --> 00:43:58,400
هل تريد القدوم وحل المسألة؟

1172
00:43:58,400 --> 00:43:59,900
امسكت بك

1173
00:44:02,500 --> 00:44:04,500
اذا، ..ذلك ما تريـ..

1174
00:44:04,500 --> 00:44:06,700
اذا كان ذلك ماتريديه مني ان افعله

1175
00:44:06,700 --> 00:44:07,700
هيا انهض

1176
00:44:07,700 --> 00:44:09,100
هيا (تيدي) يمكنك ذلك

1177
00:44:10,100 --> 00:44:11,700
يمكنك ذلك (تيدي)

1178
00:44:11,700 --> 00:44:13,500
(تيدي)!، (تيدي)!

1179
00:44:13,500 --> 00:44:16,000
(تيدي)(تيدي)(تيدي)

1180
00:44:23,400 --> 00:44:25,500
جد قيمة "ت"

1181
00:44:38,700 --> 00:44:40,000
اتعلمون!

1182
00:44:42,800 --> 00:44:44,900
اعتقد ان شيئاً ما هنا

1183
00:44:47,800 --> 00:44:50,800
كيف الحال يا طلاب المدرسة المسائية؟

1184
00:44:51,900 --> 00:44:54,600
عن من تبحث؟

1185
00:44:54,600 --> 00:44:56,500
انا مدير هذه المدرسة

1186
00:44:56,500 --> 00:44:59,000
وانا هنا للاطمئنان

1187
00:45:00,600 --> 00:45:02,000
ما الذي يفعله هنا؟

1188
00:45:02,000 --> 00:45:05,100
انا ادرس من اجل الحصول على الشهادة
مثل اي شخص هنا

1189
00:45:05,100 --> 00:45:09,400
اذا لم تمانع اود العودة للتعلم

1190
00:45:11,000 --> 00:45:12,800
بالطبع

1191
00:45:12,800 --> 00:45:14,000
اعتذر على المقاطعة

1192
00:45:14,000 --> 00:45:15,500
شكرا لك

1193
00:45:15,500 --> 00:45:18,800
في الحقيقة اود ان اراقب

1194
00:45:18,800 --> 00:45:20,700
لدقيقة ، اذا كان ذلك ممكناً

1195
00:45:20,700 --> 00:45:23,900
اكمل حل المسألة رحاءً

1196
00:45:23,900 --> 00:45:25,700
انسى انني هنا

1197
00:45:27,000 --> 00:45:28,000
رائع

1198
00:45:29,100 --> 00:45:31,000
لا بأس بذلك

1199
00:45:31,000 --> 00:45:33,200
حسناً ، لو انني سأفعل ذلك

1200
00:45:33,200 --> 00:45:35,200
دعونا نفعلها خطوة بخطوة.
لنتأكد من فعلها بالطريقة الصحيحة

1201
00:45:35,200 --> 00:45:37,800
اول الامر...
دعونا نتخلص من هذا الخط

1202
00:45:39,100 --> 00:45:40,700
لانه مرسوم بشكل مائل

1203
00:45:40,700 --> 00:45:42,600
- دعونا نضع هذا هنا
- ثمانية

1204
00:45:42,600 --> 00:45:43,600
صحيح؟

1205
00:45:43,600 --> 00:45:44,800
- لدينا تلك الجوانب الثلاث

1206
00:45:44,800 --> 00:45:46,700
لدينا "أ" ، "ب"، "ت".
لنفرقهم

1207
00:45:46,700 --> 00:45:47,900
ها هنا

1208
00:45:47,900 --> 00:45:49,100
- لنتخلص من هذان الاثنان

1209
00:45:49,100 --> 00:45:50,600
لا يعرف الاجابة

1210
00:45:50,600 --> 00:45:52,600
لان ذلك ما يشوش الامر عليك

1211
00:45:52,600 --> 00:45:55,500
ثم...

1212
00:45:55,500 --> 00:45:57,100
- ادرك انه
- ثمانية

1213
00:45:57,100 --> 00:45:58,500
الجواب هو خمسة

1214
00:45:58,500 --> 00:45:59,800
انه خمسة

1215
00:45:59,800 --> 00:46:01,200
سهل

1216
00:46:01,200 --> 00:46:03,200
حسناً انت تنظر الى مربع الخمسة

1217
00:46:03,200 --> 00:46:05,500
ليس لدي الكثير من الوقت

1218
00:46:05,500 --> 00:46:07,700
ليس لدي الكثير من الوقت
لما اضيع وقتي حتى.؟

1219
00:46:07,700 --> 00:46:09,100
ليس عليّ ان اضيع وقتي

1220
00:46:09,100 --> 00:46:10,500
على نظرية فيثاغورس انها سهلة

1221
00:46:10,500 --> 00:46:11,800
- انها سهلة
- رائع

1222
00:46:11,800 --> 00:46:14,900
ذلك رائع (تيدي)

1223
00:46:14,900 --> 00:46:16,700
رائع جداً

1224
00:46:16,700 --> 00:46:19,800
اتطلع لرؤية نتائجك في امتحان نصف السنة

1225
00:46:19,800 --> 00:46:21,200
امتحان نصف السنة خاصتي

1226
00:46:21,200 --> 00:46:23,100
لا بأس

1227
00:46:23,100 --> 00:46:24,900
هل انتهينا هنا ، (ستيوارت)؟

1228
00:46:24,900 --> 00:46:28,000
ام تريد ان تدرس باقي الطلاب بهذه الليلة؟

1229
00:46:28,000 --> 00:46:29,600
استمري (كاري)

1230
00:46:29,600 --> 00:46:31,600
لا احب هذا الاسلوب

1231
00:46:31,600 --> 00:46:33,500
اتمنى لكم ان تحظوا بدرس رائع

1232
00:46:34,700 --> 00:46:37,100
ماذا؟

1233
00:46:37,100 --> 00:46:39,800
يا اللهي ، ذلك الشخص غبي

1234
00:46:39,800 --> 00:46:41,700
هل سنعلق حول حقيقة

1235
00:46:41,700 --> 00:46:44,100
اننا شاهدنا قتال سجون للتو؟

1236
00:46:44,100 --> 00:46:46,100
كم عدد الدروس التي تبقت لدينا؟

1237
00:46:46,100 --> 00:46:48,900
في الحقيقة عليّ ان اعمل لمدة اربع ساعات الان

1238
00:46:48,900 --> 00:46:52,200
يمكنني ان اوصلك الى المنزل مقابل عشرة دولارات لو احببت

1239
00:46:52,200 --> 00:46:54,000
مهلاً، كاري، مهلي

1240
00:46:55,200 --> 00:46:57,000
كان رائعاً جداً مافعلته

1241
00:46:57,000 --> 00:46:58,700
من اجلي على الصبورة

1242
00:46:58,700 --> 00:46:59,700
ذلك ما كنت اتحدث عنه

1243
00:46:59,700 --> 00:47:01,200
عندما قلت ، "الاعتناء ببعضنا"

1244
00:47:01,200 --> 00:47:03,900
لقد ساعدتني وسأقوم بمساعدتكِ

1245
00:47:03,900 --> 00:47:05,900
لن تكون هناك اي مساعدة (تيدي)

1246
00:47:05,900 --> 00:47:08,100
انها المرة الاخيرة التي يحدث فيها هذا

1247
00:47:08,100 --> 00:47:11,100
وما الذي كان يحدث معك في الحقيقة عند الصبورة على كل حال؟

1248
00:47:11,100 --> 00:47:13,700
لاشيء

1249
00:47:13,700 --> 00:47:15,900
كلا، لم اكن..لم اكن مستعداً فقط

1250
00:47:15,900 --> 00:47:18,000
اذا لن تقوم بحل الواجب ، اترك الصف

1251
00:47:18,000 --> 00:47:19,100
لما لا ...؟
كلا (كاري)

1252
00:47:19,100 --> 00:47:21,100
مهلاً، سأقوم بحل الواجب

1253
00:47:21,100 --> 00:47:22,700
- سترين
- سنرى

1254
00:47:22,700 --> 00:47:24,800
- اجل، سنرى
- عظيم

1255
00:47:24,800 --> 00:47:26,300
- رائع
- ممتاز

1256
00:47:26,300 --> 00:47:27,700
جيد

1257
00:47:34,100 --> 00:47:36,000
تباً

1258
00:47:36,000 --> 00:47:38,100
عزيزتي ، لقد عُدت

1259
00:47:42,300 --> 00:47:44,000
انتِ نائمة؟

1260
00:47:45,200 --> 00:47:46,800
انتِ مستيقظة؟

1261
00:47:56,700 --> 00:47:58,800
عذراً

1262
00:47:58,800 --> 00:48:00,700
تبدو مؤخرتها جميلة، اليست كذلك؟

1263
00:48:00,700 --> 00:48:03,200
من المؤسف ان وجهك سيكون بين تلك الكتب

1264
00:48:03,200 --> 00:48:04,900
وليس فيهما

1265
00:48:06,400 --> 00:48:07,700
اذهب للدراسة

1266
00:48:09,900 --> 00:48:10,900
لا اريد ان ادرس

1267
00:48:12,200 --> 00:48:13,800


1268
00:48:16,900 --> 00:48:19,200
هيا (تيدي) ، ركز

1269
00:48:19,200 --> 00:48:20,600
ركز (تيدي)

1270
00:48:20,600 --> 00:48:21,800
ركز !

1271
00:48:25,100 --> 00:48:26,800
لن تحصل عليه

1272
00:48:26,800 --> 00:48:28,800
اعده!

1273
00:48:28,800 --> 00:48:30,900
يارفاقن هذه النسخة التجريبية خاصتي

1274
00:48:38,000 --> 00:48:40,100
(ماك الصغير) كيف حالك؟

1275
00:48:40,100 --> 00:48:41,700
ذلك هاتفي، وتلك كانت ملاحظاتي

1276
00:48:41,700 --> 00:48:42,900
لا يجدر بك الدراسة

1277
00:48:42,900 --> 00:48:45,300
ماهذا بحق الحجيم؟ لا تكن احمقاً

1278
00:48:45,300 --> 00:48:46,600
- سوف تدرس؟
- اكرهك

1279
00:48:48,000 --> 00:48:49,300
كم هو محيط تلك البيتزا؟

1280
00:48:49,300 --> 00:48:50,300
القطر

1281
00:48:50,300 --> 00:48:52,800
فقط اخبرني، كم عدد قطع الببروني في هذه البيتزا؟

1282
00:48:52,800 --> 00:48:53,900
اعطيك نجمة واحدة

1283
00:48:53,900 --> 00:48:56,000
سأنزلك هنا في محلة سيئة

1284
00:48:56,000 --> 00:48:57,100
ماذا  عن ذلك؟

1285
00:48:57,100 --> 00:48:59,000
(تيريسا)

1286
00:48:59,000 --> 00:49:00,300
انها بعد الساعة العاشرة صباحاً.
مرحباً!

1287
00:49:00,300 --> 00:49:01,700
ذلك زوجي (راندي)

1288
00:49:01,700 --> 00:49:03,300
الرجل الالطف على الاطلاق

1289
00:49:03,300 --> 00:49:05,400
هل من احد اخر يود المحاولة في حل المسألة؟

1290
00:49:05,400 --> 00:49:07,700
انا مشغولة نوعاً ما الان

1291
00:49:07,700 --> 00:49:09,400
عزيزتي هل رأيتي المهدئات خاصتي؟

1292
00:49:09,400 --> 00:49:11,400
ما الذي يجر...؟ يا اللهي

1293
00:49:11,400 --> 00:49:13,000
(ترينا)

1294
00:49:13,000 --> 00:49:16,100
ماذا، هل لديكِ قضيب صناعي الان؟

1295
00:49:16,100 --> 00:49:18,000
"مؤخرات سمينة"

1296
00:49:18,000 --> 00:49:20,100
هل تعلم كيف تكون المؤخرات السمينة؟

1297
00:49:20,100 --> 00:49:21,800
يا رجل ذلك عمل حقيقي

1298
00:49:21,800 --> 00:49:23,700
- (تيدي)
- اخرج من هنا

1299
00:49:23,700 --> 00:49:25,900
(تيدي( اذا لم تجتاز امتحان نصف السنة

1300
00:49:25,900 --> 00:49:27,800
من المستحيل ان تبقى حبيبتك معك

1301
00:49:27,800 --> 00:49:29,200
ماذا؟

1302
00:49:29,200 --> 00:49:30,900
فكر بالامر

1303
00:49:30,900 --> 00:49:32,300
سيكون علينا ان نغش في الامتحان

1304
00:49:32,300 --> 00:49:33,300
مهلاً

1305
00:49:33,300 --> 00:49:34,800
يا اللهي

1306
00:49:34,800 --> 00:49:36,200
كنت افكر في الامر تماماً

1307
00:49:36,200 --> 00:49:37,800
لو فكرنا في الامر بجدية

1308
00:49:37,800 --> 00:49:39,400
احتاج اقصى مساعدة ممكنة

1309
00:49:39,400 --> 00:49:42,300
التحول من مصنع التعليب الى اوتار المثلث وما شابه ذلك

1310
00:49:42,300 --> 00:49:44,800
انا فقط متحير حول هذه المادة

1311
00:49:44,800 --> 00:49:47,000
كبقيتكم.
اتشعرون بي؟

1312
00:49:47,000 --> 00:49:49,900
اكره قول ذلك، لكن مع حمل اللغة

1313
00:49:49,900 --> 00:49:52,500
وكل امور التوصيل التي اعمل بها

1314
00:49:52,500 --> 00:49:54,300
انا اعاني ايضاً، يارفاق

1315
00:49:54,300 --> 00:49:57,100
اظن التصرف بوقاحة تبدو ممتعة

1316
00:49:58,800 --> 00:50:00,500
متى وصلتِ (تيريسا)

1317
00:50:00,500 --> 00:50:02,300
لقد كنت هنا كل الوقت

1318
00:50:02,300 --> 00:50:04,000
لم يلحظني احد

1319
00:50:04,000 --> 00:50:05,800
يحدث هذا دائماً
انه ...

1320
00:50:05,800 --> 00:50:08,200
نوعاً ما قوة خارقة
لكن...

1321
00:50:08,200 --> 00:50:10,900
تلك التي تأتي مع الشعور بالوحدة

1322
00:50:14,200 --> 00:50:16,800
انا مباركة، انا مباركة جداً

1323
00:50:16,800 --> 00:50:18,500
اجل ، الرب جيد

1324
00:50:18,500 --> 00:50:19,800


1325
00:50:19,800 --> 00:50:21,300
حسناً

1326
00:50:21,300 --> 00:50:23,400
(ميلا) ماذا عنكِ؟

1327
00:50:23,400 --> 00:50:25,200
سينزعج والداي حقاً

1328
00:50:25,200 --> 00:50:26,700
لو تم الامساك بي مجدداً

1329
00:50:28,100 --> 00:50:29,800
- اجل، انا معكم
- انا معكم

1330
00:50:29,800 --> 00:50:30,800
- هذا ما اتحدث عنه
- جيد

1331
00:50:30,800 --> 00:50:33,300
لدي سؤال واحد فقط قبل فعل ذلك

1332
00:50:33,300 --> 00:50:35,000
- ما الامر؟
- لما على (تيدي) ان يكون

1333
00:50:35,000 --> 00:50:36,100
القائد هنا ،يارفاق؟
بحقكم

1334
00:50:36,100 --> 00:50:37,900
-تباً(لويس)
- ليس الان

1335
00:50:37,900 --> 00:50:40,500
- اعني، جدياً يارجل
- لقد كانت فكرته

1336
00:50:40,500 --> 00:50:42,700
هو يعرف هذه المدرسة افضل منا جميعاً

1337
00:50:42,800 --> 00:50:44,400
فقط لم اعتد على ان

1338
00:50:44,400 --> 00:50:47,000
اتسلل لمكان صغير

1339
00:50:47,000 --> 00:50:48,500
يدعى "اميريكا"

1340
00:50:48,500 --> 00:50:50,200
ذلك صحيح

1341
00:50:50,200 --> 00:50:52,400
(لويس) رائع الليلة

1342
00:51:27,900 --> 00:51:29,500
- انت (تي)
- ماذا؟

1343
00:51:29,500 --> 00:51:31,200
ممتن لجلبك

1344
00:51:31,200 --> 00:51:33,100
ذلك الدجاج الرائع

1345
00:51:33,100 --> 00:51:34,500
كأن طعمه حار ، لكنه ليس كذلك

1346
00:51:34,500 --> 00:51:36,500
وانا لا احب الطعام المتبل، لكن هذا...

1347
00:51:36,500 --> 00:51:40,000
دعني اخبرك اي شيء حار ايضاً...تنفسك

1348
00:51:40,000 --> 00:51:42,400
لماذا تتنفس على وجهي بهذه الطريقة؟

1349
00:51:42,400 --> 00:51:44,900
انت تفعل ذلك في اذني ، يارجل توقف

1350
00:51:46,500 --> 00:51:48,000
لا تزال تفعل ذلك

1351
00:51:48,000 --> 00:51:49,800
تباً، لقد انتهى الامر.
انتهى

1352
00:51:49,800 --> 00:51:50,900
انتهيت من ذلك

1353
00:51:51,000 --> 00:51:53,200
حقاً؟

1354
00:51:53,200 --> 00:51:55,100
يا اللهي ، ماهي مشكلتك يارجل؟

1355
00:51:55,100 --> 00:51:57,600
- ماذا؟
- قلت ان ترتدي الاسود كلياً، لما لم تفعل؟

1356
00:51:57,600 --> 00:52:00,400
يوم الغسيل.
كل ملابسي السوداء في الغسالة

1357
00:52:00,400 --> 00:52:01,800
لذا ارتديت الاصفر؟

1358
00:52:01,800 --> 00:52:03,200
انه لون منعش ونظيف

1359
00:52:03,200 --> 00:52:05,100
ابعد يدك عن وجهي

1360
00:52:05,100 --> 00:52:06,500
ابتعد عن وجهي

1361
00:52:06,500 --> 00:52:08,400
ركز، لنذهب

1362
00:52:08,400 --> 00:52:10,100
لنذهب

1363
00:52:11,500 --> 00:52:13,100
مهلاً، (تيدي) ماهي الخطة؟

1364
00:52:13,100 --> 00:52:15,100
الليلة الماضية رأيت الحارس ينظف

1365
00:52:15,100 --> 00:52:17,200
مكتب (ستيوارت) قرابة الساعة الثامنة مساءً

1366
00:52:17,200 --> 00:52:19,400
فهمت الامر، ذلك الرجل داخلك ، صحيح؟

1367
00:52:19,400 --> 00:52:21,400
كلا، (بوبي) ليس كذلك

1368
00:52:21,400 --> 00:52:23,300
انه الحارس

1369
00:52:27,500 --> 00:52:29,200
تباً

1370
00:52:29,200 --> 00:52:31,500
سأتولى الامر

1371
00:52:31,500 --> 00:52:33,200
تباً

1372
00:52:33,200 --> 00:52:35,600


1373
00:52:35,600 --> 00:52:37,400
كلا، كلا، كلا

1374
00:52:42,400 --> 00:52:43,600
مرحباً، حبيبي

1375
00:52:43,600 --> 00:52:45,500
مرحباً حبيبتي ، اشتقت لكِ

1376
00:52:45,500 --> 00:52:47,300
هل لازلت في العمل؟

1377
00:52:47,300 --> 00:52:51,100
اجل، اجل، انا في غرفة الاستراحة الان

1378
00:52:51,100 --> 00:52:53,200
هل يمكنك ان تريني المكتب؟

1379
00:52:53,200 --> 00:52:55,600
لو ارادت حبيبتي جولة في المكتب
ستحصل عليها

1380
00:52:55,600 --> 00:52:57,300
- انتِ دائما تريدين رؤية شيئاً ما

1381
00:52:57,300 --> 00:52:58,300
- اذا انا ...
- (تيدي)

1382
00:52:58,300 --> 00:52:59,600
- Hey.
- (تيدي)

1383
00:52:59,600 --> 00:53:02,100
لدينا مشكلة هنا
لدينا..

1384
00:53:02,100 --> 00:53:04,000
- حمم، حمم
- ماذا؟

1385
00:53:04,000 --> 00:53:05,200
حسناً

1386
00:53:05,200 --> 00:53:07,100
يا اللهي ، يا اللهي
يا اللهي ، يا اللهي

1387
00:53:07,100 --> 00:53:08,300
ماذا...؟

1388
00:53:08,300 --> 00:53:09,400
يا اللهي ـ، رأس السلحفاة يخرج

1389
00:53:09,400 --> 00:53:10,700
ذلك رأس كبير

1390
00:53:10,700 --> 00:53:13,000
- حبيبي، ما الذي يحدث عندك؟
- تباً

1391
00:53:13,000 --> 00:53:14,400
عزيزتي، ذلك ...ذلك في الحقيقة

1392
00:53:14,400 --> 00:53:16,300
ذلك في الحقيقة احد مدرائي

1393
00:53:17,100 --> 00:53:19,200
الشخصيات في كل ارجاء المكتب

1394
00:53:19,200 --> 00:53:20,400
لا يمكنني التوقف عن الضحك

1395
00:53:20,400 --> 00:53:21,700
- حمم
- لا يكمنني التوقف

1396
00:53:21,700 --> 00:53:23,300
اتعلم كيف اقوم...

