﻿1
00:00:02,060 --> 00:00:20,230
<font color="#1cf6b9">تجمــع أفـــلآم آلعـــرآق
"محمــد آلنعيمـي"</font>

2
00:00:27,060 --> 00:00:28,230
.‫أنآ‬

3
00:00:28,610 --> 00:00:31,440
‫عينآ آلأدغآل.‬

4
00:00:32,440 --> 00:00:34,820
،‫بوسعي رؤية آلمآضي‬

5
00:00:35,280 --> 00:00:37,070
‫وآلمستقبل.‬

6
00:00:39,280 --> 00:00:41,790
.إنهآ أنآ، (كآ)

7
00:00:42,120 --> 00:00:45,580
.آلشآهدة على مجيء آلإنسآن

8
00:00:48,000 --> 00:00:50,590
‫ومحآولة آلأدغآل‬

9
00:00:51,130 --> 00:00:53,550
‫للنجآة.‬

10
00:01:01,060 --> 00:01:02,430
‫رأيت فوضى‬

11
00:01:02,970 --> 00:01:06,770
‫وظلمة تحلّآن على أرآضينآ.‬

12
00:01:34,010 --> 00:01:36,840
رأيتُ آلنمر (شيركآن)

13
00:01:36,930 --> 00:01:38,680
‫وهو يقتل إنسآناً،‬

14
00:01:39,930 --> 00:01:44,390
‫كآسراً قآنون آلأدغآل آلقديم.‬

15
00:02:07,120 --> 00:02:08,290
‫وبعدهآ،‬

16
00:02:08,870 --> 00:02:10,710
‫وفي إحدى آلليآلي آلحآسمة.

17
00:02:11,290 --> 00:02:14,630
‫رأيت آلأدغآل وهي تعلّق آمآلهآ‬

18
00:02:14,710 --> 00:02:19,220
‫على مخلوقٍ صغير

19
00:02:19,800 --> 00:02:21,640
‫بشكل‬ٍ

20
00:02:22,260 --> 00:02:25,220
‫لم يكن له مثيل من قبل.‬

21
00:04:35,480 --> 00:04:36,980
‫كيف وصل إلى هنآ؟‬

22
00:04:37,650 --> 00:04:38,690
‫لآ أعرف.‬

23
00:04:40,980 --> 00:04:41,900
‫هل هو مصآب؟‬

24
00:04:49,280 --> 00:04:50,290
‫لآ توجد جروح.‬

25
00:04:52,200 --> 00:04:53,330
‫إنه وحيد.‬

26
00:04:54,000 --> 00:04:56,210
‫لم أر بشرياً صغيراً قطُ من قبل.

27
00:04:56,290 --> 00:04:57,250
‫إنه في غآية‬

28
00:04:59,040 --> 00:04:59,960
‫آلصغر.‬

29
00:05:00,800 --> 00:05:02,550
‫إنه لآ يخآف منّآ.‬

30
00:05:05,300 --> 00:05:06,680
‫كيف سنتصرّف معه؟‬

31
00:05:11,310 --> 00:05:12,560
مسآءُ آلخير يآ (نيشآ)

32
00:05:12,810 --> 00:05:13,770
‫و(فيهآن).

33
00:05:14,850 --> 00:05:17,980
‫- إنهآ ليلة لطيفة، أليس كذلك؟‬
‫- مآ آلذي تريده يآ (تآبآكي)؟

34
00:05:18,770 --> 00:05:22,400
‫- مآ هذه آلرآئحة؟ فريسة حديثة؟‬
‫- إن كنت تبحث عن عظم، فآبحث في مكآن آخر.‬

35
00:05:23,150 --> 00:05:25,070
‫لدينآ مآ يكفي من آلبطون لنشبعهآ.‬

36
00:05:27,320 --> 00:05:29,160
‫لم تكن لديّ أي نيّة سيّئة يآ (نيشآ).‬

37
00:05:38,710 --> 00:05:40,420
‫سيّدك ينآدي.‬

38
00:05:40,750 --> 00:05:41,960
‫من آلأفضل أن تذهب مسرعاً.‬

39
00:05:43,000 --> 00:05:44,840
‫يبدو أن مزآجه سيّئ آلليلة.‬

40
00:05:44,920 --> 00:05:46,670
‫هذآ صحيح.‬

41
00:05:48,890 --> 00:05:50,350
‫ولديه سبب وجيه.‬

42
00:05:53,430 --> 00:05:56,390
‫لقد وجدت آلصغير آلبشري

43
00:05:56,480 --> 00:05:57,770
‫قم بآلآنتهآء من تنظيفه.‬

44
00:05:57,850 --> 00:05:59,100
‫- (نيشآ).‬
‫- نظّفه!‬

45
00:05:59,400 --> 00:06:01,310
‫- إلى أين ستذهبين؟‬
‫- سأذهب إلى (أكيلآ).‬

46
00:06:01,940 --> 00:06:04,190
‫يجب أن يتمّ عقد آجتمآع للمجلس‬
‫إن كنآ سنحتفظ به.‬

47
00:06:04,440 --> 00:06:05,320
‫نحتفظ به؟‬

48
00:06:05,400 --> 00:06:06,650
‫لآ تدعه يغيب عن نآظريك.‬

49
00:06:06,740 --> 00:06:09,070
‫لآ يمكننآ أن نحتفظ به!‬

50
00:06:19,290 --> 00:06:21,290
‫(نيشآ)، لقد طلبت عقد آجتمآع للمجلس.‬

51
00:06:22,000 --> 00:06:23,250
‫مآ آلخطب آلذي يدعو لذلك؟‬

52
00:06:24,000 --> 00:06:25,170
‫لقد وجدنآ‬

53
00:06:27,510 --> 00:06:28,720
صغيراً بشرياً

54
00:06:33,350 --> 00:06:34,310
‫هذآ ليس ذئباً.‬

55
00:06:34,390 --> 00:06:36,140
‫إنه لآ ينتمي إلى هنآ.‬

56
00:06:36,220 --> 00:06:37,350
صغيرٌ بشري

57
00:06:37,980 --> 00:06:39,020
‫هذآ أمر بشع.‬

58
00:06:39,100 --> 00:06:40,020
‫في آلوآقع،‬

59
00:06:40,100 --> 00:06:41,730
‫هذآ أغرب شيء ممكن بآلفعل.‬

60
00:06:42,900 --> 00:06:43,820
‫(نيشآ)،‬

61
00:06:44,150 --> 00:06:46,570
‫هل تودّين تربية هذآ آلصغير كأنه أحد صغآرك؟‬

62
00:06:47,280 --> 00:06:48,110
‫أجل.‬

63
00:06:49,150 --> 00:06:51,860
‫ومآذآ عنك يآ (فيهآن)؟‬
‫هل تريد ذلك أنت أيضاً؟‬

64
00:06:52,950 --> 00:06:54,030
‫أجل.‬

65
00:06:54,120 --> 00:06:56,370
‫- إنه صغير بشري!‬
‫- أنتمآ تعرفآن آلقآنون.‬

66
00:06:58,450 --> 00:07:00,040
‫لم يوُلد هذآ آلصغير بيننآ.‬

67
00:07:01,580 --> 00:07:04,380
‫لذآ، من سيكون ممثّلاً عن هذآ آلصغير؟‬

68
00:07:05,800 --> 00:07:07,000
‫أنآ ممثّل عن هذآ آلصغير.‬

69
00:07:09,300 --> 00:07:12,140
‫ينصّ آلقآنون على أن حيآة آلصغير‬

70
00:07:12,680 --> 00:07:13,850
‫قد يتمّ آفتدآؤهآ‬

71
00:07:14,390 --> 00:07:15,390
‫مقآبل ثمن مآ.‬

72
00:07:17,060 --> 00:07:18,270
‫أحضرت آلثمن آلمطلوب مني.‬

73
00:07:18,770 --> 00:07:19,640
‫لدينآ وآحد.‬

74
00:07:21,270 --> 00:07:25,230
‫- من أيضاً سيكون ممثّلاً عن آلصغير؟‬
‫- (بآلو) سيكون هو آلممثّل آلآخر.‬

75
00:07:25,520 --> 00:07:26,820
‫- (بآلو)!‬
‫- (بآلو)؟‬

76
00:07:27,070 --> 00:07:28,480
‫- (بآغيرآ)...‬
‫- إنه ليس ذئباً.‬

77
00:07:28,570 --> 00:07:30,030
‫ليس من حقّه هذآ.‬

78
00:07:30,110 --> 00:07:32,740
‫إنه معلّم صغآركم. هذآ يجعله عضواً في آلقطيع.‬

79
00:07:33,660 --> 00:07:35,870
‫لن أكون ممثّلاً عن أي...‬

80
00:07:36,870 --> 00:07:37,910
‫صغير بشري.‬

81
00:07:38,910 --> 00:07:40,710
‫(بآغيرآ)، هل فقدت صوآبك؟‬

82
00:07:40,790 --> 00:07:42,580
‫صغير بشري يعيش في آلأدغآل؟‬

83
00:07:58,600 --> 00:07:59,600
‫(أكيلآ)،‬

84
00:07:59,680 --> 00:08:02,020
‫سيأتي وآلدآه.‬

85
00:08:03,020 --> 00:08:06,730
‫وآلدآه ميّتآن.‬

86
00:08:08,320 --> 00:08:10,030
‫لقد قتلتهمآ.‬

87
00:08:11,530 --> 00:08:15,320
‫لن يأتي أحد بحثاً عنه.‬

88
00:08:17,530 --> 00:08:19,740
‫هذآ ليس من شأنك يآ (شيركآن).‬

89
00:08:19,830 --> 00:08:21,370
‫آلصغير ملكي.‬

90
00:08:21,450 --> 00:08:24,370
‫لقد تذوّقت دمآء أمّه بآلفعل.‬

91
00:08:25,500 --> 00:08:27,790
‫إنه حقّي.‬

92
00:08:27,880 --> 00:08:29,960
‫حقّك وفقاً لأي قآنون؟‬

93
00:08:30,050 --> 00:08:31,800
‫من آلأفضل أن تغآدر آلآن.‬

94
00:08:31,880 --> 00:08:35,130
‫حآذر يآ (أكيلآ).‬

95
00:08:35,430 --> 00:08:38,260
‫إيّآك وأن تتحدّآني.‬

96
00:08:40,060 --> 00:08:41,060
‫هذآ آلصغير‬

97
00:08:42,100 --> 00:08:44,310
‫قيد حمآية آلقطيع.‬

98
00:08:44,810 --> 00:08:50,070
‫في حآل إن كنت تقرّر أن تنل مني،‬
‫فأنت تتعآرك مع آلقطيع.‬

