1
00:00:13,030 --> 00:00:22,007
معجزة السيدة العذراء في فاطيما
البرتغال

2
00:01:23,216 --> 00:01:28,262
يا مواطني البرتغال ويا جنود وبحارة الثورة

3
00:01:28,262 --> 00:01:33,892
كل ما تبقى من حاشية الملك إما استسلم أو قُتِل

4
00:01:38,896 --> 00:01:44,025
وتنازل الملك عن العرش وهو في طريقه إلى انجلترا

5
00:01:54,242 --> 00:01:57,370
نعلن ميلاد الجمهورية الاشتراكية الشعبية

6
00:01:57,412 --> 00:02:01,624
<i>عام 1910 في البرتغال كانت هناك ثورة سريعة مفاجئة</i>

7
00:02:01,624 --> 00:02:08,880
<i>خططها ونفذها أقلية شيوعية وكان هدفها اسقاط الحكومة وتأسيس دولة بوليسية</i>

8
00:02:08,880 --> 00:02:15,344
<i>وهنا كان نموذج لما كان سيحدث فيما بعد في العديد من البلدان الأوروبية</i>

9
00:02:15,344 --> 00:02:22,183
كما أطحنا بالنظام الملكي البرتغالي هكذا سنحطِّم سلطان الكنيسة

10
00:02:22,183 --> 00:02:29,690
وسنسير نحو تحرير الجماهير وحكم طبقة العمال الكادحة

11
00:02:29,690 --> 00:02:33,318
<i>سمعنا نفس هذه الكلمات كثيراً من ذلك الحين</i>

12
00:02:33,318 --> 00:02:39,031
اعلان
كل القسس والراهبات وأعضاء الكنيسة ممنوعين من الظهور علناً

13
00:02:39,031 --> 00:02:45,995
بملابسهم الرسمية أو أي ملابس تعلن إيمانهم ومَنْ يخالف سيتعرَّض لعقوبة السجن

14
00:02:45,995 --> 00:02:51,208
<i>وهكذا بدأ اضطهاد وحشي لكل طغمات رجال الدين</i>

15
00:03:05,929 --> 00:03:12,852
كان الكهنة الذين يعارضون الحكومة يُسجنون والآخرين يقبض عليهم البوليس الحربي

16
00:03:12,852 --> 00:03:17,314
حيث يتم تصويرهم ويُرَّقموا مثل باقي المجرمين

17
00:03:18,357 --> 00:03:24,946
لكن تمسّك البرتغاليين بإيمانهم وبعد سبع سنوات من الثوران السياسي

18
00:03:24,946 --> 00:03:29,074
تم السماح للكنائس في الأماكن البعيدة بإعادة افتتاحها

19
00:03:29,074 --> 00:03:36,456
وهكذا كان الحال في قرية فاطيما الجبلية حيث الناس البسطاء كانوا يكرمون إله آبائهم

20
00:03:36,497 --> 00:03:43,503
هاهي فاطيما في يوم الأحد 15 مايو 1917

21
00:03:52,511 --> 00:03:55,639
تفضل بعض الخمر.. يا أنطونيو

22
00:03:55,639 --> 00:03:57,516
اشرب

23
00:04:06,690 --> 00:04:11,152
أنا في مشكلة كبيرة يا هيوجو -
أنت رجل دوماً مرهق يا أنطونيو -

24
00:04:11,152 --> 00:04:16,198
تعمل باجتهاد في أرضك ولا تثمر

25
00:04:16,198 --> 00:04:21,536
هذا يكفي ليدفع أي رجل للشرب وزوجتي لا تعلم أنني أعاني

26
00:04:21,536 --> 00:04:26,791
أوه.. لكني أعرف يا أنطونيو
فلا يمكنني النوم من التفكير في هذا الأمر

27
00:04:26,791 --> 00:04:33,755
أقول لنفسي: يا هيوجو يجب أن تساعد صديقك إنه مثل حيوان سقط في فخ

28
00:04:33,755 --> 00:04:35,882
مثل حيوان !ْ

29
00:04:35,882 --> 00:04:42,471
أقول لك هذا: بع هذه الأرض الملعونة -
نعم، نعم -

30
00:04:42,471 --> 00:04:45,265
أبيع الأرض ؟!ْ -
نعم -

31
00:04:45,265 --> 00:04:51,479
وبالنقود أنت وأنا نصبح شركاء في شركة رائعة
سنشتري مركباً

32
00:04:51,479 --> 00:04:53,564
مركب ؟!ْ -
نعم

33
00:04:53,564 --> 00:04:55,065
مركب في الجبل!ْ -
لا

34
00:04:55,065 --> 00:05:02,238
سنترك هذه التلال الجرداء ونذهب للبحر ونصبح صيادين فالسمك لا يحتاج ريّ

35
00:05:02,238 --> 00:05:07,201
ولا زراعة ولا شيء وهذه هي الحياة التي أحكي لك عنها

36
00:05:07,201 --> 00:05:09,286
حسنا ؟!ْ

37
00:05:10,495 --> 00:05:12,997
إني أفكر

38
00:05:22,172 --> 00:05:27,927
أنت موافق.. أليس كذلك؟

39
00:05:27,927 --> 00:05:30,846
لا

40
00:05:30,846 --> 00:05:35,100
أنت ترفض ؟!ْ

41
00:05:40,062 --> 00:05:43,816
القداس انتهى وها هي زوجتي

42
00:05:43,816 --> 00:05:48,987
وماذا عن الأرض؟ والنقود؟ والسمك؟ هه

43
00:05:56,326 --> 00:06:00,247
والآن علينا البحث عن أبيكِ

44
00:06:00,247 --> 00:06:03,458
فليس فقط يمكث خارج المنزل طوال الليل بل أيضا لا يحضر القداس

45
00:06:03,458 --> 00:06:07,211
ربما حدث له حادثة يا أمي
تحدث له حادثة كل ليلة سبت -

46
00:06:07,211 --> 00:06:09,254
حادثة تصادم مع زجاجة خمر

47
00:06:09,254 --> 00:06:15,343
هو ربما في السجن -
لا تقولي هذا يا أمي سيعود أبي -
للمنزل كما يفعل دوماً

48
00:06:15,343 --> 00:06:19,680
ربما سأجده في الحانة فلا تنتظروني وأنتِ يا لوسيا خذي الخراف عند الكهف

49
00:06:19,680 --> 00:06:21,932
حاضر يا أمي

50
00:06:28,438 --> 00:06:31,607
صباح الخير يا مدام دي سانتوس -
أين أنطونيو؟

51
00:06:31,607 --> 00:06:35,485
أنطونيو ؟! لم أراه منذ أسبوع

52
00:06:39,656 --> 00:06:43,701
لوسيا -
بابا وماما ذهبا إلى السوق ليشتريا خنزير

53
00:06:43,701 --> 00:06:49,122
وأخبرني بابا أن نأخذ الخراف ونذهب معكِ عند الكهف
أعطتنا ماما خبز وجبن -

54
00:06:49,122 --> 00:06:54,043
وهيوجو سيعطيكم التحلية
هيوجو -
هيوجو -

55
00:06:54,043 --> 00:06:55,127
خذوا

56
00:06:55,127 --> 00:06:57,963
برفق يا فرانشسكو .. السيدات أولاً

57
00:06:57,963 --> 00:07:02,509
هاهي يا جميلتي.. لقد أحضرتهم من مكان بعيد جداً

58
00:07:02,509 --> 00:07:08,055
هل جيدة؟ ينبغي أن يكونوا كذلك فقد كلفوني حياتي تقريباً
حياتك ؟!ْ -

59
00:07:08,055 --> 00:07:12,767
رأيتهم في حديقة على جانب الطريق
سرقتهم؟ -

60
00:07:12,767 --> 00:07:16,270
أسرق ؟! .. أنا ؟!ْ

61
00:07:16,270 --> 00:07:21,150
يا جاسنتا كيف تظنين هكذا بي؟

62
00:07:21,150 --> 00:07:25,362
لا .. لا فالحديقة تخص صديق لي

63
00:07:25,362 --> 00:07:30,491
وكان قد سمح لي أن آخذ منها لكن عماله لم يكونوا يعرفون ذلك

64
00:07:30,491 --> 00:07:37,872
لهذا أطلقوا الكلاب عليّ
سبعة كلاب ضخمة ذات أعين دموية أمسكت برقبتي

65
00:07:37,872 --> 00:07:41,250
وكنت هناك بمفردي وحيداً

66
00:07:41,250 --> 00:07:47,798
وبيدي فقط قاتلتهم
كلاب مسكينة لن تقفز مرة أخرى

67
00:07:47,798 --> 00:07:52,135
هل قتلتهم؟ -
نعم كلهم ما عدا أكبرهم

68
00:07:52,135 --> 00:07:56,055
فقد نام على ظهره وبكى كالطفل

69
00:07:56,055 --> 00:07:57,264
لهذا تركته حياً

70
00:07:57,264 --> 00:08:01,852
تحكي لنا قصصاً جميلة يا هيوجو لكني أعلم أنها غير حقيقية

71
00:08:01,852 --> 00:08:07,106
لهذا من الأفضل أن تذهب للأب فريرا ليحاللك
أوه، لا ..لا قسس لهيوجو -

72
00:08:07,106 --> 00:08:11,610
لماذا؟ -
جيد أن يذهب الإنسان للكنيسة ويتأمل خطاياه ويتوسل طالباً الغفران

73
00:08:11,610 --> 00:08:18,991
وأن يحلف أنه لن يرتكبها مرة أخرى وهذا حسن للصغار ولكن ليس لرجل كبير مثلي

74
00:08:18,991 --> 00:08:25,497
ألا تؤمن بالله؟ -
دعنا نقول أن الله لا يؤمن بي

75
00:08:25,497 --> 00:08:30,877
والآن اذهبوا للمنزل، وداعاً -
إلى اللقاء هيوجو

76
00:08:30,877 --> 00:08:53,980
صباح الخير يا أبت -
أوه.. لا يا هيوجو

77
00:08:53,980 --> 00:09:02,070
يا أبت إني ذاهب إلى بلدة أوريم وفكرت أنك ربما تريدني أن أحضر لك نبيذاً جيداً للكنيسة

78
00:09:02,070 --> 00:09:06,616
فأنا أعرف أين يمكنني الحصول عليه بثمن زهيد جداً
لا، شكرا -

79
00:09:06,616 --> 00:09:08,492
آسف يا أبت

80
00:09:08,492 --> 00:09:11,703
أوه، لحظة من فضلك

81
00:09:11,703 --> 00:09:18,084
أنت رجل متعلم تنحدر من أسرة حسنة تقية في لشبونة

82
00:09:19,418 --> 00:09:26,091
لماذا لا تعود للكنيسة؟ -
فكرت في هذا يا أبت.. ربما أفعل

83
00:09:26,091 --> 00:09:30,845
فقط إن سمحت لي بجمع التبرعات

84
00:10:03,373 --> 00:10:07,418
فرانشسكو.. أرجع لي حرملتي
[مريلتي]

85
00:10:07,418 --> 00:10:08,920
أنا لا أمزح -
توقف

86
00:10:09,920 --> 00:10:13,924
توقف -
هيا أيها الثور

87
00:10:13,924 --> 00:10:17,427
هيا -
حرملتي !ْ

88
00:10:17,427 --> 00:10:19,595
مثل هيوجو مع السبعة ثيران

89
00:10:19,595 --> 00:10:22,973
ارجع .. هل تسمعني؟
ارجع

90
00:10:29,687 --> 00:10:35,484
هل رأيت ما فعلت؟ والآن ماذا سأقول لماما عندما أعود للمنزل بدونها؟

91
00:10:35,484 --> 00:10:41,323
لا تبكي يا جاسنتا فسوف أتحمل اللوم كله
دعنا نأكل غذائنا

92
00:10:49,038 --> 00:10:53,958
لنبدأ أولاً بالصلاة -
حسناً.. ابدئي يا لوسيا

93
00:10:53,958 --> 00:10:57,753
باسم الآب والابن والروح القدس أمين

94
00:10:57,753 --> 00:11:00,756
... أؤمن بالله الآب ضابط الكل

95
00:11:00,756 --> 00:11:02,716
لا، دعينا نصليها بالطريقة المختصرة

96
00:11:02,716 --> 00:11:06,219
ولننتظر صدى الصوت
حسناً لنقول معاً -

97
00:11:06,219 --> 00:11:10,348
السلام لكِ يا قديسة مريم

98
00:11:11,182 --> 00:11:13,892
السلام لكِ يا قديسة مريم

99
00:11:17,062 --> 00:11:20,398
ما هذا ؟ -
إنها عاصفة آتية

100
00:11:20,398 --> 00:11:24,485
كيف يمكن أن يكون هذا؟ فالسماء صافية جداً
لا أعلم -

101
00:11:24,485 --> 00:11:28,030
لكن من الأفضل أن نعود للمنزل

102
00:11:43,293 --> 00:11:47,880
الشمس مازالت مشرقة !ْ
هل هذا برق؟ -
لابد أنه كذلك

103
00:11:47,880 --> 00:11:49,590
هيا بنا

104
00:12:07,355 --> 00:12:11,233
إلى ماذا تنظران؟

105
00:12:24,495 --> 00:12:29,541
ما المشكلة؟ ما هذا؟
ماذا رأيتما؟

106
00:12:31,793 --> 00:12:34,754
انظر

107
00:12:34,754 --> 00:12:37,214
هناك

108
00:12:37,214 --> 00:12:40,008
لا أرى أي شيء

109
00:12:41,635 --> 00:12:47,098
لا تخافوا.. لن أؤذيكم

110
00:12:47,098 --> 00:12:51,477
تعالوا هنا إليّ من فضلكم

111
00:12:55,522 --> 00:12:57,649
اقتربوا

112
00:13:05,072 --> 00:13:08,575
هذا أفضل

113
00:13:12,328 --> 00:13:16,623
الآن أنتم لستم خائفون، أليس كذلك؟

114
00:13:16,623 --> 00:13:24,046
لا، من أين أتيتِ يا سيدتي الجليلة؟
أنا من السماء

115
00:13:26,674 --> 00:13:31,094
مع مَن تتكلمين يا لوسيا؟
مع سيدة -

116
00:13:31,094 --> 00:13:36,140
أنا لا أراها ، أين هي؟
هنا فوق الشجيرة -

117
00:13:36,140 --> 00:13:38,893
ألا تسمعها ؟!ْ
لا -

118
00:13:38,893 --> 00:13:42,312
أخبريه أن يصلي التسبحة وحينئذٍ سيراني

119
00:13:42,312 --> 00:13:45,899
هي تقول لك أن تصلي التسبحة يا فرانشسكو

120
00:13:45,899 --> 00:13:52,446
ماذا تريدين مني؟ -
أتيت لأطلب منكم المجيء هنا لمدة ستة شهور متتالية

121
00:13:52,446 --> 00:14:00,161
وفي اليوم الثالث عشر في نفس الساعة ثم سأخبرك مَنْ أنا وماذا أريد

122
00:14:00,161 --> 00:14:04,039
هل سأذهب إلى السماء؟
نعم ستذهبين -

123
00:14:04,039 --> 00:14:08,835
وجاسنتا وفرانشسكو؟
نعم أيضاً سيذهبون -

124
00:14:08,835 --> 00:14:12,380
لكن فرانشسكو ينبغي أن يصلي كثيراً

125
00:14:12,380 --> 00:14:17,926
يا لوسيا يمكنني رؤيتها الآن
أراها بوضوح

126
00:14:17,926 --> 00:14:25,349
هل ترغبون في التضحية بأنفسكم لله؟ وأن تتحملوا كل المعاناة التي سيسمح بها لكم؟

