1
00:00:01,000 --> 00:00:01,135
m

2
00:00:01,135 --> 00:00:01,270
ma

3
00:00:01,270 --> 00:00:01,405
mar

4
00:00:01,405 --> 00:00:01,540
mari

5
00:00:01,540 --> 00:00:01,675
marin

6
00:00:01,675 --> 00:00:01,810
marina

7
00:00:01,810 --> 00:00:01,945
marina .

8
00:00:01,945 --> 00:00:02,080
marina ..

9
00:00:02,080 --> 00:00:02,215
marina ...

10
00:00:02,215 --> 00:00:02,351
marina ....

11
00:00:02,351 --> 00:00:02,486
marina .....

12
00:00:02,486 --> 00:00:02,621
marina ......

13
00:00:02,621 --> 00:00:02,756
marina ...... ت

14
00:00:02,756 --> 00:00:02,891
marina ...... تر

15
00:00:02,891 --> 00:00:03,026
marina ...... ترج

16
00:00:03,026 --> 00:00:03,160
marina ...... ترجم

17
00:00:03,160 --> 00:00:03,295
marina ...... ترجمة

18
00:00:03,295 --> 00:00:03,430
marina ...... ترجمة
d

19
00:00:03,430 --> 00:00:03,565
marina ...... ترجمة
dr

20
00:00:03,565 --> 00:00:03,700
marina ...... ترجمة
dr.

21
00:00:03,700 --> 00:00:03,835
marina ...... ترجمة
dr. m

22
00:00:03,835 --> 00:00:03,970
marina ...... ترجمة
dr. mo

23
00:00:03,970 --> 00:00:04,105
marina ...... ترجمة
dr. moh

24
00:00:04,105 --> 00:00:04,240
marina ...... ترجمة
dr. moha

25
00:00:04,240 --> 00:00:04,375
marina ...... ترجمة
dr. moham

26
00:00:04,375 --> 00:00:04,510
marina ...... ترجمة
dr. mohame

27
00:00:04,510 --> 00:00:04,645
marina ...... ترجمة
dr. mohamed

28
00:00:04,645 --> 00:00:04,781
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أ

29
00:00:04,781 --> 00:00:04,916
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أت

30
00:00:04,916 --> 00:00:05,051
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتم

31
00:00:05,051 --> 00:00:05,186
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمن

32
00:00:05,186 --> 00:00:05,321
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى

33
00:00:05,321 --> 00:00:05,456
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى ل

34
00:00:05,456 --> 00:00:05,591
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لك

35
00:00:05,591 --> 00:00:05,726
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم

36
00:00:05,726 --> 00:00:05,861
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم م

37
00:00:05,861 --> 00:00:05,996
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مش

38
00:00:05,996 --> 00:00:06,131
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشا

39
00:00:06,131 --> 00:00:06,266
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاه

40
00:00:06,266 --> 00:00:06,401
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهد

41
00:00:06,401 --> 00:00:06,536
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة

42
00:00:06,536 --> 00:00:06,671
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة م

43
00:00:06,671 --> 00:00:06,806
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة مم

44
00:00:06,806 --> 00:00:06,941
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة ممت

45
00:00:06,941 --> 00:00:07,076
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة ممتع

46
00:00:07,076 --> 00:00:13,902
marina ...... ترجمة
dr. mohamed
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة

47
00:00:14,603 --> 00:00:19,603
<font color=#0000FF>5x2
إثنبن X خمس</font>

48
00:00:20,203 --> 00:00:21,553
: إسـم الزوجة

49
00:00:21,603 --> 00:00:25,864
السيدة (ماريون فيرون) إبنة (شابار) لن
.... تحتـفظ بإسم عائـلة زوجها

50
00:00:25,899 --> 00:00:29,006
لكن سيـعود إليها ....
.(إسمها قبل الزواج : (شابار

51
00:00:30,062 --> 00:00:34,005
السيد و السيدة (فيرون) لديهما بالفعل
... منزلبن منفصلبن منذ ديسمبر 2002

52
00:00:34,373 --> 00:00:37,737
السيد (فيرون) إنتـقل ....
.وفـقاً للإتفاق المـؤقت

53
00:00:39,293 --> 00:00:41,506
.... : تصفية الأصول

54
00:00:41,556 --> 00:00:46,157
ليس هناك أصول مشتركة ....
.(بين السيد و السيدة (فيرون

55
00:00:46,507 --> 00:00:49,107
الشـقة المستأجرة أصـلاً من جانب
.... (الزوج تحتـفظ بها السيدة (فيرون

56
00:00:49,157 --> 00:00:51,208
.التي تدفـع الأجرة الآن بمـفردها ....

57
00:00:51,418 --> 00:00:56,372
الأثاث .. تم تـقسـيمه بين
.... السيد و السيدة (فيرون) وفـقاً للقائمة

58
00:00:56,407 --> 00:00:59,812
.في ملحق الإتـفاق المـؤقت ....

59
00:01:00,280 --> 00:01:02,586
الزوجـان صرحا أنهما كانا
.... يمتلكان جميـع ملابسهم

60
00:01:02,587 --> 00:01:05,240
المجوهرات و المنـقولات الشخصية ....
.أو الإرث العائلي

61
00:01:06,175 --> 00:01:10,334
ليس هناك قرض مشترك
.شرعا فيه معاً أثناء الزواج

62
00:01:11,415 --> 00:01:12,512
.... : الأطفال

63
00:01:12,593 --> 00:01:18,852
(فقط طفل واحد .. (نيكولا فيرون ....
.ولد في 15 ديسمبر 1999 في باريس

64
00:01:19,831 --> 00:01:23,493
قرر الوالدان على المشاركة
.في رعاية طفلهم القاصر

65
00:01:24,138 --> 00:01:28,341
أي قرار يتـعلق
.... بمستـقبل الطفل سوف

66
00:01:28,342 --> 00:01:33,171
يتـعين إتخاذه ....
.في إطار من التشاور المتبادل

67
00:01:34,273 --> 00:01:36,415
.نيكولا) سوف يقيم مع والدته)

68
00:01:36,967 --> 00:01:40,965
حقوق زيارة الوالد للطفل
.... تُركت بلا حدود

69
00:01:41,000 --> 00:01:43,607
.و يُـترك للوالدان أن يقرروا ذلك ....

70
00:01:44,741 --> 00:01:48,141
.. بإستـثناء أي إتفاق أفـضل
.... : الزيارة على النـحو التالي

71
00:01:48,863 --> 00:01:52,514
أولاً .. ثـلث أو حتى عطلة نهاية الأسبوع
.الخامس من الشهر .. مساء الجمعة

72
00:01:52,515 --> 00:01:55,821
أو عند الخروج صباح السبت
.من المدرسة حتى الأحد 7 مساء

73
00:01:55,856 --> 00:02:00,024
و يتـحمل الأب مسؤولية ....
.إعادته إلى مسكن الأم

74
00:02:01,311 --> 00:02:06,897
النصف الأول من العـطلات المدرسية على
.السنوات المفردة .. النصف الثاني في السنوات الكاملة

75
00:02:07,880 --> 00:02:13,988
السيد (فيرون) سيدفـع شهرياً
.مبلغ 300 يورو إعالة للطفل

76
00:02:15,123 --> 00:02:21,565
.. أما بالنسبة إلى إعالة الزوجة
.فإنها لم تعد في حاجة إليها في الوقت الحالي

77
00:02:22,718 --> 00:02:26,323
.... وفقـاً للمادة 278 من القانون المدني

78
00:02:26,374 --> 00:02:31,174
فإن تبرعات السيد و السيدة (فيرون) لبعضهما ....
.... في هذه الوصايا تـكون لاغية

79
00:02:31,375 --> 00:02:36,825
بالإضافة إلى أي تبرع قد تـم أثـناء ....
.الزواج .. تحت أي عُرف في أي وقت مضى

80
00:02:37,311 --> 00:02:41,695
بالنسبة للضرائب المتـعلقة للدخل في 2002
.... حتى مرسوم الطلاق

81
00:02:42,044 --> 00:02:47,177
سوف يقـوما بتسديدها بشكل يتـناسب ....
.لإيراد الزوجين الخاضع لضريبة الدخل

82
00:02:48,048 --> 00:02:53,878
المحامي و الرسوم القانونية ....
.سيتم تـقسيـمها مناصفة فيما بينهما