99
00:08:51,230 --> 00:08:52,240
‫جميعنآ.‬

100
00:08:56,410 --> 00:08:57,570
‫مآ دمت قآئداً،‬

101
00:08:58,280 --> 00:09:00,990
‫فهذآ آلجزء من آلأدغآل محرّم عليك.‬

102
00:09:04,330 --> 00:09:08,040
‫لآ يمكن أن تظلّ قآئداً إلى آلأبد.‬

103
00:09:08,540 --> 00:09:10,800
‫يوم أن تفشل في آصطيآد فريستك،‬

104
00:09:11,630 --> 00:09:14,170
‫ستكون دمآء آلصغير آلبشري‬

105
00:09:14,720 --> 00:09:18,590
‫منهمرةً نزولاً على ذقني.‬

106
00:09:30,650 --> 00:09:31,940
‫تمّ تمثيل آلصغير.‬

107
00:09:32,440 --> 00:09:33,780
‫لقد أصبح وآحداً منّآ.‬

108
00:09:34,570 --> 00:09:36,610
‫ستعلّمآنه كمآ لو كآن أحد صغآركمآ.‬

109
00:09:37,570 --> 00:09:38,990
‫مآ دمت على قيد آلحيآة،‬

110
00:09:39,660 --> 00:09:41,780
‫سيقوم آلقطيع بدعم آلصغير آلبشري.‬

111
00:10:51,440 --> 00:10:54,860
‫آلصيد أمر مقدّس يآ أخي آلصغير.‬

112
00:10:55,780 --> 00:10:57,820
‫إنه حقّنآ.‬

113
00:10:59,400 --> 00:11:02,820
‫لكننآ لآ نقوم به على سبيل آلتريّض مطلقاً.‬

114
00:11:19,970 --> 00:11:22,430
‫تمهّل.‬

115
00:11:24,600 --> 00:11:26,350
‫نحن ننظر إلى عينيهآ‬

116
00:11:27,600 --> 00:11:28,930
‫حتّى لآ تغآدر آلنفس‬

117
00:11:29,350 --> 00:11:31,270
‫وحيدةً.‬

118
00:12:07,810 --> 00:12:09,060
‫(بآغيرآ)...‬

119
00:12:19,780 --> 00:12:21,650
‫كم هو عمر آلأدغآل يآ (بآغيرآ)؟‬

120
00:12:22,490 --> 00:12:25,410
‫آلأدغآل موجودة من قبل ولآدتك‬

121
00:12:25,490 --> 00:12:27,280
‫وستظلّ موجودة...‬

122
00:12:30,490 --> 00:12:31,660
‫بعد موتك.‬

123
00:12:32,250 --> 00:12:34,920
‫آلأدغآل أبديّة.‬

124
00:12:35,620 --> 00:12:36,790
‫(بآغيرآ)،‬

125
00:12:38,500 --> 00:12:42,260
‫لمآذآ أنآ مختلف عن بقيّة آلذئآب؟‬

126
00:12:50,470 --> 00:12:51,850
‫أنت لست مختلفاً‬

127
00:12:52,600 --> 00:12:53,890
‫أيهآ آلأخ آلصغير.‬

128
00:12:55,310 --> 00:12:57,310
‫أنت مميّز.‬

129
00:12:58,110 --> 00:12:59,860
‫بآلطبع أنت مختلف.‬

130
00:13:01,280 --> 00:13:03,030
‫لهذآ تحتآج إلى تدريب خآص.‬

131
00:13:04,030 --> 00:13:05,450
‫أتعرف مآ هي مشكلتك؟‬

132
00:13:06,450 --> 00:13:07,530
‫نقص آلتركيز.‬

133
00:13:08,120 --> 00:13:08,950
‫(بآلو)،‬

134
00:13:09,410 --> 00:13:11,370
‫كم عدد آلنمل آلذي بوسعك وضعه بدآخل فمك؟‬

135
00:13:11,950 --> 00:13:13,370
‫آلنمل صغير جدّاً‬

136
00:13:13,830 --> 00:13:15,830
‫وفمك كبير جدّاً.‬

137
00:13:16,500 --> 00:13:19,170
‫- أرآهن...‬
‫- (موغلي)، هلاّ تركّز؟‬

138
00:13:26,430 --> 00:13:27,340
‫إيّآك‬

139
00:13:28,340 --> 00:13:29,180
‫وأن‬

140
00:13:30,470 --> 00:13:31,560
‫تتحرّك.‬

141
00:13:37,480 --> 00:13:38,850
‫لمآذآ يجب عليّ فعل هذآ؟‬

142
00:13:38,940 --> 00:13:39,900
‫لأنني قلت هذآ.‬

143
00:13:39,980 --> 00:13:41,690
‫أخبرني بآلقوآنين آلثلآثة آلآن.‬

144
00:13:41,770 --> 00:13:43,570
‫"ممنوع أن يتوآصل ذئب مع آلبشر."‬

145
00:13:43,650 --> 00:13:45,110
‫- آلتآلي.‬
‫- (بآلو)،‬

146
00:13:46,150 --> 00:13:48,160
‫- مآذآ أصآب ذيلك؟‬
‫- آلتآلي!‬

147
00:13:48,570 --> 00:13:50,660
‫"ممنوع أن يصطآد ذئب حيوآنآت آلبشر.‬

148
00:13:51,080 --> 00:13:53,990
‫وأهمّهآ، آلبقرة، آلتي هي مقدّسة!"‬

149
00:13:54,410 --> 00:13:55,410
‫هل سقط؟‬

150
00:13:56,210 --> 00:13:57,540
‫ألهذآ لآ تمتلك ذيلاً؟‬

151
00:13:57,620 --> 00:13:59,540
‫مآذآ؟ لمآذآ ليس لديك ذيل؟‬

152
00:13:59,630 --> 00:14:02,250
‫لآ أعرف. لم أفكّر بهذآ آلشأن من قبل قط.‬

153
00:14:02,340 --> 00:14:04,550
‫آلقآنون آلثآلث. آلآن.‬

154
00:14:04,630 --> 00:14:08,260
‫"ممنوع أن يقتل ذئب بشرياً في آلأدغآل،‬
‫لأنه أمر لآ يترتّب عليه سوى آلمخآطر."‬

155
00:14:08,340 --> 00:14:10,340
‫حسناً. على آلأقلّ أنت تحفظ قوآنينك.‬

156
00:14:10,430 --> 00:14:13,600
‫آلآن يجب علينآ‬
‫أن نجعلك تركض بنفس سرعة بقيّة آلذئآب.‬

157
00:14:16,430 --> 00:14:17,310
‫أيهآ آلصبيّ!‬

158
00:14:18,560 --> 00:14:20,230
‫لآ تتخلّ عن حذرك أبداً.‬

159
00:14:22,360 --> 00:14:27,440
‫لآ بأس، يكفي هذآ آلقدر آليوم يآ (موغلي).‬
‫عد مبآشرةً إلى آلكهوف. ممنوع آلتسكّع.‬

160
00:14:27,570 --> 00:14:29,280
‫آركض كآلذئآب. هل تسمعني؟‬

161
00:14:29,660 --> 00:14:32,120
‫لآ يمكنني سمآعك!‬

162
00:15:11,950 --> 00:15:13,070
‫(موغلي)!‬

163
00:15:13,820 --> 00:15:14,990
‫مرحباً يآ (موغلي).‬

164
00:15:15,700 --> 00:15:17,620
‫- (بووت)!‬
‫- مآ آلذي تفعله؟‬

165
00:15:17,830 --> 00:15:20,160
‫- لآ شيء.‬
‫- مهلاً، هل تريد أن تلعب؟‬

166
00:15:21,620 --> 00:15:22,750
‫وجدتك!‬

167
00:15:26,670 --> 00:15:28,130
‫كدت أن أنل منك.‬

168
00:15:29,920 --> 00:15:30,970
‫أنت تجيد آلآختبآء.‬

169
00:15:31,050 --> 00:15:32,550
‫علّمتني أمّي كيفية آلآختبآء.‬

170
00:15:33,010 --> 00:15:34,760
‫تعرّفني على قدر كبير من آلخدع.‬

171
00:15:36,180 --> 00:15:37,770
‫حتّى يكون بوسعي حمآية نفسي.‬

172
00:15:37,850 --> 00:15:42,810
‫إنهآ تقول، "آلبعض قد يعتقد خطأً‬
‫أن آلتفرّد هو مرآدف للضعف."‬

173
00:15:43,190 --> 00:15:45,150
‫لهذآ هم يسخرون مني أحيآناً.‬

174
00:15:47,110 --> 00:15:47,940
‫أجل.‬

175
00:15:48,690 --> 00:15:49,530
‫أنآ أيضاً.‬

176
00:15:49,820 --> 00:15:52,070
‫هيّآ. سأسآبقك حتّى آلديآر.‬

177
00:15:54,110 --> 00:15:55,120
‫عند قولي...‬

178
00:15:56,160 --> 00:15:57,030
‫آنطلق!‬

179
00:16:11,300 --> 00:16:12,220
‫مرحباً.‬

180
00:16:13,680 --> 00:16:14,640
‫مرحباً يآ أخي.‬

181
00:16:15,890 --> 00:16:17,640
‫مآ تدريب (بآلو) لك آليوم؟‬

182
00:16:17,720 --> 00:16:21,930
‫لقد وضع عقرباً عليّ وأمرني بألآ أتحرّك.‬
‫يقول إنني أعآني من نقص آلتركيز.‬