1397
00:53:23,300 --> 00:53:25,200
بالتسكع في المكتب؟

1398
00:53:26,600 --> 00:53:27,600
- من....؟
- مرحباً، كيف الحال يا اخي

1399
00:53:27,600 --> 00:53:29,600
لقد اغلقت الخط في وجهي

1400
00:53:29,600 --> 00:53:31,400
- من ذاك؟
- ذلك احد...

1401
00:53:31,400 --> 00:53:33,300
ذلك احد عملائي هناك

1402
00:53:33,300 --> 00:53:35,300
اجل، كنا ، كنا نناقش اموره المالية

1403
00:53:35,300 --> 00:53:36,900
يبدو انه نوعاً ما في السجن

1404
00:53:36,900 --> 00:53:39,300
يا اللهي انت جميل جداً، عزيزي

1405
00:53:39,300 --> 00:53:41,000
اجل ، يبدو كذلك

1406
00:53:41,000 --> 00:53:43,300
ذلك لانه ...متداول داخلي

1407
00:53:43,300 --> 00:53:45,100
لقد اٌتهم بشكل خاطئ

1408
00:53:45,100 --> 00:53:48,000
تبدين مثل (جي لو)، و (بيونسيه)/ (ماما)

1409
00:53:48,000 --> 00:53:49,600
هل تمانعين ان تريني بعضاً من خصوصياتكِ

1410
00:53:49,600 --> 00:53:51,100
كفى (بوبي)

1411
00:53:51,100 --> 00:53:52,400
استديري، دعيني ارى مؤخرتكِ

1412
00:53:52,400 --> 00:53:54,000
رجاءً، اثداء او اي شيء

1413
00:53:54,000 --> 00:53:55,300
عذراً؟

1414
00:53:55,300 --> 00:53:56,600
لانني مثار فعلاً الان

1415
00:53:56,600 --> 00:53:59,500
يمكنني ان افعل اشياءً بكِ

1416
00:53:59,500 --> 00:54:00,500
كفى (بوبي)

1417
00:54:00,500 --> 00:54:02,300
سآخذ بعض من الفخذ العلوي،
لكن بحق

1418
00:54:02,300 --> 00:54:04,500
اود حقاً ان ارى بعض الاشياء

1419
00:54:04,600 --> 00:54:05,500
عذراً

1420
00:54:05,500 --> 00:54:07,600
اصغي...، يا اللهي

1421
00:54:07,600 --> 00:54:08,600
لا اعلم ما الذي وضعته في داخلي

1422
00:54:08,600 --> 00:54:09,600
لقد وصلتني

1423
00:54:09,600 --> 00:54:11,100
لكنه يبدو كالشيطان

1424
00:54:11,100 --> 00:54:13,400
ما الذي قاله حبيبتي؟

1425
00:54:13,400 --> 00:54:14,700
انه يقول "بينياتا"

1426
00:54:14,700 --> 00:54:17,000
يا رجل لم ارى "بينياتا" منذ زمن طويل

1427
00:54:17,000 --> 00:54:18,500
(بوبي) يحب الـ"بينياتا"

1428
00:54:18,500 --> 00:54:20,000
- كلا!
- دعيني...اتعلمين ما الذي سوف افعله؟

1429
00:54:20,000 --> 00:54:21,300
سأتصل بكِ لاحقاً

1430
00:54:21,300 --> 00:54:22,200
احبكِ

1431
00:54:22,200 --> 00:54:24,400
وسنقوم بالجولة عندما انهي عملي

1432
00:54:24,400 --> 00:54:26,300
وداعاً حبيبتي

1433
00:54:26,300 --> 00:54:27,600
ما الذي فعلته (بوبي)؟

1434
00:54:27,600 --> 00:54:29,300
(تيد) تبدو جيده يا اخي

1435
00:54:29,300 --> 00:54:30,700
تلك كانت خطيبتي يارجل

1436
00:54:30,700 --> 00:54:31,900
لا تتحدث معها هكذا

1437
00:54:31,900 --> 00:54:35,700
عندما اعود الى الزنزانة،سأقوم بالاستمناء

1438
00:54:35,700 --> 00:54:38,000
لن تحظى بشيء مع زوجتي

1439
00:54:38,000 --> 00:54:39,500
ذلك لن يحدث

1440
00:54:39,500 --> 00:54:41,600
انا ذاهب

1441
00:54:42,600 --> 00:54:44,200
حسناً، بماذا تفكر (ماك)؟

1442
00:54:44,200 --> 00:54:46,100
امنحني بعض الوقت يا ارجل

1443
00:54:46,100 --> 00:54:46,900
لقد عانيت الكثير

1444
00:54:49,500 --> 00:54:51,700
تمهل لحظة ، لدينا حالة أنذار

1445
00:54:51,700 --> 00:54:53,400
لدينا حالة أنذار

1446
00:54:53,400 --> 00:54:55,200
ليس لدي ّ أية أوراق مرحاض يا (تيدي)

1447
00:54:55,200 --> 00:54:57,400
ورق مرحاض يا (تيدي)
! للإستخدام الواحد

1448
00:54:57,400 --> 00:54:58,500
للإستخدام لمرة واحدة

1449
00:54:58,500 --> 00:55:00,200
! (تيدي)

1450
00:55:05,500 --> 00:55:07,200
حسنا ً يا رفاق ، أصغوا ألي

1451
00:55:07,200 --> 00:55:09,000
عندما يخرج الحاجب

1452
00:55:09,000 --> 00:55:10,700
سنقوم بالخروج ، ونمسك بالباب

1453
00:55:10,800 --> 00:55:12,600
وبعدها سنقوم بالدخول برويّة

1454
00:55:12,700 --> 00:55:14,000
- حسنا ً
- واضح ؟

1455
00:55:15,200 --> 00:55:16,400
مهلاً لحظة

1456
00:55:17,400 --> 00:55:18,600
أين (ماك) الكبير؟

1457
00:55:18,600 --> 00:55:20,500
اعتقدت ُ أنه ُ كان برفقتنا

1458
00:55:20,500 --> 00:55:22,400
.....هو

1459
00:55:22,400 --> 00:55:24,100
سحقا ً

1460
00:55:29,800 --> 00:55:31,200
ماذا يفعل؟

1461
00:55:36,600 --> 00:55:38,600
- يا الهي
- ما الذي تفعله ؟

1462
00:55:38,600 --> 00:55:40,400
- هيا ، هيا ، هيا
- يا (ماك)

1463
00:55:42,600 --> 00:55:45,300
- يا للهول لقد نجح الامر
- يا الهي

1464
00:55:45,300 --> 00:55:46,500
! (ماك)

1465
00:55:46,500 --> 00:55:47,600
هل قُمت َ بقتله ِ بتلك البساطة؟

1466
00:55:47,500 --> 00:55:48,500
كلا ، لم أقتله ُ

1467
00:55:48,500 --> 00:55:49,500
لقد ْ قُمت ُ بخنقه ِ فحسب

1468
00:55:49,500 --> 00:55:50,500
لقد قلت لا يجب أن يكون هناك شهود

1469
00:55:50,500 --> 00:55:52,000
متى قلت ُ هذا ؟

1470
00:55:52,000 --> 00:55:53,400
ألم ْ تقل هذا؟

1471
00:55:54,400 --> 00:55:55,500
يا الهي .

1472
00:55:55,500 --> 00:55:56,500
هل تعلم ما الأمر؟

1473
00:55:56,500 --> 00:55:58,100
لقد أختلط على الأمر

1474
00:55:58,100 --> 00:56:00,000
فهناك الكثير من التوجيهات يا (تيدي)

1475
00:56:00,000 --> 00:56:01,400
.......لم أقل أي ّ شيء ِ حيال

1476
00:56:01,400 --> 00:56:04,200
هل تعلم ؟
عليك أن تُصلح هذا الذي حصل.

1477
00:56:04,200 --> 00:56:06,000
هل سمعتني يا (ماك)
سيتوجب عليك أخفاء هذه الجثة

1478
00:56:06,000 --> 00:56:08,100
ر- أ أقوم ُ بتقطيعه ِ؟
- ....خبأ

1479
00:56:08,100 --> 00:56:10,000
ر- أ أقوم ُ بحرقه ِ
- خبأها

1480
00:56:10,000 --> 00:56:11,000
أقطع ، أحرق ، أدفن الجثة؟

1481
00:56:13,500 --> 00:56:15,400
- هل حصل أحد ٌ ما على شيء؟
- كلا

1482
00:56:17,000 --> 00:56:18,300
حسنا ً يا (ميلا) ، كيف نبحث ؟

1483
00:56:18,300 --> 00:56:20,100
أستمروا بالبحث

1484
00:56:20,100 --> 00:56:22,700
- ايها الوغد (تيدي)
- تبا ً

1485
00:56:22,700 --> 00:56:25,100
- تبا ً
- كان يجدر ُ بك النظر إلى وجهك

1486
00:56:25,100 --> 00:56:27,400
- بدوت َ بمنظر ٍ مزري
- ! سكوت

1487
00:56:27,400 --> 00:56:29,100
حسنا ً ، لقد أخفيت ُ الجثة

1488
00:56:29,100 --> 00:56:31,100
وبمشيئة الله سيعود ُ لوعيه في غضون ساعتين

1489
00:56:31,100 --> 00:56:33,100
كذلك مدرب كرة المضرب ، المدير

1490
00:56:33,100 --> 00:56:34,600
في طريقه ِ

1491
00:56:34,600 --> 00:56:36,600
ماذا ، لم لم تتعامل مع هذا الأمر؟

1492
00:56:40,200 --> 00:56:42,600
سحقا ً أنه أجتماع لرابطة الآباء والمدرسين

1493
00:56:42,600 --> 00:56:44,400
تبا ً

1494
00:56:45,600 --> 00:56:47,400
(تيريزا) حان دورك

1495
00:56:47,400 --> 00:56:48,600
- ماذا ؟ ماذا
- اصغي الي

1496
00:56:48,600 --> 00:56:50,300
- حسنا ً
- أريدك ُ أن تخرجي إلى هناك

1497
00:56:50,300 --> 00:56:51,500
واريدك أن  تماطلي في الأمر

1498
00:56:51,500 --> 00:56:53,000
كلا ، كلا ، كلا لا يمكنني أن  أقوم بالمغازلة

1499
00:56:53,100 --> 00:56:54,400
- لا اعلم أية حركات
- لا أحتاج إلى هذا

1500
00:56:54,400 --> 00:56:55,800
لم أقوم بالمغازلة منذ عام (1996) حتى أنه

1501
00:56:55,800 --> 00:56:57,600
كان الأمر أشبه بعرض ، لإعطاء تسهيلات لشرطي

1502
00:56:57,600 --> 00:56:59,200
بسبب حصولي على مخالفة مرورية ، وأحزر ماذا

1503
00:56:59,200 --> 00:57:00,600
لم ينجح الامر ،
أنا سيئة في هذا

1504
00:57:00,600 --> 00:57:01,800
ليس هذا ما كنت أقول بأن عليك فعله

1505
00:57:01,800 --> 00:57:03,200
في ايامي ، كان هذا الأمر ساذجا ً

1506
00:57:03,200 --> 00:57:04,700
أما الأن فكل شيء أصبح له علاقة بالمؤخرات

1507
00:57:04,700 --> 00:57:06,200
:سمعت ُ شابا ً في أحد الأيام يقول

1508
00:57:06,200 --> 00:57:09,100
"سأقوم بتكسير هذه المؤخرة كالجوز"

1509
00:57:09,100 --> 00:57:11,100
- ماذا؟
- ما الذي يعنيه هذا على أية حال ؟

1510
00:57:11,100 --> 00:57:12,500
- لم َ بدأت من هذا المكان ؟
- توقفي

1511
00:57:12,500 --> 00:57:14,200
ألا تريد أن تبدأ عند المقدمة؟

1512
00:57:14,200 --> 00:57:15,700
- (تيريزا) أصغي
- بوضعية المبشر اللطيفة

1513
00:57:15,700 --> 00:57:17,700
كما تعلم، لمسات ناعمة

1514
00:57:17,700 --> 00:57:19,300
في أيامي ، ربما في مرة واحدة في حياتك

1515
00:57:19,300 --> 00:57:21,100
لربما في النهاية تتحصل على "فتاة شابة وجميلة"ـ

1516
00:57:21,100 --> 00:57:22,600
وكان هذا هو الجزء الأكثر تشويقا ً في حياتك، صحيح؟

1517
00:57:22,600 --> 00:57:24,500
توقفي ، هذا كم هائل من المعلومات

1518
00:57:24,500 --> 00:57:26,100
لا أحتاج إلى معرفتها

1519
00:57:26,100 --> 00:57:27,200
نعم كان هذا كثيرا ً

1520
00:57:27,200 --> 00:57:28,700
تحدثي عن مبيعات المعجنات

1521
00:57:28,700 --> 00:57:30,300
- والمهام المتعلقة بالأمهات وليس تلك المتعلقة بالمؤخرات
- بالطبع ، أمور الامهات

1522
00:57:30,300 --> 00:57:32,100
- فلنتحدث عن الأم
- سأحاول ، سأحاول

1523
00:57:32,100 --> 00:57:33,400
- حسنا ً؟ حسنا ً
- بإمكاني عمل هذا

1524
00:57:33,400 --> 00:57:34,600
- هيا ، هيا
- فهمت ، حسنا ً

1525
00:57:34,600 --> 00:57:38,100
تبا ً ، (لويس) أذهب خارجا ً هناك ، قبل أن تقوم بإفساد الأمر

1526
00:57:38,100 --> 00:57:39,400
حسنا ً

1527
00:57:39,400 --> 00:57:40,500
واضح؟

1528
00:57:44,400 --> 00:57:45,700
ما الذي تفعله ُ يا (ماك) ؟

1529
00:57:45,700 --> 00:57:47,200
أبحث ُ عن مداخل خلفية

1530
00:57:49,700 --> 00:57:51,600
أنا مسرور لأنك هنا يا (ماك)

1531
00:57:51,600 --> 00:57:52,600
.رجاء ً أرسلي لي هذا اولا ً

1532
00:57:52,600 --> 00:57:53,400
- حسنا ً ، صحيح
- بإمكاننا أن نرسل الباقي أليك ألكترونيا ً

1533
00:57:53,400 --> 00:57:54,200
لانه أريد فقط أن ...أشكرك

1534
00:57:54,200 --> 00:57:55,400
- سيكون ُ هذا عظيما ً
- سأرسل البريد الاكتروني

1535
00:57:55,400 --> 00:57:57,600
- الليلة ، حسنا ً ؟
بالطبع ، شكرا ً جزيلا ً

1536
00:57:57,600 --> 00:57:58,800
- حسنا ً مع السلامة
- قودي بحذر

1537
00:57:58,800 --> 00:58:00,400
مرحبا ً

1538
00:58:00,400 --> 00:58:01,700
أهلا ً

1539
00:58:01,700 --> 00:58:03,900
شكرا ً لك على هذا اللقاء الرائع والعظيم

1540
00:58:03,900 --> 00:58:05,700
أنا آسف ، ولكن هل أعرفك ِ؟

1541
00:58:05,700 --> 00:58:07,600
كنت ُ هناك، أتذْكُرْ؟

1542
00:58:07,600 --> 00:58:08,900
نعم ، نعم ، نعم

1543
00:58:08,900 --> 00:58:11,100
- سيدة (هاورتون)
- ....كلا ، أنك ِ

1544
00:58:11,100 --> 00:58:12,600
.سيدة (هاورتون) نعم بالطبع

1545
00:58:12,600 --> 00:58:14,400
كلا، أنتي التي كانت لديك العديد من القضايا الملحة

1546
00:58:14,400 --> 00:58:15,800
بالطبع

1547
00:58:15,800 --> 00:58:17,500
حسنا ً ، كيف بإمكاني مساعدتك ِ؟

1548
00:58:17,500 --> 00:58:19,600
.- أنها سيئة للغاية ، أسرع
- كدت ُ أصل

1549
00:58:19,600 --> 00:58:22,300
أذا ً حصل أبني على فرض دراسي حول النظام الشمسي

1550
00:58:22,300 --> 00:58:23,700
وهذا الدرس هو صنع تخطيط مجسم

1551
00:58:23,700 --> 00:58:25,300
وهو لا يعلم كيفية صنع هذا التخطيط

1552
00:58:25,300 --> 00:58:26,700
أنا أستخدم بالدرجة الاولى مسدس صمغي حار

1553
00:58:26,700 --> 00:58:28,600
.في منتصف الليل
أنها الساعة الحادية عشر مساءا ً

1554
00:58:28,600 --> 00:58:30,400
أقصد ، لا تسيء فهمي ، ولكننا محظوظين

1555
00:58:30,400 --> 00:58:31,800
......بالمجيء إلى المدرسة هنا
أنا آسف ، علي ّ الذهاب

1556
00:58:31,800 --> 00:58:33,600
- حسنا ً ؟ اتصلي بمكتبي
- سأفعل

1557
00:58:33,600 --> 00:58:34,700
- أسرعي
- أنا أعمل على ذلك ، أهدأ

1558
00:58:34,700 --> 00:58:36,300
هيا يا (ميلا)

1559
00:58:36,300 --> 00:58:37,500
لقد صنعت ِ نقاطا ً عظيمة

1560
00:58:37,500 --> 00:58:39,600
ولكن علي ّ الذهاب الآن
طابت ليلتك ِ

1561
00:58:39,600 --> 00:58:41,600
- أنتظر لحظة
- شكرا ً لك ، علي ّ الذهاب

1562
00:58:41,600 --> 00:58:43,800
-  حسنا ً ، لكن علي ّ الذهاب حقا ً
مهلا ً ، كلا

1563
00:58:43,800 --> 00:58:45,200
- مهلا ً أنتظر ، انتظر
- ما الأمر؟

1564
00:58:45,200 --> 00:58:46,700
هل أنت ِ بخير ؟

1565
00:58:46,700 --> 00:58:48,100
اشعر ُ بدوار

1566
00:58:48,100 --> 00:58:49,600
حسنا ً ، دعينا نجلب لك ِ بعض َ الماء

1567
00:58:49,600 --> 00:58:51,300
- ..هل أنــ ؟
- شكرا ً لك َ لقيامك بمسكي

1568
00:58:51,300 --> 00:58:53,700
لا عليك ِ ، هل أنت ِ بخير؟

1569
00:58:53,700 --> 00:58:55,700
...أنا

1570
00:58:55,700 --> 00:58:57,700
هل تعانين من تشنج ٍ ما ؟

1571
00:58:59,700 --> 00:59:01,700
هل هناك شيئا ً ما عالقا ً في أسنانك ِ ؟

1572
00:59:01,700 --> 00:59:04,500
- أتمنى لو أنك َ من تكون عالقا ً في اسناني
- كلا ، كلا ، لا ، لا

1573
00:59:04,500 --> 00:59:06,800
حسنا ً ، كلا ، لم أكن أدرك أن هذا ما قد كان

1574
00:59:06,800 --> 00:59:08,400
- كلا شكرا ً لك ِ سيدتي
- لمسة ناعمة

1575
00:59:08,400 --> 00:59:09,700
.أنا مدير مدرسة أبنك ِ

1576
00:59:09,700 --> 00:59:10,900
- علي ّ الذهاب بعيدا ً الآن
- ....أنا

1577
00:59:10,900 --> 00:59:12,400
انا في زواج بدون حب ، رجاء ً

1578
00:59:12,400 --> 00:59:13,500
أنا لست ُ شريكا ً في ما يحدث

1579
00:59:13,500 --> 00:59:14,300
- ليس عليك أن تشارك
- بالنسبة لمحترف

1580
00:59:14,300 --> 00:59:16,300
سأقوم ُ بفعلها ، ساقوم بكل شيء

1581
00:59:16,300 --> 00:59:17,500
- كلا ، أنا
سأقوم كل شيء

1582
00:59:17,500 --> 00:59:18,700
- ....في حال
- سيدتي

1583
00:59:18,700 --> 00:59:19,900
- أنظر ألي ّ بعينيك
- سيدتي ، سيدتي

1584
00:59:19,900 --> 00:59:20,900
هذا غير ملائم، واضح ؟

1585
00:59:20,900 --> 00:59:21,900
- حسنا ً ، هذا هو الأمر
- حسنا ً؟

1586
00:59:21,900 --> 00:59:22,900
إذا كان هذا ما تريده ُ

1587
00:59:22,900 --> 00:59:23,900
هذا هو ما كل ما تريده

1588
00:59:23,900 --> 00:59:25,900
كلا ، كلا ، كلا
أنا لا أنظر إلى هذا

1589
00:59:25,900 --> 00:59:27,100
قُم بكسرها كحبة الجوز

1590
00:59:27,100 --> 00:59:29,600
- كلا ، شكرا ً لك
- أكسرها كحبة الجوز

1591
00:59:29,600 --> 00:59:30,800
كلا شكرا ً لك

1592
00:59:30,800 --> 00:59:32,800
- أكسر حبة الجوز تلك
- شكرا ً لك

1593
00:59:32,800 --> 00:59:35,500
- كلا شكرا ً لك ِ
- أفعل كما يفعل الرجال بمؤخرات النساء