83
00:02:54,728 --> 00:02:56,393
أي شيء للإضافة .. أيها المحامية ؟

84
00:02:56,428 --> 00:02:58,994
.. لا شيء سعادتـكم
.يجب أن تسأل عملائي

85
00:02:59,529 --> 00:03:03,780
سيدتي .. هل توافـقين ؟ _
.أجل .. سيدي _

86
00:03:05,429 --> 00:03:07,130
سيد (فيرون) ؟

87
00:03:08,480 --> 00:03:09,331
أجل ؟

88
00:03:09,751 --> 00:03:12,096
هل توافـق ؟ _
.أجل .. أجل .. ذلك جيد _

89
00:03:12,713 --> 00:03:16,732
أعلن طلاقـكما
.على هذا في 17 فبراير 2003

90
00:03:17,882 --> 00:03:20,841
.. التوقـيع من فضلك
.... سيدتي

91
00:03:24,033 --> 00:03:25,533
سيد (فيرون) ؟

92
00:03:27,033 --> 00:03:33,108
-= www.OpenSubtitles.org =-

93
00:03:34,206 --> 00:03:37,135
.رجاء التوقـيع في أول صفحـتين

94
00:04:23,493 --> 00:04:25,146
هل تريدين أن أفتح الستائر ؟

95
00:04:26,698 --> 00:04:28,543
.ليس هناك ضرورة

96
00:04:47,381 --> 00:04:49,501
هل ستأتين ؟ _
.أجل _

97
00:05:27,450 --> 00:05:30,553
هل إزداد وزنكِ ؟ _
.كلا _

98
00:05:30,959 --> 00:05:33,432
لِما ترتدين منشـفة
ألم نعد متـزوجين ؟

99
00:05:34,431 --> 00:05:36,104
.لا أعرف

100
00:05:48,806 --> 00:05:50,207
.معذرة

101
00:05:53,370 --> 00:05:55,613
.أجل ؟ .. أجل

102
00:05:58,637 --> 00:06:00,998
.آه ! .. آسفة .. نسيت

103
00:06:01,678 --> 00:06:04,038
.في الحقيـقة لا أستـطيع أن أفعل هذا

104
00:06:06,409 --> 00:06:07,599
.أجل

105
00:06:07,859 --> 00:06:10,060
.أجل .. أجل .. إنقضى هذا تماماً

106
00:06:11,559 --> 00:06:14,040
.سأتصل بك ثانية
.(أنا مع (جـيللا

107
00:06:16,000 --> 00:06:17,663
.إننـا في مقـهى

108
00:06:18,109 --> 00:06:19,311
.قـبلاتي

109
00:06:24,242 --> 00:06:27,284
.أمي _
هل ذلك صحيـح ؟ _

110
00:06:27,685 --> 00:06:29,644
.كان يفترض أن أتغدي معها
.لقد نسيت

111
00:06:30,406 --> 00:06:32,970
هل هي بخير ؟ _
.كالمـعتاد _

112
00:06:35,324 --> 00:06:36,970
و والدك ؟

113
00:06:37,564 --> 00:06:38,642
.نحن لا نتـحدث كثيراً

114
00:06:38,677 --> 00:06:41,814
هل رحل ؟ _
.كلا .. إنه مازال هناك _

115
00:06:44,104 --> 00:06:46,265
.إنهما لم ينفصلا

116
00:06:53,716 --> 00:06:55,367
.قبلنـي

117
00:07:57,877 --> 00:08:01,677
لماذا تغلقيـن عيونك ؟
ألا تريدين رؤية وجهِي ؟

118
00:08:06,906 --> 00:08:09,947
.إسمع .. إن هذا مضحك

119
00:08:10,785 --> 00:08:14,480
.. ما كان يجب أن أحضر
.إنه غباء

120
00:08:18,827 --> 00:08:20,439
.حسناً

121
00:09:12,400 --> 00:09:15,880
! توقـف .. لنتـوقـف

122
00:09:17,790 --> 00:09:20,340
ما الأمر ؟ _
.أنا لا أشعر بهذا _

123
00:09:53,852 --> 00:09:56,870
! توقـف ! .. توقـف
! توقـف

124
00:09:57,249 --> 00:10:00,409
.. توقـف
!! توقـف

125
00:12:43,286 --> 00:12:44,423
! (جـلز)

126
00:12:49,065 --> 00:12:50,824
أتعتـقدين أنني
سأقتل نفسي من أجلك ؟

127
00:12:54,208 --> 00:12:55,490
.الخضة

128
00:13:05,770 --> 00:13:07,392
.سأذهب

129
00:13:17,053 --> 00:13:19,028
.إبق لفترة .. أحتاج للكلام

130
00:13:21,015 --> 00:13:22,429
.أرجوكِ

131
00:13:33,131 --> 00:13:35,081
ماذا إذا أردنا أن نتـناقش
بشأن (نيكولا) ؟

132
00:13:35,131 --> 00:13:36,647
.العطلات المدرسية

133
00:13:37,978 --> 00:13:39,782
هل تريدنني أن آخذه ؟

134
00:13:41,332 --> 00:13:44,683
إنك لن تفعل ؟ _
.يمكننـي إضاعة الوقت _

135
00:13:46,367 --> 00:13:48,245
كنت أفكر أن
.أرسله إلى أمي

136
00:13:49,634 --> 00:13:53,350
هل سألتيه ماذا يريد ؟ _
.كلا _

137
00:14:03,386 --> 00:14:06,186
أين يجب أن تأخذه ؟ _
.لا أعرف _

138
00:14:07,265 --> 00:14:10,311
.ربما التزحلق
.(تأجير شاليه (فريد

139
00:14:10,866 --> 00:14:13,053
أليس صغيراً جداً على التزحلق ؟

140
00:14:13,584 --> 00:14:15,946
هذه الأيام يبدأون
.و هم أصغر من ذلك

141
00:14:17,438 --> 00:14:19,238
.هذا سيكون جيداً له

142
00:14:20,882 --> 00:14:21,939
.ربما

143
00:14:22,669 --> 00:14:25,239
.يجب أن نخبره عن هذا

144
00:14:28,030 --> 00:14:31,307
.سأتصل بك لأخبرك _
هل لديكِ شخصاً ما ؟ _

145
00:14:32,909 --> 00:14:35,058
.كلا .. لقد أخبرتك

146
00:14:36,669 --> 00:14:38,108
ألا تفتـقدين هذا ؟

147
00:14:40,942 --> 00:14:42,242
.كلا

148
00:14:43,231 --> 00:14:45,809
بالعكس .. إنه لأمر جيد أن أكون
.ملك نفسي ثانية

149
00:14:53,044 --> 00:14:54,794
علاقات مؤقتة ؟

150
00:14:57,994 --> 00:14:59,462
.لا شيء جدي

151
00:15:02,395 --> 00:15:05,957
هل أعرفهم ؟ _
.كلا _

152
00:15:10,146 --> 00:15:12,365
و أنت ؟
هل مازالت مع (كريستين) ؟

153
00:15:13,647 --> 00:15:14,765
.أجل

154
00:15:17,762 --> 00:15:19,448
هل كل شيء بخير ؟

155
00:15:21,949 --> 00:15:23,048
.هكذا أيضاً

156
00:15:44,752 --> 00:15:47,071
.هذا ليس سهل لي أيضاً

157
00:15:48,452 --> 00:15:53,003
.أجل .. إنك لا تبدين سيئة تماماً _
.أنا سعيدة أن هذا إنتهى و تم إنجازه _

158
00:15:57,804 --> 00:15:59,255
.سعيدة

159
00:16:02,609 --> 00:16:05,530
.... سعيدة تماماً _
ماذا ... ؟ _

160
00:16:06,771 --> 00:16:11,012
.لا شيء .. أنتِ شيء آخر .. هذا كل شيء _
شيء ؟ _

161
00:16:12,252 --> 00:16:16,172
.. لا أعرف .. أصبحتِ عارية
.حصلتِ على مضاجعة .. لهذا أنتِ سعيدة

162
00:16:16,972 --> 00:16:19,808
.إذهبي و أحصلي على مضاجعة في مكان آخر _
! أوقف هذا _

163
00:16:22,894 --> 00:16:25,077
.لقد ربحتي

164
00:16:33,295 --> 00:16:35,379
سأنتظر لأجل
.(إتصالك بخصوص (نيكولا

165
00:16:39,976 --> 00:16:43,411
.لم أربح و لم أخسر
.هذا إنتـهى .. ذلك كل شيء

166
00:16:44,062 --> 00:16:45,661
.إنكِ على ما يرام كالعادة

167
00:16:47,136 --> 00:16:49,013
.. لقد إنتـهى
.ليس هناك شيء لنقـوله

168
00:16:59,263 --> 00:17:00,614
! (ماريون)

169
00:17:09,566 --> 00:17:11,586
ماذا عن أن نأخذ محـاولة أخرى ؟

170
00:18:32,162 --> 00:18:33,579
.إفتـح باب المرآب

171
00:18:35,290 --> 00:18:36,080
.عظيم

172
00:18:39,602 --> 00:18:41,530
.لقد عادت مـامي

173
00:18:42,831 --> 00:18:44,201
.إننا هنا

174
00:18:45,444 --> 00:18:47,181
.طاب مساءك حبيبي

175
00:18:51,089 --> 00:18:52,182
.إشتريت كعكة

176
00:18:52,473 --> 00:18:54,306
هل أعددت كل شيء ؟
.جميل

177
00:18:54,341 --> 00:18:56,433
.يجب أن أعترف أنني مضجر بالأحرى

178
00:18:58,933 --> 00:19:01,084
.كان لدي يوماً متعب جداً
.أنا منهكة

179
00:19:01,330 --> 00:19:03,484
هل بإمكانك أن تأخذي الولد ؟
.أود أن أغتسل

180
00:19:03,784 --> 00:19:06,537
أجل .. سأزيل زينتي
.ثم يمكنك أن تأخذ حماماً

181
00:19:06,572 --> 00:19:08,780
.تبدين رائعة _
.سأنتـهي سريعاً _

182
00:19:15,291 --> 00:19:18,412
أمازلت تريد المعكرونة ؟
.... ليس في الواقع حقاً

183
00:19:18,735 --> 00:19:21,387
الحلوى ؟
ألا تريد الحلوى ؟

184
00:19:26,975 --> 00:19:27,946
كيف تـجعلين نفسك جميلة هكذا ؟

185
00:19:28,046 --> 00:19:30,251
.أيها الأبله .. إنك تـجعلني ألطخ

186
00:19:34,175 --> 00:19:38,457
.خذيه _
هل نذهب نقرأ القصة ؟ _

187
00:19:45,739 --> 00:19:48,859
بعد الظهيرة .. بينما هي
.... كانت تصنع الطائرة

188
00:19:49,750 --> 00:19:51,410
.... تسقي زهور جديدة ....