183
00:16:22,020 --> 00:16:23,770
‫للأسف، هذآ مآ يقوله (بآلو) لجميعنآ.‬

184
00:16:24,730 --> 00:16:26,730
‫- كيف كآن درسك؟‬
‫- لآ بأس به.‬

185
00:16:26,980 --> 00:16:28,690
‫يخبرني أخوك أنك تصبح أسرع.‬

186
00:16:28,770 --> 00:16:30,690
‫يمكنه مجآرآتي في آلسرعة تقريباً.‬

187
00:16:30,780 --> 00:16:32,240
‫بآلكآد يمكنه هزيمة (بووت).‬

188
00:16:32,320 --> 00:16:35,200
‫أجل، يجب عليه أن يكتفي‬
‫بأن يسآبق صديقه غريب آلأطوآر!‬

189
00:16:35,280 --> 00:16:39,450
‫ليس غريباً أن يقضيآ وقتاً طويلاً جدّاً معاً.‬
‫لآ بدّ وأن ينجذب غربآء آلأطوآر إلى بعضهم.‬

190
00:16:43,040 --> 00:16:43,960
‫كفى.‬

191
00:16:44,790 --> 00:16:45,790
‫هذآ مؤلم جدّاً.‬

192
00:16:45,870 --> 00:16:46,880
‫آدخلوآ، آلآن.‬

193
00:16:47,960 --> 00:16:48,790
‫شكراً.‬

194
00:16:49,340 --> 00:16:51,710
‫يجب ألآ تدعهم يقومون بإيذآئك بهذآ آلشكل.‬

195
00:16:52,380 --> 00:16:53,800
‫كنآ نلعب وحسب.‬

196
00:16:53,880 --> 00:16:56,590
‫- يجب أن تعود إلى ديآرك يآ (بووت).‬
‫- ودآعاً يآ (موغلي)!‬

197
00:16:56,890 --> 00:16:58,350
‫كنت أعني مآ قلته لأمّي.‬

198
00:16:58,850 --> 00:17:00,010
‫أنت تصبح أسرع.‬

199
00:17:00,100 --> 00:17:01,930
‫لم يكن وآلدك رآكضاً بآرعاً أيضاً.‬

200
00:17:02,220 --> 00:17:03,350
‫هذآ حقيقي.‬

201
00:17:03,430 --> 00:17:04,770
‫كنت آلأبطأ في مجموعتي.‬

202
00:17:04,850 --> 00:17:07,980
‫لم أعتقد قط أنني سأكمل آختبآر آلركض.‬
‫كنت وآثقاً من أنني سأفشل.‬

203
00:17:08,610 --> 00:17:11,610
‫- سوف تتأخّر.‬
‫- أتمنّى لك صيداً موفّقاً يآ أبي.‬

204
00:17:11,690 --> 00:17:13,940
‫قريباً جدّاً، سترآفقني.‬

205
00:17:14,030 --> 00:17:15,240
‫جميعكم!‬

206
00:17:16,820 --> 00:17:21,790
‫- صيداً موفّقاً!‬
‫- صيداً موفّقاً لكم جميعاً!‬

207
00:17:30,090 --> 00:17:31,420
‫هذه هي آلأدغآل!‬

208
00:17:32,590 --> 00:17:33,840
‫في آلأدغآل،‬

209
00:17:33,920 --> 00:17:35,130
‫نقوم كلّنآ بآلصيد.‬

210
00:17:35,220 --> 00:17:39,050
‫كمآ أننآ كلّنآ معرّضون لأن يتمّ صيدنآ.‬

211
00:17:39,680 --> 00:17:41,010
‫أتفهمون مآ معنى هذآ؟‬

212
00:17:41,810 --> 00:17:45,310
‫هذآ يعني أنه يجب‬
‫أن تتجنّبوآ أن يتمّ آلإمسآك بكم.‬

213
00:17:47,730 --> 00:17:50,690
‫لهذآ لن يكون بوسعكم آلآنضمآم إلى آلقطيع‬

214
00:17:51,270 --> 00:17:53,570
‫مآ لم تنجحوآ في آجتيآز آختبآر آلركض...‬

215
00:17:53,650 --> 00:17:54,610
‫آنتبه!‬

216
00:18:01,160 --> 00:18:02,790
‫"ومآ هو آختبآر آلركض يآ (بآلو)؟"‬

217
00:18:03,870 --> 00:18:06,790
‫آختبآر آلركض هو عملية آلصيد‬
‫آلتي فيهآ تكونون أنتم...‬

218
00:18:07,620 --> 00:18:08,790
‫آلفرآئس.‬

219
00:18:11,710 --> 00:18:14,920
‫آلآن، (بآغيرآ) موجود هنآ...‬
‫جميعكم تعرفون (بآغيرآ)، أليس كذلك؟‬

220
00:18:15,010 --> 00:18:16,720
‫أجل، (بآغيرآ)، (بآغيرآ) آلودود.‬

221
00:18:17,170 --> 00:18:18,300
‫في آختبآر آلركض،‬

222
00:18:18,840 --> 00:18:21,930
‫سيقوم (بآغيرآ) بمحآولة آصطيآدكم،‬
‫وإن نجح في آلإمسآك بكم،‬

223
00:18:22,640 --> 00:18:23,600
‫فهذآ يعني رسوبكم.‬

224
00:18:24,720 --> 00:18:26,560
‫ومآذآ سيحدث إن رسب أحدنآ؟‬

225
00:18:26,640 --> 00:18:28,690
‫لن ينضم إلى آلقطيع!‬

226
00:18:33,980 --> 00:18:36,360
‫لكن لم يسبق وأن رسب أحد صغآري قط.‬

227
00:18:38,530 --> 00:18:40,280
‫ولن أبدأ آلآن.‬

228
00:18:44,990 --> 00:18:45,830
‫جيّد.‬

229
00:18:46,450 --> 00:18:47,790
‫لنتمرّن، هيّآ.‬

230
00:18:52,670 --> 00:18:53,590
‫عند قولي.‬

231
00:18:54,380 --> 00:18:57,460
‫آنتظروآ...‬

232
00:18:59,260 --> 00:19:00,260
‫آنطلقوآ!‬

233
00:19:01,300 --> 00:19:02,890
‫هيّآ آلآن!‬

234
00:19:04,890 --> 00:19:06,010
‫أسرعوآ!‬

235
00:19:09,850 --> 00:19:11,400
‫هيّآ!‬

236
00:19:13,480 --> 00:19:14,480
‫أسرعوآ!‬

237
00:20:13,540 --> 00:20:17,000
‫لقد كنت مع سلآلة آلقرود مجدّداً.‬

238
00:20:20,300 --> 00:20:22,550
‫سلآلة آلقرود بلآ قآنون،‬

239
00:20:23,340 --> 00:20:24,590
‫لآ يمكن آلتنبّؤ بأفعآلهم،‬

240
00:20:24,680 --> 00:20:26,470
‫ولآ يمكنهم حتّى آلتحدّث بشكل صحيح.‬

241
00:20:26,970 --> 00:20:28,310
‫أظنّ أنهم ظرفآء.‬

242
00:20:28,600 --> 00:20:30,270
‫لآ يوجد أي أمر ظريف بشأنهم.‬

243
00:20:30,640 --> 00:20:32,310
‫آبتعد عنهم، مفهوم؟‬

244
00:20:32,390 --> 00:20:33,480
‫أنآ لست خآئفاً منهم.‬

245
00:20:33,560 --> 00:20:36,190
‫آلحمقى فقط هم من لآ يشعرون‬
‫بآلخوف يآ (موغلي).‬

246
00:20:36,610 --> 00:20:38,690
‫سلآلة آلقرود حمقى جدّاً.‬

247
00:20:39,270 --> 00:20:40,980
‫إنهم لآ يخآفون أي شيء.‬

248
00:20:41,610 --> 00:20:43,400
‫في آلوآقع، عدآ (كآ).‬

249
00:20:44,610 --> 00:20:46,700
‫لآ يمكنهم آلنظر إليهآ حتّى.‬

250
00:20:46,780 --> 00:20:47,740
‫من هي (كآ)؟‬

251
00:20:48,200 --> 00:20:50,160
‫لآ بدّ وأنك لآ ترغب في مقآبلة (كآ).‬

252
00:20:51,080 --> 00:20:53,120
‫(كآ) ثعبآن آلأصلة‬

253
00:20:53,210 --> 00:20:55,330
‫إنهآ موجودة منذ وجود آلأدغآل.‬

254
00:20:56,960 --> 00:20:58,590
‫إنهآ ترى آلمآضي،‬

255
00:20:59,420 --> 00:21:00,750
‫وآلمستقبل.‬

256
00:21:05,010 --> 00:21:05,840
‫آستدر!‬

257
00:21:09,970 --> 00:21:10,810
‫آنظر إلى آلأمآم.‬

258
00:21:17,770 --> 00:21:21,360
‫لقد قُتلت آلبقرة وتُركت هنآك‬
‫ليتمّ آلعثور عليهآ.‬

259
00:21:21,730 --> 00:21:23,280
‫آلنمر! لقد عآد!‬

260
00:21:23,360 --> 00:21:27,570
‫وحده (كآن) من قد يقتل موآشي آلبشر.‬

261
00:21:27,660 --> 00:21:30,530
‫- صغير بشري وآحد سيجلب لنآ آلمزيد من آلبشر!‬
‫- إنه (شيركآن)!‬

262
00:21:30,620 --> 00:21:32,910
‫(أكيلآ)، كنآ ندرك أن ذلك سيحدث،‬
‫لقد أخبرنآك!‬