127
00:14:25,349 --> 00:14:29,228
وان تساعدوا في تخفيف ألامه بسبب الخطايا التي عذبته

128
00:14:29,228 --> 00:14:33,356
وأن تُصَلُّوا من أجل توبة الخطاة

129
00:14:33,356 --> 00:14:38,277
هل موافقون؟ .. نعم موافقون
نعم سيدتي -

130
00:14:38,277 --> 00:14:44,115
إذن أمامكم الكثير من المعاناة لكن نعمة الله ستكون تعزيتكم

131
00:14:44,115 --> 00:14:50,746
يا إلهي.. يا إلهي.. أحبك وأحب كل أسرارك المقدسة

132
00:14:50,746 --> 00:14:54,666
صلوا التسبحة كل يوم

133
00:14:54,666 --> 00:15:00,671
طالبين السلام للعالم وإنهاء الحرب

134
00:15:05,217 --> 00:15:11,347
لقد انصرفت السيدة الجميلة
لكنها ستعود.. هي قالت -

135
00:15:11,347 --> 00:15:16,810
ألم تقل ذلك يا لوسيا؟ -
لا تتكلمي إنه شيء رائع جداً

136
00:15:35,160 --> 00:15:39,497
أهلاً بكم أيها الصغار
أهلاً يا هيوجو -

137
00:15:40,831 --> 00:15:45,043
انتظروا دقيقة.. إنه أنا

138
00:15:46,419 --> 00:15:50,756
ألا تعرفونني ؟!ْ هل تغيَّرت كثيراً منذ الصباح؟

139
00:15:50,756 --> 00:15:56,053
أمْ أصبحتم فجأة أثرياء وهجرتم صديقكم الفقير؟

140
00:15:56,053 --> 00:15:59,264
لا يا هيوجو قد رأيناك

141
00:15:59,264 --> 00:16:02,266
ماذا بكم؟

142
00:16:02,266 --> 00:16:05,436
هل هناك مشكلة؟

143
00:16:05,436 --> 00:16:08,146
ماذا حدث؟

144
00:16:08,146 --> 00:16:11,483
رأينا سيدة جميلة عند الكهف

145
00:16:11,483 --> 00:16:14,819
هل تقولون لي ماذا تفعل سيدة جميلة عند الكهف؟

146
00:16:14,819 --> 00:16:17,238
... الوقت يتأخر من الأفضل
السيدة أتت من السماء -

147
00:16:17,238 --> 00:16:23,910
من السماء ؟!!ْ هههه لماذا؟ هل هي من خارج البلدة؟

148
00:16:23,910 --> 00:16:28,372
ربما تحتاج شخصاً يريها معالم البلدة -
أتت في سحابة من النور -
ووقفت على شجيرة

149
00:16:28,372 --> 00:16:33,627
يا هيوجو كانت جميلة جداً وحزينة جداً لأن العالم شرير جداً

150
00:16:33,627 --> 00:16:34,628
ويجب علينا أن نصلي بشدة فظيعة لنجعل الله يشعر بتحسِّن

151
00:16:34,628 --> 00:16:41,008
ما كل هذا؟ تتكلمين عن سيدات جميلة في الأشجار تتكلم!!ْ

152
00:16:41,008 --> 00:16:45,804
لابد أنكم أُصبتـُم بضربة شمس يا أطفال

153
00:16:45,804 --> 00:16:51,809
نحن رأيناها بالفعل يا هيوجو -
وهي كانت من السماء فلا تنكر هذا يا هيوجو -

154
00:16:51,809 --> 00:16:59,524
من فضلك.. لأننا أحببناها
... ولو لم تعود

155
00:17:00,442 --> 00:17:05,946
يا طفلتي.. أنا لم أقل شيء
لكنك لا تصدق -

156
00:17:05,946 --> 00:17:09,950
حسناً .. طالما تقولين هذا فأنا أصدقك

157
00:17:09,950 --> 00:17:14,954
أنتِ رأيتِ سيدة... حسناً !ْ
وأتت من السماء... حسناً !ْ

158
00:17:14,954 --> 00:17:22,878
لقد أقنعتيني بهذا .. فقط
دعنا نحتفظ بهذا السر بيننا

159
00:17:22,878 --> 00:17:27,173
لا تقولوا لأحد سواي
لماذا؟ -

160
00:17:27,173 --> 00:17:31,844
لأن كل الناس ربما لن تتفهم
وربما يسخرون منكم

161
00:17:31,844 --> 00:17:36,014
ويقولون أشياء سيئة
ويجعلونكم تعساء جداً

162
00:17:36,014 --> 00:17:41,352
فما رأيكم أن تهدئوا ؟!ْ
فقط لا تخبروا أحد سواي

163
00:17:41,352 --> 00:17:47,315
هيوجو.. محق.. لن نقول لأحد
جيد.. والآن عودوا للمنزل -

164
00:17:47,315 --> 00:17:49,234
إلى اللقاء

165
00:18:13,671 --> 00:18:17,174
ماما.. بابا .. مساء الخير

166
00:18:17,174 --> 00:18:19,552
هل وجدتما خنزير جيد؟

167
00:18:22,262 --> 00:18:28,559
خنزير جميل، تعال هنا
خنزير لطيف

168
00:18:38,067 --> 00:18:41,404
هل حضرتم القداس في المدينة؟
نعم في الكاتدرائية -

169
00:18:41,404 --> 00:18:44,156
يا لجمال الزحام والموسيقى

170
00:18:44,156 --> 00:18:47,701
أتمنى أن يكون العشاء جاهز
الحساء تقريباً جاهز -

171
00:18:47,701 --> 00:18:51,579
ماما.. ماما.. عندي شيء أقوله لكِ
جاسنتا.. لقد وعدتِ !ْ -

172
00:18:51,579 --> 00:18:55,583
لقد رأينا سيدة عند الكهف
سيدة جميلة نزلت من السماء

173
00:18:55,583 --> 00:19:00,337
ههه ليس الآن أيتها الصغيرة
ليس لدي وقت لقصصك الخيالية

174
00:19:00,337 --> 00:19:05,258
ينبغي أن تسمعيني لأنها حقيقية فقد رأيناها وتكلمت معنا

175
00:19:05,258 --> 00:19:08,927
وفجأة اختفت ولم تعد
ما هذا بحق الله؟!ْ -

176
00:19:08,927 --> 00:19:12,472
ماذا حدث لتلك الطفلة ؟!ْ -
إنها قصة حقيقية فقد رأيتها أنا أيضاً -

177
00:19:12,472 --> 00:19:17,643
لكننا وعدنا لوسيا أننا لن نحكي -
هل لوسيا هي التي اخترعت هذا؟ -

178
00:19:17,643 --> 00:19:22,648
لا ، لقد كانت السيدة هناك وكان ضوئها لامعاً -
ضوئها أعمى أعيننا -

179
00:19:22,648 --> 00:19:26,735
يا فرانشسكو كيف لولد في عمرك أن يقول هذه الحكايات؟!ْ

180
00:19:26,735 --> 00:19:30,446
لا.. لا اتركي لهم فرصة
لابد أن شيئاً ما حدث

181
00:19:30,446 --> 00:19:34,491
لا تبكي يا زهرتي
سأستمع لكِ

182
00:19:41,664 --> 00:19:44,667
أين لوسيا؟ -
في غرفة النوم

183
00:19:44,667 --> 00:19:49,254
أخبرتها أنها يجب أن تأكل
اتركيها بمفردها، إنها معدتها وليس معدتك

184
00:19:52,882 --> 00:19:55,718
ما مشكلة هذه الطفلة؟

185
00:19:55,718 --> 00:19:59,012
افتحي الباب يا كارولينا

186
00:20:01,098 --> 00:20:05,226
عمتي أوليمبيا -
هل أخبرتك لوسيا عن الرؤيا؟

187
00:20:05,226 --> 00:20:06,227
لوسيا..؟ رؤيا ؟!ْ

188
00:20:05,226 --> 00:20:10,481
يا له من شيء رائع أن أطفالنا اختارتهم الأم المقدسة نفسها

189
00:20:10,481 --> 00:20:15,860
الأم المقدسة؟! أي رؤيا؟!ْ عما تتكلمون؟

190
00:20:17,737 --> 00:20:22,908
يا لوسيا.. جاسنتا قالت كل شيء
الجميع يتكلم عنها خارجاً

191
00:20:22,908 --> 00:20:27,912
أوه يا فرانشسكو لماذا لم توقفها؟
حاولت لكني لم أستطع -

192
00:20:27,912 --> 00:20:30,623
تعالي خارجاً هنا يا لوسيا

193
00:20:34,376 --> 00:20:38,838
هل قلتِ أنكِ رأيتِ العذراء عند الكهف اليوم؟
لم أقل أي شيء يا ماما -

194
00:20:38,838 --> 00:20:42,425
لكننا رأينا سيدة جميلة في سحابة
فمَنْ تكون غير العذراء؟

195
00:20:42,425 --> 00:20:46,428
لم تقل مَنْ هي؟ -
سيدة في سحابة!!ْ مَن اخترع هذه القصص السخيفة؟ -

196
00:20:46,428 --> 00:20:51,016
جاسنتا وفرانشسكو يقولان هذه حقيقة
لم يكذبا أبداً علينا يا ماريا -

197
00:20:51,016 --> 00:20:54,477
أتقولين أنهما رأوا أم الله ؟!ْ
عند الكهف!ْ -

198
00:20:54,477 --> 00:20:58,897
لماذا ذهبت هناك؟
قصص مثل هذه ستجلب الشرطة لمنزلنا -

199
00:20:58,897 --> 00:21:03,234
ماما.. بابا.. كل البلدة تتكلم عنا

200
00:21:03,234 --> 00:21:08,197
أخبري عمك أنكِ زرعتِ هذه الهراء في عقل جاسنتا
لكنها لم تفعل فقد حدث هذا -

201
00:21:08,197 --> 00:21:10,866
لا تفعلي هذا يا ماريا أعطي لوسيا فرصة
أخبريهم أنكِ لم تري شيئاً -

202
00:21:10,866 --> 00:21:13,869
أخبريهم أنكِ كذبتِ
لم أكذب يا أمي ، إنها الحقيقة -

203
00:21:13,869 --> 00:21:16,788
الحقيقة ! .. سأعلّمك الحقيقة

204
00:21:22,168 --> 00:21:26,338
ليساعدني الله
كل ما كان ينقصني أن ترتكب ابنتي خطية مميتة !ْ

205
00:21:31,509 --> 00:21:37,180
كأن العذراء ليس مشغولة سوى
بركوب سحابة منيرة والتكلم مع أطفال حمقى؟!ْ

206
00:21:37,180 --> 00:21:41,768
يا ماريا إن الآخرين هم الذين قالوا أنها السيدة العذراء وليست لوسيا

207
00:21:41,768 --> 00:21:46,772
لقد كانت دوماً طفلة تقية يا أبتي
لكنها تحب قصص القديسين والرؤى

208
00:21:46,772 --> 00:21:50,233
والآن هي تختلق القصص بنفسها !ْ
أوه، والآن أفكر في تجديفها

209
00:21:50,233 --> 00:21:55,279
أين هذا الكهف الذي تتحدثون عنه؟
يبعد عشرة دقائق مشياً من هنا -

210
00:21:55,279 --> 00:21:58,324
وهو في أرضي يا أبت حيث نرعى الخراف

211
00:21:58,324 --> 00:22:03,036
لقد رجوتها يا أبي
ماريا رجتها بيد تأديب ثقيلة -

212
00:22:03,036 --> 00:22:07,832
نعم عاقبتها أيضاً لكنها مازالت لم تعترف أنها كذبت

213
00:22:07,832 --> 00:22:13,629
ربما لا تعرف أن معظم هذه الرؤى من أعراض الهستيريا

214
00:22:13,629 --> 00:22:19,217
إنه خيال طفلة صغيرة
يا أبت الولد رآها أيضاً !ْ -

215
00:22:19,217 --> 00:22:25,806
طفل متأثر بعقل أقوى من عقله
لا شيء يدعو للقلق

216
00:22:27,140 --> 00:22:32,145
أتقولان أن تلك السيدة من المفترض أن تظهر مرة أخرى؟

217
00:22:32,145 --> 00:22:37,191
نعم بعد شهر من اليوم
إنه يوافق عيد القديس أنطونيوس -

218
00:22:37,191 --> 00:22:44,489
وهو اليوم المحبب للأطفال.. لا أعتقد أن لوسيا والآخرين سيريدون أن تفوتهم المتعة في فاطيما

219
00:22:44,489 --> 00:22:50,410
تجاهلوا هذا الشيء ولا تذكروه في منزلكم وفي شهر سينسون كل شيء

220
00:22:50,410 --> 00:22:51,411
سترون أنني على صواب
شكراً يا أبت -

221
00:22:51,411 --> 00:22:54,414
طابت ليلتك يا أبت

222
00:22:57,833 --> 00:23:01,837
بابا -
ماما.. إلى أين تذهبون؟ -

223
00:23:01,879 --> 00:23:06,633
للسوق في بدرياس
أليس اليوم ستعود السيدة إلى الكهف؟

224
00:23:06,633 --> 00:23:11,512
من فضلكما ابقيا واذهبا معنا
لم تظهر لكم سيدة أيها الأطفال الحمقى -

225
00:23:11,512 --> 00:23:15,474
لا تقولا لي أيها الصغار أنكم ستفوتون احتفال القديس أنطونيوس اليوم

226
00:23:15,474 --> 00:23:18,726
هل نسيتم أنه سيكون فرقة غنائية وألعاب نارية

227
00:23:18,726 --> 00:23:21,729
ورقص والخبز المبارك للفقراء والأطفال

228
00:23:21,729 --> 00:23:25,190
قلنا لسيدتنا أننا سنقابلها، ولا يمكننا أن نكسر وعدنا

229
00:23:25,190 --> 00:23:27,734
انتبهوا فسوف نتحرك
إلى اللقاء -

230
00:23:27,734 --> 00:23:30,820
إلى اللقاء يا ماما
إلى اللقاء

231
00:23:30,820 --> 00:23:33,781
إلى اللقاء يا ماريا

232
00:23:40,704 --> 00:23:47,043
يا أطفال لو ذهبتم للكهف اليوم فستذهبون بدون لوسيا فهي ستذهب معنا لعيد القديس أنطونيوس

233
00:23:50,879 --> 00:23:54,424
ليس بمقدوري شيء
ماذا سنقول للسيدة؟ -

234
00:23:54,424 --> 00:23:59,136
قولا لها: أمي لم تسمح لي بالمجيء
لوسيا -

235
00:24:07,769 --> 00:24:11,063
امسحي أنفك وتوقفي عن البكاء فلن تذهبي للكهف

236
00:24:11,063 --> 00:24:15,692
لكنني وعدتها يا أمي
توقفي.. قلت لكِ -

237
00:24:26,118 --> 00:24:29,579
سيدي.. قد أتينا من بلدة كاراسكو

238
00:24:29,579 --> 00:24:33,541
أين الحقل الذي رأى فيه الأطفال السيدة العذراء؟

239
00:24:33,583 --> 00:24:37,336
هل سمعت بهذا في بلدتكم؟
نعم بل وأماكن كثيرة -

240
00:24:37,336 --> 00:24:42,299
وأيضاً أن أمنا العذراء ستظهر أيضاً اليوم
أرشدنا للحقل من فضلك