189
00:19:52,408 --> 00:19:53,883
أليس هم رائعون ؟

190
00:19:55,125 --> 00:19:59,941
بعد الظهيرة .. بينما هي كانت تصنع
.... الطائرة الورقية

191
00:19:59,976 --> 00:20:01,320
.الباب فتح ....

192
00:20:02,117 --> 00:20:05,449
من كان هو ؟ _
.(ليون) _

193
00:20:08,583 --> 00:20:12,465
! (أنا هنا .. (ليون
ماذا يفعلون ؟

194
00:20:15,624 --> 00:20:19,746
.إنهم يتـعانقون _
.ألم يغلق الباب _

195
00:20:19,814 --> 00:20:22,774
لقد كان سعيداً جداً
.و نسى إغلاق الباب

196
00:20:27,827 --> 00:20:29,547
.إنهم هنا

197
00:20:30,928 --> 00:20:33,386
! مساء الخير _
كيف حالك ؟ _

198
00:20:33,421 --> 00:20:34,428
بخير .. و أنت ؟

199
00:20:36,150 --> 00:20:38,868
هل أنت بمفردك ؟ _
ألم يصل رغم ذلك ؟ _

200
00:20:39,189 --> 00:20:44,351
كلا .. أما كنتـما ستأتيان سوياً ؟ _
.أصبح مشغولاً في الحظات الأخيرة _

201
00:20:45,561 --> 00:20:46,923
.أتمنى ألا يكون محجوزاً بعيداً

202
00:20:46,958 --> 00:20:48,293
.إن لم يتصل .. سيأتي

203
00:20:48,434 --> 00:20:51,433
.أنتِ تعرفيه .. متـقلب جداً

204
00:20:53,793 --> 00:20:56,394
جـلز) أليس هنا أيضاً ؟) _
.يأخذ حماماً _

205
00:20:56,874 --> 00:21:00,716
هل الأشياء تـكون أفضل بينك و بين رجال ؟ _
.أفضل .. سأخبرك لاحقاً _

206
00:21:02,994 --> 00:21:06,074
ماذا تحب أن تشرب ؟ _
.جن" من فضلك" _

207
00:21:09,556 --> 00:21:13,677
.رداء جميل .. يبدو رائعاً عليكِ
من أين حصلتِ عليه ؟

208
00:21:14,368 --> 00:21:15,870
.لقد كان لأمي _
حقاً ؟ _

209
00:21:16,306 --> 00:21:17,575
.مرحباً _
كيف حالك ؟ _

210
00:21:21,840 --> 00:21:23,500
هل (نيكولا) نائم إلى الآن ؟
.أجل _

211
00:21:24,102 --> 00:21:25,556
هل بكى ؟ _
.فقط قليلاً _

212
00:21:26,455 --> 00:21:29,699
صديقتان سحاقيتان لي
.مجرد أنهما وضعتا طفل

213
00:21:30,319 --> 00:21:34,520
.زرتهما في المستشفى .. حبيبتان

214
00:21:34,521 --> 00:21:35,406
كيف فعلتا هذا ؟

215
00:21:36,015 --> 00:21:38,695
مع صديق و ملعقة
.الطريقه الأكثر كفاءة

216
00:21:39,643 --> 00:21:42,625
ملعقة ؟ _
.صديقهما الشاذ "رج" داخل الملعقة _

217
00:21:42,660 --> 00:21:46,552
أدخلت الفتاة المني
! في مهبلها بإستخدام الملعقة

218
00:21:47,461 --> 00:21:50,011
.شاذ جداً _
لم لا .. أن يحدث هذا ؟ _

219
00:21:50,846 --> 00:21:53,264
بماذا تـخبر الطفل عندما يكبر ؟

220
00:21:54,099 --> 00:21:54,969
.الحقيقة

221
00:21:55,295 --> 00:21:58,726
.حظاً سعيداً لك _
.ماريون) .. أجدكِ تقليدية جداً) _

222
00:21:58,761 --> 00:22:03,222
.ملعقة المني هي المستقبل
.إنها أكثر فائدة من مضاجعة الزوج

223
00:22:04,288 --> 00:22:05,178
.هراء

224
00:22:08,609 --> 00:22:12,614
كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون
.أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل

225
00:22:13,811 --> 00:22:17,415
هل خليلك سيأتي ؟ _
.يجب أن يأتي .. لا أعرف ماذا يفعل _

226
00:22:18,732 --> 00:22:21,930
هل يجب أن أتصل به ؟ _
.سيكون هنا بعد قليل _

227
00:22:21,965 --> 00:22:23,669
.أنا لا أؤمن بالوفاء

228
00:22:24,317 --> 00:22:27,317
.. هذا مستحيل
.و هو لا يخدم أي غرض

229
00:22:30,174 --> 00:22:33,217
هل توافق ؟ _
.إنه على حق _

230
00:22:33,646 --> 00:22:41,637
.أن تكون مخلصاً ليس طبيعياً _
.... الإحترام لأجل الزوج .. ثقة _

231
00:22:41,969 --> 00:22:47,000
كل زوج له أكاذيبه و قليلاً
.من الأسرار ... تلك هي الطريقة المثالية

232
00:22:47,035 --> 00:22:52,621
بصراحة .. لماذا يقاوم الإغراء ؟
لأي سبب ؟

233
00:22:53,321 --> 00:22:55,060
أن يكون لديه أعذار ؟ _
.كلا _

234
00:22:55,838 --> 00:23:00,680
.للإحساس القوى .. لأجل هذا قاوم

235
00:23:00,772 --> 00:23:03,222
.ماريون) .. أنتِ تدهشينـي دائماً)

236
00:23:04,712 --> 00:23:06,226
جـلز) .. ماذا تعتقد ؟)

237
00:23:07,809 --> 00:23:08,966
.لا شيء خاص

238
00:23:09,001 --> 00:23:09,974
.كذاب

239
00:23:12,143 --> 00:23:14,904
ماذا تريدنني أن أقول ؟ _
.بالتأكيد ليس الحقيقة _

240
00:23:16,275 --> 00:23:19,789
.(ثم ... أنا أبداً ما خنت (ماريون

241
00:23:20,862 --> 00:23:22,750
.خنت (كريستوف) مرتين

242
00:23:22,975 --> 00:23:27,852
هذا لا يُحسب .. مجرد نزوات
.تحدث دائماً مع الرجال

243
00:23:29,188 --> 00:23:32,191
و أنت هل أخبرته ؟ _
.بالطبع .. أخبره كل شيء _

244
00:23:34,628 --> 00:23:36,749
.إنه شاب .. لا أستـطيع إيقافه

245
00:23:37,192 --> 00:23:39,022
.و حتى الآن يعود لي دائماً

246
00:23:40,128 --> 00:23:41,202
.أنت لست غيور

247
00:23:41,237 --> 00:23:41,999
لأي سبب ؟

248
00:23:42,034 --> 00:23:45,321
أنا شخص قديم .. فعلت
.نفس الشيء عندما كنت في عمره

249
00:23:45,749 --> 00:23:51,043
.أحب دائماً أن يكون لدي حفل ثالث
.هذا يدع لي بعض التأجيل .. بعض الراحة

250
00:23:51,078 --> 00:23:52,871
ماذا بشأنك ؟
هل خنتـني أبداً ؟

251
00:23:53,631 --> 00:23:55,081
بماذا تريدني أن أجيب ؟

252
00:23:56,828 --> 00:24:01,700
.أن تجيب بـ لا .. بالطبع _
.... مدهش .. يجب أن أغـفر لك أخطائك _

253
00:24:02,032 --> 00:24:07,739
.لكن يجب أن أبقى مخلصاً .... _
.ذلك بحري المتوسط .. الجانب الذكوري _

254
00:24:09,476 --> 00:24:11,634
.خنت (ماريون) فقط مرة

255
00:24:12,983 --> 00:24:14,234
.مرة واحدة

256
00:24:16,435 --> 00:24:20,878
أتعتـقد أن هذا هو الوقت الصحيح ؟ _
.... حسناً .. كلنا نصب قلوبنا هنا بالخارج _

257
00:24:21,735 --> 00:24:23,736
هل فقط الفقراء يمكن
أن يكونوا غير مخلصين ؟

258
00:24:25,986 --> 00:24:30,536
.أنا متأكد أنكِ تحبين سماع قصة خداع جنسية جيدة _
.لم لا إذا كان هذا مضحك _