1594
00:59:35,500 --> 00:59:36,700
يا رجل

1595
00:59:36,700 --> 00:59:37,500
- فقط اصفعها
- ...لا أستطيع

1596
00:59:37,500 --> 00:59:38,300
لا استطيع المكوث هنا لأجل هذا ، واضح ؟

1597
00:59:38,300 --> 00:59:39,300
- اعطها شيئا ً
- طابت ليلتك ِ

1598
00:59:39,300 --> 00:59:42,400
هيا ، اعطها شيئا ً

1599
00:59:42,400 --> 00:59:44,500
يا للهول، كان هذا صعبا ً للغاية

1600
00:59:44,500 --> 00:59:47,000
كانت راغبة بك َ بشدة

1601
00:59:47,000 --> 00:59:49,500
ولكن لا يمكنك الذهاب هناك

1602
00:59:49,500 --> 00:59:51,900
المدراء لديهم مبادئ

1603
00:59:51,900 --> 00:59:54,600
ولكن انت تعلم

1604
00:59:54,600 --> 00:59:56,400
برغبتك في أخذ "جولة" مع تلك المؤخرة

1605
00:59:57,700 --> 00:59:59,800
ليس بالشيئ المبتذل

1606
01:00:04,800 --> 01:00:07,600
فلنرى

1607
01:00:43,900 --> 01:00:46,500
مرحبا ؟

1608
01:00:47,400 --> 01:00:48,700
هل من أحد ٍ هنا ؟

1609
01:00:54,500 --> 01:00:55,900
لدي ّ مضرب

1610
01:00:56,900 --> 01:00:58,500
ولست ُ خائفا ً من أستخدامه

1611
01:00:58,500 --> 01:01:01,500
في حال كان أحد ٌ ما هنا

1612
01:01:01,500 --> 01:01:02,900
.فأنت تتعدى على ملكية غيرك

1613
01:01:04,000 --> 01:01:07,300
وانا على دراية بحقوقي

1614
01:01:07,300 --> 01:01:08,800
للدفاع عن نفسي

1615
01:01:08,800 --> 01:01:11,500
لذا ، أخرجوا

1616
01:01:11,500 --> 01:01:14,900
وسوف لن اسحق رأسكم

1617
01:01:14,900 --> 01:01:17,500
النجدة

1618
01:01:17,500 --> 01:01:19,000
هل من أحد هنا؟

1619
01:01:21,800 --> 01:01:23,500
أخرجني من هنا

1620
01:01:25,000 --> 01:01:26,600
يا للهول

1621
01:01:26,600 --> 01:01:28,900
- حسنا ً
- ما كان هذا يا (ماك) ؟

1622
01:01:28,900 --> 01:01:31,000
.- كان هذا وشيكا ً
فعلا ً أنت محق يا (ماك)

1623
01:01:31,000 --> 01:01:32,400
اتسائل لماذا

1624
01:01:32,400 --> 01:01:33,900
نعم ، كان بسبب أني عطست

1625
01:01:33,900 --> 01:01:35,400
اعلم ُ ما فعلت

1626
01:01:35,400 --> 01:01:36,900
ماذا؟

1627
01:01:36,900 --> 01:01:38,400
حصلت عليه

1628
01:01:40,400 --> 01:01:42,600
حاولت ُ فعلا ً
حتى أنني قمت بتلك الامور

1629
01:01:42,600 --> 01:01:44,400
لقد أخبرتك بأن ليس عليك القيام بها

1630
01:01:44,400 --> 01:01:45,600
لا أعلم لكن أعتقد أن العمل الجماعي قد نفع

1631
01:01:45,600 --> 01:01:47,600
يبدو أنه قد أنتشى بالفعل

1632
01:01:47,600 --> 01:01:48,900
ماذا؟

1633
01:01:48,900 --> 01:01:50,400
لقد حصل معه الأمر

1634
01:01:50,400 --> 01:01:51,500
حقا ُ ؟

1635
01:01:51,500 --> 01:01:52,600
تبا ً أنا أيضا ً

1636
01:01:52,600 --> 01:01:53,600
مرحبا ً

1637
01:01:53,600 --> 01:01:54,800
شكرا (جايلان)

1638
01:01:54,800 --> 01:01:56,700
حصلتي على تلك الطاقة الصديقة للبيئة

1639
01:01:56,700 --> 01:01:58,000
ما معنى الصديقة للبيئة؟

1640
01:01:58,000 --> 01:01:59,400
تبديد قليل جدا ً

1641
01:01:59,400 --> 01:02:01,600
أعتقدت أنك كنت تعني جرأتها

1642
01:02:01,600 --> 01:02:03,900
كلا ، هل تعلم أمرا ً؟ أنا مع ذلك الأمر

1643
01:02:03,900 --> 01:02:05,700
! الآن

1644
01:02:05,700 --> 01:02:07,000
حسنا ً (جايلان)

1645
01:02:07,000 --> 01:02:08,500
علينا الذهاب جميعنا ، هيا بنا

1646
01:02:08,500 --> 01:02:09,900
هيا لنذهب ، هيا ، هيا

1647
01:02:09,900 --> 01:02:11,500
تبا ً

1648
01:02:15,000 --> 01:02:17,100
من متواجد خارجا ً ؟

1649
01:02:17,100 --> 01:02:19,900
فليساعدني أحد ، رجاء ً

1650
01:02:22,700 --> 01:02:24,300
ما الذي حدث ؟

1651
01:02:24,300 --> 01:02:25,900
لا ادري شخص ٌ ما أمسك بي من الخلف

1652
01:02:25,900 --> 01:02:27,800
و رماني في بالوعة المنحدر

1653
01:02:27,800 --> 01:02:29,800
أستعد للمواجهة يا (لوني)

1654
01:02:29,800 --> 01:02:32,700
نحن ُ في حالة أغلاق

1655
01:02:32,700 --> 01:02:34,000
نعم

1656
01:02:34,000 --> 01:02:36,500
هذا كفيل به

1657
01:02:36,500 --> 01:02:38,400
- كلا ، تبا ً
- هيا بنا ، هيا

1658
01:02:38,400 --> 01:02:40,900
تبا ً

1659
01:02:40,900 --> 01:02:43,000
- ماذا سنفــ
- تبا ً

1660
01:02:43,000 --> 01:02:45,500
يا (بوبي)

1661
01:02:45,500 --> 01:02:47,800
نحن في وضع مزري حقا ً ، يا رجل ، ماذا علينا فعله ُ يا (بوبي)؟

1662
01:02:47,800 --> 01:02:49,900
لا اعلم يا رجل ، لكن حاول ألا تُصاب بطلق ٍ ناري ٍ

1663
01:02:49,900 --> 01:02:51,100
ماذا تقصد بـ "طلق ٍ ناريٍ" ؟

1664
01:02:51,100 --> 01:02:52,900
يفترض بك يا (بوبي) أن تكون مجرما ً متصفا ً بالصلابة

1665
01:02:52,900 --> 01:02:54,800
فلا يمكن أن تكون تلك نصيحتك

1666
01:02:54,800 --> 01:02:56,600
لم ذهبت َ إلى السجن يا (بوبي) ؟

1667
01:02:56,600 --> 01:02:58,600
سرقت ُ وجبة طعام

1668
01:02:58,600 --> 01:03:00,000
سرقت ُ وجبة طعام

1669
01:03:00,000 --> 01:03:01,400
هذه هي جريمتك؟

1670
01:03:01,400 --> 01:03:04,000
ذهبت إلى السجن لأنك سرقت خسا ً بقيمة (15) دولارا ً ؟

1671
01:03:04,000 --> 01:03:05,800
كلا ، يا أخي، أنتم غافلون

1672
01:03:05,800 --> 01:03:08,500
نقلت بعض الممنوعات وبعض المنشطات
في يوم من الايام ، ولكن لعبة اللفت

1673
01:03:08,500 --> 01:03:10,600
.- لعبة اللفت
- كلا

1674
01:03:10,600 --> 01:03:11,600
والآن هذا يعني

1675
01:03:11,600 --> 01:03:13,100
لحوم البقر المتغذية على الاعشاب

1676
01:03:13,100 --> 01:03:15,500
أنتم لا تعلمون شيئا ً عن عدم الحصول على وجبة دجاج بري

1677
01:03:15,500 --> 01:03:17,500
- حياة الأجرام
- (جيلان) أهدأ

1678
01:03:17,500 --> 01:03:19,100
- وقمت ُ بتحطيم جميع متاجر التسويق
- لا ، لا

1679
01:03:19,100 --> 01:03:20,700
ليس عليك ان تشرح

1680
01:03:20,700 --> 01:03:22,500
لا يمكنك الشرح ..وداعا ً

1681
01:03:22,500 --> 01:03:23,900
حسنا ً الجميع من هذا الطريق

1682
01:03:23,900 --> 01:03:24,900
أنتباه ، للدخلاء

1683
01:03:24,900 --> 01:03:26,600
معكم المدير (باتوسكي)

1684
01:03:26,600 --> 01:03:30,100
أبواب الخروج كلها موصدة ، فلا مهرب هنالك

1685
01:03:30,100 --> 01:03:33,600
لا اصدق أننا سنموت في سبيل أختبار ممارسة خاص بـ (ت.ت.ع)
<b>(ت.ت.ع) = تطوير التعليم العام</b>

1686
01:03:33,600 --> 01:03:34,900
- حتى أنه ليس أختبارا ً حقيقيا ً
- أنصتوا

1687
01:03:34,900 --> 01:03:36,800
فعلت ٌ هذا فقط لكي أخرج من البيت

1688
01:03:36,800 --> 01:03:38,100
اعتقدت ُ أن هذا سيكون مسليا ً

1689
01:03:38,100 --> 01:03:39,400
...هل تعلم ، سنقوم بإقتحام

1690
01:03:39,400 --> 01:03:40,700
اخرسي فحسب

1691
01:03:40,700 --> 01:03:43,200
أخرسي ! عليك اللعنة

1692
01:03:43,200 --> 01:03:45,700
تتحدثين عن أولادك وعن كل شيء طوال اليوم

1693
01:03:45,700 --> 01:03:47,400
هذا ليس الوقت المناسب

1694
01:03:47,400 --> 01:03:48,900
سنتجاوز هذا الأمر معا ً

1695
01:03:48,900 --> 01:03:50,200
نحن ُ بخير

1696
01:03:50,200 --> 01:03:51,500
نحن ُ على ما يرام

1697
01:03:51,500 --> 01:03:53,000
السطح ، دعونا نتجه للسطح

1698
01:03:53,000 --> 01:03:54,500
عندما ألتحقت ُ بهذه المدرسة

1699
01:03:54,500 --> 01:03:55,700
كنت أتبع هذه الطريقة في هروبي منها

1700
01:03:55,700 --> 01:03:57,900
وبعدها كما نقفز على سطح المدرسة الابتدائية

1701
01:03:57,900 --> 01:03:58,900
هيا

1702
01:04:02,900 --> 01:04:04,500
- تحركوا ! ، تحركوا
- هذه فكرة سيئة

1703
01:04:04,500 --> 01:04:05,600
- هيا
- هذه فكرة ٌ سيئة

1704
01:04:05,600 --> 01:04:07,500
- انتبهوا ! حاذروا
- يا للهول

1705
01:04:10,500 --> 01:04:11,700
يا الهي

1706
01:04:11,700 --> 01:04:13,000
حسنا ً ، تراجعوا

1707
01:04:13,000 --> 01:04:14,500
- انصتوا الي
- ! هيا

1708
01:04:14,500 --> 01:04:16,000
اقْسم لكم ، عند أرتيادي هذه المدرسة

1709
01:04:16,000 --> 01:04:17,600
لم تكن ْ هذه القفزة بهذا الارتفاع

1710
01:04:17,600 --> 01:04:19,000
لا توجد أية طريقة أستطيع فعل هذا بها

1711
01:04:19,000 --> 01:04:21,100
أستطيع القفر من علو ثلاثة أقدام
أضافة ً إلى أن ظهري وركبتاي

1712
01:04:21,100 --> 01:04:23,200
مصابتان بشدة جراء نقل الصناديق يا (تيدي)

1713
01:04:23,200 --> 01:04:24,500
- حسنا ً
- ما الذي سنفعله ُ ؟

1714
01:04:24,500 --> 01:04:25,500
- ما الذي سنفعله ُ ؟
أنصت، أنصت

1715
01:04:25,500 --> 01:04:26,600
لقد فهمت ُ

1716
01:04:26,600 --> 01:04:28,000
دعنا نقول بأن الارتفاع هو (15) قدما ً

1717
01:04:28,000 --> 01:04:29,100
يا رباه

1718
01:04:29,100 --> 01:04:30,600
عليك بأخذ الـ (15) قدما هذه

1719
01:04:30,600 --> 01:04:32,500
نطروحة منها الـ (3) أقدام والتي بإستطاعتك القفز منها

1720
01:04:32,500 --> 01:04:33,700
ما الذي تتحدث عنه ُ؟

1721
01:04:33,700 --> 01:04:36,000
كل ما علينا فعله هو تطبيق النظرية الفيثاغورسية

1722
01:04:36,000 --> 01:04:36,900
لم يكن ْ احد ينتبه إلى الحصص

1723
01:04:36,900 --> 01:04:38,800
- لا أحد يعلم كيفية فعل هذا
-يا الهي

1724
01:04:38,800 --> 01:04:40,000
كلا ، مهلا ً مهلا ً
لقد قالت (كاري)

1725
01:04:40,000 --> 01:04:41,200
ما يجب فعله في تطبيق نظرية فيثاغورس

1726
01:04:41,200 --> 01:04:43,000
هو عليك أن تحدد الوتر

1727
01:04:43,000 --> 01:04:45,600
.كل ما علينا فعله هو تحديده

1728
01:04:45,600 --> 01:04:47,200
(س) تربيع + (ص) تربيع = (ع) تربيع

1729
01:04:47,200 --> 01:04:49,000
إذا قمت بتحديد الجانبين

1730
01:04:49,000 --> 01:04:50,300
بعدها سيساعد هذا في تحديد الثالث

1731
01:04:50,300 --> 01:04:51,900
, لذا هذا ما يقارب الـ (6) أقدام

1732
01:04:51,900 --> 01:04:54,600
و مربع الـ(15) = 255
مقسم على مربع (6) ـ

1733
01:04:54,600 --> 01:04:56,100
- فسنحدد الوتر
مهلا ً ما الذي قلته ُ توا ً ؟

1734
01:04:56,100 --> 01:04:57,600
- انه 36
نعم 36

1735
01:04:57,600 --> 01:04:59,000
ولكنك لم تقم بتقسيمه
بل بإضافته

1736
01:04:59,000 --> 01:05:00,600
لذا ، ما الذي قُلته ُ

1737
01:05:00,600 --> 01:05:01,800
..- أنها الافضل في الرياضيات
مهلا ً ، كلا

1738
01:05:01,800 --> 01:05:03,000
- حدد الوتر
كلا كلا ، تستطيع أن تفعليها

1739
01:05:03,000 --> 01:05:05,100
.- مقسم على مربع ستة ، أذا ً ....لا أعلم
- كلا

1740
01:05:05,100 --> 01:05:06,600
.كلا ، هيا ، لقد حصلت عليها

1741
01:05:08,000 --> 01:05:09,600
يا الهي

1742
01:05:09,600 --> 01:05:11,800
- ! (ميلا)
- يا الهي

1743
01:05:13,800 --> 01:05:14,900
- هل انتم بخير ؟
- يا رفاق

1744
01:05:14,900 --> 01:05:16,700
هذه ليست بمعضلة رياضية صعبة

1745
01:05:16,700 --> 01:05:18,000
بل أنها معضلة فيزيائية بسيطة

1746
01:05:18,000 --> 01:05:19,200
عبارة عن القفز فحسب

1747
01:05:19,200 --> 01:05:21,200
هل قمت ِ بتحديد الوتر ؟

1748
01:05:21,200 --> 01:05:23,000
نعم فعلت ُ هذا

1749
01:05:23,000 --> 01:05:24,600
هل يمكنكم القفز فحسب ؟

1750
01:05:24,600 --> 01:05:26,100
انت التالي يا (ماك)

1751
01:05:26,100 --> 01:05:27,800
- كلا ، كلا
- نعم

1752
01:05:27,800 --> 01:05:29,600
لا تقل لي هذا يا (ماك)

1753
01:05:29,600 --> 01:05:31,200
عندما أفكر بكلمة "رجل" أفكر فيك َ أنت

1754
01:05:31,200 --> 01:05:34,600
افكر حيال ما مدى الفخر الذي يجب أن يكون عليه (ماك)

1755
01:05:34,600 --> 01:05:36,300
اريدك أن تقدم افضل ما لديك

1756
01:05:36,300 --> 01:05:37,600
وستغدو عظيما ً

1757
01:05:37,600 --> 01:05:39,900
حسناً

1758
01:05:39,900 --> 01:05:41,700
اقفز من فوق السطح يا (ماك)

1759
01:05:41,700 --> 01:05:42,900
- نعم ، حسنا ً
- حسنا ً؟

1760
01:05:42,900 --> 01:05:44,100
- حسنا ً
- عليك بها

1761
01:05:44,100 --> 01:05:46,300
(ماك) قادم ! تراجعوا

1762
01:05:46,300 --> 01:05:48,100
- هيا بنا (ماك)
- شكرا ً (تيدي)

1763
01:05:48,100 --> 01:05:50,100
في اي وقت

1764
01:05:50,100 --> 01:05:51,600
(ماك) يهاجم

1765
01:05:53,300 --> 01:05:54,600
(ماك) يهاجم

1766
01:05:54,600 --> 01:05:56,600
صاحب القلب الوحيد

1767
01:06:04,700 --> 01:06:05,500
! سحقا ً

1768
01:06:07,100 --> 01:06:08,300
يا الهي

1769
01:06:08,300 --> 01:06:09,700
!(تيدي)

1770
01:06:09,700 --> 01:06:11,800
- لم أصغيت ُ اليك ؟
- تبا ً

1771
01:06:11,800 --> 01:06:13,300
لقد كنت مقنعا ً للغاية

1772
01:06:13,300 --> 01:06:15,600
- آسف يا صديقي

1773
01:06:15,600 --> 01:06:17,200
لدي ّ وخزا ً في ذراعي

1774
01:06:17,200 --> 01:06:19,100
اعتقد بأني قد أصبتُها بأذي

1775
01:06:19,100 --> 01:06:20,800
أشعر ُ بحال غريبة ، يا رجل

1776
01:06:20,800 --> 01:06:22,600
كتفه ُ اللعين في فمه

1777
01:06:31,300 --> 01:06:33,100
أتأسف على ذلك يا (ماك) الكبير

1778
01:06:33,100 --> 01:06:36,200
ذلك الدجاج الحار، أصابني بنوع من الغثيان يا رجل

1779
01:06:36,200 --> 01:06:37,900
كان هذا إما نهايته ُ أو بدايته ُ

1780
01:06:37,900 --> 01:06:39,800
وهذا ما حصلت ٌ عليه فحسب يا رفاق

1781
01:06:39,800 --> 01:06:43,000
يا الهي أنا أحضى بأسوء الليالي

1782
01:07:01,200 --> 01:07:03,700
مرحبا (تيدي)

1783
01:07:07,600 --> 01:07:09,200
اهلا عزيزتي

1784
01:07:09,200 --> 01:07:11,700
ليس عليك بمناداتي بـ "عزيزتي"ـ

1785
01:07:14,900 --> 01:07:16,700
اعلم ُ ما يحدث

1786
01:07:20,800 --> 01:07:21,800
ما الذي يحدث ؟

1787
01:07:23,300 --> 01:07:25,100
الساعات المتأخرة؟

1788
01:07:25,100 --> 01:07:26,600
والتكتم؟

1789
01:07:28,000 --> 01:07:29,400
تبا ً لها يا (تيدي)

1790
01:07:29,400 --> 01:07:31,100
تبا ً لِمَ؟

1791
01:07:31,100 --> 01:07:32,200
هذا واضح جدا ً

1792
01:07:34,300 --> 01:07:35,900
انت تتوتر

1793
01:07:42,800 --> 01:07:44,800
نعم

1794
01:07:45,900 --> 01:07:47,200
قدمي باردة؟

1795
01:07:47,200 --> 01:07:50,100
منذ ٌ أن طلبت َ يدي للزواج
لم تكن على سجيتك

1796
01:07:50,100 --> 01:07:51,700
قدمي باردة؟

1797
01:07:51,700 --> 01:07:56,200
أنا لم اتوتر يا (ليزا)