241
00:24:42,299 --> 00:24:44,926
... الكهف عند
الحقل ليس له وجود -

242
00:24:44,926 --> 00:24:48,304
وليست هناك رؤى أيضاً
ألا تحلم أطفالكم في بلدتكم

243
00:24:48,304 --> 00:24:52,808
عودوا لبلدتكم أو اذهبوا لعيد القديس أنطونيوس لتحظوا بشيء مقابل رحلتكم المجنونة

244
00:24:52,808 --> 00:24:55,935
هيا يا أنطونيو وإلا سنتأخر

245
00:24:57,145 --> 00:25:01,065
هل ترين ما سببته أكاذيبك ؟!ْ

246
00:25:53,860 --> 00:25:57,572
أنت.. لا يمكنك أن تأكل هذا
لكني آكله -

247
00:25:57,572 --> 00:26:00,575
أنه خبز القديس أنطونيوس والأب فريرا لم يباركه حتى الآن

248
00:26:00,575 --> 00:26:03,619
أهذا شيء سيء ؟!ْ
ربما -

249
00:26:03,619 --> 00:26:08,331
إذن يمكنه أن يباركني
لأن الخبز هنا تماماً

250
00:26:29,016 --> 00:26:34,145
أهلاً سيدة كاريرا من الجيد رؤيتك بخير مجدداً تؤدين واجباتك فقد اشتقنا لكِ

251
00:26:34,145 --> 00:26:37,773
شكراً أبتي فلم أتعافى تماماً حتى الآن

252
00:26:37,773 --> 00:26:41,860
إذن المفروض ألا تكوني هنا الآن
لا يمكن أن يفوتني عيد القديس أنطونيوس -

253
00:26:41,860 --> 00:26:44,654
كما أنني سآخذ ابني المشلول إلى الكهف

254
00:26:44,654 --> 00:26:48,408
أنا واثقة أن العذراء ستكون هناك اليوم أيضاً

255
00:26:48,408 --> 00:26:52,619
أتصدقين تلك القصة؟
ألستَ أنت كذلك يا أبت؟!ْ -

256
00:26:52,619 --> 00:26:57,207
لا يمكنني قبول شهادة غير مؤكدة من خيال ثلاثة أطفال

257
00:26:57,207 --> 00:27:03,045
ولو علمت للسلطات فستكون كنيستنا في خطر.. انسي هذا يا سيدتي

258
00:28:38,836 --> 00:28:42,673
ألم أقل لكِ أننا سنتأخر ؟!ْ
لقد بارك الأب فريرا الخبز

259
00:28:42,673 --> 00:28:48,261
اذهبي لمجموعة التناول وحاولي السلوك مثلهم وتذكري أنني سأراقبك

260
00:28:53,432 --> 00:28:56,893
ها هي الصغيرة التي رأت العذراء

261
00:28:58,019 --> 00:29:01,105
ما المشكلة؟
هل تم الغاء الظهور اليوم؟!ْ

262
00:29:06,402 --> 00:29:10,030
لوسيا.. انظري
ها هي العذراء على سطح الكنيسة

263
00:29:10,030 --> 00:29:14,909
إنها تلوح لكِ
لماذا لا تطيري لها وتقبلينها -

264
00:29:19,413 --> 00:29:24,459
ماما تقول أنك ستحترقين في نار جهنم
من فضلك لا تقولي هذا يا مانوليتا -

265
00:29:24,459 --> 00:29:27,587
أمي واثقة أنكِ ارتكتبِ خطية كبيرة

266
00:29:27,628 --> 00:29:30,422
اتركيها
اصمتي يا مانوليتا -

267
00:29:57,237 --> 00:30:01,950
أيها القس
تعال هنا

268
00:30:04,202 --> 00:30:07,913
نعم يا سيادة المدير
كيف يمكنني مساعدتك؟

269
00:30:07,913 --> 00:30:10,582
هذا مانويل ماركيز فريرا

270
00:30:10,582 --> 00:30:15,878
أنا قس الابروشية لفاطيما ورقمي 7793 كماترى في بطاقة بيانتي لدى الشرطة

271
00:30:15,878 --> 00:30:19,423
تم تعيين "ماشاندو باياس" قاضياً للبلدة

272
00:30:19,423 --> 00:30:23,385
إنه من دواعي سروري سيدي
لم نأتِ هنا لأجل السرور -

273
00:30:23,385 --> 00:30:27,305
أين الأطفال؟
أي أطفال؟ -

274
00:30:27,305 --> 00:30:31,433
أنت تعلم.. إنهم الأطفال الذين تستغلهم لإثارة الناس بموضوع الرؤيا

275
00:30:31,433 --> 00:30:33,727
ها.. ستنالين عقابك

276
00:30:33,727 --> 00:30:38,356
أنا يا سيدي؟
بناء على قانون الجمهورية -
فإن أخبار المعجزات جريمة

277
00:30:38,356 --> 00:30:42,109
لكني لست شريكاً في هذه الجريمة خصوصاً

278
00:30:42,109 --> 00:30:43,736
سنرى هذا

279
00:30:43,736 --> 00:30:47,823
هؤلاء الدمى الصغيرة سيخبرونا مَنْ يتحكم فيهم

280
00:30:47,823 --> 00:30:51,367
أين هم ؟
أرنا إياهم

281
00:30:52,410 --> 00:30:58,248
لا أعرف أي أطفال رأوا القديسة العذراء
أنت تكذب -

282
00:30:58,248 --> 00:31:02,127
ما أسمائهم ؟
لم تصلنا أسمائهم يا سيدي

283
00:31:02,127 --> 00:31:05,463
ما عدا واحدة اسمها لوسيا

284
00:31:09,508 --> 00:31:14,429
هؤلاء الناس لابد أنهم يعرفون
فهم يعرفون كل طفل في القرية

285
00:31:16,180 --> 00:31:19,475
هل تعرفين الأطفال يا سيدة؟

286
00:31:19,475 --> 00:31:21,560
هل رأيتهم؟

287
00:31:22,895 --> 00:31:24,104
وأنت ؟

288
00:31:26,856 --> 00:31:30,359
أنت.. أتعرف الأطفال؟

289
00:31:31,861 --> 00:31:32,945
وأنت؟

290
00:31:32,945 --> 00:31:35,906
ليتكلم إذن أحد

291
00:31:35,906 --> 00:31:40,743
أريد أن أعرف الأطفال الذين قالوا أنهم رأوا العذراء

292
00:31:44,038 --> 00:31:49,167
لا تكذبوا لحماية هذا القس
الحكومة هي صديقتكم وليست الكنيسة

293
00:31:49,167 --> 00:31:54,589
الذين سيساعدون القس في هذا النصب سيذهبون للسجن معه

294
00:31:55,881 --> 00:32:00,761
هيا.. تكلموا
من هؤلاء الأطفال المزعجين؟

295
00:32:11,186 --> 00:32:16,566
كلكن تبدون جميلات في ثياب التناول اللطيفة

296
00:32:16,899 --> 00:32:20,736
أنا واثق أن واحدة منكن
أيتها الفتيات الذكيات يمكنها

297
00:32:20,736 --> 00:32:25,740
أن تخبرني عن الأطفال الذين رأوا الرؤيا المعجزية للعذراء

298
00:32:25,740 --> 00:32:27,700
هيا.. هيا

299
00:32:27,700 --> 00:32:31,162
ما المشكلة؟ هل فقدتُم ألسنتكم؟

300
00:32:31,704 --> 00:32:37,042
أنتِ أيتها الصغيرة.. مَن هي لوسيا؟
لا أعرف سيدي -

301
00:32:39,085 --> 00:32:41,170
أنتِ أين لوسيا؟
... إنها -

302
00:32:41,170 --> 00:32:44,924
أي لوسيا فخامتكم؟
لدينا عشرات من لوسيا هنا

303
00:32:44,924 --> 00:32:53,306
صاحبات أحلام أو يحملقون في النجوم ويتخيلن أي شيء من مجموعة ملائكة إلى شيطان راكب حصان

304
00:32:53,306 --> 00:32:58,352
وبالنسبة لي أظن أن التي رأت السيدة التي ظهرت في الشجرة هي جميلة

305
00:32:58,352 --> 00:33:01,063
لأنني أحب تسلق الأشجار عن نفسي

306
00:33:01,063 --> 00:33:05,692
اصمت يا أحمق
أعتذر يا سيادة المدير -

307
00:33:05,692 --> 00:33:11,613
كنت أحاول توضيح أنكم رجال الحكومة تصدقون هذه الأخبار عن المعجزات أكثر منا نحن

308
00:33:11,613 --> 00:33:15,033
أنتِ أيتها السيدة
لماذا تأخذين هذه الطفلة بعيداً؟

309
00:33:15,033 --> 00:33:19,370
هل لأنها يمكنها أن تخبرني ما أريد معرفته؟
لن تخبرك سيدي بل أنا -

310
00:33:19,370 --> 00:33:23,874
أنت صادقة كانت فقط تحاول حمايتك
... لكن إن عاجلاً أم آجلاً -

311
00:33:23,874 --> 00:33:27,794
سيدي هذه هي لوسيا التي تبحث عنها
لا لست كذلك -

312
00:33:27,794 --> 00:33:30,338
.. لا -
هيا.. فإجابتك الأولى كانت أفضل -

313
00:33:30,338 --> 00:33:34,842
اذهبي مع المدير اللطيف وأخبريه كل شيء وأريحي ضميرك وكوني فتاة لطيفة يا لوسيا

314
00:33:34,842 --> 00:33:39,387
اسمي مانوليتا -
اسمها لوسيا مانوليتا كوستا -

315
00:33:39,387 --> 00:33:43,891
لا اسمي مانوليتا -
لا تخافي أريدك فقط أن تواجه القس -

316
00:33:43,891 --> 00:33:46,727
وتقولي الحقيقة فقط هذا كل شيء

317
00:33:46,727 --> 00:33:50,230
بالكاد نجحنا.. اختفوا
خذها للمنزل هيوجو -

318
00:33:50,230 --> 00:33:52,315
هيا يا صغيرة

319
00:34:03,658 --> 00:34:08,538
يا صغيرتي لنعود للمنزل أو لمنزل أحد الجيران حتى ينتهي هذا الشيء

320
00:34:08,538 --> 00:34:11,665
لا تأخذني للمنزل هيوجو
خذني للكهف

321
00:34:11,665 --> 00:34:15,377
للكهف ؟!ْ -
نعم هيوجو.. فالعذراء تنتظرني هناك -

322
00:34:15,377 --> 00:34:21,841
وقد حان الوقت، ألا ترى؟!ْ فهي لابد أنها أرسلتك
أنا من دون الناس جميعا؟!ْ -

323
00:34:21,841 --> 00:34:26,511
نعم من فضلك يا هيوجو
حسناً يا صغيرتي سنذهب للكهف -

324
00:34:26,553 --> 00:34:31,724
افرد ساقيك أيها الشيطان اللطيف
فاليوم نتوجه للحب والحرية

325
00:35:03,960 --> 00:35:09,215
فرانشسكو.. أنا خائفة
لنهرب

326
00:35:09,215 --> 00:35:13,427
الأمور بخير أنا هنا معكِ
لكن لا يمكنك سماعها -

327
00:35:13,427 --> 00:35:16,847
هي يمكنها سماعي
جاسنتا -

328
00:35:16,847 --> 00:35:19,515
ها هي لوسيا

329
00:35:34,362 --> 00:35:37,781
ها هي السحابة
إنها تقترب إلى الشجرة

330
00:35:40,033 --> 00:35:42,077
كنت أعرف أنها حقيقة

331
00:35:42,077 --> 00:35:44,078
كنت أعرف

332
00:35:44,078 --> 00:35:46,831
هل أنتِ هناك يا سيدتي العزيزة

333
00:35:46,831 --> 00:35:51,043
أعرف أنني متأخرة
كنت تقريباً لن يمكنني المجيء

334
00:35:54,671 --> 00:35:58,049
يا سيدتنا العزيزة
يا سيدتنا العزيزة

335
00:35:58,049 --> 00:36:01,802
كنت واثقة أنكِ ستعودين لنا
كنت واثقة.. واثقة

336
00:36:01,802 --> 00:36:06,097
أنتِ حزينة يا ابنتي
فقط بسبب أمي -

337
00:36:06,097 --> 00:36:09,475
لكني لست حزينة الآن وأنتِ هنا

338
00:36:09,475 --> 00:36:11,227
أخبرينا ماذا تريدين أن نفعل

339
00:36:11,227 --> 00:36:15,772
الرب يسوع يريد أن يستخدمكم لمعرفة اسمه ومحبته

340
00:36:15,772 --> 00:36:20,818
هو يريد أن ينشر في العالم كله تطويب اسمي

341
00:36:20,818 --> 00:36:24,196
لهذا يجب أن تتعلموا القراءة والكتابة

342
00:36:24,196 --> 00:36:28,742
لكي تنشروا رسالته

343
00:36:28,742 --> 00:36:31,536
هل تسمعين صوت العذراء

344
00:36:31,536 --> 00:36:35,498
أسمع صوت طنين مثل نحلة في زجاجة

345
00:36:35,498 --> 00:36:37,583
نحلة في الرأس !ْ

346
00:36:38,334 --> 00:36:42,796
يا أم النعمة الإلهية
يا أطهر أم

347
00:36:42,796 --> 00:36:45,757
صلي من أجلنا

348
00:36:45,757 --> 00:36:50,636
السيدة كاريرا هنا مع ابنها المشلول
طلبت منا أن نكلم العذراء

349
00:36:50,636 --> 00:36:53,805
هل ستشفيه يا سيدتي العزيزة

350
00:36:53,805 --> 00:36:57,934
صلواتها ستُستجاب في خلال عام

351
00:36:57,934 --> 00:37:02,980
متى ستأخذينا إلى السماء
سآخذ جاسنتا وفرانشسكو قريبا -

352
00:37:02,980 --> 00:37:06,983
لكنك ينبغي أن تظلي هنا لفترة أطول

353
00:37:07,025 --> 00:37:11,612
هل ستأخذينهم؟ تقصدين أنهم سوف...ْ

354
00:37:11,612 --> 00:37:16,408
لا تخافي عليهم
لكن لماذا ينبغي أن يذهبا؟ لماذا؟ -

355
00:37:16,408 --> 00:37:20,829
وماذا سأفعل بدونهم؟ من فضلك يا سيدتي العزيزة

356
00:37:20,829 --> 00:37:25,416
ألا ترين أننا كنا معاً منذ طفولتنا؟!ْ

357
00:37:25,416 --> 00:37:29,670
إنهم مثل أختي وأخي

358
00:37:29,670 --> 00:37:33,798
واعتنيت بجاسنتا منذ كانت رضيعة

359
00:37:33,798 --> 00:37:39,178
فيما عدا أمي أحبهم أكثر من أي أحد في العالم

360
00:37:41,346 --> 00:37:47,310
لا تبكي.. لو أخذنا الله قريباً فسوف نقضي وقتنا كله نحكي له عنكِ