259
00:24:31,187 --> 00:24:33,720
.. ربما ليس مضحك
.لكنه التشويق

260
00:24:35,137 --> 00:24:37,787
.(قد لا تفضلين هذا بالأحرى .. (ماريون _
.لا أعتقد _

261
00:24:38,073 --> 00:24:42,888
.ربما سنترك الرجال بمفردهم الآن _
.كلا .. أنا فضولية لسماع القصة إن كان يريد أن يخبرك _

262
00:24:43,439 --> 00:24:50,035
كان هذا قبل عام و نصف .. في مكان بعض
.الأصدقاء ما كنا رأيناهم منذ زفافنا

263
00:24:50,940 --> 00:24:54,094
.. نظموا حفل في مكانهم
.30كيلومتر بعيداً عن باريس

264
00:24:54,190 --> 00:25:00,413
.. جو لطيف .. 20 ضيف .. موسيقى
.أناس مرحين .. الجميع في حالة سكر

265
00:25:01,142 --> 00:25:03,707
في حوالي منتـصف الليل
.صديقـنا خفض الأضواء

266
00:25:04,991 --> 00:25:10,643
فهمنا أن ذلك لأولئك الذين أرادوا
.أن يتـحول المساء إلى طقوس عربيدة

267
00:25:10,993 --> 00:25:13,530
.ذلك عظيم _
.يقيناً مذهل _

268
00:25:13,744 --> 00:25:17,244
خصوصاً بما أننا لم نكن نعرفهم
.كذلك جيداً .. شربنا قليلاً

269
00:25:18,495 --> 00:25:20,395
كنت على العكس
.أشعر بوخز خفيف به

270
00:25:21,945 --> 00:25:26,252
النساء بدأن نزع ملابسهن
.و إضطجعن على المفارش

271
00:25:26,287 --> 00:25:28,027
.الرجال تابعنهن
.لقد كان منظماً بشكل جيد جداً

272
00:25:28,062 --> 00:25:32,196
مخدرات .. هلاميات
.واقيات ذكرية .. حتى الأعضاء الذكرية

273
00:25:33,591 --> 00:25:38,174
.أولاً راقبنا من زاويتنا الصغيرة

274
00:25:40,798 --> 00:25:43,456
.... أمسكت (ماريون) يدي

275
00:25:45,098 --> 00:25:46,799
.في الواقع ضغطتها بشدة

276
00:25:49,049 --> 00:25:50,676
.سألتها إذا أرادت المحاولة

277
00:25:53,450 --> 00:25:55,050
.... أجابت

278
00:25:56,150 --> 00:25:57,300
.كلا ....

279
00:25:57,544 --> 00:25:59,151
.لكن إذهب أنت إذا أردت

280
00:25:59,951 --> 00:26:04,251
.لقد أخبرتكِ أنني سأذهب فقط معكِ
.لكنكِ أصررتِ أن أذهب بمفردي

281
00:26:05,658 --> 00:26:08,802
.أنتِ أردتِ فقط المراقبة
.ذلك كل شيء

282
00:26:11,993 --> 00:26:14,403
.الفتاة جاءت لأصحبها و ذهبت معها

283
00:26:15,954 --> 00:26:19,854
بينما (ماريون) كانت تراقب
.... من العتمة

284
00:26:21,654 --> 00:26:24,055
هل مارست الجنس مع هذه
الفتاة أمام (ماريون) ؟

285
00:26:24,805 --> 00:26:27,806
.. أجل
.ليس فقط مع الفتاة

286
00:26:30,356 --> 00:26:31,306
.حتى مع الرجال

287
00:26:31,406 --> 00:26:34,256
هل فعلت هذا مع الرجال ؟ _
.أجل .. أخذت الفرصة _

288
00:26:35,157 --> 00:26:39,589
.أعرف الآن كيف يشعر أخي _
! ستـكون هكذا فوقنا _

289
00:26:40,510 --> 00:26:41,707
و ماذا فعلتِ أنتِ للرجال ؟

290
00:26:41,757 --> 00:26:45,563
.. هربت من المعصرة .. إمتصت بضعة أعضاء
.... و مارست الجنس

291
00:26:45,598 --> 00:26:49,637
هل مارستِ الجنس في المؤخرة ؟ _
مارست الجنس في المؤخرة ؟ _

292
00:26:50,559 --> 00:26:54,659
.ماريون) .. إن هذا ليس حقيقي)
.... رجاء أخبريني أنكِ لم تشتركِ في

293
00:26:57,861 --> 00:26:59,260
.أجل هذا حقيقي

294
00:27:05,762 --> 00:27:08,112
هل ننتـقل إلى حجرة المعيشة ؟

295
00:30:00,789 --> 00:30:02,440
.يجب أن أنطلق _
! أوه .. كلا _

296
00:30:02,880 --> 00:30:05,070
هناك تلك الحفل
.لقد وعدت أن أذهب

297
00:30:05,490 --> 00:30:08,654
كريستوف) هل تركتها أيضاً ؟) _
.... ماثيو) هل تريدني أن) _

298
00:30:09,191 --> 00:30:13,441
.الأمر يرجع لك .. موسيقى " تيكنو " .. فقط شباب
.لا أعرف إذا كنت ستحب هذا

299
00:30:13,975 --> 00:30:17,735
.مجرد أنه يحبهم _
.سنرى بعضنا البعض لاحقاً إذن _

300
00:30:17,770 --> 00:30:19,043
.سأتصل بك عندما أصل

301
00:30:20,543 --> 00:30:23,403
.شكراً على كل شيء
.ذلك كان عظيماً

302
00:30:23,439 --> 00:30:24,844
.كل سروري _
.أراك قريباً _

303
00:30:26,798 --> 00:30:28,824
.سأتصل بك _
.(وداعاً (ماريون _

304
00:30:29,095 --> 00:30:30,194
.سأوصلك للخارج

305
00:30:33,109 --> 00:30:33,887
. وداعاً

306
00:30:39,896 --> 00:30:41,959
.ماثيو) هذا ولد رائع) _
هل تحبه ؟ _

307
00:30:41,994 --> 00:30:44,155
.... أجل .. لطيف .. ذكي

308
00:30:45,497 --> 00:30:48,152
.و هو يعرف ماذا يريد _
.أجل _

309
00:30:48,598 --> 00:30:52,221
.أنا سعيد أنك تحبه
.(أعتقد أنه يتقدم جيداً مع (ماريون

310
00:30:52,604 --> 00:30:54,198
.أجل أعتقد ذلك

311
00:30:55,693 --> 00:30:56,799
.إننا جيدون معاً

312
00:31:19,969 --> 00:31:22,553
ألا تريدين تنظيف الأطباق تحت
العروة قبل وضعهم في الماكينة ؟

313
00:31:27,412 --> 00:31:30,304
أين ورق قصدير الألمنيوم ؟ _
.لا أعرف _

314
00:31:33,805 --> 00:31:35,805
.أنا سعيدة لأجل أخيك

315
00:31:39,805 --> 00:31:40,814
لماذا ؟

316
00:31:42,756 --> 00:31:46,857
.لرؤيته عاشقاً هكذا
.هذا لا يتكرر

317
00:31:48,657 --> 00:31:50,858
.على العكس أجده مثيراً للشفقة

318
00:31:52,378 --> 00:31:56,159
لماذا تـقول ذلك ؟ _
.ذلك الفتى لا يهتم بشأنه _

319
00:31:57,008 --> 00:31:58,759
.تركه و ذهب إلى حفلته بمفرده

320
00:32:00,059 --> 00:32:01,709
.إنه لن يستمر طويلاً

321
00:32:03,460 --> 00:32:05,917
.هذا مدهش
.... عندما يتـعلق الأمر بأخيك

322
00:32:06,710 --> 00:32:07,861
.فأنت متـشائم دائماً ....

323
00:32:08,111 --> 00:32:09,210
.و أنتِ متـفائلة

324
00:32:10,010 --> 00:32:12,311
.هذا لن يستمر إسبوع

325
00:32:13,411 --> 00:32:14,314
كيف تـعرف ؟

326
00:32:16,512 --> 00:32:19,361
لمجرد أن هذا ليس تـقليدي
.لا يعني أنهم سيفشلون

327
00:32:20,162 --> 00:32:21,705
.الثـقة هي الأكثر أهمية

328
00:32:27,363 --> 00:32:28,664
هل أنتِ متأكدة ؟

329
00:32:30,705 --> 00:32:32,414
.لقد أخبرني أنهم لم يكن لديهم جنس

330
00:33:51,603 --> 00:33:52,727
.(جـلز)

