1
00:00:47,860 --> 00:00:55,860
<font color="#40bfff"> غرفــة الذعــر </font>
<font color="#40bfff"> ترجمـة : محمد ابراهيم </font>
<font color="#FFA500"> Hisoka Oni : تم تعديل التوقيت من طرف </font></font>

2
00:01:42,860 --> 00:01:46,238
:كتبت كل شئ
390 متر مربع. أربعة طوابق. إنه مثالي

3
00:01:46,363 --> 00:01:49,032
.به فناء في الخلف، وحديقة بواجهة جنوبية
.إنه مثالي

4
00:01:49,199 --> 00:01:52,618
ألا ينبغي أن ننتظر خدمة التوصيل؟ -
.كلا، سنعلق في الزحام للأبد -

5
00:01:52,785 --> 00:01:55,204
أهذه قائمة التفاصيل والسعر؟ -
.لا توجد قائمة -

6
00:01:55,538 --> 00:01:57,999
.لقد سمعت عنه صباح اليوم
.سيتم بيعه قريباً

7
00:01:58,124 --> 00:02:01,167
كم منزل تبقى؟ -
.لا يوجد. تعرفين أنها ليست متوفره بالسوق -

8
00:02:02,168 --> 00:02:05,254
سارة، أيجب أن تركبي هذه هنا؟ -
.أمي، نحن في الشارع -

9
00:02:06,672 --> 00:02:08,132
ايفان

10
00:02:11,384 --> 00:02:14,470
.يوماً ما ستتعلمين احترام مواعيد الناس، يا ليديا

11
00:02:14,721 --> 00:02:19,099
ستدركين أن العالم لا يتوقف ويبدأ
.طبقاً لما يناسبك

12
00:02:19,308 --> 00:02:20,475
.أنا أسفة جداً

13
00:02:20,726 --> 00:02:23,436
سأقابل "آرثر ديجبي لورانس" بعد
... 26 دقيقة

14
00:02:23,686 --> 00:02:27,148
وإذا كنتِ تعتقدين أنه رجل من النوع
...الذي يتسامح مع التأخير

15
00:02:27,273 --> 00:02:29,149
.فبكل أسف أنتِ مخطئة

16
00:02:29,357 --> 00:02:31,693
.أنتَ قديس لإنتظارك لنا

17
00:02:31,985 --> 00:02:33,653
.شكراً -
.مرحباً -

18
00:02:35,362 --> 00:02:39,825
إنة مزيج بين منزل في المدينة
.ومنزل مبني بالحجر الأسمر

19
00:02:40,950 --> 00:02:42,368
."نحن نسميه "منزل متعدد الطوابق

20
00:02:42,660 --> 00:02:47,205
،تم بناءه سنة 1879
.هذا هو وسط المنزل، الصالون

21
00:02:47,456 --> 00:02:51,501
.هنا غرفة المعيشة
.غرفة السفرة الرئيسية بالخلف

22
00:02:51,752 --> 00:02:54,295
غرفة السفرة العادية بالأسفل
...في طابق المطبخ

23
00:02:54,545 --> 00:02:58,424
،والذي جُدد سنة 1994
.وتم إضافة كل وسائل الراحة المتوقعة

24
00:02:58,758 --> 00:02:59,924
.سارة

25
00:03:01,259 --> 00:03:03,887
.هناك طابقين لغرف النوم بالأعلى

26
00:03:05,929 --> 00:03:07,848
.يا إلهي، أنه رائع

27
00:03:07,931 --> 00:03:10,225
.أيتها الطفلة، ممنوع السكوتر

28
00:03:11,768 --> 00:03:15,855
ليس عليَّ اخبارك أن هذه المساحة للمعيشة
.غير عادية في مانهاتن

29
00:03:18,774 --> 00:03:21,276
.به فناء خلفي، نوعاً ما

30
00:03:21,568 --> 00:03:24,904
،إنه فوضوي بعض الشيء، لكن مرة أخرى
.عرضها 6 أمتار، بطول 16 متر

31
00:03:25,279 --> 00:03:27,948
.مما يتيح لكِ إقامة حديقة كبيرة

32
00:03:28,324 --> 00:03:30,116
.مصعد يعمل

33
00:03:31,660 --> 00:03:34,454
المالك السابق كان مُعاقاً في آخر
.سنوات حياته

34
00:03:34,663 --> 00:03:36,121
.وجود مصعد، شيء غير عادي إطلاقاً

35
00:03:36,288 --> 00:03:38,624
%لن تجدي ذلك بنسبة 90
.في المنازل متعددة الطوابق

36
00:03:38,749 --> 00:03:42,961
،لعله يحتاج بعض الترميم
.لكننا نتوقع إنه مثير للاهتمام

37
00:03:43,628 --> 00:03:46,297
.إنه عقار مفعم بالعواطف

38
00:03:46,589 --> 00:03:48,882
أيمكننا إلقاء نظرة على الباقي؟

39
00:03:52,636 --> 00:03:54,929
.عليك أن تقدمي عرضك فوراً

40
00:03:55,179 --> 00:03:56,430
أيمكنني أن أراه أولاً؟

41
00:03:56,639 --> 00:04:00,059
.ليس هناك منزل مثل هذا في السوق الآن

42
00:04:00,184 --> 00:04:02,644
لا يمكنك الانتقال من غرينتش إلى
...الجهة الغربية

43
00:04:02,811 --> 00:04:06,647
وتتوقعين أن يظل لديكِ منزل وحديقة
...وكلب وقطة، لكن هنا يمكنك

44
00:04:06,772 --> 00:04:09,400
.فبه كل شيء قلتِ لي انك تريدينه وأكثر

45
00:04:09,692 --> 00:04:12,694
.ستكون لديك عائلة أخرى
.يا إلهي، بل يمكن أن تكون لديكِ اثنان

46
00:04:13,069 --> 00:04:14,070
.هذا سيكلف ثروة

47
00:04:14,153 --> 00:04:17,407
."أمي، هذا ليس متجر "بارنينز
.ليس عليكِ دفع ما الثمن المكتوب على الورقة

48
00:04:23,495 --> 00:04:24,579
.يمكنه تحمل تكلفته

49
00:04:26,163 --> 00:04:29,750
سيكون لطيفاً جداً إذا أمكنني أن أريكم
.العقار قبل أن أرحل

50
00:04:35,839 --> 00:04:39,425
،جميع الأرضيات من الخشب الصلب
.وبه ما يقارب ستة دفايات تعمل

51
00:04:39,675 --> 00:04:42,970
،هذا هو الطابق العلوي به غرفتا نوم
.واحدة في كل طرف

52
00:04:43,094 --> 00:04:45,013
.لهما حمام متشرك

53
00:04:45,179 --> 00:04:47,890
.في الأصل، كانت ستكون هذه غرفة الخدم

54
00:04:48,016 --> 00:04:50,600
.المالك السابق كان يوظف بعض الممرضين

55
00:04:50,851 --> 00:04:53,061
لا أعرف إن كان لديك خدم يسكنون معك

56
00:04:53,186 --> 00:04:55,938
كلا، كلتانا فقط

57
00:05:00,067 --> 00:05:02,736
بالطابق الثالث غرفة نوم إضافية
وغرفة شخصية أو ما تشائينها

58
00:05:03,028 --> 00:05:05,322
السيد بيرلستين كان يستخدمها كمكتب

59
00:05:05,572 --> 00:05:09,491
إنة يتحدث عن سيدني بيرلستين
خبير استثمار الأموال

60
00:05:10,284 --> 00:05:12,328
...هل لي أن أسألك ماذا تعملين يا سيدة

61
00:05:12,620 --> 00:05:14,203
ألتمان

62
00:05:14,454 --> 00:05:16,831
في الواقع، سأعود للدراسة في جامعة كولومبيا

63
00:05:17,123 --> 00:05:20,000
زوجها يعمل في مجال الأدوية

64
00:05:20,208 --> 00:05:23,837
لم أدرك أنك زوجة ستيفان ألتمان

65
00:05:24,588 --> 00:05:26,714
أجل, كنت كذلك حتي وقت قريب

66
00:05:27,548 --> 00:05:29,175
الحمام الرئيسي

67
00:05:32,260 --> 00:05:34,721
بيرلستين ظهر في كل الصحف منذ موتة

68
00:05:34,930 --> 00:05:37,390
أولادة يقاضون بعضهم للحصول علي الممتلكات

69
00:05:37,599 --> 00:05:39,516
كان منعزلا وغنيا ومصابا بجنون العظمة

70
00:05:39,600 --> 00:05:41,769
الآن لا يمكنهم أن يجدوا نصف نقوده

71
00:05:41,894 --> 00:05:44,771
لا أري كيف أن النميمة لها علاقة
بأنني أريكما الممتلكات

72
00:05:44,896 --> 00:05:48,149
توقف عن تسيتما الممتلكات
فهذا يبدو سخيفا جدا

73
00:05:49,108 --> 00:05:50,525
خزانة ملابس يمكن السير بها

74
00:05:54,571 --> 00:05:56,739
أيمكن للصغيرة أن تتوقف عن ذلك؟

75
00:05:56,948 --> 00:05:59,450
لا تستخدمي المصعد أيتها الطفلة

76
00:05:59,909 --> 00:06:03,328
وتصل إلي الجناح الرئيسي

77
00:06:11,794 --> 00:06:13,045
هذا غريب

78
00:06:13,212 --> 00:06:14,296
ماذا؟

79
00:06:20,802 --> 00:06:22,886
أهذا الغرفة أصغر مما يجب أن تكون؟

80
00:06:23,011 --> 00:06:25,055
أنت أول شخص يلاحظ ذلك

81
00:06:25,347 --> 00:06:29,850
في البداية لم يكن لدي أي شخص من مكتبنا
أية فكرة

82
00:06:41,902 --> 00:06:43,696
تسمي غرقة الذعر

83
00:06:43,779 --> 00:06:45,530
- ماذا؟
- إنها غرفة آمنة

84
00:06:45,780 --> 00:06:48,741
- مثل أبراج القلاع في العصور الوسطي
- قرأت عنها

85
00:06:48,950 --> 00:06:51,077
أنها موضة شائعة في البنايات الفخمة

86
00:06:51,410 --> 00:06:53,829
علي المرء أن يتخذ احتياطاتة
ضد اقتحام المنزل

87
00:06:53,954 --> 00:06:55,289
هذا رائع

88
00:06:55,414 --> 00:06:57,623
يطلق الإنذار في منتصف الليل

89
00:06:57,748 --> 00:07:00,710
فماذا تفعلين؟ تتصلين بالشرطة
وتنتظرين حتي يوم الثلاثاء؟

90
00:07:00,835 --> 00:07:04,462
تتمشين إلي الدور السفلي بملابسك الداخلية
لتتحققي من الامر؟ لا أعتقد ذلك

91
00:07:04,588 --> 00:07:08,633
جدران من الخرسانة وخط تليفون تحت الأرض
ليس موصلا بالخط الرئيسي للمنزل

92
00:07:08,758 --> 00:07:12,469
لو اتصلت بالشرطة لن يستطيع أحد أن يقطع
الاتصال، ولديك نظام التهوية الخاص بك

93
00:07:12,595 --> 00:07:16,764
مجموعة من شاشات المراقبة
التي تغطي تقربيا كل ركن في المنزل

94
00:07:17,307 --> 00:07:19,058
كل هذا يشعرني بالتوتر

95
00:07:19,183 --> 00:07:20,476
لماذا؟

96
00:07:20,602 --> 00:07:22,394
هل قرأت أي شئ لـ بو؟

97
00:07:22,561 --> 00:07:24,730
كلا، لكن أعجبني ألبومها الأخير

98
00:07:26,815 --> 00:07:29,233
ماذا سيمنع أحد يفتح الباب عنوة؟

99
00:07:29,358 --> 00:07:30,484
الفولاذ

100
00:07:30,651 --> 00:07:33,195
الفولاذ السميك. الفولاذ السميك جدا

101
00:07:33,362 --> 00:07:35,864
...وبطارية للمساندة التامة، حتي لو اتقطع التيار