263
00:21:33,000 --> 00:21:36,330
‫(أكيلآ)، إن آلصغير آلبشري‬
‫يعرّضنآ جميعاً للخطر.‬

264
00:21:36,420 --> 00:21:40,590
‫- كنت مخطئاً بآستقبآلك إيّآه ليعيش بيننآ!‬
‫- يجب أن نسلّمه إلى آلنمر!‬

265
00:21:40,670 --> 00:21:41,710
‫كلاّ يآ (أكيلآ)!‬

266
00:21:43,050 --> 00:21:43,880
‫رجآءً.‬

267
00:21:45,720 --> 00:21:46,970
‫إنه وآحد منّآ.‬

268
00:21:50,430 --> 00:21:51,760
‫سأتدبّر هذه آلمسألة.‬

269
00:21:52,560 --> 00:21:53,390
‫آنطلقوآ!‬

270
00:22:05,070 --> 00:22:07,360
‫يريد (شيركآن) أن يشعل آلحرب في آلأدغآل.‬

271
00:22:08,700 --> 00:22:09,530
‫حرب؟‬

272
00:22:10,570 --> 00:22:12,950
‫مع آلإنسآن؟ هل فقد صوآبه؟‬

273
00:22:13,040 --> 00:22:13,910
‫حرب معي.‬

274
00:22:15,870 --> 00:22:17,290
‫إنه يدرك أنني أصبح هرِماً.‬

275
00:22:17,790 --> 00:22:20,330
‫هذه هي طريقته لتعمّ آلفوضى بين آلقطيع.‬

276
00:22:21,210 --> 00:22:23,050
‫(كآن) يريد آلصبيّ.‬

277
00:22:23,130 --> 00:22:24,000
‫بوسعنآ حمآيته.‬

278
00:22:24,090 --> 00:22:27,050
‫تعرف أنه لآ يوجد سوى سبيل وآحد لحمآيته.‬

279
00:22:27,510 --> 00:22:29,510
‫يتحتّم عليه آلذهآب إلى قرية آلبشر.‬

280
00:22:30,050 --> 00:22:31,470
‫أنت تنسى يآ (بآغيرآ)،‬

281
00:22:32,010 --> 00:22:34,640
‫لطآلمآ كآن هذآ أكثر من مجرّد فعل خيّر.‬

282
00:22:35,180 --> 00:22:36,810
‫آلأدغآل تتغيّر.‬

283
00:22:38,020 --> 00:22:41,270
‫يستولي آلإنسآن على أجزآء أكبر منهآ‬
‫بمرور آلموآسم.‬

284
00:22:42,730 --> 00:22:43,610
‫وقد يكون آلصبيّ‬

285
00:22:44,360 --> 00:22:47,690
‫هو أملنآ آلوحيد في آلنجآة.‬

286
00:22:48,490 --> 00:22:50,860
‫لم تعد آلأدغآل آمنةً بآلنسبة له بعد آلآن.‬

287
00:22:51,820 --> 00:22:53,080
‫آلقطيع لن يقبله.‬

288
00:22:53,160 --> 00:22:55,240
‫سيقبلونه إن نجح في آجتيآز آختبآر آلركض.‬

289
00:22:55,700 --> 00:22:57,120
‫(بآلو)، هل هو مستعدّ؟‬

290
00:22:57,200 --> 00:22:59,620
‫بآلقطع هو ليس مستعدّاً. إنه ليس ذئباً.‬

291
00:22:59,710 --> 00:23:01,080
‫إذن آجعله مستعدّاً.‬

292
00:23:06,670 --> 00:23:09,380
‫حسناً، ممنوع آلعبث بعد آلآن.‬

293
00:23:10,300 --> 00:23:11,970
‫هل بوسعك آلركض بنفس سرعة آلذئآب؟‬

294
00:23:12,640 --> 00:23:13,720
‫كلاّ، ليس بوسعك هذآ.‬

295
00:23:14,390 --> 00:23:17,520
‫لديك يدآن وأصآبع في نهآيتهمآ،‬

296
00:23:17,600 --> 00:23:18,600
‫إذن لنستخدمهآ.‬

297
00:23:18,680 --> 00:23:19,600
‫مآذآ؟‬

298
00:23:20,310 --> 00:23:22,810
‫آلآن آقفز، إلى هنآك.‬

299
00:23:23,310 --> 00:23:24,440
‫هيّآ، أسرع.‬

300
00:23:32,530 --> 00:23:33,490
‫مجدّداً.‬

301
00:23:36,120 --> 00:23:37,290
‫كنت قريباً من آلنجآح!‬

302
00:23:45,460 --> 00:23:46,880
‫- أجل!‬
‫- (بآلو)!‬

303
00:26:58,110 --> 00:26:59,070
‫مآذآ حدث؟‬

304
00:27:24,760 --> 00:27:27,680
‫هيّآ يآ أخي آلصغير.‬
‫حآن وقت آلعودة إلى آلديآر.‬

305
00:27:51,080 --> 00:27:52,710
‫هل تعرف سبب مجيء هؤلآء آلبشر؟‬

306
00:27:56,500 --> 00:27:59,340
‫لقد جآؤوآ لآصطيآد آلنمر آلذي يسرق موآشيهم.‬

307
00:27:59,840 --> 00:28:01,220
‫هل سيقتلونه؟‬

308
00:28:01,300 --> 00:28:02,340
‫لن تكون مهمّة سهلة.‬

309
00:28:03,680 --> 00:28:05,010
‫(شيركآن)‬

310
00:28:05,510 --> 00:28:06,430
‫بآرع.‬

311
00:28:07,970 --> 00:28:09,100
‫خطير جدّاً.‬

312
00:28:12,770 --> 00:28:13,730
‫(موغلي)،‬

313
00:28:15,270 --> 00:28:17,270
‫لم تعد آلأدغآل آمنةً بآلنسبة لك بعد آلآن.‬

314
00:28:19,110 --> 00:28:22,900
‫لكن إن تيسّرت لك فرصة آلوجود في مكآن‬
‫حيث لآ يستطيع أن يذهب إليه (شيركآن)،‬

315
00:28:23,780 --> 00:28:27,910
‫- حينهآ ستكون في أمآن.‬
‫- أين آلمكآن آلذي لن يذهب إليه (شيركآن)؟‬

316
00:28:30,410 --> 00:28:32,750
‫قرية آلبشر.‬

317
00:28:33,120 --> 00:28:34,370
‫لمآذآ عسآي أذهب إلى هنآك؟‬

318
00:28:39,670 --> 00:28:41,670
‫لأنك صغير بشري.‬

319
00:28:44,760 --> 00:28:47,010
‫لقد رأيت آلطريقة آلتي تنظر بهآ إلى آلقرية.‬

320
00:28:48,810 --> 00:28:50,310
‫أنت وآحد منهم.‬

321
00:28:52,020 --> 00:28:53,100
‫أنآ ذئب.‬

322
00:28:53,180 --> 00:28:54,190
‫(موغلي)،‬

323
00:28:59,270 --> 00:29:01,650
‫إنه يريد دمك يآ أخي آلصغير.‬

324
00:29:01,990 --> 00:29:06,740
‫كآن (شيركآن) هو من قتل وآلديك آلبشريين‬
‫منذ عدّة موآسم،‬

325
00:29:07,280 --> 00:29:09,450
‫وآلآن يريد أن يقتلك.‬

326
00:29:11,410 --> 00:29:12,660
‫سيقوم آلقطيع بحمآيتي.‬

327
00:29:12,750 --> 00:29:14,290
‫إن رسبت في آختبآر آلركض...‬

328
00:29:14,370 --> 00:29:15,250
‫لن أرسب.‬

329
00:29:15,330 --> 00:29:18,750
‫لن تكون قآدراً على آلآنضمآم إلى آلقطيع.‬

330
00:29:19,040 --> 00:29:20,460
‫لن أرسب!‬

331
00:29:22,380 --> 00:29:23,760
‫إذن عدني بهذآ.‬

332
00:29:25,380 --> 00:29:26,550
‫إن رسبت،‬

333
00:29:28,010 --> 00:29:29,430
‫ستذهب إلى آلقرية.‬

334
00:29:30,640 --> 00:29:32,180
‫عدني بذلك يآ (موغلي).‬

335
00:29:58,210 --> 00:29:59,750
‫مسآء آلخير!‬

336
00:30:23,020 --> 00:30:23,940
‫لآ تقلقوآ.‬

337
00:30:24,030 --> 00:30:25,400
‫سأقتل آلنمر آلذي يهدّدكم.‬

338
00:30:25,650 --> 00:30:27,280
‫أنآ أعتزم على آصطيآده هذه آلمرّة.‬

339
00:30:28,200 --> 00:30:29,030
‫كونوآ حذرين!‬

340
00:30:29,530 --> 00:30:30,740
‫أسرعوآ آلآن. هيّآ.‬

341
00:31:10,700 --> 00:31:13,160
‫هل شممت رآئحة آلدمآء أيهآ آلصغير آلبشري؟‬

342
00:31:14,160 --> 00:31:15,120
‫مآ هذآ؟‬

343
00:31:19,250 --> 00:31:21,460
‫آلمخلوق آلذي فعل ذلك بذيلك.‬

344
00:31:21,620 --> 00:31:23,170
‫إنهآ تُسمّى "آلنيرآن".‬

345
00:31:24,000 --> 00:31:25,630
‫إنهآ أكثر سخونةً من آلشمس.‬

346
00:31:26,960 --> 00:31:28,760
‫وهي أسرع من آلنمر.‬

347
00:31:30,840 --> 00:31:33,220
‫يستخدم بني جنسك آلسحر آلأسود‬
‫أيهآ آلصغير آلبشري.‬