1798
01:07:56,200 --> 01:07:58,900
في الحقيقة ، على العكس تماماً

1799
01:07:58,900 --> 01:08:00,200
فإن قدمي حارة جدا ً

1800
01:08:00,200 --> 01:08:02,200
اريد هذا

1801
01:08:02,200 --> 01:08:03,700
وأنا اعتذر

1802
01:08:03,700 --> 01:08:05,200
اعتذر لأن الأمور

1803
01:08:05,200 --> 01:08:07,700
أصبحت مجزعة مؤخرا ً
ولكن عزيزتي

1804
01:08:07,700 --> 01:08:09,400
عليك أن تعلمي أنني هنا

1805
01:08:09,400 --> 01:08:11,400
أنا..أنا...أنا أحاول

1806
01:08:11,400 --> 01:08:15,900
مفهوم؟ ، فأنا أعمل جاهدا ً ، كل يوم وليلة

1807
01:08:15,900 --> 01:08:17,400
لأجلنا

1808
01:08:17,400 --> 01:08:19,400
لأجلي ولأجلك

1809
01:08:19,400 --> 01:08:21,300
انا في عالم ٍ مختلف في الخارج
عزيزتي

1810
01:08:21,300 --> 01:08:24,000
وهذا العالم
يصيبني بالإجهاد

1811
01:08:24,000 --> 01:08:28,000
يجهدني

1812
01:08:29,200 --> 01:08:30,800
أنا آسف لأني قد خلطت ُ عليك الأمور

1813
01:08:30,800 --> 01:08:33,200
.أنا على دراية بأن هذا التغيير في العمل كان كثيرا ً

1814
01:08:33,200 --> 01:08:35,300
كان كثيرا ً

1815
01:08:35,300 --> 01:08:38,000
انه كثير

1816
01:08:38,000 --> 01:08:40,300
كثير ، كثير جدا ً

1817
01:08:40,300 --> 01:08:42,100
عزيزي

1818
01:08:46,400 --> 01:08:47,700
احبك

1819
01:08:52,300 --> 01:08:54,100
أحبك ِ أيضا ً

1820
01:08:56,900 --> 01:08:58,500
هل أكمل َ ذلك طلبيتك ؟

1821
01:08:58,500 --> 01:09:00,300
مهلا ً ، أبقى على الخط

1822
01:09:00,300 --> 01:09:01,500
- لا أريد شطيرة التفاح تلك
- نعم ، لا أستطيع ...أنا آسف

1823
01:09:01,500 --> 01:09:02,900
من الصعب سماعك

1824
01:09:02,900 --> 01:09:04,000
هناك طفل يصرخ خلفك

1825
01:09:04,000 --> 01:09:05,400
صغيري ، قلت ُ لك بأن تهدأ
أجلس

1826
01:09:05,400 --> 01:09:07,000
نعم ، قوليها مرة ً اخرى لأجلي

1827
01:09:07,000 --> 01:09:08,400
- قوليها ....مرة أخرى
- هل هذه الشطيرة جيدة أم ماذا ؟

1828
01:09:08,400 --> 01:09:10,300
هل هناك أية طريقة ممكنة تجعلك من خلالها

1829
01:09:10,300 --> 01:09:11,900
- أن تقومي بإسكات الطفل؟
- ماذا قلت ؟

1830
01:09:11,900 --> 01:09:14,100
فقط أرفعي النافذة، بالله عليك

1831
01:09:14,100 --> 01:09:15,900
تبا ً

1832
01:09:15,900 --> 01:09:17,100
- تبا ً
- لا يجدي ذلك نفعا ً

1833
01:09:17,100 --> 01:09:18,300
أنا أراك يا (تيدي)

1834
01:09:18,300 --> 01:09:19,800
لا يجدي ذلك نفعا ً

1835
01:09:19,800 --> 01:09:22,900
(تيدي والكر) خلف آلة المشروب الغازي

1836
01:09:22,900 --> 01:09:24,200
- مرحبا ً ؟
- تبا ً

1837
01:09:24,200 --> 01:09:26,800
...(تيدي والكر)
أنا اراك وأنت تنظر

1838
01:09:26,800 --> 01:09:27,800
نحن على مرآى من بعضنا البعض

1839
01:09:27,800 --> 01:09:29,500
افتح عينيك يا (تيدي)

1840
01:09:29,500 --> 01:09:31,900
- تعال إلى هنا يا (تيدي)
- (ستيوارت)

1841
01:09:33,200 --> 01:09:34,300
كنت تقول ("تيدي") ، يا (ستيوارت) ؟

1842
01:09:34,300 --> 01:09:35,500
حوالي عشر مرات

1843
01:09:35,500 --> 01:09:36,900
- مرحبا ً
- مرحبا ً

1844
01:09:36,900 --> 01:09:37,900
- اصنعي لي معروفا ً
- بالطبع

1845
01:09:37,900 --> 01:09:39,800
أذهبي إلى هنالك وتعاملي مع ذلك الوضع

1846
01:09:39,800 --> 01:09:40,700
عند سيارة الشراء

1847
01:09:40,700 --> 01:09:42,200
وسأقول لك ِ بعد ذلك ما الذي يجب عليك فعله ُ

1848
01:09:42,200 --> 01:09:43,300
لأنني أنا المسؤول

1849
01:09:43,300 --> 01:09:45,000
- مرحبا أذا ً
- مرحبا ً

1850
01:09:45,000 --> 01:09:46,800
مهلا ً لحظة سيدتي

1851
01:09:46,800 --> 01:09:48,300
- قلت ٌ بأنني لا أريد فطيرة
- حسنا ً سيدتي

1852
01:09:48,300 --> 01:09:49,200
لا تريد الفطيرة

1853
01:09:49,200 --> 01:09:51,100
........الغي الفطيرة ، لن تقوم بأخذ

1854
01:09:51,100 --> 01:09:52,400
قلت ُ بأنني لم أحصل على فطيرة

1855
01:09:52,400 --> 01:09:53,500
- ارفعي صوتك
- لقد سمعتني

1856
01:09:53,500 --> 01:09:54,900
- ارفعي النافذة فحسب
- حسنا ً

1857
01:09:54,900 --> 01:09:56,300
عندما تقوم برفعها ، أخبريني

1858
01:09:56,300 --> 01:09:58,200
لأنني سأقوم ُ بلكم هذا الطفل في وجهه

1859
01:09:58,200 --> 01:10:00,400
دعني اعلم فحسب

1860
01:10:00,400 --> 01:10:04,300
تحدث ألي ّ يا رجل ، كيف حالك ؟

1861
01:10:04,300 --> 01:10:06,300
كما تعلم أعتقدت ُ انهم أشرار سيئين

1862
01:10:06,300 --> 01:10:09,000
الذي حطموا المدرسة، ولكن الآن كل ّ شيء ٍ أصبح منطقيا ً

1863
01:10:09,000 --> 01:10:12,100
وجدت ُ هذا

1864
01:10:12,100 --> 01:10:13,700
في مكان الجريمة

1865
01:10:15,100 --> 01:10:16,500
أذا ماذا ستفعل ؟

1866
01:10:16,500 --> 01:10:17,600
تخرق جهاز الحاسوب الخاص بي ؟

1867
01:10:17,600 --> 01:10:19,400
تسرق الإمتحانات النصفية؟

1868
01:10:19,400 --> 01:10:21,000
أنت مصاب بمرض جنون العظمة ، أليس كذلك يا (ستيو)؟

1869
01:10:21,000 --> 01:10:22,600
- هل أنا كذلك؟
- هذه حقيبة بلاستيكية يا (ستيوارت)

1870
01:10:22,600 --> 01:10:24,900
في داخله ورق دجاج ، ومطبوع عليه كلمة "دليل"ـ

1871
01:10:24,900 --> 01:10:27,300
والتي هي على الاغلب مكتوبة بخط يدك

1872
01:10:27,300 --> 01:10:30,400
هذا ليس بمسدس دخان حقيقي، يا (ستيو)

1873
01:10:30,400 --> 01:10:32,400
انها صدفة فحسب ، صحيح؟

1874
01:10:32,400 --> 01:10:33,500
من المحتمل

1875
01:10:33,500 --> 01:10:35,300
إذا قمت بسرقة ذلك الاختبار

1876
01:10:35,300 --> 01:10:37,100
سأعلم ُ ذلك يا (تيدي)

1877
01:10:37,100 --> 01:10:40,100
انا رجل صادق أحاول أن أصنع حياة ً صادقة

1878
01:10:40,100 --> 01:10:42,900
(تيدي وولكر) لا يغش

1879
01:10:42,900 --> 01:10:44,300
لقد غششتم

1880
01:10:46,200 --> 01:10:48,200
كل واحد منكم ، لقد غششتم

1881
01:10:52,100 --> 01:10:54,500
هذه أتهامات قوية جدا ً يا (كاري)

1882
01:10:54,500 --> 01:10:56,600
حقا ً ، لماذا ؟

1883
01:10:56,600 --> 01:10:58,000
لقد أُهِنت ُ

1884
01:10:58,000 --> 01:11:00,200
حسنا ً سألاحظ ذلك ، يا (تيدي)

1885
01:11:00,200 --> 01:11:02,300
أي ّ واحد ٍ منكم أخذ على عاتقه ِ هذا الشعور ايضا ً؟

1886
01:11:02,300 --> 01:11:04,000
لقد أُهِنْت ُ أنا ايضا ً

1887
01:11:04,000 --> 01:11:05,400
يا (بوبي) ؟

1888
01:11:05,400 --> 01:11:06,900
انت مجرم

1889
01:11:06,900 --> 01:11:08,000
أنت لست جيدا ً فيه أبدا ً

1890
01:11:08,000 --> 01:11:09,300
وهذا السبب الذي رمى بك في السجن

1891
01:11:09,300 --> 01:11:11,200
هل رتبت َ كل هذا الأمر؟

1892
01:11:11,200 --> 01:11:14,000
اعني لم  تقومين بإختياري، وتصنيفي على هذا النحو؟

1893
01:11:14,000 --> 01:11:16,000
فأنا الوحيد المجوز هنا

1894
01:11:16,000 --> 01:11:18,100
لذا ، كوني محتجزا ً هنا

1895
01:11:18,100 --> 01:11:20,600
فكيف لي أن اكون خارجا ً أقوم بسرقة الأختبار، يا سيدة (كارين)؟

1896
01:11:20,600 --> 01:11:22,300
مهلا ً لحظة

1897
01:11:22,300 --> 01:11:23,300
هل قمتم بأجمعكم بسرقة الأختبار؟

1898
01:11:23,400 --> 01:11:24,400
لن أقول َ شيئا ً

1899
01:11:24,500 --> 01:11:25,600
فلا أعلم ُ شيئا ً

1900
01:11:25,600 --> 01:11:27,100
لا أعلم شيئا ً

1901
01:11:27,100 --> 01:11:28,300
لأنه لم أقول َ شيئا ً مطلقا ً

1902
01:11:28,300 --> 01:11:29,900
عن أي شخص ٍ قام بسرقة الأختبار

1903
01:11:29,900 --> 01:11:32,200
نحن في صدد معرفة الحقيقة

1904
01:11:32,200 --> 01:11:34,200
مَن ْ سرق الأختبار؟

1905
01:11:34,200 --> 01:11:36,000
(ماك) ؟

1906
01:11:36,000 --> 01:11:39,300
أترغب ٌ في توضيح لي كيف أمكنك الحصول على علامات عالية؟

1907
01:11:39,300 --> 01:11:40,700
هذا هو الأمر، حسنا ً؟

1908
01:11:40,700 --> 01:11:43,500
أعلم ُ أنني لم أحصل على علامات عالية

1909
01:11:43,500 --> 01:11:45,000
وذلك بسبب كوني قد ضعيت ُ بعض الإجابات عن قصد

1910
01:11:45,000 --> 01:11:46,000
هُراء

1911
01:11:47,600 --> 01:11:49,600
شكرا ً لك

1912
01:11:49,600 --> 01:11:51,100
أنت واش ٍ يا (ماك)

1913
01:11:51,100 --> 01:11:52,700
والواشين سفلة

1914
01:11:52,700 --> 01:11:55,000
لا أحب ُّ الغشاشين

1915
01:11:55,000 --> 01:11:59,200
وأكره مسألة كوني أدرس في فصل ملئ بالغشاشين

1916
01:11:59,200 --> 01:12:01,400
لا أحبذ الرجال الذين يقومون بالغش

1917
01:12:01,400 --> 01:12:03,100
لا أحبذ النساء اللاتي يقمن بالغش

1918
01:12:03,100 --> 01:12:04,400
وأيضا ً بطبيعة الحال لا أتعامل مع السياسيين

1919
01:12:04,400 --> 01:12:06,400
هل تعلم ُ لم َ؟
بسبب أنهم غشاشين

1920
01:12:06,400 --> 01:12:08,000
وحتى لا أقوم بأكل (التشيتوس)

1921
01:12:08,000 --> 01:12:09,900
هل تعلم ُ لم َ؟
لأن الكلمة تشبه كلمة "الغش" في النبرة

1922
01:12:09,900 --> 01:12:12,300
بالإضافة إلى أن بقايا (التشيتوس)
تعطيك لونا ً أشبه بلون (ترامب)

1923
01:12:12,300 --> 01:12:14,400
- بالطبع
- أنه من الصعب التخلص من تلك البقايا

1924
01:12:14,400 --> 01:12:16,300
وأزالتها من يديك

1925
01:12:16,300 --> 01:12:18,100
وستسبب بإفساد ملابسك

1926
01:12:18,100 --> 01:12:20,000
أن تعلم بأنك تعجبني

1927
01:12:20,000 --> 01:12:21,400
لقد فرغت منكم أجمع

1928
01:12:21,400 --> 01:12:23,300
بإمكانكم الخروج جميعا ً من فصلي

1929
01:12:23,300 --> 01:12:24,600
- لقد أنتهيت ُ منكم جميعا ً
- ماذا؟

1930
01:12:24,600 --> 01:12:26,400
حسنا ً يا (كاري) ، أرغب ُ بقول شيئا ً

1931
01:12:26,400 --> 01:12:28,400
واذا بشأن  التعليم الخاص بي؟
سيتسبب هذا في تركي المدرسة

1932
01:12:28,400 --> 01:12:30,600
في حال لم أكمل تعليمي
سأدخل السجن

1933
01:12:30,700 --> 01:12:32,100
أريد هذا التعليم

1934
01:12:32,100 --> 01:12:33,200
عليك بإغلاق فمك

1935
01:12:33,200 --> 01:12:34,700
لأن هذا ما تحتاج إلى فعله
أنت في السجن

1936
01:12:34,700 --> 01:12:36,200
كلا ، أحتاج هذا النوع من التعليم

1937
01:12:36,200 --> 01:12:37,400
لا نستطيع العيش معتمدين على راتب (راندي)

1938
01:12:37,400 --> 01:12:38,700
رجاء ً لا تدعينني أعود للمنزل

1939
01:12:38,700 --> 01:12:40,000
فأنا أكره أولادي

1940
01:12:41,100 --> 01:12:43,500
ولكني أحب ّ أن أكون أما ً

1941
01:12:43,500 --> 01:12:46,000
أنا مباركة ، أنا مباركة جدا ً

1942
01:12:46,000 --> 01:12:47,600
رجاء ً (كاري)

1943
01:12:47,600 --> 01:12:49,300
لا أستطيع العيش

1944
01:12:49,300 --> 01:12:51,400
وانا أقود سيارة "كورولا" برفقة ثملين

1945
01:12:51,400 --> 01:12:52,700
أنظري، آخر شيء أحتاج إلى فعله

1946
01:12:52,700 --> 01:12:54,500
هو خدمة تنظيف الغرف التابعة لشركة (بيست ويسترن)

1947
01:12:54,500 --> 01:12:55,700
....حسنا ً ، لأن هذا كله

1948
01:12:55,700 --> 01:12:57,100
عبارة عن غرف للمكوث القصير

1949
01:12:57,100 --> 01:12:58,700
ولأنه تعلمين ما هو ، صحيح؟

1950
01:12:58,700 --> 01:13:00,700
وهذا يعني استخدام الواقي ، والشراشف المتسخة

1951
01:13:00,700 --> 01:13:02,600
أليس َ هذا المكان الذي التقيت فيه بتلك السافلة؟

1952
01:13:05,000 --> 01:13:07,000
هل تعرفين (ترينا) ؟

1953
01:13:08,200 --> 01:13:09,700
لديها مؤخرة ضخمة أيضاً

1954
01:13:09,700 --> 01:13:12,500
هل تعلمون أمرا ً ؟
كلكم لديكم قصص عاطفية

1955
01:13:12,500 --> 01:13:14,200
ولكن عليكم أن تتفكروا في هذا

1956
01:13:14,200 --> 01:13:16,200
قبل أن تُقدموا على سرقة الاختبار

1957
01:13:18,500 --> 01:13:20,400
أخرجوا من صفي فحسب

1958
01:13:24,000 --> 01:13:26,300
هذه ليست بقصص ، كلا

1959
01:13:26,300 --> 01:13:27,700
انا الذي يريد أن أحضى بحياة معا ً

1960
01:13:27,700 --> 01:13:29,500
دعيني أخبرك شيئا ً حول (جاي)

1961
01:13:29,500 --> 01:13:32,300
اخرجوا

1962
01:13:32,300 --> 01:13:34,700
! أخرجوا

1963
01:13:34,700 --> 01:13:36,200
- كٌلكم
- أنا من كان

1964
01:13:36,200 --> 01:13:37,300
......وأنا الذي

1965
01:13:37,300 --> 01:13:39,200
كنت ٌ انا

1966
01:13:41,500 --> 01:13:43,400
لا يجب أن تصبي غضبك ِ على أي ّ واحد ٍ فيهم

1967
01:13:43,400 --> 01:13:45,200
اقصد ، نعم ، لقد أسترقوا النظر على الإجابات

1968
01:13:45,200 --> 01:13:47,200
ولكنهم لم يكونوا يفعلوا كذلك
لو أنني لم أقم بدس تلك الأجوبة في المختبر

1969
01:13:48,600 --> 01:13:50,500
أنا أتحمل المسؤولية كاملة ً

1970
01:13:50,500 --> 01:13:52,500
كنت ُ العقل المدبر
أنا رتبت ُ الأمر برمته

1971
01:13:52,500 --> 01:13:53,500
أنا من فعل هذا كله

1972
01:13:54,600 --> 01:13:56,100
شكرا لك

1973
01:13:56,100 --> 01:13:57,800
شكرا ً لك (تيدي)

1974
01:13:57,800 --> 01:14:00,100
أقدّر صدقك

1975
01:14:00,100 --> 01:14:02,100
أنا فقط أحاول فعل ما هو صواب ، يا (كاري)

1976
01:14:02,100 --> 01:14:04,300
والآن عليك الخروج من صفّي

1977
01:14:06,200 --> 01:14:08,200
خُذ طريقك إلى الخارج ،(جاك)

1978
01:14:08,100 --> 01:14:11,200
لا تدع مقبض الباب يصيبك حيث تنطلق بسرعة خاطفة

1979
01:14:11,200 --> 01:14:12,700
أعتقدت ُ في حال كوني قد بحت ُ لكي بكل هذه الامور

1980
01:14:12,700 --> 01:14:14,100
ستصغين إلي ّ

1981
01:14:14,100 --> 01:14:15,300
كلا كلا

1982
01:14:15,300 --> 01:14:16,600
لن تحظى بفرصة ثانية  هنا

1983
01:14:16,600 --> 01:14:17,700
بقدر تعلق الامر بي

1984
01:14:17,700 --> 01:14:19,600
ولن أساندك مجددا ً

1985
01:14:19,600 --> 01:14:22,000
- حتى أنك لم تعد ترغب بالبقاء هنا
- أنا أرغب بالبقاء هنا

1986
01:14:22,000 --> 01:14:23,300
لا ترغب بالبقاء هنا يا (تيدي)

1987
01:14:23,300 --> 01:14:25,400
- كلا
- وبالنسبة لكم أيضا ً

1988
01:14:25,400 --> 01:14:27,100
أريدكم أن تفكروا بعمق

1989
01:14:27,100 --> 01:14:29,500
حيال إذا ما كنتم ترغبون بذلك

1990
01:14:31,300 --> 01:14:33,300
أنصراف

1991
01:14:36,100 --> 01:14:37,500
".......جد الحل بالنسبة لــ"

1992
01:14:37,500 --> 01:14:39,200
لا أعرف أيا ً من هذا الهراء

1993
01:14:39,200 --> 01:14:40,200
احتاج أليك

1994
01:14:40,200 --> 01:14:43,600
- أحتاج مساعدتك ِ
- أنزل يدك َ

1995
01:14:43,600 --> 01:14:45,400
ساذهب إلى متاجر "قوس قزح" قبل أن تغلق

1996
01:14:45,400 --> 01:14:47,600
هذا تسوق بعطف يا (كاري)

1997
01:14:47,600 --> 01:14:49,300
أنها متاجر"قوس قزح"يا لعينة

1998
01:14:49,300 --> 01:14:50,600
بضاعتهم رخيصة

1999
01:14:55,200 --> 01:14:57,600
يا (تيدي)

2000
01:14:57,600 --> 01:15:00,100
أنت غبي ّ

2001
01:15:00,100 --> 01:15:03,100
كانت لا تعلم ما الذي يجري
إلى أن أعترفت لها

2002
01:15:03,100 --> 01:15:04,500
كنا محقين معها حتى النهاية

2003
01:15:04,500 --> 01:15:07,600
إلى أن قام (تيدي)
...الغبي ّ

2004
01:15:07,600 --> 01:15:10,000
يا (تيدي)