361
00:37:49,520 --> 00:37:54,608
سامحيني يا سيدتي
سأفعل أي شيء

362
00:37:54,608 --> 00:37:59,404
دعيني أعاني لأجل أن يمكثوا وسأكون سعيدة لكن لا تأخذينهم

363
00:37:59,404 --> 00:38:06,326
لا تتركيني هنا بمفردي
يا طفلتي العزيزة سأكون معكِ دوماً -

364
00:38:06,326 --> 00:38:12,790
حسناً يا سيدتي
لقد وعدت أن أفعل ما تقولينه لي

365
00:38:12,790 --> 00:38:17,044
وسوف أفعل طوال حياتي

366
00:38:17,044 --> 00:38:23,257
وأنا سوف لن أهملك
وقلبي الطاهر سيكون ملجأك

367
00:38:23,257 --> 00:38:27,386
والطريق الذي يؤدي بكِ لله

368
00:38:49,780 --> 00:38:53,075
من فضلك لا تبكي يا لوسيا

369
00:38:53,075 --> 00:38:55,202
سنصلي لله

370
00:38:55,202 --> 00:38:59,455
يا صغيرتي.. ما المشكلة؟
ما المشكلة؟

371
00:38:59,455 --> 00:39:01,457
هل سمعتِ شيئاً أحزنك؟

372
00:39:01,457 --> 00:39:05,627
العذراء قالت أنها ستأخذ جاسنتا وفرانشسكو

373
00:39:05,627 --> 00:39:09,839
سنذهب للسماء
وأنا لست أريدهم أن يذهبوا -

374
00:39:15,761 --> 00:39:20,140
ربما تغيِّر رأيها.. كما تعرفين السيدات!ْ

375
00:39:20,140 --> 00:39:23,726
هل أخبرتكم عندما كنت أمُرّ بغابة جميلة ذات مرة

376
00:39:23,726 --> 00:39:27,271
وفجأة خرج تنين ضخم يزأر من كهف

377
00:39:27,313 --> 00:39:30,524
وينفخ نار ودخان من أنفه ولسانه خارجاً

378
00:39:30,524 --> 00:39:36,446
وكنت هناك بمفردي وليس معي شيء سوى يداي

379
00:39:36,446 --> 00:39:40,824
ألا تريدين معرفة ماذا حدث؟

380
00:39:42,618 --> 00:39:47,205
حسناً.. سنقول القصة فيما بعد

381
00:39:59,424 --> 00:40:02,552
يا ماريا سأنتظر بالخارج

382
00:40:09,141 --> 00:40:13,186
ماذا يحدث يا أنطونيو؟
مشاكل.. لا شيء سوى مشاكل -

383
00:40:13,186 --> 00:40:18,440
لقد استدعى القس الأطفال
يريد أن يستجوبهم

384
00:40:18,440 --> 00:40:23,361
حتى الأب فريرا أيضا !!ْ
ماذا حدث؟ هل جُنّ الجميع

385
00:40:23,361 --> 00:40:28,365
أنتم أيها الناس سببتُم الإزعاج منذ أن تسّربت قصة الرؤيا من شفاهكم

386
00:40:28,365 --> 00:40:30,617
أنت رأيك ماذا سببه كلامهم

387
00:40:30,617 --> 00:40:33,620
لا.. ومَنْ كان مسئولاً؟

388
00:40:33,620 --> 00:40:39,333
إنه لسانكم المنفلت الذي طيّر القصة الخيالية لأذن مديرنا الغالي الكبيرة

389
00:40:39,333 --> 00:40:43,420
هيوجو..ربما ما رأوه صحيحاً

390
00:40:43,420 --> 00:40:50,218
يا أنطونيو.. أنت رجل بالغ
.. هناك رجال بالغون ونساء يصدقونها -

391
00:40:50,218 --> 00:40:53,387
حتى في أسواق مدينة لشبونة البعيدة

392
00:40:53,387 --> 00:40:58,558
ورغم جواسيس الشرطة في كل مكان إلا أنهم مازالوا يتكلمون عنها

393
00:40:58,558 --> 00:41:03,646
في الـ13 من الشهر القادم سترى الآلاف هنا في فاطيما

394
00:41:03,604 --> 00:41:08,650
آلاف من الجهلاء الحقمي الذين يؤمنون بالخرافات ويتبعون الأوهام

395
00:41:08,650 --> 00:41:14,238
يبحثون عن ركوب حافلة مجاناً إلى بوابات السماء المتلألئة

396
00:41:15,865 --> 00:41:22,204
هل حقاً تظن أنه سيكون الآلاف؟
الجماهير الغفيرة من الناس يا سيد -

397
00:41:22,204 --> 00:41:27,458
سينزلون على فاطيما مثل وباء الجراد

398
00:41:30,544 --> 00:41:37,383
ربما أنت على صواب
ومَنْ أنا لأحكم على إيمان الآلاف؟!ْ

399
00:41:37,383 --> 00:41:42,763
وربما نكسب من وراء هذا شيئاً في النهاية

400
00:41:42,763 --> 00:41:45,307
.. أنطونيو

401
00:41:49,227 --> 00:41:57,109
ها السماء أرسلت فرصة
أنت تملك الكهف.. وأنا صديقك المفضل وشريكك

402
00:41:57,109 --> 00:42:01,738
.. هل سمعت ما قاله صاحبنا
الآلاف.. والآن

403
00:42:01,738 --> 00:42:06,617
لماذا لا نطلب من كل أحد أجرة صغيرة لمشاهدة العذراء؟

404
00:42:06,617 --> 00:42:10,620
سنكون نعمل عملاً جيداً وستكافئنا السماء بالمال
لا -

405
00:42:10,620 --> 00:42:15,833
أنطونيو.. كن عاقلاً
لو كان بإمكانك لغششت الله نفسه -

406
00:42:15,833 --> 00:42:22,422
العالم كبير جداً وليس لدينا سوى القليل
والآن اسمع.. أول شيء نفعله نبني سور

407
00:42:22,422 --> 00:42:23,840
هل أنت هيوجو سلفا؟
نعم -

408
00:42:23,840 --> 00:42:27,218
وصلتني برقية للقبض عليك موقعة من مدير المقاطعة

409
00:42:27,218 --> 00:42:30,930
هذا مستحيل فالمدير صديق مقرب لي
اغرب بعيداً

410
00:42:30,930 --> 00:42:35,434
صديقك المقرّب يتهمك بعرقلة تحقيق شرطة يوم عيد القديس أنطونيوس

411
00:42:35,434 --> 00:42:39,479
والتآمر لإفشال مساعى العدالة
تعال معي

412
00:42:39,479 --> 00:42:46,026
لا يهمك يا أنطونيو.. لا شيء
ابدأ بناء السور وسأطبع اعلانات وأنا بالسجن

413
00:42:46,026 --> 00:42:48,945
أنطونيو.. سيكون هناك أكبر تجمع هنا

414
00:42:48,945 --> 00:42:51,197
أكثر من تجمع عيد القيامة بمدينة سفيل

415
00:42:51,197 --> 00:42:53,741
سنكون أغنياء يا رجل.. أغنياء
هيا -

416
00:42:53,741 --> 00:42:56,994
اعتني بحماري الصغير
نعم -

417
00:43:00,038 --> 00:43:04,083
أخبرتنا السيدة أن الطريق سيكون صعباً

418
00:43:04,083 --> 00:43:09,004
لم أفهم ماذا تقصد حينئذٍ
لكنني أفهم الآن

419
00:43:09,004 --> 00:43:12,340
ظننت أنك تصدقنا يا أبت

420
00:43:12,340 --> 00:43:16,594
في مثل هذه الأمور تتحرك الكنيسة ببطء

421
00:43:16,594 --> 00:43:21,640
سواء في تصديق أو تكذيب حتى يتم فحص كل الحقائق

422
00:43:21,640 --> 00:43:25,143
هل أخبرتيني كل الحقائق يا لوسيا

423
00:43:25,143 --> 00:43:28,354
لا يمكنني قول المزيد

424
00:43:29,397 --> 00:43:34,443
لماذا تكتمين شيئاً؟ ماذا قالت لكِ السيدة العذراء أيضاً؟

425
00:43:34,443 --> 00:43:37,904
أنا لم أقل أنها السيدة العذراء
لكنها العذراء -

426
00:43:37,904 --> 00:43:40,490
جاسنتا

427
00:43:42,908 --> 00:43:46,995
ربما أنتِ يمكنك أن تقولي لنا ماذا أيضاً قالت السيدة يا جاسنتا

428
00:43:46,995 --> 00:43:50,665
نعم يا أبت
قالت أننا سنموت سريعاً

429
00:43:50,665 --> 00:43:54,126
ما عدا لوسيا
فقط فرانشسكو وأنا

430
00:43:54,126 --> 00:44:00,132
ستموتان ؟!ْ
يا لوسيا.. هل قلتِ لهما ذلك؟ -

431
00:44:00,132 --> 00:44:03,718
أترى يا أبت الأشياء الفظيعة التي تفعلها ؟!ْ
ليس هناك نهاية....ْ

432
00:44:03,718 --> 00:44:08,514
لوسيا لم تخبرنا بل السيدة العذراء
لماذا تبكين يا أمي؟ -

433
00:44:08,514 --> 00:44:12,934
سنذهب للسماء
توقفي عن قول هذا الكلام -

434
00:44:16,271 --> 00:44:22,735
لوسيا.. هل اخترعتِ هذه القصة؟
لو كنتِ تكذبين أناشدك أن تخبريني

435
00:44:22,735 --> 00:44:28,740
ياليتني كنت أكذب حينها فقط كان سينالني عقاب

436
00:44:28,740 --> 00:44:31,534
لكني لست أكذب يا أبي

437
00:44:31,534 --> 00:44:32,785
اسمعيني أيتها الطفلة

438
00:44:32,785 --> 00:44:37,581
أتريدين أن يقبض الجنود على كاهنك ويغلقوا باب الكنيسة ؟!ْ

439
00:44:37,581 --> 00:44:41,292
لا يا أبت -
إذن أخبريني بالحقيقة .. الحقيقة -

440
00:44:41,292 --> 00:44:45,504
أخبرتك بالحقيقة .. أقسم

441
00:44:47,798 --> 00:44:53,344
أصدقك يا لوسيا
هل تصدق انهما رأوا العذراء؟ -

442
00:44:54,095 --> 00:44:58,307
أصدق أنهم رأوا شيئاً غير طبيعي عند الكهف

443
00:44:58,307 --> 00:45:03,270
ولكن هل كيان صالح أمْ شرير؟
لا يمكنني القول

444
00:45:03,270 --> 00:45:07,690
شرير ؟!ْ -
يمكن أن يكون شيئاً من الجحيم بدلاً من السماء -

445
00:45:07,690 --> 00:45:12,152
الشيطان يظهر بأشكال كثيرة
لا يا أبت -

446
00:45:12,152 --> 00:45:18,157
لا، ليس العذراء
لا أعرف ، لست متأكداً -

447
00:45:18,157 --> 00:45:22,536
لكن لم يأتِ من هذه الرؤى سوى الشر حتى الآن

448
00:45:22,536 --> 00:45:26,456
ولو استمرت فستسبب كارثة لنا جميعاً

449
00:45:26,456 --> 00:45:29,626
سأرسل هذه المعلومات إلى أسقفي

450
00:45:29,667 --> 00:45:35,964
وحتى يصلنا خبر منه لا أريدك أن تذهبي إلى الكهف فيما بعد

451
00:45:37,299 --> 00:45:44,222
والآن عودوا بهم للمنزل
دعنا جميعاً نصلي لله طلباً للرحمة

452
00:45:44,222 --> 00:45:47,057
طابت ليلتك يا أبت
شكراً يا أبت -

453
00:46:41,771 --> 00:46:46,108
ما المشكلة يا لوسيا؟ هل أنتِ مريضة؟

454
00:46:46,108 --> 00:46:50,445
لا يا أمي
أنت تبكين؟

455
00:46:50,445 --> 00:46:56,034
لم أستطع النوم يا ماما؟
تعالي -

456
00:47:07,585 --> 00:47:11,505
أنتِ الآن بخير
احكي لماما كل شيء

457
00:47:11,505 --> 00:47:16,051
الآب فريرا قال أن السيدة ربما تكون الشيطان

458
00:47:16,051 --> 00:47:20,221
لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها

459
00:47:20,221 --> 00:47:23,182
لا يمكن أن تكون، أليس كذلك يا أمي؟

460
00:47:23,182 --> 00:47:27,394
الأب فريرا يعرف أكثر منا عن هذه الأمور

461
00:47:27,394 --> 00:47:33,483
بالتأكيد الشيطان يريد أن يغلق الكنيسة
ويريد رؤية الأب فريرا في السجن أيضاً

462
00:47:33,483 --> 00:47:36,819
أليس كذلك؟
نعم يا ماما -

463
00:47:36,819 --> 00:47:42,699
لكن لو كنتِ رأيتيها كما رأيتها
ولو كنتِ سمعتِ صوتها العذب

464
00:47:42,699 --> 00:47:47,495
لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها
هل ستبدئين من جديد ؟!ْ

465
00:47:47,495 --> 00:47:54,042
لا يا ماما لا تغضبي مني
لأني أحبك

466
00:47:54,042 --> 00:47:58,212
رغم أنني وعدتها أني سأذهب

467
00:47:58,212 --> 00:48:02,925
سوف لن أذهب لرؤيتها فيما بعد.. أبداً

468
00:48:02,925 --> 00:48:08,012
لا أريدك أن تكرهيني
اهدئي -

469
00:48:18,021 --> 00:48:24,568
سيتم غلق الكنيسة
حتى إشعار آخر.. بأمر الحكومة

470
00:48:18,021 --> 00:48:24,568
<u>إعلان</u>

471
00:48:32,450 --> 00:48:35,953
افتحوا الكنيسة
العار عليكم -

472
00:48:35,953 --> 00:48:39,039
أعيدوا لنا كنيستنا

473
00:48:39,998 --> 00:48:44,252
لا ، باسم كل ما هو مقدس
أمنعكم من التدخُّل

474
00:48:44,252 --> 00:48:50,799
هذا الأمر بين يدي الله هو ملجأنا وقوتنا والآن عودوا لمنازلكم

475
00:49:03,185 --> 00:49:10,650
يا تورو سانتوس أنا كنت شماس مساعد في معموديتك وأعطيتك أول تناول هنا

476
00:49:10,650 --> 00:49:14,153
لا تلومني على هذا

477
00:49:14,153 --> 00:49:16,947
فلم أكن قد نضجت حينئذٍ

478
00:49:16,947 --> 00:49:20,241
لكنك عرفني طوال حياتك
ولم تعرف أنني غبي

479
00:49:20,283 --> 00:49:23,411
لماذا أخطط لشيء يسبب المشاكل لأبروشيتي

480
00:49:23,411 --> 00:49:27,581
ربما أسقفك أمر بمعجزة في فاطيما

481
00:49:27,581 --> 00:49:30,876
يا سيدي في ثورة 1910

482
00:49:30,917 --> 00:49:36,130
الشيوعيون حبسوا أسقفي في زنزانة مليئة بالمياه

483
00:49:36,130 --> 00:49:41,260
وهي أزمة لم يتعافى منها تماما للآن ولن يستطيع تحملها مرة أخرى