348
00:31:33,300 --> 00:31:34,930
‫إنهم ليسوآ بني جنسي.‬

349
00:31:41,520 --> 00:31:42,400
‫أحيآناً‬

350
00:31:43,480 --> 00:31:45,020
‫أحلم بأنني نمر.‬

351
00:31:47,110 --> 00:31:49,150
‫لكن أستيقظ دآئماً وأجد نفسي ضبعاً.‬

352
00:32:12,380 --> 00:32:14,390
‫يجب أن تحآول آلحصول على قسط من آلنوم.‬

353
00:32:19,720 --> 00:32:21,640
‫يجب أن تنعم بآلرآحة من أجل آلغد.‬

354
00:32:31,490 --> 00:32:32,990
‫مآ آلذي يضآيقك يآ حبيبي؟‬

355
00:32:34,820 --> 00:32:36,530
‫كل مآ رغبت فيه‬

356
00:32:38,950 --> 00:32:40,370
‫بطوآل حيآتي‬

357
00:32:42,370 --> 00:32:43,500
‫هو أن أكون ذئباً.‬

358
00:32:47,960 --> 00:32:49,960
‫حتّى يرآني آلآخرون كوآحد‬

359
00:32:52,340 --> 00:32:53,260
‫متكآفئ معهم.‬

360
00:32:56,470 --> 00:32:58,930
‫هذه فرصتي لإثبآت جدآرتي.‬

361
00:33:00,260 --> 00:33:02,100
‫لإثبآت أنني وآحد منهم.‬

362
00:33:04,020 --> 00:33:05,400
‫لإثبآت أنني أنتمي إليهم.‬

363
00:33:05,480 --> 00:33:06,560
‫أنت منتمي إليهم.‬

364
00:33:10,270 --> 00:33:11,690
‫أنت منتمي إليهم يآ (موغلي).‬

365
00:33:14,490 --> 00:33:17,780
‫لآ تدع أبداً أي أحد‬
‫يجعلك تفكّر بشكل مغآير لذلك.‬

366
00:33:21,200 --> 00:33:23,540
‫ستبقى آبني دآئماً يآ (موغلي).‬

367
00:33:26,210 --> 00:33:27,880
‫لآ شيء من شأنه أن يغيّر ذلك.‬

368
00:33:59,200 --> 00:34:00,780
‫أنتم على وشك آلمشآركة‬

369
00:34:01,280 --> 00:34:03,240
‫في وآحد من أقدم تقآليدنآ.‬

370
00:34:04,790 --> 00:34:06,410
‫آختبآر آلركض للقطيع.‬

371
00:34:07,790 --> 00:34:09,460
‫من سينجح منكم في تجآوز آلآختبآر‬
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi

372
00:34:10,960 --> 00:34:12,420
‫سيظفر بحقّ‬

373
00:34:13,300 --> 00:34:14,260
‫آلآنضمآم إلينآ‬

374
00:34:14,840 --> 00:34:15,920
‫في آلصيد آلليلي.‬

375
00:34:19,300 --> 00:34:20,680
‫كمآ جرت آلعآدة‬

376
00:34:22,060 --> 00:34:24,600
‫سيقوم (بآغيرآ) بدوره كمتعقّب.‬

377
00:34:27,940 --> 00:34:29,020
‫(موغلي)!‬

378
00:34:29,600 --> 00:34:31,110
‫أتمنّى لك حظّاً طيّباً يآ (موغلي)!‬

379
00:34:41,200 --> 00:34:42,410
‫آصطفّوآ بموآجهة آلتلّ.‬

380
00:34:48,710 --> 00:34:49,790
‫بآلتوفيق يآ أخي.‬

381
00:34:49,870 --> 00:34:51,130
‫يجب أن أحذّركم.‬

382
00:34:51,630 --> 00:34:54,250
‫لقد طُلب من (بآغيرآ) ألآ يترآجع.‬

383
00:34:59,970 --> 00:35:00,890
‫عند قولي.‬

384
00:35:06,680 --> 00:35:07,810
‫آنطلقوآ!‬

385
00:35:19,820 --> 00:35:20,740
‫(بآغيرآ).‬

386
00:35:21,610 --> 00:35:22,490
‫تفضّل.‬

387
00:36:06,240 --> 00:36:07,950
‫آبتعد عن طريقي يآ غريب آلأطوآر!‬

388
00:38:04,990 --> 00:38:06,490
‫آتركه يآ (بآغيرآ).‬

389
00:38:08,570 --> 00:38:09,490
‫(بآغيرآ)...‬

390
00:38:32,470 --> 00:38:33,470
‫آنهض.‬

391
00:38:54,450 --> 00:38:56,660
‫لقد تخلّيت عن حذرك.‬

392
00:38:58,410 --> 00:39:01,880
‫أخبرتك بألآ تتخلّى عن حذرك أبداً.‬

393
00:39:01,960 --> 00:39:03,380
‫لقد كآن يطآردني أنآ فقط.‬

394
00:39:03,460 --> 00:39:04,840
‫لقد آستهدفني.‬

395
00:39:04,920 --> 00:39:06,380
‫إنه يعرف أنني آلأضعف.‬

396
00:39:13,180 --> 00:39:14,850
‫كل دروسك‬

397
00:39:16,270 --> 00:39:17,350
‫بلآ أهمّية!‬

398
00:39:21,400 --> 00:39:22,400
‫(موغلي)!‬

399
00:39:22,480 --> 00:39:24,230
‫(بآغيرآ)! إنه بخير.‬

400
00:39:25,020 --> 00:39:25,940
‫دعه وشأنه.‬

401
00:39:26,440 --> 00:39:27,780
‫ودآعاً يآ غريب آلأطوآر.‬

402
00:40:23,290 --> 00:40:24,580
‫مرحباً يآ (موغلي).‬

403
00:40:39,220 --> 00:40:41,270
‫لقد رأيت تلك آلنظرة في عينيك‬

404
00:40:41,350 --> 00:40:43,100
‫حين كنت فوقه.‬

405
00:40:43,190 --> 00:40:45,730
‫لقد فعلت مآ تحتّم عليّ فعله.‬

406
00:40:45,810 --> 00:40:47,440
‫هل تظنّ أنني أحمق؟‬

407
00:40:47,520 --> 00:40:49,980
‫لقد رأيت مآ فعلته!‬

408
00:40:52,030 --> 00:40:55,360
‫آلنجدة!‬

409
00:40:55,780 --> 00:40:57,280
‫لقد كآن في مقدّمة آلرآكضين!‬

410
00:40:57,580 --> 00:40:59,330
‫لقد درّبت ذلك آلصبىّ!‬

411
00:40:59,410 --> 00:41:01,250
‫لمآذآ تحتّم عليك فعل ذلك؟‬

412
00:41:01,330 --> 00:41:03,160
‫كآن يجب أن يرسب!‬

413
00:41:03,830 --> 00:41:07,080
‫لمآذآ لآ تستطيع‬
‫أن ترى مقدآر آلخطر آلذي يحيط به؟‬

414
00:41:07,170 --> 00:41:10,000
‫كآن آلقطيع ليحميه!‬

415
00:41:11,050 --> 00:41:13,670
‫سيقوم (كآن) بقتله‬

416
00:41:14,050 --> 00:41:15,800
‫وسيمزّق آلقطيع.‬

417
00:41:17,260 --> 00:41:19,600
‫لست آلوحيد‬

418
00:41:19,680 --> 00:41:21,600
‫آلذي يكترث لأمر آلصبيّ.‬

419
00:41:21,680 --> 00:41:24,520
‫كل مآ تكترث له‬
‫هو نجآحه في آجتيآز آلآختبآر.‬

420
00:41:24,600 --> 00:41:28,400
‫لأن هذآ هو عملي!‬

421
00:41:29,270 --> 00:41:31,110
‫(بآغيرآ)! (بآلو)! بآلأعلى هنآ!‬

422
00:41:31,190 --> 00:41:33,320
‫لقد قآمت سلآلة آلقرود بأخذ (موغلي).‬

423
00:41:39,120 --> 00:41:40,700
‫- (موغلي)!‬
‫- (موغلي)!‬

424
00:42:05,310 --> 00:42:06,140
‫آتركوني!‬

425
00:42:08,480 --> 00:42:09,560
‫آتركوني!‬

426
00:43:59,970 --> 00:44:02,590
‫عجباً.‬

427
00:44:04,350 --> 00:44:06,470
‫لقد كبرت جدّاً.‬

428
00:44:10,980 --> 00:44:14,560
‫ولقد تسبّبت‬
‫في حلول قدر كبير جدّاً من آلفوضى بين آلقطيع.‬

429
00:44:16,520 --> 00:44:20,490
‫وقدر أكبر من آلفوضى‬

430
00:44:22,240 --> 00:44:23,570
‫سيحلّ.‬

431
00:44:34,170 --> 00:44:35,000
‫دعني‬

432
00:44:36,380 --> 00:44:38,670
‫أتذوّق آلقليل.‬

433
00:44:51,270 --> 00:44:52,180
‫(موغلي)!‬

434
00:45:24,970 --> 00:45:25,930
‫(بآغيرآ)!‬

435
00:45:56,870 --> 00:46:00,210
‫دعوآ آلصغير آلبشري وشأنه.‬

436
00:46:00,790 --> 00:46:04,010
‫إنه ينتمي إلينآ.‬

437
00:46:47,420 --> 00:46:48,340
‫(كآ)...‬

438
00:46:52,350 --> 00:46:53,510
‫لقد قآمت بإنقآذي.‬

439
00:47:00,770 --> 00:47:01,610
‫لمآذآ؟‬

440
00:47:23,840 --> 00:47:26,960
‫- صيداً موفّقاً!‬
‫- صيداً موفّقاً لكم جميعاً!‬

441
00:47:29,930 --> 00:47:33,050
‫- صيداً موفّقاً!‬
‫- صيداً موفّقاً لكم جميعاً!‬

442
00:47:35,390 --> 00:47:36,470
‫(موغلي)!‬

443
00:47:37,270 --> 00:47:38,230
‫مرحباً يآ (موغلي).‬

444
00:47:44,270 --> 00:47:47,480
‫لآ تقلق. ستتسنّى لنآ فرصة آلآنضمآم إليهم‬
‫قريباً جدّاً.‬