2005
01:15:10,000 --> 01:15:11,500
تستحق هذا

2006
01:15:11,500 --> 01:15:13,700
مدرسة ؟

2007
01:15:13,700 --> 01:15:16,700
لم نعمل على مشروع كهذا

2008
01:15:16,700 --> 01:15:19,700
حسنا ً ، أنا مفكر خارج عن المألوف

2009
01:15:19,700 --> 01:15:21,400
وهذا ما أنا عليه

2010
01:15:21,400 --> 01:15:22,800
أفكر في حال كان الطلاب متحمسين

2011
01:15:22,800 --> 01:15:24,300
لبيئتهم

2012
01:15:24,300 --> 01:15:26,200
سيكونوا متحمسين للتعليم

2013
01:15:26,200 --> 01:15:27,400
هذا يجعل الأمر منطقيا ً

2014
01:15:27,400 --> 01:15:28,800
أعلم أنني سأتحمس

2015
01:15:28,800 --> 01:15:30,300
حسنا ً ، أنا مسرور لسماع هذا

2016
01:15:30,300 --> 01:15:31,600
إذا كنت مهتمة
ساعمل على أخذك ِ

2017
01:15:31,600 --> 01:15:33,100
في جولة تفقدية في المدرسة

2018
01:15:33,100 --> 01:15:34,700
بإمكانك ِ المجيئ في أي يوم
أو هل تعلمين أمرا ً

2019
01:15:34,700 --> 01:15:36,300
بإمكانك المجئ حتى بعد أنتهاء الدوام

2020
01:15:36,300 --> 01:15:39,200
لدينا برامج مسائية كذلك

2021
01:15:41,000 --> 01:15:43,500
- مرحبا ً
- مرحباً

2022
01:15:43,500 --> 01:15:45,500
حسنا ً أرني ماذا لديك

2023
01:15:45,500 --> 01:15:47,100
ارني ما لديك

2024
01:15:47,100 --> 01:15:49,300
ماذا لديك لأجلي؟ هيا

2025
01:15:49,300 --> 01:15:51,300
أرني ، ما لديك؟

2026
01:15:51,300 --> 01:15:53,200
حسنا ً، أنت تقتلني

2027
01:15:53,200 --> 01:15:54,700
لقد ربحت ، تهاني ّ

2028
01:15:54,700 --> 01:15:56,700
أنا فخورة بك

2029
01:15:56,700 --> 01:15:58,700
والآن ، ليس بالأمر الجيد أنك قد تغلبت على معلمتك

2030
01:15:58,700 --> 01:16:00,700
في منافسة (نكساس) ، لكني أحببت طريقتك

2031
01:16:00,700 --> 01:16:03,200
قمت بتثبيت الحسابات في وعاء احتمالات

2032
01:16:03,200 --> 01:16:05,400
لذا سأدع هذا يمر

2033
01:16:05,400 --> 01:16:07,400
والآن، تذكر ما قلته

2034
01:16:07,400 --> 01:16:10,200
لا يوجد طريق مختصر ، عليك العمل

2035
01:16:10,200 --> 01:16:12,300
مفهوم؟ فلتعانقني

2036
01:16:12,300 --> 01:16:14,600
أنا فخورة بك جدا ً

2037
01:16:14,600 --> 01:16:16,300
أذهب وأستمتع بيومك

2038
01:16:16,300 --> 01:16:18,400
ربما في يوم ٍ من الأيام
سأصطحبك إلى (فيغاس)

2039
01:16:25,500 --> 01:16:26,700
كان هذا رائعا ً

2040
01:16:28,500 --> 01:16:31,200
أتعلمين ، كان هذا صفا ً لتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة

2041
01:16:31,200 --> 01:16:32,500
عندما التحقت ُ هنا

2042
01:16:32,500 --> 01:16:34,100
وما زال كذلك

2043
01:16:34,100 --> 01:16:35,800
هل تقومين بتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة ؟

2044
01:16:35,800 --> 01:16:39,500
الأحتياجات الخاصة ، هي أحدى دروسي

2045
01:16:39,500 --> 01:16:42,100
والأحرى هي المفضلة لدي ّ

2046
01:16:43,900 --> 01:16:47,400
تعلمين ذلك الولد يذكرني بنفسي

2047
01:16:47,400 --> 01:16:48,800
لم أكن أستطيع حساب اية شيء

2048
01:16:48,800 --> 01:16:50,500
عندما كنت ُ في المدرسة

2049
01:16:50,500 --> 01:16:52,600
والفرق أنه ليس لدي ّ معلمة مثلك

2050
01:16:52,600 --> 01:16:54,800
ترغب بالبقاء لمساندتي ومساعدتي

2051
01:16:54,800 --> 01:16:56,600
اعلم ما الذي تفعله يا (تيدي)

2052
01:16:56,600 --> 01:17:00,100
وأعترف أن الأمر كان رائعا ً

2053
01:17:00,200 --> 01:17:02,500
لتجنب سقوط زملائك في الصف

2054
01:17:02,500 --> 01:17:03,700
لكنك محتال

2055
01:17:03,700 --> 01:17:06,500
تحاول العبور بدون القيام بأي عمل

2056
01:17:06,500 --> 01:17:08,300
ولكن عليك أن تعلم بأنه
لا يمكنك خداعي

2057
01:17:08,300 --> 01:17:09,300
اعلم ُ ذلك

2058
01:17:09,300 --> 01:17:11,800
حسنا ً ؟ أعلم ُ ذلك فعلا ً

2059
01:17:11,800 --> 01:17:14,100
وأعدك بانني قد أنتهيت

2060
01:17:14,100 --> 01:17:15,700
ولم أعد أقم بالخداع أبدا ً

2061
01:17:15,700 --> 01:17:18,700
المدرسة المسائية عبارة عن فرصة ثانية

2062
01:17:18,700 --> 01:17:20,500
وإذا لم أحظى بفرصة ثانية

2063
01:17:20,500 --> 01:17:21,800
سينتهي الامر بالنسبة ألي

2064
01:17:21,800 --> 01:17:24,400
المدرسة الليلة هي كل ما لدي

2065
01:17:26,500 --> 01:17:28,400
رجاء ً

2066
01:17:28,400 --> 01:17:30,800
سأنظر في الامر ولكن بشرط

2067
01:17:30,800 --> 01:17:32,500
مهما كان

2068
01:17:32,500 --> 01:17:34,400
سنقوم بإختبارك

2069
01:17:34,400 --> 01:17:36,700
أختبار للأمراق المنقولة جنسيا ؟
هذا ليس بالأمر الهام

2070
01:17:38,200 --> 01:17:39,400
لا أمانع

2071
01:17:39,400 --> 01:17:40,500
تبا ً

2072
01:17:40,500 --> 01:17:42,200
في أحدى المرات

2073
01:17:42,200 --> 01:17:43,900
....أنزلق الواقي بسبب أنني قمت بـ

2074
01:17:43,900 --> 01:17:46,700
كلا ـ أيها الغبي

2075
01:17:46,700 --> 01:17:48,500
لقابليات التعلم

2076
01:17:50,400 --> 01:17:53,500
لا أحد يهتم بمغامراتك

2077
01:17:53,500 --> 01:17:55,700
لذا ، ما نتائج الأختبار

2078
01:17:55,700 --> 01:17:56,700
(كاري) ؟

2079
01:17:56,700 --> 01:17:59,400
الأمر يا (تيدي)

2080
01:18:00,700 --> 01:18:02,600
أنت مغفل سريريا ً

2081
01:18:05,900 --> 01:18:07,700
علمت ٌ

2082
01:18:07,700 --> 01:18:10,300
علمت ُ أنه هناك خطأ
علمت ُ أنه هناك خطأ

2083
01:18:10,300 --> 01:18:12,700
آسفة ، أنا أمزح معك فحسب

2084
01:18:12,700 --> 01:18:14,300
بحقك ، (كاري)
أنظر ، أنظر

2085
01:18:14,300 --> 01:18:15,600
كانت شكوكي في محلها

2086
01:18:15,600 --> 01:18:18,600
وانت يا صديقي ، تعاني من عسر القراءة

2087
01:18:18,600 --> 01:18:20,500
حسنا ً

2088
01:18:20,500 --> 01:18:22,500
حسنا ً أذا ً هذا يعني أنه
لدي ّ مشكلة

2089
01:18:22,500 --> 01:18:24,200
بخصوص القراءة والكتابة ، صحيح ؟

2090
01:18:24,200 --> 01:18:26,900
نعم ، ولكن لديك أيضا ً عسرا ً في عملية الحساب

2091
01:18:26,900 --> 01:18:28,800
"سوء في عملية الحســ"
لا أعلم حتى كيفية تهجئتها

2092
01:18:28,800 --> 01:18:32,100
حرفيا ً ، انها عسر قراءة ولكن في مجال الرياضيات

2093
01:18:34,200 --> 01:18:35,700
هذا ما لدي

2094
01:18:35,700 --> 01:18:37,200
عرفت ذلك

2095
01:18:37,200 --> 01:18:38,900
والآن ما تقولينه يصبح منطقيا ً

2096
01:18:38,900 --> 01:18:40,300
إذا أخذتيني إلى مطعم

2097
01:18:40,300 --> 01:18:41,500
: وتقولين لي
"أترك بقشيشا ً يا (تيدي) "

2098
01:18:41,500 --> 01:18:42,600
سأكون في رمة المكان

2099
01:18:42,600 --> 01:18:43,800
وهذا تماما ً ما يعنيه

2100
01:18:43,800 --> 01:18:45,600
- لقد فعلناها
- كلا ليس بعد

2101
01:18:45,600 --> 01:18:47,900
تعاني أيضا ً من أضطراب معالجة

2102
01:18:47,900 --> 01:18:50,300
أ لدي ّ سرطان البروستات ؟

2103
01:18:50,300 --> 01:18:52,400
لم تلمس مؤخرتي ولو لمرة

2104
01:18:52,400 --> 01:18:54,400
لقد قلت ُ : "أضطراب معالجة" ـ

2105
01:18:54,400 --> 01:18:56,700
أن لم تقومي بمساعدتي يا (كاري)

2106
01:18:56,700 --> 01:18:58,000
سنقوم بتضييع وقتنا

2107
01:18:58,000 --> 01:19:00,500
وضحي لي ما هية هذه

2108
01:19:00,500 --> 01:19:01,700
أعاني من أضطـ

2109
01:19:01,700 --> 01:19:02,800
يا الهي

2110
01:19:04,400 --> 01:19:06,400
لا أعالج الامر بشكل جيد

2111
01:19:07,900 --> 01:19:10,300
لا اعالج أية من هذه الترهات

2112
01:19:10,300 --> 01:19:13,500
أنت عبارة عن خليط رائع وكبير  من

2113
01:19:13,500 --> 01:19:14,900
عدم قابلية التعليم

2114
01:19:14,900 --> 01:19:16,600
أذا ، أنا لست ً غبيا ً؟

2115
01:19:16,600 --> 01:19:18,600
كنت ألعب عندما قلت ُ لك هذا في وقت سابق

2116
01:19:18,600 --> 01:19:21,500
لا يوجد هناك مدرس جيد
يدعو طلابه ُ بالأغبياء

2117
01:19:21,500 --> 01:19:23,000
حسنا ً

2118
01:19:23,000 --> 01:19:25,000
أذا ً كيف يمكننا علاج هذا ؟
دعينا نجد الحلول

2119
01:19:25,000 --> 01:19:26,700
حسنا ً ليس هناك علاج لما تعانيه

2120
01:19:26,700 --> 01:19:29,000
يا رباه

2121
01:19:29,000 --> 01:19:31,300
أعاني من داء التعلم؟

2122
01:19:32,700 --> 01:19:34,000
تبا ً

2123
01:19:34,000 --> 01:19:36,300
لا يوجد هناك شيئ أسمه ُ داء التعلم

2124
01:19:36,300 --> 01:19:38,400
انا عنيد

2125
01:19:38,400 --> 01:19:40,600
أنه السبب في محاولة مني للتفكير

2126
01:19:40,600 --> 01:19:42,700
- مرحبا ً (تيدي)
- مرحبا ً (ماك)

2127
01:19:42,700 --> 01:19:44,700
- الزعيم
- مرحبا ً يا رفاق

2128
01:19:44,700 --> 01:19:47,500
- (تيدي)
- نعم أنه (تيدي)

2129
01:19:47,500 --> 01:19:49,400
التعليم بالطريقة التقليدية

2130
01:19:49,400 --> 01:19:52,300
لا يمكن أن تنفع مع (تيدي)

2131
01:19:52,300 --> 01:19:53,600
لذا سنقوم بالمزج

2132
01:19:53,600 --> 01:19:55,600
أنت أدخل هناك

2133
01:19:55,600 --> 01:19:57,800
ما الذي يجري يا (كاري) ؟
لم انت ِ هنا ؟

2134
01:19:57,800 --> 01:19:59,800
لم َ انت ِ في الحلبة ؟
ما الذي يحدث ؟

2135
01:19:59,800 --> 01:20:02,600
(تيدي) أن الصعوبة التي تواجهها هي متعلقة بالتركيز

2136
01:20:03,500 --> 01:20:05,500
هدفي هو تخليصك من الشوشرة العقلية

2137
01:20:05,500 --> 01:20:08,600
حتى تتمكن من تحقيق مسارات عصبية غير مربوطة بشكل صحيح.

2138
01:20:08,600 --> 01:20:10,000
وهذه ِ ليست بحلبة

2139
01:20:10,000 --> 01:20:11,500
أنها حلقة سداسية

2140
01:20:11,500 --> 01:20:13,400
نعم هي كذلك

2141
01:20:13,400 --> 01:20:14,500
...حسنا ً

2142
01:20:14,500 --> 01:20:16,000
لم تخلعين حذائك ؟

2143
01:20:16,000 --> 01:20:17,700
هل هي سجادة لأحد ما ؟

2144
01:20:17,700 --> 01:20:19,500
كم يساوي الجذر التربيعي ل 81 يا (تيدي ) ؟

2145
01:20:19,600 --> 01:20:20,700
ماذا ؟

2146
01:20:23,700 --> 01:20:26,400
- سحقا ً
ما الجذر التربيعي للعدد 81؟

2147
01:20:26,400 --> 01:20:28,400
لا أعلم
ما الذي تفعليه ؟

2148
01:20:28,400 --> 01:20:30,500
- مهلا ً (كاري)
- ما الجذر التربيعي للعدد 81؟

2149
01:20:30,500 --> 01:20:31,500
ستكسرين ذراعي

2150
01:20:31,500 --> 01:20:33,000
هيا ، نحن نقوم بمسح تلك المسارات العصبية.

2151
01:20:33,000 --> 01:20:34,800
- كلا
- قف

2152
01:20:34,800 --> 01:20:36,600
- ما الذي تفعلينه ؟
- ركـّز

2153
01:20:36,600 --> 01:20:39,500
الجدر التربيعي ، قُم بالتركيز

2154
01:20:39,500 --> 01:20:40,800
لا أعلم

2155
01:20:40,800 --> 01:20:43,500
يا الهي

2156
01:20:43,500 --> 01:20:46,400
ركّز يا (تيدي) ، ركّز

2157
01:20:46,400 --> 01:20:47,700
هيا يا (تيدي) هيا

2158
01:20:51,900 --> 01:20:53,900
كيف تشعر اليوم يا (تيدي) ؟

2159
01:20:53,900 --> 01:20:57,400
اشعر بخير، يا (كاري)
ولكني لا أشعر ُ

2160
01:20:57,400 --> 01:20:59,500
بهراء السيد "مياكي" ـ

2161
01:20:59,500 --> 01:21:01,100
ما هي عاصمة "بلجيكا"؟

2162
01:21:02,800 --> 01:21:03,900
كعكة

2163
01:21:03,900 --> 01:21:05,500
- ماذا ؟
- أهرب

2164
01:21:05,500 --> 01:21:06,800
لا تهرب مني

2165
01:21:06,800 --> 01:21:08,700
- لا تهرب مني
- لا تفعل ، أنه هزيل جدا ً

2166
01:21:08,700 --> 01:21:11,600
ما هي عاصمة "بلجيكا"؟

2167
01:21:11,600 --> 01:21:13,600
لم أتناول وجبة الفطور
لا أعلم

2168
01:21:13,600 --> 01:21:16,100
هذه ليست هي الإجابة

2169
01:21:16,100 --> 01:21:17,400
تظاهر بالموت

2170
01:21:17,400 --> 01:21:19,800
عد إلى هنا

2171
01:21:19,800 --> 01:21:21,800
ركّز ، (تيدي)

2172
01:21:21,800 --> 01:21:24,000
- ركّز
- فلنفعلها

2173
01:21:26,600 --> 01:21:29,100
.......ا هو مضمون الـ؟

2174
01:21:29,100 --> 01:21:30,700
فلنذهب (تيدي)
ستنجح يا (تيدي)

2175
01:21:30,700 --> 01:21:32,700
- المطر
- المطر

2176
01:21:32,700 --> 01:21:34,500
مهلا ً ، كلا ، مهلا ً

2177
01:21:34,500 --> 01:21:36,600
اعرف ، أعرف هذا

2178
01:21:36,600 --> 01:21:38,100
فكر.

2179
01:21:38,100 --> 01:21:40,000
- ركّز
- غاز الهيليوم

2180
01:21:40,000 --> 01:21:41,600
كلا ، كلا

2181
01:21:41,600 --> 01:21:43,700
غاز النيتروجين، "النيتروجين"، صحيح؟

2182
01:21:43,700 --> 01:21:45,600
- من الافضل أن تكون على صواب
- أنه الغاز

2183
01:21:45,600 --> 01:21:47,700
- ماذا ؟
- أنه الغاز

2184
01:21:51,900 --> 01:21:53,400
يا للهول

2185
01:21:53,400 --> 01:21:54,400
أعطني الإجابة

2186
01:21:54,400 --> 01:21:55,700
قُلها

2187
01:21:55,700 --> 01:21:56,700
أعطني تلك الإجابة اللعينة

2188
01:21:56,700 --> 01:21:58,000
أخبرني

2189
01:21:58,000 --> 01:21:59,200
أنه مكّون من جزيئتين هيدروجين

2190
01:21:59,200 --> 01:22:01,100
وجزيء واحد ....واحد

2191
01:22:01,100 --> 01:22:02,500
جزيء واحد أوكسجين

2192
01:22:02,500 --> 01:22:04,600
- نعم
قٌلها مجددا ً

2193
01:22:04,600 --> 01:22:05,800
لقد قالها
لا تجعليه يقُلها مرة ً أخرى

2194
01:22:05,800 --> 01:22:07,000
لقد قٌلت جزيئتين هيدروجين

2195
01:22:07,000 --> 01:22:09,100
وجزيء واحد أوكسجين

2196
01:22:10,100 --> 01:22:11,200
هذا صحيح ، يا (تيدي)

2197
01:22:11,200 --> 01:22:12,600
- لقد كنت على صواب
- ماذا ؟

2198
01:22:12,600 --> 01:22:13,800
أنها الإجابة الصحيحة

2199
01:22:13,800 --> 01:22:15,700
لقد أصبت

2200
01:22:15,700 --> 01:22:16,900
كنت على صواب (تيدي)

2201
01:22:16,900 --> 01:22:18,700
مرحى ، نعم

2202
01:22:18,700 --> 01:22:20,000
نعم

2203
01:22:20,000 --> 01:22:21,900
يا له من يوم كبير ٍ بالنسبة لنا

2204
01:22:21,900 --> 01:22:23,100
......لا أصدق أنني حقيقة ً

2205
01:22:23,100 --> 01:22:24,900
ماذا ؟

2206
01:22:26,200 --> 01:22:28,100
ما هذه الرائحة ؟ ما هي؟

2207
01:22:28,100 --> 01:22:31,000
أنها رائحة غاز

2208
01:22:31,000 --> 01:22:33,400
هل فعلتيها صوب وجهي ؟

2209
01:22:33,500 --> 01:22:34,900
الميثان

2210
01:22:35,000 --> 01:22:36,200
أنه في فمي

2211
01:22:36,200 --> 01:22:38,200
لقد أصبحت شفتاي ملأى بهذه القذارة

2212
01:22:38,200 --> 01:22:39,800
هذا ليس نوعا ً من التعليم

2213
01:22:39,800 --> 01:22:41,500
بل أنها حرب ٌ كيماوية

2214
01:22:51,000 --> 01:22:53,100
ما خطبك ِ يا (تيريزا)؟

2215
01:22:54,600 --> 01:22:56,200
لقد مر ّ هذا كله ُ بسرعة فحسب

2216
01:22:56,200 --> 01:22:57,900
لا أريد أن ينتهي دوام المدرسة

2217
01:22:57,900 --> 01:22:59,200
حسنا ً

2218
01:22:59,200 --> 01:23:01,600
حسنا ً بإمكانك الألتحاق بالجامعة برفقتي

2219
01:23:01,600 --> 01:23:03,800
ماذا؟ هل ستذهبين حقا ً؟

2220
01:23:03,800 --> 01:23:05,800
أنا مسرورة جدا ً لأجلك

2221
01:23:05,800 --> 01:23:07,500
متى قررت ِ هذا؟

2222
01:23:07,600 --> 01:23:08,800
حسنا ً ، لا تفهمي هذا بطريقة خاطئة

2223
01:23:08,800 --> 01:23:11,500
لكن مرافقتي لكم ، أخرجت ما في ّ من مخاوف

2224
01:23:11,500 --> 01:23:13,700
.......لذا أعتقد بأني ســ

2225
01:23:13,700 --> 01:23:14,800
سأفعل شيئا ً ما في حياتي

2226
01:23:14,800 --> 01:23:16,300
هذا رائع

2227
01:23:16,300 --> 01:23:19,000
أتشوق لرؤيتك ِ في زيك اللطيف

2228
01:23:19,000 --> 01:23:21,000
بتنورة قصيرة
تتجولين في ساحة الكلية

2229
01:23:21,000 --> 01:23:22,900
ومتمسكة بأطروحتك ِ الفلسفية

2230
01:23:22,900 --> 01:23:25,500
ولكن عند دخولك الفصل الدراسي
وسيتعجب أستاذك

2231
01:23:25,500 --> 01:23:26,800
- بمدى عبقريتك
- بالطبع

2232
01:23:26,800 --> 01:23:28,600
لذا سيقوم بألتقاطك
.....وستشعرين به

2233
01:23:28,600 --> 01:23:29,900
متلاصقا ً بفخذيك

2234
01:23:29,900 --> 01:23:31,600
ولكن ليس بطريقة مثيرة

2235
01:23:31,600 --> 01:23:33,500
ولكن ليس بطريقة مثيرة ، تعلمين؟

2236
01:23:33,500 --> 01:23:35,800
ويبدو بشكل غريب ، مثل (برونو مارس)