102
00:07:35,989 --> 00:07:37,574
لا يزال يعمل

103
00:07:38,950 --> 00:07:42,578
يا إلهي "سيدني" العجوز لم تفتة أية حيلة
أليس كذلك؟

104
00:07:42,703 --> 00:07:43,787
افتحة من فضلك

105
00:07:43,913 --> 00:07:47,457
وبأولاد مثل أولادة
لا عجب أنة كان يريد أن يختبئ

106
00:07:47,582 --> 00:07:48,750
أرجوك افتح الباب

107
00:07:48,875 --> 00:07:50,418
هذا غير مناسب علي الإطلاق

108
00:07:50,501 --> 00:07:52,462
افتح الباب من فضلك

109
00:07:57,716 --> 00:08:00,384
هذة غرفتي، بالتاكيد غرفتي

110
00:08:00,509 --> 00:08:02,094
هذا خطير جدا

111
00:08:02,428 --> 00:08:05,597
- ذلك الباب يشكل خطرا
- إطلاقا

112
00:08:09,017 --> 00:08:11,101
مستشعر بالحركة، مثل المصاعد

113
00:08:11,185 --> 00:08:14,813
لن يغلق الباب إن كان هناك ما يقف في طريقة
وهناك واحد آخر عند الكاحلين

114
00:08:15,356 --> 00:08:17,065
لا يمكنه أن يكون أكثر أمانا

115
00:08:32,036 --> 00:08:34,705
أعرف أنهم سيقبلون الثمن

116
00:08:51,386 --> 00:08:54,263
إنة يعمل، لقد أوصلت الهاتف

117
00:08:54,972 --> 00:08:57,307
أحسنت يا أمي، أوصلت خط الهاتف

118
00:08:57,557 --> 00:08:59,142
579 ماذا

119
00:09:06,940 --> 00:09:08,817
بيتزا باتسي. الرجاء الانتظار

120
00:09:13,320 --> 00:09:16,240
كفي

121
00:09:24,162 --> 00:09:25,998
أتمانعين أكل البيتزا؟

122
00:09:26,248 --> 00:09:27,499
ماذا تقصدين؟

123
00:09:28,083 --> 00:09:31,961
هذة ليلتنا الأولي
وكان علي أن أفكر في شئ مميز

124
00:09:32,211 --> 00:09:33,546
أحب البتزا

125
00:09:49,601 --> 00:09:50,810
تباً له

126
00:09:53,187 --> 00:09:54,355
لا تفعلي هذا

127
00:09:56,023 --> 00:09:57,649
تباً لها أيضاً

128
00:09:58,233 --> 00:09:59,610
أوافقك

129
00:10:01,027 --> 00:10:02,403
لكن لا تفعلي هذا

130
00:10:22,587 --> 00:10:25,339
ألا تعتقدين أن هذا المكان بة الكثير من السلالم؟

131
00:10:25,505 --> 00:10:27,257
لكنك لم تحملي شيئا وأنت تصعدينها

132
00:10:27,382 --> 00:10:29,843
لم تسألي عن رأيي في هذا المنزل

133
00:10:29,968 --> 00:10:32,053
لم أكن أريدك أن تقولي لي إنك تكرهية

134
00:10:32,178 --> 00:10:35,473
- كنت أحب منزلنا القديم
- حسناً، وأنا أيضاً

135
00:10:36,432 --> 00:10:37,933
أتعرفين فيما كنت أفكر؟

136
00:10:38,058 --> 00:10:41,686
كنت أفكر أن بإمكاننا تزيين
خزانة الكتب بأشكال

137
00:10:41,937 --> 00:10:44,647
يمكننا أن نقص الأشكال بأنفسنا

138
00:10:45,522 --> 00:10:46,649
تفضلي قومي بهذا

139
00:10:52,070 --> 00:10:54,155
اللعنة

140
00:10:54,656 --> 00:10:57,449
نسيت أن أرتب الجولة لمدرستك الجديدة

141
00:10:57,699 --> 00:11:00,911
أبي فعل ذلك.
سأذهب معة يوم الأحد

142
00:11:01,495 --> 00:11:02,411
حقا؟

143
00:11:02,828 --> 00:11:04,956
سأستقل سيارة أجرة وأقابله هناك

144
00:11:07,833 --> 00:11:09,125
أهذا ما قاله؟

145
00:11:09,834 --> 00:11:12,045
أليس هذا ما هو رائع في مانهاتن؟

146
00:11:12,337 --> 00:11:14,255
أنه ليس عليك أن توصليني إلي كل مكان؟

147
00:11:15,214 --> 00:11:16,757
سأركب معك

148
00:11:17,341 --> 00:11:20,094
لماذا أحضرتني هنا إن لم يكن بأمكاني
الذهاب لأي مكان وحدي؟

149
00:11:20,218 --> 00:11:21,761
هذا يكفي، سأتوقف

150
00:11:23,346 --> 00:11:25,682
لن أتشاجر معك حتي الغد

151
00:11:26,807 --> 00:11:27,724
تعالي هنا

152
00:11:29,393 --> 00:11:31,395
يقرفني أنني أحبك كثيرا

153
00:11:31,645 --> 00:11:33,145
هذا صحيح

154
00:11:39,693 --> 00:11:41,653
- أمي؟
- ماذا؟

155
00:11:42,821 --> 00:11:44,155
الظلام شديد

156
00:12:00,335 --> 00:12:01,461
أهكذا أفضل؟

157
00:12:02,087 --> 00:12:03,421
هذا أفضل

158
00:14:31,587 --> 00:14:34,298
تجاوز منطقة عدم الاستعداد

159
00:14:42,262 --> 00:14:44,931
تحويل الخط

160
00:14:55,273 --> 00:14:57,984
تجاوز منطقة عدم الاستعداد

161
00:14:58,276 --> 00:14:59,652
تحويل الخط

162
00:14:59,986 --> 00:15:02,779
أدخل رقم المنطقة

163
00:15:04,531 --> 00:15:06,282
حول الخط ثانية

164
00:15:12,038 --> 00:15:15,457
في الصباح علي أن أكتشف
كيف أغلق هذا الشئ

165
00:16:31,312 --> 00:16:33,063
ارجع إلي الخلف

166
00:16:37,109 --> 00:16:38,359
افعل ذلك

167
00:20:13,414 --> 00:20:17,001
هيا، هيا بحق الجحيم

168
00:20:17,460 --> 00:20:18,752
مبتدئ

169
00:20:25,049 --> 00:20:26,926
لدينا مشكلة! يجب أن نتحدث

170
00:20:27,009 --> 00:20:29,637
حان الوقت، فأنا أكاد أتجمد من البرد
في الخارج هناك

171
00:20:34,140 --> 00:20:36,517
- من هذا؟
- هذا راؤول

172
00:20:36,809 --> 00:20:38,060
من راؤول بحق الجحيم؟

173
00:20:38,352 --> 00:20:41,021
راؤول لابأس به، راؤول لدية خبرة

174
00:20:41,271 --> 00:20:43,481
- من أين أحضرته؟
- عبر بعض المعارف

175
00:20:43,648 --> 00:20:45,233
افتح الباب اللعين

176
00:20:49,402 --> 00:20:50,821
بلا مزاح

177
00:20:55,825 --> 00:20:56,909
ما هذا؟

178
00:20:56,992 --> 00:21:00,371
هناك فتاة في الدور العلوي
وسيدة في الدور الثالث، هما نائمتان

179
00:21:00,496 --> 00:21:01,871
لا يفترض أن تكونا هنا

180
00:21:01,996 --> 00:21:05,208
- هذا عملك يا جونيور
- لا يفترض أن تكونا هنا

181
00:21:05,333 --> 00:21:07,251
نحن نصور علي شريط فيديو

182
00:21:07,918 --> 00:21:11,338
نحن نصور علي شريط فيديو منذ وصلنا إلي هنا
والشرائط في الأعلي

183
00:21:11,463 --> 00:21:12,964
- يوم تنفيذ 14
- لقد افسدت أموري

184
00:21:13,089 --> 00:21:17,093
عقد تنفيذ لـ 14 يوما! هذا تقريبا 3 أسابيع
لا يجب أن تأتيا إلي هنا إلا بعد أسبوع

185
00:21:18,969 --> 00:21:21,805
كيف يمكن أن 14 يوماً تساوي ثلاثة أسابيع؟

186
00:21:21,888 --> 00:21:24,641
أيام عمل، عقود التنفيذ تعبير أيام العمل فقط

187
00:21:24,766 --> 00:21:26,475
دائما كل أسبوع به خمسة أيام

188
00:21:30,938 --> 00:21:32,188
صحيح؟

189
00:21:33,356 --> 00:21:34,607
سأرحل من

190
00:21:35,525 --> 00:21:37,609
انتظر لحظة انتظر

191
00:21:37,860 --> 00:21:40,946
يمكننا أن نتولي هذا الأمر
ألازال بإمكاننا تولي هذا الامر؟

192
00:21:41,738 --> 00:21:43,282
أهما فقط سيدة وفتاة؟

193
00:21:43,364 --> 00:21:45,616
- إلا إن عاد الأب إلي المنزل
- لن يعود

194
00:21:45,700 --> 00:21:49,619
إنهما سيطلقان، الأب يضاجع عارضة أزياء
في الحي الشرقي

195
00:21:49,911 --> 00:21:51,496
إنهما هي والفتاة فقط

196
00:21:51,997 --> 00:21:53,540
والآن، أيمكننا أن نفعل هذا؟

197
00:21:55,541 --> 00:21:56,750
أجل، يمكننا أن نفعل

198
00:21:57,209 --> 00:21:59,837
ليس بوجود ناس هنا وليس بمساعدتي

199
00:22:04,841 --> 00:22:07,302
- انتظر! عشرون دقيقة
- ستتصل بالشرطة

200
00:22:07,427 --> 00:22:09,344
سيأتون قبل أن أخرج أدواتي

201
00:22:09,428 --> 00:22:12,473
إذن سنراقبها

202
00:22:13,056 --> 00:22:16,184
راؤول يمكنة أن يتولي ذلك وحده

203
00:22:16,476 --> 00:22:20,312
لا أريد راؤول أن يتولي ذلك
ليس المفروض أن يكون هنا حتي

204
00:22:23,231 --> 00:22:25,150
لن يؤذي أحد

205
00:22:25,734 --> 00:22:28,986
ماذا هنا؟ ماذا إن كان لديها مسدس؟

206
00:22:32,156 --> 00:22:33,323
من أنت؟

207
00:22:34,240 --> 00:22:35,992
أنا راؤول

208
00:22:50,504 --> 00:22:52,506
تعرف أنه لا يمكننا القيام بهذا بدونك

209
00:22:52,756 --> 00:22:54,382
لا زالت هذه خطة جيدة

210
00:22:54,591 --> 00:22:58,719
تبا لذلك، هذه خطة رائعة
لكن بها تغيير بسيط

211
00:22:58,886 --> 00:23:00,137
أجل

212
00:23:00,429 --> 00:23:02,348
جريمة أختطاف. 30 عاماً

213
00:23:02,556 --> 00:23:07,268
أنت تقطع وعودا كثيرة، أليس كذلك؟
تعدني وتعد أولادك

214
00:23:08,311 --> 00:23:09,353
لا عائلة

215
00:23:10,562 --> 00:23:14,191
أنت محق، الأمر كلة فشل
أنا أفسدت الأمر

216
00:23:14,441 --> 00:23:16,359
ليس المفروض أن تكون الأمور هكذا

217
00:23:20,196 --> 00:23:24,908
لكن واقع الأمر أنه لا تزال هناك 3 ملايين دولار
في المنزل