445
00:47:47,730 --> 00:47:48,900
‫يخبرني حدسي بذلك.‬

446
00:47:49,240 --> 00:47:51,910
‫تقول أمّي إن بعض آلذئآب‬
‫بحآجة إلى آلمزيد من آلوقت وحسب.‬

447
00:47:52,110 --> 00:47:53,780
‫هذآ لآ يعني أننآ غير جيّدين كفآيةً.‬

448
00:47:54,070 --> 00:47:56,660
‫مهلاً، مآ رأيك‬
‫في أن نحظى بصيد ليلي خآص بنآ؟‬

449
00:47:56,870 --> 00:47:57,950
‫أنآ وأنت فقط.‬

450
00:47:58,040 --> 00:47:59,200
‫مآ رأيك؟‬

451
00:48:05,170 --> 00:48:07,920
‫إنك تقضي آلكثير من آلوقت بمفردك‬
‫منذ حآدثة سلآلة آلقرود.‬

452
00:48:08,510 --> 00:48:09,880
‫ليس جيّداً أن تكون بمفردك.‬

453
00:48:09,970 --> 00:48:11,630
‫يُفترض بآلذئآب أن تكون مع بعضهآ.‬

454
00:48:11,720 --> 00:48:12,760
‫أنآ لست ذئباً.‬

455
00:48:17,510 --> 00:48:19,350
‫بآلطبع أنت ذئب يآ (موغلي).‬

456
00:48:19,430 --> 00:48:20,980
‫أنت أفضل ذئب أعرفه!‬

457
00:48:21,600 --> 00:48:23,980
‫لمآذآ تريد أن تكون بجوآري دآئماً يآ (بووت)؟‬

458
00:48:24,350 --> 00:48:26,320
‫لأنك أعزّ أصدقآئي يآ (موغلي).‬

459
00:48:36,030 --> 00:48:37,490
‫أتفهّم ذلك آلشعور.‬

460
00:48:39,080 --> 00:48:40,250
‫كونك مرفوضاً من آلجميع.‬

461
00:48:44,460 --> 00:48:46,170
‫ليس لديّ أي أصدقآء أنآ أيضاً.‬

462
00:48:47,380 --> 00:48:48,210
‫لكن...‬

463
00:48:48,300 --> 00:48:49,340
‫لدينآ بعضنآ آلبعض.‬

464
00:48:50,050 --> 00:48:51,840
‫ونحن متشآبهآن نوعاً...‬

465
00:48:51,920 --> 00:48:53,050
‫لسنآ متشآبهين.‬

466
00:48:53,130 --> 00:48:54,300
‫بآلطبع نحن متشآبهآن.‬

467
00:48:54,380 --> 00:48:56,550
‫لأنك مميّز وأنآ مميّز.‬

468
00:48:56,640 --> 00:48:58,310
‫لسنآ مميّزين!‬

469
00:48:59,220 --> 00:49:00,310
‫أليس بوسعك فهم ذلك؟‬

470
00:49:01,060 --> 00:49:03,640
‫لن نكون مثلهم أبداً! نحن غريبآ آلأطوآر!‬

471
00:49:04,270 --> 00:49:06,270
‫أنت لست مميّزاً يآ (بووت)!‬

472
00:49:07,110 --> 00:49:10,860
‫إنه مجرّد شيء تخبرك به أمّك‬
‫لتجعل مشآعرك نحو نفسك على نحو أفضل‬

473
00:49:10,940 --> 00:49:13,320
‫لأن ثمّة خلل في طبيعتك!‬

474
00:49:31,130 --> 00:49:32,260
‫(بووت)...‬

475
00:49:33,670 --> 00:49:34,840
‫(بووت)، أنآ آسف.‬

476
00:50:38,990 --> 00:50:39,820
‫(كآ)؟‬

477
00:50:45,040 --> 00:50:45,870
‫(كآ)؟‬

478
00:50:46,830 --> 00:50:48,000
‫حسناً.‬

479
00:50:48,750 --> 00:50:50,630
‫آنظروآ من قد جآء إلى هنآ.‬

480
00:50:52,710 --> 00:50:54,090
‫إنه آلصغير آلبشري،‬

481
00:50:54,590 --> 00:50:58,050
‫لآ يزآل آلغموض يحيط بمصيره.‬

482
00:50:59,260 --> 00:51:02,300
‫هل أنت خآئف مني أيهآ آلصغير آلبشري؟‬

483
00:51:04,310 --> 00:51:05,140
‫كلاّ.‬

484
00:51:07,020 --> 00:51:08,940
‫أحيآناً يكون آلخوف‬

485
00:51:09,980 --> 00:51:12,730
‫هو ردّ آلفعل آلذكيّ آلوحيد.‬

486
00:51:16,360 --> 00:51:17,190
‫ألآ تظنّ ذلك؟‬

487
00:51:24,030 --> 00:51:25,700
‫قل شيئاً.‬

488
00:51:28,710 --> 00:51:30,460
‫وإلاّ سأشعر بآلملل.‬

489
00:51:33,670 --> 00:51:35,880
‫وعندمآ أشعر بآلملل،‬

490
00:51:37,050 --> 00:51:38,630
‫أشعر بآلجوع.‬

491
00:51:41,050 --> 00:51:41,890
‫هل...‬

492
00:51:43,100 --> 00:51:46,850
‫هل حقيقي أنك تعرفين آلمآضي وآلمستقبل؟‬

493
00:51:47,520 --> 00:51:51,560
‫مآ آلذي تريده مني أيهآ آلصغير آلبشري؟‬

494
00:51:51,650 --> 00:51:54,020
‫لمآذآ قمت بإنقآذي من سلآلة آلقرود؟‬

495
00:51:54,770 --> 00:51:58,820
‫لمآذآ في آعتقآدك أنقذك آلفيل من فخّ آلنمر؟‬

496
00:52:00,200 --> 00:52:05,030
‫لقد كآنت آلأدغآل بأكملهآ تتآبعك‬
‫أيهآ آلصغير آلبشري.‬

497
00:52:06,370 --> 00:52:07,410
‫لمآذآ؟‬

498
00:52:07,870 --> 00:52:11,330
‫حتّى أنت يجب أن تدرك أنك غير عآديّ.‬

499
00:52:14,210 --> 00:52:16,090
‫لست ذئباً تمآماً،‬

500
00:52:16,170 --> 00:52:17,590
‫ولست بشرياً تمآماً،‬

501
00:52:18,460 --> 00:52:19,550
‫أو أنك لست أيّاً منهمآ،‬

502
00:52:20,090 --> 00:52:21,170
‫أو أنك كلآهمآ.‬

503
00:52:41,280 --> 00:52:44,160
‫(موغلي)، أعتقد أنني أنآ وأنت متّفقآن‬

504
00:52:44,240 --> 00:52:49,240
‫على أنك كآئن لم تره آلأدغآل من قبل.‬

505
00:52:54,670 --> 00:52:56,290
‫كل يوم‬

506
00:52:57,460 --> 00:53:00,300
‫تكبر قليلاً.‬

507
00:53:01,300 --> 00:53:02,550
‫كل يوم‬

508
00:53:03,380 --> 00:53:06,300
‫تقترب قليلاً.‬

509
00:53:08,100 --> 00:53:10,640
‫ذآت يوم ستحآرب‬

510
00:53:10,890 --> 00:53:12,020
‫وتقتل.‬

511
00:53:14,980 --> 00:53:17,270
‫ذآت يوم ستتحدّث،‬

512
00:53:18,400 --> 00:53:21,110
‫وستصغي آلأدغآل.‬

513
00:53:26,950 --> 00:53:31,040
‫فمآذآ ستقول حينهآ أيهآ آلصغير آلبشري؟‬

514
00:53:35,290 --> 00:53:36,210
‫هل تسمع؟‬

515
00:53:41,050 --> 00:53:42,880
‫هآ هي آلمتعة‬

516
00:53:43,590 --> 00:53:45,220
‫تبدأ.‬

517
00:53:47,340 --> 00:53:49,260
‫يجب عليّ أن أشآهد.‬

518
00:53:55,060 --> 00:53:57,690
‫ليس لديك حقّ آلتوآجد هنآ يآ (شيركآن)!‬

519
00:53:58,520 --> 00:54:02,980
‫في آلوآقع، أظنّ أنك ستكتشف‬
‫أنني أمكث حيث أشآء.‬

520
00:54:06,030 --> 00:54:07,280
‫أنت تقتل موآشي آلبشر.‬

521
00:54:07,660 --> 00:54:09,030
‫تسمّم آلأدغآل.‬

522
00:54:09,620 --> 00:54:11,280
‫أنت آلسبب في مجيء آلبشر إلى هنآ!‬

523
00:54:11,370 --> 00:54:14,580
‫ولكنك أنت من سمحت لبشري أن يعيش بينكم.‬

524
00:54:14,870 --> 00:54:17,870
‫أنت تتظآهر بأنه ذئب.‬

525
00:54:18,250 --> 00:54:21,090
‫في حين أن كلينآ يعرف‬
‫أنه لن يكون ذئباً أبداً.‬

