[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,------R-SLM-2019,36,&H0000FFF7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:11.04,1,,0,0,0,,{\c&H4939E8&}حقــوق هــذه الترجمــة محفــوظة حصــراً لصالح\Nتجمــــع أفــــلام العــــراق{\c} Dialogue: 0,0:00:12.35,0:00:22.04,1,,0,0,0,,{\c&H4939E8&}ترجمـــة وتعديل\N| علي الحمامي ! نورا العادلي |{\c} Dialogue: 0,0:01:04.07,0:01:06.24,1,,0,0,0,,* لندن * Dialogue: 0,0:01:07.07,0:01:09.24,1,,0,0,0,,* مقر الإستخبارات البريطانية * Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:31.24,1,,0,0,0,,(بولوك) Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.10,1,,0,0,0,,لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:01:37.11,0:01:39.61,1,,0,0,0,,- هجوم الكتروني؟\N- اجل، سيدتي الرئيسة Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:42.11,1,,0,0,0,,كلفني الامر زجاجتين من النبيذ Dialogue: 0,0:01:42.11,0:01:45.58,1,,0,0,0,,ونصف علبة من الحبوب المنومة\Nمن اجل ان اغفو قليلاً Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:46.65,1,,0,0,0,,وانت ايقظتني Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:48.65,1,,0,0,0,,بسبب مخترق لعين Dialogue: 0,0:01:48.65,0:01:50.45,1,,0,0,0,,- قد عرف رمز الدخول خاصتك\N- حسناً، انه... Dialogue: 0,0:01:50.45,0:01:52.15,1,,0,0,0,,شيئاً اخطر بقليل من ذلك، سيدتي الرئيسة Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:54.12,1,,0,0,0,,معلومات جميع Dialogue: 0,0:01:54.12,0:01:56.26,1,,0,0,0,,عملائنا قد تم كشفها Dialogue: 0,0:01:56.26,0:01:58.29,1,,0,0,0,,ماذا؟! Dialogue: 0,0:01:58.29,0:02:00.36,1,,0,0,0,,- من يقوم بفعل شيئاً كهذا؟\N- لسنا واثقين ، سيدتي Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:03.13,1,,0,0,0,,قبل اسبوع من استضافتي لقمة مؤتمر "جي12"، Dialogue: 0,0:02:03.13,0:02:05.33,1,,0,0,0,,جهاز الامن البريطاني قد تمت\Nالاطاحة به بالكامل Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:07.20,1,,0,0,0,,وانت لا تعلم اي شيئاً على الاطلاق؟ Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:08.67,1,,0,0,0,,يبدو ذلك اصعب بقليل، اجل سيدتي Dialogue: 0,0:02:08.67,0:02:09.80,1,,0,0,0,,- سيدتي، اجل.\N- حسناً، من الافضل ان تأتي بشخص اخر Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:11.61,1,,0,0,0,,من اجل هذا الامر وتأتيني بأجوبة Dialogue: 0,0:02:11.61,0:02:12.87,1,,0,0,0,,اجل، لكن تلك هي المشكلة Dialogue: 0,0:02:12.87,0:02:14.31,1,,0,0,0,,لم يتبقى لدينا اي عملاء Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:15.34,1,,0,0,0,,لقد كٌشِفوا جميعهم Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:18.38,1,,0,0,0,,آتي بعميل قديم اذاً Dialogue: 0,0:02:31.19,0:02:33.29,1,,0,0,0,,كل الوحدات، معكم (جوليت ايكو) Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:35.69,1,,0,0,0,,انتظر احداثيات الهدف Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:39.90,1,,0,0,0,,الهدف واضح\Nاكرر: Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:42.54,1,,0,0,0,,الهدف واضح Dialogue: 0,0:02:59.69,0:03:03.06,1,,0,0,0,,ما الذي لدينا هنا؟ Dialogue: 0,0:03:04.69,0:03:06.49,1,,0,0,0,,اسف، سيدي Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:08.32,1,,0,0,0,,لا عليك ، (باغلي) Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:11.36,1,,0,0,0,,كتمانك وتمويهك يتحسن بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:13.49,1,,0,0,0,,- شكراً لك ، سيدي\N- هيا Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:15.77,1,,0,0,0,,- انتما الاثنان ، (عبد الله)\N- امسكنا به Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:18.90,1,,0,0,0,,ممتاز.\Nهذا اول درس في وضع الافخاخ Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:20.90,1,,0,0,0,,ستة نقاط Dialogue: 0,0:03:20.91,0:03:23.30,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:03:23.31,0:03:25.54,1,,0,0,0,,حسناً، لنعد الى المدرسة قبل ان\Nيلاحظ (ماترون) Dialogue: 0,0:03:25.54,0:03:26.91,1,,0,0,0,,عدم تواجدنا Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:28.31,1,,0,0,0,,لا تقلق، لن تكون هناك Dialogue: 0,0:03:28.31,0:03:29.68,1,,0,0,0,,مزيد من الفخاخ Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:34.22,1,,0,0,0,,عدا هذه بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:37.19,1,,0,0,0,,عمل ممتاز.\Nحسناً احسنتم عملاً Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:38.62,1,,0,0,0,,هيا (فريزر)، استمر Dialogue: 0,0:03:49.23,0:03:50.90,1,,0,0,0,,سيد (انجلش)؟ Dialogue: 0,0:03:50.90,0:03:52.77,1,,0,0,0,,لم نره سيدي Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:58.47,1,,0,0,0,,و ذلك تمويه Dialogue: 0,0:04:00.27,0:04:02.41,1,,0,0,0,,تحية Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:07.75,1,,0,0,0,,انطلق Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:12.32,1,,0,0,0,,انطلق. انطلق. Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:14.52,1,,0,0,0,,سعادة اطفالك هي اهتمامنا الاساسي Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:17.89,1,,0,0,0,,لن يتعرضوا لاي خطر ، اضمن لك ذلك. Dialogue: 0,0:04:29.97,0:04:31.63,1,,0,0,0,,اعتقد انك تستحق درجة ضعيفة Dialogue: 0,0:04:31.64,0:04:34.70,1,,0,0,0,,في دروس\Nالتخلص من القنابل، (هاترسلي) Dialogue: 0,0:04:34.71,0:04:37.51,1,,0,0,0,,تبدين رائعة بشكل ملحوظ الليلة Dialogue: 0,0:04:37.51,0:04:40.74,1,,0,0,0,,تبدين رائعة بشكل ملحوظ الليلة Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:42.68,1,,0,0,0,,بصحتكِ Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:44.05,1,,0,0,0,,بصحتكِ Dialogue: 0,0:04:46.02,0:04:48.12,1,,0,0,0,,- استمتع بوقتك سيدي\N- شكراً لكم Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.62,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:03.09,1,,0,0,0,,* جوني أنجلش المحترم * Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:15.40,1,,0,0,0,,{\c&HF45B28&}|| جوني أنجلش يضرب من جديد ||{\c} Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:43.67,1,,0,0,0,,اتخبريني ان هذا كل ما حصلنا عليه؟ Dialogue: 0,0:05:43.67,0:05:46.01,1,,0,0,0,,معظمهم اما موتى او لديهم\Nعمليات في منطقة الورك Dialogue: 0,0:05:46.01,0:05:48.17,1,,0,0,0,,او انهم يتعافون من عمليات في البروستات Dialogue: 0,0:05:49.94,0:05:51.31,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:05:51.31,0:05:52.81,1,,0,0,0,,{\i1}قبل ان نحيطك علماً{\i} Dialogue: 0,0:05:52.81,0:05:54.11,1,,0,0,0,,{\i1}نريدك ان توقع مجدداً{\i} Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:57.05,1,,0,0,0,,- قانون الاسرار الرسمية\N- شكراً لكِ Dialogue: 0,0:05:57.05,0:05:59.35,1,,0,0,0,,- شكراً لكِ\N- شكراً لكِ Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:01.89,1,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:04.46,1,,0,0,0,,ايها السادة هل تتذكرون هذا؟ Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:06.82,1,,0,0,0,,مفجر الجبل الاسود Dialogue: 0,0:06:06.83,0:06:08.19,1,,0,0,0,,لم ارى احد من هؤلاء منذ سنوات Dialogue: 0,0:06:08.19,0:06:10.69,1,,0,0,0,,لو رفعت الغطاء، حسب ما اتذكر Dialogue: 0,0:06:10.70,0:06:12.20,1,,0,0,0,,لديك عشرون ثانية Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:14.20,1,,0,0,0,,لأستبداله ، او لتفجيره Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:16.10,1,,0,0,0,,بواسطة قنبلة يدوية Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:38.19,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:06:39.99,0:06:42.93,1,,0,0,0,,ايها السادة، الشاي على اليسار Dialogue: 0,0:06:42.93,0:06:45.09,1,,0,0,0,,والقهوة على اليمين Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:47.80,1,,0,0,0,,- ممتاز\N- تباً Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:49.76,1,,0,0,0,,نسيت حبوبي Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:52.13,1,,0,0,0,,تفضل، خذ بعضاً مما لدي Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:54.87,1,,0,0,0,,خمر اسكتلندي؟ Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:56.74,1,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.17,1,,0,0,0,,قهوة Dialogue: 0,0:06:58.18,0:07:01.71,1,,0,0,0,,دعني اساعدك Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:07.78,1,,0,0,0,,شاي Dialogue: 0,0:07:12.52,0:07:14.89,1,,0,0,0,,يحتاج هذا Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:16.89,1,,0,0,0,,الى القليل من الماء الساخن Dialogue: 0,0:07:16.89,0:07:18.09,1,,0,0,0,,ساعود سريعاً Dialogue: 0,0:07:19.96,0:07:22.26,1,,0,0,0,,رجل من الدرجة الاولى Dialogue: 0,0:07:22.26,0:07:24.46,1,,0,0,0,,على احدهم ان ينهي تعاسته Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:26.30,1,,0,0,0,,وايضاً اي كان من فَرَش Dialogue: 0,0:07:26.30,0:07:28.54,1,,0,0,0,,هذه الغرفة Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:38.98,1,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:07:38.98,0:07:41.85,1,,0,0,0,,اسف لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:43.22,1,,0,0,0,,هل الاخرون هنا؟ Dialogue: 0,0:07:51.19,0:07:53.33,1,,0,0,0,,هم.. Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:55.39,1,,0,0,0,,انهم يأخذون غفوة Dialogue: 0,0:07:55.40,0:07:57.23,1,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:07:57.23,0:07:59.26,1,,0,0,0,,ومن انت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:01.30,1,,0,0,0,,(انجلش) Dialogue: 0,0:08:01.30,0:08:03.37,1,,0,0,0,,- (جوني انجلش)\N- حسناً Dialogue: 0,0:08:04.87,0:08:07.91,1,,0,0,0,,(انجلش) Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:09.37,1,,0,0,0,,ستغادر في الحال Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:11.41,1,,0,0,0,,رجالي سيعطوك التعليمات الكاملة في الطريق Dialogue: 0,0:08:11.41,0:08:13.04,1,,0,0,0,,هل تحتاج اي شيء اخر؟ Dialogue: 0,0:08:13.05,0:08:14.98,1,,0,0,0,,اجل، رشاش الغاز العصبي الحاد Dialogue: 0,0:08:14.98,0:08:18.18,1,,0,0,0,,هيكل خارجي من النوع الرابع...\Nمن الافضل ان تحضر قائمة Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:20.05,1,,0,0,0,,وساعة الخنق اليدوية Dialogue: 0,0:08:20.05,0:08:22.29,1,,0,0,0,,مع حزام مطاطي وليس حديدي Dialogue: 0,0:08:22.29,0:08:25.49,1,,0,0,0,,لان التوصيلات بين الحزام تؤذي\Nشعيرات معصمي الصغيرة Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:28.29,1,,0,0,0,,وانا ايضاً احتاج الى (بوف) Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:30.29,1,,0,0,0,,ماهو (بوف) Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:32.56,1,,0,0,0,,سيدي ! Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:36.57,1,,0,0,0,,من الرائع رؤيتك Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:38.33,1,,0,0,0,,حسناً، (بوف) Dialogue: 0,0:08:38.34,0:08:40.40,1,,0,0,0,,نحن ذاهبون في مهمة وليس شهر العسل Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:42.41,1,,0,0,0,,اجل بالطبع ، سيدي Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:45.17,1,,0,0,0,,اعتقد ان ازرار سترتك قد علقت Dialogue: 0,0:08:45.18,0:08:47.24,1,,0,0,0,,- في سترتي\N- اجل، يمكنني رؤية ذلك (بوف) Dialogue: 0,0:08:47.24,0:08:49.45,1,,0,0,0,,- اجل\N- اذا توجهت الى يسارك Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:51.45,1,,0,0,0,,وانا توجهت الى اليمين Dialogue: 0,0:08:51.45,0:08:53.62,1,,0,0,0,,اسف، كلا.