484
00:49:41,260 --> 00:49:44,429
ولن يتحملها لأجل قصة من خيال ثلاثة أطفال

485
00:49:44,429 --> 00:49:47,974
إذن.. ألم يؤيد أسقفك تقارير المعجزات ؟!ْ

486
00:49:47,974 --> 00:49:52,019
أنت الذي أيَّدتهم.. ألا ترى أنك بغلق كنيستنا

487
00:49:52,019 --> 00:49:56,815
تجعل الناس تصدق حقيقة قصص هذه الرؤى ؟!ْ

488
00:49:56,815 --> 00:50:00,651
لماذا لم تخبرهم أنها ليست حقيقية؟
لكنني نصحتهم ألا يذهبوا للكهف!ْ -

489
00:50:00,651 --> 00:50:04,029
وألا يتكلموا عن معجزات
ولا يمكنني عمل المزيد

490
00:50:04,029 --> 00:50:06,615
ألم يقولوا أن العذراء ستظهر الشهر القادم

491
00:50:06,615 --> 00:50:10,702
أعطيك كلمتي أن كل قس في كل الأبروشية

492
00:50:10,702 --> 00:50:14,872
سيخبر هؤلاء الناس ألا يأتوا إلى فاطيما ذلك اليوم

493
00:50:14,872 --> 00:50:19,960
إذن سنعرف إذا كنت ستسيطر عليهم جيداً أم لا ولو لم يكن هناك حشد في 13 يوليو

494
00:50:20,001 --> 00:50:26,257
فسيُسمَح لك بإعادة فتح كنيستك
الأمر الآن بين يديك

495
00:50:26,257 --> 00:50:28,258
طاب يومك

496
00:50:36,808 --> 00:50:41,228
هذا هو منزل أصغر واحدة فيهم
دعونا نرى الأطفال -

497
00:50:41,228 --> 00:50:43,688
جاسنتا.. فرانشسكو
اظهرا

498
00:50:43,688 --> 00:50:46,274
أخرجوا الأطفال
نعم -

499
00:50:50,736 --> 00:50:54,573
لماذا لا يمكننا رؤية الأطفال؟
تم أخذهم إلى بلدة فالينو -

500
00:50:54,573 --> 00:50:55,574
أوه

501
00:50:59,619 --> 00:51:03,873
ألن يذهبوا للكهف غداً؟
لا، بل سيكونوا هناك -

502
00:51:03,873 --> 00:51:10,170
لماذا تُخفيهم؟ هل هم وحوش؟
لا بل بارعي الجمال مثل أبيك -

503
00:51:14,799 --> 00:51:18,552
أنطونيو دعنا ندخل
نحن مارتو وأولمبيا

504
00:51:18,552 --> 00:51:22,764
ادعوا لوسيا عند الباب
دعنا نرى لوسيا -

505
00:51:24,807 --> 00:51:26,100
لا

506
00:51:26,100 --> 00:51:29,269
لم أفكر أن الأمور ستصل لهذا الحد
انصتي للحمقى

507
00:51:29,269 --> 00:51:33,523
لقد أغلقنا كل أبوابنا وفرانشسكو وجاسنتا يختبئان أسفل الفراش

508
00:51:33,523 --> 00:51:36,859
يجب أن تري الجماهير تنهمر على فاطيما

509
00:51:36,859 --> 00:51:39,528
أعرف.. فسيكون هناك الآلاف عند الكهف غداً

510
00:51:39,528 --> 00:51:45,033
الأب فريرا أخبرنا أن كل قس في الأبروشية حذّر الناس بالبقاء في المنازل حتى يمكن إعادة فتح كنيستنا

511
00:51:45,033 --> 00:51:48,077
ومع ذلك مازالوا يأتون
وكأن الشعب كله قد جُنّ

512
00:51:48,077 --> 00:51:52,957
ربما السيدة العذراء تريدهم هنا يا ماريا
لن أصدق هذا أبداً -

513
00:51:52,957 --> 00:51:57,836
وحتى لوسيا لا تصدق هذا الآن
لن تتحرك من المنزل غداً

514
00:51:57,836 --> 00:52:02,381
لا يا عمي مانويل
أظن أنكِ ترتكبين خطأ كبيراً -

515
00:52:02,381 --> 00:52:06,552
وأنا أوافقك على كلامك -
الأب فريرا قال أن الأطفال لا ينبغي أن يذهبوا -

516
00:52:06,552 --> 00:52:11,639
هم رأوا العذراء ولم يراها القس
أنا أصدق ما يقولونه لي

517
00:52:16,143 --> 00:52:20,480
ألا ترين ماذا تفعلين بالطفلة ؟!ْ
ستوفي بوعدها لي -

518
00:52:20,480 --> 00:52:23,149
أعلم -
وماذا عن كنيستنا المغلقة؟ -

519
00:52:23,149 --> 00:52:29,572
غلق الكنيسة لن يبعدنا عن الله.. لقد حاولت الحكومة قبلاً وأصبح إيماننا أقوى مما سبق

520
00:52:29,572 --> 00:52:34,784
افعلي ما شئتِ
أطفالي وأنا ذاهبون للكهف غداً

521
00:53:51,350 --> 00:53:57,481
يا سيدتي.. ساعديني
أنتِ تعلمين أنني أحبك

522
00:53:57,481 --> 00:54:03,903
وأظن أنني سأموت لو لم أراكِ مرة أخرى
ولكني أحب أمي أيضاً

523
00:54:07,031 --> 00:54:13,787
من فضلك أخبريني كيف أحفظ وعدي لكِ دون إيذاء مشاعرها

524
00:54:13,787 --> 00:54:15,663
من فضلك

525
00:54:17,415 --> 00:54:22,169
أعطيني ولو إشارة بسيطة لكي أعرف ماذا أفعل

526
00:54:22,169 --> 00:54:28,257
هل ستدعيني أسمع صوتك؟
أريني وجهك

527
00:54:29,258 --> 00:54:34,179
أو حتى الضوء الذي يشرق حولك فقط

528
00:54:52,361 --> 00:54:55,739
صباح الخير يا بابا
صباح الخير -

529
00:55:03,705 --> 00:55:06,957
هل استيقظت لوسيا؟
دعها تنام -

530
00:55:06,957 --> 00:55:10,919
كلما تنام كلما يقل تفكيرها في الكهف
لكن يا ماما هي استيقظت -

531
00:55:10,919 --> 00:55:15,340
هي ليست نائمة وملابسها اختفت -
ظننت أنكِ أرسلتيها خارجاً لشيء ما -

532
00:55:15,340 --> 00:55:19,218
ربما ذهبت لتسقي الخراف
اذهب وتأكد -

533
00:55:29,102 --> 00:55:32,563
هذه أم لوسيا
وهي الفتاة التي رأت العذراء

534
00:55:32,563 --> 00:55:35,857
أين لوسيا؟ هل ستخرج؟
دعيها تبارك طفلي -

535
00:55:37,859 --> 00:55:41,904
أخرجوا لوسيا.. لوسيا

536
00:55:45,908 --> 00:55:51,579
لم أستطع رؤيتها -
هي ليست خارجاً هناك ولا مع أبناء عمها -

537
00:55:51,579 --> 00:55:54,707
وناديت على مارتو وقال لي أنه لم يراها هذا الصباح

538
00:55:54,707 --> 00:55:57,835
لو كانت خارجاً وسط الزحام وعرفوا مَنْ هي...ْ

539
00:55:57,835 --> 00:56:01,880
جلوريا..وكارولينا .. اذهبا إلى الجيران واسألوا كل منزل

540
00:56:01,880 --> 00:56:07,385
يا ماريا انتظري هنا ولو عادت لا تتركيها تخرج وأغلقي الباب ولا تدعي أحد يدخل

541
00:56:07,385 --> 00:56:11,346
أفضل أن أبحث عنها في الميدان حيث الزحام على أشده

542
00:56:11,346 --> 00:56:16,309
آه.. حيث سينتهي بك المطاف فى الحانة
ابتعد عن الميدان واذهب لمارتو ليساعدك في البحث

543
00:56:31,489 --> 00:56:34,491
هذا هو الطريق إلى الكهف، أليس كذلك؟
نعم -

544
00:56:34,491 --> 00:56:38,662
متى تظهر العذراء؟
غالباً في الظهيرة -

545
00:57:08,062 --> 00:57:11,899
ضع القائمة هنا بجانب الشجرة

546
00:57:11,899 --> 00:57:16,945
تريدين قائمتين وعليهما صليب يا سيدتي؟
نعم مثلما فعلنا في الكنيسة -

547
00:57:20,489 --> 00:57:23,826
انظري هناك يا سيدتي
مَنْ هي؟ -

548
00:57:23,826 --> 00:57:26,953
هل هي مصابة؟
الطفلة المسكينة -

549
00:57:26,953 --> 00:57:30,331
إنها لوسيا -
لوسيا !ْ -

550
00:57:30,331 --> 00:57:35,169
استيقظي يا عزيزتي لوسيا
هل أنتِ بخير؟

551
00:57:35,878 --> 00:57:39,839
السيدة كاريرا !!ْ

552
00:57:40,548 --> 00:57:43,092
ماذا حدث؟

553
00:57:44,760 --> 00:57:49,681
إنها لوسيا.. الطفلة التي رأت العذراء المباركة

554
00:58:07,822 --> 00:58:11,492
دعيني ألمسها -
أريد أن تشفى آلامي -

555
00:58:23,002 --> 00:58:26,296
لماذا تخنقون ابنتي؟ -
تراجعوا أيها الحمقى -

556
00:58:26,296 --> 00:58:28,882
اتركيها -
حبيبتي -

557
00:58:28,882 --> 00:58:33,678
يا إلهي لماذا هربتِ منا -
لم أهرب يا ماما

558
00:58:33,678 --> 00:58:39,850
كنت سأعود للمنزل ولكني ظللت أبكي حتى أخذني النعاس.. أنا آسفة جداً.. سامحيني

559
00:58:39,850 --> 00:58:44,604
الأمور بخير.. بخير -
اتركوها.. دعوها تمر.. لا تلمسوها -

560
00:59:42,278 --> 00:59:46,532
هل رأيت الظهورات يا أبت؟ -
هل صحيح أن العذراء تظهر هنا؟ -

561
00:59:46,532 --> 00:59:51,036
أنت تصدق الأطفال؟ أليس كذلك يا أبت؟ -
أنا من جريدة ألفاريز العلمانية اليومية -

562
00:59:51,078 --> 00:59:55,623
كيف تفسر هذه المعجزات المزعومة؟ -
لا أعرف عنهم أكثر مما تعرف أنت -

563
00:59:56,791 --> 01:00:03,130
كهنتكم حذروكم ألا تأتوا اليوم
رأيتم ما حدث لكنيسة فاطيما

564
01:00:03,130 --> 01:00:06,383
أتوسل إليكم أن تعودوا لمنازلكم

565
01:00:06,383 --> 01:00:12,012
لكن يا أبت أنا وعائلتي جئنا طوال الطريق من بلدة بعيدة
قيل لنا أننا سنرى العذراء المباركة -

566
01:00:12,012 --> 01:00:16,099
خدعوكم .. لن تجدوا العذراء القديسة هنا

567
01:00:16,141 --> 01:00:21,187
أنتم تضايقون العذراء بتصديقكم أنها ستظهر لحشد من الناس في حقل

568
01:00:21,187 --> 01:00:24,857
عودوا لمنازلكم واطلبوا الصفح

569
01:00:28,652 --> 01:00:32,822
لقد حذرتك أيها القس
والآن ستدفع ثمن عنادك

570
01:00:32,822 --> 01:00:35,950
لقد فعلنا ما بوسعنا يا سيدي لمنع هذا

571
01:00:35,950 --> 01:00:41,246
أكاذيبك لن تساعدك
سنحرص ألا يتكرر هذا الاحتيال

572
01:00:41,246 --> 01:00:44,290
اقبضوا عليه -
يقبضوا على القس؟!ْ -

573
01:00:44,290 --> 01:00:45,291
يا أبت فريرا -
ماذا فعل؟ -

574
01:00:45,291 --> 01:00:48,127
لم يفعل شيء -
يا للسخافة -

575
01:00:50,129 --> 01:00:54,466
كيف يجرؤون ؟!ْ -
شيء فظيع -

576
01:00:54,466 --> 01:00:57,468
انظروا، لقد حضر الأطفال

577
01:01:00,471 --> 01:01:03,057
ها هم أتوا

578
01:01:21,864 --> 01:01:24,992
اشفيني -
باركي هذا الرجل -

579
01:01:24,992 --> 01:01:27,077
دعوني ألمسكم

580
01:02:22,584 --> 01:02:25,253
اسحب هؤلاء الحمقى من الحقل

581
01:02:25,253 --> 01:02:27,171
أيها المفتش لم نتوقع هذا العدد الكبير

582
01:02:27,171 --> 01:02:31,133
افعل ما يتوجب عليك
وابحث عن الأطفال وأحضرهم لي

583
01:02:31,133 --> 01:02:33,218
تحركوا وادفعوا الحشد من الحقل

584
01:03:16,922 --> 01:03:23,011
سيدي المدير إنهم يهاجمون رجالي
حسناً استدعيهم -

585
01:03:49,367 --> 01:03:54,246
هل أنتِ هناك يا سيدتي العزيزة؟
إننا في اضطراب فظيع

586
01:03:56,373 --> 01:04:02,420
أنتم تتحملون هذه المصاعب لأجل توبة الخطاة

587
01:04:02,420 --> 01:04:06,382
والخطايا التي ارتكبوها بحق الله

588
01:04:06,382 --> 01:04:13,721
لو لم تتوقف الناس عن إيلامه ستندلع حرب أخرى أسوأ

589
01:04:13,721 --> 01:04:18,392
عندما ترون ليلة يضيئ سمائها نجم غريب

590
01:04:18,392 --> 01:04:24,272
ستعرفون أنها علامة أن العالم على وشك أن يُعَاقَب لأجل جرائمه

591
01:04:25,565 --> 01:04:30,903
في روسيا خطة شريرة لتحطيم سلام الأرض

592
01:04:30,903 --> 01:04:38,201
ولمنع هذا طلبت أن يكرموا العذراء مريم

593
01:04:38,784 --> 01:04:43,580
ولو فعلوا هذا ستتحول روسيا كلها للمسيحية

594
01:04:43,580 --> 01:04:48,585
ولو لم يحدث هذا ستندلع حروب واضطهادات

595
01:04:48,585 --> 01:04:54,381
سيستشهد أناس صالحون وستتحطم أمم كثيرة

596
01:04:56,174 --> 01:05:01,804
ولو نفذوا ما قلته ستخلُص نفوس كثيرة

597
01:05:02,388 --> 01:05:06,100
وسيكون هناك سلام

598
01:05:06,100 --> 01:05:10,187
من الضروري أن يُصلِح الناس حياتهم

599
01:05:10,187 --> 01:05:15,566
يجب أن يتوقفوا عن إيلام الرب إلهنا

600
01:05:15,566 --> 01:05:20,862
لقد تألم بالفعل كثيراً جداً

601
01:05:20,862 --> 01:05:27,952
مارتو.. هل تسمع أي شيء؟ -
فقط صوت مثل ريح تهز الأشجار -

602
01:05:27,952 --> 01:05:32,789
ليس هناك ريح .. الأرض كلها ساكنة

603
01:05:32,789 --> 01:05:39,087
سيدتي.. هؤلاء الناس لا يمكنهم رؤيتك أو سماعك مثلنا

604
01:05:39,087 --> 01:05:43,048
وكثير منهم لا يصدق أنكِ ظهرتِ لنا

605
01:05:43,048 --> 01:05:48,928
في أكتوبر سأعطيهم علامة تجعلهم يصدقون

606
01:07:20,841 --> 01:07:24,678
وزارة الأمن الداخلي
[الشرطة]

607
01:07:27,847 --> 01:07:31,100
غباء ، من الواضح

608
01:07:31,267 --> 01:07:33,477
مستحيل ، بالطبع

609
01:07:34,019 --> 01:07:39,149
بالرغم من المعارضة الغير فعالة لمدير المقاطعة...ْ

610
01:07:40,275 --> 01:07:43,819
حشود من الفلاحين المؤمنين بالخرافات والعديد من الحمقى...ْ

611
01:07:44,028 --> 01:07:47,739
يعودون لإعاقة شوارع فاطيما
في 13 أغسطس...ْ

612
01:07:47,906 --> 01:07:53,077
لحضور العرض المسرحي الهزلي لثلاثة أطفال نظمها الحمقى

613
01:07:53,494 --> 01:07:57,498
بذلت قصارى جهدي معالي الوزير -
من الواضح أنه لم يكن كافياً -

614
01:07:57,956 --> 01:08:01,001
ما هذه الثرثرة عن روسيا؟

615
01:08:01,209 --> 01:08:04,254
من الواضح أن الفتاة الكبيرة أخبرت المراسل الصحفي...ْ

616
01:08:04,420 --> 01:08:07,465
أن السيدة تنبأت بأن العالم سيواجه خطراً

617
01:08:07,631 --> 01:08:09,758
من روسيا ...