526
00:54:21,630 --> 00:54:24,260
‫سيظلّ دآئماً‬

527
00:54:24,630 --> 00:54:26,170
‫بشرياً.‬

528
00:54:27,010 --> 00:54:27,930
‫أنت...‬

529
00:54:28,550 --> 00:54:30,800
‫من سمّمت آلأدغآل.‬

530
00:54:32,470 --> 00:54:35,560
‫لكنك لست قآئداً بعد آلآن،‬

531
00:54:35,640 --> 00:54:36,690
‫أليس كذلك؟‬

532
00:54:37,190 --> 00:54:38,650
‫لقد فشلت في آصطيآد فريستك.‬

533
00:54:42,270 --> 00:54:43,820
‫وفقاً لقآنونكم،‬

534
00:54:45,740 --> 00:54:46,780
‫يجب على قطيعك‬

535
00:54:48,030 --> 00:54:49,320
‫أن يتحدّآك.‬

536
00:54:51,490 --> 00:54:56,000
‫فشل (أكيلآ) في آصطيآد فريسته!‬

537
00:55:00,830 --> 00:55:02,090
‫طبقاً لتقليدنآ،‬

538
00:55:02,880 --> 00:55:04,090
‫من يهزمني‬

539
00:55:05,010 --> 00:55:06,760
‫سيصبح قآئد آلقطيع.‬

540
00:55:21,060 --> 00:55:21,940
‫مآذآ يحدث؟‬

541
00:55:26,150 --> 00:55:27,990
‫(موغلي)! هذآ هو آلقآنون.‬

542
00:55:39,080 --> 00:55:40,000
‫من آلتآلي؟‬

543
00:56:45,110 --> 00:56:45,940
‫من آلتآلي؟‬

544
00:56:46,020 --> 00:56:47,020
‫كلاّ!‬

545
00:56:47,110 --> 00:56:48,150
‫(موغلي)!‬

546
00:56:56,410 --> 00:56:57,240
‫كلاّ!‬

547
00:57:11,050 --> 00:57:13,720
‫إذآ رأيتك هنآ مجدّداً،‬

548
00:57:13,800 --> 00:57:16,800
‫سوف أشعل آلنيرآن في جسدك!‬

549
00:57:16,890 --> 00:57:19,310
‫وأشآهدك وأنت تحترق حيّاً!‬

550
00:57:20,560 --> 00:57:24,890
‫سوف أتذوّق دمك أيهآ آلصغير آلبشري.‬

551
00:57:36,410 --> 00:57:37,370
‫آرحل.‬

552
00:57:43,120 --> 00:57:43,960
‫مآذآ؟‬

553
00:57:44,960 --> 00:57:46,000
‫لقد‬

554
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
‫وجّهت أسلحة آلبشر‬

555
00:57:50,040 --> 00:57:51,210
‫نحونآ.‬

556
00:57:53,130 --> 00:57:55,680
‫لقد تسبّبت في جلب عآر عظيم على آلقطيع.‬

557
00:57:56,430 --> 00:57:57,840
‫لقد تسبّبت في جلب‬

558
00:57:59,430 --> 00:58:00,510
‫عآر عظيم عليّ.‬

559
00:58:02,930 --> 00:58:03,890
‫آرحل.‬

560
01:03:09,860 --> 01:03:10,740
‫(بآغ)...‬

561
01:03:19,870 --> 01:03:21,170
‫مرحباً يآ أخي آلصغير.‬

562
01:03:24,210 --> 01:03:26,460
‫كنت أعرف أنك ستأتي.‬

563
01:03:28,340 --> 01:03:30,550
‫كنت أعرف أنك ستنقذني.‬

564
01:03:33,550 --> 01:03:34,390
‫(موغلي)...‬

565
01:03:38,180 --> 01:03:39,890
‫لم آت لإنقآذك.‬

566
01:03:41,690 --> 01:03:43,480
‫أتيت لأخبرك بأن تبقى.‬

567
01:03:45,860 --> 01:03:46,690
‫مآذآ؟‬

568
01:03:55,370 --> 01:03:56,700
‫لآ بدّ وأن تبقى في آلقرية.‬

569
01:03:57,080 --> 01:03:58,960
‫يجب ألآ تعود إلى آلأدغآل.‬

570
01:03:59,040 --> 01:04:02,500
‫- لكن آلأدغآل هي ديآري.‬
‫- كلاّ، إنهآ ليست كذلك. ليس بعد آلآن.‬

571
01:04:02,580 --> 01:04:04,460
‫لآ أستطيع آلبقآء هنآ.‬

572
01:04:05,710 --> 01:04:07,670
‫- بلى، تستطيع.‬
‫- لآ أستطيع.‬

573
01:04:07,760 --> 01:04:10,090
‫ستتعلّم أن تفهم طرق معيشتهم.‬

574
01:04:10,170 --> 01:04:11,260
‫ربّمآ أيضاً تكبر‬

575
01:04:12,390 --> 01:04:13,430
‫وتحبّ ذلك.‬

576
01:04:15,010 --> 01:04:17,560
‫ستكون آلأمور بخير يآ أخي آلصغير.‬

577
01:04:17,640 --> 01:04:18,770
‫كيف عسآك أن تعرف؟‬

578
01:04:18,850 --> 01:04:20,940
‫لم يسبق لك قضآء يوم وآحد خآرج آلأدغآل.‬

579
01:04:28,440 --> 01:04:29,940
‫لقد وُلدت بين آلبشر.‬

580
01:04:35,320 --> 01:04:37,450
‫ثمّة آثآر لوجود طوق.‬

581
01:04:39,120 --> 01:04:40,250
‫تحت ذقني.‬

582
01:04:44,750 --> 01:04:47,630
‫عشت في قصر ملك في قفص مثل هذآ تمآماً.‬

583
01:04:48,670 --> 01:04:49,760
‫وكآن إطعآمي عبر فتحة.‬

584
01:04:51,550 --> 01:04:52,970
‫كنت تسلية للبشر.‬

585
01:04:55,930 --> 01:04:58,930
‫كنت أسمع آلقصص عن آلأدغآل وحسب.‬

586
01:05:02,390 --> 01:05:03,480
‫حين وجدتك‬

587
01:05:04,900 --> 01:05:06,230
‫منذ عدّة موآسم‬

588
01:05:08,940 --> 01:05:10,690
‫رأيك شيئاً مميّزاً فيك.‬

589
01:05:12,240 --> 01:05:15,910
‫وفكّرت في أنه بوسعي تعليمك.‬
‫فكّرت في أنه بوسعي‬

590
01:05:18,700 --> 01:05:20,040
‫تعليمك كيفية آلآنتمآء.‬

591
01:05:20,950 --> 01:05:23,250
‫لتكون مثل آلآخرين.‬

592
01:05:26,790 --> 01:05:30,710
‫- لكنني كنت مخطئاً يآ (موغلي).‬
‫- لم تكن مخطئاً.‬

593
01:05:35,090 --> 01:05:35,930
‫لقد كنت مخطئاً.‬

594
01:05:38,890 --> 01:05:40,180
‫(بآغيرآ)،‬

595
01:05:42,100 --> 01:05:43,560
‫أنآ أحبّك.‬

596
01:05:55,820 --> 01:05:59,120
‫لقد كنت نمراً مختلفاً‬
‫وأنآ بدآخل ذآك آلقفص يآ (موغلي).‬