2237
01:23:35,800 --> 01:23:37,100
على الرغم من أنه أكاديمى فائق

2238
01:23:37,100 --> 01:23:38,700
إلا أنه يرتدي حللا ً وردية في بعض الاحيان

2239
01:23:38,700 --> 01:23:41,200
حسنا ً ما زال بإمكانك الذهاب إلى الكلية

2240
01:23:41,200 --> 01:23:42,800
وتقومي بفعل اشياء ً أخرى

2241
01:23:43,900 --> 01:23:45,200
أنا ؟ الكلية ؟

2242
01:23:45,200 --> 01:23:46,800
كلا ، لا يسمح لي (راندي)

2243
01:23:46,800 --> 01:23:49,600
تبا ً لـ(راندي) ، بإمكانك فعل ما يحلو لك

2244
01:23:49,600 --> 01:23:50,600
أنت ِ لا تعرفين (راندي)

2245
01:23:50,600 --> 01:23:52,300
ألا تستطيعين القول له : "مرحبا يا (راندي)

2246
01:23:52,300 --> 01:23:54,700
أريد أن افعل هذا فحسب
تعايش مع الأمر "

2247
01:23:54,700 --> 01:23:56,200
حسنا ً

2248
01:23:56,200 --> 01:23:58,600
طلاب المدرسة المسائية

2249
01:23:58,600 --> 01:24:02,100
الفصل الأخير
المبرهنة الاخيرة

2250
01:24:02,100 --> 01:24:03,900
رجاء ً يا (كاري) لا مزيد من التعليم

2251
01:24:03,900 --> 01:24:05,100
لقد أمتلأ عقلي أستيعابا ً

2252
01:24:05,100 --> 01:24:06,800
اريد ان اتخصص في مجال طب الأسنان

2253
01:24:06,800 --> 01:24:08,600
ولن أكون كـ " أيلون ماسك" أو "ستيفن هوكينغ"ـ

2254
01:24:08,600 --> 01:24:09,800
حسنا ً (لويس)

2255
01:24:09,800 --> 01:24:11,100
أنا بالطبع معك

2256
01:24:12,100 --> 01:24:13,600
كلا

2257
01:24:13,700 --> 01:24:15,600
هل هذه تجربة علمية أخرى ؟

2258
01:24:15,600 --> 01:24:18,800
كلا ، أنه أحتفال يا (ماك) الكبير

2259
01:24:18,800 --> 01:24:20,700
فلقد بذلتم جهدا ً

2260
01:24:20,700 --> 01:24:22,300
وعملتم بشدة

2261
01:24:22,300 --> 01:24:24,300
-مرحى
- تبا ً

2262
01:24:24,300 --> 01:24:26,100
متأسفة يا (بوبي)

2263
01:24:26,100 --> 01:24:27,800
كلا ، هذا لطيف سأتدبر ُ امري هنا بعد

2264
01:24:27,800 --> 01:24:29,800
أن أعود للحجز

2265
01:24:29,800 --> 01:24:31,800
هل تسمعون تلك الموسيقى ؟

2266
01:24:31,800 --> 01:24:33,100
- نعم
- نعم

2267
01:24:33,100 --> 01:24:35,300
هل تعلمون أنها حفلة موسيقى

2268
01:24:35,300 --> 01:24:36,300
هل ذهبتم إلى الحفلة الراقصة؟

2269
01:24:36,300 --> 01:24:38,300
- كلا كنت ٌ في سجن الأحداث
- حقا ً؟

2270
01:24:38,300 --> 01:24:39,800
كنت في البيت مع طفل

2271
01:24:39,800 --> 01:24:41,700
هذه أشارة يا رفاق

2272
01:24:41,700 --> 01:24:43,800
- ماذا ؟
- نعم فقد كما نعمل بشدة

2273
01:24:43,800 --> 01:24:45,100
يجب علينا أن نسترخي

2274
01:24:45,100 --> 01:24:46,900
لم لا نذهب إلى الحفل الراقص ؟

2275
01:24:46,900 --> 01:24:48,800
هل تعلمون أمرا ً ؟ أنصراف

2276
01:24:48,800 --> 01:24:50,100
فلنذهب لنرقص

2277
01:24:52,000 --> 01:24:54,600
دعونا نذهب للحفل الراقص

2278
01:24:56,000 --> 01:24:57,800
يا الهي

2279
01:24:59,700 --> 01:25:00,700
ماذا هذا (تيريزا)؟

2280
01:25:00,700 --> 01:25:02,100
كنت أنتظر ُ خارجا ً

2281
01:25:02,100 --> 01:25:03,800
لما يقارب الربع ساعة

2282
01:25:14,700 --> 01:25:16,200
لا تتحدث معي هكذا

2283
01:25:17,400 --> 01:25:19,100
أنا زوجتك ولست والدتك

2284
01:25:19,100 --> 01:25:20,800
ولست بعاملة تنظيف خاصة بمنزلك

2285
01:25:20,800 --> 01:25:23,400
وعندما أحصل على شهادة تعليمي
سأسعى لتحقيق حلمي

2286
01:25:23,400 --> 01:25:25,600
وسأحتاج ُ إلى مساندتك

2287
01:25:25,600 --> 01:25:28,300
وكذلك ، أريد أن أحضى ببعض المتعة بالطرق الأساسية

2288
01:25:29,800 --> 01:25:31,100
أعني تجربة شيء غريب

2289
01:25:31,100 --> 01:25:32,400
وليس ممارسة في سبيل أنجاب طفل

2290
01:25:32,400 --> 01:25:33,900
لكن متعة لمدة 45 دقيقة

2291
01:25:33,900 --> 01:25:35,300
مثل فلم "فيفتي شايدز أوف غراي"ـ

2292
01:25:36,400 --> 01:25:38,900
اريدك أن تخرق مؤخرتي مثل حبة جوز

2293
01:25:38,900 --> 01:25:40,100
هل اقول هذا بشكل واضح؟

2294
01:25:40,100 --> 01:25:41,900
حسنا ً

2295
01:25:41,900 --> 01:25:43,400
أنا أسف جدا ً ، عزيزتي

2296
01:25:43,400 --> 01:25:45,700
أعتقدت ُ بأنك نجمة موسيقى "الروك"ـ

2297
01:25:45,700 --> 01:25:47,800
وبالحكم على ما قلته لي توا ً

2298
01:25:47,800 --> 01:25:49,800
لا أستطيع الانتظار لأكون نجمك الإباحي

2299
01:25:49,800 --> 01:25:51,100
مرحى

2300
01:25:53,000 --> 01:25:54,200
حسنا ً جميعكم

2301
01:25:59,000 --> 01:26:01,300
أريد أن يجهز الشراب على هذا النحو

2302
01:26:01,300 --> 01:26:04,000
وسأتفقده ُ طوال الليلة

2303
01:26:04,000 --> 01:26:05,800
كلا كلا، كلا

2304
01:26:05,800 --> 01:26:08,300
أستميحك ِ عذرا ً ، هذه الحفلة الراقصة خاصة
للطلاب فقط

2305
01:26:08,300 --> 01:26:10,100
حسنا ً ، هذا هو صفي المسائي

2306
01:26:10,100 --> 01:26:11,800
وهم طلاب هنا

2307
01:26:11,800 --> 01:26:13,000
حسنا ، بطبيعة الحال ، ما زلت في

2308
01:26:13,000 --> 01:26:14,200
ساعات الدراسة
لذا سيدة (كارتر)

2309
01:26:14,200 --> 01:26:15,400
الرجاء عودي إلى صفك الدراسي

2310
01:26:15,400 --> 01:26:17,200
حسنا ً سنمضي ساعات الدراسة

2311
01:26:17,200 --> 01:26:19,100
- في الصالة الرياضية ، في الحفلة
- (كاري)

2312
01:26:19,100 --> 01:26:20,900
لذا افسح لي ّ الطريق، تحرك

2313
01:26:20,900 --> 01:26:22,800
- لا يمكنني السماح بهذا
- لقد تغلبت عليك

2314
01:26:22,800 --> 01:26:24,200
لم َ أنت ذلك الرجل الذي يقزم بالزجر دائما ً ؟

2315
01:26:24,200 --> 01:26:25,800
سأسمح بحدوث هذا

2316
01:26:25,800 --> 01:26:27,300
نحن نحاول فقط أن نحصل على شيء ممتع

2317
01:26:28,800 --> 01:26:30,100
حسنا ً (بيدمونت هاي)

2318
01:26:30,100 --> 01:26:31,900
افسحوا مجالا ً لطاقم المدرسة المسائية

2319
01:26:35,200 --> 01:26:37,000
أحترسوا

2320
01:26:39,200 --> 01:26:40,200
هيا بنا

2321
01:26:45,200 --> 01:26:46,900
ستقوم السيدة (سي) بقتله

2322
01:26:52,100 --> 01:26:53,100
بالطبع

2323
01:27:35,500 --> 01:27:37,900
أنها ترقص

2324
01:27:37,900 --> 01:27:39,800
- أنطلق يا (تي)
- أخترق حبة الجوز

2325
01:27:39,800 --> 01:27:41,800
هذا ليس مناسبا ً للأطفال يا (تيريزا)

2326
01:27:41,800 --> 01:27:43,500
انطلق (تي)

2327
01:28:31,000 --> 01:28:33,500
مهلا ً عزيزتي
من يراقب الأطفال ؟

2328
01:28:33,500 --> 01:28:35,400
لقد توليت هذا الأمر

2329
01:28:35,400 --> 01:28:38,200
قالت: " أريد أن أكون مضيفة طيران" ـ

2330
01:28:38,200 --> 01:28:40,100
اترون ؟

2331
01:28:40,100 --> 01:28:43,100
"أريد الذهاب من مكان لآخر

2332
01:28:43,100 --> 01:28:45,500
...."سيكون الامر

2333
01:28:45,500 --> 01:28:47,800
هل تصغون إلى هذا أيها الصغار الملاعين؟

2334
01:28:49,200 --> 01:28:52,300
أتعلمين يا (كاري) أنت ِ مذهلة

2335
01:28:52,300 --> 01:28:54,100
أن جاد

2336
01:28:54,100 --> 01:28:55,000
لن تكون هناك معلمة

2337
01:28:55,000 --> 01:28:57,000
تؤمن بي أكثر مما فعلت ِ أنت ِ

2338
01:28:57,000 --> 01:28:58,900
ما علي ّ قوله ُ يا (تيدي) ؟

2339
01:28:58,900 --> 01:29:02,300
لقد نضجت بشدة ، في فترة زمنية قصيرة

2340
01:29:02,300 --> 01:29:04,200
وإذا حافظت على ما نقوم به

2341
01:29:04,200 --> 01:29:07,300
فأنت في الطريق السليم

2342
01:29:07,300 --> 01:29:09,200
...أنا فقط

2343
01:29:09,200 --> 01:29:11,500
أنا فعلا ً فخورة بك

2344
01:29:18,300 --> 01:29:21,100
أ تعلمين يا (كاري)

2345
01:29:21,100 --> 01:29:24,400
كانت الاسابيع المنصرمة رائعة

2346
01:29:24,400 --> 01:29:27,000
أعني ، الكيمياء، بدون قولي

2347
01:29:27,000 --> 01:29:28,100
أنها قوية

2348
01:29:28,100 --> 01:29:30,000
لقد أحسست ُ بها ، وأنا أعلم أنت ٍ فعلت ٍ هذا أيضا ً

2349
01:29:30,000 --> 01:29:31,300
ولكن سحر هذه اللحظات

2350
01:29:31,300 --> 01:29:32,400
التي حظينا بها

2351
01:29:32,400 --> 01:29:34,300
يا غبي أنا شاذة

2352
01:29:34,300 --> 01:29:35,900
لا احاول اللعب

2353
01:29:35,900 --> 01:29:37,200
والآن ، لا أقول بأني لست ُ غريبا ً

2354
01:29:37,200 --> 01:29:38,400
لأنني سألقي بها عليك

2355
01:29:38,400 --> 01:29:39,600
أنا مثلية

2356
01:29:39,600 --> 01:29:42,900
أذا رغبتي بالأستمرار بالتمثيل ، يمكنك ذلك

2357
01:29:42,900 --> 01:29:44,200
كلا ، أنا شاذة

2358
01:29:44,200 --> 01:29:45,900
قوليها مجددا ً ، يخيل ألي ّ أنك قد قلت "شاذة" ـ

2359
01:29:45,900 --> 01:29:47,400
انا شاذة

2360
01:29:47,400 --> 01:29:49,500
أحب ّ النساء

2361
01:29:49,600 --> 01:29:51,100
هل أنتي متأكدة ؟

2362
01:29:51,100 --> 01:29:52,600
بالطبع

2363
01:29:52,600 --> 01:29:54,900
- أنا متأكدة
- يا الهي

2364
01:29:56,300 --> 01:29:58,300
(تيدي) ؟

2365
01:29:58,300 --> 01:30:01,200
هل تلك التي على اليسار هي المفضلة لديك ؟

2366
01:30:01,200 --> 01:30:03,000
نعم تلك التي ترتدي ثوبا ً ضيقا ً

2367
01:30:03,000 --> 01:30:04,200
تبا ً ، أنها لي

2368
01:30:05,200 --> 01:30:07,000
مرحبا ً.

2369
01:30:07,000 --> 01:30:09,000
نحن ها هنا

2370
01:30:09,000 --> 01:30:10,500
م الذي تفعله ُ هنا ؟

2371
01:30:12,300 --> 01:30:14,300
م الذي تفعله في حفلة راقصة لمدرسة ثانوية ؟

2372
01:30:14,300 --> 01:30:17,000
ما الذي تفعليه هنا؟

2373
01:30:17,000 --> 01:30:19,400
لم َ أنت ِ هنا ؟

2374
01:30:19,400 --> 01:30:20,500
المدير (باتوسكي) ، كان مهتما ً بقيامنا

2375
01:30:20,500 --> 01:30:22,900
....بإعادة تصميم  المدرسة ، لذا طلب من أن

2376
01:30:22,900 --> 01:30:24,200
هل حقا ً فعل ؟

2377
01:30:25,600 --> 01:30:27,500
أحسنت صنعا ً ، (ستيوارت)

2378
01:30:27,500 --> 01:30:29,600
هل تعرفون بعضكم البعض ؟

2379
01:30:29,600 --> 01:30:31,500
اسألي (ستيوارت)

2380
01:30:31,500 --> 01:30:33,600
نعم ، لقد التحقنا بالمدرسة الثانوية معا ً

2381
01:30:33,600 --> 01:30:36,300
وأعتقد اني قد ذكرت ُ ذلك في لقائنا الأول

2382
01:30:36,300 --> 01:30:39,100
كلا لم تفعل

2383
01:30:40,400 --> 01:30:42,400
أنا متوترة جدا ً يا (تيدي)

2384
01:30:42,400 --> 01:30:45,100
لم َ أنت هنا ؟ ومن تكون تلك ؟

2385
01:30:45,100 --> 01:30:46,900
أستطيع أن أشرح لك
ليس الأمر كما يبدو عليه

2386
01:30:46,900 --> 01:30:48,600
أنا هنا برفقة مجموعة من الصغار

2387
01:30:48,600 --> 01:30:50,400
أرتدي ملابس شوارع

2388
01:30:50,400 --> 01:30:53,300
ثم تذكرت ُ أني تسببت ُ في أفساد الشواء

2389
01:30:53,300 --> 01:30:55,200
تسببت النار بإبعادي خارجا ً

2390
01:30:55,200 --> 01:30:57,600
وتحطم زجاج سيارتي الأمامي

2391
01:30:57,600 --> 01:30:59,500
مما تسبب في خراب سيارتي

2392
01:30:59,500 --> 01:31:03,100
وكوابحي لم تعمل لأنني رجعت للوراء

2393
01:31:03,100 --> 01:31:05,300
أنها شاذة

2394
01:31:05,300 --> 01:31:07,500
حتى أنها لم تكن مهتمة في ّ

2395
01:31:07,500 --> 01:31:09,300
لذا

2396
01:31:09,300 --> 01:31:10,500
اللعنة

2397
01:31:10,500 --> 01:31:11,600
(ليزا).

2398
01:31:11,600 --> 01:31:12,700
- لي الآن ، ليس الآن
- مهلا ً

2399
01:31:12,700 --> 01:31:14,000
(ليزا)

2400
01:31:15,500 --> 01:31:17,000
حسنا ً (ليزا)

2401
01:31:17,000 --> 01:31:18,300
(ليزا)

2402
01:31:18,300 --> 01:31:19,700
(ليزا) أيمكنك ِ الإصغاء ، رجاء ً؟

2403
01:31:19,700 --> 01:31:21,700
(ليزا) أرجوك أصغي

2404
01:31:21,700 --> 01:31:24,100
ماذا ؟ ما الذي ستقوله يا (تيدي) ؟

2405
01:31:26,200 --> 01:31:28,200
لقد تركت المدرسة الثانوية

2406
01:31:28,200 --> 01:31:30,200
حسنا ً؟ تلك المرأة هنالك

2407
01:31:30,300 --> 01:31:33,000
(كاري) أنها معلمتي في المدرسة المسائية

2408
01:31:33,000 --> 01:31:34,600
وهذا كل ماكنت أفعله ُ كل هذه الليالي

2409
01:31:34,600 --> 01:31:36,400
كنت ُ أدرس لأأحصل على شهادة تطوير التعليم

2410
01:31:36,400 --> 01:31:38,300
لتمكنني من الحصول علىى عمل لدى (مارفن)

2411
01:31:39,500 --> 01:31:41,100
أذا أنت لم تعد تعمل هناك ؟

2412
01:31:41,100 --> 01:31:43,000
....أنا

2413
01:31:43,000 --> 01:31:44,600
لم أعمل هنالك بعد

2414
01:31:44,600 --> 01:31:46,700
ولكن حقا ً أنني أعمل الآن في مطعم للوجبات السريعة

2415
01:31:46,700 --> 01:31:48,700
يدعى (كريستيان جيكين)

2416
01:31:48,700 --> 01:31:51,300
حيث الدجاج فيه "مسيحي" لسبب ٍ ما

2417
01:31:51,300 --> 01:31:52,400
مهلا ً (ليزا)

2418
01:31:52,400 --> 01:31:53,500
(ليزا ) دعيني فقط

2419
01:31:53,500 --> 01:31:54,600
أقول لك شيئا ً قبل الحكم عليه

2420
01:31:54,600 --> 01:31:56,300
أنه ليس دجاج معدّل

2421
01:31:56,300 --> 01:31:58,100
وأنه ليس نفس تلك الوجبات السريعة

2422
01:31:58,100 --> 01:32:00,100
والتي  تحصلين عليها من أماكن أخرى

2423
01:32:00,100 --> 01:32:02,400
تحتوي على نكهة ، ولا أعلم ما إذا كانوا يستخدمون الأبر

2424
01:32:02,500 --> 01:32:04,200
- ولكنها ذو نكهة
(جايلان)

2425
01:32:05,300 --> 01:32:06,500
كيف عرفت أسمي ؟

2426
01:32:06,500 --> 01:32:08,700
لأن صديقي الزنجي كا يتحدث بشأنك طوال الوقت في الفصل

2427
01:32:08,700 --> 01:32:11,400
لقد قال بأنك سيئة ،
ولم اعتقد بأنك بذلك السوء

2428
01:32:11,400 --> 01:32:13,200
نحن زملاء لـ (تيدي)
أنا (تيريزا)