618
01:08:10,217 --> 01:08:14,471
السيدة ليست نبية
ماذا تقترح لإيقاف هذا؟

619
01:08:17,432 --> 01:08:19,558
أعطني فوجاً من الجنود وسأوقفه

620
01:08:20,059 --> 01:08:22,853
لدينا 40 ألف جندي يحارب في الغرب

621
01:08:23,020 --> 01:08:25,439
ليس لدينا حتى سرية زائدة

622
01:08:25,605 --> 01:08:28,358
وإلا سأغلق كل كنيسة في مقاطعتك

623
01:08:28,566 --> 01:08:31,944
ينبغي أن تستعمل العقل وليس البندقية

624
01:08:38,950 --> 01:08:40,577
... الشهر القادم

625
01:08:40,910 --> 01:08:46,373
عندما يستعدون لعرض مسرحي كوميدي جديد ...ْ

626
01:08:59,259 --> 01:09:01,011
ألستم سعداء لرؤيتي؟! أليس كذلك؟

627
01:09:02,762 --> 01:09:04,347
حسناً أنا لا ألومكم

628
01:09:07,308 --> 01:09:10,185
أعتقد أن رد فعلكم سيتغير عندما تعرفون لماذا أنا هنا

629
01:09:10,352 --> 01:09:13,855
أشك في هذا سيدي؟ ألست أنت الذي حبست القس؟

630
01:09:14,022 --> 01:09:15,398
ألم تسمعي؟

631
01:09:15,565 --> 01:09:17,900
كاهنكم أطلق سراحه وعاد للمنزل

632
01:09:18,067 --> 01:09:19,569
الأب فريرا قد عاد؟ -
نعم -

633
01:09:19,777 --> 01:09:21,404
متى عاد؟ -
هذا الصباح -

634
01:09:21,570 --> 01:09:24,740
جيرانه سيخبرونكم
وقد عدت حالاً من منزله

635
01:09:24,907 --> 01:09:26,908
أتعرفون مَنْ هناك؟
الأسقف

636
01:09:27,075 --> 01:09:28,993
الأسقف؟!ْ -
نعم، الأسقف -

637
01:09:29,160 --> 01:09:32,246
نيافته يريد أن يتكلم مع ألأطفال قبل ذهابهم للكهف

638
01:09:32,580 --> 01:09:36,083
ويرغب في أن يحضر الأطفال إليه فوراً

639
01:09:36,250 --> 01:09:38,668
ولهذا.. عرضت المجيء لإحضارهم

640
01:09:38,835 --> 01:09:42,797
نحن يمكننا أن نأخذهم له -
موافق حسنا -

641
01:09:42,964 --> 01:09:46,550
هيا يا أطفال لنتحرك

642
01:09:47,217 --> 01:09:51,972
سيدتي.. لو أن الأسقف يريد
أن يكلمهم قبل ذهابهم للكهف...ْ

643
01:09:52,138 --> 01:09:53,431
فليس هناك وقت ...

644
01:09:53,932 --> 01:09:56,767
معي سيارتي هنا

645
01:09:56,934 --> 01:09:58,853
ألا تريدون افتتاح كنيستكم؟

646
01:09:59,019 --> 01:10:00,270
بالطبع نريد

647
01:10:00,479 --> 01:10:02,898
لو وافق الأسقف على
... هذه المعجزات

648
01:10:03,064 --> 01:10:06,484
...ولو قبِلَ تحمل كامل المسئولية عما يحدث...

649
01:10:06,651 --> 01:10:10,905
لدي أوامر من الحكومة بإعادة افتتاح الكنيسة

650
01:10:11,071 --> 01:10:14,282
أليس هذا ما نريده كلنا؟ -
كل شيء سيعود كما كان -

651
01:10:14,491 --> 01:10:18,119
ينبغي أن نتركهم يذهبوا يا ماريا -
بالتأكيد، بالتأكيد -

652
01:10:18,286 --> 01:10:20,538
اذهبوا مع المدير

653
01:10:21,997 --> 01:10:25,751
سيعجبكم حقاً الذهاب بسيارتي

654
01:10:30,004 --> 01:10:32,924
إلى أين يأخذهم؟ -
ألن يذهبوا للكهف اليوم؟ -

655
01:10:33,090 --> 01:10:35,884
لماذا سمحتم له بأخذهم؟
الأمور بخير، بخير -

656
01:10:36,051 --> 01:10:38,595
الأسقف أرسل طالباً رؤيتهم

657
01:10:38,845 --> 01:10:41,431
هل ستحضرهم إلى الكهف
بسرعة بقدر ما يمكنك سيدي؟

658
01:10:41,598 --> 01:10:45,017
بأسرع ما أستطيع -
نريد أن نعرف -

659
01:10:45,184 --> 01:10:47,144
سننتظر هناك

660
01:10:47,394 --> 01:10:49,146
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

661
01:10:49,521 --> 01:10:52,315
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

662
01:11:26,845 --> 01:11:30,807
هذا ليس الطريق لمنزل الأب فريرا

663
01:11:31,474 --> 01:11:35,853
من فضلك عُد
أنت متجه لطريق خطأ

664
01:11:35,853 --> 01:11:37,855
من فضلك يا سيد

665
01:11:59,123 --> 01:12:02,292
أين الأطفال؟ -
نعم ، أين الأطفال؟ -

666
01:12:02,459 --> 01:12:05,212
ماذا حدث لهم؟ -
هل هم خائفين من المجيء اليوم؟

667
01:12:05,420 --> 01:12:07,672
إنه تقريباً الوقت الذي قاله العذراء ستظهر فيه

668
01:12:07,839 --> 01:12:09,382
ليس لهم أثر

669
01:12:09,549 --> 01:12:13,260
أين الأطفال؟ -
أين الأطفال؟ -

670
01:12:14,636 --> 01:12:16,346
أين الأطفال؟ -

671
01:12:17,764 --> 01:12:21,434
هيا، هيا. سأقول للأب

672
01:12:22,935 --> 01:12:25,980
يا أبت، يا أبت
تعال بسرعة

673
01:12:28,065 --> 01:12:32,569
يا أبت، المدير.. أتى للمنزل وأخذ الأولاد -
ألم يرسل الأسقف لرؤيتهم؟ -

674
01:12:32,735 --> 01:12:34,612
انتظروا، ليتكلم واحد

675
01:12:34,779 --> 01:12:36,572
أين الأسقف يا أبت؟ -
الأسقف؟!ْ -

676
01:12:36,781 --> 01:12:38,115
ألم يكن هنا؟ -
لا -

677
01:12:38,282 --> 01:12:42,452
لكن المدير ...ْ -
أخذ الأطفال لرؤية الأسقف -

678
01:12:42,577 --> 01:12:44,162
كذب عليكم

679
01:12:44,329 --> 01:12:45,788
لماذا؟ -
ماذا يمكننا فعله؟ -

680
01:12:45,955 --> 01:12:48,666
الآلاف عند الكهف ينادون الأطفال

681
01:12:48,833 --> 01:12:53,795
بل وحشد منهم تتبعنا إلى هنا

682
01:12:59,675 --> 01:13:01,427
أين الأطفال؟

683
01:13:01,594 --> 01:13:04,513
لقد اقترب الوقت الذي تظهر فيه العذراء

684
01:13:04,972 --> 01:13:07,974
ماذا حدث لهم؟ -
هل هم خائفون من الذهاب للكهف؟ -

685
01:13:08,141 --> 01:13:11,602
لماذا أتيتم لفاطيما اليوم؟
بينما قيل لكم أن تمكثوا بالمنزل

686
01:13:11,769 --> 01:13:13,896
هذا عقاب على عدم طاعتكم

687
01:13:14,063 --> 01:13:17,065
أخبرنا ماذا حدث للأطفال

688
01:13:17,524 --> 01:13:20,985
أنا أم لوسيا
سأخبركم أين الأطفال

689
01:13:21,152 --> 01:13:24,405
مدير المقاطعة خطفهم بخدعة إلى مدينة أوراي

690
01:13:24,572 --> 01:13:26,615
أنت ساعدته -
الأب فريرا سيضحي بحياته ...ْ-

691
01:13:26,824 --> 01:13:28,450
قبل أن يراهم يتأذون

692
01:13:28,617 --> 01:13:32,120
لو لديكم ذرة إيمان
اطلبوا شفاعة العذراء لتحميهم

693
01:13:32,328 --> 01:13:34,622
سنفعل أكثر من هذا
سنذهب معكِ لمدينة أوراي

694
01:13:34,789 --> 01:13:36,707
نعم

695
01:13:45,006 --> 01:13:49,468
لقد شجعتم الناس على الثورة والعنف والعصيان

696
01:13:49,677 --> 01:13:53,639
ولأجل هذه الجرائم ضد الدولة
ربما يتم ابعادكم عن منازلكم

697
01:13:53,847 --> 01:13:57,142
ويتم سجنكم لفترة طويلة

698
01:13:58,351 --> 01:14:01,062
ما ردكم على هذا؟

699
01:14:04,898 --> 01:14:08,026
أجيبوا حضرة القاضي

700
01:14:08,526 --> 01:14:12,071
نحن آسفون جداً يا سيدي

701
01:14:16,325 --> 01:14:19,703
سيكون شيئاً فظيعاً إدخال أطفال للسجن

702
01:14:19,870 --> 01:14:22,497
ربما لن تروا والدتكم مرة أخرى

703
01:14:22,705 --> 01:14:26,542
نحن لا نريد هذا ويمكنكم
أن تساعدونا ألا نفعل هذا

704
01:14:26,709 --> 01:14:30,545
ببساطة اعترفوا أن القس قال لكم
أن تنشروا تلك القصص السخيفة

705
01:14:30,712 --> 01:14:31,630
عن السيدة السمائية وسنطلقكم

706
01:14:31,963 --> 01:14:33,882
لكنه لم يفعل بل قال إنه الشيطان

707
01:14:34,048 --> 01:14:37,134
ونحن رأينا العذراء وهي تكلمت معنا بالفعل

708
01:14:37,301 --> 01:14:41,305
وقالت أننا سنعاني من أجل هذا الأمر

709
01:14:41,263 --> 01:14:45,767
افترضوا أننا بدلاً من حبسكم في زنزانة

710
01:14:45,934 --> 01:14:48,227
سنأخذكم إلى المحلات هنا في المدينة

711
01:14:48,394 --> 01:14:54,024
ونشتري لكم ملابس جديدة جميلة وألعاب رائعة

712
01:14:54,233 --> 01:14:57,944
كل ما تستطيعون أكله من الحلوى والكثير لتعودوا به للمنزل

713
01:14:58,111 --> 01:15:00,405
ألن يكون هذا لطيفاً؟

714
01:15:00,571 --> 01:15:02,782
لست في حاجة لتدفع لنا لكي نقول لك الحقيقة

715
01:15:02,948 --> 01:15:05,159
سنفعل هذا دون مقابل

716
01:15:14,208 --> 01:15:16,168
والآن اسمعوني

717
01:15:16,335 --> 01:15:18,879
أحياناً لو لم تجيب الناس
كما هو مفترض...ْ

718
01:15:19,046 --> 01:15:21,298
فإن للشرطة أساليبها لإجبارهم

719
01:15:21,464 --> 01:15:25,927
هل تحبون أن نضعكم في مستوقد مليء بالزيت المغلي

720
01:15:26,093 --> 01:15:28,596
وننزله للنار قليلاً قليلاً

721
01:15:28,762 --> 01:15:32,891
فيتهرأ لحمكم على عظامكم؟!ْ

722
01:15:33,141 --> 01:15:38,604
لا أظن أننا نحب هذا سيدي
ألا تحب هذا؟ -

723
01:15:39,105 --> 01:15:43,734
هذا ما سيحدث لكم بالضبط إن لم تعترفوا أنكم كذبتم

724
01:15:44,943 --> 01:15:46,778
أعيدوا التفكير

725
01:15:48,154 --> 01:15:51,407
وسأنقذكم من ألم فظيع

726
01:16:00,456 --> 01:16:02,291
لقد انتهى وقتكم

727
01:16:02,959 --> 01:16:05,586
هل لديكم شيء آخر تقولونه لنا؟

728
01:16:05,753 --> 01:16:07,212
لا، سيدي

729
01:16:09,422 --> 01:16:11,299
حسناً

730
01:16:13,760 --> 01:16:15,303
يا رئيس الشرطة

731
01:16:22,225 --> 01:16:24,102
تكلموا.. إنها فرصتكم الأخيرة

732
01:16:27,146 --> 01:16:32,025
حسناً.. خذ الصغيرة أولاً

733
01:16:32,609 --> 01:16:37,572
هل لديكِ شيء تقولينه قبل ذهابك؟
لا -

734
01:16:40,324 --> 01:16:42,076
أيتها العذراء أم الله

735
01:16:42,242 --> 01:16:46,746
صلي لأجلنا نحن الخطاة
الآن وساعة موتنا

736
01:16:51,834 --> 01:16:55,129
أي نوع من الأولاد أنت
حتى تترك أختك لتموت؟

737
01:16:55,337 --> 01:16:58,006
يا أم النعمة الكاملة
الرب معكِ

738
01:16:58,173 --> 01:17:00,216
مباركة أنتِ في النساء

739
01:17:05,012 --> 01:17:07,473
انتهى كل شيء سيدي المدير

740
01:17:07,639 --> 01:17:09,850
خذ الولد الآن

741
01:17:11,976 --> 01:17:14,145
لستُ خائف يا لوسيا

742
01:17:14,354 --> 01:17:18,732
سأطلب شفاعة العذراء ليقويني الرب

743
01:17:22,319 --> 01:17:26,906
كان القس هو الذي خطط لهذه
المسرحية الكوميدية؟ أليس كذلك؟