331
00:33:55,178 --> 00:33:57,228
ماذا ؟ _
ماذا تـفعل ؟ _

332
00:33:58,028 --> 00:33:59,679
.لا شيء .. كان يبكي

333
00:34:04,479 --> 00:34:08,447
هل ستأتي ؟ _
.دعيني أنام _

334
00:35:09,740 --> 00:35:11,289
.إنه صبي

335
00:35:13,221 --> 00:35:16,240
هل إخترتِ الإسم ؟ _
.أجل _

336
00:35:16,863 --> 00:35:18,241
.لكننا لم لا نتفق عليه

337
00:35:20,291 --> 00:35:23,983
أي شيء خاطىء عدا ذلك ؟ _
.كلا _

338
00:35:24,782 --> 00:35:26,693
ما عدا الغثيان
.الذي أفرغته هذا الصباح

339
00:35:29,543 --> 00:35:32,593
.هذا أمر غريب _
ماذا ؟ _

340
00:35:32,643 --> 00:35:34,394
هل مازال يتـحرك كثيراً مؤخراً ؟

341
00:35:35,705 --> 00:35:39,145
.. كلا
.إنه أكثر هدوءاً

342
00:35:40,644 --> 00:35:42,747
هل هناك أي شيء خاطىء ؟

343
00:35:44,495 --> 00:35:48,429
.إن موقع المشيمة مغلق
.أخشى أن هذا قد يسد مكان خروج الطفل

344
00:35:49,684 --> 00:35:50,646
هل ذلك خطير ؟

345
00:35:51,697 --> 00:35:56,597
كلا .. كلا .. إذا نزف كثيراً
.فإن لدينا تصرُف

346
00:36:04,149 --> 00:36:05,348
.أجل .. عزيزتي

347
00:36:07,799 --> 00:36:09,799
ما الأمر ؟
ألستِ في العيادة ؟

348
00:36:14,995 --> 00:36:16,795
حقاً ؟ .. لماذا ؟

349
00:36:37,654 --> 00:36:39,654
.أجل أنا هنا

350
00:36:40,761 --> 00:36:44,201
.. سأحضر فوراً
.كلا .. لا تـقلقي

351
00:36:59,203 --> 00:37:02,844
.ديلفين) أحضر الملف المنتـهي)
.و لا مزيد من المكالمات

352
00:39:33,317 --> 00:39:34,416
الآن حضرت ؟

353
00:39:35,320 --> 00:39:37,622
.إننا ننتـظرك منذ 3 ساعات
.ماريون) كانت بمفردها)

354
00:39:37,633 --> 00:39:39,383
هل هي بخير ؟ _
.لم يكن الأمر سهلاً _

355
00:39:40,133 --> 00:39:43,560
.إنها في غرفتـها .. تستريح
.تـناولت مسكنات

356
00:39:44,519 --> 00:39:45,517
و ماذا عن الطفل ؟

357
00:39:45,518 --> 00:39:48,836
.في الحاضنة .. إنه صغير

358
00:39:49,482 --> 00:39:51,012
.أمضوا  في إخراجه وقـتاً عسيراً

359
00:39:51,047 --> 00:39:54,331
.الخروج من الرحم لم يكن سهلاً
.لقد عانت الأمرين

360
00:39:54,764 --> 00:39:56,649
و أنت أين كنت ؟
! تركنا  لك رسائل

361
00:39:57,135 --> 00:39:58,586
.كنت موقوف في المرور

362
00:40:02,487 --> 00:40:04,387
.. ماريون) لم تدرك ذلك)
.لقد كانت قلقة

363
00:40:04,437 --> 00:40:07,187
.. بما أنك لم تـكن هنا
.فأنا خففت عليها عملية الولادة

364
00:40:07,287 --> 00:40:09,926
.لم يكن هذا جميلاً
.إنها نزفت كثيراً

365
00:40:10,388 --> 00:40:12,768
لحسن الحظ أنهم تمكنوا من
." C " إنجاز قسم الـ

366
00:40:13,688 --> 00:40:16,807
بالعودة إلى أيامي لم يكن
.... هذا موجوداً بهذه السرعة و المهارة

367
00:40:18,089 --> 00:40:20,540
.. كما تعرف ....
.أنني فقدت طفلي الأول

368
00:40:21,140 --> 00:40:22,640
.أجل أخبرتـيني

369
00:40:25,840 --> 00:40:27,040
هل أنتِ متأكدة أنه هذا ؟

370
00:40:27,741 --> 00:40:29,591
.أجل إنه صغير جداً .. رقم 5

371
00:40:30,610 --> 00:40:32,542
هل أنتِ متأكدة أنه ليس
ذلك الذي على اليسار ؟

372
00:40:32,792 --> 00:40:35,242
.أضمن لك أنه رقم 5

373
00:40:35,532 --> 00:40:38,692
لماذا ؟
ألا تشعر أنك تحبه ؟

374
00:40:40,643 --> 00:40:43,082
.... يبدو أنه هش تماماً

375
00:40:43,693 --> 00:40:45,294
.القابلة وضحت هذا لي

376
00:40:45,361 --> 00:40:48,367
الغشاء لما يكن يقوم بدوره
.لذا توقف عن النمو

377
00:40:48,402 --> 00:40:49,692
.لهذا هو صغير

378
00:40:50,295 --> 00:40:53,445
لاحظوه مبكراً .. و إلا
.فإنه كان يمكن أن يموت في بطنها

379
00:40:54,595 --> 00:41:00,346
.. قيل لي لا داعي للقلق
.و سوف يكون بالوزن و الطول الطبيعي

380
00:41:00,646 --> 00:41:02,796
.. ينمون بشكل طبيعي
.بدون مشاكل

381
00:41:04,647 --> 00:41:08,779
جـلز) .. ماذا بك ؟)
ألا تشعر أنك بخير ؟

382
00:41:10,598 --> 00:41:14,248
.أنا بخير .. فقط أحتاج 5 دقائق هواءاً نقياً _
هل تريدني أن أرافقك ؟ _

383
00:41:14,749 --> 00:41:15,848
.أنا بخير شكراً

384
00:41:16,048 --> 00:41:18,449
.سأنتظرك في غرفة الإنتظار

385
00:41:19,899 --> 00:41:21,049
.لا بأس

386
00:41:21,396 --> 00:41:23,899
عندما تـعود سندخل
.على (ماريون) معاً

387
00:41:24,783 --> 00:41:26,150
.أراكِ لاحقاً

388
00:41:45,353 --> 00:41:46,353
.أوه .. اللعنة

389
00:41:52,988 --> 00:41:54,405
.(مرحباً (جـلز

390
00:41:55,355 --> 00:41:57,305
هل هو قد ولد بعد ؟

391
00:41:58,428 --> 00:42:00,549
.أجل .. (ماريون) ترتاح

392
00:42:01,756 --> 00:42:05,406
هل أنت سعيد ؟ _
.أجل _

393
00:42:06,456 --> 00:42:08,907
.. لم نكن نتوقعه هكذا مبكراً
.... لكن

394
00:42:09,107 --> 00:42:11,958
تأتي المشاكل في
.الوقت الخاطىء دائماً

395
00:42:12,513 --> 00:42:14,758
هل (مونيك) بالجوار ؟ _
.في غرفة الإنتظار _

396
00:42:15,237 --> 00:42:16,959
هل كانت خائفة ؟

397
00:42:18,358 --> 00:42:19,312
معذرة ؟

398
00:42:19,347 --> 00:42:23,609
إنها ينبغي أن تكون في غاية السعادة
.يجب أن تـكون هستيرية

399
00:42:24,275 --> 00:42:27,660
.ربما .. لا أعرف _
.إنها هستيرية دائماً على أية حال _

400
00:42:27,810 --> 00:42:30,226
سأذهب لأرى إبنتي
و الوحش الصغير .. هل سترافقني ؟

401
00:42:30,261 --> 00:42:31,811
.سأنهي سيجارتي

402
00:42:31,861 --> 00:42:33,673
هل والداك هنا ؟

403
00:42:34,711 --> 00:42:36,662
.. كلا .. كلا
.لم أتصل بهم حتى الآن

404
00:42:37,319 --> 00:42:38,711
.أراك لبرهة في الداخل

405
00:42:56,642 --> 00:42:58,121
.جهاز تسجيل المكالمات

406
00:42:58,615 --> 00:42:59,915
! غير معقول

407
00:43:00,265 --> 00:43:01,749
.أتمنى ألا يكون يحدث شيء له

408
00:43:01,916 --> 00:43:05,039
.. مجرد أنكِ ولدتِ
! و مهمومة بشأنه

409
00:43:06,667 --> 00:43:08,011
.أنتِ لا تـعرفين ما الذي تتـحدثين بشأنه

410
00:43:08,012 --> 00:43:10,117
." C " إنه ليس الوحيد الموجود في قسم الـ

411
00:43:11,067 --> 00:43:12,590
.أنا لست مندهشة

412
00:43:13,267 --> 00:43:15,417
.. عندما فقدت طفلي
.والدكِ لم يكن بالجوار أيضاً

413
00:43:15,467 --> 00:43:20,268
.كان لديه وجبة سمك كبيرة للقلي _
ألا تـغلقين فمك الكبير ؟ _

414
00:43:22,719 --> 00:43:24,040
ماذا بك ؟

415
00:43:25,019 --> 00:43:27,520
ألا يمكنك أن تـتركين
إبنتك بسلام لـ 5 دقائق ؟

416
00:43:28,570 --> 00:43:32,120
إنكِ مزعجة
.مع نفس قصصك القديمة المُملة

417
00:43:32,770 --> 00:43:35,621
.. أهذا عيبي أن (جـلز) ليس هنا
مثلك تماماً قبل 30 عاماً ؟ ! ؟