\Nاذا توجهت الى اليمين، Dialogue: 0,0:08:53.62,0:08:55.55,1,,0,0,0,,وانا توجهت الى اليسار Dialogue: 0,0:08:57.22,0:08:59.09,1,,0,0,0,,كلا ، اذا توجهت بأتجاه عقارب الساعة Dialogue: 0,0:08:59.09,0:09:00.96,1,,0,0,0,,وانت اتجهت عكس اتجاه عقارب الساعة Dialogue: 0,0:09:00.96,0:09:03.86,1,,0,0,0,,- كلا، اعتقد ان ذلك يزيد الامر سوءاً Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:05.96,1,,0,0,0,,انا متفاجىء ان هذا لايعمل Dialogue: 0,0:09:10.30,0:09:12.00,1,,0,0,0,,صباح الخير ، سيدي Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.20,1,,0,0,0,,لدي عدى تفعيل العميل خاصتك، سيدي Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:17.07,1,,0,0,0,,قسم اصدار الهواتف الذكية Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:20.87,1,,0,0,0,,كاميرا ذات 580 ميغابكسل،\Nعدسة قياس 4.7 انش فائقة الدقة Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:22.88,1,,0,0,0,,عبقري Dialogue: 0,0:09:22.88,0:09:24.34,1,,0,0,0,,وماذا تطلق؟ Dialogue: 0,0:09:24.35,0:09:25.91,1,,0,0,0,,اسهم مسمومة Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:28.48,1,,0,0,0,,انها لا تطلق اي شيء Dialogue: 0,0:09:28.48,0:09:30.18,1,,0,0,0,,انه هاتف نقال Dialogue: 0,0:09:30.19,0:09:32.09,1,,0,0,0,,يوجد فيه تويتر وانستاغرام Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:34.09,1,,0,0,0,,وحساب "اوبر" للتقل Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:35.52,1,,0,0,0,,مالذي يفكر فيه (بوف) Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:38.16,1,,0,0,0,,احتاج الى سلاح وليس علبة هراء Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:41.43,1,,0,0,0,,اعتقد ، ان ما يقوله السيد (انجلش)، سيدي Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:43.13,1,,0,0,0,,ان كل تلك الادوات هي قابلة للتعقب Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:45.30,1,,0,0,0,,لكن بما اننا نتعامل مع هدف رقمي متطور Dialogue: 0,0:09:45.30,0:09:47.63,1,,0,0,0,,متطور جداً،\Nربما نود ان نكون اقل ظهوراً Dialogue: 0,0:09:47.64,0:09:51.11,1,,0,0,0,,لو استخدمنا عدة اقل تطوراً Dialogue: 0,0:09:52.47,0:09:54.64,1,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:57.18,1,,0,0,0,,- ارى ذلك Dialogue: 0,0:09:57.18,0:09:59.18,1,,0,0,0,,هل من شيء اخر تريده؟ Dialogue: 0,0:09:59.18,0:10:01.61,1,,0,0,0,,مسدس؟ Dialogue: 0,0:10:01.61,0:10:03.68,1,,0,0,0,,نحن... Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:06.35,1,,0,0,0,,لم نعد نستخدم المسدسات بعد الان Dialogue: 0,0:10:06.35,0:10:07.52,1,,0,0,0,,فقط Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:08.52,1,,0,0,0,,اجلب له مسدس Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:10.22,1,,0,0,0,,صحيح، مسدس Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:18.36,1,,0,0,0,,في الحقيقة لم... Dialogue: 0,0:10:18.36,0:10:20.13,1,,0,0,0,,لم افعل تلك الامور من قبل Dialogue: 0,0:10:20.13,0:10:23.33,1,,0,0,0,,من الواجب تحت البند 14 Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:25.27,1,,0,0,0,,من توجيهات الصحة والسلامة المقتضي أعلامك Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:27.94,1,,0,0,0,,ان المعدات التي ستكون معك Dialogue: 0,0:10:27.94,0:10:30.44,1,,0,0,0,,يمكن ان تسبب الاصابة والاذى الجسدي Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:36.48,1,,0,0,0,,علاوة على ذلك،\Nاي عميل يعاني حساسية مفرطه Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:39.25,1,,0,0,0,,- يجب ان يحذر من اثار زيت الكاجو....\N- شكراً لك Dialogue: 0,0:10:41.15,0:10:42.99,1,,0,0,0,,حسناً، النقل Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:49.13,1,,0,0,0,,خذ اي سيارة تريدها Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:07.34,1,,0,0,0,,- سوف آخذ هذه\N- لا تكن سخيفاً ، (انجلش) Dialogue: 0,0:11:07.34,0:11:09.21,1,,0,0,0,,هذه السيارة قديمة جداً Dialogue: 0,0:11:09.21,0:11:12.38,1,,0,0,0,,تستنزف الكثير من الوقود، تسرب الزيت،\Nليست امنة، ناهيك عن النشاط Dialogue: 0,0:11:12.38,0:11:15.65,1,,0,0,0,,- مواصفات السلامة\N- هل تعلم مالذي لا تملكه هذه ايضاً، سيدي؟ Dialogue: 0,0:11:15.65,0:11:18.49,1,,0,0,0,,ملاحة جوية او رقاقة كومبيوتر Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:21.32,1,,0,0,0,,مما سيجعلها مخفية تماماً عن العدو Dialogue: 0,0:11:23.76,0:11:26.09,1,,0,0,0,,المعدات التي طلبها السيد (انجلش)، سيدي Dialogue: 0,0:11:26.10,0:11:28.00,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.13,1,,0,0,0,,- الهاتف، (بوف)؟\N- اجل Dialogue: 0,0:11:33.07,0:11:36.57,1,,0,0,0,,ذلك الوغد التقني خاصتك لن يتوقعنا قادمين Dialogue: 0,0:11:53.15,0:11:56.02,1,,0,0,0,,{\i1}لنرى مالذي اعطوه لنا{\i} Dialogue: 0,0:11:56.02,0:11:57.69,1,,0,0,0,,هيكل خارجي Dialogue: 0,0:11:57.69,0:11:59.39,1,,0,0,0,,براعم قطنية مفجرة Dialogue: 0,0:11:59.39,0:12:01.39,1,,0,0,0,,صندوق حذاء قديم قابل للنفخ Dialogue: 0,0:12:02.60,0:12:04.80,1,,0,0,0,,ماهذه؟ Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:07.57,1,,0,0,0,,حبوب طاقة عالية سريعة المفعول Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:10.47,1,,0,0,0,,مثل وضع اصابعك في مقبس الكهرباء Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:13.24,1,,0,0,0,,- موصى بها بشدة\N- صحيح Dialogue: 0,0:12:13.24,0:12:15.74,1,,0,0,0,,اذاً الحبوب الحمراء لابد ان تكون تلك الحبوب المنومة Dialogue: 0,0:12:15.74,0:12:17.44,1,,0,0,0,,- صحيح Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:19.54,1,,0,0,0,,ربما تستحق ان يكتب عليها Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:22.11,1,,0,0,0,,انظر ، سيدي Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:23.42,1,,0,0,0,,حلويات Dialogue: 0,0:12:25.65,0:12:28.08,1,,0,0,0,,انتظر دقيقة Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:30.05,1,,0,0,0,,دائماً ما احببت هلام الطفل Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:31.62,1,,0,0,0,,لم اكن لاكلها لو كنت مكانك، (بوف) Dialogue: 0,0:12:31.62,0:12:34.22,1,,0,0,0,,"هلام" هو مختصر لكلمة\Nديمانيت . قضمة واحدة وسوف Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:37.06,1,,0,0,0,,افجر رأسك مع سقف السيارة ايضاً Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:38.23,1,,0,0,0,,ومالذي تفعله هذه؟ Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:43.30,1,,0,0,0,,انه شريط اغاني مختلط (بوف) Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:48.14,1,,0,0,0,,{\i1}اذاً، الى اين نتجه؟{\i} Dialogue: 0,0:12:48.14,0:12:50.31,1,,0,0,0,,{\i1}جنوب فرنسا ، سيدي.\Nيبدو ان ذلك الهجوم الالكتروني{\i} Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:52.37,1,,0,0,0,,{\i1}قد تم اطلاقه بأستخدام اشارة لاسلكية{\i} Dialogue: 0,0:12:52.38,0:12:53.81,1,,0,0,0,,{\i1}في فندق يقع في "انتيب"{\i} Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:41.42,1,,0,0,0,,سيدي؟ سيدي، لقد تلقيت رسالة مستعجلة من المركز Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:43.42,1,,0,0,0,,مراجعة لمعلومات كل الضيوف Dialogue: 0,0:13:43.42,0:13:45.32,1,,0,0,0,,الذين لديهم الوصول للشبكة اللاسلكية Dialogue: 0,0:13:45.33,0:13:47.33,1,,0,0,0,,اترى؟ من يحتاج الى بريد الكتروني؟ Dialogue: 0,0:13:47.33,0:13:48.83,1,,0,0,0,,{\i1}القليل من الشمبانيا ايها السادة؟{\i} Dialogue: 0,0:13:49.83,0:13:53.33,1,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:57.14,1,,0,0,0,,احد الاسماء قد رفع العلم الاحمر ، سيدي Dialogue: 0,0:13:57.14,0:14:00.44,1,,0,0,0,,(سباستيان لينش)، خبير عسكري سابق Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:03.81,1,,0,0,0,,الان يبيع خدماته لصاحب اعلى سعر Dialogue: 0,0:14:03.81,0:14:05.51,1,,0,0,0,,اين نجده؟ Dialogue: 0,0:14:05.51,0:14:06.84,1,,0,0,0,,امامنا مباشرةً،سيدي Dialogue: 0,0:14:06.85,0:14:09.55,1,,0,0,0,,لديه حجز عند الساعة 8.00 Dialogue: 0,0:14:09.55,0:14:12.42,1,,0,0,0,,في مطعم "كوت دي روك" Dialogue: 0,0:14:19.63,0:14:21.63,1,,0,0,0,,- طلبك المعتاد ، سيد (لينش)؟\N- شمبانيا من فضلك Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:23.66,1,,0,0,0,,المشكلة ستكون في كيفية التقرب Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:25.49,1,,0,0,0,,من اجل مراقبة عن كثب، سيدي Dialogue: 0,0:14:25.50,0:14:27.50,1,,0,0,0,,ليس بالضرورة Dialogue: 0,0:14:45.85,0:14:47.55,1,,0,0,0,,ثانيتان Dialogue: 0,0:14:47.55,0:14:49.82,1,,0,0,0,,خطة بسيطة بجزئين Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:52.45,1,,0,0,0,,انت تقوم بعملية الالهاء وانا احصل على الهاتف Dialogue: 0,0:14:52.46,0:14:54.86,1,,0,0,0,,- اجل، سيدي\N- ومن الان فصاعداً Dialogue: 0,0:14:54.86,0:14:57.19,1,,0,0,0,,ربما علينا ان نتنكر Dialogue: 0,0:14:57.19,0:15:00.20,1,,0,0,0,,كنوادل فرنسيين Dialogue: 0,0:15:01.56,0:15:03.73,1,,0,0,0,,نوادل فرنسيين؟ Dialogue: 0,0:15:03.73,0:15:05.87,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:15:06.97,0:15:08.70,1,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,0:15:11.37,0:15:13.47,1,,0,0,0,,و...انتهيت Dialogue: 0,0:15:13.48,0:15:16.28,1,,0,0,0,,هل انتهيت الان؟ Dialogue: 0,0:15:16.28,0:15:18.68,1,,0,0,0,,خبز؟ Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:20.55,1,,0,0,0,,اجل، شكراً لك Dialogue: 0,0:15:20.55,0:15:23.48,1,,0,0,0,,اختيار موفق، سيدتي Dialogue: 0,0:15:23.49,0:15:27.42,1,,0,0,0,,مساء الخير، كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:15:29.32,0:15:31.99,1,,0,0,0,,- خبز، سيدي؟\N- اجل، شكراً Dialogue: 0,0:15:36.83,0:15:39.36,1,,0,0,0,,ثانية واحدة Dialogue: 0,0:15:39.37,0:15:41.40,1,,0,0,0,,عذراً، هل تمانع؟ Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:42.80,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:15:42.80,0:15:43.84,1,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:15:44.91,0:15:46.44,1,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:49.78,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:16:00.32,0:16:01.92,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:10.56,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:16.37,1,,0,0,0,,اين هاتفي؟ Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:20.04,1,,0,0,0,,ذلك هو هاتفك Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:29.45,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:16:31.02,0:16:33.28,1,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:16:33.28,0:16:37.35,1,,0,0,0,,هل يمكنك ازالة الصدف من سرطان البحر الخاص\Nبزوجتي لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:16:37.36,0:16:39.52,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:16:47.70,0:16:50.37,1,,0,0,0,,دعني اكسرها لك Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.82,1,,0,0,0,,- {\i1}ماذا تفعل؟{\i} Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:11.02,1,,0,0,0,,{\i1}ماذا تفعل؟\Nالروبيان...{\i} Dialogue: 0,0:17:11.02,0:17:14.29,1,,0,0,0,,{\i1}الروبيان يشتعل{\i} Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:36.58,1,,0,0,0,,ليس مجدداً Dialogue: 0,0:17:36.58,0:17:37.71,1,,0,0,0,,اسف، اسف، اسف Dialogue: 0,0:17:37.71,0:17:39.51,1,,0,0,0,,اعطني ثانيتين، مرحباً؟ Dialogue: 0,0:17:42.55,0:17:44.48,1,,0,0,0,,- يا اللهي\N- (ستيف) سأتصل بك لاحقاً. Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:45.48,1,,0,0,0,,سأتصل بك لاحقاً Dialogue: 0,0:17:46.95,0:17:48.56,1,,0,0,0,,اعطني ثانية Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:56.73,1,,0,0,0,,(سباستيان) لا تتدخل في الامر Dialogue: 0,0:18:06.97,0:18:09.01,1,,0,0,0,,ما الذي يحمله؟ Dialogue: 0,0:18:09.01,0:18:10.71,1,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:15.31,1,,0,0,0,,(فايولا) Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:23.99,1,,0,0,0,,وجبة هنية Dialogue: 0,0:18:27.66,0:18:29.09,1,,0,0,0,,سأتحدث الى المدير Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:42.04,1,,0,0,0,,السجل (بوف) Dialogue: 0,0:18:46.64,0:18:49.08,1,,0,0,0,,لقطات من العطلة الصيفية ، سيدي Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:51.11,1,,0,0,0,,انتظر دقيقة، هذه الصورة Dialogue: 0,0:18:51.12,0:18:53.98,1,,0,0,0,,لقد التُقطت نفس اليوم الذي استخدم\Nفيه رجلنا المنشود الشبكة اللاسلكية Dialogue: 0,0:18:53.99,0:18:55.75,1,,0,0,0,,و انظر Dialogue: 0,0:18:55.75,0:18:58.95,1,,0,0,0,,تقريباً مسافة 50 قدماً عن الساحل Dialogue: 0,0:18:58.96,0:19:01.42,1,,0,0,0,,اياً كان على ذلك اليخت Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:03.99,1,,0,0,0,,يمكنه بسهولة استخدام شبكة الفندق اللاسلكية Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:07.60,1,,0,0,0,,يرسل الاشارة ويبحر بعيداً Dialogue: 0,0:19:07.60,0:19:09.00,1,,0,0,0,,اظن ان الوقت قد حان Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:12.67,1,,0,0,0,,لنزور يخت "دوت كالم" Dialogue: 0,0:19:24.08,0:19:26.08,1,,0,0,0,,{\i1}خوارزميات{\i} Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:28.65,1,,0,0,0,,نحن محاطون Dialogue: 0,0:19:28.65,0:19:30.99,1,,0,0,0,,الخوارزميات تنقذ حياتنا Dialogue: 0,0:19:30.99,0:19:33.62,1,,0,0,0,,تختار عروضنا التلفيزيونية،\Nوتشغل موسيقانا Dialogue: 0,0:19:33.62,0:19:35.49,1,,0,0,0,,حتى انها تجد لنا موعداً غرامياً Dialogue: 0,0:19:35.49,0:19:37.09,1,,0,0,0,,اجل، يارجل Dialogue: 0,0:19:37.09,0:19:38.89,1,,0,0,0,,اعرف هذا الرجل، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:40.96,1,,0,0,0,,اجل، انه ملياردير فلم وادي السيليكون Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:42.69,1,,0,0,0,,الذي قام بمواعدة (كارديشيان)\N** كيم كارديشيان ** نجمة استعراضية Dialogue: 0,0:19:42.70,0:19:43.96,1,,0,0,0,,الاخوات كارديشيان Dialogue: 0,0:19:43.97,0:19:45.76,1,,0,0,0,,استمر بالمشاهدة Dialogue: 0,0:19:45.77,0:19:47.77,1,,0,0,0,,لكن لنفترض انه هناك خوارزمية Dialogue: 0,0:19:47.77,0:19:49.10,1,,0,0,0,,للبلاد ككل Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:50.84,1,,0,0,0,,خوارزمية واحدة يمكن ان تطبق Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:52.67,1,,0,0,0,,لكل مشكلة Dialogue: 0,0:19:52.67,0:19:55.07,1,,0,0,0,,خوارزمية واحدة يمكن ان تحول بلداً من الدرجة الثانية Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:56.98,1,,0,0,0,,وتجعله... Dialogue: 0,0:19:56.98,0:20:00.55,1,,0,0,0,,الافضل في العالم Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:03.18,1,,0,0,0,,كل امة هي كمّ من المعلومات Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:04.68,1,,0,0,0,,الان اكثر من السابق Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:06.82,1,,0,0,0,,علينا ان نضع تلك البيانات للعمل Dialogue: 0,0:20:06.82,0:20:08.62,1,,0,0,0,,من اجل الناس Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:11.76,1,,0,0,0,,هذه الاسطر البسيطة من الرموز\Nستقوم بالتغيير Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:14.59,1,,0,0,0,,الذي كانوا يحلمون به طوال فترة حياتهم Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:17.90,1,,0,0,0,,انا (زاندر) ، انا احب البيانات Dialogue: 0,0:20:20.10,0:20:22.63,1,,0,0,0,,انه ذكي جداً Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:25.67,1,,0,0,0,,انه صغير، مثير،\Nوناجح جداً Dialogue: 0,0:20:25.67,0:20:28.61,1,,0,0,0,,النوعيات التي يحتاج الناس للتعامل معها Dialogue: 0,0:20:30.14,0:20:32.11,1,,0,0,0,,- اجل، سيدتي الرئيسة\N- وسوف يفعلون Dialogue: 0,0:20:32.11,0:20:33.98,1,,0,0,0,,عندما يعملون معنا Dialogue: 0,0:20:33.98,0:20:36.75,1,,0,0,0,,لكن لما على ملياردير وادي السيليكون\Nان يعمل معنا؟ Dialogue: 0,0:20:36.75,0:20:39.18,1,,0,0,0,,فقط آتي به الى الطاولة رقم 10\Nودعني اتعامل معه Dialogue: 0,0:20:39.18,0:20:40.92,1,,0,0,0,,- اجل، سيدتي\N- اذهب Dialogue: 0,0:20:43.75,0:20:45.15,1,,0,0,0,,يا اللهي ، ماذا الان؟ Dialogue: 0,0:20:45.16,0:20:46.86,1,,0,0,0,,كان هناك هجوم اخر، سيدتي الرئيسة Dialogue: 0,0:20:46.86,0:20:48.76,1,,0,0,0,,مراقبة الملاحة الجوية Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:52.16,1,,0,0,0,,شخص ما قام بتحويل مسار جميع الطيارات\Nفي اوروبا الى لوتون Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:54.66,1,,0,0,0,,بحق السماء ، اخبرني ان ذلك العميل هناك Dialogue: 0,0:20:54.66,0:20:56.23,1,,0,0,0,,يقوم ببعض التقدم Dialogue: 0,0:21:04.74,0:21:06.74,1,,0,0,0,,{\i1}اذاً، كيف ستجد{\i} Dialogue: 0,0:21:06.74,0:21:08.78,1,,0,0,0,,{\i1}موقع ذلك اليخت، سيدي؟{\i} Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:10.78,1,,0,0,0,,{\i1}سهل جداً، (بوف){\i} Dialogue: 0,0:21:10.78,0:21:12.82,1,,0,0,0,,{\i1}نتصل بوحدة المخابرات{\i} Dialogue: 0,0:21:15.82,0:21:18.62,1,,0,0,0,,مرحباً؟ مرحباً؟\Nاجل، احتاج الى موقع قاربٌ Dialogue: 0,0:21:18.62,0:21:20.82,1,,0,0,0,,يدعى... Dialogue: 0,0:21:22.83,0:21:24.56,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:21:24.56,0:21:27.83,1,,0,0,0,,مرحباً، اجل.\Nقارب يدعى "دوت كام" Dialogue: 0,0:21:27.83,0:21:29.23,1,,0,0,0,,اجل، انه تحوير في الكلمات Dialogue: 0,0:21:29.23,0:21:30.60,1,,0,0,0,,اجل، اين؟ Dialogue: 0,0:21:37.24,0:21:39.91,1,,0,0,0,,يبدو انه يبعد نصف ميل ، سيدي Dialogue: 0,0:21:39.91,0:21:43.08,1,,0,0,0,,هل تريد ان تجرب وتقوم بالسباحة، او ...؟ Dialogue: 0,0:21:43.08,0:21:44.68,1,,0,0,0,,كلا (بوف) Dialogue: 0,0:21:44.68,0:21:46.78,1,,0,0,0,,هنا يأتي عمل صندوق الحذاء القابل للنفخ Dialogue: 0,0:21:46.78,0:21:48.72,1,,0,0,0,,كلا! لا تفتحه في السيارة سيدي Dialogue: 0,0:21:54.29,0:21:58.62,1,,0,0,0,,هل يمكنك ان تصل الى مفتاح الباب Dialogue: 0,0:22:00.66,0:22:02.36,1,,0,0,0,,كلا ، سيدي Dialogue: 0,0:22:02.36,0:22:05.23,1,,0,0,0,,سأجرب الباب بجانبي Dialogue: 0,0:22:22.62,0:22:24.82,1,,0,0,0,,حسناً، (بوف) هدفنا هو الوصول الى سطح المركب Dialogue: 0,0:22:24.82,0:22:26.72,1,,0,0,0,,دون ان يلاحظ احد Dialogue: 0,0:22:26.72,0:22:29.05,1,,0,0,0,,وكيف سنفعلها؟ Dialogue: 0,0:22:29.06,0:22:31.32,1,,0,0,0,,- الأحذية المغناطيسية.\N- رائع، سيدي Dialogue: 0,0:22:31.32,0:22:33.66,1,,0,0,0,,ميكانيكية بسيطة Dialogue: 0,0:22:33.66,0:22:35.26,1,,0,0,0,,المفتاح الايسر مفعل\Nالحذاء الايسر Dialogue: 0,0:22:35.26,0:22:36.93,1,,0,0,0,,المفتاح الايمن مفعل Dialogue: 0,0:22:36.93,0:22:38.33,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:40.33,1,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:22:53.95,0:22:57.81,1,,0,0,0,,تذكر، العنصر الحيوي في هذه المهمة هو Dialogue: 0,0:22:57.82,0:22:59.88,1,,0,0,0,,عنصر المفاجأة Dialogue: 0,0:23:21.30,0:23:23.24,1,,0,0,0,,الان، عليك ان تستيقظ مبكراً في الصباح Dialogue: 0,0:23:23.24,0:23:25.71,1,,0,0,0,,لتخبر المخابرات البريطانية Dialogue: 0,0:23:31.71,0:23:32.98,1,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:23:39.35,0:23:41.86,1,,0,0,0,,مساء الخير ايها السادة Dialogue: 0,0:23:41.86,0:23:45.06,1,,0,0,0,,هلا بدأنا بأسمائكم؟ Dialogue: 0,0:23:45.06,0:23:49.26,1,,0,0,0,,من الواضح انك لا تعرف مع من تتعامل Dialogue: 0,0:23:49.26,0:23:52.73,1,,0,0,0,,لهذا السبب انا ابدأ بأسمائكم Dialogue: 0,0:23:52.73,0:23:54.93,1,,0,0,0,,في الحقيقة ، هل تمانعين النزول الى هنا؟ Dialogue: 0,0:23:54.94,0:23:57.90,1,,0,0,0,,من الصعب حقاً الخوض في محادثة بهذا الوضع Dialogue: 0,0:23:57.91,0:24:00.81,1,,0,0,0,,لدي فكرة افضل Dialogue: 0,0:24:08.12,0:24:09.95,1,,0,0,0,,انها ليست جيدة\Nلن تتحرك ، سيدي Dialogue: 0,0:24:09.95,0:24:12.48,1,,0,0,0,,سنرى ذلك Dialogue: 0,0:24:12.49,0:24:15.19,1,,0,0,0,,عود التنظيف شديدة التفجير Dialogue: 0,0:24:19.03,0:24:20.19,1,,0,0,0,,انها كمية كبيرة Dialogue: 0,0:24:20.19,0:24:21.76,1,,0,0,0,,في فضاء صغير Dialogue: 0,0:24:21.76,0:24:23.19,1,,0,0,0,,هراء Dialogue: 0,0:24:24.96,0:24:27.80,1,,0,0,0,,سيكون انفجاراً صغيراً Dialogue: 0,0:24:34.44,0:24:36.37,1,,0,0,0,,هلا بدأنا بتحديد مكان البث Dialogue: 0,0:24:36.38,0:24:38.31,1,,0,0,0,,والبحث عن مصدر تلك الاشارة؟ Dialogue: 0,0:24:38.31,0:24:40.28,1,,0,0,0,,اعتقد ان علينا تحديد مكان البث Dialogue: 0,0:24:40.28,0:24:42.21,1,,0,0,0,,والبحث عن مصدر تلك الاشارة Dialogue: 0,0:24:42.21,0:24:43.71,1,,0,0,0,,صه Dialogue: 0,0:24:44.98,0:24:47.19,1,,0,0,0,,- هيا\N- صه Dialogue: 0,0:24:58.50,0:25:00.76,1,,0,0,0,,كنت سأقول اننا امسكنا به، (بوف) Dialogue: 0,0:25:00.76,0:25:03.30,1,,0,0,0,,صه، عليك ان تبقي صوتك منخفضاً،سيدي Dialogue: 0,0:25:03.30,0:25:06.77,1,,0,0,0,,ولن نفقده Dialogue: 0,0:25:20.12,0:25:21.85,1,,0,0,0,,اعطني جهاز "نافورة الشربت" Dialogue: 0,0:25:24.85,0:25:27.96,1,,0,0,0,,ثلاث سحبات وسيفعل جهاز بث الموقع Dialogue: 0,0:25:27.96,0:25:31.89,1,,0,0,0,,سيظهر قصر الجن كعدو من 30.000 قدم Dialogue: 0,0:25:40.10,0:25:44.00,1,,0,0,0,,هذا الان هدف العدو Dialogue: 0,0:25:48.44,0:25:51.18,1,,0,0,0,,كرات اليانسون Dialogue: 0,0:26:05.13,0:26:08.53,1,,0,0,0,,لو كنتِ تريد قتلي، لكنتِ قد فعلتها الان Dialogue: 0,0:26:11.30,0:26:13.83,1,,0,0,0,,حتى نلتقي ثانيةً Dialogue: 0,0:26:25.11,0:26:27.51,1,,0,0,0,,اوه,اوه Dialogue: 0,0:26:27.51,0:26:30.18,1,,0,0,0,,حسناً , كان هذا اقرب من\Nما توقعت Dialogue: 0,0:26:32.02,0:26:33.52,1,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:26:33.52,0:26:36.32,1,,0,0,0,,او,او,او,او,او Dialogue: 0,0:26:36.32,0:26:37.42,1,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:26:39.26,0:26:42.33,1,,0,0,0,,من هي برأيك, سيدي؟ Dialogue: 0,0:26:42.33,0:26:44.93,1,,0,0,0,,حسناً ,إن لم تكن هي مالكة هذا اليخت Dialogue: 0,0:26:44.93,0:26:46.60,1,,0,0,0,,اذاً فهي تعرف من هو Dialogue: 0,0:26:46.60,0:26:51.30,1,,0,0,0,,وبطريقة اخرى\Nفهي مفتاح هذه القضية Dialogue: 0,0:26:51.30,0:26:53.97,1,,0,0,0,,هل صحيح بأنك تدرس يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:26:53.97,0:26:55.64,1,,0,0,0,,قبل هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:26:55.64,0:26:59.94,1,,0,0,0,,اذا كنت تقصد\Nبالتدريس الاستكشاف Dialogue: 0,0:26:59.94,0:27:03.08,1,,0,0,0,,الذكاء المحتمل للعملاء Dialogue: 0,0:27:03.08,0:27:05.45,1,,0,0,0,,- فنعم,كنت\N- هممم Dialogue: 0,0:27:05.45,0:27:07.45,1,,0,0,0,,في الحقيقة ,لقد تزوجت يا سيدي. Dialogue: 0,0:27:07.45,0:27:10.25,1,,0,0,0,,انا....حسناً\Nلا اعلم إن كنت سمعت هذا Dialogue: 0,0:27:11.52,0:27:13.32,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:27:13.32,0:27:14.49,1,,0,0,0,,هممم Dialogue: 0,0:27:14.49,0:27:16.22,1,,0,0,0,,نعم,(ليديا) Dialogue: 0,0:27:16.23,0:27:17.59,1,,0,0,0,,فتاة محبوبة Dialogue: 0,0:27:20.66,0:27:23.33,1,,0,0,0,,ألا تفكر ابداً\Nفي الارتباط يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:27:23.33,0:27:25.60,1,,0,0,0,,هذه ليست حياة Dialogue: 0,0:27:25.60,0:27:28.60,1,,0,0,0,,لرجل متزوج يا (بوغ)\Nالخطر, Dialogue: 0,0:27:28.60,0:27:30.00,1,,0,0,0,,- السفر المستمر\N- تفضل يا سيدي Dialogue: 0,0:27:30.01,0:27:31.17,1,,0,0,0,,- اوه\N- شكراً لك Dialogue: 0,0:27:31.17,0:27:33.08,1,,0,0,0,,اكثر من حياة ليديا يا سيدي Dialogue: 0,0:27:34.48,0:27:37.01,1,,0,0,0,,إنها في القوات البحرية كما ترى Dialogue: 0,0:27:37.01,0:27:40.05,1,,0,0,0,,ماذا, طباخة؟\Nاو سكرتيرة في البحر؟؟ Dialogue: 0,0:27:40.05,0:27:42.58,1,,0,0,0,,- سكرتير البحر أو؟