2429
01:32:13,200 --> 01:32:16,500
وهذا (جايلان) ، (ميلا) (ماكينزي) و (لويز)

2430
01:32:16,500 --> 01:32:18,700
أتتذكرينني ؟
كنت النادل

2431
01:32:18,700 --> 01:32:21,700
في المطعم الذي قام تيدي بسجحب شعر عانته

2432
01:32:21,700 --> 01:32:23,700
وقام بعدها بوضعها على كعكة الجبن

2433
01:32:23,700 --> 01:32:25,100
لكي يتهرب من الدفع

2434
01:32:25,100 --> 01:32:28,200
والآن نحن أغلى أصدقائه

2435
01:32:29,600 --> 01:32:31,500
شكرا ً لك على صدقك

2436
01:32:33,500 --> 01:32:34,600
الصدق

2437
01:32:34,600 --> 01:32:37,300
أعلم

2438
01:32:37,400 --> 01:32:39,700
هذا كثير علي ّ لأتقبله

2439
01:32:39,700 --> 01:32:40,700
حقا ً ؟

2440
01:32:40,700 --> 01:32:42,400
ولكن أن سمحتي لي بأن أشرح لك ِ الأمر

2441
01:32:42,400 --> 01:32:44,200
- كلا
- لو تدعينني أشرح فحسب

2442
01:32:44,200 --> 01:32:46,100
كلا يا (تيدي) لقد أنتهيت ُ من تبريراتك

2443
01:32:48,000 --> 01:32:49,500
لقد كذبت َ علي ّ بكل شيء

2444
01:32:51,000 --> 01:32:52,100
لم َ ؟

2445
01:32:52,100 --> 01:32:54,100
لإثارة أعجابي ؟

2446
01:32:54,100 --> 01:32:56,200
لقد جنيت ُ مالي َ الخالص يا (تيدي)

2447
01:32:56,200 --> 01:32:58,600
هل تعتقد بأني أهتم بطراز السيارة التي تقودها

2448
01:32:58,600 --> 01:33:00,700
أو بطراز الساعة التي ترتديها ؟

2449
01:33:00,700 --> 01:33:03,100
لست ُ كذلك

2450
01:33:03,100 --> 01:33:05,200
وإن اعتقدت َ ذلك
فأنت لا تعرفني

2451
01:33:05,200 --> 01:33:06,500
هذا ليس صحيحا ً

2452
01:33:06,500 --> 01:33:07,600
إذا لم تعرفني

2453
01:33:07,600 --> 01:33:08,700
فلا يمكنك أن تحبني بصدق

2454
01:33:08,700 --> 01:33:10,400
هذا ليس صحيحا ً يا (ليزا)

2455
01:33:13,600 --> 01:33:15,300
لا تعد إلى الشقة الليلة

2456
01:33:18,500 --> 01:33:21,500
حسنا ً بإمكانك البقاء مع زملائك في المدرسة المسائية

2457
01:33:24,500 --> 01:33:26,600
ربما ستستفيد من هذا

2458
01:33:27,700 --> 01:33:30,300
ومحتمل أن يكون مزيفا ً ، صحيح؟

2459
01:33:34,100 --> 01:33:35,100
(ليزا)

2460
01:33:36,100 --> 01:33:37,200
(ليزا)

2461
01:33:47,100 --> 01:33:49,000
قمت بقطع الحواف

2462
01:33:49,000 --> 01:33:51,100
تماما ً كما تحب أن يكون

2463
01:33:51,100 --> 01:33:52,700
شكرا ً أمي

2464
01:33:52,700 --> 01:33:56,600
لن تقوم بتخطي أختبار تطوير التعليم ذلك ، صحيح؟

2465
01:33:56,600 --> 01:33:58,200
نعم

2466
01:33:58,200 --> 01:34:00,700
أعني قمت بكل تلك الامور لأجل (ليزا)

2467
01:34:00,700 --> 01:34:03,400
ولقد تركتني ، فما المغزى من ذلك؟

2468
01:34:03,400 --> 01:34:05,500
يا طفلي الصغير ، أشعر بالفظاعة

2469
01:34:05,500 --> 01:34:08,500
توقفي يا (غلاديس) عن تدليل الولد

2470
01:34:08,500 --> 01:34:10,200
أتعلم (تيودور)

2471
01:34:10,200 --> 01:34:11,800
أنت رجل ناضج

2472
01:34:11,800 --> 01:34:13,800
عليك أن تمسك زمام أمورك

2473
01:34:13,800 --> 01:34:15,200
اعلم ، ابي

2474
01:34:15,200 --> 01:34:17,400
اعني أنك تعاني من عسر القراءة

2475
01:34:17,400 --> 01:34:19,700
عسر  معالجة

2476
01:34:19,700 --> 01:34:21,200
عسر حساب

2477
01:34:21,200 --> 01:34:22,700
كيفما تقوله

2478
01:34:22,700 --> 01:34:25,200
المهم هو أنك مخادع

2479
01:34:25,200 --> 01:34:27,100
ولا ألوم تلك الفتاة لأنها تركتك

2480
01:34:27,100 --> 01:34:30,100
هذا كاف ٍ يا (جيرالد)

2481
01:34:31,400 --> 01:34:33,300
أتعلم ربما أنت حق

2482
01:34:33,300 --> 01:34:35,300
ربما أستحققت هذا

2483
01:34:35,300 --> 01:34:36,500
اتعتقد هذا ؟

2484
01:34:36,500 --> 01:34:39,100
كنت ساخرا ً

2485
01:34:39,100 --> 01:34:41,400
سأجهز سريرك

2486
01:34:41,400 --> 01:34:43,200
أتريدني أن أفعل ذلك؟

2487
01:34:43,200 --> 01:34:44,400
نعم رجاء ً

2488
01:34:45,600 --> 01:34:46,800
شكرا ً لك أمي

2489
01:34:46,800 --> 01:34:48,400
سأفعل أي شيء لأجلك عزيزي

2490
01:34:54,200 --> 01:34:55,600
لقد فشلت

2491
01:34:57,800 --> 01:35:00,000
لقد فشلت كوني أبا ً

2492
01:35:01,100 --> 01:35:02,700
تجهز لك السرير ؟

2493
01:35:05,400 --> 01:35:07,600
يا الهي ، كيف صعد إلى الحافلة بهذه الهيئة ؟

2494
01:35:07,600 --> 01:35:09,600
- لا اعلم
- ليس لديه أية أصدقاء

2495
01:35:13,600 --> 01:35:15,200
ما هي المشكلة؟

2496
01:35:17,100 --> 01:35:18,600
دجاج مسيحي!

2497
01:35:20,500 --> 01:35:22,500
صفّر لمرة لو كنت تحب الدجاج

2498
01:35:22,500 --> 01:35:25,300
صفّر مرتين لو تحب الرب

2499
01:35:25,300 --> 01:35:27,200
تعال واحصل على الدجاج خاصتك لو ...

2500
01:35:27,200 --> 01:35:28,700
مستعد للفوز

2501
01:35:28,700 --> 01:35:30,200
مهلاً

2502
01:35:30,200 --> 01:35:31,300
خيانة!

2503
01:35:31,300 --> 01:35:32,400
ماذا؟

2504
01:35:32,400 --> 01:35:33,800
انت خائن يا رجل

2505
01:35:33,800 --> 01:35:35,300
يااخي انا احاول ان اكسب لقمة عيشي

2506
01:35:35,300 --> 01:35:36,500
لما لا تحل عني

2507
01:35:36,500 --> 01:35:38,500
اذهب واحصل على وظيفة في البريد

2508
01:35:38,500 --> 01:35:40,200
- اخرج من هنا
- ماذا؟ قلها مجدداً

2509
01:35:40,200 --> 01:35:41,400
بحقك

2510
01:35:41,400 --> 01:35:42,400
امضي قدماً مع ذلك

2511
01:35:42,400 --> 01:35:43,700
ابق يقظاً ،اخي

2512
01:35:43,700 --> 01:35:46,700
اجل ، حسناً، لقد رأيتك تأكل الدجاج ايها اللعين.

2513
01:35:49,300 --> 01:35:51,200
اذاً، هذا ما آل اليه الامر

2514
01:35:54,200 --> 01:35:56,200
هل تعصبت قليلاً

2515
01:35:56,200 --> 01:35:57,600
(تيدي) انظر

2516
01:35:59,200 --> 01:36:01,900
لقد اتيت الى هنا للاعتذار

2517
01:36:01,900 --> 01:36:04,200
انا في فترة الاستراحة

2518
01:36:04,200 --> 01:36:06,200
- ليس لدي وقت لهذا
- (تيدي) ، رجاءً اصغي فقط

2519
01:36:06,200 --> 01:36:07,700
ليس عليّ ان اسمع اي شيء تقوله يارجل

2520
01:36:07,700 --> 01:36:08,500
كلا، اصغي اللي رجاءً

2521
01:36:08,500 --> 01:36:09,700
ليس لدي الكثير لأقوله

2522
01:36:09,700 --> 01:36:11,700
انا فقط...حسناً، لدي شيء لاقوله لك، اتفقنا؟

2523
01:36:11,700 --> 01:36:12,800
- ماذا؟ ماذا؟
- اعطني ثلاثون ثانية، اتفقنا؟

2524
01:36:12,800 --> 01:36:14,300
30 ثانية ، ابدأ

2525
01:36:14,300 --> 01:36:16,400
اسمع ، عندما كنا في المدرسة،

2526
01:36:16,400 --> 01:36:17,800
كان لديك كل شيء اردته

2527
01:36:17,800 --> 01:36:19,500
لديك 28 ثانية متبقية

2528
01:36:19,500 --> 01:36:20,900
كانت لدي درجات.
كانت كل ما املك

2529
01:36:20,900 --> 01:36:24,200
كانت لديك رياضة، اصدقاء، فتيات.

2530
01:36:24,200 --> 01:36:25,900
- فشلت في كل ذلك
- عشرون ثانية

2531
01:36:25,900 --> 01:36:27,800
كنت في عمر 27 عندما حصلت على اول عمل يدوي لي

2532
01:36:27,800 --> 01:36:30,700
لديم ثانية واحدة، لكن قبل ان اذهب

2533
01:36:30,700 --> 01:36:32,200
اريد ان اخبرك ان ذلك محزن

2534
01:36:32,300 --> 01:36:33,400
- ذلك هو القصد
- لا اهتم

2535
01:36:33,400 --> 01:36:34,500
- لما تخبرني ذلك؟
- قصدي هو...

2536
01:36:34,500 --> 01:36:36,900
كنت مخطئاً، وكنت يائس وحزين

2537
01:36:36,900 --> 01:36:38,300
وقد لمتك على ذلك

2538
01:36:38,300 --> 01:36:40,600
وفي تلك الليلة

2539
01:36:40,600 --> 01:36:43,700
عندما اخذت ثأري، شعرت بشيء شنيع

2540
01:36:43,700 --> 01:36:45,800
دخلت الى التعليم من اجل عمل شيء مختلف

2541
01:36:45,800 --> 01:36:48,400
في حياة الناس لا ان اخربها

2542
01:36:48,400 --> 01:36:49,900
ايضاً

2543
01:36:49,900 --> 01:36:52,600
اخبرت (ستيوارت) هنا
يمكنني ان اهزمه

2544
01:36:52,600 --> 01:36:54,500
اذا لم يأتي ويعتذر

2545
01:36:54,500 --> 01:36:55,900
كان ذلك صحيحاً.
كان جزءاً..

2546
01:36:55,900 --> 01:36:57,400
كان جزءاً منه ، جزءاً صغيراً

2547
01:36:57,400 --> 01:36:58,900
حسناً، اتعلمون شيئاً يارفاق

2548
01:36:58,900 --> 01:37:02,700
انا اقدر كل تلك اللحظات ما بعد المدرسة

2549
01:37:02,700 --> 01:37:04,800
لكن افهموا اني بخير

2550
01:37:04,900 --> 01:37:06,800
انا هنا ، عليّ ان اكون هنا

2551
01:37:06,800 --> 01:37:08,400
- اتفقنا؟
- مصيرك ان تعمل

2552
01:37:08,400 --> 01:37:10,500
في مطعم للاكلات السريعة مجاور نادي التعري

2553
01:37:10,500 --> 01:37:12,900
اجل، حسناً، اذا وقفت في المكان الصحيح

2554
01:37:12,900 --> 01:37:15,300
في هذا الموقف، يمكنني ان اشم رائحة زبدة الكاكاو

2555
01:37:15,300 --> 01:37:17,300
والدجاج المقلي في الوقت نفسه

2556
01:37:17,300 --> 01:37:19,800
ولا اعلم بالنسبة لكم يا رفاق، لكن ذلك يعتبر ربحاً بالنسبة لي

2557
01:37:19,800 --> 01:37:22,400
- (تيدي) ، اصغي الي (تيد)...
- (تيدي) لا يصغي

2558
01:37:22,400 --> 01:37:23,800
تعلمين انني لن استطع ان اجتاز ذلك الاختبار

2559
01:37:23,800 --> 01:37:25,300
لذا لاتجلسي هنا وتتظاهرين انها

2560
01:37:25,300 --> 01:37:26,900
لن تكون قصة مختلفة

2561
01:37:26,900 --> 01:37:28,400
ولا تتظاهرين انكِ لا تريدين

2562
01:37:28,400 --> 01:37:29,800
ان تكوني قادرة على قول انني غبي اخيراً

2563
01:37:29,800 --> 01:37:30,700
كلا، لست كذلك

2564
01:37:30,700 --> 01:37:32,900
يمكنك ان تقولها (ستيو)
قلها

2565
01:37:32,900 --> 01:37:35,000
(تيدي)

2566
01:37:35,000 --> 01:37:37,500
انت لديك الكثير من الاشياء

2567
01:37:37,500 --> 01:37:38,900
محتال

2568
01:37:38,900 --> 01:37:40,400
كاذب

2569
01:37:40,400 --> 01:37:41,900
قصير جدأً

2570
01:37:41,900 --> 01:37:44,400
- مخبول ، ايضاً

2571
01:37:44,400 --> 01:37:46,700
لكنك لست غبي

2572
01:37:46,700 --> 01:37:50,000
الان، تلك البذلة التي ترتديها سخيفة جداً

2573
01:37:50,000 --> 01:37:51,800
- انا اوبخك
- انت...؟

2574
01:37:51,800 --> 01:37:53,500
انا اوبخك

2575
01:37:53,500 --> 01:37:55,000
- يا فتى، اعطني هذا
- انا ذاهب الى العمل

2576
01:37:55,000 --> 01:37:56,700
الان، دعني اذهب الى ...
ماذا تفعل؟

2577
01:37:56,700 --> 01:37:57,900
- ما الذي تفعله يارجل؟
- اخلع هذه البدلة

2578
01:37:57,900 --> 01:38:00,000
- وستأخذ هذا الاختبار
- كلا،كلا،كلا،كلا

2579
01:38:00,000 --> 01:38:01,600
- كلا، دعنا نستخدم كلماتك
- سوف تأخذ هذا الاختبار

2580
01:38:01,600 --> 01:38:02,700
- حسناً، تعال الى هنا
- اتعلم امراً؟

2581
01:38:02,700 --> 01:38:03,900
- ما الذي تفعله؟
- لديها حزام

2582
01:38:03,900 --> 01:38:04,800
لديها حزام!

2583
01:38:04,800 --> 01:38:06,500
- ستخلع هذه البدلة
- مهلاً

2584
01:38:06,500 --> 01:38:07,900
يارفاق،يارفاق

2585
01:38:07,900 --> 01:38:09,800
- توقف، ابقى هنا
- ابتعدي عني

2586
01:38:09,800 --> 01:38:11,500
سوف يأذيني اكثر مما سوف يؤذيكِ

2587
01:38:11,500 --> 01:38:13,700
يا الهي ، لا يمكنني ان اكون جزءاً من هذا

2588
01:38:13,700 --> 01:38:16,400
سأمزقك

2589
01:38:16,400 --> 01:38:17,800
حسناً، يبدو هذا شيء خاص بالسود

2590
01:38:17,800 --> 01:38:19,900
اذاً ، سأقوم بطلب بعض الطعام

2591
01:38:19,900 --> 01:38:21,600
- حسناً، حسناً
- الان، اصغي اليّ

2592
01:38:21,600 --> 01:38:22,800
- انت تصغي الي ؟
- اجل

2593
01:38:22,800 --> 01:38:24,600
الان انت عملت بجد حتى

2594
01:38:24,600 --> 01:38:27,500
تركض بالارجاء هنا ببذلة دجاجة

2595
01:38:27,500 --> 01:38:29,400
اجل

2596
01:38:29,400 --> 01:38:31,400
الان، اما ان تدخل في السيارة

2597
01:38:31,400 --> 01:38:33,800
وتأخذ الاختبار

2598
01:38:33,800 --> 01:38:37,000
او سأستمر بضرب مؤخرتك

2599
01:38:37,000 --> 01:38:38,500
الخيار لك

2600
01:38:42,000 --> 01:38:44,500
- هل انت مستعد؟
-بالتوفيق ، يارفاق

2601
01:38:45,600 --> 01:38:47,400
- اجل
- لقد عدت

2602
01:38:47,400 --> 01:38:49,000
مرحباً (كاري)

2603
01:38:57,000 --> 01:38:58,900
- (تيدي)
- لقد عاد (تيدي)

2604
01:38:58,900 --> 01:39:00,700
من الجيد رؤيتك ، اخي
ما الاخبار (تيد)؟

2605
01:39:00,700 --> 01:39:03,400
- مرحباً، (تيدي)
- (تيدي)ّ، (تيدي)!

2606
01:39:03,400 --> 01:39:04,400
اجل !

2607
01:39:05,500 --> 01:39:06,600
مالاخبار يا زعيم؟

2608
01:39:06,600 --> 01:39:07,800
هيا يارجل

2609
01:39:07,800 --> 01:39:09,700
لنفعلها

2610
01:39:09,700 --> 01:39:11,000
لقد عاد بطلنا

2611
01:39:14,000 --> 01:39:16,500
حسناً، نحن جاهزون

2612
01:39:16,500 --> 01:39:18,800
لنشغل تلك الحواسيب

2613
01:39:18,800 --> 01:39:20,500
ونجيد تلك الاشياء.

2614
01:39:20,500 --> 01:39:21,600
انطلقوا

2615
01:39:23,000 --> 01:39:25,100
حسناً، ايها الالي

2616
01:39:25,100 --> 01:39:27,800
ستسجد الى الرب اليوم

2617
01:39:32,700 --> 01:39:34,400
بالتوفيق ، جميعاً

2618
01:39:46,100 --> 01:39:47,800


2619
01:39:54,000 --> 01:39:55,600
هيا (تيدي)

2620
01:40:01,600 --> 01:40:02,800
ركز

2621
01:40:02,800 --> 01:40:03,900
كثف تركيزك

2622
01:40:03,900 --> 01:40:05,600
تخلص من تلك الهلوسات

2623
01:40:07,000 --> 01:40:08,500
هيا ركز

2624
01:40:08,500 --> 01:40:10,500
- ركز
- يا اللهي

2625
01:40:10,500 --> 01:40:12,100
ركز
من الافضل ان تحلها

2626
01:40:12,100 --> 01:40:14,400
ركز! ركز!

2627
01:40:42,000 --> 01:40:42,900
اجل

2628
01:40:45,000 --> 01:40:45,900


2629
01:40:49,100 --> 01:40:51,900
حسناً، اهدئوا جميعكم ، اتفقنا؟

2630
01:40:51,900 --> 01:40:53,900
ستعلن النتائج خلال دقيقة

2631
01:40:53,900 --> 01:40:58,100
- اذا حصلت على درجة اعلى من 145 فأنت ناجح
- انها محقة

2632
01:40:58,100 --> 01:41:00,000
حسناً، اذا عملتم بجد سوف تكافئون

2633
01:41:00,000 --> 01:41:01,500
لا حاجة للذعر

2634
01:41:01,500 --> 01:41:03,000
مهلاً، مهلاً
لقد ظهرت النتائج

2635
01:41:03,000 --> 01:41:05,800
- تباً
- يا اللهي

2636
01:41:05,800 --> 01:41:08,000
لقد نجحت ، حصلت على 146

2637
01:41:08,000 --> 01:41:10,200
146 رائع

2638
01:41:10,200 --> 01:41:11,800
- مستعد للانطلاق
- اجل

2639
01:41:11,800 --> 01:41:13,100
الادارة ، ها هنا قادم يا عزيزتي

2640
01:41:13,100 --> 01:41:14,200
يستحق ذلك

2641
01:41:14,200 --> 01:41:16,900
- 168.