218
00:23:25,033 --> 00:23:29,161
ولا أحد غيري وغيرك يعرف أنها هنا

219
00:23:30,913 --> 00:23:33,331
أنا أريد تلك النقود، أنا أريدها

220
00:23:33,748 --> 00:23:35,083
...لكن أنت

221
00:23:36,584 --> 00:23:38,503
أنت تحتاج إلي تلك النقود

222
00:23:39,420 --> 00:23:42,548
أم أنك نسيت سبب وجودك هنا؟

223
00:23:45,883 --> 00:23:49,720
لذا لنتوقف عن العبث ولننة هذا الأمر

224
00:23:56,059 --> 00:23:57,893
اقطعا خطوط التليفون

225
00:26:38,278 --> 00:26:41,239
الفتاة الصغيرة في الدور العلوي
أنا سأمسك بالأم، أعطني هذا

226
00:26:41,948 --> 00:26:44,992
ابق هنا! لاتسمح لأحد أن يمر منك

227
00:26:55,959 --> 00:26:57,210
استيقظي! سارة

228
00:26:58,962 --> 00:26:59,880
استيقظي

229
00:27:06,093 --> 00:27:07,761
لما فعلت ذلك؟

230
00:27:15,267 --> 00:27:17,102
إلي أين أنت ذاهبة؟

231
00:27:26,985 --> 00:27:29,696
- ماذا يجري؟
- هناك أشخاص في المنزل

232
00:27:31,947 --> 00:27:34,617
إنهما في المصعد يتجتهان للأسفل

233
00:27:52,507 --> 00:27:54,967
اللعنة! إنهما آتيتان للأسفل نحوك

234
00:27:55,134 --> 00:27:57,552
لقد أخبرتك، أنني لا أؤذي الناس

235
00:28:00,430 --> 00:28:01,932
إنهما ذاهبتان للأسفل

236
00:28:04,433 --> 00:28:05,601
- تلك الغرفة
- ماذا؟

237
00:28:05,684 --> 00:28:07,186
غرفة الذعر

238
00:28:08,020 --> 00:28:09,854
كلا، عليك أن تضغطي زر التوقف الطوارئ

239
00:28:14,400 --> 00:28:15,526
اللعنة

240
00:28:19,071 --> 00:28:20,530
عائدتان للأعلي

241
00:28:32,207 --> 00:28:33,124
عليك بهما

242
00:28:36,544 --> 00:28:37,461
عليك بهما

243
00:28:45,843 --> 00:28:47,010
أذهب

244
00:28:48,429 --> 00:28:49,304
اللعنة

245
00:28:49,430 --> 00:28:52,974
اللعنة! اللعنة

246
00:28:54,475 --> 00:28:55,977
-- اللعنة! أيها الـ

247
00:28:58,729 --> 00:28:59,938
تبا

248
00:29:11,489 --> 00:29:13,241
هذا سيسبب في 7 سنوات من سوء الحظ

249
00:29:15,326 --> 00:29:16,535
تبا

250
00:29:31,339 --> 00:29:33,175
أخبرني أنهام ليسا هناك

251
00:29:53,024 --> 00:29:54,317
اللعنة

252
00:29:55,234 --> 00:29:57,987
- ألا يعمل؟
- إنه خط هاتف مختلف

253
00:29:59,446 --> 00:30:00,947
أنا لم اوصله أبداً

254
00:30:05,951 --> 00:30:07,119
والآن ماذا؟

255
00:30:33,975 --> 00:30:35,559
لا أستطيع سماع شيئاً

256
00:30:36,477 --> 00:30:38,270
ماذا الذي تعتقدين انهم يريدوه؟

257
00:30:38,479 --> 00:30:40,231
...لا أدري، يسرقوننا

258
00:30:43,108 --> 00:30:44,526
لا أدري

259
00:30:44,776 --> 00:30:46,194
ماذا نفعل؟

260
00:30:46,945 --> 00:30:48,362
ننتظر

261
00:30:48,987 --> 00:30:51,323
- ماذا لو دخلوا هنا؟
- لا يمكنهم

262
00:30:53,157 --> 00:30:55,201
لا يمكنهم أن يدخلوا، هذا مستحيل

263
00:30:55,326 --> 00:30:56,911
أمي، لقد سمعتك

264
00:31:00,831 --> 00:31:03,041
- أنت بخير؟
- أجل

265
00:31:03,166 --> 00:31:04,584
- أأنت متوترة؟
- كلا

266
00:31:04,668 --> 00:31:06,127
- أتشعرين بالبرد؟
- كلا

267
00:31:09,213 --> 00:31:11,923
أرجوك، لا تقلقي علي

268
00:31:29,605 --> 00:31:31,857
لدية أولاد، ماذا تعتقدين أنه سيفعل؟

269
00:31:31,982 --> 00:31:34,776
ينتظر بينما تأتي الشرطة؟ استخدم عقلك

270
00:31:35,027 --> 00:31:36,193
ها هو آت

271
00:31:36,318 --> 00:31:39,280
أقفلت طريق الوصول إلي السطح
لن تتمكن أن تهرب من هناك

272
00:31:39,405 --> 00:31:42,323
- جيد
- قد تكون بالداخل تتصل بالشرطة

273
00:31:42,449 --> 00:31:44,617
أيمكنها أن تكون أوصلت خط الهاتف اليوم؟

274
00:31:44,701 --> 00:31:46,828
كلا، لا يمكنها الاتصال
بشركة بيل أتلانتيك هكذا

275
00:31:46,953 --> 00:31:50,039
لكان عليها أن تفعل ذلك عبر
شركة مانهاتن للأمن وهي شركتي

276
00:31:50,205 --> 00:31:52,791
فحصت الأوراق وتاكدت أن الهاتف لم يوصل

277
00:31:52,916 --> 00:31:54,917
أتري؟ لا يمكنها أن تكون فعلت ذلك

278
00:31:55,710 --> 00:31:58,963
- ظننتها لن تكون هنا
- هو قال إنها لن تكون هنا

279
00:31:59,047 --> 00:32:01,965
تبا لك! تبا لك!
...ليس المفروض أن تكون

280
00:32:07,553 --> 00:32:08,679
أفعلي ذلك

281
00:32:11,766 --> 00:32:13,308
!عفواً

282
00:32:15,435 --> 00:32:17,645
الشرطة في طريقها

283
00:32:27,236 --> 00:32:29,364
- إنها تكذب
- ...أنت

284
00:32:33,116 --> 00:32:35,577
إنه ليس نظام اتصالات
هي فقط يمكنها التحدث إلينا

285
00:32:35,702 --> 00:32:38,371
أعرف، أنا أخيفها فحسب

286
00:32:38,621 --> 00:32:40,915
أقترح عليكم أن ترحوا قبل أن يأتوا إلي هنا

287
00:32:46,002 --> 00:32:48,588
- ماذا؟
- يقول إنه ليس لدينا هاتف

288
00:32:48,713 --> 00:32:50,130
كيف يمكنة أن يعرف ذلك؟

289
00:32:51,757 --> 00:32:53,842
خذوا ما تريدون وارحلوا

290
00:32:54,927 --> 00:32:56,886
ليت الأمر كان بهذة السهولة

291
00:32:59,263 --> 00:33:02,224
بعض الورق، أريد بعض الورق
أعطني بعض الورق

292
00:33:02,349 --> 00:33:04,351
أنت. زورو. أستساعدنا؟

293
00:33:04,476 --> 00:33:05,977
ألديك قطعة ورق؟

294
00:33:10,272 --> 00:33:12,858
- ماذا يفعل؟
- لا أدري

295
00:33:25,119 --> 00:33:27,412
ما نريده في تلك الغرفة

296
00:33:27,662 --> 00:33:29,664
سيأتون إلي هنا، أليس كذلك؟

297
00:33:29,789 --> 00:33:32,290
كلا، أخبرتك أنهم لا يستطيعون الدخول إلي هنا

298
00:33:33,875 --> 00:33:35,711
ماذا تعرف عن هذة الغرفة

299
00:33:35,836 --> 00:33:37,546
ماذا نعرف عن تلك الغرفة؟

300
00:33:37,671 --> 00:33:40,047
- دعنا لا نخبرها شيئا
- بعض التفاصيل فحسب

301
00:33:55,644 --> 00:33:58,479
أكثر مما تعرفينه أنت
لن نخرج ولن ندعكم تدخلون

302
00:33:58,646 --> 00:34:00,523
اخرجوا من منزلي

303
00:34:01,024 --> 00:34:02,899
- قولي تباً لك
- تباً لك

304
00:34:06,778 --> 00:34:07,863
- أمي
- ماذا؟

305
00:34:07,988 --> 00:34:09,905
اخرجوا من منزلي بحق الجحيم

306
00:34:10,239 --> 00:34:12,158
اخرجوا من منزلي بحق الجحيم

307
00:34:18,580 --> 00:34:20,165
حسناً، لدي فكرة

308
00:34:20,623 --> 00:34:23,083
هي سيدة، والسيدات يحتجن إلي الأمان

309
00:34:27,628 --> 00:34:29,130
لن تصدقك

310
00:34:29,422 --> 00:34:34,176
عليها أن تعرف أنها تتعامل
مع أشخاص محترمين وأن يمكنها أن تثق بنا

311
00:34:41,349 --> 00:34:42,933
أنتهت المحادثة

312
00:34:46,686 --> 00:34:48,521
ماذا؟ ألن تنزل؟

313
00:34:48,730 --> 00:34:52,107
اصمت، هل تصمت من فضلك وتدعني أفكر؟

314
00:34:52,775 --> 00:34:54,360
وكأن ذلك سيساعدك علي التفكير

315
00:34:54,485 --> 00:34:56,820
أتعرف ماذا؟ حسنا! أنت فكر

316
00:34:56,945 --> 00:34:59,072
- ماذا إن كانت اتصلت بالشرطة؟
- لم تفعل

317
00:34:59,197 --> 00:35:01,282
قالت ثانية إنها اتصلت بالشرطة

318
00:35:01,407 --> 00:35:03,867
لو كانت الشرطة لآتية
أتعتقد أنني كنت سأظل هنا؟

319
00:35:03,992 --> 00:35:06,745
حسنا، جيد. ممتاز. نحن نصدقك

320
00:35:07,329 --> 00:35:09,122
كيف ندخل تلك الغرفة؟

321
00:35:15,670 --> 00:35:17,504
ما الذي يضحكك في هذا؟

322
00:35:18,380 --> 00:35:20,256
أهذا الهراء يضحكك؟

323
00:35:20,757 --> 00:35:23,676
أمضيت الـ 12 عاما الماضية
...في بناء تلك الغرف

324
00:35:23,967 --> 00:35:26,011
لمنع الأشخاص أمثالنا من دخولها

325
00:35:26,136 --> 00:35:30,974
- هذا من سخرية القدر ومسل، اتفقنا؟
- والآن، كيف يمكننا أن ندخل؟