418
00:43:36,271 --> 00:43:39,293
عندما تـكون هناك مشكلة
.تـعرف فقط كيف تـختفي

419
00:43:39,328 --> 00:43:41,022
! أوقـفي هذا الهراء

420
00:43:43,272 --> 00:43:44,825
.والدك بدأ هذا

421
00:43:44,860 --> 00:43:45,837
! إسكتِ

422
00:43:47,423 --> 00:43:48,923
.هذا كل ما نطلبه منكِ

423
00:43:58,875 --> 00:44:01,525
.سأدعكِ الآن كي تستريحين

424
00:44:02,925 --> 00:44:05,697
.وداعاً أبي
.شكراً لحضورك

425
00:44:12,258 --> 00:44:14,027
.رأيتِ طريقة تحدثه معي

426
00:44:16,700 --> 00:44:18,428
.هذا ليس يهم

427
00:44:19,941 --> 00:44:21,479
.على الأقل جاء

428
00:44:22,878 --> 00:44:25,079
هذا لا يعني أنه يمكن أن
.يصرخ فيّ هكذا

429
00:44:30,529 --> 00:44:32,030
.إذهبي وراءه

430
00:44:36,781 --> 00:44:37,931
أتـعتقدين ذلك ؟

431
00:44:38,131 --> 00:44:40,031
.تـعرفين أنه ينتـظرك في السيارة

432
00:44:46,283 --> 00:44:47,532
.أجل

433
00:44:53,634 --> 00:44:55,133
.خذي قسطاً وافر من الراحة

434
00:47:38,460 --> 00:47:40,061
مرحباً ؟

435
00:47:41,183 --> 00:47:44,111
.إنه أنا _
أين أنت ؟ _

436
00:47:44,811 --> 00:47:46,962
.سأوضح
.هذا الأمر معقد إلى حداً ما

437
00:47:47,862 --> 00:47:48,597
هل أنتِ بخير ؟

438
00:47:48,827 --> 00:47:50,212
.كلا لست بخير

439
00:47:50,661 --> 00:47:51,762
لماذا ؟

440
00:47:52,513 --> 00:47:55,463
.لا شيء
.أنا .... أنا متألمة

441
00:47:58,510 --> 00:48:01,563
لماذا لست هنا ؟
لماذا رحلت ؟

442
00:48:02,514 --> 00:48:05,464
.لا أعرف
.أنا آسف

443
00:48:09,551 --> 00:48:11,465
هل إستقريتِ على الإسم بعد ؟

444
00:48:15,116 --> 00:48:17,616
.لم أفكر بشأن هذا _
ماذا تـحبين ؟ _

445
00:48:20,617 --> 00:48:21,767
.لا أعرف

446
00:48:23,917 --> 00:48:27,541
ماذا بشأنك ؟
هل أردت تسمية (نيكولا) ؟

447
00:48:29,269 --> 00:48:30,868
.(أجل .. أحب إسم (نيكولا

448
00:48:32,836 --> 00:48:34,269
.(إذن هو (نيكولا

449
00:48:37,718 --> 00:48:40,070
ماريون) ؟) _
.أجل _

450
00:48:42,520 --> 00:48:43,320
.أحبك

451
00:48:51,221 --> 00:48:54,273
أيمكنك أن تعرج على المنزل
و تحضر لي بعض الملابس ؟

452
00:49:01,722 --> 00:49:02,974
ماريون) ؟)

453
00:49:51,982 --> 00:49:54,182
هل عقد الزواج رسمي ؟

454
00:49:55,182 --> 00:49:56,183
.أجل

455
00:49:59,633 --> 00:50:02,654
في تطبيق المادة 75
.... من الدستور المدني

456
00:50:03,233 --> 00:50:06,976
سأقرأ خلال ....
.... البنود 212 إلى 215

457
00:50:07,234 --> 00:50:09,884
على الحقوق ....
.و واجبات الأزواج

458
00:50:11,085 --> 00:50:17,636
.. البند 212
الأزواج يجب أن يكونوا مخلصين
.و مساندين لبعضهم البعض

459
00:50:18,736 --> 00:50:25,177
.. البند 213
سيشتركان معاً في المغزى المعنوي
.و الإدارة المالية للعائلة

460
00:50:25,337 --> 00:50:28,638
سيوفران لأطفالهم
.التـعليم و المستـقبل الجيد

461
00:50:29,638 --> 00:50:31,788
.. البند 214

462
00:50:32,588 --> 00:50:34,888
.... إذا كان الزوجان قد إتـفقا

463
00:50:34,938 --> 00:50:37,889
على المساهمة المالية ....
.... ليوم الزفاف

464
00:50:37,989 --> 00:50:41,640
و ذلك على حسب ما يتناسب ....
.مع القدرات الخاصة لكلاً منهما

465
00:50:42,090 --> 00:50:43,089
.... و أخيراً

466
00:50:43,139 --> 00:50:44,690
.... البند 215 ....

467
00:50:44,890 --> 00:50:48,491
الأزواج يجب أن يتـعايشا ....
.في المجتمع مع بعضهم البعض

468
00:50:51,591 --> 00:50:53,742
.... (الآنسة (ماريون شابارد

469
00:50:54,342 --> 00:50:58,543
(هل تقبلين السيد (جـلز فيرون
زوجاً ؟

470
00:50:59,842 --> 00:51:01,043
.أقبل

471
00:51:01,543 --> 00:51:07,693
سيد (جـلز فيرون) .. هل تقبل
الآنسة (ماريون شابارد) زوجة ؟

472
00:51:09,794 --> 00:51:10,995
.أقبل

473
00:51:11,694 --> 00:51:17,495
.أعلن بموجب هذا أنكما متزوجان قانونياً
.كل التهاني

474
00:54:09,223 --> 00:54:10,873
.أريد إشباع رغبتي منكِ

475
00:54:11,191 --> 00:54:13,024
هل أنت سعيد ؟ _
.أجل سعيد _

476
00:54:19,753 --> 00:54:21,625
.لا أستـطيع سماعك _
.أجل _

477
00:54:24,425 --> 00:54:27,913
.لا أستـطيع نزع ملابسي

478
00:54:28,226 --> 00:54:32,029
.لا أستـطيع خلعه _
.لا يهم _

479
00:54:32,327 --> 00:54:33,251
! كلا

480
00:54:40,156 --> 00:54:41,979
.سأذهب و أخلعه

481
00:54:59,431 --> 00:55:01,333
سأبقى على نشـاطي
! إلى أن تنتـزعي سـروالك

482
00:55:04,192 --> 00:55:05,332
.... أوه هذا رائع

483
00:55:07,524 --> 00:55:10,533
.لم أنزع سـروالي
هل ترغب في عرض مثير ؟

484
00:55:15,434 --> 00:55:17,834
هل لا أثيـرك كثيراً ؟

485
00:55:23,435 --> 00:55:27,566
.. (جـلز)
هل أنت نائم ؟

486
00:55:42,571 --> 00:55:44,572
.ليـلة سـعيدة حبيبـي

487
00:58:47,317 --> 00:58:48,768
.لقد أخفتنـي

488
00:58:50,118 --> 00:58:51,618
.أسـف .. لا أجيد الفرنسـية

489
00:58:51,968 --> 00:58:53,269
.ماذا قلتـي

490
00:58:54,869 --> 00:58:56,269
.كنت خائفـة

491
00:58:57,319 --> 00:58:59,220
هل أنتِ من حفل الزفاف ؟

492
00:59:01,120 --> 00:59:02,370
.أجل

493
00:59:03,321 --> 00:59:05,020
.أقيم بفندق في الضيعـة

494
00:59:05,221 --> 00:59:07,221
لم أسـتطع النوم
.بسبب الصخب

495
00:59:07,471 --> 00:59:10,272
.. وتأخـر الطائرة أيضـاً
.وصلتُ لفرنسـا اليوم

496
00:59:10,322 --> 00:59:12,421
.وسأغادر غـداً إلى لوس أنجيلوس

497
00:59:12,772 --> 00:59:13,922
.هذا جيد

498
00:59:15,973 --> 00:59:17,673
هل تمانعين أن أجلس جوارك ؟

499
00:59:18,223 --> 00:59:19,723
.كلا _
كلا ؟ _

500
00:59:32,325 --> 00:59:33,975
هل ترغبين في سيجارة ؟

501
00:59:37,075 --> 00:59:38,576
.لما لا

502
00:59:44,677 --> 00:59:45,877
.شكراً لك

503
01:00:12,382 --> 01:00:14,181
.شكراً لك على السيجارة

504
01:00:15,482 --> 01:00:17,583
.طاب مساءك _
.أنتظـري _

505
01:00:21,983 --> 01:00:23,583
يجب أن أذهب
.... إلي صديقـي

506
01:00:23,633 --> 01:00:25,334
.لأنه ينتظرنـي ....