744
01:17:26,948 --> 01:17:28,783
لا، سيدي

745
01:17:30,659 --> 01:17:33,328
ربما لم يكن القس

746
01:17:33,537 --> 01:17:37,373
ربما شخص يحاول
أن يرفع ثمن أرضه

747
01:17:37,999 --> 01:17:40,042
هل كان أبوكِ؟
أليس كذلك؟

748
01:17:40,209 --> 01:17:42,044
لا، سيدي

749
01:17:42,211 --> 01:17:47,340
أليس أسهل أن تقولي انه والدك
بدلاً من المعاناة مثل آصدقائك

750
01:17:47,507 --> 01:17:49,884
لم يكن أبي

751
01:17:50,051 --> 01:17:53,596
لكن لو قلتِ أنه أبيك
سوف أطلق سراحك

752
01:17:53,929 --> 01:17:59,434
بل سيكون أبوكِ مسروراً أن يعترف بنفسه
بدل أن يراكِ تموتين هذه الميتة الفظيعة

753
01:18:03,229 --> 01:18:06,732
حسناً أيتها العنيدة
لو أصررتِ على التضحية بنفسك

754
01:18:06,899 --> 01:18:08,192
سأعلمكِ درساً

755
01:18:08,692 --> 01:18:12,112
هيا
سأعطيكِ عقابك كاملاً

756
01:18:12,279 --> 01:18:14,530
هل تعرفين معنى هذا؟

757
01:18:15,114 --> 01:18:17,575
هل ستعترفين أنكِ كذبتِ؟

758
01:18:17,742 --> 01:18:22,496
لا... أريد أن أكون مع
فرانشسكو وجاسنتا

759
01:18:27,959 --> 01:18:30,544
جاسنتا، فرانشسكو -
لوسيا -

760
01:18:30,711 --> 01:18:32,421
احبسهم

761
01:19:07,409 --> 01:19:08,994
ماذا تفعلين هنا يا صغار الضفادع؟

762
01:19:09,161 --> 01:19:11,204
ماذا فعلتم.. هل سرقتم مصرفاً ؟

763
01:19:11,997 --> 01:19:14,457
أراهن أنهم قطعوا رقبة الحارس

764
01:19:15,291 --> 01:19:19,920
أنا أعرف، إنهم محبوسون بتهمة الخيانة
أعداء الجمهورية

765
01:19:21,005 --> 01:19:22,256
انتظروا لحظة
اخرسوا

766
01:19:23,048 --> 01:19:25,592
ماذا تريدون أن تفعلوا
أتخيفونهم حتى الموت؟

767
01:19:26,009 --> 01:19:28,428
أي جريمة ارتكبتموها؟

768
01:19:28,636 --> 01:19:30,930
سيدة من السماء أتت وتكلمت معنا

769
01:19:31,097 --> 01:19:32,348
ماذا؟ -
سيدة من السماء؟ -

770
01:19:32,514 --> 01:19:35,726
أظنه ملاكاً تائهاً -
وكيف وصلت هنا؟ -

771
01:19:36,226 --> 01:19:38,645
أتت في سحابة

772
01:19:38,812 --> 01:19:40,938
مرض في العقل -
كلام كالمجانين -

773
01:19:41,147 --> 01:19:43,524
أنا أفهم

774
01:19:43,691 --> 01:19:45,943
هؤلاء هم الأطفال الذين يتكلم عنهم الجميع

775
01:19:46,151 --> 01:19:47,402
أطفال فاطيما

776
01:19:48,153 --> 01:19:50,030
فاطيما؟ -
آه، فاطيما -

777
01:19:50,196 --> 01:19:53,032
مرحباً يا رفاق
معكم أصحاب صالحين

778
01:19:53,199 --> 01:19:55,910
أنا سيدونيوس قاطع الطريق
سمعتم عني

779
01:19:56,285 --> 01:19:59,162
وهذا صديقي ليوتا

780
01:19:59,413 --> 01:20:04,834
وهذا أنسلمو.. احذروا منه
وإلا سيسرق أسنانكم من رؤوسكم

781
01:20:05,835 --> 01:20:07,753
تعالوا معي

782
01:20:07,920 --> 01:20:13,758
وهذا بيتر الضخم الذي
يخفف الملل بضرب زوجته

783
01:20:17,220 --> 01:20:19,972
وأما باولو فليس مميزاً
أكثر من مجرد سكير عادي

784
01:20:20,139 --> 01:20:21,640
نعم باولو

785
01:20:21,849 --> 01:20:27,187
فلسيانو لا نذكر مهنته
في المجتمعات الراقية

786
01:20:28,771 --> 01:20:34,818
يوسف متهم بالقتل
لكنه يقول أنه برئ

787
01:20:35,319 --> 01:20:40,949
وصاحبنا الشاطر هذا رشى السجان
بالوعود ودوما غارق في الخمور

788
01:20:41,115 --> 01:20:43,826
استيقظ يا رجل وقابل
رفقائنا الجدد في الجريمة

789
01:20:44,035 --> 01:20:47,412
استيقظ -
مَنْ هذا؟ -

790
01:20:47,579 --> 01:20:49,581
هل أنت يا سيدونيو؟

791
01:20:51,166 --> 01:20:53,418
العم هيوجو -
العم هيوجو -

792
01:20:53,584 --> 01:20:56,128
هيوجو

793
01:20:57,421 --> 01:20:59,756
كيف دخلتم هنا؟ -
المدير أحضرنا -

794
01:20:59,923 --> 01:21:01,758
قال أننا سنقضي عمرنا في السجن

795
01:21:01,925 --> 01:21:03,843
وأنه سيغلينا في الزيت

796
01:21:04,010 --> 01:21:06,262
يغليكم في زيت ؟!ْ
هل قال هذا؟

797
01:21:06,429 --> 01:21:08,180
نعم يا هيوجو
لكنه لم يفعل

798
01:21:08,347 --> 01:21:10,766
واليوم هو ميعاد ظهور سيدة السماء

799
01:21:10,933 --> 01:21:13,643
والآن ستظن السيدة أننا لم نُوفِي وعدنا

800
01:21:14,311 --> 01:21:16,521
ولن نراها مرة أخرى

801
01:21:19,815 --> 01:21:22,610
لا

802
01:21:23,027 --> 01:21:27,822
يا طفلتي
توقفي عن البكاء

803
01:21:28,573 --> 01:21:32,201
ماذا تريدون؟ أخبروني ماذا تريدون وسوف أفعله لكم

804
01:21:32,368 --> 01:21:34,161
أريد العودة لمنزلي لأمي

805
01:21:36,413 --> 01:21:38,498
هذا الشيء لا أستطيع فعله

806
01:21:38,665 --> 01:21:40,708
لكن لو كان هناك شيء آخر أخبريني

807
01:21:40,875 --> 01:21:42,794
أريد أن أصلي التسبحة

808
01:21:42,960 --> 01:21:45,921
لكي تعرف العذراء لماذا لسنا عند الكهف

809
01:21:46,172 --> 01:21:47,798
هل تعلق هذه على الحائط؟

810
01:21:48,590 --> 01:21:51,301
نعم طفلتي

811
01:21:51,593 --> 01:21:55,847
بالتأكيد سأعلّقها هنا

812
01:21:56,889 --> 01:22:01,143
هنا تماماً
لكي يراها الجميع

813
01:22:04,020 --> 01:22:05,563
ها هي

814
01:22:06,439 --> 01:22:12,194
لو ساعدتونا أيها الرجال في صلاة التسبحة
ستفهم السيدة ظروفنا أفضل

815
01:22:13,237 --> 01:22:15,072
سيساعدونك

816
01:22:16,406 --> 01:22:19,242
أيها السادة لنصلي

817
01:22:19,409 --> 01:22:21,661
ماذا؟ -
صلِ وإلا سأفجر رأسك ضرباً -

818
01:22:21,827 --> 01:22:24,246
نصلي ماذا؟ -
التسبحة؟ -

819
01:22:24,413 --> 01:22:26,873
لم أصلي في حياتي أبداً

820
01:22:27,582 --> 01:22:29,918
حسناً الآن ستصلي يا أخي

821
01:22:32,003 --> 01:22:34,463
حسناً سأصلي

822
01:22:36,840 --> 01:22:38,800
اخلع قبعتك

823
01:22:43,971 --> 01:22:46,182
من الأفضل أن تركعوا

824
01:22:46,349 --> 01:22:49,435
لقد زاد الأمر عن حده -
قلت.. على ركبتيك -

825
01:22:49,643 --> 01:22:54,189
باسم الآب والابن
والروح القدس إله واحد أمين

826
01:22:54,355 --> 01:22:59,360
بالحقيقة نؤمن بإله واحد ضابط الكل
خالق السماء والأرض

827
01:22:59,527 --> 01:23:02,988
ونؤمن برب واحد يسوع المسيح
الابن الوحيد

828
01:23:03,155 --> 01:23:06,282
الذي حُبِلَ به بالروح القدس

829
01:23:06,449 --> 01:23:11,829
من العذراء القديسة مريم
وتألم على عهد بيلاطس البنطي

830
01:23:11,996 --> 01:23:15,832
وصُلِبَ ومات وقُبِرَ

831
01:23:15,999 --> 01:23:18,293
ونزل إلى الجحيم

832
01:23:18,501 --> 01:23:21,796
وفي اليوم الثالث
قام من الأموات

833
01:23:22,004 --> 01:23:23,881
وصعد إلى السموات

834
01:23:24,048 --> 01:23:27,884
وجلس عن يمين الله
الآب ضابط الكل

835
01:23:28,051 --> 01:23:32,472
وهو عتيد أن يدين الأحياء والأموات

836
01:23:32,638 --> 01:23:34,890
نؤمن بالروح القدس

837
01:23:35,057 --> 01:23:39,227
أبانا الذي في السموات
ليتقدس اسمك

838
01:23:39,770 --> 01:23:44,982
ليأتِ ملكوتك لتكن مشيئتك
كما في السماء كذلك من هنا على الأرض

839
01:23:45,274 --> 01:23:50,195
خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم
واغفر لنا ذنوبنا

840
01:23:50,362 --> 01:23:51,780
غوغاء الصلوات

841
01:23:51,947 --> 01:23:54,074
ليست صلواتهم سوى أمنيات طيبة

842
01:23:54,240 --> 01:23:57,577
لكن لو فكّر مثلهم الكثير
من الناس سيسببون مشاكل كثيرة

843
01:23:57,785 --> 01:24:00,121
اصرخ فيهم وأخبرهم
بأن يُوقِفوا صلواتهم

844
01:24:00,287 --> 01:24:03,290
سنشعل شغباً بأيدينا -
نعم -

845
01:24:11,047 --> 01:24:12,673
حسناً.. ماذا تقترح؟

846
01:24:12,882 --> 01:24:14,091
أطلق سراح الأطفال

847
01:24:14,258 --> 01:24:17,344
لا، ليس حتى يعترفوا -
وكيف ستجعلهم يفعلون هذا؟ -

848
01:24:17,552 --> 01:24:19,929
مصداقية هذا الظهور يعتمد على معجزة

849
01:24:20,096 --> 01:24:22,306
وهي مفتاح اقناع الجميع

850
01:24:22,473 --> 01:24:24,058
وسوف لن تكون هناك معجزة

851
01:24:24,225 --> 01:24:30,563
وبالتالي سينفجر الموضوع كله في وجوههم

852
01:24:30,605 --> 01:24:33,941
إذن تقترح أن أخرج وأقول
: لهؤلاء الغوغاء الثائرين

853
01:24:33,941 --> 01:24:39,113
اسمعوا أيها الناس
إن حبس هؤلاء الأطفال كان دعابة

854
01:24:39,279 --> 01:24:43,742
أطلق سراحهم وسراح صديقهم هيوجو سلفا

855
01:24:43,908 --> 01:24:47,995
.... ارخِ لهم الحبل
وسيشنقون أنفسهم به

856
01:24:49,079 --> 01:24:53,959
حسناً.. خذهم من يدي

857
01:24:56,920 --> 01:25:01,215
السلام لك يا مريم يا ممتلئة نعمة
الرب معكِ

858
01:25:01,423 --> 01:25:03,509
مباركة أنتِ في النساء

859
01:25:03,675 --> 01:25:06,303
ومباركة هي ثمرة بطنك

860
01:25:06,469 --> 01:25:09,722
ماما ! .. ماما !ْ

861
01:25:54,636 --> 01:25:57,222
لماذا لا ترنم يا هيوجو؟

862
01:25:57,388 --> 01:25:59,182
لا أتذكر الكلمات

863
01:25:59,348 --> 01:26:03,102
لكني كنت أرنم الترنيمة منذ صغري -
هل كذلك؟ -

864
01:26:03,310 --> 01:26:06,605
كنت خادم للمذبح في كاتدرائية كبيرة في لشبونة

865
01:26:06,772 --> 01:26:08,648
هل أنت جاد يا هيوجو؟

866
01:26:08,815 --> 01:26:11,067
كنت الفتى الذي يَرِن الجرس الصغير

867
01:26:11,234 --> 01:26:12,527
هيوجو -
ماذا؟ -

868
01:26:12,693 --> 01:26:18,573
عندما تصنع العذراء معجزة لكي
يؤمن الناس.. فهل ستؤمن أنت أيضاً؟

869
01:26:18,740 --> 01:26:23,328
لكن يا طفلتي أنا أصدقك -
ليس صحيحاً -

870
01:26:23,328 --> 01:26:28,916
ما هي المعجزة التي ستصنعها العذراء؟
لم تخبرنا -

871
01:26:29,291 --> 01:26:32,460
هل قالت متى؟ -
الثالث عشر من أكتوبر -

872
01:26:32,669 --> 01:26:36,964
فقط انتظر والجميع سيتفاجأ -
وهل ستصدق حينئذٍ؟ -

873
01:26:37,173 --> 01:26:41,218
حسنا... أنا أتذكر هذا الجزء من الترنيمة

874
01:26:56,523 --> 01:26:58,816
الطريق من هنا للكهف
من هنا

875
01:26:58,983 --> 01:27:03,237
غداً الثالث عشر من أكتوبر
اليوم التي وعدت العذراء فيه بمعجزة

876
01:27:03,404 --> 01:27:05,364
اشتروا سبحة جديدة

877
01:27:05,531 --> 01:27:08,533
مسبحتي فعالة وإلا أضمن
لكم استعادة نقودكم

878
01:27:08,700 --> 01:27:11,119
لا توجد مسابح للبيع عند الكهف

879
01:27:11,578 --> 01:27:15,748
لا توجد مسابح للبيع عند الكهف
فانتهزوا الفرصة طالما يمكنكم

880
01:27:15,915 --> 01:27:19,334
مسبحتي فعالة وإلا أضمن
لكم استعادة نقودكم

881
01:27:28,092 --> 01:27:33,179
أتعرفين أنه العديد من الآلاف هنا الليلة بسبب مزاعمك؟

882
01:27:33,346 --> 01:27:34,764
لم أطلب منهم المجيء

883
01:27:35,265 --> 01:27:37,975
ألم تقولي أن العذراء أرادتهم أن يأتوا ؟!ْ

884
01:27:38,559 --> 01:27:40,060
لا، يا سيدي الأسقف

885
01:27:40,227 --> 01:27:43,855
لكن يا طفلتي لا يبدو أنكِ تدركين مدى صعوبة الطريق