326
00:35:32,600 --> 00:35:33,810
لا يمكننا

327
00:35:34,851 --> 00:35:36,561
لا يمكنك دخول غرفة الذعر

328
00:35:36,687 --> 00:35:40,314
هذة هي الفكرة، علينا أن نجعلها تخرج

329
00:35:40,898 --> 00:35:42,608
ولما قد تفعل ذلك؟

330
00:35:43,484 --> 00:35:44,777
لا أدري

331
00:35:45,695 --> 00:35:48,989
لكن عندما تفعل فلن تخرج من هذا المنزل

332
00:35:50,073 --> 00:35:53,367
...نبقيها هنا ونبقيها صامتة لعشرين دقيقة

333
00:35:53,617 --> 00:35:56,620
ولا أريد أية مساعدة من "جو بيشي" هذا

334
00:35:57,371 --> 00:35:59,998
تريدان الاختباء في هذا المنزل؟ حسناً

335
00:36:00,289 --> 00:36:02,583
سنجعل هروبهما من هنا مستحيلاً

336
00:36:05,419 --> 00:36:08,171
ولما ستخرجان في بادئ الأمر؟

337
00:36:10,465 --> 00:36:12,216
أنا أفكر في ذلك

338
00:36:20,390 --> 00:36:22,600
- أأنت بخير؟
- أجل

339
00:36:25,686 --> 00:36:27,104
هل المكان ضيق؟

340
00:36:27,813 --> 00:36:29,106
أنا بخير

341
00:36:30,690 --> 00:36:32,150
- لا يمكنك لأن تنهاري
- أعرف

342
00:36:32,275 --> 00:36:33,985
- أنا جادة
- لن أفعل

343
00:36:36,862 --> 00:36:39,948
أتعرفين؟ لم يعد الناس يدفنون وهم أحياء

344
00:36:41,699 --> 00:36:44,035
أعتقد أن هذا كان يحدث طوال الوقت

345
00:36:45,036 --> 00:36:46,329
حقا؟

346
00:36:46,579 --> 00:36:47,996
أجل، قرأت ذلك

347
00:36:49,205 --> 00:36:51,541
متي كان يحدث طوال الوقت؟

348
00:36:54,043 --> 00:36:56,128
قبل عشرون أو ثلاثون عاما

349
00:36:59,256 --> 00:37:01,090
ماذا يفعلون الآن؟

350
00:37:07,554 --> 00:37:09,139
لا أدري

351
00:38:09,815 --> 00:38:11,441
إنهم يحبسوننا في الداخل

352
00:38:50,724 --> 00:38:52,559
هذا لا يحدث

353
00:39:03,192 --> 00:39:04,611
سارة، إهدئي

354
00:39:06,821 --> 00:39:10,115
تعرفين ما يمكن أن يحدث إن فقدت أعصابك

355
00:39:11,325 --> 00:39:12,576
سارة

356
00:39:42,351 --> 00:39:45,561
- ماذا تفعل بحق الجحيم؟
-سندخل من الأسفل

357
00:39:45,811 --> 00:39:49,190
كلا، لن تفعلا
حتي إن عبرتما الخرسانة هناك الفولاذ

358
00:39:49,273 --> 00:39:51,024
لن تنجح في إحداث حتي انبعاج به

359
00:39:51,900 --> 00:39:53,193
سنري

360
00:39:54,569 --> 00:39:56,696
هذا هو عملي

361
00:39:56,987 --> 00:39:59,823
...إن تمكن أحمق ما يمسك بمطرقة من الدخول

362
00:40:00,115 --> 00:40:03,034
أتعتقد أنني كنت سأحتفظ بعملي حتي الآن؟

363
00:40:12,000 --> 00:40:13,794
لا تدخل هذا في عينيك

364
00:40:48,197 --> 00:40:49,407
الجيران

365
00:40:49,657 --> 00:40:50,866
النجدة

366
00:40:51,033 --> 00:40:53,285
أرجوكم ساعدونا

367
00:40:53,868 --> 00:40:55,870
- اتصلوا بالشرطة
- أتسمعوننا؟

368
00:40:56,329 --> 00:40:57,372
ساعدونا

369
00:41:09,048 --> 00:41:10,257
النجدة

370
00:41:10,507 --> 00:41:13,427
- ساعدونا من فضلكم
- اتصلوا بالشرطة

371
00:41:57,380 --> 00:41:58,715
تبا

372
00:42:25,904 --> 00:42:27,989
هل ستقفان هناك فحسب؟

373
00:42:28,531 --> 00:42:30,783
لماذا، ماذا لديك أيها الخارق؟

374
00:43:05,688 --> 00:43:08,231
لا يمكنه أن يدخل هنا باستخدام مطرقة
أليس كذلك؟

375
00:43:14,695 --> 00:43:16,905
أيمكنك أن تصدر صوتا أعلي؟

376
00:43:27,289 --> 00:43:29,249
ساعدني بهذه الصناديق

377
00:43:31,500 --> 00:43:32,918
اسمع بحق الجحيم

378
00:43:33,335 --> 00:43:36,589
أنا المسؤول هنا، ماذا يجري بحق الجحيم؟

379
00:43:42,510 --> 00:43:45,888
- سيدخلون إلي هنا
- كلا، لا يمكنهم الدخول إلي هنا

380
00:43:49,515 --> 00:43:52,268
سنكون بخير

381
00:44:58,573 --> 00:44:59,950
هذا جيد

382
00:45:01,743 --> 00:45:03,118
قد ينجح هذا

383
00:45:03,369 --> 00:45:06,580
كنت أفكر أنة علينا القيام بشئ كهذا

384
00:45:10,750 --> 00:45:13,628
- افتحه
- فعلت ذلك للتو

385
00:45:13,753 --> 00:45:15,587
افتحة أكثر

386
00:45:17,339 --> 00:45:19,591
سنرسل لهما رسالة فقط

387
00:45:20,800 --> 00:45:22,343
سيفهمون قصدنا

388
00:46:00,208 --> 00:46:02,002
عزيزتي، انبطحي علي الأرض

389
00:46:10,675 --> 00:46:14,012
توقف عن العبث وافتح هذا الشئ اللعين

390
00:46:14,095 --> 00:46:16,221
- لا تكن أحق
- أصمت

391
00:46:16,346 --> 00:46:18,932
نحاول إخافتهما وليس قتلهما

392
00:46:26,022 --> 00:46:27,440
ما هو؟

393
00:46:28,189 --> 00:46:29,190
إنة سيء

394
00:46:31,359 --> 00:46:32,819
إنهما تسعلان

395
00:46:33,195 --> 00:46:35,446
إن كانتا تسعلان فهما ستموتان

396
00:46:35,571 --> 00:46:37,198
لن يموت أحد يا رجل

397
00:46:37,281 --> 00:46:40,617
هل ستتحلى ببعض الشجاعة لتنهي أمرا ما؟

398
00:46:55,922 --> 00:46:57,089
أمي

399
00:47:01,509 --> 00:47:05,054
أسوأ ما قد يحث هو أنهما ستفقدان الوعي
وستعانيان من آثار الغاز

400
00:47:05,137 --> 00:47:08,349
كيف سنتمكن من الدخول إن فقدتا الوعي
يا جونيرور؟

401
00:47:10,975 --> 00:47:12,227
قلله بعض الشئ

402
00:47:12,310 --> 00:47:15,313
لن تفقدا الوعي أيها الأحمقان، ستتقيآن أولا

403
00:47:15,480 --> 00:47:17,481
لن نتمكن من الدخول إن ماتا

404
00:47:20,108 --> 00:47:22,027
ابقي علي الأرض وتنفسي

405
00:47:28,866 --> 00:47:30,325
قلله

406
00:47:31,076 --> 00:47:32,536
قلله! إنة أكثر من اللازم

407
00:47:32,702 --> 00:47:35,204
- لا تبدأ بهذا الهراء
- أخفضا صوتكما

408
00:47:46,339 --> 00:47:47,589
سأقلله

409
00:47:47,673 --> 00:47:50,175
- أبعده عني
- لن نقتل أحد

410
00:48:01,518 --> 00:48:03,770
- أخبره أن يقلله
- أغلق هذا الشيء

411
00:48:04,396 --> 00:48:06,105
- لا
- قلله

412
00:48:17,865 --> 00:48:19,825
- أمي؟
- لحظة

413
00:48:24,370 --> 00:48:25,580
انزلي تحت هذا

414
00:48:27,331 --> 00:48:28,416
يا إلهي

415
00:48:28,666 --> 00:48:31,334
- أنتم مبتدئان لعينان
- إنها فكرتي اللعينة

416
00:48:41,427 --> 00:48:44,846
أخرس! هناك ناس يحاولون النوم هناك

417
00:49:09,450 --> 00:49:10,743
ما هذا؟

418
00:49:12,328 --> 00:49:13,745
أغلق الغاز

419
00:49:22,920 --> 00:49:24,796
أغلق الغاز حالاً

420
00:49:48,441 --> 00:49:49,775
تراجع

421
00:49:50,400 --> 00:49:51,568
تباً

422
00:49:54,488 --> 00:49:55,821
يا الله

423
00:49:55,947 --> 00:49:57,240
ابعده عني

424
00:50:03,662 --> 00:50:04,871
لا بأس

425
00:50:07,541 --> 00:50:12,211
أيتها العاهرة اللعينة
سأتي إليك

426
00:50:13,295 --> 00:50:15,380
إهدأ بحق الجحيم

427
00:50:25,597 --> 00:50:27,515
- هل أنت بخير؟
- أجل

428
00:50:29,100 --> 00:50:33,562
عديني بأنك  لن تفعلي أي شئ مثل ذلك

429
00:50:34,563 --> 00:50:35,772
لن أفعل

430
00:50:38,691 --> 00:50:42,153
إنهما تتحركان، علي الأقل هما تتحركان

431
00:50:54,538 --> 00:50:55,581
ماذا؟

432
00:50:56,290 --> 00:50:57,582
تحدث إليه

433
00:51:00,668 --> 00:51:03,044
أرجوك يا رجل، كف عن ذلك

434
00:52:04,262 --> 00:52:06,473
- أهذه شيفرة موريس؟
- طلب النجاة

435
00:52:06,723 --> 00:52:08,308
اين تعلمتيها

436
00:52:08,558 --> 00:52:09,851
فيلم تيتانيك

437
00:52:21,236 --> 00:52:23,320
علينا أن نتحدث، بالأسفل

438
00:52:29,450 --> 00:52:31,828
لا، لا ، ليس أنت

439
00:52:38,333 --> 00:52:41,794
هيا، هيا، هيا

440
00:52:43,128 --> 00:52:44,380
استيقظ

441
00:52:45,548 --> 00:52:46,840
هيا

442
00:52:56,014 --> 00:52:57,349
استيقظ

443
00:53:02,812 --> 00:53:06,690
أول شيء سافعله في الصباح هو الاتصال
بحراج التجميل الخاص بي

444
00:53:06,773 --> 00:53:11,777
حدث تغيير هنا، 100 الف دولار ليست كافية
لهذا النوع من الأمور

445
00:53:13,070 --> 00:53:15,990
أريد ثلث الموجود في تلك الغرفة بالأعلي

446
00:53:20,201 --> 00:53:21,161
حسناً

447
00:53:21,286 --> 00:53:25,581
حسنا؟ ستحصل علي حصة كاملة، الثلث!
مبروك

448
00:53:26,206 --> 00:53:30,376
اشتريت قناع التزلج وكسبت مليون دولار
سيفتخر بك والداك

449
00:53:52,770 --> 00:53:54,021
أمسكت به

450
00:53:54,521 --> 00:53:58,484
دعني أوضح شيئا آخر
عليك أن تتحكم بالخبير اللعين

451
00:53:58,734 --> 00:54:01,068
...لن أخسر نصف النقود الخاص بي بسبب

452
00:54:01,194 --> 00:54:02,653
انتظر، النصف؟

453
00:54:02,778 --> 00:54:06,198
هل أنت أحمق؟
...قبل خمس ثوان كنت تريد ثلثا

454
00:54:07,157 --> 00:54:08,408
هيا

455
00:54:13,537 --> 00:54:15,748
أنا أقول لك إنه يشكل مشكلة

456
00:54:15,998 --> 00:54:18,750
لكن هذه لم تكن فكرتي، لذا هو مشكلتك

457
00:54:18,917 --> 00:54:21,169
أنت محق، لم تكن فكرتك

458
00:54:21,294 --> 00:54:23,421
لم يكن أي من هذا من تفكيرك! كانت فكرتي

459
00:54:26,924 --> 00:54:28,675
هيا، انظر هنا

460
00:54:41,228 --> 00:54:42,312
رائع

461
00:54:43,187 --> 00:54:44,480
.رائع، رائع، رائع

462
00:54:48,108 --> 00:54:50,443
لنأمل أن يكون عضوا سابقا في الكشافة

463
00:54:56,698 --> 00:54:58,450
- نحن هنا
- ساعدنا

464
00:54:58,534 --> 00:55:00,327
نحن هنا

465
00:55:10,836 --> 00:55:12,045
النجدة

466
00:55:12,212 --> 00:55:14,338
افتح نافذتك

467
00:55:14,505 --> 00:55:15,756
النجدة

468
00:55:24,305 --> 00:55:26,598
لن نخرج من هنا أبدا

469
00:55:35,064 --> 00:55:38,316
أنا الحفيد الحبيب الذي أمضي وقتا
...مع الرجل العجوز