\N- اوه, يا , يا سيدي Dialogue: 0,0:27:42.58,0:27:45.05,1,,0,0,0,,إنها قبطان الغواصة النووية Dialogue: 0,0:27:46.15,0:27:48.09,1,,0,0,0,,- اوه, حسناً\N-اممم Dialogue: 0,0:27:50.03,0:27:54.29,1,,0,0,0,,هل ينبغي علينا أن نجلب\Nبعض الوقود للسيارة , يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:27:54.30,0:27:58.53,1,,0,0,0,,انها سيارة اقتصادية Dialogue: 0,0:28:00.23,0:28:03.87,1,,0,0,0,,إضافة الى يبدو إننا بدئنا العمل Dialogue: 0,0:28:17.12,0:28:18.62,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:28:26.03,0:28:28.69,1,,0,0,0,,- تبدو كسيارة كهربائية\N- نعم Dialogue: 0,0:28:28.70,0:28:30.56,1,,0,0,0,,وصوتها يشبه ألة\Nحلاقة شعر الأنف Dialogue: 0,0:28:32.13,0:28:34.20,1,,0,0,0,,حزمة من البطاريات الثلاثية Dialogue: 0,0:28:34.20,0:28:37.17,1,,0,0,0,,لا تتطابق مع الطراز\Nالقديم للقدرة الحصانية البريطانية Dialogue: 0,0:28:57.56,0:28:59.72,1,,0,0,0,,أنظر الى منعطفاتها Dialogue: 0,0:28:59.72,0:29:01.99,1,,0,0,0,,تقود بأستمرار دون تعب أليس كذلك يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:29:40.53,0:29:42.40,1,,0,0,0,,الصواريخ Dialogue: 0,0:29:42.40,0:29:44.16,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:44.17,0:29:46.40,1,,0,0,0,,اطلق الصواريخ يا (بوف ),فيها رأساً حربياً\Nيحتوي على غاز مسيل للدموع Dialogue: 0,0:29:46.40,0:29:47.50,1,,0,0,0,,لكنهم مجد راكبي دراجات يا سيدي Dialogue: 0,0:29:47.50,0:29:49.17,1,,0,0,0,,اعني إننا سنمضي في غضون دقيقة Dialogue: 0,0:29:49.17,0:29:51.20,1,,0,0,0,,إنهم راكبي دراجات فرنسيون وهم\Nيعيقون تقدمي يا بوغ Dialogue: 0,0:29:51.21,0:29:52.44,1,,0,0,0,,مثل الخدمة السرية لصاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:30:00.45,0:30:02.35,1,,0,0,0,,الصواريخ جاهزة للانطلاق يا سيدي Dialogue: 0,0:30:11.66,0:30:13.83,1,,0,0,0,,اسف , اسف جداً Dialogue: 0,0:30:13.83,0:30:15.83,1,,0,0,0,,- نحن نقبل الاعتذار\N- توقف عن هذا يا (بوف) Dialogue: 0,0:30:15.83,0:30:17.66,1,,0,0,0,,انك تشجعهم Dialogue: 0,0:30:33.18,0:30:35.78,1,,0,0,0,,- ما الذي سنفعله الان يا سيدي ؟\N-اصبر يا (بوف) Dialogue: 0,0:30:35.78,0:30:39.35,1,,0,0,0,,قيادةٌ كهذه يمكن أن, يمكن أن تنفذ\Nفيها البطارية في أيةِ لحظة Dialogue: 0,0:30:39.35,0:30:42.75,1,,0,0,0,,وسينتهي بنا المطاف الى نهاية مشينة Dialogue: 0,0:31:01.31,0:31:05.11,1,,0,0,0,,مهمتك يا (بوف) أن تراقب مقياس الوقود Dialogue: 0,0:31:13.22,0:31:15.49,1,,0,0,0,,قيادة مثيرة جداً\Nسيد...؟ Dialogue: 0,0:31:16.75,0:31:18.72,1,,0,0,0,,(غولايتلي ) Dialogue: 0,0:31:18.72,0:31:22.00,1,,0,0,0,,(بازل جولايتلي ) Dialogue: 0,0:31:22.53,0:31:26.59,1,,0,0,0,,وهل أنت جيدة الى حد ما\Nيا أنسة...؟ Dialogue: 0,0:31:26.60,0:31:28.01,1,,0,0,0,,(ب(بوليتوي Dialogue: 0,0:31:28.20,0:31:30.20,1,,0,0,0,,(أوليفيا بوليتوي) Dialogue: 0,0:31:30.20,0:31:31.36,1,,0,0,0,,اممم Dialogue: 0,0:31:31.37,0:31:33.30,1,,0,0,0,,وهذا؟ Dialogue: 0,0:31:33.30,0:31:35.24,1,,0,0,0,,كولن Dialogue: 0,0:31:35.24,0:31:38.47,1,,0,0,0,,اعتقدتُ إننا نستخدم اسماءاً مزيفة Dialogue: 0,0:31:38.47,0:31:41.31,1,,0,0,0,,وهذا اسم مزيف Dialogue: 0,0:31:46.38,0:31:49.15,1,,0,0,0,,نعم, هذا كولن Dialogue: 0,0:31:50.42,0:31:52.22,1,,0,0,0,,و أنا Dialogue: 0,0:31:55.36,0:31:57.22,1,,0,0,0,,بازل Dialogue: 0,0:31:57.22,0:31:58.49,1,,0,0,0,,بازل Dialogue: 0,0:31:58.49,0:31:59.93,1,,0,0,0,,امم, بازل Dialogue: 0,0:31:59.93,0:32:01.83,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:32:01.83,0:32:03.53,1,,0,0,0,,باسل Dialogue: 0,0:32:03.53,0:32:05.70,1,,0,0,0,,ربما هنالك طريقة اسهل لفعل هذا Dialogue: 0,0:32:05.70,0:32:07.63,1,,0,0,0,,على الشراب مثلا؟ Dialogue: 0,0:32:07.63,0:32:09.47,1,,0,0,0,,حسناً سيكون هذا جيداً Dialogue: 0,0:32:09.47,0:32:11.17,1,,0,0,0,,هل يمكننا القول .. Dialogue: 0,0:32:11.17,0:32:14.77,1,,0,0,0,,- في البار في فندق دي باريس في الساعة ال8:00 Dialogue: 0,0:32:14.77,0:32:16.88,1,,0,0,0,,, انه موعدً Dialogue: 0,0:32:22.55,0:32:26.28,1,,0,0,0,,حسناً\Nاعتقد أن نفاذ الوقود كان حيلة جيدة Dialogue: 0,0:32:26.29,0:32:28.35,1,,0,0,0,,اعمل جيداً Dialogue: 0,0:32:32.63,0:32:34.63,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:34.63,0:32:35.63,1,,0,0,0,,أكد الأطباء الجدد Dialogue: 0,0:32:35.63,0:32:37.26,1,,0,0,0,,سيحتجون Dialogue: 0,0:32:37.26,0:32:38.50,1,,0,0,0,,والسائقين بأنهم سيأيدون\Nالاحتجاج Dialogue: 0,0:32:38.50,0:32:39.80,1,,0,0,0,,اوه , يا إلهي\Nقائد المعارضة Dialogue: 0,0:32:39.80,0:32:41.76,1,,0,0,0,,هل جرى ذلك جراء جرحة قلبه؟ Dialogue: 0,0:32:41.77,0:32:43.53,1,,0,0,0,,-نعم رئيسة الوزراء\N- اوه يا إلهي Dialogue: 0,0:32:43.53,0:32:46.37,1,,0,0,0,,متى سيحدث لي امراً جيداً؟\Nماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:32:46.37,0:32:49.31,1,,0,0,0,,سيضربونا مجدداً سيدتي الوزيرة . Dialogue: 0,0:32:49.31,0:32:51.64,1,,0,0,0,,- اها؟\N- اخترق نظام المرور المركزي Dialogue: 0,0:32:51.64,0:32:55.88,1,,0,0,0,,نعم, جعلوا جميع اشارات المرور\Nفي لندن باللون الاحمر Dialogue: 0,0:32:57.72,0:32:59.52,1,,0,0,0,,اين قهوتي؟ Dialogue: 0,0:32:59.52,0:33:03.35,1,,0,0,0,,يبدو انك تمزح\Nمنشط الفودكا ,دون ثلج,دون منشط Dialogue: 0,0:33:03.35,0:33:05.35,1,,0,0,0,,-حسناً سيدتي\N- اوه , لقد وصل سيد (فولتا )سيدتي Dialogue: 0,0:33:09.36,0:33:11.46,1,,0,0,0,,سيد (فولتا) Dialogue: 0,0:33:11.46,0:33:12.96,1,,0,0,0,,مرحباً بك في داوننغ ستريت Dialogue: 0,0:33:12.96,0:33:15.76,1,,0,0,0,,سمعت الكثير عن هذه البناية الرائعة Dialogue: 0,0:33:15.77,0:33:17.77,1,,0,0,0,,هل هذا هو السُلم Dialogue: 0,0:33:17.77,0:33:19.63,1,,0,0,0,,- الذي صممه وليم كِنت ؟\N- Dialogue: 0,0:33:19.64,0:33:21.57,1,,0,0,0,,نعم ربما هو ..\Nلا استطيع ان أُكد لك Dialogue: 0,0:33:21.57,0:33:23.87,1,,0,0,0,,-اعني أنني لست جيدة\N- هل يمكننا نأخذ صورة؟ Dialogue: 0,0:33:23.87,0:33:25.41,1,,0,0,0,,تحتاج الى فوتو شوب Dialogue: 0,0:33:25.41,0:33:26.77,1,,0,0,0,,اوه , انه Dialogue: 0,0:33:26.78,0:33:29.44,1,,0,0,0,,- اه , هذه الطريقة\N- انا متأخر جداً Dialogue: 0,0:33:29.45,0:33:31.25,1,,0,0,0,,اعتذر عن هذا\Nكما تعلم انه الازدحام Dialogue: 0,0:33:31.25,0:33:32.98,1,,0,0,0,,انه الشئ الوحيد الي لا احبه في لندن Dialogue: 0,0:33:32.98,0:33:35.58,1,,0,0,0,,نعم, حسناً , علي ّ أن اعترف ,\Nهنالك مشكلة طفيفة Dialogue: 0,0:33:35.58,0:33:36.88,1,,0,0,0,,بهذه الانوار في هذه اللحظه Dialogue: 0,0:33:36.89,0:33:38.48,1,,0,0,0,,- لكن لا يوجد شيئاً رئيسي\N- اذا كنت تريد Dialogue: 0,0:33:38.49,0:33:40.59,1,,0,0,0,,فبامكاني أن ألقي نظرة\Nانه شيئاً من ما افعله Dialogue: 0,0:33:40.59,0:33:42.96,1,,0,0,0,,اعتقد ذلك,حسناً في حقيقة الامر\Nأنها اقل تعقيداً من ما هي عليه Dialogue: 0,0:33:42.96,0:33:45.03,1,,0,0,0,,- و بعدها\N- اكساندر , أعطني موقع الويب Dialogue: 0,0:33:45.03,0:33:47.03,1,,0,0,0,,في لندن لمركز مراقبة المرور Dialogue: 0,0:33:47.03,0:33:49.83,1,,0,0,0,,هذه صفحة الدخول , يا (جايسون) Dialogue: 0,0:33:49.83,0:33:51.43,1,,0,0,0,,هل لديك كلمة مرور؟ Dialogue: 0,0:33:58.04,0:33:59.51,1,,0,0,0,,لا اريد اخبارك ان كنتِ لاتريدين Dialogue: 0,0:33:59.51,0:34:01.01,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:34:02.34,0:34:03.74,1,,0,0,0,,تم المرور Dialogue: 0,0:34:03.74,0:34:05.48,1,,0,0,0,,تم المرور Dialogue: 0,0:34:05.48,0:34:07.05,1,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:34:07.05,0:34:09.75,1,,0,0,0,,اخترقكَ شخصاً ما Dialogue: 0,0:34:09.75,0:34:11.68,1,,0,0,0,,كلا لا اعتقد ذلك Dialogue: 0,0:34:11.68,0:34:13.79,1,,0,0,0,,هجوم سطحي Dialogue: 0,0:34:13.79,0:34:16.29,1,,0,0,0,,بدائي لكن فعال Dialogue: 0,0:34:16.29,0:34:18.46,1,,0,0,0,,أتعلمين علينا أن نجرب Dialogue: 0,0:34:18.46,0:34:22.56,1,,0,0,0,,اعد توجيه جميع طلبات الخدمة\Nللخوادمنا في نيفادا Dialogue: 0,0:34:23.80,0:34:25.56,1,,0,0,0,,انا Dialogue: 0,0:34:25.57,0:34:28.43,1,,0,0,0,,اعد التوجيه يا جايسون Dialogue: 0,0:34:28.43,0:34:30.24,1,,0,0,0,,تمت عملية إعادة التوجيه Dialogue: 0,0:34:33.54,0:34:36.51,1,,0,0,0,,يا لروعة Dialogue: 0,0:34:36.51,0:34:40.31,1,,0,0,0,,اذاً مالذي كنت تودين\Nان تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:34:40.31,0:34:42.81,1,,0,0,0,,انت, جايسون Dialogue: 0,0:34:45.02,0:34:46.82,1,,0,0,0,,اود ان اتحدث عنك Dialogue: 0,0:34:49.55,0:34:53.38,1,,0,0,0,,"فندق باريس كين سور مير" Dialogue: 0,0:35:00.73,0:35:02.73,1,,0,0,0,,ممتاز يا (بوف) Dialogue: 0,0:35:02.73,0:35:04.63,1,,0,0,0,,كدنا نصل Dialogue: 0,0:35:04.64,0:35:06.63,1,,0,0,0,,كدنا نصل Dialogue: 0,0:35:06.64,0:35:09.87,1,,0,0,0,,في حقيقة الأمر يا (بوف) انه فندقٌ جيدٌ Dialogue: 0,0:35:09.87,0:35:13.57,1,,0,0,0,,استدر الى اليمين Dialogue: 0,0:35:24.99,0:35:27.92,1,,0,0,0,,ينبغي على احدنا أن يشغل\Nالسيدة بوليفيا Dialogue: 0,0:35:27.92,0:35:30.12,1,,0,0,0,,بينما يفتش الاخر في غرفتها Dialogue: 0,0:35:30.13,0:35:32.13,1,,0,0,0,,فكرة ٌ جيدة يا (بوف) Dialogue: 0,0:35:32.13,0:35:34.93,1,,0,0,0,,أخبرني إن وجدت شيئاً Dialogue: 0,0:35:56.12,0:35:57.89,1,,0,0,0,,سيد غولايت Dialogue: 0,0:36:02.06,0:36:03.76,1,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:03.76,0:36:06.46,1,,0,0,0,,اعتقدتُ بانكَ لن تأتِ Dialogue: 0,0:36:06.46,0:36:07.83,1,,0,0,0,,بالعكس Dialogue: 0,0:36:07.83,0:36:10.63,1,,0,0,0,,الخيول الطائشة لايمكنها إبعادي Dialogue: 0,0:36:10.63,0:36:12.60,1,,0,0,0,,سيدتي ؟ سيدي؟ Dialogue: 0,0:36:12.60,0:36:14.87,1,,0,0,0,,مساء الخير\Nمالذي تشعر به؟ Dialogue: 0,0:36:14.87,0:36:17.67,1,,0,0,0,,اشعر بالحنين الى الوطن هذه الليلة. Dialogue: 0,0:36:17.67,0:36:19.04,1,,0,0,0,,أريدُ موسكو Dialogue: 0,0:36:22.54,0:36:24.94,1,,0,0,0,,أريدُ ليموناضة لندن Dialogue: 0,0:36:24.95,0:36:27.48,1,,0,0,0,,ليمون,رجاءاً. Dialogue: 0,0:36:28.75,0:36:31.08,1,,0,0,0,,لستُ متأكدة من وجودها؟ Dialogue: 0,0:36:31.08,0:36:33.82,1,,0,0,0,,انه.اوه,الجن Dialogue: 0,0:36:33.82,0:36:36.92,1,,0,0,0,,فودكا Dialogue: 0,0:36:36.92,0:36:38.66,1,,0,0,0,,ارماغنغ Dialogue: 0,0:36:38.66,0:36:40.46,1,,0,0,0,,كرز Dialogue: 0,0:36:40.46,0:36:45.00,1,,0,0,0,,بأضافة القليل من جبن البرميزان Dialogue: 0,0:36:48.60,0:36:50.10,1,,0,0,0,,اذاً Dialogue: 0,0:36:50.10,0:36:52.60,1,,0,0,0,,ماالذي جاء بك الى جنوب فرنسا Dialogue: 0,0:36:52.60,0:36:54.87,1,,0,0,0,,السيدة بيلي ....بوهلي Dialogue: 0,0:36:54.87,0:36:58.07,1,,0,0,0,,- بوليتوها\N- بوليتوها Dialogue: 0,0:36:58.08,0:36:59.77,1,,0,0,0,,ازور صديقاً لي Dialogue: 0,0:36:59.78,0:37:00.78,1,,0,0,0,,اممم حسناً Dialogue: 0,0:37:03.82,0:37:07.55,1,,0,0,0,,وهل ان صديقك مالكاً لدوت كالم؟ Dialogue: 0,0:37:08.92,0:37:11.02,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:16.66,0:37:18.83,1,,0,0,0,,وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:37:18.83,0:37:22.60,1,,0,0,0,,- بازل؟\N- انا هنا من اجل العمل Dialogue: 0,0:37:22.60,0:37:25.23,1,,0,0,0,,إضافة الى الترفيه\N4 Dialogue: 0,0:37:26.77,0:37:27.84,1,,0,0,0,,امممم Dialogue: 0,0:37:29.70,0:37:31.71,1,,0,0,0,,احب هذا Dialogue: 0,0:37:36.71,0:37:38.05,1,,0,0,0,,انها حارة جداً Dialogue: 0,0:37:45.95,0:37:48.62,1,,0,0,0,,-\N- هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:37:48.62,0:37:50.62,1,,0,0,0,,نعم بخير Dialogue: 0,0:38:01.94,0:38:03.54,1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:38:03.54,0:38:05.97,1,,0,0,0,,شكراً جزيلا Dialogue: 0,0:38:05.97,0:38:07.57,1,,0,0,0,,نخبك Dialogue: 0,0:38:07.57,0:38:09.74,1,,0,0,0,,لستُ متأكدة ان كنتُ\Nقد قابلتُ رجلاً مثلك Dialogue: 0,0:38:09.74,0:38:11.84,1,,0,0,0,,يشبهك تماماً يا بازل Dialogue: 0,0:38:11.85,0:38:15.11,1,,0,0,0,,دعني أوضح لك الأمر Dialogue: 0,0:38:15.12,0:38:17.12,1,,0,0,0,,لم تري مثلي Dialogue: 0,0:38:30.16,0:38:32.16,1,,0,0,0,,انا اسف يا بازل Dialogue: 0,0:38:32.17,0:38:34.20,1,,0,0,0,,عليّ أن أنهض مبكراً Dialogue: 0,0:38:34.20,0:38:36.14,1,,0,0,0,,- صبااح الغد\N- مؤسف Dialogue: 0,0:38:37.94,0:38:39.74,1,,0,0,0,,غداً يا بازل Dialogue: 0,0:38:47.11,0:38:49.55,1,,0,0,0,,كيف كانت ليلتك؟ Dialogue: 0,0:38:49.55,0:38:52.75,1,,0,0,0,,يا إلهي يا (بوف) يالها من امراة رائعة Dialogue: 0,0:38:52.75,0:38:55.95,1,,0,0,0,,- صحيح\N- مثيرة و ذكية Dialogue: 0,0:38:55.95,0:38:57.62,1,,0,0,0,,لها حس الدعابة Dialogue: 0,0:38:57.62,0:38:59.12,1,,0,0,0,,ولها براءة مفعمة Dialogue: 0,0:38:59.12,0:39:01.12,1,,0,0,0,,اقتحمتُ غرفتها Dialogue: 0,0:39:01.13,0:39:02.69,1,,0,0,0,,لديها ثلاثة جوازات سفر Dialogue: 0,0:39:02.69,0:39:04.03,1,,0,0,0,,رومانية هنغارية وروسية Dialogue: 0,0:39:04.03,0:39:05.76,1,,0,0,0,,يحمل كلاً منهم اسماً مختلف Dialogue: 0,0:39:05.76,0:39:08.26,1,,0,0,0,,اذاً تزوجت ثلاثة اشخاص\Nمختلفي الجنسيات Dialogue: 0,0:39:08.27,0:39:11.00,1,,0,0,0,,أمراً غير معتاد\Nفي هذا اليوم وفي هذا السن يا ( بوف) Dialogue: 0,0:39:11.00,0:39:12.73,1,,0,0,0,,ووجدت مسدس Dialogue: 0,0:39:12.74,0:39:14.64,1,,0,0,0,,- وصندوقين من الذخيرة\N-حسناً Dialogue: 0,0:39:14.64,0:39:16.77,1,,0,0,0,,امرأة وحيدة تسافر لوحدها Dialogue: 0,0:39:16.77,0:39:19.11,1,,0,0,0,,يجب أن تأخذ حذرها Dialogue: 0,0:39:19.11,0:39:21.01,1,,0,0,0,,الا تعتقد.. Dialogue: 0,0:39:21.01,0:39:22.91,1,,0,0,0,,ربما تكون جاسوسة يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:39:22.91,0:39:25.21,1,,0,0,0,,جاسوسة ؟ Dialogue: 0,0:39:25.22,0:39:28.89,1,,0,0,0,,إنني اعرف كيف يكون شكل الجاسوس يا (بوف) Dialogue: 0,0:40:34.98,0:40:36.22,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:43:26.08,0:43:27.31,1,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:43:27.31,0:43:29.28,1,,0,0,0,,سيدي! Dialogue: 0,0:43:29.28,0:43:31.38,1,,0,0,0,,تلقيت للتو اتصالا من لندن Dialogue: 0,0:43:31.38,0:43:34.32,1,,0,0,0,,استطاع أن يعرف من هو صاحب اليخت ,انه جايسون فولتا Dialogue: 0,0:43:34.32,0:43:36.05,1,,0,0,0,,انه مليادير الانترنت الاقوى في العالم يا سيدي Dialogue: 0,0:43:36.05,0:43:37.45,1,,0,0,0,,وهو الان في لندن Dialogue: 0,0:43:37.45,0:43:39.05,1,,0,0,0,,مع رئيسة الوزراء Dialogue: 0,0:43:39.05,0:43:41.09,1,,0,0,0,,يتفاوضون\Nبشأن صفقة تجارية Dialogue: 0,0:43:42.19,0:43:44.16,1,,0,0,0,,اذاً مالذي ننتظرة ؟ Dialogue: 0,0:44:14.39,0:44:18.29,1,,0,0,0,,ألا تعتقد يا سيدي انه علينا\Nان نتمهل قليلا؟ً Dialogue: 0,0:44:18.29,0:44:20.16,1,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:44:21.43,0:44:23.80,1,,0,0,0,,لا تهتم Dialogue: 0,0:44:29.10,0:44:31.27,1,,0,0,0,,على يبدو حصل هجوماً الكترونياً Dialogue: 0,0:44:31.27,0:44:33.30,1,,0,0,0,,الضغط يتصاعد على رئيسة الوزراء Dialogue: 0,0:44:33.31,0:44:35.87,1,,0,0,0,,- في كل مكان في لندن\N- نعم سيدي جميعهم يحاولون Dialogue: 0,0:44:35.88,0:44:38.28,1,,0,0,0,,ان ينهون العمل في محطة\Nبريستول تمبل ميدز Dialogue: 0,0:44:40.58,0:44:42.31,1,,0,0,0,,صباح الخير سيدي Dialogue: 0,0:44:42.32,0:44:44.05,1,,0,0,0,,هل ترى هذا (انجلش) Dialogue: 0,0:44:44.05,0:44:45.32,1,,0,0,0,,- نعم\N- صحيح Dialogue: 0,0:44:45.32,0:44:46.48,1,,0,0,0,,رجاءاً Dialogue: 0,0:44:46.49,0:44:49.12,1,,0,0,0,,يالعجب! Dialogue: 0,0:44:49.12,0:44:50.32,1,,0,0,0,,أخبرني مالذي حصلت عليه Dialogue: 0,0:44:50.32,0:44:52.09,1,,0,0,0,,بأمكاني ان اعطيه لرئيسة الوزراء Dialogue: 0,0:44:52.09,0:44:55.33,1,,0,0,0,,هل اسم هذا الرجل مسؤول عن الامر يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:44:55.33,0:44:56.63,1,,0,0,0,,ممتاز , انجلش ,نعم Dialogue: 0,0:44:56.63,0:44:59.90,1,,0,0,0,,انه جاي.. Dialogue: 0,0:45:09.21,0:45:11.04,1,,0,0,0,,فولتا يا سيدي Dialogue: 0,0:45:11.04,0:45:14.08,1,,0,0,0,,- ج...جايسون فولتا؟\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:14.08,0:45:16.68,1,,0,0,0,,اانت تتهم فارس البلاد الرائع Dialogue: 0,0:45:16.68,0:45:18.18,1,,0,0,0,,اريد دلائل فورية Dialogue: 0,0:45:27.96,0:45:30.33,1,,0,0,0,,لهذا يقترح العميل (انجلش) أن نفتش منزله في انكلترا Dialogue: 0,0:45:30.33,0:45:32.46,1,,0,0,0,,في دولة فولتا الريفية في ساري Dialogue: 0,0:45:32.46,0:45:35.03,1,,0,0,0,,أجل ...أجل Dialogue: 0,0:45:35.03,0:45:37.10,1,,0,0,0,,أجل ...أجل Dialogue: 0,0:45:37.10,0:45:39.40,1,,0,0,0,,اذأ يا (انجلش) افعل ما عليك فعله Dialogue: 0,0:45:39.40,0:45:42.24,1,,0,0,0,,لكن بالله عليك كن حذراً\Nحول هذا الموضوع Dialogue: 0,0:45:43.37,0:45:45.21,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:45:52.51,0:45:54.95,1,,0,0,0,,الواقع الافتراضي؟ Dialogue: 0,0:45:54.95,0:45:56.62,1,,0,0,0,,هذا صحيح يا سيدي\Nهذه الصورة Dialogue: 0,0:45:56.62,0:45:58.39,1,,0,0,0,,في داخل قصر فولتا Dialogue: 0,0:45:58.39,0:46:01.05,1,,0,0,0,,عندما تضع سماعة الرأس\Nهذه , ستشعر وكأنك Dialogue: 0,0:46:01.06,0:46:04.02,1,,0,0,0,,داخل المنزل وتستطيع ان Dialogue: 0,0:46:04.02,0:46:06.59,1,,0,0,0,,تفتح وتغلق الابواب\Nوتصعد وتنزل السلالم Dialogue: 0,0:46:06.59,0:46:09.13,1,,0,0,0,,تعرف على المكان بأكمله Dialogue: 0,0:46:09.13,0:46:11.16,1,,0,0,0,,هذه الارض بامكانها\Nأن تتحرك في جميع الاتجاهات Dialogue: 0,0:46:11.17,0:46:13.23,1,,0,0,0,,لذا , بأمكانك أن تتحرك Dialogue: 0,0:46:14.34,0:46:16.37,1,,0,0,0,,وتمشي لأمكان تريده Dialogue: 0,0:46:16.37,0:46:18.44,1,,0,0,0,,في العالم الافتراضي Dialogue: 0,0:46:18.44,0:46:21.14,1,,0,0,0,,بدون ان تترك هذه الغرفة Dialogue: 0,0:46:21.14,0:46:22.44,1,,0,0,0,,هناك شيئاً واحداً يا سيدي Dialogue: 0,0:46:22.44,0:46:24.08,1,,0,0,0,,التجربة Dialogue: 0,0:46:24.08,0:46:25.51,1,,0,0,0,,بامكانها ان تكون مربكة جداً. Dialogue: 0,0:46:25.51,0:46:27.15,1,,0,0,0,,انها شائعة جداً وبعض الناس Dialogue: 0,0:46:27.15,0:46:29.01,1,,0,0,0,,يفقدون الاحساس بالوقع الحقيقي الذي يحيط بهم Dialogue: 0,0:46:29.02,0:46:31.25,1,,0,0,0,,يمكنني أن اضمن لكَ Dialogue: 0,0:46:31.25,0:46:33.08,1,,0,0,0,,انه لايمكن حدوث هذا Dialogue: 0,0:46:33.09,0:46:35.75,1,,0,0,0,,اريدك ان توقع من أجل صحتك وسلامتك Dialogue: 0,0:46:35.76,0:46:39.69,1,,0,0,0,,هل بامكانك أن تعذرني\Nريثما أجد قلماً Dialogue: 0,0:46:39.69,0:46:42.23,1,,0,0,0,,اذهب معه يا (بوف)\Nاذا لم نذهب معه Dialogue: 0,0:47:07.03,0:47:08.19,1,,0,0,0,,* المدخل * Dialogue: 0,0:47:32.68,0:47:34.64,1,,0,0,0,,راقبه Dialogue: 0,0:47:41.03,0:47:42.19,1,,0,0,0,,* تهديد * Dialogue: 0,0:47:56.56,0:47:57.80,1,,0,0,0,,ما هذا.. Dialogue: 0,0:48:02.44,0:48:05.44,1,,0,0,0,,اغلقت الابواب Dialogue: 0,0:48:05.44,0:48:07.78,1,,0,0,0,,نزول Dialogue: 0,0:48:20.32,0:48:23.12,1,,0,0,0,,- مالذي يفعله بحق السماء ؟ Dialogue: 0,0:49:23.81,0:49:25.75,1,,0,0,0,,اسف سيدي لكن ينبغي عليك أن تغادر Dialogue: 0,0:49:25.75,0:49:27.48,1,,0,0,0,,ماذا..؟ Dialogue: 0,0:49:28.59,0:49:29.68,1,,0,0,0,,لا .. Dialogue: 0,0:49:44.01,0:49:45.17,1,,0,0,0,,* فولتا * Dialogue: 0,0:49:51.57,0:49:53.64,1,,0,0,0,,حسناً سنصل بعد قليل Dialogue: 0,0:49:53.64,0:49:56.44,1,,0,0,0,,في دار الأمرالية وكان ذلك في الواقع Dialogue: 0,0:49:56.45,0:49:59.35,1,,0,0,0,,منزل أوليفر كرومويل الخاص Dialogue: 0,0:50:01.95,0:50:03.68,1,,0,0,0,,وبعدها سنذهب Dialogue: 0,0:50:03.69,0:50:06.19,1,,0,0,0,,الى الموكب الخاص به Dialogue: 0,0:50:08.72,0:50:10.52,1,,0,0,0,,يمكنك الجلوس يا سيدي Dialogue: 0,0:50:25.84,0:50:27.84,1,,0,0,0,,العميل الذي لدينا في هذه المهمة Dialogue: 0,0:50:27.84,0:50:30.41,1,,0,0,0,,معتمد عليه ويحرز تقدماً جيداً Dialogue: 0,0:50:30.41,0:50:32.71,1,,0,0,0,,نعم , ولدينا مشتبه به ويمكننا التعرف عليه Dialogue: 0,0:50:32.71,0:50:36.55,1,,0,0,0,,اضافة الى ان بعض التحقيقات\Nلا تزال تاخذ مجرها ومستمرة Dialogue: 0,0:50:38.28,0:50:39.82,1,,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,0:50:39.82,0:50:44.22,1,,0,0,0,,اتطلع الى المزيد من الأخبار\Nلأعلن عنها بفترة Dialogue: 0,0:50:44.22,0:50:45.59,1,,0,0,0,,قصيرة Dialogue: 0,0:51:01.54,0:51:02.77,1,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,0:51:03.94,0:51:05.47,1,,0,0,0,,هل كل شياً على مايرام؟ Dialogue: 0,0:51:05.48,0:51:07.28,1,,0,0,0,,نعم لقد انتهيت منها يا (بوف) Dialogue: 0,0:51:07.28,0:51:09.95,1,,0,0,0,,ألعاب أطفال, ما كان\Nكل هذا العناء Dialogue: 0,0:51:23.53,0:51:25.56,1,,0,0,0,,سُررت بلقاؤك مجدداً سيدتي Dialogue: 0,0:51:25.56,0:51:27.80,1,,0,0,0,,انه الهولوغرام Dialogue: 0,0:51:27.80,0:51:31.40,1,,0,0,0,,تحدثي معه بصورة طبيعية Dialogue: 0,0:51:31.40,0:51:33.90,1,,0,0,0,,الشرف لي برؤيتك Dialogue: 0,0:51:33.90,0:51:35.44,1,,0,0,0,,اكره ان اسرع المسألة Dialogue: 0,0:51:35.44,0:51:37.30,1,,0,0,0,,لكنه كان هناك شيئاً عموماً Dialogue: 0,0:51:37.31,0:51:39.71,1,,0,0,0,,- تحتاجينه\N- نعم , في الحقيقة كنتُ فقط Dialogue: 0,0:51:39.71,0:51:44.48,1,,0,0,0,,أود ان اعرف اذا ما\Nكانت لديك فرصة للتفكير ملياً Dialogue: 0,0:51:44.48,0:51:45.88,1,,0,0,0,,نعم اود ذلك Dialogue: 0,0:51:47.32,0:51:49.32,1,,0,0,0,,لكن الشئ يا سيدة (فيونا) هو Dialogue: 0,0:51:49.32,0:51:51.99,1,,0,0,0,,لا اقوم بنتظيم الأمن Dialogue: 0,0:51:51.99,0:51:53.72,1,,0,0,0,,ليس لأنني لا اريد Dialogue: 0,0:51:53.72,0:51:55.79,1,,0,0,0,,لكنالبنية التحتية لديك قديمة جداً Dialogue: 0,0:51:55.79,0:51:58.29,1,,0,0,0,,اضافة الى ان الطريقة الوحيدة\Nفي الوقت الحالي لأبقيك في امان Dialogue: 0,0:51:58.29,0:52:01.33,1,,0,0,0,,ستكون من خلال تخزين\Nجميع البيانات الخاصة بك Dialogue: 0,0:52:01.33,0:52:03.50,1,,0,0,0,,- من الواضح ان هذا سيكون\N- نعم جايسون Dialogue: 0,0:52:03.50,0:52:04.93,1,,0,0,0,,ما أريد فعله هو Dialogue: 0,0:52:04.93,0:52:07.77,1,,0,0,0,,ان اعلن عن هذا\Nفي اجتماع جي 12 Dialogue: 0,0:52:07.77,0:52:10.60,1,,0,0,0,,هل لدينا اتفاق ؟ Dialogue: 0,0:52:19.71,0:52:21.68,1,,0,0,0,,حظاً موفقاً يا سيدي Dialogue: 0,0:52:41.10,0:52:43.07,1,,0,0,0,,- سيدي؟\N- قلت لك اريد المروحية ان تكون جاهزة Dialogue: 0,0:52:43.07,0:52:44.10,1,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:52:44.10,0:52:46.34,1,,0,0,0,,سيدي بعيداً من هنا سيدي Dialogue: 0,0:52:46.34,0:52:47.57,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:52:47.57,0:52:49.47,1,,0,0,0,,- تعال يا (تايلر)\N- انسخها Dialogue: 0,0:52:49.47,0:52:51.61,1,,0,0,0,,(تايلر) هل بأمكانك\Nأن تجهز المروحية الان ؟ Dialogue: 0,0:52:51.61,0:52:53.54,1,,0,0,0,,سأجهز كل شئ Dialogue: 0,0:52:53.55,0:52:55.03,1,,0,0,0,,- في دقائق معدودة\N- حسناً Dialogue: 0,0:53:25.74,0:53:28.48,1,,0,0,0,,لا يمكننا ان نستمر بالقاء\Nهكذا يا سيد غولايت Dialogue: 0,0:53:28.48,0:53:31.65,1,,0,0,0,,- نعم\N- او بأمكانك ان تنهي هذه المهزلة Dialogue: 0,0:53:31.65,0:53:32.98,1,,0,0,0,,وتخبرنا عن اسمك الحقيقي Dialogue: 0,0:53:34.08,0:53:35.78,1,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,0:53:35.79,0:53:37.99,1,,0,0,0,,نعم جميع البضائع هنا Dialogue: 0,0:53:37.99,0:53:40.02,1,,0,0,0,,هنالك الكثير الذي لاتفهمه Dialogue: 0,0:53:40.02,0:53:42.06,1,,0,0,0,,عن هذا العالم\Nالذي خلقتِ به Dialogue: 0,0:53:42.06,0:53:44.49,1,,0,0,0,,وفر لنفسك Dialogue: 0,0:53:44.49,0:53:46.63,1,,0,0,0,,انك عميل بريطاني سري Dialogue: 0,0:53:46.63,0:53:49.10,1,,0,0,0,,بالمناسبة لقد قمت بعمل مثير في فرنسا Dialogue: 0,0:53:49.10,0:53:51.53,1,,0,0,0,,متى ادركت بانني كنت جاسوسة ايضاً؟ Dialogue: 0,0:53:52.80,0:53:56.01,1,,0,0,0,,تقريباً الأن Dialogue: 0,0:54:00.51,0:54:02.18,1,,0,0,0,,قضيت سنتين وانا متخفية Dialogue: 0,0:54:02.18,0:54:04.74,1,,0,0,0,,وقمت بعمليات بسيطة\Nحتى ظهرت أنت Dialogue: 0,0:54:04.75,0:54:06.65,1,,0,0,0,,واحب ان أجعل\Nجميع الامور تكون بسيطة Dialogue: 0,0:54:06.65,0:54:09.98,1,,0,0,0,,البساطة هي أولويتي Dialogue: 0,0:54:11.75,0:54:12.99,1,,0,0,0,,نعم , سمعت ذلك\Nحسناً سأحتاج Dialogue: 0,0:54:12.99,0:54:15.46,1,,0,0,0,,- خمس دقائق\N- يبدو انك عملت خياراً جيداً Dialogue: 0,0:54:17.83,0:54:19.89,1,,0,0,0,,فترة مؤقته من وقف الاعمال العدائية؟ Dialogue: 0,0:54:19.90,0:54:21.99,1,,0,0,0,,شراكة قصيرة الأمد؟ Dialogue: 0,0:54:22.00,0:54:23.70,1,,0,0,0,,اتفق معك Dialogue: 0,0:54:32.11,0:54:33.84,1,,0,0,0,,السياسين اكثر سذاجة Dialogue: 0,0:54:33.84,0:54:35.84,1,,0,0,0,,- من اصحاب رأس المال\N- صحيح Dialogue: 0,0:54:35.84,0:54:37.71,1,,0,0,0,,اعطني نسخة من الملف الصحيح Dialogue: 0,0:54:37.71,0:54:40.41,1,,0,0,0,,سنضربه مرة اخرى ,عليك\Nان تبقى في الجانب الآمن Dialogue: 0,0:54:40.48,0:54:42.05,1,,0,0,0,,اعطني هاتفك Dialogue: 0,0:54:42.05,0:54:43.92,1,,0,0,0,,ليس لديك هاتف؟ Dialogue: 0,0:54:43.92,0:54:45.92,1,,0,0,0,,عن طريق الهاتف يمكن للجميع ان يجدوك Dialogue: 0,0:54:45.92,0:54:49.19,1,,0,0,0,,لكنها مفيدة لاجراء الاتصالات Dialogue: 0,0:54:49.19,0:54:51.72,1,,0,0,0,,- ممتاز.\N- لا اتصل بأي أحد Dialogue: 0,0:54:51.72,0:54:54.76,1,,0,0,0,,إنني اجمع الدلائل Dialogue: 0,0:54:57.10,0:54:58.69,1,,0,0,0,,قائمة الاهدف يا جايسون Dialogue: 0,0:54:58.70,0:55:01.06,1,,0,0,0,,اربعة ايقونات\Nمعالم وسط لندن Dialogue: 0,0:55:01.07,0:55:03.23,1,,0,0,0,,- قم باختيارك\N-رقم 3 Dialogue: 0,0:55:03.24,0:55:05.10,1,,0,0,0,,عين "لندن"؟ Dialogue: 0,0:55:06.57,0:55:08.91,1,,0,0,0,,الهجوم الالكتروني هذا قد يؤثر Dialogue: 0,0:55:08.91,0:55:11.77,1,,0,0,0,,على 16.000 زائر. Dialogue: 0,0:55:15.98,0:55:17.71,1,,0,0,0,,وجدته Dialogue: 0,0:55:17.71,0:55:20.02,1,,0,0,0,,يتطفل بجوار السلم Dialogue: 0,0:55:20.02,0:55:22.05,1,,0,0,0,,ومن انت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:55:22.05,0:55:25.19,1,,0,0,0,,- لن اخبرك اي شيء Dialogue: 0,0:55:25.19,0:55:28.62,1,,0,0,0,,تم اطلاق برنامج كشف الوجوه Dialogue: 0,0:55:28.62,0:55:30.59,1,,0,0,0,,(جوني انجلش) معلم مادة الجغرافية Dialogue: 0,0:55:30.59,0:55:32.73,1,,0,0,0,,من مدينة "لينكولن شير" Dialogue: 0,0:55:32.73,0:55:34.10,1,,0,0,0,,بدلا من السلاح، تحمل Dialogue: 0,0:55:34.10,0:55:35.90,1,,0,0,0,,دروساً عن العواصم الاوربية، سيد (انجلش) Dialogue: 0,0:55:38.50,0:55:40.24,1,,0,0,0,,اي افكار ، عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:55:40.24,0:55:42.74,1,,0,0,0,,انه من المخابرات البريطانية Dialogue: 0,0:55:42.74,0:55:45.21,1,,0,0,0,,اليك الامر Dialogue: 0,0:55:45.21,0:55:47.11,1,,0,0,0,,كلمات ليس لهما الحق Dialogue: 0,0:55:47.11,0:55:50.01,1,,0,0,0,,ان يتواجدا في نفس الجملة معاً Dialogue: 0,0:55:50.01,0:55:53.08,1,,0,0,0,,هل تظن حقاً انني اتيت الى هنا وحيداً؟ Dialogue: 0,0:55:53.08,0:55:56.52,1,,0,0,0,,لدي فريق من العمليات الخاصة يتواجدون\Nخارجاً الان Dialogue: 0,0:55:56.52,0:55:58.52,1,,0,0,0,,ينتظرون الهجوم فقط Dialogue: 0,0:56:08.76,0:56:11.53,1,,0,0,0,,مالذي حدث لهذه البلد؟ Dialogue: 0,0:56:11.53,0:56:14.07,1,,0,0,0,,كيف يعقل انه اقل من قرن مضى Dialogue: 0,0:56:14.07,0:56:17.27,1,,0,0,0,,الامبراطورية البريطانية حكمت\Nربع العالم Dialogue: 0,0:56:17.27,0:56:19.94,1,,0,0,0,,والان تعتمد Dialogue: 0,0:56:19.94,0:56:21.84,1,,0,0,0,,على شخصٍ Dialogue: 0,0:56:21.84,0:56:24.68,1,,0,0,0,,مثلك؟ Dialogue: 0,0:56:28.65,0:56:30.25,1,,0,0,0,,انت، توقف Dialogue: 0,0:56:31.58,0:56:32.59,1,,0,0,0,,اوقفوه Dialogue: 0,0:56:45.87,0:56:47.53,1,,0,0,0,,انطلق Dialogue: 0,0:56:55.74,0:56:57.21,1,,0,0,0,,-اغلق البوابات\N- اجل، سيدي Dialogue: 0,0:57:07.85,0:57:09.68,1,,0,0,0,,توقف! Dialogue: 0,0:57:09.69,0:57:12.16,1,,0,0,0,,عوائق امامنا، سيدة (تراتنر). Dialogue: 0,0:57:12.16,0:57:16.69,1,,0,0,0,,تفقدي المرايا الجانبية واوقفي السيارة Dialogue: 0,0:57:18.60,0:57:19.53,1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:57:19.53,0:57:22.13,1,,0,0,0,,مالذي .....\Nما.... Dialogue: 0,0:57:22.13,0:57:24.07,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:57:26.34,0:57:29.91,1,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:57:29.91,0:57:32.34,1,,0,0,0,,-عذراً.\N-مالذي تظن نفسك فاعله Dialogue: 0,0:57:32.34,0:57:35.88,1,,0,0,0,,عذراً، انت لست مرشد مؤهل Dialogue: 0,0:57:44.69,0:57:46.95,1,,0,0,0,,- لكن، ماذا عن المرشد خاصتي؟\N- استديري يساراً Dialogue: 0,0:57:48.66,0:57:50.23,1,,0,0,0,,استديري يميناً Dialogue: 0,0:57:53.73,0:57:55.73,1,,0,0,0,,من اجل مرجعاً مستقبلي Dialogue: 0,0:57:55.73,0:57:56.96,1,,0,0,0,,انا على يساركِ Dialogue: 0,0:57:56.97,0:58:01.87,1,,0,0,0,,رجاءً توقف، لايمكنني فعل ذلك بعد الان Dialogue: 0,0:58:03.64,0:58:06.77,1,,0,0,0,,لا يمكنني رؤية شيء Dialogue: 0,0:58:06.77,0:58:08.74,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:58:19.79,0:58:22.59,1,,0,0,0,,- عندما اقول انطلقي، استديري الى اليمين بقوة Dialogue: 0,0:58:26.89,0:58:27.89,1,,0,0,0,,ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,0:58:29.90,0:58:30.90,1,,0,0,0,,انطلقي Dialogue: 0,0:58:32.87,0:58:34.00,1,,0,0,0,,استقيمي Dialogue: 0,0:58:34.00,0:58:35.10,1,,0,0,0,,استقيمي Dialogue: 0,0:58:35.10,0:58:36.27,1,,0,0,0,,و انطلقي Dialogue: 0,0:58:37.97,0:58:40.34,1,,0,0,0,,لنذهب، لنذهب Dialogue: 0,0:58:46.81,0:58:49.88,1,,0,0,0,,الان اتجهي يساراً قليلاً، جيد Dialogue: 0,0:58:49.88,0:58:51.04,1,,0,0,0,,استقيمي،استقيمي Dialogue: 0,0:58:55.39,0:58:56.92,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:59:00.33,0:59:02.86,1,,0,0,0,,حسناً، كان ذلك جيداً سيدة (تراتنر) Dialogue: 0,0:59:06.43,0:59:09.37,1,,0,0,0,,اعتقد انكِ عملتِ تقدماً اليوم Dialogue: 0,0:59:09.37,0:59:10.70,1,,0,0,0,,{\i1}انت لا تسمعني سيد (انجلش){\i} Dialogue: 0,0:59:10.70,0:59:13.07,1,,0,0,0,,{\i1}حسب صداقة السيد الرئيس مع (فولتا){\i} Dialogue: 0,0:59:13.07,0:59:14.40,1,,0,0,0,,{\i1}فأن الوضع قد تغيير{\i} Dialogue: 0,0:59:14.41,0:59:16.11,1,,0,0,0,,لكن الحقائق لم تتغير، سيدي Dialogue: 0,0:59:16.11,0:59:18.81,1,,0,0,0,,ذلك الهجوم يقع على مسؤولية (فولتا) Dialogue: 0,0:59:18.81,0:59:21.84,1,,0,0,0,,بالنسبة لك، وليس بالنسبة الى اي\Nشخص اخر Dialogue: 0,0:59:21.85,0:59:23.81,1,,0,0,0,,هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:59:23.82,0:59:25.25,1,,0,0,0,,مساء الخير سيدتي الرئيسة Dialogue: 0,0:59:25.25,0:59:28.02,1,,0,0,0,,-اذاً، هذا هو ...\N- (انجلش) ، سيدتي الرئيسة Dialogue: 0,0:59:28.02,0:59:29.35,1,,0,0,0,,(جوني انجلش) Dialogue: 0,0:59:29.35,0:59:32.02,1,,0,0,0,,مالذي تقوله عن نفسك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:59:32.02,0:59:33.12,1,,0,0,0,,في الحقيقة ، الكثير Dialogue: 0,0:59:34.12,0:59:36.29,1,,0,0,0,,عادةً الرجال مثلي ، لا يتعاملون Dialogue: 0,0:59:36.29,0:59:37.96,1,,0,0,0,,بمراوغة، سيدتي الرئيسة Dialogue: 0,0:59:37.96,0:59:39.73,1,,0,0,0,,لذا دعيني ادخل في صلب الموضوع Dialogue: 0,0:59:39.73,0:59:43.10,1,,0,0,0,,(جيسون فولتا) هو الشخص المسؤول عن\Nهذه الهجمات Dialogue: 0,0:59:43.10,0:59:46.47,1,,0,0,0,,ولدي الدليل الذي يثبت ذلك Dialogue: 0,0:59:46.47,0:59:49.97,1,,0,0,0,,وقد قمت بتسجيل هذا من داخل مخبأه Dialogue: 0,0:59:49.97,0:59:52.01,1,,0,0,0,,لكن عليّ ان احذركِ، سيدتي Dialogue: 0,0:59:52.01,0:59:56.44,1,,0,0,0,,ان ما ستريه هو شر على شكل انسان Dialogue: 0,1:00:01.15,1:00:04.49,1,,0,0,0,,ها نحن ذا في عيد ميلاد (فيفي) الثالث Dialogue: 0,1:00:04.49,1:00:06.45,1,,0,0,0,,وانه يوم ممتع جداً Dialogue: 0,1:00:19.94,1:00:23.04,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:00:23.04,1:00:26.81,1,,0,0,0,,هل يمكنني ان اسأل مالذي يحصل معك؟ Dialogue: 0,1:00:26.81,1:00:29.88,1,,0,0,0,,البلد في حالة فوضى عارمة Dialogue: 0,1:00:29.88,1:00:31.48,1,,0,0,0,,الصحافة تهاجمنا، والشخص الوحيد Dialogue: 0,1:00:31.48,1:00:33.84,1,,0,0,0,,القادر على انقاذنا هو الشخص\Nالذي تتهمه Dialogue: 0,1:00:33.85,1:00:35.18,1,,0,0,0,,بالخيانة العظمى Dialogue: 0,1:00:35.18,1:00:38.45,1,,0,0,0,,لقد كنت في الغرفة بنفسي\Nعندما اعطى الامر Dialogue: 0,1:00:38.45,1:00:39.98,1,,0,0,0,,سيدتي الرئيسة ، لكن ..لكن كان.. Dialogue: 0,1:00:39.99,1:00:41.35,1,,0,0,0,,- كان هناك،...\N- هل تعلم ماذا كنت افعل Dialogue: 0,1:00:41.36,1:00:42.29,1,,0,0,0,,في تلك الغرفة، (انجلش)؟ Dialogue: 0,1:00:42.29,1:00:44.22,1,,0,0,0,,ملفك، الشخصي، والذي قرأت كل مافيه Dialogue: 0,1:00:44.22,1:00:46.42,1,,0,0,0,,ولدي بعض الاسئلة.\Nهل قمت ام لم تقم Dialogue: 0,1:00:46.43,1:00:49.46,1,,0,0,0,,بحرق مطعم "غوتي دي روك" عن بكرة ابيه؟ Dialogue: 0,1:00:49.46,1:00:53.13,1,,0,0,0,,- وهل قمت ام لم تقم بأطلاق الصاروخ الموجه Dialogue: 0,1:00:53.13,1:00:54.97,1,,0,0,0,,على مجموعة من السائحين Dialogue: 0,1:00:54.97,1:00:57.44,1,,0,0,0,,- حسناً..\N- قبل ان تصادر Dialogue: 0,1:00:57.44,1:01:00.24,1,,0,0,0,,باص بسقف مفتوح وترمي\Nالمرشد السياحي من الاعلى Dialogue: 0,1:01:00.24,1:01:01.91,1,,0,0,0,,ومن ثم تُهين سيدة بعمر 82 عام Dialogue: 0,1:01:01.91,1:01:03.44,1,,0,0,0,,في محل للساندويجات قبل ان تضرب Dialogue: 0,1:01:03.44,1:01:05.01,1,,0,0,0,,الموظف في ذلك المحل Dialogue: 0,1:01:07.55,1:01:10.31,1,,0,0,0,,لا اتذكر.... Dialogue: 0,1:01:10.32,1:01:13.55,1,,0,0,0,,هل لديك اي فكرة كم من الصعب عليّ ان اكون انا؟ Dialogue: 0,1:01:16.55,1:01:19.06,1,,0,0,0,,هل لديك فكرة مشوشة حتى Dialogue: 0,1:01:19.06,1:01:21.06,1,,0,0,0,,كم من المستحيل فرضياً Dialogue: 0,1:01:21.06,1:01:24.19,1,,0,0,0,,انجاز اي شيء في ظل الاحداث Dialogue: 0,1:01:24.20,1:01:27.06,1,,0,0,0,,والحقائق والناخبين Dialogue: 0,1:01:27.06,1:01:30.93,1,,0,0,0,,وذلك الاعصار الذي نسميه الصحافة الوطنية Dialogue: 0,1:01:30.94,1:01:34.44,1,,0,0,0,,واخيراً حصلت على فرصة لاقوم بعمل\Nجيد حيال بلدي Dialogue: 0,1:01:34.44,1:01:35.60,1,,0,0,0,,ومالذي حدث؟ Dialogue: 0,1:01:35.61,1:01:38.91,1,,0,0,0,,ارسلك الكون اليّ Dialogue: 0,1:01:38.91,1:01:41.24,1,,0,0,0,,حسناً، هل تعلم ما اقول؟ Dialogue: 0,1:01:41.24,1:01:43.98,1,,0,0,0,,انا اقول ، تباً للكون Dialogue: 0,1:01:43.98,1:01:45.91,1,,0,0,0,,وهل تعلم ماذا اقول ايضاً؟ Dialogue: 0,1:01:45.92,1:01:47.88,1,,0,0,0,,انت مطرود، وينفذ الامر حالاً Dialogue: 0,1:01:47.88,1:01:49.05,1,,0,0,0,,الان اخرج! Dialogue: 0,1:01:49.05,1:01:51.12,1,,0,0,0,,وتأكد ان لا افتح عينيّ Dialogue: 0,1:01:51.12,1:01:53.39,1,,0,0,0,,على ذلك المخبول مرة اخرى Dialogue: 0,1:02:34.63,1:02:38.10,1,,0,0,0,,مالذي تفعله سيدي؟ Dialogue: 0,1:02:38.10,1:02:40.07,1,,0,0,0,,مالذي تظن انني افعله (بوف)؟ Dialogue: 0,1:02:40.07,1:02:41.63,1,,0,0,0,,انا ذاهب الى المنزل Dialogue: 0,1:02:41.64,1:02:44.23,1,,0,0,0,,لكن الرئيسة تنهي صفقتها مع (فولتا) Dialogue: 0,1:02:44.24,1:02:45.60,1,,0,0,0,,"انها تأخذه الى قمة مؤتمر "جي Dialogue: 0,1:02:45.61,1:02:47.27,1,,0,0,0,,في "اسكتلندا" كضيفها الخاص Dialogue: 0,1:02:47.27,1:02:48.97,1,,0,0,0,,لقد انتهى الامر (بوف) Dialogue: 0,1:02:48.98,1:02:52.28,1,,0,0,0,,ولا يسعنا فعل اي شيء حيال ذلك Dialogue: 0,1:02:52.28,1:02:55.15,1,,0,0,0,,لكن، سيدي ، لدي خطة Dialogue: 0,1:02:55.15,1:02:56.95,1,,0,0,0,,اتتذكر زوجتي؟ Dialogue: 0,1:03:02.02,1:03:04.02,1,,0,0,0,,* لوتش نيفس، اسكتلندا * Dialogue: 0,1:03:05.22,1:03:07.02,1,,0,0,0,,انتبه Dialogue: 0,1:03:07.03,1:03:08.39,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:08.39,1:03:11.06,1,,0,0,0,,انتبه الى رأسك، سيدي Dialogue: 0,1:03:13.60,1:03:15.30,1,,0,0,0,,هذا يقول اننا نغرق Dialogue: 0,1:03:18.34,1:03:21.50,1,,0,0,0,,انها قديمة ومصدئة قليلاً، لكن... Dialogue: 0,1:03:21.51,1:03:23.98,1,,0,0,0,,يمكنها ان تقدم عرضاً من الالعاب النارية Dialogue: 0,1:03:38.06,1:03:40.00,1,,0,0,0,,* قمة مجموعة 12، قلعة غاروتش * Dialogue: 0,1:03:40.06,1:03:42.96,1,,0,0,0,,عمل جيد Dialogue: 0,1:03:42.96,1:03:45.69,1,,0,0,0,,(جيرمي) دائما ما يمدحك ايها العميل (انجلش) Dialogue: 0,1:03:45.70,1:03:47.93,1,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,1:03:49.27,1:03:53.73,1,,0,0,0,,اجل، اجل Dialogue: 0,1:03:53.74,1:03:56.24,1,,0,0,0,,لا احب هذا النوع من الاعمال Dialogue: 0,1:03:56.24,1:03:57.97,1,,0,0,0,,عندما اتت الاوامر بالتموقع هنا Dialogue: 0,1:03:57.97,1:03:59.27,1,,0,0,0,,من اجل القمة، حسناً Dialogue: 0,1:03:59.28,1:04:01.31,1,,0,0,0,,فكرت ان اقل مايمكنني فعله هو توصيلة Dialogue: 0,1:04:01.31,1:04:04.48,1,,0,0,0,,صحيح، لنتحرك، (بوف) Dialogue: 0,1:04:04.48,1:04:06.48,1,,0,0,0,,اذا لم تمانعو اغلاق هواتفكم Dialogue: 0,1:04:06.48,1:04:08.21,1,,0,0,0,,حتى نكون بأمان، ايها السادة Dialogue: 0,1:04:08.22,1:04:10.68,1,,0,0,0,,نظام اطلاق الصواريخ من عام 1980 Dialogue: 0,1:04:10.69,1:04:13.29,1,,0,0,0,,ربما تشعرون بالضيق قليلاً عند التقرب\Nمن الاشعاع Dialogue: 0,1:04:13.29,1:04:14.69,1,,0,0,0,,لا مشكلة لدينا، Dialogue: 0,1:04:14.69,1:04:17.66,1,,0,0,0,,نحن نقوم بهذه المهمة بالطريقة القديمة Dialogue: 0,1:04:27.23,1:04:29.04,1,,0,0,0,,هذا المكان مثالي Dialogue: 0,1:04:31.10,1:04:32.31,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:04:45.65,1:04:48.29,1,,0,0,0,,اسف سيدي Dialogue: 0,1:04:48.29,1:04:51.02,1,,0,0,0,,هيا،هيا Dialogue: 0,1:04:51.02,1:04:54.19,1,,0,0,0,,صحيح،(بوف) مهمتنا هنا اسهل Dialogue: 0,1:04:54.19,1:04:57.60,1,,0,0,0,,اذهب الى غرفة (فولتا) واخرجه Dialogue: 0,1:04:57.60,1:04:59.60,1,,0,0,0,,كيف سنصعد الى هناك، سيدي؟ Dialogue: 0,1:04:59.60,1:05:03.70,1,,0,0,0,,المشي في الحديقة من مهمة الهيكل الخارجي Dialogue: 0,1:05:10.18,1:05:13.28,1,,0,0,0,,بذلة من النيوبرين تعمل عن بعد Dialogue: 0,1:05:13.28,1:05:16.28,1,,0,0,0,,تزيد من قوبة مرتديها بمئات المرات Dialogue: 0,1:05:16.28,1:05:17.35,1,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:05:17.35,1:05:18.21,1,,0,0,0,,شغلها Dialogue: 0,1:05:18.22,1:05:19.72,1,,0,0,0,,ادخل القرص المرن، ولنمضي Dialogue: 0,1:05:27.26,1:05:29.46,1,,0,0,0,,فقط.. Dialogue: 0,1:05:44.71,1:05:46.71,1,,0,0,0,,رائع، سيدي Dialogue: 0,1:06:03.19,1:06:04.76,1,,0,0,0,,متى سيكون السلاح جاهزاً؟ Dialogue: 0,1:06:04.76,1:06:06.66,1,,0,0,0,,حالما توقع Dialogue: 0,1:06:06.66,1:06:08.79,1,,0,0,0,,الرئيسة الاتفاقية ، الليلة Dialogue: 0,1:06:08.80,1:06:11.10,1,,0,0,0,,- كيف اقوم بأطلاقه؟\N- اضغط مرة واحدة Dialogue: 0,1:06:11.10,1:06:13.33,1,,0,0,0,,وسيتم الاطلاق Dialogue: 0,1:06:13.33,1:06:16.14,1,,0,0,0,,بعد ذلك، بيانات كل بلد تابع للـ"جي12" Dialogue: 0,1:06:16.14,1:06:19.77,1,,0,0,0,,سيتم نقلها على خوادم "دوت كالم" Dialogue: 0,1:06:19.77,1:06:22.57,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,1:06:24.71,1:06:26.61,1,,0,0,0,,بصحتك Dialogue: 0,1:06:34.12,1:06:36.49,1,,0,0,0,,انتِ تعملين لصالح الاستخبارات الروسية Dialogue: 0,1:06:36.49,1:06:38.12,1,,0,0,0,,وكنت منذ البداية Dialogue: 0,1:06:38.13,1:06:40.29,1,,0,0,0,,لهذا قمت بأخذ مضاد للسم Dialogue: 0,1:06:40.29,1:06:44.26,1,,0,0,0,,والذي تحتفظين به في خاتمك\Nوالذي سكبته في هذا المشروب Dialogue: 0,1:06:44.26,1:06:47.37,1,,0,0,0,,وقد قمت بأزالة زر الامان من ذلك المسدس Dialogue: 0,1:06:55.68,1:06:58.34,1,,0,0,0,,على الجميع ان يؤمن حياته Dialogue: 0,1:06:58.34,1:07:01.68,1,,0,0,0,,انه فقط محزن ان حياتكِ... Dialogue: 0,1:07:01.68,1:07:04.18,1,,0,0,0,,- انتهت. Dialogue: 0,1:07:04.18,1:07:07.32,1,,0,0,0,,طازجة من طابعتي ثلاثية الابعاد\N100% مصنوع من البلاستيك Dialogue: 0,1:07:09.92,1:07:12.29,1,,0,0,0,,ومميت 100% Dialogue: 0,1:07:12.29,1:07:14.76,1,,0,0,0,,قتلي لن ينقذك Dialogue: 0,1:07:14.76,1:07:17.20,1,,0,0,0,,لاتراهن على ذلك Dialogue: 0,1:07:18.40,1:07:21.26,1,,0,0,0,,مرحباً، سيدة (بيلاتوفا) Dialogue: 0,1:07:21.27,1:07:24.40,1,,0,0,0,,جدياً، لايمكن لهذا ان يحدث Dialogue: 0,1:07:24.40,1:07:25.54,1,,0,0,0,,لكنه حدث Dialogue: 0,1:07:26.87,1:07:29.37,1,,0,0,0,,ارمي السلاح. Dialogue: 0,1:07:29.37,1:07:31.44,1,,0,0,0,,ارفع يديك Dialogue: 0,1:07:31.44,1:07:32.74,1,,0,0,0,,وانت Dialogue: 0,1:07:40.85,1:07:42.35,1,,0,0,0,,ليس هناك وقت لهذا (جوني) Dialogue: 0,1:07:42.35,1:07:44.35,1,,0,0,0,,هذا غير ممكن Dialogue: 0,1:07:44.35,1:07:47.46,1,,0,0,0,,لايعقل انكِ تعملين مع هذا الغبي (انجلش) Dialogue: 0,1:07:47.46,1:07:50.83,1,,0,0,0,,حافظ على كلماتك من اجل الزنزانة (فولتا) Dialogue: 0,1:07:50.83,1:07:52.43,1,,0,0,0,,هل انت في الداخل ، سيدي؟ Dialogue: 0,1:07:52.43,1:07:54.96,1,,0,0,0,,اجل، اجل، (بوف) يمكنك الاطمئنان Dialogue: 0,1:07:54.97,1:07:57.83,1,,0,0,0,,كل شيء تحت السيطرة Dialogue: 0,1:07:57.83,1:07:59.77,1,,0,0,0,,انطفأ Dialogue: 0,1:08:23.49,1:08:26.29,1,,0,0,0,,مكان تاريخي لاجتماع تاريخي. Dialogue: 0,1:08:26.29,1:08:28.76,1,,0,0,0,,ممثلي الدول الاعضاء في "جي12" Dialogue: 0,1:08:28.76,1:08:30.63,1,,0,0,0,,ستكون لهم اولوياتهم الخاصة Dialogue: 0,1:08:41.64,1:08:43.58,1,,0,0,0,,كيف ندخل الان ، سيدي؟ Dialogue: 0,1:08:51.48,1:08:53.75,1,,0,0,0,,ماهي الخطة؟ Dialogue: 0,1:09:28.62,1:09:31.42,1,,0,0,0,,انت، مهلاً Dialogue: 0,1:09:48.07,1:09:49.47,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:09:49.47,1:09:50.87,1,,0,0,0,,آمل ان لديك كل شيء تحتاجه Dialogue: 0,1:10:09.66,1:10:11.46,1,,0,0,0,,بالنيابة عن المملكة المتحدة Dialogue: 0,1:10:11.46,1:10:14.76,1,,0,0,0,,هل لي بالترحيب بكم هنا اليوم\Nفي هذه الغرفة القديمة Dialogue: 0,1:10:14.76,1:10:18.46,1,,0,0,0,,حيث القبائل الاسكتلندية الكبيرة\Nحسموا صراعاتهم Dialogue: 0,1:10:18.47,1:10:20.90,1,,0,0,0,,وصنعو حلفاءً جدد Dialogue: 0,1:10:20.90,1:10:23.40,1,,0,0,0,,هذا المكان الذي اخترته خصيصاً Dialogue: 0,1:10:23.40,1:10:27.77,1,,0,0,0,,من اجل اعلان شيئاً مهم جدأً Dialogue: 0,1:10:27.78,1:10:28.77,1,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:10:30.08,1:10:32.74,1,,0,0,0,,- هل انت بخير سيدي؟\N- كلا، لست بخيير Dialogue: 0,1:10:32.75,1:10:34.01,1,,0,0,0,,ساعدني بالنهوض (بوف) Dialogue: 0,1:10:37.48,1:10:39.02,1,,0,0,0,,انه ثقيل جدأً، سيدي Dialogue: 0,1:10:39.02,1:10:42.59,1,,0,0,0,,اعلم كم هو ثقيل (بوف) Dialogue: 0,1:10:43.92,1:10:46.49,1,,0,0,0,,علينا ان نصل الى المؤتمر Dialogue: 0,1:10:47.96,1:10:51.46,1,,0,0,0,,الى غرفة المؤتمر قبل ان ... Dialogue: 0,1:10:51.46,1:10:55.73,1,,0,0,0,,قبل ان يطلق (فولتا) سلاحه Dialogue: 0,1:10:55.74,1:10:59.74,1,,0,0,0,,اذاً، بتوقيعي على هذه الاتفاقية Dialogue: 0,1:10:59.74,1:11:02.44,1,,0,0,0,,انه من الشرف لي... Dialogue: 0,1:11:02.44,1:11:06.88,1,,0,0,0,,ان ارحب بكم، اصدقائي ، ضيوفي Dialogue: 0,1:11:06.88,1:11:08.38,1,,0,0,0,,(جايسون فولتا) Dialogue: 0,1:11:11.45,1:11:14.75,1,,0,0,0,,مستعدين للاطلاق (جايسون) Dialogue: 0,1:11:14.75,1:11:16.42,1,,0,0,0,,تباً، اخرجني من هذه Dialogue: 0,1:11:16.42,1:11:18.49,1,,0,0,0,,- (جوني)؟\N- لا يمكنني رؤية المفصل ، سيدي Dialogue: 0,1:11:18.49,1:11:19.96,1,,0,0,0,,انه المشبك، افتح المشبك Dialogue: 0,1:11:19.96,1:11:21.62,1,,0,0,0,,والاعلى والاسفل منفصلان Dialogue: 0,1:11:24.06,1:11:26.13,1,,0,0,0,,لابد انك حشرت بالداخل عندما سقطت، سيدي Dialogue: 0,1:11:26.13,1:11:27.63,1,,0,0,0,,- يا اللهي\N- انتظر Dialogue: 0,1:11:27.63,1:11:29.37,1,,0,0,0,,جرب هذه Dialogue: 0,1:11:34.91,1:11:35.91,1,,0,0,0,,ذلك... Dialogue: 0,1:11:35.91,1:11:37.74,1,,0,0,0,,الكثير من الزيت سيدي.... Dialogue: 0,1:11:37.74,1:11:39.04,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:11:39.04,1:11:41.14,1,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,1:11:41.15,1:11:43.78,1,,0,0,0,,هل يمكنكم ان تتخيلوا كيف يكون العالم Dialogue: 0,1:11:43.78,1:11:45.52,1,,0,0,0,,اذا ما تمت ادارته من قبل "ابل" Dialogue: 0,1:11:46.62,1:11:48.05,1,,0,0,0,,او شركة "جوجل". Dialogue: 0,1:11:48.05,1:11:49.68,1,,0,0,0,,او.. Dialogue: 0,1:11:49.69,1:11:51.09,1,,0,0,0,,انا Dialogue: 0,1:11:53.49,1:11:57.09,1,,0,0,0,,هل تظنون انكم ستعانون من الرسوب في المدرسة Dialogue: 0,1:11:57.09,1:11:59.69,1,,0,0,0,,هل تظنون انكم ستعانون من الانتظار الطويل\Nفي المستشفيات؟ Dialogue: 0,1:11:59.70,1:12:00.76,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:12:00.76,1:12:01.80,1,,0,0,0,,هل سيكون هناك انتظار طويل Dialogue: 0,1:12:01.80,1:12:03.43,1,,0,0,0,,في المطارات؟ Dialogue: 0,1:12:03.43,1:12:05.03,1,,0,0,0,,- كلا.\N- كلا. Dialogue: 0,1:12:05.03,1:12:06.90,1,,0,0,0,,كلا، لان كل تلك الاشياء Dialogue: 0,1:12:06.90,1:12:09.54,1,,0,0,0,,هي ببساطة مشاكل ادارة البيانات Dialogue: 0,1:12:09.54,1:12:11.54,1,,0,0,0,,واناس مثلي، Dialogue: 0,1:12:11.54,1:12:13.01,1,,0,0,0,,نحن نحب البيانات Dialogue: 0,1:12:13.01,1:12:15.94,1,,0,0,0,,نحن نعيش من اجل البيانات Dialogue: 0,1:12:17.81,1:12:19.91,1,,0,0,0,,هل تعلم مالذي اعيش من اجله (فولتا)؟ Dialogue: 0,1:12:19.92,1:12:21.95,1,,0,0,0,,يااللهي Dialogue: 0,1:12:21.95,1:12:25.52,1,,0,0,0,,ان امحو الخطر الذي يمثله شخص مثلك Dialogue: 0,1:12:25.52,1:12:27.49,1,,0,0,0,,والمهدد لهذه البلد Dialogue: 0,1:12:27.49,1:12:28.79,1,,0,0,0,,بحق الاله Dialogue: 0,1:12:28.79,1:12:30.79,1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,1:12:30.79,1:12:33.16,1,,0,0,0,,- اعتقلوا هذا المخبول\N- الشخص الوحيد الذي يأمر بذلك Dialogue: 0,1:12:33.16,1:12:35.49,1,,0,0,0,,هو انا Dialogue: 0,1:12:35.50,1:12:38.13,1,,0,0,0,,ليس هناك داعٍ للقلق، سيداتي وسادتي Dialogue: 0,1:12:38.13,1:12:40.20,1,,0,0,0,,انتم الان في ايدي قديرة Dialogue: 0,1:12:40.20,1:12:43.70,1,,0,0,0,,لخدمة معاليها السرية Dialogue: 0,1:12:43.70,1:12:45.50,1,,0,0,0,,وانت ، يا صديقي Dialogue: 0,1:12:45.51,1:12:47.74,1,,0,0,0,,ستذهب في جولة غير مريحة Dialogue: 0,1:13:04.12,1:13:06.03,1,,0,0,0,,اين كنت انا؟ Dialogue: 0,1:13:07.49,1:13:09.66,1,,0,0,0,,تعيش من اجل البيانات Dialogue: 0,1:13:09.66,1:13:11.26,1,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,1:13:11.26,1:13:13.16,1,,0,0,0,,خوارزمياتي يمكنها ان تحل Dialogue: 0,1:13:13.17,1:13:17.07,1,,0,0,0,,مشاكل الجميع، طالما\Nلدي شيء واحد: Dialogue: 0,1:13:17.07,1:13:18.84,1,,0,0,0,,السيطرة Dialogue: 0,1:13:18.84,1:13:22.60,1,,0,0,0,,وهذا ما انتم على وشك تسليمي اياه الان Dialogue: 0,1:13:22.61,1:13:24.17,1,,0,0,0,,(جايسون) اتسائل اذا.. Dialogue: 0,1:13:24.18,1:13:26.21,1,,0,0,0,,- يمكنك ان توضح قليلاً...\N- اصمتي Dialogue: 0,1:13:26.21,1:13:29.18,1,,0,0,0,,الان، انتظروا Dialogue: 0,1:13:29.18,1:13:31.65,1,,0,0,0,,تغلق القلعة الان... Dialogue: 0,1:13:31.65,1:13:34.55,1,,0,0,0,,وتحت سيطرتك (جايسون) Dialogue: 0,1:13:35.65,1:13:38.12,1,,0,0,0,,مجرد توقيعك Dialogue: 0,1:13:38.12,1:13:41.59,1,,0,0,0,,لم يعطني الوصول الى\Nبيانات المملكة فقط، Dialogue: 0,1:13:41.59,1:13:44.69,1,,0,0,0,,بل ايضاً اعاني حق الوصول الى\Nصندوق نقاط الوصول Dialogue: 0,1:13:44.69,1:13:48.56,1,,0,0,0,,في شمال ايرشاير الذي يربط\Nكامل شبكات الويب العالمية. Dialogue: 0,1:13:48.56,1:13:50.93,1,,0,0,0,,وتعطيل الكيبلات الضوئية في ذلك الصندوق Dialogue: 0,1:13:50.93,1:13:52.63,1,,0,0,0,,والانترنت... Dialogue: 0,1:13:52.64,1:13:55.54,1,,0,0,0,,لن يعد هناك Dialogue: 0,1:13:55.54,1:13:58.17,1,,0,0,0,,(جوني) هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:14:04.11,1:14:06.25,1,,0,0,0,,هل لديك هاتف؟ Dialogue: 0,1:14:06.25,1:14:08.02,1,,0,0,0,,نحتاج ان نطلب الدعم. Dialogue: 0,1:14:08.02,1:14:09.72,1,,0,0,0,,ليس هناك وقت من اجل الدعم Dialogue: 0,1:14:09.72,1:14:11.19,1,,0,0,0,,انا ذاهب خلف (فولتا) Dialogue: 0,1:14:11.19,1:14:13.05,1,,0,0,0,,ولا تفقد ذلك Dialogue: 0,1:14:13.05,1:14:15.22,1,,0,0,0,,{\i1}هل تفهم{\i} Dialogue: 0,1:14:15.22,1:14:17.99,1,,0,0,0,,ما الذي يعنيه لو اطفأت الانترنت Dialogue: 0,1:14:17.99,1:14:19.59,1,,0,0,0,,ستنطفأ المدن Dialogue: 0,1:14:19.59,1:14:22.33,1,,0,0,0,,ستسقط الطائرات من السماء Dialogue: 0,1:14:22.33,1:14:24.66,1,,0,0,0,,ستصطدم القطارات Dialogue: 0,1:14:24.67,1:14:26.80,1,,0,0,0,,سيدمر القانون والنظام Dialogue: 0,1:14:26.80,1:14:30.20,1,,0,0,0,,وسينتهي العالم الذي تعرفوه Dialogue: 0,1:14:30.20,1:14:31.64,1,,0,0,0,,اظهر... Dialogue: 0,1:14:31.64,1:14:33.91,1,,0,0,0,,لا تتكلم، صحيح؟ Dialogue: 0,1:14:36.58,1:14:39.64,1,,0,0,0,,جاري البدء بالهجوم ، (جايسون) Dialogue: 0,1:14:39.65,1:14:42.58,1,,0,0,0,,{\i1}الاستيلاء على صندوق نقاط التواصل{\i} Dialogue: 0,1:14:42.58,1:14:45.12,1,,0,0,0,,{\i1}ايقاف نقاط تزويد الانترنت والطاقة{\i} Dialogue: 0,1:14:45.12,1:14:47.12,1,,0,0,0,,{\i1}عبر بريطانيا واوروبا{\i} Dialogue: 0,1:14:48.72,1:14:51.76,1,,0,0,0,,المرحلة الاولى من الهجوم Dialogue: 0,1:14:51.76,1:14:53.66,1,,0,0,0,,سيداتي وسادتي Dialogue: 0,1:14:53.66,1:14:56.83,1,,0,0,0,,يمكنني ايقاف الهجوم حالما\Nيوقّع كل منكم Dialogue: 0,1:14:56.83,1:14:58.70,1,,0,0,0,,نفس الاتفاق الذي قامت به السيدة الرئيسة Dialogue: 0,1:14:58.70,1:15:00.80,1,,0,0,0,,بأعطائي تحكم كامل Dialogue: 0,1:15:00.80,1:15:02.17,1,,0,0,0,,انه قراركم Dialogue: 0,1:15:02.17,1:15:03.73,1,,0,0,0,,اين الامن؟ Dialogue: 0,1:15:03.74,1:15:05.74,1,,0,0,0,,مرحباً بكم في الاستخبارات البريطانية Dialogue: 0,1:15:05.74,1:15:08.37,1,,0,0,0,,- اعطني (بيغاسوس)\N- للوصول الى معلومات الوكالة، اضغط 1 Dialogue: 0,1:15:08.37,1:15:10.77,1,,0,0,0,,للوصول الى معلومات الوكالة عبر البحار اضغط 2 Dialogue: 0,1:15:10.78,1:15:12.91,1,,0,0,0,,للوصول الى معلومات الاستخبارات اضغط 3 Dialogue: 0,1:15:20.12,1:15:23.39,1,,0,0,0,,8 تواقيع مكتملة Dialogue: 0,1:15:23.39,1:15:25.19,1,,0,0,0,,شغل المروحية Dialogue: 0,1:15:25.19,1:15:26.99,1,,0,0,0,,نحن على وشك الانتهاء هنا Dialogue: 0,1:15:26.99,1:15:28.99,1,,0,0,0,,من اجل الوصول الى الحسابات اضغط 5 Dialogue: 0,1:15:28.99,1:15:31.69,1,,0,0,0,,- من اجل خدمة رعاية الاطفال ، اضغط 6\N- بحقك Dialogue: 0,1:15:31.70,1:15:34.06,1,,0,0,0,,للمزيد من الخيارات اضغط 7 Dialogue: 0,1:15:36.30,1:15:38.80,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:38.80,1:15:40.97,1,,0,0,0,,المطلوب توقيعان فقط Dialogue: 0,1:15:40.97,1:15:45.01,1,,0,0,0,,للسيطرة على الامم التابعة الى "جي12" Dialogue: 0,1:15:45.01,1:15:47.71,1,,0,0,0,,جميع بيانات المملكة تم تحويلها بالكامل Dialogue: 0,1:15:47.71,1:15:49.31,1,,0,0,0,,الى خوادم "دون كالم" Dialogue: 0,1:15:49.31,1:15:51.15,1,,0,0,0,,للوصول الى افرودايت اضفط 1 Dialogue: 0,1:15:51.15,1:15:53.65,1,,0,0,0,,للوصول الى بيغاسوس اضغط 2 Dialogue: 0,1:15:54.92,1:15:56.42,1,,0,0,0,,يا اللهي Dialogue: 0,1:15:56.42,1:15:58.72,1,,0,0,0,,انزل بالغواصة: اكرر Dialogue: 0,1:15:58.72,1:16:00.32,1,,0,0,0,,انزل بالغواصة Dialogue: 0,1:16:02.83,1:16:03.93,1,,0,0,0,,مكتب المدير Dialogue: 0,1:16:03.93,1:16:05.23,1,,0,0,0,,هنا (جوني انجلش) Dialogue: 0,1:16:05.23,1:16:07.40,1,,0,0,0,,اريد التحدث الى بيغاسوس حالاً Dialogue: 0,1:16:07.40,1:16:09.13,1,,0,0,0,,انها حالة امن وطني Dialogue: 0,1:16:09.13,1:16:11.10,1,,0,0,0,,انتظر قليلاً ، سيدي Dialogue: 0,1:16:12.77,1:16:14.23,1,,0,0,0,,هنا سفينة الرئيسة Dialogue: 0,1:16:14.24,1:16:16.04,1,,0,0,0,,لدينا رمز الاطلاق بالكامل Dialogue: 0,1:16:16.04,1:16:18.04,1,,0,0,0,,اكرر: تم ادخال رمز الاطلاق Dialogue: 0,1:16:18.04,1:16:19.74,1,,0,0,0,,هل لدي الرخصة للاطلاق؟ Dialogue: 0,1:16:19.74,1:16:22.71,1,,0,0,0,,يا اللهي، هلا تنتظر قليلاً من فضلك؟ Dialogue: 0,1:16:22.71,1:16:24.41,1,,0,0,0,,سيدي؟ سيدي! Dialogue: 0,1:16:24.41,1:16:27.75,1,,0,0,0,,مرحباً مرحباً? Dialogue: 0,1:16:29.05,1:16:30.98,1,,0,0,0,,هل لدي الرخصة للاطلاق؟ Dialogue: 0,1:16:30.99,1:16:33.99,1,,0,0,0,,ماذا؟ اصغي علينا ان تلغي عملية الاطلاق Dialogue: 0,1:16:33.99,1:16:37.82,1,,0,0,0,,- هل قلت هجوم؟\N- اجل، هجوم هجوم Dialogue: 0,1:16:37.82,1:16:41.89,1,,0,0,0,,نحن مستعدون للاطلاق Dialogue: 0,1:16:41.90,1:16:43.90,1,,0,0,0,,إحداثيات الهدف مؤمّنة\Nايها القائد. Dialogue: 0,1:16:43.90,1:16:44.90,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:16:46.37,1:16:47.87,1,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:16:57.41,1:17:00.85,1,,0,0,0,,سيدي، يتم توجيه الصواريخ Dialogue: 0,1:17:00.85,1:17:04.95,1,,0,0,0,,يبدو انها تتجه الى هدف اخر Dialogue: 0,1:17:06.92,1:17:08.35,1,,0,0,0,,ما هو "شيربت ف"؟ Dialogue: 0,1:17:19.26,1:17:22.97,1,,0,0,0,,ما كان ذلك Dialogue: 0,1:17:22.97,1:17:26.27,1,,0,0,0,,يبدو ان "دوت كالم" خارج الخدمة (جايسون) Dialogue: 0,1:17:26.27,1:17:29.14,1,,0,0,0,,تم ايقاف الهجوم الالكتروني Dialogue: 0,1:17:32.91,1:17:34.38,1,,0,0,0,,هل ... Dialogue: 0,1:17:34.38,1:17:37.35,1,,0,0,0,,قمت بمكالمة قرب الغواصة ، سيدي؟ Dialogue: 0,1:17:40.08,1:17:41.45,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:17:41.45,1:17:43.49,1,,0,0,0,,لان... Dialogue: 0,1:17:43.49,1:17:45.79,1,,0,0,0,,فعلتها سيدي Dialogue: 0,1:17:45.79,1:17:47.22,1,,0,0,0,,تم انجاز المهمة Dialogue: 0,1:17:48.46,1:17:51.23,1,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,1:17:51.23,1:17:54.53,1,,0,0,0,,انا اعيد تقييم خياراتنا (فولتا) Dialogue: 0,1:18:01.20,1:18:03.17,1,,0,0,0,,(جوني)،(جوني) Dialogue: 0,1:18:03.17,1:18:06.17,1,,0,0,0,,(فولتا) يهرب انه يتجه الى المروحية Dialogue: 0,1:18:06.18,1:18:08.88,1,,0,0,0,,كلا، (بوف) Dialogue: 0,1:18:08.88,1:18:10.48,1,,0,0,0,,هذا لي Dialogue: 0,1:18:43.18,1:18:45.95,1,,0,0,0,,من هنا ،سيدي Dialogue: 0,1:18:56.56,1:18:58.19,1,,0,0,0,,اخر خطوتين، سيدي Dialogue: 0,1:19:03.23,1:19:05.23,1,,0,0,0,,ليس بهذه السرعة (فولتا) Dialogue: 0,1:19:06.83,1:19:09.27,1,,0,0,0,,هل من المفترض ان يخيفني هذا، سيد (لانسلوت)؟ Dialogue: 0,1:19:13.97,1:19:15.61,1,,0,0,0,,- احتمي ، (بوغ) Dialogue: 0,1:19:21.98,1:19:25.85,1,,0,0,0,,لا تقلق لم يتبق الا ستة رصاصات في\Nذلك الشي Dialogue: 0,1:19:28.52,1:19:30.99,1,,0,0,0,,وبالطبع الشيء نفسه Dialogue: 0,1:19:32.92,1:19:35.42,1,,0,0,0,,لم تعد لديك خيارات (فولتا) Dialogue: 0,1:19:35.43,1:19:37.53,1,,0,0,0,,تظن انك فزت؟ Dialogue: 0,1:19:39.13,1:19:40.93,1,,0,0,0,,اعادة توجيه الهجوم Dialogue: 0,1:19:40.93,1:19:42.90,1,,0,0,0,,الى الخوادم في "نفادا" ، (جايسون) Dialogue: 0,1:19:42.90,1:19:44.87,1,,0,0,0,,العالم ينهار (انجلش) Dialogue: 0,1:19:44.87,1:19:47.10,1,,0,0,0,,وسأكون اخر شخص يقف Dialogue: 0,1:19:47.10,1:19:48.94,1,,0,0,0,,وداعاً( انجلش) Dialogue: 0,1:19:48.94,1:19:50.91,1,,0,0,0,,وداعاً ايها الانترنت Dialogue: 0,1:19:50.91,1:19:52.87,1,,0,0,0,,حصلت عليه Dialogue: 0,1:19:52.88,1:19:56.44,1,,0,0,0,,انها مروحية هجوم من نوع "غزال 341" Dialogue: 0,1:19:56.45,1:19:59.05,1,,0,0,0,,لو نتمكن من اختراق نظام تشغيلها Dialogue: 0,1:19:59.05,1:20:00.98,1,,0,0,0,,يمكننا تعطيلها Dialogue: 0,1:20:02.32,1:20:03.59,1,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,1:20:05.92,1:20:07.89,1,,0,0,0,,انظر الى حالك Dialogue: 0,1:20:07.89,1:20:11.02,1,,0,0,0,,لا يمكنك استخدام ذلك الشيء لو\Nان حياتك تعتمد عليه Dialogue: 0,1:20:13.20,1:20:17.16,1,,0,0,0,,لنذهب من هنا\Nلندخل هذا العصفور Dialogue: 0,1:20:17.17,1:20:19.00,1,,0,0,0,,في.. Dialogue: 0,1:20:22.27,1:20:24.37,1,,0,0,0,,تمت اعادة التوجيه Dialogue: 0,1:20:24.37,1:20:28.21,1,,0,0,0,,الهجوم الان على الخوادم في "نافادا" Dialogue: 0,1:20:28.21,1:20:30.38,1,,0,0,0,,هل عليّ البدء؟ Dialogue: 0,1:20:30.38,1:20:32.01,1,,0,0,0,,(جايسون)؟ Dialogue: 0,1:20:35.55,1:20:38.98,1,,0,0,0,,هل عليّ ان ابدأ الهجوم الجديد؟ Dialogue: 0,1:20:38.99,1:20:41.05,1,,0,0,0,,حضري Dialogue: 0,1:20:41.06,1:20:42.55,1,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,1:20:42.56,1:20:44.96,1,,0,0,0,,(جايسون) Dialogue: 0,1:20:55.10,1:20:57.30,1,,0,0,0,,حسناً، سيداتي وسادتي Dialogue: 0,1:20:57.30,1:20:59.47,1,,0,0,0,,اظن ان الجميع يتفق ان هذه لم تكن الامسية Dialogue: 0,1:20:59.47,1:21:01.34,1,,0,0,0,,التي كننا نتوقعها. Dialogue: 0,1:21:06.18,1:21:08.58,1,,0,0,0,,كنت امل ان اقدم لك الليلة رؤية Dialogue: 0,1:21:08.58,1:21:10.15,1,,0,0,0,,شكراً لكم. Dialogue: 0,1:21:10.15,1:21:12.68,1,,0,0,0,,على ماستكون عليه برطانيا Dialogue: 0,1:21:12.69,1:21:15.39,1,,0,0,0,,الرجل الذي انقذنا هذا المساء\Nالرجل الذي.. Dialogue: 0,1:21:15.39,1:21:19.02,1,,0,0,0,,قد عينته شخصياً لهذه المهمة Dialogue: 0,1:21:19.02,1:21:21.66,1,,0,0,0,,قد قدم لنا رؤية من نوع مختلف Dialogue: 0,1:21:21.66,1:21:23.39,1,,0,0,0,,تجسيداً للحياة Dialogue: 0,1:21:23.40,1:21:26.43,1,,0,0,0,,لتلك النوعيات البريطانية الاساية Dialogue: 0,1:21:26.43,1:21:30.37,1,,0,0,0,,والذي اكد ان ما تحملته امتنا الحبيبة Dialogue: 0,1:21:30.37,1:21:34.00,1,,0,0,0,,الشجاعة تحت الخطر،\Nبراعة غير متناهية Dialogue: 0,1:21:34.01,1:21:35.74,1,,0,0,0,,وفوق كل ذلك، Dialogue: 0,1:21:35.74,1:21:39.08,1,,0,0,0,,كرامة لا تعوض Dialogue: 0,1:21:57.76,1:21:59.43,1,,0,0,0,,شكراً لكم. Dialogue: 0,1:22:08.05,1:22:09.18,1,,0,0,0,,* بطلنا * Dialogue: 0,1:22:18.55,1:22:20.68,1,,0,0,0,,اهلا بعودتك سيد (انجلش) Dialogue: 0,1:22:20.68,1:22:22.45,1,,0,0,0,,- شكراً لك\N- شكراُ لك على الموافقة Dialogue: 0,1:22:22.45,1:22:25.02,1,,0,0,0,,على ان تكون ضيفنا المتحدث الان،\Nالحكّام والكادر Dialogue: 0,1:22:25.02,1:22:26.72,1,,0,0,0,,جميعهم ينتظرونا في حديقة الزهور Dialogue: 0,1:22:26.72,1:22:28.45,1,,0,0,0,,اجل، لو فقط تعذرني Dialogue: 0,1:22:28.46,1:22:29.69,1,,0,0,0,,لدقائق قليلة، ايها المدير Dialogue: 0,1:22:29.69,1:22:32.26,1,,0,0,0,,- ماذا؟\N- سيدي؟ Dialogue: 0,1:22:36.76,1:22:39.63,1,,0,0,0,,- صباح الخير\N- مرحبا Dialogue: 0,1:22:39.63,1:22:40.77,1,,0,0,0,,- مرحبا بعودتك\N- مرحبا بعودتك Dialogue: 0,1:22:40.77,1:22:42.67,1,,0,0,0,,- سيدي\N- مرحباً سيدي Dialogue: 0,1:22:42.67,1:22:44.20,1,,0,0,0,,- مرحباً سيدي\N- رحبا بعودتك Dialogue: 0,1:22:44.21,1:22:45.30,1,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,1:22:45.31,1:22:47.67,1,,0,0,0,,مفاجئة Dialogue: 0,1:22:47.68,1:22:49.27,1,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:22:49.28,1:22:51.24,1,,0,0,0,,اين (ستراكر)؟ Dialogue: 0,1:22:51.25,1:22:53.54,1,,0,0,0,,هنا سيدي Dialogue: 0,1:22:53.55,1:22:55.45,1,,0,0,0,,جيد، وبالطلبع Dialogue: 0,1:22:55.45,1:22:56.71,1,,0,0,0,,(بيغلي) Dialogue: 0,1:22:56.72,1:22:58.82,1,,0,0,0,,- كان ذلك جيد، جيد جداً Dialogue: 0,1:22:58.82,1:23:00.62,1,,0,0,0,,حسناً، تجمعوا، تجمعوا Dialogue: 0,1:23:00.62,1:23:01.75,1,,0,0,0,,- اجل، اجل\N-مالامر Dialogue: 0,1:23:01.75,1:23:03.05,1,,0,0,0,,- مالامر\N- لدي بعض الالعاب لكم Dialogue: 0,1:23:03.06,1:23:04.42,1,,0,0,0,,- لاريها لكم\N- اجل ـ رائع Dialogue: 0,1:23:04.42,1:23:06.59,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:23:06.59,1:23:09.16,1,,0,0,0,,- ها نحن ذا\N- هلام Dialogue: 0,1:23:09.16,1:23:11.06,1,,0,0,0,,قلم مخدر، من يريده؟ Dialogue: 0,1:23:11.06,1:23:12.76,1,,0,0,0,,- انا ، انا\N- ها انت ذا Dialogue: 0,1:23:12.76,1:23:15.47,1,,0,0,0,,- قنبلة يدوية\N- لي ، لي Dialogue: 0,1:23:15.47,1:23:16.57,1,,0,0,0,,ماذا عن هذه الساعة؟ Dialogue: 0,1:23:16.57,1:23:18.27,1,,0,0,0,,- هنا ، سيدي\N- تفضل Dialogue: 0,1:23:19.77,1:23:21.47,1,,0,0,0,,دعني اخذ هذه Dialogue: 0,1:23:21.47,1:23:23.14,1,,0,0,0,,لا تقلق انه مخدر بسيط Dialogue: 0,1:23:23.14,1:23:25.21,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:23:25.21,1:23:27.78,1,,0,0,0,,انه فتيل انفجار لمدة 5 ثوان Dialogue: 0,1:23:29.11,1:23:30.45,1,,0,0,0,,حسناً، جميعنا نعلم Dialogue: 0,1:23:30.45,1:23:31.78,1,,0,0,0,,ان هذه الساعة تبدو Dialogue: 0,1:23:31.78,1:23:33.52,1,,0,0,0,,حالما تكون مستعداً، سيد (انجلش) Dialogue: 0,1:23:33.52,1:23:35.08,1,,0,0,0,,اسف ، ايها المدير Dialogue: 0,1:23:35.09,1:23:36.69,1,,0,0,0,,سأكون جاهزاً خلال دقائق Dialogue: 0,1:23:36.69,1:23:38.29,1,,0,0,0,,فقط ارجع هذه الامور Dialogue: 0,1:23:38.29,1:23:40.42,1,,0,0,0,,- لنبعد هذه Dialogue: 0,1:23:42.23,1:23:44.39,1,,0,0,0,,اجل؟ Dialogue: 0,1:23:44.40,1:23:47.40,1,,0,0,0,,دائماً ما احببت الهلام Dialogue: 0,1:23:48.57,1:24:48.58,1,,0,0,0,,{\c&H4939E8&}مـــع تحيـــات\Nتجمــــع أفـــلام العــــراق{\c}