507
01:00:25,384 --> 01:00:26,583
! قبلينـي

508
01:00:27,484 --> 01:00:28,584
.كلا

509
01:02:07,600 --> 01:02:12,101
.أحبك .. أحبك .. أحبك

510
01:02:12,801 --> 01:02:16,552
.أحبك .. أحبك

511
01:02:53,785 --> 01:02:54,956
.إنها منعشة .. هيا

512
01:03:05,289 --> 01:03:07,510
! قنديل البحر .. قنديل بحر

513
01:03:35,296 --> 01:03:37,714
.مساء الخير _
.مساء الخير _

514
01:03:37,814 --> 01:03:40,115
.وصلت الآن فقط من المطار

515
01:03:40,915 --> 01:03:42,665
هل أنتِ (ماريون شابارد) ؟ _
.أجل _

516
01:03:42,715 --> 01:03:45,365
.تمنياتـي لكِ بإقامة ممتعة

517
01:03:45,415 --> 01:03:47,716
هل كانت رحلتكِ جيدة ؟ _
.إلى حد ما _

518
01:03:47,766 --> 01:03:48,718
.حسناً

519
01:03:49,117 --> 01:03:52,017
العامل سيأخذك
.إلى غرفتك مباشرة

520
01:03:52,267 --> 01:03:56,079
.رقم غرفتك هو 230

521
01:03:58,518 --> 01:04:01,447
لست مؤمنة بالخرافات .. أليس كذلك ؟ _
.كلا .. كلا _

522
01:04:05,219 --> 01:04:07,269
.أشعر بالإرتياح بعد سباحتنا

523
01:04:11,281 --> 01:04:13,120
.مع ذلك المكان هنا ليس سيئاً

524
01:04:15,562 --> 01:04:19,371
.الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي
.و هو ليس مزدحماً أيضاً

525
01:04:25,364 --> 01:04:28,223
.. إنه لايزال غريباً مع ذلك
.أن كل أولئك الناس يأتون بمفردهم

526
01:04:30,023 --> 01:04:32,923
إنهم وحيدون و يبـحثون
.عن علاقة مؤقتة

527
01:04:34,774 --> 01:04:37,274
.كم يكون هذا مفزع
.أبداً لن أحضر هنا بمفردي

528
01:04:37,724 --> 01:04:41,325
لم لا ؟
.إنها مثل وكالة صنع مباراة

529
01:04:41,425 --> 01:04:42,825
.أجده أمر محزن جداً

530
01:04:48,490 --> 01:04:50,771
.لا يمكنكِ المساعدة في هذا _
ماذا ؟ _

531
01:04:51,676 --> 01:04:56,690
.أنتِ تنتـقدين دائماً كل شيء _
.لا أنتـقد .. فقط أذكر الحقائق _

532
01:06:21,791 --> 01:06:24,191
هل الطقس لطيف ؟ _
.أجل _

533
01:06:26,393 --> 01:06:28,394
.لقد نمت جيداً

534
01:06:29,264 --> 01:06:30,741
هل سمعتِ صوت أجش هذا الصباح ؟

535
01:06:31,325 --> 01:06:33,043
كلا .. ماذا كان هذا ؟

536
01:06:33,543 --> 01:06:36,593
.. أعتقد في الدهليز
.... الأبواب تصفق

537
01:06:40,034 --> 01:06:42,745
.لم أسمع شيء _
هل تريدين قطعة من الخبز ؟ _

538
01:06:42,895 --> 01:06:43,544
.أجل

539
01:08:47,664 --> 01:08:48,764
.معذرة

540
01:08:51,365 --> 01:08:52,315
ماريون) ؟)

541
01:08:53,115 --> 01:08:56,065
.أجل _
.أي صدفة رائعة _

542
01:08:56,215 --> 01:08:58,266
.. (سيد (فيرون
ماذا تـفعل هنا ؟

543
01:08:58,366 --> 01:09:01,066
.. يجب أن أسألك أنا ذلك
إعتـقدت أنكِ كنت في السنغال ؟

544
01:09:01,116 --> 01:09:01,867
.أوه .. أجل

545
01:09:01,917 --> 01:09:05,626
.. صديقي تـخلى عني
.لذا مجرد أنني حجزت في أي رحلة

546
01:09:06,267 --> 01:09:09,868
.ذلك مضحك
.أنا هنا مع صديقتـي

547
01:09:11,168 --> 01:09:13,268
.أنتِ ما كنتِ في الطائرة
متى وصلتِ إلى هنا ؟

548
01:09:13,310 --> 01:09:14,999
.تـخلفت عن الطائرة
.أتيت آخر الليل

549
01:09:15,019 --> 01:09:16,200
.أوه .. حسناً

550
01:09:18,509 --> 01:09:20,669
هل أنتِ هنا مع شخصاً ما ؟

551
01:09:20,699 --> 01:09:21,970
.كلا .. بمفردي

552
01:09:22,091 --> 01:09:23,551
.إذن تأتي لتناول الغذاء معنا لاحقاً

553
01:09:24,270 --> 01:09:25,815
أجل .. و لما لا ؟

554
01:09:26,491 --> 01:09:28,071
.غريب جداً أن نلتـقي مع بعضنا هنا

555
01:09:28,101 --> 01:09:31,151
لم أتوقع رؤيتك يوم واحد
.في لباس سباحة

556
01:09:35,193 --> 01:09:38,353
.أراكِ فيما بعد .. في المطعم _
.أراك هناك _

557
01:09:45,553 --> 01:09:46,674
من كانت هذه ؟

558
01:09:47,424 --> 01:09:49,425
.الفتاة التي تـعمل لدينا _ قسم الإعلان

559
01:09:50,235 --> 01:09:51,975
.مدهش أن أقابلها هنا

560
01:09:52,975 --> 01:09:54,375
ألم تـكن تعرف أنها كانت ستأتـي ؟

561
01:09:54,696 --> 01:09:55,890
.نعرف بعضنا بالكاد

562
01:09:59,317 --> 01:10:02,598
هل أنتِ غيورة ؟
.أنتِ غيورة

563
01:10:04,679 --> 01:10:07,227
.أخبرتها أن تلحق بنا على الغذاء
.إنها بمفردها

564
01:10:07,427 --> 01:10:08,395
هل هي لطيفة ؟

565
01:10:09,203 --> 01:10:10,559
.لا أعرف

566
01:10:11,928 --> 01:10:13,128
.سنرى

567
01:10:18,829 --> 01:10:21,556
ألا يضايقك المجيء هنا بمفردك ؟

568
01:10:21,780 --> 01:10:24,651
.. هذا بالفعل
.... لكن صديقـي تراجع في اللحظة الأخيرة

569
01:10:25,080 --> 01:10:28,280
.كان مفترض أن نذهب إلى السنغال
.... في المرة القادمة أحزر

570
01:10:28,845 --> 01:10:30,831
.كان يمكن أن تـكون عطلة مختلفة تماماً

571
01:10:31,281 --> 01:10:33,716
.و هذه لم تـكن رحلة منظمة مطلقاً

572
01:10:34,432 --> 01:10:35,832
.لقد كانت أكثر من مغامرة

573
01:10:36,282 --> 01:10:38,082
بالضبط ما كنت سأحب
.أن أفعل ذلك

574
01:10:38,833 --> 01:10:42,647
لماذا لا تـفعلين ؟ _
.... لا تسأليني _

575
01:10:43,447 --> 01:10:46,384
.يمكنني أخذ إسبوع واحد فقط مستحيل _
.... جـلز) يفعل بجد أيضاً) _

576
01:10:46,834 --> 01:10:50,134
أردت أخذ إسبوعين
.... لزيارة صقلية قبل المجيء هنا

577
01:10:50,584 --> 01:10:52,334
.في المرة القادمة أنا أيضاً ....

578
01:10:52,584 --> 01:10:54,235
.صقلية جميلة جداً

579
01:10:55,371 --> 01:10:56,435
هل كنتِ هناك ؟ _
.أجل _

580
01:10:56,485 --> 01:11:00,435
.خليلي كان من صقلية
.ذهبت هناك بضعة أوقات لزيارة عائلته

581
01:11:01,786 --> 01:11:04,936
ألا تودين العودة ؟ _
.ليس في الوقت الحاضر _

582
01:11:05,211 --> 01:11:08,387
.. تـحطمت علاقـتنا قبل 4 شهور
.لا أبدو قوية كفاية حتى الآن

583
01:11:11,738 --> 01:11:15,174
.أنا آسفة _
.هذا جيد .. أنتِ لا تـعرفين _

584
01:11:16,139 --> 01:11:17,788
.على أية حال الأمر إنتـهى

585
01:11:35,692 --> 01:11:37,918
التركيز .. لا نستـطيع الحصول
.هكذا على مباراة لائـقة

586
01:11:37,991 --> 01:11:39,642
.لا داعي للإنزعاج

587
01:11:51,544 --> 01:11:52,694
هل لديكِ ماء ؟

588
01:11:55,294 --> 01:11:56,395
.شكراً

589
01:12:05,597 --> 01:12:08,397
.أوه اللعنة  .. هناك
.عليك إلتـقاطهم

590
01:14:00,810 --> 01:14:03,815
.برافو ! ..  لقد كان حقاً مضحكاً
.أنت تتـحرك جيداً

591
01:14:04,515 --> 01:14:06,815
.إعتدت على هذا
.على كيف نتصل ببعضنا في المكتب

592
01:14:07,973 --> 01:14:09,967
.لم أفهم أي شيء

593
01:14:10,017 --> 01:14:13,022
.لا أتحدث الإيطالية
.لم تـفقدي من الأمر كثيراً

594
01:14:14,117 --> 01:14:15,967
هل تريدان الذهاب للشرب
في الحانة المجاورة ؟

595
01:14:16,867 --> 01:14:21,715
أنا لا .. سننهض مبكراً
.... (لأجل رحلة الجبل لكن (جـلز