470
00:55:38,442 --> 00:55:40,819
...في كل نهاية أسبوع لعينة لمدة سنتين

471
00:55:41,027 --> 00:55:44,029
أتحدث إليه وأبدل ثيابه
وأمشي معه وأطعمه

472
00:55:44,196 --> 00:55:45,614
هل أنتهيت؟

473
00:55:45,739 --> 00:55:48,993
كلا, أنا من قال له الرجل العجور
عن الخزنة أخيراً

474
00:55:49,118 --> 00:55:52,954
أنا من وجد الرجل الذي بناها وأقنعه أن يكسرها

475
00:55:56,665 --> 00:55:57,916
انتظري لحظة

476
00:56:01,044 --> 00:56:04,297
- ماذا؟
- غرفة النوم فارغة,، أين هم؟

477
00:56:06,507 --> 00:56:08,258
هناك اثنان منهم علي السلالم

478
00:56:09,050 --> 00:56:10,594
أين الرجل الثالث؟

479
00:56:14,638 --> 00:56:16,640
لقد تركت هاتفي النقال بجانب السرير

480
00:56:21,186 --> 00:56:22,645
أنا أستحق تلك النقود

481
00:56:23,021 --> 00:56:25,440
...ولن أسمح لكما بتعريض خطتي اللعينة للخطر

482
00:56:25,607 --> 00:56:28,859
لأن لديكما مشكلة في التعامل مع الناس

483
00:56:30,444 --> 00:56:31,695
مفهوم؟

484
00:56:33,070 --> 00:56:35,198
إن لم أعد، أغلقي هذا الباب

485
00:56:35,281 --> 00:56:37,074
افعلي ما أقول فحسب

486
00:56:39,409 --> 00:56:41,328
إن لمسني ثانية سأطلق علية النار

487
00:56:41,411 --> 00:56:42,454
يا إلهي

488
00:56:44,955 --> 00:56:46,123
انتظري

489
00:56:49,627 --> 00:56:52,962
ألديك أية أمور طفولية أخري تريد إنهائها
أم نعود للعمل؟

490
00:56:53,463 --> 00:56:55,381
لا تتحاذق معي أيها الوغد

491
00:56:55,590 --> 00:56:58,425
وإلا سأوسعك ضرباً

492
00:56:58,550 --> 00:57:01,929
أنت سائق حافلة يا راؤول

493
00:57:02,387 --> 00:57:03,721
أنت تسكن في فلاتبوش

494
00:57:03,846 --> 00:57:06,682
لذا تتفوة بكلمات إلمور ليونادر
...التي سمعتها لتوك

495
00:57:06,974 --> 00:57:08,726
لأنني رأيت الفيلم أيضا

496
00:57:09,185 --> 00:57:10,143
ما هذا؟

497
00:57:12,437 --> 00:57:13,855
لدي أخبار لك

498
00:57:16,148 --> 00:57:17,525
اذهبي

499
00:57:17,775 --> 00:57:19,193
اذهبي

500
00:59:08,076 --> 00:59:08,993
اللعنة

501
00:59:11,079 --> 00:59:13,663
لقد أخذت شيئا، ماذا أخذت؟

502
00:59:14,831 --> 00:59:15,749
كلا

503
00:59:17,917 --> 00:59:19,085
إنة شاحن

504
00:59:19,835 --> 00:59:21,962
لديها هاتف نقال

505
00:59:23,506 --> 00:59:24,464
كلا

506
00:59:26,424 --> 00:59:27,759
حسنا، أريد إشارة

507
00:59:28,009 --> 00:59:30,677
هيا, أريد إشارة

508
00:59:42,270 --> 00:59:45,649
لا أعتقد ستتمكنان من التحدث
في الهاتف النقال من الداخل

509
00:59:46,733 --> 00:59:49,360
- لما لا؟
- لا يمكن إجراء الاتصالات من الداخل هناك

510
00:59:52,321 --> 00:59:53,823
إشارة

511
01:00:03,455 --> 01:00:06,208
لم أوصل هذا الخط
لكنني أوصلت الخط الرئيسي

512
01:00:06,333 --> 01:00:08,835
إن وجدناه فيمكننا أن نتصل به

513
01:00:10,837 --> 01:00:15,632
،لا يمكنني أن الذهاب للسجن يا رجل
لست مستعدا لذلك

514
01:00:26,933 --> 01:00:27,934
بحذر

515
01:00:39,485 --> 01:00:40,737
أحضري الهاتف

516
01:00:40,945 --> 01:00:43,030
- لا يمكن خلعه
- اقطعيه

517
01:00:54,582 --> 01:00:56,750
أريد مفكا علي شكل صليب

518
01:01:04,256 --> 01:01:08,468
جونيور، عندما طلبت منك قطع خطوط الهاتف
هل قطعت الخط الرئيسي في القبو؟

519
01:01:08,843 --> 01:01:12,055
أم أنك قطعت السلك
الموصل بهاتف المطبخ فقط؟

520
01:01:38,077 --> 01:01:38,951
اللعنة

521
01:01:41,996 --> 01:01:44,123
عري هذا واكشفي الأسلاك

522
01:01:44,247 --> 01:01:46,458
- ماذا سنفعل؟
- ليست لدي أدني فكرة

523
01:02:14,565 --> 01:02:17,150
- حسنا, أفعلها؟
- أجل, خذي

524
01:02:17,401 --> 01:02:18,485
حسنا

525
01:02:18,985 --> 01:02:20,570
الأصفر مع الأصفر

526
01:02:34,957 --> 01:02:35,874
حسنا

527
01:02:38,293 --> 01:02:39,502
هناك نغمة للاتصال

528
01:02:48,593 --> 01:02:49,845
الطوارئ 911

529
01:02:50,095 --> 01:02:52,763
نعم، هنا 38 غرب شارع 94

530
01:02:52,888 --> 01:02:56,058
- الرجاء الانتظار
- كلا، يا إلهي

531
01:03:01,730 --> 01:03:02,647
اتصلي بأبي

532
01:03:07,776 --> 01:03:11,571
كيف يمكن لمرء أن يسكن في نيويورك
ولا يمتلك قرص بيركوسيت واحد؟

533
01:03:13,948 --> 01:03:17,075
- مرحباً؟
- ستيفن، ضع ستيفن على الهاتف

534
01:03:17,200 --> 01:03:19,036
- من هذا؟
- إنه أنا

535
01:03:19,911 --> 01:03:21,538
هل تعرفي كام الساعة الان

536
01:03:21,954 --> 01:03:25,207
- دعية يكلمني أيتها العاهرة
- إنها زوجتك اللعينة

537
01:03:29,210 --> 01:03:30,170
تحرك

538
01:03:32,338 --> 01:03:34,673
- مرحباً؟
- عليك أن تساعدنا

539
01:03:34,757 --> 01:03:35,716
تحرك

540
01:03:35,966 --> 01:03:39,219
هناك ثلاثة رجال بالأعلي
لقد أقتحموا

541
01:03:42,638 --> 01:03:43,556
---ماذا

542
01:03:58,777 --> 01:04:00,653
- سيفعل شيئاً
- كلا، لن يفعل

543
01:04:00,779 --> 01:04:02,280
سيتصل بالشرطة

544
01:04:02,530 --> 01:04:04,574
أنت لا تعرفينها، لن تدعة يفعل ذلك

545
01:04:04,865 --> 01:04:08,202
كلا، يعرف أن هناك مشاكل، هو سمعني

546
01:04:09,036 --> 01:04:12,372
هو في الجهة الأخري من المتنزه
لهذا اشترينا منزلين متقاربين

547
01:04:12,497 --> 01:04:14,916
في الحال احتجنا لبعضنا
سيساعدنا

548
01:04:15,041 --> 01:04:17,292
- لن يفعل
- بل سيفعل

549
01:04:23,297 --> 01:04:24,590
أنا آسفة

550
01:04:25,174 --> 01:04:27,009
كلا، أنا آسفة

551
01:04:28,219 --> 01:04:29,177
لماذا؟

552
01:04:30,637 --> 01:04:32,555
كنت أحاول ألا أخبرك

553
01:04:33,807 --> 01:04:34,766
ماذا؟

554
01:04:35,474 --> 01:04:37,393
أشعر بالدوار وبالجوع

555
01:04:40,688 --> 01:04:43,898
ليس لديها سوي تايكويل ومايدول

556
01:04:46,401 --> 01:04:48,819
يبدو أن فكرة الغاز تلك لم تنجح

557
01:04:49,569 --> 01:04:50,946
خطأ من كان ذلك؟

558
01:04:51,154 --> 01:04:52,447
هذا مستحيل

559
01:04:52,698 --> 01:04:54,323
ما الخطة الآن أيها الخارق؟

560
01:04:54,448 --> 01:04:57,118
هذا أسوأ من المستحيل، هذا غير مريح

561
01:04:59,245 --> 01:05:01,996
حسناً، أشربي الكثير من الماء

562
01:05:02,706 --> 01:05:06,083
هبط ضغطك الأربعينات
علينا أن نعيد رفع مستوي السكر في دمك

563
01:05:06,166 --> 01:05:07,668
أتسمعينني جيدا؟

564
01:05:07,793 --> 01:05:09,545
أشعر بالدوار فحسب ولم أصب بالطرش

565
01:05:10,546 --> 01:05:12,714
رائع، أنت تتحاذقين، هذا ممتاز

566
01:05:12,839 --> 01:05:17,093
أرأيت أي شئ هنا؟
أية حلويات أو أي شئ به سكر؟

567
01:05:17,719 --> 01:05:18,885
لنتأكد ثانية

568
01:05:19,011 --> 01:05:20,387
أنا فعلت ذلك يا أمي

569
01:05:20,762 --> 01:05:22,639
علينا أن نبقي هادئتين, اتفقنا؟

570
01:05:22,723 --> 01:05:25,933
إن بقينا هادئتين سيكون كل شئ علي ما يرام
اتفقنا؟ ابقي هادئة

571
01:05:26,017 --> 01:05:27,560
أنت تشعرينني بالتوتر

572
01:05:27,852 --> 01:05:29,437
أنا آسفة

573
01:05:31,146 --> 01:05:32,605
ماذا إن ظل ضغطي يهبط؟

574
01:05:33,982 --> 01:05:36,734
لن يحدث ذلك، سأفكر في شئ

575
01:05:39,486 --> 01:05:41,030
أتعرف؟ إنة محق

576
01:05:41,989 --> 01:05:44,240
لن نتمكن من دخول تلك الغرفة أبدا

577
01:05:44,365 --> 01:05:45,908
عما تتحدث؟

578
01:05:47,368 --> 01:05:50,162
علي أن أكون صريحا مع نفسي هنا

579
01:05:50,871 --> 01:05:52,581
...لست بحاجة لأن أتورط

580
01:05:52,706 --> 01:05:56,500
بأي أمر معذب أو خطير
في هذة المرحلة من حياتي

581
01:05:56,584 --> 01:05:59,462
- هل ستستسلم؟
- أجل

582
01:05:59,712 --> 01:06:03,340
لست بحاجة للإزعاج
سأجري اتصالا من هاتف مجهول

583
01:06:03,465 --> 01:06:07,593
وسيجدون خزنة الأرضية وسأرث النقود

584
01:06:08,677 --> 01:06:10,512
ستيفن وجيفري وكاثرين وديفيد

585
01:06:10,763 --> 01:06:14,140
خمسة أحفاد و60 بالمائة ضريبة الميراث

586
01:06:14,307 --> 01:06:18,436
تبا, لازلت سأتمكن من ادخار 800
أو 900 ألف دولار