2642
01:41:16,900 --> 01:41:18,700
رائع

2643
01:41:18,700 --> 01:41:20,600
ليس عليّ القيام بالاعمال المنزلية بعد الان

2644
01:41:20,600 --> 01:41:22,500
- نجحت
- رائع، (بوبي) نجح

2645
01:41:22,500 --> 01:41:23,800
- (بوبي) نجح ، جميعكم
- اجل ، بوبي

2646
01:41:23,800 --> 01:41:25,600
165 ب

2647
01:41:25,600 --> 01:41:27,000
مستعد للانطلاق ، يا رجل

2648
01:41:27,000 --> 01:41:29,100
- انا ذاهب الى الجامعة
- اجل

2649
01:41:29,100 --> 01:41:30,700
- انها مستعدة
- فخور بكِ ايتها الصغيرة

2650
01:41:30,700 --> 01:41:31,900
فخور بكِ ايتها الصغيرة

2651
01:41:31,900 --> 01:41:34,600
يا رفاق

2652
01:41:34,600 --> 01:41:37,000
انا ..
انا سأكون طبيب اسنان في "هي انسيت"

2653
01:41:37,000 --> 01:41:38,800
"اخصائي صحة"
قال "اخصائي صحة"

2654
01:41:38,800 --> 01:41:40,200
سـأكون طبيب اسنان في  "هي انيست"

2655
01:41:40,200 --> 01:41:41,900
اجل، هذا جيد

2656
01:41:41,900 --> 01:41:43,000
هل انتم جميعاً مستعدون؟

2657
01:41:43,000 --> 01:41:45,000
- ماذا؟
- حصل (جاي) على 164

2658
01:41:45,000 --> 01:41:47,000
حصل (جاي) على 164

2659
01:41:47,000 --> 01:41:49,100
- مثلك
- اجل

2660
01:41:49,100 --> 01:41:50,800
- اجل، ربحنا
- فخور بكم يارفاق

2661
01:41:50,800 --> 01:41:52,100
- لقد قلتها
- ماذا حصلت؟

2662
01:41:52,100 --> 01:41:53,500
ماذا حصلت ، (تيدي)؟

2663
01:41:53,500 --> 01:41:55,200
هيا (تيدي)

2664
01:41:55,200 --> 01:41:57,100
لا يمكنني ، لا يمكنني ان اتفقد الدرجة

2665
01:41:57,100 --> 01:41:59,100
هنا (كاري)، هنا
تفقدي درجتي

2666
01:41:59,100 --> 01:42:00,700
يا اللهي

2667
01:42:00,700 --> 01:42:02,000
انا متوتر جداً يارجل

2668
01:42:02,000 --> 01:42:03,500
هيا

2669
01:42:03,500 --> 01:42:05,100
مرحلة العباقرة

2670
01:42:05,100 --> 01:42:07,000
صحيح

2671
01:42:07,000 --> 01:42:08,500
رائع

2672
01:42:08,600 --> 01:42:10,100
(تيدي) انا اسف

2673
01:42:10,100 --> 01:42:11,700
هيا (كاري) لا تلعبي بأعصابي الان

2674
01:42:11,700 --> 01:42:13,100
اخبريني الدرجة فقط

2675
01:42:13,100 --> 01:42:14,600
اخبريني علام حصلت

2676
01:42:14,600 --> 01:42:15,600
انا لا امزح معك

2677
01:42:16,900 --> 01:42:18,200
لم تجتز الاختبار

2678
01:42:29,200 --> 01:42:31,800
حصلت على 117

2679
01:42:33,200 --> 01:42:35,100
اسف (تيدي)

2680
01:42:35,100 --> 01:42:36,800
لا يهم ، اتعلم لماذا؟

2681
01:42:36,800 --> 01:42:39,600
لان هذه انتكاسة طفيفة

2682
01:42:39,700 --> 01:42:41,200
لعودة حميدة

2683
01:42:41,200 --> 01:42:43,300
- اجل
- سأخذ الاختبار مجدداً، يارفاق

2684
01:42:43,300 --> 01:42:45,800
- ذلك صحيح ، اجل
- عليك ذلك

2685
01:42:45,800 --> 01:42:47,300
- سأخذ الاختبار مجدداً،
- ستأخذه مجدداً

2686
01:42:47,300 --> 01:42:48,300
ستأخذه الاختبار مجدداً،هذا صحيح

2687
01:42:48,300 --> 01:42:49,300
قلت سأخذه مجدداً

2688
01:42:49,300 --> 01:42:52,200
يا اللهي انه يفعل ذلك بصوته

2689
01:42:52,200 --> 01:42:53,900
اجل اعلم ، سمعته ايضاً

2690
01:42:53,900 --> 01:42:55,600
سأخذ الاختبار مجدداً،

2691
01:43:04,200 --> 01:43:05,600
هل حصل جميعكم على الدرجة نفسها؟

2692
01:43:05,600 --> 01:43:06,600
- (مارف)
- اجل؟

2693
01:43:06,600 --> 01:43:07,600
لقد فشلت

2694
01:43:07,600 --> 01:43:09,000
فشلت في الاختبار؟

2695
01:43:09,000 --> 01:43:10,300
لكني سأخذ الاختبار مجدداً،

2696
01:43:10,300 --> 01:43:12,000
ذلك سبب مرورك الى هنا

2697
01:43:14,100 --> 01:43:15,300
فشلت ثانيةً

2698
01:43:15,300 --> 01:43:17,900
اجل ، لكنني سأخذ الاختبار مجدداً،هنا

2699
01:43:17,900 --> 01:43:19,300
سأخذ الاختبار مجدداً،

2700
01:43:22,700 --> 01:43:24,700
مرحباً جميعا

2701
01:43:24,700 --> 01:43:26,700
انا بالتأكيد لم اجتز ذلك الاختبار

2702
01:43:26,700 --> 01:43:27,800
اعني كان هناك فصلاً كاملا

2703
01:43:27,800 --> 01:43:28,900
لم يسعني فهمه

2704
01:43:28,900 --> 01:43:30,900
سأخذ الاختبار مجدداً،على الرغم من ذلك

2705
01:43:33,000 --> 01:43:35,100
هل انتِ متأكدة انه ليس غبي فقط؟

2706
01:43:35,100 --> 01:43:36,700
حسناً، درجات الاختبار الجديدة

2707
01:43:36,700 --> 01:43:38,000
قد ظهرت للتو

2708
01:43:38,000 --> 01:43:39,400
لقد فشلت

2709
01:43:39,400 --> 01:43:41,100
انتظر لحظة

2710
01:43:41,100 --> 01:43:42,800
انتظر ، لقد نجحت

2711
01:43:42,800 --> 01:43:44,100
ماذا؟

2712
01:43:44,100 --> 01:43:46,000
178.
هذه درجة الجامعة

2713
01:43:46,000 --> 01:43:47,200
نجحت

2714
01:43:47,200 --> 01:43:48,400
انت نجحت؟

2715
01:43:50,700 --> 01:43:52,300


2716
01:43:52,300 --> 01:43:56,200
نجحت،نجحت

2717
01:43:56,200 --> 01:43:57,800
تغلبت عليه بني

2718
01:43:57,800 --> 01:43:59,900
فعلتها يارجل،فعلتها

2719
01:43:59,900 --> 01:44:02,200
احذر خلفك ، احذر  خلفك

2720
01:44:02,200 --> 01:44:04,200
اجل

2721
01:44:04,200 --> 01:44:06,200
- (تيدي)، (تيدي)

2722
01:44:06,200 --> 01:44:07,900
- (تيدي)، (تيدي)
- لقد نجحت

2723
01:44:07,900 --> 01:44:09,300
(تيدي)، (تيدي)

2724
01:44:09,300 --> 01:44:12,300
شكراً، شكراً

2725
01:44:16,300 --> 01:44:17,800
انا لا استحقها!

2726
01:44:19,700 --> 01:44:22,700
نحن صف 2018 نمثل الجيل القادم

2727
01:44:22,700 --> 01:44:24,400
من التفكير المتقدم

2728
01:44:24,400 --> 01:44:27,200
قادة متحدين لا يخافون

2729
01:44:27,200 --> 01:44:29,800
دعنا نمضي قدماً من اليوم فصاعداً

2730
01:44:29,800 --> 01:44:31,900
بثقة وبشجاعة

2731
01:44:31,900 --> 01:44:35,200
بينما نعبر هذه المرحلة، دعنا نفعل ذلك بعلم

2732
01:44:35,200 --> 01:44:40,300
بأيمان داخل انفسنا
لا شيء مستحيل.

2733
01:44:40,300 --> 01:44:42,100
شكراً لكم

2734
01:44:47,100 --> 01:44:49,800
كلمات معبرة وجميلة

2735
01:44:49,800 --> 01:44:51,000
شكراُ لكِ (ميكايلا)

2736
01:44:51,000 --> 01:44:52,400
الان قبل ان نضمّ

2737
01:44:52,400 --> 01:44:54,300
انا متأكد ان بعضكم يتسائل

2738
01:44:54,300 --> 01:44:58,400
لما لدينا طلية بالغين على المنصة معنا

2739
01:44:58,400 --> 01:45:00,200
حسناً، كما تعلمون جيمعكم

2740
01:45:00,200 --> 01:45:02,100
انا مبدع

2741
01:45:02,100 --> 01:45:04,100
مستقل

2742
01:45:04,100 --> 01:45:06,400
لا الهو بـ...

2743
01:45:07,800 --> 01:45:09,700
لذا قررت

2744
01:45:09,700 --> 01:45:12,000
للمرة الاولى في تاريخ مدرسة "بيدمونت"

2745
01:45:12,000 --> 01:45:13,400
لدعوة طلاب مدرستنا المسائية

2746
01:45:13,400 --> 01:45:14,800
للانضمام الينا

2747
01:45:14,800 --> 01:45:16,500
لقد اختارو شخصاً من بينهم

2748
01:45:16,500 --> 01:45:18,200
ليتحدث نيابة عنهم

2749
01:45:18,200 --> 01:45:20,900
بفخر كبير

2750
01:45:20,900 --> 01:45:23,100
اقدم لكم سيد (تيدي وولكر)

2751
01:45:24,300 --> 01:45:25,700
مرحباً

2752
01:45:25,700 --> 01:45:27,100
- اجل
- يمكنك فعلها (تيدي)

2753
01:45:27,100 --> 01:45:29,100
- يمكنك ذلك
- (تيدي)!، (تيدي)!

2754
01:45:29,100 --> 01:45:30,500
(تيدي)!، (تيدي)!

2755
01:45:30,500 --> 01:45:33,700
(تيدي)!، (تيدي)!

2756
01:45:33,700 --> 01:45:35,100
(تيدي)!، (تيدي)!

2757
01:45:35,100 --> 01:45:36,100
(تيدي)

2758
01:45:38,900 --> 01:45:41,800
دعوني ابدأ اولاً بأخباركم

2759
01:45:41,800 --> 01:45:43,200
شيئاً بسيطاً عني

2760
01:45:44,500 --> 01:45:47,300
انا (تيدي وولكر) و...

2761
01:45:47,300 --> 01:45:49,100
انا كاذب

2762
01:45:50,900 --> 01:45:54,400
لسنوات ، كنت ادعي اني شخصاً اخر

2763
01:45:54,400 --> 01:45:56,400
شخصاً ليس حقاً انا

2764
01:45:56,400 --> 01:46:01,300
وسبب فعلي هذا هو اني كنت اشعر بالعار

2765
01:46:01,300 --> 01:46:04,800
اشعر بالعار انني لم اتعلم مثل باقي زملائي

2766
01:46:06,200 --> 01:46:09,800
اشعر بالعار لانني لا استطيع ان ادخل الاختبار

2767
01:46:09,800 --> 01:46:12,800
اشعر بالعار من ان اخذل عائلتي واصدقائي

2768
01:46:12,800 --> 01:46:16,000
اعني ، اني وضعت الكثير من الطاقة في انشاء

2769
01:46:16,000 --> 01:46:18,400
هذه النسخة المزورة من (تيدي وولكر)

2770
01:46:18,400 --> 01:46:21,800
حيث اني نسيت القيمة من الدخول الى المدرسة والتعلم

2771
01:46:21,800 --> 01:46:24,000
انا اتكلم عن الصدق

2772
01:46:24,000 --> 01:46:26,200
انا اتكلم عن تقبل ذاتك

2773
01:46:26,200 --> 01:46:28,000
ولم يكن ذلك حتى التقيت

2774
01:46:28,000 --> 01:46:31,400
بزملاء المدرسة المسائية الرائعون و...

2775
01:46:31,400 --> 01:46:34,500
معلمة ، قد آمنت بي

2776
01:46:36,200 --> 01:46:40,500
وقد كنت قادراً على تقبل نفسي

2777
01:46:40,500 --> 01:46:42,600
كمحتال ثرثار مع الكثير من الحمل

2778
01:46:42,600 --> 01:46:45,400
من العجز في التعلم

2779
01:46:54,100 --> 01:46:56,900
لاي احد منكم، ربما عانيتكم

2780
01:46:56,900 --> 01:46:59,100
- لفعلها من المرة الاولى...
- (ليزا).- مرحباً.

2781
01:46:59,100 --> 01:47:01,400
انني دليل حي

2782
01:47:01,400 --> 01:47:06,000
ان بأمكانك فعلها من المرة الثانية

2783
01:47:06,000 --> 01:47:07,800
اعني كانت لدي الكثير من الفرص

2784
01:47:07,800 --> 01:47:09,200


2785
01:47:09,300 --> 01:47:11,600
- لانني فشلت في الكثير من المرات

2786
01:47:11,600 --> 01:47:14,500
لكنني فعلتها

2787
01:47:14,500 --> 01:47:16,100
اعني ، مرحى ، فعلناها جميعاً

2788
01:47:16,100 --> 01:47:17,300
اليس صحيحأً ، فرقة المدرسة المسائية؟

2789
01:47:17,300 --> 01:47:18,500
اجل

2790
01:47:21,000 --> 01:47:22,900
جميعنا حظينا بفرصة ثانية

2791
01:47:22,900 --> 01:47:24,200
وبالنسبة لابي

2792
01:47:25,600 --> 01:47:27,200
كان..كان صعباً معي

2793
01:47:27,200 --> 01:47:30,100
قال بعض الاشياء،
لكنه قالها بحب

2794
01:47:31,600 --> 01:47:33,100
ابي ، اعلم انك لم تعنها

2795
01:47:33,100 --> 01:47:34,500
عندما اعتدت الكلام ببعض الاشياء

2796
01:47:34,500 --> 01:47:36,000
انك اعتدت ان تقول

2797
01:47:36,000 --> 01:47:37,400
اعتدت القول ببعض الاشياء مثل

2798
01:47:37,400 --> 01:47:39,500
انني اتمنى لو لم احظ بك

2799
01:47:39,500 --> 01:47:42,100
او مثلاً

2800
01:47:42,200 --> 01:47:43,900
- كان ذلك تضييع للنطف خاصتي

2801
01:47:43,900 --> 01:47:45,600
يا اللهي ، لو اني بأمكاني..

2802
01:47:45,600 --> 01:47:47,900
ان ارجعها ، اتذكرك تقول ذلك

2803
01:47:47,900 --> 01:47:50,200
لكن كل ذلك كان خارجاً عن حب

2804
01:47:50,200 --> 01:47:51,900
لتحفيزي ودفعي الى الامام

2805
01:47:51,900 --> 01:47:54,000
وظننت انك لم تبلي حسناً

2806
01:47:54,000 --> 01:47:55,100
لكن انظر الى حالي الان

2807
01:47:56,500 --> 01:47:59,200
كل شيء ممكن

2808
01:48:05,000 --> 01:48:06,900
فعلتها

2809
01:48:06,900 --> 01:48:08,900
- اجل
- اذهب (تيدي)

2810
01:48:08,900 --> 01:48:09,900
مرحباً (ابي)

2811
01:48:09,900 --> 01:48:11,200
فعلتها ابي!

2812
01:48:11,200 --> 01:48:12,600
اخبرتك

2813
01:48:12,600 --> 01:48:14,000
بماذا اخبرتك؟

2814
01:48:14,000 --> 01:48:16,600
حسناً، حسناً

2815
01:48:16,600 --> 01:48:19,000
اجل

2816
01:48:20,600 --> 01:48:23,500
لا اصدق انني تركت العمل من اجل هذا الهراء

2817
01:48:27,300 --> 01:48:30,100
شكراً لكم يارفاق
شكراً على الزهور

2818
01:48:30,100 --> 01:48:33,000
انظر ماذا تقول

2819
01:48:35,400 --> 01:48:37,200
- مرحباً
- حسناً، بالتأكيد احتاج الى العمل

2820
01:48:37,200 --> 01:48:39,500
- احتاج الى المال، لذا ...
- ذلك ، ذلك هو (تيدي)

2821
01:48:43,200 --> 01:48:45,100
متى اخر مرة مارست فيها الحب؟

2822
01:48:45,100 --> 01:48:47,100
- انا اعمل، لدي عمل ، انا انقذ حياة الناس
- حسناً، حسناً

2823
01:48:47,100 --> 01:48:49,200
- تحبين عملكِ؟
- ذلك ما احب عمله

2824
01:48:49,300 --> 01:48:51,400
ها هو ذا

2825
01:48:51,400 --> 01:48:54,200
اخي الصغير الاحمق الذكي

2826
01:48:54,200 --> 01:48:55,400
فخور بك جداً

2827
01:48:55,400 --> 01:48:56,600
- شكراً لك
- اجل.

2828
01:48:56,600 --> 01:48:58,300
- سعيد برؤيتكِ
- سعيد برؤيتك

2829
01:48:58,300 --> 01:48:59,500
- شكراً لك
- اجل.

2830
01:48:59,500 --> 01:49:01,100
- اعطني القليل، يارجل
- تهانينا

2831
01:49:01,100 --> 01:49:03,100
شكراً لك ، يارجل؟
كيف ابدو، هل ابدو ذكياً؟

2832
01:49:03,100 --> 01:49:04,500
تبدو رائعاً.
دعني ارى وجهك الذكي

2833
01:49:04,500 --> 01:49:05,700
- اضربه، واحد ، اثنان، ثلاث

2834
01:49:05,700 --> 01:49:06,600
ارني ذلك الوجه الذكي

2835
01:49:06,600 --> 01:49:07,600
-اجل لا يزال غبي
- ارني اياه

2836
01:49:07,600 --> 01:49:09,300
- ها هو - احبه
- حسناً ، لابأس

2837
01:49:09,300 --> 01:49:10,500
- حسناً ، لابأس
- لا بأس

2838
01:49:13,100 --> 01:49:15,200
اتصلي بي

2839
01:49:17,300 --> 01:49:20,000
مرحباً

2840
01:49:20,000 --> 01:49:21,300
كان ذلك كلاماً رائعاً (تيدي)

2841
01:49:23,200 --> 01:49:25,400
ذلك الرجل الذي اغرمت به

2842
01:49:27,700 --> 01:49:29,600
اذاً، دعيني اعيد تقديم نفسي

2843
01:49:32,000 --> 01:49:33,600
انا (تيدي وولكر)

2844
01:49:35,100 --> 01:49:36,600
اني لم انهي المدرسة الاعدادية

2845
01:49:36,600 --> 01:49:39,200
اعمل في مطعم للاكلات السريعة

2846
01:49:40,300 --> 01:49:41,300
اعيش مع امي

2847
01:49:42,400 --> 01:49:44,200
واستقل الحافلة

2848
01:49:44,200 --> 01:49:46,500
لكنني اود...

2849
01:49:46,500 --> 01:49:48,900
اود جداً ان ...

2850
01:49:51,000 --> 01:49:53,300
اذا سمحتي ان ادعوكِ الى موعد غرامي

2851
01:49:56,000 --> 01:49:58,300
سُعدت بمعرفتك (تيدي وولكر)

2852
01:50:01,400 --> 01:50:04,000
اود ذلك فعلاً

2853
01:50:04,000 --> 01:50:06,100
عليك ان تتكفلي بدفع كل شيء

2854
01:50:06,100 --> 01:50:08,100
لانني ...
لانني لا املك اي نقود

2855
01:50:08,100 --> 01:50:09,500
فهمت الامر

2856
01:50:09,500 --> 01:50:11,600
اعني ، ليس لدي اي نقود

2857
01:50:11,600 --> 01:50:12,600
فهمتكِ

2858
01:50:13,700 --> 01:50:16,400
لنلتقط صورة

2859
01:50:16,400 --> 01:50:17,800
صورة من المدرسة المسائية

2860
01:50:17,800 --> 01:50:19,200
قولوا شهادة عند العد الى الثلاثة

2861
01:50:19,200 --> 01:50:21,700
- شهادة عند العد الى الثلاثة
- واحد ، اثنان، ثلاثة

2862
01:50:21,700 --> 01:50:24,100
شهادة

2863
01:50:44,300 --> 01:50:45,700
مهلاً، مهلاً

2864
01:50:45,700 --> 01:50:47,600
ما الذي يحدث هنا

2865
01:50:47,600 --> 01:50:49,800
انه وقت الاحتفال (ستيوارت)

2866
01:50:49,800 --> 01:50:51,500
هذا...

2867
01:50:51,500 --> 01:50:54,200
- منزلي...
- اثبت ذلك

2868
01:50:55,400 --> 01:51:55,100
<font color="#f54657">مـــع تحيـــات
تجمـــع أفـــلام العـــراق
علي الحمــامي ! أحمد دبيس ! مصطفى النوري</font>
{\fnTraditional Arabic\fs36\b1\c&H9BA3A6&\3c&H000000&\4c&HD5D5D5&}
تم تعديل التوقيت بواسطة
|| snap:l0dy_1 ||