596
01:14:21,768 --> 01:14:23,718
.. كلا إذا أنتِ لم تأتي
.لن أذهب

597
01:14:25,119 --> 01:14:28,497
.حظاً سعيداً ليوم الغد _
.ليلة سعيدة _

598
01:14:31,519 --> 01:14:33,820
لماذا لم تذهب ؟
ألا تحب الشرب ؟

599
01:14:33,920 --> 01:14:35,171
.كلا .. هذا حسناً

600
01:14:53,423 --> 01:14:58,374
هل لي أن أجلس هنا ؟ _
.آسفة .. هذا المقعد محجوز _

601
01:15:52,114 --> 01:15:53,517
إعتـقدت أنك ما أردت الشرب ؟

602
01:15:53,883 --> 01:15:54,816
هل تريدين واحداً ؟

603
01:16:03,985 --> 01:16:05,635
.أجد هذه الفتاة مؤثرة

604
01:16:06,635 --> 01:16:07,585
من ؟

605
01:16:08,936 --> 01:16:10,236
.(ماريون)

606
01:16:12,986 --> 01:16:14,736
هل تحاولين خداعها بي أم ماذا ؟

607
01:16:17,537 --> 01:16:19,987
.أعتـقد أنها جميلة و لطيفة جداً
.هذا كل شيء

608
01:16:27,138 --> 01:16:29,189
هل ما تدورين حوله
إذا كنت مارست الجنس معها ؟

609
01:16:37,990 --> 01:16:39,740
.هذا ماتدور أنت حوله .. و ليس أنا

610
01:16:46,407 --> 01:16:50,088
أنتِ محقة .. أشعر
.برغبة في ممارسة الجنس الليلة

611
01:18:43,392 --> 01:18:46,353
.يبدو أنكِ تسترخين هنا _
آه ! .. أهذا أنت ؟ _

612
01:18:46,361 --> 01:18:47,712
.مرحباً _
.مرحباً _

613
01:18:47,747 --> 01:18:48,753
هل يمكننـي الجلوس ؟

614
01:18:48,961 --> 01:18:49,911
.بالتأكيد

615
01:18:54,835 --> 01:18:56,333
أما كان يفترض أن تذهب للإرتحال ؟

616
01:18:56,462 --> 01:18:58,963
.فاليري) ذهبت بمفردها)
.لم أشعر برغبة في هذا

617
01:19:00,613 --> 01:19:02,964
وددت النوم
.متأخراً و الحصول على السمرة

618
01:19:07,918 --> 01:19:08,757
.إنه لطيف جداً هنا

619
01:19:08,792 --> 01:19:09,380
.أجل

620
01:19:09,414 --> 01:19:10,477
.إنه هدوء حقيقي

621
01:19:10,478 --> 01:19:12,658
.ليس مثل النادي

622
01:19:13,465 --> 01:19:14,890
كيف كان الديسكو ؟

623
01:19:14,891 --> 01:19:17,465
.رائع .. أنا عدت مبكراً

624
01:19:19,200 --> 01:19:20,217
بمفردك ؟

625
01:19:20,867 --> 01:19:22,416
لماذا تسألني هذا ؟

626
01:19:22,767 --> 01:19:26,941
.... لا أعرف .. لا أعرف
... لكن الذهاب إلى الديسكو بمفردك

627
01:19:27,567 --> 01:19:29,567
يجعله أسهل للإلتقاء بالناس ؟ ....

628
01:19:29,767 --> 01:19:30,648
.كلا

629
01:19:30,668 --> 01:19:34,268
.أنت حقاً لا تعرفني
.لقد ذهبت هناك فقط للرقص

630
01:19:39,713 --> 01:19:40,552
هل ذهبت للسباحة حتى الآن ؟

631
01:19:40,587 --> 01:19:45,870
.. كلا
.... إعتقدت أن البحر هنا قد يكون خطراً

632
01:19:45,920 --> 01:19:48,171
.التيارات قوية جداً _
أهو ذلك فعلاً ؟ _

633
01:19:48,421 --> 01:19:50,671
.البحر يبدو هادىء جداً .. مع ذلك _
.أجل _

634
01:19:58,372 --> 01:20:02,123
هل لديكِ شخصاً ما
منذ خليلك السابق ؟

635
01:20:02,773 --> 01:20:05,774
.كلا .. لا أشعر برغبة في هذا
.ليس بعد

636
01:20:11,774 --> 01:20:14,175
هل أنت مع
فاليري) منذ وقت طويل ؟)

637
01:20:15,675 --> 01:20:16,775
.أربع سنوات

638
01:20:18,776 --> 01:20:20,176
هل أنت متزوج ؟

639
01:20:20,676 --> 01:20:22,176
لماذا تسأليني ذلك ؟

640
01:20:22,277 --> 01:20:23,826
.... لا أعرف

641
01:20:24,977 --> 01:20:26,377
.كلا

642
01:20:28,327 --> 01:20:29,477
.إننا نفكر بشأن هذا

643
01:20:44,279 --> 01:20:45,780
هل نذهب للسباحة ؟

644
01:20:47,980 --> 01:20:49,080
.حسناً

645
01:22:28,796 --> 01:22:28,960
أ

646
01:22:28,960 --> 01:22:29,125
أت

647
01:22:29,125 --> 01:22:29,289
أتم

648
01:22:29,289 --> 01:22:29,453
أتمن

649
01:22:29,453 --> 01:22:29,617
أتمنى

650
01:22:29,617 --> 01:22:29,781
أتمنى أ

651
01:22:29,781 --> 01:22:29,945
أتمنى أن

652
01:22:29,945 --> 01:22:30,109
أتمنى أن ت

653
01:22:30,109 --> 01:22:30,273
أتمنى أن تك

654
01:22:30,273 --> 01:22:30,437
أتمنى أن تكو

655
01:22:30,437 --> 01:22:30,601
أتمنى أن تكون

656
01:22:30,601 --> 01:22:30,765
أتمنى أن تكونو

657
01:22:30,765 --> 01:22:30,929
أتمنى أن تكونوا

658
01:22:30,929 --> 01:22:31,093
أتمنى أن تكونوا ق

659
01:22:31,093 --> 01:22:31,257
أتمنى أن تكونوا قد

660
01:22:31,257 --> 01:22:31,421
أتمنى أن تكونوا قد إ

661
01:22:31,421 --> 01:22:31,585
أتمنى أن تكونوا قد إس

662
01:22:31,585 --> 01:22:31,749
أتمنى أن تكونوا قد إست

663
01:22:31,749 --> 01:22:31,913
أتمنى أن تكونوا قد إستم

664
01:22:31,913 --> 01:22:32,077
أتمنى أن تكونوا قد إستمت

665
01:22:32,077 --> 01:22:32,241
أتمنى أن تكونوا قد إستمتع

666
01:22:32,241 --> 01:22:32,405
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعت

667
01:22:32,405 --> 01:22:32,569
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم

668
01:22:32,569 --> 01:22:32,733
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم ب

669
01:22:32,733 --> 01:22:32,897
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم با

670
01:22:32,897 --> 01:22:33,061
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بال

671
01:22:33,061 --> 01:22:33,225
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالم

672
01:22:33,225 --> 01:22:33,389
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمش

673
01:22:33,389 --> 01:22:33,553
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشا

674
01:22:33,553 --> 01:22:33,717
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاه

675
01:22:33,717 --> 01:22:33,881
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهد

676
01:22:33,881 --> 01:22:34,046
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة

677
01:22:34,046 --> 01:22:34,210
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
m

678
01:22:34,210 --> 01:22:34,374
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
ma

679
01:22:34,374 --> 01:22:34,538
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
mar

680
01:22:34,538 --> 01:22:34,702
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
mari

681
01:22:34,702 --> 01:22:34,866
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marin

682
01:22:34,866 --> 01:22:35,030
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina

683
01:22:35,030 --> 01:22:35,194
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina .

684
01:22:35,194 --> 01:22:35,358
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ..

685
01:22:35,358 --> 01:22:35,522
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ...

686
01:22:35,522 --> 01:22:35,685
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ....

687
01:22:35,685 --> 01:22:35,849
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina .....

688
01:22:35,849 --> 01:22:36,013
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......

689
01:22:36,013 --> 01:22:36,177
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
d

690
01:22:36,177 --> 01:22:36,341
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr

691
01:22:36,341 --> 01:22:36,506
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr.

692
01:22:36,506 --> 01:22:36,670
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. m

693
01:22:36,670 --> 01:22:36,834
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. mo

694
01:22:36,834 --> 01:22:36,998
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. moh

695
01:22:36,998 --> 01:22:37,162
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. moha

696
01:22:37,162 --> 01:22:37,326
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. moham

697
01:22:37,326 --> 01:22:37,490
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. mohame

698
01:22:37,490 --> 01:22:48,799
أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالمشاهدة
marina ......
dr. mohamed

699
01:22:50,105 --> 01:22:55,997
-= www.OpenSubtitles.org =-