587
01:06:19,436 --> 01:06:22,356
سآخذها وأخرج وأستمتع

588
01:06:23,231 --> 01:06:25,025
انتظر لحظة

589
01:06:26,067 --> 01:06:28,194
كرر ماقلته ثانية

590
01:06:34,115 --> 01:06:36,868
كرر هذا الهراء الذي قلته عن النقود يا حبيبي

591
01:06:37,910 --> 01:06:41,455
متي؟ قبل قليل؟

592
01:06:41,789 --> 01:06:43,082
أجل، قبل قليل

593
01:06:43,207 --> 01:06:46,876
عندما قسمت النقود في رأسك
قلت إنك ستدخر 800 أو 900 ألفا

594
01:06:48,336 --> 01:06:49,920
ماذا تفعل؟

595
01:06:50,045 --> 01:06:54,007
هذا بعد الضرائب، مما يجعل القيمة الأصلية
أكثر من مليون ونصف

596
01:06:55,342 --> 01:06:57,760
إذن الآن أنت أصحبت محامي ضرائب؟

597
01:07:00,554 --> 01:07:03,682
- سأرحل من هنا
- انتظر

598
01:07:04,015 --> 01:07:08,394
هناك سكر في كل شئ
في أشياء ما كنت لتتوقعينها, مثل الكاتشاب

599
01:07:08,644 --> 01:07:10,062
وأين أيضا؟

600
01:07:12,940 --> 01:07:14,649
عدة السفر

601
01:07:14,774 --> 01:07:17,527
وأيضا أنت ذكرت ثمانية أشخاص
...عليك أن تتقاسم النقود معهم

602
01:07:17,610 --> 01:07:20,154
هذا يعني أن هناك 10 أو 12 مليون دولار
في الخزنة

603
01:07:20,362 --> 01:07:23,490
لابد أن فاشلاً مثلك سيحصل
...علي أقل من الباقين

604
01:07:23,615 --> 01:07:25,575
لذا الآن لا أعرف ماذا أعتقد

605
01:07:26,034 --> 01:07:28,536
أنت تعد نقودا لن تتمكن من لمسها ابدا
يا عزيزي

606
01:07:29,662 --> 01:07:31,580
كم يوجد هناك؟

607
01:07:33,790 --> 01:07:35,208
غسيل للفم

608
01:07:36,126 --> 01:07:37,043
سكارين

609
01:07:40,045 --> 01:07:42,631
أنا أتحدث إليك، أجبني

610
01:07:43,132 --> 01:07:44,508
حسناً، هناك أكثر

611
01:07:45,341 --> 01:07:48,344
ومتي كنت ستخبرنا هذا
التفصيل المالي الصغير؟

612
01:07:48,469 --> 01:07:50,846
لا يهم الآن، لقد فشلت الخطة تماما

613
01:07:51,763 --> 01:07:54,808
- لما نجري هذا الحديث؟
- فيما كنت تفكر؟

614
01:07:54,933 --> 01:07:57,351
كيف توقعت أن تنجو بفعلتك هذه؟

615
01:07:57,476 --> 01:07:59,562
...أكنت تعتقد أنني سأفتح تلك الخزنة

616
01:07:59,687 --> 01:08:02,981
ثم سأنتظر مع راؤول بينما تأخذ حصتك؟

617
01:08:03,940 --> 01:08:05,775
ما خطبك؟

618
01:08:05,859 --> 01:08:08,903
أنت ورطتنا في هذة المشاكل وكنت ستخدعنا؟

619
01:08:08,987 --> 01:08:12,573
أنت ورطت نفسك في هذا
محامو رعاية الأطفال يزعجونك

620
01:08:12,740 --> 01:08:15,450
...أنت انبهرت عندما أخبرتك عن الأمر

621
01:08:15,533 --> 01:08:16,951
لذا لا تتظاهر بالبراءة

622
01:08:17,577 --> 01:08:19,537
الأمور لم تنجح

623
01:08:20,997 --> 01:08:22,581
تغلب علي ذلك

624
01:08:27,585 --> 01:08:29,795
حلوي النعناع؟ خالية من السكر

625
01:08:29,837 --> 01:08:30,546
حلوي النعناع؟ خالية من السكر

626
01:08:30,671 --> 01:08:34,174
أفتح تلك الخزنة، إن رحلت
فلن تحصل علي شيء

627
01:08:34,341 --> 01:08:36,176
أشك في أنك ستفعل ذلك أيها الضخم

628
01:08:36,301 --> 01:08:40,095
سأتقاسم النقود مع راؤول
لكنني لا أريد أن أراك ثانية أبدا

629
01:08:40,220 --> 01:08:43,932
...إن جاءت الشرطة إليَّ سنعرف من أرسلها

630
01:08:44,183 --> 01:08:46,267
وسوف نجدك

631
01:08:50,772 --> 01:08:52,147
سأراك قريباً برنهام

632
01:08:53,440 --> 01:08:54,650
لاحقاً يا راؤول

633
01:09:00,905 --> 01:09:02,114
أمي

634
01:09:10,871 --> 01:09:14,166
...يركب إلي شارع 125
في سيارة تاونكار عدة مرات

635
01:09:14,291 --> 01:09:16,459
...فيعتقد أنه يعرف كل شئ

636
01:09:19,253 --> 01:09:21,506
أنت لا تعرف شيئا عني

637
01:09:22,798 --> 01:09:25,550
سارة، اسمعيني

638
01:09:25,926 --> 01:09:28,636
اذهبي إلي الركن وأغلقي عينيك ولا تستديري

639
01:09:28,719 --> 01:09:29,804
حسنا

640
01:09:34,517 --> 01:09:36,851
عليك أن تري النظرة التي علي وجهك

641
01:09:38,353 --> 01:09:39,521
ماذا يجري؟

642
01:09:40,063 --> 01:09:43,107
- لا تتحرك، لا تتحرك بحق الجحيم
- كلا، لا تفعل

643
01:09:43,315 --> 01:09:44,566
تعال هنا

644
01:09:44,817 --> 01:09:46,026
تعال هنا

645
01:09:46,360 --> 01:09:49,028
- لا تطلق النار، أرجوك
- هيا

646
01:09:49,112 --> 01:09:53,532
أغلق الباب بالمفتاح وابتعد عنه

647
01:09:59,745 --> 01:10:02,206
- توقف أيها الـ
- أيها الماذا؟

648
01:10:02,665 --> 01:10:05,875
المهرج؟ الأحمق؟ الوغد اللعين؟

649
01:10:07,419 --> 01:10:09,212
من المهرج الآن؟

650
01:10:09,504 --> 01:10:10,338
أنا

651
01:10:10,630 --> 01:10:11,880
صحيح

652
01:10:12,423 --> 01:10:14,174
إنة يحرقني

653
01:10:14,425 --> 01:10:15,676
من لدية المسدس؟

654
01:10:16,510 --> 01:10:17,427
أنت

655
01:10:18,636 --> 01:10:19,679
تذكر ذلك

656
01:10:20,972 --> 01:10:22,890
حاول أن تعرف من هو بحق الجحيم

657
01:10:26,935 --> 01:10:28,186
أعطني حافظة نقوك

658
01:10:29,479 --> 01:10:30,938
أعطني حافظة نقوك

659
01:10:35,775 --> 01:10:37,402
رخصة القيادة- ستيفن ألتمان

660
01:10:44,074 --> 01:10:46,869
هل اتصلت بك زوجتك، يا ستيفن؟

661
01:10:49,579 --> 01:10:51,039
ماذا قالت؟

662
01:10:54,082 --> 01:10:56,084
لا أدري، انقطع الاتصال

663
01:10:56,293 --> 01:10:58,920
- الهواتف لا تعمل
- هل اتصلت أنت بشخص آخر؟

664
01:11:01,297 --> 01:11:04,258
هل اتصلت بالشرطة يا ستيفن

665
01:11:07,927 --> 01:11:08,762
كلا

666
01:11:09,346 --> 01:11:11,014
إنة يقول الحقيقة

667
01:11:12,556 --> 01:11:13,307
أجل

668
01:11:13,932 --> 01:11:15,184
نعم، على الأرجح أنه يقولها

669
01:11:15,851 --> 01:11:18,270
لأنه عندما أفعل هذا لا يكذب الناس

670
01:11:18,895 --> 01:11:19,687
ماذا؟

671
01:11:20,855 --> 01:11:23,232
- ماذا تريد؟
- أدخلنا تلك الغرفة

672
01:11:23,399 --> 01:11:24,775
- لا أستطيع
- بل تستطيع

673
01:11:25,609 --> 01:11:28,779
أنت ملئ بالأفكار وعليك أن تخلق فكرة

674
01:11:28,904 --> 01:11:30,905
أتريدني أن أخترع شيئا فحسب؟

675
01:11:31,238 --> 01:11:33,157
لديك حتي أعد لثلاثة

676
01:11:33,658 --> 01:11:35,743
ثم ينتهي بك الحال مثل جونيور هناك

677
01:11:38,578 --> 01:11:40,997
- واحد، فكر
- هذا سخيف

678
01:11:41,122 --> 01:11:42,207
اثنان، فكر

679
01:11:42,332 --> 01:11:43,916
لا أعرف ماذا أقول لك

680
01:11:43,999 --> 01:11:45,167
- ثلاثة
- انتظر

681
01:11:45,918 --> 01:11:47,002
حسنا

682
01:11:49,796 --> 01:11:51,422
لدي فكرة

683
01:11:56,218 --> 01:11:57,094
ربما

684
01:11:58,804 --> 01:11:59,638
ربما

685
01:12:00,013 --> 01:12:03,224
...النجدة أيتها الروح المطاطية

686
01:12:03,432 --> 01:12:06,936
الأمس واليوم، وجولة السحر الغامضة
...والألبوم الأبيض