886
01:27:44,064 --> 01:27:45,690
لهؤلاء الآلاف ليأتوا إلى هنا

887
01:27:45,899 --> 01:27:48,693
مكان مهجور على قمة جبل

888
01:27:48,860 --> 01:27:53,364
طرق وعرة وليس مكان للنوم ما عدا تحت المطر

889
01:27:53,906 --> 01:27:57,492
وأحضر الكثيرون مرضاهم منتظرين شفائهم بمعجزة

890
01:27:57,659 --> 01:28:01,412
وأمهات الجنود يأتون طالبين الصلاة لأبناءهم في الحرب

891
01:28:01,579 --> 01:28:04,623
الكثيرون لم يعرفوا كيف يصلوا لهنا سوى مشياً

892
01:28:04,790 --> 01:28:09,461
الفقراء سيجوعون وليس هناك أرغفة ولا سمك لإطعامهم

893
01:28:10,253 --> 01:28:13,047
والبعض ربما يموت في الرحلة

894
01:28:13,214 --> 01:28:16,300
وفي هذا كله أنتِ المسئولة

895
01:28:16,467 --> 01:28:20,137
هل العذراء طلبت هذا؟ -
لا سيدي الأسقف -

896
01:28:20,304 --> 01:28:23,765
قلتِ أن والدة الإله تنبأت بحرب كبرى أخرى

897
01:28:23,932 --> 01:28:26,267
ومازال هناك حروب أخرى

898
01:28:26,726 --> 01:28:28,853
أنا فقط أعرف ما قالته لي

899
01:28:30,229 --> 01:28:32,564
أترى هذا الهراء !ْ

900
01:28:32,731 --> 01:28:36,901
أنتِ قلتِ أن السيدة وعدت
باعطاء علامة للناس

901
01:28:37,110 --> 01:28:38,069
نعم سيدي

902
01:28:38,277 --> 01:28:40,821
سيكون هناك حشد هائل عند الكهف غداً

903
01:28:40,988 --> 01:28:45,158
وبالفعل هناك الآلاف بدون مأوى من المطر الآن

904
01:28:45,325 --> 01:28:48,495
لو كانت هناك معجزة
سيكون هناك أمل للعالم

905
01:28:48,912 --> 01:28:51,539
وسينحني الناس على ركبهم شاكرين

906
01:28:51,706 --> 01:28:53,541
السيدة ستحافظ على وعدها

907
01:28:53,707 --> 01:28:59,296
لكنها لو أخلفت وعدها
لو شعرت الجماهير الضخمة أنكِ تكذبين

908
01:28:59,462 --> 01:29:05,551
سيتحولون إلى غوغاء ثائرين
وحينئذٍ ليكون الله في عونكم

909
01:29:05,718 --> 01:29:07,928
أخبريني الآن قبل فوات الأوان

910
01:29:08,136 --> 01:29:12,140
سنغفر لطفلة لو اعترفت بخطيئتها

911
01:29:12,140 --> 01:29:16,102
لم أخطئ، لم أخطئ

912
01:29:22,274 --> 01:29:24,442
لا فائدة

913
01:29:44,334 --> 01:29:47,754
تعالي هنا يا طفلتي الصغيرة
الأمور بخير

914
01:29:47,921 --> 01:29:51,716
إنهم لا يصدقونني يا أمي
إنهم لا يصدقونني

915
01:29:51,883 --> 01:29:54,260
نحن نصدقك
أليس كذلك يا أنطونيو؟

916
01:29:54,426 --> 01:29:56,345
بالطبع

917
01:29:56,595 --> 01:29:58,805
سنذهب معكِ للكهف في الصباح

918
01:29:59,014 --> 01:30:04,435
ولو لم تحدث معجزة على الغوغاء أن يمشوا على جثتي قبل أن يلمسونك

919
01:30:04,518 --> 01:30:06,979
لا تبكي

920
01:30:34,586 --> 01:30:38,298
انظروا.. انظروا مسابح جميلة بثمن التكلفة

921
01:30:38,464 --> 01:30:40,967
باركها البابا بنفسه

922
01:30:41,133 --> 01:30:43,302
بركة من أكبر الظهورات المعجزية

923
01:30:43,928 --> 01:30:46,513
أفرع من الشجرة المقدسة التي ظهرت عليها العذراء

924
01:30:46,722 --> 01:30:48,139
خذ واحد معك للمنزل

925
01:30:48,306 --> 01:30:51,309
ازرعها في حديقتك
وتمتع بالرؤيا أنت أيضاً

926
01:30:51,476 --> 01:30:53,186
بمائة قرش سيدتي

927
01:30:56,814 --> 01:30:59,983
لوسيا -
جاسنتا، فرانشسكو -

928
01:31:00,150 --> 01:31:02,569
لقد أشرقت الشمس -
كنت أعرف هذا -

929
01:31:02,735 --> 01:31:04,487
نبي الطقس

930
01:31:04,654 --> 01:31:08,198
أليس شيئاً رائعاً أبي؟
نعم، يا ابنتي

931
01:31:08,407 --> 01:31:10,826
والعذراء ستكون جميلة جداً

932
01:31:12,577 --> 01:31:14,329
وأنتِ أيضاً ماريا

933
01:31:14,496 --> 01:31:17,957
انظر يا مانويل إنها ترتدي فستان زواجنا

934
01:31:18,124 --> 01:31:20,876
عمر الفستان أطول من عمر وعودك

935
01:31:21,085 --> 01:31:26,297
يا ماريا أنتِ تعلمين أين قلبي -
نعم أعرف -

936
01:31:26,464 --> 01:31:29,509
أنت رجل طيب بالرغم من ضعفك

937
01:31:29,675 --> 01:31:31,802
من الأفضل أن نبدأ -
سنسبقكم جرياً -

938
01:31:31,969 --> 01:31:37,932
لا، ابقوا بالقرب فالزوار
سيختطفونكم تذكاراً للحدث

939
01:31:39,893 --> 01:31:44,146
هل كنت تستخدم نفس المسبحة لثلاثون عاماً ؟!ْ
نعم -

940
01:31:44,146 --> 01:31:46,231
لقد استهلكت كل البركات

941
01:31:46,398 --> 01:31:49,818
انظر هذه المسبحة باركها أسقف بنفسه

942
01:31:49,985 --> 01:31:53,780
وهو سكرتير لسكرتير قداسة البابا نفسه

943
01:31:53,946 --> 01:31:56,365
بمائة قرش سيدي

944
01:31:59,368 --> 01:32:01,244
أهلاً

945
01:32:01,411 --> 01:32:04,664
هيوجو -
هيوجو -

946
01:32:04,956 --> 01:32:07,083
هاهم الأطفال متجهين إلى الكهف

947
01:32:07,249 --> 01:32:10,419
الأطفال -
الأطفال هم أصدقائي -

948
01:32:10,586 --> 01:32:12,754
أنا أول شخص أخبروه بالرؤيا

949
01:32:12,921 --> 01:32:15,507
في الواقع لدي رؤى تخصني بمفردي

950
01:32:15,673 --> 01:32:18,634
آخر فرصة قبل الاغلاق

951
01:32:18,801 --> 01:32:20,553
فالظهور سيبدأ في أي لحظة

952
01:32:26,391 --> 01:32:28,309
الشمس اختفت

953
01:32:28,476 --> 01:32:30,103
ستعود للظهور

954
01:32:32,188 --> 01:32:36,817
لوسيا، لو أن المطر...ْ -
ليس مهماً، جاسنتا -

955
01:32:37,901 --> 01:32:41,738
أتظنين هناك مطر في السماء؟ -
لا، لكن لو كانت تمطر...ْ -

956
01:32:41,904 --> 01:32:44,240
حسناً السماء موطن العذراء

957
01:32:44,407 --> 01:32:47,951
ستأتي لنا مهما يحدث

958
01:33:11,055 --> 01:33:14,850
أفسحوا الطريق
أفسحوا الطريق للأطفال

959
01:33:18,853 --> 01:33:21,605
متى المفترض أن تظهر سيدتك؟

960
01:33:21,772 --> 01:33:23,607
هي تظهر لنا في الظهر يا أبت

961
01:33:24,608 --> 01:33:29,237
لماذا اختارت العذراء يوماً مثل هذا لتظهر؟

962
01:33:56,927 --> 01:34:01,556
لقد مضى الظهر بالفعل
ولن يحدث شيء

963
01:34:03,058 --> 01:34:05,518
أريدك أن  تغادري هذا المكان الآن

964
01:34:05,685 --> 01:34:10,814
لا يمكنني يا أبت
لأن السيدة قالت أنها ستكون هنا

965
01:34:10,981 --> 01:34:13,525
لقد سببتِ المتاعب بما يكفي
افعلي كما أقول لكِ

966
01:34:14,067 --> 01:34:19,030
هذه أرضي يا أبت
ليس من حقك أن تطرد ابنتي من هنا

967
01:34:32,917 --> 01:34:35,211
أين المعجزة الموعودة؟

968
01:34:35,377 --> 01:34:37,087
قلتِ أنه ستكون علامة من السماء

969
01:34:37,254 --> 01:34:39,589
العلامة هي المطر الشديد.. ههه

970
01:34:39,756 --> 01:34:42,759
لا، انتظر سيدتنا كانت هنا
لم أراها لكنني أعرف ذلك

971
01:34:42,926 --> 01:34:45,303
ثلاثة أطفال مجانين -
لقد خدعونا -

972
01:34:45,469 --> 01:34:48,222
العلامة.. أرونا العلامة -
استمع لهم -

973
01:34:49,598 --> 01:34:52,100
اتركوهم لحالهم إنهم مجرد أطفال

974
01:34:53,101 --> 01:34:54,394
هيا ، غادروا

975
01:34:54,811 --> 01:34:56,813
هيا

976
01:34:56,979 --> 01:34:58,939
أعطينا العلامة

977
01:35:07,780 --> 01:35:10,366
كنا نعرف أنكِ ستأتين لنا يا سيدتنا العزيزة

978
01:35:10,533 --> 01:35:12,201
ماذا تريدين؟

979
01:35:12,368 --> 01:35:16,413
أريد أن أخبرك أن الحرب ستنتهي سريعاً

980
01:35:16,621 --> 01:35:20,416
وسيعود الجنود لمنازلهم

981
01:35:20,708 --> 01:35:26,255
لا تخافوا
ففي النهاية سينتصر الله

982
01:35:27,297 --> 01:35:29,424
قلتِ أنكِ ستقولين لنا مَنْ أنتِ

983
01:35:30,008 --> 01:35:33,177
أنا العذراء سيدة المسبحة

984
01:35:33,344 --> 01:35:35,596
أيتها العذراء الملكة

985
01:35:35,763 --> 01:35:38,223
أين السيدة العذراء؟
لم نراها

986
01:35:38,390 --> 01:35:41,434
الطفلة تتكلم مع الهواء الفارغ -
لم نرى أو نسمع أي شيء -

987
01:35:49,566 --> 01:35:52,069
من الأفضل أن تحدث معجزة

988
01:35:52,277 --> 01:35:54,070
وإلا ستتحول هذه المسرحية الكوميدية إلى مأساة

989
01:35:54,237 --> 01:35:56,239
لن يقول أحد أننا لم نحاول إيقافهم

990
01:35:59,283 --> 01:36:01,660
لقد خدعونا وكذبوا علينا

991
01:36:01,827 --> 01:36:03,120
لن يلمس أحد الأطفال

992
01:36:05,122 --> 01:36:09,542
أيها الأم المقدسة لقد وعدتينا بمعجزة
لكي يصدقنا الناس

993
01:36:20,552 --> 01:36:21,803
انظروا إلى الشمس

994
01:36:22,011 --> 01:36:23,971
الشمس! الشمس!ْ
انظروا إلى الشمس!ْ

995
01:36:42,237 --> 01:36:45,615
الشمس، انظروا للشمس إنها تسقط

996
01:36:55,582 --> 01:36:57,125
إنها نهاية العالم

997
01:37:07,384 --> 01:37:12,179
فنسنت؟ ماذا يحدث؟ -
إنها نهاية العالم -

998
01:37:12,388 --> 01:37:17,100
لا، مستحيل
فأنا أرى مرة أخرى

999
01:37:17,267 --> 01:37:20,645
أنا أبصر
أنا أبصر

1000
01:37:36,367 --> 01:37:38,369
أمي -
إنها معجزة -

1001
01:37:38,577 --> 01:37:41,079
معجزة -
معجزة -

1002
01:37:41,246 --> 01:37:43,373
إنه يمشي
إنه يمشي

1003
01:37:45,542 --> 01:37:47,502
يا أم الله صلي من أجلنا

1004
01:37:48,211 --> 01:37:50,296
انظروا الشمس تعود

1005
01:37:58,553 --> 01:38:01,472
العلامة
العلامة

1006
01:38:20,447 --> 01:38:22,323
لقد حفظت السيدة العذراء وعدها

1007
01:38:22,699 --> 01:38:25,868
لقد جفت ملابسنا -
والأرض قد جفت -

1008
01:38:26,911 --> 01:38:29,871
وملابسي جافة ، نعم -
معطفي جاف -

1009
01:38:30,038 --> 01:38:33,041
ملابسي جافة -
ماما أنظري -

1010
01:38:34,709 --> 01:38:37,128
وملابسنا أيضاً

1011
01:38:43,467 --> 01:38:49,597
فقط الحمقى يقولون
"ليس هناك إله"

1012
01:38:52,558 --> 01:38:58,313
بينما أقام أهل فاطيما هذا
القوس البسيط في عام 1917

1013
01:38:58,480 --> 01:39:01,607
الآن قائمة كنيسة ضخمة فخمة

1014
01:39:01,816 --> 01:39:04,943
وفي الثالث عشر من أكتوبر
عام 1951

1015
01:39:05,110 --> 01:39:08,196
يتجمع مليون شخص من أنحاء العالم

1016
01:39:08,363 --> 01:39:13,534
تكريما لسيدة فاطيمة

1017
01:39:49,732 --> 01:39:53,861
ويصبح ميدان فاطيما حياً وأبيضاً بملايين المناديل البيضاء

1018
01:39:54,027 --> 01:39:59,199
تلوح تحية باخلاص
لسيدة السلام البيضاء

1019
01:40:17,631 --> 01:40:23,887
وعندما يحل الليل ترسل
مليون شمعة مليون صلاة للسماء

1020
01:40:41,735 --> 01:40:47,866
وداخل الكنيسة الضخمة
يرقد جسد جاسنتا وفرانشسكو للأبد

1021
01:40:48,074 --> 01:40:53,287
وبمرور الوقت كرَّست لوسيا
حياتها للخدمة المقدسة

1022
01:40:56,456 --> 01:41:01,544
هل أنتِ سعيدة يا لوسيا؟ -
أكثر مما يعبر عنه لساني -

1023
01:41:03,588 --> 01:41:08,425
إيمانكم أنتم أيها الأطفال الثلاثة

1024
01:41:08,759 --> 01:41:12,554
أحضر هذه الملايين إلى فاطيما

1025
01:41:14,138 --> 01:41:17,975
إن إيمانهم هو الذي
أحضرهم إلى هنا ، يا هيوجو

1026
01:41:19,101 --> 01:41:22,562
إنهم يشتاقون للسلام على الأرض

1027
01:41:23,647 --> 01:41:28,901
لو صلى شعوب العالم كما طلبت العذراء منهم

1028
01:41:29,860 --> 01:41:32,821
لأرسل الله لنا سلامه