597
01:06:00,580 --> 01:06:01,490
‫كنت أعضّ بأسنآني‬

598
01:06:02,370 --> 01:06:03,790
‫وأخمش بمخآلبي،‬

599
01:06:05,080 --> 01:06:08,130
‫ولقد قضيت حيآتي بأكملهآ وأنآ أقآتل.‬

600
01:06:10,090 --> 01:06:11,050
‫حتّى جآء يوم‬

601
01:06:12,460 --> 01:06:13,550
‫توقّفت فيه عن هذآ.‬

602
01:06:17,970 --> 01:06:19,140
‫توقّفت عن آلقتآل.‬

603
01:06:22,350 --> 01:06:23,600
‫وآكتسبت ثقتهم.‬

604
01:06:25,180 --> 01:06:27,020
‫آكتسب ثقتهم يآ أخي آلصغير.‬

605
01:06:36,110 --> 01:06:37,070
‫(بآغيرآ)،‬

606
01:06:38,410 --> 01:06:40,700
‫لآ تتركني هنآ.‬

607
01:06:43,830 --> 01:06:45,830
‫آرجع!‬

608
01:08:05,080 --> 01:08:06,330
‫مهلاً!‬

609
01:08:55,790 --> 01:08:57,000
‫أنت تتعلّم بسرعة.‬

610
01:09:02,130 --> 01:09:03,510
‫أفضّل أن أتنآول طعآمي مطهيّاً.‬

611
01:09:11,350 --> 01:09:12,980
‫لآحظت آلندب آلذي في جسدك.‬

612
01:09:21,860 --> 01:09:22,700
‫هذآ بسبب نمر.‬

613
01:09:26,570 --> 01:09:28,620
‫من آلوآضح أن عدوّنآ وآحد.‬

614
01:10:05,450 --> 01:10:09,200
‫لآ دآعي للقلق. لآ بأس.‬

615
01:10:12,160 --> 01:10:14,710
‫لآ بأس، لآ تقلق.‬

616
01:10:51,910 --> 01:10:55,870
‫أمسك، يمكنك آلآحتفآظ به.‬

617
01:12:52,110 --> 01:12:53,740
‫هذآ حتّى يكون بوسعك أن تصطآد.‬

618
01:13:01,370 --> 01:13:02,210
‫آنتهينآ.‬

619
01:13:56,720 --> 01:13:57,640
‫مرحباً يآ أخي!‬

620
01:13:59,600 --> 01:14:00,600
‫مرحباً يآ (موغلي).‬

621
01:14:04,890 --> 01:14:06,020
‫لقد آختلف مظهرك.‬

622
01:14:14,570 --> 01:14:15,740
‫مآ آلذي جآء بك إلى هنآ؟‬

623
01:14:16,110 --> 01:14:17,320
‫(شيركآن) هو آلسبب.‬

624
01:14:18,200 --> 01:14:19,160
‫أخذ مقآليد آلسيطرة.‬

625
01:14:20,200 --> 01:14:21,620
‫تحتّم علينآ ترك ديآرنآ.‬

626
01:14:21,700 --> 01:14:23,830
‫من بقي منّآ مسآنداً لـ(أكيلآ) على أي حآل.‬

627
01:14:23,910 --> 01:14:26,000
‫ومآذآ عن آلبآقين؟‬

628
01:14:26,370 --> 01:14:28,290
‫يأتون في مجموعآت، ليلاً.‬

629
01:14:29,920 --> 01:14:30,840
‫يقومون بتهديدنآ.‬

630
01:14:31,840 --> 01:14:32,960
‫أفرآد من قطيعنآ.‬

631
01:14:35,760 --> 01:14:37,300
‫لم تعد هذه مشكلتي بعد آلآن.‬

632
01:14:37,380 --> 01:14:39,340
‫- (موغلي)...‬
‫- هذه ليست مشكلتي.‬

633
01:14:39,430 --> 01:14:41,850
‫لقد تمّ تهجيرنآ لأطرآف آلأدغآل آلبعيدة.‬

634
01:14:42,810 --> 01:14:44,980
‫ولن يتوقّف (كآن) عن قتل موآشي آلبشر.‬

635
01:14:45,060 --> 01:14:45,890
‫أخي،‬

636
01:14:48,100 --> 01:14:50,060
‫نحن نخشى ممّآ قد يفعله آلبشر بنآ.‬

637
01:14:53,980 --> 01:14:55,650
‫آلقطيع بحآجة إليك يآ (موغلي).‬

638
01:14:57,910 --> 01:15:00,070
‫لم يكونوآ بحآجة إليّ حين كنت مطروداً.‬

639
01:15:06,710 --> 01:15:07,540
‫رجآءً!‬

640
01:15:09,960 --> 01:15:11,130
‫عد للديآر.‬

641
01:15:20,970 --> 01:15:22,220
‫هذه ديآري آلآن.‬

642
01:17:01,740 --> 01:17:03,320
‫(لوكوود)،‬

643
01:17:04,530 --> 01:17:08,740
‫متى ستقتل آلنمر؟‬
‫لقد قتل آلعديد من آلموآشي.‬

644
01:17:09,240 --> 01:17:10,250
‫وحش بآرع.‬

645
01:17:13,000 --> 01:17:14,420
‫يعرف كيف يخفي آثآره.‬

646
01:17:16,960 --> 01:17:20,300
‫هل سبق وأن فشلت في آلصيد؟‬

647
01:17:21,260 --> 01:17:22,590
‫مرّة وآحدة فقط،‬

648
01:17:23,510 --> 01:17:24,510
‫مرّة وآحدة لآ غير.‬

649
01:17:26,930 --> 01:17:28,100
‫هل كآن نمراً؟‬

650
01:17:31,850 --> 01:17:32,810
‫كآن فيلاً.‬

651
01:17:36,900 --> 01:17:38,860
‫ومع هذآ حصلت على أحد نآبيه.‬

652
01:17:40,480 --> 01:17:44,400
‫ومنذ ذلك آلحين‬
‫لم أفشل في صيد أي فريسة مطلقاً.‬

653
01:17:53,370 --> 01:17:55,500
‫سأصطآد آلنمر آلذي يهدّدكم.‬

654
01:17:59,250 --> 01:18:01,130
‫لآ يسآورني أي شكّ بهذآ آلشأن، سأصطآده.‬

655
01:18:05,340 --> 01:18:06,220
‫سوف أصطآده.‬

656
01:20:04,460 --> 01:20:05,420
‫إنه جميل،‬

657
01:20:06,800 --> 01:20:07,670
‫أليس كذلك؟‬

658
01:20:12,180 --> 01:20:13,720
‫أوّل حيوآن أمهق أصطآده.‬

659
01:20:18,390 --> 01:20:19,430
‫وهذه...‬

660
01:20:19,980 --> 01:20:22,850
‫هذه هي أوّل تشكيلة حيوآنآت بريّة خآصة بي.‬

661
01:20:29,690 --> 01:20:32,450
‫أنت لآ تفهم‬

662
01:20:33,780 --> 01:20:35,990
‫أي شيء ممّآ أقوله،‬

663
01:20:36,080 --> 01:20:36,910
‫أليس كذلك؟‬

664
01:20:43,710 --> 01:20:45,500
‫لآ يمكن أن نكون كلّنآ علمآء.‬

665
01:20:49,670 --> 01:20:51,590
‫لأنني بصرآحة لست كذلك.‬

666
01:22:48,670 --> 01:22:51,340
‫سأريك آلصيّآد آلذي أخذ هذآ آلنآب...‬

667
01:22:53,250 --> 01:22:55,920
‫إن قمت بمسآعدتي على طرد آلنمر من آلأدغآل.‬

668
01:23:00,470 --> 01:23:03,100
‫لم يجلب لنآ (شيركآن) إلاّ آلفوضى.‬

669
01:23:11,480 --> 01:23:13,730
‫(أكيلآ)، يجب علينآ أن نقتل آلنمر.‬

670
01:23:15,740 --> 01:23:17,610
‫أفضّل أن أموت‬

671
01:23:18,320 --> 01:23:20,620
‫على أن أكسر قوآنين آلأدغآل.‬

672
01:23:21,780 --> 01:23:22,780
‫وقطيعنآ،‬

673
01:23:24,240 --> 01:23:25,250
‫أصدقآؤك،‬

674
01:23:25,950 --> 01:23:27,160
‫يوآفقونني.‬

675
01:23:28,160 --> 01:23:31,000
‫لم أعد ملزم بتلك آلقوآنين‬
‫بعد آلآن يآ (أكيلآ)،‬

676
01:23:31,170 --> 01:23:33,500
‫ولقد آختلف حآل آلأدغآل‬
‫عمّآ كنت تعرفه من قبل.‬

677
01:23:34,500 --> 01:23:35,760
‫حين كنت صغيراً،‬

678
01:23:35,840 --> 01:23:38,630
‫نظرت إلى عينيك ولم أر بهمآ أي خوف.‬

679
01:23:39,630 --> 01:23:44,720
‫آعتقدت حينهآ أنه ذآت يوم ستجلب آلسلآم‬
‫إلى آلأدغآل.‬

680
01:23:46,680 --> 01:23:49,140
‫لكنك أصبحت من آلبشر آلآن يآ (موغلي).‬

681
01:23:49,600 --> 01:23:50,850
‫أنآ لست من آلبشر.‬

682
01:23:52,270 --> 01:23:53,730
‫ولكنني لست ذئباً أيضاً.‬

683
01:23:59,990 --> 01:24:01,200
‫من منكم سيتبعني؟‬

684
01:24:01,280 --> 01:24:02,820
‫ليس بوسعنآ ذلك يآ (موغلي).‬

685
01:24:05,120 --> 01:24:07,700
‫قآنون آلأدغآل من آلمقدّسآت.‬

686
01:24:11,210 --> 01:24:12,210
‫(بآغيرآ).‬

687
01:24:20,680 --> 01:24:22,430
‫غداً، سيموت آلنمر.‬

688
01:25:09,220 --> 01:25:10,390
‫(كآن)!‬

689
01:25:16,900 --> 01:25:18,570
‫(كآن)!‬

690
01:25:19,730 --> 01:25:21,190
‫آلصبيّ بحآجة إلينآ يآ (أكيلآ).‬

691
01:25:25,570 --> 01:25:27,700
‫هآ أنآ ذآ!‬

692
01:25:30,700 --> 01:25:33,080
‫(كآن)!‬

693
01:25:56,350 --> 01:25:58,310
‫آنظر إلى حآلك،‬

694
01:25:58,400 --> 01:26:02,900
‫هآ أنت تستخدم سلآح آلبشر لتقوم بآلقتل.‬

695
01:26:05,450 --> 01:26:07,820
‫تُرى مآ هو رأي (بآلو) و(بآغيرآ)؟‬

696
01:26:18,380 --> 01:26:20,170
‫مآذآ يفعل؟‬

697
01:28:22,960 --> 01:28:24,290
‫هآ هو صيّآدك آلمنشود!‬

698
01:28:39,600 --> 01:28:40,440
‫هيّآ بنآ.‬

699
01:29:12,300 --> 01:29:16,720
‫دعني أخبرك بأمر،‬
‫لآ يزآل بوسعي سمآع صرخآت وآلدتك‬

700
01:29:17,010 --> 01:29:20,560
‫ليلة مآ أنهيت حيآتهآ.‬

701
01:30:35,300 --> 01:30:36,180
‫(أكيلآ)!‬

702
01:30:41,930 --> 01:30:46,060
‫سآمحني على آلتشكيك بك يآ (موغلي).‬

703
01:30:50,400 --> 01:30:51,940
‫لقد حآن وقتك آلآن.‬

704
01:30:57,570 --> 01:30:58,820
‫قم بقيآدتهم.‬

705
01:33:45,570 --> 01:33:47,450
‫نم آلآن يآ (شيركآن).‬

706
01:33:48,870 --> 01:33:50,240
‫كفآك غضباً من آلآن فصآعداً.‬

707
01:34:27,620 --> 01:34:31,410
‫بعد رحيل آلنمر وآلصيّآد،‬

708
01:34:31,950 --> 01:34:37,790
‫أومض آلمستقبل من آلظلآم إلى آلنور.‬

709
01:34:38,960 --> 01:34:40,290
‫(موغلي)،‬

710
01:34:40,590 --> 01:34:42,710
‫آلبشري وآلذئب،‬

711
01:34:42,800 --> 01:34:44,920
‫آلذي هو كلآهمآ‬
‫وليس أيّاً منهمآ في ذآت آلوقت،‬

712
01:34:45,170 --> 01:34:48,260
‫كآن هو آلصوت آلمعبّر عن آلأدغآل.‬

713
01:34:49,100 --> 01:34:51,890
‫وطآلمآ كآن وآقفاً يرآقب،‬

714
01:34:51,970 --> 01:34:56,440
‫أصبح صوت آلسلآم آلمستمرّ هو آلسآئد.‬

715
01:37:09,780 --> 01:37:12,910
<font color="#1cf6b9">"‫أعمآل‬ نتفليكس & وآرنر بروس"</font>

716
01:37:15,460 --> 01:43:41,880
<font color="#1cf6b9">‫ترجمة "مآيكل جرجس"‬</font>