687
01:12:07,019 --> 01:12:10,313
ابقي دافئة يا حبيبي، اتفقنا؟

688
01:12:11,690 --> 01:12:15,734
...دعي الأمر، المسدس، الرقيب بيبر

689
01:12:16,193 --> 01:12:16,986
يا إلهي

690
01:12:20,780 --> 01:12:22,448
أبي؟

691
01:12:22,532 --> 01:12:23,741
كلا، كلا

692
01:12:36,127 --> 01:12:37,628
برفق

693
01:12:38,670 --> 01:12:40,839
افتحي الباب! افتحي الباب

694
01:12:45,676 --> 01:12:46,719
كلا

695
01:12:49,096 --> 01:12:51,139
لا تفتحي الباب

696
01:12:55,059 --> 01:12:57,894
- دع الأمر يبدو جيدا
- لا تخبرني ماذا

697
01:13:03,024 --> 01:13:04,609
افتحي الباب

698
01:13:05,484 --> 01:13:06,861
---لا تفتحي

699
01:13:13,283 --> 01:13:14,908
توقف

700
01:13:15,117 --> 01:13:18,120
إن قتلته فلن تفتحا الباب أبدا

701
01:13:28,211 --> 01:13:29,171
يا إلهي

702
01:13:29,713 --> 01:13:32,507
لا بأس، استلقي، استلقي

703
01:13:32,841 --> 01:13:34,008
استلقي

704
01:13:35,468 --> 01:13:36,427
لا بأس

705
01:13:40,055 --> 01:13:41,973
ستكونين بخير، هيا

706
01:13:43,141 --> 01:13:44,267
إنه مجنون

707
01:13:44,392 --> 01:13:47,227
اتركة أيها الريفي اللعين

708
01:13:48,228 --> 01:13:49,480
أنت فتاة قوية

709
01:13:49,605 --> 01:13:52,982
كوني قوية، كوني قوية يا حبيبتي

710
01:13:55,610 --> 01:13:58,487
ابتعد عنة الآن! اتركة فحسب

711
01:13:58,904 --> 01:14:00,572
كاد الأمر أن ينتهي

712
01:14:05,618 --> 01:14:07,578
أجل، ها هو ذا

713
01:14:29,054 --> 01:14:31,431
حسناً، استديري

714
01:14:33,767 --> 01:14:35,351
سأعود في الحال

715
01:15:56,920 --> 01:15:59,713
عليه دماء، قد تريد أن ترتديه بالمقلوب

716
01:15:59,838 --> 01:16:00,923
أحضر شرائطك

717
01:16:19,813 --> 01:16:21,231
من هذه؟

718
01:16:25,777 --> 01:16:27,070
إنها ابنتها

719
01:16:28,529 --> 01:16:29,989
ماذا يحدث لها؟

720
01:16:31,573 --> 01:16:33,867
ومن يبالي؟

721
01:17:02,182 --> 01:17:04,393
أسرع، أحضر أغراضك

722
01:17:38,170 --> 01:17:39,630
أيتها السيدة

723
01:17:43,800 --> 01:17:44,718
أمي؟

724
01:17:50,055 --> 01:17:51,557
ماذا تفعلين؟

725
01:17:54,143 --> 01:17:55,935
ماذا تفعلين؟

726
01:18:05,986 --> 01:18:07,404
لدينا ابنتك

727
01:18:16,036 --> 01:18:17,370
انزلي إلي هنا

728
01:18:20,623 --> 01:18:22,207
لننه هذا الأمر

729
01:18:29,255 --> 01:18:30,715
أمسكها، أمسكها

730
01:18:41,474 --> 01:18:42,642
تبا

731
01:18:53,359 --> 01:18:54,276
ماذا حدث؟

732
01:18:54,401 --> 01:18:56,403
كلا! دعها تخرج

733
01:18:59,322 --> 01:19:01,032
- أين مسدسك؟
- افتحا الباب

734
01:19:01,157 --> 01:19:02,450
كلا

735
01:19:04,785 --> 01:19:06,495
- أين مسدسك؟
- لا أدري

736
01:19:06,620 --> 01:19:08,163
افتحا

737
01:19:10,540 --> 01:19:11,707
افتحا الباب

738
01:19:16,753 --> 01:19:19,464
اخرس واستمع إلي! هي معها مسدسك

739
01:19:20,382 --> 01:19:22,091
هي معها مسدسك

740
01:19:23,759 --> 01:19:26,220
توقف عن الصراخ، توقف

741
01:19:45,319 --> 01:19:47,028
أعرف أن لديك المسدس

742
01:19:47,362 --> 01:19:49,948
ضعي المسدس وابتعدي عن الباب

743
01:19:53,367 --> 01:19:56,829
عليكما أن تفتحا الباب، فابنتي مريضة جدا

744
01:19:57,079 --> 01:19:58,997
تحتاج إلي حقنة

745
01:20:00,123 --> 01:20:01,374
أتسمعني؟

746
01:20:01,749 --> 01:20:04,042
افتح الباب لكي أتمكن من أعطائها حقنة

747
01:20:04,960 --> 01:20:07,671
وغلا أقسم بالله أنني سأقتلكما

748
01:20:08,338 --> 01:20:10,548
إن فتحنا الباب ستطلقين علينا النار

749
01:20:12,258 --> 01:20:14,844
إذن أعطها الحقنة بنفسك

750
01:20:16,219 --> 01:20:18,013
أعطيها الحقنة

751
01:20:30,440 --> 01:20:31,733
أتحتاجين إلي هذا؟

752
01:20:35,861 --> 01:20:37,571
أيمكنك أن تفعلي هذا بنفسك؟

753
01:20:43,242 --> 01:20:45,286
ماذا سيحدث إن لم تحصلي عليها؟

754
01:20:46,745 --> 01:20:48,079
غيبوبة

755
01:20:49,706 --> 01:20:50,665
وأموت

756
01:20:55,544 --> 01:20:56,837
اللعنة! افتحيه

757
01:21:01,382 --> 01:21:05,219
ضعي المسدس علي اللارض
واذهبي إلي الدور السفلي

758
01:21:05,594 --> 01:21:07,846
وسوف أعطيها الحقنة، أتفقنا؟

759
01:21:22,943 --> 01:21:24,735
قلت لك أن تتركي المسدس

760
01:21:30,365 --> 01:21:31,366
تبا

761
01:21:51,591 --> 01:21:53,593
أيتها العاهرة اللعينة

762
01:21:54,510 --> 01:21:59,139
إن فعلت أي شئ مثل ذلك ثانية سأقتلها

763
01:21:59,682 --> 01:22:00,932
أتسمعينني؟

764
01:22:02,433 --> 01:22:05,353
إن خطوتِ للخارج سأقتلها

765
01:22:06,228 --> 01:22:11,525
إن رأيت شخصاً يرتدي زياً
داخل المنزل سأقطع عنقها

766
01:22:12,109 --> 01:22:13,609
هل تفهمين؟

767
01:22:19,614 --> 01:22:20,574
أجل

768
01:22:25,327 --> 01:22:27,413
لكن أرجوك، أعطيها الحقنة فحسب

769
01:22:28,372 --> 01:22:29,248
أرجوك

770
01:22:31,833 --> 01:22:32,750
أرجوك

771
01:22:36,254 --> 01:22:37,713
لا تفعل ذلك بحق الجحيم

772
01:22:38,255 --> 01:22:40,716
بينما نحن هنا هي ستتصل بالشرطة

773
01:22:40,883 --> 01:22:42,800
هل ستفتح تلك الخزنة؟

774
01:22:48,389 --> 01:22:50,182
لا تنظري إلي

775
01:23:02,984 --> 01:23:05,403
لا أعرف عن هذا سوي ما أراه في التلفاز

776
01:23:05,528 --> 01:23:07,446
عليك أن تخبريني ماذا علي أن أفعل

777
01:23:14,535 --> 01:23:15,828
هذا الذي هنا؟

778
01:23:18,080 --> 01:23:19,081
أهذا هو؟

779
01:23:24,920 --> 01:23:26,003
أجل، حسناً

780
01:23:34,177 --> 01:23:36,054
لديكما منزلكما جميل

781
01:23:36,763 --> 01:23:38,305
أمك ثرية

782
01:23:40,933 --> 01:23:44,227
أبي ثري، أمي غاضبة

783
01:23:57,780 --> 01:23:59,073
عليك ضربها بخفة

784
01:24:14,502 --> 01:24:18,256
ليت كان بإمكاني وضع طفلي في منزل كهذا

785
01:24:19,423 --> 01:24:21,174
ليس أنني لم أحاول

786
01:24:21,341 --> 01:24:25,011
أحيانا لا تحدث الأمور مثلما يريدها المرء

787
01:24:28,013 --> 01:24:29,974
انتهيت

788
01:24:31,642 --> 01:24:33,726
لم يكن من المفروض أن تحدث الأمور

789
01:24:34,894 --> 01:24:36,604
كان قد رتب كل شئ

790
01:24:37,230 --> 01:24:39,481
لم يكن من المفروض أن يكون أحد هنا

791
01:24:42,568 --> 01:24:43,485
...شكرا

792
01:24:44,861 --> 01:24:45,903
يا برنهام

793
01:24:51,533 --> 01:24:53,702
لم يكن من المفروض أن تحدث الأمور هكذا

794
01:24:58,330 --> 01:24:59,874
ستكون بخير

795
01:25:00,833 --> 01:25:03,209
أعطيتها الحقنة وهي بخير

796
01:25:03,877 --> 01:25:05,503
سينتهي الأمر عما قريب

797
01:25:24,769 --> 01:25:25,729
ستيفان

798
01:25:29,356 --> 01:25:30,941
يا إلهي

799
01:25:34,194 --> 01:25:35,737
أيمكنك أن تتحرك؟

800
01:25:36,696 --> 01:25:40,157
ليس كثيراً، أعتقد أن ذراعي كسر

801
01:26:00,508 --> 01:26:01,800
ارفع ذراعك

802
01:26:02,510 --> 01:26:04,178
هيا، أرفع ذراعك

803
01:26:22,360 --> 01:26:23,693
حاول مرة أخرى

804
01:26:24,402 --> 01:26:26,404
.هيا. حاول مرة أخرى

805
01:26:28,490 --> 01:26:32,201
ميغ، أرجوكِ لا ترتكبي أية حماقات

806
01:26:34,911 --> 01:26:37,038
سيقتلوننا

807
01:26:37,163 --> 01:26:39,958
افعلي كل ما يطلبون، هكذا الأمور بخير

808
01:26:40,250 --> 01:26:42,876
ستيفن، سيقتلونها

809
01:26:56,596 --> 01:26:59,598
اللعنة، لقد اتصلت بالشرطة

810
01:26:59,849 --> 01:27:01,183
الشرطة

811
01:27:02,184 --> 01:27:03,561
هل اتصلتِ بالشرطة؟

812
01:27:03,644 --> 01:27:05,478
بالطبع اتصلت بهم

813
01:27:06,062 --> 01:27:07,605
أنت أخفتني للغاية

814
01:27:07,730 --> 01:27:09,274
هي قتلت ابنتها

815
01:27:10,233 --> 01:27:12,526
هي تسببت في قتل ابنتها للتو

816
01:27:13,569 --> 01:27:15,028
حسناً، خذ هذا

817
01:27:16,155 --> 01:27:17,697
لاتتفوة بكلمة

818
01:27:22,869 --> 01:27:24,870
كلا, لابد أن زوجها اتصل بهم

819
01:27:24,953 --> 01:27:27,747
ابن العاهرة الأجنبي
لقد قلت لك

820
01:27:28,957 --> 01:27:30,708
أين هي؟

821
01:27:34,962 --> 01:27:35,920
هناك

822
01:27:37,088 --> 01:27:38,756
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

823
01:27:55,437 --> 01:27:57,105
هي ستتولي الأمر

824
01:28:01,150 --> 01:28:03,235
...أحاول فقط أن أفتح القفل

825
01:28:09,532 --> 01:28:12,494
- أكل شئ علي ما يرام؟
- أأنت بخير يا سيدتي؟

826
01:28:13,660 --> 01:28:16,789
ماذا... كم الساعة؟

827
01:28:18,540 --> 01:28:20,166
إنها بعد الرابعة فجراً بقليل

828
01:28:20,625 --> 01:28:22,084
تلقينا اتصالا يا سيدتي

829
01:28:23,336 --> 01:28:24,754
اتصل بكم شخص ما؟

830
01:28:26,505 --> 01:28:27,798
أيمكننا الدخول؟

831
01:28:28,173 --> 01:28:29,466
ماذا تريدان؟

832
01:28:29,591 --> 01:28:32,760
- نريد أن ندخل
- كلا، لا يمكنكما الدخول

833
01:28:33,260 --> 01:28:35,137
سيدتي, أأنت متأكدة أن كل شئ بخير؟

834
01:28:35,930 --> 01:28:37,096
أنا بخير

835
01:28:38,473 --> 01:28:40,350
سيدتي، لا تبدين بخير

836
01:28:48,732 --> 01:28:52,235
أنت لا تبدو جيداً أيضاً، أيها الضابط كيني

837
01:28:54,529 --> 01:28:56,446
هيا، أشعر بالبرد هنا في الخارج

838
01:28:59,366 --> 01:29:00,659
هناك ثلاثة

839
01:29:02,201 --> 01:29:03,035
ماذا؟

840
01:29:04,036 --> 01:29:06,413
قال زوجك إنك اتصلت طالبة النجدة

841
01:29:06,872 --> 01:29:10,416
وإنك هناك ثلاثة قبل أن ينقطع الاتصال

842
01:29:14,044 --> 01:29:15,671
أجل، تلك المكالمة

843
01:29:16,046 --> 01:29:18,132
...وجيرانك

844
01:29:18,257 --> 01:29:23,010
اتصلوا ليبلغوا عن صراخ قوي
أو مكبر صوت من نوع ما

845
01:29:25,887 --> 01:29:27,806
كان ذلك التلفاز، إنه مغلق الآن

846
01:29:29,182 --> 01:29:32,768
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا واحدا؟

847
01:29:33,727 --> 01:29:36,188
ماذا كانت نهاية تلك الجملة؟

848
01:29:39,149 --> 01:29:41,317
..."عندما قلت "هناك ثلاثة

849
01:29:42,569 --> 01:29:43,987
ماذا كان الباقي؟

850
01:29:48,699 --> 01:29:49,616
اسمع

851
01:29:53,411 --> 01:29:55,496
...أنا وزوجي انفصلنا للتو

852
01:29:56,164 --> 01:29:59,541
...وهذه أول ليلة لي في المنزل جديد

853
01:30:00,959 --> 01:30:03,127
وأعترف أنني كنت ثملة قليلاً

854
01:30:04,462 --> 01:30:07,882
...والجملة إن كنت تصر أن تعرف

855
01:30:09,132 --> 01:30:10,592
كانت

856
01:30:12,886 --> 01:30:17,556
هناك ثلاثة أشياء سأفعلها لك
إن جئت وقفزت  معي إلي سريري

857
01:30:21,559 --> 01:30:26,397
حمدا لله أنني استرجعت عقلي
...قبل أن أقول كل ذلك وأقفلت السماعة

858
01:30:27,105 --> 01:30:30,192
لكي لا يعرف أحد أبداً فيما كنت أفكر

859
01:30:30,275 --> 01:30:31,735
...إلا بالطبع

860
01:30:32,027 --> 01:30:36,322
لو جاء شرطيان في منتصف الليل واستجوباني

861
01:30:40,700 --> 01:30:42,410
إذن يا ريك، أتريد أن ترحل؟

862
01:30:42,994 --> 01:30:45,788
أم تريدها أن تخبرك ما هي الثلاثة أشياء؟

863
01:30:50,209 --> 01:30:51,210
حسنا

864
01:30:51,542 --> 01:30:52,543
...سيدتي

865
01:30:56,130 --> 01:30:58,840
إن كان هناك ما تريدين قولة لنا

866
01:31:00,050 --> 01:31:03,595
...لكنك ربما لا تستطيعين قوله الآن

867
01:31:06,222 --> 01:31:09,100
...فقد تريدين أن تقومي بإشارة ما

868
01:31:09,433 --> 01:31:12,602
عن طريق رف عينيك عدة مرات

869
01:31:14,229 --> 01:31:15,938
شئ مثل ذلك

870
01:31:19,566 --> 01:31:23,111
هذا شئ يمكنك أن تفعليه بأمان

871
01:31:32,953 --> 01:31:33,912
...رباة

872
01:31:35,121 --> 01:31:37,164
أنتم بارعون

873
01:31:38,958 --> 01:31:42,585
أتعني مثلا لو كان هناك شخص ما بالمنزل
أو شئ كذلك؟

874
01:31:44,671 --> 01:31:47,089
إنهم يدربونكم جيدا حقا

875
01:31:51,051 --> 01:31:53,511
كلا, أنا بخير، أقسم لك

876
01:32:03,186 --> 01:32:05,312
آسف لإزعاجك يا سيدتي

877
01:32:06,230 --> 01:32:07,481
تصبحين علي خير

878
01:32:21,535 --> 01:32:23,202
هذه الفتاة رأت وجهي

879
01:32:23,786 --> 01:32:26,038
أجل، لكن هذه ليست مشكلتي

880
01:32:26,330 --> 01:32:29,207
بل هي كذلك، أنت هنا معي

881
01:32:29,875 --> 01:32:31,460
أنت أيضا متورط

882
01:32:32,377 --> 01:32:35,588
اقتل واحدا ولن يفرق قتل الباقين

883
01:32:38,716 --> 01:32:41,343
ابتعد عني بحق الجحيم

884
01:32:44,387 --> 01:32:46,347
تعرف كيف سينتهي هذا الأمر

885
01:34:02,411 --> 01:34:03,370
اللعنة

886
01:34:40,317 --> 01:34:41,360
ماذا يجري؟

887
01:34:54,997 --> 01:34:56,914
لما لم نفعل ذلك بحق الجحيم؟

888
01:35:02,794 --> 01:35:06,214
ماذا تفعل؟ ماذا تعتقد أنها تفعل بحق الجحيم؟

889
01:35:06,339 --> 01:35:10,259
معها مسدسك، هذا ما تفعله
من قال لك أن تحضر مسدسك؟

890
01:35:13,012 --> 01:35:14,846
دعني أتابع الثقب يا رجل

891
01:36:59,434 --> 01:37:00,601
أهي فارغة؟

892
01:37:01,936 --> 01:37:03,146
هيا يا رجل

893
01:37:31,294 --> 01:37:32,962
سندات مصرفية

894
01:37:35,130 --> 01:37:36,256
لحظة واحدة

895
01:37:36,798 --> 01:37:38,467
...اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة

896
01:37:41,469 --> 01:37:43,054
لما نفعل هذا؟

897
01:37:44,597 --> 01:37:46,724
لأن هذا ما سيؤول إليه الأمر

898
01:37:49,809 --> 01:37:51,394
هناك اثنان وعشرون

899
01:37:52,645 --> 01:37:54,480
اثنان وعشرون مليون دولار

900
01:37:54,730 --> 01:37:57,316
ذلك الكاذب الحقير

901
01:37:59,026 --> 01:38:00,485
لنخرج من هنا

902
01:38:03,488 --> 01:38:05,073
ارفع

903
01:38:15,664 --> 01:38:19,167
اتركها بحق السماء، سأشتري لك أدوات جديدة

904
01:38:23,046 --> 01:38:24,380
ستكونين بخير

905
01:40:01,878 --> 01:40:04,130
إنه زجاج، أنا سأساعدك، هيا

906
01:40:47,083 --> 01:40:48,000
أسرع

907
01:40:49,377 --> 01:40:50,960
انتبه للزجاج

908
01:41:54,389 --> 01:41:55,557
انزل إلي هنا

909
01:41:57,683 --> 01:41:58,726
انتظر

910
01:41:59,518 --> 01:42:01,937
انتظر، أنت لا تريد أن تفعل هذا

911
01:42:02,104 --> 01:42:03,604
أبي، لا تطلق عليه النار

912
01:42:06,399 --> 01:42:07,817
دع ابنتي تذهب

913
01:42:08,026 --> 01:42:10,319
لقد انتهينا، ابنتك بخير

914
01:42:12,362 --> 01:42:15,574
سنخرج من الباب الخلفي
ولن ترانا ثانية أبدا

915
01:42:18,284 --> 01:42:19,744
اتركها

916
01:42:21,037 --> 01:42:22,078
حسنا

917
01:42:23,705 --> 01:42:24,789
لا بأس

918
01:42:25,749 --> 01:42:26,666
دعنا نذهب

919
01:42:30,627 --> 01:42:31,795
هيا بنا

920
01:42:43,180 --> 01:42:45,432
اتركها فحسب، اتركها

921
01:42:45,557 --> 01:42:46,766
اتركها

922
01:42:47,350 --> 01:42:48,643
اترك ذلك المسدس

923
01:42:48,726 --> 01:42:50,686
- تعالي هنا يا سارة
- اترك ذلك المسدس

924
01:42:50,728 --> 01:42:51,437
- تعالي هنا يا سارة
- اترك ذلك المسدس

925
01:42:51,562 --> 01:42:54,356
- افعل ما أقول
- لا تكن مجنوناً يا رجل

926
01:42:54,731 --> 01:42:56,858
- اتركها فحسب
- اتركها

927
01:43:14,081 --> 01:43:15,248
هل أنت بخير؟

928
01:43:18,834 --> 01:43:20,211
- هل أذياك؟
- كلا

929
01:43:20,294 --> 01:43:22,338
- هل لمساك؟
- كلا

930
01:43:30,135 --> 01:43:32,179
ستيفن، أطلق علية النار
أطلق عليه النار

931
01:44:30,978 --> 01:44:33,063
قم عنها

932
01:45:13,680 --> 01:45:15,390
ستكونون بخير الآن

933
01:45:24,523 --> 01:45:26,358
- الشرطة
- لا تتحركوا

934
01:45:26,524 --> 01:45:28,985
- لا أحد يتحرك
- الجميع ينبطح على الأرض

935
01:45:31,528 --> 01:45:33,739
الفريق الثاني إلي الأعلي والثالث إلي الأسفل

936
01:45:33,864 --> 01:45:35,032
هل أنت بخير؟

937
01:45:38,701 --> 01:45:40,036
هل أنت بخير؟

938
01:45:41,788 --> 01:45:43,872
أثبت، لا تتحرك، أيها الحقير

939
01:45:44,539 --> 01:45:47,000
لا تتحرك! سوف أقتلك

940
01:45:47,334 --> 01:45:48,794
أبتعد عن الحائط

941
01:45:48,961 --> 01:45:51,879
انزل عن السور! تحرك

942
01:45:53,714 --> 01:45:55,840
أرفع يديك

943
01:45:56,049 --> 01:45:58,176
ستكون الأمور بخير، لابأس يا أبي

944
01:46:00,345 --> 01:46:02,471
هل هناك أحد آخر في المنزل؟

945
01:46:03,931 --> 01:46:04,807
لا

946
01:46:06,392 --> 01:46:10,061
القسم المركزي، أنا بحاجة لحافلة
في 38 غرب شارع 94

947
01:46:17,067 --> 01:46:19,653
لا بأس، أنا بخير

948
01:46:24,115 --> 01:46:26,199
أريد أن أري كفيك

949
01:46:26,366 --> 01:46:29,703
أتسمعني؟ أفتح يديك

950
01:46:41,754 --> 01:46:45,299
لا بأس يا أبي، ستكون بخير

951
01:46:45,424 --> 01:46:47,551
كل شئ سيكون علي ما يرام

952
01:47:18,702 --> 01:47:20,329
هذا يبدو شيقا

953
01:47:20,454 --> 01:47:22,872
...غرفتا نوم بغرفة شخصية أو غرفة إضافية

954
01:47:22,997 --> 01:47:26,459
مطبخ جديد وحمام أصلي, شارع 70 شرقي

955
01:47:27,792 --> 01:47:29,878
ظننتك تحبين الجهة الغربية

956
01:47:31,713 --> 01:47:33,589
تقاطع شارع 61 وغرب المنتزة

957
01:47:34,006 --> 01:47:37,760
مرهون من البنك ويجب بيعة
...بناية فاخرة لها حارس ونادي صحي

958
01:47:39,136 --> 01:47:41,220
-"---كونسي"
- كونسييرج

959
01:47:41,596 --> 01:47:45,099
- ما معناها؟
- إنها بالفرنسية. تعني مشرف

960
01:47:45,807 --> 01:47:47,851
ما معني ش ج غ؟

961
01:47:48,101 --> 01:47:49,686
معناة شارع الجهة الغربية

962
01:47:50,145 --> 01:47:51,687
تقاطع 81 وشارع الجهة الغربية

963
01:47:51,812 --> 01:47:55,316
ثلاث غرف نوم وغرفة شخصية أو غرفة
نوم رابعة، وغرفة معيشة واسعة

964
01:47:55,566 --> 01:47:56,943
"نوافد نشبه نوافذ الكاتدرائية--"

965
01:47:57,026 --> 01:47:58,693
هل سنحتاج كل هذه المساحة؟

966
01:48:02,781 --> 01:48:04,031
ما رأيك بهذا؟

967
01:48:04,281 --> 01:48:07,242
بجانب المنتزة وبمناظر غير كاملة، مبهجة

968
01:48:07,701 --> 01:48:12,622
بجانب المنتزة وبمناظر غير كاملة، مبهجة
...سقوف عالية وأرضيات خشبية

969
01:48:13,009 --> 01:48:16,970
أجل، ذلك، يعجبني ذلك

970
01:48:16,994 --> 01:48:22,994
<font color="#40bfff"> ترجمـة : محمد ابراهيم </font>
<font color="#FFA500"> Hisoka Oni : تم تعديل التوقيت من طرف </font></font>

